Вы находитесь на странице: 1из 13

Варахи Янтра Пуджа

Как обьяснено Гуру Шри Амритатанада Натха Сарасвати

Практика Варахи: После окончания Ганапати и Шьяма пудж, начните изучать пуджи Варахи,
повелительницы Полков Наивысшей Императрицы Лалиты, которая сидит на Льве. Варахи правит сквозь
время, место ее в Аджна чакре, со светом, видимым из Сахасрары.

ślo
Шлока
mātarvārāhi jāte tavacaraṇa sarojārcanaṃvā japaṃvā
kartuṃ śaktonacāhaṃ tadapica sadaye mayyatastvāṃhi yā ce
yastvāṃ daṃṣtrāśitāgrāṃ triṇayana lasitāṃ cārubhūdāra vaktrāṃ
mūrtiṃ citte vidhatte tadarigaṇa vinaśostu tasmin kṣaṇevai

Варахи Ма, может я не знаю как правильно поклоняться твоим лотосным стопам или даже как читать твою
мантру. Даже так – ты само сострадание. Поэтому даруешь нам это, каждому кто визуализирует твои три
черных глаза, привлекательное лицо подобное лику Вепря с изогнутыми острыми клыками, все враги
уничтожаются в тот же самый момент. Это означает что мурти более могущественно, чем мантра.
Внутренние враги вызывают страх. Страх происходит от отделения себя от других, концепция «себя»,
называемая эго.
Его подструктуры это желание, гнев, жадность, неведение, гордость и ревность. Варахи уничтожает страх в
тот момент, когда уничтожает всех врагов, раскрывая спокойствие.

Медитация.
Проснитесь в полночь, услышьте естественный звук анахаты, происходящий из сердца и медитируйте на
него несколько минут. Aim – Сарасвати на языке, Gloum – Ганапати в корневой чакре. Когда язык
прикасается к нёбу в Кхечари мудре, Муладхара соединяется с Аджна. AimGloum – знак Варахи. Лицо
Варахи подобно лингаму, делая само лицо лингамом.

mūlamaṃtraṃ
Мула мантра
aiṃ glauṃ aiṃ namo bhagavati - vārtāḷi vārtāḷi - vārāhi vārāhi -
varāhamukhi varāhamukhi - aṃdhe aṃdhini namaḥ - ruṃdhe ruṃdhini namaḥ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ - mohe
mohini namaḥ - staṃbhe staṃbhini namaḥ - sarva duṣṭa praduṣṭānāṃ - sarveṣāṃ sarva vākcitta cakṣarmukha
gatijihvā staṃbhanaṃ kurukuru śīghraṃ vaśyaṃ - aiṃ glauṃ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ - huṃ astrāya phaṭ
(aiṃ glauṃ aiṃ - биджи, namo bhagavati – поклонение владычице - vārtāḷi vārtāḷi – Вартали, Вартали (одно из
имен Варахи) - vārāhi vārāhi – Варахи Варахи -
varāhamukhi varāhamukhi – Вепреликая, Вепреликая - aṃdhe aṃdhini namaḥ- о слепота, о ослепляющая –
ruṃdhe ruṃdhini namaḥ - о препятствие, о препятствующая - jaṃbhe jaṃbhini namaḥ - о клык, о носящая
клыки - mohe mohini namaḥ - о обман/заблуждение, о обманывающая/заблуждающая - staṃbhe staṃbhini
namaḥ - о задержка, о останавливающая - sarva duṣṭa praduṣṭānāṃ sarveṣāṃ sarva vākcitta mukha gatijihvā
staṃbhanaṃ - все грехи и зло все речи-разум, все лица, движения языка останови - kurukuru śīghraṃ vaśyaṃ
- делай, делай, быстро, властно - aiṃ glauṃ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ - huṃ astrāya phaṭ - биджи

gurupādukā
Гуру Падука мантра
aiṃ hrīṃ śrīṃ aiṃ klīṃ sauḥ haṃsaḥ śivaḥ sohaṃ - haskh phreṃ - hasakṣa malavarayūṃ hasauṃ - sahakṣa
malavarayīṃ sahauḥ - svarūpa nirūpaṇa hetave svagurave - śrī annapūrṇāṃbā sahita śrī amṛtānaṃda nātha -
śrīguru śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ
Визуализируйте и поклонитесь вашему Гуру на макушке с Мруги мудрой.

liṃgadeha śodhana bhūta śuddhi, prāṇāyāmaṃ


Очищение астрального тела, очищение элементов
На вдохе и выдохе читаются мантры

Вдохните через правую ноздрю, переместите внимание с Муладхары к Шиве в Сахасрару


mūla śṛṃgāṭakāt suṣumnā pathena jīvaśivaṃ paramaśive yojayāmi svāhā

Выдохните через левую ноздрю. Высушите астральное тело.


yaṃ saṃkoca śarīraṃ śoṣaya śoṣaya svāhā

Вдохните через левую ноздрю. Приготовьте астральное тело к изменению формы.


raṃ saṃkoca śarīraṃ paca paca svāhā

Выдохните через правую ноздрю. Пролейте дождем нектар на новую форму.


vaṃ parama śivāmṛtaṃ varṣaya varṣaya svāhā

Вдохните и выдохните через обе ноздри. Я – лебедь, отличающий иллюзию отдельного от реальности союза
всех живых форм. Опустите новую форму по центральному каналу в корневую чакру. Позвольте огню там
гореть счастливо.
haṃsaḥ sohaṃ avatara avatara śivapadāt jīva, suṣumnā pathena praviśa mūla śṛṃgāṭakaṃ ullasollasa jvala jvala
prajvala prajvala haṃsaḥ sohaṃ svāhā
mātṛkā saṃpuṭita dvitārī nyāsaṃ
В 41 части вашего тела
1. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - голова
2. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лицо
3. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. глаз
4. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. глаз
5. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. ухо
6. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. ухо
7. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. нозддря
8. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. ноздря
9. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. щека
10. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. щека
11. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - нижняя губа
12. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - верхняя губа
13. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - нижние зубы
14. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - верхние зубы
15. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - макушка
16. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - рот
17. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - язык
18. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. плечо
19. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. плечо
20. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. локоть
21. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. локоть
22. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. запястье
23. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. запястье
24. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. паховая складка
25. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. паховая складка
26. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. бедренный сустав
27. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. Бедренный сустав
28. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. колено
29. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. колено
30. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пр. сторона поясницы
31. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лев. сторона поясницы
32. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - середина спины
33. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - пупок
34. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - живот
35. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - низ живота
36. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - сердце
37. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - задняя сторона шеи
38. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - от сердца до кончиков пальцев обеих рук
39. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - от сердца до кончиков пальцев обеих ног
40. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - от сердца до низа живота
41. aṃ kṣaṃ aiṃ glauṃ aṃ kṣaṃ - лицо

paṃcāṃganyāsaṃ
aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ aṃguṣṭābhyāṃ namaḥ от основания до кончиков больших
пальцев
aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ tarjanībhyāṃ namaḥ от осн. к конч. указательных
aiṃ glauṃ jambhe jambhini namaḥ madhyamābhyāṃ namaḥ от осн. к конч. средних
aiṃ glauṃ mohe mohini namaḥ anāmikābhyāṃ namaḥ от осн. к конч. безымянных
aiṃ glauṃ stambhe staṃbhini namaḥ kaniṣṭikābhyāṃ namaḥ от осн. к конч. мизинцев

ṣaḍaṃganyāsaṃ
aiṃ glauṃ aiṃ namobhagavati vārtāḷi vārtāḷi hṛdayāya namaḥ прикоснитесь к сердцу
aiṃ glauṃ vārāhi vārāhi śirāse svāha к голове
aiṃ glauṃ varāhamukhi varāhamukhi śikhāyai vaṣaṭ к затылку
aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ kavacāya huṃ к плечам
aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ netratraẏāya vauṣaṭ к трем глазам
aiṃ glauṃ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ astrāya phaṭ щелчек вокруг головы

ātmālaṃkaraṇa
Украсьте себя, одежду, зажгите благовония, используйте парфюм. Приготовьте вишешаргхью. Очистите пол
перед собой, нарисуйте квадрат, круг, шестиугольник, треугольник – каждую фигуру внутри предыдущей – с
уважением.

ādhāraṃ
Поместите на янтру плоскую тарелку с мантрой
aṃ ātma tatvāya ādhāra śaktaye vauṣaṭ
vaushat – прикасаемся к трем глазам

agni kaḷāvāhana
Призывание 10 Кала Огня.
aiṃ glauṃ (dhūmrārciṣe, ūṣmāyai, jvalinyai, jvālinyai,
vispuliṃginyai, suśriyai, surūpāyai, kapilāyai, havyavāhāyai,
kavyavāhāyai) namaḥ
Представьте появление огня между основанием и ртом.
( визуализируйте дым, почувствуйте жар, визуализируйте свет,
пламя, искры, благословения, привлекательные танцующие языки пламени, голубое пламя, подносящий
гхи, подносящий различные угощения )
Поместите чашу на тарелку с мантрой
uṃ vidyā tatvāya padmānanāya vauṣaṭ
Призовите силу привлечения в чашу мантрой, держа цветок в пустой чаше.
aiṃ glauṃ hrīṃ aiṃ mahālakṣmīśvari paramasvāmini ūrdhvaśūnya pravāhini, somasūryāgni bhakṣiṇi,paramākāśa
bhāsure, āgaccha āgaccha , viśaviśa, pātraṃ pratigṛhṇapratigṛhṇa, huṃ phaṭ svāhā
О Махалакшми, ты паришь в пустоте надо всем, притягивая Солнца, Луны и Огни ( Ссылка на горизонт
событий или черные дыры? Или уничтожение, которое не дает ничему быть увиденным или узнанным?)
Приди, войди в этот сосуд!
Призовите в нем Солнце с мантрами.

sūrya kalā āvāhana


Призывание 12 Кала Солнца
aiṃ glauṃ (tapinyai, tāpinyai, dhūmrāyai, marīcyai, jvālinyai, rucyai, suṣumnāyai, bhogadāyai, viśvāyai, bodhinyai,
dhāriṇyai, kṣamāyai) namaḥ
( 1. теплый, 2 жаркий, 3 ослепительный, 4 лучи света, 5 блистательный, 6 восхитительный, 7 молниеносный,
8 наслаждающийся, 9 простирающийся на весь мир, 10 обладающий интуицией, 11 пробужденный,
помнящий все, 12 всепрощающий )
Представьте свойства Солнца. Слегка теплый, горячий, дымчатый, излучающий, яркий, Исцеляющий
канал, приятный, освещий мир, Поддерживающий жизнь, всепрощающий.

Призовите Шива-Таттву в чашу


maṃ śivatatvāya somamaṃḍalāya namaḥ

Налейте молоко в чашу, положите длинный кусочек имбиря (2 дюйма) в молоко с мантрой
brahmāṃḍa khaṃḍa saṃbhūtaṃ aśeṣa rasa saṃbhṛtaṃ āpūritaṃ mahāpātraṃ pīyūṣarasa māvaha
Это часть космоса, наполненная всеми нектарами. Пусть исцеляющий нектар войдет в молоко.

caṃdrakaḷāvāhana
Призывание 16 Кала Луны, которая есть твердый нектар
aiṃ glauṃ (amṛtāyai, mānadāyai, pūṣāyai, tuṣṭyai, puṣṭyai, ratyai, dhṛtyai, śaśinyai, caṃdrikāyai, kāṃtyai,
jyotsnāyai, śriyai, prītyai, aṃgadāyai, pūrṇāyai, pūrṇāmṛtāyai) namaḥ
( 1 бессмертие, 2 наивысший, 3 созидающий, 4 счастливый, 5 полнота, изобилие, 6 радостный, 7
удовлетворенный, 8 сияние, 9 лунный луч, 10 яркий, 11 в блистающих одеждах, 12 благосклонность, 13
любовь, 14 самопожертвование, 15 полный, 16 неизменная полнота )

Налейте молоко/алкоголь в чашу. Читая мантру нарисуйте треугольник в молоке. Читая мантру нарисуйте
треугольник в молоке. Стороны содержат три группы букв санскрита, 16 от а, 16 от ка, 16 от тха. В вершинах
– ха, ла, кша.

Нарисуйте Хамса – круг для лица, два круга- груди, маленький треугольник для гениталий, называемых
Камакала. Почтите Хамса с мула-мантрой 10 раз.

ṣaḍaṃganyāsaṃ
Шестичленная Ньяса
aiṃ glauṃ aiṃ namobhagavati vārtāḷi vārtāḷi hṛdayāya namaḥ прикоснитесь к сердцу
aiṃ glauṃ vārāhi vārāhi śirāse svāha к голове
aiṃ glauṃ varāhamukhi varāhamukhi śikhāyai vaṣaṭ к затылку
aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ kavacāya huṃ к плечам
aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ netratraẏāya vauṣaṭ к трем глазам
aiṃ glauṃ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ astrāya phaṭ щелчек вокруг головы

mūlena daśavāramabhyarcya
10 раз читается мула-мантра Варахи
vaṣaṭ поднимите с uddharini (ложкой), svāhā вылейте назад в чашу, huṃ накройте ладонью, vauṣaṭ
поднесите дхену-мудру превращая в нектар, phaṭ защитите шелкнув пальцами, namaḥ поднесите цветок.
Созерцайте аргхью с мула-мантрой, окропите инструменты пуджи аргхьей, выполните четыре ньясы,
окропите вишешаргхьей инструменты пуджи
paṃcakanyāsaṃ
Пятеричная ньяса
aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ голова
aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ лицо
aiṃ glauṃ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ сердце
aiṃ glauṃ mohe mohini namaḥ гениталии
aiṃ glauṃ staṃbhe staṃbhini namaḥ стопы

mūlavidyāṣṭa khaṃḍa nyāsaṃ


Мула-видья кханда ньяса (помещение коренного знания в области)
1. aiṃ glauṃ aiṃnamo bhagavati vārtāḷi vārtāḷi vārāhi vārāhi varāhamukhi varāhamukhi от стоп к
коленям
2. aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ от коленей к гениталиям
3. aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ от гениталий к пупку
4. aiṃ glauṃ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ от пупка к сердцу
5. aiṃ glauṃ mohe mohini namaḥ от сердца к шее
6. aiṃ glauṃ staṃbhe staṃbhini namaḥ от шеи к третьему глазу
7. aiṃ glauṃ sarva duṣṭa paduṣṭānāṃ sarveṣāṃ sarva vākcitta cakṣurmukha gati jihva staṃbhanaṃ kuru
kuru śīghraṃ vaśyaṃ от межбровья к вершине лба
8. aiṃ glauṃ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ huṃ astrāya phaṭ от вершины лба к брахмарандхре

vārāhī mātṛkā nyāsa


Варахи Матрика Ньяса
1. aiṃglauṃ aiṃ - макушка
2. namo - лицо
3. bhagavati - пр. глаз
4. vārtāḷi - лев. глаз
5. vārtāḷi - пр. ухо
6. vārāhi - лев. ухо
7. vārāhi - пр. ноздря
8. varāha - лев. ноздря
9. mukhi - пр. щека
10. varāha - лев. щека
11. mukhi - верхн. губа
12. aṃdhe - нижн. губа
13. aṃdhini - верхн зубы
14. namaḥ - нижн. зубы
15. ruṃdhe - язык
16. ruṃdhini - макушка
17. namaḥ - пр. подмышка
18. jaṃbhe - пр. локоть
19. jaṃbhini - пр. запястье
20. namaḥ - пр. основания пальцев
21. mohe - пр. кончики пальцев
22. mohini - лев. подмышка
23. namaḥ - лев. локоть
24. staṃbhe - лев. запястье
25. staṃbhini - лев. основание пальцев
26. namaḥ - лев. кончики пальцев
27. sarva - пр. паховая складка
28. duṣṭa - пр. колено
29. praduṣṭānāṃ - пр. лодыжка
30. sarveṣāṃ - основания пальцев пр. ноги
31. sarva - кончики пальцев пр. ноги
32. vāk - лев. паховая складка
33. citta - лев. колено
34. cakṣuḥ - лев. лодыжка
35. mukha - основание пальцев лев. ноги
36. gati - основание пальцев пр. ноги
37. jihvā - обе стороны торса
38. staṃbhanaṃ - спина
39. kuru - пупок
40. kuru - низ живота
41. śīghraṃ - солнечное сплетение
42. vaśyaṃ - сердце
43. aiṃ - пр. плечо
44. glauṃ - лев. плечо
45. ṭhaḥ - задняя часть шеи
46. ṭhaḥ - от сердца к концу пр. руки
47. ṭhaḥ - от сердца к концу лев. руки
48. ṭhaḥ - от сердца к концу пр. ноги
49. huṃ - от сердца к концу лев. ноги
50. astrāya - пупок
51. phaṭ - макушка

tatvanyāsam
Таттва ньяса
mūlavidyāṣṭakhaṃḍā dvaṃdva
Пары для восьми частей мула-мантры
1. aiṃ glauṃ aiṃ namo bhagavati - vārtāḷi vārtāḷi - vārāhi vārāhi - varāhamukhi varāhamukhi hlāṃ śarvāya
kṣiti tatvādhipataye namaḥ
от стоп к коленным суставам
2. aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ hlīṃ bhavāya aṃbu tatvādhipataye namaḥ
от коленей к гениталиям
3. aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ hlūṃ rudrāya vahni tatvādhipataye namaḥ
от гениталий к пупку
4. aiṃ glauṃ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ hlaiṃ ugrāya vāyu tatvādhipataye namaḥ
пупок - сердце
5. aiṃ glauṃ mohe mohini namaḥ hlauṃ īśānāya bhānu tatvādhipataye namaḥ
сердце - шея
6. aiṃ glauṃ staṃbhe staṃbhini namaḥ soṃ mahādevāya soma tatvādhipataye namaḥ
шея - глаза
7. aiṃ glauṃ sarvaduṣṭa praduṣṭānāṃ sarveṣāṃ sarvavākcitta cakṣurmukha gatijihva staṃbhanaṃ
kurukuru śīghraṃ vaśyaṃ haṃ mahādevāya yajamāna tatvādhipataye namaḥ
глаза – верх лба
8. aiṃ glauṃ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ huṃ astrāya phaṭ auṃ bhīmāya ākāśādhipataye namaḥ верх лба –
макушка

kṣiti – земля, aṃbu – вода, vahni – огонь, vāyu – воздух, bhānu – солнце, soma – луна/нектрар, yajamāna –
жертвующий, bhīmāya – ужасная.

Прикоснитесь ко всем частям тела с мула-мантрой дважды. Представьте, что растете в десять раз с каждым
повторением.

devī dhyānaṃ
Созерцание Дэви
Я медитирую на Варахи, которая сидит на облаке, темная как дождевое облако, с изогнутыми клыками, с
тремя черными глазами, с кувшиноподобными грудями, тяжелыми от молока, щедро дарящая блага,
сжимающая в руках оружие от верхней правой руки вниз – диск, меч, дубину, устранение страхов,
аналогично в левой сверху вниз - раковина, петля, плуг, дарование даров.
pāthoruha pīṭhagatāṃ pādhoruhamecakāṃ kuṭila draṃṣtrāṃ
kapilākṣi tritayāṃ ghanakucakumbhāṃ praṇatavāṃchita vadānyām
dakṣordhvatori khaḍgāṃ musalamabhītiṃ tadanyastadvat
śaṃkhaṃ kheṭaṃ halavarān karairdbadhānāṃ smarāmivārtālīm
caturasra-sahasrapatra-śatapatra aṣṭapatra-ṣaḍasra-paṃcāsra-triastra-biṃdu lakṣaṇaṃ suvarṇa-rajita-tāmra-
caṃdanapīṭha-navaratna kalpite kolmukhī yaṃtrapīṭhe
Нарисуйте Варахи чакру снаружи внутрь. Квадрат, 1000-100-лепестковые лотосы, 8-6-5-3 – угольники и
бинду. В этом Коламукхи янтра, сделанная из золота/ серебра/ сплава(латунь/медь)/ сандала/ драгоценных
камней.

cakra nirmāṇaṃ
Создание чакры
aiṃ glauṃ (svarṇaprākārāya, sudhābdhaye, varāhadvīpāya, varāhapīṭhāya) namaḥ
aiṃ glauṃ (āṃ ādhāraśaktaye, kuṃ kūrmāya, kaṃ kaṃdāya, aṃ anaṃtanālāya, dharmāya, jñānāya, vairāgyāya,
aiśvaryāya, adharmāya, ajñānāya, avairāgyāya, anaiśvaryāya)namaḥ (16)
aiṃ glauṃ (tri, paṃca, ṣaḍara; dalāṣṭaka; śata; sahasrāra) padmāsanāyanamaḥ (4)
aiṃ glauṃ (vahnimaṃḍalāya, sūryamaṃḍalāya, somamaṃḍalāya) namaḥ (3)
aiṃ glauṃ (āṃ ātmanenamaḥ, aṃ aṃtarātmanenamaḥ, paṃ paramātmanenamaḥ, hrīṃ jñānātmanenamaḥ)(4)

Представьте лотос на трупе Садашивы, пригласите Варахи на него


aiṃ glauṃ preta padmāsanāya sadāśivāya namaḥ yaṃtropari sadāśiva pretam vibhāvya
aiṃ glauṃ alūṃ alūṣā ī vārāhī mūrtaye ṭhaḥṭhaḥṭhaḥṭhaḥ huṃphaṭ glauṃ aiṃ

svarṇaprākārāya – подобно золотой/красной стене, sudhābdhaye – подобная белой стене, varāhadvīpāya – из


земли вепрей, varāhapīṭhāya – занимающая трон вепрей, ādhāraśaktaye – сила присутствия, kūrmāya –
подобная черепахе, kaṃdāya – подобная основе, anaṃtanālāya – бесконечных размеров, dharmāya –
живущая в дхарме, jñānāya - знающая, vairāgyāya - бесстрастная, aiśvaryāya - властвующая, adharmāya –
защищающая от адхармы, ajñānāya – защищающая от неведения, avairāgyāya – защищающая от
пристрастности, anaiśvaryāya – защищающая от бессилия, tri - три, paṃca - пять, ṣaḍara – шесть лучей;
dalāṣṭaka – восемь лепестков; śata - сто; sahasrāra - тысяча, vahnimaṃḍalāya – мандала Агни, sūryamaṃḍalāya
– мандала Сурья , somamaṃḍalāya – мандала Сома, ātmanenamaḥ - о, душа, aṃtarātmanenamaḥ - о, суть
внутреннего, paramātmanenamaḥ - о, наивысший природа, jñānātmanenamaḥ - о, суть знания.

mudrā bandhanaṃ
Связывание мудрами
С мула –мантрой покажите 9 мудр Дэви
Значение мудр: avahana –приглашение Кола Мукхи прийти на Шиву, который лежит подобно трупу,
samstaapanaa – сесть, sannidhaapana – встретиться, sannirhodhanaa – полюбить ( cоитие/сочетаться браком),
sammukhi karana – оставаться перед, ava kuntana – открыть занавес, namaskaram с yoni mudra – открыть себя
для виденья Дэви

āvāhitā bhava ладони вверх, мизинцы вместе, большие пальцы согнуть внутрь
saṃsthāpitā bhava ладони вместе вниз, большие пальцы внизу
sannidhāpitā bhava кулаки вместе, выпрямить большие пальцы
sanniruddhā bhava большие пальцы входят внутрь
sammukhī bhava повернись ко мне
avakuṃṭhitā bhava раздвинуть руки как бы раздвигая занавес
suprītā bhava быть полностью удовлетворенным
suprasannā bhava быть в настроении благословлять
varadā bhava исполни мои желания
prasīda pasīda будь мирным
vandana соединить правую и левую ладони помня что я и ты одно
dhenu пальцы повторяют 4 соска вымени коровы
yoni будь моей матерью
Поднесение дхену и йони мудры значит – как мать накорми меня своим молоком, открой себя мне (одетый
в небо – нагой, чистый)
ṣaḍaṃganyāsa
шестичленная ньяса
1. aiṃ glauṃ aiṃnamo bhagavati vārtāli vārtāli hṛdayāyanamaḥ сердце
2. aiṃ glauṃ vārāhi vārāhi śirase svāhā верх лба, линия роста волос
3. aiṃ glauṃ varāhamukhi varāhamukhi śikhāyaivaṣaṭ затылок
4. aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ kavacāyahuṃ плечи
5. aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ netratrayāya vauṣaṭ три глаза
6. aiṃ glauṃ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ astrāyaphaṭ щелчек пальцами правой руки

paṃcāṃganyāsa
пятичленная ньяса
aiṃ glauṃ aṃdhe aṃdhini namaḥ aṃguṣṭhābhyāṃ namaḥ большие пальцы
aiṃ glauṃ ruṃdhe ruṃdhini namaḥ tarjanībhyāṃ namaḥ указательные
aiṃ glauṃ jaṃbhe jaṃbhini namaḥ madhyamābhyāṃ namaḥ средние
aiṃ glauṃ mohe mohini namaḥ anāmikābhyāṃ namaḥ безымянные
aiṃ glauṃ staṃbhe staṃbhini namaḥ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ мизинцы

ṣoḍaśopacāra puja
Пуджа на 16 упачар
aiṃ glauṃ (pādyaṃ, arghyaṃ, ācamanīyaṃ, snānaṃ, vāsasī,gaṃdhaṃ, puṣpaṃ, dhūpaṃ, dīpaṃ, naivedyaṃ,
pānīyaṃ, tāṃbūlaṃ, nīrājanaṃ, chatraṃ, cāmaraṃ, darpaṇaṃ, rakṣā,) kalpayāminamaḥ
Омыть стопы, питьё, глоток воды, купание, одежда, парфюм, цветы, благовония, светильник, угощение,
питье, бетель, камфора, зонтик, опахало, зеркало, защита. Эти 16 подносятся Варахи.

āvaraṇa pūjā, devīdhyāna


Аварана Пуджа, созерцание Дэви
meghamecakā kuṭiladaṃṣṭrā kapilanayanā ghanastanamaṃḍalā cakra khaḍga musala abhaya; śaṃkha kheṭa hala
vara pāṇiḥ padmāsīnā vartālī

meghamecakā – темное грозовое облако, kuṭiladaṃṣṭrā – изогнутые клыки, kapilanayanā – три черных глаза,
ghanastanamaṃḍalā – твердая округлая грудь, cakra – чакра, khaḍga – меч, musala – булава, abhaya -
бесстрашие ; śaṃkha - раковина kheṭa – щит, hala – плуг, vara – дарование желаемого, pāṇiḥ - рука,
padmāsīnā – лотосная асана, vartālī – Вартали.

Создайте в уме образ Вартали, удерживая как можно дольше как возможно следующим образом. Темная,
как грозовое облако, изогнутые острые клыки, три черных глаза, тяжелые и упругие груди, держащая в
руках оружия – чакру, меч, дубину, защиту от страха, раковину, петлю, плуг, дарование даров, восседающую
на лотосе.

devī pūjā, tarpaṇaṃ


Дэви пуджа, тарпана
Возьмите акшта(смешанные рис, сандал и куркуму) и поднесите в янтру в указанное место, держа
двухдюймовый кусок имбиря в левой, опустите его в Вишешаргхью и поднесите каплю на семя.
В центр янтры, 10 раз
aiṃ glauṃ mūlamaṃtra kolamukhīṃ tarpayāminamaḥ (10)

5=śrī pādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ


По часовой стрелке с вашей стороны.
trikoṇe в углы треугольника
1 aiṃ glauṃ jaṃbhininamaḥ jaṃbhini 5
2 aiṃ glauṃ mohininamaḥ mohini 5
3 aiṃ glauṃ staṃbhininamaḥ staṃbhini 5
paṃcakoṇe в углы 5ти треугольников
1 aiṃ glauṃ aṃdhininamaḥ aṃdhini 5
2 aiṃ glauṃ ruṃdhininamaḥ ruṃdhini 5
3 aiṃ glauṃ jaṃbhini namaḥ jaṃbhini 5
4 aiṃ glauṃ mohini namaḥ mohini 5
5 aiṃ glauṃ staṃbhininamaḥ staṃbhini 5
ṣaṭkoṇāgreṣu в углы 6ти треугольников
1 aiṃ glauṃ ākṣāī brahmāṇī 5
2 aiṃ glauṃ īlāī maheśvari 5
3 aiṃ glauṃ ūhāī kaumārī 5
4 aiṃ glauṃ ṝsāī vaiṣṇavī 5
5 aiṃ glauṃ aiśāī iṃdrāṇī 5
6 aiṃ glauṃ auvāī cāmuṃḍī 5

koṇamadhyeṣu в центры шести треугольников


1 aiṃ glauṃ yamarayūṃ yāṃyīṃyūṃ yaiṃyauṃyaḥ yākini jaṃbhaya jaṃbhaya mama sarvaśatrūṇāṃ tvagdhātuṃ
gṛhṇagṛhṇa aṇimādi vaśaṃ kurukuru svāhā

2 aiṃ glauṃ ramarayūṃ rāṃrīṃrūṃ raiṃrauṃraḥ rākiṇi jaṃbhaya jaṃbhaya mama sarvaśatrūṇāṃ raktadhātuṃ
pibapiba aṇimādi vaśaṃ kurukuru svāhā

3 aiṃglauṃ lamarayūṃ lāṃlīṃlūṃ laiṃlauṃlaḥ lākini jaṃbhaya jaṃbhaya mama sarvaśatrūṇāṃ māṃsadhātuṃ
bhakṣaya bhakṣaya aṇimādi vaśaṃ kurukuru svāhā

4 aiṃglauṃ ḍamarayūṃ ḍāṃḍīṃḍūṃ ḍaiṃḍauṃḍaḥ ḍākini jaṃbhaya jaṃbhaya mama sarvaśatrūṇāṃ


medodhātuṃ grasagrasa aṇimādivaśaṃ kurukuru svāhā

5 aiṃ glauṃ kamarayūṃ kāṃkīṃkūṃ kaiṃkauṃkaḥ kākini jaṃbhaya jaṃbhaya mama sarvaśatrūṇāṃ
asthidhātuṃ jaṃbhaya jaṃbhaya aṇimādivaśaṃ kurukuru svāhā

6 aiṃglauṃ samarayūṃ sāṃsīṃsūṃ saiṃsauṃsaḥ sākini jaṃbhaya jaṃbhaya mama sarvaśatrūṇāṃ majjādhātuṃ
gṛhṇagṛhṇa aṇimādivaśaṃ kurukuru svāhā

7 aiṃglauṃ hamarayūṃ hāṃhīṃhūṃ haiṃhauṃhaḥ hākini jaṃbhaya jaṃbhaya mama sarvaśatrūṇāṃ


śukradhātuṃ pibapiba aṇimādivaśaṃ kurukuru svāhā (центральный треугольник)
jaṃbhaya jaṃbhaya – грызи, грызи, mama – мне, sarvaśatrūṇāṃ - всех врагов, tvagdhātuṃ - различные
составляющие, gṛhṇagṛhṇa – прими прими, aṇimādi – с анима-сиддхи (способеность делать очень малым),
vaśaṃ - под мой контроль, kurukuru – делай, делай, raktadhātuṃ - составляющие красного, pibapiba – пей,
пей, māṃsadhātuṃ - составляющие мяса, bhakṣaya – поедай, medodhātuṃ - составляющие жира, grasagrasa –
глотай, глотай, asthidhātuṃ - составляющие костей, jaṃbhaya – грызи, majjādhātuṃ - составляющие костного
мозга, śukradhātuṃ - составляющие семенной энергии.

5 = śrī pādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ

ṣadasra pārśvayoḥ
Связывание восьмиугольника
1 aiṃglauṃ krodhini cāmaragrāhaṇi 5
2 aiṃglauṃ staṃbhini musalāyudhāya namaḥ 5
madhya trikoṇe
1. aiṃglauṃ ākarṣaṇa halāyudhāya namaḥ 5
3 krauṃkrauṃ caṃḍo caṃḍoccaṃḍāya namaḥ 5

krodhini – гневная, cāmaragrāhaṇi – та кто носит метелку от насекомых, staṃbhini – останавливающая,


musalāyudhāya – вооруженная палицей, ākarṣaṇa – привлекающая, halāyudhāya – вооруженная плугом,
caṃḍo caṃḍoccaṃḍāya – гневная/сияющая, шакти Чанду Чанда (Чанда – гневный, сияющий), одно из имен
Бхайравы.
aṣṭadaḷe devī agrādi prādakṣiṇyena
Прадакшина восьмиугольника Дэви

1 aiṃglauṃ vārtāḷi 5
2 aiṃglauṃ vārāhi 5
3 aiṃglauṃ varāhamukhi 5
4 aiṃglauṃ aṃdhini 5
5 aiṃglauṃ ruṃdhini 5
6 aiṃglauṃ jaṃbhini 5
7 aiṃglauṃ mohini 5
8 aiṃglauṃ staṃbhini 5
9 aiṃglauṃ mahāmahiṣāya devīvāhanāya namaḥ madhye

śatāre devyagrādi pradakṣiṇyena


Прадакшина снаружи шестиугольника Дэви

1. aiṃglauṃ jaṃbhanyānamaḥ 5
2. aiṃglauṃ iṃdrāyanamaḥ 5
3. aiṃglauṃ apsarebhyonamaḥ 5
4. aiṃglauṃ siddhebhyonamaḥ 5
5. aiṃglauṃ dvādaśādityebhyonamaḥ 5
6. aiṃglauṃ agnayenamaḥ 5
7. aiṃglauṃ sādhyebhyonamaḥ 5
8. aiṃglauṃ viśvebhyodevebhyonamaḥ 5
9. aiṃglauṃ viśvakarmaṇenamaḥ 5
10. aiṃglauṃ yamāyanamaḥ 5
11. aiṃglauṃ mātṛbhyonamaḥ 5
12. aiṃglauṃ rudraparicārakebhyonamaḥ 5
13. aiṃglauṃ rudrebhyonamaḥ 5
14. aiṃglauṃ mohinyainamaḥ 5
15. aiṃglauṃ niṛtayenamaḥ 5
16. aiṃglauṃ rākṣasebhyonamaḥ 5
17. aiṃglauṃ mitrebhyonamaḥ 5
18. aiṃglauṃ gaṃdharvebhyonamaḥ 5
19. aiṃglauṃ bhūtagaṇebhyonamaḥ 5
20. aiṃglauṃ varuṇāyanamaḥ 5
21. aiṃglauṃ vasubhyonamaḥ 5
22. aiṃglauṃ vidyādharobhyaḥnamaḥ 5
23. aiṃglauṃ kinnarebhyonamaḥ 5
24. aiṃglauṃ vāyavenamaḥ 5
25. aiṃglauṃ staṃbhinyainamaḥ 5
26. aiṃglauṃ citrarathāyanamaḥ 5
27. aiṃglauṃ tuṃburavenamaḥ 5
28. aiṃglauṃ nāradāyanamaḥ 5
29. aiṃglauṃ yakṣebhyonamaḥ 5
30. aiṃglauṃ somāyanamaḥ 5
31. aiṃglauṃ kuberāyanamaḥ 5
32. aiṃglauṃ devebhyonamaḥ 5
33. aiṃglauṃ viṣṇavenamaḥ 5
34. aiṃglauṃ īśānāyanamaḥ 5
35. aiṃglauṃ brahmaṇenamaḥ 5
36. aiṃglauṃ aśvibhyāṃnamaḥ 5
37. aiṃglauṃ dhanvaṃtarayenamaḥ 5
38. aiṃglauṃ vināyakebhyonamaḥ 5
jaṃbhanyā - клыкастая, iṃdrāya – Индра, apsarebhyo – апсарам, siddhebhyo – сиддхам, dvādaśādityebhyo
– двадцати детей Дити, agnaye – Агни, sādhyebhyo – всем Садхьям, viśvebhyo – всем божествам мира,
devebhyo – всем Дэвам, viśvakarmaṇe – всем повелителям кармы, yamāya – Яма, mātṛbhyo – матерям,
rudraparicārakebhyo – свите Рудры, rudrebhyo – Рудрам, mohinyai – вводящая в заблуждения, niṛtaye –
Нирути, rākṣasebhyo – ракшасам, mitrebhyo – друзьям, gaṃdharvebhyo – Гандхарвам, bhūtagaṇebhyo –
семействам духов, varuṇāya – Варуна, vasubhyo – всем благим, vidyādharobhya – Держатель знаний,
kinnarebhyo – Киннарам, vāyave – Вайю, staṃbhinyai – препятствующая, citrarathāya – сияющая
колесница / король Гандхарвов, tuṃburave - Тумбуру, nāradāya – Нарада, yakṣebhyo – якши, somāya –
Сома, kuberāya – Кубера, devebhyo – Дэвы, viṣṇave – Вишну, īśānāya – Ишана, brahmaṇe – Брахман,
aśvibhyāṃ - всем Ашвинам (небесным колесничим) dhanvaṃtaraye - Дханвантаре vināyakebhyo –
владыкам препятствий.

sahasrārādhaḥ sudhā samudraṃ vibhāvya


Представьте океан нектара под тысячелепестковым лотосом на макушке

sahasrāre 8*125 iṃdrādi, īśānāṃtaṃ prādakṣiṇyena aṣṭadikṣu diggaja bṛndān bhāvayet


Представь восемь групп из 125 слонов, ведомыми Ганапати, в восьми направлениях, по часовой стрелке,
начиная с востока.
aiṃglauṃ airāvatāyanamḥ airāvata 5
aiṃglauṃ puṃḍarīkāyanamaḥ puṃḍarīka 5
aiṃglauṃ vāmanāyanamaḥ vāmana 5
aiṃglauṃ kumudāyanamaḥ kumuda 5
aiṃglauṃ aṃjanāyanamaḥ aṃjana 5
aiṃglauṃ puṣpadaṃtāyanamaḥ puṣpadaṃta 5
aiṃglauṃ supratīkāyanamaḥ supratīka 5
aiṃglauṃ sārvabhaumāyanamaḥ sārvabhauma 5
airāvatāya – подобная слону Индры puṃḍarīkāya – подобная лотосу, Vāmanāya – маленькая, kumudāya –
красный лотос, aṃjanāya – дочь Анжаны, puṣpadaṃtāya – дающий цветы, supratīkāya – красивая,
sārvabhaumāya – управляющая всем миром

bāhyaprākāre iṃdrādi īśānāṃtaṃ pradakṣiṇyena adhaḥ ūrdhve daśa bhairavāḥ


В ограждении квадрата: по часовой стрелке от востока к северу восемь, вниз и вверх - десять направлений –
Бхайрав – охраняют входы.

aiṃglauṃkṣauṃ hetukabhairava kṣetrapāla 5


aiṃglauṃkṣauṃ tripurāṃtakabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ agnijihvabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ yamajihvabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ ekapādabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ kālabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ karālabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ bhīmarūpabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ hāṭakeśabhairava kṣetrapāla 5
aiṃglauṃkṣauṃ acalabhairava kṣetrapāla 5

mūlena triḥ kolamukhīṃ tarpayāmi namaḥ


Мула-мантра + kolamukhīṃ tarpayāmi namaḥ три раза

ṣoḍaśopacāra puja
Пуджа на 16 упачар.
aiṃ glauṃ (pādyaṃ, arghyaṃ, ācamanīyaṃ, snānaṃ, vāsasī,gaṃdhaṃ, puṣpaṃ, dhūpaṃ, dīpaṃ, ācamanīyaṃ,
naivedyaṃ, pānīyaṃ, tāṃbūlaṃ, nīrājanaṃ, chatra cāmara darpaṇani, rakṣāṃ) kalpayāminamaḥ

balidānaṃ
Бали дана
Перед левой стороной Дэви смешайте вместе красный (с кумкумом) рис, желтый (с куркумой) рис, черные
бобы, кукурузную муку, сахар, вино, порошок трефалу, мёд, цельные бобы мунг, порошок из черных бобов,
йогурт, гхи, белый рис. Очистите место с левой стороны от Дэви, сделайте десять шариков размером с яйцо,
и один расмером с яблоко
6= gaṃdha, puṣpa, dhūpa, dīpa, naivedyaṃ kalpayāmi namaḥ
Предложите десять шариков Кшетрапалам, предложите одиннадцатый шарик Чандо Чанада с их мантрами.
aiṃglauṃkṣauṃ hetuka bhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ tripurāṃtaka bhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ agnijihvā bhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ yamajihvā bhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ ekapāda bhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ kālabhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ karāla bhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ bhīmarūpabhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ haṭakeśabhairavāya namaḥ 6
aiṃglauṃkṣauṃ acala bhairavāya namaḥ 6

Медитация на образ Гуру


Когда вы можете, делайте эту пуджу в присутствии Гуру, угодите Гуру и получите большой результат. Это
невозможно для каждого, кто живет вдалеке от Гуру и не может ежедневно видеть учителя. Они могут
использовать фото Гуру вместо этого, но пытаются почувствовать его божественное присутствие в Аджна
Чакре. В глубокой медитации Гуру дает указания через Аджна Чакру.

Шакти Ватука Пуджа


Позовите трех молодых симпатичных девушек, в возрасте от 18 до 25, и одного молодого ученого Брамина
как Ватуку. Омойте их как часть пуджи, украсьте орнаментами, красивой одежой, парфюмом. Назовите одну
шакти Вартали, усадите ее в середине, назовите двух других Кродхини и Стамбини, посадите по сторонам от
Вартали. Пусть Ватука займет место перед ними как Чанду Чанда. Предложите алкоголь, мясо, рыбу и
сделайте их счастливыми – пусть делают что хотят. Садхака должен сказать
mama śrī vārtālī mantra siddhir bhūyāt Мантра сиддхи Вартали пусть появятся
prasīdaṃtu adhi devatāḥ - пусть все Боги благословят это – ответ трех Шакти.

Мантра садхана.
Как описано выше – сделайте пуджу для расположения к себе Кола Мукхи и всех аварана дэвата. Сделайте
один лакх (100.000 мантр) джапы, 10.000 мантр хомы, 1000 тарпана, 100 марджана и 10 брахма бходжана
(дарование еды). Для обретения силы мантры Варахи делайте хому с цветами бетеля.

Плоды пуджи
После окончания пуджи вы можете визуализировать Дэви в своем сердце, вы получите полную свободу,
аджна сиддхи, непреодолимую силу Аджна, свободную от оков возможность повелевать,
непрекращающееся счастье.

Вам также может понравиться