Вы находитесь на странице: 1из 118

Руководство по эксплуатации

и технике безопасности
Это исходные инструкции. Всегда держите руководство в машине.

Модели стреловых подъемников


E450A
E450AJ
M450AJ
Серийные номера от 0300208529*
до текущего
*Исключения см. на внутренней стороне передней обложки.

3123905
ANSI ®
July 6, 2015
Russian – Operation and Safety
Настоящее руководство также применимо для оборудования со следующими серийными номерами.

0300202268 0300202273
ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Это руководство — очень важный инструмент! Всегда держите его в машине.


Цель данного руководства — дать владельцам, пользователям, операторам, арендаторам и арендодателям описа-
ние мер предосторожности и процедур эксплуатации, необходимых для безопасного и правильного использования
машины по ее прямому назначению.
Ввиду непрерывного совершенствования своей продукции компания JLG Industries, Inc. оставляет за собой право
изменять спецификации без предварительного уведомления. За последней информацией обращайтесь в JLG
Industries, Inc.

3123905 — Подъемник JLG — a


ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И НАДПИСИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Это знак, предупреждающий об опасности. Он предупреждает о потенциальной


опасности травмы. Во избежание травмы или смерти выполняйте все инструкции
по технике безопасности, приведенные после этого знака.

ЭТОТ ЗНАК ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О НАДВИГАЮЩЕЙСЯ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ, ЕСЛИ ЭТОТ ЗНАК ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНОЙ СИТУАЦИИ. ЕСЛИ ЕЕ
ЕЕ НЕ ПРЕДОТВРАТИТЬ, ПРИВЕДЕТ К ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТИ. ЭТА НЕ ПРЕДОТВРАТИТЬ, ОНА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЛЕГКОЙ ИЛИ УМЕРЕННОЙ
НАКЛЕЙКА РАЗМЕЩАЕТСЯ НА КРАСНОМ ФОНЕ. ТРАВМЕ. ОН ТАКЖЕ МОЖЕТ ПРЕДОСТЕРЕГАТЬ ОТ ОПАСНЫХ ДЕЙСТВИЙ. ЭТА
НАКЛЕЙКА РАЗМЕЩАЕТСЯ НА ЖЕЛТОМ ФОНЕ.

ЭТОТ ЗНАК ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНОЙ СИТУАЦИИ, КОТОРАЯ,


ЕСЛИ ЕЕ НЕ ПРЕДОТВРАТИТЬ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТИ. ЭТА ОБОЗНАЧАЕТ СВЕДЕНИЯ ИЛИ ПОЛИТИКУ КОМПАНИИ, КОТОРЫЕ НАПРЯМУЮ
НАКЛЕЙКА РАЗМЕЩАЕТСЯ НА ОРАНЖЕВОМ ФОНЕ. ИЛИ КОСВЕННО СВЯЗАНЫ С БЕЗОПАСНОСТЬЮ ПЕРСОНАЛА ИЛИ ЗАЩИТОЙ СОБ-
СТВЕННОСТИ.

b — Подъемник JLG — 3123905


ПРЕДИСЛОВИЕ

По поводу:
ЭТО ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО СООТВЕТСТВОВАТЬ ВСЕМ БЮЛЛЕТЕНЯМ, СОДЕРЖАЩИМ • уведомления о несчастных • информации о стан-
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ЗА ИНФОРМАЦИЕЙ ОБО ВСЕХ ИЗДАН- случаях дартах и нормативах
НЫХ БЮЛЛЕТЕНЯХ С УКАЗАНИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ДАННЫМ • публикаций по технике безопа- • вопросов о специ-
ИЗДЕЛИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ В JLG INDUSTRIES, INC. ИЛИ К МЕСТНОМУ УПОЛНО- сности для данного изделия альном примене-
МОЧЕННОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ JLG. нии изделия
• обновления информации
о текущем владельце • вопросов, связан-
• вопросов по безопасной ных с модифика-
КОМПАНИЯ JLG INDUSTRIES, INC. ОТПРАВЛЯЕТ БЮЛЛЕТЕНИ, СВЯЗАННЫЕ С ТЕХ- эксплуатации изделия цией изделия
НИКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ЗАРЕГИСТРИРОВАННОМУ ВЛАДЕЛЬЦУ ДАННОЙ
Обращайтесь по адресу:
МАШИНЫ. ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ ПОЛНОТУ И ТОЧНОСТЬ ИМЕЮЩЕЙСЯ У ВАС
ТЕКУЩЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ СООБЩИТЕ JLG INDUSTRIES, INC. СВОИ ДАННЫЕ. Product Safety and Reliability Department
JLG Industries, Inc.
13224 Fountainhead Plaza
Hagerstown, MD 21742
USA
КОМПАНИЯ JLG INDUSTRIES, INC. ДОЛЖНА БЫТЬ НЕМЕДЛЕННО УВЕДОМЛЕНА
ОБО ВСЕХ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ С ЕЕ ИЗДЕЛИЯМИ, КОТОРЫЕ ПРИВЕЛИ К ЛИЧ- или в региональное представительство компании JLG
НЫМ ТРАВМАМ ИЛИ СМЕРТИ ПЕРСОНАЛА ИЛИ К СУЩЕСТВЕННОМУ ПОВРЕЖДЕ- (см. адреса на задней стороне обложки)
НИЮ ЛИЧНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИИ JLG.
В США:
Номер для бесплатного звонка: 877-JLG-SAFE (877-554-7233)

За пределами США:
Телефон: 240-420-2661
Факс: 301-745-3713
Адрес электронной почты: ProductSafety@JLG.com

3123905 — Подъемник JLG — c


ПРЕДИСЛОВИЕ

СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ

Первое издание — 6 июля 2015 г.

d — Подъемник JLG — 3123905


СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР. РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР.


РАЗДЕЛ — 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2.2 ПОДГОТОВКА, ОСМОТР И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . 2-2
1.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Осмотр перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
1.2 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Функциональная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Теоретическое и практическое обучение Проверка функции SkyGuard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Общие сведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Осмотр места работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Осмотр машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 РАЗДЕЛ — 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ
1.3 РАБОТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 МАШИНЫ
Общие сведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 3.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Остерегайтесь расцепления и падения . . . . . . . . . . . 1-4 3.2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ . . . . . . . . . . . . . 3-1
Остерегайтесь поражения электрическим Пульт управления с земли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
током. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Пульт управления с платформы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Остерегайтесь опрокидывания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Панель индикаторов пульта управления
Остерегайтесь раздавливания и столкновения . . . 1-10 с платформы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
1.4 БУКСИРОВКА, ПОДЪЕМ И ПЕРЕВОЗКА . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1.5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 РАЗДЕЛ — 4 — РАБОТА МАШИНЫ
Опасности, связанные с техобслуживанием . . . . 1-11 4.1 ОПИСАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Опасности, связанные с батареями . . . . . . . . . . . . . 1-13 4.2 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОГРАНИЧЕНИЯ
СТРЕЛЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
РАЗДЕЛ — 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА Вместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ Устойчивость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
2.1 ОБУЧЕНИЕ РАБОТНИКОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 4.3 РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Обучение оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Питание / аварийный останов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Контроль обучения персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Селекторный переключатель
Ответственность оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 «Платформа/земля» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

3123905 — Подъемник JLG — i


СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР. РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР.


Включение двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4.12 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СИСТЕМЫ SKYGUARD . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.4 ДВИЖЕНИЕ (ХОД) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4.13 ПРОЦЕДУРА СИНХРОНИЗАЦИИ СТРЕЛЫ . . . . . . . . . . . 4-13
Передний и задний ход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4.14 ОСТАНОВ И ПЕРЕВОД В СТОЯНОЧНОЕ
4.5 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 ПОЛОЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4.6 ПЛАТФОРМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 4.15 ПОДЪЕМ И КРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ ДЛЯ
Загрузка на уровне земли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 ТРАНСПОРТИРОВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Загрузка в положениях выше уровня земли . . . . . . 4-8 Подъем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Выравнивание платформы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Крепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Вращение платформы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.7 СТРЕЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 РАЗДЕЛ — 5 — АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
Поворот стрелы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 5.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Подъем и опускание нижней и средней 5.2 УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВАРИЙНЫХ ПРОИСШЕСТВИЯХ. . . . 5-1
секций стрелы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 5.3 РАБОТА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Подъем и опускание верхней секции стрелы. . . . 4-10 Оператор не способен управлять машиной . . . . . . 5-1
4.8 ГЕНЕРАТОР. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Платформа или стрела застряла наверху. . . . . . . . . 5-2
Автоматический режим работы . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 5.4 ПРОЦЕДУРЫ АВАРИЙНОЙ БУКСИРОВКИ . . . . . . . . . . . . 5-2
Режим работы только от аккумулятора. . . . . . . . . . 4-11 5.5 СИСТЕМА РУЧНОГО ОПУСКАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Ручной режим работы (зарядка). . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 5.6 РУЧНАЯ ОТМЕНА БЛОКИРОВКИ ВРАЩЕНИЯ. . . . . . . . . 5-3
4.9 ИНВЕРТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 5.7 БЛОКИРОВКА СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
4.10 СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЙ МАШИНЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНЫ (MSSO)
4.11 БЛОКИРОВКА СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ (ТОЛЬКО ДЛЯ ЕС) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНЫ (MSSO)
(ТОЛЬКО ДЛЯ ЕС) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

ii — Подъемник JLG — 3123905


СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР. РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР.


РАЗДЕЛ — 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, 6.5 ШИНЫ И КОЛЕСА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ Накачивание шин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
6.1 ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Повреждение шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
6.2 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Замена шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Вместимости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Замена колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Установка колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6.6 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Моменты затяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Гидравлическое масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 РАЗДЕЛ — 7 — ЖУРНАЛ ПРОВЕРОК И РЕМОНТА
Массы, играющие важную роль с точки
зрения устойчивости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Расположение серийных номеров . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.3 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И СМАЗКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
6.4 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАРЯДКА
АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Ежеквартальное техобслуживание батареи . . . . 6-15
Дополнительный бортовой генератор . . . . . . . . . 6-16
Зарядка батарей (бортовое зарядное
устройство) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

3123905 — Подъемник JLG — iii


СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР. РАЗДЕЛ — ПАРАГРАФ, ТЕМА СТР.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

iv — Подъемник JLG — 3123905


СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

НОМЕР ИЛЛЮСТРАЦИИ — НАЗВАНИЕ СТР. НОМЕР ИЛЛЮСТРАЦИИ — НАЗВАНИЕ СТР.


2–1. Основные элементы конструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2–2. Ежедневный обход — лист 1 из 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
2–3. Ежедневный обход — лист 2 из 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
2–4. Ежедневный обход — лист 3 из 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
3–1. Пульт управления с земли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3–2. Пульт управления с платформы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3–3. Панель индикаторов пульта управления
с платформы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
4–1. Положение минимальной устойчивости
против опрокидывания вперед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4–2. Положение минимальной устойчивости
против опрокидывания назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4–3. Продольный и поперечный уклоны . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4–4. Схема подъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4–5. Расположение наклеек — лист 1 из 6 . . . . . . . . . . . . . . 4-16
4–6. Расположение наклеек — лист 2 из 6 . . . . . . . . . . . . . . 4-17
4–7. Расположение наклеек — лист 3 из 6 . . . . . . . . . . . . . . 4-18
4–8. Расположение наклеек — лист 4 из 6 . . . . . . . . . . . . . . 4-19
4–9. Расположение наклеек — лист 5 из 6 . . . . . . . . . . . . . . 4-20
4–10. Расположение наклеек — лист 6 из 6 . . . . . . . . . . . . . . 4-21
6–1. Расположение серийных номеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6–2. Схема техобслуживания и смазки E450 . . . . . . . . . . . . . 6-7
6–3. Схема техобслуживания и смазки M450. . . . . . . . . . . . . 6-8

3123905 — Подъемник JLG — v


СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
НОМЕР ИЛЛЮСТРАЦИИ — НАЗВАНИЕ СТР. НОМЕР ИЛЛЮСТРАЦИИ — НАЗВАНИЕ СТР.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

vi — Подъемник JLG — 3123905


СПИСОК ТАБЛИЦ

НОМЕР ТАБЛИЦЫ — НАЗВАНИЕ СТР. НОМЕР ТАБЛИЦЫ — НАЗВАНИЕ СТР.


1–1 Минимальное расстояние безопасного
приближения (МРБП) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1–2 Шкала Бофорта (только для справки) . . . . . . . . . . . . . . 1-9
2–1 Таблица осмотров и техобслуживания . . . . . . . . . . . . . 2-3
3–1 Совмещение движений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
4–1 Таблица функций SkyGuard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4–2 Обозначения наклеек для моделей
E450A/E450AJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
4–3 Обозначения наклеек для модели M450AJ . . . . . . . . 4-28
6–1 Рабочие характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6–2 Вместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6–3 Характеристики шин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6–4 Размеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6–5 Требуемые моменты затяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6–6 Гидравлическое масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6–7 Характеристики Mobil DTE 10 Excel 15. . . . . . . . . . . . . . 6-5
6–8 Характеристики Mobil EAL 224H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6–9 Массы, играющие важную роль с точки зрения
устойчивости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6–10 Характеристики смазочных материалов . . . . . . . . . . . 6-9
6–11 Таблица моментов затяжки колесных гаек . . . . . . . . 6-19
7–1 Журнал проверок и ремонта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

3123905 — Подъемник JLG — vii


СПИСОК ТАБЛИЦ
НОМЕР ТАБЛИЦЫ — НАЗВАНИЕ СТР. НОМЕР ТАБЛИЦЫ — НАЗВАНИЕ СТР.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

viii — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

РАЗДЕЛ 1. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


1.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В данном разделе излагаются необходимые указания по над- НЕВЫПОЛНЕНИЕ УКАЗАНИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИВЕДЕННЫХ В ДАН-
лежащей и безопасной эксплуатации и техобслуживанию НОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ МАШИНЫ И ДРУГОГО
машины. Для надлежащей эксплуатации машины необходимо ИМУЩЕСТВА, А ТАКЖЕ К ТРАВМАМ И ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ.
на основании содержания данного руководства разработать
ежедневные процедуры. В целях обеспечения безопасной
1.2 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
работы машины также необходимо, чтобы на основании
информации, приведенной в данном руководстве и в Руко- Теоретическое и практическое обучение оператора
водстве по техобслуживанию и ремонту, квалифицирован- • Перед началом работы на машине необходимо полностью
ный специалист разработал программу техобслуживания, прочитать и понять Руководство по эксплуатации и тех-
которая должна неукоснительно выполняться. нике безопасности. Чтобы получить разъяснения, задать
Владелец, пользователь, оператор или арендатор машины не вопросы или запросить дополнительную информацию по
должен принимать на себя ответственность за эксплуатацию любым разделам настоящего руководства, обращайтесь
машины, пока не будет прочитано данное руководство, про- в компанию JLG Industries, Inc.
ведено обучение, и работа машины проверена под наблюде-
нием опытного и квалифицированного оператора.
В этом разделе содержится описание обязанностей вла-
дельца, пользователя, оператора, арендодателя и аренда-
тора, связанных с техникой безопасности, обучением,
обследованием, обслуживанием, применением и эксплуата-
цией. С любыми вопросами по технике безопасности, обуче-
нию, проверке, техобслуживанию, применению
и эксплуатации машины просьба обращаться в компанию JLG
Industries, Inc. («JLG»).

3123905 — Подъемник JLG — 1-1


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• Оператор не должен принимать на себя ответственность Осмотр места работы


за эксплуатацию машины, не пройдя надлежащее обуче-
ние у квалифицированных и уполномоченных лиц. • Прежде чем приступить к работе на машине, во избежание
опасностей пользователь должен принять меры по обес-
• Допускайте к работе на машине только уполномоченных
печению безопасности на рабочей площадке.
на это и квалифицированных работников, которые проде-
монстрировали понимание безопасной и надлежащей • Когда машина находится на грузовике, прицепе, железно-
эксплуатации и техобслуживания машины. дорожной платформе, судне, строительных лесах или на
другом оборудовании, не вращайте поворотную площадку
• Внимательно прочитайте все предупредительные над-
и не поднимайте платформу, если на такое применение нет
писи «ОПАСНО!», «ОСТОРОЖНО!» и «ВНИМАНИЕ!» и сле-
письменного разрешения компании JLG.
дуйте содержащимся в них указаниям; кроме того,
прочитайте и выполняйте инструкции по эксплуатации, • Прежде чем приступить к работе на машине, убедитесь
помещенные на самой машине и приведенные в данном в отсутствии на рабочей площадке таких потенциально
руководстве. опасных препятствий на высоте, как линии электропере-
дачи, мостовые краны и другие виды оборудования.
• Обеспечьте использование машины по ее назначению,
установленному компанией JLG. • Проверьте рабочие поверхности на отсутствие ям, бугров,
спадов, препятствий, мусора, скрытых выбоин и других
• Все операторы должны знать средства аварийного управ-
источников потенциальной опасности.
ления и действия с машиной в аварийных ситуациях, опи-
сание которых приводится в данном руководстве. • Проверьте рабочую зону на отсутствие опасных участков.
Не работайте на машине в опасных внешних условиях, не
• Внимательно прочитайте, изучите и соблюдайте все дейст-
получив от компании JLG специального разрешения на ее
вующие правила работодателя и постановления местных
использование для этой цели.
органов власти и правительства, касающиеся использова-
ния и применения данной машины. • Убедитесь в том, что грунт выдерживает максимальную
нагрузку на шину, которая указана на соответствующей
наклейке на шасси рядом с каждым колесом. Не переме-
щайтесь по неустойчивым поверхностям.

1-2 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Осмотр машины 1.3 РАБОТА


• Не приступайте к работе на машине до проведения всех
осмотров и функциональных проверок в соответствии
Общие сведения
с разделом 2 данного руководства. • Эксплуатация машины требует полной концентрации вни-
• Не приступайте к работе на данной машине, если она не мания. Полностью остановите машину, прежде чем
прошла техобслуживание в соответствии с требованиями использовать любое устройство (например, сотовый теле-
по техобслуживанию и осмотру, приведенными в Руковод- фон, рацию и т. д.), которое будет отвлекать ваше внима-
стве по техобслуживанию и ремонту машины. ние от безопасной эксплуатации машины.
• Убедитесь в том, что все предохранительные устройства • Не используйте машину ни в каких других целях, кроме
функционируют нормально. Модификация этих устройств подъема работников, их инструментов и оборудования.
является нарушением правил техники безопасности. • Прежде чем приступить к работе на машине, пользователь
должен ознакомиться с возможностями машины и рабо-
чими характеристиками всех ее функций.
ВНЕСЕНИЕ МОДИФИКАЦИЙ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ ПЛАТФОРМЫ ДЛЯ • Никогда не работайте на неисправной машине. В случае
РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕН- неисправности выключите машину. Снимите машину
НОГО РАЗРЕШЕНИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
с эксплуатации и известите об этом руководство.
• Не работайте на машине, если на ней отсутствуют таблички • Не снимайте, не модифицируйте и не деактивируйте какие
или наклейки с правилами техники безопасности или бы то ни было предохранительные устройства.
инструкциями или если надписи на них неразборчивы.
• Никогда не передвигайте контрольный переключатель
• Проверьте машину на отсутствие модификаций ее исход- или рычаг управления через нейтральное положение
ных компонентов. Убедитесь в том, что все модификации в обратном направлении. Обязательно установите пере-
были разрешены компанией «JLG». ключатель в нейтральное положение и остановитесь, пре-
• Не допускайте скопления мусора на полу платформы. Не жде чем передвигать переключатель на следующую
допускайте попадания грязи, масла, консистентной смазки функцию. Нажимайте на рычаги управления медленно
и других скользких веществ на обувь и пол платформы. и равномерно.

3123905 — Подъемник JLG — 1-3


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• За исключением чрезвычайных ситуаций, не разрешайте • Лиц, находящихся в состоянии наркотического или алко-
работникам манипулировать или управлять машиной гольного опьянения, а также подверженных припадкам,
с земли, если на платформе находятся люди. головокружению или потере физического контроля,
• Не перевозите материалы непосредственно на поручнях нельзя допускать к управлению данной машиной.
платформы без разрешения компании JLG. • Гидравлические цилиндры подвержены тепловому расши-
• При нахождении на платформе двух или более человек рению и сжатию. Это может приводить к изменению поло-
ответственность за все операции машины несет оператор. жения стрелы и/или платформы, когда машина не
движется. В число факторов, влияющих на температурные
• Обязательно убедитесь в том, что механизированные деформации, могут входить продолжительность пребыва-
инструменты хранятся надлежащим образом, и никогда не ния машины в неподвижном состоянии, температура
допускайте, чтобы они свисали на шнурах из рабочей зоны гидравлического масла, температура окружающего воз-
платформы. духа, а также положение стрелы и платформы.
• При движении стрела должна находиться над задним
мостом в направлении, обратном направлению движения. Остерегайтесь расцепления и падения
Необходимо помнить, что, если стрела находится над
• Все работающие на платформе люди должны быть в стра-
передним мостом, функции рулевого управления и движе-
ховочных поясах с наплечными лямками, прицепленных
ния будут реверсированы.
страховочными шнурами к установленным местам крепле-
• Не пытайтесь толкать или тянуть застрявшую или выклю- ния. Прикрепляйте только по 1 (одному) тросу к каждой
ченную машину; тяните машину только за стяжные скобы, точке крепления.
находящиеся на шасси.
• Перед тем как сойти с машины, полностью опустите плат-
форму и выключите все питание.
• При эксплуатации машины снимайте с себя все кольца,
часы и ювелирные украшения. Не носите неприлегающую
одежду и закрепляйте длинные волосы, так как они могут
попасть и запутаться в оборудовании.

1-4 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• Входите и выходите только через дверцу. Будьте чрезвы- • Всегда твердо упирайтесь обеими ногами в пол плат-
чайно осторожны, поднимаясь на платформу или спуска- формы. Находясь на машине, никогда и ни для какой цели
ясь с нее. Убедитесь в том, что узел платформы полностью не пользуйтесь стремянками, ящиками, ступеньками, план-
опущен. Поднимаясь на платформу или спускаясь с нее, ками и другими аналогичными приспособлениями.
стойте лицом к машине. Поднимаясь на машину или спу-
• Не допускайте попадания масла, грязи и других скользких
скаясь с нее, все время опирайтесь на машину тремя точ-
веществ на обувь и пол платформы.
ками: двумя руками и одной ногой или двумя ногами
и одной рукой.
Остерегайтесь поражения электрическим током
• Прежде чем приступить к работе на машине, убедитесь
в том, что все дверцы закрыты и заперты в надлежащем • Эта машина не изолирована и не обеспечивает защиты от
положении. электрического тока при контакте или приближении
к токонесущим частям.

3123905 — Подъемник JLG — 1-5


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Табл. 1–1. Минимальное расстояние безопасного


приближения (МРБП)

МИНИМАЛЬНОЕ РАССТОЯНИЕ
Диапазон напряжений
БЕЗОПАСНОГО ПРИБЛИЖЕНИЯ
(между фазами)
вм
0–50 кВ 3
От 50 кВ до 200 кВ 5
От 200 кВ до 350 кВ 6
От 350 кВ до 500 кВ 8
От 500 кВ до 750 кВ 11
От 750 кВ до 1000 кВ 14
ПРИМЕЧАНИЕ. Это требование должно соблюдаться,
• Держитесь на безопасном расстоянии от линий электропе- если правила работодателя, местные
редачи, электрооборудования или любых находящихся или государственные нормативы не
под током деталей (как оголенных, так и изолированных), являются более жесткими.
руководствуясь минимальным расстоянием безопасного
приближения, показанным в Табл. 1–1. • Поддерживайте расстояние не менее 3 м от любой части
• Прибавьте допуск на движение машины и раскачивание машины, находящихся на ней людей, их инструментов
линии электропередачи. и оборудования до линии электропередачи или электроо-
борудования под напряжением до 50 кВ. На каждые допол-
нительные 30 кВ и менее увеличивайте это расстояние на
0,3 м.

1-6 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• Минимальное расстояние безопасного приближения Остерегайтесь опрокидывания


можно уменьшить, установив изолирующие барьеры для
предотвращения контакта, если эти барьеры рассчитаны • Перед началом движения пользователь должен ознако-
на напряжение ограждаемой линии. Эти барьеры не миться с рельефом местности. Во время движения не пре-
должны являться частью машины (или быть прикреплены вышайте допустимых значений бокового откоса и уклона.
к ней). Минимальное расстояние безопасного приближе-
ния может быть уменьшено до расстояния, определяемого
конструктивными рабочими размерами изолирующего
барьера. Решение должно быть принято квалифицирован-
ным работником в соответствии с требованиями работода-
теля, а также местными или государственными
требованиями к работе вблизи оборудования, находяще-
гося под напряжением.

НЕ МАНЕВРИРУЙТЕ МАШИНОЙ И НЕ ДОПУСКАЙТЕ РАБОТНИКОВ В ЗАПРЕТНУЮ


ЗОНУ (ЗОНУ МИНИМАЛЬНОГО РАССТОЯНИЯ БЕЗОПАСНОГО ПРИБЛИЖЕНИЯ). СЧИ-
ТАЙТЕ, ЧТО ВСЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ И ПРОВОДА НАХОДЯТСЯ ПОД ТОКОМ, • Не поднимайте платформу и не ведите машину с поднятой
ЕСЛИ ВАМ ТОЧНО НЕИЗВЕСТНО, ЧТО ОНИ ОБЕСТОЧЕНЫ. платформой по наклонной и неровной поверхности или по
мягкому грунту или рядом с такими участками. Прежде чем
поднимать платформу или двигаться с поднятой платфор-
мой, убедитесь в том, что машина установлена на твердой,
горизонтальной и гладкой поверхности.
• Перед въездом на настилы, мосты, грузовики и другие
поверхности проверьте несущую способность таких
поверхностей.

3123905 — Подъемник JLG — 1-7


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• Никогда не превышайте максимальную рабочую нагрузку, • Не работайте на машине, если скорость ветра превышает
указанную на платформе. Держите все нагрузки в пределах 12,5 м/с. См. Табл. 1–2, Шкала Бофорта (только для справки)
платформы, если иное не разрешено компанией «JLG».
• Не увеличивайте площадь поверхности платформы или
• Держите шасси машины на расстоянии не менее 0,6 м от груза. Увеличение площади, открытой ветру, уменьшает
выбоин, выступов, щелей, препятствий, мусора, скрытых устойчивость.
выбоин и других потенциальных опасностей на поверхно-
• Не увеличивайте размер платформы при помощи несан-
сти земли.
кционированных удлинителей деки или приставных
• Не толкайте и не тяните какие бы то ни было предметы при устройств.
помощи стрелы.
• Если стрела или платформа находятся в таком положении,
• Никогда не пытайтесь использовать машину в качестве при котором одно или несколько колес отрываются от
подъемного крана. Не привязывайте машину к соседней земли, то, прежде чем пытаться вернуть машине устойчи-
конструкции. Никогда не прикрепляйте провод, кабель вость, необходимо удалить с платформы людей. Для стаби-
или иные подобные предметы к платформе. лизации машины используйте подъемные краны, вилочные
погрузчики или другое надлежащее оборудование.

1-8 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, ЕСЛИ СКОРОСТЬ ВЕТРА ПРЕВЫШАЕТ 12,5 М/С.

Табл. 1–2. Шкала Бофорта (только для справки)

Скорость
Баллы ветра Описание Условия на суше
Бофорта
м/с
0 0-0,2 Штиль Штиль. Дым поднимается вертикально.
1 0,3-1,5 Тихий ветер Дым отклоняется от вертикального направления.
2 1,6-3,3 Легкий ветер Ветер чувствуется кожей. Листья шелестят.
3 3,4-5,4 Слабый ветер Листья и маленькие ветви деревьев непрерывно колышутся
4 5,5-7,9 Умеренный ветер Ветер поднимает пыль и бумажки. Качаются небольшие ветви деревьев.
5 8,0-10,7 Свежий ветер Качаются тонкие стволы деревьев.
6 10,8-13,8 Сильный ветер Качаются большие ветви деревьев. Флаги развеваются почти горизон-
тально. Использование зонтов затруднено.
7 13,9-17,1 Крепкий ветер Качаются стволы деревьев. Трудно идти против ветра.
8 17,2-20,7 Очень крепкий ветер Ломаются тонкие ветки деревьев. Автомобили разворачивает на дороге.
9 20,8-24,4 Шторм Легкие повреждения строений.

3123905 — Подъемник JLG — 1-9


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Остерегайтесь раздавливания и столкновения • При выполнении всех операций движения или поворота
стрелы персонал, не участвующий в работе, должен нахо-
• Все операторы и наземные работники должны работать диться на расстоянии не менее 1,8 м от машины.
в установленных касках.
• При любых условиях движения оператор должен ограни-
• При подъеме и опускании платформы и при движении чивать скорость дорожного движения в соответствии
машины проверяйте просветы в зоне работ над платфор- с состоянием дорожного покрытия, заторами на дороге,
мой, по бокам и под платформой. качеством обзора, углом наклона, местонахождением
работников и другими факторами, которые могут приве-
сти к столкновению с другими транспортными средствами
или травмам персонала.
• Учитывайте тормозной путь при всех скоростях движения.
При движении на высокой скорости, прежде чем остано-
виться, переключитесь на низкую скорость. Движение под
уклон или в гору производится только на малой скорости.
• Не используйте скоростную передачу в замкнутом или
тесном пространстве, а также при движении назад.
• Во избежание ударов по машине, повреждения средств
управления и травм людей, находящихся на платформе,
• Во время работы не высовывайте руки, ноги и голову всегда будьте крайне осторожны и объезжайте препятствия.
через поручни. • Оповестите операторов другого подвесного и наземного
• Чтобы установить платформу возле препятствий, переме- оборудования об использовании подъемника. Отключайте
щайте стрелу, а не всю машину. питание мостовых кранов.
• При проезде через зоны с ограниченным обзором выстав- • Предупреждайте персонал, что нельзя работать, стоять
ляйте сигнальщика. или ходить под поднятой стрелой или платформой. При
необходимости установите на полу ограждение.

1-10 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1.4 БУКСИРОВКА, ПОДЪЕМ И ПЕРЕВОЗКА 1.5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


• Ни в коем случае не допускайте работников на платформу Этот подраздел содержит общие указания по технике безопа-
во время операций по буксировке, подъему или пере- сности, которые необходимо соблюдать во время техобслу-
возке. живания данной машины. Дополнительные указания по
технике безопасности, которые необходимо соблюдать во
• Эта машина подлежит буксировке только в случае аварии,
время техобслуживания машины, содержатся в соответствую-
неисправности, отключения питания, а также погрузки или
щих разделах данного руководства и в руководстве по техоб-
разгрузки. Процедуры аварийной буксировки описаны
служиванию и ремонт у. Чрезвычайно важно, чтобы
в разделе «Аварийные процедуры» данного руководства.
работники техобслуживания обращали особое внимание на
• Перед буксировкой, подъемом или перевозкой убедитесь эти указания по технике безопасности, чтобы не допустить
в том, что стрела уложена в транспортное положение, травм работников и повреждения машины или другого иму-
а поворотный круг заперт. На платформе не должно быть щества. В целях обеспечения безопасной работы машины
никаких инструментов. необходимо, чтобы квалифицированное лицо разработало
• При подъеме машины зацепляйте ее только в указанных программу техобслуживания, которая должна неукосни-
местах. Используйте для подъема машины подъемное обо- тельно выполняться.
рудование достаточной грузоподъемности.
Опасности, связанные с техобслуживанием
• Сведения о подъеме машины см. в разделе «Эксплуатация
машины» данного руководства. • Прежде чем приступить к выполнению любых регулировок
или ремонтных работ, отключите питание от всех средств
управления и убедитесь в том, что все движущиеся части
защищены от самопроизвольного движения.
• Никогда не работайте под поднятой платформой и, если
возможно, полностью опускайте ее в самое нижнее положе-
ние. Если это невозможно, поставьте платформу на опору
и ограничьте ее движение надлежащими предохранитель-
ными опорами, колодками или подвесными опорами.

3123905 — Подъемник JLG — 1-11


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• НЕ пытайтесь отремонтировать или затянуть шланги или • Никогда не пытайтесь перемещать тяжелые детали без
фитинги гидравлической системы при работающем двига- применения механического устройства. Не оставляйте
теле, или когда гидравлическая система находится под тяжелые объекты в неустойчивом положении. Обяза-
давлением. тельно обеспечивайте надлежащую опору при подъеме
компонентов машины.
• Прежде чем отсоединять или снимать гидравлические
компоненты, обязательно сбрасывайте гидравлическое • Не используйте машину в качестве заземления при сварке.
давление из всех гидравлических цепей.
• При выполнении операций сварки или резки металлов
• НЕ подставляйте руку, чтобы обнаружить утечку. Исполь- необходимо принимать меры предосторожности, чтобы
зуйте для этого кусок картона или бумаги. Для защиты рук защитить шасси от брызг расплавленного металла.
от брызг жидкости работайте в перчатках.
• Не заправляйте машину при работающем двигателе.
• Используйте только одобренные негорючие чистящие
растворители.
• Не заменяйте узлы, критические с точки зрения устойчиво-
сти, такие как аккумуляторные батареи или сплошные
шины, узлами, имеющими другой вес или другие характе-
ристики. Не вносите никаких изменений, которые могли
бы повлиять на устойчивость.
• Веса компонентов, имеющих исключительно важное зна-
чение для устойчивости машины, указаны в руководстве
по техобслуживанию и ремонту.

• Обязательно используйте запасные части или компоненты,


идентичные или эквивалентные первоначальным частям ВНЕСЕНИЕ МОДИФИКАЦИЙ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ ПЛАТФОРМЫ ДЛЯ
РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕН-
или компонентам машины. НОГО РАЗРЕШЕНИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.

1-12 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Опасности, связанные с батареями


• Всегда отсоединяйте батареи при техобслуживании элек- ЖИДКОСТЬ В БАТАРЕЯХ ОБЛАДАЕТ СИЛЬНЫМИ КОРРОЗИОННЫМИ
трических компонентов или проведении сварочных работ СВОЙСТВАМИ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЕЕ ПОПАДАНИЯ НА КОЖУ ИЛИ ОДЕЖДУ.
на машине. НЕМЕДЛЕННО ПРОМОЙТЕ ПОРАЖЕННЫЙ КИСЛОТОЙ УЧАСТОК КОЖИ
• Во время зарядки или техобслуживания батареи не допу- ЧИСТОЙ ВОДОЙ И ОБРАТИТЕСЬ ЗА МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩЬЮ.
скайте курения поблизости от нее, а также воздействия • Заряжайте батареи только в помещениях с хорошей венти-
прямого огня или искр. ляцией.
• Не кладите инструменты или другие металлические пред- • Не допускайте переполнения батарей. Добавляйте дистил-
меты на клеммы батареи. лированную воду в батареи только после полной их
• При техобслуживании батарей всегда используйте сред- зарядки.
ства защиты рук, глаз и лица. Не допускайте попадания
аккумуляторной кислоты на кожу или на одежду.

3123905 — Подъемник JLG — 1-13


РАЗДЕЛ 1 — УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИМЕЧАНИЯ:

1-14 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

РАЗДЕЛ 2. ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ


2.1 ОБУЧЕНИЕ РАБОТНИКОВ 5. Понимание работы механизмов машины в объеме, доста-
точном для выявления фактических или потенциальных
Подъемная платформа предназначена для работы людей; неисправностей.
поэтому необходимо, чтобы управление и техобслуживание
6. Самые безопасные методы управления машиной при
платформы осуществлял только специально подготовлен-
наличии препятствий на высоте, другого движущегося
ный персонал.
оборудования, а также препятствий, канав, выбоин или
Лиц, находящихся в состоянии наркотического или алкоголь- обрывов.
ного опьянения, а также подверженных припадкам, голово- 7. Способы избегать опасностей со стороны неизолирован-
кружению или потере физического контроля, нельзя ных электрических проводов.
допускать к управлению данной машиной.
8. Конкретные требования, связанные с рабочим заданием
Обучение оператора или областью применения машины.

Оператор должен пройти обучение в следующих областях. Контроль обучения персонала


1. Использование и ограничения средств управления Обучение персонала должно проводиться под наблюдением
с платформы и с земли, а также аварийных средств квалифицированного специалиста, на открытом участке без
управления и систем обеспечения безопасности. препятствий, до тех пор, пока стажер не овладеет навыками
2. Указатели, инструкции и предупредительные надписи на безопасного управления машиной и работы на ней.
машине.
Ответственность оператора
3. Правила работодателя и государственные нормы.
Оператора следует проинструктировать о том, что он обязан
4. Использование утвержденных страховочных средств,
и уполномочен выключать машину в случае неисправности
предотвращающих падение.
или возникновения других опасных условий на машине или
на рабочей площадке.

3123905 — Подъемник JLG — 2-1


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

2.2 ПОДГОТОВКА, ОСМОТР И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ


В приведенной ниже таблице указана периодичность осмо- КОМПАНИЯ JLG INDUSTRIES, INC. ПРИЗНАЕТ В КАЧЕСТВЕ ОБУЧЕННОГО НА ЗАВОДЕ
тров и техобслуживания машины, требуемая компанией JLG ТЕХНИКА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИЦО, УСПЕШНО ОКОНЧИВШЕЕ КУРСЫ КОМПА-
Industries, Inc. Дополнительные требования к платформам для НИИ JLG ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОНКРЕТНОЙ МОДЕЛИ ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИИ JLG.
работы в воздухе содержатся в местных постановлениях.
Проверки и техобслуживание следует, по мере необходимо-
сти, проводить чаще, если машина эксплуатируется в суровых
или неблагоприятных условиях, используется с повышенной
интенсивностью или работает в тяжелом режиме.

2-2 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

Табл. 2–1. Таблица осмотров и техобслуживания

Квалификация
Главное
Тип Периодичность обслуживающего Справочные материалы
ответственное лицо
персонала
Осмотр перед началом работы Ежедневно перед началом работы или Пользователь Пользователь или Руководство по эксплуатации
при каждой замене оператора. или оператор оператор и технике безопасности
Осмотр перед поставкой Перед каждой доставкой в связи с продажей, предо- Владелец, дилер Механик, Руководство по техобслужива-
(см. примечание) ставлением в аренду или в прокат. или пользователь аттестованный JLG нию и ремонту и соответствую-
щий бланк осмотра JLG
Частый осмотр Через 3 месяца, но не реже, чем через 150 часов работы Владелец, дилер Механик, Руководство по техобслужива-
(см. примечание) машины; или или пользователь аттестованный JLG нию и ремонту и соответствую-
после перерыва в работе, превышающего 3 месяца, или щий бланк осмотра JLG
если машина куплена подержанной.
Ежегодный осмотр машины Раз в год, но не позднее чем через 13 месяцев после пре- Владелец, дилер Обученный на заводе Руководство по техобслужива-
(см. примечание) дыдущего осмотра. или пользователь техник по нию и ремонту и соответствую-
обслуживанию щий бланк осмотра JLG
(рекомендуется)
Профилактическое С периодичностью, указанной в Руководстве по техоб- Владелец, дилер Механик, Руководство по техобслужива-
техобслуживание служиванию и ремонту. или пользователь аттестованный JLG нию и ремонту
ПРИМЕЧАНИЕ. Бланки осмотра предоставляются компанией JLG. При проведении осмотров пользуйтесь Руководством по техоб-
служиванию и ремонту.

3123905 — Подъемник JLG — 2-3


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

Осмотр перед началом работы 4. Руководства по эксплуатации и технике безопасности


— убедитесь в том, что экземпляры руководства по
Осмотр перед началом работы должен включать в себя все эксплуатации и технике безопасности, руководства по тех-
проверки, перечисленные ниже. нике безопасности Ассоциации производителей оборудо-
вания (AEM) (только для рынков, придерживающихся
1. Чистота — проверьте все поверхности. Не должно быть
норм ANSI) и руководства по распределению обязаннос-
следов утечек (масла, топлива или электролита из акку-
тей (только для рынков, придерживающихся норм ANSI)
муляторной батареи) или посторонних предметов. Сооб-
находятся в погодостойком футляре для хранения.
щайте обо всех утечках соответствующему персоналу по
техобслуживанию. 5. Обход машины — см. Рис. 2–2., Рис. 2–3. и Рис. 2–4.
2. Конструкция — осмотрите конструкцию машины и убе- 6. Аккумуляторная батарея — зарядите по необходимости.
дитесь в отсутствии вмятин, повреждений, трещин
сварки или основного металла или других дефектов. 7. Топливо (для машин с двигателями внутреннего сгора-
ния) — долейте надлежащее топливо по необходимости.
8. Уровень масла в двигателе (машины с генератором) —
убедитесь, что уровень масла в двигателе находится на
отметке Full («Полный») на щупе, а крышка наливной гор-
ловины надежно закреплена.
9. Гидравлическое масло — проверьте уровень гидрав-
Трещина основного металла Трещина сварного шва лического масла. Долейте гидравлическое масло по
необходимости.
3. Наклейки и таблички — проверьте чистоту и разборчи- 10. Приспособления / навесное оборудование — инструк-
вость надписей всех наклеек и табличек. Убедитесь в том, ции по осмотру, эксплуатации и техобслуживанию каждого
что все наклейки и таблички находятся на месте. Поза- приспособления или навесного оборудования, установ-
ботьтесь о том, чтобы очистить или заменить все ленного на машине, приведены в соответствующем руко-
наклейки и таблички с неразборчивыми надписями. водстве по эксплуатации и технике безопасности.

2-4 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

11. Функциональная проверка — по окончании обхода


выполните функциональную проверку всех систем на
участке, на котором нет препятствий ни на высоте, ни на ЕСЛИ ПЛАТФОРМА НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ, КОГДА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ИЛИ РЫЧАГ
уровне земли. Более подробные рабочие инструкции см. УПРАВЛЕНИЯ ОТПУЩЕН, ВО ИЗБЕЖАНИЕ СТОЛКНОВЕНИЯ И ТРАВМЫ СНИМИТЕ
в разделе 4. НОГУ С НОЖНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ИЛИ ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕ-
ЛЕМ АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА.

1. Проверьте концевые выключатели стрелы. Поднимите


НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЕ МАШИНУ, ЕСЛИ ОНА НЕ РАБОТАЕТ КАК СЛЕДУЕТ! и опустите нижнюю стрелу. Проверьте плавность работы.
СООБЩИТЕ О ВОЗНИКШЕЙ НЕИСПРАВНОСТИ НАДЛЕЖАЩИМ РАБОТНИКАМ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ. НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, ПОКА РАБОТА НА НЕЙ НЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Сначала выполняйте проверки с помощью
БУДЕТ ПРИЗНАНА БЕЗОПАСНОЙ. пульта управления с земли, а затем с помощью
пульта управления с платформы.
Функциональная проверка 2. Поднимите, выдвиньте, втяните и опустите верхнюю
Функциональную проверку всех систем следует выполнять стрелу. Проверьте плавность работы.
по окончании обхода на участке без препятствий на высоте 3. Если нижняя секция стрелы не лежит на ограничителе,
и на земле. Сначала с помощью пульта управления с земли когда машина находится в транспортном положении, это
проверьте все функции, управление которыми осуществля- значит, что стойка не вертикальна.
ется с земли. Затем с помощью пульта управления с плат-
4. Телескопируйте стрелу в положение втягивания и выд-
формы проверьте все функции, управление которыми
вижения несколько раз на различные значения длины.
осуществляется с платформы.
Проверьте плавность телескопирования.
5. Поверните поворотный стол влево и вправо не менее
чем на 45 градусов. Проверьте плавность движения.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЫ НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, ЕСЛИ КАКОЙ-
ЛИБО ИЗ РЫЧАГОВ ИЛИ ТУМБЛЕРОВ, УПРАВЛЯЮЩИХ ДВИЖЕНИЕМ ПЛАТ- 6. Проверьте индикатор наклона шасси, расположенный на
ФОРМЫ, ПРИ ОТПУСКАНИИ НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. пульте управления с платформы, установив машину
в транспортное положение, а затем въехав на откос кру-

3123905 — Подъемник JLG — 2-5


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

тизной не менее 6°. Проверьте сигнализацию наклона, 10. Поверните влево и вправо, проверьте правильность
когда машина находится на скате, поднимите верхнюю работы.
стрелу, пока она не будет располагаться параллельно 11. Ножной переключатель.
шасси. НЕ ПОДНИМАЙТЕ СТРЕЛУ ВЫШЕ ПАРАЛЛЕЛЬНОГО
ПОЛОЖЕНИЯ. Если лампа не загорается, верните машину
на горизонтальную поверхность, выключите ее и перед
тем, как продолжать работу, свяжитесь с квалифициро- НОЖНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДОЛЖЕН БЫТЬ НАСТРОЕН ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ
ванным техником по обслуживанию. ФУНКЦИИ ВКЛЮЧАЛИСЬ ПРИ НАХОЖДЕНИИ ПЕДАЛИ В СЕРЕДИНЕ ХОДА. ЕСЛИ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СРАБАТЫВАЕТ НА ПОСЛЕДНЕМ ВЕРХНЕМ ИЛИ НИЖНЕМ
Для устройств, оснащенных дополнительным профилем УЧАСТКЕ ХОДА 6 ММ, ЕГО НЕОБХОДИМО ОТРЕГУЛИРОВАТЬ.
уклона, убедитесь, что функция движения отключена при
подъеме стрелы и включении сигнализации наклона.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАКУЮ-ЛИБО ФУНКЦИЮ УПРАВЛЕНИЯ, НУЖНО
НАЖАТЬ НОЖНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ, ИНАЧЕ ФУНКЦИЯ НЕ БУДЕТ РАБОТАТЬ.
НЕ ВЕДИТЕ МАШИНУ ПО СКЛОНАМ, ПРЕВЫШАЮЩИМ ПРЕДЕЛЬНЫЙ НОМИНАЛЬ-
НЫЙ УКЛОН МАШИНЫ, УКАЗАННЫЙ НА ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКЕ. НЕ ВЕДИТЕ При нажатом ножном переключателе выполняйте и контр-
МАШИНУ ПО СКЛОНАМ С УГЛОМ, ПРЕВЫШАЮЩИМ 5 ГРАДУСОВ. олируйте ПОДЪЕМ. Уберите ногу с ножного переключа-
теля: движение должно прекратиться. Если движение не
7. Проверьте правильность работы функций системы само- прекратилось, выключите машину и обратитесь к квалифи-
выравнивания платформы во время поднятия и опуска- цированному технику JLG по обслуживанию.
ния стрелы. 12. Установите селекторный переключатель «земля — плат-
8. Проверьте плавность поворота и убедитесь, что плат- форма» в положение «Земля». Пульт управления с плат-
форма вращается на 75 градусов в обоих направлениях формы не должен работать.
от оси стрелы. 13. Установите селекторный переключатель «земля — плат-
9. Выполните движение на машине вперед и назад, про- форма» в положение «Выкл.». Пульт управления с плат-
верьте правильность работы. формы/земли не должен работать.

2-6 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

Проверка функции SkyGuard ПРИМЕЧАНИЕ. Следите за тем, чтобы при активации системы
SkyGuard загорался синий проблесковый маячок
С пульта управления на платформе: (при наличии).
Выполните проверку функции SkyGuard: для этого задейст-
Выключите датчик SkyGuard, разблокируйте органы управле-
вуйте функции выдвижения, а затем активируйте датчик
ния, выключите и снова включите ножной переключатель,
SkyGuard. Функция выдвижения прекратит работу, и в тече-
убедитесь, что машина может работать в нормальном
ние короткого времени будет работать функция втягивания,
режиме.
и будет раздаваться звуковой сигнал, пока датчик SkyGuard
и ножной переключатель не будут выключены. Если система SkyGuard остается активированной после
реверсирования или выключения функции, нажмите и удер-
живайте переключатель блокировки SkyGuard для обеспече-
ния возможности нормального использования функций
машины до тех пор, пока датчик SkyGuard не будет выключен.

3123905 — Подъемник JLG — 2-7


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

1. Пульт управления с платформы


2. Платформа
3. Верхняя секция стрелы
4. Телескопический цилиндр (внутри)
5. Главный цилиндр
6. Верхняя стойка
7. Верхний цилиндр подъема
8. Средний цилиндр подъема
9. Нижняя секция стрелы
10. Поворотная платформа
11. Рама
12. Управляемые колеса
13. Ведущие колеса
14. Отсек аккумуляторных батарей
15. Нижний цилиндр подъема
или 16. Нижнее звено
17. Нижняя стойка
18. Верхнее звено
19. Средняя секция стрелы
20. Вспомогательный цилиндр
21. Ножной переключатель
22. SkyGuard (при наличии)
23. Поперечный поручень (при наличии)

Рис. 2–1. Основные элементы конструкции

2-8 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

Рис. 2–2. Ежедневный обход — лист 1 из 3

3123905 — Подъемник JLG — 2-9


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

Общие сведения 1. Платформа с дверцей. Установочные пальцы плат-


формы надежно закреплены. Ножной переключатель
Начинайте обход с позиции 1, как показано на схеме. Пере- исправен, не изменен, не отключен и не блокирован;
ходите вправо (против часовой стрелки, если смотреть стержень перемещается свободно.
сверху), последовательно проверяя каждую позицию по
пунктам контрольного списка обхода. 2. Пульты управления с платформы и с земли. Переключа-
тели и рычаги возвращаются в нейтральное положение
и надежно закреплены, наклейки и таблички надежно
закреплены, и надписи на них разборчивы, разметка
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОЙ ТРАВМЫ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ОБХОДА УБЕДИТЕСЬ положений средств управления хорошо видна.
В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ МАШИНЫ ВЫКЛЮЧЕНО.
3. Поворотное устройство — см. примечание.
4. Гусек — см. примечание.

НЕ ЗАБУДЬТЕ ОСМОТРЕТЬ ШАССИ СНИЗУ. ПРИ ПРОВЕРКЕ ЭТОЙ ОБЛАСТИ 5. Поворотное устройство гуська — см. примечание.
НЕРЕДКО ОБНАРУЖИВАЮТСЯ НЕИСПРАВНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИВЕСТИ 6. Секции стрелы — см. примечание.
К СЕРЬЕЗНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ МАШИНЫ.
7. Все гидравлические цилиндры — нет видимых повре-
ПРИМЕЧАНИЕ. При проверке каждой позиции убедитесь ждений; шарнирные пальцы и гидравлические шланги
в отсутствии незакрепленных или недостаю- не повреждены, утечки отсутствуют.
щих деталей, в надежности закрепления всех
8. Концевые выключатели — см. примечание.
элементов, а также в отсутствии не только
перечисленных, но и любых других внешних при-
знаков повреждений.

Рис. 2–3. Ежедневный обход — лист 2 из 3

2-10 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

9. Ведущий мост и двигатель — см. примечание. 15. Капот и защелки — см. примечание.
10. Колесо и шина. Все ребристые гайки установлены 16. Зарядное устройство аккумуляторной батареи — см.
и затянуты. Убедитесь в отсутствии износа протектора, примечание.
порезов, разрывов и других дефектов. Убедитесь
17. Клапан тормоза/управления — см. примечание.
в отсутствии повреждений и коррозии колес.
18. Стрела и стояки. Видимые повреждения отсутствуют.
11. Гидромотор вращения и червячная передача — см.
Все пальцы надежно закреплены. Стойки вертикальны.
примечание.
Если при сложенной стреле стойка не опирается на
12. Гидронасос и бак. Правильно закреплены; видимые ограничитель, это значит, что она не вертикальна.
повреждения и следы утечки отсутствуют. Измерение
19. Противовес — см. примечание.
щупом показывает рекомендуемый уровень гидравли-
ческой жидкости (система выключена, стрела в сложен- 20. Наконечники соединительной тяги и рулевые валы —
ном положении). Крышка сапуна со щупом закреплена см. примечание. Штыри наконечников соединительной
и работает. тяги закреплены.
13. Подшипник поворотной части. Все детали крепления 21. Клапан ручного опускания — см. примечание.
установлены и затянуты; видимые повреждения отсут-
ствуют; смазка достаточна. Незатянутые болты или 22. Распределитель — см. примечание.
зазоры между подшипником и конструкцией отсутст- 23. Рама — см. примечание.
вуют.
24. Пальцы шарнира платформы. Закреплены должным
14. Отсек аккумуляторных батарей с правой стороны. образом.
Достаточный уровень электролита; кабели надежно
подсоединены; видимые повреждения и коррозия 25. SkyGuard (при наличии) — см. примечание к осмотру.
отсутствуют.
Рис. 2–4. Ежедневный обход — лист 3 из 3

3123905 — Подъемник JLG — 2-11


РАЗДЕЛ 2 — ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР МАШИНЫ

ПРИМЕЧАНИЯ:

2-12 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

РАЗДЕЛ 3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ


3.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ. На панелях индикаторов пульта управления
используются различные символы для предупре-
ждения оператора о возможных рабочих ситуа-
циях. Ниже разъясняется смысл этих символов.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ МОЖЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ Указывает на потенциально опасную ситуацию,
ПРИМЕНЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ И ОПЕРАТОР НЕСУТ которая, если ее не устранить, может привести
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ НАДЛЕЖАЩИХ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ. к тяжелой травме или смерти. Этот индика-
тор будет красным.
В данном разделе приведена информация, необходимая для Указывает на аномальное рабочее состояние,
понимания функций управления. которое, если его не устранить, может приве-
сти к остановке или повреждению машины.
3.2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ Этот индикатор будет желтым.
Отмечает важную информацию о рабочем
ПРИМЕЧАНИЕ. Все машины оборудованы пультами управления,
состоянии машины, т. е. процедуры, необходи-
на которых функции управления обозначены спе-
мые для безопасной работы. Этот индикатор
циальными символами. На машинах, соответст- будет зеленым; исключение составляет индика-
вующих требованиям ANSI, эти символы тор грузоподъемности, который будет зеле-
и обозначаемые им функции приведены на ным или желтым в зависимости от положения
наклейке, находящейся на ограждении блока платформы.
управления перед ним или рядом с пультом управ-
ления с земли.

3123905 — Подъемник JLG — 3-1


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

Пульт управления с земли ПРИМЕЧАНИЕ. Двигатель автоматически останавливается


при следующих условиях:

Высокая температура масла


ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЫ НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, ЕСЛИ КАКОЙ- Низкое давление масла
ЛИБО ИЗ РЫЧАГОВ ИЛИ ТУМБЛЕРОВ, УПРАВЛЯЮЩИХ ДВИЖЕНИЕМ ПЛАТ- Заброс оборотов двигателя
ФОРМЫ, ПРИ ОТПУСКАНИИ НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. Перенапряжение

(См. Рис. 3–1.) 2. Перегрузка платформы (при наличии)


ПРИМЕЧАНИЕ. При выключении машины селекторный переклю-
Показывает, что платформа перегружена.
чатель платформа — земля и аварийный выклю-
чатель должны быть установлены в положение
ВЫКЛЮЧЕНО.
3. Кнопка пуска генератора/двигателя (при
ПРИМЕЧАНИЕ. Для телескопирования, подъема нижней стрелы, наличии)
поворота, подъема главной стрелы, подъема
гуська, отмены выравнивания платформы и пово- Эта кнопка позволяет запустить генератор
рота платформы необходимо держать переклю- вручную для увеличения заряда аккумуля-
чатель разблокирования механизмов нажатым. торной батареи. При низком уровне
1. Индикатор неисправности системы (если зарядки аккумулятора генератор запустится автоматиче-
имеется) ски, если включен переключатель разблокирования
генератора на пульте управления с платформы.
Индикатор неисправности системы заго- ПРИМЕЧАНИЕ. Двигатель не запустится, если аккумуляторные
рается при аномальном состоянии двига- батареи заряжены полностью или если не вклю-
теля генератора (высокая температура чен переключатель разблокирования генератора
или низкое давление масла) или (на всех электрических на пульте управления с платформы.
машинах) при сбое электрооборудования.

3-2 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

1. Индикатор неисправности системы


2. Индикатор перегрузки (при наличии такового)
3. Кнопка пуска генератора/двигателя
4. Индикатор
5. Состояние зарядного устройства аккумуляторных батарей
6. Телескопирование
7. Блокировка системы обеспечения безопасности машины
(MSSO) (при наличии)
8. Вращение
9. Разблокирование механизмов
10. Автоматические выключатели
11. Питание / аварийный останов
12. Селекторный переключатель платформа — земля
13. Подъем нижней и средней секций
14. Подъем верхней секции стрелы
15. Гусек
16. Выравнивание платформы
17. Вращение

Рис. 3–1. Пульт управления с земли

3123905 — Подъемник JLG — 3-3


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

4. Индикатор 6. Телескопирование

Регистрирует количество часов эксплуа- Выдвигает и втягивает стрелу при установке


тации машины при работающих фун- соответственно в положения ВЫДВИЖЕНИЯ
кциях. В случае неисправности на и ВТЯГИВАНИЯ.
счетчике часов работы отобразится трех-
значный код ошибки. Список всех кодов ошибок приве-
7. Блокировка системы обеспечения без-
ден в руководстве по техобслуживанию. Кроме того,
опасности машины (MSSO) (только для ЕС)
небольшой красный индикатор будет мигать при нали-
чии неисправности на машине, чтобы привлечь внима-
Обеспечивает аварийный обход блоки-
ние оператора к дисплею.
ровки органов управления функциями
5. Состояние зарядного устройства аккумуля- в случае активации системы измерения нагрузки.
торных батарей
8. Вращение
Светодиодные индикаторы состояния
Переключатель ВРАЩЕНИЕ обеспечивает
зарядного устройства обеспечивают визу-
вращение поворотной части на 360 граду-
альную индикацию состояния зарядного
сов (не непрерывное). Для включения ВРА-
устройства аккумуляторных батарей. Красный светоди-
ЩЕНИЯ переведите переключатель влево
одный индикатор указывает на сбой зарядки. Желтый
или вправо.
светодиодный индикатор указывает на то, что выполня-
ется зарядка. Зеленый светодиодный индикатор указы- 9. Разблокирование движений
вает на то, что зарядка завершена.
Для включения всех средств управления
стрелой при работающем двигателе необ-
ходимо перевести переключатель актива-
ции функций (при наличии) вниз и удерживать его в этом
положении.

3-4 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

10. Автоматические выключатели ПРИМЕЧАНИЕ. В центральном положении селекторного пере-


ключателя ПЛАТФОРМА – ЗЕМЛЯ оба пульта
Автоматические выключатели размыкаются (выскаки- управления обесточены.
вают), указывая на короткое замыкание или перегрузку
где-либо в машине. 13. Подъем нижней и средней секций
стрелы
11. Переключатель «Питание / аварийная оста-
новка»
При установке в положение ВВЕРХ
или ВНИЗ соответственно поднимает
При вытягивании (включении) двухпозици-
или опускает нижние секции стрелы.
онный красный грибовидный переключа-
тель подает питание на селекторный переключатель
«Платформа/земля». При нажатии (выключении) питание 14. Подъем верхней секции стрелы
селекторного переключателя «Платформа/земля» отклю-
чается. При установке в положение ВВЕРХ или
ВНИЗ соответственно поднимает или опу-
12. Селекторный переключатель «Плат-
скает нижние секции стрелы.
форма/земля»

В положении «Платформа» трехпози-


ционный переключатель, приводи-
мый в действие ключом, подает
питание на пульт управления с плат-
формы. Когда ключ переключателя
удерживается в положении «Земля», питание пульта
управления с платформы отключается, и работает только
пульт управления с земли.

3123905 — Подъемник JLG — 3-5


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

15. Гусек (при наличии) Пульт управления с платформы


Переключатель управления подвижным (См. Рис. 3–2.)
гуськом в верхнем положении поднимает
гусек и в нижнем — опускает. 1. Режим скорости

Переключатель режима скорости


позволяет оператору выбрать высо-
кую или низкую скорость движения.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ФУНКЦИЮ БЛОКИРОВКИ ВЫРАВНИВАНИЯ ПЛАТФОРМЫ ТОЛЬКО
ПРИ НЕБОЛЬШИХ НАКЛОНАХ ПЛАТФОРМЫ. НЕВЕРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПАДЕНИЮ ИЛИ СМЕЩЕНИЮ ГРУЗА И ЛЮДЕЙ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ
ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ ИЛИ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ФУНКЦИЮ БЛОКИРОВКИ ВЫРАВНИВАНИЯ ПЛАТФОРМЫ ТОЛЬКО
ПРИ НЕБОЛЬШИХ НАКЛОНАХ ПЛАТФОРМЫ. НЕВЕРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЖЕТ
16. Блокировка выравнивания платформы ПРИВЕСТИ К ПАДЕНИЮ ИЛИ СМЕЩЕНИЮ ГРУЗА И ЛЮДЕЙ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ
ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ ИЛИ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ.
Трехпозиционный переключатель позво-
ляет оператору регулировать систему авто- 2. Блокировка выравнивания платформы
матического самовыравнивания. Данный
переключатель используется для регули- Трехпозиционный переключатель позво-
ровки уровня платформы в ситуациях подъема/спуска по ляет оператору регулировать систему авто-
склону. матического самовыравнивания. Данный
переключатель используется для регулировки уровня
17. Вращение платформы в ситуациях подъема/спуска по склону.
Трехпозиционный переключатель ВРАЩЕ-
НИЯ позволяет поворачивать платформу
влево или вправо.

3-6 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

1. Режим скорости 5. Разблокирование генератора 10. Гусек 13. Вращение платформы


2. Блокировка выравнивания платформы 6. Блокировка ориентации движения 11. Блокировка систем мягкого касания / 14. Скорость работы
3. Гудок 7. Ход и рулевое управление SkyGuard (при наличии) 15. Подъем главной секции
4. Питание / аварийный останов 8. Телескопирование 12. Подъем нижней секции стрелы стрелы и вращение
9. Огни
Рис. 3–2. Пульт управления с платформы

3123905 — Подъемник JLG — 3-7


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

3. Гудок 5. Переключатель разблокирования генера-


тора (при наличии)
Кнопочный переключатель гудка при нажа-
тии подает напряжение на звуковое сигнальное устрой- Если переключатель разблокирования гене-
ство. ратора выключен, оператор может при
работе внутри помещения не допустить
4. Питание / аварийная остановка
запуска двигателя генератора. Если этот
переключатель включен (а также включен [вытащен
При вытягивании (включении) двухпозици-
вверх] переключатель аварийного останова), генератор
онный красный грибовидный переключа-
разблокирован и запускается автоматически, когда акку-
тель подает питание на органы управления
муляторные батареи требуют подзарядки.
с платформы. При нажатии (выключении) питание пульта
управления с платформы отключается. 6. Блокировка ориентации движения

Приблизительно через 2 секунды после вытягивания Если стрела повернута над задними
переключателя машина выполнит диагностическую про- шинами или дальше в любом направлении,
верку различных электрических цепей, и, если все индикаторная лампочка ориентации дви-
в порядке, сигнализатор платформы подаст один корот- жения загорается, когда выбирается фун-
кий звуковой сигнал. В течение этого времени также про- кция движения. Нажмите и отпустите переключатель
водится проверка ламп на панели индикаторов — и через 3 секунды передвиньте рычаг управления/дви-
каждый индикатор должен мигнуть один раз. жения для включения хода или управления. Перед нача-
лом движения найдите черно-белые стрелки ориентации
на средствах управления шасси и платформы и совме-
стите стрелку направления средств управления с требуе-
мым направлением движения.

3-8 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы привести в действие руко- ПРИМЕЧАНИЕ. Если нижняя секция стрелы поднята выше гори-
ятку управления движением, потя- зонтали или верхняя секция поднята приблизи-
ните за стопорное кольцо, тельно на 40 см над опорой стрелы, высокая
находящееся под ручкой. скорость хода автоматически заменится низ-
кой. Это же произойдет, если переключатель ско-
ПРИМЕЧАНИЕ. Рукоятка управления ходом подпру- рости движений зафиксируется на ползучей
жинена и при отпускании возвраща- скорости.
ется в нейтральное положение
(«выключено»).

7. Ход и управление ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЫ НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, ЕСЛИ КАКОЙ-


ЛИБО ИЗ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ ТУМБЛЕРОВ, КОНТРОЛИРУЮЩИХ ДВИЖЕ-
При установке в положения НИЕ ПЛАТФОРМЫ, ПРИ ОТПУСКАНИИ НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛО-
ПЕРЕДНИЙ или ЗАДНИЙ контр- ЖЕНИЕ.
оллер ХОДА обеспечивает
перемещение машины вперед 8. Управление телескопированием
или назад. Контроллер имеет
наклонную характеристику, Переключатель «Телескоп» управляет выдви-
которая позволяет непрерывно менять скорость хода жением и втягиванием главной стрелы.
между быстрой и медленной.
9. Освещение (при наличии)
Установка тумблера рулевого управления в положения
Этот переключатель управляет лампами
ВПРАВО или ВЛЕВО позволяет поворачивать машину
панели управления и передними фарами,
в соответствующую сторону.
если машина оснащена соответствующим образом.

3123905 — Подъемник JLG — 3-9


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

10. Гусек (при наличии) При наличии обеих систем (мягкого


касания и SkyGuard) данный пере-
Нажимайте вперед для подъема, оттяги- ключатель действует, как описано
вайте назад для опускания гуська. Скорость выше, позволяя оператору блокиро-
подъема регулируется переключателем вать ту систему, которая инициировала выключение фун-
СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЙ. кций.
11. Переключатель блокировки систем мягкого касания / 12. Подъем нижней секции стрелы
SkyGuard (при наличии)
При установке в положение «Вверх» или
Машина может быть оборудована одной из трех опций. «Вниз» соответственно поднимает или
Она может иметь систему мягкого касания, систему опускает нижние и средние секции
SkyGuard или обе системы (мягкого касания и SkyGuard). стрелы. При управлении подъемом
нижних секций подъем верхней секции не работает.
При наличии системы мягкого каса-
ния этот переключатель активирует 13. Вращение платформы
функции, которые были выключены
системой мягкого касания, чтобы Переключатель вращения платформы, уста-
можно было снова начать движение на скорости ползу- новленный в нужном направлении, позво-
чего хода; это позволяет оператору отвести платформу ляет оператору поворачивать люльку влево
от препятствия, которое вызвало остановку машины. или вправо.
При наличии системы SkyGuard этот
переключатель активирует фун-
кции, которые были выключены
системой SkyGuard, чтобы их можно
было использовать снова; это позво-
ляет оператору возобновить использование функций
машины.

3-10 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

14. Управление скоростью работы ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы привести в действие руко-


ятку управления подъемом/пово-
Этот переключатель управляет скоро- ротом главной стрелы,
стями движений стрелы и вращения. Вра- потяните за стопорное кольцо,
щайте переключатель против часовой находящееся под ручкой.
стрелки для уменьшения и по часовой
стрелке для увеличения скорости. Чтобы
установить минимальные («ползучие») скорости хода, ПРИМЕЧАНИЕ. Рукоятка управления подъема/поворота главной
вращения и подъема главной стрелы, поверните пере- стрелы подпружинена и при отпускании возвра-
ключатель против часовой стрелки до щелчка. щается в нейтральное положение («выключено»).

15. Контроллер подъема главной стрелы


и вращения

Обеспечивает подъем главной стрелы


и вращение. Нажимайте вперед для
подъема и потяните назад для опуска-
ния. Перемещайте вправо или влево
для вращения в соответствующем направлении. Переме-
щения рукоятки воздействуют на переключатели, обес-
печивающие выполнение выбранных движений.

ПРИМЕЧАНИЕ. При управлении подъемом главной секции подъем


нижних секций не работает.

3123905 — Подъемник JLG — 3-11


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

Табл. 3–1. Совмещение движений

Если выбрано движение: то одновременно с ним могут выполняться и следующие движения:

Ход и управление Вращение Подъем нижних секций** Подъем верхней Телескопирование


секции**

Вращение Ход и управление Подъем нижних секций** Подъем верхней Телескопирование


секции**

Подъем нижних секций Ход и управление Вращение* Нет Телескопирование*

Подъем верхней секции Ход и управление Вращение Нет Телескопирование

Телескопирование Ход и управление Вращение* Подъем нижних секций** Подъем верхней


секции**

Гусек Ход и управление Вращение* Подъем нижних секций** Подъем верхней Телескопирование
секции**

Вращение платформы Ход и управление Нет Нет Нет Нет

Примечание. Из-за разделения потоков масла движения стрелы, совмещаемые с другим движением, могут происходить медленнее, чем при индивидуальном управлении.

* Из-за разделения потоков масла эти движения могут выполняться очень медленно (или вообще остановиться), если первое выбранное движение (подъем нижних секций или
вращение) выполняется на полной скорости.

** Подъем нижних секций и подъем верхней секции не совмещаются. При попытке совмещения всегда выполняется подъем верхней секции.

3-12 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

Панель индикаторов пульта управления с платформы 2. Перегрузка платформы (при наличии)

(См. Рис. 3–3., Панель индикаторов пульта управления с плат- Показывает, что платформа перегружена.
формы)

1. Индикаторная лампа и аварийная сигнали-


зация наклона

Этот индикатор показывает, что шасси


находится на склоне. Звуковая сигнализа-
ция прозвучит также, если шасси нахо-
дится на склоне и стрела поднята из горизонтального
положения. Если индикаторная лампа горит, когда
стрела поднята или выдвинута, втяните и опустите
стрелу ниже горизонтали, а затем, прежде чем продол-
жать работу, выровняйте машину. Если стрела поднята
над горизонталью, а машина находится на склоне, заго-
рится сигнальная лампа наклона и раздастся звуковой
сигнал наклона, и автоматически включается ПОЛЗУЧИЙ
режим.

ЕСЛИ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА НАКЛОНА ГОРИТ, КОГДА СТРЕЛА ПОДНЯТА ИЛИ ВЫД-
ВИНУТА, ВТЯНИТЕ И ОПУСТИТЕ СТРЕЛУ НИЖЕ ГОРИЗОНТАЛИ, А ЗАТЕМ, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ ВЫДВИНУТЬ СТРЕЛУ ИЛИ ПОДНЯТЬ НАД ГОРИЗОНТАЛЬЮ, ВЫРОВНЯЙТЕ
МАШИНУ.

3123905 — Подъемник JLG — 3-13


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

1. Уклон 5. Включение ножного переключателя 8. SkyGuard


2. Перегрузка платформы 6. Заряд батареи 9. Упругий бампер
3. Аварийное состояние системы 7. Аккумуляторная батарея разряжена 10. Ползучая скорость
4. Ориентация движения
Рис. 3–3. Панель индикаторов пульта управления с платформы

3-14 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

3. Индикатор неисправности системы c. Батареи почти разряжены и требуют скорейшей


подзарядки, иначе машина может остановиться
Индикатор неисправности системы заго- в неподходящем месте.
рается при аномальном состоянии двига- d. В одной из цепей произошел какой-то другой сбой.
теля генератора (высокая температура или Если это так, определите причину, подсчитав число
низкое давление масла) или (на всех элек- миганий индикатора между двумя последователь-
трических машинах) при сбое электрооборудования. ными паузами. Это число представляет собой код, по
которому вы найдете сбой в руководстве по техоб-
Четыре возможные причины сбоя системы: служиванию.
a. Истек 7-секундный интервал разблокирования или ПРИМЕЧАНИЕ. Двигатель автоматически останавливается
движение было выбрано до нажатия ножного пере- при следующих условиях:
ключателя. Система воспринимает это состояние
как сбой, как если бы ножной переключатель Высокая температура масла двигателя
застрял в нажатом положении или функциональный Низкое давление масла в двигателе
переключатель застрял во включенном положении. Заброс оборотов двигателя
Чтобы подать питание на органы управления и пога- Перенапряжение генератора
сить индикатор, снова нажмите на ножной переклю-
чатель. 4. Индикатор ориентации движения
b. Достигнута предельная мощность, но машина не
движется. Это может произойти, если машина Если стрела повернута над задними веду-
застрянет, или при попытке вести машину по неров- щими колесами или дальше в любом
ной поверхности или крутому склону, преодолеть направлении, индикаторная лампочка
который машина не в состоянии. Это состояние ориентации движения загорается, когда
сравнимо с тем, как если бы двигатель заглох при выбирается функция движения. Это сигнал для оператора
попытке отобрать от него мощность, превышающую убедиться в том, что управление движением осуществля-
расчетную. ется в нужном направлении (то есть контролирует ситуа-
ции реверсирования).

3123905 — Подъемник JLG — 3-15


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

5. Индикатор активации / ножной пере- 6. Индикатор заряда батареи


ключатель
Этот индикатор обозначает состояние
Чтобы включить какое-либо движение, заряда аккумуляторной батареи.
нужно нажать ножной переключатель
и в течение 7 секунд выбрать движение.
Индикатор разблокирования показывает, что органы
управления действуют. Если в течение семи секунд дви-
жение не выбрано, или если прошло семь секунд между
окончанием одного и началом следующего движения,
индикатор разблокирования погаснет, и чтобы ввести
в действие органы управления, нужно будет отпустить
и снова нажать ножной переключатель. 7. Индикатор разрядки аккумуляторной
батареи
При отпускании ножного переключателя отключается
питание всех органов управления, и включаются тормоза Показывает, что батареи разряжены
привода. и нуждаются в подзарядке.

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЫ НЕ СНИМАЙТЕ, НЕ МОДИФИЦИРУЙТЕ НОЖ-


НОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ И НЕ ВЫВОДИТЕ ЕГО ИЗ РАБОТЫ БЛОКИРОВКОЙ ИЛИ ДРУ-
ГИМИ СПОСОБАМИ.

ПЕДАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НЕОБХОДИМО ОТРЕГУЛИРОВАТЬ, ЕСЛИ ФУНКЦИИ


АКТИВИРУЮТСЯ, ТОЛЬКО КОГДА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОТАЕТ НА ПОСЛЕДНЕМ 6-
ММ УЧАСТКЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ВВЕРХ ИЛИ ВНИЗ.

3-16 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

8. SkyGuard (при наличии) 10. Индикатор ползучего режима

Индикатор показывает, что был активи- Этот индикатор напоминает, что все
рован датчик системы SkyGuard. Все движения установлены регулятором
средства управления остаются выклю- скоростей движений на ползучую ско-
ченными до нажатия кнопки блоки- рость.
ровки, после чего они активируются
в обычном режиме.
9. Индикатор системы Soft Touch (при
наличии)

Загорается (желтым), если бампер


системы Soft Touch пришел в соприко-
сновение с препятствием. Все органы
управления блокируются до нажатия кнопки отмены.
При нажатии кнопки машина переходит в ползучий
режим.

3123905 — Подъемник JLG — 3-17


РАЗДЕЛ 3 — ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ МАШИНЫ

ПРИМЕЧАНИЯ:

3-18 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

РАЗДЕЛ 4. РАБОТА МАШИНЫ


4.1 ОПИСАНИЕ 4.2 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОГРАНИЧЕНИЯ
Эта машина представляет собой самоходный гидравлический СТРЕЛЫ
подъемник для людей, оснащенный рабочей платформой на
конце поднимающейся и вращающейся стрелы. Вместимости
Главный пульт управления оператора находится на плат- Стрелу можно поднимать выше горизонтали, с грузом или без
форме. С этого пульта управления оператор может управлять груза на платформе, если:
движением машины вперед и назад. Оператор может подни-
1. Машина установлена на гладкой твердой и горизонталь-
мать и опускать верхнюю и нижнюю секции стрелы или пово-
ной поверхности.
рачивать стрелу влево и вправо. Обычный (не непрерывный)
поворот стрелы — 360 градусов влево или вправо от тран- 2. Вес груза не превышает номинальной расчетной грузо-
спортного положения. На машине имеется пульт управления подъемности, установленной изготовителем.
с земли, которым блокируется пульт управления с плат-
3. Все системы машины функционируют нормально.
формы. С земли можно управлять подъемом верхней
и нижних секций стрелы и вращением. Пульт управления 4. В шинах имеется надлежащее давление.
с земли предназначен для опускания платформы в аварий-
ных случаях, когда этого не может сделать оператор на плат- 5. После поставки компанией JLG машина не подверглась
форме. никаким изменениям.

3123905 — Подъемник JLG — 4-1


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Устойчивость 4.3 РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ


Устойчивость машины определяется по отношению к двум
положениям: это устойчивость против опрокидывания ВПЕ-
Питание / аварийный останов
РЕД и устойчивость против опрокидывания НАЗАД. Положе- Если переключатель питания и аварийного
ние ма ш ины с мин и м а л ьн о й у сто йч и во сть ю п р о ти в останова включен (вытянут вверх), через него
опрокидывания ВПЕРЕД показано на Рис. 4–1., Положение подается питание от аккумуляторной батареи
минимальной устойчивости против опрокидывания вперед; на все механизмы машины. При зарядке бата-
положение с минимальной устойчивостью против опрокиды- рей или установке машины на ночную стоянку
вания НАЗАД — на Рис. 4–2., Положение минимальной устой- этот переключатель должен быть выключен (нажат).
чивости против опрокидывания назад.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если машина оборудована дополнительным бор-
товым генератором, переключатель должен
оставаться включенным (вытянутым), что
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПРОКИДЫВАНИЯ ВПЕРЕД ИЛИ НАЗАД НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ позволит автоматически выполнять подза-
МАШИНУ ИЛИ НЕ РАБОТАЙТЕ НА НЕРОВНОЙ ПОВЕРХНОСТИ. рядку аккумуляторов.

Приблизительно через 2 секунды после вытягивания пере-


ключателя машина выполнит диагностическую проверку раз-
личных электрических цепей, и, если все в порядке,
сигнализатор платформы подаст один короткий звуковой
сигнал. В течение этого времени также проводится проверка
ламп на панели индикаторов — каждый индикатор должен
мигнуть один раз.

4-2 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

ВЕРХНЯЯ СЕКЦИЯ СТРЕЛЫ ВНУТРЕННЯЯ СЕКЦИЯ СТРЕЛЫ


ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ПОЛНОСТЬЮ ВЫДВИНУТА

МАШИНА ОПРОКИНЕТСЯ В ЭТОМ НАПРАВЛЕНИИ,


ЕСЛИ ОНА РАБОТАЕТ НА НЕГОРИЗОНТАЛЬНОЙ
ПОВЕРХНОСТИ.

НИЖНЯЯ И СРЕДНЯЯ СЕКЦИИ


СТРЕЛЫ ПОД УГЛАМИ
33 ГРАДУСА

Рис. 4–1. Положение минимальной устойчивости против опрокидывания вперед

3123905 — Подъемник JLG — 4-3


4-4
ПЛАТФОРМА
ПОВЕРНУТА НА
90 ГРАДУСОВ

МАШИНА ОПРОКИНЕТСЯ В ЭТОМ


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

НАПРАВЛЕНИИ, ЕСЛИ ОНА РАБОТАЕТ НА


НЕГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПОВЕРХНОСТИ.

ВЕРХНЯЯ СЕКЦИЯ СТРЕЛЫ


ПОЛНОСТЬЮ ПОДНЯТА
И ВТЯНУТА

СРЕДНЯЯ СЕКЦИЯ СТРЕЛЫ


ПОЛНОСТЬЮ ПОДНЯТА

— Подъемник JLG —

НИЖНЯЯ СЕКЦИЯ СТРЕЛЫ


ПОЛНОСТЬЮ ПОДНЯТА
3123905

Рис. 4–2. Положение минимальной устойчивости против опрокидывания назад


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Селекторный переключатель «Платформа/земля»


Этот переключатель направляет питание ЕСЛИ НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ ТРЕБУЕТ НЕЗАПЛАНИРОВАННОГО ОСТАНОВА,
от аккумуляторных батарей к нужному ТО ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВОЗОБНОВЛЯТЬ ЛЮБУЮ РАБОТУ, ВЫЯВИТЕ И УСТРАНИТЕ ПРИ-
пульту управления, если вытянут (вклю- ЧИНУ НЕИСПРАВНОСТИ.
чен) переключатель ПИТАНИЕ И АВАРИЙ-
НЫЙ ОСТАНОВ. Если селекторный
п е р е к л ю ч ат е л ь с то и т в п ол о ж е н и и
4.4 ДВИЖЕНИЕ (ХОД)
ЗЕМЛЯ, питание подается на пульт управ- ПРИМЕЧАНИЕ. Для устройств, оснащенных дополнительным
ления с земли. Если переключатель стоит профилем уклона, убедитесь, что функция движе-
в положении ПЛАТФОРМА, питание от батарей подается на ния отключена при подъеме стрелы и включении
пульт управления с платформы. сигнализации наклона.
Включение двигателя ПРИМЕЧАНИЕ. Если нижняя секция стрелы поднята выше гори-
зонтали или верхняя секция поднята приблизи-
тельно на 40 см над опорой стрелы, высокая
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ КАКОЕ-ЛИБО ДВИЖЕНИЕ, НУЖНО НАЖАТЬ НОЖНОЙ ПЕРЕ- скорость хода автоматически переключится на
КЛЮЧАТЕЛЬ, ИНАЧЕ ДВИЖЕНИЕ НЕ БУДЕТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ. низкую.

Чтобы двигатель включился, и нужное движение выполня-


лось, переключатель питания и аварийного останова должен
быть вытянут (включен), селекторный переключатель плат- ЕСЛИ МАШИНА РАБОТАЕТ НА ОЧЕНЬ НИЗКОЙ СКОРОСТИ ИЛИ ГЛОХНЕТ ПРИ КРУ-
форма — земля должен стоять в нужном положении, и нож- ТИЗНЕ ПОДЪЕМА 20% ИЛИ БОЛЬШЕ, ХОД ПРЕКРАТИТСЯ. СНИМИТЕ НОГУ С НОЖ-
ной переключатель должен быть нажат. НОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ И СНОВА НАЖМИТЕ ЕГО, ЧТОБЫ ПРОИЗВЕСТИ СБРОС.

3123905 — Подъемник JLG — 4-5


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Передний и задний ход


ВЕСТИ МАШИНУ СО СТРЕЛОЙ, ПОДНЯТОЙ ВЫШЕ ГОРИЗОНТАЛИ, МОЖНО ТОЛЬКО
ПО ГЛАДКОЙ, ТВЕРДОЙ И ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПОВЕРХНОСТИ.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ КАКОЕ-ЛИБО ДВИЖЕНИЕ, НУЖНО НАЖАТЬ НОЖНОЙ ПЕРЕ-
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОТЕРИ УПРАВЛЯЕМОСТИ ИЛИ ОПРОКИДЫВАНИЯ НЕ ВЕДИТЕ КЛЮЧАТЕЛЬ, ИНАЧЕ ДВИЖЕНИЕ НЕ БУДЕТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ.
МАШИНУ ПО СКЛОНУ С УГЛОМ, ПРЕВЫШАЮЩИМ ЗНАЧЕНИЕ, УКАЗАННОЕ НА
ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКЕ. 1. На пульте управления с платформы оття-
ните переключатель аварийного останова
НЕ ВЕДИТЕ МАШИНУ ПО БОКОВЫМ ОТКОСАМ С УГЛОМ БОЛЬШЕ 5 ГРАДУСОВ. и нажмите ножной переключатель.
ИЗБЕГАЙТЕ УЧАСТКОВ ПОВЕРХНОСТИ, НА КОТОРЫХ МАШИНА МОЖЕТ ОПРОКИ-
НУТЬСЯ.
2. Установите контроллер хода на
БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ОСТОРОЖНЫ ПРИ ДВИЖЕНИИ ЗАДНИМ ХОДОМ И ВСЕГДА передний или задний ход. Угол
— ПРИ ДВИЖЕНИИ С ПОДНЯТОЙ ПЛАТФОРМОЙ, ОСОБЕННО ЕСЛИ КАКАЯ-ЛИБО
ручки контроллера определит ско-
ЧАСТЬ МАШИНЫ НАХОДИТСЯ В ПРЕДЕЛАХ 2 М ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ. рость хода.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ НАЙДИТЕ ЧЕРНО-БЕЛЫЕ СТРЕЛКИ ОРИЕНТАЦИИ НА


СРЕДСТВАХ УПРАВЛЕНИЯ ШАССИ И ПЛАТФОРМЫ. ПЕРЕМЕЩАЙТЕ СРЕДСТВА Эта машина оснащена индикатором ориентации движения.
УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ В НАМЕЧАЕМОМ НАПРАВЛЕНИИ, СОВПАДАЮЩЕМ СО Желтая индикаторная лампочка на пульте управления с плат-
СТРЕЛКАМИ-УКАЗАТЕЛЯМИ. формы показывает, что стрела повешена вне задних управля-
емых шин и машина может переместиться в направлении,
противоположном заданному средствами управления. Если
загорается эта индикаторная лампочка, включите функцию
движения следующим образом:

4-6 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

ПРОДОЛЬНЫЙ
ПОПЕРЕЧНЫЙ УКЛОН
УКЛОН (НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ БОЛЬШЕ 5 ГРАДУСОВ)

Рис. 4–3. Продольный и поперечный уклоны

3123905 — Подъемник JLG — 4-7


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

1. Для установки направ- 4.6 ПЛАТФОРМА


ления движения
машины согласуйте Загрузка на уровне земли
направления черной
и белой стрелок на 1. Установите машину на гладкой, твердой и горизонталь-
пульте управления ПЕР. ХОД ЗАД. ХОД ной поверхности.
платформы и на шасси.
2. Если полная нагрузка (персонал, инструменты и матери-
2. Нажмите и отпустите переключатель бло- алы) не превышает 227 кг (для рынков ANSI) и 230 кг (для
кировки ориентации движения. Через 3 рынков ЕС и Австралии), распределите груз равномерно
секунды медленно переместите средство по полу платформы и переведите ее в рабочее положение.
управления движением к стрелке, совме-
щенной с намечаемым направлением дви- Загрузка в положениях выше уровня земли
жения. Индикаторная лампочка будет
Прежде чем загружать платформу, находящуюся выше
мигать в течение 3 секунд до тех пор, пока не будет
уровня земли:
выбрана функция движения.
1. Определите, каков будет общий вес (персонала, инстру-
4.5 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ментов и материалов) после дополнительной загрузки.
Нажмите ножной переключатель, на контрол- 2. Если общий вес на платформе не превысит 227 кг (для
лере хода/управления установите тумблер рынков ANSI) и 230 кг (для рынков ЕС и Австралии), пере-
в положение ВПРАВО для поворота направо, или несите на нее дополнительный вес.
в положение ВЛЕВО для поворота налево.

4-8 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Выравнивание платформы 2. Нажмите ножной переключатель. Чтобы повернуть плат-


форму вправо, установите переключатель ВРАЩЕНИЕ
1. Нажмите ножной переключатель. Чтобы ПЛАТФОРМЫ в положение ВПРАВО и удерживайте, пока
поднять платформу, установите переклю- не будет достигнуто нужное положение.
чатель ВЫРАВНИВАНИЕ ПЛАТФОРМЫ
в положение ВВЕРХ и удерживайте, пока 4.7 СТРЕЛА
платформа не встанет горизонтально.
2. Нажмите ножной переключатель. Чтобы опустить плат-
форму, установите переключатель ВЫРАВНИВАНИЕ НА ПУЛЬТЕ УПРАВЛЕНИЯ НАХОДИТСЯ КРАСНАЯ СИГНАЛЬНАЯ
ПЛАТФОРМЫ в положение ВНИЗ и удерживайте, пока ЛАМПОЧКА, КОТОРАЯ ЗАГОРАЕТСЯ, КОГДА ШАССИ НАХОДИТСЯ
платформа не встанет горизонтально. НА УКЛОНЕ 5 ГРАДУСОВ ИЛИ БОЛЬШЕ. НЕ ПОВОРАЧИВАЙТЕ И НЕ
ПОДНИМАЙТЕ СТРЕЛУ ИЗ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ,
КОГДА ГОРИТ ЭТА ЛАМПОЧКА ИЛИ СЛЫШЕН ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ФУНКЦИЮ БЛОКИРОВКИ ВЫРАВНИВАНИЯ ПЛАТФОРМЫ ТОЛЬКО
ПРИ НЕБОЛЬШИХ НАКЛОНАХ ПЛАТФОРМЫ. НЕВЕРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЖЕТ НЕ ПОЛАГАЙТЕСЬ НА СИГНАЛЬНУЮ ЛАМПОЧКУ НАКЛОНА КАК НА ИНДИКАТОР
ПРИВЕСТИ К ПАДЕНИЮ ИЛИ СМЕЩЕНИЮ ГРУЗА И ЛЮДЕЙ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ НАКЛОНА ШАССИ. ИНДИКАТОР НАКЛОНА ЛИШЬ ПОКАЗЫВАЕТ, ЧТО ШАССИ НАХОДИТСЯ
ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ ИЛИ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ. НА КРУТОМ СКЛОНЕ (5 ГРАДУСОВ И БОЛЕЕ). ПЕРЕД ВРАЩЕНИЕМ ИЛИ ПОДЪЕМОМ
СТРЕЛЫ ИЗ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ШАССИ ДОЛЖНО БЫТЬ ВЫРОВНЕНО.
Вращение платформы ЕСЛИ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА НАКЛОНА ЗАГОРИТСЯ, КОГДА СТРЕЛА ПОДНЯТА
1. Нажмите ножной переключатель. Чтобы ВЫШЕ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ, ОПУСТИТЕ ПЛАТФОРМУ ДО УРОВНЯ
повернуть платформу влево, установите ЗЕМЛИ. ЗАТЕМ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОДНИМАТЬ СТРЕЛУ, ПЕРЕСТАВЬТЕ МАШИНУ ТАК,
переключатель ВРАЩЕНИЕ ПЛАТФОРМЫ ЧТОБЫ ШАССИ БЫЛО ВЫРОВНЕНО.
в положение ВЛЕВО и удерживайте, пока не
будет достигнуто нужное положение. ХОД СО СТРЕЛОЙ НИЖЕ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ РАЗРЕШАЕТСЯ ПО
СКЛОНАМ, КРУТИЗНА КОТОРЫХ НЕ ПРЕВЫШАЕТ ЗНАЧЕНИЯ, УКАЗАННОГО НА
ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКЕ.

3123905 — Подъемник JLG — 4-9


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЫ НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, ЕСЛИ КАКОЙ- Подъем и опускание верхней секции стрелы
ЛИБО ИЗ РЫЧАГОВ ИЛИ ТУМБЛЕРОВ, УПРАВЛЯЮЩИХ ДВИЖЕНИЯМИ ПЛАТ-
ФОРМЫ, ПРИ ОТПУСКАНИИ НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ПОЛОЖЕНИЕ «ВЫКЛЮЧЕНО» Чтобы поднять или опустить верхнюю секцию
ИЛИ В НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. стрелы, при включенном ножном переключа-
теле установите переключатель подъема вер-
ВО ИЗБЕЖАНИЕ СТОЛКНОВЕНИЯ И ТРАВМЫ, ЕСЛИ ПЛАТФОРМА НЕ ОСТАНАВЛИ- хней секции стрелы в нужное положение —
ВАЕТСЯ, КОГДА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ИЛИ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ОТПУЩЕН, СНИМИТЕ вверх или вниз.
НОГУ С НОЖНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ИЛИ ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ КНОПКОЙ АВА-
РИЙНОГО ОСТАНОВА.
4.8 ГЕНЕРАТОР
Поворот стрелы
Машина оборудована генератором постоянного тока, который
Чтобы повернуть стрелу, при включенном ножном
приводится от двигателя внутреннего сгорания и соединен
переключателе установите переключатель ВРАЩЕ-
параллельно с аккумуляторной батареей 48 В.
НИЯ в нужное положение — ВПРАВО или ВЛЕВО.
Автоматический режим работы
Генератор работает в автоматическом режиме при выполне-
ПРИ ПОВОРОТЕ СТРЕЛЫ УБЕДИТЕСЬ В НАЛИЧИИ ДОСТАТОЧНОГО ПРОСТРАНСТВА, ЧТОБЫ нии следующих двух условий.
СТРЕЛА НЕ НАТЫКАЛАСЬ НА ОКРУЖАЮЩИЕ СТЕНЫ, ПЕРЕГОРОДКИ И ОБОРУДОВАНИЕ. 1. Кнопка аварийного останова пульта управ-
ления с земли вытянута (переключатель
Подъем и опускание нижней и средней секций стрелы включен) и
Чтобы поднять или опустить нижнюю
и среднюю секции стрелы, при включенном 2. Переключатель разблокирования генера-
ножном переключателе установите пере- тора на пульте управления с платформы нахо-
ключатель подъема нижней секции стрелы дится в положении включения, или
в нужное положение — вверх или вниз. разблокирования.

4-10 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Если оба эти условия выполнены, контроллер генератора, Ручной режим работы (зарядка)
который следит за состоянием батарей, автоматически вклю-
чает генератор, когда напряжение батарей из-за разрядки Генератор работает в ручном режиме при выполнении следу-
падает, и выключает генератор, когда батареи полностью ющих трех условий.
заряжены. 1. Кнопка аварийного останова пульта управ-
ления с земли вытянута (переключатель
Режим работы только от аккумулятора включен) и
Машина работает только от аккумулятора при выполнении
следующих двух условий.
2. Переключатель разблокирования генера-
тора на пульте управления с платформы нахо-
1. Кнопка аварийного останова пульта управ- дится в положении включения, или
ления с земли вытянута (переключатель разблокирования и
включен) и

3. Нажата кнопка ручной зарядки.


2. Переключатель разблокирования генера-
тора на пульте управления с платформы Нажатие кнопки ручной зарядки запускает двигатель и начи-
находится в положении выключения, или нает цикл зарядки, даже если заряд аккумуляторных батарей
блокирования. превышает уровень, при котором происходит автоматиче-
ский запуск. Оператор может запустить цикл зарядки и подза-
рядить батареи до максимального уровня. Цикл зарядки
В этом режиме подъемник работает как обычная машина включает в себя фазу окончания, как у обычных зарядных
с батарейным питанием. Батареи могут использоваться до устройств.
полной разрядки.

3123905 — Подъемник JLG — 4-11


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

4.9 ИНВЕРТОР 4.10 СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЙ МАШИНЫ


Инвертор преобразует 48 В пост. тока в 110 В перем. тока, Регулятор скорости движений позволяет управлять скоро-
чтобы обеспечить работу силовых инструментов от батарей стями движений стрелы — подъемом нижней и средней сек-
машины. ций, телескопированием и вращением. Для увеличения
скорости движения вращайте регулятор по часовой стрелке,
• Инвертор находится в рабочем состоянии, если кнопка
для уменьшения — против часовой стрелки. В крайнем поло-
аварийного останова вытянута.
жении поворота против часовой стрелки все функции уста-
• Машину и инвертор можно использовать одновременно. навливаются на ползучую скорость.
• Инвертор отключится приблизительно при 42 В пост. тока
и будет отключен, пока не будет нажата и отжата кнопка
аварийного останова. Работа будет выполняться, пока
4.11 БЛОКИРОВКА СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПА-
напряжение не упадет до 42 В пост. тока. СНОСТИ МАШИНЫ (MSSO) (ТОЛЬКО ДЛЯ ЕС)
• Машина будет работать до 36 В пост. тока. Блокировка системы обеспечения безопасно-
• Инвертор отключится, если индикатор высокой темпера- сти машины (MSSO) предназначается для
туры укажет на перегрев. После охлаждения он автомати- обхода блокировки органов управления фун-
чески снова включится. кциями исключительно с целью аварийной
эвакуации оператора с платформы. Для озна-
• Индикатор перегрузки указывает короткое замыкание комления с рабочими процедурами см. Раздел 5.7, Блоки-
проводки на выходе или на то, что нагрузка слишком боль- ровка системы обеспечения безопасности машины (MSSO)
шая для инвертора. (только для ЕС).

4-12 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

4.12 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СИСТЕМЫ SKYGUARD 1. Удалите с платформы весь персонал.

Система SkyGuard предназначается для обеспечения повы- 2. Нажмите красную кнопку, находящуюся рядом с главным
шенного уровня защиты пульта управления. При активации распределителем.
датчика SkyGuard функции, которые использовались 3. На пульте управления с земли приведите в действие
в момент активации, реверсируются или выключаются. Крат- переключатель управления подъемом и поднимите
кая информация об этих функциях приведена в нижеследую- нижнюю секцию стрелы на 1,8 м.
щей таблице.
4. Подняв нижние секции, отпустите красную кнопку.
4.13 ПРОЦЕДУРА СИНХРОНИЗАЦИИ СТРЕЛЫ 5. Перейдите на опускание нижних секций и полностью
опустите стрелу.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нижние секции стрелы опущены не полно-
стью: 6. Если потребуется, повторите шаги 1–5.

Табл. 4–1. Таблица функций SkyGuard

Подъем глав- Телескопирование Вра- Движение пере- Движение зад- Выравнивание Вращение Подъем
ной стрелы главной стрелы щение дним ходом ним ходом платформы платформы гуська
R C/R* R R I R R C C C
R = активируется реверсирование
C = активируется выключение
I = команда оператора игнорируется
Примечание. Когда система мягкого касания включена вместо с системой SkyGuard, все функции только выключаются.
* Реверсирование относится только к выдвижению главной стрелы. Функция втягивания главной стрелы будет выключаться.

3123905 — Подъемник JLG — 4-13


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

4.14 ОСТАНОВ И ПЕРЕВОД В СТОЯНОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ 4.15 ПОДЪЕМ И КРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ ДЛЯ ТРАН-
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы оставляете машины с питанием от бата- СПОРТИРОВКИ
рей на стоянке на всю ночь, то, чтобы обеспечить
См. Рис. 4–4.
готовность машины к работе на следующий день,
батареи должны быть заряжены в соответствии Подъем
с инструкциями, приведенными в Разделе 2.
1. Чтобы узнать общий вес машины, см. паспортную
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы воспрепятствовать накоплению стати-
табличку, раздел «Технические характеристики» данного
ческого заряда, электрические машины оборуду-
руководства, или взвесьте машину.
ются ремнем заземления, который находится
под задней частью шасси машины. 2. Сложите стрелу в транспортное положение.
Чтобы выключить двигатель и установить машину на стоянку, 3. Снимите с машины все незакрепленные предметы.
выполните следующие операции:
4. Присоединяйте подъемное устройство и оборудование
1. Поставьте машину в достаточно хорошо защищенном только к предназначенным для этого подъемным точкам.
месте.
5. Тщательно отрегулируйте оснастку, чтобы предотвра-
2. Убедитесь в том, что стрела опущена над задней ведущей
тить повреждение машины, и чтобы машина оставалась
осью.
горизонтальной.
3. Выключите аварийный останов на пульте управления
с платформы. Крепление
4. Выключите аварийный останов на пульте управления 1. Сложите стрелу в транспортное положение.
с земли. Установите селекторный переключатель плат-
форма — земля в центральное положение (выключено). 2. Снимите с машины все незакрепленные предметы.
5. Если нужно, накройте пульт управления с платформы, 3. Закрепите шасси и платформу стропами или цепями
чтобы защитить таблички, наклейки и органы управле- достаточной прочности.
ния от неблагоприятных внешних воздействий.

4-14 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

МОДЕЛИ Расстояние «A»: от управляе- Общий вес стандартной


мого моста до центра тяжести машины
E450A 1777 мм 5715 кг
E450AJ 1168 мм 6486 кг
ПОДНИМАТЬ ЗДЕСЬ
M450AJ 1168 мм 6577 кг

ОСЬ
ВРАЩЕНИЯ

Рис. 4–4. Схема подъема

3123905 — Подъемник JLG — 4-15


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

ТОЛЬКО
для данной
страны
и Латинская
Америка

ТОЛЬКО M450AJ,
M450A, M400AJP, M400A,
M400AJP узкий, ТОЛЬКО
M400A узкий

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИ
ОТСУТСТВИИ ГЕНЕРАТОРА

Рис. 4–5. Расположение наклеек — лист 1 из 6

4-16 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

СМ. ВЕРХНЮЮ
ПОЗ. BOM #238

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОЛЬКО ДЛЯ


ПЛАТФОРМЫ 1,2 М

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОЛЬКО ДЛЯ


ПЛАТФОРМЫ 1,5 М

Рис. 4–6. Расположение наклеек — лист 2 из 6

3123905 — Подъемник JLG — 4-17


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Рис. 4–7. Расположение наклеек — лист 3 из 6

4-18 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Рис. 4–8. Расположение наклеек — лист 4 из 6

3123905 — Подъемник JLG — 4-19


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

ВЕРСИЯ С ГЕНЕРАТОРОМ
ВЕРСИЯ БЕЗ ГЕНЕРАТОРА

Рис. 4–9. Расположение наклеек — лист 5 из 6

4-20 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Рис. 4–10. Расположение наклеек — лист 6 из 6

3123905 — Подъемник JLG — 4-21


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–2. Обозначения наклеек для моделей E450A/E450AJ

Английский/
Англ./ Испанский/пор-
Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский латиноамерикан- Кит./англ. ЕС
франц. тугальский
1001178364-D 1001178378-E 1001178372-D 1001178374-D ский испанский 1001178376-D 1001190003-C
1001178366-D 1001178370-D
1001178368-D

1 -- -- -- -- -- -- -- -- --
2 1703805 -- 1703938 1703939 1703935 1703936 1703937 1703940 --
3 -- -- -- -- -- -- -- -- --
4 1703798 1705822 1703932 1703933 1703929 1703930 1703931 1703934 1705822
5 -- -- -- -- -- 1705514 -- -- --
6 1001131269 -- -- -- -- 1700584 -- -- --
7 1706948 -- 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 1001187083
8 -- -- -- -- -- -- -- -- --
9 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504
10 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642
11 1703797 1705921 1703926 1703927 1703923 1703924 1703925 1703928 1705921
12 -- -- -- -- -- -- -- -- --
13 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644

4-22 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–2. Обозначения наклеек для моделей E450A/E450AJ

Английский/
Англ./ Испанский/пор-
Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский латиноамерикан- Кит./англ. ЕС
франц. тугальский
1001178364-D 1001178378-E 1001178372-D 1001178374-D ский испанский 1001178376-D 1001190003-C
1001178366-D 1001178370-D
1001178368-D
14 -- -- -- -- -- -- -- -- --
15 -- 1705828 1703980 1703981 1703983 1703984 1703982 1703985 1705828
16 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277
17 -- -- -- -- -- -- -- 1704008 --
18 -- -- -- -- -- -- -- -- --
19 -- -- -- -- -- -- -- -- --
20 -- -- -- -- 3251243 3251243 -- 3251243 --
21 -- -- -- -- -- -- -- -- --
22 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691
23 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864
24 1702868 -- -- -- 1704001 1704000 -- 1704002 --
25 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949
26 1001196811 -- 1001196811 -- 1001196811 1001196811 -- 1001196811 --
27 1704446 1706378 1704417 1704418 1704454 1704452 1704419 1704453 1706378

3123905 — Подъемник JLG — 4-23


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–2. Обозначения наклеек для моделей E450A/E450AJ

Английский/
Англ./ Испанский/пор-
Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский латиноамерикан- Кит./англ. ЕС
франц. тугальский
1001178364-D 1001178378-E 1001178372-D 1001178374-D ский испанский 1001178376-D 1001190003-C
1001178366-D 1001178370-D
1001178368-D
28 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431
29 -- -- -- -- -- -- -- -- --
30 -- -- -- -- -- -- -- -- --
31 -- -- -- -- -- -- -- -- --
32 -- -- -- -- -- -- -- -- --
33 -- -- -- -- -- -- -- -- --
34 -- -- -- -- -- -- -- -- --
35 -- -- -- -- -- -- -- -- --
36 -- -- -- -- -- -- -- -- --
37 1701500 1703811 1701500 1701500 1701500 1701500 1701500 1701500 1703811
38 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509
39 1703813 1705670 1704342 1704343 1704339 1704340 1704344 1704341 1705670
40 3252347 -- -- -- -- -- -- -- --
41 1703804 1701518 1703950 1703951 1703947 1703948 1703949 1703952 1701518

4-24 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–2. Обозначения наклеек для моделей E450A/E450AJ

Английский/
Англ./ Испанский/пор-
Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский латиноамерикан- Кит./англ. ЕС
франц. тугальский
1001178364-D 1001178378-E 1001178372-D 1001178374-D ский испанский 1001178376-D 1001190003-C
1001178366-D 1001178370-D
1001178368-D
42 -- -- -- -- -- -- -- -- --
43 -- -- -- -- -- -- -- -- --
44 -- -- -- -- -- -- -- -- --
45 -- -- -- -- -- -- -- -- --
46 -- -- -- -- -- -- -- -- --
47 1702265 1705977 1702271 1703987 1702265 1702265 1703988 1703991 1705977
48 -- -- -- -- -- -- -- -- --
49 -- -- -- -- -- -- -- -- --
50 1702300 1703814 1702300 1702300 1702300 1702300 1702300 1702300 1703814
51 -- -- -- -- -- -- -- -- --
52 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631
53 1001121814 1705978 1001121821 1001121921 1001121818 1001121816 1001121823 1001121923 1705978
54 -- -- -- -- -- -- -- -- --
55 -- -- -- -- -- -- -- -- --

3123905 — Подъемник JLG — 4-25


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–2. Обозначения наклеек для моделей E450A/E450AJ

Английский/
Англ./ Испанский/пор-
Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский латиноамерикан- Кит./англ. ЕС
франц. тугальский
1001178364-D 1001178378-E 1001178372-D 1001178374-D ский испанский 1001178376-D 1001190003-C
1001178366-D 1001178370-D
1001178368-D
56 -- -- -- -- -- -- -- -- --
57 -- -- -- -- -- -- -- -- --
58 -- -- -- -- -- -- -- -- --
59 -- -- -- -- -- -- -- -- --
60 -- -- -- -- -- -- -- -- --
61 -- -- -- -- -- -- -- -- --
62 -- -- -- -- -- -- -- -- --
63 -- -- -- -- -- -- -- -- --
64 1706950 -- -- -- 1706950 1706950 -- 1706950 --
65 1001121801 1705978 1001121808 1001121918 1001121805 1001121803 1001121810 1001121920 1705978
66 -- -- -- -- -- -- -- -- --
67 -- -- -- -- -- -- -- -- --
68 -- -- -- -- -- -- -- -- --
69 -- -- -- -- -- -- -- -- --

4-26 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–2. Обозначения наклеек для моделей E450A/E450AJ

Английский/
Англ./ Испанский/пор-
Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский латиноамерикан- Кит./англ. ЕС
франц. тугальский
1001178364-D 1001178378-E 1001178372-D 1001178374-D ский испанский 1001178376-D 1001190003-C
1001178366-D 1001178370-D
1001178368-D
70 -- -- -- -- -- -- -- -- --
71 -- -- -- -- -- -- -- -- --
72 -- -- -- -- -- -- -- -- --
73 -- -- -- -- -- -- -- -- --
74 -- -- -- -- -- -- -- -- --
75 -- -- -- -- -- -- -- -- --
76 -- -- -- -- -- -- -- -- --
77 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412
78 -- -- -- -- -- -- -- -- --
79 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885
80 -- -- -- -- -- -- -- -- --
81 1705351 -- 1705426 1705427 1705910 1705429 1705430 1001113680 --
82 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882

3123905 — Подъемник JLG — 4-27


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–3. Обозначения наклеек для модели M450AJ

Англ./ Англ./ Испанский/


Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский Китайский ЕС
исп. франц. португальский
1001178362-D 1001178377-E 1001178371-D 1001178373-D 1001178375-D 1001190004-C
1001178367-D 1001178365-D 1001178369-D
1 -- -- -- -- -- -- -- -- --
2 1703805 1703805 1703938 1703939 1703935 1703936 1703937 1703940 --
3 -- -- -- -- -- -- -- -- --
4 1703798 1705822 1703932 1703933 1703929 1703930 1703931 1703934 1705822
5 -- -- -- -- -- 1705514 -- -- --
6 1001131269 -- -- -- -- -- -- -- --
7 1706948 1001126871 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 1001187083
8 -- -- -- -- -- -- -- -- --
9 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504
10 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642
11 1703797 1705921 1703926 1703927 1703923 1703924 1703925 1703928 1705921
12 -- -- -- -- -- -- -- -- --
13 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644
14 -- -- -- -- -- -- -- -- --
15 -- 1705828 1703980 1703981 1703983 1703984 1703982 1703985 1705828
16 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277
17 -- -- -- -- -- -- -- 1704008 --

4-28 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–3. Обозначения наклеек для модели M450AJ

Англ./ Англ./ Испанский/


Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский Китайский ЕС
исп. франц. португальский
1001178362-D 1001178377-E 1001178371-D 1001178373-D 1001178375-D 1001190004-C
1001178367-D 1001178365-D 1001178369-D
18 -- -- -- -- -- -- -- -- --
19 -- -- -- -- -- -- -- -- --
20 -- -- -- -- 3251243 3251243 3251243 3251243 --
21 -- -- -- -- -- -- -- -- --
22 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691
23 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864 1001104864
24 1702868 -- -- -- 1704001 1704000 -- 1704002 --
25 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001193949 1001173577 1001193949
26 1001196811 -- -- -- 1001196811 1001196811 -- 1001196811 --
27 1704446 1706378 1704417 1704418 1704454 1704452 1704419 1704453 1706378
28 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431
29 -- -- -- -- -- -- -- -- --
30 -- -- -- -- -- -- -- -- --
31 -- -- -- -- -- -- -- -- --
32 -- -- -- -- -- -- -- -- --
33 -- -- -- -- -- -- -- -- --
34 -- -- -- -- -- -- -- -- --
35 -- -- -- -- -- -- -- -- --

3123905 — Подъемник JLG — 4-29


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–3. Обозначения наклеек для модели M450AJ

Англ./ Англ./ Испанский/


Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский Китайский ЕС
исп. франц. португальский
1001178362-D 1001178377-E 1001178371-D 1001178373-D 1001178375-D 1001190004-C
1001178367-D 1001178365-D 1001178369-D
36 -- -- -- -- -- -- -- -- --
37 1701500 1703811 1701500 1701500 1701500 1701500 1701500 1701500 1703811
38 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509
39 1703813 1705670 1704342 1704343 1704339 1704340 1704344 1704341 1705670
40 3252347 -- -- -- -- -- -- -- --
41 1703804 1701518 1703950 1703951 1703947 1703948 1703949 1703952 1701518
42 -- -- -- -- -- -- -- -- --
43 -- -- -- -- -- -- -- -- --
44 -- -- -- -- -- -- -- -- --
45 -- -- -- -- -- -- -- -- --
46 -- -- -- -- -- -- -- -- --
47 1702265 1705977 1702271 1703987 1702265 1702265 1703988 1703991 1705977
48 -- -- -- -- -- -- -- -- --
49 -- -- -- -- -- -- -- -- --
50 1702300 1703814 1702300 1702300 1702300 1702300 1702300 1702300 1703814
51 -- -- -- -- -- -- -- -- --
52 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631
53 1001121814 1705978 1001121821 1001121921 1001121818 1001121816 1001121823 1001121923 1705978

4-30 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–3. Обозначения наклеек для модели M450AJ

Англ./ Англ./ Испанский/


Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский Китайский ЕС
исп. франц. португальский
1001178362-D 1001178377-E 1001178371-D 1001178373-D 1001178375-D 1001190004-C
1001178367-D 1001178365-D 1001178369-D
54 -- -- -- -- -- -- -- -- --
55 -- -- -- -- -- -- -- -- --
56 -- -- -- -- -- -- -- -- --
57 -- -- -- -- -- -- -- -- --
58 -- -- -- -- -- -- -- -- --
59 -- -- -- -- -- -- -- -- --
60 -- -- -- -- -- -- -- -- --
61 -- -- -- -- -- -- -- -- --
62 -- -- -- -- -- -- -- -- --
63 -- -- -- -- -- -- -- -- --
64 1706950 1706950 -- -- 1706950 1706950 -- 1706950 --
65 1001121801 1705978 1001121808 1001121918 1001121805 1001121803 1001121810 1001121920 1705978
66 1701502 1701502 1701502 -- -- -- -- -- --
67 1701503 1701503 1701503 -- -- -- -- -- --
68 -- -- -- -- -- -- -- -- --
69 -- -- -- -- -- -- -- -- --
70 1704286 1704286 1001093687 1001093687 1704371 1001093687 1001093687 1001093687 1001093687
71 -- -- -- -- -- -- -- -- --

3123905 — Подъемник JLG — 4-31


РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА МАШИНЫ

Табл. 4–3. Обозначения наклеек для модели M450AJ

Англ./ Англ./ Испанский/


Поз. № ANSI Австралия Японский Корейский Китайский ЕС
исп. франц. португальский
1001178362-D 1001178377-E 1001178371-D 1001178373-D 1001178375-D 1001190004-C
1001178367-D 1001178365-D 1001178369-D
72 -- -- -- -- -- -- -- -- --
73 1702962 -- -- -- -- -- -- -- --
74 -- -- -- -- -- -- -- -- --
75 -- -- 1705084 -- -- -- -- -- --
76 -- -- -- -- -- -- -- -- --
77 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412
78 1001121510 1001121510 1001121510 1001221510 1001121510 1001121510 1001121510 1001121510 1001121510
79 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885
80 -- -- -- -- -- -- -- --
81 1705351 1705351 1705426 1705427 1705910 1705429 1705430 1001113680 --
82 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882 1001189882

4-32 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 5 — АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

РАЗДЕЛ 5. АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ


5.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В этом разделе разъясняются меры, которые должны быть ПОСЛЕ ЛЮБОГО НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ ТЩАТЕЛЬНО ОСМОТРИТЕ МАШИНУ И ПРО-
приняты в аварийной ситуации при работе на машине. ВЕРЬТЕ ВСЕ ЕЕ ФУНКЦИИ, ВНАЧАЛЕ ПРИ ПОМОЩИ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ
С ЗЕМЛИ, А ЗАТЕМ ПРИ ПОМОЩИ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ С ПЛАТФОРМЫ. НЕ ПОД-
5.2 УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВАРИЙНЫХ ПРОИСШЕСТВИЯХ НИМАЙТЕ ПЛАТФОРМУ ВЫШЕ 3 М ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ БУДЕТЕ УВЕРЕНЫ В ТОМ,
Компания JLG Industries, Inc. должна быть немедленно уве- ЧТО ВСЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ УСТРАНЕНЫ (ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО), И ВСЕ СРЕДСТВА
домлена о любом аварийном происшествии с изделием ком- УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИОНИРУЮТ НОРМАЛЬНО.
пании. Даже если никаких травм и повреждения имущества
не было, следует связаться по телефону с заводом и сообщить 5.3 РАБОТА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
все нужные подробности.
В США:
Оператор не способен управлять машиной
Телефон JLG: обращайтесь в местное ЕСЛИ ОПЕРАТОР НА ПЛАТФОРМЕ ПРИДАВЛЕН, ЗАЖАТ ИЛИ НЕ
представительство компании JLG В СОСТОЯНИИ РАБОТАТЬ ИЛИ УПРАВЛЯТЬ МАШИНОЙ.
1. Другие работники должны управлять машиной, если это
За пределами США:
потребуется, только с земли.
240-420-2661
2. Другой квалифицированный персонал, находящийся на
Адрес электронной почты: платформе, может использовать пульт управления
с платформы. ПРЕКРАТИТЕ РАБОТУ, ЕСЛИ СРЕДСТВА
ProductSafety@JLG.com
УПРАВЛЕНИЯ НЕ ДЕЙСТВУЮТ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ.
Неуведомление изготовителя об аварийном происшествии
3. Для снятия людей с платформы и стабилизации движе-
с изделием компании JLG Industries в течение 48 часов может
ния машины могут быть использованы краны, вилочные
привести к аннулированию любой гарантии, относящейся
погрузчики или другое оборудование.
к данной машине.

3123905 — Подъемник JLG — 5-1


РАЗДЕЛ 5 — АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Платформа или стрела застряла наверху 3. Введите в зацепление приводные ступицы, перевернув
размыкающие колпаки.
Если платформа или стрела застряла в подвесных конструк-
циях или оборудовании, то прежде чем высвобождать 4. Удалите из-под колес колодки.
машину, снимите людей, находящихся на платформе.
5.5 СИСТЕМА РУЧНОГО ОПУСКАНИЯ
5.4 ПРОЦЕДУРЫ АВАРИЙНОЙ БУКСИРОВКИ
Система ручного опускания используется при полном отключе-
Буксировка машины разрешается только при наличии надле- нии питания, для опускания верхней и нижних секций стрелы
жащего оборудования. Однако на случай неисправности или под действием силы тяжести. Для использования системы руч-
сбоя питания в машине предусмотрены средства перемеще- ного опускания действуйте следующим образом:
ния. Следующие процедуры должны использоваться ТОЛЬКО
для аварийного перемещения машины в подходящее место 1. Найдите на главном распределителе ручку системы руч-
для техобслуживания. ного опускания и поверните ее по часовой стрелке. Уста-
новите ручку на насос ручного опускания и опустите
1. Надежно заклиньте колеса. насосом нижнюю и среднюю секции стрелы до предела.
2. Разъедините приводные ступицы, перевернув размыка- 2. Поверните ручку ручного опускания против часовой
ющие колпаки. стрелки и опустите верхнюю (или главную) секцию
3. Подсоедините подходящее оборудование, уберите колодки стрелы, качая насос. Верните ручку ручного опускания
и переместите машину. в центральное положение и установите рукоятку насоса
в предусмотренный для этого кронштейн.
Передвинув машину, выполните следующие действия:
1. Установите машину на твердой горизонтальной повер-
хности.
2. Надежно заклиньте колеса.

5-2 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 5 — АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

5.6 РУЧНАЯ ОТМЕНА БЛОКИРОВКИ ВРАЩЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании функции MSSO индикатор неи-
справности будет мигать, а в системе управле-
Ручная отмена блокировки вращения служит для вращения ния JLG будет зарегистрирован код
поворотной части со стрелой в случае полного сбоя питания, неисправности, который должен быть удален
если платформа находится над какой-либо конструкцией или квалифицированным специалистом по обслужи-
препятствием. Для использования ручной отмены блокировки ванию компании JLG.
вращения действуйте следующим образом:
ПРИМЕЧАНИЕ. Никакие функциональные проверки системы
1. Возьмите трещоточный ключ с головкой 7/8 дюйма и на MSSO не требуются. В случае неисправности
левой стороне машины найдите гайку червячной пере- управляющего переключателя система управле-
дачи. ния JLG зарегистрирует диагностический код
неисправности.
2. Установите ключ на гайку и трещоткой вращайте пово-
ротную часть в нужном направлении.
Чтобы задействовать систему MSSO, сделайте следующее:
5.7 БЛОКИРОВКА СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПА- 1. С пульта управления с земли установите селекторный
СНОСТИ МАШИНЫ (MSSO) (ТОЛЬКО ДЛЯ ЕС) переключатель платформа — земля в положение
«Земля».
Блокировка системы обеспечения безопасно-
2. Элемент управления питания и аварийного останова
сти машины (MSSO) предназначается исключи-
должен находиться в поднятом положении.
тельно для эвакуации оператора, который
оказался придавлен, зажат или не в состоянии 3. Запустите двигатель.
управлять машиной, а органы управления
4. Нажмите и удерживайте переключатель MSSO и управля-
функциями заблокированы с платформы вследствие ее пере-
ющий переключатель для требуемой функции.
грузки.

3123905 — Подъемник JLG — 5-3


РАЗДЕЛ 5 — АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

ПРИМЕЧАНИЯ:

5-4 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

РАЗДЕЛ 6. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ


6.1 ВВЕДЕНИЕ 6.2 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Этот раздел руководства содержит дополнительную инфор- Табл. 6–1. Рабочие характеристики
мацию, которая необходима оператору для правильной
эксплуатации и обслуживания машины. Максимальная рабочая нагрузка (грузоподъемность)
Рынки ANSI
Часть раздела, посвященная техобслуживанию, рассчитана
В незамкнутом пространстве: 227 кг
только на то, чтобы помочь оператору в выполнении работ
по ежедневному техобслуживанию, и не заменяет более под- Максимальная рабочая нагрузка (грузоподъемность)
робные таблицы профилактического техобслуживания Рынки ЕС и Австралии
и осмотра, содержащиеся в Руководстве по техобслуживанию В незамкнутом пространстве: 230 кг
и ремонту. Скорость движения 5,2 км/час
Другие имеющиеся публикации: Максимальный уклон при движении 30%
(способность движения по склону)
Руководство по техобслуживанию и ремонту .......................... 3121714
Максимальный боковой уклон при движении 5°
Иллюстрированное руководство по запасным частям....... 3121715 Максимальная высота: (транспортное положение)
E450A 1,9 м
E450AJ/M450AJ 2,0 м
Максимальный горизонтальный вылет платформы
E450A 7,0 м
E450AJ/M450AJ 7,24 м
Радиус поворота (по колее) 4,65 м
Радиус поворота (внутренний) 0,61 м

3123905 — Подъемник JLG — 6-1


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Табл. 6–1. Рабочие характеристики Вместимости


Максимальная нагрузка на шину Табл. 6–2. Вместимости
E450A 2767 кг
M450AJ, E450AJ 3130 кг Топливный бак генератора 15,1 л
Давление на грунт Бак гидравлического масла 19 л с воздушным пространством 10%
E450A 4,5 кг/см2
M450AJ, E450AJ 5,2 кг/см2 Гидравлическая система (включая бак) 34,1 л
Напряжение в системе 48 В
Моментная ступица, ведущая* 0,75 л
Время работы полностью заряженной батареи 7 часов непрерывно
Время зарядки батареи *Моментные ступицы должны быть наполовину заполнены смазкой.
Зарядное устройство 17 ч после полной разрядки
Генератор 6,2 часа
Общий вес машины (с пустой платформой)
E450A 5942 кг
E450AJ/M450AJ 6804 кг

6-2 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Шины Табл. 6–4. Размеры

Табл. 6–3. Характеристики шин Ширина машины 1,75 м

Размер IN240/55-17,5 IN240/55-17,5 26x7x20 Колесная база 2,00 м


Диапазон нагрузок E E — Рабочая высота 15,54 м
Норма слойности 10 10 —
Высота платформы 13,72 м
Давление в шинах 6,2 бар Шины с пенорезино- Литые шины
вым заполнением Ширина колеи 1,51 м

Радиус поворота хвостовой части 0


Размеры (в любом положении)
Табл. 6–4. Размеры Дорожный просвет
E450A 0,22 м
Длина машины (транспортная) M450AJ, E450AJ 0,20 м
E450A 5,69 м
M450AJ, E450AJ 6,45 м

Высота платформы,
поднятой над объектом
E450A 7,49 м
M450AJ, E450AJ 7,7 м

Горизонтальный вылет при макси-


мальной высоте над объектом
E450A 7,0 м
M450AJ, E450AJ 7,24 м

3123905 — Подъемник JLG — 6-3


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Моменты затяжки Гидравлическое масло


Табл. 6–5. Требуемые моменты затяжки Табл. 6–6. Гидравлическое масло
Периодичность Рабочий диапазон температур
Описание Значение момента Класс вязкости SAE
проверки, ч гидросистемы
Колесные гайки 230 Н·м 150 От –18°C до +83°C 10W
От –18°C до +99°C 10W-20, 10W30
Подшипник вращения 260 Н·м 50/600* От +10°C до +99°C 20W-20
(Loctite)

* Проверьте затяжку болтов подшипника пово-


ротной части после первых 50 ч работы, а затем ПРИМЕЧАНИЕ. Гидравлическое масло должно обладать проти-
проверяйте каждые 600 ч. воизносными свойствами, соответствующими,
как минимум, классу GL-3 по эксплуатационной
классификации API, и химической стабильностью,
достаточной для работы в гидравлических
системах мобильных машин.

Помимо рекомендаций JLG, нежелательно исполь-


зовать смеси масел различных марок или типов,
так как они могут не содержать те же самые
требуемые присадки и не иметь сопоставимые
вязкости. Если вы хотите использовать масло,
отличное от Mobil DTE 10, обратитесь в JLG
Industries за надлежащими рекомендациями.

6-4 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Табл. 6–7. Характеристики Mobil DTE 10 Excel 15 Табл. 6–8. Характеристики Mobil EAL 224H

Класс вязкости по ISO Тип Синтетический (биоразлагаемый)


№15
Класс вязкости по ISO 32/46
Макс. температура застывания –54°C
Удельный вес 0,922
Мин. температура вспышки 182°C
Макс. температура застывания –32°C
Вязкость Мин. температура вспышки 220°C
при 40°C 15,8 сСт Рабочая температура От –17°C до +162°C
при 100°C 4,07 сСт Масса 0,9 кг/л
при 100°F 15,8 сСт Вязкость
при 212°F 4,07 сСт при 40°C 37 сСт
Показатель вязкости 168 при 100°C 8,4 сСт
Плотность (кг/л) при 15°C 0,8375 Показатель вязкости 213
Плотность (фунт/дюйм3) при 15°C 0,0302 ПРИМЕЧАНИЕ. Хранить при температуре выше 14°C

3123905 — Подъемник JLG — 6-5


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Массы, играющие важную роль с точки зрения пован вверху на левой стороне рамы и вверху на левой сто-
роне поворотного стола. Кроме того, серийный номер
устойчивости выштампован вверху на конце верхней секции стрелы
Табл. 6–9. Массы, играющие важную роль с точки и слева на задних концах средней и нижней секций стрелы.
зрения устойчивости

Узел кг
Противовес 1746
Колесо и шина (наполненная пенопластом) 94
Платформа (1,2 м) 41
Платформа (1,5 м) 45
Аккумуляторная батарея (каждая) 54

НЕ ЗАМЕНЯЙТЕ УЗЛЫ, ВАЖНЫЕ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ (НАПРИМЕР,


БАТАРЕИ, ЗАПОЛНЕННЫЕ ШИНЫ И ПЛАТФОРМУ), УЗЛАМИ ДРУГОЙ МАССЫ ИЛИ
ХАРАКТЕРИСТИК. НЕ ВНОСИТЕ ИЗМЕНЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ ТЕМ ИЛИ
ИНЫМ ОБРАЗОМ ПОВЛИЯТЬ НА УСТОЙЧИВОСТЬ.

Расположение серийных номеров


Паспортная табличка машины с ее серийным номером закре- ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
плена на левой стороне задней части рамы, перед левым зад-
ним колесом. На тот случай, если паспортная табличка будет
повреждена или утеряна, серийный номер машины выштам- Рис. 6–1. Расположение серийных номеров

6-6 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Рис. 6–2. Схема техобслуживания и смазки E450


3123905 — Подъемник JLG — 6-7
РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Рис. 6–3. Схема техобслуживания и смазки M450


6-8 — Подъемник JLG — 3123905
РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

6.3 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И СМАЗКА


ПРИМЕЧАНИЕ. Номера соответствуют позициям на Рис. 6–2. ИНТЕРВАЛЫ СМАЗКИ УСТАНОВЛЕНЫ ДЛЯ НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ РАБОТЫ
и Рис. 6–3. МАШИНЫ. ДЛЯ МАШИН, РАБОТАЮЩИХ В НЕСКОЛЬКО СМЕН И/ИЛИ В НЕБЛАГО-
ПРИЯТНОЙ СРЕДЕ ЛИБО В ТЯЖЕЛЫХ УСЛОВИЯХ, ЧАСТОТУ СМАЗКИ НЕОБХОДИМО
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ УВЕЛИЧИТЬ.
Табл. 6–10. Характеристики смазочных материалов

ОБОЗН. ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Подшипник вращения

MPG Универсальная консистентная смазка с минимальной температурой Точки смазки — 2 пресс-масленки


вытекания 176°С. Прекрасная водостойкость и адгезионные свой- Количество — по необходимости
ства; противозадирные характеристики того же класса (нагрузка Смазка — MPG
Timken OK минимум 18 кг). Периодичность — каждые 3 месяца или 150 часов работы
EPGL Противозадирная смазка для зубчатых передач (масло), удовлетво- Примечания — дистанционный доступ (дополнительно)
ряющая требованиям GL-5 эксплуатационной классификации API или
MIL-Spec MIL-L-2105.
HO Гидравлическое масло. Mobil DTE-10
OG* Смазка для открытых передач Tribol Molub-Alloy 936 Open Gear
Compound. (№ изд. JLG 3020027)
BG* Подшипниковая консистентная смазка (Изд. JLG № 3020029)
Mobilith SHA 460.
LL Синтетическая консистентная смазка на литиевой основе,
Gredag 741. (№ изд. JLG 3020022)
EO Моторное масло (картерное). См. руководство по эксплуатации дви-
гателя.
* Если необходимо, вместо этих смазок можно использовать MPG, сократив при
этом интервалы замены смазки.

3123905 — Подъемник JLG — 6-9


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

2. Подшипник вращения и зубья червячной передачи

НЕ ПЕРЕПОЛНЯЙТЕ ПОДШИПНИКИ СМАЗКОЙ. ЧРЕЗМЕРНАЯ СМАЗКА ПОДШИПНИ-


КОВ ПРИВЕДЕТ К ВЫДАВЛИВАНИЮ НАРУЖНЫХ УПЛОТНЕНИЙ В КОРПУС.

ПРЕСС-МАСЛЕНКИ

Точки смазки — пресс-масленки


Количество — покрытие распылением
Смазка — OG или Mobiltac 375NC
периодически — по необходимости
Примечания. Если нужно, установите эти пресс-масленки
в корпус червячной передачи и смажьте подшипники.

ПРИМЕЧАНИЕ. OG обладает большей длительностью цикла по


сравнению с Mobiltac375NC. Однако в запыленной
местности необходимо использовать
Mobiltac375NC. Если при выполнении поворотов
слышен шум или движение затруднилось,
смажьте зубья подшипников.

6-10 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

3. Гидравлический бак Точка (точки) смазки — заливочная крышка


Количество — 15,1 л
Смазка HO
Периодичность — проверяйте уровень ежедневно; заме-
няйте через каждые 2 года или 1200 часов работы.
Примечания. На новых машинах, на машинах, вышедших из
капитального ремонта, или после замены гидравлического
масла выполните хотя бы два полных цикла движения
каждой системы и снова проверьте уровень масла в баке.

E450

M450

3123905 — Подъемник JLG — 6-11


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

4. Фильтр сливной магистрали гидросистемы

E450

Периодичность — замените после первых 50 ч, а затем


через каждые 6 мес. или 300 ч работы.
Примечания. При некоторых условиях может потребо-
ваться более частая замена гидравлического фильтра.
Обычный признак загрязнения фильтра — замедленная
работа гидравлических устройств.

6-12 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

5. Приводная ступица 6. Колесные подшипники

Точки смазки — измерительная/заливная заглушка Точки смазки — повторная набивка


Количество — 1/2 полного объема Количество — по потребности
Смазка — EPGL Смазка — MPG
Периодичность — проверяйте через каждые 3 месяца или Периодичность — каждые 2 года или 1200 часов работы
150 часов работы; заменяйте через каждые 2 года или
7. Оси и втулки
1200 часов работы
Количество — по необходимости
Смазка — литиевая
Периодичность — каждые 2 года или 1200 ч работы
Примечания. При замене шпинделя и втулки; перед уста-
новкой поворотного шкворня смажьте внутреннюю повер-
хность втулки.

3123905 — Подъемник JLG — 6-13


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

8. Оси и втулки шарниров стрелы


Количество — по необходимости
Смазка — литиевая
Периодичность — каждые 2 года или 1200 ч работы
Примечания. При замене оси и втулки; перед установкой
поворотного шкворня смажьте внутреннюю поверхность
втулки.
9. Двигатель

Точки смазки — заливная пробка


Количество — см. руководство по эксплуатации двигателя
Смазка — EO
Периодичность — 3 мес. или 150 часов работы
Примечания. Ежедневно проверяйте уровень; заменяйте
масло в соответствии с руководством по эксплуатации дви-
гателя.

6-14 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

6.4 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОР- 2. Снимите вентиляционные колпачки и проверьте уро-


вень электролита в каждом элементе. Электролит дол-
НЫХ БАТАРЕЙ жен доходить до кольца, находящегося приблизительно
в 25 мм от верха батареи. Заливайте батареи только
Ежеквартальное техобслуживание батареи дистиллированной водой. Установите на место и закре-
пите все вентиляционные колпачки.
1. Откройте крышку отсека батарей, чтобы получить доступ
к клеммам батареи и крышкам вентиляционных отверстий. 3. Снимите кабели со всех клемм батареи. Снимайте по
одному, сначала отрицательный кабель. Очистите
кабели раствором, нейтрализующим кислоту (например,
пищевой содой и водой или аммиаком) и проволочной
ПРИ ДОБАВЛЕНИИ В БАТАРЕИ ВОДЫ ДОЛИВАЙТЕ ВОДУ, ПОКА ЭЛЕКТРОЛИТ НЕ щеткой. Если нужно, замените кабели и (или) винты
ПОКРОЕТ ПЛАСТИНЫ. НЕ ЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕИ, ЕСЛИ ЭЛЕКТРОЛИТ НЕ ПОКРЫ- кабельных зажимов.
ВАЕТ ПЛАСТИНЫ.
4. Очистите клемму батареи проволочной щеткой и присо-
ПРИМЕЧАНИЕ. При добавке в батареи дистиллированной воды едините кабель к клемме. Покройте поверхности вне
используйте неметаллические сосуды и (или) контактов минеральной консистентной смазкой или
воронки. вазелином.
5. Очистив все кабели и клеммы, убедитесь в том, что все
Во избежание переполнения электролитом
кабели установлены должным образом и не зажаты.
добавляйте в батареи дистиллированную воду
Закройте крышку отсека батарей.
после зарядки.
6. Запустите гидросистему и убедитесь в том, что она рабо-
При добавлении в батарею воды заполняйте тает должным образом.
только до отмеченного уровня.

3123905 — Подъемник JLG — 6-15


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Дополнительный бортовой генератор Зарядка батарей (бортовое зарядное устройство)


1. Чтобы обеспечить максимальный срок службы батарей:
a. Не допускайте полной разрядки батарей.
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ОПАСНЫ. ЗАПУСКАЙТЕ ГЕНЕРАТОР ТОЛЬКО В ХОРОШО ВЕНТИ-
ЛИРУЕМЫХ МЕСТАХ. b. Каждый день, когда вы используете машину, заря-
жайте батареи полностью.
c. Заряжайте батареи с подходящими интервалами
между зарядками.
КОГДА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАЗБЛОКИРОВАНИЯ ГЕНЕРАТОРА НА ПУЛЬТЕ УПРАВЛЕ-
НИЯ ВКЛЮЧЕН, И ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА НА ПУЛЬТЕ УПРАВ- d. Если применимо, проследите за тем, чтобы перед
ЛЕНИЯ С ЗЕМЛИ ВЫТЯНУТ (ВКЛЮЧЕН), ГЕНЕРАТОР БУДЕТ АВТОМАТИЧЕСКИ зарядкой электролит покрывал пластины батареи,
ЗАПУСКАТЬСЯ ПРИ НИЗКОМ УРОВНЕ ЗАРЯДА БАТАРЕЙ И АВТОМАТИЧЕСКИ ПОД- но не допускайте переполнения, не доливайте
ЗАРЯЖАТЬ БАТАРЕИ. доверху, пока батарея не будет заряжена.
2. Для зарядки батарей подключите зарядное устройство
ПРИМЕЧАНИЕ. Двигатель автоматически останавливается
к надлежащему источнику напряжения с минимальной
при следующих условиях:
силой тока 15 А.
Высокая температура масла двигателя 3. Зарядка батарей заканчивается, когда загорается зеле-
Низкое давление масла в двигателе ная лампочка на панели состояния зарядного устройства
Заброс оборотов двигателя батарей.
Перенапряжение генератора

ЧТОБЫ НЕ ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ ОТ ВЗРЫВА, НЕ КУРИТЕ ВО ВРЕМЯ ОБСЛУЖИВА-


НИЯ БАТАРЕЙ И НЕ ПРОВОДИТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВБЛИЗИ ИСКР ИЛИ ПЛАМЕНИ.
ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ БАТАРЕЙ ОБЯЗАТЕЛЬНО НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ
И ПЕРЧАТКИ.

6-16 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

6.5 ШИНЫ И КОЛЕСА Если шина повреждена, но размеры повреждения меньше при-
веденных выше значений, шину нужно ежедневно осматривать,
чтобы видеть, не распространилось ли повреждение за допусти-
Накачивание шин мые пределы.
Для обеспечения безопасной работы и получения должных
рабочих характеристик давление воздуха в пневматических Замена шины
шинах должно иметь значение, нанесенное на боковой сто-
роне изделия JLG или приведенной на наклейке на ободе. JLG рекомендует использовать для замены шины того же раз-
мера, слойности и марки, что и шины, которые были установ-
Повреждение шины лены на машине с самого начала. Каталожные номера шин,
рекомендуемых для конкретной модели машины, см. в руковод-
JLG Industries, Inc. рекомендует немедленно принять меры стве JLG по запчастям. Если используется шина, отличная от
к выводу машины JLG из эксплуатации, если на шине обнаружен рекомендуемой JLG, мы рекомендуем, чтобы заменяющая шина
разрез, разрыв или износ, обнажающий корд в боковой стенке или обладала следующими характеристиками:
зоне протектора. Шину или колесо с шиной необходимо заменить.
• Тот же размер и те же или более высокие показатели
JLG Industries, Inc. рекомендует немедленно принять меры к выводу слойности и максимальной нагрузки.
машины JLG из работы и к замене шины или колеса с шиной, если • Ширина контакта протектора та же или большая, чем
у шины, наполненной полиуретановым пенопластом, обнаружива- у исходной шины.
ется какой-либо из перечисленных ниже дефектов:
• Диаметр колеса, ширина и смещение те же, что у исход-
• гладкий равномерный порез общей длиной свыше ного колеса.
7,5 см через слой корда;
• Шина одобрена для применения производителем шин
• Любой разрыв или износ (с рваными краями) слоя (включая величину давления в шине и максимальную
корда больше 2,5 см в любом направлении. нагрузку на шину).
• любые проколы диаметром больше 2,5 см;
• любые повреждения корда бортовой части шины.

3123905 — Подъемник JLG — 6-17


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

Без специального разрешения JLG Industries Inc. не заменяйте Установка колес


шину, наполненную пенопластом или шину, наполненную балла-
стом, пневматической шиной. Выбирая и устанавливая сменную Чрезвычайно важно при установке колес затягивать гайки до
шину, проследите за тем, чтобы давление воздуха во всех шинах требуемого момента и поддерживать этот момент.
имело значение, рекомендуемое JLG. С учетом вариаций разме-
ров шин различных марок обе шины одного и того же моста
должны быть одинаковыми. ЧТОБЫ НЕ ДОПУСТИТЬ РАЗБАЛТЫВАНИЯ КОЛЕС, ПОЛОМКИ ШПИЛЕК И ВОЗМОЖ-
НОСТИ ОПАСНОГО ОТДЕЛЕНИЯ КОЛЕС ОТ МОСТА, НЕОБХОДИМО ЗАТЯГИВАТЬ
Замена колеса КОЛЕСНЫЕ ГАЙКИ ДО НАДЛЕЖАЩЕГО МОМЕНТА И СЛЕДИТЬ ЗА СОХРАНЕНИЕМ
ЗАТЯЖКИ. ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ГАЙКИ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
Ободья, устанавливаемые на машинах каждой модели, рассчи-
УГЛУ КОНУСНОСТИ КОЛЕСА.
таны исходя из требований устойчивости, в которых учитыва-
ются ширина колеи, давление в шине и грузоподъемность.
Чтобы не допустить разбалтывания колес, затягивайте крепеж-
Отклонения размеров, таких как ширина обода, положение цен-
ные гайки до требуемого момента. Для затяжки гаек используйте
трального элемента, больший или меньший диаметр и т.д., вно-
динамометрический ключ. Если у вас нет динамометрического
симые без письменного разрешения завода, могут создать
ключа, затяните гайки ключом с проушиной, после чего немед-
условия, небезопасные с точки зрения устойчивости.
ленно обратитесь в сервисный гараж или к дилеру, чтобы они
произвели затяжку до нужного момента. Перетяжка гаек приве-
дет к поломке шпилек или к неустранимой деформации отвер-
стий под шпильки в колесах. Правильная процедура установки
колес состоит в следующем:
1. Сначала наверните все гайки вручную, чтобы не сорвать
резьбу. НЕ смазывайте резьбу или гайки.

6-18 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

2. Затягивайте гайки в такой последовательности: 3. Затяжку гаек нужно производить поэтапно. Соблюдая
рекомендуемую последовательность, затягивайте гайки
согласно следующей таблице.

Табл. 6–11. Таблица моментов затяжки колесных гаек

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
1-й этап 2-й этап 3-й этап
55 Н·м 130 Н·м 255 Н·м

4. Колесные гайки нужно заново подтянуть после первых


50 часов работы и после каждой замены колес. Проверяйте
затяжку каждые 3 месяца или через каждые 150 часов
работы.

3123905 — Подъемник JLG — 6-19


РАЗДЕЛ 6 — ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ОПЕРАТОРОМ

6.6 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Следующая информация приводится в соответствии с требо-
ваниями Европейских указаний по охране труда в машино-
строении 2006/42/EC и предназначена только для машин CE.
На машинах с электроприводом уровень взвешенного непре-
рывного звукового давления по шкале А-шумомера на рабо-
чей платформе составляет менее 70 дБ (А).
На машинах с двигателем внутреннего сгорания гарантиро-
ванный уровень звуковой мощности (LWA) в соответствии
с Европейскими указаниями 2000/14/EC (Излучение шума для
оборудования, работающего вне помещения), вычисленный
методом испытаний в соответствии с Приложением III, частью
B, методом 1 и 0 указаний, составляет 104 дБ.
Суммарная величина вибраций, которым подвергается эрго-
номическая система, не превышает 2,5 м/с 2 . Наибольшее
среднеквадратическое значение взвешенного ускорения,
воздействующего на тело, не превышает 0,5 м/с2.

6-20 — Подъемник JLG — 3123905


РАЗДЕЛ 7 — ЖУРНАЛ ПРОВЕРОК И РЕМОНТА

РАЗДЕЛ 7. ЖУРНАЛ ПРОВЕРОК И РЕМОНТА


Серийный номер машины _________________________________________

Табл. 7–1. Журнал проверок и ремонта

Дата Замечания

3123905 — Подъемник JLG — 7-1


РАЗДЕЛ 7 — ЖУРНАЛ ПРОВЕРОК И РЕМОНТА

Табл. 7–1. Журнал проверок и ремонта

Дата Замечания

7-2 — Подъемник JLG — 3123905


JLG Industries, Inc. (717) 485-5161 (Corporate)
1 JLG Drive (800) 544-5438 (Service)
McConnellsburg PA. 17233-9533 (717) 485-6417
USA
www.jlg.com

Зарубежные отделения JLG


JLG Industries JLG Ground Support Oude JLG Latino Americana LTDA Oshkosh-JLG (Tianjin) Equipment
358 Park Road Bunders 1034 Rua Antonia Martins Luiz, 580 Technology LTD
Regents Park Breitwaterstraat 12A Distrito Industrial Joao Narezzi Shanghai Branch
NSW 2143 3630 Maasmechelen Indaiatuba-SP 13347-404 No 465 Xiao Nan Road
Sydney 2143 Бельгия Бразилия Feng Xian District
Австралия +32 (0) 89 84 82 26 +55 (19) 3936 7664 (Parts) Shanghai 201204
+6 (12) 87186300 Эл. почта: Китай
+55(19)3936 9049 (Service)
+6 (12) 65813058 emeaservice@jlg.com Эл. почта: comercialpecas@jlg.com +86 (21) 800 819 0050
Эл. почта: techservicesauc@jlg.com Эл. почта: servicos@jlg.com
JLG Industries Dubai JLG France SAS JLG Deutschland GmbH JLG Equipment Services Ltd.
Jafza View Z.I. Guillaume Mon Amy Max Planck Str. 21 Rm 1107 Landmark North
PO Box 262728, LB 19 30204 Fauillet 27721 Ritterhude - Ihlpohl 39 Lung Sum Avenue
20th Floor, Office 05 47400 Tonniens Германия Sheung Shui N. T.
Jebel Ali, Дубай Франция +49 (0) 421 69350-0 Гонконг
+971 (0) 4 884 1131 +33 (0) 553 84 85 86 +49 (0) 421 69350-45 +(852) 2639 5783
+971 (0) 4 884 7683 +33 (0) 553 84 85 74 Эл. почта: german-parts@jlg.com +(852) 2639 5797
Эл. почта: emeaservice@jlg.com Эл. почта: pieces@jlg.com

JLG Industries (Italia) S.R.L. JLG EMEA B.V. JLG NZ Access Equipment & Services JLG Industries
Via Po. 22 Polaris Avenue 63 2B Fisher Cresent Vahutinskoe shosse 24b.
20010 Pregnana Milanese (MI) 2132 JH Hoofdorf Mt Wellington 1060 Khimki
Италия Нидерланды Auckland, Новая Зеландия Moscow Region 141400
+39 (0) 2 9359 5210 +31 (0) 23 565 5665 +6 (12) 87186300 Российская Федерация
+39 (0) 2 9359 5211 Эл. почта: +6 (12) 65813058 +7 (499) 922 06 99
Эл. почта: ricambi@jlg.com emeaservice@jlg.com Эл. почта: techservicesaus@jlg.com +7 (499) 922 06 99

Oshkosh-JLG Singapore Technology JLG Iberica S.L. JLG Industries (UK) Ltd. JLG Sverige AB
Equipment Pte Ltd. Trapadella, 2 Bentley House Enkopingsvagen 150
35 Tuas Avenue 2 Pol. Ind. Castellbisbal Sur Bentley Avenue 176 27 Jarfalla
Jurong Industrial Estate 08755 Castellbisbal Barcelona Middleton, Greater Manchester Швеция
Сингапур, 639454 Испания M24 2GP +46 (0) 8 506 595 00
+65 6591 9030 +34 (0) 93 772 47 00 Великобритания
+46 (0) 8 506 595 27
+65 6591 9045 +34 (0) 93 771 1762 +44 (0) 161 654 1000
Эл. почта: nordicsupport@jlg.com
Эл. почта: SEA@jlg.com Эл. почта: +44 (0) 161 654 1003
parts_iberica@jlg.com Эл. почта: ukparts@jlg.com

Вам также может понравиться