Вы находитесь на странице: 1из 53

Инструкция по эксплуатации

ТЕРМОКЛЕЕВАЯ МАШИНА

МОДЕЛЬ: DB-280, DB-200, DB-660, DB-700

Duplo Taiwan Corporation


ТЕЛ.: 886-2-27212117 ФАКС: 886-2-27211669

8F., NO.2, SEC.4, CHUNG HSIAO E.RD., TAIPEI,


TAIWAN (ТАЙВАНЬ)

~ 1~
Содержание Страница
0. Титульный лист / Содержание 2
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 8
1.1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ 9
1.2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ТАБЛИЧКА 11
1.3 РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ НА МАШИНЕ 12
ПОКАЗАНО НА ПРИВЕДЕННОМ НИЖЕ РИСУНКЕ
1.4 ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА 13
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 14
2.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 14
2.2 УРОВЕНЬ ШУМА ПРИ РАБОТЕ МАШИНЫ 16
2.3 ФУНКЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ МАШИНОЙ 17
2.4 ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ МАШИНЫ 18
2.5 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ МАШИНЫ 19
3. УСТАНОВКА 23
3.1 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ МАШИНЫ 23
3.2 СПОСОБ ПОДЪЕМА МАШИНЫ / ЧЕРТЕЖ 24
3.3 ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ 25
3.4 УСТАНОВКА / ЧЕРТЕЖ 25
3.5 УСТАНОВКА И ВЫРАВНИВАНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ 26
3.6 ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ 26
3.7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДОВ ПИТАНИЯ 26
3.8 ПРОВЕРКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДОВ ПИТАНИЯ 27
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 28
4.1 ПОЛОЖЕНИЕ ОПЕРАТОРА (ЧЕРТЕЖ) 28
4.2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 29
4.3 АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ 30
4.4 ПОРЯДОК РАБОТЫ 31
4.5 РЕГУЛИРОВКА МАШИНЫ / КОМПОНЕНТОВ 44
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 55
5.1 ЕЖЕДНЕВНОЕ / ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ / ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ / ЕЖЕГОДНОЕ 55
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5.2 СМАЗКА 55
5.3 ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 56
5.4 ПРОВЕРКА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ 59
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 61
6.1 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ 61
УПРАВЛЕНИЯ
6.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 62
6.3 ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ 69

~ 2~
1 Инструкция по технике безопасности
Общие правила безопасного обращения
Предупреждение
Будьте внимательны в отношении следующих моментов, которые могут приводить к травме
или повреждению.
• Не кладите мелкие предметы на верхнюю часть машины, чтобы они не упали внутрь машины.
• Будьте особо внимательны в отношении предупреждающих знаков на машине, которые указывают
на опасные или «неприкосновенные» зоны машины.
• Держите руки и пальцы в отдалении от резервуара для клея и узла торшонирования.

• Используйте только рекомендованные марки термоклея со следующими характеристиками.


Температура нанесения: от 260 F (126,67 ℃) до 290 F (143,33 ℃).
Рабочая вязкость клея: от 3800 до 7250 сантипуаз.
• Компания Duplo не несет ответственности за качество переплетных работ, произведенных с
применением не рекомендованных марок клея.

В случае выхода из строя термостата


В машине DB-280 установлен вспомогательный термостат для защиты от роста температуры
резервуара для клея свыше 410 F (210 ℃). Если это произойдет, то питание DB-280 будет
автоматически отключено. Необходимо подождать, пока резервуар для клея не охладится, прежде чем
вы сможете снова запустить машину. Если эта проблема возникает повторно, то обратитесь к
авторизованному дилеру за техническим обслуживанием.

~ 3~
1.1 Правила безопасного обращения
• ИЗУЧИТЕ МАШИНУ
Внимательно прочитайте руководство пользователя, чтобы обеспечить собственную безопасность.
Ознакомьтесь с применениями и ограничениями машины, а также с потенциальными опасными
факторами, которые относятся к этой машине.

• ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ НА СВОЕМ МЕСТЕ И СОДЕРЖАТЬСЯ В


РАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ

• УБЕРИТЕ РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ КЛЮЧИ


Перед включением всегда проверяйте, не оставлены ли в машине регулировочные ключи; уберите
их.
• СОДЕРЖИТЕ РАБОЧУЮ ЗОНУ В ЧИСТОТЕ
Загроможденные площади и стеллажи провоцируют несчастные случаи.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МАШИНУ В ОПАСНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах, не допускайте
попадания на них дождевой влаги. Поддерживайте хорошее освещение рабочей зоны.
• НЕ ДОПУСКАЙТЕ В РАБОЧУЮ ЗОНУ ДЕТЕЙ
Все посетители должны находиться на безопасном расстоянии от рабочей зоны.
• СДЕЛАЙТЕ МАСТЕРСКУЮ НЕДОСТУПНОЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Используйте висячие замки, рубильники, либо снимите пусковые кнопки.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МАШИНУ С ПЕРЕГРУЗКОЙ
Машина будет работать лучше и безопаснее в номинальном режиме, на который она рассчитана.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУМЕНТЫ
Не заставляйте машину или присоединенное к ней оборудование выполнять работу, для которой
они не предназначены.
• НАДЕВАЙТЕ НАДЛЕЖАЩУЮ РАБОЧУЮ ОДЕЖДУ
Избегайте надевать свободную одежду, перчатки, галстуки, кольца, браслеты или другую
бижутерию, поскольку все это может быть захвачено подвижными частями машины. Рекомендуется
обувь с нескользкой подошвой. Надевайте защитный головной убор, чтобы собрать длинные
волосы.
• БЕЗОПАСНЫЙ ПОРЯДОК РАБОТЫ
Используйте зажимы или аналогичные приспособления для удержания обрабатываемого блока,
если возможно. Это безопаснее, чем использовать руки, а также освобождает ваши руки для
управления машиной.
• НЕ ПРИНИМАЙТЕ НЕУСТОЙЧИВЫХ ПОЛОЖЕНИЙ
Всегда имейте надлежащую опору под ногами и сохраняйте равновесие.
• ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ИДЕАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ МАШИНЫ
Содержите машину в чистоте, чтобы обеспечить наилучшие и безопасные рабочие характеристики.
Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.
• ОТКЛЮЧАТЕ МАШИНУ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Перед обслуживанием и при замене принадлежностей, либо при монтаже и демонтаже двигателя.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Обратитесь к руководству пользователя за справкой относительно рекомендованных
принадлежностей.
• НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РАБОТАЮЩУЮ МАШИНУ БЕЗ ПРИСМОТРА. ВЫКЛЮЧАЙТЕ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.

~ 4~
• Защитные приспособления и экраны всегда должны находиться на своем месте, за исключением
случаев, когда конкретная деталь требует обслуживания.

• Никогда не производите очистку и не удаляйте обрезки бумаги на работающей машине.

• Не удаляйте и не изменяйте предупреждающие наклейки, а также заменяйте все наклейки,


которые стали нечитаемыми.

Гарантийные обязательства
Если любой компонент машины будет признан дефектным в течение ОДНОГО ГОДА с момента
продажи, то изготовитель или дистрибьютор должен произвести ремонт или замену этого
компонента при условии немедленного возврата дефектного компонента изготовителю или
дистрибьютору.

Изготовитель или дистрибьютор не обязан ремонтировать или заменять компоненты, которые


вышли из строя в связи с небрежностью оператора, неправильным использованием или по любой
другой из следующих причин: плохая смазка, ненадлежащая очистка, несоответствующие условия
эксплуатации, несоответствующие характеристики сети электропитания.

~ 5~
1.2 Предупреждающая табличка
К этой машине прикреплены показанные ниже предупреждающие символы, чтобы обеспечить
исправное и безопасное функционирование. Эти символы используются на машине для указания
мест или обстоятельств, представляющих особую опасность для эксплуатационного персонала.
Хорошо запомните эти символы и при необходимости привлекайте к ним внимание других
людей. Не удаляйте предупреждающие символы с машины.

Защемление рук / усилие прилагается с двух


Поражение электрическим током сторон

Разрезание пальцев или руки вращающимся


лезвием Опасность ожога / горячая поверхность

Разрезание пальцев или руки / вращающаяся


Защемление рук / усилие прилагается сбоку деталь

Обратитесь за справкой к руководству

~ 6~
1.3 Расположение предупреждающих знаков на машине показано на
приведенном ниже рисунке

~ 7~
2 Технические характеристики
2.1 Технические характеристики
Модель DB-280
Максимальный размер блока 12,6” x 15,75” (320 мм x 400 мм)
Минимальный размер блока 3,15” x 1,97” (80 мм x 50 мм)
Максимальная толщина 1,6” (40 мм)
скрепляемого блока
Время нагрева клея 40 минут (изменяется в зависимости от типа
клея)
Время нагрева клея после 5 минут
выхода из дежурного режима
Частота циклов 360 циклов в час
Производительность До 200 книг в час
Источник питания 110 В, 60 Гц (Вариант: 220 В, 50 Гц)
Потребление мощности 10 А
Вес машины 262 фунта (119 кг)

Габаритные размеры машины 49,2”(длина) x 22”(ширина) x 18,5”(высота)


(1250x560x470 мм)

Модель DB-200
Максимальный размер блока 12,6” x 15,75” (320 мм x 400 мм)
Минимальный размер блока 3,15” x 1,97” (80 мм x 50 мм)
Максимальная толщина 1,6” (40 мм)
скрепляемого блока
Время нагрева клея 25 минут (изменяется в зависимости от типа
клея)
Время нагрева клея после 5 минут
выхода из дежурного режима
Частота циклов 360 циклов в час
Производительность До 200 книг в час
Источник питания 220 В / 240 В, 50 Гц
Потребление мощности 10 А
Вес машины 255 фунтов (116 кг)
Габаритные размеры машины 45,3”(длина) x 22”(ширина) x 14,5”(высота)
(1150x560x370 мм)

~ 8~
2.2 Уровень шума при работе машины

ЗАЯВЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ШУМОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ в соответствии со


стандартом ISO 7960.

При работе

Заявленный уровень звуковой мощности Lward по шкале А, в 81,8


дБ (исх. 1 пикоВт)

Заявленный уровень звуковой мощности lpAd по шкале А, в дБ 68,8


(исх. 20 мкПа), в месте нахождения оператора
Значения определены в соответствии со специальным стандартом испытаний ISO 3746.
Указанные численные значения представляют собой уровни акустического излучения и не
обязательно являются безопасными рабочими уровнями, хотя и существует корреляция между
уровнем излучения и уровнем воздействия. Эти значения не позволяют надежно определить,
потребуются ли дополнительные меры предосторожности. Факторы, которые влияют на фактический
уровень воздействия от работающего оборудования, включают в себя продолжительность
издаваемого шума. (То есть число находящихся рядом других машин).

Также допустимые уровни воздействия могут быть различными в разных странах. Однако данная
информация позволит пользователю машины лучше оценить опасные факторы и уровень риска.

~ 9~
2.3 Функции, выполняемые машиной
1. Обеспечивает плоскую поверхность книжного блока при его размещении в зажимном узле. Также
обеспечивает обжимное усилие для формирования переплета вдоль корешка книги.
2. Удерживает книжный блок во время торшонирования, нанесения клея и обжима в процессе
переплета.
3. Обеспечивает приводное усилие для перемещения и фиксации зажимного узла над клеевым
валом и узлом торшонирования, а затем возвращает зажим к обжимному узлу для вклейки
обложки и выполнения процесса переплета.

~ 10 ~
(1) Обжимной узел
(2) Резервуар для клея
(3) Узел торшонирования
(4) Узел зажима
(5) Панель управления

(6) Корпусной блок


2.4 Обозначения на чертеже машины

~ 11 ~
2.5 Размерный чертеж машины
DB-280

560 см

1250 см

470 см

~ 12 ~
DB-200

~ 13 ~
3 Установка
3.1 Правила техники безопасности при перемещении машины
УСТАНОВКА МАШИНЫ НА МЕСТО

• Перемещение машины к месту установки производится с помощью крана или вилочного погрузчика.

• Перед выгрузкой машину следует произвести полный осмотр на предмет повреждений, которые
могли произойти во время транспортировки.

• Перед размещением машины на производственном участке убедитесь в том, что перекрытие пола
достаточно толстое и прочное, чтобы выдерживать механическую вибрацию и нести вес машины в
течение продолжительного времени.

• Оставьте достаточное пространство вокруг машины для вспомогательного производственного


оборудования и для технического обслуживания машины.

• Используйте подъемно-транспортное оборудование, имеющее достаточную грузоподъемность для


веса машины. (Например, кран, вилочный погрузчик, стальные тросы и крюки). В отношении
габаритных размеров машины сверьтесь с таблицей спецификаций.

• Производя строповку стальными тросами, подкладывайте мягкие прокладки между тросами и


корпусом машины в местах, где тросы приходят в контакт с корпусом машины, чтобы не повредить
машину.

Таблица спецификаций на перемещение и установку:

№ варианта Базовый

Идентификация варианта Машина DB-280

Температура окружающей среды °C От 0 °C до 40 °C

Влажность окружающей среды % 85%

Размеры машины (ДхШхВ) мм 1250x560x470

Вес машины кг 119

Положение центра тяжести (ДхШхВ) мм 1250x560x470

Минимальное пространство для мм 1250x560x470


размещения (ДхШхВ)

~ 14 ~
3.2 Способ подъема машины / чертеж
Поднимать машину должны не менее четырех человек.

~ 15 ~
3.3 Выбор места для установки
1. Устанавливайте машину на горизонтальный стол, надежный, устойчивый и прочный,
способный нести вес машины.

2. Держите машину вдали от воздействия прямого солнечного света и источников тепла,


например, печей, обогревателей и радиаторов.

3.4 Установка / чертеж


Примечание: Перед установкой машины DB-280 следует удалить три красные
транспортировочные скобы.

Процедуры установки

Удалите красную транспортировочную скобу,


которая находится с левой стороны узла
зажима, как показано. После этого верните
винты в узел зажима.

Удалите две красные транспортировочные


скобы, которые находятся снаружи
обжимного узла, как показано.

Удалите винт M6, который находится


снаружи резервуара для клея.

Поднимите машину DB-280; в первую


очередь вставьте нижнюю крышку, задвигая
ее внутрь. Затем вставьте лоток для слива
клея под резервуар для клея, как показано.

Разместите машину DB-280 на надежном,


устойчивом и прочном столе. Затем
смонтируйте держатель для листов обложек с
правой стороны машины, как показано.

~ 16 ~
3.5 Установка и юстировка по горизонтали
3.5.1 Инструменты: производите регулировку винтов с помощью отверток и универсального
гаечного ключа.

3.5.2 Основная часть машины юстируется по датчику уровня с точностью до сотых.

3.6 Требования к электропитанию


Недостаточное напряжение от заводского источника электропитания может влиять на выходную
мощность двигателя и функционирование контроллера.

Важно подключить эту машину к соответствующему напряжению заводского источника


электропитания. Используйте лишь независимые источники электропитания.

Таблица требований к источникам электропитания:

Модель Мощность Напряжение Ток Мощность Сечение


автоматического провода
выключателя

DB-280 9,7 кВт 220 В 13 А 50 А 2,08 мм²

DB-200 9,7 кВт 220 В 13 А 50 А 2,08 мм²

DB-660 1,75 кВт 220 В 15 А 50 А 2,08 мм²

DB-700 1,80 кВт 220 В 18 А 50 А 2,08 мм²

3.7 Подключение к внешнему источнику питания


1. Подключите машину к отдельной сетевой розетке. Никогда не подключайте машину к сетевой
розетке, которая используется для других применений или электрических устройств.
2. Размещайте машину вблизи от сетевой розетки. Не используйте удлинителей. Эксплуатируйте
машину только при сравнительно постоянном напряжении.
3. Для исправной работы машины необходимы следующие интервалы питающего напряжения.
Допуск для источника электропитания: МЕСТНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 110 В или 220 В ±10%
Нестабильность частоты: 110 В при 60 Гц ±10% или 220 В при 50Hz ±10%

~ 17 ~
3.8 Проверка подключения проводов питания
После подключения проводов питания необходимо проверить правильность их подключения к
соответствующим точкам.

Периодически проверяйте следующее.

Не нагревается ли чрезмерно штепсель.

Не поврежден ли шнур питания.

Плотно ли вставлен штепсель в розетку.

~ 18 ~
4 Эксплуатация
4.1 Положение оператора (чертеж)

~ 19 ~
4.2 Панель управления

~ 20 ~
№ Наименование Описание Светодиодный дисплей /
Пример
1 EMERGENCY Останавливает все действия машины. За “STOP” (ОСТАНОВ,
(АВАРИЙНЫЙ исключением случаев, когда на мигает)
ОСТАНОВ) светодиодном дисплее отображается
сообщение “HOT” (ГОРЯЧИЙ КЛЕЙ).
2 STAND BY Временно понижается температура STBY00
(ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ) резервуара для клея, чтобы клей не
/ СВЕТОДИОД выгорал, когда машина не работает.
3 CLOSE (ЗАКРЫТЬ) Закрывает зажим
4 СВЕТОДИОДНЫЙ Количество переплетенных книг 100
ДИСПЛЕЙ
1) Количество переплетенных книг
2) Рабочее состояние BIND (СКРЕПЛЕНИЕ)
3) Выполняется самотестирование и S-TEST
перемешивание термоклея. (САМОТЕСТИРОВАНИЕ)
4) Сообщения об ошибках. ERR = L1
5 CLEAR (ОЧИСТИТЬ) Сброс счетчика переплетенных книг на 0
дисплее.
6 TAPE (ТКАНЕВЫЙ Режим склейки на тканевый корешок, на 25
КОРЕШОК) светодиодном дисплее отображается
“TAPE MODE”
7 START (ПУСК) / Показывает, что кнопка “START” готова
СВЕТОДИОД для перехода к следующей операции.
8 OPEN (ОТКРЫТЬ) Открывает зажим.
9 FUNCTION Выбирает один из функциональных Будет гореть один из
(ФУНКЦИЯ) / режимов – MANUAL (РУЧНОЙ), AUTO индикаторов режима.
СВЕТОДИОД (АВТОМАТИЧЕСКИЙ) или PAD
(СКЛЕЙКА БЕЗ ОБЛОЖКИ).
10 NOTCH Выбирает функцию торшонирования во
(ТОРШОНИРОВАНИЕ) время переплетной операции.
/ СВЕТОДИОД

4.3 Аварийный останов


Когда активирована функция аварийного останова и обеспечения безопасности, машина немедленно
остановится и сбросит все команды. Двигатель также останавливается. Если во время работы машины
производится какое-либо неправильное действие, нажмите этот выключатель, чтобы остановить все
перемещения. При повторном запуске машины не забудьте повернуть этот выключатель вправо, чтобы
освободить его.

~ 21 ~
4.4 Порядок работы
(Использование машины DB-280)
ЗАПУСК:

Переведите в положение «ВКЛЮЧЕНО» выключатель питания


машины DB-280, как показано.
(здесь “I” соответствует положению «ВКЛЮЧЕНО», а “O” соответствует
положению «ВЫКЛЮЧЕНО»).
Нагреватель машины DB-280 будет автоматически подогревать клей до
предварительно заданной рабочей температуры и показывать на дисплее
состояние процесса подогрева. 4 крайних слева знакоместа
светодиодного дисплея: состояние процесса подогрева (COLD /
ХОЛОДНЫЙ КЛЕЙ, WARM / ТЕПЛЫЙ КЛЕЙ или HOT / ГОЯЧИЙ
КЛЕЙ). 2 крайних справа знакоместа светодиодного дисплея: истекшее
время подогрева.
Начало плавления термоклея.
Состояние процесса COLD (ХОЛОДНЫЙ), а истекшее время составляет
одну минуту, как показано в данном примере.

Происходит плавление термоклея.


Состояние процесса WARM (ТЕПЛЫЙ), а истекшее время составляет 10
минут, как показано в данном примере.

После подогрева в течение некоторого времени температура клея


достигает состояния HOT (ГОРЯЧИЙ КЛЕЙ). Истекшее время
составляет 25 минут, как показано в данном примере.

Когда температура клея достигает рабочего значения, машина DB-280


выполняет самотестирование и перемешивает плавящийся клей.

Машина DB-280 готова для переплета книжных блоков и установлена в


режим MANUAL (РУЧНОЙ) для выполнения требуемой операции. С
этого момента на панели управления отображается в мигающем режиме
сообщение "LOAD BOOK" (ЗАГРУЗИТЕ КНИЖНЫЙ БЛОК), чтобы
привлечь ваше внимание.
Для выполнения переплетных операций обратитесь к справочным
сведениям по операциям в режиме MANUAL (РУЧНОЙ), AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ) или PAD (СКЛЕЙКА БЕЗ ОБЛОЖКИ).

~ 22 ~
~ 23 ~
4.4.1 Регулировка количества клея
Уровень наносимого клея может потребовать регулировки, если толщина книги или книжного
блока без обложки изменяется. В качестве руководства используйте следующие иллюстрации с
корешками книжных блоков.
• Увеличить количество клея в следующих случаях

Закругленная форма
Полость в середине ИЛИ

• Уменьшить количество клея в следующих случаях

Корешок имеет форму шляпки гвоздя


Избыток клея с обеих сторон ИЛИ
Регулировка уровня наносимого клея.
1. Поверните рукоятку фиксации регулировки количества клея против часовой стрелки, чтобы
ее ослабить.

2. Увеличивайте количество наносимого клея, сдвигая рукоятку вправо в соответствующее


положение.

КОРЕШОК КНИГИ
МАКС.

СКРЕБОК-
МИНИМУМ МАКСИМУМ СЪЕМНИК КЛЕЯ

3. Уменьшайте количество наносимого клея, сдвигая рукоятку влево в соответствующее


положение.

КОРЕШОК КНИГИ
МИН.

СКРЕБОК-
СЪЕМНИК КЛЕЯ
МИНИМУМ МАКСИМУМ

~ 24 ~
4. Поверните рукоятку по часовой стрелке, чтобы зафиксировать настройку.

Имейте в виду, что толщина листа обложки является важным фактором при изготовлении
качественного корешка. Используйте лист обложки лишь надлежащей толщины, которая
соотнесена с соответствующим положением измерителя клеевого слоя, чтобы получить
качественный книжный блок.

~ 25 ~
4.4.2 Пополнение резервуара для клея
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При обращении с горячим расплавленным термоклеем следует проявлять
большую осторожность.
Обеспечьте, чтобы в резервуаре единовременно не находилось избыточное количество клея.
Поддерживайте такой уровень клея, чтобы он не превышал красной линии на резервуаре при
вращении вала для нанесения клея. Это предотвратит разбрызгивание клея из резервуара.

Замена клея

1. Произведите нагрев DB-280, как описано в разделе «ЗАПУСК» на стр. 5.


2. Убедитесь, что лоток для слива клея обернут алюминиевой фольгой и расположен под
резервуаром для клея, чтобы опорожнение резервуара происходило в этот лоток.
3. Используйте 6-мм универсальный ключ, чтобы ослабить в канале для слива клея (против часовой
стрелки) винт с шестигранным углублением под ключ, который находится в верхней части
резервуара для клея.
Не пытайтесь удалить лоток для слива, пока клей не остынет.
4. Закрывайте канал для слива клея с помощью винта с шестигранным углублением под ключ (по
часовой стрелке), пока клей не прекратит вытекать.
5. Добавьте новый клей в резервуар для клея. Обеспечьте, чтобы уровень клея не поднимался выше
красной линии.
6. Извлеките лоток для слива клея и утилизируйте выпущенный холодный клей.

Примите к сведению, что нет необходимости сливать клей слишком часто, если машина постоянно
эксплуатируется в нормальных рабочих условиях. Однако в случае, если клей не использовался в
течение продолжительного периода времени, а установка находилась во включенном состоянии и
качество клея было признано неприемлемым, используйте процедуры замены клея или обратитесь к
вашему авторизованному дилеру.

~ 26 ~
4.4.3 Ручной режим
После процедур «ЗАПУСКА» DB-280 автоматически устанавливается в режим работы MANUAL
(РУЧНОЙ) и на дисплее отображается мигающее сообщение "LOAD BOOK" (ЗАГРУЗИТЕ
КНИЖНЫЙ БЛОК). Обратите внимание, что горит светодиод “NOTCH” (ТОРШОНИРОВАНИЕ).

1 (1) Нажмите кнопку “OPEN” (ОТКРЫТЬ) и поместите


книжный блок в зажим. Убедитесь, что вы следуете
инструкциям, которые содержит наклейка на зажиме,
загружая книжный блок СПРАВА от красной линии,
затем сдвигая книжный блок в крайнее ЛЕВОЕ
положение в зажиме, после чего вы увидите на дисплее
мигающее сообщение "PUSH CLOSE" (НАЖМИТЕ
КНОПКУ CLOSE/ЗАКРЫТЬ).

Шаг 1:
Загрузите книжный блок
СПРАВА от красной линии.
Шаг 2:
Сдвиньте книжный блок в
крайнее ЛЕВОЕ положение.

(2) Затем нажмите кнопку “CLOSE” (ЗАКРЫТЬ), чтобы


зажать книжный блок. Вы увидите на дисплее мигающее
сообщение "PUSH START" (НАЖМИТЕ КНОПКУ
START/ПУСК).

Примечание:
Если вам необходимо поправить книжный блок после того,
как зажим был закрыт, то вы можете дважды нажать кнопку
"OPEN" (ОТКРЫТЬ), чтобы освободить книжный блок. На
светодиодном дисплее будет показано сообщение “PUSH
CLOSE”. Поправив книжный блок, нажимайте кнопку
“CLOSE” (ЗАКРЫТЬ), пока зажим не закроется. После этого
вы снова увидите на дисплее мигающее сообщение "PUSH
START".

(3) Нажмите кнопку “START” (ПУСК). На светодиодном


дисплее панели управления будет показан знак “ç”, а
узел зажима переместится в позицию над узлом
торшонирования для выполнения торшонирования.

~ 27 ~
2 После первой процедуры торшонирования узел зажима
будет оставаться с левой стороны DB-280, а на
светодиодном дисплее панели управления будет
отображаться в мигающем режиме сообщение "LOAD
COVER" (ЗАГРУЗИТЕ ОБЛОЖКУ).

3 Центрируйте лист обложки и отрегулируйте боковую


направляющую следующим образом.
Измерьте ширину книжного блока и прибавьте половину
толщины корешка. Затем установите соответствующим
образом направляющую.

4 Поместите обложку на обжимной узел. Загорится светодиод


“START” (ПУСК), и появится мигающее сообщение "PUSH
START" (НАЖМИТЕ КНОПКУ START/ПУСК). После этого
нажмите кнопку “START” (ПУСК), чтобы переместить узел
зажима в позицию над обжимным узлом, запуская процесс
переплета для книжного блока и листа обложки.

Примечание:
Если вы случайно удалите или уроните лист обложки во
время возврата узла зажима в позицию над обжимным
узлом, то на панели управления появится сообщение
“COVER?” (ОБЛОЖКА?). После этого вам нужно поместить
обложку на обжимной узел и нажать кнопку “START”
(ПУСК), чтобы возобновить процесс.

5 Когда на дисплее появится индикация “PUSH OPEN”


(НАЖМИТЕ КНОПКУ OPEN/ОТКРЫТЬ), нажмите кнопку
“OPEN”, чтобы открыть зажим. Затем извлеките готовую
книгу с правой стороны узла зажима.
После завершения процесса переплета одного книжного
блока счетчик на светодиодном дисплее панели управления
увеличится на единицу, отображая общее число операций
переплета, как показано. Затем на панели управления будет
отображаться в мигающем режиме сообщение "LOAD
BOOK" (ЗАГРУЗИТЕ КНИЖНЫЙ БЛОК), чтобы
произвести скрепление очередного книжного блока.

6 Повторяйте шаги с 1 по 5 для других книг в режиме работы


“MANUAL”.

~ 28 ~
4.4.4 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Примечание: Все книжные блоки, обрабатываемые в этом режиме, должны иметь одинаковую
толщину.
1 Изготовьте одну книгу в режиме MANUAL (РУЧНОЙ).
Центрируйте обложку по точке центрирования и отрегулируйте
боковую направляющую.
2 Нажмите кнопку “FUNCTION” (ФУНКЦИЯ), чтобы
переключиться в режим “AUTO” (АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
Загорится светодиод “AUTO” и на дисплее появится мигающее
сообщение "LOAD BOOK" (ЗАГРУЗИТЕ КНИЖНЫЙ БЛОК),
как показано. Примечание: Горит светодиод “NOTCH”
(ТОРШОНИРОВАНИЕ).

Шаг 1:
Загрузите книжный блок СПРАВА от
красной линии.
Шаг 2:
Сдвиньте книжный блок в крайнее
ЛЕВОЕ положение.

3 (1) Нажмите кнопку “OPEN” (ОТКРЫТЬ). Убедитесь, что вы


следуете инструкциям, которые содержит наклейка на
зажиме, загружая книжный блок СПРАВА от красной линии,
затем сдвигая книжный блок в крайнее ЛЕВОЕ положение в
зажиме, после чего вы увидите на дисплее мигающее
сообщение "PUSH CLOSE" (НАЖМИТЕ КНОПКУ
CLOSE/ЗАКРЫТЬ).

(2) Затем нажмите кнопку “CLOSE” (ЗАКРЫТЬ), чтобы зажать


книжный блок. Вы увидите на дисплее мигающее сообщение
"PUSH START" (НАЖМИТЕ КНОПКУ START/ПУСК).

Примечание:
Если вам необходимо поправить книжный блок после того, как
зажим был закрыт, то вы можете дважды нажать кнопку "OPEN"
(ОТКРЫТЬ), чтобы освободить книжный блок. На светодиодном
дисплее будет показано сообщение “PUSH CLOSE”. Поправив
книжный блок, нажимайте кнопку “CLOSE” (ЗАКРЫТЬ), пока
зажим не закроется. После этого вы снова увидите на дисплее
мигающее сообщение "PUSH START".
(3) Нажмите кнопку “START” (ПУСК). На светодиодном
дисплее будет показан знак “ç”. Узел зажима переместится
в левую сторону машины DB-280 и останется там.

~ 29 ~
4 Поместите лист обложки на обжимной узел, когда на дисплее
появится мигающее сообщение "LOAD COVER"
(ЗАГРУЗИТЕ ОБЛОЖКУ). Узел зажима автоматически
переместится назад, в позицию над обжимным узлом, после
чего запустится процесс переплета для книжного блока и
листа обложки.

Примечание:
Если вы случайно удалите или уроните лист обложки во время
возврата узла зажима в позицию над обжимным узлом, то на
панели управления появится сообщение “COVER?”
(ОБЛОЖКА?). После этого вам нужно поместить обложку на
обжимной узел и нажать кнопку “START” (ПУСК), чтобы
возобновить процесс.

После завершения процесса переплета одного книжного блока


зажим автоматически откроется и на дисплее появится
сообщение "UNLOAD" (ВЫГРУЗИТЬ), так что вы сможете
извлечь готовую книгу с правой стороны. При этом счетчик на
светодиодном дисплее панели управления увеличится на
единицу, отображая общее число операций переплета, как
показано. На дисплее DB-280 будет мигать сообщение
"LOAD BOOK" (ЗАГРУЗИТЕ КНИГУ).

5 Поместите книжный блок той же толщины в зажим, следуя


инструкциям на наклейке зажима. Узел зажима автоматически
зажмет книжный блок и переместится влево. Повторяйте шаги
с 5 по 4 для других книг в режиме работы “AUTO”.

~ 30 ~
4.4.5 РЕЖИМ СКЛЕЙКИ КНИЖНОГО БЛОКА БЕЗ ОБЛОЖКИ
Режим “PAD” (склейка без обложки) представляет собой один из режимов работы DB-280, который
применяется к специальным задачам переплета, например, в случае склейки книжного блока без
обложки.

1 Нажмите кнопку “FUNCTION” (ФУНКЦИЯ), чтобы


переключиться в режим “PAD” (СКЛЕЙКА БЕЗ ОБЛОЖКИ).
Загорится светодиод “PAD” и на дисплее появится мигающее
сообщение "LOAD PAD" (ЗАГРУЗИТЕ КНИЖНЫЙ БЛОК БЕЗ
ОБЛОЖКИ), как показано.

Примечание:
В нормальном состоянии светодиод “NOTCH”
(ТОРШОНИРОВАНИЕ) не горит. Однако при необходимости
можно нажать кнопку “NOTCH”, чтобы активизировать его.

2 (1) Нажмите кнопку “OPEN” (ОТКРЫТЬ). Убедитесь, что вы


следуете инструкциям, которые содержит наклейка на зажиме.
Загрузите книжный блок без обложки СПРАВА от красной
линии, затем сдвиньте книжный блок без обложки в крайнее
ЛЕВОЕ положение в зажиме, после чего вы увидите на
дисплее мигающее сообщение "PUSH CLOSE" (НАЖМИТЕ
КНОПКУ CLOSE/ЗАКРЫТЬ).

Шаг 1:
Загрузите книжный блок СПРАВА от
красной линии.
Шаг 2:
Сдвиньте книжный блок в крайнее
ЛЕВОЕ положение.

(2) Затем нажмите кнопку “CLOSE” (ЗАКРЫТЬ), чтобы зажать


книжный блок без обложки. Вы увидите на дисплее мигающее
сообщение "PUSH START" (НАЖМИТЕ КНОПКУ
START/ПУСК).

Примечание:
Если вам необходимо поправить книжный блок без обложки после
того, как зажим был закрыт, то вы можете дважды нажать кнопку
"OPEN" (ОТКРЫТЬ), чтобы освободить книжный блок. На
светодиодном дисплее будет показано сообщение “PUSH CLOSE”.
Поправив книжный блок без обложки, нажимайте кнопку
“CLOSE” (ЗАКРЫТЬ), пока зажим не закроется. После этого вы
снова увидите на дисплее мигающее сообщение "PUSH START".

3 (1) Нажмите кнопку “START” (ПУСК). На светодиодном дисплее


панели управления будет показан знак “ç”, а узел зажима
переместится в позицию над узлом торшонирования и
вернется к обжимному узлу.

~ 31 ~
(2) После перемещения в левую сторону машины DB-280
узел зажима автоматически вернется назад, в позицию
справа, а на дисплее появится сообщение "WAIT"
(ЖДИТЕ).
(4) Подождите несколько секунд, пока на светодиодном
дисплее панели управления не появится сообщение
“PUSH OPEN” (НАЖМИТЕ КНОПКУ
OPEN/ОТКРЫТЬ).

4 Затем нажмите кнопку “OPEN” (ОТКРЫТЬ), чтобы открыть


зажим и извлечь скрепленный книжный блок без обложки.
При этом счетчик на светодиодном дисплее панели
управления увеличится на единицу, отображая общее число
операций переплета. Затем на панели управления будет
отображаться в мигающем режиме сообщение "LOAD PAD"
(ЗАГРУЗИТЕ КНИЖНЫЙ БЛОК БЕЗ ОБЛОЖКИ), чтобы
произвести скрепление очередного книжного блока без
обложки.

Примечание:
Если слой клея на корешке слишком толстый, то
отрегулируйте его толщину в соответствии с процедурой
регулировки количества клея (G).

5 Повторяйте шаги с 2 по 4 для других книжных блоков в


режиме работы “PAD”.

~ 32 ~
4.4.6 ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ
Нажмите кнопку “STANDBY” (ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ). Машина DB-280 временно понизит
температуру резервуара для клея, чтобы клей не выгорал, когда машина не работает. На
светодиодном дисплее будет отображаться сообщение “STBY00”, как показано ниже. Здесь "00"
представляет собой индикацию таймера для продолжительности периода дежурного режима.

Нажмите кнопку “STANDBY” повторно, когда горит светодиод “STANDBY”. DB-280 подогреет
резервуар для клея до рабочей температуры, после чего загорится светодиод “READY”
(ГОТОВНОСТЬ), а машина перейдет в режим ожидания требуемой операции.

Имейте в виду, что вам нужно подождать несколько минут, пока на светодиодном дисплее не
появится индикация состояния "WARM00". Резервуар для клея машины DB-280 будет подогрет,
затем на дисплее панели управления будет отображаться в мигающем режиме сообщение "LOAD
BOOK" (ЗАГРУЗИТЕ КНИЖНЫЙ БЛОК), чередуясь с индикацией состояния "HOT" (ГОРЯЧИЙ
КЛЕЙ).

~ 33 ~
4.4.7 РЕЖИМ СКЛЕЙКИ НА ТКАНЕВЫЙ КОРЕШОК

1 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕЖИМА


TAPE (СКЛЕЙКА НА ТКАНЕВЫЙ
КОРЕШОК) УСТАНОВИТЕ ЧЕТЫРЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ БЛОЧНЫЕ
ДЕТАЛИ.

2 Нажмите кнопку “TAPE”, на


светодиодном дисплее будет
отображаться “TAPE” “MODE” вместо
”LOAD” “BOOK”.
После перемещения узла зажима влево
на светодиодном дисплее будет показано
сообщение ”LOAD” “TAPE”
(ЗАГРУЗИТЬ ТЕСЬМУ).
Нажмите кнопку “START” (ПУСК)
после укладки тесьмы, книжный блок
переместится в правую сторону, после
чего режим склейки на тканевый
корешок завершится.

ВНИМАНИЕ:
В ручном или в автоматическом режиме
эта операция будет одинакова; уложите
тесьму в надлежащую позицию и
нажмите кнопку “START”.
3 НАСТРОЙКА TR1
Нажмите кнопки “START” и “TAPE”,
установите только параметр TR1.
Эта функция доступна в ручном и
автоматическом режиме, а также в
режиме склейки книжного блока без
обложки.
Значение таймера обжима по умолчанию
составляют 4 секунды.
Интервал значений TR1 составляет 2,0-
10 сек.

~ 34 ~
4.4.8 УПРАВЛЯЮЩИЙ КОРПУСНОЙ БЛОК

Корпусной блок используется для регулирования расстояния между листами книжного блока и
твердой обложкой, диапазон регулировки составляет 0-10 мм. Угол настройки от 0 до 180
градусов.

Сначала ослабьте винт M4, после регулировки затяните винт M4.

В нормальном состоянии сторона твердой обложки


совпадает с листом книжного блока

После регулировки корпусного блока между твердой обложкой


и листами книги существует некоторое расстояние.

4.4.9 ВАКУУМНАЯ СИСТЕМА УДАЛЕНИЯ ПЫЛИ


Когда нож делает надрез, то образуется бумажная пыль. Используйте для очистки вакуумную
систему удаления пыли. Диаметр вакуумной трубки составляет 4 дюйма.

4.4.10 ЩЕТКА
ВНИМАНИЕ: НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕ РУКИ К РЕЗЕРВУАРУ ДЛЯ КЛЕЯ

~ 35 ~
4.5 Регулировка машины / компонентов
4.5.1 Узел торшонирования
Выполняемая функция
Назначение торшонирования состоит в том, чтобы улучшить прочность скрепления книжного блока.
Торшонирующий нож делает множество надрезов на корешке книги, так что расплавленный клей
может проникать в поле скрепления.

Внутренние страницы

Надрезы

Термоклей

Регулировка

Чтобы получить надрезы соответствующей глубины и точное совмещение с осевой линией


перемещения узла зажима, положение узла торшонирования можно регулировать вверх, вниз, вправо
и влево, как показано. Обратите внимание, что торшонирующая поверхность должна быть
отрегулирована равномерно по обеим сторонам, чтобы исключить наклон торшонирующей
поверхности. В противном случае надрезы на корешке книги будут на одной стороне глубже, чем на
другой. Стандартная глубина надрезов составляет 1 мм, равномерно по всему корешку книги.

Узел торшонирования также можно поднять, чтобы увеличить глубину надрезов, когда нож
подвергнется небольшому износу. В качестве альтернативы можно заменить нож.

Влево
Вверх Осевая линия

Вниз

Вправо

~ 36 ~
Замена ножа

1. Откройте узел торшонирования с одной стороны.


2. Ослабьте винт ножа и выньте старый нож.
3. Установите новый нож, как показано, затем выставьте высоту ножа приблизительно 3 мм над
поверхностью торшонирующего диска.
4. Затяните винт ножа.

Ориентация ножа на
3 мм 7 мм торшонирующем диске

Торшонирующий диск

Нож
Винт

Вид сбоку Вид сверху

~ 37 ~
4.5.2 Резервуар для клея

Выполняемая функция
Обеспечивает нанесение слоя расплавленного клея на корешок книжного блока, чтобы можно было
скрепить обложку и страницы. Скребок-съемник клея на резервуаре для клея контролирует накат
расплавленного клея на клеевой вал, а измеритель клеевого слоя контролирует толщину слоя
расплавленного клея, который наносится на корешок.

Клеевой вал
Доп. клеевой вал Планка измерителя клеевого слоя

Рукоятка регулировки количества клея

Скребок-съемник
клея

Регулировка

• Регулировка зазора для измерителя клеевого слоя

1) Установите рукоятку регулировки количества клея в левое положение (МИНИМУМ).


2.) Приложите линейку с поверхности обжимного узла через резервуар для клея, как показано на
следующей странице. Линейка должна касаться измерителя клеевого слоя. Затем измерьте
расстояние между линейкой и верхней точкой клеевого вала.
Примите к сведению, что стандартный зазор между линейкой и верхней точкой клеевого вала
составляет от 2 до 3 мм.

• Регулировка зазора для скребка-съемника клея

1) Ослабьте два винта на скребке-съемнике клея.


2.) Измерьте расстояние между скребком-съемником клея и клеевым валом, как показано. Примите к
сведению, что стандартный зазор между скребком-съемником клея и клеевым валом составляет 2
мм.
3.) Затяните винты.

~ 38 ~
• Установка рукоятки регулировки количества клея в соответствующие положения

Обычно индикатор устанавливается в позицию от 1/3 до 1/2 относительно метки в виде стрелки.

КОРЕШОК КНИГИ
МИН.
СКРЕБОК-
МИНИМУМ МАКСИМУМ СЪЕМНИК КЛЕЯ

КОРЕШОК КНИГИ
МАКС.
СКРЕБОК-
МИНИМУМ МАКСИМУМ СЪЕМНИК КЛЕЯ

• Контролируйте качество склейки книжного блока с помощью измерителя клеевого слоя.


Имейте в виду, что толщина листа обложки является важным фактором при изготовлении
качественного корешка. Используйте лист обложки соответствующей толщины, чтобы
получить качественный книжный блок.
1) Уменьшайте количество расплавленного клея в следующих случаях:

Корешок имеет форму шляпки гвоздя


Избыток клея с обеих сторон ИЛИ

2) Увеличивайте количество расплавленного клея в следующих случаях:

Закругленная форма
Полость в середине ИЛИ

~ 39 ~
4.5.3 Обжимной узел
Выполняемая функция
Обеспечивает плоскую поверхность книжного блока при его размещении в зажимном узле. Также
обеспечивает обжимное усилие для формирования переплета вдоль корешка книги.

Регулировка
1) Во время процесса обжима обжимающие планки должны оказывать равномерное давление на
обложку, чтобы сформировать корешок.
2.) Это давление обеспечивают поворотные кронштейны обжимного узла.
Откройте обжимной узел, затем поверните поворотные кронштейны против часовой стрелки в
показанное положение. Поворотные кронштейны должны соприкасаться друг с другом на осевой
линии, как показано.

В противном случае необходима регулировка.

Осевая линия

~ 40 ~
• Изменение положения на позиционирующем диске обжимного узла

Существует три положения обжимного узла для выполнения процедур зажима, вклейки обложки и
обжима. Светодиодный индикатор датчика (LS3 или LS4) загорается, когда вырез позиционирующего
диска проходит через канавку датчика, как показано ниже:
(Положение для зажима)
Подшипник 1) Интервал верхней точки
2) Нижняя точка
(положение обложки)

Позиционирующий
диск 1) Интервал промежуточной
точки (положение для
скрепления)
Датчик LS4

Датчик LS3

1) Зажим: производится, когда подшипник находится на верхней точке.

LS3 ВЫКЛ. LS4 ВЫКЛ.

2) Вклейка обложки: производится, когда подшипник находится на нижней точке.

LS3 ВКЛ. LS4 ВКЛ.

~ 41 ~
3) Обжим: производится, когда подшипник находится на промежуточной точке.
LS3 ВЫКЛ. LS4 ВЫКЛ.

Если корешок обжимается неравномерно, то необходимо отрегулировать


обжимающие планки следующим образом

• Регулировка обжимающих планок

1) Нажмите на каждую сторону обжимающих планок, чтобы определить, какая из сторон


затянута слишком сильно.
2) Затем используйте винты обжимающей планки для точной регулировки, пока усилие на
обеих сторонах не станет одинаковым.

Примите к сведению, что вы можете использовать испытание “MOTOR2” из теста “TEST2” для
проверки положения обжимающей планки перед ее затяжкой.

Винты регулировки обжимающей планки

~ 42 ~
• Регулировка положения обжимного узла

(A) Уровень обжимного узла должен быть отрегулирован с помощью винтов регулировки уровня
равномерно на соответствующих концах, чтобы предотвратить наклон поверхности обжимного узла.
(B) Осевая линия обжимного узла должна быть совмещена с проекцией осевой линии узла зажима
при помощи винтов регулировки переднего/заднего положения. (C) Положение обложки можно
регулировать с помощью винтов регулировки положения обложки, наряду с положением датчика
LS1.

(C) Винты регулировки положения


обложки

(A) Винты регулировки уровня


(по 2 с каждой стороны)

(B) Винты регулировки переднего /


заднего положения
(по 2 с каждой стороны)

Регулировка блоков для режима склейки на тканевый корешок / стационарная


линейка для контроля положения обложки
В режиме TAPE (склейка на тканевый корешок) с использованием блоков для тесьмы вместо
обложки регулировка такая же, как регулировка по центру обложки. Перед регулировкой следует
установить блоки.
Стационарная линейка для контроля положения обложки может выдвигаться для фиксации
положения обложек. Приспособление для фиксации может надежно закреплять линейку на
требуемом месте.

Приспособление для
фиксации
Блоки для режима
склейки на тканевый Линейка
корешок

~ 43 ~
4.5.4 Узел зажима
Выполняемая функция
Удерживает книжный блок во время торшонирования, нанесения клея и обжима в процессе
переплета.

Регулировка
Ниже показаны приемлемый корешок книги и форма книжного блока после его размещении в
зажимном узле. Если наблюдаются другие формы, например, “закругленная”, “с полостью” и “в виде
шляпки гвоздя” на одном конце или на обоих концах, то снимите крышки узла зажима и
отрегулируйте винты на обоих зажимных элементах.

Корешок книги Форма книжного блока в зажиме

Поверхность
обжимающей планки

Порядок регулировки

1) Результат изготовления книг имеет наибольший приоритет (при определении, нуждается ли


машина в регулировке)
Приоритетный способ оценки параметров машины – это изготовление книг. Обычно мы
изготавливаем для проверки книги толщиной 5 мм, 10 мм, 15 мм, 20 мм и 30 мм, однако толщина 20
мм является стандартной и позволяет убедиться, что качество корешка книги хорошее. Поскольку
форма в виде шляпки гвоздя обычно имеет место для более толстых книг, а закругленный корешок
встречается, как правило, у более тонких книг.

2.) Порядок регулировки угла/давления планки зажима


При необходимости отрегулировать планку зажима обратите внимание на следующие моменты:

Винт поворачивается Регулировка для увеличения давления


по часовой стрелке

Регулировка для уменьшения давления

~ 44 ~
Нерабочая планка 3

Нерабочая планка 4

Нерабочая планка 1
Рабочая планка 3
Нерабочая планка 2
Рабочая планка 4

Рабочая планка 1
Рабочая планка 2

Углы LL и LR имеют форму шляпки гвоздя: это означает, что левую сторону корешка книжного
блока нужно поднять вверх, чтобы левая сторона корешка стала более закругленной. Поэтому нужно
произвести регулировку для увеличения давления нерабочей планки 1 и рабочей планки 1, после чего
изготовить книгу для проверки качества углов LL и LR.
Угол LL имеет форму шляпки гвоздя: это означает, что угол LL нужно поднять вверх, чтобы угол
LL стал более закругленным. Поэтому нужно произвести регулировку для увеличения давления
нерабочей планки 1, после чего изготовить книгу для проверки качества угла LL.

Угол LR имеет форму шляпки гвоздя: это означает, что угол LR нужно поднять вверх, чтобы угол
LR стал более закругленным. Поэтому нужно произвести регулировку для увеличения давления
рабочей планки 1, после чего изготовить книгу для проверки качества угла LR.

Углы RL и RR имеют форму шляпки гвоздя: это означает, что правую сторону корешка книжного
блока нужно поднять вверх, чтобы правая сторона корешка стала более закругленной. Поэтому нужно
произвести регулировку для увеличения давления нерабочей планки 3 и рабочей планки 3, после чего
изготовить книгу для проверки качества углов RL и RR.

Угол RL имеет форму шляпки гвоздя: это означает, что угол RL нужно поднять вверх, чтобы угол
RL стал более закругленным. Поэтому нужно произвести регулировку для увеличения давления
нерабочей планки 3, после чего изготовить книгу для проверки качества угла RL.

Угол RR имеет форму шляпки гвоздя: это означает, что угол RR нужно поднять вверх, чтобы угол
RR стал более закругленным. Поэтому нужно произвести регулировку для увеличения давления
нерабочей планки 3, после чего изготовить книгу для проверки качества угла RR.

Если во всех описанных выше ситуациях, когда имеет место форма в виде шляпки гвоздя, после
регулировки возникает закругленная форма корешка или угла, то обратитесь к следующим
пунктам:

~ 45 ~
Углы LL и LR закругленные: это означает, что левую сторону корешка книжного блока нужно
сдвинуть вниз, чтобы левая сторона корешка стала более прямоугольной. Поэтому нужно произвести
регулировку для увеличения давления нерабочей планки 2 и рабочей планки 2, после чего изготовить
книгу для проверки качества углов LL и LR.

Угол LL закругленный: это означает, что угол LL нужно сдвинуть вниз, чтобы угол LL стал более
прямоугольным. Поэтому нужно произвести регулировку для увеличения давления нерабочей планки
2, после чего изготовить книгу для проверки качества угла LL.

Угол LR закругленный: это означает, что угол LR нужно сдвинуть вниз, чтобы угол LR стал более
прямоугольным. Поэтому нужно произвести регулировку для увеличения давления нерабочей планки
2, после чего изготовить книгу для проверки качества угла LR.

Углы RL и RR закругленные: обратитесь к описанным выше пошаговым действиям по регулировке


нерабочей планки 4 и рабочей планки 4.
Угол RL закругленный: обратитесь к описанным выше пошаговым действиям по регулировке
нерабочей планки 4.
Угол RR закругленный: обратитесь к описанным выше пошаговым действиям по регулировке
рабочей планки 4.

~ 46 ~
4.5.5 Секция привода
Выполняемая функция
Обеспечивает приводное усилие для перемещения и фиксации зажимного узла над клеевым валом и
узлом торшонирования, а затем возвращает зажим к обжимному узлу для вклейки обложки и
выполнения процесса переплета.
Регулировка
Отрегулируйте натяжитель, чтобы устранить провисание цепи.

5 Техническое обслуживание
5.1 Ежедневное / еженедельное / ежемесячное / ежегодное техническое
обслуживание
Ежедневные процедуры очистки
После завершения дневной эксплуатации термоклеевой машины выполните следующие пошаговые
действия.

1. Закройте зажим, когда на светодиодном дисплее отображается в мигающем режиме сообщение


"LOAD BOOK" или "LOAD PAD".
2. Нажмите кнопки “START” и “CLEAR” одновременно. Узел зажима автоматически
переместится в левую сторону машины, а на светодиодном дисплее появится индикация "NP
SVC".
3. Удалите остатки клея, которые могут быть на обжимающих планках и поверхностях пластин.
4. Нажмите кнопки “START” и “CLEAR”, узел зажима вернется в исходное положение. Раскройте
зажим на максимальное расстояние. Очистите его поверхности и нанесите воск.
5. Выключите машину DB-280.

С периодичностью в три месяца


В зависимости от частоты использования машины мы рекомендуем выполнять следующее
техническое обслуживание хотя бы один раз за период в три месяца.
(1) Узел зажима

~ 47 ~
1. Раскройте зажим на максимальное расстояние и выключите машину.
2. Снимите зажимные элементы с узла зажима.
3. Удалите остатки клея, которые могут быть на зажимных элементах.
4. Установите зажимные элементы в узел зажима.
5. Включите машину.
6. Зажмите несколько внутренних страниц, чтобы убедиться в правильности установки зажимных
элементов. Если зажим нуждается в регулировке, то обратитесь к разделу A1 приложения за
подробностями.
(2) Узел торшонирования
Это техническое обслуживание производится ежемесячно. Однако мы рекомендуем производить
очистку узла торшонирования от бумажной пыли с помощью пылесоса, когда на машине изготовлено
2000 книг.
Предупреждение: вы должны выключить машину, чтобы произвести техническое обслуживание
торшонирующего ножа.
1. Выключите машину.
2. Снимите крышки узла торшонирования.
3. Воспользуйтесь пылесосом для очистки от бумажной пыли.
4. Удалите остатки клея на торшонирующем диске, роликах и ноже.
5. Очистите крышки узла торшонирования, торшонирующий нож и ролики.
6. Проверьте, не изношен ли и не сломан ли торшонирующий нож. При необходимости замените.
7. Установите крышки узла торшонирования.

5.2 Смазка
5.1.1 На все рабочие компоненты, например, цепи, звездочки цепной передачи, шестерни, зубчатые
рейки следует регулярно наносить смазочное масло или консистентную смазку.
5.2.2 Все вращающиеся соединения на концах вала, которые снабжены лубрикаторами, должны
регулярно доливаться смазочным маслом.

5.3 Обнаружение и устранение неисправностей


В том случае, если на дисплее панели управления отображается сообщение об ошибке, обратитесь к
следующим пошаговым инструкциям для исправления.

~ 48 ~
Проверьте, вернулся Да Проверьте, Нет Поврежден LS1.
ERR=L1 ли в правое положение исправно ли Замените LS1.
узел зажима? функционирует
LS1?

Да
Проверьте разъем LS1
Нет и соответствующие
цепи.

Перегорел
Проверьте, исправен Нет предохранитель M1.
ли предохранитель Замените
M1? предохранитель M1.
Да Проверьте разъем M1,
конденсатор и
соответствующие
цепи.

Проверьте,
Проверьте, вернулся Да исправно ли Нет Поврежден LS2.
ERR=L2 ли в левое положение функционирует Замените LS2.
узел зажима? LS2?

Да

Нет Проверьте разъем LS2


и соответствующие
цепи.

Проверьте, исправен Нет Перегорел


ли предохранитель предохранитель M1.
M1? Замените
предохранитель M1.

Да Проверьте разъем M1,


конденсатор и
соответствующие
цепи.

~ 49 ~
Проверьте, вернулся ли Да Проверьте, Нет Поврежден LS3.
ERR=L3 в нижнее положение исправно ли Замените LS3.
обжимной узел? функционирует
LS3?

Да

Нет Проверьте разъем LS3


и соответствующие
цепи.

Проверьте, исправен Перегорел


Нет предохранитель M2.
ли предохранитель
M2? Замените
предохранитель M2.

Да Проверьте разъем M2,


конденсатор и
соответствующие
цепи.

Проверьте, вернулся Да Проверьте, Нет Поврежден LS4.


ERR=L4 ли в верхнее исправно ли Замените LS4.
положение обжимной функционирует
узел? LS4?
Да

Нет Проверьте разъем LS4


и соответствующие
цепи.

Проверьте, исправен Перегорел


ли предохранитель Нет
предохранитель M2.
M2? Замените
предохранитель M2.

Да Проверьте разъем M2,


конденсатор и
соответствующие
цепи.

~ 50 ~
Проверьте, полностью Да Поврежден термостат.
ERR=T1 ли расплавился Замените термостат.
термоклей?
Нет

Проверьте, исправно Нет Перегорел предохранитель


ли функционирует нагревателя. Замените
нагреватель? предохранитель
нагревателя.

Да Поврежден
нагреватель. Замените
нагреватель.

Проверьте, исправен Нет Перегорел предохранитель


TEMP ли предохранитель нагревателя. Замените
ERROR нагревателя? предохранитель
(ОШИБКА нагревателя.
ТЕМПЕРАТ Да
УРЫ)
Проверьте, исправно Нет Поврежден нагреватель.
ли функционирует Замените нагреватель.
нагреватель?

Да

Проверьте, исправно Нет Поврежден термостат.


ли функционирует Замените термостат.
термостат?

Да Проверьте нагреватель
и соответствующие
цепи.

Проверьте, исправно Нет Поврежден TEMP2.


HALF00 ли функционирует Замените TEMP2.
термостат?

Да Поврежден
нагреватель. Замените
нагреватель.

~ 51 ~
5.4 Проверка предохранительных устройств

• TEST1 – Проверка функционирования:


Нажмите и удерживайте кнопки “FUNCTION” (ФУНКЦИЯ) и “START” (ПУСК), затем включите
питание. Вы должны увидеть индикацию “TEST1” на светодиодном дисплее. После выполнения
процедур “WARM”, “HOT” и “S-TEST” машина DB-280 покажет выполнит все процедуры проверки
функционирования в следующем порядке:
Открыть зажим ¢ Закрыть зажим¢ Переместить узел зажима до прохода над узлом торшонирования
/ Запустить торшонирующий диск ¢ Перемещение назад к обжимному узлу ¢ Поднять/опустить
обжимной узел / Закрыть/открыть обжимающие планки
Примечание: Проверки Test1 выполняются в бесконечном цикле. Чтобы вернуться в режим работы
MANUAL (РУЧНОЙ), вы можете остановить проверку Test1 нажатием кнопки FUNCTION, когда на
светодиодном дисплее отображается сообщение "READY" (ГОТОВНОСТЬ).

• TEST2 – Проверка модуля:


Нажмите и удерживайте кнопки “FUNCTION” (ФУНКЦИЯ) и “STANDBY” (ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ),
затем включите питание. Вы должны увидеть индикацию “TEST2” на светодиодном дисплее. После
выполнения процедур “WARM”, “HOT” и “S-TEST” машина DB-280 покажет на светодиодном
дисплее сообщение “MOTOR 1”. Затем вы можете выбрать следующие проверки модуля, нажимая
кнопки “OPEN” или “CLOSE” для переключения между испытаниями “MOTOR 1”, “MOTOR 2”,
“MOTOR 4” и “MOTOR 6”, после чего нужно нажать кнопку “START” для исполнения.
MOTOR 1 (Работа главного двигателя):
Перемещает узел зажима к узлу торшонирования, затем перемещает его обратно к обжимному узлу.

MOTOR 2 (Работа двигателя обжимного узла):


Перемещает поверхность обжимного узла к верхней точке, к промежуточной точке и к нижней точке,
а также прикладывает обжимное усилие к обжимающим планкам.

MOTOR 4 (Работа двигателя узла торшонирования): Запускает на несколько секунд торшонирующий


диск.

MOTOR 6 (Работа двигателя зажима): Открывает зажим, затем закрывает зажим.

Примечание: Чтобы вернуться в режим работы MANUAL (РУЧНОЙ), нажмите кнопку FUNCTION,
когда на светодиодном дисплее отображается "MOTOR1/2/4/6".
• Отображение общего числа операций
переплета:

Нажмите и удерживайте кнопки “FUNCTION” (ФУНКЦИЯ) и “CLEAR” (ОЧИСТИТЬ), затем


включите питание. Вы должны увидеть общее число операций переплета на светодиодном дисплее.

~ 52 ~
6 Электрическая часть
6.1 Правила техники безопасности для электрической системы
управления
1) Поиск и устранение неисправностей во всех электрических/электронных компонентах
разрешается производить лишь надлежащим образом обученному персоналу, имеющему
соответствующие знания и навыки.
2) Не допускается изменять или обходить защитные блокировки.
3) Перед запуском прочитайте все предупреждающие наклейки и строго соблюдайте эти
инструкции.
4) При поиске неисправностей следует убедиться, что источник питания отсоединен, а главный
выключатель заблокирован.
5) В условиях высокой влажности следует принять особые меры предосторожности, чтобы
защитить себя от случайного пробоя на землю.
6) Перед подачей питания на любое оборудование следует безусловно удостовериться, что весь
персонал оповещен.
7) Электрическую панель управления следует открывать лишь при необходимости проверить
электрооборудование.
8) Не допускается вносить изменения в электрические цепи, если это не разрешено
изготовителем.
9) При замене электрических компонентов необходимо убедиться, что они соответствуют
техническим условиям изготовителя, включая правильную цветовую кодировку контактов.
10) Не допускается надевать очки с металлической оправой, металлические ожерелья или
цепочки при работе с электрооборудованием. Также при работе с электрооборудованием
нужно снять кольца, часы или браслеты.

~ 53 ~

Вам также может понравиться