Вы находитесь на странице: 1из 3

КАЛЕНДАРЬПривычные ассоциации: календарь — времена года —двенадцать месяцев

— неделя — дни недели. Все это членит астрономическое время нашей жизни,
проводит ее по повторяющимся циклам. День и ночь, час, складывающийся из минут и
секунд... Когда и как сложились эти понятия времени, как они менялись на
протяжении веков, точнее, тысячелетий, какие космогонические концепции были
положены в их основу — это вопросы, на которые отвечает история культуры в меру
своих знаний о цивилизациях, многие из которых не оставили письменных
документов. Но наряду с находка- 22
ми археологов реконструировать древнейшие понятия, связанные с календарем,
помогает язык, семантика слов, их этимология.Современные слова, которыми
обозначаются в немецком язы ке месяцы и дни недели, времена года, части дня очень
далеки и по своему звуковому составу, и по значению от тех первоначальных, которые
привлекаются лингвистами, реконструирующими их историю. Некоторые из
современных календарных обозначений могут быть прослежены далеко вглубь
индоевропейской истории, другие — более молодые, уходят корнями в
общегерманскую историю, заимствованы у римлян, третьи — сформировались
сравнительно недавно, в XV — XVIII вв.Стройность системы календаря, которым мы
пользуемся сегодня, казалось бы, должна сочетаться со стройностью, однотипностью
семантики наименований понятий одного порядка, например, названий дней недели
или времен года. Но это не так. Наименования, о которых дальше пойдет речь,
оказываются «набранными» из разных источников, отдельные из них заменялись
другими словами, «модернизировались», теряли свое терминологическое качество.
Строгая иерархия нашего календаря - год -* месяцы -* недели дни недели — также не
«поддерживается» историей происхождения наименований этих частей: слово Jahr,
например, хотя и очень древнее (оно восходит к индоевропейскому этимону, к этому
же этимону восходит общеславянское яра «весна») и, возможно, означало «ход
солнца», но еще у германцев не занимало такого «узлового» места в календарных
представлениях, как сегодня. Время исчислялось не годами, а «зимами» (ср. русск.
«лето»: «ей 10 лет», «сколько лет, сколько зим»). Само же слово der Winter
общегерманского происхождения и означало первоначально «влажное время года,
сезон дождя и снега». Как пишет Г. Пауль, вначале различались лиш ь два времени
года — зима и лето, слово der Sommer, возможно, связано исторически с
древнеиндийским этимоном «полугодие».Поскольку речь зашла о временах года,
отметим и такие современные названия, как der Friihling и der Herbst. Обозначение der
Fruhling, как обобщающее наименование весенних месяцев года, вошло в регулярный
обиход лиш ь в XV веке, вытеснив более старое der Lenz, которое с XVIII века
используется только в поэтическом смысле. Слово der Lenz этимологически связано с
прилагательным ,,lang“, а само название «самообъясняется» как время, когда дни
становятся длиннее. Обозначение das Friihjahr, предшествовавшее по времени слову
der Fruhling, сегодня понимается как «начало весны, первое время после зимы».Слово
der Herbst «осень» этимологически^вязано с другими индоевропейскими языками -
греческим karpos «плод» и латинским сагрёге «срывать, собирать плоды» и означало
первоначально «сбор урожая, особенно винограда».Деление года на 12 месяцев было
заимствовано европейцами у римлян так же, как и названия самих месяцев.23
Обозначение der Monat «месяц» восходит к общегерманскому слову и имело, помимо
этого значения, еще и значение «луна» (Mond). И в русском языке слово «месяц»
имеет два значения: 1) поэт. «луна», 2) месяц (календаря).В древних языках —
санскрите, древнеперсидском и других — наблюдается, примерно, такое же
соответствие, показывающее отрезок времени, у германцев —от полнолуния до
полнолуния (лунный календарь). «Луна мыслится, следовательно, как мерило вре-
мени»*.Названия месяцев der Januar, der Februar и т.д. в немецком языке
древнеримского происхождения и, как и в латыни, отражают некоторые особенности
более древнего древнеримского календаря, где исчисление месяцев начиналось с
марта, и последующего, когда первым месяцем стал считаться январь [153 г. до н.э.],
и, наконец, юлианского, введенного по указанию Юлия Цезаря [46 г. до н.э.].
Юлианский календарь (Julianisches Kalender) был впоследствии [1582] заменен
григорианским (Gregorianisches Kalender) (по имени папы Григория XIII), в России
юлианский календарь действовал до конца 7208 года (старый стиль), т.е. до конца 1699
года по григорианскому календарю.Латинские названия месяцев действуют в
немецком языке, как и в других европейских языках, поныне, хотя в разное время
предпринимались попытки ввести новые наименования на базе национального языка,
например, немецкие (Карл Великий) и французские (Великая французская
революция).Рассмотрим наименования месяцев.Der Januar {пат. mensis Januarius)
назван по имени древнеиталийского двуликого бога Януса «бога дверей и ворот»,
«бога начала и конца», что символизировало начало года, его первый месяц. В со-
временном немецком языке в ходу два варианта этого слова Januar и Janner
(австрийское, южнонемецкое). Последнее более старое, оно непосредственно
произведено от средневекового Januarius и держалось повсеместно до XVIII века,
когда было заменено формой, произведенной от классического Januarius.Der Februar
(лат. mensis Februarius) означал первоначально «месяц очищения». По древнейшему
римскому календарю это был последний месяц года (год начинался с 1 марта), когда
приносились очистительные жертвы и поминались покойные. В немецком языке это
наименование функционирует с XVI века, до этого времени в ходу было старое der
Hornung германского происхождения. Слово der Hornung этимологически связано со
словом das Horn «рог», эта и другие старые семантические связи позволяют толковать
название der Hornung как «неполный, ущербный, укороченный месяц». В годы
фашизма в Германии была предпринята попытка «реанимировать» это архаичное
название.ТВ. Гимкрслидзе, В.В. Иванов. Указ. соч. — О. 684.
Der Marz, der Mai, der Juni были названия, данные римлянами по имени богов,
которым посвящались: бога войны Марса, италийской богини-покровительницы
плодоносной земли Майи, богини брака и материнства Юноны. Этимология названия
der April ( лат . Aprilis) не выяснена. В немецком календаре der Juni утвердилось с XVI
века, вытеснив благодаря языку канцелярий старые немецкие названия der Brachmonat
и der Heumonat. Внутренняя логика наименования der Brachmonat (die Brache
«невозделанная паш ня») становится ясной, если вспомнить, что в те времена в Герма-
нии практиковалась трехпольная система и одна треть земли «отдыхала» после урожая
до следующего июня.Der Juli, der August названы первый — в честь Гая Юлия Цезаря,
осуществившего реформу календаря (ср. выше юлианский календарь), второй — по
имени императора Октавиана Августа (63 г. до н.э.). В немецком языке до XVI века
употреблялось название der Erntemonat.Der Oktober, der November, der Dezember
соответственно означали в латыни «восьмой», «девятый», «десятый месяц» — счет
велся от старого доюлианского календаря, начинавшегося с марта. Прежние немецкие
названия — der Weinlesemonat (октябрь), der Herbstmonat (ноябрь), der Christ-, Winter-,
Hart-, Schlacht-, Wolfmonat (декабрь).В русском языке названия месяцев также, но,
естественно, морфологически оформленные по-иному, восходят не непосредственно к
латинским, их путь — латинский язык -* греческий -* старославянский.Названия дней
недели значительно более древнего происхождения, чем названия месяцев. Вообще
понятие семидневной недели очень древнее, им уже пользовались в Вавилоне (2
тысячелетие до н.э.). Когда германцы заимствовали у римлян семидневную неделю,
они ввели для нее свое обозначение. Слово die Woche восходит, таким образом, к
общегерманскому этимону, первоначально значащему «смена, порядок следования,
очередность повторяющихся отрезков времени».В немецкий и другие германские
языки обозначения дней недели перешли в IV веке н. э. от римлян, у которых они
назывались по имени богов-планет. Вообще же традиция называть дни недели в честь
богов уходит далеко в древность.Дни недели римляне посвящали каждый одному из
главных богов (планет), в том числе солнцу и луне: понедельник —ла т . dies Lunae
«день Луны», вторник —ла т . Martes dies «день Марса», четверг - л а т . Jovis dies
«день Юпитера», пятница— лат . Veneris dies «день Венеры». Эти названия были
заимствованы германцами не непосредственно, а калькированы, причем имена
римских богов заменялись соответствующими именами богов германского пантеона:
Dienstag «день Циу» (древнегерманского бога войны), Donnerstag «день Донара, или
Тора» (бога-громовержца), Freitag «день Фрийи» (богини любви), Sonntag «день
солнца», a Sonnabend — «канун дня25
солнца». Другое немецкое наименование субботы - Samstag в первой своей части
содержит средневековое латинское слово + samba- ton, которое в свою очередь
заимствовано из греческого и восходит к древнееврейскому sabbath
«суббота».Заключим этот экскурс в историю календарных наименований
рассмотрением самого слова «календарь» — der Kalender. Оно появилось в немецком
языке поздно — в XV веке из латинского calenda- rius. Последнее основано на
латинском calendae «первый день месяца»