Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
; ;вник
С К О Г О؟; >а
؛إ
غ
إ أ
حم ﺴﻲإ
ББК 81.2 Араб-9
Ш15
Шагаль В.Э. и др
Ш15 Учебник арабсного языка/в.э. Шагаль,(Ю
Ш р ё к й н|؛
[؛
Ф.С .8ﺀ ﺻ ﻬ ﻪ0 ﻳآلпод ред. В.Д. Ушакова.-М. تВоениздат،
198 ﻣ ﺚ78ﺑ ﻢ- с. В пер. م ? أ ؛2 هк
Учебник арабского литературного языка имеет
целью обучить нормативному арабскому произношению,
привить навыки устной речи, научить чтению и понима-
нию текстов средней трудности. Состоит из б уроков
вводного курса по фонетике и правилам арабской пись-
менности, 19 уроков основного курса, включающего тек-
сты по различной тематике и грамматический материал.
Система упражнений способствует быстрому и глубокому
усвоению изучаемого ؛материала.
?ассчитан на слушателей и студентов высших
учебных заведений, лиц, занимающихся на курсах араб-
ского языка, а танке изучаюших язык самостоятельно.
(с , Воениздат, 1983
Настоящий учебник нредаазначен для первого года
общения и имее^■ целью научить нормативном^ арабскому
литературному произношений, править навыки устной и
письменной речи в пределах пройденной лексики и грамму-
тики, а также научить читать и понимать тексты средней
трудности.
Учебник состоит из 25 уроков /6 уроков вводного
курса и 19 уроков основного^.
Вводный курс, рассчитанный примерно на 50 часов,
является комплексным. Наряду ٥ систематическим описани-
ем звуков арабского языка и правил их артикуляции, ело-
годеления, словарного ударения и ؟нтона؟ии он включает
и правила арабской писФменности. Вводный курс предусмат-
ривает также из^ение грамматики, развитие навыков чте-
ния и устнри речи.
Каждый уфок основного курса, рассчитанный на 22 -
- 24 часа нуйиторной работы, включает материал, который
в первую очередь способствует усвоению грамматики и лек-
сики. Нри этом грамматика по возможности изучартся на
знакомой лексике, а новая лексика - на знакбмой граммати-
Тематика текстов учебника общественно-политическая,
страноведческая и в меньшей степени бытовая. Такое СООТ-
но؛؛ение в характере текстов уроков объясняется прежде
всего особенностями и ؟ферой ^акционирования арабского
литературного языка, офицйальнб признайаемого во всех
арабских странах в качестве государственного языка. По-
да&ляквдее большинство текстов - оригинальные, описа-
тельные, из газет и журналов.
Объем лексического материала составляет примерно
£800 единиц. Слова и словосочетания текстов уроков обя-
зательны для активного владения, при отборе Мексики ав-
торы руководствовать тематическим словарем- минимумом,
составленным авторами и активным словарем-минимумом ра-
нее _ учебных пособий по арабское языку^
В данном ^ебнике ®؛؛роко представлен грамматический
материал, который, охватывая нормативный курс, включает
наиболее распространенные и характерные явления грамма-
тики, необходимые для активногб владения устной и пись
менной речью на ؟рабском языке. Грамматический материал
расположен в учебнике концентрически в сопоставлений ٥
соответствущими явлени^и русского языка, в изложении
грамматики ав؟оры стремились к максимальной простоте,
обеспечившей практическую направленность, и придержи-
вал؟сь в основном традиционных ^нгвистичерких терминов,
чтобы сохранить связь со школьной практикой. Это йозво-
آسобучаемым получать необходимые сведения по граммати-
ке во внеаудиторное время.
При сбставйении учебника, исходя из необходимости
обеспечить интенсивный характер обучения языку, авторы
уделив особое внимание системе упражнений ؛шйроко ИС-
йо؟ьзованы комбинированные упражнения, упражнения для
работы в парах, тренировочные и речевые, битуативные.
؟се упражнейи ؟к урокйм основной части разбиты на че-
тыре группы: !/'упражнения для первичного закрепления
грамматического материала; 2/ лекбико-грамматйческие
упражнения к тексту; 3/ упражнения для работы по. содер-
жанию текста и смежной тематике; 4/ упрйжнения на пов^
торение. Этим объясняемся сравнительно большое КОЛИ-
чебтво упражнений во многих уроках. Подавля؛одее боль-
шинство упражнений - устные. Значительная часть упраж-
нений рабсйит؟на на широкое применение в ^ебном про-
цессе магнитофона не только для развития умения ПОНИ-
мать устную речь или отработки техники чтбния, но и для
выраббтки автоматизмов владения определенными граммати-
ческими моделями и лексическими единица،®.
Структура з^ебника такова, что при соответствующих
изменениях в методике его материал может быт ؛использо-
ван в группах разного уровня пбдготовки, пройден в раз-
ные сроки и даже в ряде сл^аев самостоятельно.
Для иллюстрации грамматического материала в учебни-
ке приводятся примеры, взятые из произведений современ-
ных арабских писателей и текущей периодики.
При работе над з^ебником авторы использовали:
"Учебник арабского литературного языка" ^. ؟.Данилова,
С.А.Тимофеева и В.Э.Шагаля, изд.1960 г.; "Учебник
арабского языка" А,А.Ковалева и Г.Ш.Шарбатова, изд.
! 0 ةآلг,; Начальный курс арабского языйа" в . с . Сегаля,
изд. !962г.; "Курс арабской грамматики в сравнитель-
но^ис^]гаеРком Рсве^нии" Б.м.Гранде, изд. 1963 г.,
и другие пособия.
Понятие "арабский язык" включает в себя.с одной сто-
роны, единый для всех арабских стран арабский литератур-
ный язык, ٥ другой - разговорный язык, распадающийся на
несколько диале؟тов или так называемых народно-разго-
ворных языков. Арабский язык распространяй в АРЕ, Сирии,
Кувейте, Ливане, Иордании, странах Аравийского полуост-
^ва, Ливии, Тунисе: Алжире, Марокко, Ираке, Судане,
Мавритании, Зайадной Сахаре, с ^ д и арабского населения
Израиля. Сбщее число арабоязычного населения превышает
% млн. ؟еловек. в этих странах дарит своеобразное дву-
язы^е. Литературный язык и диалекты существуют парад-
лельно и имеют бвои сферы расп^стране^.
Арабский литературный язык - это язык государст-
венных и сбще؟твенйых учреждений, ،؛؛колы, прессы, радио,
художественней литературы, науки, единый письменный и
сфициальный язык для всех арадских стран. Сн - символ
единства арабских народов. Однако в быту арабы им не
польз^оя. Средством устного общения в повседневной
жизни являются диалекты. Различают аравийский, сирий-
ский /вместе с ливанским/, иракский, суданский, Йемен-
ский, египетский и магрибский /ливийский, тунисский,
алжирский, марсианский/ диалекты. Они далеко отошли
от лй؟ературного языка в лексике, фонетике и в граммати-
ческой бтр^туре.
Диалекты арабского языка - зто местные, террито-
риальные ответвления разговорного языка, они сильно от-
личаются друг от друга и употребляхгсоя в пределах оп-
ределенной территории.
В противоположность литературному язы^^, объеди-
няющему арабов всего Арабского Востока,диалекты имеют
ограниченное территориальное значение, ?азгеваривая на
своем диалекте, арабы разных стран ٥ трудом могут ПС-
нять друг друг. следует отметить, что помимо того,
что дийдект^ являются языками повседневного общения,
они также широко используются в кино, рад؟опередачах, в
театре, на телевидении, в произведениях фольклора.
Наиболее бл؟зко к литературному языку стоят сирий-
ский и аравийский диалекты, дальше всех - '
Каждый диалект в свою очередь распадается на гсвсры.
Арабский язык - наибслее распространенный в настся-
щее время из семитских языков, к которым, кроме неге,
относятся языки.Эфиопии /амхарский, тигреи др./, древ-
нееврейский /иврит/ в Израиле, мальтийский и ряд других
языкбв. " языки имеют общие черты в грамматиче-
сксм строе и в словарном сост؟ве, что доказывает их род-
ство. Для них характйрн ؟устойчивость корня, преоблада-
ние трехсогласных корней, широкое развитие аффиксации.
В истории арабского язы^а различают древний /или
доклассический/, классический и ссвременный арабский ли-
тературный язык.
Древнейшими памятниками этого языка, сохранившими-
ся до наших дней, являются лихьянские, самудские, саф-
ские /1-1У вв.н.э./ и другие памятники, найденные на
Аравийском полуострове и на юге Сирии.
Памятниками классического арабского языка являют-
ся произведения доисламской поззйи /У1-У11 вв./, Коран
/священная книга мусульман, У11 в./, а также богатейшая
художественная, научная и религиоаная литература перио-
да арабского халифата, созданная арабами и народами Сред-
ней Азии, Ирана и других стран Востока.
В зтих литературных памятниках арабский язык высту-
пает как вполне нормализованный язык, с установившимся
грамматическим строем и богатым словарный составом. В
сво؟м дальнейшем развитии он значительно обогатился,
особенно в области лексики, и претерпел ряд изменений ج
области грамматики.
Арабские завоевания, покорение других народов, сов-
местная жизнь ٥ ними оказали влияние на словарный состав
арабского языка. Однако арабский язык сохранил свой ОС-
новной словарный состав и грамматический строй.
Па арабском языке создана богатейшая художественная
литература, многи§ произведения которой получили всемир-
н ^ известность /"Сказки 1001 нечи" и др./.
Арабский язык оказал значительнее Сияние на многие
языки, в первую очередь на языки ряда народов Востока,
где он распространился вслед за арабским завоеванием,
принятием ислама, расширением терговых и политических
связей.
Это влияние было особенно значительным в области
лексики. Такие языки, как турецкий, персидский, пушту,
и некоторые другие до сих пор содержат до 5ه- 6 ﻫﻪараб-
ских слов.
Некоторые слова этого языка проникли во многие ЯЗЫ-
ки мира, в ؟ом числе и в русский: такие слова, как ад-
мирал, алгебра, азимут, маскарад, тариф, зенит, эмир,
ха^ва и многие другие - арабского происхождения.
6
Влияние арабского языка н ؟ограничивается только
و6ﺳﺲ лексики. Арабская графика лежит в основе гра-
фики многих языков ?персидскбгб, пушту, урду и некого-
ﻃﻖ0 إل ةةс^рой арабского языда характеризуется ؛ли-
роко развитой системой согларных ф^нем, наличием глубо-
козадненебных, гортанных, эмфатических и межзубных.
Гласных фюнем ﻇﺂ؟ﻫﺎاا: три краткие и три долгие. Для зву-
кового строя арабского языка специфично ото^ртвие де^
ления согласных на твердые и мягкий, а также фиксиро-
ванная позиция ударения в слове.
Арабский язык относится к группе синтетических ЯЗЫ-
ков, в которых грамматические отношения выражаются псс-
редством флюксии. Корень слова состоит 0 ﻣﺼﺂإلهиз трех
согласных, реже - чефырех. в. корне согласные несут об-
؛؛؛ее лексическое значение слова, а гласные в оснсвнсм
служат для выражения грамматических отнесений и для
словообразования. Формообразование и рловообразование
происходят главны^ образом за счет аффиксаций и внут-
ренних чередований глйсных с согласными корня /так на-
зываемые прерывистые трансфиксы/.
в сблйрти имени для арабского языка характерно на-
личие единой системы падежей, представленной несколькими
типами склонения, категории определенности и неопреде-
ленности, двух грамматических родов /мужского и женско-
го/, трех чисел /единственного,множественного, двойст-
венного/.
в области глагола отмечается наличие системы так
называемых пород - семанто-ыр(«؟логических типов, вы-
ражаэдих возвратность, интенсивность, взаимность, сов-
Местность действия. ﺳﻪглагола характерны: единая сис—
тема спряжения, шесть временных форм /три проотые и три
сложные/, два залога /д^йствителФнйй и страдательный/,
четыре наклонения, отсутствие нспределенйой формы гла-
гола и вида как грамматической категории, а также ؛،؛цро-
кое^развитие отглагольных имен /причастий и имен дейст-
*Синтаксис арабсксго языка характеризуется в облас-
ти простого предложения широким развитием глагольных и
именных предложений, в глагольных предложениях глагол,
как правило, занимает первое место. Для именного предло-
жения характерно отсутствие глагола-связки настсяшего
времени؛.
Определение в арабском языке, как правило, следует
после ойреде^емого. Основные виды подчинительной свя-
зи - согласование, управление, взаимоуправление и при-
мыкание.
Синтаксис сложного предложения характеризуется раз-
витием как сложносочиненных, так и сложноподчиненных
предложений ٥ большим разнообразием придаточных предло-
жений. Основными средствами сочинительной связи являют-
ся сочинительные сбюзы, подчинительной связи - подчини
тельные союзы и союзные слова, кроме того, возможно
бессоюзное нрисоеданенве □сдаточных предложений к глав-
ному.
в лексическом отношении арабский язык обличается
значительным богатством словарйого состава. Основная
часть словарного состава является исконно арабской, не-
которая часть - общесемитской и незначительйая часть -
- иноязычной.
Арабскому языку свойственно исключительное богат-
ство синонимики.
В последнее время стмечаетря бурное развитие араб-
ской терминологии в различных областях науки, техники
и культуры. Во она не унифицирована для вбех арабских
стран.
Арабы пишут справа налевс. Арабский алфавит СОСТС-
ИТ из 28 букв, фиксирующих только согласны ؟и долгие
гласные, в зависимостиот позиции в слове буквы имеют
несколько начертаний. Всего в печатном алфавите насчи-
тывается до 110 образцов букв.. Начертание буквы зави-
сит также от типа почерка". Наиболее распространенны-
ми являются почерки "на^х" и "рукаа". В настоящем учеб-
нике подобно другим арабским печатным изданиям испойь-
зуется шрифт почерка насх". Краткие гласные звуки не
обсзн؟ч ш с я буквйми алфавита, в некоторых изданиях
/ учебниках, словарях, религиозных книгах, поэтических
прбизведениях и т.п./ для указания на краткие гласные
используются специальные вспомогательный значки /над-
строчные и подстрочные/ - огласовки. Арабский алфавит
не им؟ет заглавных букв.
В учебнике .для передачи арабских звуков используй
ется трйнскриппия, сснбванная на русском алфавите.
АРАБСКИЙ АЛФАВИТ
Нанер^ание букв
Название Транс- при ссе- при сое- при сое- при от-
буквы крипция динении динении динении сутст—
с преды- с двух с после- ВИИ сое-
дущей сторон дущей динения
,алифун اا ١١
ба’ун [٥] ب ٠ ي ب
та’ун [т] ت ث ﺗﻢ ت
са’ун ث م ﻣﺤﻢ ث
][ ة
джимун д* ﺀ ج -ج ج
؟£ ’ун ح ع ٠٠٠ ح
[»]
ха’ун ][ ﺀ خ ٠٠٠٠ خ غ
далун [*] د ٠٨٠ د ل
залун ذ ذ ذ ن
]ال
ра’ун رﺀ X رر
зейнун ]ل و > > زز
синун ]٥ [ ١٠٢٣ .МП ﺳﻢ س
шинун رص ﺧﻤﺎ ﺷﻢش ﺛﻦ
садун ض ص ص ص
][؟
дадун ][؟ ض م ض ض
та’ун [ ]؟ طط ط ط
за’ун ح ط ظ ظ
‘айнун ح ﺀع ع
؟айнун ь غغ غ
]ل ؟
фа’ун [ф] د ذ ن ف
؟афун م ق ق
][؟ د
/продолжение таблицы/
Начертание букв
Название Транс- при сое- при сое- при сое- при от-
буквы крипция динении динении динении сутст-
с цреды- ٥ двух с после-
дущей сторон дующей динения
ه
Урок ا
ФОНЕТИКА
Согласные звуки.
Гласные звуки.
Согласные звуки арабского языка, близкие
русским звукам.
Слог и слогоделение. Характер ударения
в словах.
Удвоение согласных.
ГРАФИКА
§0 Графическое изображение звуков [6 [ ﻣ ﺎт],
م [» آ ﻣ ﻠ ﺮ ق ] ﻣ ﻠ ﻮ ] ﺀلﺀ] ﻣﺖ<ا
Огласовки.
ФО НЕТ И К А
Фонетика занимается изучением звукового строя ЯЗЫ-
ка. Кроме описания звуков языка важное значение имеет
изучение фонем, т.е. таких звуковых типов, которые име-
ют смыслоразличительное значение, в каждом язы^е имеется
своя система фюнем.
Фонетическая система арабского языка отличается от
фонетической системы русского языка.
ОРГАНЫ РЕЧИ
При изучении фонетической систем، языка необходимо
изучить органы речи, их положение и работу. Работа ор-
ганов речи при образовании зв^ов называется артик^ля-
цией.
При артикуляции выдыхаемая струя воздуха из легких
поступает в бронхи, а затем в дыхательное горло. Верхняя
часть дыхательного горла называется гортань», в гортани
находятся голосо^е связки - две противолежащие, высту-
пающие внутрь гортани складки. Пространство между голо-
совыми связками называется голосовой щелью. Голосовые
связки подвижны, могут сближаться, напрягаться и под
веянием струи воздуха вибрировать. Если голосовые связ—
ки сближены и вибрируют, произносятся звонкие звуки,
если они раздвинуты и находятся в состоянии покоя -
глухие. Если струя воздуха проходит через суженную го-
лосовзго ؛цель при ненапряженных голосовых связках, то
поддается шопот.
Органы речи делятся на активные и пассивные в за-
висимости от их участия в образовании звуков.
Активные органы речи подвижны и при образовании
звзгеов производят самостоятельную работу, к ним относят-
ся губы, язык, язычок, голосовые связки и мышцы гортани,
которые определяют звуки по способу их артикуляции.
12
пассивные - представляют сссси место опоры для ак-
тивного речевого органа, к ним относятся зубы, нёбо и
гортань, и они определяют з в ^ и по месту их артикуляции.
Яиже приводится схема устройства речевого аппара-
та и название тех основных его частей, которые прини-
мают ^астие в производстве звуков.
КЛАССИФИКАЦИЯ ﺳﻮ
Звуки речи делятся на гласные и согласные. При
произнесении гласных струя воздуха не встречает на
своем пути препятствия, преодоление кото^го могло бы
образовать шум - позтому в основе гласных лежит музы-
кальный тон голоса.
При произнесении согласных струя воздуха ветре-
чает на своем пути преграду, преодоление которой вы-
зывает шум. Органы речи напряжены в месте образования
преграды.
13
§ I. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
в арабском языке 28 согласных 3 ﻣﺂ0ﻣﺔ
По месту артику^ии они делятся на губные, небные
и гортанные, но способу ^тикуляпии - на смычные, щеле-
вые /фрикативные/, смычно-щелевые /аффрикаты/ и дрожа-
щие /вибранты/.
Губные делятся на губно-губные и губно-зубные
/например, арабский 6 ] ﺀ- губно-губной, а £ФЗ - г^б-
но-зубной/.
Нёбные делятся на передненёбные /например, араб-
ский [ р] , средненёбные /например, арабский [к] , глубо-
козадненёбные /например, арабский [х] / ٠
Гортанные в свою очередь делятся на связочные
/например, арабский [х] ١١ осиные /например, арабские
ﻣﺖ،آﺀلﺀ
Особенности системы согласных звуков арабского язы-
ка в отличие от системы согласных звуков русского язы-
ка заключаются в следующем:
Во-первых, в арабском языке меньше согласных звуков,
чем в русском языке: в русском - 36 звуков, в арабском -
28. В арабском языке наряду со зв^ами, совпадающими ٥
русскими, есть звуки, которых в русском языке нет. Нап-
ример: зазубные эмфатические, межзубные, глубокозадне-
нёбные и гортанные.
Во-вторых, в отличие от русских согласных зв^ов
арабские согласные не имеют раз^чия по признаку мяг—
кости и твердости, в арабском языке преобладают средние
согласные, которых в русском языке нет.
В-третьих, в арабском языке в отличие от русского
языка звонкие согласные в конце слов или перед глухими
согласными не оглушаются. Глухие согласные в положении
перед звонкими согласными не озвончаются.
В-четвертых, в арабском языке в начале слов не МО-
жет быть двух и более согласных звуков /ср. в русском
языке "стрельба"/. Двусогласное начало в заимствован-
ных иностранных словах وарабском языке устраняется с
помощью вспомогательного слога. Например: "Столяров -
Ситоляров" и т.п.
Приводимая нияе таблица с^мирует сведения об араб-
ских согласньгс 3ﻣﻌﺴﺌﻆ
КЛАССИФИКАЦИЯ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ
АРАБСКОГО ЯЗЫКА
\ по месту Губные небные Гортанные
\ артикуля-
задненёбны؟
глубокا^؟
Передненебные
средненёб-
связочные
وصа> I
\ й >
ав\؛
способуЧ
губно-
губные
зевные
о д ة ٦٠ о |وﺀؤغ
артикуля-х ﺀﺀСО ج1؛со هсо ةо
ции ٦
ные
حﺀﺗﺢ؛آل
«со 05
ص
» Со сосоﻟﻪ
٣\
звон-
д д 'айн
взрывные
кие
٠
шумные
Смычные
т т к К хам-
ﺀؤ
сонанты
носовые м ه
ا
هО Ф
3 3 3 г
шумные
/вибранты/1 вые /аффри- /фрикативные/
мأﺀص
00
Дрожащие Смычно-щеле- Щелевые
ﻟﻪ ا؛ ф С С С ш X X X
-
5ﺀ
V
оО وщ ئ У Л й
Ен
звонкие
шумные
дж
каты/
сонанты
15
§ 2. ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
В арабском языке шесть гласных. Арабские гласные
делятся на краткие и дслгие.
К кратким гласным относятся зв^и [а], [и], [уЗ .
К долгим гласным относятся звуки [а]» [й], [у] ٠
Эти гласные в отличие от русских звуков являются
более долгими и напряженными. Следует иметь в виду, что
долгота гласных в арабском языке имеет смыслоразлита-
тельное значение и несоблюдение ее ведет к искажению
смысла слова. Продолжительность звучания долгих гласных
больше примерно в два раза, чем кратких.
В отлитае от гласных русского языка гласные араб-
ского языка не оказывают втаяния на произношение со-
гласных. В арабском языке наблюдается обратное явление -
гласные подвергаются влиянию согласных, входящих в СОС-
тав слова. Арабские гласные в определенных фонетических
позиции и в сочетании с определенными согласными имеют
иногда свои варианты: [а] - [э], [и] - ﺀ،ا3 [ مу] - £ ه3 م
о чем будет сказано ниже.
Арабские [а], £ 3 ؛؟похожи на русский £ ﺗﻪв словах
типа "бак", "тара" и др.
Арабск؟й краткий гласный [у إзвутат так же, как рус-
ский гласный [У] в словах типа "усы", "угол", "Украина" и
т.п. Долгий [у] отличается от краткого своей длитель-
ностью.
Краткий [иЗ звучит точно так же, как русский [иЗ
под ударением в словах типа "книга", "нити" и др. Дол-
ГИЙ £и] похож на протяжный русский [иЗ в словах ти—
па "вижу", "бить" и др.
Особенности гласных арабского языка заключаются в
следующем:
Во-первых, гласные арабского языка делятся на крат-
кие и долгие.
Во-вторых, в арабском язтае не допускается стече-
ние в слове двух гласных, как зто имеет место в русском
языке. Например: "хаос", "поехать" и др.
§ 3. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ АРАБСКОГО ЯЗЫКА,
БЛИЗКИЕ РУССКИМ ЗВУКАМ
В арабском языке имеется род звуков, которые ٥٠
месту и способу артикуладии близки русским согласным.
Зто согласные [б] , [ф] , [т], [д], [с], [з], [м], [н],
م[ ﺀ] م[ﺀ
В отличие от мягких русских согласных, которые на-
строены на [л] ٠ ١١ тверда, которые настроены на [а] ,
[ и ] , арабские согласные настроены на [э]. Это так назы-
ваемые средние согласные, они занимают промежуточное
положение между соответствующими твердыми и мягкими рус-
скими согласными.
Арабские согласные ا6 ﻣﻞ , £т] , [ زع, [с] ,
[**]' [[ •] ةн] прсизносятс^ примерно так же, как рус-
ские согласные в словах "битум", "фасон',' "дуб", "милый"
§ 4. СЛОГ И СЛОГОДЕЛЕНИЕ.
ХАРАКТЕР У Д А Г № В СЛОВАХ
Слово делится на слоги. Слог состоит из одного или
нескоодких звуков. Слог всегда содержит гласный звук в
качестве своей произносительной вершины. Сколько в ело-
ве гласных, столько и слогов.
С л ^ бывают открытые и закрытые. Слог, оканчива-
ющийся на гласный звук, является открытым, а слог,
оканчивавдийся на согласный звук - закрытым. Так, нал-
ример, в русском слове "го-ло-ва" три открытых слога.
١?
هслове "Оан-кет" два закрытых слога, в арабском слове
[саб-са-ба] один слог закрытый, а два открытых.
В арабском языке различав три типа слогов: краткие,
долгие и сверхдолгие.
1. Краткий слог состоит из согласного и краткого
гласного: [ба] ٠ [та] , [су] , [ди] , [за] и т.д.
2. Долгий слог состоит из согласного и долгого
Фасного: [6 ] ق, [м£] , [дй] ٠ [фу] '
из согласного, краткого гласного и согласного: [бад] ,
[тун] ٠ [дис] и т.д.
ة. Сверхдолгий слог состоит из согласного, долгого
гласного и согласного: [ 6 ] ةه, [фаз] ٠ [сад], [мин]
ГРАФИКА
§ 6. Г Р А Ф С К О Е ИЗОБРАЙЕНИЕ ЗВУКОВ
م[ﺀ [ ﺀ] م[ﺀأ٠
]*[.
[з],[ф],[н]
Звук [б] изображается на письме буквой ]ب6م [ ﻣﺘﻤﺄة
Звук £тЗ изображается на письме буквой ،^[та’ун].
Буквы ﺀﺀبимеют четыре начертания в зависимое-
ти от места расположения в слове, сохраняя при зтом
единый начертательный скелет во всех четырех ПОЗИ-
циях и отличаясь лишь местом и количеством точек.
Зв^، [д] изображается на письме 6ﻗﺴﺖ >»[далунЗ,
имеющей два начертания.
Звук [р] изображается на письме буквой ] م* ةرﺋﺮ.
Звук [з] изображается на письме буквой у[зейнун] ٠
Обе б^квы رи زпишутся одинаково и различаются
лишь наличием точки у б ^ в ы آ3 ﻣﺖИмеют два начертания.
Звук ٢$] изображается на письме буквой ف ﻫﻘﺎ’آة ال
имещей четыре начертания.
Звук [н] изображается на письме буквой ن
[нунун], имещей также четыре начертания.
20
Начертание букв о — ^ — •|— ت_م _ ب
§ 7. ОГЛАСОВКИ
Ввиду отсутствия в арабском алфавите букв для изоб-
ражения кратких гласных звуков для этой цели исцолвзу*»-
ся спевдальные надстрочные и подстрочные значки, называе-
мне огласовками.
Краткому [а] соответствует огласовка - "фатха"
- черточка, имеодая наклон к строчке, которая ставится
над буквой и означает, что после нее следует произнести
краткий О] • Например: [ نба], [ غта], [ تда].
Кратко^ [и] соответствует огласовка 7■ " م"قﺀﻫﻪﺀل
которая в отличие от "фатхи" ставится под буквой, после
которой сл езет произнести краткий [и] . Например: ب
٥٠ [, ﺀ ]»[,
[ ]يди].
Кратко^ [у] соответствует огласовка - "дамма",
которая изображается в виде запятой, и так же, как и
"3»тха", ставится над буквой. Например: نГбу], غ
[т у ]» [ نд у ]•
Отсутствие гласного звука после согласной обозна-
чается значком " ث٥ ٣ ٣ ",который ставится над буквой.
"Сукун" имеет вид маленького кружочка.
2ا
Удвоенные согласные на гасьме изображаются одной
согласной, над которой ставится специальный ^надстрочный
значок, называем "тащдид" -؛؛؛- . Например ،{^؛дабба].
Огласовки "дамма" и "фатха" ставятся над "ташдидом".
Е с ^ после удвоенного согласного следует гласный и ,
"тащдид" ставится над буквой, а "касра" - под ﺳﻠﻪ0ة
или под "тащдидом". Например: ^ [д а б б и ] = ذب.
Фонетические упражнения
آ. Произнесите слова по горизонтали, обращая вни—
мание на ударение и соблюдая различие в произношении
долгого и краткого гласного [а] :
бата, б^тат, таба, табат
<^та, ^ а т , фаза, фазат
сада, ٥ ٠ ٢ , даса, д£сат
мата, м^тат, мата
нама, намат, нама
2. Произнесите слова, обращая внимание на ДР0ИЗН0-
шение гласных [а] , [ ] ة:
баба ؛база ؛т а м м ^ ؛дана ؛. а ؛дастун; заманен؛
маззат; сумма
3. Произнесите слова, обращая внимание на сохране-
ние звонкости согласный Гб1. [д], [з]:
сабабун; зубдун; сададун ؛дабдаба ؛сабсаба ؛базун؛
22
5. Произнесите слова, правильно поставьте ударение
и обратите внимание на различие в произношении краткого
и долгого [у]:
дума; . а ؛зубдун; н^нун; сабб^ба
6. Произнесите слова. Правильно поставьте главное
и второстепенное ударения. Обратите внимание на автику-
ﻧﺪ ﻧﺒﺮز
- ٠ ﻧﺪ ر رف
— —ﻓﺮ —ﻓﺮد
Урок 2
ФОНЕТИКА
§ 3. Согласный [у ].
§ 9. Согласный [й ].
§ 10. Дифтонги [ау] ٠ [ай].
§ II. Межзубные согласные [] ئ م[ق.
§ 12. Согласный "хамза"،
§ 13. Согласный [х].
ГРАФИКА
§ 14. Графическое изображение зн^он с], ل»اإ
٠] ] . У ] . [ ، ] • и ] . [ 5 ] . [ ’] . [ * ] •
§ 15. Графическое изображение долгих гласно
грамма™
§ 16. Состав арабского слова. Части речи.
Имя с^ствительное.
ФО НЕТИКА
§ 8. СОГЛАСНЫЙ [у]
Звук [у] - губно-губной, фрикативный, сонант. Его
но существу »«окно назвать полугласным /органы речи при
артикуляции [у] занимают примерно такое ке положение,
как и при артикуляции гласного звука [у] /.
При артикуляции [ у ] г^бы долкны быть выдвинуты
вперед, округлены и сукены. Струя воздуха проходит мек-
ду губа»®, которые затем энергично растягиваются. Зад-
няя часть языка приподнята к мягкому нёбу и несколько
оттянута назад, чем и объясняется относительно твердый
характер произнотения согласного [у] .
В русском языке нет звука, соответственен араб-
скому согласному [у]. В английском языке имеется ана-
логичный звук м ٠ Согласный [у زоказывает влияние на
гласные звуки: при [у] гласный [а] звучит как [а^ в
русских словах "балл", "мал" ؛гласный [и] может приоб-
ретать оттенок [ы].
27
Этого звука в русском языке нет. Некоторое подо-
" ت’ ا هﺀهх^зе" можно услышать в русских словах "сооб-
щение ", "соавтор", "сооружение", если гласные [оо]и
إ0 أقпроизносить раздельно, сделав между ними небольшую пау-
Начертание букв
٠— ٠ — ل — ث،ﻣ ﺲ — م — ل — و —— و
29
Начертание букв при Внешний вид
Название Транс- соединении буквы при
буквы крипция отсутствии
٥ преду- с обеих с после- соединения
дущей сторон дующей
30
Примечание, в ряде сл^аев в конце олова
долгий пишется при помощи
буквы ى٠ называемой "алиф
максура". Предшествующая глас-
ная при этом огласуется "фат-
хой" ) دى) ﺛﻴﻰ.
31
баб[ун] ات дверь
мударрис^ун] س7 دучитель
В арабском языке имена с^цествительные имеют грам-
матические формы двух родов, трех падежей и трех чисел.
Они обладают такке категорией определенности и неопре-
деланности, одушевленности и неодзппевленности. Во зна-
чению имена существительные делятся, как и в русском
языке, на нарицательные и собственные.
В арабском языке раз^чаюг два рода - мужской и
женский. Род имен существительных /кроме ряда имен,
обозначаияцих лиц и некоторых животных, различие в роде
которых обусловлено различием пола/ является граммати-
ческой категорией, принадлежность имени к роду опреде-
ляется суффиксом.
Морфологическим показателем женского рода имен су-
ществительных является, как ؟равило, суффикс [ат] ة.
Например: [мадрасатун] درﺳﻪ "школа", в этсм слове
[ у 0 ؟- показатель падежа и категории неопределенности,
£атЗ - суффикс женского рода.
Исключением из этого правила ЯВЛЯКЛ'СЯ сравнитель-
но немногочисленное слова на ة, выражающие понятия
мужского рода. Например: [мурасалатун]" ’ ^ !؛посыльный".
К именам женского рода относятся также:
- собственные и нарицательные имена сзпиеств؟؛ельные,
относящиеся к лицам женского пола. Например: ﻳﺖ
"дев^пка";
- названия некрторых народов, племен, стран, го-
родов, селений. Например: " ﺗﻮﺳﻦТунис".
- названия парных органов тела. Например: ة
"рука" и т.п.
Стальные имена, за некоторым исключением, ОТНО-
сятся к мужскому роду. Совпадение рода имен в русском
и арабском языках встречается довольно редко.
От имен существительных, обозначаюцих профессию
/преподаватель, студент, рабочий и т.п./, женский род
32
^разуется путем прибавления к соответствующим именам
муиского рола суффикса ة:
учитель [ درسмударрисун]
учительница [ كدرﻧﺔмударрисатун^
Имена существительные в арабском язнке имеют три
падежа ؛именительный, родительный, винительный.
Падежи выражаются посредством окончания, которое
изображается не буквами, а огласовка»® над последней
буквой слова. Имя существительное в именительном па-
деже имеет окончание _ﺀو, называемое "танвин дамма":
дверь ﻳﺎ ب школа درا
34
12. Произнесите слова, обращая внимание на арти-
КУЛЯЦИЮ СхЗ и правильность расстановки ударения:
хабба; хууа ؛хийа; ха*ха’а ؛хаза ؛хазихи; хатафа;
хадца ؛худнатун ؛хамиа; хада’а; халхала ؛хадафун
13. Произнесите слова:
,ихтимамун; ма^хумун; мафхумун; махцудун;
,инхамала; ,ихмалун; ,ахаммиййатун; ,уханни’у
14. Произнесите слова, обращая внимание на удвое-
ние звука [х] ؛
маххала; танаххада; маххада; саххала ؛саххара؛
заххара ؛тазаххада
15. Прочтите и перепишите слова, напишите их транс-
крипцию;
ر / م م م م/ اﺛﺎ اس ﻣﻣم/ /ﻣ م ﺛ ﺎ/
а/ ٠٠٠-» — ﻳﺒﺲ —
وﺳﻢ —
ﺳﻢ —
وز —ود —
وﺳﻮس —م —
ﻧﻬﺖ —م
ه — /
ﺳﻤﺘﺎ —
ﺑﺎت — —ﻣﺤﺘﻮبن — ﻳﺪﻫﻦ
دا —
آب —
ض —ن١ﻣﻴﻞ
ﻣﺤﻤﺖ —
ﺑﻤﻮت، —
ﺀﻏﻮز ﻓﺎ—ز •
16. Натащите в арабской графике слона, даннне а
транскрипции:
фада; мата; йад^му; уасама; ман; мин; йамйзу;
насайна; данауту; санауту; фадайту
17. Прочтите, обращая внимание на различие дол-
гих и кратких гласных /ударение на первом слоте неза-
висимо от долготы и краткости гласных/. Перепишите
и дайте транскрипцию:
.م ر /م /./ اﻣﻢ / ﺗﺢ / م/ / / م// م 0 م ٠ «
—
زارا — — —زودورد
ورﻧﺎ—زار — زار — — ورد— د ا ر — در
راو—زر
35
18. Прочтите, правильно произнесите гласные и СОГ-
ласные. обращая внимание на долгие гласные /главное
ударение на первом слоге, а при наличии долготы - на
долгом слоге/. Перепишите и дайте транскритгаю:
//у ۶ / п/ مﺀو ﻣﻬﺮ/ و م و / امﺀ ٠ ؛ ﻣﺎم
وم — —ﻣ ﺎ ﻳ ﻨ ﻤ ﺪ ﻣ ﺘ ﺴ ﺪ ر ﺑاﻤرﻤنﻞ — — ل —مﻣ ﺎ إل ر ؛رد ر١ي
36
Лексико-Грамматические упражнения
24. Образуйте имена существительные женского рода
от существительных МУЖСКОГО рода:
артист ﻃﺂ художник ﻣﺘﺎن
господин ﺳﻖ родитель واﺑﻞ
ученик ﻗﻪ
25. Перепишите слова, напишите их в транскрипции.
поставьте ударение. Прочтите слова в арабской графике
، ٠ رثم مءو
учитель ﻣد رس день م
اء
учить, изучать درس рука ﻣﺣﻞ
3
Урок 3
ФОНЕТИКА
§ 17. Палатализованные согласные.
ГРАФИКА
§ 18. Графическое изображение согласных [к^ ٠
38
§ 17. ПАЛАТАЛИЗОВАННЫЕ СОГЛАСНЫЕ
В арабском языке три палатализованных /т.е. смяг—
ченных/ звука: [ ن٠ ]١١١], [дж]. Палатализация достигает-
ся за счет подъема средней части спинки языка к среднему
нёбу. При их артикуляции органы речи не напряжены.
Согласный [к] - средненёбный, взрывной, глухой
звук. Паиболее мягко арабский согласный [к] зв^ит пе-
ред[и] , почти совпадая с русским [к] в слове "кино".
Перед [а] он звучит мягче, чем соответствующий русский
в слове "карта". Перед [ у ] о н звучит значительно твер-
же, примерно так, как русский [к] в слове "Кура".
Согласный [٥١] - передненёбный, фрикативный, глухой
звук. Арабский [١٥] всегда мягкий в отличие от русского
[٥١], всегда твердого.
Согласный [дж] - передненёбная, звонкая аффриката,
состоящая из двух звуков - [д] и [ж], произносимых слит-
но. В русском языке подобного звука нет. Подмена зтого
звука двумя [д] и [ж] , а также твердое, несмягчен-
ное произноиение будет являться грубой ошибкой. Арабский
[дж] аналогичен английскому [дж].
При удвоении [дж] удваивается только второй эле-
мент аффрикаты и 0ةذه звучание [джж], что и находит
отражение в транскрипции.
Г Р А М М А Т И К А
§ 20. ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ и НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ
ИМЕНИ
Арабские имена обладают категорией определенности/
/неопределенности. Средством выражения категории состоя-
ния является артикль. Для неопределенного состояния ха-
рактерно прежде всего отсутствие определенного артикля.
Другой признак неопределенности - добавление после па-
дежного окончания звука [н] ٠ который называется "тан-
вином". "Танвин" выступает в функции неопределенного
артикля /в дальнейием мы будем называть "танвин" неоп-
ределенным артиклем/. Скончание [XI мы уже наблюдали у
имен существите^ных и прилагательных ؛китаб[уХ|,
кабир[ун] ﺀдр•
Употребляя неопределенный артикль, говорящий либо
указывает, что речь идет О любом представителе данного
класса предметов, либо Л И № называет предмет, факт
и т.п., являющийся новым для собеседника.
Основным показателем определенного состояния яв—
ляется определенный артикль. Он представляет собой без-
ударна част^у -11»ал , которая становится перед словом
и пигоется с ним слитно /в транскришдетс определенный
артикль отделяется от слова черточкой/, при прибавлении
определенного артикля " الтанвин" отпадает, соответствен-
но конечная огласовка слова заменяется огласовкой ئ.
В отличие от неопределенного артикля определенный артикль
потребляется, когда речь идет О данном конкретном пред-
ставителе класса предметов или о предмете известном.
Слово с "танвином" и без определенного артикля на-
ходится в неопределенном состоянии, с определенным ар-
тиклем и без "танвина" - в определенном. Например:
" ﺗ ﻖ _ ﺳ ﺖдом". Большая группа имен не принимает "тан-
вина", в этом случае показателем неопределенного СОС-
тояния является отсутствие определенного артикля.
Имена собственные могут не принимать определенного
артикля, но при этом они считаются находящимися в опреде-
ленном состоянии. Например: " زهЗейд" /муж.имя/; أ د ل
"Хинд" /жен.имя/.
,ад-дафгару أﻟﺚﺀض
,ал-лисану آ ﻟﺒﻤﺎ ئ
Ассимиляция [л] ل.определенного артикля не нахо-
дит своего отражения в неог^асованном тексте. При ОГ-
ласовании текста لопределенного артикля не п о д а е т
никакой огласовки, а удвоение солнечного согласного
обозначается "татдидом".
§ 22. СКЛОНЕНИЕ ИМЕН
В арабском языке существите^ные, прилагательные,
числительные, причастия и масдары изменяются по паде-
жам.
42
в именительном падеже имена принимают окончания
|[унЗ в неопределенном состоянии /см. § 16/ и [ у З в ОП-
ределенном, в родительном падеже - соответственно [ин^
и [и], а в винительном - [ан] и ﺗﻤﺈ. Окончание [ин]
передается на письме сдвоенным значком огласовки [и] ٠
называемым танвин касра. йапример: ا ﺋﺖ٠ Окончание
£ан] изображается на письме сдвоенным значком огласовки
٠ 3 ﻗﺢназываемым танвин фатха. Танвин фатха в именах,
не имекядах на конце ة٠ пишется ٥ ص " ا، م " ﺳ ﺚкото-
рый не произносится. Например: _ م٠ сравните:
ﺋﺘﺎرثهن
' ن' ر ﻧﺄ. Изменение по падежам одинаково для имен
мужского и женского рода на [атЗ.
В неопределенном состоянии имена по характеру па-
дежных окончаний делятся на три группы:
I/ имена трехпадежного склонения, имеявде все три
падежа и принимаэдие танвин. в зту групву входит основ-
ная масса имен؛
2/ имена двухпадежного склонения, которые имеют
только две падежные формы: одну для именительного паде-
жа, а другую - общую для родительного и винительного
падежей. Имена двухпадежные не принимав танвин. вап-
ример: " ا ﻧﻘﻖБейрут".
3/ имена несклоняемые, имеяэдие одну общую форму
для всех падежей. Например: " د ﻧﺎвселенная".
43
§ 23. ПРОИВДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА
Наиболее распространенным типом арабского глагола
является глагол, состоящий из трех коренных согласных
٠ их огласовка*® /см. § 7/.
В связи с отсутствием в арабском языке инфинитива
исходной формой глагола при образовании других форм
принято считать форму 3-го лица муиского рода единот-
венного числа прогоедщего времени. Например:
онписал ﻣﺤﺐ
он изучал ﺑﺮ ز
Эта $»рма в словарях условно переводится на русский
язык инфинитивом:"писать", "издать" и т.д.
В исходной форме трехсогласного глагола первая и
третья коренные огласованы "фатхой", а вторая может
иметь одну из трех гласных /а/, /и/, /у/. Например:
ехать, садиться верхом رﻛﺐ
6 № Ь больтим ﻛﺰ
Прошедшее время глагола выражает действие, которое
происходило до момента речи. Глагол в прошедшем време-
ни состоит изнеизменяемой основы, и приспряжении из-
меняютсятолько окончания, которые указывают налицо, .
род и число.
Глагольные окончания в прошедшем времени
ﻋﺴﺎ0 Лицо, род
множественное двойственное единственное
ﺛﺔ<ا ت غ [ — تту] 1-е
г1 ﺑﻤﺖﺀ ٧ [таЦ - 2-е, мужской
ﺛﺔ ن [тунна] ت-ﺑﻤﻊ ث 2-е, женский
'د نу][ [هﺀ [ه ] ئ 3-е, мужской
سﺀ ن ن3 نظ ата][ ت-ا ат]3 3-е, женский
44
Спряжение глагола ,>л«?■ "сидеть
£ прошедшем времени
Единственнре число
войственное_число,^1
вы /оба, обе/ сидели ﻧﻠﻤﺘﺎджалас-тумаЗ]
они /оба/ сидели ﻧﻨﻨﺎджалас-аЗ)
они /обе/ сидели ﻧﻠﻨﻆджалас-атаЗ)
божественное число
мы сидели ﺑﻔﺚ [джалас-наЗ
вы /муж.род./ сидели ﺑﻤﻨﺌﺈ [джалас-тум]
вы /жен.род/ сидели ﻃﻨﺺ ^жалас-ту^
они /муж.род/ сидели
они /жен.род/ сидели 1د ﺑﺊ [джалас-на]
При спряжении родовые различия не проявляются в
1-м лице единственного числа [джаласту^ "я сидел, я
сидела" и во 2-м лице двойств^ного числа [джалас-тумаЗ
"вы оба /обе/ сидели", в то же время во 2-м и 3-м ли-
цах множественного числа и 3-м лице двойственного ЧИС-
ла наблюдается наличие родовых различий, в арабском
языке форма 2-го ;гаца единственного числа употребляется
и при вежливом, официальном обращении к одному лицу:
[джаластаЗ "ты сидел" и "Вы сидели".
в отличие от русского языка в арабском языке лич-
ные местоимения при спряжении глагола обычно не употреб-
ляются. Как мы видели, русское предложение "^ы сидели"
можно передать на арабском языке одним словом ﺟ ﻠ ﺪ ا ٠
В связи с отсутствием у арабского глагола грамматиче-
ской категории вида его перевод на русский язык в со-
вершенном или несовершенном виде зависит от семантики
глагола и смысла всего предложения. Например: ن'رز
"изучать и изучить". Отрицанием глагола в прошедшем
времени служит частица " ظне", которая ставится пе-
ред глаголом. Например: " آ ﻧﺾон не сидел".
Буква " اалиф" в 3-м лице мужского рода множест-
венного тасла пишется, но не читается.
Число Род
множественное единственное
ا
/ ١
ر، ﻧﻢ 4 ﻣﺌ الэти ﻧﺬ ام эти /два/ ﻫﺬ ا этот Мужской
“ث
ﺀآ ﺀ ﺑ ﺑﻰﺰﺑ؛ﻤ ﺂ ﻧﺄﺗﺎ ن эти /две/ ﻣﺬ م а т я Хенский
، /
دا ﺛﻠﻰ те /два/ ذ ﺑﻚ тот Мужской
' ﺀI ﺗﻠﺚ اﺑﻢте ﺗﺎﻃﺚ те /две/ ﺗﻠﻚ та Хенский
Указательные местоимения по падежам не изменяются,
за ис^®чением местоимений двойственного числа, которые
имеют форму косвенного падежа /бдительного и винитель-
ног°/؛
^ ذوق ﺛ ﻢ. ﺗﻢﻣﻖ
Указательные местоимения ؛ ﻫ ﺬا،[ ﻫ ﺬ ا ن؛ ﻣ ﺬхаза],
[х^ихи] ٠ [хазани] произносятся с долгим гласным [ И 2
в первом слоге, хотя эта долгота и не ©Означается на
письме.
Указательные местоимения употребляются в предложе-
НИИ в функции подлежащего, определения и дополнения, в
функции подлежащего или дополнения указательные место-
имения соответствуют в русском языке местоимениям "зто",
"то".
В отличие от русских местоимений "это" или "то",
которые потребляются при указании как на один, так и
на несколько предметов, арабское местоимение согласу-
ется в роде и числе с именем, к которому оно относится.
В функции согласованного определения указательное мес-
тоимение ставится перед именем ٥ определенным артиклем:
48
[хазихи ал-бинайату] превращается в [хазихи-л-бинайату] ٠
Такая "хамза" называется соединяталчной, в отличие от
соединительной "хамзы" существует разделительная "хам-
за", которая не исчезает /исчезновевде "хамзы" называ-
ется васлированием/. Например:
§ 26. СОГЛАСОВАННОЕ О П Р Щ Л Е Н И Е
Определение называет на признак предмета. Оно от-
носится к существительному или словам, его заменяющим.
В арабском языке имеется два типа определений: согласо-
вадное и несогласованное /см. § 553 § م* أ/.
Согласованное определение может быть выражено при-
лагательным, причастием, указательным местоимением. Оно
согласуется ٥٠ своим определяемым в роде, числе, паде-
ке и состоянии, Зто означает, что если, например, прила-
гательное относится к существительному в определенном
состоянии, именительном падеке, мужском роде и единст-
венном числе, то оно ставится в определенном состоянии,
именительном падеке, мужском роде и единственном числе.
Согласованное определение следует за своим определяемым.
" составляют только указательные местоимения,
которые в большинстве случаев располагаются в препозиции
большая книга ﺀا ﺗﻔﺄ ب اﻣﺢﺀر
новая газета ده أ ﻟ ﻨ ﺪ ن ة، ا ﻧﺮ
-В этих сочетаниях артикль согласованного онрелеле
ния васлируется: [,ал-китабу ,ал-кабйру] превращается
в [,ал-кита-гбу-л-кабйру[؛ ]С’ал-джарйдату
превращается в [*ал-джарйдату-л-джадйдату٠[ Особенности
согласования согласованных определений рассматривался
в уроке
53 .§5 ,
Фонетические упражнения
-I. Произнесите слова, обращая внимание на поавиль
: ]ность артикуляции согласного [к
бака; сакинун;
катаба; китафун
кутубун
китабун
؛؛؛
сиккйнун
сукканун
кйна
дукканун
кйсун
кайфа
؛؛؛؛؛
-Произнесите слова по горизонтали, обращая ВНИ .2
:мание на разницу В артикуляции русского и арабского ГкТ
][бака бак
][кам камень
)[кафун кафтан
] ^ [тйк тик
-Произнесите слова, обращая внимание на правилъ .3
: ]РОСТЬ артикуляции [ш
шамсун; шибхун;
шазза;шу'унун
машин
маша؛؛؛
шаффатун
муштарикун
шуфанун
шйнун
мушатун
шариба
؛؛؛؛؛
-Произнесите слова по горизонтали, обращая внима .4
ние на разницу в артикуляции русского и арабского :[ш[
шина [шйнун]
душ [душун]
шар [шаррун]
широкий [ширкатун]
шуруп [шурбатун]
50
5. Произнесите слова, обращая внимание на правиль-
: ]ность артикуляции звука [дж
джисрун
джайбун
джайшун
;джарйдатун;
؛؛؛ джадйдун
джанбун; джухудун
джисмун
;уаджхун;
؛؛ уаджада; ууджухун
худжумун; раджулун; саджжала
суджина
сиджнун
сиджлун
؛؛؛؛
уаджжа; уаджжаба; туджжарун;шаджжаба
саджжана
хаджжа؛؛
ﻧﺠﻬﺚ ء ﺟﺪ ئ — ث ﺀ، ﺟﻢ زه ز س ﺳﻮﺳﻪ؛ ﺑﻣم, ﺛﻮ ب ء ﺛﺜﺊ س ؤ __ﺷﺮﻳﺊ
“■
52
Лексико-грамматические упражнения
Просклоняйте УСТНО имена сушествите^ные в .16
неопределенном состоянии:
ﻳﻨﻪ د ﻳﻪ س ،— د ﻓﺘﻦ — ﻣﺪ رﺻﻦ — ؛ ﺗﻖ ب ﻣﺺ ، — ن ا اI■;س ى ١ﻛﺪ
٠ ﻟﺠﺪﻳﺪ ة ﻫﺬ م ا ﻟﻤﺪ ر ﺳﺔ ا ودرت ﻏﻰ دق، ﺟﺪ ة ﻣﺪ ر ﺳﺔ، ﻫﺬ م ا ﻟﻴﺘﺎ ا٦
20. Переведите предложения:
I. Этот сад большой. 2. Эта тетрадь новая. 3. Этот
город прекрасен. 4. Этот большой дом новый. 5. Это но-
вое здание прекрасно. 6. Он ^гатель. 7. Она советская
артистка. 8. Тот дом ه0 س0 هи новый. 9. Та школа боль-
шая. ТО. Это большая школа.
53
»21. Перепишите, огласуйте. протранскрибируйте. Сде
лайте синтаксический анализ. При чтении соблюдайте пра-
вила ассимиляции определенного артикля:
٠ ﺟﺪﻳﺪ ا ﻟﺸﺎ ب \* ) ﻫ ﺬ ا ﺟﺮﻳﺪ ة ٠ ٢ ١ﻫ ﺬ ا ﻣ ﻤ ﺎ ب و ﺗﻠﻚ
٠ ﻟﺠﺪﻳﺪ ة ٢ ٩ﺗﻠﻚ ا ﻟﺠﺮ ،دة ا ٠ ﻫﺬﺀ ا ﻟﻤﺪ ر ﺳﺔ وذ ﻟﻚ ا ﻟﺒﻴﺘﻢ ٢٤
٠ ﻣﺬ ١ ١ﻟﺪ رس ٠ ب ﻫﺬ١ — ﻟﻤﻮﻣﺎﺗﻰ ا ﻟﻜﻨﺎ ب ا
у Текст
ﺳﻜﻦ ٠ ﻣﺠﺘﻬﺪ ﻫﻮ ﺟﺪﻳﺪ ة ٠ ﻣﺬﺀ ١ﻟﺪ ر ﺳﻦ ٠ ﻣﺪ ر ﺳﺔ ﻓﻰ ﺗﻠﻤﺬ ﻫﻮ
٠ ﺟﺴﺮ ا ﻟﺒﺒﺘﺎ ا ﻟﻜﺒﻴﺮ م١٠١ م ﺳﻜﻦ ٠ ﺟﻤﻠﺔ ﻟﺪﻳﻨﺔ ا ﻫﺬﺀ ٠ ﻏﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ
ﻣﺬﺀ ا ﻟﺠﺮﻳﺪ ة اﻟﻤﺤﺬﺑﻴﺎت،ة ﺧﻰ ٠ ﺟﺪﻳﺪ ة ﻫﻰ ٠ ﺳﻮﻓﻴﺎﺗﻬﺔ ﺟﺮﻳﺪ ة ﻫﺬﺀ
ﻣﺸﻤﻮر
• ﻫﺬ ا ا ﻟﻚ ﺗﺐ ا ﻟﺴﻮﻓﻴﺎ ش ﻣﺠﺘﻬﺪ ة ٠ ﻫﻰ اﻣﺮأة ﻣﺠﺘﻬﺪ ٠ ﻫﻮ رﺟﻞ
ﺷﻤﻮ رة ٠ ﺣﻠﺔ ﺳﻮﻏﻴﺎﺗﻴﺔ ﻫﻰ ٠ زوس ﻫﻮ
Слова к тексту
хит، ﺀ ﺀ
ﺳﻜﻦ ученик ﺗﻠﻤﻴﺬ
اؤ ٠
в >• ученица ﺗﺼﺬ ة
Москва новый ﺟﺪﻳﻪ
^прекрасны ﻣﺔ прилежный ﻣﺠﺘﻬﺪ
красивый
54
م
،<
книга وب большой ﻫﻤﺮ
русский ى7رو перед /предлог/ امثا
там мост
человек, м^чина ررﻧﺤﺔ сидеть ﺟﻨﺲ
жентина تما ﻣﺄ библиотека ﻛﺘﺒﺔ
ا ﻣﻮ و иностранный
известный ص ثم ﻣﺤﺚ
ﻣﺎﻣﺼﻢﺀ
артистка ﻣ ﺜﻠﺔ газета ﺟﻴﺒﻤﺪ ة
писатель советский ﻧﻮﻓﺚ؛؛
Лексико-грамматический комментарий
" ﻗﺰон", " ﻫﺰона" - являются личными местоиме-
ниями в форме именительного падежа и находятся в опре-
деленном состоянии. Эти местоимения могут заменять со-
бой имена существительные ٠ соответственно м^ского и
женского рода, выступая в качестве подлежащего именного
предложения.
Например:
Это русская газета . ﺟﺮه ة روﻣﻴﺔ،ﻣﺬ
Она новая . ، ﻫﻰ ﺟﺪ ه
Упражнения к тексту
23. Дерепиитте и огласите текст.
24. Отработайте чтение текста.
23. Переведите предложения:
а/1. Я жил в Москве в большом и красивом доме.
2. Он не жил в этом новом здании. 3. Мы сидела в краси-
вом саду перед новым домом. 4. Они /м.р./ жили в Москве
в большом доме. 3. Эта девушка прилежная ученица.
6. Этот человек известный советский писате^. ?٠ Они
/ж.р./ сидели в этой новой библиотеке. 3. Та книга и
та газета в Библиотеке иностранной ^гатературы. 9. Там
55
ручка, тетрадь и газета. 10. ?усская книга и иностран-
нан газета здесь.
б/ II. Кто он? - Он مник в школе. 12. Эта школа
новая. Она большая. 13. Где вы жили? - Мы жили в Моек-
ве. Это большой и красивый город. 14. Библиотека иност-
ранной литературы в этом доме. Это новый и большой дом.
15. Это мост. Этот мост новый. 16. Он известный со-
ветский писатель.
26. Составьте 5 именных предложений на лексику
урока.
2?. Выпишите из текста сочетания определяемого со
своим определением, прочтите их. обращая внимание на
васлирование.
28. Найдите в тексте случаи ассимиляции определен-
ного артикля.
29. Сделайте грамматический анализ предложений:
٠ ﻋﺠﺘﺒﺪ ة ﺗﻠﻤﻴﺬ ة ﻫﻰ
٠ ﺷﻤﻮ ر ﻟﻤﻮﻛﻴﺄ ش١ ا ﻟﻊﺗ ﺐ ١ﻫﺬ
56
Ур© к 4
ФОНЕТИКА
§ 2?. Согласные [ ]؟и [*] .
Г?АФИКА
§ 28. Графическое изображение звуков [х] и [* ث.
ГРАММАТИКА
§ 29. Вонросителв^ое предложение.
§ 80. Форма ответа.
§ 81. Васлирование слов, оканчивающихся на
согласный.
§ 32. Пространственные предлоги.
§ 33. Личные местоимения в именительном па-
деже.
§ 34. Множественное число имен существительных.
ТЕКСТ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММШТАРИЙ
Ф О Н ЕТ ИКА
§ 27. С О Г Л А С И [ وи ٢٠]
Звук [ ]؟- гортанный, зевный, фрикативный, глухой.
В русском языке подобного з в ^ а нет. Однако необходимое
для Сх] положение органов речи можно получить при про-
изнесении протяжного [а] очень громким шепотом. Уве;®-
чивая гро^ость шепота, удается добиться произнесения
؛،؛умного "сдавленного" согласного звука, близкого к араб-
скому Сх] . В его произнесении главную роль играет над-
гортанник, который сближается с задней стенкой глотки,
образуя щель. При этом рот широко раскрыт, а язык со-
верюенно расслаблен. Произнесение можно начинать ٥ прос-
того выдоха, постепенно переходящего в громкий шепот.
Примерно такой звук подается, когда мы ДЫП1ИМ на стек-
ло, чтобы оно запотело.
Арабский [X] нельзя смептвать с русским Сх].
Гласные [а], [а], [у], [у] после с ]؟изменениям
не подвергайся, [и] и [и] получав оттенок [ы] .
Удвоение Сх] достигается удлинением времени выдо-
ха воздуха.
Звук [ ٠] " ‘а & 1ун" - гортанный, зевный, взрывной,
звонкий. В русском языке подобного звука нет.
К произнесению "،айнун" можно подойти следующим
способом: если петь русский гласный с а] на самой низкой
ноте, на котор^ вы то;®ко способны, а затем попытать-
ся светиться еще ниже, то должно п о л и т ь с я "сдавленное
ворчание". Это и есть согласный С ‘] "،айнун". При этом
смыкание МЫ!؛؛П гортани* напоминает спазматическое сжатие.
Удвоение звука достигается увеличением продолжительное-
ти смыкания мышц гортани. Необходимо проводить четкое
различие в произноюении зв^ов с *] " ‘а & "؛и[']"ха^зы".
58
ГРАФИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ §.28
ЗВУКОВ Сх [ ت ﺀ ه،
Звук [آﺀизображается на письме буквой ﺑﻤﻤﻠﻤﺔ?ﺣﺢ.
. ]Звук ['] изображается на письме буквой ^*айнун
четыре
Обеначертания
буквы имею
,*؛
Начертание букв ■С и ?
59
Например:
Ты написал письмо? ﻧﻞ ﻣﺤﻨﺊ ﻗﺘﻮا؟
/Написал ли ты письмо?/
Он писатель? أ م ﺀﺗﺊ؟
Специальный вопрос может относиться к любому чле-
ну предложения» он вводится посредством вопросительных
местоимений. " ﻧﻦкто?" - относится исключительно к пред-
метам одушевленным, " آчто?" - относится к неод^ев-
ленным предметам, " ﺗ ﺎ ﺑ ﺎчто?" употребляется перед гла-
голом. Это неизменяемые местоимения, предлог, который
может предшествовать местоимению, ими не управляет.
Например:
НТО он? ﻫ ﻮ؟о-
Что это? ﻏ ﺬا ؟ ﺛ ﺎ
Что ты написал? ﻫﻤﻦ
؟ ١٧١٠ '
Среди других вопросительных местоимений отметим
следующие, наиболее часто встречаюциеся:
I/ " رأ آل) آ ةкакой /какая/?". Оно предшествует
имени, о котором спрашивают, в зависимости от роли в
предложении местоимение اﻳﻰизменяется по падежам. По-
следующее имя чаще всего стоит в родительном падеже
неопределенного состояния. Само اﻳﻰтеряет при этом
"танвин". اﺑﺠﺔупотребляется перед именем женского ро-
Например:
م/ء / ءة؛و
Какая школа? اه در ﺀ ؟
2/ " ﺛﺰсколько?". Зависимое от مимя следует
непосредственно эа вопросительным словом и ^отреб-
ляется в винительном падеже единственного числа неодре-
деленного состояния, в отличие от русского языка, где
исчисляемое имя стоит во множественном числе.
60
Например: م مﺀ
£кольке книг? ٢ ؟م وإ
3/ " أ ﺋﻦгде?"; " شкегда? "؛ص "как?", из ко-
торнх первое / اش/ и второе / ض/ могут сочетать-
оя ٥ предлогами ا ﻟﻰ١١ ﻣﻦ/см. § 33/:
Как дела? ٢ ﻛﺬ اﺀ ﺛﻞ
Где она? ﻟﺖ٢ ﻫﻰ
В разговорной речи широко применяется общий воп-
рос, которой оформляется только интонацией /без вопро-
сительных слов/.
هвопросительных предложениях ٥ альтернативными
вопросами смотрите § 63.
6)
ство. Это имеет меото, в частности, после предлога ﺑﻦ
"ив", ряда вопросительных слов: ٠" نкто?", " ﻓﺊли?"
"а"
"У" "у"
При г ^ с н о м’' ةди<؟трнга последний соглас-
последнего слота•'ай" ный получает
"ай" "и"
"ау" "у" или "и"
Например:
[мая ,ал-бинту?]-*• [мани-л-бинту?] "Кто эта девушка?
[мин *ад-мадраса^}^[мина-л-мадрасати?] "Ты из школы?
[*уктуб ,ал-джумлатаЗ-*- [٠уктубу-л-джумлата] "Напиши
предложение"
[,ау ,ад-дафтару]-»- [,ауу-д-дафгару], [,ауи-д-дафтару]
"или тетрадь"
Число Лицо
№*ожественное двойственное единственное
Состояние
Падеж
определенное неопределенное
ﻣﺎﻣﻣﻣﺮ
Им. ا ﻟﻤﻌﻠﻤﻮ ن
/ ﻣﻣس،م ﺀاس م
Род., вин. ا ﻟﻤﻌﺒﻴﻦ ﻟﺞﺀن-ﻣﻢ
Многие имена существительные женского рода обра-
зуют ،®тожественное ^ с л о путем прибавления к основе
единственного числа суффикса [ اتат]. При образова-
НИИ этой формы главное ударение также падает на дол-
ГИЙ гласный прибавляемого суффикса.
Например:
здеиверситет ﺟﺎﻣﺔ [джами‘атун]
университеты إا ؟ﺛﻖ [джами‘атун]
Окончания [ин] ٠ [й] передают одновременно значение
^одите^ного и вините^ц>ного падежей.
Формы "разутого" множественного числа будут рас-
сматриваться в § 43.
Состояние
Падеж
определенное неопределенное
ر ٠/ ؛/ مت
Им. ﻟﺠﺎ ﺟﻌﺎ ت١ ﺟﺎﻣﺎ ت
?од., вин. ﻧﺎﺀ ؛ ﺋﺜﻤﺜﺖ ﻣﻤﺎ ت
' ٠
Фонетические упражнения
1. Произнесите слова, обращая внимание на правиль-
ную артикуляцию согласного Сх] в начале и середине
слова:
хабба; хасанун; хатта; хаджама; манаха; самана؛
фалаха; ламаха; худжратун; хуснун; хурриййатун;
хукуматун; нахну; ми؟далатун; ,ахмару; хибрун; химарун;
хинама; хйратун; ,алахха; руххалун; 'илхахун; маллахун
2. Произнесите слова, обращая внимание на артику-
ляцию конечного Гх~1 :
’исмах; фаррих; шаррих; ламмих; наджжих; маних
3. дроизнесетие слова по горизонтали, обращая внима-
ние на разницу в артикуляции Гх] и [хЗ:
хабба хабба
хадда хадда
؟арра харра
хараса хараса
харака харкана
хамма хамма
хатта хатака
4. Произнесите слова, по вертикали, а затем по го-
ризантали, обращая внимание на артикуляцию [ ٠] :
азара йми^ун 'илмун
азама ‘алимун ‘иддатун
арафа ‘арифун 4имаратун
асала адатун ‘уруатун
ба'йдун маф'улун ма'хадун
са'удун ,арба'уна ма'малун
ла'йнун саб'уна ша'бун
на'йр^ тис'уна ма'данун
5. Произнесите слова, обращая внимание на артику-
лящго удвоенного и конечного с ٠] :
фа“ алун; ла‘*абун; ша،،аба; ка“ аба; 'исма‘;
,иджма‘; шабби‘; фарри'; раджи'; дафи'
6. Произнесите слова по горизонтали, обращая вни-
мание на разнипу в произношении [ ،3 и с , 3 :
‘амила ,амала
‘умрун ,умира
‘абдун ’абадан
7. Произнесите слова по горизонтали, обращая вни-
мание на разницу в произношении Гх1 и С‘]:
‘амалун хамалун
‘ананун хананун
‘амидун хамйдун
‘асрун хасрун
‘иддатун ؟иддатун
4ибратун хибрун
8. Прочтите и перепишите слова, напишите их транс-
крипцию и расставьте ударение:
ي- ﻳ ﺆ _ ﺑ ﻤ ﺊ ﺗ ﻐ ﺴ ﻴ ﻠ ﻤ إلﺳ ﻨ ﺎة -
Дексико-грамматические упражнения
11. Прочтите и протранскрибируйте предложения.
подчеркните в транскрипции вспомогательный краткий
гласный, поучаемый в результате васлирования:
ﺟﻨﺒﻲ ة ا ال ا ﻟﻜﺘﺒﺔ ﻣﻦ ﻫ ﺬ ا اﻟﻜﺘﺎ ب ٢ ٢ ٠ روس ﻫ ﺬ اﻛﺘﺎب
ت ■ ﺟﺪ ا ﻟﺠﺮﻳﺪ ت * ) أ٠) ﻋ ﻠ ﻰ ﻫ ﺬ اا ﻟﺜ أل ب ﺟ ﺮ ﻳ ﺪ ة و رﻳ ﺸ ﺔ
ﻣﺬ
ﻣﺔ؟ «ر ﻟﺪ١ او ﻣﻦ ﻫ ﺮ ش ا ﻟﻜﺘﺒﺔ١ ) ٦ ﻫ ﻞ ﻫ ﺬ ا اﻟﻜﺘﺎ ب ر و س ؟٢
٠ ﺟﺪ ﻳﺪ ة ﻧ ﻌ ﻢ ﻫﻰ ﻟﺠﺮﻳﺪ ة ﺟﺪ ﻳﺪ ة؟١ ا ﻫﻞ٩٠ ﻟﻜﺘﺒﺔ١ﻫﻮ ﻣﻦ )
67
ﺛون
درس
م
ﻫﻢ؟
ﻣﻠﻤﻮن
ﺣون ﻓ ال
ش
ﻣﻤﺜالت
ت رﺳﺎ د
ص
ﻫﻦ ؟
ﻣﻠﻣﺎت
و
د ﻓﺘﺮ ﻛﺘﺎب
ﺟﻤﺮ ﻫﻴت
ﺳﻤﺮ ﺑﺂ ن
ﺣﺒﺮ ﺻدان
ام
слова:
اﻛﻦ س ﻣﻦ ﻣﻦ س ا ﺳ ﺎ ﻫ ﻨ ﺴ ﺎ ﻳ ﻰ ( ا )
٠ ١ﻣﺣن ﻣ ﺣ ﺔا ﻟ ﻰ — - ذ ﻣﺎ
٠'
ﻣﺪر ﺳﺔ .ﻫﺬ سﻧﻌﻢ ﺳﺔ؟ در ﻫﺬ م ﻫﻞ )٧
:Переведите словосочетания .16
в новом доме; кнакрасивому
большом доме
дому؛؛
на этом
извМосквы
мосту ؛٥ ؛؛того моста
Москву к ؛
в арабской
хорошему
тетради
мосту؛
69
17. Образуйте "целое" множественное число сутдест-
вительных и прочтите их:
ученица ﺗﻠﻤﻴﺬ ؟ здание
известный ﺳﻴﺪ учитель
работница ا ﻣﻠﺔ слово
сириец ئ<رة библиотека
русская روﺳﻴﻢ
18. Прочтите существительные, обращая внимание на
произношение окончания множественного числа:
•ون-درم وزارات ﺟﻤﻴالتس
— ﻣﻌﻠﻤﺎت
— «ﻋﻠﻮن
— ﻣﺜالت
— ﻣﺜﻠﻮن س
19. Просклоняйте имена существительные в неопреде-
ленном и определенном состоянии:
университет <ﺣﺎ ﻣﻌﻪ إا» ﻧﺎﺛﺎ
преподаватель ﻣﻤﺄ ﺛﺌﺺ
крестьянин 'ه ﺀ 'ﻣألﻧﻮن
۶ رام
иняенер ﻣﻬﻨﺪ س ﻣﻬﻨﻲ ﺳﻮن
٠ ام ق
журнал ﻣﺤﻠﻖ قم ﻧ ال
ﺀﻣﻤﺎاث
учительница ﻣﺪ رﺳﻢ ﻣﺪ رﺳﺎ ت
20. Переведите вопросы и ответы:
1. Кто ты? - Я артист.
2. Где они? - Они пошли в }П1иверситет.
8. Вы преподавательница? - Нет, я ученица.
4. Где эти книги? - Они в Библиотеке иностранной
литературы.
5. Кто они? - Они крестьяне.
6. Вы писатель? - Нет, я преподаватель.
7، Она работница? - Нет, она зеница.
70
Текст
ﻋﻠﻢ ﻫﺬ ١ ؟ ﻫﺬا ﻣﺎ ٠ ﻣﺠﻠﺔ ﻫﺬه ؟ ﻫﺬﺀ ا ٠ ﻋﻠﻢ ﻫﺬا ؟ ﻫﺬا ﻣﺎ
ﻫﺬا ﻧﻌﻢ ﻛﺒﻴﺮ ؟ اﻟﻌﻠﻢ ﻫﺬا ﻫﻞ ٠ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻣﻌﻠﺔ ﻫﺬم ؟ ﻫﺬه ﻣﺎ ٠ ﻛﺒﻴﺮ
ﻣﻦ ٠ واس ﻋﻠﻢ اﻟﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ؟ اﻟﺒﻴﻤﺖ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻤﺎ ٠ﻛﻢ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺧﻰ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺑﻌﻠﺔ اﻣﺤﺔ اﻟﻜﺘﺒﺔ* ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺠﻠﺔ ﻫﺬ ه اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ؟ اﻟﻤﺠﻠﺔ ﻫﺬ ه اﻳﻦ
٠ س ﺑﺪ ا ﻧﺎ ﻧﻌﻢ ؟ زﻣﺤﺪ س ﻣﺤﺎ ﺑﺪ ﺋﺖ ا ﻫﻞ
٠ ﻓالﺣﺔ ا ﻧﺎ ال ؟ ﻫﻨﺪ ﻣﺤﺎ ﻣﻌﻠﺬ ﺋﺖ ا ﻫﻞ
٠ ﻫﻨﺎك ﻫﻦ د ﻣﺤﻠﺖ ﻫﻨﺎك ؟ ﻋﻠﺖ *ش ﻫﻨﺎ زﻳﺪ ﺻﻞ ؟ ﻫﻨﺎ ﺻﻞ ﻣﻦ
٠ا ﻟﻰ ﺣﻴﺪ ا ؟ﻛﺘﺐ زﻳﺪ زﻣﺤﻰ ﻛﺘﺐ ﻛﻴﺒﻰ ٠ ﻛﺘﻮﺑﺎ زﻣﺤﺪ ﻛﺘﺐ
ﻫﺬ ا ﻫﺐ ذ اﻣﺤﻦ ا ﻟﻰ ٠ ﻟﺠﺎﻣﺔ ا ا ﻟﻰ ﻫﻨﺪ ﻫﺒﺖ ذ ؟
ﻧﻌﻢ ؟ ﺳﻮ رﻳﺎ ﻣﻦ ﻫﻮ ﻫﻞ ٠ ﻣﻮﺳﻜﻮ ا ﻟﻰ ﻫﺐ ذ ﻟﻤﺴﻤﻮ ر ؟ ا
Слова к тексту
преподаватель ﺛﻨﻮ ردن ) знамя, флаг *р
крестьянин ص ردن ) ﻣﺠﻠﻪ ( ا
курнал )ت
0/و
работать ﺻﻞ )ر а Зейд /муж. имя/ ز ﻫﺪ
ا،ئ
писать ﻧﺤﺖ ر) у Хинд /жен. имя/ ﻫﻨﺪ
понимать (а ) ب ПИСЬМО ﻣﻜﺘﻮب
г/ •** /
Москва ﺗﺈﻣﺆ отлично ﺣﻴﺪا
Сирия ﺳﻮرﺗﺎ идти, направляться ( ﻫﺰ (а ئ
хороший ﺻﻦ З^иверситет ( ﻧﺎﻧﺔ را ت
٠/
0, об ص Злиться ,ﺗﻌﻠﻢ
изучать ١ ا¥ ( ئ' ر ن
Лексико-грамматический комментарий
1." ﺋﺎ٥١", "эй "؛- частица обращения, на русский
язык обьгано не переводотся, а имя существительное, еле-
дуодее за ней, стоит в именительном падеже. Имена соб-
ственные при этом теряют "танвин" [н] . Например:
زد لС -"Зейд!".
2. ؤاﺟق "один" - количественное числительное, стоит
после исчисляемого имени существительного и согласуется
٥ ним в роде, состоянии, падеке.
Например:
один (؟лаг مﺀﻟﻢ وا ﺟﺪ
один журнал ﻇﻢ وا ﺟﺪه
3 . В предложении " ﻣﺤﺐ ﺗﺰ ه " ﻗﺜﻬﺎЗейд написал
письмо" ' ﺷﺪ يявляется прямым дополнением, в предло-
же НИИ оно всегда стоит после подлежащего, ةвинительном
падеже, неопределенном состоянии.
Упражнения к тексту
21. Прочтите вопросы и ответьте на них:
إ ﻫﻞ ﻫﺬ ا ا ﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﺳﻜﻮ؟١
ي ﻫﻞ ﻫﻨﺪ ﻣ الﻣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺔ؟٢
٢ ﺗﻠﻤﻴﺬ زه ﻫﻞ ٣)
آي ﻣﻞ ﻫﻨﺪ ش ﻟﺒﻨﺎ ن ؟
72 ل ؟-ه ) ﻫ ال ﻧﺖﺀا
ا ﻟﺮﺟﻞ ؟ ﻫﺬ ا ش اﻫﻦ٢٦
ﻟﻌﻞ ؟ ا ﻫﺬ ه اﻟﻤﻤﺄة ش ﻫﻞ )٧
22. Переведите ВОПРОСЫ и ответы:
1. Ты учился в ЭТРЙ новой школе? - Нет, я злился
в той ،،«оле.
2. Вы направи^сь в библиотеку? - Ды, мы пошли в
библиотеку.
3. Он работал на этой большой (фабрике? - Нет, он
не работал там.
4. Ты поняла этот урок? - Да, я поняла этот урок.
5. Вы ХИЛИ в том большом доме перед мостом? - Да,
٧» ХИЛИ там.
6. Ты знал эту женщину? - Нет, я не знал эту хен-
щину.
7. Они выбили этот урок? - Да, они выучили этот
урок.
3. Куда пошел этот крестьянин? - Он пошел к реке.
9. Где ты учился? - в этом институте.
ТО. Откуда этот артист? - Он из Москвы.
II. Откуда эти преподаватели? Они из Дивана и
Оирии.
23. Дайте утвердительные, а затем отрицательные
ответы на вопросы:
درت ﻗﻰ ﺗﻠﻚ ا ﻟﺠﺎﻣﺔ؟ ﻫﻞ٢ أ ﻟﺪ ر ﻣﺔ؟١ در ﺳﺘﺎ ﻓﻰ ﻫﺬ م
٢ ا ﻟﺠﺎﻣﺔ4ﻫﻢ ﻣﻌﻠﻮ ن ﺧﻰ ﻫﺬم ﻫﻞ٢٠ ﻟﺪﻫﻨﺔ؟١ ،ﻣﻜﻨﺘﻢ ﺗﻲ ﻫﺬ
ﻫﻞ ﻣﻨﺖ ﻫﺆإل* ا ﻟﻤﻄﺎ م؟٢٦ ا ﻟﻜﺘﺒﺔ؟،ﻣﻠﻮا ﻓﻰ ﻫﺬ
Выпишите из текста все слова с согласными г о .24
.и Г*1 и дайте их транскрипцию
Выпишите из текста все слова женского рода и .25
образуйте от них множественное число,
73
2С. Найдите в тексте слова мужского рода, образую-
дще "целое" множественное число, просклоняйте их в един-
ственном и множественном числе.в неопределенном и опое-
деленном состоянии.
2?♦ Прочтите и переведите диалог:
ﻫﻨﺪ
؟ ﻳﺈ ﺳﻌﻴﺪ —زﻳﺪ ة
ﻫﺬ * ا ﻟﻤﻬﻤﺔ؟ ﺻﻠﺘﺎ ﻳﻰ ﻫﻞ .
ﻫﻨﺪ
؟ ﻋﺔ ﻳﺎ،ا ﻟﻤﺤﺎ
ا ﻟﻤﺪ ر ﺳﺔ وﺑﻤﻠﻤﺘﺎ ﺗ ﻌ ﻠ ﺘ ﺎ ﺧﻰ ٠ ا ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻓﻰ،ﻳﺎ زﻣﺤﺪ ﻣﺎ ﺗ ﻌ ﻠ ﺖ ال — ﻫﻨﺪ
ا ﻟﻤﻬﻤﺔ
. ﻳﻰ
74
Урок 5
ФОНЕТИКА
§ 35. э&.тические согласные Ст] ٠ ][ و ٠ [с]
ГРАФИКА
§ 3$. Графическое изображение согласных [ [آ٠
]]؟] م [ و. [?].
§ 37. Ст^ение долгого гласного в краткий в
закрытом слоге.
ГРАММАТИКА
§ 38. Общие сведения о породах глагола.
§ 39. I порода глагола.
§ АО. Нас™я!^-будущее время глагола.
§ 41. Буднее время глагола.
§ 42. Имн прилагательное /качественное и от-
носительное/.
§ 43. "Разбитое" /"ломаное"/ множественное
число имен с^дествительных.
§ 44. Двойственное число.
§ 45. Двухпадежные имена.
§ 46. Согласование подлежащего и сказуемого I
именном предложении.
ТЕКСТ ذر
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИИ
§ 35، ЭМФАТИЧЕСКИ* ؛СОГЛАСНЫЕ [ [؟٠ ] ] و, [с], [з]
При образовании эмфатических /напряженных/ соглас-
ных весь процесс артикуляции проходит гораздо более ИН-
тенсивно и напряженно, чем при образовании соответст-
вущих простых /неэмфатических/ согласных. При артику-
ляции эмфатических согласных задняя спинка языка под-
нимается к мягкому нёбу, весь речевой аппарат напряжен.
Эмфатический [ ] آ- зазубный, шумный, взрывной, глу-
хой зв^к. При его артикуляции положение органов речи
такое же, как и при артикуляции простого [т] , но при
этом передняя часть спинки языка плотно прижата к алъ-
веолам и верхним зубам и затем резко отрывается от них.
Задняя часть языка максимально оттягивается к мягкому
нёбу. В русском языке такого звука нет, однако пример-
но такой звук можно услышать в словах ’" ذ,"ты" при
условии подчеркнутого произношения [ы] .
Эмфатический [с] - зазубный, фрикативный, шумный,
глухой звук. По характеру артикуляции звук [ ]؟напоми-
нает артикуляцию простого [с], но при артикул؛щии с]؟
речевой аппарат напряжен, задняя часть языка поднята
к мягкому нёбу ؛в этом отличие данного зв^ а от прос-
того [с]. В русских словах типа "сытый", "сыр", "сын"
и др^их можно наблюдать некоторое подобие []؟.
э».тический [д] - зазубный, шумный, взрывной,
звонкий звук. Звук [ ] وявляется параллелью з в ^ а [т],
но при его а^икул®*ии,в отличие от []؟,голосовые связ-
ки вибрируют. Арабский [ ] وнесколько напоминает русский
[д] в словах типа "дым", "дышло" при условии напряжен-
ного произношения [ы]. Удвоение эмфатического م[وحкак
и [ ]؟, достигается удлинением момента выдыхания воз-
духа перед отрывом языка от нёба.
Эмфатический [ ] و- зазубный, ^ ^ т и в н ы й , шумный»
звонкий звук. При артикуляции речевой аппарат напряжен
так же, как при произношении [ ][؟[ و,
م [с].
76
Представление об артикуляции [з] можно полнить,
если произнести русские слова "Зыков", "призыв" с нал-
ряжением всего речевого аппарата. При удвоении эмфати-
ческих [ ]وи [ ]؟увеличивается момент выдержки.
Эмфатические согласные [т], [с], [ ] [؟و, ] ок
зывают влияние на согласные всего слова: простые соглас-
ные приобретав оттенок твердого произволения. Ксклю-
чение составляют ли؛؛؛в палатализованные согласные [к] ,
[١١١] , [дж].
Гласные в присутствии эм(&؟тических согласные так-
же подвергаются изменениям: краткий и долгий [а] и [а]
приобретав оттенок [о] , краткий и долгий [и] и [ й]
наполняют в произношении русское [ы] и только [у] и
[у] остаотся без изменений.
Эмфатические []؟, [д], [с], [ ] و- "солнечные"
согласные.
77
Начертание букв ص- ص- ظ- ط
писать ص
писать друг другу ﺀﺗﺐ
В прошедшем времени глаголн всех пород спрягаются
так же, как глаголн I породы, к числу известных нам
глаголов I породы относятся:
писать ﻣﺤﺐ
учить, изучать درس
понимать ب
^ить ﺳﺶ
знать ﻋﺮف
Кроме личных форм, глаголы всех пород имеют не-
личные формы: отглагольные имена - масдары /имена дей-
ствия/ и причастия действительного и страдательного за-
лога.
множественное
Число т Род, лицо
Относительные прилагательные
Относительные прилагательные выражают признак, ПОС-
тоянно присущий предмету, его отнесение к другому пред-
мету или понятию. Относительные прилагательные образу-
югея от основ имен существительных посредством суффикса
83
ة-] اإه ﺀНапример: * “ "отечественный";
[ ﺑﻤﻠﻤﺎﻣﺴﺈсина'ийй-ун^ "промеренный".
Относительные прилагательные женского рола обра-
зуются ٥ помощью суффикса ،ц،-[иййат] ٠
Например: ^؛،^'(уатаниййат-ун] "отечественная".
Многие относительные прилагательные субстантиви-
р^гся и функционируют как с^естви^ельные. Например:
5 —(" مарабский, араб".
Относительные прилагательные, обозначающие лиц
мужского пола, во множественном ^сле часто имс н окон-
чание دن-] ﻟﻘﺄ م, обозначение лиц женского рода - суф-
фикс ات-]ﻣﺈﺑﻤﻖ
Например:
ﻣﻮرﺛﻮن ﻧﻮرة
— *- сириец
رؤأم ﺗﻮ ؛اق сирийка
84
§ 43. "Разбитое" /"ломаное"/ множественное
число имен ^естаительных
Большинство имен существительных имеет "разбитое"
множественное число, которое образуется путем измене-
ния внутренней структуры слова.
Например:
завод ﻣﺌﺈ٠ ٢ заводы ﻊﻋﻨﺎﻧ
85
§ 45. ДВУХПАДЕЖНЫЕ ИМЕНА
Отдельный тин склонения образуют имена, которые в
своей исходной форме не имеют "танвинного" окончания.
В неопределенном состоянии зти имена имеют только две
надежные формы: — [У] для именительного и — [аЗ для
родительного и винительного падежей. Их называют двух-
падежными именами, в определенном состоянии эти имена
имеют трехпадежное склонение, к двухпадежным именам от-
носятся:
- многие имена в "разбитом" множественном числе
типа ﺻﺘﻲ "библиотеки"؛
- существительные женского рода единственного чис-
ла на '*ا--]ﺳﺰ ا ﻣﺄ ^ ﻣﺄ ة "пустыня"؛
- качественные прилагательные, обозначаодие цвет
или физический недостаток / -I? م؛ "красный" -
"красная".
86
§ 46 . СОГЛАСОВАНИЕ ПОДЛЕЖАВШИ) и СКАЗУЕМОГО
В ИМЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
ﺀ.
ﻟﻄﺎﻟﻨﻤﻨﺸﺔ ة Студентка активна.
ا ا ﻟﻄﺎﻟﻴﺔ
?ع
Примечание. Имена множественного числа, обозначаю-
щие не©лу؛левленн^е предметы, рассматри-
ваются как имена яенског© рода единст-
венного числа. Это учитывается при СОГ-
ласовании - сказуемое именно?© предло-
жения ставится в женское роде единст-
венного числа.
Например:
Книги открыты. . ?ﻣﻢﺗﻘﺐ ﺛﻮ س
Столы больше. . ا ﻟﻈﻮأل ت ﻳﺮ ة
То же самое' имеет место и при согласовании согла-
сованного определения с определяемым. Следует принять
во внимание, что определение, помимо согласования в
роде и числе, согласуется в падеже и в состоянии.
Наприм»р: активный студент أ ﻟﻄﺎ ث آﻟﻤﺸﻴﻂ
активные студенткиﻟﻘﺜﻤﻨ ﺎاقأﻟﻄﺎﺑﺜﺎ غﺀآ
открытые книги ﻗﺜﻮﻧﺚأﻟﻜﺐ
больдинстолы أﻟﻄﺎوالﻗﺂﻣﺤﺒﻢ_م
Если определяемое и определение принадлежат к раз-
ным типам склонения, они склоняются каждый по своему
типу и их окончания могут не совпадать.
Им.п. ﻣﻢ —رأ
، ﺀﻳﺐ ﻧﺞ- ﻣﻮن ﺟﺪك
больше ,библиотеки новые инженеры
Род. п. ﺀ م ^ ﻧﺠﻤﺖم٤٠' ﺟﺪد
Вин.п. ظ ﺗﺐ ﺗﺤﺮم ﻣﻢ7 ﺟﻴﻦ ﺟﺪ دا
Примечание. Что касается местоимений, то они
согласится в числе и роде.
Фонетические упражнения
1. Произнесите слова, обращая внимание на артику-
ляцию [т]:
табба; табйбун; тама'а; тарада ؛тйнун ؛талибун;
тарун; тасатун; тауилатун ؛тул^'ун; тумухун; тифлун؛
тиразун ؛тулун
2. Произнесите слова по горизонтали, обращая вни-
мание на разницу в артикуляции [ т ] и [т]:
табатун табутун
табурун табурун
тйнун тйнун
таййарун таййарун
таффун таффун
та'ун та’ун
таблун табилун
-Произнесите слова, обращая внимание на артику .3
ляцию][ م:
дабата;
абба;
дарибун
цабитун
дараба؟
му;؟
ари‘ун
؛؛؛
мудйфун;
дулматун
диффатун
думрун
даллун
дидда
؛؛؛؛؛
ду’ун
4 م-Произнесите слова по горизонтали, обращая вни
мание на разницу в артикуляции Гд1 и [д[:
дарра дарра
дараба дариба
дамма дамма
дамара дамура
данна данна
дирсун дирЗсатун
дулла дулла
89
-Произнесите слова, обращая внимание на артику .5
ляцию
: ][؟
сафхатун
салунун
сафра’у
саффун
сабахун
;؛؛؛؛
сафирун; сара'а;
сйниййатун
масйфун
сиххатун
садама
؛؛؛
суратун
су'удун
суфуфун؛؛
ءة Произнесите слова по горизонтали, обращая ВНИ-
мание на разницу в артикуляции [с] и [ :
٢ ٥ ٦ ؛ ٥٦
Лексико-грамматические упражнения
II. Проспрягайте глаголы в настояще-будущем вре-
мени:
спрашивать а// напрааяяться
ﺳﺎ' ل /а/ ﻫﺐ ذ
писать у/ понимать
ﺤﺐ ﻣ/ /а/ ﺳﻤﻢ
■ﻟ ﻤ ﻦ ا ب ﻟﻜﺘﺎ ا ﻫﺬ ا ﻋﻦ، ﻟﻴﻨﺚ ا ﻫﺬ م ﺳﺎﻟﻨﺎ ٢٣
ﺷﺢ ﻟﻴﺎ ب زى ﻫﺬ م
اﻟﻣﺟﺮة ال٤) • ا
война < م ﺀ
ﺣﺮ ب стол إ ﺋﺴﻪ1وإ
و / ٠/
завод ٠ * م؛
19» Просклоняйте с определенным артиклем и без
него:
красный ا ﺣ ﺮ белый мел ﺷ ﻢ اﺑ ﻴ ﺺ
ﻃﻬﺎ
ﻓﻰﻫﺬص ١ﻟ ﻤ ﻮا ر ع
ﺗﺨﻠﻴﻬﻪ^ ون،بﻳﻲ واﻣﻌﻪ ٠و
ا ﻟﻮﻧﻴﺎﺗﻬﺔ ﺷﻮاإﻋﺮﻳﻘﺔ او
ﺳﻤﻮط ﺟﺪ ه٠
• واﻟﻴﺎد ﻳﻨﺮ اﺷﺠﺎؤﻛﻤﺤﻮآلو
و ﻣﻌﻠﺰ رﻓﻲ ﻫﺬص ا ﻟﻨﻨﺎ ﺗﻊ ﻳﺈ ر ﺑﻦ ١ﻟﺸﺎ ؛ح وا ﻟﺜﻤﺎﻧﻲ ٠ ﻓﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻋﺪ د
Лексико-грамматический комментарий
1. " ﻣﺪ اочень" - наречие, в предложении обычно
стоит после слова, к которому относитсл
2. ٠—ن
" ﻋﺪد ﺛﻤﻦбольшое число" - представ-
ляет собой выражение, синонимичное " ﻣﻤﻴﺮ ﺳﻨﻲмного",
"множество". После указанных выражений следует имя су-
ществительное во множественном числе определенного сос-
тояния.
Например:
большое число институтов ﻣﺪ آس ثﺀد ﻧﺠﺰ ئ
много /множество/ заводов ﻧﺠﺚ ﺟﺊﻣ ﺤ ﻨ ﺎ ﻳ ﻊر
3. د. . . и "что касается... , то... " - союз,
служит средством выделения подлежащего. Как правило,
подлежащее, которое следует за ا ﺳﺎв первой части пред-
ложения, повторяется во второй части в виде соответст-
вукэд'его личного местоимения. Это личное местоимение
пишется слитно ٥ ﺀ فСоюз ز ا. اне управляет
...
последуквдими именами.
4. —" ﺗﻮجدимеется" - глагол в нас^яще-будздоем
времени страдательного залога, в тексте имеет форму жен-
ского рода единственного числа и, таким образом, согла-
суется ٥ именами с^цествите^ны^ неодушевленными мно-
жертвенного числа /подробно ٥^ ٠ § 63/.
5. " أآلنтеперь, с е ^ с " - наречие, образованное
от имени сушествительного " انвремя" с артиклем ال
Упражнения к тексту
21. Перепишите, огласуйте и протранскрибируйте
текст.
22. Прочтите вопросы и ответьте на них:
إ ﻫﻞ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﻤﻠﺔ؟١
درس ﺗﻲ ا ﻟ ﻌ ﺎ ﻫ ﺪ وا ﻟﺪ ارس؟، آ ) ش
دارس ﻣﺮﺑﻴﺔ؟ ) ﻣﻞ ﻓﻰ ﻫﺬﺀ ا ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ٣
٢ )أ ﻫﻞ ﺧﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺷﻮائﻋﺮﻳﻀﺔ و ﻃﻴﻨﺔ
ا ﺷﺠﺎ رﻣﻤﺼﺮة وﻳﻬﻮت ﺟﻤﻠﺔ؟ ﻟﻴﻮ رع١ﻫﺬ ﺀ اه إ ﻫﻞ ﻓﻰ
ﻟﻤﺤﺘﺒﺪﻳﻦ ؟ ) ﻫﻞ ﻓﻰ ا ال ﺀ د ﺳﻤﺔ ممﻬﺮ ﻣﻦ ا ﻟﻄ ال ب ا٦
ﻧﻢ ﻫﻮ ﻧﺤﺎﺑﻂ و ﺑﻤﻜﻦ .ﻓﻰ ا ﻟﺪ ر ﻣﺔ ا ﻟﺤﺮﺑﻴﺔ ﻫﻮ ﻃﺎ ﻟﺐ ٠ جمهت ﺪون
96
прочтите диалог, выучите слова и выражения:
■/
ا ﻣﺪ إ ﺷﻜﻢ I _ا ﻟﻤ ال م
١
ﻣﺪ . ا _و ﺀﻟﺔ م ا ﻟ ال م
ا ال ﻣﻮ اب ؟
. ا س رﺑ ﻴ ﺎ — ال
ﺗﺬﻫﺐ؟ ا ﻣﻦ -ا ﻟﻰ
؟
واس ا ﻟﻤﻬﻤﺔ -ا ﻟﻰ
Слова к диалогу
Здравствуй/те/. ي ئ؛
ر
Здравствуй/те/, /ответ/
?Как дела م 0آ إل ﺀ د؟
Ничего, /отрет/ اس ﺑﻤﺎ ٠ آل
ФОНЕТИКА
§ 47. Глубокозадненебные согласные [к], [г],
ГРАФИКА '
§ 48. Графическое изображение согласных [к]»
[г] ٠ [х] .
§ 49. пунктуация.
§ 50. ٥ стилях произношения.
ГРАММАТИКА
§ 51. Несогласованное определение.
§ 52. Идафа.
§ 53. Согласованное определение при идафе.
§ 54. Формы образования "разбитого" множествен-
ного числа.
§ 55. Масдар. Масдар I породы.
§ 56« Причастия.
§ 57. Выражение сказуемого в именном предложе-
НИИ и типы именных предложений.
100
§ 48، ГРАФИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖНИЕ
СОГЛАСШХ [к ], [г] ٠ [х ]
• - запять - кавычки
1П2
Г Р А М М А Т И К А
§ 5 1 . НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПВДЕЛЕНИК
§ 5 2 . ИДАФА
103
Второй член идафы сл ед ует непосредственно з а п ер -
вым; их нельзя разъединять каким-либо олово،،, не н ар у-
шив структуры идафы /исключение - ^ а з а т е л ь н о е м есто и -
،،ение в к ач е ств е со гл асован н ого определения ко второму
ч л ен у/.
Первый ؟лен идафы в пелом множественном и ДВОЙСТ-
венном числе утрач и вает конечный د " с огл асовк ой .
Например:
104
определяемым /вторым членом идафы/ в случае, когда ВТО-
рой член ида،؟и стоит с определенным артикле،^. ص, , , ,
Например: "книга этого студента" ب—اﻟﻄﺎل
ﺑﻤﺎب ﻫﺬا
Согласованное определение ко второму члену идафы,
выраженное прилагательным или причастием,ставится ПОС-
ле него.
Например: "книга этого активного студента"
ﺗﻬﻂ ﻇﻔﺎ ر ( ﻛﺄ ن ﻧﺬ'ا آ
Согласованное определение к первому члену идафы
располагается после второго члена со всеми его опреде-
линиями-
ا ﻣﻨآل ا —درس
ﺑﻢ-دردس урок
армия
ГзПЛ ق، ﺑﺈ ا أل ﻣﻦ человек
Ш И س ؤا ث ﻣﻤﺐ книга
ш اوئ ' ة أل م рабочий
ﺀ م — ت؛ ﺋﻤﻢ писатель
Существуют هдругие формулы образования "разбитого"
множественного числа.
Определение той или иной формы образования "разби-
того" множественного числа облегчается тем» что для
определенных групп имен существительных /сходных по
своей структуре в единственном числе/ форма "разбитого"
множественного числа часто совпадает.
Трехсогласные имена мужского рода ٥ долготой во
втором слоге часто образуют множественное число по
формуле 1 *— и/| I
Например:
колонна رأﺀد؛ة؛ ب ﻳﻮ د
крыло ي ﺗﻤﻨﺎ حر٢أ ﺟﺒﺌﺚ
лепешка ) رﺑﺚ أرمسﻪ ) ب
ло по формуле I I .
106
Например:
фруктыﻣﺎﻛﺒﻤﻂ ٠ )رم<ة
факторы آﺟﺚ ؛ﻣﺬ) ج
)م
Некоторые имена имеот неско^ь^о форм множественно-
го числа:
و / студенты ﻃ ال ب
студ ен т < ﻃ ﺎ ﻟ ﺐг /// ﺀ
م ح студенты ﻃ ﻠ ﺒ ﺔ
١٥
?
в предложении масдар по преимуществу в ы с т ^ а е т в
те^ же функциях, что и имя сущ ествительн ое.
Масдары в с е х производных пород образую тся по спе-
циальным формулам для каждой породы. Глаголы I породы
образуют масдары по многим формулам.
От переходных гл аго л о в I породы масдар чаще в с е г о
о б р а зу е тся ٥٥ формулам 5ا ‘‘\ш I ﻧﺪ I
Например:
٥٠ формуле I 1 ٠
Например:
Например:
§ 5 6 . ПРИЧАСТИЯ
Например:
Например:
но
имени с предлегем м еста в тсй же функции мог^т у ц ст р е б -
л я ться наречия.
Например: ﺀﻣﺎﻣﻢ
Книга з д е с ь . . ﺂ ﻫﻨ ا ﻟﻜﺎ ب
ز؟،
"أﺗﻦآﺋﺆГде к н и га ? ".
В вопросительных предложениях типа ٢ ﻧﺬ ا с ﻧﺆ؟ ﺛﻦ
подлежащее выражено вопросительным местоимением, а
сказуем ое - местоимением личным или указательны м, к о т о -
١١١
-рое соответствует тому лицу или предмету, о котором го
-ворится в высказывании. А в ответном предложении подле
,жащее выражается личным или указательным местоимением
.которое согласуется в роде и числе с именем - сказуемым
Например :
هﺀو это? - Это тетрадь. . ﺑﻴﺘﺮ ﻫﺬ ا ﻫﺬ ا ؟ ا
это? - Это дерево Что
• . ﺷﺟﺮ ة ﻣﺬ م ﻫﺬ م ؟
он? - Эн рабочий Кто•ﻣﻞ. ﻫﻮ ا ﻫﻮ؟
она? - Она работница Кто•ﻣﻠﺔ. ا ﻣﻰ ٢ ﻣﻰ
Улицы этого города широкие . ٠ ﻟﺪﻳﺔ ﻣﺮﻳﺨﺔ ا ﻫﺬ م ﺷﻮ ائ
Фонетические упражнения
-I. Произнесите слова, обращая внимание на арти
куляцию Гк! в начале с л о в а :
кутила
убила؟
ан<؟
касама
ку
калла
атала؟
؛؛؛ ؛؛
م куратун
кутила
била^؟
касама
؛؛а^؟
؛ала؛؛
киллатун
кимматун
кисмун ؛؛
киматун
к^са
кила ؛؛
112
- Произнесите сл ова по горизонтали, обращая вни .2
мание на разницу в а р т и К У Л ^ и [к ] и ٦^
٢ :
катам а бакин бакин катам а
марриг
фарриг;؛
؛أد магмиг
сагсиг؛؛
дагдиг
рагриг؛
Произнесите сл о в а , обращая внимание на артику .5 -
113
хутурун хутрун хатарун
худжратун худжратун хаджилун
хаджа хаджжа хадира
7. Произнесите слова по горизонтали, обращая ВНИ-
мание на разницу в артикуляции согласных [X] и [г]:
Дахала дагалун
хабара габара
хадама гадирун
хайрун гайрун
тахаййара тагаййара
ханака гамика
Прочтите هперепишите слова
крипдию и расставьте ударение:
- ﻣ آل ﺀ_ﻇﻲ ﻧﺘﺞ ﻧﺎب- ﺗﻨﺤﻦ
- 'ن- ي ن ث_ﻧﻨﺴﻢ,ظ
- ' -
_ ف ق
__ ﻓﻐﺦ أررق_س ذب واإع ار
_ _ نمةﻧﺎ
_ر آل ﻣﺎدئ
_ - - _ _
- ﻣﺊ - ﺗﺎ ث- ﻧﻴ أل - ﻣ ﺘﻮ ق- _ ﺿﻞ- ﻳﺊ _ ﺷﺘﻖ _م ﻃﺔ ﺛﻊ
_ _م
' ﻃﺘﺎأ ذ-ﻣﺒﻤﺎﻣﻤﺤﺎ ث -
Лексико-грамматические упражнения
^ ٥ Прочтите и переведите предложения:.
• ﻫﺬ م ا ﻟﺪ ر ﻣﺄ
ﻛﻬﻤﺔ ﻣﻘﺆ I١
٠ ۶١ﺟﺪ ﻣﺶ ﻟﺪ ر ﻣﺔ١ ٠ ﻫﺬ ا ﻫﺘﺎن٢
ﺧ ال '
114
٠ ٠ﺻ ﻐ ﺮ ا ﻟﺠﺴﻨﺎ ن١ ﻫﺬ ا ﺷﺠﺎ ر ا ٢٣
•ﺟﺪ ا ﻣﺸﺒﻮ ر ﻫﺬ ا ﻟﻌﻞ ا ا ﻋﺎ ل٤
وار
13. Образуйте действительные и страдательные при-
частия глаголов I породы:
ﺳﻤﻢ درص —ﺻﻜﻦ •— ﻛﺘﺐ — —م ﺻﻞ س١
*— ﻋﺮف
-Напишите единственное число имен сутцествитель .14
ных ؛
звания ر ﺗﺐ купцы —ﺋﺒﻢ؛ر
ر ا م ر مﺀ
школы ﻣﺪا ﻳﺲ ксынат^ ﻏﺮ ف
тротуары ارﻣﻐﺔ столицы —م ' مم
фрукты ﻧﻮاك — ه
٠ ﻧﻣﺮﻣﻬﺔ ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻧﻌﻴﺎ س— ﻧ ٢ ﻟﻌﺮﺑﻬﺔ ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻋﻴﺎ ، ﻣ ن إ ع
٠ ﺗﺮﻳﺎ ﻓﺎﻫﻠﺬ ﺗﻜﺐ س ﻓﺎﻫﻠﺖ؟ ﺗﻤﻞ ا ال ن ٠٠٠ ﻳﻌﺮ ف ﻣﻞ إ١
116
ﻫﻨﺎ ٠ ﻣﻤﺪ ﺳﺒﻢ »ش ؟
ﺳﻤﺪ ﻓﻐﻠﻠﺜﺎ ٠٠٠؛*ﺳﻜﻦ ٢٣ﻣﻦ
ﻟ ﺪ رس ا ﺗﻮﺟﺪ ض ﻏﺮﻓﺔ ؛و ﺟﺪ ض ﻏﺮﻓﺔ ١ك رس —٢ ٤إ ﻣﻦ ﻓﻨﺤﻠﻠﺜﺎ ٠٠٠
و ﻛﺮ اس وﻟوح وﺧﺰاﻧﺔ . ﻃﺎ وﻟﺔ
Текст
س ض ﻏﺮﻓؤ ال؛ﺛﺮس
ﻏﺮﻧﺔ وب ﻟﺜ ا ذا ﻫ ﺧﻰ ﺻﺜ ن وو ٠ ق ﻓﻬ او اﻟ ص ﻣﻜﺘ و ﺑﺎ ت ﻫﻣ ﺑﺟ و ﻣ س ﻧﺜ ن
ﻫﻢ ٠ ﻣﺬ ١ ٠ﻟﻐﻴﻦ؛ وا ﺗﻌﺔ ﻓﻰ ١ﻟﺠﺎ ﻧﺐ ١ﻟﻤﻬﻦ ﻣﻦ ا ﻟﻤﺪ ر ﺳﻪ ٠ ا ﻟﺪ رس
ص ﻧ ٠ ن ﺷﺮﺗﺎ ن ﻓﺎﻓ ذ ﺗﺎ و ﺣﻌﺄ وا ث ﺑﺎ ﻟﻐﺮﻓ ؤ ا ﻣ ذ ٠ ﻗﻰ ٠ و ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺳﻪ وا
ﺗﺂ و ط ﺎ و ال ا ظ ﺀ د ﻟﻢ ﻟﻐﺮﻓﺔ ا و ﺳ ب ﻓﻔﻲ ٠ و ﻛﺮﺳﻮ أ
ﻟﻤﻬﺮ ٠ ا ا ﻟﻄﺎ و ال ت ﺗﻮﻣﺪ ﻋﻠﻰ . وا ﻣﺪ ﺗﺴﻦ .ﻗﺴﺄ ﻟﻢ ﻟﻠﺜالث ة .
ﻟﻘﺜﺔ وا ال ﻛ آلأل وا ﻟﺮﻫﺸﺎ ئ . وا ﻟﺪ ,دا ﻓﺎﺗﺮ
ﻟ ﻐ ﺮ ﻓ ﺔ ا ﻓﻰ ث ،و ﺑ ط ﺄ ٠ ﺟ م ﻟﺜ ا ، ﻫ ذ . ﻣﺂ < ور ﻟﺧ آل إ آل را آل ﻟﺑ ا
. ﺻﻪ ﺈﺷﺔ دط « إ ،وا ﻣﺎ ن ط ﺷ ض ئ ت
ﻟﺠﺎﻧﺒﺮ ١ﻟﺸﺎ ل ا ﻟﻤﻤﺤﻴﻐﺮ آل ﺻﺮ ةؤوا ﺳ إل ﻧﻲ ﻫﺬﺀ ١ ٠ ﺛﻤﺎ و ﺻﻐ ﺘﻮ ا ﺷﺂ
٠ ﺟﻨﺐ وا ﻫﺬ ٠م ١ﻟﻤﻜﺘﻬآل ﺟﺮا ﺗﺪ ي و ﻛﺘﺐ رو ﺳﻴﺂ ﺗﻮﺟﺪ جﻓﻔﻲ ش ١ﻟﺪ ر ﺳﺔ ٠
ﻟﺔ دأ ﺎ ط م ﻟﻰ م.دء ال و ط ﺎ ا ﻟ ﻰ ط ﺗﺰﻳ ال؛زا ص ﺗﻲ
Слова к тексту
117
مءم و و٠/
стена )ﺟﺮ ( ﺟﺪراف кафедра ةﺛﺮ'ﺛﺄﻧﺎ
م'ﺣﻮ стул
украшенный <ﻳﻦ )أغ ( و ﻣﻂ
م مرم/ م середина
картина ) ﺻﻮره ( ﺻﻮر
١١»
2. В конструкции ﺛﺜﺚﺀ ا ﻟﺠﺎﻧﻤﺮ ما ﻟﻨﻴﻢ ؤ آ سم
"в правой сторона школы" предлог " ﻣﻦиз" вводит пред-
локное определение /см. § 7 1 / .
3. Однородные члены предложения, как, например,
" وا ﺳﻨﻪ و ﺛ ﻬ ﺌ ﺂпросторные и чистые", اوال ه ﺀ د ت—دﻣﻞ
"стулья и столы" и т.п», соединяйся .союзом " وи",
4. Предлог لслужит для выражения принадлеж-
нос^и, кроме того, он може^ иметь значение "для".
Например: ﻟﺸﻦ "для объяснения".
5 مПредлог " ثпри", "посредством", "путем"
о з н а ч а е т инструментальность, передает значение тво-
реального падежа.
Например:
карандашом ؟ ﻟﻘﻢ م
чернилами رآ ﺗﻤﺌﺮ م
картинами مم إ ﻟﻤﻮ
6. " ﻳﺪу", "при" - предлог.
Например:
у доскиﻳﻦ آ ال ﻓﻲ ر
у столаﻳﺪ آ ﻟﻨ ال ﻳﻨﺔا
7 . Слово " ألсовокупность" является именем су-
ществительным. صв сочетании ٥ последующим именем
в родительном падеже определенного состояния переводится
местоимениями "весь", "вся", "все", всё".
Например:
в ся комната ﺛﻤﻢ آ ﻟﺨﺮم ﺀ ر
Упражнения к тексту
18 ٥ Перетащите» огласите и п т р ^ о д и б и р у й т е
текст.
19. Прочтите вопросы и ответьте на них:
ﺷﻮ ا ؟ ﻣﻦ ﻣﺤﺖ ا )ا ﻟ ﻰ
ﻫﺬ ا ا ﻟﻤﻜﺘﻮ ؟
ب و ﺻﻨﺘﺂ ﻓﻰ اذا )٢
ﻟﻤﺤﺔ
ﻫﺬﺀ ا ؟ ا ﻟﻜﺘﺐ وا ﻟﺠﺮا ﺋﺪ ﺧﻰ
120
:Скажите по-арабски .20
стол, расположенный
товарищ встудента
центре ؛
ко،«наты;
местаправая
для обширная
веников
сторона؛؛
две
однодвери
комната
окно
-объяснение
؛؛؛ преподавате
каждый
все стены
студенты
каждая
товарищ
дома
؛ля
؛؛؛
столица
.описывать
؛ аудиторию
Составьте предложения со следующими словами .21
и выражениями:
. ﺷﺒﻤﺎ و ﺳﻂ ا ﻟ ﻐ ﺮ ﻓ—ﺔ ﻓﻰ — — وﺻﻒ ﻏ ﺮ ﻓ ﺔ اﻟ ﺪ ر س — وا ﻗﻊ ﺷﻮإ ب ﻛ
• ت وﻟﻤﺢ ﻟﻣﺎ و ب و ﻳﺎ آن و ﻧ ﺎﻓ ذ ص و ﻛﺮا ت ط ﺎ و ال
ا2ا
رو ﺳﻴﺔ وا ﻟﻤﺠ ال ت ﻫﻰ ﺋ د ا ﻟﻜﺘﺐ وا ﻟﺠﺮا ﻣن ﻛﻬﻢ ا ﻟﻄﺎ و ال ت ﻋﺪ ل وﻋﻠﻰ
ﻫﻢ ا ال ن ٠ ﻫﻢ ﺿ ﺒ ﺎ ط . ا ﻟﻄ ال ب ﻣن ﻣﻣﻴﺮ ا ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻰ ﺧ ﺼ ﻞ ٠ وﻋﺮﺑﻴﺔ
ﺖ
— ﻧﻌﻢ ﻛﺘﺒ •
— ﻫﻞ ﻫﻮ ﻣﻬﻤﻮم أ
ﻟﻮ م ٠ ﺳﻢ
Слова к диалогу
говорить, сказать ﺀل
отвечать اب٠١
24. Выпишите из текста все слова, относящиеся к
теме "В аудитории".
25. Переведите диалог:
Мы слушатели военного института. Сейчас мы в ауди-
тории. У нас урон арабского языка.
П р е п о д а в а т е л ь : Петров, сколько окон в
?этой аудитории
С л у ш а т е л ь : В аудитории два окна. Они боль-
шие и чистые.
122
П р е п о д а в а т е л ь ؛Какого 1№ета дверь в
аудитории?
С л у ш а т е л ь : Эта дверь иелтая.
П. ؛Скажите, пожалуйста, вы написали это предло-
жепие?
С. ؛Нет, я не написал этого предложения.
П.: Где мел и тряпка?
С. ؛Сни на столе.
П.: Это упражнение понятно?
С.: Да, я понял все упражнения урока.
26. Подготовьте самостоятельно диалог на тему
"В аудитории".
2?. Переведите предложения, обращая внимание на
124
Урок 7
ГРАММАТИКА
§ 58. Личные местоимения в косвенном падеже
/сытные местоимения/. Употребление слит-
ных местоимений при глаголах и предлогах.
§ 5 ﻣﻮУпотребление слитных местоимений при име-
нах с^цествительнга.
§ 60. Выражение принадлежности.
§ 61. Глагол ﺀ ئ،
§ 62. Порядок словв глагольном предложении.
§ 63. Согласование глагольного сказуемого ٥
подлежащим.
§ 64. Альтернативный вопрос.
ТЕКСТ مﺧﻢ ا ﻟﻌﺪ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ К0ММ№ТА?ИЙ
125
58 ة. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ в КОСВЕННОМ ПАДЕЖЕ
/СЛИТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ/. УПОТРЕБЛЕНИЕ слитных
МЕСТОИМЕНИИ ПРИ ГЛАГОЛАХ и ПРЕДЛОГАХ
Арабские личные местоимения склоняются. Личные м е с -
тоимения в форме косвенного падежа / в этой ؟^рме
совпадают родительный и винительный падежи/ пишутся и
произносятся слитно с п р е д ш е с т в у е м словом, поэтому
они называются слитными. При соединении ٥ глаголами
сы тн ы е местоимения со ответствую т русским личным м е с-
тоимениям в винительном падеже и выступают в предложе-
НИИ в к ач е ств е прямого дополнения. Нри присоединении
к предлогам слитные местоимения со ответствую т русским
личным местоимениям в косвенных падежах с предлога،®
/или без пр едлогов/.
Число
двойственное единственное Лицо
множественное
[ﺻﻞ]ث
в а с , вам /муж. т е б е , теб я
род/ { مث ﺂкума| /муж. род/
2-е
вас^ ам ^ /ж ен /обоим, обе®،/ тебе؟ит е б я
род/ /ж ен.род/
® у]
ﺻﺴﻢ اا ﺻﺚГхума] ﻣﻪ^ةему
их /обои х, 3 —в
У гхун н а] обеих/ ﺗﻮﺀ؛مب
их /ж ен.род/ е е . ей
126
1 . После гл аго л о в и п р едлогов, оканчиваодвхся на
ﺋﻦ) ن- )ﺀثслитное местоимение 1 - г о лица имеет форму ىب
Например:
но мне إ ﻧﺔ
на мне ﻣﻠﻖ
во мне %—*,
3 . При присоединении к предлогам — ضإلо с т а л ь -
ных слитных местоимений эти предлоги произносятся как
؛ﻟﺖ — إ ﻧﻲ, т . е . долгий гласный [а] этих предлогов
зам еняется д и ^ о н го м [ а й ] .
Например:
к вам إﻟﺜﻘرت
4 . После Е й ] ٠ [и ] и дифтонга [ а й ] слитные м е с -
тоимения 3 - г о лица еди нствен н ого, двойственного и мно-
ж ественного ч и сл а, кроме ﻫﺎ ٠ вместо гл а сн о го [ у ]
получают гласный Ей] , т . е . о гл а со вк а "дамма" за м е-
няе^ся "к а ср о й ": ﻫﻨﺎ؛-«•ث и т.д.
Например:
к нему إي
в нем 4 .д»
на них /обои х, обеих/ ﻋﻠﻴﺎ
к ним إ ﻧﻲ
5 . При присоединении слитных местоимений к г л а г о -
лу прошедшего времени 3 -г о лица множественного числа
127
мужского рода между местоимениями я окончанием г^аго^а
включается долгий гласный ﺀу ت٠
Например:
Вы поняли меня? ﻣﺜﻮﻧﻤﻰ؟
6. При присоединении слитных местоимений к глаго-
лу прошедшего времени В-го липа множественного числа
мужского рода конечный графический "алиф" опускается.
Например:
они написали ﻫﻤﻮا
9 ﻣﺮ
/
128
При склонении имени со слитннм местоимением СКЛО-
няется только имн. Местоимения 3-го лица /кроме ﻫﺎ/
после ГиЗ, [ЙЗ, [айЗ меняют огласонк^ буквы ٠ на Си]•
Например:
в его книге ﺑﻤﻢ ض
Я взял ее книгу. .أ ﺋﺂ ت
Слитные местоимения ،^нетипески входят в состав
слова, к которому они присоединяйся, увеличивая тем
самым число его слогов. При этом нередко происходит пе-
редвикение главного ударения. Долгий СуЗ , оставшийся
после усечения, ассимидаруется ٥ СиЗ слитного местоиме-
ния ٢٠-آлица. Например: ﻣﺘﺸﻰ "мои зрителя" /неизме-
няемая форма для всех падежей/.
При присоединении слитных местоимений к именам
женского рода, оканчиваивдимся на ة, последняя превра-
؛лается в م٠
Например:
ﻣﺒﻤﺪه газета — — ٢ مﺀﻳﻰ4م моя газета
29؛
Эти предложные обороты принадлежности позволяв
строить безглагольные предложения типа:
у меня /есть/ книга. . ب—أث ﺗﺎ ىل
у студентов /есть/ тетради. •ﻧ ﺪ مآ ﻟﺌ ال ب دﻋ ﻢ ﺗﺮ
Газеты ٥ вами? ﻧﻦ ﻧﻮاﻫﺪ ﻣﻜﻢ
؟ه
Предлоги ﻳ ﻨ ﺪ— ﻣ—ﻊ لпотреблялся со слитными мес-
тоимени^ли. При этом предлог ل в сочетании со слит-
ным местоимением, за ис؛£лючением г•го лица единственного
числа, меняет огласовку "касру" на "фатху" / ﺛ ﺊ — ﻓ ﺊ
и т.д./. ﺀименем существительным предлог ل пишется
слитно, предлоги - раздельно. Для выражения
отсутствия чего-либо потребляется отрицательная конст-
рукция, которая будет рассмотрена в дальнейшем.
§ 61. ГЛАГОЛ ز ن
Глагол ﻛ ﺎ ن /у/ "быть", "существовать", "нахо-
диться" часто выступаем в функции самостоятельного пол-
нозначного глагола.
Например:
Он был вчера там. .ﺀ ن ﻫ ﻨ ﺎ ك ا ﺳﺒﻲ
Этот глагол употребляется также в именном предло-
жении как глагол-связка в прощедщем и будущем временах
/в настояцем времени связки не бывает/.
Глагол ﺀ نслужит средством выражения времени и
в предложных оборотах принадлежности.
Например:
у меня, была ٥ собой книга. . م ﺑﻤﺎ ب ﻣﺄ
У нас не будет урока. . ال' ﻫ ﺰ ئ ص 'ا د ز ﻧ ﻖ
Такая структурная с^ема употребляется для выражения
наличия или отсутствия чего-либо в прощедщем или буду-
щем времени.
()؛؛
١
Глагол ﺀ نв отличие от правильных глаголов,
таких, как ﺑﺪﻟﻤﻰ، ﻛﺘﺐ и др. и^еет особую парал^™у
спряжения во всех временах. ,*Такой глагол называют не-
правильные.
Спряжение глагола ой
§ 63. с о г л л с с в ™ ГЛАГОЛЬНОГО
СКАЗУЕМОГО с ПОДЛЕЖАЩИМ
В арабском языке согласование глагольного сказу-
емого ٥ подлежащим зависит от их позиции. С у щ е с т в у
)31
две позиции гагола-сказуемого: перед подлежащим и ПОС-
ле подлежащего. Если сказуемое предшествует подлежаще-
му, то глагол всегда ставится в 3-м лице единственного
числа,независимо от числа подлежащего и согласуется с
ним в роде. Если сказуемое находится после подлежащего,
то глагол согласуется ٥ подлежащим в роде, лице и числе.
При этом следует иметь в виду, что имена существитель-
ные, не оОозначаяицие лиц, во множественном числе с ТОЧ-
ки зрения согласования рассматриваются как имена женско-
го рода единственного числа. ©соОенности согласования
покажем на трех примерах؛
Человек вошел в дом, . ﻧﻢ ا1 1 . ﺧذ آ ﺋﻞ آ ﻟﺌﺊ م
а затем вышел. '
В дом вошла студентка,ن؛ ﺋﺚ آ ﺗﻰ ﻧﺚ آ ﻟﻤﻦ م دس
а затем вышла. .م ﺗﻦ
Собака съела мясо, .ﻣﻨﺂﻗﺌﺚ م ﻏﺰﻟﻲ ذ آ \
затем убежала. • ١١
ص// / آ ﺷ ال ئ
ﺻﻢ ﺛك ا
132
Если псдлежащее находится после сказуемого и имеет
форму "разбитого" множественного числа, то сказуемое
может быть в форме мужского или женского рода единственно-
го числа независимо от того, обозначает ли подлежащее
неодуиевленные предметы или одуюевленные мужского либо
женского рода. Когда за сказуемым следует несколько
подлежащих, то сказуемое остается в единственном числе,
а род его определяется первым подлежащим.
Глагольное сказуемое может стоять после подлежаще-
го, е с ^ в предложении имеется более одного глагольного
сказуемого, в этом случае перед подлежащим может стоять
только одно сказуемое, другое же ставится после подле-
жащего.
Подлежащее, обозначающее лиц, в "разбитом" множест-
венном числе, предществуюцее сказуемому, требует от гла-
гола формы множественного числа. При двух и более под-
лежащих следу)алий за ними глагол употребляется в ДВОЙ-
ственном или множественном числе.
133
Лексико-грамматические упражнения
I. Прочтите и переведите словосочетания:
ﻣﻢ إ ) ﻛﻨﺎ • ﺗﺠﻰ ) ١
ﻟ ﺸ ﻢ ﻃ ﺎ و ض )
٦ ) ﻧﻤﺤﺘﺎ ٧
ﺑﺎ ) ٧ ﻓﻤﻴﻦ )٨
) ﻣﺤﻮا ث ﺀ م٨ ا) ﻣﻤﻤﻴﻰ
)ﻏﺮﻓﺘﻜﻢ ﺟﻤﻠﺔ٩
:Скажите по-арабски .2
а/ I. Мы поняли его. 2. Сн открыл дверь? - Да, он
открыл ее. 3« Они спросили меня. 4. я понял ее. 5>. Ты
понял его? - Д а л понял его. А الهпоняли его? - Да, мы
.поняли его. Они поняли меня? - Да, они поняли те<^я
Ты открыл дверь?-Да, я открыл ее. А они открыли .6
.дверь?-Нет, не открыли
ееегомаленькие
красивое
б/ моеруки лицо
окно
؛؛؛
наста
их большая
/ж.р./ журналы
комната -ее ؛؛/две/ кни
мои
наига
вастиучителя
зрителя
столы
/.их؛ги
؛؛/м.р
؛
.институт
на нихкокв/нему
обоих
смнеувами
؛нас
؛؛؛؛
от
у оних
на
меня
нас ؛٥нем
тебе؛؛؛؛ на ними
мне ؛
Прочтите диалог .3 :
ﻫﺬ ا ؟ ا ﻛﺎ ب إ دﺀ ر— وﻋ ﻨ ﺪ * ﺧﻰ
ﻟﻌﻠﻢ ١
.ب ﻛﺂ ا ﻟ ال ﻟ ﺐ _ ذ ﻟ ﻚ
. ه ^ اﻟﻜﺘﺎ ب ١^ ^
ﺳﻣﺘ م ﻓﻰ •
٠ ﺎﻟﺑﺔ ط ﻟﻠ ﻟﺮﻳﺷﺔ ا ، ﻫ ذ ؟ ﻟﺮﻳﺷﺔ ا ذء ﻫ ش ﻟ )
٢
ن ور ﻳ ﻟﺷﻣ ا ب ﻟﻠﻜﺂ ب ﻟﻜﺘ ا ٠ ﻫ ذ ا ٤ •
ﻣﻌﻰ ﻧ ﻌ ﻢ٠٠٠٢ ﻣﻌﻚ دة ﻟﺟﺮﻳ ا ﻫﺬﺀ ﻣﻞ ﺀإ •
١٠
٩«
ﻣ ﻨ ﺎ• ﺀﻫﻰ ﻋﻨﺪﻧﺎ دة ﻟﺟﺮﻳ ا ﻫ ﺬ، ﻟ ﻨ ﺎ^ دة ﻟﺟﺮﻳ ا ﻫ ﺬ، ٢إ
ﻣﺒﺎ ٠ ﻣﺎ س ﻫﻰ ﻟﺮﻣﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ١ ﺀ ﻫ ﺬ، ﻟﺒﺎ اﻟ ﺮ ﺳ ﺎ ﻟ ﺔ ﻫ ﺬ، إ,إ
٠ ﻣﺒﻦ ﻫﻰ س ﻋنﻨ ﺪ— ه ﻟﺮﻳﺷﺔ ا ﻫ ﺬ،٠ س ﻟﺒﻦ اﻟ ﺮ ﻳ ﺸ ﺔ 4 ٢٥ﻫ ﺬ
٠ م ﻣﺑ ﻫﻰ س دم ١ﻟ ﺼ ﻮر ة ﻋ ﻨ ﺪ 4 ﻫﺬ م ٠٠٠ ﻟﺑ ١ﻟ ﻤ ﻮر ة 4 ٦ا ﻫﺬ
٠ ،^٠٨٠ ﻫﻮ س ﻋﻨﺪ ك ﻓﺘﺮ ا ﻟ د ﻫ ﺬ١ س ﻟك ا ﻟﺪﻓﺘﺮ ﻫ ﺬ١ )٧
)٨ ﻣﻰ ٠ ﻫﻮ س ﻋﻨﺪ ى ﻟﻘﻠ م ا ﻟﻘﻠ م ا ﻫﺬا
-Задайте вопросы и ответьте по образцу, исполь .12
зуя названия окружающих предметов:
ا ﻟ ﻜ ﺘ ﺎ ب ﻟﻪ ٠ ﻟ ﻤ ﻦ ﻣ ﺬ١ب ١ﻟ ﻜ ﺘ ﺎ ؟
ﻫﺬا ٠ ﻟﻠﻤﻠﻢ ا ﻟﻜﺘﺎ ب ﻫﺬا
Переведите предложения, обращая внимание наم 13
функцию глагола :ﻛﺎ 0
٠ ﻋﻨﺪا ﺻﺒﺎﺣﺎ درس ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ اﻟ ﺮ ﻓ ﻴ ﻖ س ﻫ ﻮ ن ﻗﺎ ل ﻟﻴﻰ )٣
ب()песлезавтра ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺔ ﻫﻨﺎ ا ﻟﻄﺎﻟﻴﺔ ا ﻫ ﺬ- ﻣﺘﻜﻮن ة)
ﻟﻰ ﻃ ﺎوﻟ ﺔ وﻫ ﻰ ﻋﻠﻰ ا ﻟ ﻜ ﺐ ط ﻟ ﻤ ﺪ ر ﻣ ﺔ؟ — ﻛ ﺎ ﻧ ﺖ ذ، ﻛﺎﻧﺖ )٥ﻣ
١ﺤﻦ
و ﺑﺮ ص ٠
٠ ﻟﻣﺜﺔ ا ﺗﻠك ﻓﻰ ﻫﻧﺎك - -ﺗﻤﺖ ؛؛ ؟
ﻳﺔ ا ﻟﻣ د ﻫ ذ ه ﺗﻤﺖ ﺧﻰ ﻣﺶ )٦
ب ﺎﻟ ط ا ﻟﻤﻴﺖ ذا ﻫ ﻓﻰ ﻣﻌﻧﺎ ن؟— ﻛ ﺎ
ت ﻟﻬﻴ ١ ﻧﺎ د ﻓﻰ ١٠٤٠٠٠ ش ﺀن ) ٧
وﻃ ﺎ ﻟ ﺘ ﺎ ن ٠
137
3. у вас /я.р./ есть эти книги? - Да, у нас есть
эти книги.
4. У него есть новая квартира? - Да, у него есть
новая квартира.
5. Этот новый дом его? - Да, этот новый дом его.
6. У них есть газеты? - Да, у них есть газеты.
15. Доставьте предложения упражнения 13 в гсрошед-
шем времени, используя глагол ﻛ ﺎ ن.
16. Прочтите, выпишите сочетания сказуемого с под-
лежащим и объясните их согласование: ^
و ﺑﻤﺎ ل ﻟ ﻠ ﻮ ح١ ﺟ ال ﻋ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻫﺐ ا ﻟﻌﻠﻢ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ١ ﻟﻠﻐﺔ١ درس ﺧ ال ل
^ ﺟﻨﺌالم ١٩٦^ ٢ ٠ ^^ أﺿﺜﺌﺈث ؟ ﺛﺌﻴﻮث دأمنﻢ ﻧﺔاﺋﺄ ١
روم ك ١ مس ﻟ ﻠ ﻌ ﻢ م اﻟ ﺮ و ﺳ ﺔ ر ١إ ﻟ ﻰ ﺑ ﺰ ا ﻟﺪ رس وﻣ ﺤ ﺒ ﻤ ﻮ ﺋ ﻬ ﺎ ﻟﻜﺒﺎ١ ^ ٩١^
ﻟﻰ ا ﻳﻨﻬﻤﺎ ن ﺛ ال وﺟﻨﺪ ﻳﺼﺪ ١٠١ —ا ﻟ ﻰ ﺑ ﻴ ﻮ ﺗ مﻤ ﻲ
-— ٠ ﻟ ﺮ ﻓ ﻆ١ ﻫ ﺊ ﻳﻦ
• ا ﻟﺠﺎﻣﺔ ﺋ ﺎ اﻋ ﻤ ﺎدأ ﻛ ﺜ ﻴ ﺮة * ﻓ ﻰ ﺣدر ٠ ﺑﺜﺘﺒﺤﺎ
ﻣﻤ ﻤﺎ ت
в ؟ечен^е ﻳ ال ن
урод )درس دروس(
предложение )ﻧﻄﻪ ر ﺗ ال
русский язык ا ﻟﻠﻐﺔ اﻟﺮوﺳﻴﺔ
говорить /^ﺳﺴﻢ- ﻫﺲ/ أوت )ب،ن ر،
учебник ن ; ط ' ﺑﻢ
راﺀ م م/ ﺀ/
переводить —رم
م ٠/
после, за ﻳﻤﺪ
138
17. Переведите диалог:
- Это аудитория?
- Да, эта аудитория.
- Вы издаете арабский язык?
- Да, мы изучаем арабский язык.
- А где пр^даватель?
- Преподаватель здесь.
- ؟то делает преподаватель?
- Он спрашивает студентов" ؛Поняли ли вы урок?"
- Что делают студенты?
- Они отвечают ﺳ ﻨ ﺎ /: "Да, мы поня^га его".
- Что вы делаете на уроке?
- Па уроке мы читаем арабские предложения из учеб-
ника и переводим их.
- А где Мухаммед?
- После уроков он не пошел домой. Он в Библиотеке
иностранной литературы.
18. Перепишите предложения, поставьте данные в
скобках глаголы в соответствующем времени, лице и ЧИС-
،39
19. Переделайте по образцу вопросительные предл
жения с общими вопросами в вопросительные предложения
с альтернативными вопросами:
ﻋﺎﻣﻞ؟ او ﺿﺎﺑﻂ ﻫﻮ — ﻫﻞ أﻋ ﺎ ﻣ ﻞ إ؟ ﻫﻮ ﺿﺎﺑﻂ ﻣﻞ
رﻃﺎﻟﺐ)
؟ ﻣﻠﻢ ﻣﻮ ١إ ﻫﻞ
ﻮرﻳ ﺔ)
ﻣ ﺮ ﻳ ﺔ( ﺳ ؟ أﻫﻰ )٢
رﻋ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ )؟ ا ﻟ ﺠ ﺮ ﻳ ﺪ ة ر وﺳ ﻤ ﺔ ﻫﺬ ه ﻫﻞ )٣
رﻛﺎب)
؟ د ﻓﺘﺮ ﻫﺬا ﻫﻞ )٤
٢ رردس
) ﻫﻞ ﻫﻮ اﺟﺾ )٥
Текст
ﻳ ﻮم ا ﻟ ﺨ ﺪ
ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﻔ ﺔ• و ا ﻟﻤﺎﻫ ﻮن و اﻧ ﺸ ﻐ ﻤ ﺎ
ﻋﺎ دة آك ﺧ ال ل اﻟ ﻌ ﻄ ﻮر ٠ ﻣﻠﺒﺎ وا ﺟﻠﺲورا ﺀ/ا ﻟﺬﺛﺮ ة ٠ ﺻﺌﺢ ١ﻧﻤﻴﺮ
ﻣﺴﻖ م ذ ﻟ ﻌ ﺔ ^ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﺨ ﺒ ﺰ ﻣ ﻊ اﻟ ﺰ ﺑ ﺪ ي ا و ا ﻟ ﺠ ﺒ ﻨ ﺔ وﺑ ﻬ ﻐ ﺔ ا و ﺑ ﻬ ﻀ ﺘ ﻴ ﻦ ٠و اﺷ ﺮ ب
140
ك ﻟ ﻄ ﺎ ﻟ ﻤ ﺔ و ا ﻗﻮم ﻫ ﻨ ﺎ١ ﻟﻰ اﻟ ﻤ ﻜ ﺘ ﺒ ﺔ ا وﻗ ﺎ ﻋ ﺔ١ ﺑﻌﺪ اﻟ ﺪ ر و س ا ذ ﻫ ﺐ
٠ اﻟﻮا ﺟﺐ
ﻟﻐﺪ ا ﺀ ا وﺑ ﺠ ﺪ ٠ د ﻟﻣﻣ ا ﻟ ا ﻟ ﻰﻤ اﻴ ﺖ ش ﺟﻊ ار ﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ا ﻟﻣﺎﻋﺔ ا ﺧ ﻰ
٠ ﻤ ﺮ ﺑ ﻤ ﻬ ﺔ و اﻟ ﺮ و ﺳ ﺔ١ا ﻟ ﻜ ﻨ ﺐ و ا ﻟ ﻤ ﺠ ال ت ﻟ ﺗﺮا ١
ﺛﻤﺎ ت وﻋﺒﺎرات
141
молоко ﺣﺒﺐ сын إﺑﻦ
брать ) أئ
у—(^ во время /предлог/ ﺧ ال ل
ب
ﺟﺒﻨﻪ
час; часы ) م ( ﻧم د ر و اﻣﻚ/ م/
яйцо )ﻢ ﻤ
ﺔرﺳ ﻤ ﻔﺳ
восьмой
пить ر )ه
третий
стакан
читальный зал ﻟﻨﺖ1ئ'ءم آﺋﻂ حم ﺄ
чай ى١٠٠٠
возвращаться ؛/،/
задание بال ﻣ
кофе ﻣﺢﻣﻮ
^сико-гр^«атический комментасий
I. Наречие " غ ﻟﻨﺎن ؤобычно"،, "как обычно" образо
вацо от имени существительного " آ ﻧ آلобычай" с артик-
лем путем прибавления союза " فкак". Этот союз пи-
юется слитно ٥ посл едн им словом.
Наречия могут быть такке образованы путем поста-
новки имени в винительном падеке неопределенного СОС-
ТОЯНИЯ.
Например:
обычно ٠٠٠١٠
утром ﺋﺂ ث
2 . Глаг©л ١٠ " مв с т а в а т ь " , "подниматься" в с о -
четании с предлогом ﺗﺎم بполучает значение "д е л а т ь ,
вы полнять".
Например:
выполнить задание ﺛﺎر ا ﻟﻮا ﻣﺐ
сд ел а ть перевод ﺛﺎمل ؟ا ﻓﺒﻤ رت
В прошедшем времени гл а го л ﻧﺎ م ب сп р я га ется
та к я е , как и гл а го л ران .
3. Слово "з у б " я в л я ется существительным вен ск ого
рода.
Например:
143
Добрый день! ﺗﺒﺎ١
.ﻧﻌﺚ ﻳﺜﺮ
Добрый день! /ответ/ رﻛﺄ ﺛﺂزكЦ-؛
Добрый вечер! ﺛﺜﻨﺮإ
آ * ' ﻧﺎ
Добрый вечер! /о т в е т / آﺗﺜﻮر ' ﻧﺎر
До свидания! آﺗﺘالﻧﺰإ ي
8 . Сочетание ١ ١ превращ ается в т "алиф
мадда" ١١ ч и тается ﺀهلﺄلГ а ] : ص —آﻏﺚ.
9 . Глагол وﻣ ﺘ ﻊ "положить" подобноправильный. Лри
спряжении его в н а с то ^ е -б ^ д ^ е » « времени начальное و
проп адает.
Например:
я؛
^ладу ﻧﺔ،ا
он кладет مي ﻲ
Упражнения к т е к с т у
ﻋ ﺎ ر ة؟ ﺗ ﻨ ﺒ ﺾ ش اﻟ ﻨ ﻮ م ض
144
22. Прочтите текст в 3-м лице единственного числа
настояще-будущего и прошедшего времени.
23. Составьте предложения со словами и словосоче-
таниями:
ﻏﻞ — ﺗ ﻄ ﻒ االﺳ ﻤ ﺤ ﻨ ﺎن ﻳ ﻐ ﺮ ﺷ ﺔ ا ال ﻣ ﺤ ﻨ
ﺎن -—ﻟﺘﻤﺮﻳﻦ ﺗﺎم ﻳﺎ — ﻟﻨ١ ﻣﻦ
ﻮم —
صﻧ ﻢ
ا ﻟﻐﺮ ة ٠)
ﺟﻠﺲ ور . د ﺧﻞ ﻏ ﺮ ﻓ ﺔ — ار ﺗﻠﻴﻰ ا ﻟﻤ ال
ﺑﺲ - ﻛﻤﺮ ا __ و مج ﺎ __ ﺷﻂ
درس ﻟﺴﺖ س ا — ﺧﺮ ح ﻣﻦ ﺟﺮ ا ﺋ د ﺗﺮا ﻟ ﺜ ﻣ ﺎ —د ا ﻣ ن ﻛ و ﺑﻴﺔ ب ﺷﺮ ء طورا ﺗ ﻛﻞ ا
ﻟ ﻰ ا ﺎ ﻟ ﻌ ﺔ — ر ﺟﻊ ط ا ﻟ ﺗﺎﻋﺦ ا ﻟﻰ ب ﻫ ذ — ب ﺟ وا ا ﻟ ﺟ ﻧ ﺑ ﻬ ﺔم — ﺛ ﺎ ا ت ﻟﻐ
ا ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ
145
ром. 9. Сын съел два куска черного хлеба и вынил два
стакана молока. 10. После завтрака мой сын взял свой
портфель и направился в школу. I I . я прочитал утренние
газеты и пошел в университет. 12. Жена ﺻﺊк своей
подруге. 13. Лосле занятий ты пойдешь в библиотек^? 14.
14. В три часа моя яена и я выныт из ^иверситета и нап-
равились домой. 15. После обеда я ٥ сыном читал русские
яурналы.
27. Закончите предложения, дополняя их по смыслу:
٠ ٠. ﺳﻤﺾ ش اﻟﻨﻮم و ١)
...
ﻟﻄﻌﺎ م و ﺧ ﻠ ﺘ ﺎ ﻏﺮﻳﺔ ا د )٢
٠ ٠ ٠ ﻟﺠﻤﺘﺎ و١ ش اﻟﻌﻄﻮرﺧ ﺮ ﺟ ﻨ ﺎ
و...
ﻋﺮﺑﻬﻦ ﺟ ال ﺋﻘﺮا ﻟﺪ١رس
.٠٠ و ا ﻟﻜﺘﺒﺔ االﺟﻨﻬﻬﺔ اﻟﺪرس اذ ﻫﺐ اﻟﻰ
،اﻟﺠﻤﺖ
و... رﺟﻊ ا ﻟﻰ،ا ﻟﺨﺪ ام
ا ﻟﺤﻮ ار
{
ﻣﻤﺪ ا ﻟﺨﻢ إ ح—ﺻﺒﺎ
٠ ﻋﻠﻰ
٠ ﻋﻠﻰ١، ﻣﻤﺪ س ﺻﻤﺎح اﻟﻨﻮر
٢ع__ﻛﻬﺎ ﺻﺤﺘﻚ
٠ ﻋﺎﻓ ﻴ ﻒ
ﺑﻤﻐﻢ و ﻣ ﺎ ﺗ ﺎ
146
٠ ا ﻟ ﻠ ﻤ ﺎ ت ١ﻟ ﺨ ﺮ ﺗ ﻬ ﺔ ﻫ ﺠ ﺎ ﻣﻌﻪ ﻣ ﻮ ﺳ ﻜ ﻮ ﻣﺪ ﻃﺎﻟﺐ ص ٠٠ﺳﻢ اﺗ ﺎ
ى ت وﻣﺎرات
ﺀةﻣﺎ مﺀم
?Как здоровье ظف ﺑﺤﺘﻚ؟
Ничего /ответ/. ي Сس ﻳﺖ ٠
Я здоров /ответ/. ﻣﺤﻤﺤﻢ
رﺑﻤﺨﻢ,دﺋﺎؤ أﻧﺄ
институт восточных языков ﺛﺘﺔﻣﺂﺻﻘﺘﻒ /
ﻣﻮﺳﺂﻛﻤﺪة
م
юридический факультет ﻫﻤﺔ اﻟﺤﻘﻮقر
различные страны ﺑالة' 1ﺋﺸﻢ
довольный жизнью ﺋﺪﻣﻤﺪ4ﺀﻟﻢب؛ وﺛﺎق
•
/ //٠
конечно ئ
Африка إ ﻓﺒﻤﻔﺎ
отделение, сектор ﺀﺳﻢ
Азия
также ﻛﺪﻳﺚ
م ﺀ رم
пойдем вместе ﻣﻠﻨﺬ ﻫﺐ ﻣﺎ
3 ه. Выучите диалог упражнения 29 наизусть.
31. Переведите диалог:
- Здравствуй, Ахмед!
- Привет, Зейд!
- Как дела?
- Хорошо, спасибо.
- Куда ты идешь?
- Я иду в библиотеку университета, у нас сегодня
не было занятий.
- Не знаешь ли, Ахмед, у вас учатся студенты из
Африки?
- Да, у нас учится много студентов и студенток из
Африки и Азии. Они очень хорошо ^атся.
- У нас на юридическом факультете тоже есть студен-
ты из азиатских и африканских стран. Они очень довольны
своей жизнью и учебой в Москве.
- А вот и библиотека! Ты идешь в читальне зал?
- Да, и ты тоже? Идем вместе!
32. Замените имена существительные слитными местои-
мениями там, где это возможно:
ﻟﺒﺄ ١ﻧﺪ رس ا ﻟﻠﻐﺔ ٠ دا ﺗﻌﻠﻢ *ﺀ ر ﻓﺾ ﺟﺎﻣﺔ ﻣﺤﺒﻤﺎ ﺗﻲ ﻳﻌﻠﻢ ر ﻣﺶ
ﻛﺐ ا ﺷﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﻢ أ ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻋﺪد ض . ﻣﺮا و ﻧﺐ ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻌﺮ ج
٠ ﻫ ﺬ م ا ﻟ ﻜ ﺐ و ا ﻟ ﻤ ﺠ ال ت وﻧ ﻘ ﺮا٠ و ا ﻟ ﻤ ﺠ ال ت ﻟ اﻤ ﻮ ﺳ ﻤ ﻴ ﺔ و اﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ
ﻟ ﻂر د ب ا ﻣ ﺤ ﺮ ﻣ ﻦ٠٠ا ﻟ ﻪ ه ﺀ ة ا ﻟ ﻄ ﺎ س ا ﻣ ﺢ ^ة وﺗ ﻲ .ش
س ال ة
ا4و
40. Перескажите текст в 1-м липе единственного
множественного числа.
41. Подготовьте сообщение на тему "Мой рабочий
Пишите. ٠ أحمﺖ
150
Урок 8
ГРАММАТИКА
§ 65. II порода трехбуквенного глагола.
§ 66. Имя числительное. Количественные числи-
тельные от I до 10.
§ 67. Правильные и неправильные корни.
§ 68. "Пустые" глаголы.
6 §ﻣﻮГлагол ﺀ ن в функции глагола - связ
ки прошедшего времени.
7 §ﻣﻪДополнение.
§ 71. Оложная идафа.
§ 72. Определение ٥ предлогом.
ТЕКСТ ﻟﻤﺎ ت١ ﺗﺎر؛خ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
151
§ 65. II ПОРОДА ТРЕХБУКВЕННОГО ГЛАГОЛА
Формула II породы |ц— ^ 1 . II порода образуется
от глагола I породы путем удвоения второго коренного
ооглаоного, который всегда огласован "фатхой", незави-
симо от его.огласовки в I породе. II порода переходна
по своему значению. م
Например: " ﺀث—ﺛﺮобучать", " » — دمподавать"
Форма настояще-будущего времени- I أ1— *ثI( م-ﺋﺖﺀﺛﻤﺪ م
(٠
При спряжении в прошедшем времени глагол II породы, по-
добно глаголам других производных пород, ползает суф-
фиксы, которые идентичны суффиксам I породы. Что каса^
ется показателей спряжения настояще-буднего времени
/префиксов и суффиксов/ в различных производных породах,
то они отличаются друг от друга только гласными префик-
сов; так, во II породе в отличие от I породы гласный
префикса - "дамма".
Например: م
ﻃﻘﻎ ﻃﻐﺘﺎ и т.п. /прошедшее время/
ﺗﺌﻢ أﻃﻒи т.п. / н а с т о я ^ у д н е е время/
Формы причастия:
ق6إل0 أ ﺳﺠﺴﻤﻤﺊ0™ * ؤ— | _ ﺳﺈт.- "обучающий учитель"
ﻣﺜﺒﻤﺄ ةي؛ ﺋﻦ обучаемый""
Форма масдара: ﺗﻌﻞﺀﻣﻤﺈﻣﻤﺖ؛أ обучение"
; "
" ﺗﻘﺪمпредоставление"
§ 66. ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ.
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ от I до 10
Арабские числительные делятся на количественные,
порядковые, разделительные, кратные и дробные. Чис;га-
тельные* кроме кратнга и дробных, имеют параллельные
152
формы для мужского هженского рода. Для числительных
характерны особые формы согласования ٥ исчисляемыми.
две арабские газеты ن ﻧﺣﺘﺄ ال زا ﻟﺑﺎ ا ﻟﺟﺮﻫظ نا
153
После числительных от 3 до 10 исчисляемое ставится
в родительном падеже множественного числа неопределен-
ного состояния, при этом род числительного должен быть
противоположным роду исчисляемого в форме единственно-
го числа.
Например:
семь книг /ﻛﺎ ب ﺗﻨﻬﻨﻪ ﻣﻤﺐمмуж.род./
три П1КОЛЫ / در ﺳﻢ ﺛ ال ث د ' ا ﺑﺰ жен.род/
Между числительным и исчисляемым может стоять пред-
лог ش. В этой конструкции числительное употребляет-
ся в неопределенном состоянии, а исчисляемое - в опре-
деленном.
Например: ا ﻟ ﻜ ﺘ ﻢ
ﻣ ن "семь книг".
ﺳ ﻌ ﻪ
154
согласных ﻧ ﻮ ﺀ و или ] ة] ﻳ ﻰ, "хамзы", или одинако-
вых второй и третьей коренной. Оста^ные нор™ навыка-
ются правильными, в неправильных корнях при словооОра-
зовании и словоизменении происходят различные фонети-
ческие преобразования. Слабые согласные Су} ٠ [й] в
определенных позициях могут исчезать полностью либо за-
меняться долгими гласными. Фонетические изменения не-
редко находят отражение в графике. Например, ﺀ نпред-
ставляет ﻫﻘﻮ هглагол, образованный от корня أرن
по форме 0 • ﺗﺈ نﺀ
Неправедные корни делятся на следующие группы:
1. Х а м я о в а н н ы е , име^дие в своем составе
"хамзу":
читать ﺗﺮا
вопрос ﺛﺮاث
2. У д в о е н н ы е , имеющие одинаковые вторую и
третью коренные. Например: корень ﻟﺪ ل, преобразо-
вался в глагол ن ة "указывать", где вторая и
третья согласные соединились в удвоенную согласно, ко-
тора ؟иногда может быть обозначена знаком удвоения•: ردت
но " ظئчисло".
3. П о д о б н о п р а в и л ь н ы е , у которых
первая коренная слабая:
положить وم ﺀ
левый ﺛﺴﺜﺎب؛ت
' которых вторая коренная слабая:
إلل речь ﻗﺎل из ( رﻗﻮل
155
§ 68. "ПУСТЫЕ" ГЛАГОЛЫ
Все "пустые" глагслы в зависимости от состава кор-
ня, форм словоизменения и словообразования делятся на три
группы: ٢ ,
I/ ﻣﺎن/у/ говорить /масдар/ ﺗ ﻮل
Число
множествен- двойствен- единствен- Лицо, род
ное ное нее
/٠ 9 0
156
§ 6 9 . ГЛАГОЛ ﺀن ВФУНКЩИ
ГЛАГОЛА-СВЯЗКИ ПРОШЕДШЕГО
ВРЕМЕНИ
§ ? ه. ДОПОЛНЕНИЕ
Дополнение обозначает о б ъ е к т , на который н ап равл е-
но д е й ств и е . Оно может быть приименным, приглагольным,
прямым /без п р ед л о га/, косвенным /٥ предлогом/.
нрямые дополнения выражаотся формой винительного
падежа имени и местоимения как после переходных г л а г о -
л о в , та к и после м асдаров и причастий, образованных от
переходных г л а го л о в , и в некоторых специфических си н так -
сических конструкциях.
Например:
158
многочленной идафе только последний член может
в
принимать определенный артикль или "танвин”. Падеж пер-
ного члена идафы зависит от функции данного слова в
предложении. Остальные члены - в родительном падеже.
Это образование называется идафной цепью. Члены такой
цепи могут иметь относящиеся к ним согласованные опре-
деления, которые располагаются после всей цепи в после-
довательности, обратной порядку следования членов ида-
фы.
Например:
новые дома рабочих ﻳﺪ آ م ق ﻟﺣ م ا ﻣﺣﺮ ة ا م ﻟﻣﺎﻓ ا ﺳ م
Но: дверь комнаты этого препо- إي ﻏ ﺮ ﻓ ﺔ ﺳﻧﺎ ١١١ ن ذا ﻫ
давателя م
§ 7 2 . ОПРЕДЕЛЕНИЕ с ПРЕДЛОГОМ
Для преобразования многочленной идафной цепи с
целью устранения возможных смысловых недоразумений,
особенно в тех случаях, когда в ее составе есть имена
одного рода с соответствующими согласованными определе-
ниями, прибегают к предложному определению. Например:
ذ ﻟﺟ د ا م ﺳ ا إيцелесообразно заменить на
ت ﻟﻬﻣ ا ذا ﻫ
имеющее тот же смысл م ﻟﺧﻌﺑﻣ ا م ﻟﻬ ا ذا ﻟﻬ ﺑﻪ ﻟﺣ د ا ب ﻟﻴﺎ ا
Лексико-грамматические упражнения
1. Проспрягайте глаголы II породы в прошедшем и
настояще-будущем времени и образуйте от них причастия
и масдары: ﻃ ﺬ _ م ﺀ ث _ ﻧ ﻘ ﺬ
2. Переведите предложения:
I. Он рассказал нам О жизни крестьян Египта. 2. Мы
рассказав биографию известного советского писателя.
3. Я чищу каждое утро зубы и умываюсь холодной водой.
4. Сейчас мой с،،н вытирается полотенцем. 5. Она приче-
салась и вышла из ванной.
3. Переведите словосочетания, затем составьте цо
ОДНОМУ предложению с каждым из них:
три студента ؛восемь товарищей; два преподавателя;
четыре книги; семь уроков; девять комнат; пять досок;
шесть предложений; восемь окон
4. Переведите предложения:
I. Я находился в течение восьми дней в Киеве.
2. Сколько газет на этом столе? - Се»«> газет. 3. Сту-
денты перевели вчера четыре статьи из этого журнала.
4. Он ^ился в институте пять лет. Теперь он инженер.
5. Мы выполнит™ шесть у п р ^ е н и й этого нового трудного
урока. 6. Мужчина выпил два стакана холодной воды.
7. В нашей группе десять студентов. 3. Девять предложе-
ний ؟того упражнения мой товарищ прочитал за три мину-
ты / ﻧ ﻴ ﺌ ﺚ "минута"/،
5. Проспрягайте глаголы г1-*— в прошедшем
времени
160
6. Переведите предложения, Выпишите "пустые" гла-
голы и определите их форму:
ﺻﺪ ض؛ زرت ا ﻣﺲ ﻣﺪرﻣﺔ ا ﻟﺨﻴﺲ ا ﻟﻤﻮﻧﻬﺎﻧﻨﻰ ١ﻟﺤﺮﺑﻬﻦ. ) ﻗﺎل ىل ١
ﻟﺒﻬﻦ ٠ ، ﺑﻮا ﺣﺐ ا ﻗﻨﺎ وا ﺑﺎ ال ﻋﺎل املﺨﺘﻠﻐﺔ ﻋﺲ ﺳﺎ م ا ﺷﻨﻮﻟﻴﻦ ٢اﻛﺘﺎ
ا ﻟﻤﻤﺮ ٠ ﻟﻪ؛ ﺻ ﺒ ﺎح وﺎﻟﻮا
هﻋﺪ ﻫ ﻢ ﻗ ﻣﻦ دخمﻮل ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻢﻗﺎﻣﻮا ﺑﻌﺪ )٣
هلﻨﻴﻨﻌﺮاد
؟ ىف املﻨﺔ االﺿﺎ؟ة ىف محمﻨﺔ ﺗﻣﺘ م ﻫﻞ رﻣﻴﻢ: ) 1ﺳﺄﻟىن
ﻫﺬ ه ا ﻟﻤﻨﺔ ٠ ﺷ ﺮ و رﻫ ﺎ ﻓﻰ ﺗ ﻠ ﺖ ﻟ ﻪ؛ ال
161
ﺑﻤﻮﺳﺄ و ٠ ا ﻟﺨﺮﺑﻴﺔ ﻓ ﻰ ١ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﻌ ﺔ ﻧﺪ رس ا ﻟﻠﻐﺔ )٣
ﻋﺮﺑﻴﺔ ٠
10. прочтите утвердительные предложения, поставь-
те а л ч н ы е типы вопросов и ответьте на них, используя
;таблицу
٥ ص
اﻟﻄﺎ وﻟﺔ ش ﺷﻮﻫﺎ اﺧﺬ
ﺳﺎﻋﺔ ﺧالل دﺛ ﺮ'
и ﺧ ﺰاﻧ ﺔ ا ﻟ ﻜ ﺘ ﺐ ﻣﻦ ﺳﺬ اق
ﻣﻦ ﻏ ﺮ ﻓ ﺔ ا ﻟ ﺪ ر س ﺟﺮ ه ة
ﺳﻤﺐ ٠ ا ﻣﻊ ا ﻟﻐﻬﻮ ة وﺷ ﺮب . ٠٠ش ا ﻟﺨﻴﺰ ) ١ﺧالل اﻟﻌﻄﻮرمأﻛﻞ م.ﻣﻦ
ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻧ ﺎ ﻣ ﺤ ﻦ٠ ا ﻟﺨﺎ ل ﺣﻴﺎة ا ل ﺀ ب ١ﻟﻤﻮﻧﺎﺗﻨﻰ ٠ ٠ ٠ﻋﻦ ﻫﺬ ا ﻛﺘﺐ )٢
ا ﻟ ﺨ ﻢ* ٠ *ﺻ ﻤ ﺎح ﻟ ﻠ ﺮ ﻗ ﺎ ق؛ وﻗ ﺎ ﻟ ﺘ ﺎ د ﺧ ﻠ ﺖ ٠٠٠ )٣
٠٠٠وﺧﺮﻣﻤﺤﺖ *ن ١ﻟﻤﺤﺎ م
• ﺛﻬﻠﺖ ٢٤
وا ﻧﻤﺎﺑﻮن٠ ﺑﺎﻟﻤﺎ ٠ا ﻟﻤﺎ رد ٠٠٠ و ﻧﻤﻞ ﺳﻨﺎ ن ﺑﻐﺮﺷﺔ ا ال ٠٠٠ ﻧﻄﺪ ١ﺑﻨﻪ )ه
162
12. Переведите вопросы и ответы:
1. Кто написал это письмо? - Его написал мой това-
ا ﻟ ﻰ ﺑ ﻴ ﺘ ﻨ ﺎ وﻗ ﺮاﻧ ﺎ ﻣ ﺤ ﺐ ﻛ ﺘ ﺎ ب ا ﻧ ﺒ ال ر اﻧ ﻤ ﺮ ﺑ ﻬ ﺔ ﻓﻰ اﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ا ﻟ ﺜ ﺎ ﻟ ﺜ ﺔ ر ﺣﻌﻨﺎ٢ ٤
٠ ﻫﺬ.
_ات ﻛ ﻠ ﻢ-
вб^зи С уﻣﻦ
деревня ؤﻧﺎ
ل_ 16. Заполните пропуски, используя предлоги :< 1
٠ وﻗﺮا ﺗ ﻪ ﺻﺪ ﻳﺘﺮ ٠ ٠ ٠ اﻟﻜﺘﺎب أ ﺧﺬ ت ٢١
ا ﻟﺸﻤﻮ رم ا ﻟﻌﺮﻳﻰ اﻟﻜﺎﺗﺐ ٠ ٠ ٠ ﻣﺘﻌﺎ ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻟﻮ ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ а. ﺗﺮا )٢
ا ﻟ ﻄ ال ب ﻣﻦ ﻟاﻤ ﻮ ﺗ ﻤ ﺤ ﺄش ﻣﻤﻴﺮ ١المش ﻌﺎ ر اﻟﻰ و ﺻﻞ ا ﻟ ﻤ ﺜ ﺔ اﻟ ﻤ ﺎ ﺿ ﻴ ﺔ ﻓﻰ ٢٣
Текст
ﻟ ﺨ ﺒ ﺎق ﺗ ﺎ رﻳ ﺢ ١
164
ل ﺎ ﻐ ﺣﺑﺎ ﺗﻢ ﻓ ﻋﻦ ﻟﺘ م ا ﻳﺪ ا ٠ ض ﺳﻧ ﺧ ال ل ﻋﺔ در ا ﻟ ﻟﻐﺮﻓﺔ ا ﺧﻰ
: يل
ﻟﻣﻧﺑﺮ ة ﻳﻧﺔ ا د ا ﻟ ﺧﻰ ﻣ وﻟ ول ا ﻧﺎ ط٠ ﺑﺳﻴ ﺳﻣ و ﻧﺎ م ن ﻧﻣﺎ ا ﺣﻣﺎ ة ءم
ﻋﻴﺎ وار ﺷ و دا ﺟ ﺟﻌﻴﻠﺔ ﻳﻧﺔ ﻟﻣ د ا ﻫﺬ م ٠ ﻟﺧﺎ ا ﻟﻐ و ﻧﺑﺮ ﻋﻠﻰ ﻗﻣﺣﺔ ا ﻟ وا
وﺗ ﻌ ﻠ ﻤ ﺖ د رﺳ ﺖ ا ﻟ ر ﺣﻠﺖ ﻋﺮ ى ش ﻟﺜﺎﻧﺔ ا ﻳﻰ ﻛﺖ ﻋﻨﺪا ٠ ﻋﺎﺋﻠﺶ
ﺻﻠﺖ ﺛﻢ ٠ دة ﺟﻴ و ﺀ ﻧ ﺖ ﻋ الﻫ ﻨ ﻰ دا ﺟﻴ ﺗﻌﻠﻤﺖ ٠ ﺳﻨﻮ ات ﺷﺎﻧﻰ
ﻋ ﺸ ﺰة م ١ﻟ ﻤ ﺎ د ﺳﺔ ٠ ﻟﺜﺎﻧ و ﻳﺔ رﻣﺔ ١ د ا ﻟ ﺧﻰ ﺗﻌﻠﻤﺖ و ﺳ ﺎ* ﻟﻣﻧﻊ ١ ﻓﻰ
ﻣﺔ ر د ا ﻟ ﻣ ن ت ﺗﺧﺮﺟ و ﻛﻨﺪا ٠ وس ﻟﺷﻣ ا ﻟﺷﺑﻴﺑﺔ ا د ﺧﻠﺖ ا ﺗﺤﺎ د ﻋﺮ ى ش
с
ﺛ ﻢ ﺳ ﺎ ﻟ ﺘ ﻢث
طس؟ ا ﻟﻌ ﻧﻴﺔ وط اﻟ ب ﻟﺣﺮ ا ﺧﻰ ا ﺑ و ك ﺷﺘﺮ ك ا ﻫﻞ س
؛ﺧﺘﺎل
ر ﻣﺔ د ﻟ ﺧﻞ ا ﺑﻰ ١ د س ﻟﺧ ذ ﻟ ' ا
ب ١ﻟﻮﻃﻨﺒﺔ ﻟﺣﺮ ١ ات ١ﺑﺘﻞ ا — ﻧﻌﻢ ﻋﻨﺪ
ﻋﺔ در ا ﻟ اﻟ ﻘ ﻮ ا ت و ﺧﺪم ﻓﻰ و ي ﺗﻰ ﻟﺳ ا ا ﻟﺠﺒﺲ ﺧﻰ ﺿﺎﺑﻄﺎ ﺻﺑﺢ وا ﻟﺣﺮﺑﻴﺔ ا
وات ﺳﻧ ﻓﻰ وط ﻟﺣﻜ ا وﻣ ﻨ ﺤ ﺘ ﻢ ا ﻟ ﻌﺪ و ٠ ا ﻟﻤﺎ ر ك ا ﻟﻌﺪﻳﺪ ة ﺿﺪ ﺧﻰ و اﺷ ﺘ ﺮ ك
وﻟ ﺘ ﻨ ﺎ ل ش ﺟﻴ ر ١ﻧﺘﻤﺎ ﺑﻌ د و ٠ ﺗﺑﺔ وب ﻟﻣ ا ت ﻟﻣﺎ ﻟ ﻬ ﻪ١ ب ١ال وﺳ ﻤ ﺔ و ا ﻟﺣﺮ ١
•
ﻮﺳﻜﻮ مب ﺣﻨﺒﻴﺔ ا ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ت ا ال ﻟﺟﺎﻣﺔ اخلﺮىب
؟
ﻣﻴﺧﺎﺋﻴﻞ ١، حب ﻴﺎﺗﻚ وط ﻣﺑﺳ ت ا ﺋ ﻫﻞ س
165
مم ﺎ مب
—__ارات
комсомол ﺷﻂ ن آ ﻛﺒﻨﺬи биография , تما ﺛﺎ ﻣﻢ
/۶ ,£ ^؛۴
Коммунисти'-
' ческий союз слуиатель )ﻃﺎﻳﺐ(ﻫﻠالب
/молодежи
Академия броне- "ل؛ ﺑﺔ
оканчивать ن- ص танковых войск أتها ﻟﺌﺔ رﺀ
-/учебное за
вменив/؛ двадцать ﻳﻤﺮدن
выпускаться из
ряд, курс ﻏﻐﻮﺧﺚ؛ ﻧﺜﺎ ر
ряды Советской ﺳﻤﻮي ’ ﻣﺤﺲ
Армии ~ ﻗﻮﻣﺸﻢ1آпервый к^рс أود ﺀ ئ
участвовать в إﺷﻨﺰث ﻳﻰ поступление ن ﺧ ﻮل
Лексико-грамматический комментарий
1. ﺳﺎ لвыражения возраста употребляется оборот
** — .11 " ﺗﺆت ﺳﺮدنему двадцать лет" /букв, "возраст
его двадцать лет"/. После количественного числительного
" ﺿﺮ ونдвадцать" имя существительное ﺗﺔ употребле-
но в винительном падеже единственного числа неопределен-
ного состояния. Другой конструкцией для обозначения воз-
раста является ﺻﺮ ب ظ"اةأ ﺋﺖ ضвосемь лет" /букв.
"в восьмом из моей жизни", где использовано порядковое
числительное ﺗﺎﻣﻦ "восьмой", согласованное ٥ опущенным
словом ﻧﺔ , его определяемым.
Например:
Сколько ему лет? ، ﺗﻢ ؟ﺛﻦ،,م
2 —رنود " ﺀрожденный" - страдательное причастие
от глагола " زﻧﺖрожать" و ﻟﺪ ؛ "родиться" /страдат.
залог/.
2. При присоединении сытных местоимений к дву-
сложным именам существительным типа " أبотец", اح
"брат" последние склоняется с л е ^ ™ ^ м образом:
Им.п. мой отец أسего отец ، آمтвой отец اﻳﻮك
?од.п. моего отца أسего отца أ ﻣﻢтвоего أ ﻣﻚ
' отца م
Вин.п. моего отца أس его отца ﺀ ؛إمтвоего اإ ك
م отца
4. Глагол " > ﻫﻬﺢстановиться", "делаться чем-
либо, кем-либо" является вспомогательным и подобно гла-
голу ﺀ نприсоединяет именную часть сказуемого в ви—
нительном падеже неопределенного состояния.
Например:
Он стал офицером. . ا ﻣﺢ ﻣ ﺎ ﻃ ﺎ
5. Глагол ﻧﺢ "награждать" вдвойне переходный,
т.е. может управлять двумя прямыми дополненной:
ث " ﺿﺬ دﺳﺎнаграждать его орденом".
Упражнения к тексту
?ت. Перепишите и огласуйте текст.
18. Ответьте на вопросы:
و ﻟ ﺪ ت؟ ﻣا ﺤ ﻦ )١
ا ﻟ ﻤ ﺪ ﻳ ﻨ ﺔ؟ ﻫﺬ ه ﺳﻜﺚ ﻓ ﻰ ﻧﺔ ﻛﻢ إ ٢
ﺗ ﻌ ﻠ ﻤ ﺖ؟ ن ا ﺑ )٢
؟ ﻫ ﻰ ﻋ الا ﺗﻚ م ا ﻟ ﺪ ر ﻣ ﺔ وﻣﺎ ﺗﻌﻠﺖ إ ا ﻛﻴﺨﺎ
؟ب ﻟﺣﺮ ا م ﺷﺘﺮ ك ا ك ءا ﺋﻠﺘ اﻋ ﺼ ﺎم ﻣ ن ﻣ ن إ ٠
) ﻫ ﻞ ﺀ ن اﺑ ﻮ ك ﺿ ﺎ ﺑ ﻄ ﺎ ؟٩
женат؟/ /
ﻣﺘﺰوج ﻣﻞ ١) ٠ ت ا ﺋ
168
ﻟﻮﺑﻨﻬﺔ ﻓﻰ اﻟﺤﺮب ا اﺷﺘﺮك — ا ﻟﺜﺎ
ﻧﻮﻳﻒ ﻣﺔ ر ﺗﺨﺮح ﻣﻦ ا ﻟﺪ ■— وم ﻟﺘ ا
ﻳ ﻊ ر __
د و ﻟ ﻌ ١ ﻣﻠ و ر ﺗﺘﻤﺎ ١ س ﺳﺎ ا و س ﻣﻨﺢ ﻟﻣﻌﺮﻛﺔ ا ﺧﻰ اﺷﺘﺮك س م ظ ﻟﻌ ١
169
ное училище и через три года стал офицером, я ^ился
в городе Ленинграде. Потом служил в столице, в прошлом
году я поступил в военную академию.
23. Поставьте вопросы к выделенным словам и оборо-
там:
) ﻣﺤﻐﺪم ﺻﺪ١
•ﻣﺤﺶ ﻓﻰﺻﻐﻮﺑﻰ اﻟﺠﺲ ا ﻟﺠﻴﺎ ش
٠ ﻣ ﺪر ﺳ ﺔ ﺣ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ د ﺧﻠﺘﺎ اﻟ ﺜ ﺎ ﻣ ﻨ ﺔ ﻋ ﺸ ﺮة ﻣ ﻦ ﻋ ﻤ ﺮ ﻳ ﻰ ﻓﻰ ﻛﺘﺎ ﻋﻨﺪ ا ٢)
ﻟﻠﻐﺎ ت ا ﻣﺪ املﻌري دﺧﻞ اﺧﻰ إ هبﺮب االﻧﺘﺼﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪو٤
٠ ا ال ﺟ ﻨ ﺒ ﻴ ﺔ
* و ﺳﺎﻣﺎ
ا ﻟ ﻌ ﺪ و وﻣ ﻨ ﺤ ﺘ ﻪ اﻟ ﺤ ﻜ ﻮ ﻣ ﺔ اﻟ ﻤ ﻌ ﺮ ﻛ ﺔ ﺿ ﺪ ا ﻟﺨﺎﻳﻂ ﻓﻰ ﻫﺬا ا ﺷﺘﺮ ك ٦}
170
5 مЧерез два года мы закончим военную академию и будем
слоить в различных городах нашей страны,
в/ ﻋﺮك وﻟﺪ
ﻣﻧﺔ س ﻛ م
?ا
ا
٢ ﻟﻣﺧﻠﻰ ا اﻟ ﻮ ﻃ ﻨ ﻴ ﺔ ب ﻟﻌﺮ ا ﻓﻰ ك ا ﺑ و ﺷﺘﺮ ك ا ﻫﻞ ا س
ﻧﻴﺔ وط ا ﻟ ب ﻟﻬﺮ ا ﺧﻰ ﺷﺘﺮ ك وا ﺗﻴﺎﺗﻰ ا ﻟﻣ و ش ﻟﻠﺟﻴ ﺿﺎﺑﻄﺎ اص ﻛﺎ ن ﻧﻌ م ب —
. ﻟﻠﺤﺮ ب ول ا ال ﻣ ﻦ اﻟ ﻴ ﻮ م طم ﻧﻣ ا
ت ؟ ﻟﻬﺎ ١ و ﻣﻴﻞ او ﺳ ط ﻏﻴﺎﺗﻬﻔﺄ ا ﻟﻣ و ﻣﺔ ﻟﻣﻜ و ا ﻣﻧﺣﺘﻪ ﻫﻞ س ا
٠ت ﻟﻴﺎ ١ ﻟﻣﻴﻞ وا ﺳﻣﺔ و ال١ ض ﻛﺜﻴﺮ ل ﻧﻌ م بس
؟ ن ﺳ ال و ا ﻧ ﻬ ا ء - ا
ﻣﻤﺴﺎ ت
шоферводитель, ﻖ
Друг ﺗﺠﺊ
Извините• ال و
٠ﻣﻐﺴﻤﻢ ه
Как вас зовут? ا آ ﺳﻠﻚ؟
ﻫﺎ
заканчивать إص ض
26. Переведите диалог:
- ©тк^да ты Ериехал? - я приехал из Киева.
- Когда ты приехал в Москву? - я приехал в Москву
в прошлом году.
-Когда ты поступил в институт? - Тоие в про^о،،
году.
- Ты изучаеюь арабский язык? - Да, араОский.
- Арабский язык трудный? - Да, он очень трудный.
- Куда ты ходил вчера? - я ходил в библиотеку.
- ؟то ты там делал? - я читал там свекие арабские
газеты.
- Где были вчера эти студенты? - ©ни были вчера
на заводе.
ا72
- Она студентка арабского отделения? - Да, она
студентка первого курса арабского отделения. Она очень
прилежная.
- Этот ученик из семьи рабочего? - Нет, его отец
инженер.
27. Выпишите из текста имена и глаголы со слитными
местоимениями и напишите эти местоимения в именительном
падеже.
28. Составьте шесть предложений со словосочетаниями:
четыре студента; два офицера; восемь институтов;
девять газет; десять комнат; шесть книг
29. Проспрягайте глаголы ﺛﺪأ. ا ﺷﺪ —ك اв прошедшем
времени.
80. Переведите, обращая внимание на потребление
глагола ﻛﺎ ن:
I. Все преподаватели нашего института были в этой
аудитории. 2. Он отвечал хорошо, и преподавате^ ОС-
тался им доволен. 8 . у меня было восемь арабских газет и
и три журнала. 4. Его отец был рабочим. 5. Этот урок
был очень трудным. 6 . у преподавателя арабского языка
этого института много арабских книг
31. Выпишите из текста все примеры идафы и объяс-
ните особенности ее употребления.
32. Прочтите словосочетания и предложения, обращая
внимание на разницу в артикуляции с — с :
—ﻟﻣﺎ ١ة — ﺧال
ﺗﺄ ر ﻳﺦ — ﺧﻤﺮب — ﻟﺣﺮ— أخ ا ل ٠ ﺣﻣﺮا وا ﺣ د ﻣﺎ م و ﻣﻘﺜﺦ
ﻟﻐﺮﺑﺔ ا د ﺣ ﺧﻞ ل ٠٠ﻣﺣﻐ ظ ﺔ د ﻣ ١ ﺧ ذ ا ٠٠دت ﻟ و ﺣ١ ﻓﻰ دم ﺧ ٠٠
17-Ч
ط ر ﻟﻤﺪ ا ﺤالدﺤ ﻤ ﻴ ﺮ اﻟ ﻤ ﺪ ر ﺳ ﺔ و ﺗ ﻌ ﻠ ﻢ ﺳ ﻬ ﺎ ﻋ ﺸ ﺮ ﺳ ﻨ ﻮ ا ت ﺛ ﻢ ﺷ ﺨ ﺮح ﻣ ﻦ
ﻣ ﻣ
ﻟﺤﻞ ﻫﺬ ا ﺑﻤﻌﺪ ٠ ١ﻟ ﺜ ﺎ ﻣ ﺤ ﻮه وﻋ ﻤ ﻞ ﻓ ﻰ اﻟ ﻤ ﺼ ﻨ ﻊ ﺧ ال ل ﺳ ﻨ ﺔ و ا ﺣ ﺪ ة
ﺧﻨﺜﻪ ١ ﻣﺣﻣ و ﺳﻜ و ٠ رات ﻣﻨﻊ ١ﻟﺴﻤﺎ ال ١ﺧﻮه ا ﻟﻜﺒﻴﺮ • ﻋﻨﺪه أخ وأ ﺧﺖ
ﻏ الدﻳﻤﻴﻤﺮ ٠ ﺟﺪا ﻣﺤﻨﺒﺪ ة ﻫﻰ ٠ ﺗﻠﻤﻴﺬ ة ﺧﻰ ا ﻟﻤﺪ ر ﺳﺔ ا ﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ا ﻟﻤﻌﺒﺮ ة
٠ ﻳﺤﺒﺎﺗﻢ ﻣﺒﺴﻮ ط ١ﺑﻐﺎﻧﻮ ر
٠/م н
Привет, приветствуй *رﺣﺒﺎ
! пожаловатьه ﺀ وه ﺀ أﺋأل د ذ ةل
Спасибо.
Заходи к ИЯМ- ﻣﻤﺎ|ث ﺑﻤﺪ ط
На днях, как-нибудь ﺗﺪﺀ آ
174
36. Переведите диалог:
- Скажите, пржалуйрта. В] женаты? رﺀﻣﺤﺪح ؛
- Да, я женат.
- А у вас есть дети?
- Да, у меня трсе детей: сына и дочь.
- Они учатся в ппсоле?
- Старший сын учится в школе, а младший сын и
дочь - нет.
- Ваша жена работает?
- Нет, она домашняя хозяйка ) ا ﻟﺖﺀ4 0 •
3?. Составьте небольшой рассказ, употребляя еле-
дующие выражения:
ﺳﺔ ر د س ب ﻟﺣﺮ ١ ت ١ ﻳ ﺘ ﺐ١س ﻣﺔ در ا ﻟ ﺧﻰ ﺗ ﻌ ﻠ م —
ﻟ ﻧ ﻣ ﺮ ١ ﻋﻠﻰ ﻣﺣﻧﺔ د
175
Закроете эту книгу. .آاﻏﻠﻖ ﺀ اﻟﻜﺎ ب
/Про/слушайте. اسﺀ
* م
Слугоайте и повторяйте. *) ةتم
( إس ﺀ د ﺗﺞ
Вытрите доску.
Вы читаете хоропю /плохо/. ،. ﺳﻢ ة
Переведите. ٠ رم
// ﺋﻤﺤﻢ/ﺣﻴﻢ ١ ٠ ٠/
Переведите это слово ٠ ا ﻟﻤﻪ ر ا ﻟﺠﻠﺔ ا٠ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬ
?предложение/.
Что означает это слово? أ ﻟﻤﻨﺔ؟ ﺗ ﻌ ﻨ ﻰ ﻫ ﺬ ؤ٢ ١ﻣ ﺎ ر ذ
م 0/9 و وم/ و ﻣﻢ٠ / ، ,
Кто может пер§вести это ﺗﺮﺟﻢ ، ان )ر_( ﺀ ﺳ ﺘ ﻂ ﺀ ع ﻫﺄ * ن؛
предложений? ﻣﺴﻤﻤﺘﻤﻢ ' أ ؛
Задайте вопрос.
Скажите мне. ﺛﻦ
• يف
Расскажите нам. ■ ﻣﺘﻆ. م
Опишите нам. .ﻟﻨﺎ ﺻﻒ
Урок و
ГРАММАТИКА
ة3?. III порода глагола.
74 .§Глагол هل ﻰ.
ة73 . Спряжение "пустых" глаголов I породы
настояще-будущем времени.
76 .§Отрицательное предложение.
77 .§Порядковые чис^гате^>ные первого де-
ОЯТ ка.
73 .§Имена женского рода по употреблению.
79 .§Залог глагола.
80 .§Полная и усеченная форма отдельного
слова.
ТЕКСТ ﻧﺐ1ﻟﻤﻢ١ ﺧﻰ١ ﺣﺪ ﻫﺚ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
177
Г Р А М М А Т И К А
§ 73 ﺀIII ПОРОДА ГЛАГОЛА
Формула III породы I I ٠ Эта порода обычно пе-
реходна по своему значению и требует прямого дополне-
ния. Она обозначает взаимное действие мезду двумя лица-
ми или сторонами, применение по отношению к другому ли-
цу того, что заключено в значении глагола I породы.
Например:
помогать ﻧﺎصпомогать кому-либоﻧﺎ ﺛﻦ أﻧﺪا
писать кому-либо ﺀ بписал ему
требовать, просить ﻗﺎﻧﻲпросил у него ﻇﺎﺋﻨﺊ
ؤкого-^бо
Обычно глаголы III породы переводятся непереходны-
ми глагола،® с предлогами. /" ﻧﺎ ئотправляться в путь";
" ﻧﺎ م ﺗ ﻘ ﻴ ﺎ ىон отправился в Ливан".
Этдельные глаголы III породы употребляются ٥ пред-
логами: ﻧﺰ " ا؛اآةзащищать кого-^бо".
Форма настояще-буднего времени ' ﻓﺎﺑﻦ
Префиксы и суффиксы спряжения как в прошедшем,
так и настояще-будущем времени идентичны показателям
спряжения во II породе.
Например:
мы боролись ﺛﺎﻧﺌﺚ я пищу آ ﺀﺗﺴﺐ
они ا ﺋ ﺘ ﻮ ا ﻣﻤﻪ0ﻇﻤﺲ/ ты просишь ﻗﺌﺎﻳﻲ
Формы причастия:
д е й с т в и т е л ь н о г о ^ ۴ ﻧﻒ ﺗﺴﺐ
"пишущий"» " ﺛﻤﺜﺎ رزоппозиционер", ﺛﺜﺎﺑﺔ "помогающий"
с т р а д а т е л ь н о г о 1 3 ﻧﻨﺎ ن
؛م
"тот, кому помогают", ﻣﻨﺎﺷﺪ "тот, с кем борются".
17«
Формы масдара:
م —أمب^وإ-ميﺎق "борьба"
или
■ —] ﻋ ﺴﻤﻮД^С* "переписка"
180
Спряжение глаголов I типа в настояше-
будущем времени
Число
множественное двойственное единственное Лицо, род
ﻧﻔﻮذ أ ﺛﻮ ن 1-е
نا ﺗﻤﻠﺪ ﺗﻘﻮل 2-е, мужской
ق ﺛﻘﺊ
ﻃ ﻮي ذ م
ﻣ ﺤ ال نم
о ﺗﻤﻮال
ﺗﻐﻠﺒﻦ
م ﻳﺖ
ﺛﺜ أل
2-е,
3-е,
3-е,
женский
мужской
женский
؟каса( ۴٨ зтся глаголов II типа /средня؛я коренная
согласована "[касрой"/ и III. типа /средняя коренная ОГ-
ласована "фатхой"/, то они спрягаются аналогично, толь—
но вмеото долгого С у ] будет долгое Си] во II типе
и долгое [а] в III типе.
181
§ 76. ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Повествовательное ٠ вопросительное هповелительное
предложения приобретают отрицательное значение, если
сказуемое выражено в отрицательной форме.
Для того, чтобы утвердительное именное предложение
преобразовать в отрицательное, используется глагол ﻟﻴﺲ
/см. § 74/.
Например:
Я не студент. ﻟﻤﺖ ﻣﻤﺎﻟﺠﺄ٠٠— я студент. اﻧﺎ ﻃﺎﻟﺐ
В глагольном предложении отрицание выражается час-
тицами آ— ي؛ —ﻟﺊ— ﺗﺮ
я не писал ' ﻣﺤﺚ ا
я не пишу أﻣﺤﻲ آل
Другим средством образования отрицательных предло-
жений могут быть отрицательные слова و — ﺛﻦ؛؛и др.
/Об употреблении средств выражения отрицатая см. § 140/.
четвертый ؛ و'ة
пятый ز,أدﺋﺎ
тестой
седьмой أﺷﻨﻲ
восьмой أص
девятый
десятый
182
Порядковые числителвные первого десятка, за искл^
Чени ем ول١١١, образуются по $орм^^е | اا ﻣﺚI от корней,
общих ٥ количественными числительными /кроме ﺳﺎ دس/.
Выступая в предложении в качестве согласованного опре-
деления, порядковые делительные согласуйся со своим
определяемым в состоянии, роде и падеже.
Например:
пятая комната1 1 ﻧﻤﻌﻬﺂﻟﻐﺎ ن
второй урок اث; ز ﺳﻤﺜﻰ
Все порядковые числительные, кроме ﺗﺎ م - трех-
падежные.
Числительное اﻣﻠﻈﺆى)ىﻧﺺимеет одинаковые формы
в именительном и родительном падежах, <^рму ) ا ﻗﺎﻓﻲ )ظ ﻧﺜﺎ
в винительном падеже.
Женский род у порядковых чис^тельных образуется
путем прибавления суффикса ة к форме мужского ро-
да. В отличие от русского языка для обозначения време-
ни в арабском языке употребляются порядковые числитель-
ные.
дом, двор
К именам женского рода относится также небольшая
1па имен, окан цихся ٠—ив؟
٠
гр^на некоренные*؟؛؟ ﺛﻞ/ —
1)*
) ر ﺛﺎ ) ﻧﻴﻰ، ن°ﺀ إل ئ вселенная"؛, ذﻛﺮﻳﻰ-"годов
щина"(.
183
§ 79. ЗАЛОГ ГЛАГОЛА
Грамматическая категория залога выражает отношения
между действием и субъектом действия, а также между
действием и объектом действия, в арабском языке два за-
лога: действительный и страдательный.
В форме действительного залога глагол указывает на
то, ٢٢٠ ЛИН© или предмет, с которым соотнесено действие,
произв©дит действие.
В форме страдательного залога глагол-сказуемое
указывает на то, что лицо или предмет, с которым СООТ-
несено действие, испытывает на себе зто действие.
Форма страдате^>ного залога глагола I породы:
٢ ^ прошедшее время | أل ﻧﻨﺚнастояще-будущее
“ время
Он был написан. ﻛﻴﺐ Он будет написан. ﻫﺐ
Выразителем залога является только система глас-
ных.
Косвенное дополнение о^юрмляется:
а/ о ﻓﻤﻢم — ز ﺑﻤ ال_ ﻣﺊفاﻣﺜﺮ, если оно является
непосредственным источником действия:
Эти дома построены م ﻳﺲ ﻫﺬ ه *ا ﺋﺜﻴﺊ ن
рабочими. ' . مم ﻗﻠﺮﻣﺤﻰ
б/ с رش ) ب, еста оно не является непосред-
ственным историком действия:
Эту комнату украсили цветами. ٠ آﻟﺨﺮﻣﻪ ﻳﺄ ز ﻧﺎ ر،زﺛﻦ
Значение временных форм глагола в страдательном за-
логе соответствует значению глаголов действительного за-
лога в тех же временах.
Арабский глагол за исключением глаголов III и У1
породы не имеет графических признаков, указываивдих на
ег© залогов^ форму. Залог глагола определяется смыслом
и формой предложения в целом. Схема распределения глас-
ных между с©гласными корня в обоих залогах одна и та же.
184
в производных породах прошедшего времени в страдатель-
ном залоге все гласные основы действительного залога до
второй коренной заменнэтся на /у/, а после нее на /и/.
Долгота и "сукун" сохраняются на тех же местах, что и
в глаголе действительного залога.
Форма страдательного залога II породы رص ) إلذ
III породы ﺛﺆﺑﺬ ﻓﺎﺗﻦ
) '( ٠ В нас^ще-будущем време
ни вторая коренная имеет "фатху", а префиксы во всех
породах - "дамму". Страдательный залог в арабском языке
употребляется сравнительно редко. Русский глагол в стра-
дательном залоге нередко при переводе на арабский
язык передается действительным залогом, что, ةсвою оче-
редь, вызывает изменение в конструкции всего предложения.
185
мактабатун — — ► [мактаба]
Г* аль-фаллахату] — — [’аль-фаллаха]
При усечении в связи с уменьшением числа слогов
нередко отмечается смещение главного ударения.
Суффикс [ат] - ٠ произносится полностью:
а/ между определяем،»« с артиклем р а л ] и его сог-
ласованным определением:
[фи-л-мадрасати-с-санауиййа] ,٠— ،ﺛﺜﺄﻧﻮ
ض مس ﺪ ر ﻣﺰ آ
б/ между членами идафы: أ أل ﻏ ﺮا ر ﺣﺮﺑﻪ
[джарйдату-ль-Ахрам]
3. Имена н е к о г о рода во множественна числе на
دنС » ووتимена мужского и женского рода в двойствен-
ном числе во всех падежах теряют конечную огласовку:
[фаллахани] — ٠ [фаллахан] ﻓ الﺣ ﺎ ن
[фаллахуна] *-[фаллахун] ﻣﻮ ن ﻓال
[,аль-фаллахйна]— [,аль-фаллахйн] اﻟﻐ ال ﻣﺾ
Смещение ударения в этом случае не о™одается.
4. Суффикс относите^>ного прилагательного ى
[ийй] с падежными окончаниями превращается в долгое
أأ3 ؛
[миериййун] - — * [миерй] ﻣﺮﻳﻰ
186
местоимение о само подвергается усечению, теряя глас-
ный звук:
ﺳ ﻦ м у р £ с и л и -н ^ ض م < د ا
Лексико-грамматические упражнения
I. Образуйте III породу глаголов и проспрягайте
их в прошедшем времени:
1К7
ﻧ ﻊ ﺟر ﻊ — د
—ﺣﻨﻂ—وﺻﻞ
2. Проспрягайте глаголы в настояще-будущем време-
ни:
бороться ﻧﺎﺿﻞ читать ﻃﺎﻟﻊ
помогать ص продолжать وا ﺻﻞ
3. Определите, от каких глаголов образованы мае-
дары:
защита دﻓﺎع чтение ﻃﺎ س
сохранение ﺣﺎﻓﻈﺔ повторение ر ا ﺟ ﻌ ﺔ,
4. Переведите предложения, обращая внимание на
употребление глагола :
٠ ﻟﻬﺘﺎ ﻓﻰ ﻣﺤﻐﻈﻨﻰ ﺣﺮاﺛﻞ ﻋﺮﺳﺔ إ١
) ﻟﺠﺲ ﻟﻪ اخ٢ •
ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎ ب، اﻟﻜﺘﺎ ب ) ﻟﻬﻰ ﻫﺬا٣ .
٠ .ﻫﻮ ﺿﺎ ط ٠ ﺑﺪﺳﺎ ﻟﻬﻰ ا ﺧﻰ أ آ
٢ ٧ ٠ ﻌ م ط ا ﻟ ﻟﻰ ا ﻫﺑﻧﺎ وذ ٠ ﺑﺎﺑﻬﺔ ا ﺑﺎﻋﺔ ا ﻓﻰ ا ﻟﻣ وم ش ﻧﺑﺧﻧﺎ
٢ ٨ ٠ ﻟﺜﺎﻧﺔ ا ﻳﺔ در ا ﻟ ﻟﻐﺮﻓﺔ ا ﻓﻰ ن ال ا ر ﻓﻬ ش م ؛ ﺑﺧ د
. ﺑﺎﻟﻧﺷﻐﺔ ﻧﺷﻔﺘﺎ و رب ا ﻟﻬﺎ *وا ﻟﻣﺎ ون ﺑﺎﻟﻣﺎﺑ م»ان ﺑ ؛
ك ﻓ ٢
. ) ﻛﺘﺐ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب إ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﻘﻠﻢ ا ال ﺷﺎ ذ ا ﻟﻤﻐﻤﻮ ر٣
.ا ) ز ﻳﺖ ﻫﺬﺀ اﻟﺘﻤﺎ ر ش *ن ﺗﺒﻞ ﻃالب ﺟﻤﺎﻋﺘﻨﺎ
.) رﺟﻊ ﻫﺬا ا ﻟﻜﺎ ب ا ﻟﻰ ا ﻟﻜﺘﺒﺔ االﺟﻨﻴﻤﺔ٠
190
16. Прочтите предложения, обращая внимание на
способ отрицания:
ﻟﻚ• ذ ١٠ﻣﺤﻠﺨﺎﻟﻰ )١
٠ ﺷﺒﻮ ر وﻫﻮ ا ﻟﻤﺪ ان ﻛﺒﻴﺮا ﻫﺬ ا ﻟﻬﻰ )٢
٠ ﻳﻌﺮ ف ا ﻟﻠﺨﺔ ا ﻧﻤﺮﻳﻬﻢ ا ﻟﺨﺎﺑﻂ ﻓ ال ﻫﺬ ا ١٠١٢٣
ﺀﺗﺖ ٠ أض ﻧﻬﺠﺖ ا ﻣﺲ ا ﻟﻰ ا ال - اس ا ﻟﻰ ١؟
ﺧﻴﻚ ﻟﺒﻦ، ﻫﻞ ٢٤
ﺑﻌﺪ اﻟﺪ روس؟ ﻟﻄﺎﻟﺨﺔ ﺗﺬﻫﺐ ﻛﻞ ﻳﻮم ا ﻟﻰ ﻗﺎﻋﺔ ١ ﻫﻞ ٢٥
Текст
ﺣﺪﻛﺖ اض اﻟﻄﺎﻟﺐ
ﻋﻄﻴﻤﺔ د١ﻏﻤﺎ ﻋﻠﻰ رﻏﺒﺔ وﻛﺎن ﻟﻠﻤﻒ ١ال و ل ش ١ﻟﺸﻢ ١ﻟﺨﺮﺑﻰ ﻃﺎﻟﺐ ﻫﻮ
٠ ا ﻟﺘﻌﻠﻢ م
ﻣﻦ ﻟﻠﺠﺎﻣﻪ ﻣﻊ ١ال ﺻﺪﻓﺎ ٠ا آل ﺧﺮﻳﻦ ٠وﻫﻘﻮم ا ﻟﻤﻄﻦ ا ﻟﺨﺎ م ﻳﻤﻤﺶ ﻏﻰ
اوا
ﻳﺪﻳﻪ و ﻳﻐﺴﻞ * ا ال ﺳﻨﺎ ن
ﻳﻐﺮﺷﺔ ا ﻟﻤﻌﻤﺴﻠﺔ و ﻳﻨﻈﻒ ا ﺳﻨﺎﻧﻪ ﻳﻠﻬﺐ ا ﻟﻰ
• ﻳﻠﻬﻤﺎ ﻳﻨﻈﻒ ا ﻟﻤ ال ﺑﺲ و ﺛﻢ ﺟﻴﺪ ا و ﻳﻨﺜﻤﻐﻤﺎ وا ﻟﺼﺎﺑﻮ ن ﻳﺎ ﻟﻤﺎ٠ وو ﺟﻴﻪ
ﻣﻊ ﻟﺨﺒﺰ ا ﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﻫﻨﺎ ك ﺑﺄﻛﻞ و ا ﻟﻤﻄﻌﻢ ﻟﻰ ١ ﻫﺐ ﻣﺤﻒ ﻫﺬ ا ﺑﻌﺪ
ﻏﺮﻓﺔ ا ﻟﻲ و ﻣﺤﺾ ا ﻟﺨﺎﻳﻰ ٠ ﻣﻦ ﻛﻮﺑﺘﻴﻦ او و ﻳﺸﺮ ب ﻛﻮﺑﺔ او ا ﻟﻬﻴﻨﺔ ا ﻟﺰﺑﺪ ة
ا ﻟﺪ •
رس
•
ﻋﻠﻬﻢ -ا ﻟﻤ ال م
:
ض أ ﻟﻰ رس وﻗﺎل ا ﻟﺪ ﻟﻪ ون وﻣﺤﺒﺘﺪ ﻳﻰ م ا ﻟﻄ ال ب ا ﻟﻤ ال مجوب وﻣﺤﺮد
وا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ• ا ﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ وا ﻟﻮ اد ﻟﻐﻠﻄﺔ ﻟﻠﻴﻨﻴﻨﻴﺔ وﻋﻠﻢ ا ا ا ﻟﻤﺎ ر ﻛﺴﻴﺔ
وا ﻟﻌﺎﺻﺔ ٠ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻐﺼﺤﻰ و ﻧﺘﻤﻤﻢ ا ﻟﺠﻞ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ا ﻟﺮ و ﺳﻴﺔ و ﻧﺘﻮم
ﻧﻢ ﻧﺸﺐ ١ﻟﻤﻞ ﻟﻤﻠﻢ ١ﻟﻐﻮاﻋﺪ ١ﻟﻐﺤﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰح١ﻟﻠﻮ ١ ﻟﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺤﺜﺮح
د ﻓﺎ ﺗﺮﻧﺎ•
ﺳﺎﺗﺴﺬ ة ا ال ﻣﻦ ﻣﻠﻮﻧﺎ ﺑﺎﻟﻮ ا ﺿﻴﻊ ا ﻟﻤﺨﺘﺘﻠﻐﺔ ٠ ﻟﺴﻤﻊ ا ﻟﻤﺤﺎﺻﺮ ات ﻳﻮم ﻛﻞ
ﻟ ﻄ ﺎ ﻟ ﻌ ﺔ ا و ظ ﻋﺔ ١ ﻟﺸﺒﺔ ١ ﻟﻰ ١ ﻳﻦ ﻫﺐ أ ﺧﻰ ﻟﻪروس ١ ﻧﺘﻴﺎ ٠ ١ ﺑﻌﺪ
ﻳﻤﺴﺮ ف وا ال ن ﻟﻤﺮﻳﺔ وا ﻟﻤﺒﺰ رﻳﺔ ٠ ا ا ﻟﺠﺮ ا ﺋﺪ او ﻳﻘﺮا ﻫﻨﺎ ك ﺑﺎﻟﻮ ا ﺟﺐ و ﻳﻘﻮم
ﻣﺎ ٠ ﻣﺒﻮ ط ﻛﺎﻟﻌﺎ دة ا ﻧﺎ ﺀز؛زى ٠ إ ﻣﺎﺗﻰ ﻫﻢ -ﻫﺎ
س
و ﻋﺒﺎ رات —، ﻣﻤﻂ م
ق
разбор, ﻣﻤﺖ
анализ выполнение
/чего-либо/
говорить >ﺛﻪ 'ر ' ﺛﻪ
по^рабски /آﺛﺄﺿﻤﺢ умывальник
арабский ли- ﻣﻘﻴﺔم ﻣﺤﺰﻗﻢ столовая
тературный ﻧﻔﻨﻜﻰ١ ٠/
язык идти /пеи؛ком/ ص иﺛﻰ
(
193
п р и сутств овать У)ﺑﻤﺮ
( разговорный اﻗﻨﺊ ا*ﻟﻨﺎج'م
на лекции ﺻﺎ ' ﻓﺒﻢ язык، диалект
грамматика ﺗﺚ
окончание *إ' ﻣﺠﺎ
грамматический م ﻧﻮﻳﻰ
выполнять ظم اﻟﻮا ﺣﺐ
задание каждый день /ئ
م ﻳﻢم
уметь ЧИ- ) ﻣالﻣﺎ^ﻣﺢИ ( ﻣﺮف лекдия ﻧﺎ ٢ ت١ﺋﺂ ر
тать и فما ﻟﻆ
;
пи сать сливать ﻣﺤﻨﺄﻓﺮم а)('ﺳﺦ
ледцию
дорогой, ﻣﻨﻢ
любимый
в заключение أ إل ا ﻣ ﺎ ض
Вот это ﻓﺎ ﻫﻰ
Лексико-гоамматический комментарий
1. В сочетаниях слов типа ﻣﺨﺎ١ " ا ﻟﺮﻓﻴﻖтоварищ
ف ﻧ و
194
Например:
как вы знаете ﺗﻌﺮﻓﻮ ن ى
как учитель, в качестве ,٢^ ^
Зрителя
3. Глагол * ث / 'ﻳﺠﺬ/ в значении "приходить",
"прибывать" употребляется без предлога и управляет ви-
нительным падежом.
Например:
Но мне привел друг. .ﺟﺄﻣﻨﻤﻰ ا ﻟﻤﺪ ذ
هн пришел к товарищу. . ﻳﺎ آ ا ﻟﺮﻓ ال
4.Глагол оУ /и/ "звенеть" - удвоенный, в выра-
жении ," ﺑﻤﺪ رن ا ﻟ ﺠ ﺮ سпосле звонка" употреблен его
масдар в качестве первого члена идафы.
5. Глагол رد/у/ "возвращать", "отдавать на-
зад" в различных словосочетаниях в зависимости от второ
го компонента может переводиться по разному:
отвечать на приветствие ال ر ا ﻟ رد
отражать наступление ﻟﻬﺠﻮﻟﻢ ا رد
Упражнения к тексту
18. Прочтите, перепишите и огласуйте текст.
19. Ответьте на вопросы:
ﻟﻄﺎﻟﺐ؟ ا ،ا ﺧﻮ ﻳﻌﻠﻢ ن،ا )١
؟ ﺣﺪﺛﻢ إ ﻣﺶ ﺟﺎﺀه وﻣﺎذا٢
ﻫﺬ ا ا ﻟﻄﺎﻟﺐ؟ ﻳﺴﺶ ن،ا ؛٢
ا ﻟﻤﺴﺎ ح ؟ ﻳﺘﻮﻣﻴﻰ ﺑﻤﺎ )٤
ﻟﻄﻌﻢ؟ ا ا ﻟﻄﺎﻟﺐ ﻓﻰ ءﻳطﺮ اذا )٥
رس؟ ا ﻟﺪ ﻳﺪﺧﻞﻏﺮﻓﺔ اذا ﻳﻘﻮل ا ﻟﻤﻠﻢ ﻟﻠﻄ ال ب ﻋﻨﺪا إ٦
ﻧﻄ ال ب؟ ا ﻛﻴﻢ ﻳﺮدم )V
وﻣﻦ ﻳﻠﻐﻴﻬﺎ ٢ ﻳﻮم ﻫﻞ ﻳﺴﻤﻊ ا ﻟﻄ ال ب ا ﻟﺤﺎﺿﺮ ات ا ﻟﺨﺘﻠﻐﺔ ﻛﻞ ١٠ا
ﻣﻨﺎ ك؟ ﻳﻘﻮﻣﻮن اﻟﺪ روس وﺑﻤﺎ ا ﻟﻄ ال ب ﺑﻌﺪ ا ﺋﺘﻬﺎ* ،هن ﺐ ،ن ) ١١اﻟﻰ ا
٢ ا ﻟﻤﻤﺪ ودراﺳﺘﻢ ﺧﻰ مب ﻤﺎ مت ﻫﻞ اﺧﻮم اﻟ ﻄ ﺎ ﻟ ﺐ ﻣ ﻬ ﻮ ط ) ١٢
ن ﻋ دث ﺣ ﻟﺘﻌﻠﻢ— ا ﻏﻰ ﻋ ظ ﻴﻣﺔ ر ﻏﻬﺔ س ف ﺗﻌﺮ ﺗﻣﺎ س ا ﻟﻤﻌﻤﺪ ﺧﻰ ﺻﻠ م
ﻧﺎ ﺛﻰ م— ش اﻟﻐﺮا ﻟﻌﺎ مآم— ا ﻟ ﻜ ﻦ ا ﺳﻜﻦ ﻓﻰ ا ال ﺣﻮا ل—ا ﻟﻤﺪ ر ﺳﻤﺔ
ﺟﺑﻪ و ،د ﻳ م ﻏﺳﻞ — ن ﺳﺘﺎ ال ١ ﻫﻐﺮﺷﺔ ن ﺳﺘﺎ ال ١ ف ﻧ ظ —
ﻧﺣﻴﺔ ١ﻟﺮﻳﺎ ر ﻣﺣ ن ﻟﺘﺎ ﻫﺎ
ا ﺑﻌﺮ س — رن ﺑﻌﺪ ﺷﺮ ب ١ﻟﺜﻤﺎ —ى ض ا ﻟﺨﺒﺰ ﻣﻊ ا ﻟﺰﺑﺪ—ة — أﻛﻞ .ﺗﻄﻌﺔ
ا ﻟﺪ ر ﺳﻴﻤﺔ ا ﻟﺮ اد ادﻟرالسم — ﻟﻤﺪرد— ا ش آم—ا ﻟﺪ رس
د ﺑﻞ ﻏﺮﻓﺖ
ﻳﺔ ﻟﻘﺎ ﻋﺮف ا ﻟﻐﺮا*ة وا ئ م ﻳ ﺎ ﻟﻮا —
ﺟﺐ —
ﻫﺎﻟﻌﺮﻳﻤﺔ ﻇﻢ —
ﺑﺎﻟﺘﺨﺒﻞ آم
-ﺀﻟﺪ .ادم-
96ا
22 مПрочтите диалог в лицах» выучите слова и
выражения:
؟ﻟﺟﺎﻣﻌﺔ ا ﻫﺬﺀ د ﺧﻠﺖ ﺳﻧﺔ ا ﻳﺔ ﺗﻞ ﻟﻰ ﻓﻰ ﺳﺎﺷﺎ إ —
٠ اال<ﺿﺔ ﻟﻣﺷﺔ ا ﻓﻰ — »د ﺧﻠﺘﻬﺎ
только ﻧﻐﺚ
приходить
/настояще-будушее
время от ص/
быстро ٠ 'رم
ﺑﻤﻤﺮﻣﻪ ر
.ﻟﻌﺮﺑﻴﺪ ا ﻟﻠﻐﺔ ا ا ﻟﻰ و ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ا ﻟﻠﻮ ح ض ﺀة،ﺟﻤ ال ﺀر ا ﻟﻄﺎﻟﻴﺔ ﺻﺖ )أ
ا ﻟﺨﻴﺮ
— ال ﻳﺎس ﺑﻤﺒﺎ ل
٠ ﻋﻠﻢ ا ﻟﻐﻠﻤﻐﺔ ﻓﻰ ا آل ن ا ﺟﺘﺰ ت ا ال ﻣﺘﺤﺎ ن ا ﻧﺎ-
٢ ﻫﻰ ﻋالﻣﺘﻚ وﻣﺎ ﻣﻤﺮ وك أ —
إ ١ﺟﻴﺪ —
٢ﺗﺤﻨﻚ —و ش ا
200
وﻋﺒﺎرا ت ىت
// ٠م
принимать экзамен ﻣﺘﺤﻦ إ
ﻫﻰ ﻟ ﺟ ﻐ ﺮ ا ﻓﻬﺎ ١ ٠ ﻓﻴﺄ ١ﻟﺠﻠﺪ ١ن ١ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺟﻐﺮ ا درس ﺻﻜﻮن ﻋﻨﺪ ﻧﺎ ا ﻏﺪ
ﻓﻴﻂ ﻟﻠﺠﻐﺮ ا ﻟﻤﻮﺳﻨﺎ ال ل ﺧ ﺛﺳﻊ ﺟ دا ﻣﺘﻌﺔ و ﺎﻣﺔ ﻫ ﺳﻴﺔ در ﻣ دة ﻣﺎ
ﺑ ﻤ ﺪ ﺛ ﻨ ﺎ ٠ و ﺛﻘﺎﻓﺘﺴﻤﺎ ﺗ ﻣ ﻣ ﺎ ل ﻫﺎ وا ﻟﻣﺮﺑﻴﺔ ا ﻋﻦ ﺗﺎ ر ﻳﺦ ا ﻟﺠﻠﺪ ا ن ات ﻣﺣﺎﺿﺮ
وﻛﺎ ن ٠ ﺧﺮ ى ١ال ﻟﻣﺮﺑﻴﺔ ا وا ﻟﺒﻠﺪ ان ﻣﺪ ن ا ﻟﻤﺮ اق وﻣﻤﺮ وﺳﺤﺮ؛ا ا ﻟﻌﻠﻢ ﻋﻦ
٠ وات ﺳﻧ ار ﺑﻊ ﺧ ال ل ﻫﻧﺎﻟﻰ ﻣو ﺤ ﻞ ﻟﻌﺮﺑﻬﺔ ﻣﻠﻨﺎ ﻓﻰ ١ﻟﻤﻠﻪ ا ن ١
порол /ﻣﺌﺔ ر ﺛﺬ ة )
экономика إ°ﺗﻤﻤﺎث
культура مﺛﻌﺎﻣﺔ
важный ث؟
38. Поставьте три специальных вопроса к тексту
упражнения 37 и ответьте на них письменно.
201
39. Перескажите по-арабски:
Вчера вечером я написал письмо своему другу، Он
живет се^ас в Киеве и ^ится в университете. Его жена
работает на заводе, а сын злится в школе, у моего дру-
га было большое желание учиться, и он поступил в Прош-
лом году в Киевский университет. Сейчас он учится на
втором курсе. Он очень прилежный студент, в годы Вели-
кой Отечественной войны его отец з^аствовал в боях с
врагом и был награжден орденами и медалями.
40. Перескажите текст в 1-м лице единственного и
множественного числа.
41. Запомните слова и выражения:
У вас три ошибки в преадо-
жении.
ﻓﻲ س
. -رأي йь قئ
Есть ли ошибки в этом пред- ﻣﺬ م ﻣﻨﻲ ﺗﺠﺪ االﺻالط ﻓﻲ
ложении? ا ﻟﻤﻠﺔ؟
В» поняли меня?(ед• ٩ •) ﺳﻤﻨﻲ ؟
Вы поняли меня? اмн.٩٠) ﺗﺠﺌﻨﻲ ؟
Это серьезная ошибка. . ﻧﺬ'ا ﻳﻨﻂ ﺣﻄﻢ
Исправьте ошибки. *ا ال ﻏ ال ط ﺻﻨﺢ
Хорошо. • ،ﻃﺜﻢ
Отлично. . ض
Поддайте немного.
Интонация неверная. ص ﻟﺨﻨﺤﻀﺎ |
') ج ﻧﺞ ء ه لء ﻣﻰ
؟то вы знаете о.. ٠ ? ٢. . . ' اذا مﺀ ث ﻋﻦ
Можете ли в ы . ٠٠ ? ٢. . ٠ ﺛﺜﻬﻎ آق ﻧﺪ
домашнее задание ﻳﻤﺢ ا/
Выучите грамматику урока. .ﺛﻢ ﺛﺜﺆ آ <ذا ﻣﺢ
Обратите внимание на... ٠ ٠ ٠ رﻓﻲ
202
Выполните упражнение 10 •ﻋﺎﺷﺮ ﺑﺎه ﻟﻜﺎﺑﺔ،ل١ م*وا أ ﻛﺮﻳﻦ
204
§ 81. НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА. ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ
^АК£ОН№ИЕ. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
.орма арабского глагола может указывать на накЛо-
нение, т.'е. на то, как говорящий рассматривает действие
но отношению к действительности.
В отличие от русского языка, где имеется три нак-
гонения, глаголы арабского языка имеют четыре наклонения
изъявительное, повелительное, сослагательное и усилен-
ное. Последнее употребляется весьма редко.
И з ъ я в и т е л ь н о е наклонение показывает,
что действие рассматриваете как реальный факт/в прошед-
шем, настоящем или будущем/. Отрицанием для глаголов в
изъявительном наклонении служат частицы ١• /прошедшее
время/ и ١، /настояще-будущее и будущее время/.
П о в е л и т е л ь н о е наклонение выражает
приказание, просьбу, побуждение соверпгсть действие.
Повел*тельное наклонение глагола I порода 2-го ®د-
ца образуется от основы настояще-будзлиего времени по
формуле || إ ﺗﺌﻞ, где начальную أимеют глаголы со
средней коренной, огласованной ^-"даммой", начальную
إ- глаголы со средней коренной, бгласованной _ 1
"фатхой" или "касрой".
Например" ؛ أﻗﻧﺄпиши", " ارأчитай", ,إ ﺑ ﺰ
"садись".
В отличие от русского явыка <^рма повелительного
наклонения в арабском языке с отрицанием не употребля-
е^ся, т.е. может быть только утвердительной.
Глаголы в повелительном наклонении изменяются по
числам и родам.
205
Спряжение глаголов в повелительном
наклонении
Число
Род
божественное двойственное единственное
١٥ ﻋﺸﺮ ه ﺧﻤﺲ
١٦ ﻋﺸﺮة
م م
/ / ر٠/
١٧ ﻋﻤﺤﺮ ه ﻣﺴﻴﺢ
ﺛﻨﺎﻧﻤﺖ ﻋﺜﺮ ١٨ اﻧﻰ ﻋﺜﻤﺮه،ث
/ﺀ ر///
ب ص ١٩ ﻣ ﺰ ةم ﺳﻊ
»«و
-длительные II и 12 полностью согласуются с ис
.числяемыми
Десятки должны согласовываться в роде ٥ исчисляв-
؛ﺳﺎ
' ةآ
إ را ﺿﺮ م ر ﺛ ال _ إ ﺗﻆ ﺿ ﺮ ا ﻣﻢ
207
в составе сложного числительного единицн могут
быть как в мужском, так и в женском роде в зависимости
от рода исчислнемого. Круглне десятки но родам не из-
мен^гся.
Исчисляемое стоит после числительного /круглого
десятка/ в единственном меле, виюательном падеже и
неопределенном состоянии. Например:
20 ﺣﺮ ون ﻣﺠﻠﺊжурналов
30 ﺗ ال ﺗﻮ ن ﺗﺎﺑﺂкниг
45 ﺳﻮا ﻧﺂ وارﺑﻌﻮن дней
ﺟﻣﻠﻪ ﻣﺤﻢ ﻣﻌﺎ د ﻓﻴﻦ Я напис§л 57 пред-
вожений
Обе части сложного числительного склоняются в за-
висимости от своей принадлежности к типу склонения. Об-
ратите внимание, в частности, на несклоняемое числи-
тельное ا ﺣﺪﻳﻰ и двухпадежные числительные اﺛ ﻨ ﺎ ن
и • ﻗﺘﺘﺎ ن:
21 студенткаﻃﺎﻟﻴﺔ ﺀﺑﻤﺸﺮدن )إ ﻣﺪﻳﻰ رداس ة
21 студент ' رداس ﺟﻌﻮون ﻃ ﺎ ﻟ ﺒ ﺎ
) ' اس
84 آل. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ 8 ^ С Р
"ПУСТЫХ" ГЛАГОЛОВ I ПОРОДЫ
В страдательном залоге как в прошением, так и в
настояще-будущем времени все три типа "пустых" глаго-
лов образуются и спрягаются по одному типу:
ﺟﺬ /у/ ﺛﺎل 'ﺛﺒﺖ ةذر
ﺑﻤﺚ/а/ ﻧﺎل ^ ١٧
٤٣. /и/ ﻣﺎع
209
примечание, в ряде форм повелительного наклонения,
؟де последняя коренная имеетсогласно
формам словоизменения "сукун", обра-
з^^тся конечный закрытый слог, слабая
средняя коренная исчезает /буквы ﻳﻰ او
опускаются/, т.е. долгий гласный звук
стягивается в краткий гласный зв^.
Если после третьей коренной идет глас-
ная /открытый слог/, долгота слабой
средеей коренной сохраняется.
Глаголы в повелительном наклонении, изменяясь по
родам и числам, имеют следующие фермы:
Спряжение "пустых" глаголов в
повелительном наклонении
Писло
Род
множественное двойственное единственное
ﻣﺎ ٠/ ٠ مﺀ
—ا
ﺟﻤﺪ ( 'ﻗﺪﺋﺪ — ﺗﻮال ر
ﺳﺮا )ﺗﻞ( ﺳﺮ — ﻣﺪ م мужской
) ﻏﺎ ما ) ﻧﺎﻓﻨﺎ
) ﻏﺌﺊ- ﻗﺌﺌﺮ ة женский
ﻣﺤﻤﺢ ' ) ب
В повелительном наклонении "пустые" глаголы в от-
личие от форм правильного глагола не име^т начального
“алифа”, а в ряде форм - средней коренной.
^١٠
Форма масдара для глаголов типа ♦ف ﺧﺎ — ٠ -ﺧﻮ م
ﻫﻞ-زﻓﻲ ؛ для типа ي — ﻣﺎ ر '
ДВУСОСТАВНЫЕ И ОДНОСОСТАВНЫЕ
§ в?.
ПР ЕДЛ ОЖШ Ш
В арабском языке, как и в русском, предложение СОС-
тоит из главных членов - подлежащего и сказуемого, и
второстепенных - определения, дополнения и обстоятель-
ства, которые относятся либо к подлежащему, образун ٥
ним состав подлежащего, либо к сказуемому, образуя ٥
ним состав сказуемого. Состав подлежащего и состав ска-
зуемого составляв структуру двусоставного предложения.
Например:
Он - офицер. .ﻫﻮ ﺿﺎﺑﻤﻘﻞ
Этот преподаватель ﻣﻞ ﻫﺬا ا ﺳﺈ
пять лет в ® د < ا ﻟﺪ ر٠^ ﻓﻰ
٠ﺧ ﻤ ﺲ ﺳ ﻨ ﻮ ا ت
Односоставное предложение имеет один главный член
٥ поясняющими его словам или без них. Сюда относятся
прежде всего глагольные предложения, состоящие только
из глагола - сказуемого, либо из глагола-сказуемого и
поясняющих его второстепенных членов, ?азвитая система
флексий арабского глагола позволяет обозначать носите-
ля или субъекта того или иного действия в самом глаго-
ле, поэтому можно рассматривать арабский глагол как
целое предложение:
прибыл, он прибыл و ﻣﺴﻦ
прибыла, она прибыла و ﻓﻨﻦ
не напишет, он не напииет ض ' ﻗﻲ
К односоставным относятся также предложение типа:
, " ﻏﺮﻓﺊ ؛ى ﺷﻢ ا ﻟﺨﺎﺑﻤﻂКомната в квартире офицера", в
211
этом предложении отсутствует состав сказуемого и выра-
хается простая констатация наличия предмета.
Большую ﺀ0 ﻫﻞпри оформлении односоставннх и дв^-
составных предложений играет интонация. Если в предло-
хении . ﻏﺮﺗﺔ ﻳ ﻰ ﺷ ﺌ ﺖ ا ﻟﺨﺎﺑﻂинтонационно, паузой, отде-
лить слово ﻏﺮﻣﺤﺔ от остальной части предложения,
предложение станет двусоставным: ﻟﺨﺎﺑﻂﻏﺮﻓﺔ ﺷﻘﺔ ا ﻳﻰ
"Комната - в квартире офицера”. Б ином случае предложе-
ние имеет один состав.
212
Сказуемое - главный член предложения, поясняющий
подлежащее. Сказуемое бывает именное и глагольное, прос-
тое и составное.
Сказуемое, выраженное глаголом в личной форме, -
глагольное простое сказуемое; сказуемое из двух компо-
нентов /вспомогательного и значимого /смыслового/ гла-
голов, см. § 122, урок 18/ - глагольное составное.
Простое именное сказуемое выражается именем. Сно,
как правило, занимает место после подлежащего:
Сна инженер. . ﺑﺪ أ ص
Составное именное сказуемое состоит из глагола-
связки в личной форме и именной части:
Сн ؛ﻣﻤﺎهинженером..ﺀ ن ﻣ ﻨ ﺒ ﺚ
Она не врач. .ﻧﻨﺴﻒ ﻃﻤﺔ
В качестве именной части сказуемого могут выступать
все именные части речи /существительное, масдар, причас-
тив. прилагательное, местоимение, числительное/.
213
Союз وсоединяет предложения, действие которых
происходит главным образом одновременно» иногда ٥ от-
тенком сопоставления. Союз ى связывает предложения,
действие которых происходит последовательно во времени,
или когда последующее действие является логическим про-
должением п^дшествукэдего ٠
Например:
Сн долго из^ал арабский د رس ا ﻟﻠﻐﺔ ا
ﻟ ﺧ ﺮ ﻫ ﻬ ﺔ
3. Переведите словосочетздия:
14 комнат; 2 تстатей; 13 столов; 15 друзей; 17 сту-
дентов; 16 зданий; 54 двери; 62 города; 30 лет; 21 ка-
рандам; 25 газет; 48 книг; 32 яурнала; 75 лекций;
8 أстудентка; 91 офицер; 8 تшкольница; 18 товарищей
4. Проспрягайте глаголы ٧ ПОРОДЫ в прошедшем и
настояще^удущем времени:
сообщать ﺧﺴﺮ ا приносить ا ﺣﻀﺮ
215
посылать ار ﻣﻞ объяснять ا ﺳﻤﻢ
٢ ﻛﺮ ش١ ﻫﻞ ﺗﺠﺜﻢ ﺑﻨﺘﺤﻠﻞ ﻫﺬ ا ﺛﻢ ﺀال ﻟ ﺪ ر س١ ﻟﻌﻠﻢﻏﺮﻓﺔ ا د ﺧﻞ
• ﻟﺬﻟﻬﺮ ا ﻣﻌﺪ ا ﻟﺴﺎﻣﺔ ا ﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻫﺘﺎ ﻓﻰ ﻛﺎﻧﻮا ٢٠
216
11. Прочтите и переведите предложения:
ا ﻟﻤﻠﻢ ﻏﺮﻓﺔ ا ﻟﺪ رس ٠
■ ﻳﺪﺧﻞ رن ا ﻟﺠﺮ س ﺑﻌﺪ )
١
ا ﻟﺴﺴﻰ ﻧﻬﻠﺐ ﻟﻄﺎﻟﻤﺔ ﻫﻞ ا ﻟﻰ ﻗﺎﻋﺔ ا ﻣﻤﺪ ﻟﻬﺐ اﻟﺪ روس ا ﺑﻌﺪ )٢
٠ ﺑﻴﺘﻪ
ا ﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﺑﺋﻢ ﻤ ،ﺎ ﻟ ﻨ ﺎ ﺀ ا ﻟﻤﻠﻢ اﻟﻐﻮا ﻋﺪ ا ﻟﺪ رس ا ﻟﻌﺮ س ﺑﺠﻤﺤﺮح ﺧالل )٣
ﺑﻨﻤﻮﻫﺎ ٢ ﻫﻞ
Текст
ﺟﺪﻳﺪ ة ﺷﻘﺔ ﻓﻰ
ﻧﺎ ا ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻟﻐﺪ • ﻟﻴﻤﺎﻫﻠﺘﻨﺎ ﺻﻌﻴﺪا اﻟﻤﺎﺧﻤﻰ ﻳﻮﻣﺎ ﺀ ن ﻳﻮم ا ال ﺣﺪ
ﻟﻌﺎﺻﺬ ٠ ﺟﻤﻞ ﻣﻦ ا ﻣﻬﺎم ا ص ﺣﺪﻣﺤﺪ ة ﻓﻰ ﺷﻘﺔ وزوﺳﺶ ﻋﻠﻰ
ض ذات ﻋﺪ د ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ا ﻟﻄﻮا ﺑﻖ ﺑﻨﺎﻣﺤﺔ ا ﻟﺠﺪﻳﺪ ة ﻓﻰ ﺗﻘﻊ ﺷﺘﺘﻨﺎ
•
ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻣﻌﺪ ة اﻳﻀﺎ
ﻧﻤﺮ ف ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻏﺮﻓﺔ •ن ١ وا رد ﻧﺎ
١ن ش ١ﻟﺨﺮ ف ﻓﻰ ١ﻟﺸﻘﺔ ﻣﻨﻴﺮة
٠
217
ش؛ زد ر. وص
ﺳﺘﺔ ا ﻟﺠﺪﻳﺪ ة ﻣﻦ ا ال ﺛﺎﺛﺎ ت ا ﻟﺠﺪﻳﺪ ة ٠ ﺑﺪ — ال
ا ﻟﺴﺎﻋﺔ ١ﻟﻤﺎﺷﺮ ة ﺻ ﻴﺎﺣﺎ ق ﻫﺒﺖ ح زوﺟﺘﻴﻰاﻟﻤﻤﺴﻰ ﺧﻰ ا ال ر ﺑﻌﺎ* ،وم
ﺟﺪﻳﺪ. ﺣﻤﻴﺪ ا ﺛﺎ ث ﺑﺧﻞ ا ال ﺛﺎﺛﺎ تﻟﺷﺮاء
ﻧﻰ ﻓﻮﺿﻌﻨﺎ ﻧﺮﺗﺐ ا ﻟﺨﺮ ف ٠ ا ﻟﻤﻴﺖ ﻓﻜﺮﻧﺎ ﻛﻬﻒ ا ﻟﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ر ﺣﻌﻨﺎ
ﺻﻐﻴﺮا ﺧﺎﺻﺔ وﻣﻜﺘﺒﺎ ة ﻧﻀﺪ ﻣﺎﺋﺪ ة وارﻳﻜﺔ و ﺟﻬﺎ ز ا ﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮ ن ﻋﻠﻰ ﻏﺮﻓﺔ ا ال ﻛﻞ
و ﻣ ﻨ ﻀ ﺪة ﻟ ﻠ ﻤالﺑ ﺲ ﺳﺮﻳﺮ ش وﺧﺰاﻧﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺛﻢ رﺗﻬﻨﺎ ﻏﺮﻓﺔ ا ﻟﻨﻮم ووﺿﻌﻨﺎ
٠ ا ﻟﻨﺎﻓﺬ ة ووﺿﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ اال رص ﺳﻤﺎﻃﺎ ﻛﺒﻴﺮا ا ﻟﻤﻄﺜﺎﺋﺮ ﻋﻠﻰ وﻋﻠﻘﻨﺎ ﻟﻠﺰﻳﻨﺔ ﺑﻤﺮآة
ﻟﺨﻄﺔ وا وا ﻟﻨﻐﺪ ة ا ﻟﺼﻐﻴﺮ ة ا ﻟﺨﺎ ن واﻟﺜ ال ﺟﺔ ا ﻟﻤﻄﺒﺦ ﻣﻮﺗﺪ ﻓﻰ
-
ﻟﺠﺪﻳﺪ ا ا ﻟﻤﻨﺰ ل ﻓﻰ
) ﻋﻠﻰполучать квартира
، Уص
ر
ا؛ ﻧﺄ ة ؛квартал (воскресеньеو.
располагат
ься (а زﺗﻊ ( счастливый ﺛﺠﻬﺊ
218
ди ван , т а х т а إل ﻫﺔ этаж ( ﻇﺎﺑﻤﻰ رم ' أق
телевизор ﺟﻴﺎ ز اﻟﺘﻠﻐﺰﻳﻮن
ﺀه ر/م многоэтажный ذل ﺀدد* مهﺮﻣﺎ
радиоприемник ﺟﻴﺎ ذ اﻟ ﺮأبﻳﻮ ﻟﻤﻮ اﻳﻖ١ ﻣﻦ
телефон ﺟﻴﻢ ز م اﻟﻘﻤﺒﻤﻮن с о ст о я т ь из ن. 'اﻗﺄ
тумбочка ﻧﺌﺪ آ к^ня
م
ﻣﺒﺢ
/ م ا
219
Это мне очень ﺀﻋﻤﻤﻴﻨﻰ ﻫﺬا покрытый ب ﻗﻲ
поравилось. .ﺋﺮ /чем-либо/
желать د حم ﺚ кафель رإﻧﺘﺬ
/кому-либо/
жилище, квар- ) 'ﻗﺰئ ر ' ﺛﺒﺖ вечер; зд. ﺀﺛﺖ
тира новоселье
ا ﺀ ر ﻣﻤﻤﻤﻢ по случаю, ^ ﺷﺎﺳﺔ
понедельник ﻫﻮم ؛ أ ﺗﻨﻴﺰ ر по поводу
вторник اص ﺀ وﻟﻢ посещать У )١ ذ'ز
бреда الرﻧﻨﺎ ﺀ١ ﻣﺤﻮم посещение اي،ز
четверг مﻳﻮم اﻟﻨﺠﺲ
٠/ر ئ و مر ر /مﺀ
пятнтяття ﻟﺠﻤﺔ م ﻳﻮم ا гость (’ ﺻﻮف,(ﺿﻴﻒ
/ ا0ك
суббота ر ﻤﺖﺀآمل
ﻳﻮم удивлять, اﻋﻤﺤﺐ
восхищать
Лексико-грамматический комментарий
I . Существительное ر/жен.род ذ ات/ "облада-
тель", "имеющий" употребляется в составе устойчивых
словосочетаний, передающих одно понятие, Нередко оти
словосочетания переводятся одни،« слово،«.
Слово ذو ) ر ﻧﺎ ت٥ последующим именем образует
идафу.
Например:
/٠^ص٠ ر
цветной /обладающий цветами/ ,ذو ا ال ﻟﻮم ن
важный /имений значение/ - ﺀﻧﻮ آ ال ﻣﺔ
опытный /имеющий опыт/ ذو ا ﻟﺠﻴﺮ ة
многоэтажный /имеющий ،< ذا ﻣﺪ د ﻧﺤﺮ
большое число этажей/ ا ﻟﻄﻮ' ﺧﻦ
Существительные ذو، ذاتсклоняйся и имеют
соответственно формы множественного числа,
220
Склонение существительных д б и ذات
спектакль ﺛﺆ ه1ت
ﻣﻐﻠﺔ
Упражнения к тексту
13. Прочтите, перепишите и огласуйте текст.
14. Ответьте на вопросы:
ﻟﻤﺎﺗﻠﺘﻜﻢ؟ ﻣﻌﻴﺪ ا اﻟﻤﺎﻧﺤﻰ ،وﻣﺎ ﺀ ن ﻳﻮم ا ال ﺣﻢ ﺑﺎﻧﺎ )١
ا ﻟﻬﻴﺖ ر ﺟﻊ ا ﻟﻲ ﻣﺤﻞ ا ال ﺛﺎﺛﺎ —ت ﺛﺎﺛﺎ — ﻏﻴﺔ ١ﻟﻀﻤﻮف س ﺷﺮا٠ت ١ال ١ال ش—I
ﺑﻤﺂ ة — ﻣ ﺠ ﻮ ا ر ﻋﻠﻖ ا ﻟﻂرت — ﻣﻨﻀﺪة ﻟﻠﺰﻳﻨﺔ —
ﻟﺘﻠﻐﺰﻣﺤﻮن
ﺟﺒﺎ ز ٠ وﺿﻊ
ﺛﻮ ة ﺟﺪ ران و ﺗﺪ ز ١ﻟﻐﺎ— ﺀن < —
ﻣﻮﻃﺎ ا —
ﻟﻄﻴﺦ
17. Переведите диалог:
?- Что это за комната
»- Это столовая
- ?мебель имеется в ней
- Там обеденный стол, много сту^ев и диван.
?- А что еще есть в этой комнате
- В ней также имеется радиоприемник и телефон.
Они на маленьком столе у окна.
?- Что это за дверь
- Эта дверь в спальню.
ص؟ - А что
- Там дае кровати, гардероб и большое зеркало.
Т8. Прочтите и переведите предложения:
ﻏﺮﻓﺔ ؛ى ﻧﺮ ب ا ﻟﺨﺮ ف ﻳﻮﺿﻌﻨﺎ ﺑﺠﺎ ﺳﺖ ﻓﺮﻧﺎ ا ﻟﻰ ا ر ﺟﻌﻨﺎ ﻣﺤﺪ ا ) ١
ا ﻟﺨﺎﺻﺔ. ا ﻟﻨﺨﺪ ة ﻋﻠﻰ و ﺣﺒﺎ ز ا ﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮ ن دا ٤ ٧؛ ا ﺋﺪ ة ا ﻟﻄﻌﺎ م
ا ﻟﻄﻮ ا ﺑﻖ و ﻧﻴﺎ ﺛ ال ث ﻏﺮ ف. ش ﻋﺪ ل ﻛﺒﻴﺮ ذات ﺷﺘﺘﻨﺎ ،ﻓﻰ ﻧﺎ ،ة ﺗﺘﻊ
ﻓﻰ ﻣﻴﻠﺔ ﻟﻜﻢ ﺣﻤﺎة ا ﺗﻨﻰ ل: آ ﻟﺠﺪﻳﺪ ة ﺛﻢ ا ﺷﻘﺘﻨﺎ ﺻﺪﺑﺶ د ﺧﻞ )٤
ﺣﺰ ار ا ﻟﺠﺪ ﻳﺪ ٠
ا ﻟﺠﺪ ،د آ. .و. ا ﻟﺸﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎﺟﺔ ا ﻟﺨﻤﻮ ل ا ﻟﺨﻐﻠﺔ ﻋﻨﺪﺗﺎ ﺀﻧﺖ أ إ
224
20. Прочтите в лицах диалог и переведите его:
ﻳﻖ кЛ
وﻏﺮﻓﺔ ا ﻟﻄﻌﺎ م وا ﻟﻜﺘﺐ ٠ ﺗﺘﺎﻟﻒ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔم ١ﻟﻨﻮ ﻧﻌﻢ ﺷﻘﺘﻨﺎ ——
ا ﻟﺸﻘﺔ؟ ﺟﺪﻳﺪ ة ﻓﻰ ﻋﻨﺪﻛﻢ ا ﺛﺎﺛﺎ ت س ﻫﻞ
ﻟﺨﻨﺒﺮ ة ا وا ﻟﻨﺨﺪ ة واﻟﺜ ال ﺟﺔ ا ﻟﻐﺎ ز و ﺗﺪ ﻫﻞ ﻓﻬﻢ — • ﻟﻴﺲ ا ﻟﻄﺒﺦ ﻛﺒﻴﺮا
وا •
ﺳﻄﺔ
وا ﻟﻤﻜﺘﺐ ﻟﻄﺖ م ا ﺟﺮ دة ﻟﺮ م ا ﻏﺮ دة و ﻣﺲ ﻛﺒﻴﺮة ﺛ ال ث ﻏﺮف
ﺗﺎﺳﺖ و ا ال ﻇﺜﺎ ت ﺳﻤﻞ ا ﻟﻲ ا ﺑﺮ ا ﻫﻢ ام زو ﺟﺔ ،ﻓﻬﺒﺚ و وا ﻟﻤﺎ م ﻟﻄﺒﺦ وا ،
ﺑﺮ أ ﻫﻢ١ ﻟﻬﻬﺜﺎ ر ﺗﺠﺎ١ ر ﺟﻌﺖ ا ﻟﻲ ١٠وا ﻟﺠﻤﻠﺔ وﻣﺤﺪ ة ﻟﺠﺪ ١ ا ال ﺛﺎﺛﺎ ت ه٠ ﺑﺸﺮا
و ﻣﺴﻠﺔ ة وارﺑﻜﺔ و ﺟﻬﺎ ز ا ﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮ ن ا ﺗﻞ ﻟﻄﻌﻢ ا ﻟﻲ ووﺿﻌﺎ اﻟﻐﺮف وزوﺟﺘﻢ
ﻟ ال ﺑﻤﺲ و ﻣﻨﺨﺪ ة ﻟﻠﺰﻳﻨﺔ١ ر ﻳﺮﻳﻦ و ﺧﺰاﻧﺔ ﻓﻬﻬﺎ ا ﻣﺎ ﻏﺮﻓﺔ ا ﻟﻨﻮ م ﻓﻮﺿﻌﺎ.ﻛﺮا ﺳﻰ
227
33. Запомните выражения и отдельные предложения:
Спросите товарища... ...ي \ ﺛﺄ ل
Ответьте на мой вопрос. • ﻓﻲ ٠ ٣ ض ب أ ﺟ
229
Урокاا
ГРАММАТИКА
٢ .90 ةпорода глагола.
§ 91. Порядковые числительные от II до 99.
Обозначение времени.
§ 92. Недостаточные глаголы I породы в проиед-
шем времени.
93 آل. Наречия.
94 ة. Обстоятельства.
آل9 ﻣﺬОос^агате^ное наклонение.
96 ة. Сложносочиненное предложение.
§ 97. Сложноподчиненное предложение с прида-
точным цери.
ТЕКСТ ﻓﻰ ا ﻟﻄﻢ م
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ ^ОММ^ТАГИЙ
س
ГРАММАТИКА
§ 90. ٢ هﺀه? ﻫﻊГЛАГОЛА
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
231
Например؛
ﺗﻔﺮ учеба, изучение ﺛﺘﻲразвитие
ﺗﻴﻦ знакомство م ﺗﺜﺐпрогресс
Действительные причастия образуются по формуле
Числительные от 20 до 99.
нри счете от 20 до 99 у порядков،« числительных нав
вания кругл،« десятков совпадая» ٥ с о ответствиями ко-
личественными числительными: 20-й - 30 ﻳﻤﺰ ن؛ -й -
60 —ون ﺗالش٠-й — ﺳﻮ نи т.д.
Единицы, как и у числительных второго десятка, обоз
начаотся простым порядковым чис^телъным. Все составные
части чис^тельного соединяются союзом د . Определен-
ный артикль присоединяется к каждой части сложного по-
рядкового .числительного: 223 ت- ﺀ ا ﻟﻤﺎ د فنم آل ﻟﻌﺜﺰ ٠-й ٠
43 ؤ ﻣﺸﺮ ون اﻟﻐﺎﻗﺎ ٠ ——я — ﻗﺎﻟﺜﻪ نمواآل ر ﻳﻨﻮ ﺀ أТ.Д.
Порядковые числительные оформляются в предложении,
как правило, в виде согласованного определенияв опре-
деленном с о с т о я н и и 9? ؛-я страница آأة» ﻧﻪ واذ ﺗﺘﺤﻮ زم ﻗﺌﻨﻪ را
?م-م завсд - ﺑﻤﺘﻒ إو ﺗﺚﺀﻣﻲﺀ آ
т.д.
При обозначении времени в о т ^ ч и е от русского язы-
ка часы выражаются порядковыми чис^те^ными:
ﺣﺌﺎﺑﻤﺊ ا ﻟﻤﺎ ص/"пять часов", а минуты - кс^^ественны-
6" ٠٠١؛ ﻳﻴﻦ ' د ﺀﺋﺌﺊ / ^^ ١ ﻟ اﻨ ﺎ ﻧ ﺤ ﺔчасов 20 мин^т".
Обозначение времени
و ﺑﺖ؛ دمسﺔ
■ ﺛﻢ؟٠٠٧١
د ﺋﻘﺜﺎ زر ﻟﻮ ام ة١ ﻟﻤﺎﻋﻒ١
)٢ رﺗﻢ اﻟﻤﺎﻋﺔ
ﺛ ال ئ ئ ى ﺑﺠﻢ
ارﺑﻴﺮ د ﻗﺎﺋﻖ
دة ﺣ ﻟ وا
۶٠١٢
ث ﺛﻠ
و ﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
م، ء ء
ﻟﺜﺎﻛﺔ
رم
ﺗﺎﺛﺊ ﺛالغ
د ﻋﺷﺮ ة ﻳﺔ ﻟﺣﺎ د
ا ال
ﻧﺼﻔﺄ
ﺑﺎ ﻟﺜﺮ ر م ا ﻟﻠﻄﻲ ) ٠ ﻧﻨﺬ ١ﻟﻨﺶ .ةمﻣﺴﺎ ر ض ١ﻟﻤﻂ٢ ٠ ٠٠ ﺣﻨﻴﺎ ﻧﺎ ر ض ١ﻟﺼﺒﺎح ٢
I ПОРОДИﺋﻠﻞ 0س Н ^ Т А Т О Ч Н Ы Е §.92
В № 0 ، ^ Е » ВР^^ИИ
В недостаточных глаголах I породы третья коренная
ى илиوсогласная/ I— ٠ либоأ سпииется либо /
-как сх— . В соответствии с особенностям с^овообразо
-вания и словоизменений нее недостаточные глаголы делят
؛ся на три типа
звать, приглашать/د ئ I / у/
رص2
/ бросать/ и/
3/ /встречать ﻟﻐﻰ а/
Спряжение недостаточных глаголов в прошедшем времени
Число
множественное двойственное единственное ^ипо : род
число число число
3 члп 2 тип I тип3 тип 2 тип I тип 3 тип 2 тип I тип
ﺗﺤﻂ مت ﻣﺎ ﻟﺘﻬﺖ اﻣﻢ ر ﻮ مم/
236
Примечания. I. в ©пределенном состоянии причас-
тия» оканчивающиеся на ~ ٠ Образуют
форму с окончанием на . ى
ﺀ م ﺀﻋﻌﻬﻮ: دا ع ﺀ- ا ﻧﻤﺎﻫﻤﺮ
2. Действительные причастия часто
субстантивируются; в этом с ^ а е они»
выступая как одушевленные имена, имеют
орму множественного числа-ГТЕ -Л
^апример: ص،" ؛судья"— "судьи".
3» Женский*РОД страдательных причас-
тий: ؤ ك ; . ' م/ ق؛ و٠
§ 3 و. Н А Р ^ Я
К наречиям в арабском языке относится разряд неиз-
меняемых именных, слов» выражающих характеристику двйст-
ВИЯ или качества и выступаодих в предложении в ф^кпии
обстоятельств.
Один из продуктивна способов образования наречий
- переход имен с^ствительных, масдаров, причастий и
прилагате^ных в винительном падеже в наречия, к числу
наиболее распространенных наречий этого типа относятся:
немного» мало ' ﺗﺒ ﺔ приблизительно ١٠٧٤؛
*®ого. очень ا,
ﻧﺠﻦ внутри 5ﻧﺎ ط
долго V' вне, снаружи ﻏﺎ ر ﺟﺎ
237
Большую группу составляет наретоя, образовавшиеся
из сочетания имени существительного, масдара, прилага*
тельного ١١® причастия в родительном падеже ٥ различны-
ми предлогам. Наиболее многочисленны наречия, имеюцие
в своем составе предлоги بи ض٠ Например:ﺳ ﺮ ﻣ ﺔ
быстро", " ﻳﻰ ا ﻟﻌﺎ لнемедленно, " ﻳ ﺎ ﻟ ﻐ ﻮ ةсо всей
силой", "сильно", اﻟ ﻰ ا ال ﻣﺎ م "вперед".
Группа исконных наречий неве^ка:
ﻫﻨﺎ "здесь" - " ﻫ ﻨ ﺎ كтам",
" ا ﻟﻰ ﻫﻨﺎсюда" - " س ﻫﻨﺎотсюда",
" ا ﻟﻰ ﻫﻨﺎ كтуда" - " ض ﻣﻨﺎ كоттуда"
В значении наречий могут выступать устойчивые ело-
восочетания, где первый элемент - имя с предлогом: - ﺑﻮﺟﻪ
ﺑﻤﻮرة — ﺑﻤﻐﺔ _ ﺀﻟﻰ وﺟﺪ. Например: " ﺑﻮﺟﺪ ض ا ﻟﻮﺟﻮ مкаким
бы то ни 0 ﺳﻪобразом", " ﻃﻰ وﺟﻢ ا ﻧﻤﻮ مвообше",
" ﻋﻠﻰ وﺟﻊ ا ﻟﻔﺼﻮ صв особенности", ر ﻳﺔ " ﻳﻤﻨﺔсек-
ретно", ر ﻣ ﻴ ﺔ " ﺑﻤﻮ دةофициально".
Но значению наречия делятся на наречия места, вре-
меня, образа действия.
§ 94. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО
К числу второстепенных членов предложения помимо
определения и дополнения о т н о с я т обстоятельства.
Обстоятельства в арабском языке, как и наречия, подраз-
деляются на:
I. Обстояте^ства о б р а з а действия,
которые мог^т быть выражены:
- именными част$ми речи в винительном падеже неоп-
ределенного состояния и наречиями:
Он ق؟ ﻫﻬﻪﺀ3 ﺳﻢнам об этом .ﺗﻨﺼال ■'''ص
подробно. '
Он много занимался арабским . ﺀ ن ه'رﻧﻴﻰ اﻟﻠﻤﺚ ا ﻟﻤﺒﻤﺔ ﻫﻤﺮا
языком.
- повтором имени в винительном падеже:
Анализируй эту статью пред-. ا ﻟﻄﺎﻟﻦ ﺗﻨﻪ ﻃﺚ،ﻃﻞ ﻫﺬ
ложение за предложением.
Я очень внимательно прочи- ا ﻟﺮﺳﺎﻟﺚ ﻣﻤﻨﻪ،ئئم ﻣﺂ ﻫﺬ
тал это письмо /букв. مم ؛
слово за словом/. ’ ﺳﻢ
- причастием в винителя>ном падеже:
Он вышел из дома وнаправ- ﺗﻎ ا ا ﻟﺲ4 ا ﻟﺠﻴﻢ ﺳﻴﺞ ﻣﻦ
۴ ٥^ на железнодорожн^ ذ- م، ا ﻟﺴﺒﻢ (ه
239
предложной группой؛
Он был в арабских странах ﻟﻤﺮﺑﻬﺬر ﻣﻨﺬ١ ن١ ﻟﻴﻠﻪ١ ﺀ ن ﺧﻰ
три года тому назад. تم ر،ﺛالﻣﺚ
ﺳﻧ وا
Он ЯОСТУ1ГОЛ в зтот институт ﺧﻤﺲ ط ن ﻟﻣ ا ذا ﻫ ﻟﻧﺰ
240
Действие, выраженнсе глаголом в сослагательном
наклонении, всегда обращено в будущее, так как речь
идет о действии, которое не является реальным фактом.
Сослагателв>ное наклонение в арабском языке обра-
зуется от форм изадвительного наклонения настояще-бу-
дущего времени путем замены конечной огласовки "даммы"
на "фатху", усечения конечных ن- [на], о-[ни] во
всех фюрмах, кроме женского рода множественного числа.
В усеченных формах после وпиюется ” اалиф".
Число Лицо,
множествен- двойственное единственное род
ное
ﻢ ﻤا ﻣ /ﺀرﻣﻢ
ﻧﻜﺐ اى Т-е
990, اﻣﻤﻢ //؟/
ﻣﺤﻮا ﻫﺎ ﺗﻜﺘﺐ £-€, мужской
ﻤ ﻢمرﻫ 9 0 /
242
из союзов - أق. ?еже употребляются ش — ﻟ ﻢ .в
сл^ае, когда подлежащее главного и придаточного пред-
ложений одно и тоже имя, предпочтительно ^отребение
союза ل.Например:
М^аммед вс^ал, чтобы •ﻣ ﻢ ا ﻟﻤﺪ ﺑﻤﺔ ﻛالم س ؛ام
выслушать речь своего
товарища.
Глагол в сослагательном наклонении переводится на
русский язык именем действия, инфинитивом, либо СОС-
лагательным наклонением.
Примечания. I. Следоет различать لкак предлог,
вводящий ймя в родительном падеже, и как
союз, за которым следует сослагательное
наклонение.
2 .ﻧﺶ в значении "пока не" требует
посл£ себя глагола в прошедшем времени:
Я бил его, пока он .م ﺀ ﺣﺾ ص
не_؛закричал.
ﺟﻰ как предлог выступает в значении
"до", "до тех пор, пока".
244
Придаточные цели могут нрисоединяться к глаголам
движения - сказуемым главного предложения - без союза.
При зтом глагол-сказуемое придаточного предложения
употребляется в форме изъявите^>ного наклонения настоя-
б у д у щ е г о времени.
Например:
Он прибыл в эту страну ﻫ ﺬ م ا ﻟ ﺒ ال د د ﻣ ﻞ ا ﻟﻰ
для того, чтббы изучать م -л
жизнь народа. •مب ب
Лексико-грамматические упражнения
1. Проспрягайте глаголы в настояще-будущем и
прошедшем времени:
ﺗﻌﻠﻢ —ﺗﻢ
2. Проспрягайте глаголы у породы в повелительном
наклонении:
направляться ﺗﻮ ب
подаодоть ﺗﻘﺪ م
поддать ﺗﺜﺮ
3. Образуйте масдары и причастия от глаголов
У породы:
беседовать ﺗﺤﺪ ث
245
5. Перепишите, огласуйте и переведите словосоче-
тания с порядковыми числительными:
ﻋﺸﺮ ا د ىي درس ) ٢ ﻋﺸﺮة اﻟﺘﺎﻧﺔ ا ا جل ﺮﻳﺪ ة١
246
на следующей неделе ﻓﻰ ﻟﺔ ا ع ﺳ و ال
ﺀةام م
/
в будущем году / ﻟﺘﻴﻪ ا نءز ا ﻟﻓﻰ
круглосуточно /днем ه ﺗﻨﺎ را/ ﺗ ال
ночью/
9. Скажите по-арабски, какое время здесь указано:
1 . 4 0 9 . 2 12.59
2.45
10.04
5.35
0 3.15
;;;;؛ 8.1
4.20; 11.50; 6 . 4 0 1 2 . 1 10.30 5.30
3.50
01.50
؛؛;;؛
19.25
1?.45؛
18.50أ22.06
23.12
16.35
21.04
14.55
;؛;;;؛
20.10; 13.35
10. Скажите по-арабски:
آ. Я приеду завтра утром точно в семь. 2. Мы на-
вестим вас сегодня вечером около девяти. 3. я обедаю
между двумя и тремя часами. 4. в будущем году наша
семья поедет в Тал؛кент. 5. ?овно в полночь мы вернулись
домой. 6. Читальный зал открыт с девяти часов утра до
девяти вечера. 7. Она вернется через два часа. 8. Се-
годня он работает до тред часов дня.
11. Проспрягайте недостаточные глаголы в прошедшем
времени:
ﺧﻄﺎ /у/ шагать
ض /а/ оставаться
ﺷﻢ /и/ идти пешком
12. Прочтите слова и определите, от каких недр-
статочных глаголов они образованы:
درس ال ﻫﻨﺎ ك ﻫﺐ و ﻣﺎ ذ ا ﺑﺪ ا ا ﻧﻤﺮﻳﻬﻢ ا ﻟﺒﻠﺪ ان ﻓﻰ ﻣﻤﺚ ﻓﺎ ا ﻧﺎ ١٠١ إ٢
٠ ﻟﺪ ر ﻋﺔ ا ا ﻟﻐﺮﺗﺔ ﻓﻰ م ﻧﺨﻞ ا ﻟﺪ ﻳﻨﺔ 4 ﻫﺬ ا ﻟﻲ و ﺻﻠﻨﺎ إ ٠
ﺔ ﻋ ﺎ ﻗ ا ﻟﺪﻫﻠﻴﺰ ود ﺧﻠﻨﺎ ا ﻟ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ١ﻟ ﻤ ﺎ ﺑ ﻊ و اﺟ ﺘ ﺮ ﺗ ﺎ ا ﻟﻰ ﺻﻌﺪ آ ﺷﻢ
ﺔ ﻫ ﺮ ﺷ ﺧﺘﺮ ت وا ا ال ﻟﻮ ان ﺗﺎﻏﻤﺔ ت وا ﺧﺬ ﻟﻬﻮ ال ت ٠ ا ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻰ ان ﻧﺮﻳﺪ
٠ ا ﻟﺘﻐﺎ ح ش ﻟﺨﺸﺎ ف وا ﻟﻴﻄﺎﻃﺲ ا ﻣﺢ وا ل^س^ﺛﺎ ﻟﺨﻀﺎ ر ا
رز و ا ال ﻟﺧﺿﺎ ر ا ﺳ ال ط ﺔ ﺻﻰ وو ﻟﺷﺮﻗﻴﺔ ا ت ال ﺑﺎﻛﺰ ا ب ﻓﻬﺟ ش ر ﻓﺑ اط
١ﻟﻤﻐﺮﺟﻰ؛ وﺳ ﺄ ل
ﻗو ﻠ ﻤ ﻨ ﺎ؛
ا ﻟ ﺨ ﺒ ﺰ ١ال ﻳ ﻤ ﺺ ﻏ ﻘ ﻂ ٠ .ﺗﺤﻨﺎ ج اﻟﻲ
وﺗ ﺎ ل ا ﻟ ﻤ ﻐ ﺮ ﺟ ﻰ ت
س ﻫ ﺎ ﻛﻢ ا ﻟ ﺴ ﺎ ب ﺗ ﻨ ﺨ ال ٠
ﻗﺎﻋﺔ ﻣﻦ ا ﻟ ﺨ ﺪ ا م وﺣ ﺮ ﺟ ﻨ ﺎ و ﺷﺪ ام ﻋﻠﻰ اﻟ ﻐ ﻠ ﻮ س ﻟ ﻠ ﻤ ﻐ ﺮ ﺟ ﻰ ر ﻓﻌﻨﺎ ﺛﻢ
ﻟ ﻄ ﻌ ﺎ م. ا
ﻣﻤﺎت و ﻳﺴﺎ رات
рыбный суп ﻧﻨﻚ١ ﻗﺮ أ столоваяﺀ ٢ﻣﻄﺎﺀﺗﺎ
ﻧﺜﻨﻢ ر
ресторан
куриный суп ﻟﻐﺮا خ ر٢ ﺷﺮﺑﺔ
вчера вечером ' ام٠ﺷﺎ
восточные إل ﻗﺂ و آل/ ﻣﺢ
кушанья предлагать إﺀ ش اﻟﻰ
؛•رﺑ ﺞ ﺀ ﻣ ﻢ ك
/ /кому-либо/ '
плов ﺳﻞ ارذ
проголодавшийся, ئ١٠٣
кебаб س голодный
бифптекс ﺗﻤﺤﻖ поэтому ﻟﺬﻟﻚ،ﺑﺬا
ا ﺀه رم م
мясо )ﻟ ﻢ ( د ﻣ ﻢ принимать ) ذ ( ه/
предложение ﻣﻴﺌﺄ
жареная )ﺳ ﻚ ( ا ﺳ ﺎ ك
рыба هрадостьш ﺑﻤﺪ ررم
ﻋ أل
овощи ^؛ ث направляться ﻛﺪى' <ﻟﻲ
картофель ﺑﻄﺎﻃﺲ принимать, ﺣﻘﺜﺪ١,
встречать
картотечное ﻔ ﻠ ﻰ ﻣ ﺪﻫﻮﻳﺚоطи\[
пюре швейцар م ﻋﺐ
• //
помидоры ﻃﻤﺎﻃﻢ ال؛-أ ﻧﺔ و ﻧﻴ
Добро рожало
огурцы подниматься
салат на лифте//
ﻧ ال ئ
фрукты (ед.ч. ام أم ( ﻧﺎﻫﻪ садиться ﺟﻠﺲ ﻋﻮن
за стол ,ثﺀذت1*
яблоки ٢٤ ؛
/собирательное/ подходить* ﻗﺪ م اﻟﻰ
251
2. Имя существительное " ﻏ مдругой", "иной"
может употребляться как первый компонент идафы ٥ имена-
ми прилагате^ными или причастиями в значении русских
приставок "не", "бес", "без":
недалекий, близкий ب
*ص
неизвестная, незнакомая وض ' ﻧﺜﺮ صم
Упражнения к тексту
18. Прочтите, перепишите и огласуйте текст.
19. Ответьте на вопросы:
?؟2
ﻟﻄﻌﻢ ؟ ﻟﻤﺎذا ﻣﺤﻞ ا ﺣﺪ اﻟﺮﻣﺤﻴﻦ اﻗﺘﺮاﺣﺎ ﻟﺰ ارة ا ) ١
ﻟﻄﻌﻢ ؟ ) ٢ا ﻳ ﻦ ﻳ ﻘ ﻊ ﻫﺬ ا ا
؟ ﻟﺒﺎ ﻗﺎل وﻣ ﺎذ ا ﻣﻦ ا ﺿﺼﺎ ﻋﻨﻖ د ﺧﻮل ا ﻟﻄﻌﻢ )٣
ﻛﻮﺑﺔ أل
٠ﻣ وﺿ ﻊ ١د و ا ت ١ال ﻛ ﻞ ١ ٠ﺧ ﺬ ﻧ ﻰ ١ﻟ ﻌ ﻄ ﺶ س ا ﺣﺘﺎ ج ا ﻟﻰ ر ١ﻟﺨﺼﺎ
ةدم_
س _ ال ﻣ ﺆا ﺧ ﺬ ة ا ﻟﻤﺎ ب_ ﻟﺨﺢ ا ﻟﻐﻠﻮ ﻋﺶ ا ﻟﻬﻄﻦ -ا • ﻣﻞ ﻃﻌﺎ ط _ا ﻛﻞ
ﻟﻄﺢ اﻋ ﻄ ﻨ ﻰ ١ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﺔ — ﻳ ﻨ ﻐ ﺺ١ ﻟ ﻄ ﻌ ﺎم — ﺧﺎ ل ر ﻣﺤﺠﻮز إ — ﺗﻨﺎ و ل ١ ﻣﻘﻌﺪ ——
ﺗﺎﺋﺬ ا ال ﻟ ﻮ ا ن اذت . . . —
254
25. Переведите предложения, употребляя обороты со
словом ﻏ ﺺ
I. Незнакомый человек остановился около дома, пос-
мотрел налево, потом направо и вошел в него. 2. у ^ ц а
была неширокая, ٥ зеленыма деревь®№ по обеим сторонам.
3. Преподаватель остался недоволен этим студентом.
4. Этот рассказ неизвестного писателя нам очень понра-
вился. 5. На восьмой этаж гостиницы мы поднялась в не-
большом лифте, нгаейцар открыл дверь и сказал: "Добро
пожаловать"؛.
23. Подберите синонимы к словам и словосочетаниям:
ا ﻟ ﻄ ﻌ ﺎ م س — ﺿ ﺮ ﻧ ﺮ ﻫ ﺐ ﻣ ﻦ — ﺗ ﺘ ﻞ م ا ﻟ ﻰ —ﻏ ﺮ ﻓ ﺔ- ﻟﻌﻄﻤﺎ ا ذ ا
2? مПодберите антонимы к словам:
وز ﻣﺟ —ا ﻟ
ﻰ — ﺗﻘ —دم ﺟﻮﻋﺎ ن ﺧﻞ د
ا ﻟﺤﻮ ار
؟وزة ﻣﺣ او ﺧﺎﻟﻬﺔ ﻟﻘﺎﻋ د ا ﻫ ذ ه ﻫﻞ ٠ اط ﺎ ذ ا ذة ﺧ وا ال —
٠ ﺗﻔﺿﻠ وا ٠ وزة ﻣﻌ — ﻏﻴﺮ
ﺛﺎ ﻟﺨﺨﺎ ر او١ ﻛ ﻴ ﺎ ﺑ ﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺪ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﺑ ﺔ؟ ان ﺗﺎ ﻛﻞ ﺗﺮﻫﺐ ١وان ؟
ﻃﻴﺐ —
ا اوك ﻓ>ﻤ ﻲ؟ ﻃﻠﻴﺎ ﻣﺢ ا ﻟﺒﻄﺎﻃﺲ
ﻟ ﻴ ﻄ ﺎ ﻃ■ﻰ ا ﻓ ﺼ ﻞ ﺑ ﻐ ﺖ ﺀه ﻣ ﻊ ا —
٠ '
وى ﻫ ﺑﻄﺎﻃﺲ ﻣﺪ ﻣﻊ ث ﺧ آ. —ذ
س ﻟﺬﻳﻬﻢ ة-
٠ وص ﻟﻐﻠ ا ﻟﻪ د ﻓﺢ ﺳ ٢ ﻟﻣﻐﺮﺣﻰ ﺤ ﻦ ا١ﻣ ٠ ﻳﺧﺎ ١ ﺷﻬﻬﺎ ن ﻧﺎ ١—
256
.Вот
- мы уже и позавтракав
.Да, я уже сыт -
.Я тоже -
.До свидания -
.До скорой встречи -
-Выпишите из текста глаголы у ПОРОДЫ . ПРОСТОЯ .30
-гайте их в настояще-будущем и прошедшем времени и Обра
.зуйте масдары и причастия
:Скажите по-арабски .31
столов; й4 этаж
ложки
вилки
чашки
-9 ؛5؛2؛3؛
в 5 вчасов
две
12 часов
солонки
вечера
книгдня؛15
؛؛؛
вяй50-й
квартира
день
стул
раз
-20؛21
؛-19
й؛- 38
؛
й магазин ?؛ت
квартал-؛18 магазин
кафе ؛30
-я ؛ком-88
.ната
Ответьте на ВОПРОСЫ по образцу ،32 :
٠ ﻋﺮ ى ﻣﻦ ﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ١ ﻗﻰ اﻧﺎ ٠ ﺳﻨﺔ ﻋﺸﺮ ون ﻋﺮ ى ؟ حم ﺮ ك ﺳﻨﺔ ﻛﻢ
)٠ ٠ ٢ ٢ ، ١ ٢ ٠ ٢ (
١ ؟ ب ﺗ م )١
) ١٦ ، ١٤ ( آ ) ﻓ ﻰ ا ى ﻃ ﺎ ﺑ ﻖ ﺗ ﺤ ﺶ؟
ﺳﻤﺮا
) ١ ٢ ( ) ﺗ ﻢ ﺑﺮ ا ﺗﺪ رس ا ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ؟٧
Выпишите из текста все недостаточные глаголы .34
и проспрягайте их в прошедшем времени,
257
35. Выпишите из текста все обстоятельства и одре-
делите.к какому типу они относятся.
36. Переведите предложения, обращая внимание на
؟потребление глаголов в сослагательном наклонении:
I. Мы хотим пойти в ресторан "Москва". 2. я попро-
сил жену встретить гостей. 3. Мой друг сказал мне:
"Теперь мы можем выпить чаю". 4. Девушка ه« ﻣﺎاк свое-
му брату, чтобы поблагодарить его за помощь. 5. Офици-
ант подотел к нам, чтобы взять меню. 6. я хотел зака-
зать плов, но его не оказалось. 7. Мы попросили у офи-
циантки счет, чтобы расплатиться.
37. Прочтите слова и словосочетания, обращая вни-
мание на произношение كи .5 :
ن ﻓ ﻨ ﺠ ﺎ- " ا ال ﻟ ﻮ ا ن ﻇ ﻨ ﻢ- ﻣ ﺎ ﻣ ال ت ﻫ ﻌ ﺔ ا ﻟ ﻄ ﻌ ﺎ_م- ﺀ ن- ﺷ ﻞ اﻗ ﺘ ﺮا ﺣ ﺎ
د و ا ت ا ال ﺛﻞ — ﺗ ﻞ م ﻫ ﻠ ﻌ ﺎ ﻣ ﺎ١ ﺋ—ﻖ١٠ﺧ ﺲ د — ﻣ ﻦ ا ﻟ ﻐ ﻴ ﻮ—ة ﻗﻞ — ﺑ ﻌ ﺪ
ﺳﻮ ار
— ؟- اﻳ ﻰ ا ﻣ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﺤ ﻞ م
وح ﺳ ﻤ ﻦ ا ى ا ﻣ ﺔ و اﻟ ﻰ
— ٠ ﺳﺎ م ا ﻟﻤﺎﺑﻌﺔ ا ﻟﻰ ﻓ ﺘ ﻲ ﻣ ﻦ اﻟ ﺴ ﺎ ﻣ ﺔ ا ﻟ ﻌ ﺎ ﺷ ﺮ ة ﺻ ﺒ ﺎ ﺣ ﺎ ا ﻟﺤﻞ
« ا ى ﺳ ﺎ ﻋ ﺔ ﺗ ﻜ ﻮن ﻓ ﺘ ﺮة ا ﻟ ﺨ ﺪ ا م ؟ ﻓﻰ
٠ ا ﻟ ﻤ ﺎ ﻋ ﺔ ا آل ن ا ﻟ ﺤ ﺎ د ﻳ ﺔ ﻋ ﺸ ﺮة وﻧ ﻤ ﻐ ﺢ ﺟﻠﻬﻬﺎ —
ى ت و ﻫﻤﺎ رات
магазин £؛ ات)
открытый ض
ى
обеденный перерыв رﺿﺔ آس 4
Мои часы останови- ف. ' -,V
лись. و ر
Часы спешат. ﻟﺜﺎﺀم ﺗﺖكر.1
Часы отстав. قمآث مط ﻓﻤﺔ.
39. Дроведите беседу в следующей ситуации:
Ваш товарищ предлагает вам пойти пообедать в ресто-
ран. Вы с удовольствием принимаете его приглашение и
направляетесь в ресторан "Москва", в зале ресторана вы
советуетесь ٥٠ своим товарищем о том, что вы будете за-
казывать, и затем, подозвав официанта, сообщаете ему
о своем заказе. Пообедав, вы рассчитываетесь с официан-
том и покидаете ресторан.
40. Прочтите и переведите. Выучите слова и выраже-
ния:
ﻓﺼﻮ ل ا رﺑ ﻤ ﻌ ﺔ
ﻣﺤﻮﻧﺨﻤﻮ وﻣﺤﻮﻟﻪ
وا ﻛﻮ و و ﻣﺎرس وا ﺑﺮﻣﺤﻞ ﻣﺮ ﻣﺤﻨﺎر وﻏﺒﺮا م ﻓﻰ ﺳﻤﻤﻠﻮﻧﻤﺒﺎ
ول ﺳ ﺒ ﺮ
• وﻧﻮﻓرب و ١ﻏ ﺴ ﻤ ﻄ ﺲ وﺳ ﺒ ﺘ ﻤ ﺒ ﺮ وا ﻛ ﺘ ﻮ ﺑ ﺮ
ﻣﺢ—وم— : وص م ا ﺳﻤﻌﺔ ١ ﺳﻤﻦ و ﻓﻰ ١ال ﺳﺎﺳﻤﻊ ١ر ﺑﺎﺑﺔ ١ ﺳﻤﺮ أل و ﻓﻰ
ا ﻟﺠﻤﻌﺔ وﻣ ﺤ ﻮم ا ﻟﺨﻤﻴﺲ وﻣ ﺤ ﻮم ١ال ر ﺑ ﻌ ﺎ٠ وﻛ ﻮم اﻟ ﺜ الﺛ ﺎ ﺀ وﻳﻮم ا ال ﺛ ﻨ ﻴ ﻦ وﻛ ﻮم ا ال ﺣ ﺪ
رن лI ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻮ م ا ﻟ ﻨ ﻤ ﺲ ١٠١ ٠ا ا ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ ﻓﻰ ﻧﺴﻨﻌﻤﻞ و ا ﻟﻤﺒﻨﺎ ﻛ ﻮم
ﻣﻤﺎت وﻋﺒﺎرات
декабрь ﺳﻣﺑﺮ د —
ول ا أل ون ء ﺛ иначе геверя ﺑﺎ رةا' ﺣﺮﻳﻰ
использовать ^^! ﺳﺈ م
_ ﺳﺘﺨﺪ إ январь ﺀﻗﻮﺋﻢ ﺳﻢ; مةيمم
۶ .٠'
календарь ٣٣ февраль ﺑﺠﺮم ؟ر٠ ﺑﻎ ﺛﺪ
ا ٠ / مﺀ م
солнечный ﻧﻤﻰ ﺗﻘﻮﻳﻢ март ﻣﺎﺑﺲ م—ا ﻧﺎ ر
календарь
ي و٧
// апрель أم ﺀ ل--ﻳﻴﺴﺎ ن
лунный ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺗﻤﺮﻳﻰ
календарь май
часть; сезон, )
ﻓﺻ ول ر ﻧﻣﻞ ишь ﺣﺰﻳﺮان ﻣﺤﻮﺗﻴﻮ —
время года
июль ﺛﺘﻲ- ﺛﻤﺢ
весна ر بﺀﺀ август آب_أ ﺻﻰ
лето ﺻﻪ сентябрь حمﻠﻮل سﺑﺰﻣرب١
осень ﺧﻤﻤﺤﺬо к т я б р ь ا ﺿﺮ٠٠ ﻳﻦ.م•؛
ر ٠
зима ﺷﺘﺎﺀم ноябрь ﻟﺜﺎ ﻧ ﻰ س ﻧﻮﻳﻤﺞ١
мусульманин م ر ون —
Пожалуйста, /ответ/
?азрешите мне поблагода- ... ض ؤ ~ ؟ إ ﻋﺄ
261
Урок 12
ГРАММАТИКА
§ 98. ٨ порода глагола.
§ 99. Усеченная форма.
§ 100. Абсолютное ﺀотноснтельное употребле-
нне форм времени. Слолные форм {؛вре-
мени. прошедшее-длительное время.
§ 101. Недостаточнее глаголы в настояше-бу-
дущем времени.
§ Т02. Степени сравнения прилагательных.
§ 103. Описательная форма степеней сравнения
прилагательных.
§ آ04 مСложноподчиненное предложение с при-
даточным дополнительным.
ТЕКСТ ا ﺗﻤﻦ،راﻣﺔ اﻟﻮا<ﻟﺾ اﻟﻮ ف
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
262
Г Р А М М А Т И К А
§ 98، У1 ПОРОДА ГЛАГОЛА
У1 порода образуется путем присоединения префикса
ت к глагольной форме III породы I I.
Основное значение - взаимность действия /делать
что-либо друг ٥ другом/. Например:
идти друг другу ﻫﻰ م
навстречу, ветре-
чаться
заключать соглашение ﺛﻨﺎ ﻧﺚ
друг ٥ другом
обмениваться ﺗﺈ دن
263
Iи1 прошедшее время
264
Н ередко части це ل п р ед ш ествует со ю з ف ,КО Г-
267
Стра- Сослать 3 тип 2 тип I тип
дат. накло- س0 مрод Число
залог ﺀ ةнение
ﺀﻣﺎم / ٠/ / о/ م/ مﺀ / ٠/ ' ٠مﺀ ه
ه
«»
ﺗﺪﻋﻴﺎ ن ﺗﺮﻣﺎﺗﺮﻣﺎ ﺗﻠﻐﺎ ن ﺗﻠﻌﻮا ن 2-е,
ب م ﻟﻪ
رم٠ح /
اص /о/ ، هم م/ م٠/
ﻣﺤﻞ ﻋﺎ ن ﻣﺤﺮﻣﺎ ذرﻣﺤﻠﻘﺎﻳﺮ ه
رم٠/
ه ﻋﺪا ذم ﻣﺤﺮﺟﺎنم 3-е, муж. Еص
О
н
ص
م ﻣﻴﺄ ئ؛ا ن، ﺗﻠﻦ ﺋﻴﻦر نا
ﻋﻢ
ﻗﺄ- ﻣﻪ •“* ٠
/ —ﺀ دг_.
رم
ﻧﺪ ص
اص / مم/ رﺀ ٠/ رﺀ ر
ﻧ ﺮﻣ ﺎ ،/ م ﻧﻠﺾ <ﻣﺎ ر ﻧﺪﻋﻮ 1-е ﺗﻪ
رﺻﺎﻋﺮ اه ر ر٠/ ﺀ م/ م ا ﺀ/ ا ﺀ م/ /о ه
ﻣﻢ ﻋﻮ ن ﺗﺮﻣﻮا ن<ﺣﺎ ﺗﻠﻘﻮ ن ون- ﺗﺮ ند ﻋﻮ 2-е, ٠٠ X
X
م ﺀ ا ﻣﺎ /مﺀ /ﺀ/ ر٠/ ٠/ / مﺀ/ رﻣﺮ ﻟﻪ
Д
ﺗﺪﻋﻴﻦ ﺗﻴني ﻣﺠﻨﺎ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﺗﻠﻤﻮ ن 2-е, жен. 6-ا
و ﻣﺎﻣﺮ .
ﻣﻢ/ ،
اﺀر / ﺀ/ و م رم م م ﻣﻢ٠/ о
ﻣﺤﺪ ﻋﻮن ﻳﺮﻣﻮا ﻳﻠﻘﻮ ن ﻣﺤﺮﻣﻮا م ﺀ ون ﻳﺪﻋﻮ ن 3-е, муж. دم
٠// ٠و / ٠/ /ﺀ/ ﺀ// رﺀ / ٠/ / مо, §
د ﻋﻴﻦ ﻣﺠﺄ • ﻣﺤﻦ،•ﻧﺪ ﻋﻮن ﻣﺠﻦ 3-е, жен.
Примечание: ال وس# وисчезает НС 2-м лице жен-
ского рода единстненнсгс числа. НС
2-м и 3-м лицах мужского рода множест-
венного числа в изъявите^>ном и сосла-
гательном наклонениях.
В усеченной форме и н пове^те^ьном
наклонении, когда слабая согласная н
соответствии ٥ формой образования
должна быть огласована "сукуном", она
не пишется:
٧ ٠■ زرم/ ﺀвместо ١٠٢ رص
ﺋﻐﺴﺜﻆ <م вместе آدم
Вместо долгого звука произносится СООТ-
ветствзгаций краткий.
В сослагательном наклонении и в усеченной форме
все тит 1 глаголов изменяются по приведенным выше образ-
цам, сохраняя особенности, присущие каждому ти^: ادع
но: - رﺛﻦно: , ٢ ٧ . и т.д.
В страдате^>ном ﺳﻮ0^ هвсе типы глаголов имеют од-
ну форму: = ﺋ ﺜ ﻰ ﺗﺌﻰ ﺀ دض
Спряжение недостаточных глаголов
в повелительном наклонении
Число
Глагол Род
единственное двойственное множест-
венное
ﺀرЛ ة*م
ئ'ﺀا мужской ا ر دع ر م٠^ ل ﻋﻮا١
ل ﻋﻮا١
женский ' ﻟﻲ ﻣﻢ: أ
27«
103 آل. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ФОРМА СТЕПЕНЕЙ
СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Прилагательные, обозначающие цвет или ф и з и че с^^
недостатки /образованные, как известно, поформуле[^Ьо'||/,
относительные прилагательные и причастия от производных
пород, выст^аюцие в значении качественных прилагатель-
ных, образуют степени сравнения описательно, сохраняя
при этом особенности моделей, характерные для построе-
ния сравнительной и превосходной степеней. Слова
"больше", " أ ﻣﻞменьше", " أ ﺋ ﻨ ﺚсильнее" и т.д.
сочетаются вместо прилагательного ٥ соответствии^
ему именем существительным /именем действия/, обозначаю-
щим сравниваемое качество или действие, в винительном
падене неопределенного состояния.
Например:
ﻣﺈ<ا
Эти чернила краснее, ﻫﺬ ا ا حل ﺒﺮ ا ﺷﺪ ﻣ ﺮه ﻣ ﻦ ذﻟ ﻚ
чем те /менее красные^ ٢ حمﻞ مح ﺮ ة١ر •
туция в мире.
Имя с^ествите^ное, которое является объектом
сравнения, может потребляться либо во множественном
числе определенного состояния, либо в единственном чис-
ле неопределенного состояния, падеж, имени - родительный.
Например:
م/
Судан - самая большая ٠ ام ﺑﻠﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ا ﻟﻤﺮ دان
по площади страна.
Судан - ؟амая большая ﻟﻤﻤﺮﺑﻴﺔ١ ن١ ﻟﺒﻠﺪ١ ﻛﻦ١ ن١»ﻣﻮدم،ل١
из арабских стран по ٠ﺳﺎﺣﺔ
площади.
272
Если сравнение проводится яе с именем, а с целым
оборотом или предложением, то оно вводится союзом ؛ ة
ا + ئ/- /. Например:
Сегода ؟погода лучше, ن اﻟ ﻴ ﻮم ا ﻟ ﻄ ﺜ ﺰ أ ﺗ ﻦ ث
ﻛﺎ
ا ﺧ ﺒ ﺮсообщать ﻋ ﻠ ﻢзнать
Лексико-грамматические упражнения
1. Проспрягайте глаголю الПОРОДЫ в настояще-
будущем времени:
сотрудничать ﺗ ﻌ ﺎ و ن
обмениваться ﺗ ﺒ ﺎ د ل
٠ ﻟ ﻤﻜ ﺘ ﺒ ﻪ ﻣ ﻘ ﻐ ﻮ ﻟ ﺔ وﻣ ﺎ ﺗ ﻬ ﺎ ﺑ ﻰ ﻟ ﻮا ﻛ ﺘ ﺒ ﺎ١ أﺀ ﻧ ﺒ ﻤ ﺘ ﺘ ﻢ٢
274
3. Образуйте масдары и действительные причастия от
глаголов У1 породы:
встречаться друг с ﺗ ﻘ ﺎ ﺑ ﻞ ^ понимать д р ﺗﻐﺎﻣﻢ
другом друга
игнорировать ﺷﺤﺎ ﻫ ﻞ ذ ﺀﺗﻒ идти плечом к плечу
ﺗ ﻌ ﺎ ﻇ ﻢ постепенно увеличи- гордиться ﺀ م
ваться
4• Проспрягайте глаголы У1 ПОРОДЫ в повелительном
^ ^ ٠ ٠ ٠
сближаться друг ﺗﻘﺎ رب
с другом
состязаться ﺗﻨﻤﺎﺑﻤﺰ
ﺗﺤﺪﺛﻨﻰﻋﺴﻤﺎ ٠ ن ا ار ﻳﺪ و ﻟﺬﻟﻚ ﻫﺬ ه ا ﻟﺤﺎﺿﺮة اﺣﻀﺮ ﻟﻢ
اس •
ﺗﺮﺷﻨﺎﻫﺎ ﻟﻬﺪ ﻫﺬ ه ا ﻟﻔﺎﻟﺔ ٠ ﺗﺘﺮﺟﻢ ال
ذ ﻟﻚ ٠ ا ﻫﻤﻞ
275
7. Переведите предложения, обращая внимание на
ﻟ ﻢ؛ потребление частицы
.ﻃ ﻠ ﺒ ﺖ ت ا ن ﻳ ﺤ ﺪ ﺛ ﻨ ﻰ ﻋ ﻦ ز ا رﺗ ﻪ ﻟ ﻠ ﻆ ﻫ ﺮ ة ﺛﻢ ﺑ ﻤ ﺪ ﺛ ﻨ ﻰ)١
أر ا د و ا ا ن ﻣ ﺤ ﻨ ﻬ ﺒ ﻮا ١ﻟ ﻰ ١ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺧ ﻠ ﻢ ﻳ ﻦ ﻫ ﻤ ﻮا ) ٢٠
.ض دﻋ ﻮ ت ﻣ ﻞ؛ ا ؟ -ﻟ ﻢ ا د ﻋ ﻢ)٣
ﻧ ﻬ ﺮاﻫ ﺎ) ٤ ﻫ ﺬ ه ا ﻟ ﻤ ﺠ ال ت و اﺟ ﺒ ﻨ ﺎ ه ﻟ ﻢ ﻫ ﻞ ﻗ ﺮاﺗ ﻢ اﻟ ﻌ ﺮ س ﻣﻌﻠﻨﺎ ﺳﺎﻟﻨﺎ .
ﻳ ﻠ ﻢه ا اﻧ ﺎ ﺟﺪا ١ ٠ا ﻟﺜﺮﺗﻴﺔ ١ﺣ ﺐ ١ﻟ ﻤ ﺄ ﻛ ﻮال ت ا ﺻﻣﺪ ﺤ ﺶ ؛ ﻟﻰ ﻗﺎ ل
ا ﺑﺪا آ ﻳﺎ -
276
10. Переведите предложения, обращая внимание на
употребление прошедшего длительного времени:
I. Когда мы учились в Поенной акаде^и, мы из^а-
ли различные учебные дисциплины и среди них основы
марксизма-ленинизма, историю военного искусства, такти-
ку, иностранный язык и другие. 2. Этот офицер был слуюа-
телем Академии бронетанковых войск и учился там несколь-
ко лет. 3. По время учебы в Московском университете
мой товарищ читал много книг по истории и экономике
арабских стран. 4. п ресторане моя жена обычно заказы-
вала восточные блюда. 5. Предложение моих друзей пойти
в Болыиой театр я обычно принимал огромной радостью. ٥
277
16. Образуйте сравнительна степень имен прилага-
тельных и причастий:
близкий ٠ * ر- - большой
-
далекий обширный ا ر
чистый ف . تظ красивый ﺟﻴﻞ ٠٢
ه و دا ﺟ ﺣﺳﻧﺎ ﻧﺟﻠﺰﻳﺔ ا ال ﻟﻠﻔﺔ ا ط ﺔ ﻓﺎ ^^^ ﺗﻌﺮﻧﺎ إ ٦
طورا ﻟﻬﺮﺑﻬﺔﺗ ا ن ﻟﻬﻜﺎ ا ﻣﻣﺮ ا ﻟﻬﻠ د ا ذا ﻫ ١ن ﻣﻣ د ل ﻣﺘﺎ ال ا ﻟﻧﺎ ﺷﺮ ح إ ٢
ﺗﻣﺎ م ءة ﻧﺎﻟﻌﺮ ه دا لء ﻟ ال دا ﺗ ﻟﺑﻠ ﻫ ذ ( ا ن ﺑﺎ ،ث ا ﻟ ١ ﻣ ذ ﻓﻰ ات ﻗﺮ ) ٣
٠ ﺳﻜ و ﻣ و ﻫﻧﺔ د ﺧﻰ ت ﻧﺎﻳﺎ ﺑ اﻃﻰ ﻣ و ﺳﻜ و ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻧﺎﻳﺔ ان ف ﻧﻌﺮ آ٤
ﺣﻤﻦ ا ﺧﻰ دة ﺟ د ﻳ ﺷﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺻﻠ وا ﺳﻣ م ا ‘ﻗﺎﺋﻠﺔ ﻧﻮﺣﺘﻢ ﻧﻬﻠﺘﻧﺎ اط ٢ ٠
279
< ﻟﻴﺨﺪ ان ﻳﺨﺪ اد وﻓﻮد ذ اﻟﻲ ا ﺗﻢ 'ارب ا ﻟﺠﺮا ﺋﺪ م ' ام ؛ ٦
ا ﻟﻨﻴﺮ ﻫﺬ ا ﻓﻰ ﺳﻤﺬ ا ال ﺧﺮﻳﻰ ا .
ﻟﻤﺼﺤﺎ ت ا و ﺗﻮﺟﺪ وا ﻟﻌﺮ ى ٠ ا ﻟﺪ ن ﺳﺄﻛﺎ ن ن ﻣ ال ﺳ ﻤ ﻦ ﺳﻨﺔ ﻛﻞ ﻳﺴﺘﺮﻳﺢ ﺣﻴﺒﻤﺜﺎ
ﺑﺎ ال ﻟﺒ ﻟﻣﺧﺘﻠﻔﺔ ا ﻗﻊ وا ا ﻟ ﻓﻰ ﻣ ﻮ ﺣ ﻮد ة ﻫﻰ ﺗﻤﺎ وا ﻟﻐﺮ م ا ﻟﻐ و ﻓﺎ ز ﺟﺒﺎل ﻓﻰ
٠ ﻣﻧﺎﺧﺎ ال د ﻧ ﺎ ﺑ ﻣ وا ﻗﻊ ن ﺣﺳ ا ﻗﻊ وا ا ﻟ ﻫ ذ ه ﻛﻞ ان ٠ ط ﻴﻣ ذ ﻟﺑﻣ ا
وروا ﻳﺰ ان دون ﻟﻣﺳﺘﺧ وا ل ﻧﻣﺎ ا ،ﺳﺘﻄﻴﻊ ﻟﺳﻞ ا ﻳﻮم ﻧﺘﻬﺎ ء ا ﺑﻌ د
ﻓﻰ ﻏﻮ م ﻏ ﺮا ﺳ ﺎ ﻋﺎ ت ﺑﻘﺼﻮ ن ﺗﻣﺎ ر ١ﻟ ﺘ ﺎ ر ﻳﺨﻴﺔ ﺛﺎ ﺣﻒ واال ﻟﺘﺎ ﻟ ﻣ ﻌ ﺎ رض وا ١
ﺔ ﺣ ا ﺮ ﻟ ا ا ﻳﺎ م ﻓﻰ ١٠ و ﻣﻣﻴﺮا ﺣﺔ وا ﻟﺮ ا ﻟﺜﻘﺎﻏﺔ ا ق دا ﺋ ﺣ وﻓﻰ دن ﻟﻣ ا ﺣﻰ ﺿ وا
ت ﻟﻐﺎﻋﺎ وا ﻟﻤﻴﻨﺎ ١ ور د و ﻣ ﻦ ١ﻟ ﻢ»«» .ا رح ﻛﺜﻴﺮ ﻟﻤﻮﻓﻤﺎﺗﻰ ١ ال ﺗ ﺤ ﺎ ل ا ﻓﻰ
ﺗ ﻐ ﻮم و ﻟﺬ ا ﻟﻣﻣﻴﺘﻣﺎ وا ﻟﻣﺳﺮ ح ا اﻟ ﻤ ﺎ س ﻟاﻤ ﻤ ﻮ ﻓ ﻴ ﺎ ﺗ ﻤ ﻮن ﻏ ﻦ ب ﻳﺣ و ٠ ﺳﻴﺜﻴﺔ ا ﻟﻣ و
ﻓﻧﻬﺎ ض ﺗﻌﺮ ﺣﻴﺖ ف ال ر ﻳ ﺎ ﻓﻰ ١ ﺗﺒﺎ ﻳ ﺣ و ال ا ﻟﻜﺒﻴﺮ ة ا ﻟﺪ ن ﻣﻦ ﻛﺜﻴﻠﺑﺔ ا ﻟﻐﺮ ق ا
ئ و أ ﻟ ان وا ﻟﻤﺮ ام ا ﻟﻤﻨﺎﻋﻴﺔ ا ﻧﻤﺘﻠﻐﺔ ٠ اﻟﺘﻌﺎ و ﻧﻴﺔ ئ ﻟﺰ ا ا ﻧﻮ ادى ﻓﻰ
٠ ﻛﺒﻴﺮ ور ﺑﻣﺮ اﻟ ﻐ ﺮ ق ذم ﻫ ﺑ ﺮا -ج دون ﻳﺷﺎﻫ اﻟﻤﻮﻏﻴﺎﺗﻴﺒﻦ ي ﻟﻣﺎ ا ﻣﻦ
ب ﻓﺳ ﻟﺴﻮﻓﻴﺎﺗﻴﻴﻦ ا وا ﻟﻤﻤﻴﺘﺎ ﻟﻣﺳﺮ ح ا ﻣﺣﻠﻰ ﺑ ال د ﻧ ﺎ ﻣﺘﻐﺮﺟ و ف ﻳﻌﺮ ال
٠ ﻳﺧﺎ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا دان ﻟﺑﻠ ا ﺳﻜﺎ ن ﻳﺑﻣﺮﻏﺑ م ﺑﻞ
281
парк культуры . , ﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ا ﺗﺔ، ﺟﻲ например ﺷ ال
и отдыха
;د ﺀ ن санаторий, || ا ﻧ ﺎﻣﻤﻨﺔ
часто ي' ح ا дом отдыха
/مﺀ
поездка ) ١ت
ر ﻣﺮﺣﻠﺔ отдыхать ﺳﺮﻣﺤﺢ1ا ﺳﺘﺮا ح— ي
кинотеатр житель )؛؛و ربﺀة
кониертннй зал ﺳﻤﻌﻪﺑﻢ
.ﻣﻚ مو ﻣﺖ/ﻣﺤﺎ ﻋﻪ деревня ﻗﺮت
) ﻣﺒﻤﻪ ر
труппа )أرﺑﻢ (أرى гора )ل1حمﻠﺖ( ﺣﺐ
) م مﺀ
поездка رات ﺟ و ﻟﺔ
находящийся, ﻣﻮﺟﻮد
име؛одийся
демонстрировать )ر ﺀ^есто ) ( ﺋﺆ ﺣﺎؤ
демонстрировать ﻣﺲ ﻧﺜﺎклимат ش ^س^اﺧﺦ
искусство
мочь, быть в غ1إ ﺳﺘﻄﺊ
клуб )ادم اﻟﻮارم- состоянии
ﺀأ ١, // ﺗﻤﺐ 'آ ﺗ ﻢ/ ﺀ/ رﺀ
ﻣﺼﺲ3 ﻋﺰرﻋﻪ ﺗﻌﺎ و ﻧﻪ служащий ﺳ ﻨ ﺨ ﺪ م ر و)ن
رﺋﺮ<ح
окрестность
) ﻛﺎﻟﺠﺚ
Лексико-грамматический комментарий
1. Союз " ﻣ ﺤ ﺎтак же как", "равно как" вводит
придаточное предложение сравнения^
2. Глаголы "١١٥٠ ", "быть в состоянии'
ط ﺎ ع ﺳﺘ ا
Упражнения к тексту
26. Прочтите, перегсиитте и о г л а с к е текст.
2?. Ответьте на вопросы:
اﻟ ﺮ ا ذ ت؟ ﻋ ﻖ ا ﻟ ﻮ ا ﻃ ﻨ ﻴ ﻦ ﻟاﻬ ﻮ ﻓ ﺤ ﻤ ﺎ ﺗ ﻴ ﻴ ﻦ ؛ ى ﻳﺨﺶ ﻣ ﺎز ا )١
؟
ﻟﻮﻓﻤﺎﺗﺪ ا أ ا ﻳﻦ ﺗﻘﻊ ا ﻟ ﻤﺤﺎ ت ض ا ال ﺗﺤﺎ د٢
اﻟ ﻐ ﺎر ع؟ و ﻗﺘﺒﻢ ا تﺀو ن،اﻟ ﻨ ﺎ س ﻟا ﻤ ﻤ ﻒ ﻗﺾ، ن،ا )٣
ا ﻟ ﻐ ال ﻣ؟ﻦ ﻋﻠﻰ اﻣ ﺤ ﺎ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ض ﺧ ﻨ ﻬ ﺎ، االر ﻟﻰ ١ ﻟ ﺘ ﺸ ﻴ ﻠ ﻬﺔ١ ﻫ ﻞ ﺗ ﻒ ﻫ ﺪب اﻟ ﻐ ﺮ ق 1 )
؟ﻢ
ا ﻋ ﺎ ت ﻓ ﺮا ﻏ ﺒ و ن. ﻟﺘﺨﺪ ا ﻟﻌﺎ ل وا ﺛﻞ ﻳﻘﻀﻰ إ٠
ﻟﻤﺘﺤﺪ ؟
ﻣﺾ وإ ا ﻟﻌﺎ ل ﺣﺔ را ﻟﺘﺤﻴﻦ إت ا ﻟﻨﻆ ظ م ﺗﻧ ان ا. )٦
:Скажите по-арабски .26
право на отдых
-конститупия
؛ гарантирует; Черномор
ское побережье; парк ку^туры и отдыха; промы!дленный
-центр; смотреть фи^ьм; труппа; демонстрировать искус
ство; проводить досуг; слушать радио; организовывать
3ﺳ ﻮ ﺗ ﺲ по/ехать за город; осматривать исторические/ ;
памятники; Мавзолей Ленина ,
29. Прочтите словосочетания и составьте с ними
предложения:
Iл а IIи. II ﺻﺎﺣﺎ _ _ﻣﺤﺎﺀة ﺣ ﻢ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﺠ الل ا ﻟﻌﻞ — ا ﺣﻰ ﺧﻰ
ﻣﻀﺮ اوﺑﺮا
— ﺗﻊ ا ﻟﻰ ا رﻳﺎ ض
— ﻧﺎ د ﻳﺮﻧﺎ ح ﺗﻠﻐﺰﻳﻮﻧﻰ
— ﻟﻒ
— ﺀام ﺑﻢحو
ا آل ﺛﺎ ر ﺗﻐﺮح ﻋﻠﻰ ﺗﻤﻐﺎ
— —زار
ا ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ا ﻟﻲ ﺿﻮا ص —ذب
ﻟﻤﺎ م؛ ا
٠ ﺳﺎ ات ا ﻟﻐﺮ) ع ا ﻟﻤﺎر ﻳﺨﻴﻒ — ﻗﻀﻰ
3 ه. Переведите предложения:
I. Граждане Советского Союза имеют право на отдых.
2. Наша конст ит^ я гарантирует право на труд. 3. Мы
прочитала большую статью о плодотворном труде советских
людей. 4. На побережье Черного моря большое ко^чество
санаториев и домов отдыха. 5. я отдыхал в прошлом году
в зтом санатории. 6. Этот город расположен на побережье
Белого моря. ?٠ климат Крыма очень хороший, в. Мне ПОН-
равился климат Урала. 9. Сегодня в к^гбе академии инте-
ресная лекция^. 10. Бы уже посетили египетскую выставку?
II. Парк культуры и отдыха имени / ﺑ ﺎ ﺳ ﻢ / Горького
- самый лучший в столице. 12، Бы лх^ите спорт? Хотите
пойти сегодня на стадион? 13. "?оссия"- один из самых
л^ниих кинотеатров Москвы» 14. в прошлом году эти сту-
денты работали в одном из городов Давнего Востока.
31. Заполните пропуски подходящими по СМЫСЛУ ело-
вами:
клубы, парки кул>туры и отдыха, отдыхать, распо-
лататься, лето, побережье, концерт, мавзолей ,проводить
؟ ا ﻧﺎﺻﻴﺔ اﻟﺼﻴﻒ ﻟ ﻠ ﻨ ﺔ ا مل ﺤﻪ ىف م ٠٠٠ ﻫﻞ ا١
٠ ا ﻟﺒﺤﺮ اال ﺳﻮل ٠٠٠ ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻟﻬﻮ ﻓﻰ ﺗﺮﻫﺘﺎ ﻗﻰ ا ﻧﺎ ﻗﺎ واا )٣
و ا ﺣ ﺒ ﺎ ت اﻟ ﻨ ﺎ س ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻓ ﻤ ﺎ ﻣ ﺤ ﻦ ا ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ; وﻧ ﻴ ﺎ ﻣ ﺤ ﻨ ﻰ
—ﺗﻨﻐﻴﻒ ا ﻟ ﻘ ﻮا ﻧ ﻴ ﻦ،
— ﺣ ﻐ ﻂ ا ﻟ ﻄ ﻜ ﻴ ﺔ ا ال ﺷ ﺘ ﺮاﻛ ﻴ ﺔ* و ﺗ ﻮ ﻫ ﻨ ﻲ ﻫ ﺎ،
— ا ﻟﺪﻓﺎ ع ﻋﻦ اﻟﻮﻃﻦ ا ال ﺷﺘﺮ اش
ى ت وﻋﺒﺎرات
ا ﻟ ﺪ ﻓ ﺎ ع ﻋ ﻦ ا ﻟ ﻮ ﻃ ﻦ ا ال ﻏ ﺘ ﺮ ا ر )٣ ...
٠٠٠ آ ﻳ ﺘ ﺎ ﻟ ﻌ ﻢ اﻟ ﻤ ﺠ ﺘ ﻤ ﻊ اﻟ ﻤ ﻮ ﻣ ﻤ ﺎ ﺗ ﻰ ﻣ ﻦ٤
٠٠٠ ﻟﻤﻮﻧﻴﺎ س ا ﻟ ال ﺗ ﺤ ﺎ د ﻤ ﻴ ﻤ ﺎ ﺳ ﺲ١ا ن ا إل ﺳ ﺎ س ﻟ إ٥
و ﺛﻦ ٠ ا ﻟﺒﺞ ﻫ ﺬا ﻟﻰ ا اذ ﻫﺐ ن ا ت ر ﻳﻰ واﻧﺎ ا ٠ ا ا ﺳﻌﺪ ك —
.ا ﻟ ﻤ ﺎ ر ة ﻫ ذ ه )
ﻓﻰ ﺷﻘﺔ ﻴﺑﻣﺎ رط ''"ق' ﻧ ﺎ ) ٤
ش٣ •'
44. Запол ните пропуски сою зам и, обращ ая вн и м ан и е
на О ф о р м л ен и е п р и д а т о ч н ы х д о п о л н и т е л ь н ы х предложений:
و ﻣﻊ— ﻗﻊ
و— و ﺻﻮل— ون — ٠و ﺻﺪ— ﻣﻌﺎ ﻫﻨﺔ
— ﺣ ﻮ ﻟ ﺔ —ﻧ ﺤ ﻮا ص ١ﻟﻤﺪ ون— ﺗﻌﺎ
٠ ﺻﻢة — ﻋ ﻮ
و د —
ﻟﺠﺎﺋﻬﺎ ا ا ﻟﺠﻠﺔ ﻟﻨﺸﺎﻫﺪ ﻟﺴﻨﺎ ا ا ﻟﻰ ا ﻟﻤﻤﻞ ﺑﻌﺪ ا ﻟﻴﻮ م ذ ﻫﺒﻨﺎ
٠ ٠ I - ﻓﻰ ١ﻟﺴﺎﻋﺔ ١ﻟﺜﺎ ﻣﻨﺔ ﻛﺎ ﻧﺖ ﺑﺪ ١ﻳﺔ ١ﻟﻌﺮ ﻫﺮ ١ﻟﻤﺴﻴﻨﻌﺎ ؛ى ٠ ١ﻟﻤﺪ ﻳﺪ ة
ﻟﻨﺎ س ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ١ ﻓﻤﻤﺎ ﻋﺪ د وﺀن دار ١ﻟﻤﻤﻴﻤﺎ ا ﻟﺬ اﻛﺮ ود ﺧﻠﻨﺎ وا ﺣﺬ ﻧﺎ
290
49• Поставьте четыре специальных вопроса к тексту
упражнения 48 и ответьте на них.
50. Прочтите диалог в лицах. Выучите слова и выра
жения:
أ ﻫﻴﻢ ﺑ ﺮ١ ا ا ﻣﺮﺣﺒﺎ —
ا ا ﺧﻰ إ — ا ﻫ ال
ﻣﻌﻨﺎ ؟ ﺗ ﺮ ﻳ ﺪ ا ن ﺗﺰور ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺤ ﻰ
أ ﻟ ﻤ ﺎ ت وﻋ ﺒ ﺎر ا ت
٠/
привет/ствую/ !ﻫ_ ت
ﻣﺮم ال
устраивать دط آﻗﺂم
выставку
годовщина لأ ﻟﺨﻢ “ ﻟﻤﺆ ق
готов/ый/ ئ
51. Подготовьте сообщения темы: "Права и обязан-
ности граждан Советского Союза", "Защита Отечества -
священная обязанность каждого гражданина СССР". "Отдых
трудящихся СССР".
52. Подготовьте диалог на одну из тем 51 упражне-
ния:
291
53. выражений:
Извинения
Простите.
Пожалуйста. •
* ﻳﺈ
ﺗﻐﻔﻞ
Извините. . آل ’ إ ا ﻧ ﺜ ﺖ
ؤ ﻣﺎ م ر
Пожалуйста, /ответ/ ﻟﻤﻨﻮ م ا
Пожалуйста /ответ/
С вастего позволения:.
/Я/ просту извинения.
وه٠ اﺳﺘﺈف ن
Извините, пожалуйста, ا* ال ر ﺀ\ ح ﻋﻠﻰ اﻧ ﺎ ﻣ ﺘ ﺎ <ﺳﻌﺎ
за беспокойство.
Извините, пожалуйста, ﻟﺘﺄﺛﺮ ا ﻋﻠﻰ اﻧﺎ *ﺗﺎﺳﻒ
за опоздание.
Извините, я забыл зто. ﻧﺒﻴﺖ ذ ﻟﻚ 'ف ﻣﺘﺄ اﻧ ﺎ
*>«*>
Урок وا
ГРАММАТИКА
§ 105. УП порода глагола.
§ 106. УШ порода глагола.
§ 107„ Удвоенные глаголы.
§ 108. Сложные формы времени. Преадепрошедшее
время.
§ 109. Частица ان.
§ 110. Определения, выраженные сложными
прилагательными /причастили/.
§ III. Сложноподчиненное предложение ٥ ус-
ловным придаточным I типа /реальное
условие/.
ТЕКСТ ﻃﻨﻂص ﺧﺮﻳﻄﺔ و
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
Г Р А М М А Т И К А
§ 105. УИ ПОРОДА ГЛАГОЛА
Глаголы УП породы образуются по формуле |إ[ ﺳﻞ
Например: " إ ﺗﻨﺰуходить", "удаляться". Немногие
корни могут образовывать глагол УП породы. Глаголы
УП породы имеют страдательное или возвратное значение
для глаголов I породы и на русский язык переводятся
страдательным залогом или возвратными глагола،м.
Например:
ﺗﺮ делить — إ ﻧﺴﺮделиться /на/
ﻣﺤﺰразбить ٠ сломать - ، ا ﻧﻢ разбиться ٠ быть
разбитым
م созывать /собрание/ م ا ﺳﻢбыть созванным,
' созываться
ﻧﺰ نрасходовать, тратить — —- اﻧﻨﺰ ىрасходоваться,
' тратиться
Непереходность УП породы исключает наличие прямого
дополнения при глаголе. ,
В нас^де-будущем времени формула УП породы ﺗﺜﺒﻦ
ﺗﻨﺒﺚ "уходить", "удаляться". Что касается спряжения
глаголов УП породы в прошеддаем времени, то показатели
спряжения идентичны показателям спряжения глаголов
I породы.
Глаголы УП породы образуот пове^тельное
ние от настояще-будущего времени по формуле |"أإ ﻧﻌﻤﺘﺘﻞ
" — إ ﻧﻨﻊ __نуходи". Повелительное наклонение изменяется
по лицам и числам аналогично спряжению повелительного
наклонения в других породах.
Глагол породы образуют масдары по ^о^уле
ﺑﺜﻴﻢ إ ﺗﺠﺎ ذ "إ /войск/", действи-
тельный причастия - Iо I ٠ Страдательных при-
частий практически не встречается.
Например:
ссзыв إ ﻧﻌﻆ دсозванной ﺗﻨﻲ
س
раздел, деление إ ﻧﺸﺎ م разделенный ﻧﺸﻢ
поражение, رم ا ﻳﺎ разбитый, ﻣﻤﺮ
разгром разгромленный
Действитель- Страдательное
Глагол Масдар ное причас- причастие
тие
'أ ﺛﻞ اث¥إ ﺗﺜﺘﻲ ﺗﻈﺊ
ожидать ожидание ожидающий ожидаемое
إ ﺗﺎ غ رﻣﺎ م ﻣﺢ
/ رﺀا
ل*تﺀ ﺀ
слушать слушание слушающий слушаемое
أ ﺗﻦ '■ ن بزم
*-'*
избирать выбор, ﻫﻂ0 ﺀизбирающий избираемое
Начальная "хамза" в глаголах УН и УШ пород в фор-
мах прошедшего времени, масдара и повемельного нак-
лонения является соединительной и при чтении васли-
руется.
§ 107. УДВОЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ
Глаголы, имеющие одинаковые вторую и третью корен-
ные согласнее, называются удвоенными, в некоторых фор-
мах глагола и в отглагольных именах эти 'согласные ели-
ваюгея в один удвоенный согласный, который изображает-
ся на письме одной буквой. Это имеет место в сл^аях,
ко^да третья коренная имеет гласно.
Например:
ﻟﻞ دم—دث/у/ указывать
ﻣﺜﺖ- م ق/у/ отвечать
В настояще-будущем времени отмечается передвижение
гласной второй коренной в позицию над первой коренной
согласной.
Вдинаковые согласные не стягивайся, е с ^
- последняя коренная без гласного и не оканчиваем
слово, т.е. третья согласная огласована "сукуном": ﻇﻨﻨﺖ
" я подумал"؛
- они разобщены долгим гласным: " ﺑ ﻠ ﻬ ﺚпризнак", .
" ﻓﺰارбегство", " ' ﻧﺬ وةвытянутый", "до^ий"؛
- первая из одинаковых согласных удвоена: 0 — 1د
"доказывать".
Причастия от I породы удвоенных глаголов имеот
следующие формы:
- действительные " د ا ﻟﺔуказывающий",
- страдательные " د ﻟﺮ ألзначимый"" ؛значение".
масдары ﺗﻤﻲ "любовь", " ردответ" ٠ ﺗﻨﺆ
"радость"
297
Спряжение удвоенных глаголов
в прошедшем времени
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
ﺗ ﺎ >ﺛ ﺎ ن'ﻟﺌﻖ
ﺀرﺀ// /ﻣﻮ/
د ﻟﻠﺘﻢ > ﻟﻔﻨﺎ د ﻓﺂ 2-е, мужской
ا ﻣﺎﺀ/
د ﻟﻠﺘﻦ ﺑﺜﻚ 2-е, женский
ﻧﻠﺜﺎ ة. 3-е. мужской
من ﺋﻦ ﻟ ﺘ ﺎ. ت ﻟﻢ
3-е, женский
Спряжение.удвоенных глаголов
в настояще-будущем времени
Число
множественное двойственное единственное Лицо, род
ﺗ آل/ ' ؛ ذ آل X—в
/ﻣ ﺮ ﻣ ﺐ
ﻟﻤﺤﻦﻣﻢ ٦ مﺀ ﺀ ٢ ممألر 2-е, мужской
ا م ; ﺀا У ﺗ ﺪ ال ن ٦ م/ ' ر
ﺗﺪﻟﻠﻦ ﺗﺪﻳﻦ 2 ﻣ ﺒ ﻢженский
ﺑا ﻤر ﺤ ﺮم
ﺀد ر و ن ﺑ ﻤ آل نم 3-е, мужской
اﺀ ﺀ ﻣ ﺎ <ﺀ ﺀ/ ا ي
ﻳﺪﻟﻠﻦ ﺗ ﺪ ال م 3-е, женский
ﺗﺪ ل
Число
^ицо, род
множественное двойственное единственное
رو ر ﺀ ر ﺀ
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
ا ﺀ آل * ١ ٠ /
ﻣﺎ *م
م ﺛﻘﺎ
ا
ام ﺀ
دال-
'م ﺀ
3-е, муж.
(؛ ن 1مث ﻟﻞ
ﻣﺪ ﻟﻠﻦ ﺗﺪال
ﺗﺪﺗﺪ 3-е, жен.
1 ﻣ ﻢ (ا —
300
Он действительно много ﻫ ﻤ ﻞ ﻣﺮارإ ﺛﻢ
работает.
Частица о 1 ؛управляет винительным падежом и в
том случае, когда подлежащее отделено от нее одним или
несколькими словами. Например:
Действительно, в доме . اب رﺟال اق ﻓﻰ،
/есть/ человек /кто-то/ م ' ﺀ
Нередко частица إةна русский язык не переводит-
ся.
301
§ III. ^ ^ П О Д Ч И Н Е Н Н О Е ПРЕДЛОЖЕНИЕ
О ﺳﺲ ПРИДАТОЧНЫМ
I ТИПА /РЕАЛЬНОЕ УСЛОВИЕ/
Условное придаточное предложение ^азнвает на ус-
ловие, которое делает возможным осуществление действия
в главном предложении.
Условное предложение состоит из двух частей: обус-
ловливаодей /условие/ и обусловливаемой.
Следует различать два типа условных "
- с реа^ным /выполнимым/ условием.
- с нереа^ным условием.
В условных предложениях реального типа, т.е. таких,
в которых условие, а значит обусловливаемое, представ-
ляется، говорящему как реа^>ное, условие вводится пос-
редством союзов إ ﻧ ﻚ, реже إ ئ "если". В предложе-
ниях с союзом ا ﻧﺎв обеих частях предложения испо^-
зуется. форма прошедшего времени, которая относит дейст-
вие-условие и действие-следствие к настоящему или бу-
д^ему /на русский язык переводится соответственно
настоящим или будущим временем/. Например:
Е с ^ ты напи؟ешъ мне письмо, ا ﻧﺎ ﻫﻤﺶ راق ﻟﻰ ﻣﺤﻬﺜﻢ
я напишу тебе также. ' ﺑﻤﺮﻟﻜﺎ
302
Схема соотношения временных форм сказуемых
главном и придаточном условном
предложениях
Вид предложения
глздное придаточное
Прошедшее Прошедшее
Настояще^удущее Прошедшее
Будущее Прошедшее
Настояще-будущее Проие^е-ддотельное
/либо повелит ٠наклон./
Прошедшее Преждепрошедшее
Преждепроиедшее Преждепрошедшее
Для отрицания действия-условия употреОляется час-
тица ﻟﻢ٠ которая ставится перед гаолом-сказуем«®؛.
Например:
Если ты не пойдешь сегодня ا ر ا ﻟ ﻢ ﺗ ﺬ ﻫ ﺐ ا ﻟ ﻴ ﻮ م ا ﻟ ﻰ ا ﻟ ﻤ ﻠ ﻢ ب
на стадион, то я навещу
وس- . 'ﺗﻚ
رر
Е с ^ ты не будешь занят,
то я навещу тебя.
Сбусловливаемая часть вводится частицей ىв тех
случаях, если
- она содержит вопрос:
Если ты прочитаешь эту اذا ﻓ ﺮ ا ن ﻫﺬا ا ﻟﻘﺎ ت ﻧﻴﻞ
книгу, то расскажешь ﺗ ﺤ ﺪ ﺛ ﻨ ﺎ ﻋﻨﻪ ؟
ли н^، о ней?
сказуемое выражает повеление, пожелание, зап-
рещение:
Если ты будешь в Египте, ﻗﻦ ﻓﻰ ﻣ ﻤ ﺮ ﻏ ﺰر آ ﺛﺎ ر ﻫ ﺎ اذا
то посетй обязате^но ا ﻟﻨﺎ ر ﺧﻴﺔ ص ﻛﻞ ﻳﺪ
исторические памятники.
Если я не буду сегодня ﻫﻴﻨﺬﻫﻲ ﻣ ﻮ ال ا ﻟ ﻴ ﻮ م اذا ﻧﻢ أ ﻛﻦ
занят, давай поедем за
город. ٠ ﻣﺤﻨﺬ
ﻟﻤﺪ١ ا ﻟﻰ ﺻﻮا م
303
Если ты приедешь поздно ا ﻧﺎ و ﻣﻠﻦ ﺛﻰ اﻟﻤﺎص ا ﻟﻤﺄ ﺣﺮة
вечером, то не звони мне
по телефону. ض ا ﻟﻠﻴﻞ *ال " ﺛ ﺼ ﺮ ﺑ ﺰ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻠ ﻔ ﻮ ن
•
Вазв ؟можно хорошо знать ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا دان ﻟﺑﻠ ا ﻣﺮﻧﺔ ﺑﺟﻌﻜ ن ﻫﻞ
арабские страны, не про- إن ﻟﻢ ﺳ ﺊ ﻧﻴﻬﺎ ﻣﺪ ة ﻃﻮﻳﻠﺔ
жив /если н^ пожить/ ف
них в течение длите^>но-
го времени.
Союз ا ﻧﺎпри оо^ранении структуры предложения,
описанной выше, может также иметь значение "когда" /в
отношении к будущему времени/, "всякий раз когда",
"когда бы ни".
Например:
Когда он уйдет, я сообщу .ﺑ ﺎ ﻟ ﺤ ﻌ ﻴ ﺘ ﺔ ﻧﻤﺮﻳﻰ أ ﺧﺒﺮﺛﻠﻨﻪ١ ا ﻧﺎ
тебе всю правду.
304
Лексико-грамматические упражнения
I. Проспрягайте глаголы № « سПОРОД а пвошешнем
и настояще-будущем времени:
быть приглашенным اﺋﻌﺰучаствовать ﺷ رت ك١
подходить, СОРТ-
ветствовать '
4. Проспрягайте удвоенные глаголы в прошедшем и
настояще-будущем времени и отметьте случаи стяжения
согласных:
считать ﻋﺪ /у/
протягивать ث /у/
ﻣﻰ
прохщить /у/
трогать. ئ /а/
дотрагиваться
305
5. Проспрягайте удвоенные глаголы в повелительном
наклонении и образуйте от них причастия:
ا ال ﻧﺘﺮا ﻛﻴﺔ *ﺑﻨﺎ ق،ﺗﺤﺖ ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴﺮ ت ﺗﻞ ا ﻟﺸﻌﺐ ا ﻟﻮﻓﺎ ض ﻣﺎ ة ، ) ﺀﻧﻤﺖ٢
ﺑالد
ﻧﺎ .
ﻓﻰ
ﻋﺸﺮ ة ض ا ﺛﻧ حتﺎ ورﻧﺎ ﺗﻞ ﻟﺳﺎﻋﺔ ا و ﺀﻧﻤﻨﺎ ﻟﻣﻴﻧﻣﺎ ا دار ص ت ﺧﺮﺟ ﺗﻞ ) أ »
ﻣﺮ ﻟﻰ ا ﺳﻐﺮﻳﻰ ﻗﺒﻞ ﻟﻣﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﻠﻐﺔ ا درت ﺗﻞ ت ﺗﻣ )ه -
ﺣ ﻔ ﻮ ﺛ ﺎ ﺑ ال د ﻧ ﺎ ﻣ ﻮا ﻃ ﻦ ﻟﻜﻞ ﻳﻤﺲ ا ﻟ ﺞﻓ ﻴ ﺎ ض د ﺳ ﺘ ﻮ ر ا ال ﺗ ﺤ ﺎ د ٧١ ٢٢
٠ ﻣﺨﺘﻠﻨﺔ
ا ﻟﻄﻮا ﺑﻖ.
* ا ﻟﺘﻄﻮ ر
ﻓﻠﻴﻠﺔ ﺀ ﻧ ﺖ ﺑ ال د ا اﻟﺜﻮ رة ﻗﺒﻞ ﻣﺮ ﻣ ﻤ ﻴ ﺬ ا ﻟ ﺤ ﺮ ا ﺋ ﺪ ا ال ﺣ ﻨ ﺒ ﻴ ﻒ " ا ن ٢ ٤.
13. Выучите сложные прилагательные и напишите их
сочетания с различными именам по образцу:
^ ﻟﺮ١ ا خل ﻨﻴﻌﺚ ﻟﺮﺣﻠﺚ١_
ا ﻟ ﺤ ﻨ ﻴ ﻂ اﻟ ﺮ ﻣ ﺢ._اﻟ ﻤ ﺮا ث
س ﻟا ﺮ ﺣ ﺎ ﻟ ﺚ اﻟ ﺤ ﻐ ﻴ ﻐ ﻦ ا ﻟ ﺮ ه
307
здравомыслящий ﺗﺴﻠﺘﻢ * ﻫﻤﻘﺪ ر آ ﻟﻢم
ﻣﺢرнеповоротливый ﺛﻨﻴﻦ
р а з н о ц в е т н а я ; т к а н ь к р а с и в ы й / л и ц о м / ; о ф и ц е р в ы -
١ال ﻗﺘﺮا؟ح ﺳ ﻔ ﺒ ﻞ ﻫ ﺬ١ ﺳﻞ ﻟﻄﻌﻢ ١آل ن ان ١ﺛ ﻨ ﻤ ﺢ ﻟﻠﺜﻪ ١ﻟ ﺬ ﻫ ﺎ ب ١ﻟﻰ ١
اﻟﻤﻮﻟﺸﻮﻳﻰ ٠ ا ﻟﺮ ح اذ ﻫﺐ ﻣﺪ ك ا ﻟﻰ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﻮا ﺣﺒﻠﺌﺎ ﻓ ال ان )٦
Прочтите предложения и переведите данные в .16
с к о б к а х г л а г о л ы :
ﻣﻮ ا ﺣﻰ ا ﻟﻰ т о я п о е д у// ﺣﻨﺎ ا ﻟﻄﻘﺲ ﻏﺪا б у д е т// اذا ) ١
ا ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ٠
ﺮ ﻬ ﻈ ا ﻟ ﺑﻌﺪ ﻟﻬﺎ ذ اﻟﺴﺎﺣﻖ ا ﻓﻰ ﻣﺤﻠﻰ з а к о н ч у// اذا ) ٢
. ﺳ ﺎ ال ش ﺀ _ _ ا م ﻫﻤﺮا т о у в и д и м// ا ﻟﺨﺮﻗﺔ ، ﻫﺬ в о й д е м// ٧١ ٢٣
؛ ذ р а с с к а ж у ^т е б е '^/ م /ﺳﺎ т ы п о с е т и ш ь )' м е н я / о أ
ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ا ﻟﻤﺎ ل ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا
* اﻟﻌﺮب
/то не можешь/ ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ض/ты не был/ ا ﻧﺎ )٩
ا ﻟﻜﺮة ﺳﺪ س ﻣﺮﺑﺢ ﻳاﻰ ٢٢ﻣ ﻠ ﺒ ﻮ ن ﻛﻢ ض ام ا ال ف ﻛﻬﻠﻮﻣﺘﺮ وﺗﺒﻠﻎ ١٠
ا ال ر ﺿﻴﺔ ٠
وا ﺳﺎ دن واﻟﺦ ٠ ا ﻟﻤﺠﺮ ى وا ﻟﻐﻤﻢ ﺑﻬﻌﻰ ط ا ﻟ وا ﻟﻐﺎ ن
١٩١ ٧ ط ا ﻟﺜﺎ ش ﺗﺷﺮﺑ ن ٧ ا ﻟﺤﻜﻢ ﻓﻰ اﻣﺤﻞ؛ ٠١،ﺧﻰ ا ﺧﺬ ﺷﻌﺒﻨﺎ وﻟﻜﻦ
ا ال ﺗﺤﺎ د ا ال ن ﻣﺸﺮﺟﺎ ت ا ﻟﻤﺴﻮ ات ا ﻧﻤﺲ ١الوﻟﻰ واﺻﺠﺢ ﻧﺪ ك ﺑﻌﺪ وﺣﻘﻖ
ﺑ ال د ا ﺻ ﻨ ﺎ ﻋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻈ ﺒ ﻴ ﺔ ٠ ١ﻟﻤﺴﻤﻐﻴﺎ ش
ﺟ ﻴ ﺸ ﻨ ﺎ و ﺻﺪ ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ٠ ل و ﻟﻤﻨﺎ ﻛﺜﻴﺮ ة ﻋﻠﻰ ﻣﺮات ا ﻋﺪ او ﻧﺎ ﻫﺠﻢ
ة را ﺿﻴﻨﺎ ﻟ ا
ﻤ ﻘ ﺪم.0 ١ ﻣﻦ ٠
١ﻋﺪ ال ا و ﻃﺮ د ت اﺒ ﺠ ﺎ
ﻟ ﻫﺬ ه ﺟﻤﻊ ﻟﻤﺠﺎﺗﻰ ا
و ا ﺣ ﺒ ﻈ ﺖ ﻣ ﺸ ﺮوﻋ ﺎت ا ﻟ ﻌ ﺪ و ﻳ ﺎ إ
ﻫﺬ ه وﻓ ﻰ ﺷﻌﻮ ب وﻃ ﻨ ﻨ ﺎ ٠ ا ﻣﺘﺤﺎ ن ئ ﺗﺖ ١ﻟﺤﺮ ب ١ﻟﻮﻃﻨﻤﺔ ١ﻟﻴﻤﻄﺲ اﻛ ﺒ ﺮ
0ا 3
отсталый ﺳﺘﺎﺧﺮ родина مدﺷﺊ
с экономической ئ مو ﺑﻢ карта
точки зрения
территория ﻣﺢ س
مم
ﻣﺒﺠﻬﺜﺒﻲ /жен.род/
взять власть أ ﺣﺪ آ ﺗﻨﺌﻢ 0 مﺀ م
в свои руки ٠٠٠٠١ протягиваться ﺗﺪ إ
граница ) ر ﺣﺪ و ل ﺣﺪ
مﺀ م
пятилетний ملﻨﻮات١ ﻳﺮ ن запад ﻋﺮب
план ﻣﺤﺲ ء ؤر/
западный ﺀرس
становиться ﺻﺒﺢ١
восток ﺗﺮ ق
осуществлятьا ﺣﻌﻖ ؛ري
выполнять восточный ﺷﺮي
план, проект ) رات£ ﺷﺮو расстояние ﺛﻨﺎ ث ؟ را ﺗﺮ
ﻳو/م
م ﺀﺀ квадратный رخ
наступать у// ﻓﺠﻢ площадь, )ﺟﺂﻏﺔ رات
территория
مﺀﺀم
раз ) ات- ﻣﺰة ر постигать у//ﺗﻊ
رﺀ
отражать у// ﺛﻤﺪ то есть اى
/наступление/
оттня шестая ﺳﺪ س
изгонять у//ﺀﻟﺮد ﺀم ﺀام
//٠، земной шар رﺿﺨﺔ١ ﻛﺮة
прова^вать. ا ﺑﻞ
опрокидывать природные 4 ىﻣﻠﺒﻬﻤﺚ،م
مم богатства г
разбивать مسر
вооруженные ﺷﺔ وق богатый /чем-либо/ ﺀﻧﻢ ا ب
, ء
силы в том числе ي ذ ﻟﻚ١٦
спасать ﺋﻘﺊ металл (م ﻧﻨﻦ ( ص
независимость م إ ﻧﺘﺘ الأل * م م ق٠؛
каменный уголь ﺳﻢ ﺳﺮ ى
Европа ﺀﺗﺂ нефть ئ
цивилизация царский ﻣﻤﺮى
م مي
воздвигать, ﺷﻤﻪ слабый ﺿﻤﺘﻴﻐﺊ
сооружать
ﻣمم م ﺑ ﻣ
Герой )ﻫ ﺌ ﺊ (ا*ﺋال مث стройки ﻣﻨﺸﺎ ت
путь خم
_ ﺷﻊ задача )ﺛﺄ ظ( ﺛﺒﻢ؛
коммунизм ﺷﻤﻮﺑﻪ )ات ( ﺣﻄﻮ—ه
ر ر م م
героизм ﺑﻄﻮﻟﺔ
Лексико-Грамматический комментарий
1. Дробное числительное Л-лЛ "одна честен" об-
разовано по. формуле [ اراص ) ﻧﻪ. По зтой формуле обра-
зуются дробные числительные от 1/3 до 1Я0.
Например:
1/3 1/7 ﺗﻠﻘﻢ ﺳﺒﺢ
1/4 1/10 ر ةﺀ
! م
ﻋﺻ ﺮ
ر
312
ленив/, так и перед ни*«. Как первый член идафноге соче-
танин ﺣﻚ употребляется в форме *^жского рода.
В атом случае второй член идафы - имя существительное
в родительном падеке определенного состояния мнокест-
венного числа.
Например:
различные металлы ﻣﺨﺘﻒ ا ﻟﻌﺎ دن
различные страны ﺳﻴﺘﻠﺊ ا ﻟﻴﻠﺪ ازم
Упражнения к тексту
18. Прочтите, перепишите и огласуйте текст.
1 ﻣﻮОтветьте на вопросы:
ا ﻟﺮﻓﺈ ؟
ش ﺣﺔ ا ال ﺗﻤﺎ د ا ﻫﻰ ا إ١
313
وا ﻟﻤﻤﺎ دن ﻟﻌﺠﺮﻳﻰ وا ﻟﻨﻢ ا ا ﻟﻤﻐﻂ ﺛﻴﺒﺎ ﺗﻮﺟﺪ ا ﻳﻦ ﺗﻘﻊ ا ﻟﻂ ﻃﻖ ا ﻟﺾ )٠
ا ﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ؟
ﻟﺠﻤﺔ أ ﻟﻨﻈﺮ ط ﺧﺮت *ن و ﺗﻄﻮ رة ا ا ﻣﺤﻤﺮﻳﺔ ﺑ ال دا رو ﺳﻂ ﺀﻧﺖ ) ﻫﻞ٦
ﻟ١ﻤ ﻮ ﻣ ﺤ ﻴ ﺄ ﺗ ﻬ ﺔ ٠
دو ﻟﺔ ﻫﺠﻮ ات ﻣﺴﻠﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺘﺎ وﻟﻜﻦ ا ﻟﺒﺮﺟﻮازﻳﺔ اﻟ ﺮوﺳ ﻤ ﺔ واال ﺟﻨﺒﻴﺔ
رات ١ﻧﺘﺼﺎ
ﻧﻈﻢ ﻛﻞ ﻫﻮ ١ﻟﺴﻮﻓﻴﺎ ش ﻓﻰ د ١ال ﺗﺤﺎ انب ١ﻟﺤﺰ م ١ﻟﺨﺒﻮ
ا ﻟﻮﻃﻨﺒﺔ ا ﻟ ﻌ ﻄ ﺲ ٠ د و ﻟﺘﻨﺎ ١ال ﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ ﻓﻰ ١ﻟﻌﺮب ١ال ﻫﻠﺒﺔ وﻓﻰب ١ﻟ ﺤ ﺮ
^и т ь
великий
условие ﻣﺖ < ﻣﺒ ﻤﺎ
путем ةرﻓﺔرا
вооруженный
происходать ﻧﺌﺶ /ه/
создавать ص
в результате
ﻣﺤﺎ آﻳﻰ
315
правительство ر .ا ت( ﻧﻮﺛﺈ
гражданская война م آل ﻧ ﻠ ﺜ * أ ﻧﻣ نء ا
ﻗﻰ ﻧﺤﻰ ٠ ٠ ٠ ) ا،اد ه ﻟﺣﻜ م ا ال ل ا ﻟﻴ ذء ﻫ دب ﺷ ﺧ ذ ا ٢
٠٠٠ ص و ﻣﺶ ١ ٩ ١ ٧ ﺳﻧﺔ ﻓﻰ اس وﻟ د ) ٣
٠ ٠ ٠ و دو ﻟﻌ ا ﻣﺷﺮ و ﻋﺎ ت ﻛﻞ طت ﺣﻴ ا )
إ
٠ ٠ ٠ ص و ﺧﻠ ١٩٤٥ ﻓﻰ ﺑﻤﺨﻠﺺ ١ ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ب ﻟﺣﺮ ا ت ﻧﺘﻬ ا )ه
٠ ٠ ٠ و ﺿﻴﺔ ر ا ال ﻟﻜﺮ ة ا دس ﺳ ال د ﻧ ﺎ ﺑ ﺗﺷﻣﻞ )٦
25. Подберите синонимы к словам:
— ﻋﻈﻴﻢ س— ، — ﺳﻣﺮ را ﻫ ب ﺣﻘ ق ت ﺟﺑﺎ وا س ول ﺑﺘﺮ - رة ﺷﺎ
ا ﻟﻤﻮﻣﺎﺗﻰ ؟ ﺗﺣﺎ د ال ا ﺳﺎﺣﺔ ﻫﻰ ا ف ﺗﻌﺮ ﻫﻞ س
ون ط ﻴ ٢ ت ﻣﻣﺮ ا ﺗﺑﻠﻎ و ﺟ د١ ﺳﻣﻌﺔ وا ﻧﺣﻣﺎ تءاد ص ١ﻟﻣ و ا ال ﺳﺎﺣﺔ ٠٠
ص ا ﻟ ﻧﺎ ال ل ﻟﺑ ﻟﺸﺮ ﻳﺔ ١ ﺑﻰ ا ﻟﺣ دو ﻣ ن ﻟ ﻣﻧﺎ ﺤ ﺔ ١ طول ف ﺗﻌﺮ ﻫﻞ —
؟
ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ١ ﻫﺎ ود ﺣ د
ﻣﺘﺮ ﻛﻴﻠ و ف آ ال ١ ٠ ﻟﻣﺎﻧﺣﺔ ا ذء ﻫ س ﺗﺒﻠﻎ
.ﻟﺒﻖ ا ا ﻓﻰ ،ﺳﻤﺮ 'كﺀ وض ا ﻟﺸﻤﺐ ا ﻟﻤﻮﻳﺒﺎ ش ﻓﻰ ؛ ﻟﺪ با ﻟﻤﺰ، دا ال ن
организатор ﺗ إل
общественный أ ﺟﺎﻓﻰ
вести, руководить /у/ ﺛﺎن
под руководством //ﺛ ﻨ ﺖ ﻣﺎ د
28. Переведите диалог;
- Я приехал в Советский Союз и хотел бы узнать
кое-что о лизни в вайей стране.
- Добро поковать! Что бы вы хотели узнать?
- Какова численность населения Советского Союза?
- В ссс? проливает более 267 млн. человек /лите-
лей/.
- Спасибо. А сколько проливает в Москве?
- Сколо 8 МИЛТОНОВ. А каково население ваяей стра-
ны?
- Конечно, меньше. Сколо 10 миллионов во всей
стране.
- По ваша страна меньше Советского Союза.
■117
- Да, площадь Ирака 438 тнс. кв.км. А скаките,
чем богата ваша отрава?
- Наша страна богата всеми полезными ископаемыми:
и углем, и металлами, и нефтью. А ваша страна?
- Наше главное богатство - не<фгь. Но наша страна
- сельскохозяйственная. А где расположены основные
сельскохозяйственные районы в ссс??
- На Украине, Алтае, Кубани, в Сибири, Казахстане
318
гатство этой страны - нефть. 4. Советский народ добил-
ся. крупных успехов в экономической, культурной и науч-
ной областях. 5. Наша дивизия отразила все нападения
противника.
31. Прочитайте вопросы и ответьте на них:
— ا ﻫﻮ ﻋﺪ ل ﺳﻜﺎ ن ﺑ ال د ﻧﺎ ؟ ﻟﻲ ﺗﻞ
ﺣﺔ ؟
وﻃﻨﻨﺎ ا ﺗﻌﺮﺑﺎ ﻛﻢ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮا ﻣﺮﺑﻊ؛ ﺗﺒﻠﻎ س ﻫﻞ
— ﻟﻌﺎﻟﻲ ؟ ا ا ﻟﺪ ﻟﻤﻮﻧﺈﺗ ﻴﺔ ص١ ا ﻟﺠﺮا ﺋﺪ ﻟﻲ ﺷﻬﺄ ﺗﺮ ات ﻫﻞ
— ٢ ﻟﻐﻮﻟﻐﺎ١ﺮ هن ن. ﻧﻬﺮ ا ﻟﻨﻬﻞ ا ﻃﻮ ل ﻫﻞ ;ﻟﻲ وﺗﻞ ﻃﺔ، ا خل ﺮ ﻟﻲ١ ا ﻧﻈﺮ
ﻫﺬ م ا ﻟﻌﻠﻮ ات إ ض ا ﺧﻰ ا ﻟﻒ ﺷﻜﺮ ﻳﺎ —
32. Переведите предложения, используя частицу о 1 :
I. Советский Союз - первое в мире государство р
бочих и крестьян. 2. Царская Россия была слабой и от-
сталой страной. 3. Советская Армия освободила нашу
страну и др^ие страны Европы от фашизма. 4. Именно
КПСС является организатором всех наших побед после Не-
ЛИКОЙ Отябрьской социалистической революции. 5. Сибирь
и др^ие восточные районы нашей страны богаты различ-
НЫМЙ природными ресурса*™. 6. Кувейт - самая маленькая
арабская страна по площади и численности населения.
7. АРЕ - одна из наиболее развитых стран Арабского Нос-
тока и Африки. 3. Новый пятилетний план будет выполнен
советским народом успешно.
33. Составьте шесть сложноподчиненных предложений
с придаточными УСЛОВНЫМИ. ИСПОЛЬЗУЯ активную лексику
урока.
34. Прочтите, переведите и перескажите. Выучите
слова и выражения:
3)9
ﺎ ﺒ ﻌ ﻧ ﻣﻤﺎ وﺳ ﻤ ﺪ ﺟﻢ ﺑالدم اﻟﺒﻤﻔﻠﻤﺒﻤﺔ ﻫﻮ ان ا ﻟﻬﺪ ب ا ﻟﻮﻓﺈ ش
ﺑﻨﺎ ج ﺑﺮﺗﺎ ا ﻟﻨﻌﺐ ا ﻟﻮﻓﺎ ش ا ﻟ ﻄ ﺒ ﻴ ﻌ ﻴ ﺔ وﺣ ﻨ ﻖ و ﻣ ﻤ ﺎ ﻃ ﻤ ﺎ وﺛ ﺮو اﺷ ﻬ ﺎ
ﻳﻦ ﻟﻤﺎ ل١ ﺧﻰ ﻋﻄﺒﻴﻤﺔ ﻧﺠﺎ ﺣﺎ ت ﻟﻮﻓﺈﺗﻰ ا ا ال ﺷﺤﺎ ل ﺣﺮ ز ١ ٠ ﻟﺜﻆ ﻏﺒﺔ وا
•ﻟﻌﺎﻟﻢ ا ‘ ى ا
ﻧﺤﺎ ا آل ن ﻓﻰ ﻓﺔ ﻣﺮ و ا ﻟﻨﺠﺎﺣﺎ ت، و ﻣ ﺬ ﻟﻤﺎﺗﺎ ﺔ مس ا
ﻣ ﻤ ﺎ ت وﻋ ﺒ ﺎر ا ت
اﺳﺮث ر
господин ﺳﻤﻬﻢ ر ﺳﺎ ل ه إ
добиваться успехов ﺛ ﻢ1ﺋ ﺚ ﻣ ﻣ ﺮ م ا
опыт ﺧﻬﺮه
строительство ةامر
промышленность ﺟﺜﺎﻏﺔ
сельское хозяйство
35. Деоеведите и певеска&ите:
Досмотрите на карту Советского Со^ва! $то самая
большая страна в мире. Одна ее часть находится в Европе,
а другая - в Азии. Наша страна богата полезными ИСКО-
паем،»®: углем, нефть®, металла،® и др. До револ®пии
царская Воссия была отсталой сельскохозяйственной стра-
ной. Но когда народ в 191? году взял власть в свои ру-
ки, т.е. после Великрй Октябрьской социалистической ре-
اا! ﻟﻮﺳﻢﺀ, наша страна превратилась в передов^), инду-
с^риальн^® державу. Советские люди строят много нов،«
промышленных центров на севере и восток» нашей страны.
В Советском Союзе более ста различных надаональностей,
и все они в нашем многонациона^>ном государств» много
320
трудятся, чтобы успешно осуществить программу строитель-
ства комм^изма в нашей стране под руководством Комму-
нистической партии Советского Союза. Осуществление
этой программы явится новым вадным шагом на пути строи-
тельства коммунизма в нашей стране.
36. Подготовьте сообщения на темы: "Великая Октяб
ская социалистическая революция". "Успехи Советского
Союза в строительстве коммунизма". "Коммунистическая
партия Советского Союза - организатор всех побед со-
ветского народа".
3?. Подготовьте диалог на тему "У карты нашей Ро-
дины"
38. Используя карту арабских стран, расскажите об
321
Урок 14
ГРАММАТИКА
§ 12. IX порода глагола.
§ 13. Хамзованные глаголы.
§ 14. Степени сравнения качественных ؛прила-
гательных, оканчивающихся на ﻳﻰт.
§ 15. Количественные числительные свыше 100.
§ 16. Приложение.
§ I?. Сложноподчиненно ؟предложение с прида-
точным определительным.
§ 1У. Относительные местоимения.
§ 1 ﻣﻮЧастицы обращения.
ТЕКСТ —ة ﻟﻤﺪﻳﺪﻣﺢ١ ﻟﻤﻪ١ ﻓﻰ ﺳﻠﺔ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИИ КОММЕНТАРИЙ
Г Р А М М А Т И К А
§ 112. IX ПОРОДА ГЛАГОЛА
Формула IX породы إ ﻳﺆ } ﺳﻞ настояще-буду-
щее время/. Эта порода сравнительно малоупотребительна.
К IX породе относятся глаголы, обозначающие цвет, физи-
ческий недостаток или какое-либо внешнее качество. Масдар
IX породы إ ﺛﺒﺆ(؛ ا.
§ И З . ХАМЗОВАННЫЕ ГЛАГОЛЫ
Б составе корня, от которого образован хамзованный
глагол, "хамза" может быть первым, вторым или третьим
согласным؛
اﺧﺬ /у/ брать
أد /а/ спрашивать
ﺀم//
/а/ читать
Хамзованные глаголы и образованные от них имена,
если они не содержат в себе никаких других "ненрави^-
؟остей , ночти ничем не отличаются от соответствующих
форм правильных глаголов и имен, ©днако, когда изменя-
ется форма слова,"хамза" в слове может опускаться. Ссо-
бенности, касающиеся слов ٥ "хамзой", сводятся, в основ-
ном, к знанию правил написания, "хамзы", выбора подставок.
При спряжении хамзованных глаголов и '
отглагольных имен изменяется подставка "хамзы" в зави-
симости от огласовки, предшествующей "хамзе" и огласов-
ки самой "хамзы", а также от места, которое занимает
"хамза".
Основные правила, определяющие подставку "хамзы",
следуицие:
324
соответствуют определеннее подставки: /и/ — ى٢
/без точек/; /у/— ; دح/а/— ا*ح٠ так называемые
"слабые" 6 ﺳﺖ.
Поясним на примере. "Хамза" огласована "фатхой",
предшествующая согласная имеет "сукун". "Фатха" старше
"сукуна". Следовательно, подставкой для "хамзы" будет
соответствующий "фатхе" "алиф": " ﺛﺌﺎﻟﺚСн спрашивает".
Или, например, предшествующая согласная огласована "дам-
мой", а "хамза" огласована "фатхой". в зтсм примере
"дамма" - старшая гласная. Следовательно, подставкой
для "хамзы" бу^ет буква, соответствующая "дамме" т.е,
Дуау]: " ﻧ ﺆ آ ألвопрос" и т.д.
И с к л ю ч е н и е . Вели "хамзе" предшествует дол-
ГИЙ [ а ] или долгий [у], а "хамза" огласована "фатхой",
то "хамза" пишется без подставки. Например: ﻣﻮﺀا.'
"читаемая", " ﻳﺮا ' ةчтение".
3. "X а м 3 а" н а конце слова:
- Если предшествующая "хамзе" согласная имеет крат-
кий гласный, то подставка "хамзы" будет слабая, СООТ-
ветствующая предшествующему гласному: <' ﻗ ﺮآ
" آﺋ ﺰчи-
—
тать", ؛٤^١٤ "читающий".
- Если хамзе предшествует согласная с "едуном"
или долгий гласный, то "хамза" пишется без подставки
/на отлете/: " ﻧ ﻤ ﻴ ﻰﺀمсмелый", " ﺗ ﻖ مмедлительность".
Спряжение глаголов с начальной "хамзой"
/ и!8! "брать"/ в настояще-будущем времени
325
Число ЛИЦО; род
множественное двойственное единственное
/ﺋﻮﺀ/ امﺀوا مم ﺀﻣﺮ
ﻣﺤﺎﺧﺬون ن١ﺑﺠﺎ ﺧﺬ ﻳﺎ ﺧﺬ 3-е, мужской
/ ﻣ م;م .' ا ﺛﺮ مت رم
ا ﺧﺬ ن ﺗﺎﺧﺬ ان ﺗﺎﺧﺬ 3-е, женский
Спряжение глаголов с н а ч ^ н о й
,'хамзой‘'/ "брать"/ в повелительном
наклонении
Число
Лицо, род
тожественное двойственное единственное
رو م ء
ذوا ﺧ ﻣﺎ ﺧﺬ 2-е, маской
٠/م ﺧ ذا و
ذن ﺧ ى ﺧ ذ 2-е, женский
в повелительном наклонении Примечание
начальная ؛
хамза" опускается также в гдаголах"
اص ", ٣١ ^-"прика
есть", "кушать"
”Остальные
1глаголь! натальную хам^у'؟م
''
сохраняют؛
Причастия ' م
Действительное причастие ﻳﺬ آ
Страдательное причастие ﺛﺄذوذم
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
ﻧﺄﻧﺂ ٠•' ; ي 1-е
-
326
Число
0 وﻗﺎل, род
множественное двойственное единственное
غﺀمﺀ ,
ﻧﺎ ﻟﺘﻢ ﻧﺎﺗﺊ 2-е, мужской
ﻧﻤﺤﺄ ﺀ،,
ﺗﺄﻗﺂ ﻧﺎ ﻟﺘﺮ 2-е, женский
ﻧﺄ ت مط إل ﻧﺄ أل 3-е, мужской
ﺀﻣﻤﺎ ﺀ/ﻣﺄ
ﺛﺎﻟﻦ ﺗﺄ ن ﺛﺎﻟﺖ 3-е, женский
Ч и с л о
^ и п с » ﺀه ﺀ
м н о ж е с т в е н н о е д в о й с т в е н н о е е д и н с т в е н н о е
ﻧﺎ ل \ ل1آ X — е
ﻳﺬﻟﻦ , ﺷ ﺎ ال ن ﺗﺎ ل 3 - е , ж е н с к и й
Спряжение.глаголов со срединной
"хамзой" / 1■)^ "спрашивать"/ в повелительном
наклонении
Число
س0 مрод
тожественное двойственное единственное
م£م "ﺀ ي
مﺀاﺳ ﺎال إ ﺳﺎ ل 2-е, мужской
٤٠
ﻟﺖ ۶, إ< ﻟﻲ 2 ﻣﺒﻢженский
327
Спряжение глаголов с конечной "хамзой"
1У "читать"/ в повелительном наклонении
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
V е /о ﻣﻢ،ا
اإ ﻣﻌﺪ ﻣﺂ.إ اإم 2-е, мужской
إم' ت إم 2-е, женский
Причастия
Действительное причастие ،ﻇﺮﻳﻰ
Страдательное причастие ر و؟- ع
Масдар II породы хамзованных глаголов образуется
но формуле: I I . Например: " ﺗﺜﺰﺋﻪдробление",
"деление на части".
-■■-<■
4 0 0 ﻧﺔم ائ ر ﻧﻊ ) ﻣﻤﺜﺔ (آ ا- —ﺀ أ . .
ﺀ
5 0' 0■ ﺑ ﻢ• ﺣﻤﺶ ﺳﺊ —ﻣﺰ ٥—٠ .
Т ы с я ч и
От 3 0 0 0 и в ы ю е к с ^ ؟е с т в с т ы с я ч в ы р а ж а е т с я СООТ-
в е т с т в у а д и м ч и с л и т е л ь н ы м , н а д е ж и ч и с л е с л о в а اﻟﻒ
" т ы с я ч а " о п р е д е л я й с я э т и м ч и с л и т е л ь н ы м . اﻟﻒ я в л я е т -
с я и с ч и с л я е м ы м и м е н е м н о о т н о ш е н и ю к п р е д ш е с т в у в д е м у
ч и с л и т е л ь н о м у .
100 ب
000 ﺑﻤﺜﻪ اﻟﻒ-ا . .
X ٠٠٠ 000 أ
) ن،، ﻃﻨﻮن( الили . . . ... ٠٠٠
١—
№СЯ
б/ Если в придаточном предложении относительное
местоимение не является подлежащим, то конструкция та
кого предложения характеризуется наличием возвращааде-
го местоимения, которое представляет собой с ы т н о е м е с -
тоимение, воспроизводящее в придатоэдом предложении то
имя главного предложения, к которому оно относится.
Например:
٢٥٨
Число
мужской женский
ص
Единственное اﻟﺬﻳﻰ ا ﻣﺢ
Двойственное اﻟﻠﺬ رن أ ﺻﻢ
/именит.пацеж/
Двойственное ﻣﻘﻦ'ﺗﺢ ﻗﺜﻦ
/ أ
/косвен.падеж/
ﺀدث م ام قر
Множественное < ﻟﺒﻴﻦ ﺳﻤﻮ'ﺑﻢ
/для лиц/
Множественное ا ﻣﺢ
/не для лиц/ -
Лексико-грамматические упражнения
1. Прочтите слова и опреде^те их форму:
ﻧﺮ وع اﻗﺘﻤﺎل٠٠٠ ﻣﺘﺎﺧﺮ
__ — ﺷﺪ١ ﻣﺘﻄﻢ
__ ا ﻧﻤﻢ ^ س د ﻫﻮ —ب ﻣﻨﺸﺂت س
— ﺀﻏﻨﻠﻌﻨﺴﻦ « ﻧﻴﻘﺲﺀ د ر — ﺷﺎ — اﺟﻀﺎع س ا رات—اﻧﺘﺼﺎ
ﻣﺠﺸﻊ — ا ﺗﻌﺎ د
ﺗﻊ ا ﻧﻐﻤﺎ —ل — ﺳ ﻠ—ﺢ
ا ﺟﺮ ا ﺀ ات- ﻗﺮاﺀة. -
337
5. Промышленно выставку этой страны в Москве посетило
в течение одной неде^ свыше II ООО человек. 128 . ةофи-
церов-преподавателей этой военной Академии награждены
орденам и медалями Советского Союза. 7. Более 300 га-
зет издается ежедневно в нашей стране на разных языках
народов ссс?.
14. Скажите по-арабски:
город Каир; профессор Мухаммед Юсеф; квартал
"Аз-Замалик"; студент Ахмед Ибрагим ؛газета "Правда";
улица 28-го июля; река Пил ؛офицер ﺀﺻﺘالЛабиб.
15. Переведите следуддие предложения, обращая'
внимание на оформление придаточных определительных:
ﺳﺒﻤﻮرﺀة ﺑﻤﺶ ﻣﺤﺒﺎ اﻣﻤﺮ ض١٥ ا ال ﺗﺤﺎد ا ﻟﺴﻮﻓﺎﺗﻰ ﻣﻦ ﻳﺄﻟﻒ، )١
•ﻧﻤﻤﺔ ﻟﺠﻮ ن ﺑﺘﻴﻦ ﺑﻤﻊ ؟ ﺗﻴﻦ١٠
ﺟ ﺎ ﻋ ﺘ ﺘ ﺎ ﻃﺎﻟﺐ ﻫﻮ ﻟﻦ ١ ﻣﺲ ﺗﻲ١ أ٠٩
ر، ﻟﺼﺎﻫﻂ ا ﻟﺬﻳﻰ١ ن١ )٢
ﻟا ﻌ ﺮ ﺳ ﻤ ﺬ
•
•ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ﺳﻠﺲ ا ﻟﺤﺮ ب ﺛﻰ ﺷﻤﻨﺎ ﻫﻤﺪ ث ص ﻣﻄﻮﻟﺔ ص ﺗﺮأﻧﺎ )٢
ا ال ﺷﺎ د ﻫﻄﻞ ﻫﻮ ا ﻟﺬﻳﻰ ر ﻓﻴﺘﺮ ﺷﻮ ب ﻣﻦ ﺳﻚ ا ﺳﺲ ﻋﻠﻰ ﻟﻢ )٤
ﻫﻢ ا ﺑﻤﻄﺎ ل ... ﺷﺘﺮش اﻟﺤﺮب اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ﻟﻌﻄﺲ ص ﺻﻢ؛ اﺀر ف )٥
٠ وا ﺣﺪ ة ﺳﻧﺔ
؟
ﻟﻣﺣﺎﺿﺮ ة ا ،
ﻫ ذ ﺣﺿﺮﺗ م ﻣﺎ ﻟﻣﺎ ذا ط ا ﻟﺘﺣﻴﺎ ا ٠ رر ﻓﻘﺎ ا ) ٣
Текст
ا ﻟﺴﻜﺔ ا ﻟﺤﺪﻳﺪ ﻳﻦ ﺳﻣ ط ﺔ ﻗ ﻰ
ﻟﺘﻰ ا ا ﻟﻤﺪﻳﺔ ﺳ م ا ﻫ و ا دي ا ﻟﻲ ش ﻏﺿﻞ؛ا
. ا ﻟﻤﺮﻳﺔ دار ه ال ا ﻫﻤﻮ ب وص ﺳﻤﻴﺮ ص ا ﻟﻤﺮ ام دض ٣ ٠ — ﺳﻊﺀ د
ﻳﺘﻚ ؟ د ﻳﺨﻒ ا ﻟﻘﻄﺎ ر ﻣﺤﺪ ح — ﻫﻞ
. ﺑﻤﻂ ؛ ا ك رام ا ﻟﻤﺢ ام دذ ﻫﻤﻮ ب ش • ص ا م-م
و ﺗﻮﺟﺪ د ﻳﺘﻨﺎ ﻫﺪ ﺗﺌﻒ ﺷﻬﺎ ا ال ﻣﻜﺪ ر ﻳﺔ واآل ﺗﻬﺔ ا د ا ب ا ﻟﻲ و؛ ﺷﺮ
١. ا ﻟ ﻄ ﻦ ﻫﺬﺀ ا ﻛﺮ وا . د ﻳﺦ، ﻣﻌﻄﺔ ا ﻟﻤﺢ ا ﻟﺤﺪ ﻓﻬﺒﺎ
340
ﻋﻠﻴﻚ ﻓﻴﺠﺐ آ ﺧﺮ ﺑﻚ ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة أو اﻳﻰ ا ﻟﻤﻔﺮ ا ﻟﻰ و ا ن ﺗ ﺮد — س
ن ﺗ ﺸ ﺘ ﺮ ى ﺗ ﺬ ﻛ ﺮة ا ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺣ ﻴ ﻤ ﺚ ﺣﻄﺔ ا ﻟﻤﻜﺔ ا ﺗﺬﻫﺐ اﻟﻰ ان
ك ﻧﺪ ٠وﺑﻌﺪ واﻳﺎﺑﺎ او ذ ﻫﺎﺑﺎ اﻟﻨﺰول ﺳﻄﺔ ><<‘ ~3ل ة ١ﻟﺮﻣﺐ ا ﻟﻲ
ﻣﻦ
ا ﻟﻘﻄﺎ ر ٠ ﺗﺮﺗﺐﻋﺮﺑﺔ ان ﻋﻠﻪ ﻳﺤﺐ
ﺳﻤﻢ ا ﺳﻴﺮ ة -ن اﻟﻮرق وﻋﻠﻴﻬﺎ ا ﻟﺬ ي ﻣﺎ رة س ﻣﺤﻄﺎدذ ﻧﻌﻢ — س
ﻣﺤﻄﺔ ا ﻟﻨﺰول وﺛﻤﻦ ا ﻟﺘﺬﻛﺮ ة وﺗﺎرﻳﺢ ورﺗﻢ ا ﻟﻘﻄﺎ ر ٠ وا ﺳﻢ ﻟﺮﻛﻮب
ﺳﻄﺔ ا
ﺣﻄﺔ ا ﻟﻤﻜﺔ ا ﻟﺨﺪ ﻣﺤﻠﻴﺔ ا ﻟﻜﺒﻴﺮ ة ﻣﺪﻳﻨﺘ ﻚ ﻓﻰ ﺗﻮﺟﺪ اﻧﻪ ﺛﻚ ﻟﻰ ح —
ا ال ﻧﺘﻈﺎ ر؟ و اﻣﺤﻦ ﺗ ﺬع ﻗﺎﻋﺔ
ات ال ﻫﻨﺎ ك ﻣﺤﻠﻢ ا ﺑﻮﺟﺪ و ﻫﻞ ﻫﺬ ه ا ﻟﻤﻌﻠﻮ ات ٠ ﻋﻨﻰ حك— ا ﺷﻜﺮ
وﻏﺮﻓﺔ ١؟
ﻟﻌﺾ
приходить и/
ا/
ض ﻧﻤﻤﺌﺮ ات ) ﻋﻜﻠﻮﻫﺴﻬﻢ станция,
آت )приходящий (жен.род^Т железная дорога ﻳﻪﺀﺳﻜﻔﻠﺨﺪ د
поездка ﺷ ﻢﺮ
ﻧﻌ رم و ر
Кальюб ﻣﻠﺐ
летние панику- ج ﻣﻤﻪ /имя собств./
лы
центр إ ; وا ﻣﻤﻤﺢ)
потому НТО الن административный
лето £ /ﺀ
ﺻﻴﺒﺎ
останавливаться وﺛﻒ ﻋ ﻨ ﺪ
покупав ﺷﺘﺮﻳﻰ
ؤا /на станки/ ﻫﺊﺣﻢи//
повяд
билет ﺗﺬﻓﺜﺮﺗﺌﺎ؛ث)
важный ور
туда и обратно ﺋﺜﺎ؛ا 'واع ، Александрия أ إل' ﺳﺔﻧﺜﻞ
садиться /в رر ﺗﻲ /ه/
поезд, в ав-
томобиль/
341
дата ح،ﺀب вагон поезда ﺣﻤﻨﻤﻨﺎ ر ﺀ ر ﺛﻪ
Лексико-грамматический комментарий
!.Оборот رم ض ا ﻟﻤﺮامпереводится как "один из
центров" или "какой-то центр" и потребляется тогда,
когда нужно подчеркнуть неопределенность имени. Данный
оборот синонимичен обороту ا ﺣﺪ ا ﻟﺮا ﻛﺰ٠
2. Оборот " ﻣ ﺎر ت ﻣ ﻦпредставлять собсй" исполь-
з^е^ся для описания предмета или вещества и всегда выс-
тупает в неизменяемой форме, независимо от числа и рс-
да псдлежащегс.
Например؛
Сирия представляет ссбой ا ن ﻣﺤﻮر ﻳﺎ ﻣﺎ رة ﻋﻦ ا ﻟﺪ و ﻟﺔ
независимое арабское ٠ ا ﻟﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
государство.
3. Глаголы ﻧﻨﺐ—وﻧﻒподсбноправильные. в настоя-
ще-будущем времени и пове^тельнсм наклонении они те-
ряют начальный و:
Например:
Он описывает. ﺑﺠﺼﻌﺎ
Опиши!
останавливается فV
342
4. Союз ن ؟, "потому что" вводит придаточное пред
ложение причины, Сн ведет себя аналогично союзу ان
Упражнения к тексту
20. Прочтите, перепишите и огласуйте текст.
21. Ответьте на вопросы:
؟
اوو ﻫ و ﻟﻪ ب ا ﻟﺧ ط ﺎ ر ﻫﺎ ن ءب ﻟﺮ ا ﻓﻬﻬﺎ ﻳﻨﺘﻈﺮ ا ﻟﺘﻰ ﻟﺘﺎﻋ ف١ ا ﺳ م ﻫ و ﻣﺎ )
١
؟
ن در ﻳ ﺳﻜ ال ا ﻟﻰ ا ﻬﺮ ظ ﻟ١ش ة ط ﺎ ر ا ﻟﻘ ب ﻫﺎ ن وﺗ ﺖ ل ﺗﺎ ان ك ﻳﺷ ﻫ١ن ) ٢
؟، ق ﻟ ﻣ د ﻣ ﺣب ا ص ﻟ ﻛﺮ ة ﺗ ذ ف ﺻ ان ك ﺑﻣﺜ دل ) ٣
ات _ ط ﺳﻣ ض ﺳﻤﻬﻠﺔ ﻟﻰ ا ﻟﻮﺻﻮل ا ﺑﻌﺪ ك ﺷ د ﺗﺘﺮ ك ان ^^ س ﺗ ا ﻫ ن ) ٤
ﻟ ﻤ ﻪ اﻟﻤﺪدﻣ ﺤ ﺪ ﺑ ﺔ ؟ ا
؟ ط ﺎ ر ﺑﺎﻟﻘ ﻟ ﻐ ﺮ ا دب ﺗ دل ) ه
ﻋﻨﺪ وﺗ ﻒ س ة،د ﻳ د ا ﻟ ﻟﻣﻜﺔ ١ ﻣﺣ ط ﺔ ط ﺎ ر ﻳﺎﻟﻘ — ﺻﻴﻐﻴﺔ ﻋ ط ﻠﺔ — ﻣﺘﻊ ﺳﻨﺮ
ة ر ﺎ ﻬ ﻋ س ﻟﻘ ط ﺎ ر ١ ﻣﻜ ب ——و ا ﻳ ﺎ ﺑ ﺎ ﻫﺎﻳﺎ ن د ة،د ﻟﺣ د ﻳ ١ ﻟﻬﺜﺎ ١ ﻛﺰ م «را ﻫ ١ س
343
” ا ال ﻧ ﺘ ﻈ ﺎ ر س ﻣ ﺤ ﻄ ﺔ ا ﻟﻤﺰ ود
^ ^^ ٠ ﻋ ﻦ — ﺛ ﻠ ﻢ ا ال ﺳ ﺘ ﻌ ال ﻣ ﺎ ت س ﻏ ﺮ ﻓ ﺔ ١
٠ س ﺣﻄﺔ اﻟ ﺮ ﻛ ﻮ ب س رﺗ ﻢ ا ﻟ ﻘ ﻄ ﺎ ر
ﺳﺎﺀ ٠ ا مل ﺎ د ﺳ ﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻳﻰ اال ﺳﻜﻨﺪر ﻳﺔ ﻣﻦ ا ﻟﻘﻄﺎر ٠٠٠ } ٢
ﻣﻨﺎﻟﺮ £ﺑﻢ ﺛﻚ ﻧﻴﺎ و ش ﻧﺰل ﺳﺮ ة ا ا ﻟﺴﻄﺔ وق ا ﻟﻘﻄﺎ ر ص ط ﺀة
رام ﺟﺎﻟﻤﺎ ر ﺟﻞ ﻃ ﻮ ﻫ ﻞ ا ﻟﻘﺎﻣﺔ ﺀن ﻟﺜﺒﻚ ٠ س ١ دت ١٨٠٨٠ ﺧﺄ
ا ﻟﻤﺤﻄﺔ ا ﻟﻤﺎ ط ا ﻟﻌﺎﺛﺮ ة و ﻗﻒ ا ﻟ ﻘ ﻄ ﺎ ر ﻋ ﻨ ﺪ و ﻓﻰ ٠ ا وﻣﺤﺜﺮ ﺟﺮﻣﺢةد ح ا ﻟ ﺨ ﺒ ﺎ
٠ اﻟﻨﻰ ﺗﺰ ك ﻟﻬﺎ
Заполните пропуски соответствующими предлогами.ﻣﺞ2
где это необходимо:
وﻗ ﻴ ﻠ ﺖ ا ﻟﻘﻄﺎ ر ٠ ٠ ٠ اﻟ ﻘ ﻮ ﻗ ﺎ ز ٠ ٠ ٠ ﻧﺴﺎﻓﺮ ان ﺻﺪﻳﺶ ٠ ٠ ٠ ا ﺗﺘﻪ
٠ ٠ ٠ >ﻣ ﻤ ﻮ ﺗ ﺜ ﺲ و ٠ ٠ ﻣﻮﺳﻜﻮ ٠ ٠ ٠ ا ﻟﺬ ا ﻛﺮ ﺳﺮ ور وا ﺷﺘﺮ ى ٠ ٠ ٠ ا ﻗﺘﺮا ﺣﻪ
ﺑﻌﺪ ٠ ٠ ٠ ا ن ﻧ ﺰو ر ٠ ٠ ٠ ا ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﺔ اﻟ ﻤ ﺎ ﻧ ﺤ ﺔ و اﺛ ﺘ ﺮح ٠ ٠ ٠ ا ﻟﻄﻌﻢ اﻧ ﻪ ﻳ ﻮ ﺟ ﺪ
344
اﻟﻌﻄﺎر
... وﺻﻞ ا □، ...
از ﻟﻰ ا ﻟﻴﻮم اﻟﻘﻄﺎر د
... ﺗﺎ م
ﺳﻮﺗﺜﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ
— ﺣﺎﻧﺤﺮ ٠
— ﻋ ﺸ ﺮو ن ﺗ ﺮ ﺷ ﺎ ٠
345
*
ﻟك ﻟﻴﺎﻓﻰ ﺧﻣﺳﺔ و ﻋﺷﺮﻳ ن ٠ا س ﺧﺬ
ا ال ﺛﺪ رﻳﺔ٠ ا ﻟﻲ ذا ﻫﺐ ﻫﺬ ا ١ﻟﻬﻄﺎ ر ﻟ ﻘ ﻄ ﺎ رI س رﻋﻨﺪ ﻋﺮﻳﺔ ١
.ﺷﺰ ا ٠
٠٠ﻋﻐﻮا ٠
ﺗ ﻤ ﺎ ت وﻋ ﻬ ﺎر ا ت
такси
слушаюсь
прошу вас /тебя/
отходить /о поезде/
остается /букв,
остаток/
١٤؛ ٨٢/
ة ﻧﺎﺿﻞ؛
؟
ﻓﻬﺒﺎ »»'
ﻣﻨﺔ س ﻛﻢ
ت ﻣﻤﺎ
знакомить -؛رذ
гостиница (ﺳ ﻖ ( ﺗ ﺎ د ى
остановиться в ﻧ ﺰل ؛ى ﺣﻤﻨﺪ ق
гостинице م م
347
3 3 مпрочтите диалог в лицах и переведите его:
- ؟ﻣﺣﺔ در ﺳﺜ ا ال ﻣ ن ا ﻟﻬ ط ﺎ ر ﻧﻧﻰ ا ض ﻟﻰ ﻗﻞ ﻓﻀﻠﻚ ﻣ ن ة بﺧﻒ ال
— ﻳﺘﺎﺧﺮ ا ﻟﻘﻄﺎ ر ﻫﺬا . ﺳﺎ م ا ﻟﺴﺎ د ﺳﺔ ءة ﻟﻣﺎ ا ﺧﻰ اﻟﻌﻄﺎر ام
؟ ذام ﻟﺘ ا ﺷﻣﺎ ك و ظ ﺎ ر ال ﻧ ﺘ ا ﻗﺎﻋﺔ ﺗﻘﻊ واش ٠ ال ﻗﻠﻴ
— ٠ ﻧ ﺎ6*<ﻫ ﺎ ادذام وﺷ ﻤ ﺎ ك ﻟﻣﺣﺎ ل ا ﻟﻰ ا ظ ﺎ ر ال ﻧ ﺘ ا ﻗﺎﻋﺔ
-ﺷﺪ ا
٠ ﻋﻔ وا س
ات, ﻋﺎ
касса ك ذا أ ﻟﺘ ك ءء ﺛﺎ
348
ئ5 ﺀЗаполните пропуски союзами, обращая внимание
на оформление придаточных дополнительных предложений:
ى
' ال ا ﻳﻰ ﻫ ﻤ ﻞ ﻟا ﻌ ﻄ ﺎ ر ا ت. ال.ﺀ ا*ل ﻇ ﻢ ا ال ﺳ ﻌ
• ل د ى١٠ ١)
‘١ • ا ﻟﺜﺎﻣﻨﺔ
349
38. Составьте десять словосочетаний с количествен-
н ш числительными свыше 100. используя активную лекси-
ку урока.
39. Переведите предложения, обращая внимание на
оформление придаточных определительных предложений:
I. Завтра мы поедем в город Ленинграда котором
родилась моя жена. 2. Поезд, на который мы должны были
сесть, уходил в 10 часов вечера. 3. На вокзале мы по-
дошли к справочному бюро, которое находилось в зале
ожидания, и спросили, когда прибывает поезд из Москвы.
٠ ، Несколько лет мой старший брат с^жил в городе
Брянске, который является одним из крупных железнодо-
рожных центров нашей страны. 5. Когда мы кутали биле-
ты, мы отправились в зал ожидания, в котором уже нахо-
дилось много пассажиров. 6. Город Одесса, в который
прибтаает наш поезд - город-герой. 7. Ленинградский
вокзал, который находится в центре Москвы, - один из
самых крупных железнодорожных вокзалов столицы.
40. Составьте шесть предложений с придаточными ОТТ-
ределител^ными. испо^зуя активна лексику урока.
41. Прочтите слова и объясните написание "хамзы":
— ﺳﻤﻮول — ﻣﻮﺧﺮة — ﺗ ﺎ ﺧ ﺮ س ﻳن١— ﺳﺎ ل س ﺗﺎ ر غ — —— ا٠م ب ﺷ ﻰ
ﻫﻢ ا
س٠ﻟﺠﻮم س ﺷﻨﺎ — ﻟﺠﺎ —
*وﻟﻒ —
*وﺳﺴﺔ — ﻣﺎﺀ١— ﻛﺘﺐ س ﻇﺮد ﺀ١ —ﺟﻞ آ
350
Купив билет٠ в справочном бюро спросите, когда прибы-
вает ваш поезд к месту назначения, сколько времени он
будет находиться в пути и где находится камера ранения.
Сдав багаж, закажите такси, чтобы вам не опоздать к .от-
ходу поезда.
45. Выучите выражения:
Поздравления, пожелания
Поздравляю вас؟ ١ ﺗﻨﻲ
Спасибо /ответ на ٠ أ ﺋﻦ ﺗﺮ ي ﻏﻴﻚ
поздравление/
Сердечно вас поздравляю؟ أ ( ﺛﺘﻤﺤ ﺄ
ﺳﻪ ؛رورو ﻣﻠﻞвас с успехом؟ . ر ﻣﻦ مم آ ﻗﺈ
Спасибо.
С праздником! ﺗﻀﻴﺶ ﻃﺒﻤﺄ مو
Спасибо, и вас также /ответ/. ٠ﺣﻠﻴﺐ ' ﻧﺖ١ و
С праздником ؟/С Новым годом؟، ﺟ ﻞ/ آل ' ا ﺀ د ا إل
И вас также /ответ/. ﻧﺘﻢ إﺗىت وآ ﺛﻪ ،و
С благополучным возвраще- ﺷﺂﺛﺌﻤﻤﺤﺂﻟﻤﻢم
нием из поездки.
Спасибо /ответ/. . أﻧﻖو ﺗﺒﻚ
Желаю вам всего наилучшего. .م ه ئ أ ﺗﻖ
Желаю вам здоровья. ٠ ا* ﻗﺊ ﻟ ﻒ آ ﻧ ﻤ ﺬ
Желаю вам счастья. . آد ﻧ •}اﻧ ﺔ ﺀ ﻗ ﺜ ﻠ ﻚ
ﺎ
Спасибо.
. ر ﺷﻲ
Счастливого пути؟ ١ ﺛﻌﻴﺪ ث ر ﻧ آل
Спасибо.
اوو
Урок 15
ГРАММАТИКА
§ 120. X порода глагола.
§ 121. Недостаточные глагол в пронзводн!^
породах.
§ 122. вспомогательные глаголы.
§ 123. Союзы رﻣﺢ> ﺷﻦ
ت2 § ﻣﻪОсобенности написания ”хамзы" в конце
слова при присоедонении статного мео-
тоимения.
§ ت2 ﻣ ﺔСоединительная "хамза".
§ 120. Сложноподчиненное предложение с при-
даточным места.
§ 127. Стажноподтаненное предложение с услов-
ным придаточным II типа /нереальное
условие/.
ТЕКСТ ﻟ ﻮ ﻧ ﻴ ﺎ ﺗ ﻬ ﺖ اﻟﻘﻮ ات ا ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺤ ﺔ ا
г р а м м а т и к а
X ПОРОЛА ГЛАГОЛА .120 §
-Глаголы X породы образуются от I породы по форму
ле|ﻟﺘﻘﻠﻞ . (|
حمﻞ . ﺳﺘﻘﺒﻞ١ встречать
ا ﻧﻒ٠ ٠ ٠ ﻧﺜﺘﺎﻧﻒ١ возобновлять
Основные значения X породы؛
I. Возвратное для глаголов IV породы:
ط،ا будить— ا ﺳﻂﺀпросыпаться
Передача просьбы; привлечение со стороны .2 :
ﻓﺪ م служить— ٦ ا ﺛﻐﺪиспользовать
П ^ ^ ^ ^ ^ у ^ е е время глаголов образуемся->؟ юр
по
муле ﺗﻀﺬ .
ﻧﺘﻦ أиспользовать ﺗﺼﻞ ب ;ا ﺳﺮ ج добывать
■*■»،
ﺗﻤﺞ
применять
Аффиксы спряжения глаголов в прошедшем и настояи-؛е
.будущем времени те же, что и в 1 породе
-Масдар и причастия X породы образуются по следую
:щим формулам
Формы масдаров и причастий глаголов X породы
Д е й с т в и т е л ь н о е С т р а д а т е л ь н о е
Г л а г о л М а с д а р
п р и ч а с т и е п р и ч а с т и е
и с п о л ь з о в а т ь и с п о л ь з о в а н и е и с п о л ь з у ю щ и й и с п о л ь з у е м ы й
أل ﺛ1إ
п р и н и м а т ь п р и е м п р и н и м а ю щ и й п р и н ^ ^ е ^ ы й
ﻃﺰﺀ ا ا ﺗﺚﺀ' م
о с у ж д а т ь о с у ж д е н и е о с у ж д а ю щ и й о с ы п а е м ы й
Формула страдательного залога
Форма повелительного наклонения ﺗﺘﺪ م إ ﻣﺘﻨﻤﺎ ل ا
встречай.
Глагол X породы в повелительном наклонении изменя-
ется в числе и роде, как и глаголы других пород.
Начальная "хамза" в X породе в формах прошедшего
времени, повелительного наклонения и масдаре - "хамза"
соедините^ная и в потоке речи васлируется.
ﺀ
накло- причас- ное
время дущее
время нение тие причас-
тие
؛»صﺀ _ﺀﻟﺘﻴﻢ
II دآل *دس، ^ﻟﻖ
III ألم الق ةشم ر'آلةﺗﻢ ﺀ ﻣالم
354
Промел Настоя- Пове^- Дейст- Страда-
Порода шее ще-бу- тельное витель- тельное Масдар
время дущве накло- ное причас-
время нение причао- тие
тие
م/ﺀ
1У اﻟﺾ حم ﻰ ام م حم ﺖ \مث
ئ//« ﻤﺢ
/ ﻣ
3. ا ﻳﺘﺪ أначинать
4. ﺟﻌﻞначинать
5. راحначинать
8. ﺷﺮعначинать
?ا ﻣﺢ ٠ становиться, начинать
8. ﺻﺎرнааднадь, стадсвиться
9. ا ﺗﻴﻞприниматься, начинать
357
Мой товарищ стал сту-
.Дентом
Мальчик оставался весе -
359
Омар все еще п и с а л .ﺐ.ﻫ ﻳ ﺰا ل صи
К вспомогательным глаголам примыкает и
так называемы й глагол-наречи % ﺀد
ь накануне чего-лифс", а/ "бы/
соо ؟-؟вет
,"с т в у ю и ш й р у с с к и м наречиям "чуть н е
- едва". После него глагол ставится т ак
же в н астоящем времени изъявительного
- на клонения или в сослагательном накло
нении /после частицы о1 /: ﺀ،
Он чуть не умер ■
ف ﻟﺧ و ا * ن ' ﻣﺣﺰ ت ءد
.от с т р а х а
Он почти сделал э т о . .ذ ﻟ ﻚ ” ﺋﺒﻤﻨﺬ
ﺀد أن
Обе части глагола с о г л а с у й с я со своим
подлежащим. Гла го л
тельно й конструкции имеет значение
ﺳ ﻤ أل0 " م-"едва" и переводится утвер
:дительной ф о р м о й
едва взглянул Он '• ﻟﻪ ا ﻣﺣﻧ ظ ﺮ ءد ١
..н а него
Мы едва понимаем это •ﻧﺼﻢ ﻫﺬا ال نﺀد
В порледнее время все более широкое
л ^ а к п вспомогательные؟
потребление п
г лаголы اد у/ и/
Глагол اﺑﻰ -/у/ " в о з в р а щ а й с я в ка
честве вспомогательного гл агола имеет
-значение "сделатъ что-либо снова . П о с
ле него п о т р е б л я е м с я полнозначный
глагол в насФояще-будущем времени или
:имя в винительном п а д е ж е
Он бил его и бил . . ﻳﺿﺮﺑﻪ واد ﺿﺮﺑﻪ
362
с главным предложением с помощью союзов "где", ت ﺟﻣ
ﺣﻤﻖ ? ﺀ م ﺀ ; ﻣﺢ
. ، ﺻﺘﻢ
4. Для обозначения действия, которое было возможно
в прошлом при том или ином условии, но не было осушеств-
лено, в главном и придаточном предложения* употребляет-
ся глагол в прошедшем или превдепрошедшем времени;
время действия в главном и придаточном предложениях
совпадает:
Если бы ты пришел ко мнеﻟﺨﺮ م ﻣﻤﺎ م ﻳﻮم ا ﻟﻮ ن ﺗﺶ
ﻗﻤﻌﺔةةﻣﺔ غ ﺀ د ز «ةﻗﻬﺔﺀ 'ةﺀةةة
Амином Эффенди из $еруса- .اس ض ا ﻟﻤﺲ
م
ا ﻣﻦ
الﺗﺢ<
اﻟﻐﻴﻢ
лима.
Если бы я пришел на ми- ت ﺳ وا ﻣﺘ م د دت ﻗ ﻣﺣ ت ﻟ و
^ксико-гамма^ические ^тоажнения
I. Образуйте X ПОРОДУ от глаголов и найдите их
значение по словарю:
писать ص готовите اص
отрицать ا ﻧﻢ знать ﻋﻠ م
будить ظ ا ﻳ
٠ ﺗﻤﻐﻬﺔ٠ ﺗﻮا ل
5 Просодогайте слова £ неопределенном и определен-
م
НОМ состоянии؛
уровень ﺳﺘﻮ ى
покупатель ﻣﺸﺘﺮ
стремящийся ﺳﺎ ع
6 مПроспрягайте глаголы в прошедшем и настояще-
будущем времени и образуйте от ник причастия и масдары:
бросать اس
воспитывать رأى
бросать вызов ﺗﺤﺪ ى
отзывать ﺿﺪ ص١
•ﻣﺮﻳﻰ ﻣﻦ
٠ ﺑ ال د ﻧﺎ ﺟﺪﻳﺪ آس ﺣﻴﺎة ﺷﻌﺒﻨﺎ ﻣﺤﺾ ﺑﻌﺪ ﺛﻮرة ا ﻣﻤﻮم االﺷﺘﺮاﻛﻤﺤﺔ ا ﺧﺬ )٣
367
ﺟﻞ ا ﻳﺰال ﻳﻨﺎﺿﻞ ﻣﻦ وال ٤؛ ان ا ال ﺗﺤﺎد اﻟﻤﻮﻏﻬﺎس ﻛﺎنﻣﺤﻨﺎﺿﻞ
ى٠ ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ا ﺳﻢ ﻓﻰ
٠ ا ﻟﺪﻳﻨﺔ ا ﺑﺪا ﻫﺬﺀ ﻳﺴﺎﻏﺮ اىل ﻋﻠﻢ 4ان ﻫﺠﺐ ال اﻧﻪ ﻋﺪ ت و ﺗﻠﻪ ٥إ
ﺷﺒﺮ ﻋﺪ ة ا ﻣﻨﺬ ا ﻟﻤﻬﻬﻤﺄ ا ﺧﺬﻧﺎ ىف ا ﻟﺘﻌﻜﻴﺮ ﻋﻦ ﻋﻄﻠﺘﻨﺎ إ ٦ •
ﻳﺠﺪﺛﻮﻧﻪ ﻋﻦم—زار ﺗﻪ ﺟﺎم رﻏﻘﺎؤﺀ وا ﺧﺬ وا ﻋﻨﺪ ا ﻳﻘﻮم ﺑﻮا ﺟﺒﻪ ﺀل )٧
اهلﺎ ﻫﺮ ة ٠ ﻟﺪ ﻫﻨﺔ
وا ال ﻗﺘﺼﺎ د ﻳﻰ اﻟﺠﻐﺮاﻏﻰ وو ﺷﻤﻬﺎ درا ط ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺷﺮﻋﻨﺎ ﻓﻰ )٨
• وا ﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﺧﻰ ا ﻟﺴﻨﺔ ١ﻟﻤﺎﺿﻤﺔ والﻧﺰال ﻧﺪ ر ﺳﻴﺎ
ствующей форме:
٠ م اﻟﺴﺎﻋﺔ ا ﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﺻﺒﺎﺣﺎ رﺑﺪا ا ﻫﻤﺎل ﻫﺬا ا ﻟﻤﻨﺢ رﻫﻤﻞ ا ١إ
رﻗﺮا ؛ ا ﻟﺠﺮاﺋﺪ ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ راﺧﺬ
) I ٢ا ﺧﺬ اﻟﻄالب ﻣﻘﺎﻋﺪﻫﻢ و
ﻛﻞ ﻣﺨﻘﺎش واﻧﺎ ر ﺧﺪم Iﻓﻰ ﻟﻌﺬﻟﺲ ﻋﻨﺪا راﺑﺘﺪ ٢ ١اﻟﺤﺮب ١ﻟﻮﻃﻨﻤﺔ ا I٣
ش٠ ﻴﺶ ١مل»وغا ١جل
٠ رذ ﻫﺐ} ١ﻟﻰ ١ﻟﻤﺮﺳﺔ ﻣﻦ اﺀولل ١ﻃﻮ ﺻﺎرذة ١ﻟﺘ ال }٤
٠ ﻏﺮﺑﺎ ﻋﻨﺪا ارجﺀا ﻟﻰ ﺑﺾ ا زا ك ﺑﻨﺺ رﺗﺮا ) ﻛﺘﺎﺑﺎ ه)
ﺧﻴﺮ ة ادث ١ال ﻋﻦ ا ﻟﺤﻮ اﻟﻄالبرت؛ﻣﻤﻤﺎ ا ﺧﺬ ) ٦ﻳﻌﺪ د ﺧﻮل ﻣﻨﺔ اﻟﺪ رس
.ﻓﻰ ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
10 Переведите предложения:
م
٠ ﺗﺎﺧﺮﻧﺎ و ﻟﻜ ن ﻣﺣﺔ د،د ﻟﺧ ا ﻟﻣﻜﺔ ا ﻣﺣ ط ﺔ ﻟﻲ ١ ﻟﻧﺻﻞ س ﻟﺘﻜ ا ﻧﺎ ﺧ ذ ا ) ٣
ر ط ﺎ ال ا ﻧﺰﻟﺘﺎ ﻟﻜﻪ و ﻣﺘﺎ وم ا ﻟﻬ ون ﻣﻜ ﻐﻰ ط ا ﻟ ان ﻟﺟﺮ ا ﻗ ﻣﺘﺎ د١ إ ٤
ﻣ ﺎ ﺣ ﺔ وﻣﻦ اﺗ ﻠ ﻬ ﺎ ٠٠؛ .اﻧﺎ وﻟﻜﻦ ان ﻟﻬﻨﺎ ن ﻣﻦ ا ﺻﻐﺮ ا ﻟﻄﺪ ان ا ﻟﻌﺮﺑﺔ ه)
٠ ﻧﻣﺎﺛ م ا ش ﺋﺔ ط ﻟﺘ ا »ﻫ ذ ﻟﻲ ﻣﺮ ة ﻫﻬﺑﺎ ا
ﺷﺎ ل ﻟﻲ وزراص م ﻣﻧﺎ ﻣﺮ م ا ﻛ م ﻣﺎ ر ﻣﻐﻢ؛ ﻣﺣﻧﺔ ١ﻟ د » ﻣ ذ ان ) ٦
اد
ال
ﻣﺣ
وﺗﻤﺘﺎ ﺗ ﺮ ﻫ ﺐ ﺷ ذ ا ﻃﺘﻘ ال ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﻣﻠﺘﺎ االﺗﺮﻣﺤﻐﻤﺔ ا ﻟﻬ ال ل » ﻣ ذ ان ٧؛
٠ ﻣﺣﻞ ﻟﺟ د ا ﻟﺨﺘﻤﻊ ا * ﻣﺣﻧﺎ ﻟﻲ ﻳﺮﻳﻰ ت ﻧﺟﺎﺣﺎ ﻣﻘﺘﺘﺎ ﻟﻜﻬﺎ و ﺟﺪ ا
دم واﻗﺘﺼﺎ ﻣﻐﻪ ﺗﺄ ر وﻟﻜﻨﻪ ﻳﻌﺮ ف ،ى ﻧﻣﺮ ا ا ﻟﻤﺮ ق ﻟﻲ ش ﺑﻣ ﻓﻠ م ﻫﻮ اط ) ٨
ﻟﻌﺮﺑﻲة ا ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻰ ﻟﻬﺄ ا ا ﻟﺠﻞ ﺗﺮﺟﺌﺎ ا ﻟﻌﺮ س ا ﻟﺪ رس ) ﺧ الل٢
٠ ﻟﺪ روس ا ال ﺧﻤﺮ ة١ ﻣﻤﺎ ت ﻟﺬﻟﻠﻰ ﺷﻤﻠﻨﺎ وا
ل ا ﻟﻰ
«■« ﻧﻮﺟﺰ ﻧﻤﻴﺖ ﻣﻊ ﻟﺠﺪ ه ة ا ا ﻟﻔﺘﺔ ض ﻟﺴﻮ د ا ﻳﻌﺪ )٣
ﺧﺪ م ا ﻟﺪ رس ﺑﺮﻳﺔ ا ال ن ﻣﺤﻠﺨﻞ ا ﻟﺬﻳﻰ ﻧﻤﺶ ا ﻟﻮﺟﻪ ﻟﻐﺎﻳﻂ ا ا ﻣﺬ ا ان )٤
•ﻟﻮﺳﻄﻰ ا م ﻓﻰ ﻣﻰ
370
ﻟﺘﺸﺎﻫﺪ وا ا ﻟﻄﻴﻨﺔ ا ﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ا ﻟﻲ د ﺧﻠﺘﺎ ﻏﺮﻳﺔ ا ﻟﺪ رس و ﻗﻠﺘﺎ اذ ﻫﺒﻮا ٦إ
إ ﺟﺪﻳﺪ ا ﻋﺮﺑﻴﺎ ﻣﻨﺎ ك ﻓﻠﻤﺎ
ﻗﻠﻢ ا ال ﺳﺘﻌ ال ﻣﺎ ت ﺑﻄﺔ ا ﻟﺨﺔ ا ﻟﺤﺪﻣﺤﻠﻴﺔ و ﺗﻮﺟﺴﺎ ا ﻟﻲ ﺗﻘﺪﻧﺎ ا ﻟﻲ • ٢٨
ﻋﺪﻳﺪ ة ٠ ﻧﻮ ات ﺳﻜﻨﺖ ﺗﺬﻫﺐ ا ﻟﻲ ﺣﻤﻴﺖ ان ﻫﻞ ﺗﺮﻣﺤﺪ )٣
ﻳﺪﻋﻮﻧﺎ ﺣﻴﺚ ﻟﻲ ا ﺳﻨﺬﻫﺐ ﻟﺣﺮﺑﻴﺔ ا ء د ﻳﻤﻴﺔ ال ١ ﻣ ن در ﻟﺘﻧ ا ﺑﻌﺪ )
أ
ا ﻟﻮﻃﻦ ٠
ﺳﻜﺘﺖ ٠ ﺣﻴﺚ ﻓﻜﻨﺖ ا ﻧﺎ ٥ا اﻣﺎ
٠ ﻧﻤﺸﺊ ﻟﻢ ﺣﻬﺖ ا ﻟﻤﻴﻞ ا ﻟﻲ ﻫﺬ ا م ﻧﻤﺎ ﻓﺮ ان ﺗﺮرﻧﺎ ﺗﻞ ٢٦
ﻟﻮﻓﺈﺗﻢ ا ﻫﺠﻮ م ا ﻟﺠﻴﺶ ﻣﻪ ا ﻣﺘﺪ ا ا ﻟﺪ روس ا ﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﻟﻨﺬﻫﺐ ٢٧
ا——ا
ﻣﺮ ٠ رﺟﺢﺻﺠﺎ ح اﻟﺤﻮم ﻣﻦ ﻗﺪ ﺷﺎ م ان ا ﺧﻰ ١ﺧﺒﺮﺗﻢ
ﻧﻰ ﻧﻨﺘﻈﺮﺀ ﻫﻨﺎ ك ﻓﺰرم ﻓﻲ ﻳﺤﺘﻢ وﺗﻞ ﻟﻪ ا ﻧﻨﺎ ﺗﻠﺘﻖ ﺑﻢ ﻟﻢ اذا
ﻟﺬﻳ ﻰ ا ا ﻟﺸﺒﺦ ا ﻣﻴﻦ ا ﻓﻨﺪﻳﻰ ﻧﻤﺮﺧﺘﻚ ا ﻟﻰ اس ﺀ ى ﺑﻬﺶ ﻟﻮ زرﺗﺘﻰ )٢
ﻛﺘﻢ ا ﺋﺖ وا ﺧﻮﺗﻚ ﻋﺎرض ﻫﺬﻟﻤﺎ ﻟﻤﺎ ا ﻟﺠﻤﻮ دات ا ﻟﺾ ﻟﻮ ال م وﻟﻮ ال
اﻟﻘﺮاﺀة وا ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ٠
ذ—■ ■■Iر ا!» и ﻣﻦ ا ﻟﻤﺮ اق ﺧﺎﻧﺎ ا ﻟﺨﺪ ﺻﻴﺎ ح ان ﻟﻢ ﺻﺮﺟﺢ ا ﻣﻴﻦ ا ﻓﻨﺪ ى ٢
ﺑﻐﺪ اد ا ﻟﻲ
свободно./
/ ف- ﺟ ال ﻟﻤﺠﺼﻤﺎ س-ا ﻃﺎ در ﻟﺮ آ)
ﻣﺬﺳﻮﻧﻤﺎ ﻟﺤﺪﺛﻦ ﻟﻨﺎ ﻣﺬ ﺀ ا ﻟﻜﺘﺐ ا ﻧﻤﺮﺑﻬﺔ ا ﻟﻄﺎﻟﺒﺎ ت ﻟﻮ ﺗﺮ ات ﻫﻮال ٢٣
٠ содержание//
ﻛﻞ ﻫﺪم ش ﻫﺬ م ا ﻟﻤﻂ ﺿﺮة ﻟﺰارﻫﺎ ﺑﺤﻤﺮ ا ﺛﻨﻄﺎ ع ان ﻟﻮ اﻧﻪ
مل ﺎﻋﺪ ىن ﺧﻰ د را ﺳﺔ اﻟ ري ﺗﻴﺔ اﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ت ﻟﻤﻤﺪ ﻃﺎﻟﻬﺎ كن ا ﺧﻰ ان ﻧﻮ
ا ﻧﻤﻊ ٠ ا ﻟﻔﻠﻢ ا ﻟﺨﺮ س ﻫﺬ ا ﻟﺘﻐﺮﺟﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎ ﻧﻬﻤﺖ ﻟﻮ ا ﻧﻚ
ﺣﺔ ا ﻟﺮ ا ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻟﺬﻫﺒﺖ ﻣﻬﺪك ا ﻟﻰ اﻟﺪ روس اﻟﺤﻮم ﻋﻨﺪﻧﺎ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺶ
وا ﻟﺜﻘﺎﻓﺔ٠
372
ا ﻟﻮا ﺟﺐ ٠ ﺑﻬﺬا ﻟﺖ ﺗ ﺳ ﺎ ﻋ د ض ﻟﻤﺎ ﻟ م ﻟ و )٨
ﻳﺠﺐ ﻧﺎﻃﻖ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻟﻜﺎ ن ﺟﺪ ﺟﺪﻫﺪ ة ﺧﻰ ١ ﺷﻘﻪ ﻟﻢ ١ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻟ و !٩
ﻣﺤﺮ• ا اض ا ش ﻓﻰ ﺑﻤﻴﺖ ان ﻋﻠﻰ
ﺑﻨﺠﺎ ح ﻟﻤﻤﺪ ﺗﺨﺮﺟﺘﺎ ﻣﻦ ا ﺳﺎﻋﺪﺗﻪ ﻟﻤﺎ ال ﻟﻮ
ال ﻧﻨﻰ ا ال ﻗﺘﺮا ح ﻫﺬ ا ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻂ ا ﻟﻴﻮم ﻟﻤﻢ^^ ﻟﻮ ا ﻗﺘﺮﺣﺖ ﻟﻰ زﻣﺤﺎرة ا ) ١٢
ﺟﺪ ا ٠ ﻣﺸﻐﻮ ل
ان ﻧﺮأ ب ا •
ﻟﺘﻜﺲ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺀن و ﻗﺘﻚ ﻟﻤﺎ ﺟﺌﺖ ﻓﻰ ﻟﻮ
ﻟﺒﺤﺮ ﺳﻮا ﺣﻞ ا ذ ﻫﺒﺖ ا ﻟﻰ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻨﺪﻳﻰ ا ﻟﻤﻄﻠﺔ ا ﻟﺼﻴﻐﻴﺔ ﻟﻂ ﻟﻮ
Текст
ﺗﺒﺔ ١ﻟﻘﻮ ا ت ا ﻟﻤﻤﻤﻠﺤﺔ اﻟﻢ .و ﻏﻴﺈ
ﻟﻤﻄﺤﺔ و ال دة ا ﻟﻘﻮ ات ا ﻳ وم ﻫ و ﻟﻤﺜﺔ ١ ٩ ١ ٨ ﺷﺒﺎ ط ٢ ٣ ﻳ وم ان
ﺎ ﻬ ﺄ ﻳر ﺨ و ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺗﻜﻮﻳﻦ ا ﻟﻘﻮ ات ا ﻟﻤﻤﻠﺤﺔ ١ﻟﻤﺤﻒ،اﺗﻴﺔ وﻛﻞ ﺗ ا ﻟﻤﺠﻴﺎﺗﻴﺔ ٠
ﻟﻲ ا ﻟﺨﻮﻓﺎ ش ﺷﻌﻴﻨﺎ ﻣﺎﻟﺢ ا ﻣﻤﻮ م ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ا ﻟﻜﺒﺮ ى وﺗﻘﻮم ﺑﻮﻗﺎﻫﺔ
ﻳﻄﻮﻟﺴﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎل ص ﻟﻤﻴﺎﺗﻴﺔ ان ﺗﺄرﺀخ ا ﻟﻘﻮ ات ا ﻟﻤﻠﻤﺤﺔ ا وا ﺳﺘﻘ ال ل ٠
٠ ﺧﺪﻣﺔ ا ﻟﻴﺪ ب وا ﻟﻮﻃﻦ ا ال ﺷﺘﺮا ش ﻓﻰ
ا ال د ر ا م ﻣﻬﺬﺑﺔ ﺑﺮﺑﺢ ا ﻟﻤﻤﻠﺤﺔ إ ﺳﺎ ت ا ﻟﺨﺎﺻﺔ ال ﺳﻤﺎ وﻣﻤﺘﺎز ﻗﻮاﻣﻤﺎ
و ﺗﻮﻟﻰ ا ﻟﻘﻮ ات ا ﻟﻤﻠﻢ و ﺗﻮﻃﻴﺪ٠ ٠ ﻋﻠﻰ ﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ا وﺑﺮوح ﺳﻌﻮ ب اال ﺧﺮﻳﻰ
واﺧ ال ص• اد أ ر ﻫﺐ ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وا ال ﺳﻴﺔ ﺑﺴﻤﻬﻤﺎ ﻫﺬ م ا ﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ا ﻟﻤﻠﻤﺤﺔ ا ﻟﻤﻮﻓﻬﺎﺗﻬﺔ
ﻟﺤﺮ ب١
ﻟﻬﻨﺪﺳﺔ وﺗﻮات ا ﻟﻘﻮ ات ا ا ﻟﺾ ﺗﻮﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎ ت ا ﻟﻘﻮ ات اﻟﻤﺮﻳﺔ ﺳﻤﻰ
وﻏري ﻫﺎ ٠ رة ١ال ﺷﺎ
١ﻟﻜﺒﻤﻴﺎ و ﻳﺔ وﺗﻮات
٥
нальный
честью
ﺗﻮ
ﺑﻤﺸﺮﻓﻢ
вроружат^ преданно
/чем-либо/
оружие
техника
ﺋﺎ
آش ٠ م د ' ط- ' ﺳных сии
هﺀوвооружен-
٠٠^
>ﻓﺊ( ﺗﺮﻣﺤﻊ
ﻳﺆ م ئ
١؛
,ﻫﻤﻘﻨﺔ
375
Упражнения к тексту
20. Прочтите, перепишите и огласуйте текст.
21. Ответьте на вопросы:
؟ ﻓﺎﺗﻴﺔ و ا ﻟ ﻟﻣﻣﻠﺣﺔ ا وات ا ﻟﻘ ون ﻛ ﻣ ن ا ١
ش
٢إ ﻋﺎ ﻣﺤﺪاﻳﺊ ا ﻟﺠﻬﺶ ا ﻟﻮﻓﺎ ؟
؟ ﻟﻴﺈﻣﺔ ا ﻣﺔ ط ا ﻟ وات ا ﻟﻘ ﻣﺔ ال ) ٣
ﻟﻠﻣﺔ؟ ا ﺗﻧﺎ وا ﻟﻘ ﻟﻠﺣﺔ ا وات ﻟﺘ ﻓﺮ و ع ١ ﻣ م ﻣﺎ إ ٦
) ٢ ﻟﺟﻣﺷﺘﺎ ﻟﻬﺮﻣﺔ ١ و نو ا ت ١ﻟ ﻘ ﺗﺘﻜ ' ﻣﺎ ٧
؛_م أ ﺳ ظ ﻧﻣ ﻧ ﻣ ﺔ ١٠ وط ١ﻧ ﺑﻌﺮ ب ١ ﻓﻰ دك— ؛ ﺷﺘﺮ ال ﺳ ا ﻧﺢ *١٠٠ ءن ﺑﺮﻓﻊ
ا ﻟﺨﻮ ار
37в
ن ﻫ ﻟﻣﺣﺎﺿﺮ ة ا ﻟﻲ ا ت ﺳﺘﻣﻌ وا ط ﻟﺧﻣﺎ ا دى ﻧﺎ ﻓﻲ اس ﻛﻣﺘﺎ ﺻﺣﻴﺢ م
؟ ﻫﺘﺣﺔ ا ال ب ﻟﻌﺮ ا ﻧﺘﻴﺟﺔ ﻫﻰ و ﻣﺎ س
ﺔ ﻬ ﻌ ﺟ ﺮ ﻟ ا وات ا ﻟﻘ ﺟﻣﻊ ﺟﻴﺷﻧﺎ ﺳﺣ ق ﻫﻧﺟﺔ ا ال ب ﻟﻌﺮ ا وات ﺳﻧ ﻟﻲ س
٠ اش ﺷﺘﺮ ا ال وط ﻧﻧﺎ اراض ﻧ ﺷ ﺎ ر ﻳﺔ و ﺣﺮر ال ا ت ﻣﻘﺎ ط اﻟ ﻣﻘﺎ و ﻣﺔ ﺗﻣﺢ و
؟
ﻟﺧﻔﻠ م ا ﻧﻬﺔ وط اﻟ ب ﻟﻌﺮ ا ﻋ ن ﻟﺣﺎﺿﺮ ة ا ﻟﻲ ﻗﻬﻞ و ﻣﺎ ذا س
ﻧﺎ د ال ﺑ ﺣﺮﻳﺔ ﻋ ن د ١ﻧﺼﺘﺎ ت،ة ﻟﻣﺣﻔﻬﺎ ا ﻟﻣﺳﻠﺣﺔ ا وات ا ﻟﻘ ن ا ﺿﻞ ٠
٢ ش ﻓﺈ ﻟﻣ و ش ١ ﻟﺟﻬ ١ ا ﻓﺮ ا ﺑﻰ طو ﻟﺔ ﺑ ﻋ ن ف ﺗﻌﺮ و « ان ا ٠
ه د ﺳﺎﻋ و ن ﻓﺎﺗﺳ ﻟﺳ و ١ ت ﻟ ﺟ ﻧ ﺮ ا ال وا ط ﻟﺧﻣﺎ وا ود ﻟﺟﻧ ا طو ﻟﺔ ﻫ ﻳﻧﻔﻞ ٠٠
ﻟﺘﻧﺎ ٠ و ل ض ارا ش ﺷﻤﺘﻬﻮ ن ﻟﻐﺎ ا ط ﺮ د ﻣﻤﻪ ب ﻟﺧﻌ ١
؟ دو ﻟﺧ ا ﻋﻧﻰ را ﺗﻧﺎ ﻧﺘﺻﺎ ا ﻣﻧ ظ م ﻫ و و ﻣ ن ٠
رات ﻧﺘﺻﺎ ا ﻣ م ظ م ﻧ ﻫ و ش ﻟﻴﺎ ا ل ﺗﺎ ال ا ﻟﻲ وم ﻟﺷﻬ ا ب ﻟﻌﺰ ا ان ٠
ﺑﺘﺎ م ا ﻟﻴﻬﻮﻣﺔ ٠ ﻓﻰ ﺷﻌﺒﻨﺎ ا ﻟﻘﻮ ات ا ﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ا ﻟﺤﻔﻬﺎ ت،ة وزﻋﻬﻢ
رام و ﺑﻣﺎ ت ﻣﻣﻣﺎ
ر ﺟﻌﻰ ٠ ٠ﻋﻨﻴﺨﺎ ٠٠ ﻣﺎحل س ﻣﻨﺠﺰا ت ٠ﻣﻆ وﻣﺔ س ا ﺳﺸﺎ ر ﻳﻰ
ﺷﻌﻮﺑﻬﺎ ٠ ٠ ٠ خت ﺪ م اﻟﻘﻮات ا ﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻟﻠﻴﻚ ١ن ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ل ١إ
ا مت ﻮ م ﺀﻇﻬﺔ ﻟﺜﻮرة ٠ ٠ ٠ م دا ﻓﻌﺖ اﻟﻘﻮات ا ﻟﻤﺴﺎﻟﻤﺔ ا ﻟﻤﻮﻓﻴﺎﺗﻬﺔ ٢ا
ﻣﻦ و ﻃﺮد ﺗﻢ ا ﻟﻌﺪ و ﺳﺤﻘﺖ ﻓﺮﺗﺘﻨﺎ ٠ ٠ ٠ ا ﻟﻌﺮ ه ﻫﺬ، ﻧﺘﻴﺠﺔ ض* )٣
ﻟﺪﻳﻨﺔ٠ ا
ت ﻫﺒﺎ ﻋﺪ ة ٠ ٠ ٠ ﻧﻈﻤﺖ ١ﻟﻄﻴﻬﺎ ت ا مل ﻌﺮ ب ا ال ﻣﻠﻬﺔ ﺳﻨﻮ ات ض ٤ا
٠ ﻫﺠﻮﻣﻬﺎ ﻟﺜﺎ ة ﻛﺘﻴﺒﺔ ١ ﻟﻬﺪ و وﻫﺪا ت ١ ٠ ٠ • ﻟﺪﻓﻌﻴﺔ ﻧﺪ ت و ﺣﺪ ة ١ ه ا
ﺳﺘﻌﺮ ﻟاضﻌا ﻤ ﻜ ﺮ ﻳ ﻰ ا ال ا ﻟﻌﺮﻫﻤﺔ ض ﻟﺪ ر ﺳﺔ ﺟﻤﺢ اﻓﺮا ل ١ اﺷرتك )٦
ﻟﻤﺎﺣﺔ ا ﻟﻤﺮ ام ٠ ا ض
2 Переведите предложения:
? م
ﺗﺨﻞ م ﻟﻄﻢ و ﺗﻮﻃﻴﺪ ﺀ ٠ال ا ٠٠٠ ﻟﻂ ﻓﻈﺔ ا ﻟﻴﻚ ا ن ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ال ﺟﻞ ﺷﻌﻮ ب ا
٠ ٠ ٠ و ﻃﻨﻨﺎ ٠ ٠ ٠ اك ﻓﺎ ع ا ﻟﻮا ﺟﺐ ا ﻟﻘﺪ س ﻓﻰ ٠ ٠ ٠ ١ﻟﺠﻴﺶ اﻟﻤﻤﻮﺑﻤﺎﺗﺶ
ﺗﻌﻨﺎ ز ا ﻟﻘﻮ ات ﻛﺘﺪﺧﻠﻤﻦ ١ال ﺟ ﺎﻧﺐ ٠ ا ا ﻟﻄﺒﻘﺎ ت ا ال ﺳﺘﺜﻤﺎ ر ﻳﺔ وا ﻧﺘﺼﺮت ٠٠٠
و ا ﻟ ﻐ ﻮ ا ت ﻟﺪﻓﻌﻤﺔ ﺗﻨﻤﺎﻋﺪ ١ ٠ ﻟﺪﻓﻌﻤﺔ ا ٠٠٠ ﺻﻔﺎﺗﻬﺎ ... ١ﻟﺪ ر ﻣﺔ
٠ ا ﻟﻮا ﺟﺐ ٠٠ﻫﻣﺎﻣﻬﺎ ٠ ﻟﺜﺎ ة ﺧالل ا ٠٠ﺑﻬﺮﻫﺎ ٠ و د ﺳﻤﺔ وا ﻟﻘﻮ ات ا ﻟﺪ ر ﻋﺔ ﻟﻬﻧ ا
. ٠٠ ﺣﺮر ا ﻟﺠﻬﺶ اﻟﻤﻮﻫﻤﺎﺗﻨﻰ ﺗﺨﺪ م ا ﻟﻘﻮ ات ا ﻟﻤﻄﺤﺔ ا ﻟﻤﺤﻒﺀاﺗﻴﺔ..م )٦
379
30. Переведите предложения:
ﻟﺪﻣﺐ ا ﺳﺠﻞ ) ١ان ا ﻟﻘﺎﻧﻮ ن ا ال ﺳﺎﺳﻰ ﻟﺪ و ﻟﺘﻨﺎ ا ال ﺷﺘﺮاﻛ ﻴﺔ ا ﻟﺬ ى
ﺎ د ﺟﻤﻊ ا ﺋﺘﻤﺎ را ﺗﻢ ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ﻫﻮ د ﺳﺘﻮ ر ا ﺗال ﺤ ا ﻟﺴﻮﻗﺎ ش ﻓﻴﻪ
٠ ا ﻟﻤﺠﺎ ش
ﻳﺮﺳﻤﺎ ؛ ا ﻟﻮا ﺟﻤﺎ ت ا ﻟﺾ ا ﻟﻤﻮﻓﺎ ش ا ال ﺗﺤﺎ د ﺟﻤﺢ ﻣﻮا ﻃﻨﻰ ﻣﺤﻤﺮف )٢
٠ ش ﻋ ﻠ ﻬ ﻢ ١ﻟﺪﻃﻮ ر ا ﻟﺒﺎ
ﻣ ﻮا ﻃ ﻨ ﻰ ﻫﻮ وا ﺟﺐ ﺣﺪ س ﻟﻜﻞ ﻣﻮاﻃﻦ ش ا ﻟﺪ ظ ع ﻋﻦ ا ﻟﻮﻃﻦ )٣
١ال ﺗﺤﺎ ل ١ﻟﻤﻮﻓﺎ ﺗﻖ
٤ا وا ﺟﺐ ا ﻟﺨﺪ ط ا ﻧﻤﺨﺮﻳﺔ ا ﻟﻌﺎ ت ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ ا ﻟﻮا ﺟﻤﺎ ت اﻟﻨﻨﻰ ﻣﺤﻐﺮﺳﻢ-ا
ال ﻧﻢ -ا ل ا ﻟﻘﺎﻧﻮ ن وا ﻟﺨﺪ ط ا ﻧﻤﻠﺞ ؛أ ة ﻓﻰ ﺻﻨﻮف ا ﻟﻘﻮ ات ا ﻟﺴﺪﺣﺔ
وا ﺟﺒﺎ ت ا ﻟﺪ ر ف وا ﺟﺐ ﻣﻦ ﻣﻰ ﻟﻤﺠﺎﺗﻴﺔ ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ا ﻟﺠﻤﻮ رات ا
٠ ﻟﻠﻤﻮا ﻇﻨﻴﻦ ا ﻟﺴﻮﻓﺎ
ﺗﻤﺤﻤﺤﻦ
ض ا ﻟﻤﻞ وا ﻟﺤﻖ ﺗﻲ ا ﻟﺤﻖ ه) ﻟﻮ ا ﻃﻨﻰ ﺑ ال د ﻧﺎ ﺣﻘﻮق ﻣﻤﻬﺮة و ﺑﻴﻨﻬﺎ
٠ ا ﻟﺮا ﺣﺔ وا ﻟﺤﻖ ﻓﻰ ا ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺦ
31 ٠ Подберите синонимы к словам:
اﻧﺘﻒ ﻓﺘﻮﺣﺎ ت ٠٠٠ﻋﺮف ٠وظﻫﺔ س ﺗﺎﻟﻒ —
ﻣﻦ ﻛﺎ —
ﻓﺢ
380
ا ﻟﻤﺞ ﻗﻬﻘﻮ دم ا ﻟﻢ، وآ ﻣﺎ ﺑﻂ ﺑﺮﺗﺒﺔ ا ﻟﻌﻀﺪ ﻣﺣﺎ ، .ﻟﺒﻤﺎ رة ﻳﻘﻮد ا ﻟﻠﻮام
رﺗﺒﺔ ﻗﺎﺋﺪ ا ﻟﻜﺘﻴﺒﺔ؟ ﻫﻰ س و ﻣﺎ
генерал-майор ,آل
полковник ﻋﻘﻴﺪ
ﻣﺎﻣﺚ م
генерал- ﻛﺮك подполковник ﻣﻌﺪم
лейтенант /م و ﺀمﺀر
генерал- ﻓﺮ م اول рота ) ر ﺳﺮا ؛ا ؟ ٠
половник взвод ﺛﺜﻞ ) ﻣﺤﺺﺀاﻟﻪ(
маршал ٠ ﻣﺎ*اﺑﻢ ﺀر
381
34. Переведите диалог:
- Скажи мне, пожалуйста, что ты делал до поступ-
ления в институте?
- До поступления в институт я служил в Военно-мор-
ском флоте.
- Где ты служил? Па Черном море или на Севере?
- Я служил на Черном море، А вы?
- Я был офицером во время войны.
- Бы были лейтенантом?
- Нет, я закончил войну стартим лейтенантом.
- Бы з^аствовали в боях против фашистских захват-
чиков?
- Да, я ^аствовал в боях в конце войны.
- Мой отец тоже з^аствовал в Великой Отечествен-
ной войне.
دА в каких частях он служил?
- Он служил в бронетанковой дивизии.
- Он был командиром танковой роты?
- Нет, он был командиром батальона, а в конце вой-
ны стал командиром танкового полка.
- Он награжден орденами и медалями?
- Да, у него мцого орденов и медалей.
- Где твой отец сейчас, он живет в Москве?
- Да, он живет в Москве.
35. Составьте диалог, используя ВОПРОСЫ и предло-
жения. Выучите слова:
ا ﻟ ال م ﻣﻠﻬﻢ أ-
-اش
ذ؟ ش ا ﻟﻤﺶ اس؛ا ﺋﻚ ا ﻟﺬﻳﻦ ﺻﺮﺣﻮا ﺑﻤﺪ
١. ﻋﺎﻟﻤ ال ف . ت
ممﺎت
демобилизовать ﻛﺜﺊ
гражданский ﻧﻨﻤﺆ م
383
37 ٠ Переведите предложения, обращая внимание на
употребление вспомогательных глаголов:
ﺑﻌﺪ و ١٩٤٠ ﻓﻰ ﻣﻨﺔ ﻋﺪوف ا ﻟﺠﻤﺶ
ض ١ﻟﻤﻮﻣﺎ اس د ﺧﻞ
امل-خمﺮج ﻣﻦ املﺪرﺳﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﺻﺒﺢ ﻣالزا ٠
ﻟﺘﺤﺴﺐ ا ﻣﺎﻟﺢ ﻛﺬا ﻓﺢ ﻟﻴﺲ ﻋﻦ ان ا ﻟﺠﻤﺸﺎﻟﻢ < ﻣﺎ ﺗﻨﻰ دا فﺀوال ﻫﺰال
• ﺷﻌﻮ ب ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ اال ﺧﺮﻳﻰ ﻓﺴﺐ ﻫﻞ ا ﻟﻤﻮﺧﺎ ش
د ﺗﻣﻧﻣ ﺗﺎﺳﻴﺴﺒﺎ ﻳﻮم ﻣﻦ ت ﺷﺮﺑ ﻓﻬﺎﺗﻴﺔ ﻟﺳ و ا ﻟﻣﺳﻠﺣﺔ ا ان ﺗﻮاﺗﻨﺎ
ﻧﻮ ات ﻋﺸﺮ ﻣﻨﺬ ﻧﺨﺪ م ض ﺻﻔﻮف ا ﻟﺠﻴﺶ ا ﻟﻤﺠﻬﺎ ش ؛آ ﺧﺬﻧﺎ حن ﻦ ١٠١
ﺳ ال ﺣﺎ
ﺿﺎﺑﻂ ا آل ن و ﻟﻜﻨﻰ ﺳﻠﻢ ا ا ﻟﺤﺮ ب ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ م ﻓﻠﻢ ا ﺷﺘﺮ ك أ ﻧﺎ и
ﺻﻔﻮﻓﻪ وا ﺧﺪ م ﻓﻰ ا ﻟﺠﻴﺶ ا ﻟﻤﺠﻬﺎ ش
ﻟﺠﻴﺶ ا ﺟﻨﻮ د ا ﻋﺎ ل ﻋﻦ ﺟﺪ ،دا ﻛﺘﺎﺑﺎ ؛ام ﻋﺪ ة ﺷﺬ ا ﺷﺘﺮﺑﺒﻤﺘﻢ ﻟﻘﺪ
. ﻣﻤﻞ
развлекаться ﺗﺴﻦ
40. Скажите по-арабски:
آ. Советская Армия - одна из самых могзвдеотвенных
и современных армий. 2. £٠ время Великой Отечественной
войны мы не смогли принять участие в ه0 و ﻫﻆﺀс фаииста-
ми, م № ااارمнаши отцы и братья ٥ чеотью боролись за СВО-
боду и независимость нашей ?ОДИНЫ. 3. Армии арабских
стран молоды, но они оснащены современным оружием.
4. Когда началась Великая Отечественная война, ему бы-
ло 17 лет, однако он начал воевать в рядах Советской
Армии против фашистов. 5. Мы нача^ служить в этом нод-
разделении несколько месяцев тому назад, однако хорошо
знаем его героически испори». $ ٠ Его сын не принимал
участие в Великой ^ечественной войне, однако он хоро-
шо знает историю битвы под Москвой цо рассказам отца.
ه. Прочтите слова и объясните написание "хамзы":
ﺣﺮﻳﺒﻤﺔ ﺧﻠﺼﺖ ا ﻟﺘﻰ ا ﻟﻤﻄﺤﺔ ﻟﻘﻮ اص ١ال و ﻟﻰ را ت ز ١ال ﺻﺎ ﻟﺨﻮﻓﺎ ا ﻟﺜﺪ ب ١
/// ا ﺀا
вписать славные страницы ﺻﻔﺎ ت جم ﻴﺪة ﺳﺒﻞ
забывать а/
/ ﻣﻲ
Радость, осторг
Замечательно, отлично! •ا ﻟﻮ ﻣﺎل
Великолепно! ﻣﻬﻢ أ
Чудесно! Удивительно!
٥ чудо،! Вот так чудо! . ﺋ آل؛١،
١
Вот так новость! . ااض
Как я рад встрече س ه0! ه ص ﺳﻢم م ﺀﻧﺜﻮ ئ ﺀ آ ﺋﻢ م ؛
ﺛﻒ
Ах как я рад! ١ ﺛﺊ إل أ ﺗﺄ١ ٠٦
Удивительно! د ﻫﺶ إ سﺀ ب إ
Восхитительно! ﺀﻟﺨﺔ أ
Вот так удача! ١ ه: ،
Вот это да! أ ام
у р о к 16
ГРАММАТИКА
§ 128. Производные породы "пустых" глаголов.
§ ت2 ﻣﻮСловосйразование /имена места, орудия/.
§ 130. Модальные глаголы и их эквиваленты.
§ 131. Порядковые числительные от ТОО и выше.
§ 32 ت. Образование щ>ичастий производных по-
род /от правильных глаголов/.
§ 133، Побудительные предложения.
§ 134- Восклицательные предложения-
ТЕКСТ ا ﻟﺮا ﻣﺤﺔ ا ﻟﻤﺪﻧﻴﺔ ﻳﻰ ا ال ﺗﺤﺎ د ا ﻟﻬﺎ ش
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
Г Р А М М А Т И К А
§ 128. №0ИЗВ0ДОЫЕ ПОРОДЫ "ПУСТЫХ" ГЛАГОЛОВ
Производные породы п. ١١١٠ у, У1, IX, образованные
от "нуотых” глаголов, изменяются во всех <^рмах нан пра-
вольные глаголы; в перечисленных выше производных породах
слабые коренные устойчивы.
,,Пустые,,глаголы во ц . ш. у. У1 и IX
породах
Породы
Корень
и ш у 71 IX
. ﻣﻬﺎ ام ✓م
ﺑﻴﻦ ،X آ' ن ﺗﺴﻤﻦ
разъяс- отличать- ВЫЯСНЯТЬ— различать- -
нять ся ся
ت / ﻣﻤﻤﺢ
0ﻣﺎ ﻣﻦم
создавать - создавать- - -
ся
Породы
Корень
1У УП УШ X
ﻫﻮر إ ﺋﻤﺎ' د
-
развали- - -
ваться1
/ //о
указывать просить
совета
ﻋﺪ ﺳس
مﺀ ا ﺗﺜﻦ
прибегать
' рости -
Число
множественное двойственное единственное Лицо.
настоя- настоя- настоя- род
ще-буду- прошед- ще-буду- Прошед- ще-буду- прошед-
щее время
время время время время время
ر ر ﻣﻢ/ك ﺀ م ألمﺀ ر
ﺗﻌﻴﻞ ﻗﻠﺘﺎ١ اﻣﺤﻞ ا ﻗﻠﺚ
/ ءر ءمءمء / ٠ ارم ﻣﺣﺎ ب ﻳﻣﻣﺎ
ﺑﺺ ا ﻣﻤﺘﻢ ﺗﻌﻴ ال زر ا ﺗﻠﺨﺎ ﺑﻞ ﻗﻠﺖ١
мужской
م ر ه م ر ﻣﺎء
ﺗﻌﻠﻦ ا ﺗﻠﺘﻦ ﺑﺒﻦ ﻗﻠﻢ١
женский
/ م ء ■
< م > ﻣﻢ
ﺑﻠﻤﺤﻢ ا ﺗﺎﻟﻮا ﺗﺼالن، ا ﺀ ال م اﺗﺎ ل
م م
' мужской
م ﻣ مءا / م رر آ رمء
ﻗﻠﻦ، ا ﻫﺬ الن،ﺗﻖ ا ﺗﺎﻟﻆ ﺗﻤﺤﻞ ا؛ا ﻟﻢ
م женский
391
Спряжение глагола л и в страдательном
залоге в протешем и настояще-будущем времени
Число
множественное двойственное еданственное Лицо,
настоя- настоя- настоя- род
ще-бу- прошед- ще-бу- прошед- ще-бу- прошед-
дущее дущее дущее время
время время время время время
1-е
/ رم م رﺀ وم ة ﻣﺮا ٠٠٠
ثﺀا
ﺗﻪ
ﺗﻠﺘﻢﻟﻮن ر
م
ﻇ ال ن اى ﺗﻘﺎل ﻗﻠﺖ ١ 2— ٠٠
«
• мужской
/ ﺀ/ﺀ /ﺀم о>
ﺗﻘﻠﻦ ن ﺑﻣ ا ﻟﺻ ن ﺗﻪ ك
م
ا ﻗ
م
—ق٠ ٠
/
женский
/.* دم ﺀ م ...
٤ م / ٠ ر،ﺀ
ﺻﻪ ﻟﻮن جتﻠﻮا١ صﺀآلن ﻣﺤال
ام ٧ ٠٠ ' جن ﻞ 3— ٠ ٠
мужской
/0/9 / ٠٤ / رم //ﺀ وام
ﺑﻤﻦﺻﻘﻠﻦ 'م
ت؛االن ا ﺿﻠﻆ ﺗﻘﺎال ا ﻣﻠﺖ 3— ٠٠
م
женский
Спряжение глагола л « 1 в
повелительном наклонении
Число
Род
множественное двойственное единственное
آ ﺗﻴﺘﻲ ﻣﺮ أ ﻣﺪ
мужской
ه' ﻣﻢ ' ﺑﺎ د ص
' ﺑﻤﻦ ' ﺑﻠﻢ женски.
392
Спряжение глагола 6 < ل
в усеченной Форме
Число
липо» род
множественное двойственное единственное
ﻟﺠﺘﻲ
/
و
ره و ه
مﻟﻬﻦ مﺀ و ﺀ
ﻟﻢ ﺗﻐﺐ ?م ; мужской
لا أ ﺀ اﺀل 1У
٠ /ﺀ
إدم راﺳﻤﺎ Л1
ئ, ا ﺣﺘﺎ ل УШ
٠ /٠
ر اﻣ ﺸ ﺸ ﺮ ' ﻣﺎ د ت
ЭРМЫ причастий и маедаров "пустых”
глаголов 1У. УН. УШ и X ПОРОД
Причастия
Масдар страдатель- действитель- Глагол Порода
ные
393
Причастия
Масдар страдатель- действитель- Глагол Порода
ные
формуле ] ص
От удвоенных глаголов имена места о б р а з ^ с я по
[:
оставаться, ر ■■■■■> местопребывание, م ﻧﺮ
пребывать резиденция
занимать ت1— ح »-место ﺗﻤ آل
395
открывать \ ﻓﺘﺢключ ( ﻧﺎﺗﺢ ) ﻧﺘﺎ ح
хранить ظ портфель ر ﻣﺌﺎ ن> إ * ﻣﻨﻪ
стирать ﺳﺢ тряпка I مرﻣﻤﺎ ﺳﺢ
م/ص ر./م
подпили- ﺑﺮدнапильник أ مد ر*إ )ﻳﺪ
ватъ
обозначь ه م ه-
ф е с с и ю, образуются по формуле
палата ﻓﻠﺢ пахарь, ﻣﺤﻖ ؛
крестьянин
مО/
нести ﻣﺪ носильщик ﻣﺎ ل
Бели имя, обозначащее профессию, образуется от
"пустого" глагола, то слабая коренная восстэдавлива-
ется:
летать ) ﻃﺎ رر ﻃﻢ летчик
вести
/машину/
)ﺳﺎ ق*ر وق шофер ﺀد
Имена существительные, образованные но этой форму-
ле и именцие суффикс '، ث, могут обозначать название
орудий, м؟ш®н, выполняющих действие, выраженное глаго-
лом:
двигаться автомобиль 1ﺛﻌﺮ
тащить ﻣﺮ трактор
وэтом случае данные имена могут совпадать ٠ име-
нами женского рода, (^означающими профессию. Например:
ﻃﺎ ر "س أ" ﻫﻖﺀﻫﻊ "летчица".
واه р о д а з а н я “ ли ремесла,
образуются по формуле | ﻏﺬ إ ﺛﺂ أ:
производить ﻣﺘﻊ производство, ﺑﻤﻨﺎﻣﻪ
промышленность
сеять زرع сеяние» ممزراﺀ
земледелие,
сельсксе
хозяйство
быть соленым ﻣﻠﺢмореплавание, ؟الﻣﺔ
судоходство م
плавать ﺳﻤﺢплавание ﺳﻤﺎﻋﺔ
397
Глагол ﺟﺎ ز употребляется для выражения разре-
؛нения, предположения с сттега؛ом сомнения, возможности
совершения действия, в отрицательной форме ﺟﻮ ز، ال
передает запрещение и обычно переводится на русский
язык словом "нельзя".
Что касается глаголов ﻳ ﺒ ﻐ ﻰ م— ﻟﺰ — و ﺟﺐ ٠ то они
выражают мсральный долг, необходимость в силу обстоя-
те^>ств совершить какие-^бо действия и переводятся на
русский язык словами "должен", "нужно", "надо", "необ-
ходимо", "следует".
Глагол —ى ﻧﺒﻎ потребляется реже глаголов - ﻟﺰ م
• ﻟ ﺠ ﺐ
Модальные глаголы в отличие от других глаголов
,имеют свои морфологические признаки и функции
Например, глагол ﺗﺒﺾ ее®،
- только
؟ одну времен
.ную форму - настоящего времени
Модальные глаголы, как правило, употребляются в
форме 3-гс лица единственного числа е-буду»؛؛
его؛؛
насо؟
- времени. Лицо действия - субъект модальности выражает
- ся или личной формой знаменатеж>нсго глагола в сослага
- ^ тельном наклонении, или путем присоединения к мсда
ному глаголу личного местоимения в косвенном падеже ؛
ﻳﻘﻜﺎ ن ﺗﺘﻮل- ﺑﻤﺶ آن ﺗﺔ و ل "."Ты
Он должен" ﺳ ﺎ ه ."встать
В роли субъекта модальности может выступать ®،я
вместе с зависимыми от неге с л о в а ю .
-Для прошедшего времени модальных глаголов харак
терно употребление двух форм прошедшего времени ؛
простой) ﺐ-رﻟ —ﺰم ا ش — و ﺟ
аналитической О глаголом - ﺛﻤﺎ ن -/прошедшее
длит ельное / )ﻫ ﺠ ﺐ ﺀ ﻟ ﺰمن— ﺀ رﺀن ﻫ ﻤ ﺶ
ый гражданин может«؟
Ка ﺗﻄﻮع، واﻃﻦ ان. ﻧﺜﻮز ص
ص
нне силы«
ﺀ -ض ﺗﻴﻖ،، ش م؛
В с т р ^ т у р у предложения ٠ модальным глаголом в
качестве обязательных злементов в следупцей последо-
вательности входят: модальный г л ^ о л , субъект модаль-
ности, полнозначный глагол.
Перед модальным глаголом могут размещаться слова
или группы слов/ а иногда и предложения/, представая-
пцие обстоятельства различных типов ؛обстоятельства
могут располагаться такие между субъектам модальное-
ти и гсолтозначннм глаголом.
Вместо модальных глаголов ﺟﺐ ا ش — ﺟﺎ زم— ﻟﺰ — و ص
—
могут употребляться образованные от них отглагольные
имена /масдары и причастия/, которые о б р а з у преди-
кативные модальные обороты типа:
أن ) ا ﻟ ال زم ﻣﻦ ﺟﺐ
— ﻟﻮ ا١ ﺛﺘﻲ ر ش ا ﻣﻦ
в конструкции с модальным глаголом полнозначный
глагол в форме сослагательного наклонения может замещать-
ся масдаром в определенном состоянии без предлога или
спредлогом؛
Он не может в'сТать. . ال ﺀﻧﺬم اﻟﻐﻬﻮص
400
§ 132. ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЧАСТИЙ ПРОИЗВОДНЫХ
ПОРОД /ОТ ПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ/
Каждая производная порода имеет свои формы образо-
вания причастий.
Все эти формы сведены в следующую таблицу؛
403
- именем ﺀвинительнем падеже:
Просто удивительно ؛ ﻳﺠﻴﺒﻤﺘﺎ
- О помощью конструкции восхищения /см. § 187/.
Лексико-гр^атнческие ^ а ж н е н ж я
ت. Образуйте Ц-У1и УШ ПОРОДЫ глагола "разрешать"
ﺟﺎ ز )* رص
2. Проспрягайте глаголы в настояще-будущем и ПРО-
шедшем времени:
окружать чем-либо ч ١٠١ط
устрашать اﺧﺎف
уходить в отставку ا ﻣﺖ ؛ال
4. Образуйте масдары от глаголов:
отдыхать اﺳﺘﺮاح
хотеть, желать اراد
поддерживать اه
превышать ﺗﺠﺎوز
воображать ﺻﻮر
5. Проспрягайте глаголы с отрицаниями ﻟ ﻦ— ﻟ ﻢ:
быть измеренн™, اﺗﺎﺀس
измеряться
сообщать اﺀاد
404
6• Прочтите ,1пустые” глаголы с отрицанием и .объяс-
ните особенности их написания. Преобразуйте в утверди-
тельную Форму по образцу:
ض ب ~ ﻟﻤﻴﻤ ﺐ
ﺗﺶ ﻟﻢ ﻢ ﺗﻘﻠﻪ) ١ ﻟ )٣ ﻟ ﻤ ﻢ آ )
ﻛﻪ ٠ م ١ﻧﻤﺎ ﻟﻢ ا ﺣﺪ ث ا ﻟﻐﻮا ت ﺑﺎﺳﻤﺎ ا ﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻗﻮا ﺗﻨﺎ ﺗﺘﻤﻦ ٢إ
ﺑ ال د ﻟﻠﺪﺧﺎﻋﺺ ١و ل ﺳﻨﺔ ١٩ ١٨ ض ﺗﻜﻮ ن ا ﻟﺠﻬﺶ ا ﻟﻤﺤﻔﺐ؛ا ش ان )٣
٠ ط ﺳ و اال ق ﻧﻣﺮ د ثة ١ال ﺧﻴﺮ ﻓﻲ ١ ا ﻧﻤﻮا ب ا ﺳﻬﺎ ﻟﻪ
ﻧﻤﺎﻟﻤﺲ ا ﻟﻨﻈﺎ م ا ﻟﺮا ﺳﺐ ﻟﻲ ١ ﺛﻮ رة ا ﻛﺘﻮﺑﺮ ١ال ﺷﺘﺮا ﻛﺒﺔ ا ﺻﻬﺢ ﺑﻌﺪ ) ٠
ا ﻟ ﻴ ﺪ ﻫﺬ ا ﻓﻰ ا ال ﺻﺎ د ﻳﺔ ﺗﻤﺘﺎ ز ا ﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺎ اذ أ ﻟﻚ ان ار ﺑﺪ )٦
ﻟﻠﺠﻤﻊ• ﻫﺬ م ﻟا ﺨ ﺮ ﻓ ﺔ
ﺟﺮيةدا.ا ﻣﻦ ا ﻟﻄﺂﻟﺔ ﻣﺬ م ﻧﺘﺮﺟﻢ ان ﻃﻴﻨﺎ ﺑﻤﺠﺐ ﺻﺪﻣﺤﺶ ت ﺗﺎ ل )٢
ا الﻫ ﺮ ﻟ ﻢ ٠
405
٠ ان ﺗﻘﺪم ﺑﻤﻬﺬا اﻟﻮا ﺟﺐ ﺳﻮم ﻧﻤﻨﻰ، ﻣﻨﺎ اﻧﻢ ) ﺗﻌﺮ ف٣
. ﻫﻨﺎ ال ﺑﻤﺠﻮز ا ﻟﺘﺪﺧﻴﻦ : ﻓﺎﻧﻮف وه ل، ا ﻟﻌﻴﻪ ا ﻟﻴﺎ ﺗﻢ م ا ) ٤
؛ﻣﺤﻮا، ا ﻟﻮﺗﺎ ش ان ﻟﻠﻌﺎ ل واﻟﻌالﻣﻬﻦ ﺛﻰ ا ال ﺗﻤﺎ د ) ﺑﻤﺶ٥
٠ و ﻃﻴﺮا ﻓﺎ ط ال د ﻧﺎ ﺑ طق ﺳﻦ ﺷﺎ ا ﻓﻰ ﺗﺳﻣ م ﺟﺎزا١
٠ ﺗﻬﺘﺎﻣﺮﻳﺨﺎ ﺑﻞ ا ﻟﻤﻮﻟﺸﻮ ى ﻟﻤﻤﻦ ا ا ﻟﻰ ب ﻫ ا ذ ان ﺟﺐ ﺀﻟﻰ، ﺀ ن ) ٦
ﻟﻐﻮ ﻟﺨﻮ ذج— ا وا وا ﻟﻌﺎ د ﻳﺔ ﺳﻞ ا ﻟﻤﺎﻗﺔ ﻟﺨﺎﻣﺔ دا ال ر ﻳﻤﻮ ن — ا وا
ﺻﻮﺣﺮ ا ﻟ ﺜ ﻘ ﺔ وا ﻟﻤﻂ ﺷﺮس ا ﺑﻴﻮم ا ﻟﺘ ال ﺷﻘﺖ وا ﻟﻴﺎﺳﻰ ن ﻋﺸﺮ — ا. وا ﻟﺜﺎ ا ﻟﻤﻐﺘﺎ ب
• وا ﻟﻤﻨﻮ ن
406
:II. Скажите по-арабски
я танковая дивизия-212 -й؛Офицер; 801-й СОЛ-108
год
дат؛1812 ؛на 888-й странице ؛в 156-м полку я -؛459
часть я годовщина-؛ 628 ؛980 годув 1е письмо-؛531
Сделайте синтаксический анализ предложений .12 :
• ﺀز؛زﻳﻰ ا رك—> ﻣﺼﻮ
ﺳﻴﺮ م ا ﻧﺎ )١
ﻋﺮ ب ﻏﺪ ﺳﺒﻄﺎ ا ﻟﻄﻢ ﻟﻲ ﻧﺎﺿﻠﻮا٠و ﻧﻤﺎ ر ﺟﺎ ال ﻟﻨﺎ١ص
ا اﺑﻤﻴﺎ٢
407
Текст
ا ال ﺗﺤﺎد ا ﻟﻮﻓﺈ ش ض اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ا ﻟﺒﺪﻧﻴﺔ
ﺑ ال د ﻧﺎ ﻓﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا ﻧﻮا ع ١ﻧﻴﺎ ﺿﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺿﺨﺔ ﻟﻎ ﻣﺎ و ﺗﺨﺼﻢ ا ﻟﻬﻜﻮﻣﺔ
ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ذ ﻟﻚ ﻫﻮ د ﻟﻤﻞ واﺿﺢ وان ﻟﺘﻄﻮ م ا ﻟﺮا ﻏﺔ ٠ ﺷﺎ ا ﻧﻤﺎﻟﻎ ﺣﻞ
ﻫﺬم ا ﻟﺨﻨﺎ ه" ا؟
ﺟﻤﻊل ١ال ﻃﻔﺎ ان ﺟﺎ ه ﺀ ر ﻳﻰ واص ٠ ﻃﺎﺑﻊ ﻟﻠﺮﺑﺎﺿﺔ ا ﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺑ ال د ﻧﺎ
وﺑﻴﻨﻬﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻧﻤﺎﻫﺎ را ﻧﺤﻴﺔ ط ر ﺳﻮ ن ١ ﻟﻤﺠﺎ ش ١ ا ال ﺗﺎ د ب ض وا ﻟﻬﻤﺎ
ﺛﻰ وا ال ا ال ﺋﺂ ل دا ﻟﻬﻮ ر ور ﻓﻊ ﻛﺮة ا ﻟﻔﺪ م ورة ا ﺳﺔ وا ﻟﻘﺮة ا ﻟﻄﺎﺋﺮة
ﻛﺮة ا ﻟﻔﺪ م ﻫﺸﻌﻤﻤﺔ ﻓﻲ ﺑ ال د ﻧﺎ أ ﺗﺘﺤﻊ ﻛﻴﻒ وا ﻟﺦ ٠
ﺀﻋﺔ ﺋﺎ ض او ا ال ﺗﺤﺎد ١ﻟﻤﻮﻧﺎ شبا»ﻧﻢ ﻓﻰ ﻓﻲ ﻛﻞ در ﺳﺔ و ﻣﻨﻊ
ﻧﺲ ١ﻟﺨﻄﺎ ت واﻟﻐﺮق اﻟﻬﺎﺿﻤﺔ وا ﻟﺸﺘﺔ!ﺀن و ﻋﺪ د ﻟ ال ﻟﻤﺎ ب اﻟﻬﺎﺿﻤﺔ ٠
٠ ﻫالدﺗﺎ ﻛﺒﻴﺮ ﺟﺪا ﻓﻰ ا ﻟﻬﺎﻏﺔ
ﺑﻤﺐ ا ﻟﺮا ﺿﺔ ا ﻟﻴﺪﻧﻴﺔ ا ﻟﺶ ﺗﻐﻮى ا ﻟﻬﻢم— ان ا ال ﺷﺎ ن ا ﻟﻤﻴﺎ ش
و ﻃﻨﻪ ا ال ﺷﺘﺮ ام ٠ اال ﺧﻤﺎن ﻟﻠﺪﻓﺎ ع ﻋﻦ و ﺑﻤﺤﻀﺮ
ﻟﻤﺠﺎ ﺗﺴﻦ ا الﻫ ﻄ ﺎ ل ا ﻟﻬﺎﺿﻤﻴﻦ ا ﻣﻦ ﻛﺒﻴﺮ ا ﻧﻨﺎ ﻧﻌﺮف ا .ﺳﺎم ﻋﺪد
ﺑﻤﺪ ة ا ﻟﺬ ،ن ﺿﺮﺑﻮا وﺣﻄﻮا ﺧ الل ﻣﺎ رات دو ﻟﻴﺔ وﻣﻔﺎﻫالت وﻟﻤﺤﺔ ﻋﺪ
ﻟﻬﺎﺗﺠﺮ ن ﻋﺎﺳﺔ ﻓﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻧﻮاع اﺑﺮاﺿﺔ ٠وﻳﻘﻮم ا ﻣﺤﺎﺻﺔ ارﻣﺤﺎا
ﻟﺠﺎﺗﻤﻮن ﻣﺎﻟﻮاﺟﺐ ﺗﺤﻮ ﺑ الد ﻫﻢ ا ﻟﻴﻬﺎ• ١
م ﻫﺬ ﻧﺂﺳﻤﻢ ﻟﻤﺠﺎ ﺗﺴﻦ ﻟﻦ ،ﻫﻮا ﻋﻨﺪ ان اﻟﻬﺎﺿﻤﻤﺤﻦ ١ و ال ﺷﻚ
رم
поднятие тяжестей ر ﻓﻢ ﺛﻆ ل ؛спорт, физ- ﻫﺪﻧﻴﺔ ر ﻣﺎﺻﺔ
тяжелая атлетика культура
хоккей دو شобращать вни- у//ﺑﺪ د
мание на ث؛ام ﺑﻢ
ء' ﺧ م /что-либо/
пользоваться ﺗﺜﻊممأ ﻣﺤﺜﺔзначение ﻣﻮﺀ
اآ' ﻫﺠﻪ
популярностью مﺀ ر م
воспитание ﺗﺮﺑﻤﻪ
стадион ((اه د ﺀﻣﺢ ا ض
подготовка к ﺛﺘﺜﺬ ا؛ ل1
спортивный ص ' مم /чему-либо/
зал >' م
ассигновать ﻟﻎ ل،ﺳﺰ م
команда /спорт./ ) ﻣﺮ م(ﻏﺮصсуммн на
участник ﻣﺢ م
)ﺛﺜﻨﻴﺚ( ﻣﻴﻦ م؛огромный
ص
укренлоть ﻣﻮﻳﻰ поощрение
организм, тало ﺀم деяте^ность )ﺛﺜﺎﻫﻞ ؛ر ات
ﺻﻢ
سءﺗ
готовить / اجﺳﺮорганизации )ذ ﻛ ﺔ ر ا ت
чемпион ) ﻳﺊ(لما ﻃﺄ наподобие
рекорд ;ﺀ« ﻳﺄ ) ه ﺀ ة
установить ﻋﺚ رث
С -|^
рекорд ясный داﻧﺤﺢ
побить рекорд ﺻﻲ ر ﻗﺎ ﺗﺎﺳﺌﺄмассовый ﻧﺎب ﺀﻣﺊ،ﻇﺎﻣﻎ
характер
учинить —ا،
ﻏﺜﻦ رث ﺗﺎ
рекорд молодежь ث1ﺗﺤﻦ
را ﻳﻢ ﻣﺎسثзаниматься
международный دوﺑﺎ-*ادﻣﻦ م ارس ا ﻧﻴﺎﻏﻦ
спортом
встреча )ﺗﻈﻴﻬﻢ( ات
спортивные ﻳﺮاضﺀة،اﻟﻨﺎﺛﻦ
соревнование ) وث;اك ( و ﺛﺜﺎﺗﻢигры
выполнить долг ﺀم أوا ﺟﺐфутбол مر ﻣﺂﻟﻤﺪ م
перед стра• ﺀ ﻣ ال م баскетбол ﻛﺮﺗﺂﻟﺜﻖر
НОИ
о честью آ ﻟﺜﺮ ف волейбол ﻛﺮة ﻃﺎﺋﺮة
409
иметь место, и// ﻳﻰﻣﺢнесомненно, نياال ﺛﻖ
происходить что
///
баскетболист ^ الﻋﺐﻛﺮﻣﻦ ا ﻟﻠﺔне останавливать- ا و ق
сн на достиг— ' ٠
волейболист ٨ ^ ١الﻣﻲ ا ﻟﻢ нутых результа- ﻣﻢم
тах ﻧﻨﺎﺑﻤﺆ ر
ﺳﺲ م- ﻣﺔﻣ ال ا، رم
добиваться усне- ﻧﻤﺮ ث
многочислен- ﻛﻢ ة
0إة،
ﻫﻖ - ص
развитие ر ﺗﺞ в будущем ﺧﻰ حم ﺘﺜﻨﺮ
вид спорта /ﻧﺆﻏﻤﻬﺎﺿﺔ игрок ( ون _ ( ءي ال
Лексико-грамматический комментарий
. Относите^ное прилагате^ное
آ ﺳﺮ ى "мае-
совый", образовано от существительного ﺟﺎﻫﻴﺮ "мае-
сы" множественного числа. Единственное число существа-
тельного —ﺑﺴﺒﻤﻮر "толпа", "масса".
Так же /от имени множественного числа/ образ٣ ٢ сн
!^илагате^ные от имен:
*ﻧﺚ женщины ﻧﺜﺎ آلженский
ﺗﻤال بстуденты ﺗﻤﺆسстуденческий
ﻋﺎ آلрабочие ٧١٤٠ рабочий
2. Частица о может выстлать в уси^тельно-вы-
делительном значении, подчеркивая достоверность явлений
действительности, в этом случае частица может присое-
диняться к ﻫﺺ0 قчасти речи. Она не управляет последуй
؛ЛИМ именем:
410
Мы ﺳﻤﻬﺂ و ل ? ت убеждены• ٠٠
Как будто он • ٠٠
Он действительно был . دﻓ ﻦ
•захоронен
•••Человек любит ٠٠٠
^ ٠ Оборот "несомненно, что" вводит при-ال ﺷﻚ ان
даточное предложение-подлежащее:
٢٥ этот؟ Несомненно, ال ﺷﻚ أئ ﻫﺬ ا ا ﻟﺮﺟﻞ ﻳﻤﺮﻧﻬﺎ ٠
•человек знает ее
ال ﺷﻚ ﻟﻪمر ا ﺗﻮ ﻫ ﺠ ﺬا ا ﻟﻮا ﺟﺐﺀ دس ﺀНесомненно, что он £
•нит это задание
Упражнения к тексту:
•15• Прочтите• перепишите и огласуйте текст
16• Ответьте на вопросы:
ﻛﻬﺮﻳﻰ ﺗﻴﺬ ل ا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ١ﻟﻤﻮﻧﺎ ﺗﻴﺔ وا ﻟﺤﺰ ب اﻟﺸﻤﻮ س ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻧﺎ ٢١
ﺑ ال د ﻧﺎ؟ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ا ﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻓﻲ
ﻣﺒﺪ ان ﺿﺨﺔ ض ﺗﺨﺼﻢ ا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ا ﻟﻤﻮﻧﺎﺗﻴﺔ ﻣﺒﺎﻟﻤﻎ ال ،ة ا ﻣ ﺪ ا ف ٢٢
؟ ا ﻟﺮا ﻣﺤﺔ
وا ﺳﻊ؟ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮﻳﻰ ﻃﺎﺑﻊ ﻟﻬﺎ ﻫ ال ﻟﻨﺎ ان ا ﻟﺮا ﻣﺤﺔ ﻓﻲ ﻧﺌﻮ ل ﻟﻤﺎ ذا ٢٣
ﻫ ال ﻟﻨﺎ ٢ ﻓﻲ ﻛﺒﺮى ﺑﺸﻌﺒﻴﺔ ﻟﺶﺀﺗﺘﺘﻊ ﻫﺪ ا ﻟﺨﺎ ب ا ﻟﺮا ﻣﺤﺔ ا ٢٤ﻣﺎ
ﻟﺠﺪﻳﺪ ة؟ ﻟﻤﻴﺎﻣﻴﻦ ا ﻟﻬﻂ ﺳﻴﺔ ا ا ﺗﻌﺮ ف ﻋﻦ ارﻗﺎم ا ﻟﺮ ا ﺿﻴﻦ ا ﻧﺎ ٢٦
ا ﻟﺠﺎ رات ا ﻟﺪ و ﻟﻴﺔ ض اﻟﺨﻄﺮﻧﺢ واﻟﻬﻮش ا ﻟﺾ ﻋﻦ ﺗﻌﻴﺎ ٢٩ا ﻧﺎ
م اﻟﻤﺸﻮات اال ﺧﻴﺮ ة؟ ﺟﺮﺣﺎ
411
I?. Скажите по-арабски:
;физическая культура; вращать большое внимание
установить рекорд; побить рекорд; улучшить рекорд; вид
;спорта; пользоваться популярностью; заниматься спортом
;играть в баскетбол; соревнования по легкой атлетике
международные соревнования; выполнить долг перед роди-
спорт имеет мае-؛ه ﺀﻟﻬﺎ ной; соревнования на первенство
совый характер; не останан^ваться на достигнутых ре-
зультатах; добиться новых успехов; ц е п л я т ь организм
18• Прочтите и переведите сочетания. Составьте с
ними предложения:
ﻧﺤﺞ ؤ د ﻟﻴﻞ ﺳﺄ م ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺳﺺ ﺧﻤﺮ—ة ﻟﺒﺪﻧﻴﺔ آ ﻣﻌﻴﺔ ا ﻟﻠﺮ ا ﺣﺔ
ب ﻟﺨﺎ ﻟ ال ﺑﺸﻌﺒﺎ ٠ﻗﺎﻋﺔ ﻟﺨﺐ ﻛﺮة ١ﻟﻐﺪ م س رﻓﺢ ا ال ﺛﻆ ل س ﻣﻤﺘﻊ س ﻋﻠﻰ
ﺗﺎﺳﻬﺎ— رﻣﺤﺎ ﻫﻄﻞ ١ﻧﻤﺎ ﻟﻢب— ﺿﺮ ا ﻟﻤﻬﺎ رات — ﻓﻰ ا ﻟﺮ ا ﺿﻴﺔ ٠ا ﺷﺘﺮ ك
ا ﺣﺮ ز ف ٠٠ ا ﻟﺸﺮ — ﻧﺤﻮ ١ﻟﻮﻃﻦ إ ﻟﻮ ا ﺟﺐ آم ل و ﻟﻴﺔ س ” • ﻳﺎ راة ﻳﺔ
١٤٠ﺑﻠﺔ ول —
٠٠٠ ﻟﻤﺠﺎ ش ا ﻓﻰ ١ال ﺷﻤﺎ ل ﻟﻤﺪﻧﻴﺔ ا ﻟﻠﻬﺎﺿﺔ )١
ﻟﻤﺠﺎ ﺗﻴﺔ ﻋﻨﺎ ﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺑﺼﺢ ة ا ﻧﻤ ﻂ ل وا ﻟﻐ ال ﺣﻴﻦ ٠ ا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ١ ٠٠٠ )٢
ا ﻟﻬﺎ ر ﺑﺎ ت ﻓﻰ اﻟﺾ ﺗﺸﺘﺮك ٠٠٠ ﻣﻦ ﺷﺮ ﺀ دد ﺑ ال د ﻧﺎ ﻓﻰ )٣
و ﺧﺎ ر ﺟﻬﺎ ٠ ﺑ ال د ﻧﺎ دا ﺧﻞ
اﻧﻮاع ﺗﺎﺻﺔ ﻓﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ان ١ﻟﻤﻤﺎ ﺿﻴﻴﻦ ا ﻟﻤﻴﺎﻣﻴﻦ ٠ ٠ ٠ار ﻗﺒﺎ
ﻗﺎﺻﺔ ﻏﻰ ا ال ﻧﺶ ٠ ٠٠٠اﻳﻀﺎ ار ﻓﺎ ط و اﻟﺮاﺿﺔ
ﻟﻤﻮﻧﺎ ﺗﻰ ١ ا ﻟﺪ ن االﺧﺮى ﻟال ﺗﺤﺎد و ﻓﻰ ﻓﻰ ﻣﻮﺳﻢ ﺗﺠﺮﻳﻰ ﺳﻨﺔ ص ه)
٠ ﻛﺮة ا ﻟﻘﺪ م ﻓﻰ اﻟﻬالل ٠٠٠ رات ﻣﻣﺎ
412
2 ﻣﻪПрочтите и переведите. Выучите слова и выра-
١
жения:
ﺻﺎﻟﺔ ١٩٠ ﺳﺎﺣﺔ ﻟﻜﺮة ا ﻟﻐﺪ م و ٩٨ ﻃ ﻌ ﻤ ﺎ و٥٧ ض ﻣﻮﺳﻜﻮ
ﻋﺪ ى و ٠ ﻣﻜﺎ را ١٨٠ ﻟﻤﻦ اﻟﻤﺮﺛﺰﻳﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺳﺐ خي ﻤﻞ •ﻟﻠﺠﻤﺎ ز
-ﺻﺎﻟﺔ ١٤ ﺳﺎﺣﺔ ﻟﻜﺮة ا ﻟﻬﺪ م و ١١ ﺿﺨﺎة را ﻫﻤﺔ و ١٣٠ ﻣﺬ م ا ال راض
ﻟﻠﻤﺴﺔ ﺳﺎﺣﺔ ﻟﻠﻜﺮة ا ﻟﻄﺎﻫﺮة وﻟﻜﺮة ا ١٦ ﻟﻠﺘﻨﺲ و ﺳﺎﺣﺔ ٢٩ ﻟﻠﺠﻤﻤﺎ ز و
وض—ح
ﺻﻤﻤﺎ ﺷﺮ ة ﻟ ال ﻧﻤﺎ ب ا ﻟﺮا ﺿﻤﺔ وﻋﻠﻰ ﻣﺎﺣﺔ وىف وﺳﻄﻪ ﺗﺘﺢ
• أﻟﻤﻬﺎﺿﺔ ﺗﻤﺮ ﻣﺎﻟﻬﺎ ﻟﻠﺴﻤﺎﺣﺔ رﺑﻤﻠﻰ
مم ﺎ ت وﻣﺎ رات
теннис ﺑﻤﻰ
ﻣﺎﻣﻣﻣﺢ
бокс ﺗ ال ﺗﻤﺔ
413
сборными команда® СССР я Венгрии? 4. Мой товарищ участ-
вовад недавно в соревнованиях по лыжам и побил прошло-
годний рекорд города. 5. За последние пять лет значи-
тельно расширились связи между спортивными организация،
ми СССР и арабских стран. 6. Результаты соревнований
в Москве - яркое свидетелв>ство наших успехов в спорте.
? ٠ Преподавате^) сказал нам, чтобы мы были готовы к
соревнованиям по легкой атлетике, которые состоятся в
понедельник на следуюцей неделе. 8. Чтобы у^рппить зтот
рекорд, тебе нужно ежедневно тренироваться по два чаоа.
ﺀوГде проходили последэте соревнования на первенство
мира по футболу?
22. Заполните ПРОПУСКИ соответствующими предлогам
где это необходимо:
٠ ا ﻟﻤ ال ﻛﺔ ﻳﻰ رات ا ﻟﺮ ا ﺿﻴﺔ ا ﻟﻤﺎ ٠٠٠ ﺻﺪﻣﺶ ﺳﺘﻌﺪ ا ا١
٠ ﻧﺎ . ٠ ﻳﻰ
ДI■ ﻏﺔ ﻟ ﺮا١ ﺗﻄﻮ ر ٠٠٠ ﻛﺘﺎﺗﺞ ١ ٠ ﻣﺬ ﺗﻠﻞ ا٧
414
٠٠٠ ﻟﻐﺬﻣﺒﺎﻟﻲ )٣
415
:П е р е в е д и т е д и а л о г .2 7
?Скол ь к о ле т ты занимаешься спортом -
.У ж е несколько л е т -
?Каким видом спорта ты занимаешься -
я являюсь членом сборной по баскетболу и играю -
.в в о л е й б о л
Я тоже люблю баскетбол. Когда ты ^ а с т в о в а л в -
?последние соревнованиям
Неделю назад мы играли - ٥ ٠ .с б о р н о й Б о л г а р и я
?Г д е состоялась встреча -
.Н а Ц е н т р а ® > н о м стадаоне имени Л е н и н а -
?Кто победил -
М ы выиграли со сче6
т3ом
: 4-5 .
.Н -
оздравляю с победой
-Спасибо. Если хочешь посмотреть н а ш у игру, при -
ходи завтра во Дворец спорта в Лужники. М ы и г р а е м со
.с п а р т а к о в ц а м и
.Н р и д у о б я з а т е ^ о . Спасибо за приглашение -
اﻟﺘﻠﻐﺰﻣﻮن ﻣﺎرات دوﻟﻤﺖ ﻟﻲ ا ﻟﻌﺎ ب اﻟﻬﻮى ؟، اس ﺷﺎﻫﺪ ت اول — ﻋﻞ
دم ﺀ ﺗﻔﻮ ق
— ز ﺳﻢ١٠٠٠ ﻃﺎﺣﺔ
— ١ ﺗﻴﻮﻳﻞ ﺳﻢ ﻣﺎ زI. —
— —اﺗﻤﻢي ز ٠٠ ا ﻣﺘﺎ ل
٠ اﺀا ﺷﺔ ﻣﺎ —م؛ ﺗﺪ او ل س
3 ﻣﺖ Переведите предложения, обращая внимание на
употребление модальных глаголов:
417
футбольных доля, две басквтбо^ные н волейбо^>ные ПЛО-
гадательный бассейн размещеныه 0س 0ه щадки, а также
на его территории. 5. Как хорошо он знает историю раз-
$ ٠ Садитесь, дожалзгёста,؛вития снорта в нашей стране
и расскажите нам О товарищеской встрече до футболу меж-
ду комавдой 1•Нефтяник" Баку и командой "Аль-Ахли" из
города Каира.
34. Прочтите, обращая внимание на васлирование
"хамзы". переведите и перескажите. Выучите слова и вы-
ражения:
ﺳﺐ ﺟﺪا اﺗﻮاع ا ﻧﻴﺎ حن ﺎ مب ﻂ ا ﻟﺘﻠﺞ ٠ا
ﻧﻐﺎ ﺟﺎ ٠ا ﻟﺸﻨﺎ ٠وممﻤﺮا١٠
■■—4
ﻣﻤﺎح ﺣﻮا ﻟﻲ ٩٠٠ ﺀوﺟﺪ ﺳﺎﺣﺎ ت ا ﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ٠ﺧﺾ ﻣﻮﺳﻜﻮ و ﺣﺪﻫﺎ
ﻟﻄﻤﺐ ا ض ﺳﺎﺣﺔ ا ﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻏﻤﻞ ١ﻟﻴﻨﺘﺎ ٠واﻛﻬﺮﻣﺎ ﻟﻠﺘﺰﺣﻠﻖ ﻣﻐﺘﻮﺣﺔ ض
ﺑﻤﻤﺮ ﻣﺮﺑﺢ• ا ﻟﻐﺎ ض ١ ٢ ٠ و ﺳﺎﺣﺘﻬﺎ ٠ ﺑﻠﻮﺟﻔﺶ ﺳﻦ ﻫﺎ م ا ﻟﺌﺰﻳﻰ
ﺷﺨﺺ ٠ ﻟﻤﺎﺣﺔ ﻛﻞ ﻳﻮم ١ ٠ا ﻟﻐﺎ ﻣﺬ م ا
٢٨٠٠ ا ﻟﻠﺪ ب ﻫﺬ ا ﻓﻰ ا ﻟﻐﺮ ئ ا ﻟﺮا ﺧﺨﻤﺔ ﻓﻰ ﻟﺘﺰﺣﻠﻖ را ﺧﺔ ا و ﺑﻤﺎ رس
ﻣﺘﻌﻠﻢ ا ال و ال د ﻣﻠﻌﺐ ا ال ﻃﻐﺎ ل ﺑﻤﻮﺳﻜﻮ وﻓﻰ ﺗﺤﺖ ا ﺷﺮا ف ا ﻟﺪ ر ﻫﻤﻦ ٠ ﺳﺲ
ﺗﺤﻬ ال ت ﻟﻬﺎﺧﺔ ' ﺗﻤﺮ ض ﺗﻤﺮ دا ض ا ﻟﺠﻠﻴﺒﻤﻢ ٠ ﻋﻠﻰ ﻳﺎﻟﻤﺰ ا ﻟﻖ وا ﻟﻬﻨﺎ ت ا ﻟﺮﻗﺺ
ﺧﻮﺗﺠﻢ ﺗﻤﺜﻬ ال ت ﺑﻤﺘﻌﺔ ﻣﻮﻃﻮ ا ﻫﺎﻟﻲ ﺷﺎ س و ﺗﺪ ﻟﺠﺒﻪ ٠ ا ﻋﻨﻰ ٧ ١ﻟﻪ
ﻳﺴﺔ ا ﻟﻨﺴﺎ و ا ﻟﺠﻠﺐ ﻏﺮق ا ﻟﺠﺎﻟﻢ ﻋﺘﻰ و ﻣﻢ ﻣﻦ ا ﻟﻤﺰ ا ﻟﻖ ارا ﻗﺼﻤﻦ
وا ﻟﺘﺸﺎ و ﺳﻠﻮ غ 1ﻛﻤﺔ ٠ ﻟﻤﺠﺮﻣﻪ وا ﻣﻬﺪﻛﺎ وإ ال
418
ممﺎت ﺟﺒﺎرات
٠/ / /
коньках %Л*]лкЛ
أ0ﻫﺲ она و ﺣﺪ ﻫﺎ م اﻣ ﻢ
/ ﺷﺧص
лицо, пер-
٠ و ﻣﺎ сона
٠ удово®>ст-
вием под руковод- ﺛﻨﺚ إﺷﺮاﻓﻲ
СТВОМ
часто ﻣﺆ ررم/
секция )ﻣﻊ( م ﺀ ع
م
о/ ٠
с точки зрения ﻣﻦ ﺣﻴﺚ тренер ) دن (—درب
420
ﻟﻤﺴﺔ• اﻟﻬﻮم ا ﻟﻤﺎ ل س ﻣﻦ ا ﻛﺎ م ا ال س ﻫﻮ ﻳﻮم ا
وا ال ﺛﻨﻴﻦ واﻟﺜ ال ﺛﺎﺀ وا ال ر ﺑﻌﺎ ٠ ا ال ﺣﺪ اﻟﻤﺴﻤﻌﺔ ﻫﻰ ا ﺀام ا ال ﺳﻮ ع
وا ﻟﻐﺺ وا ﻟﺠﻤﺔ وا •
ﻟﻤﺒﺖ
ﻟﺨﺒﺖ وا و ) ﻟﺪﻳﻰ وا ﻟﺠﻤﺔ وا ال ر ﻳﻤﺎ. وا ال ﺛﻨﻴﻦ واﻟﺜ ال ﺛﺎﺀ ا ال ﺣﺪ ) ٢٠
ﻫﻰ اﻣﺤﺎم ا آل ﻣﻮ ع ا ﻟﻤﺒﺒﻤﺔ ٠
ﺑﺤﻞ ﻏﺪا س ﻃﻮﻳﻮ و ﺛﺎﻧﻲ ﺑﻄﻞ دورق روﻣﺎ س ﻟﺼﻮ ر ﺑﺎﻛﺴﺘﺎ ن ﻓﺮﻳﻖ
ﻃﺎ ر ا ﻟﻐﺎﻣﺮ ة ^ ^١٠٠ ﺳﺎﺀ ﻏﺪ ١ ٠ ا ﻟﺜﺎﻧﺔ وا ﻟﺴﻒ ﻣﻦ ﻳﻤﻞ ﺗﻲ
ﺷﺘﺮ ك ا ان ﺑﻤﺪ ا ﺑﺎﻧﻴﺎ ش ﺗ ﺎﺑﺎ ﻟﻠﺠﻮ ش ﻓﺮﻳﻖ ا ﻟﻬﺎﻛﺘﺎ ن ا ال ﻣﻠﻰ
ﺑﻄﻞ واﻟﻐﺮﻳﻖ ا ﻟﻬﺎﺻﺎﻧﻰ ا ﻟﺪ و ﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﻮ ش ٠٠٠ دورة ﻫﺎﻣﻮ رج ض
٢٤ و ﻳﺨﻢ ا ﻟﻐﺮ د اﻟ ﺠ ﻨ ﺪ ﺑﻤﺪ ﻃﻮﻣﻮ دورة وﺛﺎﻧﻰ دورة روﻣﺎ ١ال و ﻟﺺ
- ﻫﺮ أ أل ا ﻓﻰ ا ﻟﻐﺮ د ﻳﻮم را ﺣﺔ ﻰ ﻳﻣ ٠ ٠ ٠ وادارا ال ﻣﺎ وﻣﺪرﻫﺎ
ﺷﻢ ﻧﺎ د ﻳﻰ اﻟﺠﺰﻫﺮة ٠ ٠ ٠ اﻟ ﻄ ﺠ ﺮ ﻗﻰ ﺑﻌﺪ ﺷﻢ ﻣﺤﺘﺪ رﺑﻮ ن ﻣﺤﻮم ١ال ر ﺑﻌﺎ—٠
ا ﻟﻤﺎﺳﺔ ﻣﺎ راة دو ﻟﻬﺔ وﺑﻰ،ة ض ﻟﻠﺠﻮ ش ﻓ ﻰ ،ﺗﻘﺎﺑﻠﻮ ن ﻣ ﻊ ا ﻟﻐﺮ د ا ﻟﺨﺮ س
ﺑﻤﺪ ا ﻟﺨﺎ ط ﺗﺎ د ﻳﻰ ا ﻟﺠﺰﻳﺮة ﺧﻰ اا ﻓﻰ ﻣﺎ راة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﻊ ا ﻟﻐﺮ د ا ﻟﻬﺮ س
،ﻃﻴﺮ ١ﻟ ﻨ ﺮ ﻫ ﻖ و ﺑ ﻤﺪﻫﺎ س ﺳﺢ ١ﻟﻮﻣﺤﺖ ا ال م^ ﻧﺪ ر،ة ﻣﺎ ذا اﻟ ﻄ ﺠ ﺮ او ﻗﻰ
ض—
ﻟﻠﺠﻮ ش ا ﻟﻐﺮ د ا ﻟﺨﺮ س ﻛﺮا ﺗﺾ ٠ ﻟﻴﻠﺔ ا ﻟﻤﺒﺖ ا ﻟﻰ ا ﻟﻬﺎﻧﻤﺎﻧﻰ
ﻟﻠﻬﺎم ﻓﺮ ش ا ﻟﻬﺎﻛﻄﺎ ن ا ﻟﻘﻮ ى ا ﻟﺸﺮﻃﺔ ا ﺳﺘﻌﺪ ادا ا ﺗﺤﺎ د ﻣﻢ ا ال ﻧﺴﻮ ؛ى
421
ﻣﻤﺎ ت ﺟﻬﺎ رات
включать /у/ ۶
тренер )ت ؟ر — دن
административный, ة/إد
зд. обслуживающий
проводить /время/ أ ﺗﻰ
тренироваться ﺗﻞ رب
?имская олимпиада ت'ةﺛآل
встречаться
время ﻣﺤﺖ
و
лагерь
^درم ٠وم
ﻣﺎﻟﻣﺎ ب
رمﻟﻬﺮ
полиция
национальная
команда
أﻧﺒﺚ رف
С о м н е н и е , недо у м е н и е
?азве? ى؟1أ ﻟﺜﻨﻤﻤﻞ
Не^е^? ﺻﻤﺦ أ ﻫﻞ
Это действительно ﻫﺬ ا ﺻﺤﻴﺢ ؟ ﻫﻞ
так? Не так ли?
Не может быть! ١ ﺛﻤﺔ
Странно! ١اب،ﺀر
422
я очень доволен!
Я не доволен вами
Я согласен О вами
Мы не согласнн!
Хорошо! Ладно!
Плохо!
Я этого от вас не
ожидал.
У р о к ?ا
ГРАММАТИКА
§ 135. Подобноправильные глаголы«
§ 136. Производные породы подобноправильных
глаголов.
§ ت3 ? مОбразование относите^ных прилага-
тельных.
§ 138. Абстрактные отвлеченные имена
существительные.
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
424
§ 135، ПОДОБНОПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Большинство подобноправильных глаголов имеет ﺀка-
честве первого согласного و и реже ى ٠
Например: ؤنم/и/ "обещать", ﺛﻖ/ /и/ "ве-
рить", "доверять", ' ﺑﻤﻲ/а/ "быть легким".
Во многих формах подобноправильные глаголы и обра-
кованные от них имена не имеют никаких отличий от пра-
вильных глаголов и имен, образованных от правильных
корней. В прошедшем времени подобноправильные глаголы
I породы спр^аетгся так же, как правильные глаголы.
В подобноправильных глаголах с начальным و
/кроме удвоенных/ этот начальный وопускается в нас-
тояще-будущем времени действительного залога آпороды и
в повеэттельном наклонении. Например: ﻳﻦ ئ — —ب
٥ ٣ КВ форм масдара у некоторых глаголов этого типа
ﺑﻤﺔ ٠
42ة
/и/ в настояще-будущем времени
Числе
Лино. род
множественное двойственное единственное
ر م
ﺗﻌﺎ ل أﻋﺪ I—е
م
ﺗﺠﺪ ون ﺗﻌﺪ ان ﺗﻌﺪ
م
2-е, мужской
م ه م
ﺗﻌﺎ دن ﺗﺠﺪ ؛ن 2- ﻣﻪ женский
ر م
دن ن ﻟﻴﺑ ﻳﻤﺪ ازر ﻳﻤﺪ 2-е, маской
م م
ﺑﻤﺪ ث م ن ﺳﺎ
ﺗﻌﺪ 3-е, женский
Б настояще-будущем времени страдательного залога
н а ч а т ы й согласный و вместе с предиествувдим глас-
ным [у] образует долгий гласный 3ﻣﺂ и на ™ с ь м е пе-
редается буквой د ؛
ﺀ ي/ а//
و ﺑﺪ и// ﻳﻮﺟﺪ
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
ﻣﺮ م/ أ ﻣﺎ ر
؛ ﺑﻤﺮ1 1-е
ﻣﻤﺮ ا/ ﻣﺼﺎ ر
ص ﺗﺠﻤﺮان 2-е, мужской
ﻣﻤﻤﺮ/ / ٠//
ﺗﺠﻤﺮن ﺗﺠﻤﺮﻳﻦ 2-е, женский
ﻣ ﺎ/ م/ م ﺀ ار
درون ﺗﺘﺎ م ' ﻣﻢ *ر 3-е, маской
مﺀمﺀ م ﻣﻤﺮ ا
ﻟﺮ ن ﺗﺤﻤﺮان ﺑﺮ 3-е, женский
я آهподобноправильных глаголов
ﺋﻤﻤﻤﻢ ت؛ ак причастия от прави^ных глаголов:
Глагол Действительный Страдательный
залог залог
ﻣﻢﺑﻢﺀ
с.т а образуеяся по формуле[^.'
ﻫﻢ، رص
م ﺀﺑﻢﺀ "место"
IV/ ٠ *وإلم
ﻣﺪ دد4/0ﺗﻤﺖﺀﻳﺪﺀع
"позипия" ٠ ^
427
§ 136. ПРОИЗВОДНЫЕ ДОРОДЦ ПОДОБНОПРАБИЛЬНЫХ
ГЛАГОЛОВ
Производные породы подобноправильных глаголов по
сравнению ٥ производные породами правильных глаголов
имеют следящие особенности؛
أ. В страдательном залоге прошедюего времени в 1У
и X породах и в страдате^н^، и действительном залоге
настояще-будущего времени в 1У породе слабые د٠ ﻳﻰ
вместе с предществдоцим гласным 3 إلإобразу،« долгий
гласный [ у З ٠
Например:
ا * وءى س مم— ﻳ وﻣ إن
ﺿﺢ ا ﻧﺘ و —
ﺿﺦ ا ﻧﻧ و
ﻣﺣ و ﺳﺮ —
ﻣﺣ د ﺳﺮ ﻫﺳﺮ ا —ا
وﺳﺮ
أ ﻣﺢ- ا ﻣﺜﻴﻦ
2. В мае дарах 1 У и Х пород слабые وи ﻳﻰвместе
٥ предшествующим гласным [иЗ образуют долгий, гласный
[и] ٠ Например؛
Глагол Масдар
ﺑﻣ م ر ﺳﺎ ر
اورد
заключать '
ﻫﻤﻢ договор
و ﻣ د быть еданым/ и/ объеди إس
остальных формах производные породы подобнопра-
в
вильных глаголов не отличаются от производных пород
правильных глаголов.
египетский
3 ذ ﻫﺐ золото ٠
ﻫﺳﺞ [ ذ صзахабийй/ун/|
золотой
б/ если имя женского рода окантавается на
£ат/унЗ, то суффикс ٠ опускается и прибавляется суф-
фикс ى.
Например:
؛؟ ث тооговля ТОРГОВЫЙ, коммер-
٠ ■ ﻳﻰ ,ط ﺗ
Например:
ﺟﺂАзия آ азиатский—دي ﺟﻧ أ ٠ ٠ ■
430
При образовании абстрактных /отвлеченных/ сущест-
вительных суффикс присоединяется непосредственно к ٠٥٠
432
3. Отрицательным глаголом ﻟﻴﺲ/ом. § ?4/.
4. Употреблением в предложении отрицательных час-
тиц —ﻣﻮﻳﻰ — ا ال "исключая", "кроме" и слов ﻋﺪم
ء د ا
433
последнее время, особенно в военном языке, наб-
в
людаются случаи присоединения определенного артикля к
ﻣﺣﺮ ٠
434
И он сказал: "Я действи- اردت ان وﺗﺎل؛ ﻣﻌﺪ
тельно хстел узнать, ﻣﻘﻨﻮ ال ت ﻛﻨﺘﻦ ا ﻣﻒ ﺑﻤﺎ
чем вы были заняты вчера"
•
اس
ние на доске?" م ؟ س ﻟﻰ ء ﻟﺟﻠﺔ ا ذء ﻫ
436
Мать с п^ с и л а их /обоих/, Мать спросила их /обоих/؛
"Вы присутствовали па присутствовали ли оии
этой лекции?". /оба/ аа этой лекции.
При оформлении чужой речи в виде косвенной происхо-
дят лексические изменения.
Обращения и междометия, которые ،١٥™ быть в пря-
мой речи, опускаются при замене прямой речи косвенной.
Лексико-грамматические упражнения
I. Образуйте от глаголов, где это возможно. Формы
1У. УШ и X пород и масдары:
437
ة. прочтите предложения, обращая внимание на ООО-
бенности написания подобноправильных глаголов:
٠ ﺻﻐﺘﻪ ﺻ م ﺗ و ال ر ﺟ ﻞ ﻫ و ا ١
•
ﺑﻌ د ﺗﻣﻞ وﻟ م ﺧﺑﺎ ر ال١ و ﺻ ول ت ا ﻧﺘ ظ ﺮ ا إ
٠ ا ﻟﻰ ا ﻣﻌﻬ م ) ب ﻫﺎ ﺑﺎﻟ ذ ﻟ م ءأز ﻧ وا ان ل.ءو ٧
ﻗﻠﻣﻪ و ﺟﻴﻰ ت ﺑ وا ﻟ ﻗ د ت ﻛﺘ اذا ﺳﺎﻟﻧﻰ و ﻟﻜﺑﻴﺮ ا ض ا ﻣ ض ﻏﺮ ﺧﻞ د
٠ ﺑﻌ د ﺑﻪ ا ﺛ م ﻟ م
وات ﻟﻘ ا ﻟﻣﻣﺘﻌﺔ ﻋ ن ا ﻟﺣﺎﺿﺮ ة ا ،ﻫ ذ ﺳﻐﺎ ال ﻟ ﺣﺿﺮ ا ان ﺑﺷﻰ ال
ﻫﺘ م و ﻧ ﻧﻧﻰ ﺧ ﻴ ﺮ ة ال ال١ ب ﻟﺧﺮ ا ﺧﻰ ﻟﻴﺔ طو ا ﻟ ﺗﻬﺎ را ﻧﺘﺻﺎ وا ﻓﻴﺎﺗﻴﺔ ﻟﻣ و ا
ا ﻟﻤﺎﺣﻴﺔ ﻟﺮﻳﺎﺿﻣﺔ ا ن ر ﻳ ﺑﺎﻟﺘﺎ وم ا ﺗ ال ﻛ - ؟ ﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ا رس ﺗﺎ ال ﻫﻞ ٤ )
ا ﻟ ﻠ ﻌ ﺐ ﻓﻰ ﺗﻮ ع ال١ ﻧﻮاع اﻟﺮا ﺿﺔ ا ﻟﻤﺨﺘﻠﻐﺔ ﻣﺮﺗﻴﻦ ض١ واﻣﺎرس حمﻮم ﻛﻞ
٠ اض ﻟﺮ ا
439
م ﻟ و ﺳﺑﺔ درا ﻟ١ ل ﻣﺎ ال ﻳﺎ اس ﻣﺷﻐ و ﻟﻴ ن ﻣﻤﺎ ﺑﻪ د ﻟﻴ ا ف ﻟ ال ﺳ ا ٦
ﻓﺮﺑﻣ ق و ا ﻟﺠﻴﺶ ا ﻟﻮﻓﻴﺎ ش ق ﻧﻴ ﺑﻣﻴ ن اﻟﺪوﻟﻴﺔ ة،ود ﻟ اﻟﻤﺎرات ا ذم ﻣ ﻧﺷﺎﻫ د
. ا ﻟﻬﺶ اﻟﻠﺒﻤﺎﻧﻰ
ﻟﻐﺮ ا * ة ١ ف ﻳﻌﺮ و ال ﻟﻌﺮﻣﻬﺔ ا ﻟﻠﻐﺔ ا ؛ ه رﺳﻰ ﻟ م ب ط ﺎﻟ ﻟ١ ذا ﻫ ن ١ ) ٧
ق ﻟﻣﺮ ا ﻏ ن ﻧﺟﻠﻴﺰ إ ال را ﻟﻬﻣﺔ ا ب ﻟﻜﺘ ا ﻣ ن ﻣﻣﻣﺮ ا ﺗﺮ ا، ﻟﻜﻧﻪ و ﺑﻣﻬﺎ ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وا
٠ دا ﺟ ﺿﺎ ﻟﺻﻴﺔ ا دان ﻟﺑﻠ ا خ،ﺗﺄر ف ﺑﻌﺮ و س ﻟﻬﺮ ا
.٠ ٧ ١ ﻓﻰ
ا ﻛﺘ و ﺑﻣﺮ ﺑﻌﺪ وا ﻟﻌ ال ﺣﻴ ﻦ ا ﻟﺮ وس ا ال ا ﻟﻌﺎ ل ب ط ﺎﻟ ق ﺗﺘﺣﻘ ﻟ م إ٩
. ﻟﻌﻄﺲ ا ﻣﺣﺔ ﻣﺘﺮ ا ا ال
اس زاروا ﻳﺧﺎ ر ءن ﻳﻰ اﻟ ذ ش ر ﻣ ﻋﺪا ا ب ال ط ا ﻟ أل ان ) ١ ٠
٠ ثءرة ﻟﻜ١ ﻟﺮﺑﺑﺔ ١ ﻳﺿﺔ ﻟﺘﺄ ر ا آل ﺛ ﺎ ر ﺑﺎ ك ﻣﻧﺎ ﺗﻌﺮﻓ وا و ﺮﺗﺑﺔ ﻟﻐ ا وب ﻟﺷﻌ ا ف ﻣﺘﺣ
ب ﻟﺣﺮ ا ﻫﻌ د وى ﺳ, ﻟﻣﺎ ال ﺛﻘ ا ط ﻰ ﻟﻬﺮﻣﻴﺔ ا ان ﻟﻣﻠﻪ ا ﺗﺣﻣﻞ ﻟ م ا ١ ١
440
еще не прибыл, « هя полагаю, что ٥« придет через ﺳﻪ! ا-
са. 7. В этой комавде семь игреков являются член؛،»®
оберней страны по футболу, и поэтсму неудивительно
/ ال ﻳﺠﺐ/, что она одержала оегедня убедительную по-
беду. 8. Эта статья очень 6ﻣﺴﻬﻠﻪ и я думаю, что к зав-
трашнему дню не переведу ее до конца. 9. Мы полечили
две недели тому назад н о в ^ квартиру, однако еще не об-
ставили ее новой, современней мебелью, хо. С^ало извеот-
но, что команда Сирии по теннису не примет ^астия в
этих крупных международных соревнованиях. II. Все, за
исключением Али, знали, что завтра состоитоя товари-
،леокая встреча по баокетбо^ между сборной нашего ин-
статута и Московского университета. 12. Многие страны
Востока нолучили к настоящему времени лишь политическую
независимость, поэтому сейчас они нродо^аюг борьбу за
достижение и зконо»®чеокой независимости. 13. Вое проф-
оо*»ные объединения, кроме профсоюза учителей, приняли
участие в первомайской демонстрации.
15. Прочтите предложения, обращая внимание на улот-
ребление слова : ﻧﻴﺮ
ﺟ ﺮ ﻳ ﺪة دس ﻣﺤﻘﺮا ﻧﻴﺮ ا ﺣﺪا رأ ﺑﺖ ا اﻟﻐﺮﻓﺔ د ﺧﻠﺖ ﻋﺪﻣﺎ ٢١
ﻋﺮﺑﻴﺔ •
—<؟٠١ ﻣﻦ وﻏريﻫﺎ اﻟﺠﻮﻳﺔ ىف املﺎ ورات اال ﺧﻴﺮة اﻟﻘﻮات ، ) اﺷرت ﻛﺖ٢
٠ ﺳﺔ ا اﻟﻘﻮات
ﺑﺠﺮﻫﺎ ﻛﺮة ا ﻟﻤﻠﺔ و اﻟﻜﺮة اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺎرﺳﻮن ﺟﺎﻫﻧﺎ ب ال ط ان ١ ٣
ﻫﺪ ا ب ال اﻧﻪ ر ﻏﻴ ش ﻟﻰ ﺗﺎل ا ﻟﻄﻌﻢ ﻣﻦ ﺧﺮﺟﻧﺎ دا ﻋﻧ ) ٤
ﻏﺺ ىف اﻟﺸﺎرع ﻏﻢ امن ﺮﻳﺺ ﻧﻴﺎ ﺗﻘﻊ ان املﺎ رة اﻟﺾ ﺗﺤﺶ )
٠
ﻟﻤﺪﻳﺪ خ ا ﺳﻄﺔ ﻋﻦ ﻳﻣﻴ د •
ﻟﺜﺎﺗﻰ١ ﻟﻤﻂﺿﺮة ﻏﻢ ﻃالب ا ﻟﺨﻐﺎ١ إ ﻟﻢ ﻳﻤﻤﺮ٦ •
441
16. Переведите предложения:
I. ?езультаты этих международных соревнований но-
казали, что спорт в раде капита;гастичесвдх стран не ЯВ-
ляется массовым. 2. в последних соревнованиях лучшим
среди спортсменов был Мухаммед. 3. Советские футболис-
ты, хоккеисты и другие наши спортсмены с честью ВЫПОЛ-
няют свой долг перед Родиной и никогда не останавлива-
на достигнутых результатах. 4. Только некоторые
ж у р н ^ с т ы узнали О том, что этот генерал назначен
командующим 3-й армией. 5. Никто, кроме нашего предо-
давателя, не мог подробно рассказать об этом арабском
городе. ة. Преподаватель спросил одного из студентов,
почему он был неактивен на занятиях.
17. Замените прямую речь косвенной:
ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺻﺮ ور ﻳﺔ ﺟﻣﻣ د ﺳﺘﻮ ر ﻋ ن ﺷﻴﺋﺎ ف ﺗﻌﺮ ﻫﻞ : ﻗﺎﺋﻰ ﺻ د ا ﺳﺎﻟﻨﻰ آ ١
ﻰ ﻴ ﺑ ﺎ ﻧ ﻟ ا ﻟﻰ ا ب ﻣ ﺗ ذ ﻟﺟﺎﻣﺔ ا ﻣ ن ر ﺟ و ﻋ ك ﺑﻌ د ؛ ام ﻟﻰ ﻗﺎﻟﺘﺎ ) ٢
د ﻟﻬ ا ﺧﺎﻓﺎ ش ﻟﻬﺎ ﻟﻣ و ١ ﻟﻣﻜ م ا ﻫﻰ ﻋﻴﺔ ﻟﺷﻴ و ا ان ﻟﻬﻴﻦ ؛ ﻗﺎ ل ) ٣
٠ ﻟﺑﻴﻣﺘﺎ ا ا ﻟﻰ ﺟﻌﻧﺎ ر ك ذ ﻟ ﺑﻌ د و ﺗﻰ ﻟﻬﺎ ﻟﻣ و ١
٠ ﺑﻣﻣﻣﻴﺳ و ﻟﻪ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺧﺎﻟﺔ ا ذء ﻫ ﻗﺮ ا ﻧﺎ ﻧﻧﺎ ا ﻟﻣﻌﻠﻣﻧﺎ ﻗﻠﻧﺎ
официальный) ﻧﻴ (ت م ﻟﺮﻣ سا ﺳﺘ ت ن ا ل ب ا ال ﺷﺮ ﺳﻣ ن ر ن ظ ن ) ٣
٠ ﺟﻴﺔ ﻟﺧﺎ ر ا ﻟﺜﻐﺎﻟﻬﺔ ا ت ال ﻗ ﺎ ﻟﻌ ا ﺟﻣﻌﻴﺔ ﻓﻰ
٠ ﻟﻣﺻﺔ ا ذء ﻫ ﻓﻲ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺟﺮ ا ﺋ د ا ﺗﺮ اا اذا م ﻟﻣﻠ ا ﻟﻣﺎ ط ) ع
ﺑﺴﺎن ﺳﺪ س اﻟﻮزراﺀ رض ) ٥ال د ص رس ي ( заявлять
طﻋﺪ ة ﺷﺮة ا ﻟﻤﻢ ا ال ﺗﺤﺎد ا ﻟﻤﻮﻓﺎ ش ﺀ ن ﻣﺤﺘﺪم داﺗﻤﺎ و ﻣﻮف ﻳﻘﺪم
ا ﻟﺨﺪ ان اﻧﻤﺎﺿﻠﺔ س ا ﺣﻞ ا ﻧﻤﻘ ال ﻟﻬﺎ و ﺳﺎ د ﺗﻬﺎ ٠
) ٦ا ﺳﺎ ل ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ا ﻧﺎ ﺀ ن ؛ﺑﻤﺶ ﻓﻰ اﺣﺪﻳﻰ ا ﻟﺨﺪ ان اﻧﻤﺮﺑﻤﻴﺪم
ﺣ ﺳ ﻣ ﺎ رب و طس ﻟﻌ ا ﻧﻴﺔ وط اﻟ ب ﻟﺣﺮ ا ﻏﻰ ﺷﺘﺮ ك ا ا ﻧﻪ ﻣﻌ د ﻧﺎ ل ﺗﺎ ) ٧
ﺷﺮ ه و ﺑﻠﺪﻋﺮﻣﺤﻖ اﻟﺤﻀﺎرة وﺗﺪﺑﻢ اﻟﻨﺄرﻣﺤﺦ و ﻳﺤﺪ ٠ﺛﺎ ال ﻣﻮ ان ا ﻟﻬﺰ
ﻟﺸﺒﺔ ا اﻟﺪﺑﻤﻮﺗﺮا<ﺑﻴﺔ ﺑﻮ ر ﻣﺤﺔ ا ﻟﻬﺲ و ﺟﻨﻮﺑﺎ ﻟﺴﻮ دﻣﺤﺔ ا ا ﻟﻤﻠﻜﺔ ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ
ﻧﺳﺔ ﻣالﻣ ﺤ ﻬ ﻦ ﺧﺳﺔ ﺣﻮاﻟﻰ سء ﻧﻪ ﻋﺪد ﺀﻫﻠﻎ ١الﺣﻤﺮ ٠ ﺳﺮ ا ﻏﺮﺑﺎ
و
ﺟﻨﺐ . اﻟﻰ ﺟﻨﺒﺎ ﻧﻬﻢ اﻟﺰراﻋﺔ و اﻟﺮص وﺗﺼﻞ ا ﻟﻨﻤﺎ م
اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﺘﺠﺎرة ٠وﺗﻬﻠﻴﺮ ﺳﺎﺣﺔ ا ﻟﺨﻦ ﻣ ﺎ ﺋ ﺔ ﻣﺎ د ﻫﻦ ﻓﻰ ﻣﻊ ا ﻟﺮﺟﺎل
وﺿ ﺮ ض ا ﻟ ﻒ ﻣ ﻤ ﻮ ﻣ ﺘ ﺮ ﻣ ﺮ ﺑ•ﺢ
طق ﻟﻧﺎ ا ﻓﻰ ﺋﻰ وا ﻧﻣ ا و ﻫﻮ ﺧﺮﻳﻰ ا ﻟﻲ ا ﻣﻧ ط ﻘﺔ ﻣ ن ﻓﻴﺨﺘﻠﻒ ن ﻟﺧ ا ﺟﻮ اط
ﺔ ﻌ ﻔ ﺗ ﺮ ﻣ ﻟ ا ﻟﺟﺑﻠﻴﺔ ا ع ﻟﺑﻘﺎ ا ﻓﻰ و ﻣﻌﺘﺪ ل ﺣﻣﺮ ا ال ﻟﻬﻢ ا ﺣﻞ وا ﻟﻣ ﻟﻣﺎﺧﻣﺔ ا
٠ ل ﻟﺟﺑﺎ ا ﻗﻢ ﻓﻰ وارد ﻟﻣﺣﺔ ال و وا ؤول ﻟﻣ ا ﻓﻰ ارة ﻟﻠﺣﺮ ﻫﻞ وا
443
ع هل ﻦ واﻟﺪﺧﺎن ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺨﻤﺼﻮالﺗﺂ؛ هل ﻦ ا ﻳﺰرع ﺧﻰ اﻣﺶ ان وﻟﺬا
٠ ﻃﺲ واخلﺎحنﺮاوا ت ط ﺎ ﻟﻬ ﻟﺨﻢ واﺑﺎﻃﻦ وا ﻟ ﻴ ﻌ ﻴ ﺮ وا وا ﺢ ﻟﻘ وا
ﺀﻟﺸﺶ ا ﻟﻐﻮا ى: ﻫﻤﺮة ش ﺗﻨﺒﺖ ارض ا ﻟﻬﻦ ا ﻧﻮا ﻋﺎ ان اش و ﻛﺬﻟﻚ
ﻟﺮﻣﺎ ن وا وا ﺳﺐ واﻟﻤﻮز دا ﻟﺴﻮ ن ا ﻟﻄﺮ وا ﻟﺨﻮخ دا ﻟﻬﺮﺗﻮق وا ﻟﻬﺮﺗﺌﺎ ل
ﻣﺤﻦ ﻧﺨﻴﻠﻪ ا ﻛﺮ ﻋﺪ د ﻳﺒﻠﻎ وا ﻛﺮ ا ﻟﺬﻳﻰ وا ﻟﻠﻮ ز وا ﻟﺘﻴﻦ وا ﻟﻜﺜﺮﻳﻰ وا ﻟﺘﻔﺎ ح
ﻟﻬﻦ ٠ ا ﻓﻮ اى ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ ﻓﻰ ﻧﺠﺪ و ﻫﻜﺬا ﻧﺨﻠﺔ ٠ ﻣﺨﻤﻮن و ﻧﻤﻐﺎ ﻣﻠﻤﻮن
ﻟﻬﺲ ﻓﺎﻟﺠﻦ ا ﻟﻬﺾ ﺗﻌﺮ ق ٠ ﺗﺤﺘﺎ ج ا ﻟﻰ ال ﺑﺎﻟﻬﻦ و ﺑﺮ ة ا ﻟﻬﻦ
ﻟﻬﻨﺲ ا ا ﻟﻬﻦ ﻣﻦ ا ﻟﻬالل و ﻫﻤﺪ ر ﺑﻠﺪ اﻳﻰ ﺀﻳﻮﺛﻢ ﻓﻰ ﺟﻮد ﺗﻪ ش آ ﺧﺮ ﻓﻰ
ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ٠ ﺑﻠﺪ ان ص ا ﻟﻰ
م ﻏﻧ ا ﻣ ن ﺟﻌﻠﺘ م و ﻫﺎﺛﻠﺔ ﻧﻴﺔ د ﻣ ﺛﺮ وة ﻟﺴﻦ ﺑﻴﻌﺔ ط ١ﻟ ﻫﻣﻬﻣﺘﺎ و و ﻗ د
ذا ﻟﻬ و ﻟﻢﺀﺑﻤﺔ ا ال ﻣﺠﺎ ر وا ن ل ﻟﻣﺎ وا ﺑﻤﻔﺎﺟﻢ ا ﻟﻨﻔﻂ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺟﺰﻳﺮ ة ا ﺑﻘﺎ ع
ﻣﻦ ازد ﻫﺎ ر اﻟﻨﻬﻤﺔ ا ﻟﻬﻨﻴﺔ ال ﺳﺘﺨﺮا ﺟﻬﺎ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﻫﺬﺀ ١ﻟﺸﻮ ات وش
ﻟﻠﻬ ال د ٠ زادة ا ﻟﻘﺪ رة ا ال ﻗﺘﻤﺎ د ﺑﺔ ﻓﻰ ﻫﺎﻃﻦ اال رر وا ال ﻧﺘﻔﺎ ع ﻫﻬﺎ
ا ﻟﻬﻦ ا ﻟﻂ ﺟﺎت ا ﻟﻤﺨﺘﻠﻐﺔ ﻣﻦ ١ﻟﺨﺎ ر ح ٠ ﺑﻤﺘﻮ رد و ﺣﺶ ١ال ن
ا ﻟﻢﺀ ن ٠
وا ﻟﻐﻨﻢ وا ﻟﺨﻴﻞ ا ﻟﻬﻘﺮ وا ال ﺑﻞ ; ﻓﻬﻰ ا ﻟﻬﻦ ا ﻟﺤﻴﻮ ا ﻧﺎ ت ا ﻟﻤﻨﺘﺸﺮ ة ﻓﻰ اط
444
تو ﻋﺒﺎ رات مم ﺎ
ك/ ر//ﻫﻢ
климат* В О З Д О ﺟﻮ Йемен ا ﻟﺨﻤﻦ
различаться * ﺗﺜﺶ древний رم
т р о ^ ес кий ’ا ﻧﻎ ﻳﺔ, старый ٣٠٠٠
граничащий ﺀﺑﺄ пиви^запия ﻧﺬ أ آل
умеренный تﺀ ث граничить /у/ م
// ر/ ﻣﻢ م/
местность )ﻣﺔ رﻳﺘﺎع ٥ севера ﺷﺎ ال
ﻣﻢ/
горный ٠ востока ﻣﺤﺮﻗﺎ
ﺀم/
высокогорная ٠ запала ﻏﻤﺒﻤﺎ
местность Ц й ' 1 / 9/
. с юга ا،ﺑﻤﻐﻮ-
‘склонный م ا أل
Королевство آ ﺗﺌﺔ ﺷﺮﺑﺔ
кара Саудовской ر-آ ﻧﺜﻨﻮﻣﻰ
ﻣﺎ ' أ Аравии
равнина )ﺛﻴﺎ ك( ﺛﺪ آل Ален ﻋﺬن
лолтна ) راو ﻳﺔ واد Красное ،№م ﺀ ﻣﺤﻢﺀﻣﺘﺖ
холодный ' <رة
число жителей ﻧﺖ مآ ﻟﺜﺔ ن/
вершина )ﺋﻢ ( ﺻﺄ
около, прибли-
зительно
ﺀد
гора ) ﺟﻤال (ﺟﺜﺎئ
поэтому ﻟﺬا человек* л ^ а
/при счете/
сеять* куль- а//ئ жить
тивировать /и/ اش
م/م،
пролет ؛ЭЛ. ت إ١ﺳﻤﻮا؛ر большинство ا ﻏﻠﺐ
культура сельское
хозяйство
ي'ة
ко$е /в зер-
ﻋﺔق/ скотоводство ..,—ب
табак ثإ бок О бок
пшенипа область* поле ٠ ﺛﺒﻢ ' ة
ячмень леэтельности )(ثﺀام» ﻣﻦ
ﺷﺒﻢ
кунжут ء و
торговля ﺟﻨﺎأم
г ت'"ت
445
дарить, ода- وﻫﺐ ر хлопок ﺛﻄﻦ
рать (а
картофель ﻳﺬا ﻃﺲ
огромный
зерновые культуры ﻣﻮ ب
делать <٠١1 ﺑﻤﺪ
овощи ﺋﻤﻪما
благородный.
драгоценный مﺀ выраддавать
/растения/
) ﻧﺒﺖ١ تر أ ﻧﻬ
X ء/
животное )عﺀوإﻧﻢ( ام объяснение ﺗﻤﺒﻤﺒﻤﺎ
م/ص/
распространен- достоинство ﺟﻮد ﺀ
ء
ны£
превосходить у) ١ ى١٠
коровы / ال/
вывозить ﺻﺪا
верблвды
446
ره م
птица )ﻃﺺ ( ﻣﻮ د лошади ﺧﻄﺎ
гуси V ؛؟мелкий
окот
рогатый
голуби ﺗﻢ
ослы رﺣﻤﻴﺮم
куры ج1ث ج
буйвол )ﺑﻤﺲ ﺟﺎﻣﻮ س( ﺟﻮا
Лексико-грамматический комментарий
I. " ا ﻟﻴﻤﻦЙемен" - слсво мужского рода. Следующие
названия арабских стран тоже мужского рода؛
Марокко ا ﻟﻐﺮ ب Иордания ا ال ردن
447
?؟٥ касается ﺳﻠﺒﻤﻬﻢ £ م ﻣﺮ ق، ﺛﻤﻮف ا ال ﺟﺘﺎ ع ا ﻣﺎ
то оно продлится час. ؛م،ا
١٠١ может вводить и другие члены предложения:
Что касается настоящего . ﻫﻨﺎ ﻓﺎﻟﺮﻣﺤﺲ ا آل ن ١٠١
времени, то □резидент
٠ находится здесь.
ة. Существительное ﺟﻨﺐ "бок" может выступать
в ф и к ц и и наречия ﺟ ﻨ ﺒ ﺎв обороте ب ﺟﻨﺎ ا ﻟﻰ ﺟ ﻨﺐ
"бок О бок".
4. В обороте ن ﻃ ﺘ ﺔ ا ﻟﻰ اﺧ ﺮ ﻳ ﻰ. "от района к райо-
" م " ﻣﻮأот зоны к зоне" прилагательное ا ﺧﺮﻳﻰ /жен.род/
заменяет существите^ное, согласуясь с ним в роде и
состоянии. Такого типа обороты довольно гароко употреб-
ляотся в арабском языке:
год от года, из года ا ﺧﺮﻳﻰ ض ﺳﻨﺔ ا ﻟﻰ
в год
день ото дня, изо дня م ﻣﻦ وم ا ﻟﻰ،
в день
5. Глагол /у/ درب "быть близким" упот^бляет-
ся в оборотах, обозначающих "около", "приб^зительно"
/о временя, месте, количестве/. При этом нередко добав-
ляется относительное местоимение ا "то, ٢٢٥٠٠ ко-
торое стави^я таред глаголом, и предлог ن. — □ОС—
ле глагола ؛رب ش، ا٠
Например:
Там живет около м и р о н а ن- ﻳﺨﺮ ب ﺑﻤﺶ ﻣﻨﺎ ك ا
ﺳﻢ ؟ .•ﺀ ة ض
Упражнения к тексту
20. Прочтите, перепишите и огласите текст.
21. Ответьте на вопросы:
ﻟﻬﻨﻴﺔ؟ ا ﻧﻤﺮﻳﺒﺔ ا ؛،
ا ﻟﻄﺪ ان ا ﻟﺘﻰ ﺗﻤﺪ ا ﻟﺠﻤﻬﻮر ا ﻫﻰ ا١
^ ن ا ﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ ا ﻟﻬﻨﺒﺔ؟. ﻋﺪد ا ﻫﻮ إ٢
у ة، ا. ﻣﻢ1ة ا،ﻣﺴﺎﺣﺔ ا ﻟﺠﻤﻮ ر ﻫﻰ ا ) ٣
44«
؟ ا ﻟﻴﻤﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻮ ا ﻟﻨﺎ خ ض أ ) ١٠
ﻓﻰ ا ﻟﺨﻦ ؟ ﺗﻮﺟﺪ اش ﻟﻄﺒﻴﻤﻴﺔ ا ﻟﺜﺮ وات ا ﻫﻰ ا ) ٧
ﻓﻰ ا ﻟﻴﻤﻦ ٠ ﻟﻣﻧﺘﺷﺮ ة ا اد ﻋﻤﻮ ا ﻧﺎ ت وا ﻟﻄﻴﻮ ر ﻫﻰ ا ٢٨
ة - ض ٠رة ١ ٠ﻟﻐﺪ ده ١ال ﺗﻤﻤﺎ ١ ٠ﻧﺘﻐﺢ ﻟﻤﻌﺎ ا ﺳﺘﺨﺮ جدن١ ﻟﻨﻬﻐﺔ
—— ازد ﻫﺎ ر ا
* ﺣﺼﻮ ل ٠ - د ﺧﺎ ن — ﻗﺪ م — ﻋﺮﻳﻖ — ﺷﺎ رة — ﻳﻠﻎ — ﻏﺮب — ﻋﺎ ش— ا ﻏﻠﺐ
ﺑﺮﺗﻈﻞ ٠ ﻋﻨﺐ
ا ﻏﺼﺐ س ﻗﺪ رة س — ﺳﺮق
— ﺳﺎﺣﻞ
— ﺣﺘﻞ
زرع — ﻗﻤﺔ س— ١
449
25• Заполните ПРОПУСКИ подходящими до СМЫСЛУ ело-
—٠ ﻣﻌﺘﺪ ل س ﺧﺘﻠﻒ ا س اﻏﻠﺐ ٠ ﺷﺎ ال ﻋﺮﻳﻖ— ﺟﻨﻮﺑﺎ - ٠ ﺷﺮﺗﺎ ٠٠ ﻏﺮﺑﺎ
ﻟﻤﺤﺎ رة• ا ٠ ٠ ٠ ا ﻟﻬﺪ ان ص وا ﻟﻬﻦ وا ﻧﻤﺮ اق ﻣﺮ ان )١
٠٠٠وﻓﻰ اﻟﺠﻨﻮب ١ﻳﺠﺮ ش ا ١ﻧﻤﺮ ق و ٠٠٠ ﺗﺮﻛﺎ ﺳﻮ را ) ٢ﺗﺤﺪ
ﻟﺘﻮﺳﻂ و ﻟﻬﺎ ن ٠ ا ﻟﻬﺤﺮ ا ٠٠٠ ﻟﻬﺎﺷﺬ ا ال رد ﻧﻴﺔ و ا ا ﻟﻤﻄﻜﺔ
٠٠٠ ﺳﻣ و ا ﻟ ﻬ ال ل ا ﻟﻨﺎﻃﻖ اﻟﺠﺒﻨﺤﺔ ﻟﻬﺬ م ﻓﻰ اﻟﺠﻮ را ٢ *٦
٠ ﻃﻮﻃﺔ دة ﻣ ال ل ﺧ ٠ ٠ ٠ ﻳﺧﺔ ﺻ د و ا ﻟﻤﺎ ل ذا ﻫ ﻣﻞ ٢ ٧
واالود ﻣﺤﺔ د ٠ ٢ ٠ ^ ^ ١ﻓﻰ ا ﻟﻤﻤﻮ ل ﺟﻮ ا ﻟﻬﻦ ٠ ٠ ٠ ان ٢٨
اﻟﻤﺤﻤﻮالت
• ﻟﻬﻦ ﻣﻤﻬﺮا ﻣﻦ ١ ^ ١، اش ان ٢٢
ا ﻟﻄﻴﻴﻌﺔ ا ﻟﻬﻦ' ﻣﻦ اض ﺑﻘﺎع اﻟﺠﺰرة اﻟﺨﺮﺑﻴﺔ ﺟﻌﺲ ٢٣
ص وا ﻫﻢ ا ﻟﺨﺎﻣ ال ت ا ﻟﺰ را ﻣﺔ ﺳﻤﺔ ال راض ا ﻟﻬ ال ب ٠ ﺗﻲ ١٥ ﻟﻠﺰرا ﻋﺔ
ﻫﻤﻮ ن ﺀ زر ى وا ﻧﻤﻐﺐ وا ﻟﻠﻬﻮ ن ٠ وا ﻟﺸﺺ دا ال رز وا ﻟﻬﻦ وا ﻟﻤﺢ ا ﻟﺘﻤﺮ
ﻏﺰ ا ﻟﻬﻤﺔ ﻧﻴﺔ ﻟﻜﺮ و ٠ ﻟﺰﻣﺎ ن ا ﺗﻞ ،م ﻣ ن ا ﻟ ﻬ ال ل ﻓﻰ ف ﻣﺮ و ﻟﻧﺧﻞ وا
ن ﻧ ﻣ و ٠١٠ ﺑﺎﺛﺔ ا ١ ٥ ﻟﻰ ا ١٣ ﻣ ن ﻳﺧ م دة ﺣ وا ا ﻟ و ﻧﻤﻢ ا ﻟﺘﺮ ة ٠ ﻣﺣﺮ ة
450
• •اال■ﻣﺮﻳﻰ ا ﻟﻴﻚ ان ا ﻛﺮ ا ﻟﻲ و ﻳﻤﺪ ر .
ﺳﻢ ﻫﺎﺑﺎﻗﺔ ٧٨ ا ﻟﻰ٧
امر ﻟﻪ واض ا ﻟ ﺿﺈ ﻟﺟﺎﺑﻴﺔ ا طق ﻟﻧﺎ ا ﻓﻰ ا ﻟ ﻬ ال ب نءن ﻣﺷﺘﻐﻞ و
ﻟﻀﺐ وا ا ﻟﻤﺘﺮ وا ال ﻫﻞ ﻓﻴﻰ ا ﻟﻤﺪ ا ﻧﺎ ت درا •ﻣﺎﺗﻠﻬﻢ ﺷﺮ ة ﻓﻰ ا ﻫﻤﺔ
451
• • • ا ﻟﻬﻦ ﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻓﻰ و ﺗﻨﺘﻈﺮ ا ﻟﺘﺮ وام ا ٣
)
452
اﻟﻤﺮاق ؟ ﻫﺎ ﺑﺣ د ض اﻟ دان ﻟﺑﻠ ا ص ا ﻟﻰ ﻗﻞ ٠ ﻧﻌﻢ -
ﺗﺤﺎ ال ﻟﺨﺮﻣﺤﻄﺔ و اﻧﻄﺮ ١ﻟﻴﻬﺎ ٠ﻫﻤﺪاق ١ﻟﺒﺮ ﺗﺮﻛﻴﺎ ٠ﺗﻌﺎ ل ١ﻟﻰ ا
واﻳﺮان ﺷﺮﻗﺎ وﺳﻮراﻏﺮﻫﺎ و اﻟﻤﻄﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﻤﻮل ﻳﺔ ﺟﻨﻮﻫﺎ
٠
ﺳﻤﺮ ان و ﻣﻨﺎ ك ﺟﺑﻠﻴﺔ ﻧﺎﻃﻖ ﻋﺒﺎ رة ﻋﻦ ﻟﺧﺎﻟﻴﺔ ا ال د ا ﻟﺑ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻨﻌﻢ
٠ ﺟﻠﺔ د ﻣﺸﻬﻮران و ﻣﺎ ﺳﻤﺮ اﻟﻔﺮات وﺳﻤﺮ
ﺟﻮ ١ﻧﻤﺮا ق ؟ ﻋﻦ ﺗﺤﺪ ﺛﻨﻰ ان ا ﻧﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ س
ﺧﺲ وﺛالﺛﻴﻦ درﺟﺔ ﻓﻮق ا ﺳﺮ ﻣﺘﺪ ل وﺗﺮﺗﻔﻊ اﻟﺠﺮارة اﻟﻰ — ﺟﻮم
ا ﻟﺨﻴﻞ ٠ ض
ﻓﻰ ا ١ﻧﻤﺮ ق ؟ ا ﻟﺜﻠﻮ ج ﺗﺴﺘﻂ — ﻫﻞ
٠ ﺧﻤﻞ اﻟﺨﺘﺎم ﻓﻰ ﻟﺧﺎﻟﻴﺔ ا ا ﻟ ﺨﺎﻃﻖ ﻧﻌﻢ ﻓﻰ —
ﻧﻢ ٠ ا ﻟﻒ ٠ ﻧﻤﺮا ق ا ﺗﺨﻤﻢ ﻓﻰ اﺗﺤﺖ أ — ﺀﻇﻢ
ﺑ ﺎ ﺗ ﻰ ﻋﻦ ت ﻣﻠﻮ ا ل ﻟﻤﺎﻋﻄﻴﻚ ا ﻟﻜﺘﺎ ب ٠ ارد ﺗﺎ ا ﻧﺎ ٠ ا—ﻧﺤﻮ
اﻧﻤﺮﻳﻬﺔ ٠ ا ﻟﺒﻠﺪ ان
٠ اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺴﺮور ﻫ ﺬا —ﺳﺎﻗﺮا
453
Там сеют злаксвые - пшеницу, ячмень; развсдят ЦИТ-
русовые - апельсины, лимоны, мандарины; возделывают тех-
йические культуры - хлопок, кунжут.
- Какая основная сельскохозяйственная культура
Египта?
- Хлопок. Его вывозят во многие страны мира.
- А в Ираке?
- Там Циники, которые составляют 5СП ир^ского ЗКС-
порта.
- А скотоводством там занимаются?
- Да, в основном в горных районах.
- А полезные ископаемые есть в арабских странах?
- Конетао, есть. По так как большинство арабских
стран слабо развиты в экономическом отношении, то до-
быча полезных ископаемых, за исключением нефти, неве-
454
знать, что там крестьяне секл> пиеницу, ячмень и зани-
ма^ся разведением домашней птицы. و. Вы 0ﺳﻤﺂ что
перечислили экономические районы страны, ©пишите их
подробно. ٠٠ Е с ^ ты энаешь реки Ирака, скажи, как на-
зывают Тигр и Евфрат при их сдоянии. ع. Когда жара под-
нимается до 40°,большинство жителей сванской столицы
проводит свободное время на берегу моря или в горах.
3?. Выпишите из текста сложные прилагательные.
38. Выпишите из текста слова, образованные от неп-
равильных корней, и определите, от каких корней они об-
разованы и к каким морфологическим категориям относятся.
39. Напишите по-арабски названия арабских стран.
рек, морей и ГОРОДОВ в различных арабских странах: наз-
вания полезных ископаемых. ЖИВОТНЫХ, растений.
40. Найдите в тексте придаточные определительные
предложения и установите, каким образом они связаны с
главным предложением.
41. Выпишите из текста имена, обозначавшие РОД за-
нятий и масдары ПРОИЗВОДНЫХ ПОРОД.
42. Вышапште из текста относительные прилагательные
и определите, от каких слов они образованы.
43. Найдите в тексте подобноправильные глаголы
или слова, производные от них: проспрягайте глаголы в
настояще-будущем времени, где это возможно: образуйте
страдательный залог прошедшего и настояще-будущего вре-
мени.
44. Составьте пять предложений. ИСПОЛЬЗУЯ слово * *
и активного лексику урока.
45. Замените ПРЯМУЮ речь косвенной:
ﺿﺪ» وﺀل ؛ ﻳﺸﺘﻐﻞ سﺀن ﻣﺬ» اﻟﺒﻤالد ) ﺛﺎم ا ﺣﺪ اﻟﻄالب ﻣﻦ١
٠ ا ﻧﻤﺮﻳﻴﺔ ﻳﺘﺮﺑﻤﻴﻔﺰ ا ﻟﺤﻴﻮا ﻧﺎ ت واﻟﺰراﻋﺔ
45ة
ﺋ ﺮ ﻟ ﺟ ﺰ ا ا و ﻣﺴﺎﺣﺔ ا ﻟﻤﺦ ن ﻋﺪ د ﻫﻮ ط ب؛ ﻟﻤﻠﻢ ا ﻟﻄ ال ط ل .ا ٢٣
دﺗﻮﻧﺲ واﻟﻐﺮ ب ٠
ﻟﻐﺮﻧﻤﺼﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ؟
ا ﺣﺘﻠﺖ اﻟﻘﻮات ا ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻠﻰ ﻃﻨﻰ ٢ ٤ﺗﻞ ﻟﻰ
و ﻗﺎﻟﻪ ﻣﺮ ا ﻟﻤﺤﺮﺑﻬﺔ ﺟﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ او ﻟﻴﺴﺎ ﻣﻜﺘﺎ ض ﻫﻞ ﺳﺎﻟﺘﻬﺎ ة ) ه
٠ ﻓﻬﺒﺎ ﻟﻢ ا ﻋﻦ
ش ﻣﺤﻤﺪر ا ال ﺗﺤﺎد ا ﻟﻤﺮﻓﺎﺗﻨﻰ ﻣﻤﺮا ا ﻟﻬﻮ ذ: ﺟﺎﺀﻓﻰ اﻟﺠﺮﻣﺤﺪة )٦
ﻣﻦ ا ﻟﺠﻬﻮ ر ﻳﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺴﻮ ر ﻳﺔ وﻓﻬﺮﻫﺎ ا آلال ت ا ﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺆ واﻟﺰرا ﻋﻴﺔ ا ﻟﻲ
ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﺒﻠﺪ ١ن ١ ا •
٠ اال
ﻓﺮﻣﺤﻘﻤﺤﺔ ﻣﺮ اﻟﻌﺮﺑﻤﺔ ﻟﻲ اﻟﺨﺮق ا ﻟﺨﺎﻟ ﻲ ﻟﻠﻘﺎرة ﺟﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ ﺗﻘﻊ
وﻫﺠﺪﻫﺎ ﺷﺎال ا ﺳﻢ اال
ﺑﻤﻤﺤﺺ ١ﻟﺘﻮﺳﻂ وﺷﺮﻗﺎ االردن واﺳﺮاﺋﻤﻞ وا ﻟﺒﺤﺮ
ﻟﻬﺎ ٠ ا ال ﺣﺮ وﺟﻨﻮا ا ﻟﻤﺮ دان وﻏﺮا
رﺧﺪد ٠ وﺗﺒﻠﻊ ﻣﺎﺣﺔ ﻣﺮ ﺗﺴﺢ ا ﺋﺔ وارﺑﺪة و ﺷﻤﻤﻦ اﻟﻒ ﻛﻴﻠﻮﺗﺮ رﺑﻊ
ﻧﺴﺔ'• ،ﻟﺒﻮ ن ﻣﻦ ٤ ٠ ﻣﺤﺮ ١ﻟﻤﺦ ن
ﻟ ﻨ ﻐ ﻂ ا و ﺗﻘﺾ ﻄﻬﺴﺔ ﻣﺮ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻏﻨﻴﺔ ا ﻟﺜﺮ وات ا ﻟ ﺟﻤﻬﻮ رة ان
ﻫﻢ زراﻋﺼﺔ ﺣﺎﺻالت وا ﻫﻢ ا ﻟﺰ را ﻋﺔ ٠ اﻟﺒ الد ﻣﺦ ن ﺋﻤﺨﻠﻢ و ﻳﺸﺘﻐﻞ
ﻧﻬﺮ ال وﻟﻮ ٠ االﻗﺘﺼﺎد،ة ا ﻟﻬ ال ب ﺣﻂ ة ﻟﻲ ﻋﻔﻠﻬﺔ ﻣﺬ ا ﻟﻨﻬﺮ ا ﻟﻨﻤﻞ
ﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻠﺪ ان ا ﺳﺐ ا ﻣﺮ ﻣﻦ ﺟﺮدام أ ان ﺻﺤﺮاﺀ ﻣﺮ ﻟﻜﺎﻧﺖ اﻟﻨﻤﻞ
٠ ا ﺳﻞ ﺑﻨﺼﻞ
456
ا ﻟﺒ ال د ﻫﺬ ه ﻣﺨﺘﻠﻒ ا ﻧﻮا ع ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺔ ﺧﻰ ﺗﻄﻮ رت ا ﻟﻤﻨﻮ ات ا ال ﺧﻴﺮة وﻓﻰ
ال ﺳﻤﻨﺖ١ ﻟﻢﺀ م وا ﻟﻤﻨﺎﻋﺔ ا ﻟﻜﻴﻤﺎ و ﻳﺔ وﺻﻨﺎﻋﺔ ا وﺻﻨﺎﻋﺔ ﺻﻨﺎﻋﺔ ا ﻟﻨﺴﻴﺞ وا ﻫﻤﺎ
٠ وا ﻟﺦ
ش ﻣ اﻛﺜﺮ ﺧﻴﻣﺎ ﻳﺳﻜ ن ض اﻟ •اﻟﻌﺎﻫﺮة ﻳﻧﺔ ﻣ د ﻫﻰ ور ﻳﺔ ﻟﺟﻣﻬ ا ﻋﺎﺻﻤﺔ
٠ ﻧﻤﻂ ﻣ ال ﻳ ني ار ﺑﻌﺔ
٠ و ﺗﺠﺎر ﻳﻰ ﻟﻠﺒ الد ا ﻟﻘﺎﻫﺮة ﻣﺮم ﺛﻘﺎﻓﻰ
و ﻋﻠﻣ ﻰ
457
По территории Ливана проходят путепроводы из Ира-
ка и Саудовской Аравии. Недра страны ссвсены слабо.
Площадь Ливана 400 © تкв.км. Морские порты - Бейрут и
Трипов. Международный аэродром в Бейруте - один из
крупнейших на Б ^ ж н е м Бостоне. Денежная е ^ н и ц а - ﻟﺺ-
ванокий ф ^ т , в котором 100 пиастров.
50. Представьте себе, что вы совершили поездку в
Ливан /Сирию. Марокко/. Расскажите ДРУГУ о своей поездке
Ответьте на его ВОПРОСЫ.
51. Подготовьте диалог на тему "У карты Ближнего и
Среднего Востока". Найдите на карте арабские государст-
ва. их столицы и крупнейшие города.
52. Выучите выражения:
В о з м у щ е н
٠ / ك/ ر / ٠/
Как вам не стыдно! ل ﻋﻠﻴ ك ﻋﻴﺐ
П р и к а з а н и е , 3 н р е щ е н и
Поставьте машину здесь. •ﻣﻂ ﺳﺎ ر ﺗﻚ ا* ري
Идите домой!
Подойдите ко мне! ,٠ ٠ ٤
Иди أ № اه ﺗﻌﺎ ل ﻫﻂ أ
Говорите громче! ﺀﺑﻤﻞ ا' ة
Тише, говорите тише! ت إ ﺧﺎﻓ ﺗﺮ ﺑﻣ و ر ﻓﺎ،ص ت ﺣﻔ أ
ГРАММАТИКА
§ 143. Сложные формы времени. Будущее-нредвари-
тельное. Б у д н е е в прошедшем.
§ 144. Имена неправильного склонения.
§ 145. ?азряды существительных, употреблявдихса
только в форме единственного числа.
§ 146. Местоимения. Классификация. Стносительные
местоимения.
§ 147. Причастные обороты.
§ 148. Управление маедара в составе идафы.
§ 149. Сложноподчиненное предложение с придаточ-
ным времени.
ТЕКСТ ا(ة ﻣﺮ ة د ﻳﻢ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
ﻌﺴﻢ ﺣﺚ ' ﻧ
БУДУЩЕЕ-ПРЕД&АРИТЕЛЬНОЕ. БУДУЩЕЕ
В ПРОШЕДЩШ
Будущее иредварите^нее образуется из настояще-
будущего времени вспомогательного глагола ﺀ نи про-
иедщего времени полнозначного глагола ٥ частицей م
или без нее. Таким образом формула будущего-предваритель-
ного ц .'•л I л , при отрицании|،؛и/(>л ﻧﻢ ﺀ ةن(؛I
Иногда частица ذможет опускаться.,
Будущее-предварительное употребляется для вираже-
ния будущего действия /процесса/, которое предшествует
другому действия) или какому-нибудь моменту времени в
будущем. Например:
К^гда ми вернемся،. Салим ﻟﻴﻢ ﻫﻮ ن ;ر ﺟﻊ ﻣﺤﺒﺎ
уже будет здесь. ٠ ر ﺟﻊ ص
-
В русском языке в зто^ с л ^ а е и в главном, и в
придаточном предложении употребляется будущее время.
Будущее-предварительное в составе простого предло-
жения может употребляться в модальном значении, вирахая
раз^ичние оттенки модальности - от предположения до дол-
женствования, относящиеся к действии, которое совериит-
ся. Бу^ее-предварительное переводится по^означним
глаголом в будущем времени с добавлением слов "возмож-
но", "предположительно", "может бить", "вероятно" и т.п.
Он сказал, что она, ве- ﺟﺎ *م ﺀ ل ﺗﺪ ﺗﻜﻮن ا ﻧﻬﺎ
460
построения предложения требуется глагол в форме прошед-
шего времени, но действие обращено в область будущего.
Вместе с тем указанная форма также может выражать пред-
положение или долженствование.
Например:
Я спросил его, не согда- 5 اذا
__ أ ن и صت ,
сится ли он в дальнейшем . .3 . ﺀ ص
с тем, чтобы я ста^ его ١٢٠ د ﺀ دم ' ص د ل ا ن،-“
помощником в этом деле. . ا الم ﻫ ﺬ ا
ت палка
ﻣﺘﻰ смысл
ﺛﺜﻨﺌﺰ больница
Эти имена - несклоняемые. Их падеж определяется
конструкцией всего предложения или формой согласуемого
٥ ними определения.
ةопределенном состоянии они лишаются танвинного
окончания;
ذ -ﺳﻰ ﻣىن -ﺳﻰ
2. Имена единственного числа с окончанием т
Этот тип охватывает имена, образованные по форму-
ле действительного причастия، تпороды / ﻓﺎﺑﻦ / от
недостаточных глаголов или глаголов типа ﺟﺎمم/"пустой*
461
глагол о конечной "хамзой"/ г ﻧﺎﻳﻰ/недостаточный
глагол 00 срединной "хамзой" /" '؛ اشид ущий" ; ﺟﺎﺀ
"приходящий", ﻧﺎﺀ "далекий".
К этому типу относятся такие действите^ные при-
частия производных пород и масдары у и У1 пород от не-
достаточных корней. Ниие дается таблица склонения имен
данного типа.
ا ال ﻣﺘﻐﻬﺎم
- вопросительные (رض
-относительные ( را ﻟﻀﻢ ا ﻟﻮﺻﻮ ل
Воль^инство местоимений неизменяемы, и №االотдель-
ные из них имеют формы падежа, рода и числа.
По характеру связи с другими словам и по ^потреб-
лению местоимения в арабском языке могу ؟быть:
ل/ раздельные. Они выступают в качестве стдельных
слов.
2/ слитные. Они присоединяйся к предшествующему
глаголу, имени или предлогу и выступают в так называе-
мой присоединяемой форме, которая потребляется только
в сочетании с предюествугацим словом.
К раздельным местоимениям относятся: личные, ^аза-
тельные, относительные, вопросительные.
К слитным местоимениям относятся личные в косвен-
ном падеяе.
К относительным местоимение относятся местоимения,
которые вводят придаточные предложения в состав сложно-
подчиненного предложения. Сюда входят местоимения:
" ا ﻟﺬﻳﻰкоторый" и другие формы местоимения един-
ственного, множественного и двойственного числа, как
мужского, так и женского рода.
и "то,что", "ض؟ от, который", применяемые
для связи предложений.
Стносительные местоимения не только связываю ؟при-
даточные предложения с главным, но и являются членами
придаточного предложения /см. § 118/.
ىд.- — II может употребляться
- в фикции существительного.
Н а п р и м е р ^ ^ ان ا ﻟﺬﻳﻰ وﺻﻞ ﻣﺎ ح اﻟﻴﻮم ال
"Тот, кто прибыл сегодня утром, не знает меня".
- как адъективное / в значении прилагательного/
кстоимение. Например:.ﺑﻤﺮض، ان اﻟﺮﺟﻞ ا ﻟﺬﻳﻰ د ﻣﻞ اﻟﻴﻮم ال
"Человек, который прибыл сегодня, меня не знает".
Местоимение ا ﻟﺬﻳﻰупотребляется как в отношении
лиц, так и неодушевленных предметов. Выбор формы мес-
тоимения определяется:
а/ при субстантивном употреблении родом имени, ко-
торое замещено местоимением؛
Тот, кто встречал тебя . ا ﻟﺬﻳﻰ ﺀﻳﻠﻚ ﺻﻤﺎط ﺳﺎ ر
утром, уехал.
465
Те, кто встречал тебя . ا ﻟ ﺬ ﻳ ﻦ ﺛﺎﻳﻠﻮ ك ﺻﺎﺣﺎ ا ﻓ ﺮ
утро**, уехали.
Те ﺀ ي. ﺀ./ مкто встречал . ا ﻓ ﺮ ت ا ﻟ ﻠ ﻮ ا ض ﻗ ﺎ ﻳ ﻠ ﻐ ﻚ ﻣ ﺎ ط
тебя утром, уехали.
б/ при адъективном - именем, к которому относитоя
относительное местоимение:
На этой сессии, которая ا ﻟ ﺪ و ر ة ا ﻟ ﺸ ﻢ،ﺷ ﺮ ﻫ ﻦ وﺛ ﺐ.
./
из того/, что произошло
Местоимению 1_. ,как ض ص -может
, предшество
вать предлог, посредством которого глагол или другая
:часть речи связнваотся с местоимением
Он не сказал /выразил/ в ارادи ﻓﻰ ﺧطﺎﺑﻪ ب ﻳﻌﺮ ﻟ م
٥؟ выполнилчто
то, должен .ﻋﻠﻴم ا ﻟﺘﺎ م ﺑم ١٠٠ ٠١* ب ﻳﺟ
.был выполнить
Предлог, относящийся к относительным местоимениям
ا и ن. , -занимает место перед местоимением и питет
ся либо слитно, либо ه ء3 ﻫﺳﺣﺄ ل-в зависимости от предло
га. Отметим особенности написания предлого ص ﺀ ﻳﻰ ؟,
которые пиюутся с местоимениями ﻣﺊ، и ا с^тно :
ط ; مق ﺀ ﻧﺌﺎ ; ﻧﺶ؟
470
Государству, участвовав- ض ﺳﺮ ه ا ﻣﺮﺣﺖ ا ﻟﺪ و ل
шие ^ ﺳ ﻢ ﺀ$ € ﻣ ﻪ ﺀ ﻟ ﻤ ﻤ ﺔ ﺀзая- ,١١ „*
вили... •••٠١ م
Лексико-грамматические упражнения
I. Проспрягайте глаголы в действительном залоге:
ه م ﻗ د ون ﻫ —
ﻋﺮ ف ﺗﻞ ون ﻛ،س ﺷﺘﻐﻠ ا ﺗﻞ ون ﺳﻬ
474
4. Прочтите и переведите предложения, обращая вни—
мание на потребление будуиего-предварительного времени:
ﺧﺮﺟﺖ ﻛﻮن ٠٠ )ﻟﺳﻣ ١ﻣ ن ت ﺗﻞ ا ﻟﻰ ا ض ﺗ ا ﻋﻧ ق ١
ﺑﻬﻦ ة،ﻧﺘﻴﺠﺔ ا ﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻮد ﻋﺮﻓﻨﺎ ﺷﻜﻮن ﺛﻞ ﺑﺎﻋﺔ ا ﻟﻌﺎﺷﺮ ة ا إ ﻓﻨﻲ٢
س• ﻟﺘﻧ ا ﻓﻲ ﺑﺔ ور ا ﻟ ﻟﻌﺮﺳﻣﺔ ا ﺑﺔ ور ﻟﺟﻣ وا ش ﺗﺑﺎ و ا ﻟ ﺻﺎ د ال ا ص ﺷﺘﻐ
5. Переведите предложения:
I. Когда мн вернемоя домой, гости уже будут сидеть
за столом. 2. Я думаю, что, если та позвонишь ему сей-
час, он уже будет знать О прибытии в ссс? премьер-минист
стра ^ивана. 3. Когда ты вернешься в Москву, мн уже уе-
дем за город. 4. № د ﺗﻪты вернешься поздно, этот филь؛،
ухе закончится, и ты не смохешь его посмотреть. 5. Ког-
да мой сын пойдет в школу, старшая дочь закончит ее и
будет поступать в институт.
6. Просклоняйте имена в неопределенном и определен-
ном состоянии. Напишите их со слштными местоимениями
3-го липа единственного и множественного числа:
уровень ﺳﺘﻮ ى
клуб
усилия
призывающий
?٠ Прочтите предложения. Выпипште имена неправиль-
ного склонения, отметьте их особенности:
ﻟﻤﺠﺎﺗﺲ ﻟﻠﺠﻴﺶ ؛ ق اﻟﻨﺎدﻳﻰ اﻟﺮﻛﺰﻳﻰ، ) ﺗﺮا ﻧﺎ ﻓﻨﻲ ﺟﺮاﺋﺪ اﻟﻌﻮم ان ﺗﺮ١
•اﻟﺠﻮش، م ﻟﻮﻧﺎ١ ا ﻣﺒﺢ ﺑﻄﻞ ا ال ﺗﻤﺎ د وم
ﻣﻦ ﻣﻤﻢ ود ﻣﺣﺔ ﻟﻣﻣ ١ راض ا إل ﻓﻰ ﺗﻪ ١ ﺳ م در ١ﻟ ب ﻟﻜﺎ ١ ض ﺟﺎ ء ٢ )
ا ﻟﺼﺤﺎ رى ٠
ة ﺎ ﻬ ﺣ وى ﺳﺘ ﻟﺮﻓﻊ ﻛﺘﺑﺮ د ﺑﺎ و ﺟﻴ ذل ﺗﺑ ﻓﻣﺎﺗﻴﺔ ﻟﻣ و ا ﻣﺔ ﻟﺣﻜ و ا ان ٢ ٣
اﻟﻜﻠﻢ
؟4 ذء ﻫ ﻣﻧﻰ ﻫﻰ ﻣﺎ ؛
ال ﻗﺎﺋ ﻣﺤﻌﺎش
ر ﺣ د ا ا ﻟ م دم ﺗﻘ ع٢
ﻟﻐﺔ ب 1 ﻛﻞ و ﻓﻰ دول ا ﻟ دة ﻋ ا ﻟ م ﻣﻧﻐﻣﺳﺔ ب ﻟﻬﺮ ا ﻧﺑﺎ د ان ) ٠
ﻣﻦ ا ﻟﺤﻮ ادث او؛ ﻧﺒﺎ ﺗﻌﺪﻣﺚ ا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ا ﻟﻤﺤﺦ ،ا ﺗﺒﻴﺔ ﺑ ﺎﻋ ال ن ﺣﺎ زم ﻋﻦ ٦إ
٠ ﻧﻰ ال د ١ ﻟﺧﺮ ق ١ ﻓﻰ ﻫﻧﺔ ﻟﺮ ا ا
٠ ال د ﻧ ﺎ ﺑ ﻓﻰ ﻟﻜﺑﺮ ى ا ت ﻟﺟﺎﻣﺎ ١ ى ﺣ د ا ﻫﻰ ﺳﻜ و ﻣ و ﺟﺎﻣﺔ ان ٢ ٧
٠ ى ﻟﻣﻐﺮ ا ﻓﻰ أ ﺳﻤﺎ ﻗﻌﺔ وا ﺗﺮﻛﺎ ان ) ٨
٠ و ﻫ و وا ﺑﻐ م وزو ﺟﺘ م وا ﺑ وم ٠٠١ و ﻫ م ﻓﺮ س اد١ ﺧ ﻣ ن م ﺋﻠﺘ ا ف ﺗﺘﺄﻟ إ ٢
٠ ﻟﻣﺣﻣﺮ ا ﻛﻞ وء ﻓﻰ ﺮﺗﺞ ﻫﺧ ط ﻟﻬﺔ دو ١ﻟ رات ﻟﻣﺎ ا ﺗﻣﺮ ت—١ ) ٣
ء ض ﻟﺧﻣﺎ ا ﺿﻴﺔ ﻟﺮ ا ا رض ﺑﺣﺎ وم وا ﺗ ام ،وم أل وم ا ﻟﻧ * ن ) ان+ض ٤
476
٠ ا ﻟ ﻌﺪ و ﺿﺪ و ﻃﻨﻪ ﻫﻢ ؛ﺧﻴﺮ ﻋﻦ ان ﺟﻨﺪ ى ﻛﻞ ﻋﻨﻰ ﻳﺠﺐ )ه
ﺑﻴﻦ ﻏﺮﺑﺠﺴﻖ ﻣﻮﺳﻜﻮ ا ﻟﻤﺎ ر أ ة ا ﻟﻮ د؛ة ﺳﺘﺠﺮ ى ض ا ﻧﻢ ﻫﺪ ض ﻟﻰ ) ﺗﺎل٦
ا ﻟﻬﺎ دم ﻳﻮم ا ال س ﺧﻰ ﻟﻴﻨﺎ م ﺧﺮﻣﺤﻖ
و ﺗﻰ ﻟﻠﻤﻨﺎ١ ا ﻟﺠﻴﺶ •
اﻟ ﺬ ى ا ﻟﻔﻠﻢ ا ﺷﺎ س ان ﺑﻤﻘﻨﻰ و ﻟﺬﻟﻚ ا ﻟﺪ روس ا ﻟﻴﻮ م ﻋﻨﺪﻧﺎ ﻟﻴﺴﺘﺎ )٧
٠ اس ﺷﺎﻫﺪﺀ ﻟﻢ ا
٠ ﻧﻤﺎﻟﻢ١ ﻫﺬﺀ ا ﻟﻨﻄﻔﺔ ﻣﻦ ﻓﻰ ال ﺧﺒﺮ١ا ﻟﺤﻮ ادثة ﻋﻦ ﻟﻢ ﻧﻘﺮا )٨
ﻫﺐ وذ روس ا ﻧﺘﻬﺖ ا ﻟﺪ ال ﻧﻢ ﻧﺮ ا ﺣﺪ ا ﻟﻢ ﻟﺠﺎﻣﺔ ا ﻣﻦ ا ﻗﺘﺮﺑﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ )٩
12. Прочтите предложения. Определите, ч»1 какой функ-
ПИИ употребляются относительные местоимения:
٠ ﻋﻠﻬﻢ ﻫﺎ ال ﻋﺪ ام ﻳﻢ ﻟﻬﻢ ا ﻟﺬﻫﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﺑﻤﺎ ﺳﻮ ا ﻳﺸﻤﻞ ال )ع
'ص دم آأ ﺋﺊ ! ﺻﺎ ال ﻣﻊ ا م' ﺀ. ﻧﻰ ﺀت ئماال
13 مПереведите предложения, обращая внимание на
употребление относительных местоимений о— и ?ا
آ. ءзнаю,о чем вы говорили сейчас. 2. Вы принесли
то. что обещаю? 3 . Она ухе слышала то, О чем рассказы-
вал преподаватель. 4 . Мне понравилось, что мы видели
на выставке. 5. Вы купили то, что хотели купить? 6. Она
всегда говорит не * 0 , что д^ает. 7 . я сказал не то,
что хотел. 8. Иногда я делаю не то, что надо. و. я не
знаю того, о ком вы говорите. ت0 ءВы не знаете того,
кто выступал вчера на вечере? ل1 مПозвоните тем, кто не
знает, что завтра будет собрание. 12. Переведите зти
слова тем, кто не был на уроке. 1 3 . трудно разговари-
вать هтем, кто не умеет слушать других. 1 4 . я не знаю
477
того, О ком вы говорите. 15. Мы долго думали о том, что
вы сказали.
14. Образуйте действительные причастия и масдары от
глаголов:
— — ﺗﺎ ﺳﺎﻧﻣﻣﺎ ز حس ا ل ﻗﺎ اذ ظ ﺰ ام ﻣﻧﺔ ا
ن ﺑﻴ وة ا ال ﺧ ﺟﻴﻧﻰ ﻫ و وط ﻧﻧﺎ ﻣﺎﻟﺢ ﻋ ن ﻓﻊ دا ﻟﻣ ا ش ﻓﺎ ﻟﻣ و ا ش ﻟﺟﻣ ا ان ) ٣
ﻗﺔ دا ﻧﻣ ا ص ﺟﺮﻣﺤﺪة اﻟﺜﻮرة اﻟﺨﺎص دوب ﻣﻧ ﺑﻘﻠ م ﺷﻮﺑﺔ ﻣﻘﺎﻟﺔ ا ﺳ س ﺗﺮ ا ﻧﺎ ﻟﻘ د ) ع
وا ﻋﺿ ١٥ *ن ف ﻟﺋﺎﻟ ا اﻟﻤﺮﺑﻰ ا ﻟ و ﻓ د ان ﻟﻴﺎﺗﺔ ا ٢٠ﻛﺘﺒﺖ اﻟﺠﺮاﺋﺪ
ﻣو ﺳﻜو ﻏ دا ٠ ﻣﻣﻬﻞ ١ﻟﻰ
ﻟﺒﺠﻦ اﻟﺮاﺿﺔ ﺑﻤﻠﻌﺐ ﺗﺻﺮ ا ﻟﺪو ﻟﻴﺔ ١ﻟﺠﺎرﻣﺤﺔ االن ﻓﻰ رات ﻟﺑﺎ ا ن ا ٢٦
ﻓﺎﺗﻣﺣﺔ ٠ ا ﻟﻣ و ﻟﺔ دو ا ﻟ ﺗﺄﺳﻰ ﻣﻦ ﻛﺮ ى ﻟﻠﻎ ٢ посвящена ر ﻣﻜﺮﺳﺔ
ﻊ مش ﻣﺎ ﻣﺤﺎل ﻫﻢ ﻓﻰ ﻫﺬ ١ ٠مل ﺎرﻣﺤﺎت ١ﻟﺜ رت ش ٢٧ان ﻛﻞ،ا١ﻟﺮ ﺿﺠﻤﻦ
ﻟﺤﻠﺘﻠﻐﺔ ٠ ا ﻳﺌﺰ ١
478
Образуйте по образцу от глаголов Форму 3-го ли-م 17
па множественного числа женского рода:
ﺑﻤﺮ ش ،ﺷﺘﺮك
— اﺷﺘﺮك
ش—ا ﺷﺘﺮ —
ﻟ ﺶ ﺗ ﺨ ﻞ م ٠د رس ١ ﺗﻔﻢ س ﺑﺮﻳﺪ — ﺑ ﺟ ﺧ ﺎ ف س.دﻋﺎ — ﺛﻮل
— ،
- Определите Форму настояще-будущего временя гла .18
гола и отнесите их в ооответствупто г р у п п у :
ئ ' -ال ﺗﻴﺐ )٣ﻣﺢ ' -ﻣﺤﻢ > ٤ آ> ,ﺑﻢ - ١؛
ﺣﺴﺒﺴﺬ ؛آ م -ﻳﺒﺮم ) ٦ ه)
ﻧﺌﻢ'_ ﻣﻞ٠у//
'' ﻧﺮف _а// ﻳﻊ'_
и//
— د ﻫﺮب
у/
—/ у// ﻧﺮص
— ﻣﺮ سи//
ﺷﻢ
—, ﻣﻰ ﻧﺰد
——у// , _ ﻧﺎ ل—и// س ﺻﻧﺑﺳﻠ _ ب ﺋﻬ
* ر ﺳ م — أ ﻛ د — ﺻ د و ب—— ﺷﺮ س د زم I.
س ر؛ن ١ — ﻧﺑﺄ س ﻣﻣﻣﺮ
<
الءى ﻧﺴﺎﻓﺮ ان ﺗﻬﻞ ﺣﺳﻧﺎ ﻟﺧﺮﺑﻬﺔ ا ﻟﻠﻐﺔ ا درس ﻧ ان ﻋﻠﻴﻧﺎ ب ﻫﺟ إ ٢
ا ﻧﻤﻔﻠﺲ ٠
ﺗﻨﻲ ﻟﺦ و ﻓﻴﺎ اﻧﺘﺼﺮ ١ﻟﺠﻴﺶ ا ﺳﻧﺔ ﺀى ﻓﻴﺎ ﻟﻣ و ه ) ١ﺻﻬﺢ اض ﺧﺎﺑﻂ ا ﻟﺠﻴﺶ ا
٠ ﻟﻐﺎﺷﻣﺑﻣﺘﻴﺔ ا ﺑﺎﻧﻴﺔ ال ١ وات ا ﻟﻬ ﻋﻠﻰ
١ ل و ﺟ و س. ﻧ م ﻟﻴ ١ ﻗﺎﺛﻠﺔ ﺧﺘ م ١ ت ﺧﺮﺟ ,
ﻏﺮﻓﺘ م ب ﺑﺎ ط ﺮﻣﺣ ت
ص ﻟﻤﻮﻓﺎﺗﺈ ا ا ﺀﻟﻨﻢ ا ﻟﻤﻜﻮﻣﺔ ﻣﺶ ﻟﻌﺮﺑﺔ ا ا ﻟﺠﺪ ان ﻣﻦ وم؛ر ﻣﺎ
م ﻟﻌﺎﻟ ا اﻟ ﻠ ﻢ ﺳﻞ ض ﻟﻮﺛﺎ ش ا ا ال ﺗﻤﺎ ل ﺿﻞ ﺑﺘﺎ ﺷﺎ )٨
٠ دة ﻫ ﺟ د ﻟﻣﺔ ﻋﺎ ﺣﺮﺑﺎ ﺳﺘﻌﻣﺎ ر ال ا ﺑﻌ د
ﻟﻨﺔ ا ﻫﺬﺀ ﺗﻰ ﻛﺮة ا ﻟﻤﻤﻠﺔ، ا ﻟﻤﻮﺛﺎ ش ا ال ﺗﺤﺎ د ق،ﺀر ا ﺻﺒﺢ )٩
ا ﻟﻤﺎ رات ا ﻟﺪ و ﻟﻴﺔ ﻫﺬ ه ﻓﻰ ا ﺷﺘﺮ ك ان ﺛﺬ او ل ﻣﺮق ﺛﻰ ا ﻟﻤﻂ ﺑﻄ ال .
. وا ﺷﺘﺮﻳﺎ. ﻣﻤﻞ ا ال ﺛﺎ ث ا ﻟﻰ ذ ﻫﺒﻨﺎ دة، ﺟﺪ ﺷﻘﺔ ﻃﻰ ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻟﻤﺎ ١)
480
но добиваются больших спортивных успехов. II. я увидел
®того офицера, я узнал в нем своего старого знакомого.
12. Они навещают этого явного. Он рассказывает много
интересного о своих поездках в арабские страны. 13. Мы
приехав в Каир, к нам подошел незнакомый человек и
не нуждаемся ли мы в его помощи* 14. Мы؟спросил нас
Каир. Мы ознакомились ٥ его многочисленнымиج п р и е х а л и
достопр^чательностяма.
Текст
ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ا ﺑﺟﻧﺔ ﻣ د
٠ ﻣﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺟﻤﻬﻮر ﻳﺔ ا ﺻﺔ ﻫﻰ «د ﻳﻨﺔ ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة
ﻫﺮ و ﺟ ط وا ﺧﻣ ٠ر ﺟﺮ ٠ ٠ر ٠٠ ٠ ﻟﻲ ﺣ وا
♦
اس ﻟﺣﺮ ا ﻋﻠﻴﻬﺎ و ﻳﻌ ف ﻟﻠﻴﻞ ا ش ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻲ ﺗﻘﻔﻞ ﺷم ﻟﻬ م ﺧ و ود
•
ﻋﺮﻳﺿﺔ وار ع و ﺷ ﺿﺑﺣﺔ ﻣﺣ ن ﻣﺎ د ذات ﻳﺜﺔ ﺣ د ﻫﻧﺔ د وم ا ﻟﻴ ﻟﻘﺎﻫﺮ ة وا
ت ﺛﻜﻧﺎ ك ﻫﻧﺎ ت ﻛﺎﻧ ﻟﻘﺎﻫﺮ ة و ا ﻣﺣ ن ﻣﺎ د
ن ﻣﺑ وﻃﺮداﻟﻤﺤﺘﻠﻮن ﻣﺣ و ﻟﻴ و ٢ ٣ ورة ﺛ ت ﻗﺎﻣ
ﺎ ﻬ ﻬ ﻓ ث ﻗﻴﻣ وا ق دا ﺋ ﻟﺣ ا ﺳﻣﺎ ١٤٠ ت ﻧﺷﺜ وا ت ﻟﺜﻜﻨﺎ ١ ذب ﻫ ﻛﻤﺮ ت ال ل ا ﻟﺑ
ﺗ ﺣ ﺎ د ال ا و ﻣﺾ ون ﻫﻣﻠﺘ ﺳﻞ ا دق و ﻓﻧ ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﺟﺎﻣﻪ ﻟﻐﺧ م ا ﻟﻣﻧﺎ م ا
ﺣﻣ ﻣﻊ د١ ﺟﺎ ك ذ ﻟ ﻟﻲ ﺑﻣﺎ ﻣﺧﺘﻠﻔﺔ ﻳﺧﻬﺔ ﺗﺂ ر آ ﺛﺎ ر ﻟﻬﺎﻫﺮ ة ا ﻟﻲ و ﺗﻮﺟﺪ
ﻟﻣﺮﻳﻰ ا ف ﻧﻣﺣ وا س ﺳ ن ط ﺎ ﺳ ا ع ﺟﺎ و ﻋﻧﻰ د ﻣ و ﺗﻨﻤﺔ ﻃﻮﻟﻮن ﺑ ن
٠ ﻟﻘﻬ ط ﻰ ا ف ﻟﻣﺘﺣ وا ص ال ا ال ﻣ ف ﻟﻣﺘﺣ وا
ت ﻟﺧﻧﺎﻋﺎ وا ﻳﺔ دو ﻟﻣ ا ا ﺻﺤﺎ ب ا ﻟﺨﺮ ف ﻣعﺞ« ﺧﺎ ن ا ﻟﺨﻠﻬﻨﻰ ﻣﻧ ط ﻘﺔ و ﻓﻰ
ود ﻟﺟﻠ وا ﻟﻣﺟﺎﺟﻬ د ا ﺻﻧﺎﻋﺔ ﻫﻣﺎ وا ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﻤﻬﺎ ض اﻟ ﻟﻣﺣﻠﻬﺔ ا
481
ت ﻟﺟﺎﻣﺎ ا اول ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ﺟﺎﻣﺔ ﻳﻣﻬﺎ و م ﻳ ﺛﻘﺎﺧﻰ ﻣﺮﻛﺰ وا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة
ﻧﻴﻬﺎ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﻟﺾ ١ ﻟﺠﺪﻫﺜﺔ ﻓﻰ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﺼﺮ ﻟﻌﺮﺑﻤﺤﺔ و ﺟﺎﻣﺔ ١الزﻫﺮ ١ ١
ﻧﺲ ﻳﺷﺘﻐﻞ و ٠ طورة ﻟﻣﺘ ا ﻳﺜﺔ ﻟﺣ د ا ﺑﺼﻨﺎﻋﺎﺳﻤﺎ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ا ن ا
ﻣﺒﻦ ﻛﺒﻴﺮ واال ﺧﺮﻳﻰ ﻋﺪ ل ومء؛ا ﺋﻴﺔ ا ﻟﻜﻴ وا ﻟﻤﺎﻧﻊ وا ﻟﻨﺴﺒﻪ ﻣﺎﻧﻊ اﻟﺨﺰل
٠ ن ط ﻴ ﻟﺧﺎ ١
.ود ﻧﻲ ٠ ﺗﻨﻤﻮ و ﺗﺘﺴﻊ ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ا دات ﺑ ورة ا ﻟﺜ ﺑﻌ د ا وات ﻟﺳﻧ ا وﻓﻰ
ة د ﺑ د ﺟ ﻟ ا طق ﻟﻣﺎ ١ ﺧﻰ ﻟﺿﺧﺔ ا رات ﻟﺧﻣﺎ وا ت ﻟﺑﻧﺎﻳﺎ ا ﻣ ن م ﻛ ﻟﻬﻬﺎ
١ﻟﺼﺤﺮاوﺑﺠﺔ
•
ﻟﻤﻴﻨﺎ ﻗﺼﻴﺮة و ﺷﻬ ﻮ ر ١ و ﺳﺘﻘﺮ و ﺷﻬﻮ ر ١ﻟﻔﺘﺎ٠ ب ﺳ ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ﻣﻨﺎ و ﻣﻨﺎغ
ﺟﺎﻟﻬﺔ ﺑﻣﺎ و ﺟﺘﺟﻣﺣﺔ ا ال ت ﺑﺪ م ١ال ﻗﻠﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ا ﻳﻧﺔ ﻣ د طوى و ﺗﻧ
٠ ﺎﻟﻬﺔ ط ﻣﺣ ا ﻟﻬﺔ ﺟﺎ و ﻧﺎﻧﻴﺔ ﻳ و ﺟﺎﻟﻴﺔ و ﻟﻣﺟﺎ ر ا ن ﺑﻴ ب ﻟﺧﺎﻟ ا ﻓﻰ ﻣ وز ﻋﺔ ﻧﻴﺔ ارا
س ﻣ ﻣﻴﺔ ﻳ و ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺟﺮ ا ﺋ د ث ال ﺛ ﻓﻧﻴﻬﺎ ﻛﺘﻬﺮ ة ﺻﺣ ف ﻟﻬﺎﻫﺮ ة ١ و ﻓﻰ
ا ﺧﺒﺎ ر ا ﻟﻴﻮ م ﻋﻴﺔ ﻣ و ١ ﺟﺮﻳ دة و اال ﺧﺒﺎ ر و م ا ال ﻫﺮا و ا ﻟﺠﻬﻮ ر ﻳﺔ
٠ ﺛﺘﺎﺿﺔ او ل،ة او ا ﻗﺘﺼﺎ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ء ﻧﻣ ت وام ﻣ ﻣﺨﺘﻐﻠﺔ و ﻣﺠ ال ت
ﻣﻦ ذا ال ١ ﻣﺣ ط ﺔ ﻳﻤﺎ ن ﻛﺎ ١ ﻟﺴﺒﻤﺎ ٠ دور ﻛﺜﻴﺮة وﻓﻰ ١ﻟﻬﺎﻫﺮ ة
٠ ا ﻟﺨﺎﻟ ﻢ دو ل ﺟﻣﺢ ا ﻟﻰ ﺑﻣﺎ ﺑﺮ ا ط ﺔ ﻟﺣ ا ﻫﺬ م و ﺗﺬﻳﻊ ٠ ون ﻟﻣﻠﻣﻴﺰﻳ وا
ﻟﻜﺑﻴﺮ ة ا ﺑ ﻐ ﻧ ﺎ ل ﺗﺒﺎ ﻳﻧﺔ ا ﻟ د و ﺗﻐﺨﺮ ﻟﺧﻴﻞ ا ﻟﻤﻴﺎ ق ﻛﺑﻴﺮ دان ﻣﻴ ﻣﺣﻧﺔ و ﺑﺎﻟ د
م ﻫﺪ ﻗﺮ ات ا ﺋﺖ ﻫﻞ ٠ ﻃﺮا ﺑﻠﺲ ا ﻟﻐﺮ ب وﻣﺊﻧﺒﺎ وﺻﻨﺎﻋﺘﺒﺎ وﻣﻨﺎﺧﻬﺎ
اﻟﻄﺎﻟﺔ ؟
ﻫﺬﺀ ومل اﺗﺮا ٠ ﺀﻟﻤﺎ دة ﺟﺮﻳﺪ ة * ا ال ﻣﺮ ام* ال ١ﺗﺮا ٠ س ال
ﻫﺬﺀ ا ﻟﻬﺎﻟﺔ؟ ﻧﺸﺮ ت ﻋﺪ د اى ﺗﻞ ﻟﻰ ﻓﻲ ﻣﻦ ﻓﻀالﺛﺎ ٠ ا ﻟﺨﺎﻟﺔ
Упражнения к тексту
21. Прочтите, перепишите и огласуйте текст.
22. Ответьте на вопросы:
د ﻳ ﻨ ﺔ ا ﻟ ﺌ ﺎ ﻫ ﺮ ة؟ سﺀن ﻋﺪ د ' ﻫ ﻮ١٠ ٢١
ﻟﻄﺮ وفا
ا ﻟﺤﻠﻤﺔ س آ ﻧﻴﺔ ﺧﻀﻤﺔ س ﺟﻨﺒﻬﺔﺳﺎﻟﺨﻨﺎﺀ ة ﻣﺎ ة س ١ال ﻗﻠﺒﺎ ت ا ال
ﺑﺎﻧﺘﻈﺎ م وزع
— ﻓﻨﺪ —ق ا ﺗﻠﻴﺎ —ت ﺟﺎﻟﺨﻤﺔ
— ﻧﺎﺳﺐ
- ﻋﺔ
١ذ— ١ ﺳﻢ
—
ﻧﻐﻢ ٠ — ﺑﺎ ق ا ﻟ ﺨ ﻴ ﻞ ب— —ﻓﻨﺤﺮ
•
در ﺟﺔ ﺣﺶ ٠أ ﺗﺮﺗﻔﻊ ا ﻟﺤﺮ ارة ا ﻟﺼﻴﻒ ﻓﻰ و ﻟﻜﻦ ﻣﺮ ٠ ٠ ٠ ان ﻣﻨﺎ خ )٢
ا ﻟﻬ ال ل ٠ ﻫﺬﺀ ﻟﻮ ا ﻃﻨﻰ ﺀﻃﺔ ﺑﺤﻘﻮ ق ا ال ﺟﻨﻴﻴﺔ ٠٠٠ ﺗﺘﻤﺘﻊ ال )٣
ﻟﺮﺳﻢ ا ا ﻟﺤﻜﻮ س ا ﻟﻮﻓﺪ ﻟﻮﺻﻮ ل ﺗﺴﺘﻤﺪ ﻟﻤﻮﻣﺎﺗﻴﺔ ا ﺀﻟﺖ ٠ ٠ ٠ أ)
وﻓﻰ راض ر ﻣﺲ اﻟﻮزراﺀ ٠
ﻟﺪﻳﻨﺔ ٠ ا ﻓﻰ ٠٠٠ ا ﺣﺴﻦ ا ﻣﺎﻣﻚ ﺗﺮ ا ﻫﺎ ا ﻟﺴﺎ رة ا ﻟﺶ ان ه)
ﻟﻮﺻﺘﻴﺔ؟ ا ﻟﺤﻐﻠﺔ ا ﻟﻬﺬﺀ ا ﻟﺘﺬ ام ٠٠٠ ﻛﺎ ن ا ﻟﺬﻳﻰ ﻣﻦ )٦
ﻧﻤﺎﻧﻴﺔ ا ال ﻛﻞ ﻣﺎﻟﺢ ﻳﺪ ا ﻓﻊ ﻋﻦ ا ﻟﺬﻳﻰ ا ﻟﻤﻮﻓﺎ ش ﺑﺠﻤﺜﻂ ٠٠٠ ا ﻧﻨﺎ )V
• ﻟﺘﻘﺪﻣﺔ ا
ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮ ة ٠
ﻟﻤﺎﺑﻖ ٠ آ ﺧﺮ ا ﻟﻘﺮ ن ١ ﻓﻰ ﻟﻠﻚ ٠ ٠ ٠ ا ﻣﺤﺮ ﺑﺾ )١٠
26. Переведите предложения:
1. Александрия - очень красивый гсрсд, куда ежед-
невнс прибывают суда وﺀразличных стран Европы, Азии и
А$рики. 2. Между Арабской ? ﺳﺴﻤﻢ 0 ﺀЕгипет и Саудов-
СКОЙ дравиеи существуют дипломатические отношения'*؛
ة. ?емесленники, живущие в старом городе 1'риполи, ела-
вятся изготовлением кож и серебряной посуды. 4. Эта
крепость с окружаодей ее стеной была сооружена в прою-
лом веке. 5. Небольшая старая площадь явилась свидетель-
нипей многих исторических событий конца ХУШ века. 6. ﺀ
нашем квартале недавно построен новый широкоэкранный
кинотеатр.
27. Заполните ПРОПУСКИ соответствующими предлогами.
где это необходимо:
٠ﻏﺮﻣﻪ ا ﻟﻨﺠﺎ رة ﻋﻦ ﺗﺼﺪ ر د ﻳﻢ ﺗﺘﻤﺎ١ ﺷﻬﺮﻳﺔ ﻧﺸﺮ ن ٠٠٠ ﺣﻤﻠﺘﺎ ١ و لص١ )١
ﻟﻠﺪﺗﻮ ر ا ﻟﻮ رى؟ ﻫﺬ م ا ﻟﻤﺎ دة ﺗﻨﺺ ١٠ ٠ ٠ ٠
ﻟﻠﺪﻳﻨﺔ
٠ ﻛﺮ ش١ ﻟﻐﺮ س وا ﻟﺠﺰ م١ ﻟﺠﺰ م١ ٠ ٠ ٠ ﺑﺮﺳﻦ ﻣﻮر ﺑﺒﻤﻤﻞ
ه—ورث
ﻃﺮا ﺑﻠﺲ ات و ﻫﻰ، ﺛ ال ث و ال ٠ ٠ ٠ ﺗﻤﻢ ا ﻟﺠﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ ا ﻟﻠﺴﺔ )٦
•ﻟﻨﺰان
٠ ﺗﺄ ر ﺀ خ ﺑ ال د ﻧﺎ ا ﻟﺜﻮ ر ﻳﻰ ٠ ٠ ٠ ﻧﻔﺨﺮ
٠ ٠. ٠، د ﻳﺔ ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ﺗﻨﻐﺮ )٧
ﻣﺮ ﺳﻤﻮ ﺷﺎخ ار )اا
.♦. ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ﺗﻤﺪ ر ﻓﻰ )٩
29« Подберите синонимы к словам;
ﺷﺔ — ﻧﺤﻮ— * ال ﺋﻢ— ا ﻧﺘﺺ — ﺀ— ﺳﻒ
30. Подберите антонимы к словам;
♦ ﺑﺪ ا ﺣﺪﺑﻤﺚ
— ﺿﻢ
— — ﺣﺎ ر ﺿﺐ
—
490
37. Прочтите предложения. Назовите типы ппичгятпгг-
ных предложений:
ﻟﺠﺎ ن ا ﻟﺤﺰ ب اﻟﻤﺮ وض ا ﻟﻤﻮ رط ز ا ﻟﻨﺎﻃﺘﺔ ﺟﺮﻳﺪ ة ﺑﺮا ﻓﺪا ﻫﻤﺖ ) ١ان
ﻧﺎ ب و مسمت *ﻧﺎ خ ﻣﻨﻌﺎ ا ﺷﺐ امن ﺮﻳآل ان ﻟﺪ مل ﺗﺮات ىف ٢
).
س ﻟﺨﺮ ١ ه ﺗﺐ١ ﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﻌﻠﻢ١ ﻫﺬﺀ اﻟﻤﻌﺎ ﻟﺔ إ ﺀﺑﻤﺠﺐ ﻋﻠﺒﻚ ان ﺗﻘﺮا٣
491
мне несколько номеров газеты "Ан-Нида", органа Ком-
партии Ливана, и ряд других газет и политических еже-
недельников, выходящих в Ливане. 10. в тот день, когда
началась агрессия Израиля против арабских стран, ком-
партии арабских стран обратились к своим народам с при-
зывом встать на защиту родины. II. Когда мы попросили
рассказать его О климате Йемена, он сказал, что климат
там различается в зависимости от районов страны. 12. в
то время, когда мы направляюсь на ипподром, мы ветре-
тили группу арабских спортсменов, которые должны были
принять растив в этих международных соревнованиях.
39، Прочтите краткое описание Бейрута, составьте
более подробный рассказ о нем:
ﺋﻘﻖ
٦٣٠ • ) ر ﺷﺔ
ﻣﺘﻐﺮﻓﺔ واﻟﺮ ،اح ١ﻏ ﻠ ﻬ ﻤ ﺎ ١٠٠١ﻛﻦ ﻓﻰ ا ﻟﺨﻤﺎ ح ١ﻟﻤﺎ ر ﺛﻰ ا ﺛﻬﺔ ﻟﻨﻤﺠﻮرة ﻓﺮﺻﺔ
٠ ا ﻟﺤﺐ ا ﻟﺜﺨﻐﺨﺔ ﺑﻌﺎ ر ﻣﺘﺒﻠﺔ و ﺗﻔﻠﻤﺮ ا ﻟﻰ ﺧﻐﻤﺘﺔ ﺟﻨﻮﺑﻴﺔ ﻏﺮﺑﻴﺔ
ГРАММАТИКА
§ 150. Четырехсогласнне глаголы.
§ 151. Страдательный залог глаголов произвол-
ных пород.
§ 152. Ссновные правила потребления имен в
неопределенном состоянии. Дополнитею-
ные средства выражения неопределенное-
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ.
ГРАММАТИКА
§ 150. ЧЕГНРЕХСОГЛАСНЫЕ.
ГЛАГОЛЫ
Четырвхсогласные - это такие глаголы, корень кото-
рых состоит из четырех согласи«؛.
Например: ﺗ ﺶ "переводить"; " ﻧ ﻨ ﺰ لсотрясать";
" ﺗﻨﻨﻞсвязывать, сцеплять"; '" ن ﻧﻨﺞскатывать, спус-
кать"; ﺗﻴﻦ "шуметь, кричать".
Четырехсогласные глаголы спрягаются следующим обра-
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
ر ©✓٠م
1ﻣﻤﻦ 1—в
ﻤ ﻤ ﻤ ﻢ/ﻣ م ﻣ ﻤ ﺎم
ﺗﻮﺟﺴﺘﺎ 2-е, мужскоб
' ز ﻳﺚ اﻣ ﺎم
ﺗﺮﺟﻢ 2-е, женский
/ ا ﺀا
ﺗﺜﺒﻤﺪم ﺗﺮﺟﻤﺎ رم 3-е, мужской
ﺗﺮﺟﻤﻦ إل ﺛﺎ ،ﺗﺮﺟﺖ 3-е, женский
Число
Лицо, род
множественное собственное единственное
ﻫﻤﻢم م >'م ع
ص اص 1-е
راﺀ م م م رام
م ؟ ﻣﻦ ص 2-е, мужской
/ ٠ م/ر 0 ﻣﻤﺎ ٩ م.رم
ﺗﺘﻮﺟﻦ 2-е, женский
Число
Ли™, род
множественное двойственное единственное
/9 م/و رام م
0ﻫﻤﺮﺟﻤﻮ ص 3-е. мужской
/٠ را
٠
ص رсوم
ﻳﺘﺮﺟﻤﻦ 0' ﺋﻨﺈ ا ﻣﻢ 3-е, женский
у четырехсогласных глаголов употребительной являет-
ся I Города ( ل-I-( زﻟﺰل٠ спряжение которой, как
видно из таб^цы спряжения глагола ﺗ ﺮ ﺟ ﻢ٠ совпадает
по слогосоставу со I I породой трехсогласного глагола.
Например[ ؛тар-джим], четырехсогласный - [кад -дим]
трехсогласный.
Довольно часто употребляется и II порода, которая
совпадает по слогосоставу с у породой трехсогласного
глагола. Ее формула ^ ^ ^ ٠ Например: " ﺗﺰﻟﺰلсотря-
саться". В настояще-будущем времени третий коренной
II породы огласуется "фатхой". Например: ' ﺛﺰﺋﺰ ذ
Другие производные породы встречаются очень редко.
$ ق*ﺗ ﻲмасдара I породы перевод,
действительного причастия * ﺗ ﻨ ﻴ ﻢ م] ﻣ ﻄ ﺖ "переводчик",
страдательного п^астия 1*-,;1 ' اﻧ ﻲ-„' "п^еводимый
"материал". ب
Масдар п породы 1 د. ,.и с '1— — ل0°ﻧ ﻲ
،Повелительное наклонение " ﺗ'ﻨ ﻲ —— زпереведи" опря
гается по образпу п породы трехсменного глагола.
Действи- подавать,
// ' представ- объявлять
тельный
ﻧﻤﻞ лять أﻧ ﻤ ﻦ
ﺻﻦ
улучшать отправлять
س
/ / ٠؛
ﺑﻦ ا
быть пред-
ставленным быть объяв-
Страда- ﺗﺒﻦ ﻳﻦ ленным
тельный
ﺣﺠﻦ ر ﻣﻞ ١
م
быть улуч- быть отправ•
шенным ленным
ползать избирать
ﻃﺒﻤﺬ أ ﻧﻘﺬ
ر“ م.«
ﺗﻐﻴﻞ быть приня- أ ي быть аресто-
Страда- ванным
тельный /ر ر م ' مﺀم
1ﺗﺴﻠﻊ
ر
быть получен- быть избран-
ным
ﻣ ﻢر م م
Страдатель- ا ﻃﻨﻤﻞ ﺣﺜﺌﺒﻤﺬ быть ветре-
ныв '٠ , генным
ا ﺗﺜﺈ ذбыть возоб-
' новленн™
500
При образовании отрадательного залога от глаголов
١١١ и УТ пород до^ое [ а 3 действительного залога преобра-
зуется в долгое [ 3 و, а вторая согласная огласуется
"касрой".
Действительный залог
Он встретил человека. ﺀآﻳﺚ ﻟ ﺮ ﺟ ﺬ
Они обменялись телег- ا ﻟﻬﺮﻣﺤﺎ جإم ﺋﺎ د ﻟﻮ
раммами
Страдательный залог
Человек был встречен. ﻛﻮﺑﻦ ﺮ ﺟ ﺬ
Произошел обмен телеграм- إل و د ﻧﺖ ﺗﺮﻗﺒﺎ ئ
№ ااااا " '
Показатели спряжения в прошедшем и настояще-будущем
времени в страдательном и действительном залоге одинако-
Например:
Верни мне десять ؟ниг, س ﻟﻰ ا ﻟ ﻨ ﺤ ﺖ ا ﻟ ﻌ ﺸ ﺮ ث /
к^орые я дал тебе. ﻗﺎ، ا٠ اا ك
504
155 § م. ФУНКЦИИ СЛОВА مبأل
Для выражения сходства предметов, явлений употребля-
ется слово " ﺷﻞтакой же", "подобный". Его падеж опре-
(Деляется позицией в предложении. Последующее слово ста-
вится в родите^ном падеже:
Проблема зтой стран» по-٨ ٠* رث ﺀ ذ ﻣﺬ م داﻟ ال
Добна проблеме любой '' . .١ ٠ ٦
другой бтраны. • م ' <د م
Проблема зтой стран» бы- ﺀﻳﻰ ﻫﺬﺀ اﻟﺒالد ﺻﻤﻤﻪ
ла подобна проблеме любой " ' , ا. ﺀ. •
другой стран •ب ٠٠ار، ﺛﺬﻟﻪ ذل ؛،.
Слово ﺣﻞупотребляется в сочетании с последующим
существительным или слитным местоимением, а слово ﺀ ﺑﻤﺎ
имеюцее то же значение^ с глаголом или раздельно оформ-
ленным местоимением.
Слово ﺣﻞможет выстлать как предлог ظ "подоб-
506
Предложен типа русских "Сегсдня холодно", "С^аис-
витСя тепло" и т.п., кстсрые употребляются для обозна-
чения явлений природы, погоды могут быть также переда-
ны безличным предложением с формальным подлежа*««؛؛
ا ﻟﻘﻨﺒﺎ ت
ﻟﻴﺮ م ا ﺑﺮد ا ﻟﺪﻧﺒﺎ "Сегодня холодно / ﻣﺴﻠﻪ Мир -
холод сегодня/,
ﻣﺮ دا ا ﻟﺪﻧﺎ ﺗﻤﺺСтановится холодно.
ردا، ا، ﺑﺘﺎﻛﻦ ا Стало холодно.
В данном типе предложения потребляются слова؛
" أ ﻣ ﺰжар", "тепло", " ' ر ﺗ ﻴ ﺄвлажность", "сырость",
" ﻇالمмрак", "темнота" и ряд других.
ﻫﺪ ص
новости.
2. Начинаются глаголом прошедшего времени с части-
цей ﻗﺪ /отрицате^ное предложение - ﻟ ﻢ ه/؛
И затем, ко؟да глаза ﺑ ﻨ ﻜ ﺮ ة ﻣﻨﺎ م ﻟﻤﻌﺖ ﺛ ﺎ ل وﺗ ﺪ
его уже заблестев
новой мыслью, он ска- ٠ ﺧﺮف
зал.
В предложениям II .типа действие придаточного предло-
жения предшествует по времени действию главного предло-
жения.
و. Именное предложение, вводимое союзом و:
509
Лексико-грамматические упражнения
1• Проспрягайте четырехсогласные глаголы в прошед-
шем и настояще-будущем времени, образуйте от них масла-
рыг действительные и страдательные причастия:
ﺳ ﻴ ﻄ ﺮ ﺗﺮﺟﻢ ٠زﻟﺰل —
^٠
Образуйте II ПОРОДУ от глаголов :г م-دل ﻣﺮ
٠^ Прочтите предложения. Выпишите из них глаголы и
страдательные причастия производных пород и определяйте
ﺳﻠﻤﺔ ﻳﺎﺣﻖ ث ا ال ﺳﻠﺢ ا ﻟﻤﻮﻣﺎ ش ا ﻟﺠﻴﺶ ان ا ﻟﻤﻌﺮ و ف ﻣﻦ ١ا
ﺣ ﻬ ﺎ ة ﺗﺴﺘﺨﺪ م ﺧﻰ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﻤﺎﺻﺔ ا ﻟﻠﻐﺔ ان ﻧﻌﻴﺎ <«ь.и«и ا ﻧﻨﺎ ٢آ
ﺳﻴﺔ ا ﻟﺮ و ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﻰ ﻣﻦ ا ﻟﺤﺎ ال ت ﻫﺬﺀ ﺗﺮﺟﻤﺖ ﻟﻬﺪ ٢٣
٠ ﺛ ال ﺛﺔ آ ال ف ﻋﺎم ﻣﻦ ا ﻗﻞ ﻣﻨﺬ ﻃﺮ ا ﺑﻠﺲ ا ﻟﻐﺮ ب ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﻐﺌﺖ ا ﻟﻘﺪ ٢٥
س ﺗﻮ ﻫﻮ ﻟﻘﺪﺑﻤﺔ ﻟﺪﺑﺠﻨﺔ ١ ﻏﺮ ب ١ ﻗﻰ ا ﻟﺘﺎ ر ﻳﺨﻬﻤﺔ ان ١ﻫﻢر ١آل ﺛﺎ ٢٦
ﺛﻤﻪ ﺟﺰ ا ا زا ﻟﺖ ا ﻏﻠﺐ ر ﺗﻔﻊ ﻣﺎ ﻃﻮﻳﻞ ﺑﺴﻮ ر ﻟﻐﻠﺒﺔ ا ﻟﺪﺑﺠﻨﺔ* ﺷﺤﺎ ط ١ ٢٧
٠ ﻗﺎﺋﻤﺔ
٠ وا ﻟﺪﺑﺠﻨﺔ ا ﻟﻘ ﺪﺑﺔ ا ﻟﺠﺪﻫﻲ ة ﻟﺪﺑﺠﻨﺔ ١ ا ﻟﻰ ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺪ ن ﻛﻞ ﺗﻨﻘﺴﻢ ٢٨
510
5. Проспрягайте глаголы в настояще-будущем и ПРО-
шедшем времени:
ﺞ ﺘ ﻧ ١ﻞ س ﺒ ﻘ ﺘ١ ﻧﺎ ى سﻣ١
6. Проспрягайте глагол ог1^ 1 "овладевать
чем-либо", "захватывать что-либо" в усеченной Форме
и сослагательном наклонении. Образуйте действительные
и страдательные причастия.
?٠ Переведите предложения, обращая внимание на ка-
тегорию состояния имени:
I. Население АРЕ составляет в настоящее время более
40 миллионов человек. 2. Один студент сказал мне, что в
Москву в ближайщие дни прибудет делегация торговой пала-
ты Алжира. 3.-После окончания военного ^илища он стал
офицером Советской Армии. 4. у меня есть интересная кни—
га, в которой описывайся нравы и обычаи арабов. 5. Кли-
мат Ливии неусто^ивый: зима там короткая и ветреная,
а лето довольно жаркое. 6. Когда ему было 18 лет, он
уже хорошо знал английский и французский языки. ?٠ Ког-
да он получил квартиру, мы подарили ему большую краси-
вую картину.
8. Прочтите предложения, обращая внимание на УПОТ-
ребление имени в неопределнном состоянии:
ﺟ ﺎ ﻟ ﻬ ﺔ ﻣﻤﺎ ﻋﺪﻳﺪ ة ﺟﻨﻬﻬﺔ١ ﺗﻠﻂ ت١ ض ﻃﺮا ﻫﻠﺲ ﻣﺪﻫﻨﺔ ﺗﻨﻄﻮﻳﻰ ا١
٠ ﻣﺜﺌﻐﺔ ﻣﺮﻳﺔ
ﻟﺘﺠﺎ رة ا ﻏﺮﺑﺔ ﺗﺼﺪ ر ﻫﺎ ﺷﺒﺮﻳﺔ ا ﻗﺘﺼﺎ د ﻳﺔ ﻧﺸﺮ ة ﻃﺮ ا ﺑﻠﺲ ﻫﻨﺎ ان ٢٢
•
ﺑﻄﺮ ا ﺑﻠﺲ وا ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺰرا ﻋﺔ
،ﺖ ز ا ﻟ ا ﻃﻮﻳﻞ ﻣﺮﺗﻐﺢ ﺳﻮ ر ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ا ا ﻟﻘﺪ م ﻣﻦ ا ﻟﺺ ﺣﻮ ل ه ور )٣
٠ ﻗﺎﺗﻤﺔ ا ﺟﺰ ا ﻛﻢ اﻏﻠﺐ
•ﻟﻤﻌﺠﻤﻪ ١^^ ٧ ﻧﺘﻴﺞ ة ١٩٥٢ ﺳﻨﺔ ﻓﻰ ﺳﺘﺌﻠﺔ ﺑ ال دا ﻣﻤﺮ ﺻﺒﻤﺘﺎ ا )أ
• ﺳﺘﻐﺮا ﻟﻴﺲ ﻃﺮ ا ﺑﻠﺲ ﺷﺎ ﺳﺐ و ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻨﺎ خ ان ﻟﻤﺮ و ف١ ﻣﻦ ٢٥
٠ وا ﻟﺮ ا ﺣﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ا ﻟﻤﺠﺎﺗﻰ وا ﻟﻤﺪ ا ﺗﻲ ﺣﻖ ﻣﻮا ﻃﻦ ﺳﻮهنﺎ ﺗﻲ ﻟﻜﻞ ٢٦
٠ ﻟﺪ ر ﺳﻦ ا ﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ١ ﺳﻨﻮ ات ا ﺧﺬ ت ا ﺗﻤﻠﻢ ص ﺳﺒﺢ ﻣﺮﻳﻰ ﻛﺎ ن ﻋﻨﺪ ا ٢٧
511
Образуйте масдары и причастия от глаголов, пере-م 9
ведите их и объясните особенности образования:
ﺳﺘﻮ رد١ __
ﺳﻮ م١
م.مت ^^ ^ ^ ١ما ال ﺷﺠﺪﺀ زﺀ ة «ط ١ *ط ١ ﻛﺪ ﺻﻤﺎ ح * ﻧﻰ ٦^ ١ )١
ا ﻟﻰ ()стремиться ﺗﺴﻌﻰ ﺻﻐﻴﺮﻫﺎ او ﻣﺤﺮ ﻣﺎ ﻋﺮﺑﻴﺔ ١٠١ ﺑ ال د ﻛﻞ ان )Т
ا ال ﺗﺘﺼﺎ د ﻳﻰ ٠ ا ال ﺳﺘﻐ ال ل ﻋﻠﻰ ﻟﺴﻮ د ا
.
ﻟﺪﻳﻨﺔ واس ا ﻧﺤﻮ اص ا ﻫﺐ ا ﻟﻰ اذ ان ا ﻟﻘﺎ دم ١٠١ ا ال ﺣﺪ ؛وم ﻓﻰ
512
14 إ.Переведите предложения, обращая внимание на
•употребление слова ﺣﻞ . Сделайте их синтаксический
анализ:
ز ر ا ﻋ ﻴ ﺔ ﻫ ال ل ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺠﺰﻳﺮ ة ا ﻳﻠﺪ ان ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﺜﻞ ا ﻟﻴﻤﻦ ان )١
٠ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻣﺤﻨﺎﻋﺬ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻴﻤﺖ
٠ﻟﺨﺘﻠﻐﺔ ا ﻟ ﺨ ﺮ١ نق١ﺑﻠﺪ زرت و ﻟﻜﻨﻨﻰ ﻟﺠ ال د١ ٠ ﻫﺬ ﺣﻞ زر١ ﻟﻢ ﻧﻨﻰ١ )٢
ﻟﺨﻠﻴﺔ ا ﻫﻤﻨﺎﻋﺎﺗﺒﺎ ﺗﺸﺘﻬﺮ ال ﺧﺮى١ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺪ و ل * ﺛﻞ ﻣﻮ را ان )٣.
ﻳ ﺳ ﻊ ﺗﺬ ﻟﺨﻄﺔ ا ﻟﻤﺮﻳﺔ ١ ﻃﺮا ﺑﻠﺲ * ﺛﻞ ﻓ ﻰ ﻟﺨﻠﻴﺔ ١ ﻋﺔ١ذ ال ١ ﻣﺤﻄﺔ ن١ )٤
ﻣﺤﺮا ﻣﻦ اال ﻓ ال م وا ﻟﻴﺮ اح ا ال ﺟﻨﺒﻴﻦ •
ﺗﺬ ﺷﺘ ال ﺑﻠﺪ ا ﻣﻬﻤﺖ ا و ﻟﺒﻨ ﺎ ن و ﺳﻮ را ﻣﺮ • ﺛﻞ ا ﻟﻌﺮ اق ان )٥
٠ وﻗﺖ ﺗﺮﻳﺐ
ﻫﻤﺮ •ن ا ﻟﻮ ا ﻃﻨﻴﻦ ﺣﻞ ا ﻟﺨﺮ ب ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ﻟﻌﻄﺲ ﻓﻰ ا ﺷﺘﺮ ك ا ؛ى ﻟﻔﻞ )٦.
ﻟا ﻤ ﻮ ﻓ ﻴ ﻴ ﺒ ﻤ ﺘ ﺎ • ن ا و ﻟ ﻤ ﺎ ﺣ ﺾ آ ﺧ ﺮ ﻫ ﺎ -
513
ской, так г экономической, является одной из жизненно
важных проблем стран Востока. 9. Каждый день мы полу-
чаем много газет либо на арабском, либо на английском
языке.
16. Прочтите и переведите предложения, обращая вни—
мание на оформление безличных предложений:
ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻃ ﺮا ﺑ ﻠ ﺲ و ﻫﺎ ﻋﺎﺻﻨﺎ ن ﻓﻴﻬﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﺮﻓﺖ اﻧﻪ ﻟﻬﺈ اذا زرت إ١
ﻫﻨﺎ ك ﺳﻜﻦ ﻛﺎﻧﻪ ﻟﺒﺮ م ا ا ﻟﺨﺮ ف ﻓﻰ ا ﻟﺤﻮ ادث ا ال ﺧﻬﺮ ة ﻋﻦ ﺣﺪﺛﻨﺎ ٢٣
ﺎ ﻴ ﻌ ﻳ و ﻟﺬﻟﻠﺘﺎ ١ﺟﻬﺪ ﻟﺘ ﺎﻧﻮﻫﺔ١ ﻟﻤﺪ ر ﺳﺔ١ ﻟﻄﺎﻟﺐ ص ١ ١ﻫﺬ ﺗﻌﻠﻢ )
٤
515
إ٦ ﻟﻤﺎ رﻳﺎ ت١ﻫﺬﺀ ا ﻟ ﻨ ﺔ ﻟﻌﺐ ﻟﻴﻨﻬﻦ ﺧﻰ، ﻧﻢ ﺳﺘﺠﺮﻳﻰ ﺧﻰ١ ﻟﻤﺮا ﺋﺪ١ ﻛﺘﺒﺖ
ا ﻟﺪ و ﻟﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى «*ﻟﻊا ﺟﺮت ﻓﻰ٠ ا ﻟﻨﻮ ات اال ﺧﻴﺮة
ا ﻟ ﺤ ﻠ ﻴ ﻖ ﺗﻨﺘﻬﺮ ﺑﺂﺛﺎ ر ﻫﺎ اﻟﺘﺎ ر ﻳﺨﻴﺔ وﺻﻨﺎﻋﺎ ﺗﻬﺎ ﻃ ﺮا ﺑ ﻠ ﺲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ا ن٢٧
ﻏﺪا
• 'ﺳﻤﻢ ض ا ﻟﺶ اﻧﻢ
٠ ﺗ ﻨ ﺎ م ا ﻫ ﺪا ال ١٠ ﻫ ﺬ ا
• و ﻧﻪ
ﻳﻌﺎﺳﻤﻢ و ﺑﻤﺪ اﻟﺪ روس ذ ﻫﺐ ﺑﻠﺺ ا ﻟﻄ ال ب ا ﻟﻰ ﻗﺎﻋﺔ ا ﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ )٢
٠ ﻟﻮﻧﻴﺎﺗﻰ ١ ا ﻟﻰ ﻣﺘﺤﻒ ا ﻟﺠﻬﺶ
ﺑﺪﻳﺪ ة ﺧﻰ ؛ ﺑﺨﻄﻮة ا ﻟ ﻨ ﻮ ا ت ا ﻟﺨﺺﻣﺤﺘﻮم ﺷﻌﺒ ﻨﺎ ﺑﻌﺪ ﺗﺤﺌﺼﻖوعمﺛﺮ )٣
ا ٠ اﻟﺸﺒﻮﻋﻴﺔ ﻳﻰ ﺑ ال د ﺗﺎ *ﻫﻨﺎ
ﻗﺔ أ ﻫﺬ ا ا ال ﺟ ﺘ ﺎ ع ا ﻟﻤﻤﺎ ﻫﻴﺮﻳﻰ ﺛال ﻓ ﻰ ا ﻟﺨﺤﻒ اﻧﻪ ا ﺷ ﺘ ﺮ ك ﻳ ﻰ٠ﺟﺎ )٤
٠ وﻧﻴﻒ ر ﺟﻞ آالف
ﻟﻄﻢ ١ ﻟﻜﺒﺎ ر و رﺟ ﺎل١ ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ
١ ﻟﺤﻔﻠﺔ ﺑﻀﻌﺔ رﺣﺎ ل١ ٠ ﻫ ﺬ آ ﻟﻬﺪ ﺣ ﻀ ﺮ٥
ا ﺗﺘﻮم ﻫﻮ ﻫﺬ ه اﻟﻬ ال ل ﺳﻤﻦ الﺀوم ا ﻟﻮﺿﻊ ا ﻟﺪ ا ﺧﻠﻰ ﻓﻰ ﻣﻦ ا ﻫﻢ ﻣﺎ
ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺌﺎ ت ا ﻟﺸﻐﻴﻠﺔ و ا ﻟ ﻌ ال *ﻣ ﻬ ﻦ و ﻣﻬﺎ ﺑﻪ ا ﻟﻄﺒﻘﺔ ا ﻧﻤﺎﻃﺔ و ﻧﻬﺎﻳﺎﺗﻬﺎ
١٥ زادةز ١ال ﺟﻮ ﺑﻤﺤﻞ ﺑﺎﺳﺎ ر ﺗﻮت ا ﻟﺜﻤﺐ و ﺣﺎﺟﺎﺗﻪ اﻟﺨﺮورﻣﺤﺔ وﻓﻰ
ط»اب وﻣﻦ ١ﺟﻞ ﺗﺤﺌﻬﻖ ﻟال ﺟﺮة. ا ال د ﺗﻰ إ ﻟﻤﺎﺋﺔ وﺟﻊ*ل اﻟﻤﺼﺐ
ﻓﻘﺪ • ﺳﺘﻮﻳﻰ ا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ وا ﻟﻤﺠﻠﺲ ا ﻟﻨﺎ س وا ﻟﺨﻌﺒﻰ وﻋﻠﻰ وا ﻟﻨﻔﺎ س ا ﻟﺨﺎﻟﻰ
ﻟﻤﺨﺘﻠﻐﺔ ا ﺿﺮا ﻫﺎ ت ﻓﺌﺎ ت ١ﻟﺸﺨﻴﻠﺔ١ ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﻫﺬﺀ اﻟﻤﻌﻤﺮﻛﺔ تم
ﺟﺎ
ﻟﻄﻔﺔ ا وﺟﺸﻊ ال ﺀ د ﺣﺔ وا ﻟﻤﻨﺘﺠﻪ ا ﻃﻤﺎ ع ﻣﺎﻟﺢ ١جل ﺎ ﻫﻴﺮ ﺗﺼﺎ دم ﻟﺘﻬﻠﻮر
ﻳﺪﻫﻦ ا ﻟﺨﺪ ﻃﻠﻬﻬﺎ ﺗﻘﺎ وم ﺑﻮا ﺳﻄﺔ ١ﻟﺘﺠﺎرﻣﺤﺔ ١ﻟﺾ ﺣﻈﺮﻣﺤﺔ
— اﻟﻤﻨﻜﻤﺤﺔ س ١ال
ﻟﻤﻘﻮﻟﻪ و ا ﻟ ﻤ ﺸ ﺮ و ﻋ ﻪ ١ ﺗﺤﻘﻬﻖ ١ﻟﺐﻟﻄﺎ ﻓﻰ ١ﻟﻬﺮﺑﺎ ن وا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ و ﺧﺎ ر ﺟﻴﺎ
ﻟﻤﺎﺟﺎ ت ١ﻟﺨﺮورﻣﺤﺔ ٠ ا وار ﺗﻔﺎ ع ا ﺳﻤﺎ ر ﻏالم ١ﻟﻤﻴﺸﺔ ﻣﻦ
ﺻﺪ ن ﻣﺤﻊ
ﺗﻰ ج * وﺗﻬﻞ زﻟﻠﻰ ا ﺷﻤﺮ ﻗﻠﻴﻠﺔ ا ﺿﻄﺮ أﻟﻮ ف ا ﻟﻤﻠﺴﻤﻦ
ﻃﺎﻟﻬﻴﻢ ﻣﺮﻳﺢ ا ال ﺟﻮ ر ﻓﻴﺎﻟﻤﻤﻤﻮ ل وﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳ ال د الﻋالن اال ﺿﺮ اب د ﻓﺎﻋﺎ ﻋﻦ
و ﺷﻴﺪ ت وا ﻟﺨﺎم ا ﻟﺨﺮا ﺋﺐ ا ﻟﺜﻘﻴﻠﺔ در ﺟﺎ ت ا ﻟﺘﺮﻗﻴﺔ ا ﻟﺾ ﻣﺤﻤﻤﺘﺤﻘﻮﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ
518
ﺟﺘﺎﻣﻰ ا ال ﻟﻠﻀﺎ ن ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ا ﻟﻨﻀﺎ ل ا ﺻﺪ رت ا ﻟﺪ و ﻟﺔ ﻫﺬ ا ﻣﻤﺪﻫﻢ ﺑﻌﺪ
ﻟﻨﺎﻓﺬ. ا ا ﻟﻨﺼﻮ ص ﻋﺪ دا ﻣﻦ ﻣﻦ ان ا ﻟﻘﺎﻧﻮ ن وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ
ا ﻧﻤﺎ •ل ﺑﺲ ا ﻟﻬﻢ ا ﻳﻮﻣﻦ ﻛﻞ ﻟﻠﺪﺀﺑﻤﻮﻗﺮا ﻃﻴﺔ وال
ﻓﻤﻮ ام ا ﻟﺒ ال ل ﺣﻬﺎ ة ض ف' ﺑﺮ د ﻣﺤﺰ داد ا ﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻟﻄﻪ ﻓﺎ
ا ال ﺟﺘﺎ ص ٠ ﺣﻬﺚ ارﺗﻔﺎ ع وزهنﺎ ا ﻟﻌﺪ ل ﻳﻰ ام ﻣﻦ ﻓﻮﻫﺎ ﺣﻴﺚ ﻣﻦ
ﺣﺮﻛﺘﻬﻢ ا ﻟﻨﻘﺎ ط وﺗﻄﻮرﻫﺎ ٠ ﺗﻌﺮﻗﻞ وﺣﺪة ا ﻟﻤﻘﻬﻘﻬﺔ ا ﻟﺶ ب ١ال ﻣﻬﺎ
مت ﺎ ت وﻋﺒﺎرات
519
"Я пришел к другу ". —ق ﻢ ا ﻟ ﻰ ا ﻟﺨﺪﺑﻢ
Я сочетании ٥ предлегем -، глагол ٠ ﻣﺎ -вы
-ступает в значении "приносить" /о предметах/, "приБО
дить" /٠ ЖИВОМ существе/؛
Я принес книгу . . ا ﻟﻜﺎ ب،ﺟﺜﻢ
Он привел д р ^ а - <ق، * ﺑﺎﻟﻤﺪ
Упражнения к тексту
.Прочтите, перепишите И огласуйте текот .24
Ответьте на вопросы .25:
ا ﻟ ﻴ ﻮ م؟ ا ﻟ ﻬ ال ل٠ ﻫ ﻦ ﻓﻲ ﺣﺰ اﻟﻮﺿﻊ ا ﻟﺪ ا ﺧﻠﻰ
ا ال د ﻧﻢ ﺗﻮ ت ا ﻟﺸﻌﺐ س ﺟﻌﻞ ا ﻟﺤﺪ ﺑﺎﻣﺎ ر ﺗﺤﻜﻢ ا ﻟﺸﺮ 5ات ا ال ﻣﺖﺀ ر ﻳﺔ
ﻟﻠﻄﻐﻤﺔ و ﻟﺠﺎﻫﻴﺮ ا ﻣﺎﻟﺢ ﻟﺒﻠﺲ ا ﻟﻨﻴﺎ س س ﺗﺼﺎ دم ا ﺳﺸﻮ ى ﺀ ض
ﺑﻤﺤﻞ ا ﺳﺎﻳﻴﻊ ﻃﻮﻫﻠﺔ — ﻫﺪﺑﻰ ا ﺷﺪ ﺷ ﻬ ﺪ ١ﺿﺮا ﻳ ﺎ ت— در ﺟﺎ ت ا ﻟﺘﺮﻗﻬﺔ -
ﻟﺒﻨﺎ ن. ﻓﻰ اﻟ ﺪا ﺧ ﻨ ﻰ ٠٠٠ ذة ﻋﻦ م ،ﻃﻀﺔ اس ﺳﻌﻤﺎﺗﺎ )
١
ﻣﺎ إ ٠٠٠ ﻣﻠﻤﻮ ا ﻟﺪ ارس ﺳﻤﻦ ادا ﺿﻴﺔ ادط ١٠٣ﺀة و ﻓﻰ )٣
٠٠ در ﺟﺎ ت ... ﺑﺎﻟﺴﻮ د ﻋ ﻠ ﻰ و ﻃﺎﻟﺒﻮا
ﻃ ﺎ ﻟ ﺐ ا ﻟ ﻌ ﺎ ل و ا ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻮ ن و ﻟا ﻤ ﻮ ﻇ ﻐ ﻮن ٢٦ﻋ ﺮ ﻓ ﺖ ﻣ ﻦ اﻟ ﻤ ﺤ ﺎ ﺿ ﺮة ا ﻧ ﻪ
ﻟ ال ﺟ ﺮآ م ٠ ٠ ٠ ﺑﺠﻌﻞ ا ﻟﻤﻐﺎ ر
ر ﻃﻤﺎ ال ا ﺗﺨﺎﻟﻬﺎ ﺿﺪ ﻓﻰ ا ﻟﺸﻌﻮ ب ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﺻﻨﻮﻓﻬﺎ ﺗﻮﺣﺪ ع ا
٠ ا ﻧﻤﺎﻟﺲ
ا ﻟ ﻮ الﻳ ﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺪ ة اﻛ ﻬ ﺮ ا ﺿﺮ اب ض اﻟ ﻴ ﻮ ﻣ ﻴ ﺔ اﻧ ﻪ ا ﺑ ﺘ ﺪ ا ﻛ ﺘ ﺒ ﺖ ا ﻟ ﺠ ﺮا ﺋ ﺪ ٢٠
واس وص ٠
ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ا ا ﻟﺒﻠﺪ ان ﻧ ﺘ ﻴ ﺠ ﺔ ﻟ ﺘ ﻮ ﺳ ﻤ ﻊ اﻟ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ا ﻟ ﺼ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ و اﻟ ﻨ ﻘ ﺎ ﺑ ﺒ ﺔ ﻫ ﻤ ﻢ ٢٦
ﻧﻮﻫﺎ ﺣﻴﺚ ﻣﻦ ﺣ ﻴ ﺎ ة ا هلالل ﺳ ﻮا م دور ا ﻟﻄﺒﻘﺔ ا ﻟﻤﺎﻃﺔ ﻓﻰ ﻳﺰ داد
ا ﻟﻨﺎ س ٠٠٠ ﻣﻦ ا ﻟﻮﻳﻰ ﺗﺎﻟﻢ ﻣﺜﺎت ﺳﻲا ﺳﺔ ا ال ﺳﺘﻌﻤﺎ ر ٠٠٠ ﺗﻮ د ى )
٦
5
ﻟﻤﻌﺒﺸﺔس١ل ﺷﺮ ات ١ال ﺣﺘﺊ رﻣﺤﺔ ٠٠ز ﻫ ﺎ د ة ﻣﺎ رك ١ﺿﺮا ﺑﻬﺔ ٠٠ﻏال١ ٠ س ١ﻟﺨﺮ ور،ة
-وا ﻟﺨﺮ ابى ﻟﻌﻴﺸﺔ ا ﻏ ال م ن- ا ﻟﻨﺎ س ﻣﻦ مه ﺮ ﻣﺪ د ﻟﻢﻇﻢﺀ
مت ﺮ ف
ﻟﻬﻦ ﺗﻮ ا ر ١ ﻟﺘﺘﻴﻠﺔ وا ﺻﺪ١ ﻟﺨﺮ ا ﺛﺐ١ ٠ ﺟﻮ ر وا ﻟﻐﺎ ال ١ ﻣﺘﻊ و ﻃﺎﻟﻴﻮا ﻟﺜ ﻘﻤﻴﺔ١
— ٢ ﺑﺨﻮﺿﻮﻧﻴﺎ , ﻟﺾ١ ﻟﻨﺨﺎﻟﺒﺔ ا ﻟﻠﻤﺎ رك ﻧﺘﻬﺠﺔ ﻃﻞ. ل١ درك، اذا
— ﻟﻌﺮﺑﻬﺔ ا ﻟﻠﺒﻠﺪ ان ا ﻟﻄﺒﻘﺔ ا ﻟ ﻤ ﺎ ﻃ ﺔ ﻧﺨﺎ ل ﺗﺘﺤﺪ ث ﻋﻦ ان ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اذا
ﺧﺮﻳﻰ؟ ا ال
39. Составьте предложения с союзами — -1-5— £ت— ن
ل ا— ان . употребляя активную •лексику урока.
40. Образуйте глаголы от масдаров. обьнони^е ООО-
бенности образования и переведите их:
—٠ ﻟ ﻐ ﺎ ١ —ﺗﻤﻨﻮ ة ﻧﻤﻂ ز١
— — ا ﺣﺘﻴﺎ ج ٠ﻣﺘﻴﻤﺎ
— ١ ٠ ﺳﻨﺘﻴﻨﺎ١
— ٠ا ﺗﻬ ال
ﺳﻌ ﻰ —اد،ازد
41. Переведите предложения:
I. ?абочий класс арабских отран являетоя авангардов
в борьбе за повышение жизненного уровня трудящихся,
против дороговизны жизни, за снижение (اس цен на
\предметы первой необходимости в этих странах. ?аз-
؟тачные слои населения страны поддерживают ( را ﺀهспра-
2.
ведливые требования коммунистов О повышении заработной
платы рабочим, служащим и мелким чиновника!.؟, об изда-
НИИ закона О социальном страховании. 3. Борьба рабочего
клаоса за удовлетворение экономических требований тес-
но СЕЯэана с политической борьбой за демократию, за
полную ликвидацию гооподства иностранных монополий и
банков. 4. Движение за социальный прогресс пгорится день
ото дня там, где все олои населения ؛интеллигенция
( ر ﻣﺜﺌﻐﻮ ن, служащие и др^ие - выступают против жадности
и алчности иностранного торгово-банковского капитала,
за отмену тяжелых налогов, за повышение заработной пла-
ты. 5. Период ( ر ر ﻃ ﺔ, в который вступили сейчас МО-
лодые африканские государства, характеризуется сплоче-
нием всех демократических оил в их борьбе против импе-
риалистов и их агрессивных ( رم وا ﺗﻰпланов. 6. в уело-
ВИЯХ буржуазной "демократии" народные массы не пользуют-
ся элементарными ( ر أ ﻧﺚсвобода،™ и правами и их за-
конные требования не удовлетворяйся 00 стороны гос-
подств^яцих ^акционных классов.
42. Выпишите из текста четырехсогласные глаголы и
проспрягайте их в прошедшем и настояще-будущем времени.
43. Образуйте страдательный залог от глаголов:
ﺟﺘﺎ ز١ — ﺗﻪ ل ١ — ا ﺗﺨﺬ — ﺻﺪ١ر — ﺷﺪ د — رش ار ﺗﻐﻊ
—
ﺟﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺎ ﻃﺎﺑﻌﺎ ا ﻟﻨﻘﻂ ات5ﺛﻞ و ﺳﻨﺨﺪ س ار ﺗﺪ ى ا ﺿﺮاب ﺻﺎل ﻟﻘﺪ ٣؛
ﺟﺪﻫﺪ ا ﻟ ﺤ ﻜ ﻮ ﻣ ﺬ ﻣ ﺤ ﺎ ﻧﻮﻧﺎ١ ﺻﺪ ر ت١ ﻟﻌﺎ ﻟ ﻰ١ ا ﻟﻨﺨﺎ ل ﺗﺸﺪ ﻫ ﺪ
٠ ا ال ﺟ ﺘ ﺎ م ﻟﻠﺨﺎ ن
ﺑﻌﺪ ٢؛
ا
I
ﻳﺎﻟﻠﺟ وء ﻫﺪ دت وا ﻟﺘﺤﺪ ﻣ ن ا ﻟﻤﺎ ل ﻣن ﻫﻨﺎ ك ﻓﻘﺎت اﺧﺮى ان ﺗﻣﺎ ه إ
ت ﻮ ا ﻐ ﻟ١ ﻟﻌﺮﺑﺒﺔ ﺗﻬﻞ١ ن ١ ﻟﺒﻠﺪ١ ﻟﻬﻨﻬﺔ ﻓﻰ ١ ﻟﻤﻆ ﻳﺎ ت١ ﻋﺪ ل ن ا٢٦
531
ﻓال ﺘ ﺎ ت مي ﻠﻮ ن وﻛﺎن ١ﻟﺨﻄﺎ ﻣﺮون راﻣﺎم اﻟﻜﺘﺠﻤﻤﻴﺖ ر اﻟﺠﺮﻟﻤﺎن االﺳﻤﺮا )
ﺋﻤﺤﻠﻰ
ﻣﺴﻤﻢ ذﻟﻚ اىل ﺑﻌﺪ ﻟﻬﻢ ﺗﻢ ا جت ﺒﻮا ﻳﻬﺘﻔﻮن ﻃﺎﻟﻴني ﻫﺎﻫﺠﺎ د اﻋﻤﺎل
ﻧﺒﻢ• ﺳﺘﻘﺒﻞ وزم ا ﻟﺘﺠﺎ رة وﻓﺪا
وزارة ا ﻟﺘﺠﺎ رة ﺣﻴﺚ ا
ا ال ﺛﻞ ﺗﺒﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﻨﺎ ك ١ ٠آ ال ف ذ ان وﻗﺎﻟﺨﺖ و ﺀﻟﺔ "اﻟﻤﻮﺳﺪ
رﺟ ﺎ ل ﺑ ﻌ ﺪ ل ﻣﻦ ﺳﻤﺘﻤﺮ ات ا ﺳﺮا ﺋﻴﻠﻴﺔ وﺛﻞ ا ﺟﺸﻊ رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراﺀ ﻋﺪة ﻓﻰ
ﺗﻨﺘﺸﺮ ﺑ ﻌ ﺾ ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺎ ت اﻟﻰ ا ﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ا ﻟﺘﻰ ﺛﻤﻤﺎﻧﺔ ن ﻧﻘﻞ ﻟﻬﺐ < ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺔ
ﻧﻴﻬﺎ ا ﻟﻴﻄﺎﻟﺔ ٠
ﻃﺎﻫﺮ ات ا ﻟﻤﻤﺪ ود ﻓﻰ ﺑﻌﺪ ا ﻟﺸﻤﺎ ل ﻃﺎﻫﺮ ات ا ﻟﺠﻠﻴﻞ ﺧﻰ و ﻗﺪ ت وﻗﺪ
ﻣ ﻤ ﺎ ت و ﻋﺒﺎ رات
пр е ду п н е
Берегись!
Опасность!
Смертельная опасность!
Опасно» не трогать؛
Вход воспрещен. .ﻟﺖ ﺧﻮل١ ﻣﻌﻨﻮع
.م ممء
Остороино, собака! أ اﺣ ﺬ ر
К^аться запрещено. ﺳﻨﻮع ا؛ آل ﻧﺆﺋﺎ مﺀ
534
У р о к 20
ГРАММАТИКА
§ 158. Производные формы глагола.
§ 159. Имена в определенном ооото^нии. Упот-
ребление определенного артикля,
§ 160. Сложноподчиненное предложение о прида-
точным подлежащным.
§ 161. Сложноподчиненное предложение о прида-
точным предикативным.
§ 1 ﻳﺘﺔ. Обороты и частицы исключения.
§ 168. Сложноподчиненное предложение с прида-
точным исключения.
§ 164. Частицы, требугацие вините^ного падежа.
ТЕКСТ ﻣﺮ ﻓﻰ ﺑﻴﺮﻳﻮ ز ﻛﺎ ﺟﻮﻧﺔ ﻏﺮﻓﺔ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
в современном ара^ком литературном языке обычно
используется девять производных пород - мо£$ологических
классов глагола, которые образуйся от I породы посред-
ством различных словообразующих злементов - аффиксов,
прибавляемых к трех-, четырехсогласной основе.
Например: " ﻛﺰписать"; " ﺀﺗﺴﺐписать кому-ли-
бо", "переписываться ٥ кем-либо."; ﺋﺐ6" تписать
друг- другу", "переписываться друг ٥ другом"; " ﺷﺮраз-
бивать"; " إ ﺷ ﺘ ﺮбыть разбитым", "разбиваться".
В производных породах порядок располокения гласных
является единым для всех глаголов данной породы.
Имеется всего лиюь неско^>ко таких глаго^ных пер-
вообразных <^рм, которые могут образовать 6 0 ﻫﺴﻤﺴﻪ
производных пород от н до أد/например, глаголы: ٠ ﺛﺺ
ﻗﻔﺸﻊ ﻣﺤﻞ
— _ ﻣﺬ/. Некоторые имеют одну или две поро-
ды; среднее число производн*« пород достигает четырех,
пяти. Иногда наблюдаются случаи, когда отсутствует
первообразная форма глагола /например: أد ىЛ а в
языке употребляются только отдельные производные формы.
Сосуществуя в языке, первая и производные породы разви-
ваются независимо друг от друга; они могут настолько
разойтись в своих значениях, что, несмотря на общность
корня, теряют между собой всякую смыслов^ связь. Зна-
чение каждого глагола в производной породе следует зау-
чивать самостоятельно, т.к. действите^ный точный смысл
производного слова не может быть выведен и долган уточ-
няться словарем. ﺀзависимости от характера огласовок
в стояще-будущем времени производные породы можно
разбить на три группы.
п е р в а я, в которую входят и, ١١١ и 1.У породы/ за
"даммой" следует "каора", над префиксом - "дамма", под
средней коренной - "касра"/.
в Т ه а я группа состоит из у и ГС пород ؛все
ﺀ
Настояще-
Тип
корня Корень Прошедшее
время будущее Масдар Значение
время
>* у/
Вравилъ- ﻧﻤﺪ ﻧﻤﻞ ﺑﻤﺪ ' ئ
ный
ﻣ ﺮ / م
537
Основные Формы глаголов ш ПОРОДЫ
)ص
ر ﺳﻮ)ل ﻣﺎور،ت ﺛﻨﺎ واه равнять-
ся
Настояще-
Тип
корня Корень Прошедшее
время будущее Масдар Значение
время
ﻫﻤﺎ
) رﻟ ﺶ اﻟ ﺶ م ﺛﺄ مإ бросать
) ( ﺟﺮ ى ■ﺛﻢ» ىام ﻣﺢ
ﻣﻢﺀ إПрово-
дить,
совер-
шать
>رﺀ ﻃ ﻮ ص ﻫﻤﻄﻰ давать
ﺀﻣﺚﺀﺀا
Настояще-
Тип
корня Корень Прошедшее
время будущее Масдар Значение
время
"Пустой" ، (ﺿﻞ. س ﺗﺠﻦ ﻧ ﻊ، إ ئ
или
) لﻓﻮل
)< رﻧ ﻢ ﺀ آداع ﻣﺤﺬﻣﺤﻊ إ ﺋﺎﺀ مтрансли-
ровать
)رﺗﺪم ا ﺀم م ﻣﺢ устанавли-
вать
) (رﺑﺪ ات/ا ﻣﺤﺮﻣﺤﺪ إ ; ا ﻧﺔхотеть
مممأ ﺗﻚ
Удвоен- )ر ﻧﻢﺀ ض آث ﺀ
ص
آس ي م
) رﺀدد اﻋﺪ ﻳﻌﺪ اةميподготав-
ливать
م ث
)( ﻣﺮر ثم إ ﺗﺈнастаи-
вать
)ر ﺳﺲ أ ﻧﺚ ﺑﺠﺒﺲ ي' ﻧﻨﺎﺗﻢчувотво-
вать
Подобно- )ردﺀل ﻳﺖ ﻣﺤﻮﻋﺪ ﻧﺎ ذ،إ
وأأ8£ﻣﻈﺄلﺀ
кнй //о \
) ا
ﻟﺠﺪ ١
و ﺟﺪ ؛وﺑﺊ ة،إط сояпа-
/كﺀر вать
) (
ﻟﻤﺢ اوﺿﺢ ﺛﻤﺤﻤﺤﺢ ﺀ ' ﻫﺔразъяс-
нять
Основные формы глаголов у ПОРОДЫ
Тип Настояще-
корня Корень Прогоеддаее
время будущее Масдар Значение
время
ى ر// و /// >•
Правдль- )ر ﻧﻤﻞ ﺗﻨﻌﻞ ﻳﺘﻨﻤﻞ ﺗﻨﻤﻞ
) ﻏﺺ اﻟﻄﺎﺀى
Настояще-
Тип
корня Корень Прошедшее
время будущее Масдар Значение
время
Р مо /
Правиль- )( ﻧﻤﻞ \ ﺳﻞ حمﻨﻐﻌﺪ ﺛﻞ :إ
ный
ﻣﻢ م4آ
)رب ﻧ ﺼ ﺮف١ م جب ﻤﺬ إ ﺗﻤﺮ ائ начинать
/О/
541
Основные Формы глаголов УШ ПОРОДЫ
Наото^е-
Корень Проюедиее
Тип
корня время будущее Масдар Значение
время
اﺀ /و
ر ﻓﻌﻞ) Правиль- آ ﺛﺜﻦ ﻳﻔﺘﻌﻞ \ ﺳﻞ
ный
/ ٠/ح
ر ﺷﺮك) ﻳﺸﺘﺮك ﺷﻀﻚﺀ ا участво-إﺷﻒ'ك
вать
Недоста- رﻧﻤﻮ ﻗﺜﺊ ص ص؛
) ﺋﺚ
точный
ص)
/ﺀا
)
<س أ -ش ﻣﺢ-ﻣﻰ لﺀ кончатьآ
/اﺀ
( ﻣﻠﺐ) إ ﻋﺘﺪ ى ﻳﻌﺘﺪ ى совершатьمإ ﺀﻣﻤﺎك
агрессию
ﻟﺾ
ر ) ؤ ﺗﺪ встречать-
сяامإ ¥ﺀ
آم
/ﺀ /ر
""Пустой ر ﻓﺪ ﺋﻞ 1 ﻳﻐﺘﺎ ل ﻓﻔﻦ
ﻏﻮل )
رص ر ر
ر ﺧﻢ ) ﺑﻤﺨﺘﺎر
؛ выбиратьإئ؛اث
) ا ﻣﺢ إ ﺛﺜﺂ ح ﺛﺜﻎﻣﺢ
нуждатьсяإ ﺋﺨﺎ £م
رﺀ م /
ررﻣﺤﺢ ) ﻇﺢﺀر
إ مظ ح бытьأ ره ؛ удов-
летворен-
ه/سﺀ ام/ب
?^ен- ا ﺛﺘﺌﺄ أاإىﺑﻢ
ﺀر ب
د //ه ه
) رﺣﺠﺞ ﺀ'ذح ﻳﻤﺞ протесто-جﺀا ﺗ ﺠ ﺎ
вать
رء٨ /
رﻃ ﻞ) ؤ'ﻧﻞﺀ ﻣﺤﻤﻞ إثﺀﺗالث ٣٠ ^ ٥
ровать
رء /ي
ر ﻫﻢ) ﻳﻠﻢ интере-
совать-إ ﻣﺆ ام
гЧ
ся
542
Основные ФОРМЫ глаголов X ПОРОДЫ
544
определенного артикля, как и неопределенного мотиви—
ровано; оно связано как 00 значением имени, так и с его
оинтаксической функцией, ^ределенный артикль употреб-
ляется в следующих основных сл^аях:
ت. Когда речь идет ٠ предмете /лице, событии/,
ранее упоминавшемся؛
Там сидел /какой-то/ муж- ﺗﺎ م ﻗﻌﺪ ﻫ ﻨ ﺎ ك رﺟﻞ مث
547
необходимо, чтобы
необходимо, чтобы
необходимо, чтобы
؛؛؟
необходимо, чтобы
необходимо, чтобы ا ﻟﻤﻄﻠﻮ ب ان
в/ очевидао, несомненно:
несомненно, что د ﺛﻖ ث
несомненно, что آل ' ة ﻣﺄ أ
нет сомнения в том,
что ﺀﺗﻤﺤﻮ اا ﺑﻢي م
действительно, что ض ﻣ ﺤ ﺊ' أ
действительно, что ﻓﻲ مآ ﺷﺆﺗﺔ أزي
на сэдом деле, что ٤١ ﻣﺤﻢ ﺀث
ﻋﺮﺑﺒﺔ ﻳﻠ دان ﺣد ﺛﻧﺎ اﻋﺿﺎم اﻟوﻏد ا ﻟﻣو ﻓﺎ ش اﻟذﻳﻰزار ﻋدة
ﺗﻨﻘﺴﻢ ا ﻟﻲ ا ﻟﺪ ،ﻧﺔ ا ﻟﻘﺪﻳﻤﺔ واﻟﻤﺪ ﻧﻄﺄ ان ﻛﻞ ا ﻟﺪ ن ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﻘﺮﻫﻬﺎ اﺧﺒﺮا
ا ﻟﺠﺪﻳﺪ ة ٥
٢٨ﻳﻌﺮف ﻛﻞ ﺷﺎ ان اﻟﺣﻜوﻣﺔ اﻟﻣو ﺧﻴﺄﺗﻴﺔ ﺗﻬﺬ ل ﻋﻧﺎ ،ة ﻟﺘﻄﻮ م ا ﻟﺮا ﻧﺣﺔ
وﺛﺧﺻص ﻣﻬﺎﻟﺦ ﺿﺧﻣﺔ ﻟذ ﻟﻠﻰ• ض ١ﻟﻣوﻓﺈ
١ﻟﻬد ﻧﻴﺔ ﻗﻰ ١الﺗﺣﺎل
اب ا ﻟﻨﺎ س ا ﺳ طﺎ م ﻓﻰ ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛ ﻠ ﻪ ١ﻧﺎﺿﻠوا ﻣن ا ﺟﻞ ا ﻟﻣﺎ دم ٢٩
٠ هت ﺎ و مس ﺎ د ﻛﻞ ١ﻟﺷﻌوب ورﺧﺎﻫﻴﺔ
٠ ﺗﺑﺎ د وا ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺒﻠﺪ ان اس^^ﻗالل ﺑﺠﺪ د ا ﻟﻌﺮ ب د ﻧﻬﺎ ﺧﻰ
2о Определите, от каких глаголов образованы масда-
РЫ и причастия:
_ ﺗﺄﺳﻦ — ا ﺗﻤﺎ د
ا أﻧﺎ،د ﺷﺘﺮ—ك ا ﺟﺜﺎ—ع *ا —ﻟﻐﺎ —
ﺗﻌﺰﻳﺰ —
ﺗﻠﺠﻴﻦ —
ﺗﺮﻗﻴﺔ
— ؛ﻫﻞ (и) ة ل —
رﺳﻞ
4. Образуйте от г л а г о л о в I П О Р О Д Ы г л а г о л ы У Ш ПОРО-
ды. а от н и х - м а с д а р ы и Зствите^>ные причастия:
ا ﺻﻄﺎف —
ﻣﺮﺗﺎة ﻣﻬﺮا—ة جم ﺎ —ل مت—ﺢ١ 4
— جت ﺎ١ ٦ خت ﺎ ح١ —
زﻧﺔ —
ﻋﻠﺔ
ﻫﺬ١ ددن ١ن ؛*ﺛﺮا ﻫﺬ ١ ٠ﻟﺤﻮا دث ث ﻋﻦ ؛ ﺑﻜﻦ ١ن ﻳﺘﺤﺪ ﺻﺎ ﺣﻤﻰ ١ﻧﻪ
دون ان ﻧﻌﺮف ا ﻟﺠﻴﺶ ١ﻟﻤﻮﺗﺎﻧﻨﻲ ١ﻟﺮا ﻏﻰ ى ل ﻧﻬﺠﻨﺎ ا ﻟﻰ ﻧﺎ ﻟﻔﻞ ٠ ا ﻟﻜﺘﺎ ب
ا ﻟﻤﺮﻧﺈ ز ا ال ﺗﺤﺎ د ﻣﻨﺘﺨﺒﻰ ا ﻟﻬﺌﻦ بﺀن ا ﻟ ﻪ ﻫﻠﺔ ا ﻟﻤﻌﺘﻤﺔ ﻓﻰ ﺗﺠﺮ ى ﻓﻴﻪ ا ﻧﻪ
ﻧﻨﻤﺒﻢ٠ ﻳﻌﻜﺮوا ﻋﻦ ١ ﺟﻤﻢ ﻧﺤﻮ ١ﻟﻮﻃﻦ د ونن١ ﻟﻤﻮﺗﺎﺗﻖ ﺑﻮا ﺿﺠﺎط ١ﻟﺠﻴﺶ١ و ﺗﻤﺪام ٠ﻳﻘﻮ
; Прочтите и переведите предложения .13
ﻧﺠﺎﺣﺎ ت ا ﺣﺮ زت ان اﻟﺤﺮﻛﺔ ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ﻟﻤﺎﺳﺔ ﻟﻬﺪ ا ﻟﻤﺮ و ف ٢ ١ﻣﻦ
٠ ﻛﺒﻴﺮة
ﺳﻴﻮﻳﺪ *وﻗﻒ ١ﻟﺒﻠﺪ ١ن ١ﻟﻌﺮﺑﻬﺔ ﻧﻤﺸﻞ ١ن ١ال ﺷﺤﺎد ١ﻟﻤﻮﺗﺎﺗﻨﻲ ﻣﻦ ١ ٢٢
ﻓﻢ اﻟﺘﺎرﻫﺦ ا ﻟﻤﺮﺑﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ وﻓﺪ ﻋﻠﻤﺎ* ا ﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻣﻦ ا ﻟﻤﻮﻗﻊ ان ) ه
٠ ﻟﺒﺮ ا ﻟﻘﺎ دم ا اوا ﺋﻞ
ﻣﺎﻧﻊ و ﻣﻌﺎ ل و ﻃﻨﻴﺔ ال ن ﺗﺒﻨﻰ ﻟﻠﺠﻠﺪ ١ن ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ان ﻛﺎ ن ال ﺑﺪ ) ٧
ﻳﻤﺮ ف ﻋﺪﻳﺪ ة از ﺳﻨﻮ ات ﻫﺬﺀ ا ﻟﺠ ال د ﺳﻜﻦ ﻓﻰ ا ﻧﻪ وال ﺷﻠﺜﺎ ) ٨
ﺟﺪ ا ٠ ﺳﻄﺎ ا ﻟﺘﺂ ر ﻳﺨﺒﻴﺔ آل ﺛﺎ ر ﻫﺎ و ﻣ ﺎ د ﻳﺴﻤﺎ ﺷﻮ ار ﺑﺎ
14. Прочтите глаголы со словарем и выделите их ко-
рень:
اﻃﻠﻊ ادس
اﺻﻄﻤﺮ اذم
ا ﺿﻬﻠﻐﻦ ا ﻧﺪ م
اﺿﻄﺮب ﺻﻬﻠﻤﺐ ا
ﺻﻠﺢ — — ﺟﺎ ز —زاد
زان
1 ﻣﺔВыделите корень, прочтите и определите грамма-
тическую Ф слов:
орму
— ﺗﺎ س
ل— ﻧﺎ نن — ﺷ ﺎ،اﺀ
1У. Переведите предложения:
I. Возможно, что делегация советских ученых цыедет
в арабские страны в конце зтого года. 2. Необходимо,
чтобы вы посетили эту интересно выставку. 3. Нет сом-
нения в том, что советские спортсмены добьются на Олим-
пийских играх новых выдающихся успехов. 4. Как решено,
следуодее заседание Совета Безопасности ООН состоится на
будущей неделе. 5. Ожидается, что на этой конференции
советский делегат выступит ٠ новыми предложениями по
проблеме разоружения. ة. Очевидно, он прожил несколько
лет в арабских странах. 7. Нам необходимо посмотреть
этот интересный фильм о жизни трудящихся в САР.У.Мож-
но ожидать, что переговоры между руководителя،^ двух
др^ественных держав закончатся успешно на благо наро
557
действительно является автором этойﺛﻬﺎ.ء дов ИХ стран.
книги но истории Ирака. 10. Иет сомнения в том, что
арабский яв،،к недозя знать хорошо, не побывав в араб-
ских странах. II. Действительно, его никто никогда не
видел без книжки в руках. 12. Странно, что он вышел из
комнаты, не сказав ни слова. 13. Можно ожидать, что на-
٥٥١ шахматисты выиграют первенство мира, не проиграв ни
команде.ﻫم»اام
19. Прочтите предложения, обращая внимание на оформ-
ление оборотов исключения:
ﺑﻤﻌﺪ ﺛﻮرة أ ﻛﺘﻮﺑﺮ ﻃﺎﻟﺐ ا ﻟﻌﺎ ل واﻟﻌال ﺻﻦ اﻟﺮوس اال ﺗﺘﺤﻘﻖ ١ا ﻟﻢ
اال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ا ﻟﻌﻄﺲ .
ﻃﺎﻟﺒﻬﺎ ﺗﺤﻐﻤﻖ ٢إ ال ﺗﺘﺘﺎﺿﻞ ^ ا ﻟﻬﻠﻬﻘﺔ ا ﻟ ﻌ ﺎ ﻃ ﺔ ا ﻧﻤﺮﺑﻴﺔ ا ال ﻓﻰ .ﻳﻬﻞ
اﻟﺸﺮوﻋﻖ ا ﻟﻌﺎ د ﻟﺔ ٠
ﻟﺠﺮه ة ﻣﺮﺑﻴﺔ ٠ ٣ي ﻋﻨﺪ ا د ﺧﻚ ا ﻟﻐﻴﺔ ا راﻳﻤﺐ ١ال ﻣﺤﻨﺎ ﻣﺤﻘﺮا
ﻃﺎﻟﺐ ا ﻟﺼﺎ ل ﺗﻠﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ا ﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟالﻧﺤﺮاب اﻧﺤﻄﺮ ا ﺻﺤﺎ ب ١ ٤آ
ﻧﻘﺎﺑﺘﻬﻢ ٠ ﻏﻢ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺣﻘﻮق
)ه ١ن ﻛﻞ ا ﻟﺒﻠﺪ ١ن ا ﻟﻌﺮﺑ ﻬﺔ ﻏﻬﺮ ﺗﻮﻧﺲوا ﻟﻐﺮ ب ﺧﻰ ن ﻟﻚ ا ﻟﻮﻗﺖ ﺗﻄﻊ ت ﻋال ﻗﺘﻬﺎ
ا ﻟﺸﺮ ق ﻓﻰ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا ﻟ ﺪ ﺑ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﻣ ﻊ ا ﻟﻮ ال ﻳﺎ ت ا ﻟﺘﺤﺪ ة ا ﺣﺘﺠﺎﺟﺎ
.ا ال و ﺳ ﻂ
ﺷﺘﺪ ت ا و ﻣﻴﻄﺎﻧﻴﺎ ا مل ﺘﻌﺪ د ا ﻟﻮالﻳﺎت ﺀ دا ا ا ﻟﻌﺎﻟﻢ دول ﻛﻞ ان )٧
وا ال ردن ﻟﺘﺤﺪ ة وﺳﻮرﻣﺤﺔ ا ا ﻟﺠﺒﻮ ر ﻣﺤﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻃﻰ ا ال ﻣﺎ ئ ،ﻟﻰ ا ﻟﻌﺪ وان •
ﺑﻌﺪ ا ال ا ﻟﻤﺼﺎ ب^ ا ﻧﻘ ال ﻟﻬﺎ ا ﻟﻌﺮﻫﻬﺔ ﻋﻠﻰ ا ﻟﻤﻠﺪ ان ﺗﺤﻤﻞ ﻟﻢ )٨
ﻟﻌﺎﻟﻤﺔ ا ﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ٠ ا ﻟﺨﺮ ب ا
Переведите предложения:ﻣﻪ2
—I. Псе мы, кроме Али, знали, что этот город был ОС
ван еще до нашей зры. 2. Многие стран» Востока получи؟}؛
ли к настоящему времени лишь, нолитическую независимость,
поэтов сейчас они продолжают бороться за достижение и
зкономической независимости. 3. Мои друзья сказав, что
во время пребывания в АРЕ они сумела посетить всего
лишь Александрию и Каир. 4. Пикте, кроме нашего препо-
давателя, не мог так подробно рассказать об этом араб-
ском городе, поскольку он прожил в нем около пяти лет.
ь. Все прсфссюзные объединения страны, кроме профсоюза
медиков, приняли активное участие в последней забас-
товке. 6. Советское правительство неоднократно заявля-
ло, что агрессия Израиля против арабских стран - это
всего лишь звено в цепи общей империалистической ПОЛИ-
тики.
21. Прочтите предложения, обращая внимание на УПОТ-
ребление имен в определенном состоянии:
———
3)ﻟ ﻮ ﻣ ﺤ ﺎ ﺗ ﻖ ﺻ١ ن ا ال ﺗﻤﺎ ل١ ﻟﻰ١ ﺷﺎرت ﺟﺮﻛﺒﻤﻢ ة اال ﻫﺮام١ ) ١
ﺪب
٠ ﻣﺨﻠﺺ ﻟﻠﻌﺮ ب
ﺖ ﻟ ﺄ ﺳ ١ا ﺑﺪ ﺗﻴﻬﺎ دﻣﺤﻨﺔ ﻟﻢ اش ﻟﻬﻄﺎر ﻣﻦ١ ﻋﻨﺪ ا ا ﺗﺘﺮ ب ٢٢
٠ ﺗﻴﻬﺎ ﻛﻞ ﻟﻚ ﻟﺪﻣ ﺤﻨﺔ وﺗﺎل اﻧﻪ ﻟﻢ ﻫﺶ١ ﻫﺬ م ﻫﻰ ١٠ ﺻﺪﻣﺤﺶ
ا ﻟ ﺒ ﺤ ﺮ ﺳ وا ﺣﻞ ﻧﺬﻫﺐ ﺗﻴﻢ ا ﻟﻰ ان ا ﻟﻣﻴﻞ ﺗﻨﺮﻳﻪ ض١٠١ )٣
■ ال ﺳ ول١
٠ ﻣﺘﻮﺟﺒﺎ ا ﻟﻰ ا ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ
22. Прочтите предложения, обращая внимание на УПОТ—
ребление относительных местоимений:
. ﻫﻮ ش ﻳﻌﺮﻓﻪ ﺛ ﻞ ا ﻟﻨﺎ س ١)
)٢ ٠ ﻗﺎ ل ط ا ﻫﺘﻢ ﻫﻢ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا ﻟﺨﺮ ب اﻟﻤﺜﻘﻐﻬﻦ
)٣ ﻣﺎﻟﺊ ا ﻟﺨﺎﻣﺔ ﻓﻠﻚ دور ض، ﺑﺸﻌﺒﻪ ﺛﻖ، ﻓﺎﻟ ﺴﺒﺎ ﺳﻰ ا ﻟﺬ ى ال.
ﻣﺪ ت. ا ﻫﺬ ا ) أ.
ها ٠ ا ح^ﻟﻪ ﺟﺎ ل ﻳﺴﺘﻠﻐﺘﻪ
آ٦ ٠ ﺳﻌﺘﻪ ١٠ ﺀﺷﺖ ﺗﻨﻘﻞ ا ﻟﻤﻴﻢ
٠ ٠٠ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺷﺮا ا. ﺀﻧﻢ ﺗﺸﺘﺮى )٧
زان ﺷﺬ٠، ﻫﻮ ض ﺗﻌﺮﻧﺖ )٨ •
) ﻣﺬ ا ا ﻓﻴﻢ ﻓﺎﺋﺪ ة٩.
٠ ﻫﺬ ا ا ﻟﺬﻳﻰ ﻓﻴﻪ ﻧﻨﺲ ا ﻟﺮﺟﻞ ا ﻟﺘﺎ رب ٢١٠
٠ ﻧﺲ ﻓﻴﻢ ا ﺣﺎ ل ﻫﺬ ا ) ١١
23. Скажите по-арабски:
I. Чего мы ﺳﻬﻪ0 ﻣظто и сочилось. 2. То, как оы
рассказал о прирсде Ливана, свидетельствовало О его боль-
0 هлюбви к этому краю. 3, ?0 ﻫ سтот, кто пробыл М Н О -
اال
го лет в ^жире, понимает ту радость, которая охватила
народ, когда он полнил свободу. 4. Герсй тот, кто ша-
гает в ногу 00 временем. 5. Это были те, кого мы искали.
6. Он был сегодня такой же, как и много лет назад.
7. Поздно вечером, то есть часов в одиннадцать, я поюел
погулять по улицам этого города. ٥. Мухаммед - кузнец
работает сегодня в поле.
Текст
ﺳﺮ ض ﺟﻮﻟﺔ ﻓﺮﻗﻖ
561
ﺳﺘﻤﻞ ادا ا ﻳﺴﺘﻌﺪ ا ﻟﻤﺮ ى و ﺀ ن ا ﻟﺸﺒﻤﺐ ٠ ا ﻟﻤﺮﻳﻄﺎ ﻧﻬﺔ ش ا ﻟﺠﻴﻮ ش
١ﻟﻤﻤﺮ • ﻟﺠﻤﺒﻮ ر ﻳﺔ ﺳﻤﻴﺒﺎ ﻟال ﺣﺘﻔﺎ ل ﺑﻴﻮم اال ﺳﺘﻘ ال ل وا
ﻣﻨﺪ ا ﻟﻤﻐﻠﺔ اال د ﻟﻲ ٠ﻓﺾ اﻟﻴﻮم ا ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﺲ ﺑﻴﺮﻳ وزء ﻧﺟﺎ ح ظ ﺑﺮ ﻟﻘﺪ
ا ا ﻟﺘﻘﺪ م ا ﻟﻤﺮﻳﻰ ﺑﻴﺮﻳونك
■■.1 .. ﺑﻠﻴﻐﺔ س ﻓﻜﺘﺒﺖ ﺟﺮﻳﺪة ﻛﺘﺒﺖ ا ﻟﺼﺤﻒ ﻋﻧﺎ وﻳ ن
دة ﻓﺮ ﻧﺠﺎ ح ان • ا ال ﺻ ال ح ﺟﺮﻳﺪ ة ﻛﺘﺒﺖ ى ٠ را ﺗﻌﺎ ﻧﺠﺎﺣﺎ ﺗﻨﺠﺢ
ﻟﺪﻫﺸﺔ ﻗﺪ اﺛﺎ ر ﺣﻤﺎﺳﺔ ١ﻟﺮاﻳﻰ ا ﻟﻌﺎ م إ ا ﻟﻮﺳﻜﻮﻓﻴﺔ ا ﺑﻴﺮﻳﻮ زة
ﻃﻴﻠﺔ وذ ﻟﻚ ا ﻟﺤﻔﻠﺔ االوﻟﻰ ﻣﻨﺪ م ﺑﺬ • ﻃﻴﻒ ال؛ ﻟﻞ ا ﻟﻨﺠﺎ ح
٠ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻮر ض م ا ال س ^ ﻧﺪ ر ﻳﺔ ام م ا ﻟﻘﺎﻫﺮة ام ﻣﺮ ٠ ١ ٣ ﻣﻘﺎﺳﻤﺎ ﻓﻰ
ﻳﺾ <ا ا ﺣﻀﺮﻫﺎ ى ﻟﻤﺮﻳﺔ ر ﺋﻴﺲ ا ﻟﺠﻤﻮ ر ﻳﺔ ا ﺣﻔ ال ﺗﻨﺎ ﺣﻀﺮ ا ﺣﺪ ى وﺗﺪ
ﻧﻰ ﻟﻠﺠﻠﻮ س ﻣﺎﺳﻤﻢ دﻋﻮﻧﻰ ١ﺛﻨﺎ ١ ٠ال ﺳﺘﺮا ﺣﺔ رﻣﺲ ١ﻟﻮزرا ١ ٠ﻟﻠﻴﺲ ٠وﺗﺪ
دق ﺣﻴﻴﺜﺎ أﻋﺮب ﻗﺎ دة ا ﻟﺪ ول ١ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋن ١ال ﺳﺘﻤﺤﺎ ن ١ﻟﻐﺎ ،ﺿﻮرﺗﺒﻢ
ﻟﺘﻰ ا ه ن ا ﻟﺴﺠﺎ ن ا ﻟﺬﻳﻦ ﺷﻐﻠﻮا اﻟﻘﺎﻋﺔ ا ﻟﻴﺮ ى ﺑﺘﻤﺎ ﺳﻤﺎ ٠ ا ﻟﻘﺎﻫﺮة
واص^روا ٠ ﻟﺮﺗﻔﺎ ت ﺟﻣﻴﻊ ا ﺑﺼﺎﺳﺔ ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻮ ن ﻣﻘﻌﺪ ٠٠إ ٠ ﻟﻨﺤﻮ ﺗﺘﺴﻊ
ﻟﺔ م^ و ﺑﻌ د ا ﻧﺘﻬﺎﺀ ا ﻟﺤﻔﻠﺔ ﺻﻐﺜﻮا ٠ ﺛ ال ت ﻣﺮ ات ا ﻋﺎ دة ﺑﻌﺎ ص ﺷﻪ ا ﻋﻨﻰ
ﻃﻮﻳﻠﺔ•
ﺑﺎﻟﻤﻠﻢ وا ﻟﺼﺪاﻗﺔ ر ﻏﺒﺘﻬﻢ اﻟﺘﺼﻐﻬﻖ ﻋن ﺑﻬﺬ ا ﻳﻌﺮﺑ ون ﺷﻪ ا ﻧﻬﻢ ك ﻧﻮا ال
^٢ ٣ ﺗﺤﺖ ا ﻗﺪا ﺛﺎﺑﺘﺔ و ﺑﺎ ن ﺗﻜﻮ ن ا ﻟﻤﺎﺀ ﺻﺎﻏﻴﺔ ﻓﺪق رووﺳﻤﻢ واالرش
либо/7 прояв-
лять интерес
*، ٠د напротив,
перед
ا 4-د ﺟﻢ ،ﻧﺞ
к /чему-либо/
защищать / ه/ ﻣﺮدز
танец )رﻣﺣﺮ' ت единственный و ﺟﻪ
563
конец, за- يﺀآ'ة в честь
вершение
делегация ,», ة
в конце, в зак- - م ض
رر/ ﻛﻢ
лючении Венгрия ا ﻟﻤﺠﺮ
одобрить إ ﺳﺘﻤﻤﻤﻦ картина,
зрелище
٢ ؤ ﻣﺸﻢ ﻫﺪ ﺗﻧﻞ
собираться, ﺑﻊ
скапливаться достопримеча- ﺷﺎﻫﻦ ا ﻟﺪﻳﺔ
тельности '
арена, сцена )ﺳﻦ ر ﻣ ﺎ ﻣ ﻢ
ﺳﺎﺑﺢ
م/ﻣﻪ
города
/театра/
и؟ститут /م ﺑﻢ آ ﺀ ق
вносить вклад ﻫﻢ ﻣﺎ،ا
физического
/лепту/ воспитания ﻣﺤﺪ ث
носить и//ﺻ ﺪ телесный. ﻣﻤﻦ ﻧﻰ
физический
знамя ﻳﺄ رأأت؛أ
великолепный, * م
декламиро- ا ﻧﺸﺪ тонкий,
вать, испол— изящный
нять /гимн/
живой, оживший ﻣﺎ
энтузиазм, ﺣﻤﻢ ﺳﻪ
воодушевление кружиться,
م م/ءﻣﺻم вращаться, / у/ دار
٢، ﻧﺎﺷﻤﺮد١١^ ٣ ١^
, касаться,
повторять ﻣﺪم затрагивать ﻧﺎ ر ﺛ ال
ﻣﺜﺚ،را обычай )ﻋﺎل ^( ات
люди , тол- (ﺻﻴﻮرر ﺗﺂ ﻫﻢ
па, публика церв٠ обряд
)•■س
طﻌسرﻣﻠﻌﻣ
МОНИЯ
симфонический اورﻛﺴرتا ﺳﺘﻤﺈ آل
оркестр праздник ветре- ﻓﻢ ص
чи весны /в مآ ﺛﻨﻴﻢ
исполнять, иг* и//ﻣ ﻢ Египте/
стрзгментад наконец أبﺀ
оставлять, ١١٠- / у /زن проблема
кидать ؛//
жизненный مم ﺒﻮ ىي
оставлять ﺗﺮك أذأ ﺗﻲ
след в по отношению к ﺀ آ ﺛﺖ د
зэд،ечательный / ر'ئﺀ борьба ٤٠
обладать, вла- ﺛﻪ: إ
дет-ь
564
заголовок, )ﻋﻨﻮان(ﻣﺤﺎوﻣﺤﻦ балет
адрес
совершенство
успевать, /а/ خ
преуспе- одаренный ٠
вать талантливый
ر0م
со времени ﺣﺪ управлять,
م/ руководить
яркий, крас- ؛ ﻟﻴﻊ
норечивый имещий
большое зн
вызывать. ,راﺛﺄ чение
возбуждать ٠ беседа
№ение, точка ؛١.٦١
٠\ ر/ا ة,م
зрения встречать,
ﺀ принимать
общественное ^ ١ اﻟﺮآ'ئ
мнение опера
союзник ٠)ﺣﻠﺒﻪ ر ﺧﻨﺎ ложа
положение. постановка,
место ا اﺀ режиссура
равно как•••, ﺳﻮا дредставле-
так ние, пьеса
антракт إ ﺳﺆ < ﺛﺚ составлять,
сочинять,
сохранять -إث" ﺛﻆ создавать
/что-либо/
во вреия,
вмещать رى ار
в течение
настаивать эвакуировать-
صض ся, покидать
одобрение* إ ﺑﻨﺎ ق потомиться
١١٨™»
к /чему-либо/
чистый. ﺻﺎف
прозрачный тожествен-
прочный
республика
ступня, п о с т ^ ) ﻛﺎ أ ﻗﻢ ( اﻣﺎ
спящий,
счастье яркий
ر ﺛﺎ показываться,
^*£частье/ ﺣﻢ появляться
радость уверенно أآ ﺗ ﻤﺤﺪ م
Лексико-грамматический комментарий
Слово أ ﺛﺮимеет два основных употребления
- Оно мокет выступать в качестве имени существи-
тельного в значении "конец":
в конце месяца أ ﺧ ﺮ ﻟا ﺨ ﻬ ﺮ ﻳﻰ
Упражнения к тексту
24. Подготовьте чтение текста.
25. Перепишите первую треть текста до слов ь.-и
и огласуйте ее.
26. Ответьте на ВОПРОСЫ
ﻗ ﺮ ﻳ ﺒ ﺎ ﻟﺪﻳﺔ او ﺑﺼﺒﺎ ﻋﻦ ا ﻟﺪ و ﻟﻰ١ ﻫ ﻞ ﻳﻘﻊ ﻃﺎ ر ا ﻟ ﻘ ﺎ ﻫ ﺮ ة )١
٢ ﺿﻤﺎ
— ا ﻟﻐﻨﺪ ق س ار ﻓﻲي١ﻟﻄﺮق— ﻟﻰ ﻣﻦ ا ﻟﺪﻳﻨﺔ ٠ا ﻗﻞ اﻟﻤﻚ؛ ب ا ب ١ﺗﺘﺮ
ﺣﻤﺎة اﻟﻤال ر ﺳﻤﺎ ،ﺣﻤﻤﺔة ﺻﺬ را* س ﺣﻣﻰ ﺣﺎرة س ﺑﻌﺖ ﺧﻮﺧﺎ س رﻣﺎل ﺻﻐﺮا*
١ﺷﺠﺎ ر ا ﻟﻨﺨﻴﻞ اﻟﻜﺜﻴﺮة ١ال ﻏﻤﺎ ن أ ﺛﺎ ر ﺗﺄرﻳﺨﻴﺦ ﺳﻤﻤﺮة —١ﻫﻮ ١ﻟﻬﻮ ل س اﻋﺎر
ﻣ ﺪ ا ﻟﺘﺮﺑﻴﺔ —ب
ﺧﺎﺻﺎ ا ﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ﻓﻀﻴﺔ ﺣﻤﻮﻫﺔ — س ﻋﺎ دات ﺷﺎدﺑﻤﺈة__
ﺟﺎﻫﻴﺮ ﺑﻤﺎ ط — ﻧﺸﺪ ا ﺗﺎ ط ا ﻟﺤﻔﻠﺔ س؛ ا ﺑﺎ — ﺳﺎﻫﻢ ﻏﻰ ﻛﺘﺎح ﻣﻦ ا ﺟﻞ
ا ﺗ ﺎ م — ﻣﺤﺎ دﺛﺎ ت ﺗﺎﺋﺘﺔ ا ال ﻫﻤﺔ — ا ﻟﻘﻠﻮ ب ﺧﻰ ﺷﻌﺒﻴﺔ — ﺗﺮ ك اﺛﺮا راﺋﻌﺎ
ﺷﻐﻞ ا ﻟﺪ ول ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ س ﺣﻔﻠﺔ — ا ﺳﺘﻌﺪ ﻟ ال ﺣﺘﻔﺎ ل ﺑﻴﻮم ا ال ﺳﺘﻘ ال لدة— ﻗﺎ
ا ﻋﺎ دآ اﻟﺮﻗﺺ ٠ ﺑﺘﺎ ﻣﻬﺎ —اﺻﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋﺔ
567
-Заполните пропуски подходящими до смыслу ело
вами и словосочетаниями:
ﻣﺳﺳﻞ — — ١ﺳﺘﺤﺴﺎ ن ٠٠ﺳﺎ ﻫﻢ م ﺳس ١ﻗﺎ *Ш س 1ر ﺳ ﻤ ﻤ ﻰ س١ﻋﺎ ر ا ﻫﺘﺎ ﻣﺎ
٠ ﻇﻬﺮ ٠ﻧﺠﺢ —٠ وﺿﺢ ﺗﺮك ١د ١ر ٠ال ش— ﺳ ﺲ ٠٠ ﻛﺮر ٠ ١ﺳﺎ
٠ ﻫﺬ ا ا ﻟﺮﺟﻞ ﻓﻰ ا ﻟﻤﺤﻄﺔ ٠ ٠ ٠ )١
ا ﻟﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻮﺟﻪ م ا ﻟﻄﺮﻳﻖ وﻫﻰ ٠ ٠ ٠ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎ رات ﻳ ﺪ ﻧ ﺎ I٢
وﺳﺴﻂ ١ﻟﺪ ﻳﻨﺔ ٠
ﺣﻘﻮف اﻟﺠﺘﺮول ﻫﺬا ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻰ اﻛﺘﺸﺎ ف ر) открытие ٠ ٠ ٠ )٣
٠ ص ا ١ﻟﺼﺤﺮ ١ ٠ﻟﺨﺮﺑﻴﺔ
٠٠٠ا ﻟﻌﻤﻖ ٠ ا ﻟﺤﻐﻠﺔ ﻋﻦ اﻋﺮب ا ﻟﻤﺎ س ا ﻟﺬﻣﺤﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﺣﻀﺮوا )٤
١ﻟﻤﺤﻜﻮﻣﺔ ١ﻟﻢ».ﻳﻬﺎﺗﻤﺤﺔ ١ﻟﻌ ال آت ١ﻟﻠﻢ ﻳﻠﻮا ﺳﻤﺔ ﻣﻊ ﻫﺬ ١ ٠ﻟﺠﻬﻮ ر ﻳﺔ ٠ ٠ ٠ ه)
٠ االﺧﺮﻳﻌﻴﺔ ا ﻟﻐﻨﻴﺔ
ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ا ﻟﻌ ال ﻗﺎ ت وﺧﺪﻧﺎ ا ﻫﺘﺎ ط ﺧﺎﺻﺎ ٠ ٠ ٠ ﺧ الل ا ﻟﺤﺎ د ﺛﺎ ت I٦
ا ﻟﺘﺠﺎ ر ﻳﺔ ﺑﻴﻦ ﻟ اﺒ ﻠ ﺪ ﻣ ﺤ ﻦ '٠
ذ ﻟﻚ ٠٠٠ ﺟﺮ ت ا ﻋﺎ ل ﻫ ﺬ ﺀ ا ﻟﻠﺠﻨﺔ ا ﺛﻨﺎ م ا ﻣﺆﻣﻦ ٠و ﻳﻌﺪ ٢٧
ﻟﻠﻘﺎﺗﻮ ن ا ﻟﺠﺪﻳﻲ ا ﻟﺨﺎ ص ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن اال ﺟﻨﺎ ص ٠ ﺛﺮ وا
را ﺋﻌﺎ ٠ م ﻣﻮﺳﻜﻮ ١ﺳﺘﺜﺒﺎ ال رﺿﺎ ٠٠٠ﻓﺮﻗﺔ ٢٨
٠ ﻟﻤﺸﺎﻏﺒﺔ ا ﻟﺸﻬﻮ ره ا ﻟﺤﻠﺔ ا ا ﻟﻤﻬﺪ ﻫﺬ ا ٠ ٠ ٠ ﻋﻴﻨﺎ اﻧﻪ ٢٩
ﻓﻰ ا ﻟﻤﻴ ﺎ ش اﺛﺮا ا ﻟﺨﻄﺎ ب ا ﻟﺬﻳﻰ ا ﻟﻘﺎ م ر ﻳﺲ ا ﻟﻮﻓﺪ ٠ ٠ ٠ ) ١٠
ﻣﺎ ل ا ﻟﻤﺪ ا ﻧﻤﺎﻟﻰ ﻳﺎس^ان ٠ اﻧﻐﺲ
ﺗﺮﺟﻤﺘﻤﺎ ٠ ﺟﻠﺔ ر ﺗﻤﻦ و ﻃﻠﺐ ا ﻟﻤﻠﻢ ) ١١ ...
٠ ﻟﻴﻨﻴﻦ ا ﻟﻌﻈﻢ م ا ٠ ٠ ٠ ' ) ١٢ا ن ﻫﺬ ا ا ﻟﻤﻨﻊ
ﻟﻢ ا ﻟﻤﻐﻠﺔ اال و ﻧﺠﺎ ح ﺣﻐالت ﺧﺮﻗﺔ ﻣﺒﺒﻴﺮ،وزﻛﻢ ﻣﻨﺬ ٠ ٠ ٠ ﻟﻘﺪ ٢ ١٣
٠ ﻓﻰ ا ﻟﻘﺎﻫﺮة
ﺟﺎﻋﺘﻨﺎ ﻓﻰ ا ﺟﺘﻴﺎ ز ا ال ﺛﻤﺎ ن ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻐ ﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ٠ ٠٠٠ ) ١٤
30. Прочтите и перескажите:
1 ﻣﻦ أ ا ﺧﺬ ت ا ﺗﺎ ا ﺷﺎﻫﺪ ﻃﻢ' ا ﻟﻄﺎﺋﺮة *ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ﻫﻤﺦ - .I V-
دس ٠ *ﻟﻠﻤﻤﺮا *رال ﺻﻐﺮا ﺷﻬﺄ اال ،وﻟﺶ ا راﺳﻢ .ا ﻏﺬق ا ﻟﻄﺎﺋﺮة
ا ﻟﻠﻐﺔ االﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ، ان اﻗﺘﺮب ا ﻟﻤﻂ— ض ا ﻟﺘﻢ:
_اض
ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ؟
ا ﻟﺮ اد ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺤﺎ ﺟﺰ ﻓﻰ و ﺣﺪﻫﺎ ا ﻟﻄﺎﺋﺮ ة ﺳﻤﺮﻫﺎ وراﺳﻤﺎ ا ﻟﻨﻴﻞ • وواﺻﻠﺖ
ار ﺀ-.ﺀ ن ﺀ ا الي . ا ﻟﺤﻴﺎ ة ﻳﻴﺒﻮع ا ﻟﻌﺮ ب ﺳﻤﺮ ا ﻟﻨﻤﻞ و ﺳﻤﺖ ﻟﻂ ذ ا ﻳﺴﻰ
٠ ا ﻟﻨﻤﺮ * ﺑﻴﻮ ا ﻃﻰ ﺗﺤﻴﻂ ا ﻟﺨﻀﺮا ﺀ
وص آرخ ا ﻟﺒ ال د ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ص ﻣﺮ ﻣﺤﺎ ﺛﻞ ﺗﺮاص ﺗﻬﻞ ﺳﻐﺮﻳﻰ ا ﻟﻰ
ﻟﻌﺎﻟﻢ ا ﺳﺒﻮ رة ﻓﻰ ﻣﻤﺎ ا ﻟﻬﻮ ل ا ن ا ال ﻫﺮ اات واﻳﺎ ٠ ﻟﺒﻴﺮ ة ا ا ﺛﺎ ر ﻫﺎ
576
34. Подберите синонимы к словам ;и выражениям
571
— و ﻟﻜﻦ ا ﻟﺮﺗﻤﺎ ت ا ﻟﺮ وذ ا ﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺑﺮﻧﺎ ج ﻣﻮﻟﻬﻢ ﻋﻦ ﻟﻬﺎ ان ا ﻟﻔﺮﻗﺔ
ا ﻟﻤﺪﻧﻴﺔ؟
؟ ﻫﺬﺀ ا ﻟﺮﻗﺼﺎ ت ﻣﻮاﺿﻴﻊ ﻫﻰ — ا
ا ﻧﺎ ﺟﺮى ﺑﻌﺪ ا ﻧﺘﻬﺎﺀ ا ﻟﺤﻠﺔ؟-
؟ ﻧﻔﺴﻚ ا ﻟﻤﺮﻣﺤﺔ اﺛﺮا ص ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ —
ﺗﻴﻤﺘﺎ ا ﻟﻤﻮﺳﺤﺶ ﻫﻞ
؟
ﻟﻤﺮﻣﺤﺒﺠﻦ - ﻟﻤﺤﺎ د ﺛﺎ ت١ — ﻣﺬ ﺟﺮت
اﺗﻤﺤﻬﻦ وا،ﻟﻤﺤﻒ١ ﺑﻴﻦ ا ﻟﻐﻨﺎ ﻧﻴﻦ
ا ﻟﻤﺤﺎ د ﺛﺎ ت؟٠ — ا ﻫﺰ ﻣﻮﺿﻊ ﻫﺬ
ا ﺧﺮاج ﺳﺮ م او ل ﻓﻰ ﺳﺮح آ ال و ﺑﺮا وﻳﺎ ﻳﺔ ﻣﻨﺎ ﺳﻴﺔ؟о —ﻣﻨﻨﻲ ﺀ
م ﻫﻞ ﻧﺠﺤﺖ ﻓﺮﻗﺔ ﺳﻤﺮﻣﺤﻮزﻛﺎ ﻓﻰ ﻣﺮ؟
Составьте КО РО ТКИЙ рассказ по ключевым фразам .40 :
ﺟﺎﻣﺔ ا ﻟﻐﺎﻣﺮ ة ﻟﻰ ا وﺻﻞ
ﺣﻠﺔ ﻟﻄﻠﺒﺔ ا ﻟﺠﺎﻣﺔ ا ﺗﺎ م
ﺷﻐﻞ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ
ﺳﺎ ال ﺣﺎرا ﺳﻞ
ﺻﻨﻖ
ا ﻣﺮ ﻋﻠﻰ ا ﻋﺎ دة ا ﻟﺮ ض
ﻗﺪ رت اﻟﺼﺤﻒ ا ﻟﺤﻠﺔ
ﺑﺎﻟﺬر ﻳﻰ ﻋﻦ ا ﻟﺤﻠﺔ ا ﺣﺘﻐﻆ
ﻟﺒﻨﺎ ن *
ﺑﻴﺮﻳﻮزﻛﺎ ض
574
ﺳﺎ م و ﻗﻠﺪ ساﻋﻠﻰ ﻳﻨﺪ ا ﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ا ﻟﺠﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ
٠
ﻣﻤﺴﺎ ت
ﺳﻤﺎﻳﺔ س ﺳﺎ ٠س ﻗﺎ دةﺳﺐ ﺗﺴري — ®ودة — .ﺟالم س ١ﺛﺎ —ر ١ﻋﺎﺑﻰ ة — ﻓﺎ ﺋﻖ س ﻳﻘﻊ
ﺗﻮﺟﺪ د —
ﻛﺮى ﺗﺄﻛﻴﺪ —٠ و ﺿﻮ—ع ﺗﻤﺎ—٠ ١
575
47. Образуйте действительные причастия от длвдугириу
глаголов и переведите их:
— ﺧﺬ ﺗﺮك س ا —
ﺷﻐﻞ — — ﺗﻤﺢ و ﻫﺎ — —
ﺟﺮﻳﻰ ﺣﻀﺮ —ﻋﺮف س ﺣﺘﻐﻆ ا
٠ ﺣﺲ ﺑ ﻤ ﻌ —ﺚ زا —ر٠ ﻣ ﺮ —ﺗ ﻌ ﺪ .ا س ﺷﺎﻫﺪ طس ﺣﺎ١
576
Можно сказать, что советско-кубинское культурное сот-ﻣﺔ|
крудничество расширяется изо дня в день. 6. Следует под-
черкнуть, что среди присутствухядах па заключительном؛
!концерте Большого театра были президент реопублтки и
!другие руководители государства. 7. Ожидалось, что кон-
^ерты французских артистов будут проходить только в
^،оскве и Ленинграде, однако они состоялись и в других го-
|родах нашей страны.. 3. Известно, что артисты ссветского
балета имеют всемирную популярность.؛
. Прочтите, переведите со словарем и перескажите:؛؛ 52
.١
٢٠
أ ﻳﻌﺰف و ﻃﻮ ا ﻟﻴﻮم ٠ﻓﻨﺎ ن ا ﻟﺌﻌﺐ ١ﻟﺴﻮﻓﻴﺾ ﻣن ﻳﻄﻮ ن ﻓﻨﺎﻧﺎ ٢٣
ﻓﻨﺎﻧﻴﻦ ﻓﻰ ا ﻟﻮﺳﻤﺘﺮ وﻣﻦ ﻋ ﺎزف ى— ٧١ﺑﻤﺤﺔ ا ﻟﻮﻓﺪ اﻟﻐﻨﻰ ﻓﻴﺘﻜﺪن ﻣﻦ
ﻣﻊ ا ﻟﻔﻨﺎﻧﻮ ن ﺳﺮﻳﺔ وﺳﻴﺜﻤﺘﺮك ﻣﻮﺀالم ﺑﺎﻟﻴﻢ وال ص ا ﻟﻌﺎ ب ﺑﻤﺎﻧﻮ وراﻗﺺ
ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﺠﺮى ١ﻟ ﻨ ﻬ ﻞ ﺗﻘﺪ ﻳﻢ ﻓﻨﻮﻧﻬﻢ ١ﺛﻨﺎ ٠ا ال ﺣﺘﻔﺎ ل ١ﻟﻐﻨﺎﻧﻴﻦ ١ﻟﻬﺮ ب ﻟﻲ
ﺛﻠﺮﻫﺔ وا ال و ﺻﻘﻠﻮ ن ﺣﻐالت اﺧﺮﻳﻰ ض ﻛﻞ ﻣﻦ ا ١ ٣ن ا ﻟﺨﺎﻟﻲ إ ﻟﺪ
وا ﻟﻘﺎﻫﺮة ٠ ﺳﻴﺪ و ﻳﻮر
ﻳﺨﺎﺑﺮ ﺗﺘﻠﻢ ﻋ ﺮوض ﻓﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻐﺰﻣﺤﺪن ا ﻟﻌﺮ س اﻟﻴﻮم ﺛﻢ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻟﻮﻓﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎ
ﻣﺎﻫﻮ ﻧﻮ ات ﻓﻨﻴﺔ ﻣﻨﺎ ك ﻣﺾ ،وم ١٨ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ا ﻟﻮﻓﺪ ا ﻟﻘﺎﻫﺮة ا ﻟﻲ ا ١ ٣ن
ﺣﻴﺚ ﺳﻤﺪ ﻳﻮم ، ٧ ١ ٩و ﻳﺨﺎﺑﻰ رﻫﺎ ا ﻟﻲ ﺑﻮر ا ﻟﻤﺎ ﻟﻲ ﺷﻢ ﻳﻌﻮ د ا ﻟﻲ ١ﻟﻪ ﻫﺮة٠
ض ﻳﻘﺪ م ﻋﺮوﺿﺎ ﺛﻢ٠ ﺑﻌﺪ م ا ﻟﻰ ا ﻟﻘﺎﻫﺮة ﻳﻌﻮد ٠ ﻫﻨﺎ ك ﻣﺤﺘﺪم ﻋﺮﺿﺎ
—ص
و ﺑﻪ،ا ٢٤ و٢٣ اﻣﺤﻮ وﻣﺤﺘﺪم ﺧ الل ﻣﺤﻮس٢٢ ا ال ﺳﻜﺪ ر ﻳﺔ ﺣﺶ ﻣﺤﻮم
٠ ﺑﻤﺴﻦ االوﺑﺮا ﻫﺎﻟﻬﺎﻫﺮة و ﻳﺨﺎﻟﺮﻫﺎ ﻋﺎﻗﺪا ا ﻟﻰ ﻫالل ﺀ ا ﻟﻨﻮ ات ا ﻟﻐﻨﻴﺔ
53 مПерескажите по-арабски:
Сирия„ Да сцене "Березка".
Выступления Государственного хореографического ан-
самбля "Верезка" проходят в Сирии о 6 ﺳﺎﻫﺪ هуспехом.
Дрисутствовавнте на первом концерте ансамбля в Дамаске
члены сирийского правительства, деятели культуры и жур-
налисты выразили свое восхищение искусством советских
артиотов. "Березка" уже показала свое мастерство зрите-
лям Иордании и Ливана. Ей предстоят еще гастр07® в Ку-
вейте и Ираке.
578
55. Составьте короткие рассказы на темы:
ا ﻟﻰ د ﻣﺸﻖ ﺧﺮﻗﺔ ﺳﻤﺮﻣﺤﻮرة وﺻﻮل )١
ﻣﻮ را ﺟﻮﻟﺔ ا ﻟﻔﺮﻗﺔ ﻓﻰ ﻧﺠﺎ ح ٢إ
١ﺳﻴﻖ ﻏﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣ ﻤ ﺘ ﻌ ﺔ
579
اﻟ ﺘ ﺎ م ص ا ال ﻧﺘﻘﺎ ل ﻣﻦ ا ﻟﺸﺪ ة وا ﻟﻤﻘﺎ م ﻟﻮﺣﻆ اال ﺧالص ١ﻧﻤﻤﻖ ﻟﻠﺪ را ﺻﺔ
ﺣﺒﺔ ﻟﻮﺣﻆ ا ﻳﺨﺎ ا ﻟﺘﻮ ازن ا ﻟ ﻤ ﺪ ﻫ ﺶ ﺑﻴﻦ ا ﻟﻤﻮ ت وا ﻟﻤﺎ ى ا ﻟﻰ اﻟ ﻠ ﻄ ﻒ ٠
«>
ارإ ^'^ ١٠^ ١اﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻧ ﻮ وﺑﺨﺎﺻﺔ ﺗﻲ اﻏﻨﺒﻴﺔ رﻣﺒﻤﺎ ﺗﺒﺜﻬﺎ ا ﻟﻮﺳﻤﺜﻤﺤﺔ اﻟﺾ
ا ﻟﺮﺑﻴﻊ ﻟﻠﻤﻮﺳﺾ اﻟﺮ وس ر ﺧﺎ ﺗﺠﻮ ف ا ﻟﺶ ﻏﻨﺘﻬﺎ أﻟﺘﻮﺧﻮﻓﺎ)'
وﺛﻞ اﺛﺎ ر ﻋﺎزف ا ﻟﻜﺎ ن اﻟﺘﺤﺎ ب ١ﻧﺪرﻳﻰ؛ ورط؛وف ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻣﻦ ا إل ﻋﺠﺎ ب
ﺗﻘﻨﻴﺘﻨﺎ٠ ان وا ﻟﻬﺘﺎ ف ﻟﺪ ى ا د اﻫ ﻢ اﻟﺮا ﺑﺴﻮل ى ا ﻟﻐﺠﺮﻳﺔ ﻟﻤﻮرﻳﺺ رافﺀل ٠
ك ﺗﺪ ﺟﻌﻞ اال ﻃﻨﺎ ع ا ﻟﻰ ﺑﺸﺎﻋﺮﻳﺔ ا ﻟﻌﻤﻞ ا ﻟﺮﻓﻬﻌﺔ واﺣﻤﻤﺎ ﺳﻪ ا ﻟﺪﻗﻴﻖ
ﻣﺘﻌﺔ ﻓﺮﻳﺪ ٠٠وﺛﻞ ﻛﻨﺎ ﺣﻆ ١ام ﻋﺎزف ﻛﻤﺎ ن ﻣﻦ ١ﻟ ﻄ ﺮ ا ز ١ﻟﺮا ﺑﺴﻮل ى
ا ﻟﻤﺤﺎ ر ٠
ﺳﻮﻓﻴﺎﺗﻪ ة ﻧﺖ ١ﺳﻴﺔ ١ﻟﺜ الﺛﺎ ١ ٠ﻟﻤﺎ ض ١ﺷﺎرة ا ﻟﻰ ﻣﺪرﺻﺔ ١دا ١٠ا | ﻟﻘﺪ؛
ا ﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺟﺪﻳﺮة ﺑﺎﻟﻤﺠﺪ ا ﻟﺬﻳﻰ ﺣﻘﻘﺘﻢ ﺧ ال ل ا ﻟﻤﺤﻮ ات ا ﻟﻤﺴﺼﻦ اال< ﺗﺤﻴﺒﺔ ٠
ﺗﻘﺪ م ﻓﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ار ﺿﻨﺎ ٠ ا ﻟﻢ ،ﻧﺔ اال ن ﻓﺮﻗﺔ راﻗﺼﺔ ﻣﻦ اﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﺗﺸﻬﺪ
ﻣﻤﺪ ا ﺳﻢ ا ﻟﻐﻤﺮ ا ﻟﺮﺻﺲ ﻓﻰ ﻏﻬﻨﺠﺎم ا ﻟﻐﻴﻨﻴﺔ ا ﻟﺶ ﺟﻮﻟﻬﺒﺎ
وﻛﺎن ١ﻟﺮﺗﺠﻰ ﺳﻴﻜﻮ ﺗﻮرى ١ﻟﻐﻤﺘﻰ ﻫﻮ ١ﻟﺬﻳﻰ ١ﻃﻠﻖ ﻫﺬ ١ ١ال ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ١ﻟ ﻐ ﺮ ﻧ ﺔ
ا ﻟﺘﻰ ﺟﺎﺀت ا ﻟﻰ ﻋﺎﺻﺤﻨﺎ ٠ اﻟﻜﺒﻴﺮة ر ٧٥راﺗﻤﺎ ور اﻗﺼﻪ؛
ﻃﻢ ا ان ﻳﻪ ﻳﺤﺐ اﻟﺮ ص ا ﻟﻤﻌﺲ ﺣﺾ ﺷﻌﺐ ﻏﻴﻨﺎ ا ﻟﻤﺮ وف ان
ان سﺀن ﻏﺒﻴﻨﺎ ٣ﻣالﻣ ﺣ ﻬن ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺮا ﻣﺤﻴﻦ واﻟﺮاﻗﺼﺎت ﻓﻰ ا ﻟﻌﺎﻟﻢ أ
٠ و ﺑﻤﻨﻬﻢ . ٥٦اﻟﻒ راﻗﺺ وراﻣﺤﻪ أ
ﻟﻰ ا ﻟﻜﻤﺎ ﺗﺮﺟﻊ ٣ﺳﻨﻮات واﻟﻔﺮﻗﺔ ﻓﻰ ﺟﻮﻟﺔ ﺣﺆل ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻐﺬ
ﺷﻬﺮ ٠ ﺷﻬﻮر ﻏﻰ اﺟﺎ زة ا ﻟﻮﻃﻦ ﻣﺮة ﻛﻞ ٤
ﺷﺠﺎ ر ا آلال ت ١ﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻬﺔ ا ﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺗﻤﻬﺎ ش ا ﻟﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻏﻤﺎ ن اال
ﻣﻦ ١ﻟﻨﺎﺗﺎ ت ﻣﻦ ﺣﺒﻴﻮاﻧﺎت ١ﻟﻐﺎﺑﺔ ﻧﻒ ^ا إ
ﻋﻠﻤﻰ ﻫﺬ ٠اﻟﻔﺮﻗﺔ ١ول ط ؛ ﺳﺘﺮو اﻓﺮﻫﺘﻤﺔ وﻫﻰ ﺗﻌﺰف وﺗﺸﺮف ﻋﻠﻰ
١ ٢آ ﻟﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ إ
ﻣ ﻨ ﻴ ﺎ ا ﺳﺘﻌﺮا ﺿﻴﺔ ﻏﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪ ٧رﺻﺎت و ٣ اخلﺮﻗﺔ ﺳﺘﻘﺪ م
٠ ﻏﻴﻨﻴﺎ ص اﻟﻔﻨﺎﻧني ا ﻟﺬﻳﻰ ﻳﺸﺘﺮك ﻓﻬﻪ ا ﺣﺶ ﺟﻮهل ﺒﺎ مس ﺮ ا ﺳﺘﻌﺮاص
ا مس ﺎ ﻫﻮ ﻋﺎ ت ا ﻓﻰ ٣ ﻋﺮﺿﻤﺎ ﺗﻘﺪ م ا ﻟﺘﻰ اﻟﻔﺮﻗﺔ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎ ان ا ﻫﻢ
ﻟﻤﻌﺮﺟﻴﻦ ٠ ا ا ال ﺻﻴﻞ ا ﻟﻰ ﺟﻮ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺗﻨﻘﻞ
581
у р о к 21
ГРАММАТИКА
§ 165. Вдвойне неправильные глаголы.
§ ت66 مФункции слов ﻧﻐﺺ- ا ﺀ د-* م — ﺛﻰ.Выраже-
ние понятия "оной".
§ 16?. Предлоги места, направления и движения.
§ 168. Везачно^одалъные конструкции о прида-
точным предложением ٠ вводимым союзом ان.
§ 169. Абсолютный масдар
§ ث7 ﺀ هСложноподчиненное предложение о прида-
точным уступительным.
ТЕКСТ < ﻧﻤﺮ س٠^ ١
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ.
Г Р А М М А Т И К А
§ 165. ВДВОЙНЕ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Глаголы, имеющие в составе своего корня две слабые
коренные / ءﻳﻰ/и/ "жарить", ﻣﺢ / /и/ "выполнять", или
слаб^ коренн^) и "хамзу" / ( اﺛن/и/ "приходить", ثء
/а/ "желать" называются вдвойне неправи^ными глаголами.
Глаголы, имеющие в составе корня две слабые коренные
и "хамзу", называются втро^е неправильными глаголами
/ أون/и/ "искать приюта", "урываться"/.
Вдвойне неправильные глаголы характеризуются следую-
щими особенностям, вытекаюцими из состава корня:
а/ Глаголы типа ﺷﻨﺪ ا. средняя слабая коренная в
таких глаголах устойчива. Во всех временах и наклонена-
ях, а также при образовании производных пород глаголы
зтого типа изменяйся как недостаточные глагол /см. ,
§ 92, 101, 121/.
б/ Глаголы типа ص٠ В спряжении таких глаголов
отражаются особенности как недостаточных, так и подобно-
правильных глаголов /см. § 135/.
Чи С Л О
Лицо, род
множественное двойственное единственное
ﻧﻨﻲ أﻓﻲ
ﺣﺾ
ﺀذ ،ﺑﻢ 2-е, мужской
م ﺗﺆ ا ﻧﻢ
ﺗﻴﻦ ﺗﺒﻤﻦ 2-е ,женский
ﺛﺪ ن ص م
3 ﻣﻪмужской
ﻳﻦ ﻟﺟﻲ ﻇﻰ
3-е, женский
Число
Лицо, род
множественное двойственное единственное
пр*[ ч а с т и я
Масдар
страдательное действительное
رﺀ ض
ﻣﻨﻲ ا ﻧﻢ/
с артиклем/ اﻟ ﻮا ﻟ ﻰ /
к этому типу относятоя глаголы؛
وص /и/ внушать /кому-либо/
ص /и/ вмещать, содермать в себе;
помнить
و ﺗﻲ /и/ охранять, беречь, зандащать
و ﻟﻰ /и/ следовать /ниже/; править
Что касается производных пород описанных глаголов
/там, где они есть/, то в них слабые коренные изменякл?■-
ся по правилам производных пород недостаточных и подоб-
ноправильных глаголов /см. § 121, 135/.
в/ Корень ح ﻣ ﻴ ﻰ _ﻳ ﻰобразует و صформы глагола в
I породе: удвоенный م /а/ и недостаточный ﻛﻲ/а/
"жить", "существовать", которые изменяются соответствен-
но образцу удвоенного или недостаточного глагола типа
ﻟﻲ/а/ /см. §101, 107/. Например: —صﺛﻤﻲ ;ﺛﻤﺒﻤﻢ-*- ﺛﺘﺎ.
В настояще-будущем времени и в производных породах
конечная ،، превращается в "алиф" ا: в ٧ породе
" أ ﺋ ﻨ ﺎоживать"; в ئпороде - إ ﻧﺜﻤﺎ-чувст-
вовать смущение".
رСлово
' - اﺣﺪ "кто-либо", "кто-нибудь", "кто-то"
выполняет функции неопределенного и отрицательного мес-
тоимения. Оно обозначает неопределенное 0 أﻣﻤﻬﻞи может
употребляться в качестве подлежащего в предложениях,
соответствуюцих по значению русским обобщенно-личным.
587
Кто-то говорил об этом. . م ذ ﻟﻚ ﻗﺎ ل ا ﺣﺪ
ا ﺣﺪ употребляется в описательном повествовании,
когда речь идет о каком-либо лице, упоминаемом впервые
и конкретно не называемом.
В отрицательном предложении ا ﺣﺪимеет значение
"никто" и Акционирует в качестве отрицательного мес-
тоимения:
Иикто из министров не знал, ‘ ش اﻟﻮزرا ﻣﻒ اس ﻟﻢ
590
§ 168. БЕЗЛИЧНО-МОДАЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ ٠؛
С ПРИДАТОЧНЫМ ПРЕДЛОЖЕНИИ«, вводимым س0ن ﻣﺄ
Безлично-модальная конструкция состоит из
- Резочного глагола, вводящего конструк^ю,
- придаточного предложения, называющего действие,
отношение к которому выражено глаголом, вводящим конст-
рукцию؛
- имени или местоимения /٥ предлогом или без него
в косвенном падеже, указывающего на субъект, которому
предписывается о؟ноиение к действию;
- союза ا ر/реже о'
Сн может быть знает, где ﺑﻤﻜﻢ ان ﺑﺠﻌﺮﻳﻰ ا ﻫﺬ ﻣﻰ
она теперь. ا آل ن
Наличие субъекта при модальном глаголе необязательно:
Нельзя؛, чтобы правите^- ﺗ ﺎ ﻧ ﺪ ال ﻳﺠﻮز ا'ن
ство помогало зтим партиям االﺣﺰا ب٠ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻫﺬ
Бвзлично^،одальная конструкция - разновидность СЛОЖ-
предложений ٥ придаточным по^ежащным.
Среди глаголов, вводящих безлично-модальные конструк-
, наиболее употребите^ны:
رﺀ رﺀرم
достаточно ض должно
اي
м ож но ﺑﺠﻦтревожит ٣٠
быть прежде ﺳﺟق служилось ﻧﺼﺪ
предписано ي не осталось ﻧﻢﻧﻖﺀ
СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ п р д ао кш и и § .170
С ПРИДАТОЧНЫМ ^0Т НЫМ^،<®؛
Мстительные придаточные предложения указывают на
условие, препятствием осуществлению или существованию
- чего-л«бо, вопреки которому что-либо совершается, проис
-ходит, существует. Они связываотся с главным предложе
ние^ ﺳ ﻤ ﻮ ؟ أ ﻫ ﻪ ١٩ ^ — " د ﻟ ﻘ ﻦن — ﺑ ﺄхотя", "пус» /пускай/؛
؛ﺀ انвместе" ٥ т^ем,хо^я", مآ ﻟﺮﺀم ﺗﻲ أنнесмотря на"
593
то, что...’ ' ن несмотря то, ٩٢٥٠ ..' и س©ﻣﻪ
редством обобщенно-неопределенных местоимений; ص
"кто бы " ا' ﺀﺛﺄчто бы ", ﻣﺤﺎ ٠١٥» бы
مﺀ رر
где бы ни... ﻣﺤﻨﺎ "что бы ни . ,"٠٠
”сколько бы ни...(", "как бы ни. " ﺿﻰкогда бы
ни, когда".
Как после союзов ﺀ واذاтак и после местоиме-
—وان
ний, глагол-сказуемое придаточного предложения обычно
ставится в прошедшем времени. После союзов ~ رﻏﻢ أن٠٠ ﻣري أن
ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ انвремя сказуемого придаточного предложения
зависит от смысла высказывания. Придаточное предложение
может быть впереди, в середине или после главного пред-
ложения:
Хотя атот учебный предмет ﻟﺪ ر ﻣﻬﺔ١ ﻟﻤﺎل ة١ ﻫﺬﺀ و ﻣﻊ ان
очень трудный, я его ٠ ﺣﻴﺎ اﺣ ﺒ ﻤ ﻬ ﺎ ﺟﺪا ﺻﻌﺒﺔ
очень люблю.
Несмотря на то, что ему
пере؟алидо за семьде-
ﺑﺳﻣن ﺟﺎوز٤٦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ
ﻛﺎ ن ﻣﻤﻠﻮ*ا ﻧ ﺸ ﺎ ﻃ ﺎ
сят /лет/, он был полон ٠
энергии.
Что бы ни говори^ об этом, ا 1•
* ﻫﺬ ا ﻋﻦ ﺗﺌﺎ ﺗﺎﻟﻮا
м« нынолнили бвой план. ٠ ﺑﻤﺸﺮوﻋﻨﺎ
буду о вами.
Они нравится публике, ٠ وا ﻟﻤﺎ١
ﻌﺑ ﻟ ﻣﺣﺎ س ون ﻳﻌﺟﺑ
Лексико-грамматические упражнения
1. Прочтите и определите Форму слов с помощью ело-
ا ﻟ ﺸ ﻌ ﻮ ب٠ ﻟﻤﻮﻧﻴﺎﺗﻬﺔ ازا ﻟﺪ و ﻟﺔ ا١ ﻣﻮﻗﻒ ان ١ ﻟﺒﺮ ا ﻓﺪ١ ذ ﺟﺮﻳﻪ ﻟﻲ ٠ ﺟﺎ ٧؛
у. Переведите предложения:
I. Из деревни они отправились в лес. 2. Они шли ми-
МО поля. 3. Па поле крестьяне сеяли хлопок. 4. От дерев-
ни до леса, близко. 5. Они села отдахать у небольиогб до-
мика. 6. Вокруг озера росли зеленые деревья. 7. Па за-
воде работает мой брат. у. После отдыха ансамбль поехал
в Каир. У. Мы шли вдоль УЛИ1П،. 10.Около города располо-
жен большой детский лагерь. I I . в центре города видна
цитадель. 12. Полет от Москвы до Каира на самолете про-
должался пять часов. 13. Перед домом был большой сад.
За ним река. 14. Под землей шло строительство. 1 ﻣﻊМы
слышим шум из-под 16 . ا№ا ﺟﻮ. у входа стояли две машины.
17. Пойдем со мной в кино! 1У. Он на^сал работу досроч-
но. 1У. Пе думай обо мне! 20. Несмотря на его угрозы,
они поступи* по-своему. 21. Несмотря на то, что он был
болен, он пришел на занятия. 22. Вчера мы смотрев в
театре пьесу. 23. Из театра мы еха^ домой на автомоби-
ле. 24. Я долго жил на юге. 25. Самолет летит с севера
на юг. 26. Мы присутствовали на уроке. 27. у него боль-
шая светлая комната. 2У. в комнате удобная мебе^.
29. Иди в »؛؛олу! 30. Пароды борзея за мир.
Э.Прочтите и перевейте предложения, обожая внима-
ние на безлично-модальные конструкции:
ﻣﻨﺎ دون زارة ا ﻟﻴﻠﺪ ان ا ﻟﻌﺮﺑﻬﺔ؟ ان اﻋﺮف ا ﻟﻠﻐﺔ ا ﻟﻌﺮﺑ ﻴﺔ إ ا ال ﺑﻘﺾ١
ﻫﺎﻟﻌ ال ظ ت ا ﻟ ﺜ ﻘ ﺎ ﺧ ﻬ ﺔ ﻧﺤﻀﺮ ﻫﺬ ب ا ﻟ ﺤ ﺎ ﺿ ﺮ ة ا ﻟﺨﺎﺻﺔ ان ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﺘﺎ ا٢
597
ﻳﻤﺴﻮ ن و ﺗﺎ ل ال ا ﻟﻤﻤﻠﺢ «وﻃﻐﻰ ا ﺣﺪ ﺗﻘﺪ م ا ﻟﺊ ﺳﻴﺠﺎ رة و ﻟﺪ ت ﻟﻤﺎ ٢٣
ﻟﺜﺎ ر ﺑﻊ ﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ١ ﺗﻮﺣﺪ ﺻﻔﻮﻓﻬﺎ ﻛﻞ ا ﻟﺠﻠﺪ ١ن ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ن ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ه إ
ﻣﻮﺳﻜﻮ اه ذ ا ﻟﻮﺗﺪ اﻟﺼﺤﻐﻰ ا ﻟﻌﺮ س ﻗﻰ ان ا ﻛﺘﺐ ﻃﺎﻟﺔ ﻋﻦ ٢٧ﻳﻜﻠﻐﻨﻰ
وﻋﻦ ٢ﻟﻤﺤﺎ د ﺛﺎ ت ١ﻟﺾ ١ﺟﺮا ﻫﺎ ﻣﺢ ١ﻟﺨﻄﻮﻟﻢ ؛ن ا ﻟﻤﻮﻓﻬﻬﺖ ٠
ﻣﺤﻄﺎ ت ﺟﻤﻊ ﻧﻢ ﻓﺎ ١ﻧﺘﺎ ج ﺗ ﻌ ﻴ ﺎ ١ن ١ﻧﺘﺎ ج ١ﻟﻤﺤﻄﺔ ﻳﻮ ازى ﻳﻢ ١ن ٢٨
ﺗﺎط ٠ ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ ا ﻟﻌﺪ وان ا ال ﺳﺮا ﺋﻴﻠﻰ ^^^^ ١ ﺷﻌﻮ ب ا ﺳﺘﻨﻜﺮ ت ٢ ٢ﻟﻬﺪ
ا ﻟﻤﺐ ٠ ﻳﺤﺐ اﻟ ﻠ ﻐ ﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻛﻠﻂ ان ﺻﺪﻳﺶ ٢٣
ﻋ ﻤﻆ در ﺳﺎ ﻧﺪ رس ﻫﺬ ٠ا ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ا ﻟﺘﺄ ر ﻳﺨﻴﺔ ان ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻤﻨﺎ ٢٤
ﺟﻞ ا ا ﻟﺸﻌﻮ ب ١ﻟﻤﺎﺿﻠﺔ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺎ ﻳﻮﻳﺪ ان ا ال ﺗﺤﺎ د ا ﻟﻤﻮﻧﻴﺎ ش ٢٥
ى - ﻣﺮ ﻳﻤﺴﺎ ﻋﺪة ا ال ﺗﺤﺎ د ١ﻟﻤﻮﻓﻴﺎ ت ﻋﻠﻰ وﺻﺪ ت ا ﻟﻌﺪ وانش ١ﻟﺜ ال
ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻤﻪ ٠ واﻟﺘﻮى ا ﻟﺘﻘﺪﺻﺔ ﻓﻰ
ﺳﺘﻘﻴﺎ ال ﺣﺎرا
ا ﻟﺘﻠﻴﻦ ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻘﺒﻞ اﻟﻤﺘﻌﺮﺟﻮن ﺣﻐالت ا ٢٧
٠ ﻣﺎﻃﺔ ﻃ ﻬ ﺒ ﺔ ا ﻟﻨﺎ س اال ﺧﺮﺑﻦ ﻧﻌﺎ ل ان ﻫﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ )٨
12. Прочтите и переведите предложения:
ى وﺟﺪ ا ﻟﺠﻨﻮ د ا ﺳﺎ * ﻫ ﻢ )٦ ٠ ﻣﻦ ﺣﺎول ﻧﺠﺢ )١
م ٠ راﻓﻘﺘﻚ ﻫﻴﺖ ز ﺣﻴﺜﻤﺎ ٢)‘
.ﺀﺑﺘﻠﻨﻨﻢ ﻣﺤﺎ ا )ﺷ ﺮ ﺻ ﻢآ ، < ﺑ ﺲ ) ال
٠ —ﻧ ﻤ ﻰ “رم
ﻳﻌﻠﻮ
ا ض - ﻤ ﻰ١٠
ﺳ ﻟ ﺾ — ﺟ ﺮى ١
ﺗﺤﺴﻴﻦ وا ﻫﺒﺎ ﻗﺪ م اﻟﻤﺼﺮﻳﻮن ا ﻟﻰ ا ﺻﺤﺎب ا ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ )٢
ا ﻟﺤﻖ ﺧﻰ ﺗﺎﺳﻤﻬﺲ ا ﻟﻨﻄﺔ ت ا ﻟﻴﻘﺎﻳﻬﺔ* و ﻣﻨﺢ ﻇﺮوف ا ﻟﺴﻞ و رﻓﻴﺮ ا ال ﺟﺮة
ال ادة ا ﻟﻨﻈﺮ ﻟﺠﻨﺔ ﺧﺎﺻﺔ ٢٣ا ﺳﺲ ا ﻟﻤﺠﻠﺲ ا ال ﻋﻠﻢ ﻟالﺗﺼﺎل اﻟﻤﻮﻓﻤﺎﻧﻨﻰ
ا ﻟﺪﺳﺘﻮ ر ا ﻟﻤﻮﺑﺈ ش ٠ ﻓﻰ
ﺑﻬﻦ ﻣﺴﻦ ا ﻟﺠﻮ ار ﻋالﻗﺎت و ﺟﻮ د ا ﺷﺎ ر ر ﺋﻴﺲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ا ﻟﻐﺮﻧﺴﺠﻤﺔ ا ﻟﻲ )1
٠ ا ال ﺗﺤﺎ د ١ﻟﻤﺠﺎض وﺑ ال ل٠
ﻟﻠﻜﻤﺤﻮﻣﺔ ﻓﻰ ١ﻟﻤﺤﺐ ١ﻧﻴﻦ ﻣﺎ دة١ ﻃﻰ ٢٣ﺳﺔ إت ١ﻟﻮ ال ق ١ﻟﻤﺘﺤﺪ
٢ ٥ﺗﺴﺒﺮ
Текст
ﻟﻌﺮﺑﺲ اﻟﺒﺘﺮول ١
ﺑﻤﻂ ان ﻣﻨﻄﻘﺔ ا ﻟﺸﺮق اال ان ا إل ﺳﺎﺀ ات اﻟﺒﺘﺮوﻟﻴﺔ ا ﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺗﺪ ل ﻋﻠﻰ
ﺳﻮ ل و ﺗﻠﻚ ا ﻟﺪ ول ا ﻟﻮا ﻧﻤﺔ ٠ ﻣﺤﻢ ﺛﻠﺶ ا ﺣﺘﺎﻃﻴﺎ ت اﻟﺒﺘﺮول ا ﻧﻤﺮ و ﻓﺔ
ن—٠،
٢ ٠ ٠ﻣﻬﻞ ٨٠ﺑﺎ ﻟﻤﺌﺔ ﻗﻄﺮﻫﺎ ﻧﻤﻐﺎ ا ﻟﺨﻴﺒﺞ ا ﻟﺮﺑﻰ وﺗﻲ ل اﺋﺮة
ﺣﻘﻮل ا ﻟﻤﺮ ة ﺟﻤﻬﻊ ﺛﺮوات ا ﻟﺸﺮق ا ال ﺑﻤﻂ ﻣﻦ اﻟﺒﺘﺮ ولﺗﻘﺮﻣﺤﻴﺎ ﺳﻤﻤﺘﺎك ت<ﺟﻞ
ﻃﺮ ض ا ﻟﺒﺤﺮﻳﻦ وﺣﻘﻮل ﺗﻲ ا ﻟﻤﺮ اق وﺣﻘﻮل ا ﻣﺖ وﺣﻘﻮل ا ﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﺗﻲ
ن— ^^٠٣ يل ١ ﺳﻘﻂ و ﺻﺎ ن ا ﻟﻤﻮﺟﻮﻟﺔ ﺗﻲ ﺷﺠﻪ ﺟﺰ،رة د ﻟﺮ ﺛﻢ آ ﺑﺎ ر
ﺳﻦ ام ﻟﻴﺘﺮول اﻟﺨﺮب ﺑﺤﻮاﻟﻲ ا ﻟﺤﺸﺪ وﻳﻘﺪر اال ﺣﻴﺒﺎﻃﻰ ٠ ا ﻟﻤﻨﺪﺗﺔ
٠ ﺑﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ﻣﻤ ﺞ-وع ا ال ﺣﺘﻴﺎﻃﺎ ت ا ﻧﻤﺎﻟﻤﻬﺔ ٦٠
602
م ا ﻟﺸﺮق ا ال ﻳﻬﻞ و ﺳﺎد س م ا ﻧﺘﺎ ج ا ﻟﺒﺘﺮ ول وا ﻟﻜﻮﻳﺖ ﺛ ال راﺑﻊ دو ﻟﺔ
ﺣﻴﺚ ﻛﻌﻴﺔ ا ال ﺣﺘﻴﺎﻃﻰ ﻣﻦ ا ﻟﺒﺘﺮ ول ﻣﻤﺘﻬﺮ ا ﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ى دو ﻟﺔ ﻫﻤﻢ ا ﻟﻌﺎﻟﻢ،
وذر ك ﺑﺮﺑﻞ ﻳﻬﻠﻦ ١را ﺿﻬﺎ وا ﻟﺬﻳﻰ ﻳﻘﺪ ر ﺑﻢ ٧٠ﻃﻴﻮن ا ﻟﺮا ﺳﺒﺔ ﺗﻲ
٠ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﺎ م ١٩٧٩
ﺧ ال ل ﺗﻬﺪﺗﺔ اﻟﺸﺮق االوﺳﻬﻞ وﻣﻦ ا ﻟﻤﺮ وف ان اﻟﺜﺮوة اﻟﻬﺘﺮوﻟﻬﺔ ﺗﻲ
ﻟﺒﺮ د ا ,ن ﺑﻌﺾ ١ ﻛﺎ ﻧﺖ االﺳﺘﻌﺎرﻣﺤﻮن ﻳﺴﻴﻄﺮون ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﻤﻢ ﻟﻮﻳﻠﺔﺀ
ﻣﺪ ة
ى ﻳﻘﻮل ١ﻟﺨﺒﺮا ٠ﺀﻳﻰ ﺷﺌﻮن ١ﻟﻬﺘﺮ ول ال ن ﺗﺊ ﻟﻴﻒ ١ﻧﺘﺎ ج ١ﻟﺒﺘﺮول ١ﻟﻌﺮ س
ﻛﻨﻬﺎ ﻫﻤﻢ اﻳﻰ ١٤٠ن آ ﺧﺮ ﻣﻦ ا •
ﻟﻌﺎﻟﻢ — ا ﻛﺮ اﻧﺨﻐﺎﺿﺎ م اﻟﺸﺮقر اال ﺑﻂ،
ال ﺀ س ^ ل " اﻟﻰ ا ال ﺳﺘ ال ل ا ﻧﻴﺪ ساس ان ا ﻟﺸﻌﻮ ب ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺑﺎﻟﻤﻨﻢ وﻧﺸﺮ ا ﻟﻄﺎﻧﻬﻨﺔ ﺗﻲ ﺳﻤﺲ—٠١ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ وا ﻟﺸﺨﻮﻓﺔ وا ﻟﻌﺎﻃﺔ ﻫﻤﻢ
ﻟﺒﺸﺮ ول ١ د رم و ﺑ الد ١ﻟﺼﺎد ﻛﺎﻧﻤﺘﻢ ﺗﺮﻳﻰ ١ن ﺳﻴﻄﺮةتاالس *'■ﻣﺎرﺑﻴﻦ ﻋﻠﻰ
ﻟﻄﺮﻫﺰ^ ﻫﺬ ه ا ﻟﺸﻌﻮ ب واﺛﻘﺔ ﻛﻞ ا ﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎ ن ا ان و ﻟﻮﺣﻬﺎ ٠ ﺗﺘﻨﺎﻗﻴﻰ
ﺗﺎﺋﻬﻢ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ١ا ﻧﻴﻬﺎ ١ﻟﻮط ﻧﻴﺔ ﻫﻰ ﻳﻜﺐ ﻣﻦ ا ﻟﻮﺣﻴﺪ ة ا ﻟﺘﻰ
١ﻟﺸﺮﻛﺎ ت ١ﻟﺒﺘﺮوﻟﻤﺤﺔ ١ال ﻣﺪﻧﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻬﺪا ق ١ﻟﻌﺮ س ا ﻟﺸﺎﻣﻞ ٠وﻫﻰ ﻛﺎ
ت—ن
ت ﺳﺪ ﺣﺎﺳﻤﺎ وﺧالل ١ﻟﻤﺸﻮ ات ١ال ﺧﻴﺮة ١ ﻧﻔﺎ ال ﺗﻨﺎﺿﻞ ﻣﻦ ١ﺟﺪل ن ﻟﻚ
ﺷﺮﻛﺎ ت ﻳﺘﺮوﻟﻴﺔ ١ﻣﺪﻧﺒﻴﺔ٠ ﺑﻌﺾ اﻟ ﺪ و ل ١ﻟﻌﺮﺑﻤﺤﺔ ﺑﻤﺎ ﺗﻲ ن ﻟﻠﻰ ١ﻟﻌﺰ اق و ﻟﻴﻴﻬﺎ
ﺛﺎ ل ا ﻟﻌﺮ اق و ﻟﻴﺒﻴﺎ و ﺗﺸﻜﻞ ا ﻳﺮ ادات ا ﻟﺒﺘﺮ ول—ا ﻟﻤﺪ ^ﺀ ﺑﺎ رت ا ﻟﻜﻮﻳﺖ ﻃﻰ
وار ﺗﻐﺎ ع ١ﻟﺒﺘﺮ ول ا ال ﻳﺮ ﻣﻦ ١ﻫﺮال ١ت دو ﻟﺔ ١ﻟﻜﻮﻳﺖ ﺧﻬﻤﺤﺪ ﺗﺤﻮ
اج ١ﺳﺘﺨﺮ
ﻋﻠﺲ و م ﻛﻞ ١ﻟﺪ ول ١ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻛﻴﺮا ١ﺳﺎ رم ١زد ١د ت ١رﺑﺎح ١ﻟﺒﺘﺮول
ﺻﻬﻞ ﻣﺜﺎ ل ﻫﻤﻢ ا ﻟﻌﺮﺑﻬﺔ ١ﻟﻤﻤﻮدﻣﺤﺔ ﺧ ال ل ١ﻟﻐﺘﺮة ر ١ ٩ ) ١٩٧ ٥ ^ ١ ٩٧٠ﻣﺮة
ﺳﻠﻢ ارﺑﺎح و ٧٧ﻃﻬﺎ ردو ال رم و ﻃﺪ ت ﺗﻲ ا ﻟﻌﺎﺑﻴﻦ ( ١) ٩٧٨٠١ ٩ ٧ ٧
603
ﺑﻤﻬﺪ رات دام ١ﻟﺸﺎﺑﻰب ١ﻟﻌﺮ س ال ﻳﺘﺤﻜﻢ ئ ﻟﻠﻰ وﻫﻮ ﻟﻦ ﻫﻮن ئ ﻟﻠﻰ ﻣﺎ
ﻫﺬﺀ ا ﻟﺜﺮ وات .
ﻟ ﺸ ﺪ ﻳ ﺪ ﻣﺪ ر ا ﻟﺘﻨﺎﻗﺾ ١ ﻫﻮ ﻟﻌﺮ س ﻟﺒﺘﺮ د ل ١ ن ١ ﻫﺎﻟﺬ م١ وا ﻟﺠﺪﻟﻤﺤﺮ
ا ﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﻣﺤﺒﻌﺪ وا ان ,ﻳﺮﻳﺪ ون ﺣ ال ﻓﺎ ال ﻳﻜﺒﻮ ن ا ال ﺳﺘﻤﺎ ر ﻳﺔ اﻟﺪ و ل ﺑﻬﻦ
ﻳﻬﻦ ا ال ﻣ ﺎ ر و ﻟﻜﻦ رﻏﺒﺔ ﻟﻐﺮﺑﻤﻦ دا ال ﺧﺮﺑﻦﻳﺒﻤﺤﻠﻮا ﻣﺤﻠﻬﻢ ٠ وا ا ال ﻧﻬﻤﺰ
ﺑﺎ راد ة ا ﻟﺸﻊ ^^ وب ﺗﺼﻄﺪ م ﺛﻤﺎ ﺛﺮ وا ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻧﻲ ب اﻟﺪ و ل ﺳﻴﻄﺮﺗﻬﻢ ﻣﻠﻰ ﺗﻲ
ا ﻟ ﺪ ا ﺋ ﺐ ا ﻟﻢ ﻧﻴﻞ ٠ و ﺑﻤﺎﺣﺒﺎ
ﻋﺎ م ﻛﺎن ا ﺳﺘﺨﺪ ام اﻟﺒﺘﺮول ا ﻟﻌﺮﺑﻰ ا ﺛﻨﺎ م ﺣﺮب ﺗﺸﺮﻳﻦ ر ١ﻛﺜﻴﺮ إ ﻟﻐﺪ
ﻋﺎﺑﺪ ة ﺳﻤﺔ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﻋﻨﻰ ا ﻟﺪ ول االﺻﺮﻳﺎ ﻟﻴﺔ ﺑﻬﺪ ف اﻳﺠﺪاد ١٩٧٣
ﻟﺾ ﻟﻮ ؟ ١ ﻟﻠﻨﺰاع ا ﻟﻌﺮ س س ١الس^اﺋﻴﻠﻰ ر ﺣﻠﺔ ﻣﺮد ﺑﺪ ة ﺗﻲ ﺣﺮئ ا ﻟﺘﺤﺮر
ﺧالول ﺑﺪ ل ﺗﺤﺮﻳﺮ ا ﻟﺒﺘﺮ ول ﻣﻦ ﻧﻬﺮ ا ال ﻧﻤﺎ ر. ا ﻟﻌﺮﻳﻬﺔ وﺗﻲ ا ﻟﻨﻀﺎل ﻣن
وا ﻣﻌﺘﺨﺪ س ^^ ت ﻣﺤﺎﺳﺎ ﻣﺮة ض ﻧﺎرﻣﺤﺦ ا ﻟﻌﺮ ب ا ﻃﻬﺮ ت ا ﻟ ﺒ ﻠ ﺪ ا ن ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻟﻤﺎﻟﺢ ﺣﺮﻛﺔ ا ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ر ا ال ذ ﺗﻤﺎ ر ا ﻟﺠﻠﺪﻳﺪ ﻣﻴﺎﺳﻰ ﺿﺪ ا ﻟﺒﺘﺮ ول ﻛﻤ ال ح
ﺳﺎﻣﺤﺪ ة اﻟ ﺪ و ل ا ﻟﻌﺮﺑﻬﺔ اﻟ ﻌ ﻨ ﺒ ﺔ ﺑﺎﻟﻬﺘﺮ ول وﻣﺤﺜﺪم ﺑﻌﺾ اﻟﻮ دض ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ،
ﺗﺤﻨﻴﻖ ط دﻣﺤﺔ ا ﻟﻰ ا ﻟﺸﺪ ب ا ﻟﻌﺮﻳﻰ ا ﻟﻐﻠﻤﻤﻄﻴﻨﻰ ا ﻟﺬﻳﻰ ﻳﻨﺎﺿﻞ ﻣن اﺟﺪل
ﺣﻘﻮﻗﻪ اﻟﺸﺮﻋﻬﺔ واﻟﻰ اﻟ ﺪ و ل ا ﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ ا ﻟﺶ ﺗﻮا ﺟﻪ ا ﻟ ﻌ ﺪ و ا ن ا الم ^ا ﺋﻬﻠﻰ ٠
604
ﻣﻤﺎ ت و ﻋﺒﺎ رات
Лексико-грамматический комментарий
I» Словосочетание " ﻳ الد ا ﻟﺨﺎ لар^ские странн"
является идиоматическим выражением, служащим для образ-
ного названия арабских стран. ا ﺛﻤﺎ د- пятнадцатая
буква арабского алфавита ассоциируется у арабов с чем-
то природно арабским.
2. Глагол ﺗﻨﺎ س "не согласовываться с" обычно
потребляется ٥ предлогом ع. ٠ Однако в ряде сл^а-
ев он, как и его антоним ع- " ا ﺗﻔﻖсоответствовать
чему-либо", потребляется د ه в значении ع- . ظ
данном сл^ае وвыполняет функцию предлога.
^ ٠ Двойной союз ... او .ﺳﻮام. .является синонимом
ام ..
ﺳﻮام. "равно как... так".
Упражнения к тексту
٤٠. Отработайте чтение текста.
25. Ответьте на вопросы: •
ﻓﻰ ا ﻟﺠالد ا ﻧﻤﺮﻳﺠﺔ؟ ﺗﻌﺮ ف ﻋﻦ ا ﺣﺘﺠﺎﻃﻤﺎ ت ا ﻟﺒﺘﺮ ول اذا. } ١
ا ال ﺣﺘﻴﺎﻃﺎ ت؟ ﻫﺬ ه ﺷﺌﻮ ن ا ﻟﺒﺘﺮ ول ﻳﻘﺪ ر ا ﻟﺨﺒﺮاﺀ ا ﻟﺨﺎﺻﻮ ن ؛ى ) ﻛﺌﻒ٢
607
؟
ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ
ﻟﺨﺔ ﻟﺒﺘﺮ د ا ﻟﺨﺮﺀ ت ا ﺷﻴﺎ ﺗﺴﻞ اﻧﺎ ﺗﻌﺮف ﻋﻦ االرﻳﺎ ح اﻟﺾ )٨
ا ال ﺗﻌﺎ ر ﺑﺔ ﺗﻰ ا ﻟﺨﺮق ا ﻟﻌﺮ س ؟
:Скажите по-арабски .26
؛ фтяные запасы оценка специалистов;неспециалист по
че уженные месторожденияобнар
؛ господствовать над؛ добы
; препятствовать у-^бо؛ чем-либо яем миролюбивый -нефтя ؛
урсы ные рес месторождение؛ й п ^ ь
؛؛единственны нефти
давать возмо п о д а т ь ЧИС-؛ вшироких масштабах؛ жность
م ؛прибыль к ул^шениюприводить ؛ тратить прибыли на
что-либо устыню превратить
следует؛ в оазис п ؛؛отметить
удалять ٥ ути ؛желание наталкивается на волю؛ п кого-либо
؛ грабить арабские страны осзодествление
й добывать
؛ паяни
.нефть
-Прочтите словосочетания и составьте с н::ми пред .27
ложения:
ﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ا ال ﺣﺘﺈﻃﻤﺎ ت ا ا ﺳﺎ ١٠ت رط -ﺧﺒﻴﺮ ﻳﻰ ﺷﺌﻮن ا ﻟﻴﻀﻠﻞع— ﺟﻮ
" ﻓﻰ ﻳﻄﻦ االرص — ﻓﻰ ﻳﻌﺺ ا ﻟﺒﻠﺪ —ان ا ﻟﺸﻌﻮ ب ا ﻟﻄﺎﻣﺔ ا ﻟﻰ ا ﻟﻄﺎ ﺗﻴﻨﺔ'
ﻧ ﺲ ر ا — ﻓﻰ ط* ﺑ ال د ا ﻟﺨﺎ ل — ﺗﺘﻖ ا ﻟﺨﻌﻮ ب ﻣﺎ—ا ﻟﺘﺌﺔ ﺗﺤﻤﺤﻖ
ﺗﺎﻟﻨﻐﻬﻞ ك ،إ ا ﻟﻴﺘﺮ ول
زادة— ﺳﺘﺨﺮ ا ﻣﻢ ش-رﻛﺔ ا ﻟﺘﺎ ةاج— ا —
ال؛ب
رات ﺑﻘﺪ ا ﻟﺒ ال د — ﺗﻌﻜﻢ وا ال ﺗﺸﺎ ٠ﻓﻰ ان— ا ﻟﻤﺮ
— ارﻳﺎ ح ضﺀ ت ا ﻟﺒﺘﺮ ول
ﺀﻧﻪ ٠ ﺳﺊ) ح ﺳﻠﻪ ا — ﻣﺼﺪر ١ﻟﺘﻨﺎ ﺗﺨﺎ *ت ا* ا
Заполнитеم28 ПРОПУСКИ подходящими по СМЫСЛУ словами:
ﻣﻠﻚ ——
ﺗﻤﻬﺔ رواﺳﺐ ١ﻣﻤﺸﻒل٠وﺟﻮ —
— ﺷﺎ ن س ﺧﺒﺮا—٠ ١ﺳﺘﺨﻰ ٠ﻗﺪ—ر
ا ﻟﻤﺤﺎمل ا ﻟﺮ ا ﺳﺎﻟﻰ ٠ ىف ﺑﺘﺮ و ﻟﻲ ر ﺑﻊ ١ﺣﺘﺎﻫﻠﻲ ﺣﻮا ﻟﻲ اناﻟﺜﻤﺤﺒﻤﺖ ٠ ٠ ٠
ﻣﻤﺮ ا ﻟﻬ ال ل ا ﻫﺬ م ٠٠٠ ا ﻧﻪ ا ﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ا ال ﻣﺨﻴﺮ ة ﻋﻠﻰ ا ال ﺣﺼﺎﺀ ات ﺗﺪ ل
ا ﻟﻤﻂ ﺑﻨﺎ* ﻳﻤﻄﻮ ن ﻟﻲ ؛ان ٠٠٠ا ﻟﻤﻮﺧﺎﺗﻴﻮ ن ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﻣﺮ وﻣﺒﻤﻤﻮر،ة
ا ﻟﻤﺎﻟﻰ ا ﺳﻤﻮ ان ٠
ﺣﻮا ﻟﻲ ﺛﻠﺚ ﻣﻦ جمﻤﻮع ﻣﺮ ﻋﻨﻰ ﺷﻤﺼﻞ ﺗﻤﺎ ١ . . .ﻟﺨﺒﺮا* ا ﻟﻤﺮﻳﻮ ن )٤
608
ا ال را ﻓﻰ ا ﻟﺰ را ﻣﺔ ﻣﻌﺪ اﻣ ﻤﻬﺎم ﻳﻨﺎم ا ﻟﺪ ا ﻟﺨﺎﻟﻲ•
١
ﺿﺪ ا ﻟﻨﺨﺎ ل ٠ ٠٠ ﻛﺒﻴﺮة ﻓ ﻰ ﺟﻴﻮﺑﺎ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺎ رة ا ﻟﺒ ال د ﻳﻬﻦ ل ه}
٠ ﺳﻢ ا ﻟﻤﺠﺮ ى ا ٠٠٠ ﻫﺬﺀ ١ﻟﺠﻴﺎ ل ﻓﻰ ﺗﻮﺟﺪ ا ﻛﺪ وا ا ﻧﻪ
ا ﻟﻤ الﺑﻰ ٠ ﺳﺴﻴﺴﺎﻋﺪ ﺗ ﻄ ﻮر ا ﺋﺘﻤﺎ ل ا ﻟﻨﻘﻂ ﻓ ﻰ ؛ ﻫ ذء ا ﻟﻄﻄﻘﺔ ان ٠ ٠٠
ﺧﻴﺮﺗﻴﻦ
؟ ﻟﻤﻨﺘﻴﻦ ا ال ا ﻟﻠﺤﻘﻮ ل ا ﻟﻤﻜﺜﺸﻐﺔ ﺧﻰ ا ﻟﺒﺘﺮ ول ٠٠٠ ﻫﻰ ا ٩؛
•
ﻟﻤﻮﺑﺠﺲ وا ﺳﻊ ﻓﻰ ﺧﻞﺀج ١ ﻧﻄﺎ ق ﻰ
ﻛ ﺒ ﻴ ﺮا ﻧﺠﺎﺣﺎ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﻟﻤﺮ ضا ﻟﺠﺘﺮوﻟﻰ ض ا ﻟﻘﺎﻫﺮ ة ﺟﻨﺎ ح ا ﺣﺮز و ﻗﺪ
ﻟﻤﺮﻳﻢ ﻟﻴﺮ ا ﻟﺒﺘﺮ و ﻟﻰ ١ ا ا ﺷﺘﺮ ى ﻓﻰ ﺟﻤﻴﻊ ا ﻟﺪ ول ا ﻟﺶ ﻣﻦ و ﺗﻘﺪﻳﺮا
ا ﻟﺨﺎﺳﺲ ٠
609
3 ه. Переведите предложения:
1. Вчера вечером радио Тегерана передало заявление
по поводу незаконный действий американского правитель-
ства. 2. Народы колоний страстно верят в то, что их
чаяния осуществятся и они, наконец, освободятся от
гнета империатастов. 3. Все честные люди мира борются
за то, чтобы на земном шаре воцарилооь спокойствие и
навсегда исчез;^ войны. 4. Правительство зтой страны
обращает большое внимание на хидощное строительство,
которое ведется здесь в широких масштабах. 5. Империа-
листы не тратят свои доллары и фунты для того, чтобы
поднять уровень жизни простого народа в колониях и за-
ВИСИМ{□، странах. 6. Прибьии,которые получают американ-
ские империалисты от грабеха народов колоний, составляг-
ют миллиарды долларов. 7. Зта американская нефтяная ком-
пания получила концессии / ا ﺗﺎ زات/ на проведение ИЗЫС-
кательских работ в Западной пустыне. 3. Следует ^омя-
нуть, что партнеры этой компании не являются друзьями,
мехду ними существуют ,сильные противоречия. 9. Бельшин-
ствс акций / — ا ﻧﻲ — ﺋﻢ٣ ٣ / Сузцксго канала до его
надоснализации находилось в руках американских, француз-
ских и алтайских империалистов. 10. Недавно делегация
иностранна специалистов по нефти посетила нефтеперера-
батывающий завод, который является одним иб крупнейших
на юге нашей страны.
31. Заполните ПРОПУСКИ соответствующими предлогами,
где зто необходимс:
.ﻟ ﺒ ﺎ ا ر ا د ة ا ﻟ ﺸ ﻌ ﻮ ب و ﻧﻤﺎ ...
ا ﻟ ﻌ ﺪ و ا ﻧﻴﺔ ﺻ ﻄ ﺪ م رﺿﺔ ا ال ﺷ ﻤ ﺎ ر ﺳﻦ )١
ا ﻟﺮ أ ذ ﻟﻴﺔ ا ال ﺧﺮﻳﻰ ا ﻟﻬﻠﺪ ان ...ان ﻣﻌﺪ وا رصنا ال ﻣﺔ ذود ا ال ﺳﺎ )٢
ﺑﻌﺎﻳﻰ ﻣﻄﺮ ة ١ﻟﻴﺈ ت اال ﺟﻨﺴﻤﺔ ١ ...ﻟﺘﺮ وات ١ﻟﺒﺘﺮ و ﻟﻴﺔ ﻓﻰ ٧آ ١ن
611
36. Выпишите из текста слова, образованные от недос-
таточных корней. И напишите их производные в соответст-
вуддих породах по образцу, указанному в упражнении 35.
37. Найдите в тексте предложения с причастными обо-
ротами и переделайте их в сложноподчиненные предложения
с придаточными определительными.
38. Выпишите из текста предложения со сложными ВР6-
менными КОНСТРУКЦИЯМ И и в с п о м о га т е л ь н ы м и глаголами.
39. Составьте пять сложноподчиненных предложений с
придаточными уступительными, используя словосочетания:
— ﻟ ﻄ ﻢ ا، ﻃ ﻤ ﻊ ا ﻟ ﻰ — — ا ﻟﻴﻌﻮ ب ا ﻟﺸﻐﻮﻓﺔ —ﻓ ﻦ ﻣ ﻦ —ا د ﻳﻰ ا ﻟ ﻰ
*
ﺣﻞ ﻣﺤال
4 ﻣﻪВыпишите из текста КОНСТРУКЦИИ с абсолютным мае-
«12
, бы он ни рассказывал, он всегда рассказывает очень под-
робно• 16• Пусть он пользуется словарем, чтобы не допус-
переводе• 17• Рабочий, день кончился, и мыﺀ тить оиибок
•можем идти домой
43• Подберите синонимы к словам:
— ﺑ ﻨ ﺎ م ﺳﻰ ا ﻟﻲ — دا ﺋﺐ — ﺛﺨﺼﺺ— ﺗﺤﻜﻢ —
مب — ﺑرتول —ﻏﺰﻳﺮ
ﻫﻨﺎ٠ ﺀ—
ﻣﻞ ١ﺣﺘﺈ ﻃ ﻰ — —
ﻋﺰل
44. Подберите антонимы к словам:
ﺟﻤﻞ • —
ﺧﻌﻴﻴﻰ ﻓﻘﻢ ٠ﺑ ﺆ س س— ١
ﺗﻐﻖ
45• Прочтите диалог, обращая внимание на интонацию,
переведите• перескажите его. Выучите слова:
ﺑﺎﺣﺘﻴﺎﻃﺒﺎ ت ﺑﻄﻦ االرض ﻟ ﻠ ﻴ ﻚ ان ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﻏﻨﻰ ﻫﻞ ﻟﻰ ﻓﺨﻠﻚ ﺗﻞ -ﻣﻦ
اﻟﺠﺘﺮول اﻟﺨﺰﻣﺤﺮة؟
ﻫﺎﻟﺘﻐﻂ ٠ ام اﻟﻤالل ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﻏﻨﻴﺔ م ﻧﻌﻢ
ذ ﻟﻚ؟ ﻋﻠﻰ -ا ﻣﺤﻠﻞ
ار ﺳﻴﺔ ٠ ذ ﻟﻚ ا ال ﺣﻤﺎ
ت١٠ ﺗﺪ ل ﻋ ﻠ ﻰ —
ﺑﻢنم ﺿﺎﻟﻤﻜﺎ ؟ ﺑﻤﻬﺬم اﻟﺮوا ﺳﺐ اﻟﻬﺘﺮوﻟﻬﺔ ﻓﻰ
ﻧﺘﺎ ﺟﻢ٠ ١ال ﺟﻨﻬﻴﺔ و
ﺗﺒﻮمﺑﺘﻨﻘﻴﺐ ﺣﻘﻮل اهلﺘﺮولوا — ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ
ت ١ﻟﺸﺮﻛﺎ
ﺷﻰ*؟ ﺗﺴﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﻞ
ا ال ﺟﻨﺒﻴﺔ ت ش ارﺑﺎح ا ﻟﺸﺮﻛﺎ ت
ﻫﺬﺀ ا ﻟﺸﺮﻛﺎ ت؟ ا ﻟﺸﻌﻮ ب ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﻲ آ ﻣﻴﻢ
ا ﻟﺸﺮ ﻛﺎ ت ا ﻟﻴﺘﺮو ﻟﻬﺔ ا ال ﺟﻨﻬﻴﺔ ﻓﻰ اﻟﻬالب ٠ اذت،
اق ١ﻧﻤﺮ -ﻃﻴﻌﺎ ﻣﺜال
ﻫﻮ ﺳﻴﺐ ١ﻟﺘﻨﺎﻗﻀﺎ ت ا ﻟﺸﺪﺑﺪ ة ا ﻟﺶ ذ ﻟﻬﺮ ت ﻓﻲ ا ﻟﻮأ ا — ﺛﻞ ﻟﻲ
ا ال ﺧﻴﺮ ضق١ﻟﻤﺤﺮ ١ال و ﺳﻂ ﻟﻲ ١ﻟﻤﻌﺴﻜﺮ ١ال ﻣﺘﻤﺎ ر ﻳﻰ ٢
ﻫﻮ ١ﺣﺪ ا ﺳﺒﺎ ب ا ﻟﺘﻨﺎﻣﺤﺎ ت أ ﻫﺎ ول ١ﻟﻬﺘﺮ
١٠ﻇﻦ ان
،و ﻟﻰ ا ﻟﻲ ﻃﺮد ا ال ﺳﺘﻌﺎ رش ﻧﺨﺎﻟﻬﺎ ﺗﺜﻖ ا ﻟﺸﻌﻮ ب ا ﻟﺨﺮﺑﻴﺔ ﺑﺎ ن — ا ال ا ﻧﻪ
ﻣﻦ ارا ﺑﻤﺎ ٠
ﻟﻬﺪ —
613
ﻣﻤﻢ_ام
изыскание ﺗﻨﻘﻴﺐ
ﻓﻄﺮ ﺷﻮ ا و ﻣﺬﻟﻚﻣﺤﻤﻴﺢ ا ﻧﺘﺎ ج الﻣﺤﻴﻦ ﻃﻦ. ﺧﺴﺔ اﻟﺒﻤﻤﺮﻣﺤﺔ ﻣﻮا ﻟﻰ
6ا
4
ﻧﺲ ﻟﻐﺎﺛﺾ١ ﻟﻄﺒﻤﻌﻰ١ ﻟﻐﺎز ١ ﺟﻤﻊ ﻣﺘﻐ ال ل ا١٩٦٧ ﻣﻦ ﺳ ﻨ ﺔ ١وﻫﺪ
٠ ﺗﻄﺮ
48» Переведите предложения:
آ. Преподавате^ рассказал нам, что на ‘
полуострове имейся огромные запасы нефти. 2. Народы
арабских стран решительно боротся за то, чтобы полностью
владеть своими нефтяными ресурса،». و. Следует уномянугъ,
что иностранные нефтяные компании еше недавно пол^ата
огромные прибыли от нефти, добываемой на Арабском Нос-
токе, но эти прибыв не использовались для подъема Ж И З -
ненного уровня трудящихся арабских стран. 4. Национали-
зация иностранных нефтяных компаний и крупных предприя-
тий, О чем было напечатано в газетах, сделает страну
значительно богаче. 5. Правительство провело конфиска-
цию иностранных промыщленных предприятий, которая ЯВЛЯ-
ется одним из проявлений политики, проводимой новым
правительством страны. 6. Жители этой респуб^ки, в ко-
торой находятся американские нефтяные концессии, стре-
мятся освободиться от их господства. 7. Запасы нефти,
которые открыты на Синайском полуострове довольно вели-
— اﺷ ﺮق
ﻟﺑﺘﺮول لضﻟ
^ «ن أ ﻣﺢ ا ﺳﺘﺷﺎر ا
ﻳﻌﺘﻢ ا ﻟﻮﻓﺮ ض * ع ا ال ﺗﺤﺎ د وا ﻟﻐﻨﻰ ﻟﻌﻠﺲ ﺗﺼﺎﻟﻜﺎ وا ا ال ا ﻟﺘﻌﺎ ون ان
ﻟﻜﻬﺾ ﻫﺎﻣﺎ و ﻫﺠﺎ دو ﻟﻬﺎ ال ﺷﻘ ال ل ﺗﺎﻣﺪ ة ﻟﻌﻴﻴﺔ ا ﻟﻠﺒﻠﺪ ان ﻫﺎﻟﺜﻤﺔ
ﺎ د ﻌ الﺗ ا ﻫﺎﻣﺪ ة *ا ﻧﻘﺲ ﻟﻘﺪ ٠ ﻟﻠﺸﻌ ﻮ ب ا ﻟﻌﺮﻫﻴﺔ اﻟ ﻬ ﻤ ﺒ ﻤ ﻰ ﺑﺎﻟﻤﺘﻮﻳﻰ
ﻟﻌﺮﺑﺒﺒﻤﺔ ا ا ﻟﻬﻠﺪ ان ش ﺟﻠﺔ .ﻳﻰ ﻟﻮﻓﻬﻴﻤﺘﺎ ا ٠ ﻟﺨﻴﺮ ا١ ﻟﻮﻧﻴﺎﺗﻲ و ﻣﺸﺎ ره ا
ﻧﻴﺮﻫﺎ و وا ﻗﻴﺤﺎ د ﻳﻰ ﺻﻨﺄ م '' ﺛﻖ ٤٠٠ ﻣﻦ ا ﻛﺮ ﺣﺎﻟﺒﺎ ا ﺗﺸﺎ م ﺟﺎ ر ﻳﻰ او
ﻟ ﻣ ﺮا ق١ م ﻟﺸﺮ وﺑﻤﺎ ت١ ٠ ﻫﺬ ﺛﻞ ﻛﺪﺑﻰ و ﺗﻴﺪ ٠ هر وﻧﻲ ت ا ﻟﺘﻨﻮﻣﻤﺔ. I١ ﻣﻦ
ﻫ ﺎ ﻟ ﺲ ﺗﻲ ا ﻟﺘﻐﻂ اذ ﺛﻐﺮ اج ﺷﺮ و ع ا ﺗﺔ ﻣﺜﺮ و ع ﻣﻦ ﻫﻤﺌﻬﺎ ﻣﻠﻰ و ﻧﻌﻠﻢ
615
ﻟ ﺘ ﻨ ﺘ ﻬ ﻴ ﺎ١ ﻣﻠﻤﻮن ﻃ ﻦ و ﻣﻠﻬﺎت٤٢ ﻳﻠﻐﻢ ﺗﻠﺮﺗﻢ ا ﻟ ﻐ ﻴ ﺔ ﻣﻨﻰ اﻟﺮﻣﻬﻠﺔ ا ﻟﺬﻳﻰ
ﻣﻠﺔ وا ﻟﻌﺎ ق ا ﻟﻮا > ^^ اﻟﻬﺮ ش ﻣﻦ اﻟﻬالب١ وا ﺳﺮ ض ﻃ ﺎ ق وا —ﻳﺮ ش
و ﻣ ﻨ ﻊ ﻳﺎ ن ﻟﻐﺮاﺣﻢ ادﻧﻰ ﻋﺮﻳﻰ ا ﻓﻆ ﻋﻴﺎ ﺷﺬ١ ﻳﻬﻦ ﺻﺮت اﻟﺜﺮﺛﺎر وﻧﻬﺮ
ﺗﻤﻮ ا ﻟﻮﻓﻬﻬﺘﺎ ا ﻣﺪ اد٠ وﺗﻢ ﺑﻤﻴﺨﺎوﻧﺔ اﻟﺨﻬﺮا٠ ﻟﻤﺎﻣﻨﺎ ﺣﻪ اﻟﺰراﺻﺔ و ﺑﺮﻫﺎ١
ﻳﺘﻠﻢ ا ال ﺗﻤﺎ د ا ﻟﻮﻣﺤﺒﻤﺲ • اد ا ﻋﺮ وﻣﻤﻨﺪس وﻓﺘﻰ را ش ا ﻟﻒ٣٣
ﻟﺘﻐﻂ١ ﺗﻄﻤﺮ ﺻﺘﺎﻣﺔ ر ش ﻣﺎ ﻫﺪﺗﻢ ا ﻟﻔﺘﻴﺔ ا ﻟﻲ ا
Г Р А М М А Т И М
618
§ 171. ВДВОЙНЕ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
/ПРОДОЛЖЕНИЕ/
Помимо рассмотренных в 21 ^>оке вдвойне неправиль-
ных глаголов к этой же группе глаголов относятся глаго-
лы, у которых один коренной слабый, а другой ٠ "хамза".
ﺀзависимости от размещения в структуре корня слабой
коренной и "хамзы” мохнс ввде^ть неско^ко типов:
1/ начальной "хамзы" и "пустые": آب/у/ "возвра-
щаться", آن/у/ "наступать"; "приходить" /о време-
619
будущем временя к повелительном наклонения в нем утра-
чиваетоя корневая "хамза", как в произношения, так и в
написании؛
6/ коневой "хамзн" и цодобноправирные: ﺀىم/ /а/
"быть зараженным чумой", وص/у/ "быть чисты،"؛٠ 'ﻃﺺ؛ و
/а/ "топтать", "быть низким", وث/а/ "делать знак".
Эти глаголы изменяются по типу подобноправи^ных г^аго-
лов.
7/ конечной "хамзы" и "^стые " ؛٠١٠٠ /и/ "при ходить*؛
ﺛﺎ ر/у/ "огорчать", ﺛﺎﺀ/а/ "желать", "хотеть" ﺀاك
/у/ "светить", "сиять", ٠١٠ /и/ "рвать", "изв،ргать",
٠١ /у/ "мяукать",
• دام/а/ "иметь форму". Эти глаголы
изменяются, как "пустые".
В группу вдвойне неправильна глаголов с "хамзой"
входит около 50 глаголов, среди них наиболее употреби-
тельны : آن/у/ "наступать", "приходить" / ٠ В£емени/,
اش/и/ "приходить", " ادىвыполнять", راﻳﻰ/а/
"видеть", ذم/и/ "приходить", ٠٠٠ /у/ "огорчать",
ﺛﺎ م/а/ "желать", ﻣﺎ م/у/ "светить", ٠١٠ /а/
"иметь форму."
Ниже приводятся образцы спряжений глаголов ﺟﺎم —ﺀآﻳﻰ
٠ некоторые формы глагола اش
Спряжение вдвойне
неправильного глагола ^ ١٠"видеть"
в прошедшем времени
Число
س0 مрод
«тожественное родственное единственное
ا ﻣﻢ/
آﻧﺂ/م
مﺀمﺀ
راه 1-е
ار ﺀﻳﻢ راأﺗﺊ راﺀم — ةе, маской
أةئ/ ا راﺑﺤﺮ 2—е ٠ женский
620
Число
ض : рол
множественное двойственное единственное
أرﻳﻰ
ﺀ//
/
ﺗﺮون ؛؛رﻳﻰ £-٠٠ мужской
/о// ﻣﻤﺎنم
مسﻴﻦ مﺀن 2-е, женский
ﻣ ﻣ م/
оم ﺀ ﺗﺎ ن م ﻛﺮى 3-е, мужской
م،<ﻣم
،<م ,ص ﻛﻒ 3-е, женский
ﻫﻢﺀ ؟ 0
Лицо, род
МНОЕвСТВвВНРв двойственное единственное
مﺀ ر رص
ردا دآ )ر( رم £-е, м у ж с к о й
مء م
دﻳ ﻦ 'دن 2ﻣ ﻪ женский
Спряжение вдвойне неправильного
глагола *и "ПРИХОДИТЬ"
в прошением воемени
Ч и с л о
Лицо* ﺀ0ﺀ
множественное двойственное единственное
/٠ ءر
ﺟﺌﻨﺎ — ﺟﺸﺘﺎ 1-е
مء٠
по ﺣﺸﺘﺎ 2-е, м у ж с к о й
ء و 'ءآم ﺣﻘﺘﺎ
ﻣ ﺺ
ﻣﺎ.ث
٠
١٠
م
%
شم
إم
2-е* женский
2-е, м у ж с к о й
Число ،
٢٢٠٣٢ا٩ ٢٠٨٠
ﺑﻤﺮﺀﻟﻢ س ﺀ ﺀم
множественное двойственное единственное
ر م و آ
ﻧﺠﻰ م - ا ﺣﻤﻢ I—е
نم ﺗﻤﺠﻘﺄ ﻣﺮﺗﺤﻢ 2-е ٠ ﻫﻢ ^ ﻫﻢ
/٠ م
ﺗﺠﻤﺤﻦﺗﺠﺌﻦ 2-в; женский
ﺛﻤﺠﻤﺤﺌﺪن ﻛﺠﺜﺎ ن ﺀﻣﻨﺎ م 3—0 مмужской
ﺟﺌﻦ، ﺗﺠﻔﺎ زر ﻣﻢﺗﺠﻴﻰ 3 اومженский
622
Спряжение вдвойне неправильного
глагола ♦и "ПРИХОДИТЬ"
в повелительном наклонения
Число
Лицо, род
множественной деойственное единственное
ﺟﺜﻮم 2-е.мужской
ر ﺟﺔ ؛-؛
ﺑﺾ ﺟﺾ 2-е, женский
П ри ч а с т и я иолпоп
страдательные действительные
ممﻣﺠﻰ ﺟﺎم ) (اﻟﺠﺎ؛ﺑﻢ > مﻣال
✓م '؛ ٠.
م <ﺀم ات ^ ت ﺻ إل م-е, мужской
أﻧﺔ ظﺑﺞ م٠, ،إم ^-е, женский
ئ م ﻣﺢ ﺗﺄت 2-е. мужской
§ 173، П Р Э Д Ю Ш ВРЕМЕНИ
Для обозначения времени действия потреблялся пред-
логи:
ﺀ م ﻣﻞпосле
ش ОТ ﺛﻨﺘﻪ вскоре после
ا ﻟﻰ к, до ذ ﻧﻰдо
ﻫﺪ при, у * اﺷﺎв течение
ط с /момента/ صсразу хе после
ﺻﻞ до, перед ﻓﻰ ا ﺗﺎ مв течение
ﺻﺪ незадолго до, ﺳﺐ после, сразу X
перед, нака-
нуне
ﺧ ال لв течение
медленно.
مط٠^ ١
Примечание. Причина действия в простом предложении
-может быть введена посредством предлож
ных групп ﻳﻨﺨﻞ ﻧﻈﺮا —ل
:Например
Студент ﻫﻪﺀه؟0 наетﺑﻤﺮف ا ﻟﻄﺎﻟﺐ ا ﻟﻠﻐﺔ ؟،
ة ﺀ،ﺛﺔ ةةأ ؛؛؛؛ ﺀ ﺳﺒﻢ ' ب ﺀا
ﺀﺀﻣﺤﻊ ؛ه в арОбс^их ﻓﻰ ا ﻟﺒ ال د،ﺑﺎﻟﺨﻞ وﺟﻮد
страна
х . . رب
Совещание было ОТЛО- ان ا ال ﺟﺘﺎ ع ا ﺟﻞ
ﺀ ﻣﺤﺈﻣﺔ ةةة؛ث ش! ﺗﺾ '<
ДНЯ ив-за плохой ﻏﺪ ﻣﺎ ح ض ﺀ مل
погоды. م-ا ﻟﺠﻮ ه ١۶١١١ﺳﺐ ﺳﺰ د
§ ﻣﺔ?تСЛОЖНОПОДЧИНШНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
С ПРИДАТОЧНЫМ СЛЕДСТВИЯ
-Придато^ые предложения следствия указывают на след
с^вие, вытекающее из содержания главного предложения,
ﺀ-о т ^ и е от сложноподчиненных предложений с придаток
ными причины, где вывод нахсдится в главном, а при*п«*а
-в придаточном, в сдожноподтаненных предложениях О при -
даточными следствия, наоборот, основание находится в
- ,главном предложевди, а следствие, вытекаицее из него
.в придаточном
Придаточные предложения следствия присоеданяотся к
главному посредством 00Ю30В ص т а к что", " о т ч е г о"",
ب "отчего1 ЧТО ث
"что".
Например:
Е с т е с т в е н н о , ч т о А н г ^ я отре- ش ا ﻟﻄﻴﻬﺺ ان ا ﻇﺘﺮا
м и т о я сохра н я т ь ов о и 0 3 ؟И -
ﺗﺴﻌﻰ ا ﻟﻰ ا ال ﺣﺘﻔﺎ ظ ﺑﻤﻮﻫﻬﺎ
ции, п о з т й м у /так ч т о / о н а
будет уоилива^ь овои воору- * ﻟﻤﻤﻠﺤﺔ١ ﺑﺜﻴﻖ ﻣﺌﻘﻮﻳﻰ ﺗﻮا ﺗﻬﺎ
ж е н н ы е силы.
630
Вд р^ нефтяной источник واذا ﻳﻨﺒﺢ ﻋﺰم ﻣﻦ اﻟﺒﺘﺮول
забил О огромнойси- د ﻛﺎ ﻫﺎﺋﻠﺔ ﺣﺄس ﻳﺸﻄﺐ ة
лой, отчего инженеры и
рабочие едва не 6 ه ﺀﻫﻊ- ﺑﻤﻮﺗﻮ ن ا ﻟﻤﻨﺪ س وا ﻟﻤﺎ ل
ли /захлебнувшись/»
Деньги в Италии терн»؛ ﺗﻢ ؛؛ن ا ﻧﻤﻘﻮد ﻓﻰ اﺀﻣﻄﺎﻟﻤﺎ
всякую ценность ٠ что
может вызвать по^ое не- ﺗﻞ ﻣﺤﻮدﻳﻰ اﻟﻰ ﻋﺪم١٠٠ ﻣﺘﻬﺎ
доверие к и т о н с к о й ٠ ا ﻣﺔ ا ﻟﺴﻠﺔ اآلﻣﺤﻄﺎﻟﺔ ﺛ ال
валюте.
Я нашел нужную мне книгу, وﺟﺪت ذ ﻟﻠﺌﺎ ا ﻟﻜﺘﺎب ﺳﺎ ﻳﻤﻤﺮس
что меня очень радует. ﺣﺪا
-
ﺀ
3ا
و функции частицы ه ﻣﻨﻰотличив от предлога не
влияет на падеж пос'лед^цего слова.
3. Фикция союза, соединяющего главное предложение
٥ придаточным в значениях:
а/ "пока не", "вплоть до того, как":
Но человек шел молча, ض و ش ا ﻟﺮﺟﻞ ض ﺻﺎط
пока не дошел до
своего лама- • ﺀﺀﺀ٢٠
Но человек молча идет,و ش ا ﻟﺮﺟﻞ ﺑﻤﺺ ﻣﺎ ط ض
цока не доходит до '
своей постели. • م' س٢٠٠
Перед глаголом изьявите^ного наклонения в прошедшем
времени или настояще-будущем потребуется для обозна-
чения фактического результата действия.
б/ "чтобы", "для того, чтобы":
Сни пр^ооили его, чтобы ذ،ال
он обь^онил им зто. ٢
Перед глаголем сослагательного наклонения ﻣﻨﻰука-
знвает на цель действия ؛в этсм значении союз ﻣﺾсино-
нимичен союзу م٠
в/ "так что", "отчего", "позтому" указывает 'на след-
ствие, результат действия /см. § 95/.
Лексико-грамматические упражнения
дущем времени:
ردى исполнять, выполнять
وآ/»/ стонать
/آب
у/ возвращаться
أن а// не желать, не хотеть
2. Образуйте от глагола ' ا /у/ глаголы и масдары
1У и УШ ПОРОД, от глагола .«и /а/ - у ПОРОДЫ, от гла-
гола /и/ - 111. 1У и У ПОРОД, от глагола * ط/а/
- ц. ш и У ПОРОД.
а. Прочтите и выучите выражения. Составьте с
٧د ﻳﺔ ١٠٠.دا ٠ﺳﻢ ودى س ﻧﺎ دىس وا ﺳﺎ ة ﺳﺲ ١٠ﺳﺎ ة ١٠١٠ﻣﺔ ١—٠ﻧﻬﻦ ٠٠٧١ ٠٠
ﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺔ ا ﻟﻄال ب ٠ ٠ ٠ ﺟﺎﻣﺔ ﻣﻮﺳﻜﻮ ا ﺳﺘﻘﺒﻠﻨﺎ و ﻓﺪا ٠٠٠د ﺧﻮ ل )٧
٠ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﻠﻴﺒﻴﺔ ا ﻟﺸﻌﺒﻴﺔ اال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ
ﺳﺘﻘﻠﺔ ٠٠٠ا ﻛﺮ ٠٠٠ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﺮ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﺻﺒﻤﺘﺎ ﺑ ال دا ﺟﺒﻮ ر ﻳﺔ ان ٨إ
ﺳﻨﺔ ٠
Составьтеم 9 »предложения ИСПОЛЬЗУЯ данные слова и
а к т и в н у ю л е к с и к у 21 у р о к а :
س ﺑﺤﻴﻤﺜﺎ ﺑﺴﺒﺐ— ٠ ﻧﺘﻴﺠﺔ ل س ﻧﻈﺮا ل س د ﺑﻨﺨﻞ اناذ— ﻟﻤﺎ س ﺑﻤﺎ
ﻧﻠﻠﺖ١ ،ﻟﻮﻣﺤﺖ٠ الﻧﺾ ﻛﻨﺖ ﻣﺮﻳﻀﺎ ﻓﻰ ﻟﻢ ١ﺷ ﺘﺮ ك ﻓﻲ ا ال ﺳﺘﻌﺮ اص ا ﻟﻌﺴﻜﺮ ى
ﻗﺎ ده ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ﻟﻌﻈﻤﻰ ال ﺗﻪ ا ﻟﺤﺮ ب ا ﻧﺼﺮ ا ﻟﻤﻌﺐ ١ﻟﻤﻮﻟﻬﺎ س ﻣﺤﻰ
٠ ا ﻟﻬﻔﻠﻬﻢ ا ﻟﺤﺰ ب اﻟﺨﻤﻮﺀرى
ﺣﺪﻳﻘﺔ ا ﻟﺮا ﺣﺔ وا ﻟﺜﻘﺎﻓﺔ وا ﺿﺘﺮﺣﻨﺎ ذ ﻫﺒﻨﺈ ا ﻟﻰ ا ﻟﻄﻐﺲ ﺟﻤﺪا ه ) ﻟﻤﺎ ﻛﺎن
ﺳﻤﻨﺎ ٠ ﻫﻨﺎ ك
٠ ﺗﻬﻞ ﺷﺎﻫﺪ و .ﻣﻦ ال ن^م ﻗﺪ ا ﻟﻔﻠﻢ ﻫﺬ ا ﻳﺸﺎﻫﺪ وا ان ﻳﺮﻳﺪ ون ال
ﻳﻮ م ﺗﺼﻄﺪ م ﺑﺎ رال ة ا ﻛﻌﻮ ب ال ﺷﻠﻞ ،ان ﻫﺬ١ ٢٠ﻟﺰﺗﻤﻬﺔ ﺑﺴﺒﺐ ١ن ) ١٠
6ة6
14. Переведите предложения, обращая вниманий на
потребление предлогов времени:
آ. Как было объявлено заранее, совещание экспорте-
ров нефти ﺀ0 ﻣﺲсостояться .завтра в 5 часов вечера в
здании министерства нефтяной промышленности. 2. Совет-
с кие люди решили выносить новый пятилетний план Д О С -
рочно. و. Во время конференции я встретился ٥ рядом араб-
скид про<؟к؛оюзныд лидеров, которые рассказали мне об ус-
пехах профдвижения в арабских странах за последние годы.
4. Нет сомнения в том, что национально-освободительное
движение, которое ширится день ото дня, в скором време-
ни добьется новых успехов. 5. Мой брат начал издать
арабский язык ٥ 1974 года и теперь хорошо знает его.
6. Мой старний брат вскоре после войны постздеил в неф-
тяной институт и, окончив его, стал инженером-не^тяни-
ком. 7. Каирское радио сообщило, что сирийское црави-
тельство потребовало от иностранных компаний уплаты
всех причитаюцихся ему прибылей за пропитай год к маш те-
кущего года.
15. Прочтите и переведите со словарем стихотворные
строфы. Объясните особенности изменений в неправильных
глаголах:
ﺳﻴﺎ ق ﻟﻠﺨﻬﺮ ﻓﻜﻦ اول ا ﻧﺎ * ﻧﻮﻟﻰ
آداب وا ﺧ ال ق وان ممﻮل ﻳﺖ حمﺎﺳﺘﻌﺼﻢ
ﺗﻨﺠﺢ ا ﻟﻤﻌﻮ ب وﻟﻢ ﺿﺪ ا ﻟﻤﺴﺘﻌﻤﺮﻳﻦ اﺿﻄﺮ اال ﻣﺮﺀاﻟﻬﻮن ا ﻟﻲ ا ﻟﺘﻘﻬﻘﺮ ٠
ﻣﺢ ﺑﺘﺎﻟﻒ ﻟﻖ ﻧ ﻈ ﺎم ا ال ﺻﺘﻤﺎ ر ا ﻟﻤﺤﺎﺳﻰ اال اال ﻓﺮﻳﺘﻬﺔ وا ال ﻣﻮﻳﺔ ﻗﻰ
١د ﻣﻴﻤﺔ اﻟﺜﻮرﻳﺔ ا ﻟﻴﻤ ﺎﻣﺔ ﻓﻲ ا ﻓﺮﻳﻘﻬﺎ وآﻣﻤﻤﻴﺎ ٠
ﻟﻢ ١ال ﻓﺮﻳﺘﻬﺔ وا ال ﺑﻮﻳﺔ ﻟﻠﺘﺤﺮر ١ﻟﻮﻃﻨﻰ ١ وا ﺳﺘﻨﺪ ت ﺣﺮﻛﺔب ١ﻛﻌﻮ
وﺣﺪﻫﺎ او ا ﻟﻤﻘﻈﺔ ا ﻟﻬﻠﺪ ﺣﺪ ود ﻟﻌﺎﻟﻤﺔ وا ﻧﺘﺸﺮ ت ورام ا ال ﺷﺘﺮاﻣﺤﺔ ا ﺗﺎﻳﻴﺪ
وا ﺗﺠﻬﺖ ال ا ﻟﻢ ﻫﺬ ١ 4ﻟﺪ وﻟﺔ ١ال ﺳﺘﺴﺎ ر ﻳﺔ وآ ﺳﻴﺎ ﺟﺎﻣﻊ ١ﻓﺮﻳﻘﻬﺎ وا ﺗﺨﺬ ت ﺳﻤﺔ
ﻓﻰ او ﺗﺪك ﺑﻞ ﺿﺪ اال ﻣﺮﺀا ﻟﻬﺔ ٠واﺻﻤﺢ ا ﻟﻤﺤﺎ ل ال ﺧﺮاج ا ﻟﻤﺴﺘﻌﻤﺮﻳﻦ
ﺷﻌﻮهبﺎ ا ﻟﻤﻄﺲ ﻣﻨﻬﺎ واملﻤﻠﺢ ٠وا ﺗﻬﺼﺘﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ الﺻﺎل آل ﺳﻴﺎ ﻣﻤﻜﻨﺎ ا ﻓﺮﻳﻘﻴﺎ
ﺗﻤﺰ ا ﻟﺮ ا ﺷﺎﺳﻊ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺸﻌﻮب ١ال ﺧﺮﻳﻘﻬﺔ وا ال ﺳﻮﻳﺔ ﻓﺮﺻﺔ ا ﻟﻘﻴﺎ م هب ﺠﻮم
ﻟﻬﺔ ٠ حت ﻮ ال ت ١ﺟﺘﺎﻋﻬﺔ ﻏﻢ را ١ال ﻗﺘﻤﺎ د ،ة ﻟ ال ﻣﺮﺀا ﻟﻬﻦ وا ال ﻧﺘﻘﺎ ل ١ﻟﻰ
و ن ال ﺗﻐﺎﻳﺎ ت ١ﻟ ﺘ ﻤ ﺎ ووﻓﻘﺎ ا ال ﻃﻤﺎ ر ٠ ﺿﺪ ﻟﻠﻨﻀﺎ ل ا ﻟﺮﻟﻤﺲ ا ال ﺗﺠﺎ ه
و ﻣﺎ ﻧ ﻊ ا ﻟﻬﺘﺮ ول وا ﻟﻜﻤﻤﻴﺎ٠ ﻟﻤﻐﺘﻮﺣﺔ* ﻧ ﻊ ﺑﻨﺎ ١ ٠ﻟﻂ ﻛﻴﻨﺎ ت وا ﻧﻤﺎ ﺟ ﻢ وا ﻟﻤﺎ ﺟ ﻢ ١ و ﻣﺎ
ﻟﻤﺪﻳﺮﻳﺔ ا وا ﻟﻤﺴﻴﺢ وﻣﺤﺤﻄﺎت ا ﻟﻄﺎﻗﺔ ا ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﻣﻒ واﻟﻮ اض ٠وا ﻟﻤﻜﻚ
و ﻣﺎﻫﺪ ١ﻟﻬﺤﻮ ث و ا ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻢ • ت وﻣﺰارع ١ﻟﺪ و ﻟﺔ ﻟﻤﻤﺘﺸﻐﻤﺎ وا
ﻣﻊ ا ال ﻗﺘﻤﺎ ل ى ا ﻟﺘﻌﺎ ون ان ﺗﺪ ر ك وا ال ﺑﻮ ،ة وا ﻟﺸﺨﺼﻴﺎ ت ا ال ﻓﺮﻳﻘﻴﺔ
ﻫﺎ م ﺷﺮط ﻣﺒﺎ دد ،ﺀ ا ﻟﻤﺴﺎ واة وا ﻟﺨﺪ ا ﺗﺔ ا ﻟﻬﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ا ال ﺗﺤﺎ د ١ﻟﻤﻮﻟﻬﺎ ش
ا ال ﻗﺘﻤﺎ دى ٠ وا ال ﻃﻘ ال ل ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ﻟﻠﺘﻘﺪ م
ﻫﻴﺌﻪ اال م اﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺪ ة ﻳﻐﺨﺮ ﺑﺤﻐﻴﻐﺔ ان ﻗﺮار ان ا ال ﺗﺤﺎ د ١ﻟﻤﻮﻟﻬﺎ ش
ﺗﻴﺔ• ط درة ا ﻟﺪ و ﻟﺔ ١ﻟﻤﻮﻟﻬﺎ ﺑﻨﺎم ﻋﺶ ﺑﺘﻤﻐﻴﺔ اال ﺿﺜﻤﺎ ر ا ﺗﺨﺬ ا ﻟﺘﺄر ﻳﺨﻰ
ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺟﻤﺢ ا ﻟﻤﻄﺜﺼ ﻦ ﻣﻦ ا ﻟﻤﺎ س ﻓﻜﺮوا ﻋﻦ ﺑﻞ وﻟﺤﺲ ا ﻟﺸﻴﻮﻋﻴﻮن و ﺣﺪﻫﻢ
ا ﻟﻌﺎﻟﻢ ٠ ا ﻧﺤﺎﺀ ﻛﻞ ﻓﻰ ا ال ﻃﻬﺎ ر ﻳﻰ ا ﺳﺮ ا ﻟﺮ أ ﺳﺎﻟﻰ ﻣﻦ ا ﻟﺸﻌﻮ ب
وآﻣﺴﻲ1 ﻛﻌﻮ ب ا ﻓﺮﻳﺘﺠﺎ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺤﺮﻣﺤﺮ ا ﻟﻮﻃﺾ ﺑﺒﻦ ﻟﻤﻴﻌﺔ ا ﻟﺮ وا ﺑﻂ ا ان
ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻢ ﻧ ﻀ ﺎ ل ﺑﺤﻴﺖ دا ﺋﻢ د ط وا ﻟﻨﻈﺎ م اال ﺷﺘﺮا ر اﻟ ال ﺗﻴﻨﻴﺔ وار ،
اﻟﻐﺎ رة ﻓﻰ ا ﻧﻪ ﻟﻮ ﻋﺰﻟﺨﺎ ح ^ ة اﻟﻤﺤﺮر ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ﻫﺬﺀ ا ﻟﺨﻌﻮ ب و ﻟﻬﺲ ﺳﺮا
اال ﺗﺘﻤﺎ ل ى ٠ و ﺗﺤﻘﻴﻖ ا ﺳﺘﻐ ال ﻟﻬﺎ ﺗﻌﺰﻳﺰ ا ﺳﺘﻐ ال ﻟﻬﺎ ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ﻋﻦ
ىت ﻣ ﺎ ر ا ت
ﺀﻣﺘﺄ م
динение объяснять, ﺧﺴﺮ
опираться на
распространять-
إ ﺳﺘﻨﺪ ا ﻟﻰ комментировать
кроение
و اﻧ ﺜ ﺴ ﺮ
'و
ﺀ' ﺑﻤﺢ
•
ся терпеть крах, ﺀ'ﻣﺤﺚ
точка, пункт )ﻧﻐﻄﺔ( ىأاط рушиться
свойство. خ ؟ ر ﺳﺎﺗﺎ объяснять شااة ﺀ
признак /чем-либо/
направляться к героический ﻣﺤﺂﺀ
أز/ إ ﺗﺠﻢ
удадение, ВЫД- частичный ﻣﺤﺄ
جاإم
ворение правда, истина ح
возможный م подниматься
رﺀ اﻣﺎ ر
у)د (ب
предоставлять
возможность
ﻧﺎح ﻓﺮﺻﺔ ل١ болев оттого
раза, не раз
ﺀﻣﺬﺀ
/кому-либо/ م ٠م €<و
империалист ) ﺳﺘﻌﻤﺮ( ون
огромный.
٠ /
обширный победа ﻧﻤﺮ
центр; ПОЗИ- ﺛﻤﺢماﻣﻤﺒﺠ ﺄодерживать
،//آم' م
ﺣﺮ ر ﻧﺼﺮا١
ция, положение победу
م ص/
неремещение. ؛ <ﻟ ﻰ١١^ ١ изменение )ﺗﺞﺀ م ( ام
передвижение £ ٠
. اي ﺀ/ коренной ،ﺣﺪﺑﻚ
превращение, )ﺗﻤﻮ ل ر ا م
преобразова- переходить إ؟ﺛﺚ
ние /на чью-либо
сторону/
640
م/ﻣﻢ
)ﺛ ﺎ ﻟ ﻪ( ا ت
'.-ﺀ أم
/ م،.ﻇﺪ و
институт случай
ﺀ م/ ) ت١ﺛﺚﻣﺮ؛ ر
авантюра
образование ﺗﻌﻠﻴﻢ
Упражнения к тексту
19. Работайте чтение текста.
20. Ответьте на вопросы:
ا ﺳﺘﻨﺪ ت ﺣﺮﻛﺔب ١ﻟﺸﻌﻮ ١ال ﻣﻴﺘﻴﺔ واال ﻣﺴﻮﻳﺔ ﻟﻜﻤﺮ ر ١ﻟ وط ﻧﻰ ؟ ١ﻟﻰ ١٠
ﺳﺎﻋﺪﺗﻪ ﻳ ﻘ ﺪ م ﻋﻠﻰ أ ﻣﺎﺳﻪ ا ال ﺗ ﺤ ﺎ د ١ﻟﻢ .و ﻓﻴﺎ ش ﻫﻮ ١ﻟﻤﺪ ١ ١ﻟﺬ ى ا ها
ا ال ﻗﺘﺼﺎد ﻳﺔ؟
وآ"ﺳﺎ
؟ ﻓﻰ اﻓﺮﻳﻘﻬﺎ د ١ﻟﻮﺟﻮ ٠٠ن ١ال ات ١ﻟﻤﻤﺘﻨﻤﻤﺮ ﻫﻰ ١٠
وام؛؛ه اﻟ ال ﺗﻴﻨﻴﺔﻣﻦ ا ﺟﻞ وآ ﺑﺎ ﺧﺮﻣﺤﺘﻴﺎ
ﺷﻌﻮ ب ا ^ ل ﺟﺘﺪ ﻋﻠﻰ ا
١ﻟﺤﺮﻳﺔ وا ال ﺳﺘﻨ ال ل ٢
-Прочтите словосочетания и составьте с ними предﻣﺖ2
ложения:
ﻣﻦ ﺑﻄﻮﻟﻴﺔ ﺣﺮﻛﺔ ا ﻟﻤﺤﺮ م ا ﻟﻮﻃﻨﻰ س ﺣﺮﻛﺔ ——
ا ﺳﻤﻴﺎر ا ال ﺳﺘﻌﻤﺎ ر
ﺣﺮ ا ﺟﻞ ا ﻟﻤﺮﻳﺔ وا ال ﺳﺘﻘ الل س ﻫﺐ ا ﻟﺨﺎﻟﺐ ﺑﺎﻟﻤ ال ح — ا ﻣﻤﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة سز١
ﺷﺪ د ١ﻟﺨﻌﺐ ﻧﻀﺎﻟﻪ س ﺳﺤﻖ ﻧ ﻈ ﺎ م ——
ﻧﺼﺮا س ﺧﻠﻬﻮر ١ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ١ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ
ﺪ ﻴ آ ﻳ ﺗﺤﺎﻟﻒ ﻣﻊ ا ﻟﺤﺮﻛﺔ ١ﻛﻮرﻳﺔ ا ﻟﻌﺎﻟﻤﺔ س ا ﺳﺘﻨﺪ ا ﻟﻰ ا ال ﺳﺘﻌﺎ—ر
ﻟﻤﻀﺎ د ا ﺣﺪ ود اﻟﻬالل س ١ﺗﺠﻪ ١ﻟﻰ س اﺻﺒﺢ ا ﻟﺪ ول ١ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ سورا٠
ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﺎﺑﻊ ﻋﻠﻰ ا ال ﺳﻨﺘﺤﺎ ر س ﻫﺠﻮم ﻧﺘﻴﺠﺔ ل — ا ﺗﺎ ح —
ﻓﺮﺻﺔ ﺳﻜﻨﺎ س
ﻟﻨﻤﺎ د ة . ﻣ ﺎ ﻋ ﺪ ة س ﻣﺤﺎوالت ال ﻋﺎ دة ١ﻟ ﻈ ﺎ م ا الﺳ ﻨ ﻨ ﻤ ﺎرﻳ ﻰ س ﺗ ﻤ ﺪ م ١ﻛﻮرة ا
ﺗﺼﻔﻴﺔ ١الﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ر — • ﻧﺎﻣﺮة ١ﺳﺘﻌﻤﺄر ﻳﺔ ٠٠ا ﻟﻤﻌﺎ ون ١ال ﻗﺘﻤﺎﺑﻰ ى ١—٠ﻟﻬﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ-
دا ﺋﻢ ٠ ﻋﺎ د
22. Скажите по-арабски:
прочные'связи; совдалистическая система; опираться
;на что-либо; не секрет, что; африканский гонтинент
развивающиеся страны Африки; крепление свободы и неза-
висимости; решение ООН; по инициативе; все честные ЛЮ-
ли мира; понимать важность зкономического сотрудничест-
ва с Советским Союзом; принцип равенства и друябы; вах-
;ное условие; независимое государство; область зкономики
главное направление; продолжать борьбу; получить неза-
висимость; местные /локальные/ войны; в результате дей-
ствий народа; вооруженная и мирная борьба; коренные изме-
нения; справедливое дело.
23. Заполните ПРОПУСКИ подходящими по смыслу слова-
ﺗﻐﺪﻣﻤﺄ ﺗﻮ ا ﻫﻞ ﻟﻮﺻﺎ ش ا ال ﺷﻌﺎ د ١ را ﺳﻤﻬﺎ ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ وﻓﻰ ٠٠٠ ان ٢١
ﻟﺸﻴﻮ م• وا ﺷﺘﺮ ار ا ال ا ﻟﺒﻨﺎ* ﻣﺒﺎ د ﻳﻦ ﻳﻰ
ﻫﻦ ا ﻟﺮا ﻫﻤﺰ ا ﻟﻮﻓﻴﺮ ا ﻟﻌﺮ س ﻟﻠﻤﻨﺎﻧﻴﺔ ا ا ال ﺧﺒﺎ ر ﺟﺮﻫﺪ ة ﻣﻤﻴﺖ ى )٣
ﺟﻤﻴﻊ ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا ﻟﻤﺮﺑﻤﺘﻴﺔ٠ ﻓﻰ ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ﻟﺘﻌﺮ ر ﻳﺔ ل ٠٠٠ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻨﻬﻮ ص
—ﺀ ﻧﻤﺎﻟﻬﻢ ﻣﺤﺪ ١ﻟﺘﻮا ت ١ال ﺟﻨﺒﻲ ن ١ﻟﻮﻃﻨﻴﺪ ﻣﻦ ﺑﻮم ١ﻟﻰ آ •ﺧﺮ •٠ )أ
ا ﻟﻮﺟﻮ د ة ﻫ ﻨ ﺎ ك ٠
•٠٠ ﺟﻤﻴﻊ ١ال ﺣﺪ ١ث ا ﻟﻖ وﻟﻤﺤﺔ ١ال ﺧﻴﺮ ة ١ﻛﺪ ت ﻣﺮة ١ﺧﺮ ى ١ﻫﻤﻴﺔ ١ن ه)
اﻟﻬﻮى ا ﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﻮرﻣﺤﺔ وﻣﻤﺮه ا ﻟﻤﺤﺮر اﻟﻮﻃﺾ ٠
ﺀﻧﺖ ن ١رز ﺟﺮت ﻓﻰ ١ﻟﺠﻴﻤﻦ ١كﻣﺤﻤﻮﻗﺮاﻃﺤﺒﻤﺔ ١ﻟﺨﻐﻴﻴﺮ ات ٠٠٠ﻣﺤﺠﺔ ﻟﻠﺜﻮرة ١دﻧﻰ )٦
ﻟﻤﻢ ا ال ﺧﺮة ٠ ا ﺳﺔ ﻓﻰ ا ال ﺣﺪ اث ا
ﺳﺘﻌﻤﺎ ر ا ال ﺿﺪ ض ﻧﺨﺎ ﻟﻤﺎ وآ ﺳﻴﺎ ﻓﺮﺑﺠﺘﻴﺎ ٠ ٠ ٠ﺷﻌوب ١ و ﻗﺪ ٧ )
ا ﻟﻤﻐﻤﻐﺮ ٠ ا ﻟﻰ ﻟﻤﻌﺘﺼﺮ ون ا ٠٠٠ و ﻧﻤﺎﻟﻤﻰ ا
№ ﺑﻄﺮ ةا ﻟﻤﻤﺮﻳﻦ ﺿﺪ ٧ ١ﺧﺲ ﻓﻰ وآ ﺳﻴﺎ ﺷﻌﻮ ب ا ﻓﺮﻳﻘﺒﺎ ٠٠٠ ﻓﻘﺪ )٨
ﺗﺎم ا ٠ ﻟ م ﺗﺤﺮز ﻧﺼﺮا و ﻟﻜﻨﻬﺎ
ﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ا ﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ٠ ٠ ٠٠ﺣﺮﻛﺔ ا ﻟﺘﺤﺮ ر ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ﺧﻰ ا ﺋﺘﻬﺎ ،ا ﻟﺤﺮ ب ا ﺑﻌﺪ )٩
٠ ا ﻟﻘﺎ رات ا ﻟﺜ ال ث ا ﻧﺘﺸﺎ را ﻛﺒﻴﺮا
٠٠ ا ن. ١ ٠ ٠ ٠ﻟﺠﺬ رﻳﺔ ص ا ﻧﺤﺎ ز ١ﻟﻬﻮى ١ﻟﻌﺎﻟﻤﻤﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻞ ل •) ١٠
ﺑﻌﻴﺪ ا ٠ ﻟﻴﺲ ا ﻟﺤ ﺮﻛﺎ ت ا ﻟﺘﺤﺮ رﻳﺔ
ﺑﻌﺪ اﻟﺠ الل ﻣﻘﺎﻟﺘﻪ ﺗﻄﻮرا ت اﺧﻴﺮة ﺟﺮت ﻏﻰ ا ﻟﺮا ﻃﻂ ﺧﻰ ٠٠٠ ) ١١
وا ﺗﻬﻤﻪ ﻟﻠﺘﻤﻨﻤﻊ وا ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ا ال ﺗﺘﻤﺎ د ﻳﺔ ٠ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻳﺮاﻣﺢ اﺻﺒﺢ ﻣﻤﻜﻨﺎ
ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺗﻮﻳﺪ ذاال ﻓﺮﺻﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺎ ت ا ﻟﻤﺨﺘﻠﻘﺔ ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وا ﻟﺤﻠﻴﺔ ٠
٠ ﺗﺘﺨﺬﻫﺎ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻬالل ﻫﺬﺀ ا ﻟﺘﺪا ﺑﻴﺮ ا ﻟﺠﻮﻫﺮﻳﺔ ا ﻟﺶ ﻛﻠﻤﺎ
ﺟﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ ﺳﺎﻋﺪ ة ١ﻗﺘﻤﺎﻟﻤﺤﺔ وﻓﻨﻤﺤﺔ ا ﻟﻰ ا ﻟﻤﺤﻒ،اش و ﻳﻘﺪ م ا ال ﺗﺤﺎ د
د ...
وﻓﻘﺎ ﻟالﺗﻔﺎقﺀات ا ﻟﻤﻘﻮ د ة ﺑﻴﻦ ا ﻟﺠﻠﺪ ﻳﻦ ٠ﻛﺎ ﻳﺴﺎﻋﻢ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺮ رإ
٠ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا ﻧﺤﺎ م اﻟﻬ ال ل ﻟﻌﺪﻳﺪ ة ا ﻟﻨﺎﺷﺌﻪ ﻓﻰ اﻟﻤﺸﺮوﻋﺎ ت ا ﺗﺸﻴﻴﺪ ﻓﻰ
;25. Переведите предложения
I. Мировая социалистическая система стала мощным
актором в борьбе народов Азии и Африки еа свою свобо-؛
ду и независимость. 2. Усилия борющихся; народов набрав-
лены на то, чтобы полностью изгнать империалистов из
стран Азиатского и Африканского континентов. 3. Миро-
вое социалистическое содрз^ество, иждународаое рево-
люционное рабочее движение и '
ное дашкеняе - вот те эффективные силы, которые обра-
зуют могучий пстск, разрушающий устои империализма.
4. Между силами мирового социализма и национально-осво-
бодительным движением установились прочные связи, так
как эти связи являются несбходимыми и постоянным уело-
да^нейшей борьбе .против империализма. 5• Коло-و вием
ниальная система рухнула, но коловдадазм еще жив, он
выступает в форме неоколониализма. 6. Все честные люди
мира поддержали инициативу Советского Союза, направлен-
ную на полную ликвидацию колониализма. ?٠ Многочисленные
попытки, которые предпринимают империалисты, чтобы воз-
Азии и Африке, обречены на про-ﺀ вратить свои позиции
٠ ﻫﺎ ٠٠٠ ﺑﺸﺎ ن ا ﻟﻌﺪ وان االس^ا ﺋﻬﻠﻰ ﻳﺒﺤﺚ ﺷﻜﻮى ﺳﻮرﻳﺎ ﻣﺠﻠﺲ اال س
ﻟﻮﺧﺈﺗﻢ ا ﺳﺎﻋﺪ ة ا ال ﺗﺤﺎ د ٠٠٠ ﺗﻠﺠﺎ ان ﻗﺮرت ﺣﻜﻮﻣﺔ ا ﻟﺒ ال د I٢
ﻟﻤﺪ ﺗﻰ ﻗﻰ ﺿﻮا ﺣﻰ ١ﻟﻤﺎﺻﻤﺔ ﻟﻤﻨﻊ ١ ﻟﺒﻨﺎ١ ٠
آ ﺑﺎ و ا ﻓ ﺮ ﻳ ﻘ ﻬ ﺎ ٠ ٠ ٠ﺑ ﻠ ﺪ ا ن دو ﻟﺘﻨﺎ ﺗﻨﺪ ﻣﻤﺎ ان ا ﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ات ا ﻟﺶ
٠ ﻣﺒﺎﻟﻴﻰم ا ﻟﻤﺎ واة وا ﻟﺼﺪا ﻗﺔ ٠٠٠ ا ﻟﻐﻨﻴﺔ ﻗﺎﺗ ﻤﺔ
رو ﺳﺎ ﺗﻲ اوا ﻛﻞ ا ﻟﻘﺮن ا ﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ا ﻧﺘﻘﻞ رﻛﺰ ا ﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺜﻮرﻣﺤﺔ٠٠٠٠
ا ﻟﻘﻴﻤﺮﻫﺔ•
ا ال ﻃ ﻤ ﺎ ر وا ال ﻃﻤﺎ ر ﻧﺨﺎﻟﻤﺎ ﺿﺪ ﻟﻤﻪ ا ﻟﺘﺤﺮرﻳﺔ ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺧﻰ ا ﺗﺴﺘﻨﺪ )о
٠ ا ﻳﻴﺪ ا ﻟﻤﺠﻮﻋﺔ اال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ٠٠٠ ﻟﺤﺪﻫﺚ ، ا
٠٠٠ ﺗﻌﺘﺪ ﺷﻌﻮ ب ﺟﻨﻮب١ﻓﺮﻣﺤﻘﻴﺎ ١ﻟﻂ ﺿﻠﺔ ﻣﻦ ١ﺟﻞ ١ﻟﺤﺮﻳﺔ وا ال ﻃﺘ ال ل
٠ ﻟﻠﺸﻌﻮ ب اال ﺧﺮﻳﻰ ا ﻟﻐﺎﻣﻞ ١ﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ١ال ﺧﻮﻳﻰ وا ﻟﺘﺎﻳﻨﺪ
ا ال ﻃﻨ ال ل ٠٠ ٠ ﺑﻌﻢ ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا ال ﻓﺮﻳﺘﻴﺔ ﺣﺼﻚ ﻓﻰ ا ﻟﺴﻨﻮ ات اال ﺧﻴﺮة
ا ﻟﺠﺪ ﻫﻞ ة ٠
ﺳﺎ م ا ال ﻃﻤﺎ ر ا ﻟﻤﻂ ﻟﻤﺲ رة ﺿﺪ آم ا ال ﺗﺤﺎ د اﻟﻤﻤﻮﺧﻴﺎض اﻣﻤﺮ ﻣﻦ
ﺷﻌﻮ ب ا ﻟﻤ ﺸﻤﺮ ات ىح ﺗﺎﻳﻬﺪ ا » ٠ ٠
27• Объясните потребление союза: : ﻟﻜﻦ
٠ ﻗﻂ ﻟﻢ ﺗﺤﺮز ﻧﻤﺮا ﻟﻜﻨﻬﺎ ٠ ﺟﺰ ش ﻧﺪ ك ﺣﻖ ﻟﻜﻨﻪ
ه ксрень слсв:ص определите формуظ Прсчтите
١ﺗﻐﺎﻗﻴﺔ __
ﺗﺄﻳﻬﺪ ﺗﺠﻪ ﻗﻴﺎ م س—— ١
ﺗﻴﺤﺖ ات ٠ﺗﻐﻴﻴﺮ — ا ——ﻳﺴﺘﻄﻴﻊز ١ ٠ﻧﺤﺒﺎ .
ﺳﺲ —
٧واةس ﻫﻴﺌﻪ ﺳﺘﺸﻐﺒﺈ تس ﺗﻌﺎ ونس ﻣﺎ د ى* س ﺗﺸﻴﻴﺪ س ﻣﻮا ﻧﻰ ١ﻧﺤﻄﺮس
ﻧﺎﺷﻘﺔ ١ﻧﻬﻴﺎر — ١ﺗﺨﺬ
— ﺑﻨﺎ* —٠ﺗﺰ ا ل ٠د١ﺋﻢ • ٠جمﺮى
Составьте предложения, используя данные союзыم29
и лексику этого урока:
ﺣﺾ — ﺑﻤﺎ ١ن ﺑﺤﺠﺐ*“ ﺑﻤﺎ
— ﻧﻈﺮا —ل ذ— ١
Прочтите словосочетания в полной и усеченнойم 30
Форме:
ﻣن ١ال ﻧﻬﻴﺎ ر ١ﻟﺴﺮﻳﻊ ٠ﺑﻌﺾ ١ﻟﻨﺎ سﺳﺲ ﺣﺮﻛﺔ ١ﻟﺸﻌﻮ ب ١ﻟﻴﻄﻮﻟﻴﺔ س١ﻣﻤﺮ
ﺻﺎ ل ال ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺧﻨﺎ اﻓﺮﺑﺠﻐﻴﺎ ض ﻟﻤﺤﻤﺮﻳﻦ ا ال ﺧﺮ اج ا ﻟﻨﻀﺎ ل ا ﺻﻤﺢ )٣
٠ وا ﻟﺴﻠﺢ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻤﻠﺲ ا ﺷﻌﻮﺑﻬﺎ
اﻓﺮﻣﺤﺘﺎ وآﺳﻤﺎ ﻛﻌﻮ ب اﻟﻮﻃﺾ ﻟﺘﺤﺮ ﻟﻤﻴﻌﺔ بﺀن ﺣﺮﻛﺔ م١ ا ان ا ﻟﺮ وا ﺑﻂ أ)
ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻌﺘﺪ ﺑﺤﻴﺖ دا ﺋﻢ ل ا ﺷﺘﺮ ار ا ال وا ﻟﻈﺎ م ا ﻟ ال ﺗﻬﺘﻬﺔ وار ،
647
٠ ﻫﺬ ﺀ ١ﻟﺸﻌﻮ ب ﻧﺨﺎ ل
ص )٥ ﺗﺒﺎ ﺣﺮ ه ا ﻟﺘﺤﺮر ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ﻟﻲ ا ﻟﻘﺎ رة ﻟﻬﺎ ١٠٣ا ﻧﻢ ﻟﻮ ﻋﺰك
ﺧﺴﺘﻌﺠﺰ ا ﻟﺪ ول ا ﻟﻨﺎﺷﺌﺔ صا ﻟﻤﺠﺮى ا ﻟﻌﺎ م ﻟﻠﺤﺮﻛﺔ اﻟﺜﻮرﻳﺔ ا ﻟﻌﺎﻟﻤﺔ
ﺗﻌﺰﻳﺰ ا ﻃ ﻘ الﻟ ﻤ ﺎ ٠
ا ﻟﻤﻮ ار
ﻣﻦ ﺷﺠﻮب ﻣﺬﺀ اﻟﻬالب ﻧﺨﺎ ل ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﻌ ﻴﺎ ﻋﻦ ا ﻧﺎ ا ﻋﻠﻰ ﺛﻞ ﻟﻰ —
ا ﺟ ﺪ ا ال ﻃ ﻘ ال د ا ﻟ ﻮ ﻃ ﺶ ؟
ﺑﺬ ا ﺟﺮﻳﺪة *ا ال ﻫﺮا ٠٢ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺧﺎﺻﺔ ﻋﺪة ا،ام ﻗﺮات ﻟﻲ ط ٠
٠ ا ﻟﻮﺿﻮع
ﻫﺬﺀ ١٧١ﻟﺔ؟ ﺗﺤﺪﺛﻨﻰ ﻣﻀﻮن ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ان
ﻃﻤﻌﺎ ١ﺳﻊ أ ص ﺑﺪا ﻳﺔ ا ١ ٧ﻟﺔ ﻳﻘﻮل ا ﻟﻤﺆﻟﻒ ١ﺗﻪ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺣﺮﻛﺔ ا ﻟﺘﺤﺮر —
ﺑﻠﺪ ان ا ﻟﻤﺠﻮﻋﺔ اال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ٠ اﻟﻮﻃﺾ ا ﻟﻲ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻌﻮ ب
. ٢ اﻟﺘﻮت ا ﻟﺠﻴﺎ رة ا ﻳﺨﺎ٠ﻳﻌﺘﺪ ﻃﻰ ﻣﺬ ﻟﺼﺐ ا ﻟﻌﺮﻳﻰ ا ﻟﻐﻠﻤﻄﻴﻨﻰ و ﻧﻔﺎ ل ا
ﻓﺮﻳﻘﻬﺎ وا م ذ ﻟﻚ ﺗﻮﻣﺤﻌﻢ ﻛﻞ اﻟ ﺸ ﻌ ﻮ ب ﻟ اﻌ ﺮ ﺑ ﻤ ﺔ ﻓﻰ ﻧﻌﻢ وﻋالوة ض
ا ﻟﻨﻌﺎ ل ا ﻟﺒﻄﻮﻟﻰ ﻫ ﺬا.
ﻟﻨﺼﺎ ل ﻳﺎﻛﻤﺔ ا ﻟﻮﺗﻴﺎ ش م دور ا ال ﺗﺤﺎ د ﻫﻞ ﻣﺤﻘﺎل ﻓﻰ ا ﻟﻬﺎﻟﺔ٠
٢ ا ﻟﺸ ﻌﺐ ا ﻟ ﻐ ﻠ ﻄ ﺾ
-ﻓﻰ ﻳﻜﺐ ا ﻟﺰﻟﻒ ان دور ا ال ﺗﺤﺎ د اﻟﺒﻮﻓﻤﺤﺎض مﻧ ﺒ ﺎ ﻣ ﺤ ﺔ ا ﻟﻆ ﻟ ﺔ ﻧﻌﻢ
ﺗﺘﻤﺎﻳﻰﻣﺤﺔ ﻟ ﺸ ﻌ ﻮ ب١ ﺗﻘﺪ م ﺳﻤﺎ ﻋﺪ ة وﻓﻰ ا ﻟ ﺼ ﺐ ﻟ اﻔ ﻠ ﻤ ﻄ ﻤ ﺾ ﺗﺎﻣﺤﻤﺤﺪ
٠ ا ﻟﻴﻚ ا ن ا ﻟﻨﺎ ﺷﺜﻪ ﻋﺬﻟﻤﻢ و ﻓﻤﺎ ل
.آ * ﺀ ا ﻏﺎ ا ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ات ﻟا ﺠ ﺬرﻣ ﺤ ﺔ ا ﻟﺘﻰ ﺟﺮت ﻏﻰ اﻓﺮﻣﺤﺜﻬﺎ،ال ﻫﻞ ﻣﺤﻔﺮ
ﻓﻰ ا ﻟ ﺘ ﻮ ا ت اال ؟
ﺧﻴﺮة
ب ﺷﻌﻮ ﻧﺠﺴﺘﺎ ا ﻧﻢ ﺗﺪ ل ﻋﻠﻰ ﻣﺬ م ا ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ام ﻳﺠﻮل ا ن، • ﺑﺎﻟﻄﻴﻴﺮ
ﺳﺎ ر ا ﻟﺠﺪﻳﺪ وا ا آل ﺛﺎ ر ﺗﻲ ﻤ ﻐ ﻤ ﺤ ﺔ
ﺗ وا ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻫﻤﺎ.
— ٠ ﻋﻠﻰ١، ﻣﻜﺮا ﺟﺰﻣﺤال
—• ﺀﻏﻮا
ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻜﻨﺎ وم ا ﺗﺮﻳﻐﺒﺎ ﻓﻰ ﻟﻤﺴﺘﻌﻌﺮﻳﻦ ا ال ﺧ ﺮ ا ح ا ﻟﻨﺨﺎ ل ا ﺻﻤﺢ ٢٣
650
ﺿﺪ ا؛ﻫﺒﻤﺎ ﻓﻌﺎال винительный абсолютного
объекта
ﻳﺮ ا ال ﺗﺠﺎ ر винительный объекта
45. Определите (!ю р м у слов:
— •ﻣﻠﺔ —ﻳﻨﺪ —
ضﺀق — و- ﻣﺘﻴﻦ
ﻣﺤﻖ —— و ﻃﻴﺪ ﺑﻌﺪ١ —
ﺳﺘﺘﻬﻞ — ﻗﻴﻞ
٠ ﻓﺸﻞ —— ﺣﺎال ﺗﻮ را
46. Переведите предложения:
ت. ^иона^но-освободительные движения народов
Азии, Африки и Латинской Америки ширятся год от года
и направляются в один общий поток борьбы против импе-
риализма. 2. Прочные эконо،^؟еские связи, установив-
шиеся между нашими странами, являются важным постоян—
ным фактором в деле дальнейшего развития различных от-
раолей промышленности. 3. Совет Безопасности пстребс-
вал от Израиля, чтобы продолжащиеся агрессивные дейот-
ВИЯ против Дивана 6 ﻟﻬﺘﻪнемедленно прекращены. 4. Между-
народный империализм часто прибегает к экспорту контрре-
волюции, всевозможным авантюрам, чтобы изолировать дей-
СТВИЯ патриотов ряда африканских стран и восстановить
в них реакционные режимы. 5. ?азвивавдиеся страны высо-
ко оценивают помощь, оказываемую им социалистическими
государствами, потому что она основана на принципах ра-
венотва и дает возможность развивать собственную эконо-
мику. 6. Великий Октябрь явился поворотным пунктом в
движении за национальное освобождение и открыл новые
возможности для национа®>но-освободительных революций
на всех континентах мира. 7. Арабокие народы, опираясь
на братскую со^дарность и теоное сотрудничество о Со-
ветским Союзом и другими социалистическими странам,
а также с международным рабочим движением, сдержат но-
вые цобеды в борьбе против империализма. 3. Народы ко-
лоний, которых горячо поддерживают прогрессивные صﺀه
всегс мира, требуют свободы, независимости и полной
ликвидации гооподства империализма.
651
47• Прочтите и перескажите:
ﺟﺒﻬﺔ و ﻃﻨﻴﺔ د ﻳﻬﻮﻗﺮا ﻃﻴﺔ ﺗﺤﻘﻴﻖ ا ﻟﻘﻮى ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻲ إ ﻟﻬﻦ ﺗﻮا ﺟﻪ
ﺣﻐﻮﺳﻤﻢ ٠ ﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ ا ﻟﻔ ال ﺣﻴﻦ ﻣﺤﻀﺒﻦ ا ﺻالح زراص ﺟﺬرﻳﻰ ام ١ ٠ﺟﺮ
ﻗﺪﺳﺖ اﻟﻮﺛﻴﻖ ﻣﻊ ا ﻟﺪ و ل ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﺘﻘﺪﻣﻤﺔ ا ﻟﺘﻰ ف ون ١٠ﻟﺘﻤﺎ
ﻣﺨﺘﻠﻒ ا.ﺷﻜﺎل ا ﻟﻤﻮﻧﺔ ٧ ١د ﻳﺔ ٠ ﻟﻠﺨﺪ ب ا ﻟﻬﺾ
١ ٠ﻟﺘﻌﺎ ون ﻣﻊ ا ﻟﺪ ول االﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ وا ﻟﺪ ر ﺟﺔ اال وﻟﻲ ﻣﻊ ا ال ﺗﺤﺎد ا ﻟﻮﻓﺈﺗﻲ
ﺗ ﺄﻳﻴﺪ ﺣﺮﻛﺎت ا ﻟﺘﺤﺮ ر اﻟﻮﻃﻨﻰ ﻟﻲ آﺳﻤﺎ واﻓﺮﻳﻘﺎ وﻟﻬﺮﻛﺎ اﻟ ال ﻣﺤﺔ ٠ —
653
Урок 23
ГРАММАТИКА
§ 178. Типы склонения имен-
§ Т79. Предлоги /продолжение/.
,§ Т80. Употребление предлогов ٥ глаголами.
§ 181. Словообразование на основе лексика-
أﻫﺪ3س словосочетаний.
§ 182. Вводные члены предложения и вводное
предложение.
§ 183. Порядок слов в простом глаголвном
предложении. Отступления от обычного
порядка.
§ 184. Сложноподчиненное предложение ٥ при-
даточным приложе^ем.
ТЕКСТ اس ا ﻟﻤﺮﻳﺔ ﺧﻮا ﻃﺮ ص ﺗﺎ ر ﻳﺦ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
Г Р А М М А Т И К А
§ 178. ТИПЫ СКЛОНЕНИЯ ИМ£Н
По арабской терминологии склонение - إ ﺀ راب, склоня—
емое имя •ب ﻣﺮ имя полного /трехпадеяного/ СКЛО-
нения - > ﻣﺊимя неполного склонения - ﻏﻴﺮ ﺛﺼﺮى
несклоняемое^ имя - ﻣﺖ٠
В арабском яз؛ж е в зависимости от различия в пал^к-
ных окончаниях мокнс выле^тв девять типов склонения
имен.
Т-е с к л о н е н и е - "трехпадежное", к нему от-
носятся имена мужского рола, женского рола ٥ суффиксом
[ат] в единственном числе и 6 ﺳﻤﺎ اا ﻫﻠﻢгр^на имен "рае-
битом" множественном числе: " ﻛﺎ بкнига", ة
"школа", " ﺗﻠﻮ بсердца".
"№^падежное смешанное
В неопределенном состояли имена двухпадежного склоне-
ния в отлиоде от трехпадежного, вс-первых, не име««*
танвинного окончания [н], во-вторых, в родительном и
винительном падежах имеют одинаковое окончание -"фатху".
С определенным артиклем или в качестве первого члена
идафы имя 2-го склонения иеменяется по 1-му склонению.
Ко 2-му склонению относятся؛
а/ имена в "разбитом" множественном числе, образо-
ванные по $юрме:
министр ‘ وزراминистры
улица ﺷﻮ' رع улицы
монета درم ﺑﻢмонеты
свинья ﻣ ألсвиньи
,имена женского рода единственного числа по форме
"черная". ﺀ م|م "пустыня"
тыня".
в/ прилагате^ые мужского рода в сравните^ной
или превосходной с т е п е н ^ р ؛лагате^>ные мужского рода,
образованные по форме 1 СЬц»‘1 1, обозначанцие цвет или
телесный недсстатск: ٣ ١ "фасный" ؛ ﺳﻮ ه" اﻃﻮل
длинный".
г/ прилагательные мужского рода, образованные но
форме أل ﺛ ﻬ ﻘ ﺈ " ﻧﻌ ال ن ؛рассерженный", " ﺟﻮ انголод-
ный".
3-е с к л о н е н и е - "двухпадежное чистое", в
отличие от 2-го склонения имена 3-го свдонения - всегда
в определенном состоянии без артикля и не изменяются по
1-му склонению. Сюда относятся бо^>иинство имен собст-
венных: ﻳ ﺰ "Вгипет", نСУ- "Сулейман", أ ﺗﻢ
"Ахмед".
Подавляющее большинство имен собственных иностран-
ного происхождения: ﻟﻨﺪ ن "Лондон", " ﺑ ﺎ ر ﺑ ﻤ ﻰПариж".
Шесте с тем немало собственных имен относится к
1-му склонению: " ﺀ ﺛﺔ دМухаммед"; زه 'م" ﺀﺀﻫ آل
4-е с к л о н е н и е - слова мужского рода пело-
го множественного числа, в именительном падеже они имеют
окончание ٠ в косвенном /родительном и вините^-
ном/ - ى، : именительный падеж - " ﻓالﺣﻮنкрестья-
не", родительный/винительный ﻏال ﺟﻴﻦ٠
При присоединении определенного артикля окончание
не отпадает.
5-е с к л о н е н и е - слова мужского и женского
рода в двойственном числе, в именительном падеже имеют
окончание ؛اﻧﻢ- ثв косвенном ﻳﻦ-م
Имена 4 и 5-го склонений усекают свои окончания ق
И у В составе идафы.
5-е с к л о н е н и . е - слова множественного ٠ ٥ -
ла с окончанием آ ﺛﻢ٠ Это окончание может быть у имен
как м^ского, так и женского рода, хота по преимуществу
эту форму имеют имена женского рода.
7-е с к л о н е н и е - К нему относятся слова муж-
ското рода единственного числа на إم ﻟﻤﺤﺂт.е. образова-
ные от недостаточных глаголов причастия действительного
залога 1-Х пород, и масдары الи 1 الпород. Имена 7-го
склонения имеют в неопределенном состоянии омонимичные
формы в именительном и родительном падежах, оканчивающие-
ся на [ин]. Что касается винительного падежа, то он сов-
падает ٥ формой винительного падежа имен первого склоне-
ния.
8-е 9 ﺀ-е склонения образуют имена несклоняемое.
к 8-му с к л о н е н и ю относятся слова с окон-
чанием ىили — ١' ٠ Это имена единственного числа
женского рода, образованные
анные по Зюрмуле ﻋﺘﺰا
но формуле اا ﻋ ﺘ ﺰ ا٠, пре-
агательных женского рода Iا ﺳﻧﻨﺰﺰاI
восходная степень прилагательных
и множественное число | وﺳ ﺰﻓﻲнекоторых прилагательных
со страдате^>ным оттенком значения и др.: ﺗﺘﻠﻰ "уби-
тые", " ﻣﺤﻲкрупнейшая", ص "сердитая", ةزم
"сироты", " د ﻧﻨﺎмир", " ز ﺋﻰбольные", " ﺟﺰﻧﻦране-
2. И н о т р у м е н т а л ь н о о т и ,
3. У к а з ы в а ю щ и е н а п р е д м е т
м ы с л и , ч у в с т в а и т.д.:
о т д ы х а " / ;
ال ﺟﻞ " з а " / اﻟﻠﻢ ال ﺟﻞ ﻧﻀﺎل " б о р ь б а з а м и р " ;
е д и н с т в а " / .
5. П р и ч и н н ы е :
А р а б с к и е п р е д л о г и и м е ю т п о н е с к о л ь к у р а з л и ч н ы х з н а -
ч е н и й . О д и н и т о т ж е п р е д л о г п е р е в о д и т с я н а р у с с к и й я з ы к
р а з н ы м и п р е д л о г а №؛, а и н о г д а и с о в с е м н е п е р е в о д и т с я .
Н а п р и м е р , п р е д л о г م и м е е т с л е д у ю щ и е з н а ч е н и я :
б / у к а з ы в а е т н а с ф е р у д е я т е л ь н о с т и : ا ﻟﺘﻤﻚ اﻧ ﺘ ال ب ﻓ ﻰ
" п е р е в о р о т в т е х н и к е " ; ا ﺳﺎ دن ﺑﻰ ا ال ﺻﺎ د " с о т р у д н и ч е -
с т в о в э к о н о м и к е " ;
г / у к а з ы в а е т н а о б с т о я т е л ь с т в а , о б с т а н о в к у :
входить в ل ﺧﻞ
подниматься на ﺳﺪ
Некоторые глаголы, сочетаясь ٥ Разиными предлога-
ми, могут менять свое значение в зависимости от пред-
лога:
перенимать, брать от
кого-либо
брать пользоваться
^рекать ةчт^-либо
держаться а что-либо
отходить, отправляться
откуда-либо /٠ поезде
уезжать ку^а-^бо
вставать, выступать против кого-
подни- ﻟﻬﻞ6ف
маться
делать, выполнясь, со-
вершать что-либо
ﺑﻴﻦ пошляться среди кого-
либо
В этих случаях предлоги, как правило, выступают в
словообразовательной функции.
Отдельные глаголы в арабском языке, сочетаясь ٠ раз
®чными предлога،®, не меняют своего значения:
прибл*жаться к чему-либо (ﺗﺘﺮب اﻟﻰ اش
превышать что-либо (زاد ﺀﻟﻰ رس
жениться на ком-^бо; )-،< ﺣﻤﺞ ش
выходить замуж за
кого-либо
верить, полагаться на )د ﻣﺎ ي رش
что-либо ٢
слушать что-^бо /кого-либо/ )ا ﺳﺘﻊ ا ﻟﻰ رل
познакомиться ٥ 4 0 س- س ) ﻣ ﻤ ﺮ ﻓ ﺒ ﺮ'ﻟ ﻰ
/с кем-либо/
Ряд глаголов может употребляться как ٥ предлогами,
так и без них, не меняя своего значения:
посылать чтс-лтбо /кого-либо/ )-ﻳ ﻌ ﺚ(؛
бросать что-либо )ر ي
661
бросать (اﻟﻨﻰ(ﺑﻢ
проклинать (رش خل ﻦ
ا ﻗﺔ ئ/'ﺀﻫﺲ ص1ب ي
ﺑﻮ ات آ ﻟﺔ! م млекопитающие
وﺀ
ﺋﺎﻣﺊ سم
ﺛﺎﺣ ن آ ك нижепо
'م م иеся؛؛؛
хозяин0 ؛٠ жалобщик, по-
ءاسم
ا датель жалобы
ﻧﺎ ﺟﻦ ا ﻟﻨﺎ س автор
2. Существительные٠ обозначающие повторение действия;
его продо;таительность, подобие и т.д.
اﻧﺚ، إповторение آالﺛﺎئ اىدهреконструкция
ﻓﻢ ا إط ' دة пересмотр
> ﻣﺪотсутствие, ؛؛؛ ﻣﻠﻤﺢ
م. отсутствие
"без", "бес",
ﻟﺘﻌﻔﺰم١ ﻋﺪ م недоверие
ﺛﻨﺎ داة враждебность ﻣﺎ داث اﻟﺸﻤﻮﻋﻬﺔ антикоммунизм
ﻧﻨﻚ хорошее качест- < ﻟﻢ ﻧﺜﺚ доброжелатель-
ность
ما ﺋﺖ ﺛﻨﻖ благонамеренность
ﺛﻨﻦ подобие, "полу-" ﺑﻤﻪ مآﻟﻤﺒﻤﺰﻣﺔ полуостров
م ء/ ءم
ﺷﺠﻪ ر ﺳﻢ полуофициальный
/ا ﺀ م
ضнечто س0ﻣﺔ ﻏﻴﺮﻳﻤﻌﻤﻤﺤﻢ недалекий,
близкий
أأو 3 إل ﻣ "б е с -".
صﺀ
ﻃ ﻮل продолжительность ﻃ ﻮل ا آل ﻧ ﺎ ؤ долготерпение
663
в
значении русских приставок "не-", "٥٥٥ -" ٠ "без-",
"де-" при образовании отвлеченных существительных или
прилагательных потребляется отрицате^ная частица ال٠
которая стала ; ﺀدهклонировать как префикс: " الم ﻣﺌ آلде-
централизация"; " آل ؛إاأةбесконечней"; آل ﻃﻬﺂбеспро-
водочный"; " آل م ا ﻧﺠﺂбезводный"; " الﻫﺮواإلбезвоздушный"
665
спорно"; /" ﻓﻲ آ ﺛﻤﻌﻪв действительности";
ه/ выражающие указание на противопоставление даннсго
сообщения ранее высказанному: "ض آ آل ﺋﺆпокрайней
мере"; " _ ﻓﻲ ا آل يп^и*^е؟؛؛вен^о"; " ؤ اﻣﺤﺮ وؤ آﺗ آلне
б о л ь ю е и н е м е н ь ш е " , ال ص "не иначе", "и т о ^ к о "
в / в ы р а ж а ю ц и е с о л е н и е и л и п р е д п о л о ж е н и е : , آ ﻟﻤﻜﻦ ﺑﻦ
" в о з м о ж н о " , ﻟﻤﺘﺜﻞ ﻣﻦ آ " в о з м о ж н о " ; رﺗﻤﺎ " в о з м о ж н о " ,
669
На русский язык вр^тсчнсе ярилсяение яеревсдится
обособл©нным приложением, вводным членом или вводным
предложением.
Лексико-грамматические упражнения
1• Прочтите, обращая внимание на употребление пред-
;логов, и объясните их значение
,,,ه.ري
حب ﻴ إل اﻟﻌﺎمل ﺑﺘﺮ و ل *ن /٥٤ ﻳﻨﺘﺞ
ﻓﻐ د ٠ ا خل ﺮ س ﻧﺼﻒ اﻟﻜﺮة ا خل ﺎ م ﻋﻠﻰ ا ﻟﺒرت ول ﻣن زﻳﺎدة اﻧﺘﺎﺟﻪ ﻳﻮاﺻﻞ
ا ﻟﺸﺮ ق ىف ا مل ﺮ ىي ا ﻟﺒرتول ﺑﻪ مل ﻮ ^٠
ل١ ﻟﺘﺣﺮش
ﻧﺼﻒ اﻟﻜﺮة ا ا ﻧﺘﺎج زاد
حم ﺎ م ﺧالل اﻟﺰﻳﺎدة ﻫﺬﺀ وزادتﻧﺴﺒﺔ ا ﻟﺨﺮ م اﻟﻜﺮة ﻧﺼﻒ اﺛﻨﺎح ﻋﻠﻰ
ﻋﺎم ا ﻟﻌﺎ مل ﻰ ﻟال ﻧﺘﺎج ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ا خل ﺮ ىب اﻟﻜﺮة ﻧﺼﻒ اﻧﺘﺎج ﺑ ﻠﻎ ﻓﻘﺪ ١٩٧٣
اال ﻧﺘﺎج ش '/. ﻟﺘﺣﺮش
ﻟﻜﺮة ا
ا ﻧﺘﺎج ﻧﺼﻒ ا ﺀ ن ﺑﻴﻨﺎ م ٥ ^ ٧ ٠ ١٩٧٣
ض ﻟﺨﺮ ا ا ﻧﺘﺎ ج ﺗﺼﻒ ا ﻟﻜﺮة ارﺗﻐﻊ ﻓﺌﺪ ﻋﺎم ١٩٧٤ ض اط ٠ ا ﻟﻬﺎﻟﺲ
س ﻟﻐﺮ ا ا ﻧﺘﺎ ج ﻧﺼﻒ ا ﻟﻜﺮة ا ﻟﻌﺎﻟﺲ واﺻﺒﺢ م ﻣﻦ ا ال ﻧﺘﺎ ج ه ٣٨ ا ﻟﻰ
1. О ни ж и л и б е д н о . ! ٠ Семья у них бы ла б о л ь -
٠٠٠ ﻟﺘﺤﺮ م ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ﻟﻤﺎ١ ﻳﻮﻳﺪ ﺣﺮﻛﺔ مل ﻮﻧﺎ ﺗﻰ١ ان ا ال ﺗﺤﺎ د ٢١
٠٠٠ ﺑﻤﺎ ﻣﺜﻨﺎ وآ ﺳﺴﺎ ﻏﺮﻳﺘﻬﺎ١ ﻟﻲ ﻟﻤﻤﺘﻌﻤﺮﻳﻦ ١ ﺧﺮ اج ال ﻟﻨﺼﺎ ل ١ ﺻﺒﺢ١ ٢ ٣
ﻟﻤﺎﻫﻤﺪ ة ا ﺗﺌﺪ م ا ﻟﺪ و ﻟﻲ وا ﺟﺒﻪ ﻣﻦ ان ا ﻟﻤﻮﺧﺒﺎ س ا ال ﺗﺤﺎ د ﻳﻌﺘﺒﺮ ٢٤
ﻣﻦ م ﻗﻤﺐ ﻓﻬﺘﻨﺎ ﻟﻜﻨﺎح ة ﻣﻮﻳﺪ ﻣﻦﻣﺮة م ١ ﻟﺘﻘﺪ ﺳﻪ١ ﻟﺸﻌﻮ ب١ وﻫﺑت٢ ٥
٠٠٠ اﻟﺘﺤﺮر مبﺎ ا ﺟﻞ
٠٠٠ ا ال ﻓﻨﻤﺎ ر ا ﻟﺠﺪﻳﺪ اذ ﺿﺪ ا ﻟﻨﻀﺎل يل و ﺣﺪﻫﻢ وﻟﻤﺤﺲ ا ﻟﺨﻴﻮﻣﻮ ن ٦)
• ﻟﻌﺪن مت
ارﺀ
م ز
ﺛﻨﺎ
ا ىف ال ش ﻫﻤﻪ ﻗﺪ اﻟﻨﺎص ﻫﻮن ان ا ﺗﺾ )٣
•ﺷﻨﺎ ا ﻟﺒﻨﺖ ﻟﺘﺰور ﻣﺤﺘﻬﺎ ٤)
٠ ﻟﻘﻞ ١ ﻓﻜﺮ ﻳﻰ ﻣﻰ
؛ ل ال ﺗﺸﻚ٢٠
.دة ﻃﻮﻳﻠﺔ واض ﻳﻘﻮا )٦
) ا اض اﻟق ﻫ ذا اﻟﺣطﺎ ب ﻳﻰ اﻟﺻﻧدوق اﻟﺧﺎص ﻟﻠﺟﺮﻳﻲ ا ﻟﺟ وى٧
٠ ا ﻟﻤ ال ل ﻋﻴﺪ ﺗﻬﻞ ﻣﺮ ﻟﺨﻠﻪ ﻣﺣﻣﻞ اس اﻟﻰ
7. Образуйте действительные п р и ч а с т и я от глаголов:
672
13. Прочтите глаголы, образуйте повелительное нак-
лонение и проспрягайте их:
встречать الىف
встречаться ا ﻟﺘﺘﺮ
посещать زار/у /
забывать ﻧﺴﻰа//
обедать ﺗﻐ د ىي
защищать ﻣﺎ ن/у /
продлевать اﻃﺎل
возвращаться ادу//
г
кричать
П
ﺳﺘﺮاح١
отдыхать
14. Образуйте, где возможно, "целое" множественное
число МУЖСКОГО и женского рода от имен:
— ﺑﻐﺪ ال ىي —
ﻳﻆ —
ﻃﻬﺐ *ﻫﺮى
— —
ﻣﺮﻳﻰ —
ﻣﻘﺎﺗﻞ —
ﺀﺗﺐ —
ﺟﻤﻴﻞ
٠ ﻣﻮ دا ﺗﻰ —ﻧﻄﻠﻖ .
؟
ﻧﻤﺎ ﻟﻤﻪ ام ﻧﺎ١ أش ا ال ﻣﺮة ال ن١ درك ﺣﺾ١ س ﻓﻌﺎت — ال اﻧ ﻧ ﻰ ٢١
٠ ﻣﻨﺎ ﻇﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎال —
ﺷﻚ دون — ) وﻫﻮ ﻳﺘﻜﻠﻢ٢
ا ﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺣﻖ ى ا ﺣﻆ ﺗﻨﻤﻰ ﺧﻄﻴﺮة ا ﺟﺤﻔﻠﺔ1 1ﻳﺘﻌﺮص ا ﻟﺶ إ أل{ة
'ﺿﻤﻒ ٣
٠ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
١٠ ٠.٠ ﻟﻚ اﻧﻪ ب ﻃﺒﻌﺎ ل ا ﻟﺘﺄﻛﻪ ٢ ﻟﻰ اﻟﻜﺘﺎب س ٤)
دش ﻣﺒﺎﺷﺮ
ﻣﺨﺼﻮص
ﺳﻌﻮح
Составьте десять предложений, используя слово-م 20
згоражнения.ول сочетания из
21. Подберите известные вам имена, с которыми МОГУТ
потребляться روس ﺷ ﺒ ﻤ ﺴ ﻌ ﺪ م _ .ﻏ ﻴ ﺮ ﺳ ال٠
Текст
ﺧﻮاﻃﺮ ﻋﻦ ﺗﺎرﻳﺢ ١ﻟﻤﻨﺎﻋﻖ ١ﻟﻤﺮﻳﻖ
ﻋﻠﻰ ﻳﻌﺘﺪ ﻣﺮ ﻫﻮ ﻣﻌﺮ ود ﻛﺎن ا ﻗﺘﺼﺎد ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻛﺎ ﺳﻨﻤﻦ ﺧالل
ض ا ﺑﺘﻞ ١ﻧﻬﻮص ا ﻟﺒ ال د ﻓﻘﻂ ﺛﻮرة ٢٣ﻣﺤﻮﻟﻬﻮ ١٩٥٢ و ﻳﻌﺪ زراﻋﺐ ٠
ﻣﺼﺮ ﺷﻨﻨﻰ ا ﻟﻤﺎ د ﻳﻦ ووﺿﻌﺖ ا ﻟﺒﺮ اح وا ﻟﺨﻄﻂ ورﺳﻤﺖ ا ﻟﻤﺒﺎﺳﺔ ﻟﺘﺼﻨﻴﻊ
٠ ﺗﺤﺘﻮﻳﻬﺎ االراﺿﻰ ا ﻟﻤﺮﻳﺔ وارد ﻫﺎ ا ﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﻨﻨﻰ وا ﻃﺜﻐ ال ل
ا ﻟﺨﺒﺮاﺀ ا ﻟﻤﺮﻫﻮ ن درا ﺳﺎﻧﻨﻲ « ١ ،ﻟﻮا ﺳﻤﺔ ﻳﺪ ا اﻟﺜﻮرف ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ا ﻟﺸﻮ ات و ﻓﻰ
ا ال ﺳﺘﻘ ال ل دﻋﺎمثﻢ ا ﻟﻌﺒﻮ د ﻳﺔ االﺟﻨﺒﻤﺤﺔ ووﺿﻊ ﻣﻦ ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﻬالل وا ﻟﺘﺤﺮر ﺑﻘﺼﺪ
ا ﻟﻤﻘﺾ ٠ ﺻﺎ د ىي ا ال
دو و) ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬا ا ﻟﻬﺪ ف ا ﻟﻬﺎ م ﻛﺎن اﻣﺮا ؛ﺑﻤﺤﺘﺎج ا ﻟﻰ• ان
ﻫﺬ ٠ﻟ ١ﺨ ﻄ ﻮ ا ت ﻳﻌﺮﻗﻠﻮا ﻛﺒﻴﺮ ٠وﻣﺤﺎول ١ال ﺳﺘﺼﺎرﻫﻮن ١ﻣﻤﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة ١ن
ﻟﻠﺠﻤﺒﻮر ﻳﺔ ١ﻟﻐﺘﻴﺔ وا ﻗﺘﺮﺣﻮا ﻣﺴﺎﻋﺪ ١ﺗﺒﻢ ٠ون ﻛﺎ ﻧﺖ ﻣﺮ ﻳﻰ ﻋﻬﺪ ﺟﻤﺎ ل ﻋﺒﻖ ١ﻟﻨﺎﺻﺮ
٠ ﺻﺘﻤﺎ رﻳﺔ ١ال ﻟﺸﺮ وط ت ١ ﻟﻤﻂ ﻋﺪ ١ت رﻓﻀﺖ ﻛﻞ ١ ﻟﺤﻘﻴﺜﻬﺔ ﻟﻬﺬ ﺀ ١ ﺳﻤﻤﺘﺎ االﻏﺮا ض ﻗﺪ
ﻗ ﻨ ﺎ ة ا ﻟﻘﻮ ات ا ال ﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻰ ﺳﻨﻒ ١٩٥٦ﺑﻌﺪ ﺟال*
٠ ﻟﻠﺸﺪ بى ١ﻟﻤﺮ وﻛﺎن ن دك ﻧﻤﺮا ﻋﺬﻟﻬﺎ ١ﻟﻤﻮﻳﺲ ١ﺳﺘﺎ ﻣﺮة ١ﻟﻘﻨﺎ•
ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﻣﺮ ﺑﻊ»ض ا ﻟﺘﺪا ﺑﻴﺮ ا ﻟﺨﺪ وان ا ﻟﺜ ال ش ا ﺗﺨﺬ ت ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻳﻌﺪ
االﺻالح اﻟﺰراﺀﻳﻰ وﺗﺎﻣﺒﻤﻢ ا ﻟﺒﻨﻮ ك وا ﻟﻤﺎﻧﻊ ا ال ﻗﺘﺼﺎد ا ﻟﻮﻃﻨﻰ وﺑﻤﺤﺴﻤﺎ ؛ اﺟﺮا*
ﻟﻴﻤﺴﻦ وا ﻟﺸﺮﻛﺎت ١ال ﺟﻨﺒﻴﺔ واﺧﻬﺮا ﺗﺎ ١ ٢٩٣ﻟﻤﺎﻧﻊ وا ﻟﺸﺮﻛﺎت ١ﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺮ أس^
ﻟﻤﺮﻳﻴﻦ ا ﻟﻜﺒﺎ ر ٠ ١
675
ﺛﺘﻤﺎ د ﻟ ال ﻟﻠﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟ ﻤﻘﺒﻞ ﻫﺬ ه اال ﺟﺮا ١٠ت ﺧﺘﻤﺖ ا ﻟﻄﺮﻳﻖ ان ﻛﻞ
ﻟﻤﻨﻮ م ٠٠٠ ا وﺟﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ ا ﻟﻤﺴﻤﻮم وا ﻟﻤﻨﺎﻋﺔ ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ا ﻟﻮﻃﻨﻰ
ﺗﺎﺳﺎﻋﺎﺗﺎﻟﻤﺤﻠﺔ ﺳﺮﻓﻰ ن ﻟﻚ اﻟﻮﻣﺤﺖ ان ﺗﻤﻄﻰ ا ال و ﻟﻮ ،ة ﻓﻰ ﻣﺠﺎال و ﻗﺪ راﺻﺖ
و ﻣﻮ اد ة وا ﻧﻤﻠﺐ و ﻣﻌﺪ ا ت اال ﻧﺘﺎ ج وا ﻟﻜﺒﻤﺎﺋﺈ ت وا ال ﺳﺪ ا ﻟﻢ ﻳﺪ ال ﻧﺘﺎ ج
ﺗﻠﻬﺒﻢ؛ ورف
ان ا ﻟﺘﻮ م ﻓﻰ ا ﻟﻤﻨﺎ ط ت ا ﻟﻤﺤﻠﺔ ا ﺻﺒﺢ ﺿﺮ اذ وﻏري ﻫﺎ ا ﻟﻬﺎ م
ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻠﻤﺎ ت ﻫﻨﺎ٠ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻫﻨﺎﻟﻰ ﻣﺠﺎ ل ا ﻧﻤﻨﺎﻋﺔ ا ﻟﺨﻐﻴﻔﺔ وﻓﻰ
ﺳﻬﺪ ا اذ ﻣﺮﻗﺔ وا ﺣﺘﺎ ال ت ﻃﻬﻬﺔ ﺳﻤﻨﺎ ك *ال ﻣﺢ ﻣﺠﺎ ل ا ﺳﺮ ؤل اﻣﺤﺎ ض
ﻣﻤﺎ ت و؛ﻣﺴﺎرات
/>//
зовать план
٠ /م /ﺀ /م ﺀ
содержать в إ ﺣﺘﻮ ى разрабаты- و ﻓﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎ
себе вать прог- Ш
/ﺀم рамму, план
цель, намере- ﻗﻤﺪ
676
будущий ﺣﻴﻞ ٠ целью
в общем م وﺟﻢ آ ﻟﻨﺘﻮ م рабство
в частности سرؤﻳﻪ اﻟ ﻨﻔﻮﺀز опора» ОСНО-
учитгаать,
принимать
راش
во внимание действитель-
أﺀش ﺀ ный
приоритет, وﻟﻴﺔ
' ١ цель
первенство,
предпочтение
ة/ﻏﻪ
/, ام م
отдавать пред- اض اوﻟﺼﺬ дело
почтение
область, сфе- )ﺛﺜﻖ( رت усилие, ста-
ра деятель- рание, труд
ности
прилагать
тяжелый ﻧﺤﻖ усилие
тяжелая про- отвергать
мышленность
национализа-
производить ا ﻧﺘﺢ ция Суэцкого
канала
железо ﺣﺪ ه
/ ﻣﻢ мера
сталь ﺻﻠﺐ
б ь ГУ принимать
принадлежности ٠ ﻣﺪ ات меры
приспособле-
ния; техника тройствен-
/ ﺀةﻫﻢ ﻣﻢ/ر
средства произ--ﻣﻌﺪ ات ياالﻧﺘﺎجم
водства тройствен-
ر *> و- ная агрес-
продукция ХИ- ﺑﻤﺎﺋﺎ ث сия
мической про-
мышленности укрепление
/ رم ﺀ ثﺀر
удобрение ﻣﻤﺎن را ﺳﺪ ة إ реформа
строительные М'Г.П ﺛﻮم د проводить
материалы ...
реформу
расширение ﺗﺪﺛﻊ принадлежа-
ﻣﻤﺎﺣﻢ
необходимость ﻣﺮﻋﺰت мероприятие,
//م.ﺀم
диктовать اش ض мера
/кому-либо/
وم م
сторона, район, ﺔاتإ ر ﻧ
؟ условия, об- ﻇﺮوف
место становка
потребление легкий ﻣﺤﻐﻴﺮﻏﺎ
извлекать ПОЛЬ- ا ﺛﻆ легкая про- ﻳﻨﺎﻋﺔ ﺧﻐﺒﻐﺔ
зу, воспользо- м»пигвиновта
ваться
م/ م ﻣم/ )ﺗﻨﺜﻪ أ ﻣﺊ
действие,
электроэнергия^^с^ ﻃﺎﺀه процесс
//ث/
сразу хе, тот- ﻣﺪ средний ﻣﺘﻮ
час хе, после
пряха ؛ﻣﺖ
генерировать وك
ﻣﺢﻣﻨﻢ кань,
т текстиль ) أ ﻧﺴﺠﺔ١ ﺗﻤﺆ
генерирован-
текстильная ﺛﻖ ؛ ﺳﻤﻜﻢ
запасно ﺑﻤﺚ( ﺟﻂﺀ ) ﺑﺠﺎر фабрика وآش ﺀ
часть ص
обувь راﺣﺬ أ؛٠١ﺟﺬ
части машин | ا ﺛﺊ، ؛؛١
ﺗﻢ، ﺛﺌﺜﺘﺖ одежда )ﺑﻨﻪ أ ( ١٠١ز
необходимее
веши, пред- готовый ﻧﺎ ص
мет» م/
готовая одежда ا ﺑﺔ ﺟﺎﻫﺰة
пятилетний ﻏﺜﺔ ﻗﺔ
план ) ال،رغ черты, признаки ةةم
национальный رم أ
доход сияний اس ﻣﺪ
производитель- щ возможность. ) ﻗ ﺄ ا ق،إﺗ ﻤ ﺆ
ность труда ص надежда
превышать ج/ دراхороший ' ﺀ
соотношение, ﺳﻨﻪ мощность, )ﺛ ﻠ ﻤ ﺎ ﻣ ﻪ ر ا ت
Пропорпия энергия
быть меньше ص и// ﻣﺤﺂпроизводствен- ةة إﺀ ﺛﺢﺀ ن1ط
/чего-либо/ нал мощность
в то время ка م رﻣﺤﻦ ر
между тем. ان
У
сеть ﺗﻢﺀ ﺋﺂ ا
соответствии^ 0 ﻣﻤﺐ
؛ ﺳﻢﺀﻟﻮﺛﻬﻪ €
ﺳﻮ//و
прогрессивный ﻣﺘﻘﺪ م
высокое налря- и،ﺑﻤﺪ؛
хение
678
ﻣﺮ/
понятие жизнен- ﺳﺘﻮ ىي ر ﻣﻊ колебаться وحام
ного уровня 'آس /о размерах/
господство над ﺗﺔﻫﻤﺢ. م разъяснять ﺿﺢ
او
/чем-либо/
обеспечивающий % ﻣﺣق
Лексико-грамматический комментарий
679
Упражнения к тексту
»22» Отработайте чтение текста
» Перепишите первую треть текста и огласуйте ееﻣﺊ2
24. Прочтите ВОПРОСЫ и ответьте на них:
ﻣﺤﻮﻟﻤﺤﻮ ١٩٥٢؟
٢٣ ﻳﻌﺘﺪ ﻣﺤﻞ ﺛﻮرة ﻣﺮ ض ١٠ﺀ ن ا ﺻﺎ د
؟
اﻟﻬالل ﻣﺶ وﺿﻌﺖ ﻳﺮاﻣﺢ و ﺧﻄﻂ ﺗﺼﻨﻴﻊ
ا ﻟﺠالد ا ﻟﻤﻨﺎ ص ؟ ﻣﻞ ﺣﺎ ول االﺿﺘﻌﺎرﻣﺤﻮن ان ﺑﺠﻤﺮﺗﻠﻮا ﺗﻄﻮر
ﻗﻨﺎ ة ا ﻟﻣ وﻳ س؟ ا ﻟﻤﺮﻳﺔ اﻟﺟﻣﻬورﻳﺔ ﻣﺘﻰ ا ﺳﺘﺎ
١٠ ) ٥ﻫﻰ ا ﻟﺤﻮ ادث ا ﻟﺘﻰ ﺟﺮت ﻳﻤﺪ ﺗﺎﻣﺒﻢ ﻗﻨﺎة ا ﻟﻤﻮﻳﺲ؟
) ٦ﻫﻞ ﺗﺒﺬ ل ا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺎ ت ا ﻟﺜﻘﻴﻠﺔ؟
)٧ا ﻫﻰ اﻧﻮ اع ا ﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ا ﻟﺨﻐﻴﻐﺔ ص ﻣﺮ؟
) ٨ا ﻫﻰ ﻧﺠﺎﺣﺎ ت ﺟﻤﺒﻮرﻣﺤﺔ ﻣﺮ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻰ -ﺟﺎل ا ﻟﺒﺘﺮ ول ؟
} ٩ﻫﻞ ﻧﺤﺤﺖ ا ﻟﺠﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ ص ا ﻧﻨﺎ ج' ا ﻟﻄﺎﻗﺔ ا ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ؟
ﺗﻞ— ١
ﺑﺒﺮ ١ﺻالح س ١ﺣﺘﻮﻳﻰ — ﺑﺮا ﻣﺞ س ﺧﻄﻂ ﺧﻄﻮ —
ات ﺛﻞ— ا —
ﺀرﺛﻞ
٠ مم ﻮ ل — دﻋﺎ ﺋﻢ — ١ﻫﺪ ا ف —
ا ال ﺳﺘﻤﺎ ر ا ﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻰ ﺛﺮوات ا ﻟﻤﺮ اق ٠ ٠ ٠ ١إ ا ﺛﻨﺎﺀ ﺳﻨﻮ ات ﻃﻮﻳﻠﺔ
٠ ا ﻟﺒﺘﺮو ﻟﻬﺔ
ﻗﺘﺼﺎ د ﺗﻄﻮر ا ال ٠ ٠ ٠ ﻣﺴﺘﻌﻤﺎ ر اﻟﺒﺮﻣﺤﻄﺎﻧﻰ ﻟال ا ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻫﺬﺀ و ﻛﺎﻧﺖ I٢
٠ ﻟﻠﺠالد ا ﻟﻮﻃﻨﻰ
ﺑﺒﺘﻲ ١ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ١ﻧﻤﺮا ﺗﻬﺔ ٣إم و ﺑﻌﺪ ﺛﻮرة ١ ٤ﺷﻮن ﻓﻰاق ١ﻧﻤﺮ ت ١ﺗﺨﺬ
٠ ﻟﺘﻌﺰﻧﺰ وﺗﻄﻮﻳﺮ اال ﻗﺘﺼﺎد ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ٠ ٠ ٠
٠٠٠اﻟﺰ رض •
ﺑﺘﻤﻨﻬﻊ ا ﻟﻬ ال ل ٠ا ووﺿﻌﺖ ا ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ١ﻧﻤﺮا ﻗﺒﺔ ٠٠٠و .٠٠٠ﺧﺎﺻﺔ
ﺻﺎﻋﺪة ا ال ﺗﺤﺎ د اﻟﻤﺤﻔﻬﺎت؛ى واﻟﻬالل ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ اال •
ﺧﺮى ﺗﺴﺘﺨﺪ م وﻫﻰ
ﻧﻰ و ٠٠٠االراﺿﻰ ١ﻟﻌﺤﻤﺮﻳﺔ ١ﺑﻀﺎ ١ﺣﺘﻤﺎﻃﺒﺎ ت ١ﻟﺒﺘﺮول ا ﻟﺨﺰﻳﺮة }٦
٠ واﻟﺼﺤﺮا ٠ا ﻟﺨﺮﺑﻬﺔ ﺷﻬﻢ ﺟﺰﻳﺮة ﺳﻴﻨﺎ*
Прочтите и переведите предложения. Доставьтеم28
вопросы К каждому предложению:
ﻣﺬﺀ ا ﻟﻬ ال ب ﻳﻤﺘﺪ ا ﻗﺘﺼﺎد ﻫﺬا ا ﻟﺒﻠﺪ ﻋﻠﻰ زراﻋﺘﻢ ال ﺋﻢ ال ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻰ )١
ا ﻧﻤﻨﺎﻛﺎ ت ١ﻛﺪ ورة ٠
ﻣﻮﺟﺒﺔ ﻏﻴﺮ ان ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻫﺬ ٠ا ﻟﺒ ال ل ﺗﻘﻮم ﺑﻤﺨﻄﻮات اوﻟﻰ ﻟﻮﺿﻊ ﺑﺮاﻣﺞ و ﺧﻄﻂ )٢
ا ﻟﻰ ﺳﻤﻮض ا ﻟﺒ ال د ٠
..ن ﻫﺬﺀ اال ﺟﺮا ١٠ت ﻟﻠﺠﻤﻮ ر ﻳﺔ ا ﻟﻐﺘﻬﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ا ﻟﺘﺤﺮر— ﻗﻤﺪ ان ٢٣
ﻟﻌﺎﺛﻢ ا ال ﻗﺘﻤﺎ ل ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ٠ ا ﻟﺨﺒﻮ د ﺑﺔ ووﺿﻊ
ﻟﻬﻦ ا ﻫﺸﺎ ا ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ز راﻋﻖ١ﻳﻌﻄﻰ ا ﻟﻴﺶ ﻧﺤﺮ ﻮﺗﻢ ا ﻟﻂ عإ ض ﻟ
ا
٠ ١ ا ﻟﻰ
ﻣﺞﻟﺨﺎ ﻳﺮه ﻣﻤﺪ ﺑﻐﻤﺪ ﻳﺔ ا ﻟﺘﻘﻠﻴﺪ
ﻳﻰ و رﻓ ﻊ ﺟﺮا* االﻣالح ﻟاﺰ
راء ﺧﺮﻳﻰ دﻣﻰ ا
ﺑﺔ ﻓﻧﻣﺔ ا ) ﻟدى ﺳن٥
٠ ث١ﻫﺎﺷﺨﺪ ام ا آلال ت وا ﻟﻌﺪ ﺳﺘﻮﻳﻰ ا ال ﻧﺘﺎ ج ا ﻟﺰ وام
ﻟﺨﺘﻠﻐﺔ١وا ﻟﻌﺪ ات ٠ ﻟﻬالل ا ﻟﺨﻬﺮا١ ﻫﺬ ه ﻟﻮﻓﻴﺎﺗﻰ ا ﻟﻰ ا ال ﺗﺤﺎ د١ أ ار ﻣﻞ٦
ﻣﻬﺎم ﻧﻬﻮض ا ﺗﺘﻤﺎ د اﻟﻤال ﺀ د ﺗﻤﺎ ﻣﺤﻰ ﺗﻨﻐﻤﻴﻢ٧ ﻟﻤﺎ *وﻗﻄﻊ ا ﻟﺨﻤﺎ ر -
ﺗﺎﺛﻢ ^ة و ﻟﺬا ﺻﻨﺎﻋﺔ ا ﻟﻐﺰ ل وا ﻟﻨﻤﻴﺢ م ﺑ ال د ﻧﺎ زرؤام رﺛﻴﺒﻤﺨﻤﺔ ا ﺣﺪﻳﻰ
ﻋﻠﻬﻢ •
— ٠ ﻫﻰ ﻣ ﺒ ﺎ م ر ﺗﻴﺴﻤﺔ ﻓﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺔ ا ﻟﺨﻐﻴﻐﺔ ا ﻟ ﺮ رﻳ ﺔ ا وﺗﻞ ﻟﻲ
ﻣﺨﺘﻠﻐﺎ اﻧﻮاع ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﻋ ﺔ — ١ﻟ ﻬ ﺖ ا ﻟﻬﺎﻣﺔ ﻫﻰ رﻓﻊ ١ﻧﺘﺎﺟﻬﺔ ا ﻟﻌﻞ ﻟﻲ
ز ﻳﺎ دة ا ﻟ ﺪ ﺧ ﻞ ا ﻟﻘﻮ س ﻟﻠﺠالد ﺳﺎ أ ا ﻟﺨﻎ ،ﻳﺔ وا ﻟﻤﺤﻠﺔ وﻋﻠﻰ .
— ا ﻟﻌﺮﻓﻲ ٠ ﺛﺨﻤﻬﻰ ﻟﻲ ا ال ﺋﺘﻤﺎ ر ﻛﺎ ارﻳﻰ ا ﻧﻢ
ازف ﻣﻤﻬﺮا ﻋﻦ ا ﻗﺘﺼﺎد ﺑ ال د ى ٠ و ﻟﺜﻨﻰ ﺗﺨﻤﻤﺎ ﻟﻤﺴﺘﺎ — ال ا ﺗﺎ
ﺣﺐ ت __
ﻟﻜﺒﺮﺑﺎﺑﻨﻴﺔ ١ ا ﺳﺘﻐﺎ د ة ا ﻟﻄ ﺎﻗﺔ ——
ﻣﺸﺮﻗﺔ ﻣ ال ﻣﺢ ا ﻧﻤﻨﺎﻋﺔ واﻟﺰراﻋﺔ
١ .ا ﻟﻤ الد
42. Переведите предложения:
I. Как сообщив газеты, приятельство страны начало
проводить частичную земельную реформу, чтобы поднять
кизненный уровень крестьян и улучшить условия кизни на-
селения страны. 3. Если правящая партия притоки ؛усилия
для ул^шения положения рабочих и служащих, а также тру-
жеников деревни, то она должна будет продолжать проводить
мероприятия ПО- развитию всех отраслей национальной еко-
номики. 3. Официальные статистические данные говорят о
том, что эта страна богата сырьем, но промышленное^
здесь стала развиваться то^ко в последние годы, когда
власть взяли в свои руки рабочие и крестьяне. 4. Прези-
дент в своем выступлении указал на то, что задания но-
вого пятилетнего плана страна может выполнить. 5. в
докладе премьер-министра говорилось подробно о внутри-
политическом положении в стране, О планах экономического
разв؛тия, а также О ряде вопросов внешней портики и
международного положения. 6. До революции 1 5 2 وгода в
Египте крупные заводы и фабрики принадлежав небольшой
грутае ка^та^стов, которые жестоко эксплуатировали
народ. 7. На строительстве Ефратской плотины работа-
ли рука об руку арабы и русские, как этого требует
настоящая бескорыстная дружба. 3. Так как проекты
строительства Высотной плотины в Асуане, разработанные
западными специалистами, не удовлетворили Египет, пра-
вительства Гамаля Абдель Насера отвергло их и приняло
проект, представленный специалистами Советского Союза.
و. Сднс из необходимых условий развития национальной
зкономики в странах Арабского Востока - это национала-
зация всех иностранных компаний и банков, которые про-
должают господствовать в раде стран.
43. Дополните предложения, чтобы в каждом из них
был вводный член или вводное предложение:
ص ﻳﻌ د ﺛورة ٢٣ﺑﻣوﻟﻴو ١٩٥٢ﻓﻐط ﻟﻣ دا ﻧﻬوض اﻟﻬالل ﻓﻰ ١
)
،ا ﻟﻬﺎ د ﻳﻦ ٠
ﻳﻬﺮ م ان ﺗﺣﻐﻴق ﻫﺬ ا ا ﻟﻬﺪ ف ا ﻟ ﻬ ﺎ م ﺀ ن ارا ﺑﺠﺤﻨﺎ ج ا ﻟﻰ ﻣﺟﺑول }٢
ﻣﺎﻧﻊ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻣ ﺘ ﻮ ﻣ ﻄ ﺔ ﻣﺠﺎل ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺔ اﻟﺨﻐﻤﺒﻤﺔ ﺗﺴﻤﺮ ﻋﺸﺎ ت ﺑﻨﺎم وم ٢؛
وﺻﻐﻴﺮة
ﺑﺎ ل ا ﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﺎنوزارق اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻟ د ﻳﻬﺎ ﻣﻬﻣﺔ ﺿﺧﺔ ﺗﺘﻮم ﺑﻬﺎ م )1 وﻓﻰ
زادة االﻧﻧﺎج ا ﻟﻣﻣﻠﻰ ٠ ه) ﻟ ﻬذ ء اﻟﺑالل طﺎﻗﺎت ﻣﺣﻴﺮة ﻓﻰ
44. Прочтите словосочетания в полной форме:
درا ﺷﺎﺗﻢ ﺑﺪ ا —
ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻃﻴﻦ ﻟﻤﺮﻳﺔ — ﺧ ال ل ا ا ال را ﺿﻰ ا ﻛﺜﺮ ﻣﻦ -
ﻣﺮة
ГРАММАТИКА
§ 185. Конструкции со страдате^>ным причастием
от глаголов, управляющих посредством
предлогов.
§ ت8 ﻣﺞ€очините^нне союзы.
§ 187. Конструкции восхищения.
§ 188. Глаголы, управляодие двумя дополнения-
§ 189. Междометия.
§ 190. Предложение с однородными членами.
§ 191„ Сложносочиненное пояснительное предло-
жение.
§ 192. О П0№30В؛؟НИИ словарем.
ТЕКСТ ر ا ﻧ ﻰ ﺑﻣﺈن ﺳوﺛﺳض
690
§ 185. КОНСТРУКЦИИ СО СТРАДАТЕЛЬНЫМ
ПРИЧАСТИМ ОТ ГЛАГОЛОВ,
УПРАВЛЯЮЩИХ посредством ПРВДЛОГОВ
Страдательные причастия, образованные от глаголов,
управляющих посредством предлогов, в функции согласован-
ного определения употребляются всегда в форме мукского
рода, единственного числа. Они согласуйся со своим ОП-
ределяемым в падеже и состоянии непосредственно как обыч-
ное согласованное определение, а в роде и числе с ПОМО-
щью соответствующего слитного местоимения, присоединяе-
мого к предлогу.
Папример:
ق ﻳﻪﺛﻮ
•و رﺟﻞМужчина, заслу-
живающий доверие
ب ﺀ ﻟﺘﻖ ب ق
ﺗﻮ*و
قﺛﻮ
•و رﺟالن Лвое мужчин, зас-
доверять заслужива- ﺑﻴﻤﺎ луживаадие дове-
ющий дове-
ﺑﺒﻢ قﺛﻮ
دﺟﺎل •و Мужчины, заслу-
живающие доверие
ﺑﻴﻦ *ﻧﻤﺎ ﻣﻮﺛﻮق Женщины, заслу-
живающие доверие
691
Порядок расположения простых предложений, как и و؛ ﻫﻪ-
зов, их вводящих, в составе сложного предложения стро-
го определен.
Различают следующие типы сложносочиненных пред-
лпжений;
- с соединительными отношениями؛
- с противительными орошениями؛
- с разделительными отношениями؛
- с выде^тельными отношениями;
- с пояснительными отношениям.
Каждому т и ^ сложносочиненного предложения соответ-
ствуют определенные союзы.
I ! О/
٠ ث Как правило, эти сокяы на-
” ص نно٠" пинают предложение» смысл ко-
ج
°.*" اили" действий. Эти союзы ^отребля-
^ с я во всех типах утвердитель-
X
ص
وﺀ ных предложений и в вопроси-
Фﺑﻢﺀ тельном а^>тернативном предло-
أﺀ жении.
٠١
ج إا- * -إا Повторяющийся ٥٥ ،», обознача-
ﺀ "то... то". ющий чередование или смену
"либо.. س0ث действий, предметов.
"или... либо"
اد ٠٠• إﻣ ﺎ Синоним союза ц . .. ц
ИН
ؤ "не только...»
но и..."
отношения. Первая часть слож-
ного союза الставится перед
Союз Смысловое отноиение,выра-
Тип жаемое союзом
ه первым предложением, вторая
ﺀ ﻳﻞ م ﺛ перед вторым пред-
X -
م
٠٩ ложением или его частью для вы-
0>
مﺀ ражения противопоставление.
§ﺗﻪ
ف... Ы Выделительные отношения1
ه "что касает-
ся..., то"
ﺗﻢ ٠ إلﺀ ؛
ﻳاﻰ ان —ﻳاﻰ Пояснения, уточнения, добав-
1 "то
ه
ео№".
"а именно"
ﺑﻢﺀ
ления, дополнения.
оوه
а
§ 187. КОНСТРУКЦИИ ВОСХИЩЕНИЯ
Конструкции восхищения выражают восхищение, удивле-
ние каким-либо ا ﻣﺲ،• مпредметом или действием и обра-
эуются но моде^:
1-й комнонент 2-й компонент 3-й компонент
ا Рлацол восхищения Имя в винительном
падеже
Как хорош Зейд! اﻣ ﻣ ﺊ ﻧ دا إ ا
Как хороша Фатима! ا١
. اﺻ ﺊ ﻓﺎدن
Как благрродны эти .أ ا ﻟﺮﺟﺎل
ا ا ﻛﺮ م
м^^ны:
Какие замечательные ادي ا ﻟﻤﻌﻠﻤﺎ ت أ ا
учительницы؛
Так называемый глагол восхищения образуется по фор-
м е ^ ^ ^ от прилагательного*.
хороший ﻣﻦ ﻣﻦ ا
благородный ام٣ /
новый ر ﻣﺪ ﺟ ده
прекрасныйﺟﻣد اﺟود
Примечание: При образовании глаголов восхищения от
"пустых" корней в этих глаголах сохра-
няется вторая коренная: —— اﺟود
باطﻴ
696
одарять, давать /а/ و ﻫﺐ
одевать /у/ ى
продавать /и/ اع
скргаать /у/ ﻧﺤﻢ
оставлять /кого-либо /у /ﺗﺮك
« صчто-ттбе
каким-то/
называть ﺳﺰ
давать م
сообщать ا ﺧﺒﺮ
показывать ارﻳﻰ
превращать /кого-либо ﺻﻴﺮ
قкого-либо/
///ه
считать /кого-либо إﻣ ﺣ ﻴ م
۶
кем-либо/
Например:
Я знал его как ©покойного . ﻣ ت ا ﻧ ﺎ ا ﻫﺎد ﺋﺎ
человека.
Он научил ؛؛
го читать. .دم
اﻟﻘﺮا*ة
Масдары двухобъектных глаголов могут образовывать
трехчленную конструкцию, нри этом первый объект, еле-
дующий непосредственно за масдаром, образует с послед-
ним идафу, а второй объект находится в винительном па-
697
"Империалисты хстели сделать граждан Алжира франко-му-
сульманами".
Изменение порядка следования объектов ведет к нару-
шению смысла. Если один из объектов имеет сытное мес-
тоимение, относящееся к др^ому ялен^ предлоиения, то
слово с местоимением следует после него. Например:
ﻣﺮﻳﺘﻬﺎ " ﻧﺢ ا ﻟﺮآة... "предоставление женщине /ее/сво-
боды".
Объект, выраженный местоимением, предшествует объекту,
выраженному именем.
Например: " اءطﺎ*ﻫﺎ ا ال ﺗﻐ ال لпредоставление ей /стра-
не/ независимости".
§ 189. МЕВДОМЕТИЯ
К междометиям в арабском языке, как и в русском, от-
носятся слова, которые выражают ч^ства и побуждения го-
ворящего ٠ но не называв их. وзависимости от смысла
всего высказывания, ситуации либо интонации одни и те же
междометия могут выражать различные чувства.
к^наибрле ؟распространенна« междометиям относятся:
٠١- ون- آأ - - ٠٦- ٠٦ "ах١ "؟,; "о х"؟.
٠١
Следующее за междометием имя часто получает окончи-
ние ١— либо ٠١ ن٠ • ي
Например: ﻧﺎ هили ،" م " اه" ؤ ا ر ظУвы "؟,و ا ب
٥٠" несчастье"؟.
Междометие " )و اﻳ ﻰ) ﻳو ﻰУвы "؟употребляется со слит-
ными местоимеениями. ر رم
Например: " دﺛ ﺚУвы, что ты", или ﺗﻒأ ذ إ ى
"Фьфу ؟Фу "؟/служит для выражения отвращения/; ج
ؤ ه ﺀ " خمБраво ﻫﺞ;"؟ Айда؟
" Давай /٥ "؟£ед- п
логом ب "Давай, пойдем".
Нацример: и " ﻫ ﻎДавай, пойдем с нами"؟.
Вот, посмотри ؟ ﺋﺎ أ
Нринеси! Давай сюда ؟ ﻫﺎ ئ أ
Молчать ؟Цыц! ١٩
Блажен ты ؟На здоровье؟ ﻃﻮﻳﺎ ك
:ражения
Бели пожелает ا ﻟﻠﻪ أ، إث ﻓﺎВот чудо؟ ١ . آ ﺛﺔ
Аллах؟
ه 0 пожаловать 0 ؟
ﺀه اﻧال ر ﻧﺔКак хорошо؟ ق
Удивительно؟ ﺷﻲ ٥٠ боже ؟
Как хорошо ак ﺛﺎ ﻗﺎ م ا ﻟﻠﻪКлянусь богом مآ ﺋﻠﻤﺂﺋﻨﻢ ؟
прекрасно
Медленно, тише ﺑ ﻤ ﻠ ﻜ ﺈ ؟- ﺀ ﻟ ﻰСлава богу؟
ﺀﻫﻢﺀ- пожало 0 رم*هﺀا، رن Во имя Аллаха أش آوه
вать؛ милостивого ﺑﺒﻢﺀا م
)ف °/ •и милосерд
Слзпяаю ь и пови؟-ﺛﺜﺚ وذ ﻣﻢ ного آ ﺛﺮﺟﻢ
а®^؟м услугам؛؛
/
даже дети";
ال " а не" - противите^ный союз.
Например:س ﻣﺪ ال " ﺟﺎمПришел Мухаммед, а не
Халид";
- двойной союз . . . او *ﺳﻮا. ."как...,
. так и...",
который служит для сопоставления явлений, фактов, ка-
честв.
Наиболее распространенными среди однородных членов
предложения ЯВЛЯКУГСЯ однородные определения. Спределе-
ния являются однородными* если они:
а/ перечисляют разновидности предметов:
средние и ыебо*7П>шиб ﻣﺼﺎ ﺗﻮﺳﻄﺔ وﺻﻐﻴﺮة. ﺗﻊ
заводы
^ е р؟канский и англий- ا ال ﻣﺒﺮ ش وا ال ﻧﻬﻤﺰ ف ا آل ﺛﺎ ر
ский империализм ٠
б/ характеризуют предмет с одной стороны:
спокойный и невозмути- ﺻﻮت *ﻫ ﺎ د ى
و ر ز ﺀ ن
мый полос
700
Определения не являются однородными, если они опре-
деляют слово ٥ разных сторон:
новые политические т ю б - ا ﻟﻤﺴﺎﺑﺔ ا ﻟﺤﺪ دة ا ﻟﻌﺼﺎ ا
лемы.
Сравните:
политические и социаль- ا، ﻟﻤﻴﺎﺳﺔ' وا ال ﺟﺘﺎﻣﺔ ا ﻟﻤﺤﺎ ا
нне проблемы
Неоднородные определения связывайся бессоюзно:
местные средние и неболь- ﺳﻤﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وﺻﻐﻴﺮة ﻣﺎﻧﻊ
шие заводы
٩ ^ ٥ касается порядка следования неоднородных опреде-
лений в группе определяемого, то ближе к определяемому
располагается определение, называодее постоянный, при-
сущий данному имени признак:
многочисленные иностран- ا ﺟﻧﺑﻬﺔ ﺀ د؛ ﻫﺔ ا ﺗﻠﻬﺎ ت
ные меньшинства
огромные роскоиные ГОС- ﻓﻨﺎ دق٠, ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻤﺔ
тиницы
ﻟﺠﺮ ا ال ﺷﻤﺎر ﻛﻔﺖ ﻟﻮﻓﺈﺗﻬﺔ ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ا١ ن١ ع رادﻣﺤﺒﻤﻮ ﻣﻮﺳﻜﻮ١ ن١ )٣
٠ ﻟﻤﺎ ﻣﺪ ة١ ٠ ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ ﻫذ ﻟﻤﺴﻮﻓﻴﺎ١ش
٠ د ﻳﻨﺬ ﺣﺪﻳﺘﻒ ﻋﺼﺮﻳﺔ ﻟﻆ ﻫﺮة و ﺟﺪﻟﺠﺎ١ ﻫﺪ ا و ﺻﻠﺘﺎ آأ
ه) *ن اﻟﻣﻌﺮوف ان ا ﻟﻌﺮب ﺑﻣﻣون دﻣﺣﻧﺔ طﻣﺈﻟﺟﻰ طﺮاﺑﻠس اﻟﻐﺮب ﻟﻠﺘﻔﺮﻗﺔ
ﺷﺎ ل ﻟﻴﻧﺎ ن ﺳﻣﻴﻬﺎ و ﺑﻴﻦ د ﺑﻨﺔ طﺮا ﻟﺠﺲ ا ﻟﻴﺎ م ﻓﻰ •
١^ ١ﻳﻰﺗﺘ د ﻣﺎ ال ﻗﺎﺋال د، ﺛﺎﺑﻔﻰ ^ ا. ^
7. Составьте предложения с двумя дополнениями. УПОТ-
ребляя глаголы /вместо одного дополнения может выступать
дополнительное предложение/:
ك— ﺗﺮ — ﺧﺒﺮ
ﺟﻌﻞ — اص — ﻟﻤﺘﻢ — ﻣﻠﻢ — ﻣﻦﺀ — ﺧﻠﻖ
704
8. Прочтите и переведите предложения, обращая внима-
ние на интонацию. Выпишите междометия и вводные обороты
и объясните особенности их употребления:
ﻟ ﻐ ﺰ وﺗ ﺎ اﻟ ﻌد و ﺗﻌﻢ ﺗاﻰ ﻓﺎ ن ﻫﺒﺎ ﻫﻨﺎ ا ﻳﻬﺎ اﻟﻌﺮب ﻣﻢ اال ﻗﺎل )١
دان )
(زﺀ •
ﺷﺎﺀ ا ﻟﻠﻪ٠ ان ﻏﺪ ا ،ذ ﻟﻚ ﻓﺎﻋﻞ ﺷﻴﻘﺎ ا ﻧﻰ ﺗﻘﻞ ال
٠ ا ﻟﻠﻪ ﺷﺎ م ان ﻣﺸﺎ زوا ﺟﺎ ﺳﺘﺘﺰ و ﺟﻴﻦ )٨
٠ ﻟﻤﺚ، ١ ﺑﻌﺪ ﻟﻨﺎ ١د ﺷﺎﻳﻰ ﻫﺎ ت ﺟﺮﺳﻮ ن ﻳﺎ ) ١٠
راض ﺳﻄﻞ ﺷﺎم ا ﻟﻠﻪ ا ﺷﺎﺀ ا ﻟﻠﻪ ان ا ﺀ وم-ا وا ﻋﺮ ف اﺗﺎ ا ﻟﺪ ب /ةا ﻟﺔ دم ١٢
)
ا ﻟﺘﺎﺟﺮ االﻏﺮﻣﺤﺶ • ﺗﺎﺗﻴﻢ ٠ ﺳﺎ د .ن ﻧﻤﻮ ذ ﺟﺎ و ﻫﻨﺎ ك ا ﻟﻠﻪ ﺷ ﺎﺀ ان ا ﻟﻴﻢ ؛
٠ ا ﻟﻠﻪ ﺷﺎﺀ ان ﺧﻮا ﺟﻪ ط ﺑﻨﻌﻢ ؛ ١ ٠ﻟﻐ ال ح
ﺣس ا ﻗﻞ ﻗﻨﺎﻃﻢ ال ﺧﺴﺔ ٠
ﻣﺎﻟﻠﻪ. ^ ﺳ ﺒ ﻠ ﻰ ا ن
705
.- ا ﻧ ﺸ ﺎ * ا ﻟ ﻠ ﻢ
ﻧﺎ وا ﻣﺤﻞ ﻋن ﻧﺘﺤﺪ ث ﻧﻣ ص اﺀﻟﻠﻪ ﺷﺎ ن ﺳﺎﻟﺔ ا ا ﻟﻤﺎﻟﺔ ﻟﻬ ت م
٠ ﺣﺎﺳﺴﺎ ار ﻳﺪ وﻋﺪا
ﺗﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎ ك ﺗﻄﻦ
ى—وال ج ﻳﻰ ا اﻟ ﻠ ﻪ٠ﺷ ﺎ ن ١ ﻫ ﻨ ﺎ ﻟﻒ ﻳﺶ مل ن ا١ س
ا ﻟﻠﺌﺎ م,...
•?»<؛
16. Прочтите, перепишите причастия и определите от
каких глаголов они образованы:
—صﺷﻢ - ﻣﻦ — ﻃﺎﺋﺮ — ﻃﺶ
17. Образуйте действительные причастия:
٠ ﻋﺪ — مس ﺘﺮﺿﻰ١ﺷ رتىي س ا — ﺳﻌﻰ
707
22. Прочтите и определите Форму имен:
ﻣﻤﺒﻢ ﻣﻄﺈ ر م ﺗﻤﻢ— ﻣﺎ ﺑﺮة ٠٠ا
ﻟﺠﻤﻮ ر ﺑﺔ ١ﻧﻤﺮ ا ﻗﻤﺔ ١ﻣﺲ ٠ ا ﻟﻰ ١ و ﺻﻞ ﺗﻞ ر ﺟ ال ﻋﺸﺮة
ﻟﻤﺬﻣﺔ ا ﻟﺮﻣﺴﺒﺔ ﻧﺺ ا ا ﻋﻠﻐﺖ ﻓﻬﻢ ﻳﻤﺎﻧﺎ ﻟﻤﻠﻬﻤﺔ اذا ﻋﺖ وزارة ا ﻟﺨﺎ ر ﺟﻬﺔ ا ٢إ
ﻟﻨﺮﺳﻤﺔ ٠ ا ﻟﺨﺎ ر ﺟﻴﺔ ا وزارة ا ﻟﻰ ا ﻟﻤﺨﻤﺮ ا ﻟﻐﺮ ض ﺳﻠﺨﻬﺎ ا ﻟﺾ
ﻧﺘﺄﺟﻤﺔ اذا ﻟﻮﺟﺪﻧﺎ ﻣﺮ ﻣﺠﺎ ال ت د ١ﻗﺘﺼﺎ ش ﺑﺒﻴﻦ ا ﻟﻤﻨﺎﻋﺔ ﻟﻮ ا ﺧﺬﻧﺎ ٣إ
ﻧﺲ ة س ا ﻟﻤﺼﺔ ا ﻟﻮا ﻓﻰ آم ﻧﻤﺲ ا ﻟﻤﺴﻮا ت ا ﻓﻰ ﺗﺠﺎ وز ﻟﻢ ﻟﺸﺘﻐﻞ ا
ﺑﻴﻦ ﺗﺘﺮاوح ا ﻟﺨﻄﻮ رة ا ﻟﺪ و ل ﻓﻰ ﻫﻌﺾ ا ﻟﻤﺎ د ﻟﺔ ﻟﻬﻂ ا ﺣﻬﻦ ان
ا ﻟﻤﺼﺔ ا ﻟﻮ ا ﺣﺔ ة ٠ ﻓﻰ ﺑﺎﺑﺎﺛﺔ ٢٠ و ١ ٠
Текст
راص—
ﻟﻬﻤﺲ * ﺑﻴﺎ ن
ﻟﻤﺠﺒﻴﺖ ٠ ا وا ﻟﺴﺈ و ﻟﻴﻦ ا ﻟﻤﺠﻤﺤﺶ ا ال ﺗﺤﺎ د ر ﻣﺲ وزرا ٠
٧ ٣ ١ ٠ ﻟﻤﺠﻤﺘﻬﺔ ا ال ه ت ا ﻧﻤ ﺣﻮ ل ا ﻟﺸﺎﻣﻞ ا ال رام ﺗﺒﺎ د ل ﺗﻢ و ﺗﺪ
708
ﺑﻬﻦ ،ا ﺳﺘﻤﺮ ار ﺛﺎﺳﺚ و ﺗﺘﻌﺰز ﻣﻖ ا ﻧﻪ ﻣﺤﻢ ا ﻟﺠﺎﻧﺒﺎ ن ﺑﺎ ر ﺗﻬﺎ ح واﻛﻒ
ذو وا ﻟﺘﻌﺎ ون ا ﻟﺨﺪ ا ﺗﺄ ﻋ ال ﻗﺎ ت ا ﻧﻤﺮ ا ﻣﺔ وا ﻟﺠﻴﻮ ر ﺑﺔ ﻟﻤﺮﻓﺾ ا ا ال ﺗﻤﺎ ل
ﻟﻠﻴﻌﺒﻬﻦ ا ﻟﻤﺸﺘﺮﻳﻤﺔ ﻟﻤﺎﻟﺢ ا أﺳ ﺎﻣﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻰ ا ﻟﺘ ﺒﺎ د ﻟﻪ ا ﻟﺶ ﻟﺘﻐﻌﺔ ا
ﻟﻤﺒﻤﻮﻟﻬﺔ وا وا ال ذ ﺗﻤﺎ ر ﺻﺎﻟﺨﻤﺔ ا ال ﻧﺤﺪ ا ﻟﻨﺨﺎ ل ﻓﻲ وا ﻟﻮ ا ﻓﻰ ﻟﻤﻮﻓﺾ ا
دم ﻟﻤﺎ ا ﻟﻠﻤﺤﻌﻮب و ﻣﻦ ا ﺟﻞ ﺗﻘﻮﻳﺔ ص ﺟﺜﺎ ا ﻟﺘﻬﺪ م ا ال ﻣﻦ ا ﺟﻞ ﻟﺮﺟﻌﺒﺂ وا
ﻧ ﺔ ﻟ ﻤ ﺪ ا ا ﻟﻤﺎﻫﺪ ة ﻟﻠﻐﺎﻫﺔ ﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ا ﻫﻂ ا ال ا ﻟﻲ ﻟﺠﺎﻣﺎ ن وا ﺷﺎ ر ا
ﻟﻬﺎﻣﺪ ة ا و ﺳﺖ ا ﻟﺘﻰ ١٩٧٢ ﻟﻬﺎ ن ض ﺑﻬﻠﻬﺎ ﻟﻤﻘﻮﻟﺔ ا ون
ﺳﺎﻣﺪ ت و ا ﻟﺪ ى ال ﺳﺘﺮ ا ر ﺗﻄﻮ ر ﻋ ال ﻗﺎ ت ا ﻟﻤﺪ ١ﺗﺔ ﺑﻌﻤﺪ ة و ﻟﻬﺔ ١ﻟﺪ و ﻟﻬﺔ
ﻟﻐﻨﻰ وا ا ﻟﺘﻌﺎ ون اﻟﻢ ^^ ﻫﺶ .ا ﻟﻬﺮ ا ﺗﻲ ا ال ﺗﺘﻤﺎ د ﻳﻰ ﺳﺎﺋﻞ مب ﻤﺜﺎ ﺟﻨﺪ
ﻋﻠﻰ وذ ﻟﻚ ﻫﻨﺎ وا ﻟﺠﻴﻮ ر ﻫﺔ ا ﻟﺨﺮ ا ﻣﺔ و ﺗﻤﻠﻬﻢ ا ﻟﻤﺮﻓﺾ ا ال ﺗﺤﺎ د ﻣﻬﻦ
ﻟﺘﻮﻓﺮه• ١ ج ا ﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ا ال ﻣﺠﺎ
٧ ١ ارا ﻫﻦ ا ﻟﻮﺑﻊ ا ﻟﺪ و ﻟﻲ ﺣﻮ ل ا آل را ﺀ ﻣﺎ د ل ا ﻣﺤﺎﺀ ا ﻟﺠﺎﺛﻤﺎ ن داﻣﻤﻢ
و ﺣﺮﻛﺔ ا ﻟﻨﻤﺤﺮ ر ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻬﺔ ا ﻟﺪ و ل ﺑﻬﺎ ﺗﻘﺪ م ا ﻟﻨﺸﻤﻄﺔ ا ﻟﺾ ﻟ ال ﻣﺎ ل ﻧﺘﻴﺠﺔ
ﻃﻤﺔ ﺗﺴﻖ ﻟﻠﻤ ال م ﻟﻤﺬ ا ا ﻟﻐﻮﻳﻰ أل ل ﻧﺤﺎ ز ا ال ﻋﺪم ودو ل ا ﻟﻮﻃﺾ
ﺣﻤﺎ د وان اال ﻟﺘﻠﻬﺮ ات ا ال ﻳﺠﺎﻳﻬﺔ ا ﺑﺒﺬ، ﺗﺮﺣﻬﻬﻴﺎ ﻟﺠﺎﻧﺎ ن ﻋﻦ واﻋﻠﻦ ا
ﺟﻌﻞ ﺳﺒﻬﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﻮ د ﻫﺎ ﺳﺬ ال ن وا ﻟﺠﻴﻮ ر ﻫﺔ ا ﻟﺨﺮ ا ﻣﺔ ا ﻟﻤﺠﻬﺶ
ا ﻟﺘﻄﻘﺔ ا ﻧﻤﺮﺑﻤﻬﺔ ٠ ﻟﻬﻤﺜﺎ اﻟﻮﻣﺤﻴﺮ ﻓﻲ ﺧﺎ ص وﻗﺪ وﺟﻪ ا ﻣﺜﺎ م
ﻟﺨﻤﺎ د ل ا ﻣﺎن ا ﻟﻤ ال م وا ﻟﺠﻤﻮ ر ﻣﺤﺔ ا ﻟﻌﺮ ا ﺿﺔ ﻟﻤﺮﻓﺾ ا ا ال ﺗﺤﺎ د واﻋﻠﻦ
? وه
ﺗﺤﺮ م ﺟ ﻌ ﻬ ﻊ ﻳﺸﺮ ط ﻫﺶ ا ﻫﺎﻣﺘﻪ اال ا ﻟﻤﻄﻐﺔ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ال وا ﻟﺜﺎﺑﺢ ،ﻓﻰ
ﻧﻤﺮﺑﻤﻰ ﻟﻠﺸﻌﺐ ا ١الراﺿﻰ ا ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا ﻟﻤﺤﺘﻠﺔ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ا ﻟﺤﺌﻮ ق ا ﻟﺸﺮو ﻋﺔ
ﻟﻤﺺ • ا ﺗﺨﺮم ذ ﻟ ﻚ ٠٤٠ﻓﻰ اﻟ ﻐ ﻠ ﻤ ﻄ ﻴ ﻨ ﻰ ﺑﻤﺎ ﻓﻰ
ﻣﻤﺎ د ١ة واﻣﻤﻢ ١ﻟﺠﺎﻧﻤﺎ ن ١ن *ﻧالﺣﻢ ا ﻟﻊ ول اﻟﻌﺮﺑﻤﺼﺔ ﻋﻠﻰ ١ﻧﺎ س
ي ﺷﺴﻰ م ﻟﻬﺎ وﺗﻬﻞ ﻟﺨﻠﺨﻴﻦ ﺗﻌﺎ و ﻧﻬﺎ ﻣﻊ اال ﺻﺪظ م ا ا ال ﺳﺮﻳﺎﻟﻴﺔ و ﺗﻮﻃﻴﺪ
ﻟﻨﺼﺎ دأ ﻣﻬﻦ ا ﻟﻨﺠﺎ ح ﻓﻲ لا ﻣﻊ ا ﻟﺪ ول ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ﻫﻮ ش ا ﻫﻢ ١ﻣﻞﻟﻤﻮا
ا ﻟﻌﺪ وان االس^اﺋﻤﺤﻠﻰ ٠ ﺿﺪ
و اﻟ ﺘ ﺄ ﻳ ﻬ ﺪ ﺗﻘﺪﻫﻢ ا ﻟﻤﺎﻋﺪ ات ﺗﺒﺒﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺻﻠﺔ واﻛﺐ ١ل ﺀﻟﺜﺎ ن
ﺟﻜﺔ ا ﻛﺤﺮر ا ﻟﻮﻃﻨﻰ ﻣﻦ ﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻄﺘﺎوﻣﺔ ا ﻟﻐﻠﻤﺴﻠﻴﻨﻴﺔ ا ﻟﺘﻰ ﻫﻤﺘﻬﺮاﻧﻤﻬﺎ ﺟﺰ.ا
وا ﻟﻌﺎ ب ٠ ا ﻟﻤﺮﺑﻴﺔ
ض واﺷﺎر ا ﻟﺠﺎﻧﻴﺎ ن ا ﻟﻰ ان ا ال ﺗﺼﺎ ال ت ﺑﻴن ا ﻟﺤﺰ ب ا ك ﺀ وم،
ا ال ﺗﺤﺎ د ا ﻟﻤﺮﻓﺾ وﺣﺰب ا ﻟﺒﻌﺖ ا ﻟﻌﺮ س ا ال ﺷﺘﺮ اش ﻓﻰ ا ﻟﻌﺮ اق ﺗ ﻮ ﺛ ﻐ ﺖ
ﻣﺤﺎ ت ﻟﻠﻌ ال ﻧﺎﺟﺢ ﺗﻄﻮ م ﻗﻰ ا ﻟﺴﻨﻮ ات اال ﺧﻬﺮة و ﺗﻠﺪ ب دورا ﻛﻬﻬﺮا ﺧﻰ
٠ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا ﻟﻤﺠﺎ ال ت ا ﻟﻤﻮﻓﻬﺘﻬﺔ م ١ﻟﻌﺮا ﻗﻬﺔ ض
ﻟﺤﺰﺑﻬﻦ ﺑﻴﻦ ١ ﻟﺘﻌﻤﻴﻖ وﺗﻮﺳﻤﻊ ١ﻟﺘﻌﺎ ون وا ﺳﺘﻌﺪ ١ل ﻣﺎ ﻳﺒﺴﻤﺎ واﻛﻒ١
ﻓﺮ ﺑﺎ ل ﺑ ﻨ ﺎ م ا ﻟﺤﺰ ب وا ﻟﺪ و ﻟﺔ ﺑﺼﻊ ا ﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎ ت و ﺗﺒﺎ دل ا ﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﻮئ
ا ﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺎ ت ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ا ﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ وا ﻟﺠﻤﻮر ﻫﺔ ١ﻟﻴﻤﺮاﺗﻬﺔ ٠ ا ﺗﺤﺎ د
ر ﻓﻊ ﺟﻬﻮ د ﻫﺎ ﻣﻦ ا ﺟﻞ ﺑﺬ ل وﺻﻮا ﺻﻞ ا ال ﺗﺤﺎ د اﻟﺮﻓض وا ﻟﻌﺮ اق
ص ﻃﻮ و ﺑﺎﻟﺨﻐﺎ ظ ﻋﻠﻰ ا ﻟﻤ ال م ا ﻟﻌﺎﻟﺲ ﻫﻴﺌﺔ ا ال م ا ﻟﺜﺤﺪ ة ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ
٠ ﺳﻤﺎﺗﻬﺎ ١ﻟﺘﻌﺎ ون ١ﻟﺪ و ﻟﻰ ﻋﻠﻰ ١ﻣﺎ س ١ﻟﺨﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻐﺼﻦ
710
основа ا*ﺳﺎسر) ﺳﺲ؛ заявление, ة،؛
на основе ﻋﻠﻰ أ ﺳﻤﺎ س
коммюнике
م./م م وﻣﻢ
взаимных ин- رح. آ ﺛﻤﺎ ا совместное س ﺳﺎن ﻣﺸﺘﺮك
тересов
ﻟﺸﺘﺮ ه م١ переговоры ﺗﺌﺎﺛﻘﻤﻢ م ﺛﺊ ﺛﺎ ت
сионизм ﺀﺑﻤﻮﻓﺔ م
مس
ا ء ﺗﺚ проводить ﺟﺮى ﻣﻤﺎﺣﺜﺎ م ﺀ ص١
реакция* ر ﺟﺎﺑﻪ م, م٠/
ا ك٠✓ ответственный, ﺳﺌﻮ ل
укрепление ﺗﻌﻮﻛﺔ ответственное
أ ﺛﻢ اﻟﻰ
лицо
указывать на
что-либо состояться, и//ﺗﻢ
иметь место
огромный. م ا ﻟﻪ
большой
»
взаимный об— ﻛﺜﺎدمل
»
мен
исключительно ا ال م ﺀ م ' ا ل ﺀ ا ﻟﻐﺔ
больюое зна- ﺳﺎذم мнение )٠ ٨ ;أ ذ
чение
полный ﺷﺎ أل
логовор
ا ﻣﻣﺢ.را ' رم отношение )رات ٠٠ﻣال
заключать ﻣﺎﻫ د ه م
договор перспективы ا ﻧﺎ ق
сильное ٠ сгЬ
горячее желание
ﺣﺮص ﻋﻠﻰ ны^усто!-
на что-л* чивый
устав, хартия
اك обращать вни- ا ﺳﺎ ى ء
ﺳﻣﺘﺎق мание
Устав ٠٥^ ﻣﻴﺜﺎق ﻏﻨﻨﺔ справедливый
мир
712
Упражнения к тексту
»26• Отработайте чтение текста
Перепишите и огласуйте первую часть текста доم27
ت واﻛﺐ ا ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺒ ﺎ ن слов
28. Ответьте на вопросы:
ﻟﻤﻮﺛﻤﺎﺗﻢ ا ﻟﻠﻤﺒﺎﺣﺜﺎ ت ﺑﻴ ﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻲ ا ال ﺗﺤﺎ د ١ا ا ﻧ ﺎ ﺻدر ﻧﺘﻬﺟﺔ
وا ﻧﻣﻬ ورﻳﺔ ١ﻟﺑﺮا ﺗﻬﺔ٢
ا من ﺮ ا حم ﺔ؟ ﻮﻓﺎﺿﺔ ا مل ملال
ت١٠ ا ﺣﻮ ل االراﺀ هت ﺎ د ل مت ص )
٢
ا ﻟﻤﻮﻣﺤﺎ ش وا ﻟﺠﻤﺒﻮ ررا ا ﻟﺒﺮ اأ ﻧﻴﺔ؟ ا الحت ﺎ د ﻟﻤ ال ه ت ﺑﻬﻦ ا ﺑﺎ ﺗﺘﻤﻬﻦ ٢٣
وا ﻟﺘﻌﺎ ون ﺳﻤﻦ ١ﻟﻴﻚ ﻫﻦ ؟ ا خل ﺪ ا حم ﺔ ﺗﺒﻨﻰ ﻋالظ ت ا )٤ ﻋﻠﻰ
وا ﻟﺠﻤﻬﻮرﻣﺔ ا مل ﻮﻓﺎ ش ا الحت ﺎ د ،ﺗﻌﺎ ون ﻧﺠﻤﺎ ا ﻟﺶ ا مل ﻌﺎ ال ت )٠ا ص
ا من ﺮ ا ﺗ ال؟
ا ﻟﻮﻗﻊ ١ﻟﺪ و ﻟﻰ ا ﻟﺮا ﻫﻦ ؟ ﺳﺘﺮ ك ﻋﻦ ا ﻟﻬﺎ ز ا ﻗﻲ ،؛آ ل ازا )٦
ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﺑﺬ ل ﻛﺎﻓﺔ ا ﻟﺠﺒﻮ د ﺗﺼﺒﺒﺎ ﻋﻠﻰ اﻛﻒ ا ﻟﻄﺮﻓﺎن ﻣﻞ إ у
ا من ﺮ هب ﺔ؟ ا مل ﻄﺘﺔ ىف ا ﻟ ال م
713
Скажите по-арабски:م 30
проводить переговоры, взаимопонимание; укрепление
дружбы и сотрудничества; выразить удовлетворение; разви-
тие сотрудничества; результаты конференции; перспективы
развития; законные права; взаимная выгода; на основе
взаимных интересов; долгосрочный; расширять сотрудничест-
во; миролюбивый; обращать внимание; преданный друг; зак-
лючать договор
31• Заполните пропуски пдходнщими по смыслу слова-
ми и выражениями:
— ﻧﺔ ﻟﻤﺪ ا ا ﻣﻦ س ﺟﻮ ﺗﻐﺎﻫﻢ ﻣﺘﻬﺎ د ل را ﻫﻦ ﻣﺲ آرام ٠٠٠ دو ﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ
ا ﺗﻔﻖ ٠ — ا ﻛﺐ — ﻃﺮﻓﺎ ن ﻣﺸﺘﺮ ك—. ن ت س ﺑﻤﺎ ﻣﺤﺎ ر ﺛﺎ
ز،ارة ١ﻟﺮﺋﻬﺲ ﺣﻮ ل وا ﻟﺠﺰ ا ﺋﺮ ٠ ٠ ٠ د ﻣﺸﻖ ﻣﻦ ﻛﻞ ١ن ﻣﻊ ﻣﺴﺎ ١ ٠س ﺧﻰ
•وﺧالل ا ﻟﺣﺎ د ﺛﺎ ت اﻟش اﺳﺘﻐﺮﺗت ٧ام—ا ﺑ س ٠٠٠ و ٠٠٠ اﻟﺰﻳﺎرة ' ﻓﻰ
اﻟ و ط ن ض ﺗﻣﺎ ﺑﺣﺘﺎ اﻟوﺿﻊ اﻟﺮاﻫن ٠٠٠ ﺣول ٠٠٠ ن ﻟﺮﺻﺎ ١ ﺗﺑﺎ دل
ﻣ ذل ﻓﻰ اﻟﻌﺮس ٠و ﻳﻌﺘﺑﺮ ٠٠٠ﻟﺋﺎم اﻟﺜورة اﻟﺟﺰاﺋﺮﻳﺔ داﻟﺜورق اﻟﺳورﻳﺔ
ا ﻟﺮﺣﻠﺔ ﺧطوة ﻫﺎﻣﺔ وﺣﻴوﻳﺔ ﻣن ﺧطوات ا ﻟﻧﺧﺎل اﻟﻌﺮس ٠
و,
ﺟﻞ ا واﺻﻠﺔ ﻧﺧﺎل ا ﻟﻐ دب ﻣن ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺒﺒﺎ ا ﻟﺟﺎﻧﺑﺎن * ٠٠
ﻋﻠﻰ ١ ٠ ٠ ٠ﻟﺮﺻﺎ ن و ا ﻟﻌﺮ س ﻣﻤﻪ ٠ ﻟﻠﻮﻃﻦ وا ﻟﺘﺤﺮ م ا ل ﺀﻣﻞ ا ﻟﺘﻘﺪ م
ﻟﺒﻠﺪﻳﻦ ٠ ا ﻟﺪﻋﻢ ا ﻟﻴﻨﺎ م ا ال ﺷﺘﺮ ا ش ﺧﻰ ﺑﻴﺘﻬﺎ ﻓﻴﺎ ا ﺳﺘﻤﺮ ار ا ﻟﺘﻌﺎ ون
ﻓﻰ ور ﻫﺎﻧﺎ وزم و ﻗﺎ ل و ﺗﻨﺎ و ﻟﺖ ا ﻧﻤ ال ﻗﺎ ت ﺳﻤﻦ ١ﻟﻴﻠﻪ ،ن ا ﻟﺠﻮ ا ﻟﻮ دى
ﺑﻮز ﻫﺮ وا ﺗﺼﺎ ال ﺗﻢ ا ﻟﺰ ارة ﻫﺬ م ﻟﺘﻘﺪ م ا ﻫﺘﻠﺮ ا ﻋﻠﻰ ﺳﺤﻐﻴني اﻧ ﻢ ﺗﺼﺮﺑﺠﺤﻢ
ﺑﺻﺮ ا ﺣﺔ رام اال ﺗﺒﺎ د ل ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮ ر،ة ا ﻟﺠﺰا ﺋﺮﻫﺔ و ﺟﺮ ى ا ﻟﺨﺎ ر ﺟﻴﺔ
714
ى ص اﻟﻮزﻣﺤﺮان اﺗﻐﺎق و ﺟﺒﺎ ت اﻟﻧظﺮ . ﻣﻮ ل ا ﻟﺜﺎ م ا ﻟﺪ و ﻟﻴﺔ واالﻓﺮﻣﺤﺘﻴﺔ
ن.ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ و ﺗﻔﺎﻫﻢ ا ﻛﻢ و ﻳﺮﻣﻴﺎن ﻣﻮ ل ا ﺗﺮ ار االﺗﺻﺎالت وا ﻟﺰﻳﺎ رات الﻣﺤﻤﺎد
ت ﺛﺮ ا ورﻣﺤﺘﺎﻧﻴﺎ ا ﻟﺘﻰ، وﺧالل زﻳﺎرة وﻓﺪ٠ ن، ﻟﻤﺎﻟﺢ ا ﻟﻴﻚ ا ﻟﻘﻴﻪ
•ا ﺳﻠ دش وا ﻟﻐﻨﻰ بﺀن اﺗﻔﺎق ا ﻟﺘﻌﺎ ون ا ﻟﺜﺘﺎﻓﻰ ﻣﻮ ص ﺗﻢ ﺗﻮﺗﻤﺤﻊ ا
ﻣﻨﻪ و ﻃﻠﺐ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ ا ﻟﻌﺮا ﺗﻴﺔ ورم ا ﻟﺨﺎ ر ﺟﻴﺔ ٠ ٠ ٠ ﻃﻤﺮﻧﺎ ا ﺗﺼﻞ ١إ
٠ ﻣﻨﻄﻘﺔ ا ﻟﺨﺮ ق اال و ﺳﻞ ﻟﻬﻤﺚ ،ا ﻟﻄﻮ را ﺗﺎ ال ﺧﻤﺮة ﻓﻰ ﻃﺎﺑﻠﺔ
ﻟﺲ ا ﻟﻤﺠﺎﺛﻨﻰ و ﺻﻮل ١ﻟﻮﻓﺪ ١ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﻤﻤﺔ ر ﻣﺲ ١ﻟﺠﻤﻬﻮ ر ﻳﺔ ١ ) ٢ﻟﺶ
ا ﻟﺨﻤﻮ ل، ٠٠٠ ﺷﻌﺐ ا ﻟﻬ ال ل ﻋﺬ ر وإ ﻟﻨﺎ ﻣﺔ إذ ﺗﻬﺒﺎ ور ﺣﺐ ﻫ ال د ﺀ
ﺷﺎﻗﺷﺎ اﺟﺮام ٠٠٠ س اال ﻣﺠﻠﺲ ﻓﻰ ﻟﺨﻮﻓﺎﺛﻨﻰ ١ اﺻﺮ ا ﻟﺧ دوب )٣
و ﺗﻄﻮم ا ﻟﻌ ال ﺀ ت ا ال ﺻﺎ ل،ة ﺗﻮﻃﻤﺪ ٠٠٠ ر ﻓﻬﺘﻬﺎ ٠ ٠ ٠ اﻋﺮب ا ﻟﻄﺮﻓﺎ ن )٦
٠ ا ﻟﻬ ﻠﺒﻴﻦ ﺑﺒﻦ وا ﻟﺜﺌﺎﻧﺠﺔ
ﺛﺴﻖ دم< ﻟﻲ وا ﻟﺒﺲ ﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ ١د ﺣﻤﻴﻰ ا ا ﻟﺤﺎ د ﺛﺎ ت بﺀن ﺗﺘﻬﺠﺔ ) ٧ﺗﻲ
ﻧﺴﺲ *و ﻇﻨﻬﺎ ﺑﺸﺄ ن ا ﻟﺴﻮ ر ﻳﺔ اﻟ ﻨ ﻈ ﺮ و ﺟﻪ -ة ٠ ٠ ٠ ا ﻟﻠﻴﺒﻰ ا ﻟﻮﻓﺪ ا ﺗﻔﻖ
٠ زﻟﺑﻰ^ﻟﻣﺈن
716
37 ٠ Прочтите, определите форму и выделите корень
слов:
م م١ﺛﻣ ٠٠
ﻣﺣﺘﻞ ١ﺳﺎﻟﻬب ٠٠؛
إ ﺗﻣﺮ ٠ﻣﻴﺜﺎق ٠ﻣوﻗف س ﺗﻧﻣﻴﺔ —— ٠ اﺗﺟﺎ—٠
آرام — ﻣﻘدسل— ﻣﺑﺎ و)م — ﺗﻧﻔﺔ -.ﺗﺎ ملس ا ﺳﺘﻐ ال— ﻣﻞ
— اﺳﻣﺮار
—
٠ — ظ ﻳ دت— ا ﺗﻔﺎﻗﻴﺎ ا ﺳﺘﻘ الل س
Переведите предложения:م44
I. Переговоры по вопросам двусторонних отношений и
по актуальным международным проблемам проходили в об-
становке полного взаимопонимания, в духе дружбы и соли-
дарности. 2. Было выражено желание укреплять и разви-
вать отношения др^бы и сотрудничества, существуодие
. Стороны заявимте Оو между двумя странами и народами.
своей решимости строить отношения на принципах револю-
ционной солидарности, на основе полного равенства, вза-
имного уважения и невмешательства во внутренние дела.
4. Обе стороны подтвердила, что они выступают за даль-
нейшее сохранение и углубление процесса разрядки между-
?١
«
народной напряженности, утверждение принципов мирного
сосуществования государств с различным существенным
строем» 5. Стороны считакуг, что разрядка жизненно важна
для всех государств и народсв мира» »جСтороны осуждают
происки наиболее агрессивных ™периэдистических кругов,
направленные против международной разрядки. 7. 0 وهсто-
роны отметили, что важным фактором в мировой портике
являртся движение неприсоединившихся государств. 8. Сто-
роны придают Уольщое значение той роли, которую играет
Организация объединенных Наций в деле обеспечения мира
и международной безопасности, и выразили обоюдное стрем-
ление к повышению ее эффективности на основе строгого
соблюдения всеми государствами Устава ООН.
45. Используя активную лексику урока, напишите кон-
струкции восхищения, преобразовав следующие прилагатель-
ные и причастия:
٠ ه د ﻣ ﺜ ﺳ ﺟ ظ د ﻣ ط ﻣ ﺳ ﻣ ﻣ ﻣ ﺳ ﺧ د ؛ ﻟ ﻣ ﺄ ء
رﺧﺎ٠ آرا— —
ﺗﻮ ه ٠ — ﻧﺎﺑﻪ— ﺷﺌﻮن ن— ﺷﺎ ﻣﻮﺗﻤﺮ — ﺳﺎ—دى* —
ﻧﺘﺎﺋﺢ
-رائ ﺀ م
52• Прочтите, переведите и перескажите текст, Выу-
Чите слова и выражения:
اس ا ﻟﻬﻤﺎ ن ا ﻟﺸﺘﺮ ك ﻋﻦ ا ﺟﺘﻤﺎ ع ا ﻟﻐﺔ ا ﻟﺬﻳﻰ ﻋﻘﺪﺀ اﻟﺮوﺳﺎم ﻟﻬﺪ ض افﻳﺮع
اهلﺎز : ىف ا الحنﺎز و
ﺟﺎﺀ ﻋﺪم دول
ﺳﺘﻐ ال ل ا ال ا ﺟﻞ ﻣﻦ ا ﻟﻬﺎ ح ﻓﻰ وا ﺳﻰ ا ﻟﻤ ال م ﻋﻠﻰ ا ﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﺻﺮار
ﺑﺎ ال ﺗﺠﺎه ا ﻟﺸﺠﻊ ﻟﺪ ى ﻋﺪل س اﻟ ﺪ و ل ا ﻟﻤﻤﻴﺎﺳﻰ واال ﻗﺘﺼﺎدﻳﻰ ﻛﻤﺎ رﺣﺒﻮا
ﻟﺜﺎﻛﻞ ١ﻟ ﺪ وﻟ ﻬ ﺔ اﻏﺎرﻣﻢ ﺑ ﺬ ﻟ ﻚ ﻓﻰ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ وﻟﻬﺠﺎ ﻳﻴﺔ ﻟﻮا ﺟﻬﺔ ١ ال ﺗﺨﺎ ذ ﻣﻮاﻗﻒ
اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻣالم واال ش اﻟﺪو ﻟﺴﻤﻦ ٠
720
нарушение إ ﻧﻪ ك
мирное сосуществование ﺛﻨﺎﺛﻖ ﺷﻖ
страны, участвующие в * دم ا ال ﻧﺤﻴﺎ ز دول
пвикании е.при^еттиненид
ГРАММАТИКА
§ .193. Подчинительные союзы.
§ 194. Сложноподчиненное предложение с нес-
колькиии придаточными.
§ 195. Объектный предикативный глагольный
оборот.
§ 196. Аоту^ное членение предложения. Сред-
ства актуального членения.
§ 197. Свернутый тип придаточного определите^-
ного предложения.
§ 198. Собственные имена.
§ 199. Числите^ные распределенные ٠ крат-
ные, дробные.
ТЕКСТ ب ﻣﻪ ﻟﻐﺎ ا ا ﺋﺘﻤﺎ ر ا ال ﺗﺤﺎ د ا ﻟﻮﻓﺎ ض ض
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
ГРАММАТИКА
§ 193. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ союзы
В ©т^чие ه ?ه0ﻋﺎﺳﻮﺳﻤﺎ م союзов подчинительные
с о ^ ы выражают 0 ﻫﻠﻬﻞотношение к придаточным предложе-
ниям, 0 سк группам слов 00 значением действия, состоя-
ния, сравнения.
Р а з д а ю т две группы союзов: а/ вводящие оРстоятель-
с^венные придаточные предложения; б/ вводящие предложе-
ния именного характера. Ниже дается сводная таблица ти—
пов обстоятельственна придаточных предложений с указа-
нием наиболее характерных для каждого типа союзов и со-
юзных слов.
724
к союзам, вводящим предложения именного характера
/подлежащие, предикативное, дополнительное/ относятся
союзы ات “ято" и " أنчто".
Употребление союза أن٠ Синтаксическая роль прида
точн «؛предложений, вводимых أن٠ зависит от состава
главна предложений и целиком определяется ими. в при-
даточных подлежащнга и предикативных для, передачи смыс—
ла предложения обязательно потребление части, вводимой
ان٠ Что касается дополнительных предложений, то они
подчиняйся переходным глаголам в действительном зало-
ге. Употребление переходного глагола в страдательном
залоге предполагает на^чие придаточного подлежащного,
а не Д 0 П 0 7 ® И Т € 7 П > Н 0 Г 0 /см. § 1 0 4 , 1 5 3 , ﺗﺔ ت/ ﺀП о д ч и н я т ь
придаточные дополнительные могут и косвеннопереходные
глаголы, которые также обозначают действие, переходящее
на предмет или أ س0 مно посредством предлога, йасчиты-
вается около ?٠ глаголов, которые обладают способностью
присоединять придаточное предложение посредством союза
ان. Среди них наиболее употребительны:
725
приходить к ه ا ﺳﺘﻨﺘﺞ
выводу
находить دب сомневаться в م ﻣﺤﻚ
объяснять чем-либо
сообщать اذاع объяснять ﻣﺤﻢ
сообщать ا ﻳﻠﻎ распространять ﻧﺸﺮ
доказывать ،اﺛﺒﺖ думать,пслагать ﻇﻦ
отвечать ا ﻣﺈ ب думать, полагать. ﺳﺐ
учить считать
ﺀﺗﻢ
обещать وﻋﺪ заявлять -ﺻﻤﺢ ؛
надеяться اﻣﻞ указывать на ا ﺷﺎ ر ا ﻟﻰ
сомневаться ﺷﻚ
что-либо
думать повлиять ﺣﻐﻔﻞ
م
чувствовать ﺣﺲ١ видеть, считать ر اﻳ ﻰ
постановлять слышать
زر
-، سﺀ
чествовать ﺷﻌﺮ ﺑﻢ
гордиться 4 ﻧﺨﺮ
чём-либо
Например؛
Это красноречивое дока- ان ﻗﻀﻴﺔ ﻫﺬا إجلﻊ ﻋﻠﻰ دﻟﻴﻞ
Дело^ира°являетсяТтеперь ص ' ف س نا ال ' ﺳﻢ ﻧﻢ
72$
не только делом сторонников ﺟﺎﻫﻢ ﻣﺤﻤﺔ او ﺳﻊ ﻫﻞ ا ﻟﻤﻠﻢ
мира, но и делом широких -ﻟﻴﻌ
ﺐ ا
народных маоо.
Я твердо убежден, что •ﺧﻦ ا ﻧﻚ ﺻ ﺪ ض ض اﻧﺎ
ты - мой друг»
У менн еоть надежда, что ٠ ا ﻟﻴﻮ م . ﺗﺠﻰ ا ﺗﻚ ل اال ﻣﺤﺪﻓﻲ
ты придешь оегоднн.
Употребление союза آن٠ Оновная функция союза أن-
введение придаточного предложения, ﺟﺎможет подчинять
главному предложению придаточные подекадные, предика-
дивные, определительные, дополнительные и целевые. Глав-
ная часть таких сложноподчиненных предложений обяза-
тельно содержит в себе глагол /причастие, масдар/, выра-
жаиций желание, побуждение, стремление, способность,
склонность, любовь или понятия им антонимичные. Сказуе-
мое придаточной части, как правило, - глагол, так как
انвводит лишь те придаточные, которые выражают какое-
либо сообщение, относящееся к будущему и характериздоцее-
ся определенной модальностью. ﺀم
цридаточное /дополнительное/ с союзом انможет
подчиняться глаголам؛
а/ обозначающим приказание, просьбу, побуждение к
действию, запрещение, разрешение:
бязывать, ﻃﻠﺐтребовать, настаи-
принуж- просить вать
дать
4 داراхотеть ж е л а ть , д о-
м о га ть с я ,
ж аж дать
/ه/ة
ﻇآله» ا ﻫﺮ, быть / и / \ ﻧﻮىн а м е р е в а т ь с я ,
ع1 راﺳﻂв состоянии صاс т р е м и т ь с я
ن
любить ﻋﺰم реш иться
اﻃﻞнадеяться ﺀ •о ж и д а т ь
§ 194. ПРЕДЛОЖЕНИЕ С
слаию псдчш нш ой
НИСКОЛЬКИМИ ПРИДАТОЧНЫМИ
هараОском языке в письменной речи широко распрос^-
ранены сложноподчиненные предложения с несколькими при-
даточными, различными по значению и по способу подчине-
ния. Различают три вида связи придаточных предложений
с главным ؛соподчинение, параллельное подчинение и ПОС-
ледовательное подчинение
При с о п о д ч и н е н и и придаточные, од-
нородные по значению и подчинению, относятся к одному и
тому же ؟лену главного предложения
Схема соподчинения؛
788
ﻟﺪﻓﺘﺮ ا "Рисунок в тетради". Если грамматиче-
ا ﻟﺮ م ﻓﻰ
ское подлежащее - рема, оно стоит на втором месте И в
неопределенном состоянии / ﻓﻰ ا ﻟﺪﻓﺘﺮ ئ/, грамматическое
подлежащее - тема / ا ﻟﺮ م ﺀى ا ﻟﺪ س/ стоит на первом
месте и в определенном состоянии.
Отметим, что когда "тема" выражена именем в нео!фе-
деленном состоянии, а его "рема" предложным оборотом,
то предложный оборот следует в начале предложения. Это
положение распространяется и на предложения, где рема
выражена словами ١— ﻫﻨﺎﻟﻚ — ﻫﻨﺎ—ك ﻣﺖ.
Разобщеннссть в категории состояния подлежащего и
сказуемого в именном предложении также является сред-
ством актуарного членения. Этой же цели служит и разде-
литерное местоимение. Например: ﻟﺌﻮﻟﺔادرأت ا ص
"Эта женщина, она - ответственная". Вез ﻣ ﻰэта конст—
рукция будет иметь другой смысл: "Эта ответственная
жвнпгана"-
у^тывая, что в арабском глагорно^ предложении мес-
соположение слов подчиняется порядку: сказуемое - подле-
жащее - дополнение, при относитерно свободном размеще-
НИИ обстоятельств, средством актуарного членения могут
؟،،ступать порядрк слов, частицы актуарного членения
، •ا ... را'آ٠ конструкция с вы-
деленным членом.
Так, например, когда в глагорном предложении под-
лежащее, выраженное именем, предшествует глаго^-сказуе-
мому, то зто имя называет тему. Например: ا ﻓﺮ ا ال خ
"А брат^о уехал" / ٥ ٣ ٠ Врат, он уехал/.
Еогда употребляется ان٠ граница между темой и
ремой иногда может обозначаться через частицу ت. Нал-
ример: " ان اﻟﺠﻮاب ﻟﻬﻮ ن ﻣﻌﺎЭтвет /на зтот вопрос/ будет
труден". Двойной сою® ف٠ .. ١٠١ первой своей частью
вводит тему, а второй ' ف-рему.
Средством выделения, подчеркивания местоимения, зак-
люченного в глаголе, или присоединенного к имени, пред-
логу, глаголу, может сдоить потребление соответствую-
734
щего местоимения в раздельной форме. Например: ا ﺗﻮ ل ﻟﻚ ( أ
"Н-то говорю т" ﻫﻬﻪ •I" ا؛و ل ﻟﻚЯ говорю именно те-
бе"; 1— :1 " ﺑﻤﺺДом-то мой*'; " ار ﺳﻠﺮﻧﺎﺧﺺПосла^-то нас؟
Предложение, в котором один из его членов, называю-
щий на т е ^ высказывания, выносится в начало предложе-
ния, а затем замещается соответствующим местоимением,
присоединяемым к глаголу, имени или предлогу, называет-
ся предложением ٥ выделенным членом. Выделенный член -
зто тема, а вся остальная часть предложения представая-
ет собой рему. При помощи подобной конструкции говоря-
щий может выделить все именные члены предложения.
Выделенный член употреОляется в имените^ном падеже
и в определенном состоянии. Местоимение-заместите^), от-
носящееся к теме, может занимать любую позицию, и его
падеж определяется функцией в предложении. На выделенный
член предложения падает логическое ударение, в предло-
жении м о г ^ выделяться:
а/ именное сказуемое
الкаждого начала есть свой ٠ ص ﻣﺘﺪ ا ﻟﻪ ا ﺗﺘﻤﺎ م
конец /букв. Каждое начало,
у него е؛؛ть конец/.
Может быть, этот посети- .و ﻫﺬا ا ﻟﺰا ﺋﺮ ﻟﺨﻠﻪﻣﺒﻤﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻚ
тель хочет встретиться ه
тобой /букв. Э^от посе-
титель, Может быть,он.../.
б/ дополнение
Пороки не^؛зя прикрыть
словами /букв. Потоки,
нельзя их прикрыть ело-
в/ определение
Следовательно, цель любви .ﻓﺎملﺐ اذن ﻏﺎ؛امت اخلﻴﺮ
/букв. Любовь, ее ةﻋﺔه/
цель/-
добро.
г/ обстояте^ство
ظкухне нет ؟аза /букв, .آن ا ﻏﻴﻢ ا ﻟﻄﺒﺦ
к^ня, в ней нет газа/
Кухня
735
Отметим, что в случае, когда местоимение-замести-
тель функционирует как прямой объект глагола, целесооб-
разно вое предложение переводить на русский язык пассив-
ной конструкцией. Например: . اب ﺑﻨﺎم ﺻﺮ ﻫﺬا
"Эта мечеть построена Омаром" / ٥٣١٠ Эта мечеть, пост-
роил ее Омар/.
Кратные
Кратные числительные имеют <؛орму страдательных при-
частей и породы, образован®« от соответствутацих корней:
" ﺛ ﺋ ﺋ ثтройной", "тройственный", " ر ﺑﻤﺦсчетверен-
ный", "квадратный".
Кратные числительные передаются часто также относи-
темными нрилагательны»®, образованными от числительных
разделительных, имепцих $орму ﻳﻤﺎ ل :
двойной, двойственный ﻗﺎ ئ
тройной, тройственный ﺗ ال ش
счетверенный ا ﻫﻢ،ر
738
Дробные числительные от 1/3 до 1/10 образуются по
формуле1»1ﻇﻢ ﻣﻞ3 ﻇﺜﺎن م2/3 , ر ﺑﻊ1( «ل6|)
؛- 1اس
1/4, ﺗالﺗﺔ اراع3/4 , ﻣﻢ 1/5 , دسт/6, но:
ت/2 ﻧﺼﻒ
Пелые числа соединяются ٥ дробями через : و
ار ﺑﻌﺔ د ﻧ ﻤ ﻐ ﺎ4 ت/2 م
Остальные простые дроби выраИаотся описательно с
помощью слова *■) ﺛﺈ آل " ) ا ﺋﺰاчасть" и предлога : ض
9/16 - ﺳﻞ ا ﺟﺰ ام ش ﺳﺘﺔ ﻣﺮ ﺟﺰﺀا.
Проценты выражается с помощью оборота ض ا أل ﻧﺔ
/или ,%20 - ألال ﻟﺔ /: ﻣﺮض ﻓﻰ ا ال ؛ة
ﺧﺲ وﺛ الﺛﻮ ن >االﺀة 35_إو
ком сл о в :
ﻟﺨﺪ ق١ ﺷﻌﺎ ر ﻫﻢ ﻟﺮﺟﺎ ل١ ) أ ﻟﻬﻴﺎ ١ ﺟﺎﻟﻬﺎ ﻟﻬﺜﺖ١ إ٣
ﻣﺮ و ﻳﺔ ا ﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ا ﺷﺎ ر ﻫﺎ أ٦ ﻓﺎﺋﺪﺗﻬﺎ ﻃ ﻬﺔ ﻟﺠﻢ ﻧﻈﺎﻓﺔ ا ه إ
КУ 24 у р о к а :
•
٠٠ س ا ﻟﻐال ﺣﻮن ا ٦ .
73و
Прочтите предложения и по образцу замените СОС-م 3
летательное наклонение на масдар:
٠ ﺑﻜﺘﻪ ا ﻟﺬﻫﺎ ب اﻟﻰ ا ﻟﻜﺘﺒﺔ —٠٠ ﺑﺬﻫﺐ اﻟﻰ ا ﻟﻤﺤﺔ ﺑﻤﺶ ان
ﻣﺤﺪ ان ادرس ض ا ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ) ١ار
ﻫﺬ ا ) ٢ﺑﻤﻜﻜﻢ ا ن ﺗ ﻨ ﻄ ﻤ ﻮا ﻫﺬﺀ ا ﻟﺬا ﺑﻠﺔ اﻟﻮدﻳﺔ بﺀن ا ﻟﻮﻓﺪﻳﻦ ﺧالل
٠ ا ﺻﻮ ع
اس ان ا ﺳﻤﺢ ﺑﺎﻟﺮ ادم اﻟﻰ اﻏﺄﺗﻰ ﻫﺬا ا ﻟﺪﻣﻦ وا ﺳﻨﻰ ا ﻟﻮﻫﻮ ب. )٣
ﻫﺬا اﻟﻨﺺ ﺛﻠﻪ اﻟﻰ اﻟﻤﺮﺑﻴﺔﻣﻤﺎﻫﻮا ٠ ﻫﺠﺐ ﻋﻠﻬﻢ ان ﺗﺘﺮﺟﻮا )٤
ﺳﻨﺎ ان ﻫﻮالم اﻟﻄالب ﻫﺮﻫﺪون ان ﻫﻦﻫﺠﻮا اﻟﻰ اﻟﺨﺮق ا ال دش ه)
ﻣﻮﺳﻜﻮ ) ٦ﺑﻤﺠﺐﺀﻟﻴﺒﻢ ان ﺑﻤﺘﻌﻮا اﻟﻰ ا ال دراث اﻧﻤﺮﺑﻬﺂ ﺑﻤ ﺮادﻣﺪ
،وﻣﺎ
•
٠ ا ﺗﻤﻌﻮ ب ﻓﻰ ا ﻟﻤﺪا ﺗﺔ وا ﻟﻄﻢ ﻣﻊ ﺗﺘﻌﺎﻳﺶ ن )٧ﺗﺤﺼﻰ اﻟﻰ ا
Образуйте масдары от глаголов и составьте с нимиم 4
740
6. Переведите предложения, употребляя объектный пре-
дикативный оборот:
I. Я видел» как он перешел улицу. 2. ©на не видела»
как я вышел из комнаты. ة. Мы заметив, НТО машина оста-
новилась у самых ворот. 4. ©ни наблюдали, как мы играли
в футбол и другие спор*£ивные игры на стадисне. 5. Вы
когда-нибудь слышали, как поет آدмм Кальсум? 6. Пойди
посмотри, как дети игра» ؟во дворе. ?٠ Мы полагали» .
что он уезкает сегодня вечером и потому опоздали.
8. Прикаки ему остаться здесь, пока подойдет Ахмад, мы
возьмем такси и поедем на вокзал. و. Трудно заставить
его работать, когда он не хочет.
7. Переведите предложения, обращая внимание на ¥Д0Т-
ребление объектного предикативного оборота:
Я никогда не слышал
вы плаваете.
Мы видели она закрыла окно
вышла на улицу.
он пытался открыть
ерь.
утбол?
Ты видел него?
над
самолет приб;га*ается
азродрому.
©ни наблюдали моя сестра играла на
яле ٠
они ушли.
3. Прочтите предложения и преобразуйте их в пред-
ложения о выделенным дополнением:
ا ﻟﺮا ﻫﻦ ٠ ا ﻟﺪ و ﻟﻲ ا ﻟﻮﻣﺤﺎ ا ﺳﺘﻌﺮ ض ا ﻟﺠﺎﻧﻴﺎ ن إ ١
وا ﻟﺠﺪ ؛ ﺑﻤﺪ ا ال ﺳﺘﻌﻤﺎ ر ا ﻟﻬﺪ م ﻧﺨﺎ ل ا ﻛﻌﻮ ب ﺿﺪ و ﻳﻌﺘﺒﺮ ا ﻟﻄﺮﻓﺎ ن ٢ا
ﺳﻂ . ا ال و ا ﻟﺸﺮ ق ﻓﻰ ﺣﻮل اﻟﻮﺿﻊ ا ﻟﺠﺎﻧﻴﺎ ن ا آل رام ﺗﺒﺎ دل ﺗﻞ ٢٤
وﻟﻬﺔ
اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ١ك • ﻣﻦ أ ﺛﻴﺮ ﺣﻮل ﻧﻈﺮﻫﺎ و ﺟﻬﺔ اﺗﻔﺎق ا ﻟﺠﺎﻧﺒﺎ ن الﺣﻆ ٢٥
:Переведите распределительные числительныеم 9
;во восемь; во юесть
оенный^.
во во
четыре
три
؛؛ ؛
удвоенный
Скажите по-арабски .10 :
6/9
25/6
2/5؛؛ل/
؛?5/؛ 9743
؛%
0,6
20
0,9
؛؛2؛؛%؛%
/ل؛ 6ت/و؛ 2ل7 / 412
31527؛,ه؛
6/65
4/5 ص
؛؛؛ 453
؛؛ 271
Прочтите и вереведите предложения, обращаяم 11
внимание на вредикативный объектный оборот:
٠ اا « ه حتﻤري ﺷﺎﻫﺪرة ١مل ﻴﺎ ٢١
743
ﻣﺪ ة ا ﻟﻰ ﻟﻤﺎﻟﻲ ا ﻟﺨﺒﺮ ا ﻟﻲ ﻋﻘﺪﺀ ا ﻟﺨﻮ ر ا ﻟﺨﺮﺑﻬﺔ ﻟﺠﻠﺪ ان ا رو ﺳﺎ م
ا ﻟﻤﺪ ا ﻧﺔ ﻫﺮﻣﺢ ﻟﻪ ا ﻟﻤﺬ ب ١ﻓﺮا ﻟﻤﻮﻣﺎ ش ١ اﻟﻤﺮوف ان ا ﻟﺠﻴﺶ ﻣﻦ )٣
ﻟﺨﺎﻟﺲ ٠ ا ﻟﻄﻢ ا ﻋﻦ ﻳﺪا ﻓﻊ ﻟﺨﻌﻮ ب ا بﺀن
االﺗﻔﺎق ا ال ﻧﻒ ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻰ ان ﻫﺬا اﻟﻘﺮار ﻫﻨﺒﺜﻖ ر ﺋﻴﺲ ع ) اﺷﺎر
ا ﻟﺬ ر.
ﻟﻴﻠﻪ ان ﻣﻦ ١ ﻛﺒﻴﺮ ا ﻋﺪ دا ان ﻟﻤﺘﺤﺪ ة ا ﻟ ال م ا ﻟﺨﺎ م ا أل ﻣﻴﻦ ﺻﻤﺢ )٥
ا ﻟﻤﺠﺒﺎﺗﻲ اﻟﺮاﺳﻤﺔ ا ال ﺗﺤﺎ د ا ﻗﺘﺮا ﺣﺎ ت ﻳﺪ ا ا ﺑﻨﺎ ه ﺀﻫﺎ ا ط ا ﻟﻤﺬﻛﻮ رة
Текст
ﻟ ﺼ ﺤ ﺎ ﻓ ﺔ ا ﻧﺸﺮ ت و ﻗﺪ ٠ ا ﻟﻐﺎﺷﻤﺔ ٧ ١ﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻮ م ا ﻟﻨﻤﺮ ﻋﺎ م ﻛﻞ ﻟﻲ
و ﺑﻤﻦ ﻟﺨﺎﻣﺔ ا ﻟﺘﺎﺋﻬﺔ ﺣﺼﻴﻠﺔ ا ﻟﺨﺮ ب ا ﻋﻦ ﻋﺪﻳﺪ ة و ﻣﻘﺎ ال ت ﻟﻤﻮﻓﻤﺎﺗﻴﺔ و ﺛﺎﺋﻖ ا
ﻟﻲ ﺳﻢ ﺣﻖ ١ﻟﻐﺎﺷﻴﺔ ١ ٠ن ١ﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﻟﺨﻌﻮ ب ا ال ﺗﺤﺎ د ١ﻟﻤﻮﻓ ﺒﺎ ش ﻟﻜﺒﻴﺮ ة ﻟﻨﺎﻫﺔ ا ١
م ﻫﺎ ا ال ﺷﺬ ﺗﺤﻮ ز ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺪ را ا ﻟﻤﻴﺎ ش ﻫﺎﺑﺖ ا ال ﺗﺤﺎ د ا ﻟﻬﺘﻠﺮ ،ة ا ﻟﺘﻲ
ﻧﺤﺮﻳﺘﺒﺎ ﺟﺒﺖ و و ﻗﺪ ت ٠ وا ﻟﻤﺪ١ ﺑﺎﻟﺮﺟﺎ ل ﺑﺎ رزا ﻟﻠﺤﺮ ب ﺗﻔﻮﻗﺎ ا ال و ﻟﻲ
ﺿﺎﺑﻂ و ﺟﻨﺪﻳﻰ ﻃﻴﻮ ن وﻧﺼﻒ ﻣﺤﻬﻦ ﻣ ال ﺗﺤﺔ ﺗﻀﻢ ﻓﺮﻗﺔ ١٩٠ ﺑﻮ ا ﺳﻠﺔ و ﻟﻰ ا ال
ض ﻟﺞﺀﺷﺎﺳﻤﻤﺢ ؛ ش ا ﺟﻨﻮ د ﻋﺪ د ﻋﻦ ﻣﺮة ١٨ ذ ﻟﻚ ﻫﺰﺀي ن ﺀ و ﻗﺪ
٣٧٠ ٠ ﻟﻐﺎﺷﻤﺒﻨﻨﻴﻬﻦ ﻟﻌﺘﻠﻴﻦ ا ا ﺗﻤﺮ ف ﺗﺤﺖ وﺀن ٠ ﻟﻠﺮ ب و ﻟﻲ ا ﻟﺮﺣﻠﺔ ا ال
ات ﻣﺪ ش ﺧﺔ ذ ﻛﻤﻴﺔ ﻋﻦ ﻫﺜﺎ ا ﻟﺤﺪ دون ﻫﺬ ا ٠ •ه ' ﻃﺎﺋﺮ ة ٠ ٠ و ﺑﺎﺑﺔ د
ﻟﻠﺒ ال د ٠
744
ﻰ ﺎ رﻳ ﻧﻤﻄﺎ ت ا ﻧﻤﺴﻜﺮﻳﺔ وﺑﺎ ﻟﻴﻢ ﻣﻦ ا ﻟﺘﺮا ﺟﻊ ا ﺟال ﻬ ﺑﺪا ﻫﺔ ١ وﻣﻨﺬ
ﻟﺘﻰ ا اﻟﺨﺮب اﻟﺨﺎﻋﻘﺔ ﺧﻄﺔ ﻧﺸﻞ ﻟﻠﻘﻮ|ت ا ﻟﻤﻮﻗﻴﺎﻳﺂ اﺻﺒﺢ ﺟﻠﻂ
ودام ا ﻟﺪﻓﺎ ع اﻟﺒﻄﻮﻟﻲ ﻋﻦ ﺣﻤﺴﺴﺾ' ٠ وﺿﻌﺘﻬﺎ اﻟﻐﻂ ل ة االﻟﻂ ﻧﻴﺔ ا ﻧﻤﻠﻂ
ﻣﺤﻠﻮ ل ١ ١٩ ص ﺗﺤﻠﺠﺎ ﻣﺾ وا ﺳﺮ ا ﻟﺪﻓﺎ ع ﺷﻤﺮ ﺗﻘﺮﻳﻬﺎ ﻃﻮال ﻫﺮﺳﺖ
ﻟﻴﻨﻴﻨﻐﺮا ل ٠ ت ١ﻟﻐﺎﺷﻤﺔ ١ط م ﻧﻤﻤﺎﺑﺎ ا ا و ﻗﻨﺘﺎ وﻟﻲ ١ﻳﻠﻮل ٠ ١٩٤١
ود ﻟﻒ اا،ا ﻣﻮﺳﻜﻮ وﻟﻲ ﻛﺎﻧﻮ ن االول اﻧﺮﻟﺖ ﻫﺰﻳﻤﺔ ﺻﺎﻋﻘﺔ ا ﻟﻬﺘﻠﺮﻣﺢﺀ ن
ﺻ ﻠ ﻴ ﺔ اﻣﻤﺮ ﻣﻦ ﻋﺎﺻﻦ ا ﻟﺨﺮ ب ﺑﻌﺪ ﻓﻰ ا ﻟﺒﺪ ﻗﺔ وا ﺻﺒﻤﺖ ا ﻟﻤﻮﻏﻴﺎﺗﻬﺔ ٠
ﻣﻤﻒ ارا ﻳﻤﻨﺤﺴﺘﺎع ٠ﻟﻐﺪ ﺧﻮق ا ﻟﻨﺼﺮ ١ﻟﺨﻮﻓﺎض ار ﺗﻔﻊ ﻋﻠﻢ ﺟﻦ ﺑﺮﺳﻦ
ﺳﻐﻄﻢ ﻓﻘﺪ ا ال ﻧﺘﺼﺎ رﻋ ﻨ ﻰ ا ﻟﻐﺎﺷﻤﺔ ا ﻟﺨﺪ ب ا ﻟﺨﻮﻓﺎض ﺷ ﻨ ﺎ طﻣ ﻈ ﺎ ٠
ات ﻣﺜﺮ ﻟﻲ ا ﻟﻤﺎ رك وﻫﻠﻜﻮا ﻟﻲ ﻟﺠﻮ ن ﻣﻮا ﻃﻦ ﺳﻮﺧﺎ ض '
٢٠ اﻣﻤﺮ ﻣﻦ
ﻟﻬﺘﻠﺮﻫﻮ ن ا واﻟﺠﻢ ﺗﺤﺖ اﻧﻬﺎ ض ا ﻟﻤﺪ ن واﻟﻘﺮﻳﻰ ٠ ا ﻟﻤﻮ ت اﻟﻤﺘﻠﺮﻣﺤﺔ ودﻓﻨﻮا
ﻣﻮﺳﻤﺎ ١ ٣٢ﻟﻒ ﺳﻮﻧﺎﺗﻬﺔ ودﻣﺮوا ١ ٧ ٠ﻟﻒ ﺿﻤﺤﻌﺔ وﺿﺒﺔ ﻣﺪ ن و ١٧١٠
ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻢ ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻟﺨﻮﻓﺎﻣﺤﻮن ١ وﺧالل اﻋﻮام ا ﻟﺨﺮ ب اﻟﻮﻃﻨﺠﺆ ا ﻇﻬﺮ
ﻟﺨﺎﻃﻖ ا ﻧﻘﻠﻪ ا ﻟﻲ ﻓﺎ ﺳﺎﻋﺔ ا ﻟﺾ ٠ وا ﻧﻤﻞ ا ﻟﻤﻌﺎ رك ﻣﺤﻞ ﻟﻲ ﻟﻤﺎ
ﻟﺴﺎﻋﺔ ا ﻟﻬﺘﻠﺮﻳﺔ ا ﻟﺾ ﺗﺠﺎ وزت ا ﻟﻘﺪ رة اال ﻧﺘﺎﺟﻬﺔ ﻗﺪ ا ﻛﺮﻗﻴﺔ ﻟﻲ اﻟﻬالب
745
ﻓﻤﺎﺗﻤﻞ واﺑﻖ ى ﺑﻄﻮﻟﺔ ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﺴﻜﺮﻳﻮ ٠ ا ﻟﻤﻮﺧﻴﺎ ش ﺑﻄﻞ ا ال ﺗﺤﺎ د ﻟﻐﺐ
ﻟﻰ ﻫﺎ ل ١ م وﻣﺎ ١٠٩٠ و ﻟﻬﺬا ١ﻟﻤﺒﺐ ﻣﻨﺢ ٠ ﺑﺎﺳﺮﻫﺎ ووﺣﺪ ١ت و ﺳﻨﻦ
و ﺿﺎﻟﻴﻨﻨﺮ اد ﻟﺪ ن وا ﻃﻠﻌﺖ ا ﺳﺎ م ا ﻟﺨﺮ ف ٠ ا ﻟﻮﺑﺔ وﻓﺮق وﺳﻄﻦ
ﻋﻠﻰ و ﻃﺌﺎ واود ﺑﻤﻤﺎ و ﺳﺨﻤﺒﺎﺳﺘﻮﺑﻮل ددا رص د وﺑﺮاغ وﻳﺮ ض ا ﻟﺦ و ﺗﺤﻒ
وا ﻃﻠﻐﺐ ا ﻟﺪ ﻓﻌﻤﺔ ﻓﻰ ا ﻟﻌﺎ ﺻﺢ ا ﻟﻤﻮﻓﻴﺎﺗﻴﺔ ٣ ٤ ٧ﻣﺴﺮة ٠ ﻋﺸﺮات ا ﻟﻮ ﺣﺪ ات
ﻫﺘﻠﺮﻳﺔ ﻟ ﺴ ﻤ ﺔ ١ﻟ ﻤ ﻮ ﻓ ﻬ ﺎ ﺗ ﻬ ﺔ س ١ال ٧ﻧ ﻴ ﺔ ٦ ٠ ٧ ٠ﻓ ﺮق ا وا ﺑﺠﻬﺪ ت ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻐﺎﺷﻴﺔ ٠
ﺖ ﻐ ﻠ و ﺑ ﻟﻠﻌﺪ و ٠ ﺻﻜﺮﻳﻰ ﺣﺮﺑﻰ وزورق ﺣﺮﺑﻴﺔ وﺳ ﻐ ﻴ ﻨ ﺔ ﺳ ﻤ ﺎﻋﻒ ة ﺳﻐﻴﻨﺔ
ى ت و ﻋﻬﺎ رات
коалиционный
Лексико-грамматический комментарий
I. Слово ةم "рав" оченв часто употребляется в
сочетании с котгачественными числительными для выражение
понятий, типа "меньше в три раза", "больше в пять раз"
и т.д. Например ٠ ﺧ ال ل ﺧﺲ ﻧﻮ ات ا ﺿﺮ ة ﺗﺒﻢ زاد ﺀ دد ا ﻟﻤﺎ ل
( ت
ﻣﺮات راو ﻳﻘ ال ث م٣ " ) ﻳ ال دЗа последние пять лет число
рабочих в стране увеличилось в три раза".
Слово ةم сочетается с чис;гате^ным по обшим пра-
вилам сочетания числительных и имен.
749
Довольно часто вмеото слова ﻣﺮةдля выражения то-
٢٠ же понятия употребляется слово ﻫﺌﻖ )ر ر ا ﺋ ﻨ ﺎ ﺋ ﻢ
которое переводится на русский язык как "двойное коли-
чествс" или "кратное ко^чество". Например:
в два раза ﺑﻤﻌﺾ
Упражнения к тексту
21. Ответьте на вопросы:
ﻋﺎد ﺗﻪ ؟ ﻋﻠﻰ ﺟﺮﺑﺎ ﻟﺘﺎﺳﻊ ش ﻣﺎﻳﻮ١ ﺗﻲ ا ﻟﻮﻓﺈ ش ا ال ﺗﻤﺎ ل ﺑﻤﺎ ﺑﻤﺤﺘﻐﻞ ١)
750
ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻋﺪﻳﺪ ة ﻋﻦ و ﻣﻘﺎ ال ت و ﺛﺎﺋﻖ ا ﻟﻤﻮﻓﻴﺎﺗﺒﺔ ﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ا ﻧﺸﺮ ت ﻫﻞ ا ٢
ا ﻟﺤﺮ ب؟
أ ﻧﻴﺲ ﻏﺪرا، ا ﻟﻤﻴﺎ ش ﻫﺎﺟﺖ ١ﻟﻤﺎﻧﻤﺎ اﻟﻐﺎﺷﻴﺒﻤﻤﺘﻬﺔ ا ال ﺗﺤﺎ د ٢٣
؟
ﻟﻌﻈﺺ ﻟﻠﺤﺮ ب ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ام اال و ﻟﻰ ﺟﺮت اال ﻛﻪ ) 1
ﺳﺎ ؟ ﺣﺎ زت ﻓﻬﻬﺎ ا ﻧﺎ
ﺳﻨﺔ ﺷﺒﺮ ﻳﻮﻧﻴﻮ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺧﻰ ﺗﻌﻴﺌﺔ ﻣﻴﺎ ا ﻟﺠﻴﺶ ا ﻟﻤﻮﻧﻬﺄ ش ﻛﺎ ن ﻫﻞ )٧
رى اﻟﺘﺮاﺟﻊ ا الﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺮبﺑﺎﻟﺮﻧﻤﻢ ﻫﺪا ﻳﺔ ﻣﻨﺬ اﺻﻤﺢ ﺟﻠﻬﺎ ا ﻧﺎ )٨
ﻟﻤﻤﻮﻓﻴﺄﺗﻴﺔ
؟ ﻟﻠﻬﻮا ت ١
ﻟﻬﻨﻤﻨﻐﺮ؟
اد ؛ام ﻣﺶاوﻣﺤﺖ ا ﻟﻌﺼﺎﺑﺎ ت ١ﻟﻐﺎ ﺷﻤﺴﺘﻬﺔ
؟
ﻟﻌﻄﺲ •ا ﻟﺤﺮ ب ا ﻟﻮﻃﻨﻬﺔ ا ﺧﻰ ﺷﻌﻴﻨﺎ. ﻟﺠﻤﻊ ا ﻧﺘﺼﺎ رات ﺷﻄﺎ ﻛﺎ ن
ﺑﻬﻦ ا ال ﺷﺘﺮا ﻛﻴﺔ ﻋﺴﻜﺮﻳﺎ ا ﺻﻬﻠﺪا ط ﻛﺎﻧﺖ ان ا ﻟﺤﺮ ب ا ﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا ﻟﻌﻄﺲ ٢١
ﻋﺪو ﻃﻴﺶ ﺷﺮر ﻋﻠﻰ اﻟ دس ﻋﺎﻣﺔ ﺿﺪ ﺷﻌﻴﻴﺔ ﻟﻐﺎﺷﻴﺔ وﺳﺮه
وا
ﻣﻨﺠﺰ ات ﺛﻮرة اﻛﺘوﺑﺮ االﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ و ﻫﻰ ا ﻟﻬﺪ ب اﻟﻣوﻓﻣﺎش ﻣﻘﺪﺳﺎ ت
٠ ا ﻟﻌﻄﺲ
ا ﻟﻐﺮﻓﺔ ا ﻟﺪ ر ﻋﺔ ان ﻳﺘﻮﻟﻰ ﻓﺎﻗ ﺪ ﺟﺒﻌﻠﻰ * ﺀن ٠٠٠ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺧﻄﺔ )٢
٠ ﻃﺘﺔ ا ﻟﻘﻨﺎ ة ﻗﺎ دة اﻟﻐﺮ ق ا ﻟﺜ ال ث ا ﻟﻮﺟﻮ دة ﻓﻰ
وﺻﻞ ﺗﻞ ٠٠٠ ا ﻟﻜﺘﻴﺒﺔ ﻫﺎﺋﻞ ﺀش ﻟﻢ ﻟﺠﺪﻣﺤﻞ ﺗﻤﺒﻴﻨﻪ ا ﻣﻦ و ﻫﺎﻟﻴﻢ )٣
؟ اﻟﻤﻮﻓﻤﺎ ض
752
٠ ٠ ٠ ﻓ ﻰ ﻫﻠﻚ ﻧﺲ ١٠^ ١ ب
^^^ ﻫﻰ خ ،ﺳﺎ ةر ا ﻟﻴﺪ ﻣﺎ )٨
()уничтожение س ﻓﻠﺲ ا ٣٠ و ﻓﻰ دس • ا ﻟﻤﺎ ا ﻟﺠﻬﺶ ا ﻟﻤﺎﺑﺎ ز
ا ﻟﺪ ئﻋﻤﺔ ﻟ ال ﺗﺤﺎ د ﺗﻠﻤﻢ()мощь ا ﻟﺠﻤﺶ ﻋﻦ ٠٢ﺧﺮم ٠ ﻫﺬ ا ﻋﻠﻰ ﻟﻘﺨﺎ ٠ وا
^ ررات I I ■I ل|< ا ال ﻣﺨﻤﺔ ﺟﺮﻳﻰ وﻓﻆ ا ﻟﺮ ب ت ط ﻣﺼﺪ ﻟﻄﻮ ا ١ ﻓﻰ ا ﻟﻮﻓﺎ ض
ﻟﻤﺴﻠﺒﻤﺔ ﻓﻜﺖ ١ﻟﻘﻮ ات ١ ﺑﻌﺪ ١ن ﻟﻠﺤﺰ ب ا ﻟﻤﻮ ش ٠ ١ﻟﻠﺠﻨﺔ ١ﻟﻤﻜﻨﺒﻤﺔ
)ه ١ﻟ ﻘ ﻮ ا ت
١ ١٩٤ ٤ﻇﺄأ ﻟﻬﻬ آل ة ؟ ﺣﻤﺎ ر ﻟﻬﻦ،ﻳﺘﻐﺮاد ﻓﻰ س »ﻧﺔ ا ﻟﺨﻮﻓﻬﺎﺗﻬﺔ
ﻟﺒﻤﺮﺑﻬﺔ ا ا ﻟﻘﻮ ات ش االرا ﻧﺤﻰ ﺑﻢ ()вывод ﻣﺠﻠﺲ ١ال ﻣﻦ ا ﻟﺬ ى ،ﻃﺎﻟﺐ
ا ﺛﻨﺎ ٠ا ﻟﺨﺮ ب ا ﻟﻮﻃﻨﻴﻦ وا ﻟﺨﻴﺎ ط ١ﻟﻤﻮﻓﻴﻬﺖ ض ا ﻇﻬﺮ ا ﻟﻬﻨﻮ د ﻗﺪ ا ﻟﻤﻈﻠﺔ ٠
()преБзойти • ﻟﻢ )беспримерный
ا ﻟﺨﻤﺎ^،؛;( ﻫﻄﻮﻟﺘﻬﻢ ا ﻟﺨﻄﺲ
ﻧﺲ ﻟﻠﺨﺔ ٧ ١ﺿﻴﺔ ا ال ﻧﺘﺎﺟﻰ ﺳﻄﻮا ﻫﺎ ﻫﺬﺀ ا ﻟﻤﻨﺔ ١ﻟﻜﻮﺑﻴﻴﺔ ﺧﻰ ا ﻟﺨﻨﺎﻋﺔ
ﻣﺒﻤﻞ ز االﻏﺎرة ا ال ﺳﻤﺎ ئ؛ ﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻣﻮ ﻳﻌﺪ ﺑﺮﻟﻤﻦ ٠ ﺀﺧﻤﺔﻟﻠﺤﺮ ب ا ﺛﻨﺎ*
ات ٨٠ ا ﻟﻤﺼﻨﻊ ﺣﻮا ﻟﻰ ﺗﻌﺖ)р а з Б ^ н ы
( ()погребено
ا ﺛﻨﺎ• ﻫﻪ ) ار ﺗﻤﻢ ﺟﺮاﺛﻤﻢ ﺀ ﻳ ﻰ،ﻳ ﻰة ﻋﻤﺎﻫﺎ ت( ﻫﺴﻤﻬﻌﻬﻢﺀ ه ^ م^ ان ﺳﺎﻟﻤﺎ ٠
٠ ا؛ام ا ﻟﺨﺮ ب ا ال ﻫﺨﻤﺔ ﺧﻰ ﺟﻨﻮ ب ﺑ ال د ﻧﺎ ﻓﻰ ﻣﺒﺨﺮﺗﻬﺎ اﻟﻤﻮﻗﺘﺔ
Объясните по-арабски значение слов и выражений:ﻣﺔ2
ص ا ال م ب ا ﻟﻨﺨﺒﺔ ﻓﺮ ق
ادر ف ﻟﻤﺸﺖ، ﺷﺠﺎﻋﺔ ٠ ﺗﻠﻤﻦ ا ﻟﻪ اﻟﻢ^فﺀاﻧﺰى اﻛﺜﺮ ﺗﻞ ا ﻟﻪ ان ال ﺷﻚ ^٣
ط ﻟﻔﺐ— ا وا ﻣﻦد ١ﻟﺠﻨﻮ ﻟﻰ ١ ١١ﻟﻐﺎ ﺣﻮا ﺣﺼﻞ ﺑﺎﻟﺨﺒﻂ وﻟﻜﻦ
.و ﺣﺪ ١ت ووﺣﺪ ١ت ﻧﺮﻋﺐ ة ﻋﺴﻜﺮﻳﻮ ﺑﻄﻮﻟﺔ ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ا ﺑﺪ ى ﻋﻠﻴﻚ ، اﻧﺎ ﻣﻮاﻓﻖ ٤إ
ﻟﻨﻢ ا ﻟال ﻧﺘﻤﺎ رات ﺗﺤﻴﺔ ﻟﺪﻧﻤﻴﺔ ﻃﻠﻘﺎ ت ا ا ﺷﺎﻫﺪ مل ا ال ث ) ٥ﻟﻜﻞ
ض ذ ﻟﻚ ا ﻟ ﺤ ﻴ ﻦ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺧﻦ ىف ﻟﻢ ا الﻧىن ا ﻟﺠﻴﺶ اﻟﺴﻮﻓﻴﺎﺗﻨﻰ ١ﺣﺮز ﻫﺎ
ضﻟﻬﺰﻳﻤﺔ اﻟ ا م ﺣﺎ م ﺑﻨﺼﻴﺐ ط ﻣﻢ اﻟﻤﻤﻮﻓﺒﺎﻧﻨﻰ ان ا ال ﺗﺤﺎ د ال ﺷﻚ ٦إ
ﺑﺎﻟﻐﺎﺷﻴﺔ ٠ ١ﻟﺤﻘﺖ
754
دورﺣﺎﺳﻢ ﺳﻢ ﻣﻰ ﻧﻤﻮﻣﺎ ش ا ئع ا ﻟﺪ وز ﻳﺮ ا ﺷﺎ ر )٣
٠٠٠ ال د أ ا د ا ز ﻣ
اﻏﺮق ﻃﻴﻨﺔ ٠ ٠ •ات ﻟﻄﺎﻫﺮ ان ا م، ﻟﻌﺴﻜﺮ ١ ا ﻟﻘﻴﺎ دة ﻋﻜﺖ ا ع إ
ﺳﺮ ب ة، ﻣﺎ د ﻣﻠﺔ ﻣﺴﺮ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺟﻤﻬﻤﻮرﻣﺤﺬ ﺗﺼﺮ ح ﻓﻰ ﺟﺎ م )٥
٠٠٠ ﻟﻮﻛﺎالج اخلﺮمبﻬﺔ١امنﺮمبﻬﺔ ان ﻣﺴﻦ
ﺑﻤﻪ اد ﻟﻰ ﻟﺬﻳﻰ ا ﻟﺤﺪﻳﻤﺖ ا ﻓﻰ ﻗﺎ ل، )٦
وا ﻟﻴﺔ ال ﺳﺮ ا ﻣﻞ ﺳﺔ١٠٣ • ٠٠ة ﻟﺘﺤﺪ ١ ات، ﻟﻮ ال١ ن١ ﻟﺴﻮ ر ﻳﻰ١ ﻟﺮﺋﻴﺲ ١
٠٠٠ ا ﺛﺮ ٠٠٦ ﻋﻦ د، ﻟﺠﺪ ١ ﻛﺘﺎ ﻫﻪ ﺗﺐ ﻓﻰ ﻟﻜﺎ١ ﺛﻨﺎ ^ ﺑﺤﺪ٧
755
боев самые лучшие соединения и части Советских Вооружен-
ных сил за проявленные ими героизм и отвагу получают
наименование гвардейских /становятся гвардейскими/. Вер-
шиной « ﻟﻪв Веской Отечественной войне на ее заклк^
чительном зтапе явилась берлинская операция. Но победа
досталась советскому народу дорогой ценой ؛более 20 млн.
советских гравдан погибло в боях и фашистских лагерях
смерти, погребено под разв^панами городов и сел. кроме
того, гитлеровцами было уничтокено 1710 городов и посел-
ков, 70 тысяч сел и деревень, разрушено 32 тысячи про-
мышленных предприятий. Война продемонстрировала военную
мощь советского государства, опиравдегося на классовый
со*» рабочих и крестьян и дружбу народов. Наша промыш-
ценность превысила производственную мощность Германии
и всего за период войны произвела в среднем около
104 ТЫС. танков и самоходных артиллерийских установок
/САУ/, более 137 тысяч самолетов, 488 тысяч орудий.
Представители различных н؛ц№она^ностей Советского
Союза проявили в боях ٥ врагом массовый героизм. Волее
7 млн. солдат и офицеров награждено орденами и медаля-
ми Советского Союза за их подвиги на фронте, а II Б Ш
воина получили званиВ Героя Советского Союза. Наша сто-
лица многократно салютовала в честь побед, одержанн^
советскими В О Й С К А . Советские Сооруженные силы сыграли
решающую роль в разгроме фашизма, нанесдо ему смертей-
ное поражение. На советско-германском фронте советски-
мй войсками было з^ичтожено БС7 гитлеровские дивизий.
Другие страны антигитлеровской коалиции,вместе взятые,
нанесли противнику значительно меньшие потери, которые
составив всего 17 ﻫال«دБ дивизий. Всего противник поте-
рял убитыми более 13 миллионов человек.
зс. Прочтите предложения, заполните ПРОПУСКИ предло-
гами. где это необходимо:
ﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺟﻠﻴﺎ ا ﻧﻪ "ﺀﻣﺖ و ﺣﺪ ات ا ﻟﻐﺮﻗﺔ ا ا ﻟﺘﺎ ورات ا ﺻﺒﺢ٠ا ﺋﺘﻬﺎ ﺑﻌﺪ ر١
٠ أل ا ﻟﻮﺣﺪ ات ا ال ﺧﺮ ى ﻣﻦ ﺣﺐ ب ا ﻟﺘﺪ ر ﻳﺐ ٠٠٠ ﺗﺘﻐﻮق
756
ا ﻟﺒﻠﺪ ان ا ﺣﺪ ي ٠ ٠ ٠ ﻣﻞ ارا ا ﻋﺘﺪ ت اذا ا ل ﺀﻣﻤﺮ إرب4؛ رﺗﺠﺲ ﺻﺮح )٢
وان
اﻧﻤﺮﺑﻤﺄ ﻓﺘﻘﻠﻢ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻗﻮاﺳﻤﺎ اﻟﻢ»».ﻟﺤﺔ ﻟﺨﺪ ا ﻟﺖ •
ﺑﻌﺪ و٠ ﻧﻤﺪ ١ﺧﺬ ١ﻟﺠﻨﺪ ى ﺗﺴﻤﻠﺔ ﻫﻲ وﻫﺔ و ﺗﺪ ف ٠٠٠ﻫﺎ ل ﺑﺎ ﺑﺔ ١ ٣ا
ﻟﺠﻤﺴﻤﺒﻤﺔ ﻣﺮ اﻟﺨﺮﺳﻤﺔ ﻓﻰ ﻋﺎم ٠٠٠ ١٩٦٦ ﺳﻞ ا ﻟﻤﻮ س ا ا ﻧﺘﺎ ج ﺑﻠﻎ )أ
٠ ﺑﺮﻣﻴﻞ ا ﻟﻒ ﻣﺪ ل ١٧٧
ض ١ﺛﻨﺎﺀ ﻛﺒﻴﺮة ١ ٠٠٠ﻟﻐﻮ ات ا ﻟﻐﺎﺷﻴﺔ ﺿﺎ م ا ﻟﻤﻮﺑﺘ ﻬﺔ ا ﻟﺤﻘﺐ ا ﻟﻘﻮ ات ٢٠
ﻟﺨﺮﻳﺔ ﺗﺪﻣﻴﺮ ١ﻟﺪ ن واﻟﻘﺮى ١ ﺑﻤﺬﻛﺮ ١ﻟﻨﺎ ص ا ﻟﻤﻮﻟﻬﺘﺎ ﻛﻞ ا ال ﺳﺘﺘﻜﺎ ر ٤إ
ﺗﻬﻞ ا ﻟﻄﻤﺮ ان ا ال ب ﻣﻨﻰ ٠ ﻣﻦ
-ر ﺳﻢ> ﻟﻬﺘﻠﺮﻫﺔ ﻋﻨﺪ ﻟﻤﻮﻓﻴﺘﻬﺔ ﺛﻮ ات ا ال ﺋﺘ ال ف ا ﻟﻌﺎ ل ﻳﻰ ت١ ال ﻗﻢ ١ﻟﻬﻲ ٢٥
٠ ١٩٤٥ ﺳﻨﺔ ا ﻫﻮ ض أ ﻟﻴﺎ
ل ﻣﺎ ن ة ز ﻳﺎ د س ﺑﻬﺔ ا ﻫﺠﺎ — ﺳﺘﺮ ة —
ﺗﻨﻤﻴﺔ ٠٠ ق ﻣﻤﺜﺎ —— ﺧﻄﻮ ة د ﻣﺤﺎ د ﺛﺎ ت —
757
33• Сделайте морфологический анализ слов:
— ة ﻣﺪ ﻣﺎ س ﺗﺤﺮﻳﻢ س ا ﺳﺘﻜﺎ ل س ﻣﻨﺎﻃﻖ س ﺗﻮا ﺻﻠﺔ س ﺗﻄﻮر —
ﺿﺮورة
— ﺳﺌﺔ ا ﺳﺘﺮ ار — ﻧﺎ —
ﺳﻤﺎواة —س ﻣﻤﺪ
١ ﺷﺘﺮا ش١ ■٠ﺧﻄﺔ ﺳﻢ ﻳﻨﺎ س ئ ﺛﻤﺔ
٠ ﻃﺎﺗﻔﺄ ٠——
ل س ﻳﺮﻫﺎﺋﻬﺔ س ﺧﺒﺮا وﻓﻆ
34• Перечислите все известные вам производные слова,
образованные от следующих корней:
ﺣﻴﺪ م — —أم
ﻫﻢ — ﺳﻌﻰ — ﺗﻐﺬ ﻋﻬﺮ
س س ﻋﻘﺪ س ﻧﻄﻖ س ﻧﻘﺶ ﻋﻠﻖ
س
٠ ﺑﺶ -—د
رب ٠ م ﺟﺮﻳﻰ-—
— ﺧﺪ٠ ﻧﺘﺞ
758
40. Классифицируйте имена по типам склонения:
ن سا ١ﺟﺮ ١٠ت ﻃﺮﻓﺎ —- ١— ٠د٠١ ر ل ول س ١ﻧﺘﺸﺎ ٠ ٠ ﺗﻮاﻋﺪ — ﺳﻌﻰ — ﻗﻮى
ﺑﺞ ت سﺑﺮﻧﺎ ﻣﻮ رإ ﺗﺠﺎ رب س ١ﺣ ال ف س س ١ﺳﻠﺤﺔ س ﻣﺤﺎ د ﺛﺎ ت س ﺗﻤﻨ —
ﻴﺔ
٠ ﻳﺨﺎﺋﺢ س ﻣﻨﺎﻃﻖ ١٠ﺻﺒﺔ س ﺳﻤﺎواة ٠ ﺑﻨﺎ٠ س
ﻃﻴﺔ ﺑﺮﻟﻴﻦ
ﻟﻌﺴﺸﺔ وامل ﻤﺎﺳﻴﺔ واال ﺗﻤﻤﺎدﻳﺔ ٠وﻛﺎن ﺑﺪ ون ﺗﺒﻴﻞ وال ﺷﺮﻃﻔﻰ ا ﻟﻤﺠﺎ ال ت ا
ﺟﻤﻴﻊ ا ﻟﻤﺠﺮﻣﻴﻦ ا ﻟﻨﺎ ز ﻳﻴﻦ ا ال ﺳﺎﺳﻤﻴﺴﻦ و ﺗﺴﻞ ١^ ٧ ١ ﻓﻰ ﻧﻈﺎم ا ﻟﺤﻜﻢ ﻓﻰ
ﺳﻤﻢ و ﺟﺮاﺋﻢ االﻫﺎ دة وا ﻟﺘﻞ ﺻﺮ وا ﻟﻄﻐﻴﺎ ن ف_.ى ﻟﻤﻘﻮﺳﺔ ال ﺀﻃﺔ ﻋﻦ ﻓ ﻈ ﺎ ا
ا ش ا ﺋﺖ ا ﻟﻤ ﺤﻮ ٠ ﺑ ال د ﻧﺎ ا ﻟﻬﻠﺪ ان ا ﻟﻤﻄﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻰ
ﺳﻨﺔ ﻧﻮﻟﻤﺮ ﻓﻰ ﻟﺪ ى ا ﻟﻘﻴﺎ دة ا ﻟﻌﻠﻤﺎ ﻇﻬﺮ ت ﻓﻜﺮة ﻋﻄﻬﺔ ﻫﺮﺳﻦ وﻗﻞ
ﻓﻴﺴﻠﻮ س ا ﺛﻨﺎ م ﺻﻠﻴﻞ ت ا ﻟﺨﻄﻮ ط اﻟﺴﻤﺎﺛﺒﻴﺔ ﺧﻰ وﺗﻢ ا ﻋﺪ اد ٠ ١٩٤٤
ﻫﺎﻟﻨﻬﻞ ٠ ﺗﺪ ر ﻟﻬﺎ ﺻﺎﻫﺎﺑﻢ ﻟﻜﻦ ﺳﻦ ﻋﻦ ﻣﻮﺳﻜﻮ ٠ دا ﻓﻌﻨﺎ ﻛﺎ
ﺿﺮﺑﺘﻨﺎ ﻳﺘﻮﻗﻌﻮ ن ان ا ال ﻟﻤﺎ ن ﺗﺎ ا ر ﻟﺜﺎ ا ﻋﺪا ل ا ﻟﻬﺠﻮ م ﻛﻨﺎ ﻧﺪ
760
ا ﻟﻴﻰ ا ﻃ ﻠ ﻊ—،ﺗﺎ ﻟ ﺪﻓﻌﻤﺔ ا ﻟﻬﺬا ﻗﻒ ١ ﺑ ﻠ ﻐ ﺖ ﻋﺪ ل ٢١ا ﻟﻰ ٢ﻣﺎﻳﻮ وﻣﻦ
761
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ФОНЕТИКА И ГРАФИКА
ГРАММАТИКА
Состав арабского слова. Пасти речи. Имя су-
ществйтельное § 1 6 31
Склонение имен § 2 2 42
Типы склонения имен § 178 655
Употребление падежей § 172 624
Двухпадежные имена § 45 86
Определенность и неопределенность имени § 20 41
Имена в определенном состоянии. Употребление
определенного артикля § 150 ........... 544
Ооновные правила употребления имен в неопре-
деленном состоянии. Дополнительные сред-
ства выражения неопределенности § 152 .. . 2ﻫﺔ
768
Множественное число имен существительных § 3 4 64
"Разбитное" ("ломаное"; множеотвенное число
имен существительных § 43 ............ . 85
Формы образования "разбитного" множественного
числа § 5 4 105
Двойственное число § 44 85
Имена женского рода но унотреблению § 78 ... 183
Абстрактные (отвлеченные; имена существи-
тельные § 138 430
Имена неяравильяого склонения § 144 ....... 461
имя прилагательное (качественное и относи-
тельное; § 42 .٠ 82
Степени сравнения прилагательных § 102..... 269
Степени сравнения качественны* прилагательных,
оканчивающихся на 329 .......... 114 § - ﻳﻰ
Разряды существительных» употребляющихся толь-
ко в форме единственного числа § 145 ... 463
Описательная форма степеней сравнения прила-
гательяых § 103 372
Субстантивация имен прилагательных и при-
частий § 174 627
Образование относительных прилагательных §137 429
Проюедиее время глагола § 23 ٠ ٠. ٠....
٠.. ٠ ٠ 44
Настояще-будущее время глагола § 40 .. ٠ ٠... 80
Будущее время глагола § 41 . 82 .٠ ٠ ٠؛.......
٠
Общие сведения о породах глагола § 78 . . .ه ٠٠
I порода глагола § 3 9 79
II порода трехбуквенного глагола § 65 .... . 152
III порода глагола § 73 178
IV порода глагола § 83 8ﻟ ﺔ
V порода глагола § 90 231
VI порода глагола § 9 8 263
УН порода глагола § 105 294
УШ порода глагола § 106 295
764
IX порода глагола § 112 .................. 323
X порода глагола § 120 353
Залог глагола § 79 . 184 ٠ ٠......؛
. . . ٠ . . ٠. . . . ٠
Наклонение глагола. Изъявительное наклонение.
Повелитольное наклонение § 81 .......... 205
Соолага؟ельное наклонение § 95 .. . ... ٠ ٠.... 240
Усеченная форма § 99 264
Правильные и неправильные корни § 67 ...... . 154
"Пуотые" глаголы 68 ؤ 156
Спряжение "пустых" глаголов I породы в настоя-
ще-будущвм времени § 7 5 180
Страдательный залог "пустых" глаголов I породы
§ 04 209
Повелительное наклонение "пустых" глаголов
I породы § 8 5 209
Недостаточные глаголы I породы в прошедшем
времени § 9 2 234
Недостаточные глаголы в настояще-будущем вре-
мени § 1С1 267
Удвоенные глаголы §107 295
Сложные формы времевд.Преждепрошедшее время §108203
Хамзованные глаголы § 1 1 3 323
Недостаточные глаголы в производных породах
§ 121 354
Производные породы "пустых" глаголов § 128 . . 389
Подобноправильные глаголы § 135 ... ٠ . ٠ ٠.... 425
Производные породы подобноправильных глаголов
ؤ136 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Абсолютное и относительное употребление форм
времени. Сложные формы времени. Прошедшее-
длительное время § 100 . . . . . . . . . . . . . 265
Нудущее-ппед^рительное. Будущее в прошедшем.
§ 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
с ^ д а ^ ь и н й залог глаголов производных пород
151§ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 و8
765
Производные формы глагола 536 ........... 158 ؤ
Четырехсоглаоные глаголы § 150 . . . . . . . . . . . . 497
Пдвойне неправильные глаголы § 165 . . . . . . . . . 533
Вдвойне {^правильные глаголы (ﻫﺴﺴﻬﻌﻬﻠﺒﻢوآع § ر1 ?ت
Глагол 61 § ﺀ ن 130
Глагол ﺀ نв функции глагола-связки прошедшего
времени § 69 157
Глагол 74 § ﻟﻤﻰ 179
Глаголы, управляющие двумя дополнениями § 188 606
Модальные г л а г о л и их •эквиваленты § 130 .... 397
Вспомогательные глаголы § 122 356
Причастия § 5 6 108
Масдар. Масдар I породы § 55 . . . . . . . . . . . . . 107
Причастия и" масдары ,'пустых" глаголов I породы
766
Количественные числительные от II до 99 § 82 20$
Количественные числительные свыше 329 115 § ٥٥ت
Порядковые числительные от II до 99. ﻫﻬﻪ3 ةة-
чение времени § 9 1 232
Порядковые числительные от ! ٠٥ и выше § 131 400
Количественные числительные. Выражение КОЛИ-
чественной неонределенности § 154 ...... 504
Числительные распределительные, краткие,
дроРные § 1 9 9 738
Наречия § 9 3 237
^ о с ^ н с т в е н н ы е предлоги § 82 .... ٠ ٠ ٠.. ٠. 62
Предлоги места, направления и движения § 167 389
Предлоги времени § 173 626
Предлоги (продолжение657 .............. 179 § ر
Употребление предлогов ٥ глаголами § 18659 . . ه.
Конструкции со страдательным причастием от
глаголов, управляющих посредством предло-
гов § 185 691
Частиц 9 ﺀرة 1§ ه 300
Частицы обращения § 119 334
Частицы, трерующие винительного падежа § 164 553
ﻫﻪ0 ﺀ0 سи частицы иск^чения § 162 ........ 551
функции слова 505 .............. 155 § ﺛﻞ
Альтернативные союзы § 1 5 3 51)3
С ю з ы ﻟﻜﻦи 361 ..... ٠٠ ٠...٠. . 123 § "ﻟﺒﻖ
^чинительные союзы § 186 691
Подчинительные союзы § 193 . . ٠ ٠.٠. ,.. ٠.. .٠ 723
функции служебного слова 626 ......177 § ﺣﺶ
Междометия § 189 698
Генное предложение § 2 4 46
Вопросительное предложение § 29 ....... ٠ . . 59
Согласование подлежащего и сказуемого в
именном предложении § 46 87
Сог^со^нное определение § 26 .... ٠ ٠....
٠ 49
767
стр.
Форш ответа § 3 0 61
Несогласованное определение § 51 ٠ ٠.. ٠...٠ ٠. 103
Ицафа § 5 2 103
Согласованное определение при идафе § 33 .... 104
Альтернативный вопрос § 6 4 133
Выражение пр^адлеяности § во . . . . . . . . ٠٠ ... 129
Выражение сказуемого в именном предложении и
типы именных предложений § 3? ........... 109
Дополнение § 7 0 137
Сложная идафа § 71 158
Определение ٥ предлогом § 72 159
Главные члены предложения - Подлежащее и ска-
зуемое § 8 8 212
Обстоятельство § 9 4 238
Определения, выраженные сложными прилагатель-
ными (причастиями) § 110 301
Приложение § 1 1 6 331
ه6 ﺻﻤﻤﺴﻤﻤﻤﻢшсдар § 169 ٠ ٠ ٠. ٠... ٠٠ . 592
Порядок слов в глагольном предложении § 62 . ٠ ٠ 131
Порядок слов в простом глагольном предложении.
Отступление от обычного порядка § 183. . . .. 666
Сог^؛асование глагольного сказуемого с подле-
жащим § 6 3 131
Отрицательное предложение § 7 6 82ت
Двусоставные и односоставные предложения § 87 211
Средства выражения отрицания § 139 ......... 431
функции частицы 140 § ص 433
Прямая и косвенная речь § 1 4 1 434
Превращение прямой речи в косвенную § 142 . . . 435
Побудительные предложения § 133 ........... 401
Воспитательные предложения § 134 .......... 403
Неопределенно-личные предлсиения• Безличные
предложения § 156 505
Предложение ٠ однородными членами § 190 ..... 699
768
Конструкция, восхищения § 187 .............. 69ﻣﻊ
©Ръективный предикативный глагольный оророт
76و
Вводные члены предложения и вводное предложе- *ﺀ
ние § 182 664
Сложное предложение. Сложносочиненное предло-
жение § 8 9 213
С^ноподчиненное предложение с придаточным
приложением § 1 8 4 8ﺟﺞ
Сложносочиненное пояснительное предложение
§191 701
Сложноподчиненное предложение с несколькими
платочными § 194 729
Актуальное членение предложения. Средства ак-
туального членения §196 723
Свернутый ؟ип придаточного определительного
предложения § 197 736
Словообразование (именаместа, орудия) § 129 394
Словообразование на основе лексикализации
еловосочетаний § 181 662
Собственные имена § 198 737
هпользовании словарем §192 2آلآ
77©
О Г Л А В Л Е Н И Е
Стр.
предисловие 3
Введение 5
ФОНЕТИКА 12
§ I. Согласные звуки 14
§ 2. Гласные звуки 16
§ 3. Согласные звуки арабского языка, близкие
русским звукам 1?
§ 4. Слог и слогоделение. Характер ударения в
словах 1?
§ 5. Удвоение согласных 30
ГРАФИКА 20
§ 6. Графическое изо^ракение [б], [т], [д],
٢٠]. и . [•]. И . . . . . . . 2 0
? ة٠ Огласовки 21
ﺛﺖ
§ 8. Согласный [у ز
26
26
§ و. Согласный[^и^.........................26 ﺀ
§ 10. Дифтонги ]م[ ﻣﺤﺂ زص 26
§ II. Межзубные согласные أج, [з] .......... 2?
§ 12. Согласный[! ,ц "хамза" . . . . . . . . . . . . . . ٠ 2?
§ 13. Согласный[^ х] 28
ГРАФИКА 28
§ 14. Графическое изображение зв^ов [с][, [м],
[л], [26 ﺗﺚ. ﺗﻢ ] ي ﺀ.] 3[.]- ي
§ م §أГрафическое изображение долгих гласных
г й . 30 ........................ [ ة] م[ة ﺀ
771
стр.
ГРАММАТИКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
§ 16. Ссстав арабского слова. Части речи.
Имя существительное .٠.٠٠......٠..٠.٠. 31
ﻗﻘﻘﺊ آ 39
§ 17. Палатализованные согласные ........... 39
ГРАФИКА 39
§ 18. Графическое изображение £к], [ш], ] ﺀﻣﺄ 39
§ 19. Правила написания 3" م ﺀхамзы" ﻣ ﻤ ﺂ م.آﻣ ﻢ 40
ГРАММАТИКА ................................... 41
§ 20. Определенность и неопределенность имени 41
§ 21. Ассимиляция [л] определенного артикля 42
§ 22. С*&онение имен 42
§ 23. Прошедиее время глагола . . . . . . . . . ٠٠٠٠٠ 44
§ 24. Именное предложение .٠٠٠٠............. 46
§ 25. Указательные местоимения ............. 47
§ 26. Согласованное определение ............ 49
Текст 54
Лексико-грамматический комментарий ......... 55
‘У Р О К 4
ФОНЕТИКА 58
§ 27. Согласные ه [ج ...............٠٠ 58
ГРАФИКА 59
§ 28. Графическое изображение звуков 3ﻣﺎﻫﻮ آ 59
ГРАММАТИКА 59
§ 29. Вопросительное предложение .....٠..... 59
§ 30. Форма ответа .......٠.................. 61
§ 31. Васлирование слов, оканчивающихся на
согласный 61
§ 32. Пространственные предлоги ............ 62
§ 33. Личные местоимения в именительном па-
63
§ 34. Множественное число имен сушеетвителд»-
ных 64
772
Стр.
Текст 7I
Лексико-грамматический комментарий ......... 72
ФОНЕТИКА 70
§ 35. Эмфатические согласные Гт1 , ٢^ ٦٠ ٢٥٦٠
ﺗﺄ3ت 76
ГРАФИКА 77
§ 36. Гра^чвоков изображение согласных ب.
й . щ. и . . . . . . 77
§ 37. Стяжение долгого гласного в краткий в
закрытом слоге ة؟
ГРАММАТИКА 78
§ 38. Общие сведения о породах глагола ..... 73
§ 39. I порода глагола 7؟
§ 40. Нас^ще-будущее время глагола ....... ٤٤١
§ 41. Будущее время глагола 62
§ 42. Имя прилагательное /качественное и
относительное/ 62
§ 43. "Разбитое" /"ломанное?/ множественное
число имен с ^ с т в и т в ^ н ы х ........... 5ة
§ 44. Двойственное ч и с л о 85
§ 45. ^гападежные имена 86
§ 46. Согласование подлежащего и сказуемого
в именном предложении 87
Текст ﺟﻢ 93
Лексико-грамматический комментарий. . ٠٠.٠ ٠٠ 54
* О Ш Я И К А؟ ٥٥!
§ 47. Глубокозадненебные согласные [ ﻣ ﺖ؟ﺀم ت ؟
ГРАММАТИКА 152
§ 65. п порода трехбуквенного глагола ..... 152
§ 66. Имя числительное. Качественное ЧИС-
литерные от أдо 1 С 152
§ 67. Прави^ные И неправильные корни .54ت٠٠٠٠.
٠ § 68. "Пустые" глаголы 56ل
774
Ст?»
§ ﺀوحГлагол ﺀ نв функции глагола-
. связки проиедиего времени.........٠٠٠٠٠ 157
§ 7 ﻣﻪДополнение 157
§ 71. Сложная идафа... ٠٠٠٠. ...... '٠٠٠.٠٠٠.... 158
§ 72. Слределение спредлогом.......... ٠٠... 159
Текст ﺗﺎرﻳﺦ اﻟ ﺤ ﻴ ﺎ ة 164
Лексико-грамматический комментарий ........ 167
ﻧﻨﺖ ﺀﺀ
§ 81. Наклонение глагола. Изъявительное нак-
гонение. Повелительное наклонение ..... 205
§ 82. количественные числительные от II до
99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺗﺔ6
§ 83. 1У порода глагола. . . . . . . . . . . . . . . . 208
§ 84. Страдательный залог "пустых"
глаголов I порода . . . . . . . . . . . . . . . . 209
§ 85. Повелительное наклонение "щ^стых"
глаголов I порода. . . . . . . . . . . . 209
775
Стр.
§ 86. Причастия и масдары "пустых" глаголсв.
I псрсды ٠٠ 210
§ 87. Двуссставные и односоставные предло-
жения . ٠ 211
§ 88. Главные члены предложения - подлежа-
щее и сказуемое ٠٠.. ٠.... ٠... ٠٠.... ٠. 212
§ 89. Сло^ое предложение. Сложносочиненное
предложение 23ت
Текст 217. ﺑﻤﺖ،ﻓﻰ ﺷﻔﺔ ﺟﺪ ........ ٠٠٠ ٠...
Лексико-грамматический комментарий ...... 220
ГРАММАТИКА 23!
§ 90. у порода глагола 231
§ 91. Порядковые делительные от II до 99.
Обозначение времени 232
§ 92. Недостаточные глаголы I породы в про-
шедшем времени 2ﻫﻮ
§ 93. Наречия 237
§ 94. Обстоятельство .... ٠٠٠............... 238
§ 95. Сослагате^ное наклонение ........... 240
§ 96. Сложноподчиненное предложение ٠...... 243
§ 97. Сложноподчиненное предложение с прида-
точным пели 243
Текст ﻳﻰ ا ﻟ ﺪ م 249
Лексико-грамматический комментарий ...... 251
ﺗﺌﻘﺌﺄ 263
§ 98. У1 порода глагсла ......... ٠٠٠٠
٠٠
٠٠
٠.< 263
§ 99. Усеченная ф о р м а 264
§ 100. Абсолютное и относительное употребле-
ние форм времени. Сложные формы вре-
мени. Прошедшее-длительное время ... 265
§ 101. Недостаточные глаголы в настояще-
будущем времени 267
776
Стр..
§ 102. Степени ©равнения прилагательных ..... 269
§ 103. Описательная ферма степеней сравнения
прилагате^>ных 272
§ 104. Сложноподчиненное предлсиение ٥ прида-
точным дополнительным 273
Текст 280 ......... ﻟﻮﺳﻦ ﻣﺤﻦ ا را ﻣﺔ ا ﻟﻮ ا
Лексико-грамматический комментарий ........ 282
3ﺳﺄ 294
§ 105. У11 порода глагола ٠ ٠ ......... ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ .٠ ٠ 294
§ 106. У1П порода глагола 295
§ ТО?. Удвоенные глаголы 297
§ 108. Сложные формы времени. Преждепрошедшее
время 299
§ 109. Частица 30 اا......................
إة
§ 110. Определения, выраженные сложными при-
лагательными /причастиями/ .......... 301
§ III. сложноподчиненное предложение с услов-
ным придаточным I типа /реальное уело-
вне/ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠٠.....302
Текст ﻣﺤﻞ ﺧﺮﻫﻄﺔ وﻃ ﻨ ﻨ ﺎ 310
Лексико-грамматический комментарий ........ 312
ث س ﺀ 4
§ 112. IX порода глагола 323
§ 113. Хамзованные ™ ٠ 323
§ 114. Степени сравнения качественны^ прилага-
тельных, оканчивающихся на 329 . آ ة. م..م
§ 115. Кодачественные ة № ﻫﺪﻫﺴﻬﺄﻫﺄсвыше 100 329
§ 116. Приложение 331
§ 117. Сложноподчиненное предложение с прида-
точным о п р е д е л е н н ы м 332
§ 118. Стносительные местоимения ............ 334
§ 119. Частицн сгёращения ...........٠٠٠٠٠٠٠٠٠ 334
777
Стр.
Текст 340 ....... ﺑﻄﺔ ا ﻟﻤﺚ ا ﻟﺨﺪ ﻳﺪ ﻳﺔ ﺗﻲ ......
ص
ГРАММАТИКА 353
. § 12 ﻣﻪX порода глагола 353
§ 121. Недостаточные глаголы в производных
породах 354
§ 122. Вспомогательные глаголы ......٠٠... ٠٠ 356
§ 123. Согаы 361 .......... ة- ش ٠ ﻳﺖ ...٠٠٠
§ 124. Особенности написания "хамзы" в конце
слова при присоединении слитного мес-
тоимения 361
§ 125. Соединительная "хамза" ............. 362
§ 126. Сложноподаненное предложение с прида-
точным м е с т а 362
§ 127، Сложноподчиненное предложение ٥ услов-
ным придаточным п типа /нереальное
условие/ 363
Текст 373 ............. اس ﻟ اﻤ ﻮ ﺗ ﺎ ﺗ ﻴ ﺴ ﺖ اﻟﻘﻮات
س?؛ 389
§ 123. Нроизводные породы "пустых" глаголов 389
§ 129. Словообразование /имена места, орудия/ 394
§ 130. Модальные глаголы и их зкв^аленты . ٠ 397
§ 131. Порядаовые числительные от 100 и выше 430
§ 132. Образование причастий производных
пород /от правильных глаголов/.٠٠.٠.٠ 401
§ 133. Побудительные предложения ........... 401
§ 134. Восклицательные предложения ٠٠٠...... 403
Текст 407 ... اﻟﺮاﻣﺤﺔ ا ﻟﻤﺪﻧﻴﺔ ﺗﻲ ا ال ﺗﻤﺎد ا ﻟﻮﻓﺎ ض
Лексико-грамматический комментарий ....... 410
77$
ГРАММАТИКА 425
§ 135, Подобноправильные глаголы ........... 425
§ 136. Производные породы подобноправильных
глаголов 428
§ 137. Образование относительных прил^атель-
ных 429
§ 138. Абстрактные /отвлеченные/ имена.ﻣﺪه-
ществительные 430
§ 139. Средства выражения отрицания ........ 431
§ 140. Фикции слбва 433 ................ —مر
§ 141. Прямая и косвенная речь ......٠ ٠ ٠ .... 434
§ 142. Превращение прямой речи в косвенна '433
Текст 443 ...... ا ﻟﺠﺴﺒﻤﻮ ر ﻳﺔ ا ﻟﻤﺪﻳﺔ ال ^ ط.. ٠ ٠ ٠ ٠ ٠
Лексико-грамматический комментарий ....... 447
ﻧﺜﺚ؛9 ..........................
§ 150. Четырехссгласные глаголы ............
497
497
77$
Стр.
§ 151. Страдатенный залог глаголов произ-
водных п о р о д 498
§ 152 نОсновные правила употребления имен в
неопределенном состоянии. Дополнитель-
ные средства выражения неопределенное-
г р а м м а т и к а "؛ 583
§ 165. Вдвойне неправильные глаголы ........ 583
780
Стр،
§ 166, Функции слов ض-ام .' ﺛﻤﻠﺾ
Выражение понятия "свой" 585
§ 16?. Предлоги места» направления и движения 580
§ 168. Без^чно-модальные конструкции с при-
даточным предложением» вводимым союзом
ﻣﻊ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
§ 1?1. Вдвойне неправильные глаголы /продолже-
ние/ 619
§ 1?2. Употребление падежей 624
§ 1?3. Предлоги времени 626
§ т?4. Субстантивация имен прилагательных и
причастий 62?
§ 1?5. сложноподчиненное предложение ٥ прида-
точным причины 628
§ 1?6. Сложноподчиненное предложение с прида-
точным следствия 630
§ 1?? مФункции служебного слова 631 ...... دﻧ ﻰ
Текст ﺣﺮﻛﺔ ا ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ر ا ﻟ ﻮ ﻃ ﻨ ﻰ1 ﻓ ﻤ ﺤ ﺎ ض١ ال ﺷﻤﺎ د ﻟ ﻮ١
638 ^ ﺗﺄ * ﻫﺎ
Лексико-грамматический комментар^ ....٠٠٠. 642
ГРАММАТИКА 655
§ 1?8. Типы склонения имен ......٠٠٠.......... 655
§ ﻣﻮ?تПредлоги /продолжение/ 65?
§ 180. Употребление предлогов ٥ глаголами .... 659
§ 181. Словообразование на основе лексикадаза-
ции словосочетаний 662
781
Стр.
§ 182. Вводные члены предложения هвводное
предложение 664
§ 183. Норядок слов в просто،« глагольном
предложении. Отступление от обычного
порядка 666
§ ت84 مСложноподчиненное предложение ٥
придаточным приложением .......... 668
Текст 675 ....... ﻟﻤﺮﻳﺔ ﻃﺮ ﺻﻦ ﺗﺎ ر ﻳﺦ ا ﻟﻤﻨﺎﻣﺔ ا دوا.م
٠
Лексико-грамматический комментарий ..... 678
'س ٠ ,
§ 185. Конструкции ٥٠ страдательным причас-
тием от глаголов, управляющих ПОС-
редством предлогов ................ 691
§ 186. Сочинительные союзы ........,٠ ٠ ٠ ... 691
§ 187. Конструкции восхищения ............ 694'
§ 188. Глаголы, управляющие двумя дояолне-
ниями 696
§ 189. Междометия 698
§ ت9 ه. Предложение ٥ однородными членами 699
§ 191. Сложносочиненное пояснительное пред-
ложение 701
§ 192. О пользовании словарем ............ 702
Текст 8ﺳﻤﺎن ﺳﻮﻣﺤﻨﻰ ﻣ ﺎ ﻗ ﺲ رأآ
.............
ГРАММАТИКА 723
§ 193. Подчинительные союзы .٠ ..٠ ....٠٠٠٠٠ 723
§ 194. Сложноподчиненное предложение с нес-
колькими придаточными ............. 729
§ 195. Объектный предикативный глаго^ный
оборот 73Г
§ 196. Актуальное членение предложения.
Средства актуального членения . . . ٠٠ 733
782
Стр.
§ 197. Свернутый тип придатечнеге определи-
тельного предложения ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ?36
§ 198, Собственные имена . .. ٠ ٠ ٠
٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠.... ?3?
§ ت99 مЧислительные распределенные ٠
кратные, дробные 738
Текст 744 ﺋﺘﻤﺎ ر ا ال ﺗﺤﺎد ا ﻟﻤﻮﻣﺈ ش ﻃﻰ اﻟﻐﺎﺷﻤﺔ ا ﻣﺪ
Лексико-грамматический комментарий . . . . ٠ 749
Предметный указатель 762
783