Вы находитесь на странице: 1из 272

Скачано@cheklistblogger1

Минск
«ТетраСистемсª
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ-923
Х93
Серия основана в 2012 году
А в т о р кандидат педагогических наук, доцент Л. П. Христорождественская
Р е ц е н з е н т кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой про-
фессионально ориентированной английской речи Белорусского государс-
твенного экономического университета Н. А. Новик
Христорождественская, Л. П.
Х93 Фразовые глаголы в раговороном английском = Phrasal Verbs
in Spoken English : пособие / Л. П. Христорождественская. –
Минск : ТетраСистемс, 2012. – 272 с. – (Modern English).
ISBN 978-985-536-324-9.
Пособие посвящено изучению и практическому применению наиболее
употребляемых фразовых глаголов в современном английском языке. Они
представлены в алфавитном порядке, значения их поясняются на русском
и английском языках в примерах и упражнениях. Весь объем информации
основан на современном аутентичном материале (английские и американ-
ские пособия, словари и справочники).
Предназначено абитуриентам, студентам, аспирантам, преподавате-
лям, а также всем желающим изучить особенности употребления фразовых
глаголов в современном английском языке.
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ-923
Учебное издание
Христорождественская Лидия Павловна
ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ В РАЗГОВОРНОМ АНГЛИЙСКОМ
Phrasal Verbs in Spoken English
Пособие
Ответственный за выпуск А. Д. Титов
Компьютерная верстка Е. Ю. Бобкова
Дизайн обложки Н. М. Перепечко
Подписано в печать с готовых диапозитивов заказчика 12.06.2012. Формат 60×84 1/16.
Бумага для офсетной печати. Печать офсетная. Усл. печ. л. 15,81. Уч.-изд. л. 10,8.
Тираж 2000 экз. Заказ
Научно-техническое общество с ограниченной ответственностью «ТетраСистемс».
ЛИ № 02330/0494056 от 03.02.2009. Ул. Железнодорожная, 9, 220014, г. Минск.
Тел. 219-74-01; e-mail: rtsminsk@mail.ru; http://www.ts.by.
Республиканское унитарное предприятие «Издательство “Белорусский Дом печати”».
ЛП № 02330/0494179 от 03.04.2009. Пр. Независимости, 79, 220013, г. Минск.
ISBN 978-985-536-324-9 © Христорождественская Л. П., 2012
© Оформление. НТООО «ТетраСистемс», 2012
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ................................................................................... 4
ADVERBS ..................................................................................... 7
PHRASAL (MULTI-WORD) VERBS .......................................... 22
MIXED COMBINATIONS ........................................................... 119
PHRASAL VERBS IN TOPICS .................................................. 156
Topic: Shopping .................................................................. 156
Topic: Food .........................................................................161
Topic: Holidays. Travelling ..................................................164
Topic: Travelling. Traff ic ..................................................... 172
Topic: Hotel .........................................................................184
Topic: Flat ........................................................................... 187
Topic: Appearance. Character .......................................... 199
Topic: Feelings .................................................................... 205
Topic: People ...................................................................... 208
Topic: Family .......................................................................214
Topic: Jobs and Work ......................................................... 233
Topic: Medical Matters ...................................................... 240
Topic: Education .................................................................246
Topic: News ........................................................................ 253
Topic: Telephoning ............................................................. 258
Topic: Money. At the Bank ............................................... 263
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .................. 272
ВВЕДЕНИЕ

Что такое фразовые глаголы?

Настоящая работа посвящена фразовым глаголам. Фразо-


вые глаголы – это многочисленные лексические единицы, со-
стоящие из глаголов, имеющих высокую частотность употреб-
ления и выражающих жизненно-важные понятия (чаще всего
глаголов со значением перемещения в пространстве: to go, to
get, to put и др.), и одного (up, down, out и др.) или нескольких
послелогов (частиц, произошедших от омонимичных им наре-
чий). Сочетание наречия с глаголом (фразовый глагол) образу-
ет единое понятие.
В некоторых случаях значение фразового глагола вытекает
из значений слов, входящих в состав сочетания:
to come back возвращаться (to come приходить, back назад,
обратно)
to go away уходить (to go идти, away прочь)
to go down спускаться (to go идти, down вниз)
В других случаях значение фразового глагола не соответс-
твует значениям его составных элементов:
to make out понимать (to make делать, out вне)
to put out тушить (to put класть, out вне)
to give in уступать, сдаваться (to give давать, in внутри)
Послелоги, входящие в состав фразовых глаголов, могут
быть отделяемыми и неотделяемыми: “I get up at 7 o’clock.” (не-
отделяемый послелог) и “She took me in.” (отделяемый после-
лог). Неотделяемый послелог чаще всего входит в состав непе-
реходных (не присоединяющих прямое дополнение) глаголов,
отделяемый послелог – переходных (присоединяющих прямое
дополнение) глаголов. Например: “I get up [Я встаю].” И “I get
someone up [Я поднимаю кого-либо].”
Отделяемые послелоги могут занимать различные места в
предложении в зависимости от того, какой частью речи выра-
жено прямое дополнение. Если это личное местоимение в объ-
ектном падеже, то послелог ставится непосредственно после
прямого дополнения: “She took me in [Она обманула меня].”
Если прямое дополнение выражено существительным, то пос-
4
лелог ставится непосредственно после глагола, реже – после
прямого дополнения: “They took in a lot of people [Они обману-
ли многих людей]. ”Реже – “They took a lot of people in.”
Таких устоявшихся сочетаний с послелогами у распро-
страненных глаголов come, go, break, put и др. может быть по
меньшей мере с десяток, и все они могут иметь различное зна-
чение.
Кроме того, один и тот же фразовый глагол может выра-
жать множество понятий. Возьмем для примера значения та-
кого фразового глагола как “to make up”.
Make up 1. составлять, приготовлять (лекарство по рецеп-
ту, обед, блюдо и т. п.); 2. выдумывать; сочинять; измышлять;
3. помирить(ся), уладить спор; 4. восполнять; возмещать; на-
верстывать; 5. гримировать(ся), применять косметику
В некоторых случаях определенные наречия придают сход-
ные значения различным глаголам, так, например, up может
указывать на завершенность действия: drink [eat] up выпить
[съесть] все до конца; dry up высушить; wash up вымыть посу-
ду; boil up вскипятить и др., off придает значение “покинуть”,
“оставить”: go off уйти; run off убежать; drive off уехать; rush off
броситься прочь; walk off внезапно уйти; hurry off поспешить
прочь.
Аналогичным образом определяют семантику фразовых
глаголов и другие наречия.
Фразовые глаголы – явление разговорного уровня и, сле-
довательно, исключительно важное с точки зрения комму-
никативной ценности, так как предоставляет говорящему на
английском языке неограниченные возможности выражения
практически любых понятий.

Cтруктура пособия

Настоящая работа представляет собой пособие для лиц, со-


вершенствующихся в английском языке и ставящих себе целью
развитие навыка практического владения им. Оно может быть
использовано студентами и аспирантами гуманитарных вузов,
абитуриентами, слушателями курсов иностранных языков.

5
Пособие имеет следующую структуру. В начале пособия
даны основные значения наречий, которые выступают в ка-
честве послелогов при формировании фразовых глаголов и
определяют их семантику. Далее следует список фразовых гла-
голов, подлежащих изучению. В этот список включены лишь
наиболее употребляемые глаголы, а также глаголы, которые
встречаются в тематическом разделе пособия. Фразовые глаго-
лы даются в алфавитном порядке, значения их поясняются на
русском и английском языках и иллюстрируются примерами.
В пособии содержится большое количество упражнений
для активизации фразовых глаголов. Однако очевидно, что
подлинное усвоение фразовых глаголов возможно лишь в про-
цессе многократного их употребления в связной речи, и для
этой цели в пособие включены тематические тексты, насы-
щенные фразовыми глаголами, с соответствующей системой
упражнений на их основе. В задачу преподавателя при рабо-
те с этими текстами входит как можно больше стимулировать
употребление фразовых глаголов в творческих высказываниях
учащихся путем создания соответствующих ситуаций, органи-
зации дискуссий и обсуждений на основе содержания текстов
и диалогов.
Пособие открывает авторскую серию работ по грамматике
современного английского языка «MODERN ENGLISH». Весь
языковой материал в пособиях подобран из современных анг-
лийских и американских источников и содержит образцы жи-
вой английской речи, которая предопределяет отбор учебного
материала и характер упражнений в предлагаемых пособиях.

6
ADVERBS

about указывает на

1. нахождение

1) в разных местах повсюду, везде, в разных местах; Не was


nowhere about. Его нигде не было (видно). Don’t leave
papers lying about. He разбрасывайте бумаги где попало.
There is a good deal of influenza about at present. Сейчас
повсюду много случаев гриппа. There is a rumour about.
Ходит слух.
2) поблизости неподалеку, поблизости, рядом; Several boys
were standing about. Рядом (неподалеку) стояло несколь-
ко школьников.

2. движение

1) в разных направлениях по какой-л. ограниченной террито-


рии (по комнате, городу, стране и т. п.) взад и вперед; пе-
редается также глагольными префиксами; to stroll about
прогуливаться; They moved the furniture about. Они пе-
редвигали мебель. The children were rushing about in the
garden. Дети носились по саду.
2) в противоположном направлении обратно; кругом; After
swimming a mile he turned about and swam back to the shore.
Проплыв милю, он повернул обратно к берегу.

3. приблизительность около, приблизительно, почти; без


малого; Не is about as tall as I am. Он почти такого же роста,
как и я.

4. готовность совершить какое-л. действие (с последующим ин-


финитивом); Не was about to reply but thought better of it. Он
собирался ответить, но раздумал.
7
ahead

1. вперед; to plan ahead составлять (строить) планы на буду-


щее; to go (to get) ahead продвигаться, устремиться (вперед);
to look ahead смотреть вперед; быть готовым к будущему

2. впереди; ahead of the time досрочно; Walk ahead of us.Иди


впереди нас.

apart

1.

1) в отдалении, в стороне, обособленно; far (wide) apart на


большом расстоянии друг от друга; This house stood apart
from others. Этот дом стоял отдельно (в стороне) от дру-
гих. Keep the dogs apart. He подпускайте собак друг к
другу.
2) в сторону; to set English books apart отложить в сторону
английские книги; to set some money apart отложить не-
много денег (для какой-л. цели)
2. раздельно, порознь; врозь; различно, отлично от; to live (to
dwell) apart жить врозь; The friends have grown much apart.
Друзья разошлись (охладели друг к другу).

3. на части, на куски; to fall apart развалиться на части; to take


apart разобрать (демонтировать); to take the watch apart разо-
брать часы

away

1. выражает

1) отдаленность от какого-л. места далеко; away from home


вдали от дома; far away далеко
2) отдаленность во времени давно; away back очень давно;
away back in the twenties давным-давно (еще) в 20-е годы
8
2. выражает

1) уменьшение, исчезновение; to boil away выкипеть; to pass


away умереть; Sounds were dying away. Звуки таяли.
2) передачу в пользование другому лицу; to give away sth to sb
дать (подарить) что-л. кому-л.; to give away a secret выдать
тайну

back

1. сзади, позади; Keep back! He подходи(те)! Отойди(те)! He


stood back in the crowd. Он стоял позади в толпе. The police
kept the crowd back. Полиция сдерживала толпу.

2. обратно, назад; to get (to take, to send, to bring) back получить


(взять, послать, принести) назад (обратно); to go (to come,
to run, to ride, to fly) back пойти (прийти, прибежать, ехать,
лететь) обратно

3. указывает на ответное действие; to pay back а) отдать долг;


б) отплатить; to answer back возражать (особ. на замечание);
to hit (to strike) back дать сдачи; to love back отвечать взаим-
ностью; to talk back огрызаться

4. указывает на сдерживание или задержку; to hold back the tears


сдерживать слезы; to hold back wages задерживать зарплату

by

1. мимо; Не passed by without a word. Он прошел мимо, не ска-


зав ни слова.
2. близко, рядом; No one was by. Рядом никого не было; to stand
by стоять рядом
3. в сторону; Stand (Step) by! Отойдите! Посторонитесь!
4. придает глаголам to put, to set, to lay значение откладывать; to
put by money копить деньги; Put the work by for the moment.
Отложите пока эту работу.

9
down указывает на

1.

1) движение вниз вниз; передается тж. глагольными при-


ставками; to come down сойти вниз; to bend down на-
клониться, нагнуться; Is the elevator going down? На этом
лифте можно спуститься?; to take sth down снять (спус-
тить) что-л.; He took the picture down from the wall. Он
снял картину со стены; to take sb down проводить кого-л.
вниз
2) движение из вертикального положения в горизонтальное
и т. п.; to lie down лечь; to sit down сесть
3) движение от центра, из столицы, от говорящего и т. п.;
further down еще дальше в ту сторону; down to the country
в деревню; to go down уехать из Лондона, уехать в про-
винцию; to come down for a weekend приехать на дачу на
уик-энд
4) амер. движение к центру; trains going down поезда, иду-
щие к центру города
5) движение или возвращение к обычной обстановке; When
did he come down from Oxford? Когда он окончил Окс-
фордский университет? Когда он приехал из Оксфорда
(из Оксфордского университета)?
6) движение на юг; Come down south this summer. При-
езжай(те) летом к нам на юг.
2.

1) нахождение внизу внизу; Не is down. Он внизу (спустил-


ся). The shades (the blinds) are down. Шторы спущены.
2) нахождение в деревне, на некотором расстоянии от како-
го-л. центра или говорящего; down in the country в дерев-
не; to live down in Hampshire жить в Гемпшире; They live
down by the river. Они живут у реки.

10
3. уменьшение количества или объема, падение, снижение, ос-
лабление, ухудшение, остановку; to go down уменьшаться;
снижаться, ослабляться; портиться, ухудшаться; to die down
стихать (о ветре, буре); to wear down снашиваться; to boil
down (in cooking) выкипеть; to bring down the price снизить
цену; The sea is down. Море успокоилось. The wind is down.
Ветер улегся (стих). Bread is down. Хлеб подешевел. The
machinery broke down. Оборудование вышло из строя.

4. завершенный характер действия; to write (to note, to set) sth


down записать что-л.; I have it down (on paper). У меня это
записано.

5. приобретение глаголом каузативного значения; to talk sb down


словами успокоить кого-л.; утихомирить; to shout sb down
а) перекричать кого-л.; б) криком заставить кого-л. замол-
чать

forward
вперед, дальше; to go forward продолжать; to send forward посы-
лать вперед; to put forward продвигать, выдвигать

in

1.

1) внутри; Is anyone in? Есть ли тут (там) кто-нибудь?


2) дома; у себя (на работе, в своем кабинете и т. п.); Не is not
in today. Его нет сегодня (дома, на работе и т. п.).
3) внутрь, туда; передается тж. глагольными приставками;
Come in! Войдите! Bring him in! Введите его! Open your
bag and put the money in. Открой сумку и положи в нее
деньги.
2. амер. указывает на длительность процесса; It set in to rain.
Заладил дождь.
3. в сочетаниях; to be in а) прибывать; The mail is in. Почта пос-
тупила. The train isn’t in yet. Поезд еще не прибыл; б) быть
11
убранным; The harvest is in. Урожай убран; в) наступать (о
сезоне); Spring is in. Наступила весна. Strawberries are in. На-
ступил сезон клубники. Football is over and hockey is in. Се-
зон футбола окончился, наступил сезон хоккея.

off указывает на
1. завершенность действия

1) движение прочь, в сторону и т. п. – передается глагольны-


ми приставками от-, у-, вы-, с- и др.; to drive off уехать,
отъехать; to walk off уйти; to go off on a journey отправить-
ся в путешествие; The children ran off. Дети убежали. He
pushed me off. Он оттолкнул меня. Не sent the parcel off.
Он отослал посылку.
2) движение сверху вниз – передается глагольными пристав-
ками с-; со-; to fall off свалиться; to jump off спрыгнуть; to
slip off соскользнуть
3) отделение части от целого – передается глагольными при-
ставками от-, с-; to break off отломать; to shake off стрях-
нуть; to bite off a piece откусить кусочек; Cut the end off.
Отрежьте (подрежьте) кончик. The handle (button) came
off. Ручка (пуговица) оторвалась.
4) снятие предмета одежды и т. п.; Не took his coat (glasses)
off. Он снял пальто (очки).
5) доведение действия до конца, до предела; to drink off вы-
пить (до дна); to pay off one’s debt выплатить весь долг; to
kill off the animals истребить животных
2. (внезапное) прекращение действия; to break off work прервать
работу; to cut off supplies прекратить снабжение (поставки)

3.

1) уменьшение или сокращение; The number of visitors dropped


off. Число посетителей сократилось. The profits fell off.
Прибыли сократились.

12
2) утихание или ослабление; The pain passed off. Боль утихла.
3) избавление, освобождение от чего-л.; to marry (to get) one’s
daughters off выдать дочерей замуж
4) выключение прибора или механизма; to turn (to switch, to
put) off выключить; Switch off the light. Выключи(те) свет.
Не turned off the radio. Он выключил радио.

on

1. указывает на

1) нахождение на поверхности чего-л.; Tea is on. Чай подан


(на столе).
2) движение на поверхность чего-л.; Put the kettle on. Пос-
тавь чайник (на плиту и т. п.).
2. указывает на

1) продолжение действия; to work (to write) on продолжать


работать (писать); She sang on. Она все пела и пела. Go
on! Продолжайте! Go on reading! Читай(те) дальше! The
war still went on. Война все шла (продолжалась).
2) продвижение вперед – в пространственном и временном
значении вперед; Go on! Идите вперед (дальше)! On, John,
on! Вперед, Джон, вперед! Не sent the luggage on. Багаж
он отправил вперед. Time glides on. Время бежит (неза-
метно). Time is getting on. Время идет.
3) приближение к какому-л. моменту к; to be well on in years
быть в годах; It is getting on for six o’clock. Скоро будет
шесть (часов). Не is going on for five. Ему скоро исполнит-
ся пять (лет). It was well on at night [in September]. Была
глубокая ночь. [Был в разгаре сентябрь.]
4) удаление – в пространственном и временном значении;
further on дальше; later on позднее, позже; from ... on на-
чиная с; from now (that day) on начиная с сегодняшнего
(того) дня
13
3. указывает на наличие или наступление действия или процес-
са; The game is on. Игра идет. Breakfast is on from eight to ten.
Завтрак подают с восьми до десяти.

4. указывает на включенность или работу механизма, прибора,


системы и т. п. – часто передается приставками в-, за-; to
turn on the tap открывать кран; to switch (to turn) on the gas
включить газ; The radio is on. Радио включено.

5. указывает на

1) надевание одежды или наличие ее на ком-л.; на натягивание


чехла и т. п. в, на; передается тж. глагольными пристав-
ками; to have one’s hat (shoes) on быть в шляпе (ботин-
ках); What had he on? Что на нем было (надето)? Не had
his spectacles on. Он был в очках. Put on your coat. Надень
пальто.
2) нанесение чего-л. на поверхность предмета в, на; переда-
ется тж. глагольными приставками; Rub this ointment on.
Вотрите эту мазь.

out указывает на

1.

1) отсутствие ( на месте) или нахождение за пределами


чего-л. – часто передается глагольной приставкой вы-; Не
is out. Его нет дома. (Он вышел.) Не left his bicycle out. Он
оставил велосипед на улице.
2) движение наружу – часто передается глагольной пристав-
кой вы-; to run out выбежать; to jump out выпрыгнуть; to
fall out выпасть
2.

1) простирание, растягивание и т. п. – передается глаголь-


ными приставками раз-, рас-; Не stretched out on the sofa.
Он растянулся на диване.

14
2) вытягивание – передается глагольными приставками вы-,
про-; She put (held) her hand out. Она протянула руку. His
legs were stretched out. Его ноги были вытянуты.
3.

1) появление чего-л. (в поле зрения) – передается глагольной


приставкой вы-; The sun came out. Солнце вышло (вы-
глянуло, появилось).
2) появление, выход или выпуск чего-л. – часто передается
глагольной приставкой вы-; His book soon comes out. Ско-
ро выйдет (из печати) его книга. The firm put out a new
line of shoes. Фирма выпустила новые модели обуви.
4. пропуск, упущение или удаление чего-л. – передается глаголь-
ными приставками про-, вы-; to leave out sth пропустить (не
включить) что-л.; Leave the first paragraph out. Пропустите
первый абзац; to cross out a word зачеркнуть слово

5.

1) завершенность действия – часто передается глагольными


приставками вы-; с-, из-, до-, от-, раз; Hear me out. Вы-
слушайте меня до конца; to type out sth напечатать (отпе-
чатать) что-л.; Не wrote out a check. Он выписал чек.
2) доведение действия до конца – часто передается глаголь-
ными приставками вы-, про-, до-, раз; to work out a plan
разработать план; I have thought it out. Я это хорошо об-
думал (продумал).
3) окончание или исчезновение чего-л. – часто передается
глагольными приставками вы-, до-, про-; to die out выми-
рать; to burn out выгорать
6. выделение из числа других или на каком-л. фоне и т. п. – пе-
редается глагольной приставкой вы-; His height makes him
stand out in a crowd. Он выделяется в толпе своим ростом.
His paper was picked out from all other papers. Его доклад вы-
брали из всех других.

15
7. внезапность действия – часто передается глагольной при-
ставкой вз-, вс-; Не shouted out. Он вскрикнул.

8. распределение – передается приставкой раз-, рас-; Give the


tickets out. Раздайте билеты.

over указывает на
1.

1) нахождение или движение над чем-л. наверху, наверх;


to hang over нависать, висеть над головой; The balloon
was directly over. Воздушный шар находился прямо над
нами.
2) движение через что-л. – часто передается глагольной при-
ставкой пере-; to jump over перепрыгнуть; to step over пе-
решагнуть; to climb over into the garden перелезть через
забор в сад
3) изменение положения, переворачивание, переход из вер-
тикального положения в горизонтальное и т. п. – час-
то передается глагольной приставкой пере-; to roll over
nepeкатывать(ся); to turn sth over перевернуть что-л. на
другую сторону; to knock sb over сбить кого-л. с ног
4) переход на противоположную сторону, изменение пози-
ции – часто передается глагольной приставкой пере-; to
go over to the enemy перейти на сторону неприятеля; to
sail over переплыть (на другую сторону); Не drove us over
to the other side of town. Он отвез нас в другой конец го-
рода.
5) приближение к какому-л. месту или лицу или переход к
чему-л. – часто передается глагольной приставкой под-;
Не led her over to the window. Он подвел ее к окну. Send
her over to me. Пришли ее ко мне. Take these letters over to
the post office. Отнесите эти письма на почту.
2. повторение вновь, опять, еще раз; over again, over and over
(again) опять, снова, много раз (подряд); Не said the same
thing over and over (again). Он все время повторял одно и то
16
же; to do sth over переделывать что-л.; You’ll have to do it over
(again). Тебе придется переделать это.

3.

1) тщательность выполнения действия или доведение его


до конца – часто передается глагольными приставками
про-, пере-; to think sth over продумать что-л.; to talk over
обсудить; to check over проверить; to read a newspaper over
прочитать газету (от первой до последней страницы)
2) окончание чего-л.; The lesson (the concert) is over. Урок
(концерт) закончен.
4. нерешенность, незаконченность, неурегулированность; to lay
over откладывать; отсрочивать; to hold over a decision откла-
дывать принятие решения

5. распространение по всему данному месту, по всей террито-


рии и т. п. (часто all over); to be all over in dust (in mud) быть
покрытым пылью (грязью) с головы до ног; to paint the wall
over закрасить (покрасить) всю стену; They searched the town
over. Они искали по всему городу.

6. передачу или переход чего-л. от одного лица к другому – часто


передается глагольной приставкой пере-; to hand sth over to sb
передать что-л. кому-л.; to take over a job from sb продолжить
работу, начатую кем-л. другим

round/around
1. указывает на
1) движение по кругу, спирали или на вращение кругом; to
run (to fly) round бегать (летать) по кругу; The wheels went
(turned) round. Колеса вертелись (вращались).
2) передачу чего-л. (по кругу), часто передается глагольными
приставками об-, раз-; to hand (to pass) sth round переда-
вать по кругу (чашу и т. п.)
3) распространение чего-л. среди группы лиц; передается
глагольной приставкой раз- и др.; Hand the papers round.
17
Раздайте всем (письменные) работы. The news was soon
carried round. Новость быстро распространилась.
2. указывает на
1) нахождение или распространение по всей площади, по все-
му району и т. п. по; all the country round no всей стране;
all round кругом; The peddler went round with his goods.
Разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из
деревни в деревню и т. п.
2) осмотр дома, музея и т. п.; Let’s go into town and look
round (have a look round). Давайте пойдем в город и все
осмотрим.
3. указывает на

1) изменение направления или движения в противоположную


сторону; Everyone turned round. Все обернулись.
2) изменение позиции, точки зрения и т. п.; to talk sb round
переубедить кого-л.; We soon won him round. Мы скоро
привлекли (переманили) его на свою сторону.
4. разг. указывает на приход куда-л. или к кому-л., достав-ку
чего-л. куда-л.; to ask sb round for the evening пригласить
кого-л. зайти вечерком; to bring sb round привести кого-л.
с собой; I’ll call round at eight. Я зайду в восемь. Come round
and see me. Заходите в гости.

through указывает на
1.
1) сквозное движение насквозь; soaked (wet) through про-
мокший насквозь; chilled through продрогший до костей,
окоченевший от холода
2) движение до конечного пункта (о поездах и т. п.) прямо,
до места, до пункта назначения; The next train goes (runs)
through to В. Следующий поезд идет прямо до В.
3) устранение препятствий для въезда, входа, включения и
т. п.; to let sb through впустить кого-л.; England are through
to the semifinal. Англия вышла в полуфинал.
18
2. совершение действия в течение целого периода времени весь,
целый; Не studied the whole summer through. Он занимался
все лето.

3. совершение действия (от начала) до конца или на его исчер-


пывающий характер до конца; передается тж. глагольными
приставками про-, за-, с- и др.; to look sth through просмот-
реть что-л. до конца; to sing a song through спеть всю песню;
Не heard the speech through without interruption. Он прослу-
шал всю речь, не перебивая.

up

1. указывает на движение

1) снизу вверх вверх, наверх; передается тж. глагольной при-


ставкой под-; Will you carry the box up? Отнесите, пожа-
луйста, этот ящик наверх; to fly up взлететь; Lift your head
up. Поднимите голову; выше голову. Look up. Взгляните
наверх. The temperature has gone up. Температура подня-
лась.
2) в город, в столицу или в какой-л. центр в; to go up to town
поехать в город (в центр); to go up to the university (to
Oxford, to Cambridge) поехать (поступать) в университет
(в Оксфорд, в Кембридж)
3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью
реки в глубь (территории); в; на; по; The army marched up
the country. Армия продвигалась (двигалась) в глубь стра-
ны; to go up North поехать на север; to sail up the Thames
плыть вверх по Темзе

2. указывает на

1) нахождение наверху наверху, вверху; What are you doing


up there? Что вы делаете там наверху? The plane is up. Са-
молет (находится) в воздухе.
2) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре в; up
in London в Лондоне; up at Oxford в Оксфорде; up at the
university в университете
19
3) нахождение в глубине страны, территории и т. п. и в более
северном районе; to live up in Scotland жить в Шотландии

3. указывает на

1) изменение положения из горизонтального в вертикальное,


из лежачего в стоячее – часто передается глагольной при-
ставкой вс-; to get up а) вставать (с постели); б) подни-
маться (со стула); Не isn’t up yet. Он еще не встал; to sit
up сесть (из лежачего положения); to stand up встать
2) бодрствование; to be (to stay) up till late поздно лечь (спать);
не ложиться допоздна; to be up all night не ложиться всю
ночь
4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто переда-
ется тж. глагольной приставкой под-; The automobile drove
up. Автомобиль подъехал. Не came up and asked the way. Он
подошел и спросил, как пройти.

5. указывает на

1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. – часто


передается глагольной приставкой под-; to go up in price
подняться в цене
2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на вы-
сокое положение; to come (to move) up in the world занять
более высокое место в обществе

6. указывает на

1) появление, возникновение или сооружение чего-л.; Many


new cities have sprung up in our country. В нашей стране
появилось много новых городов; to put up a monument
воздвигать памятник
2) возбуждение какого-л. действия или процесса – часто пе-
редается глагольными приставками вс-, воз-, раз-; to blow
up the fire раздуть огонь; to bring up a new topic поднять
новый вопрос
20
3) увеличение интенсивности действия, активности про-
цесса, громкости голоса и т. п.; Sing up! Пой(те) громче!
Speak up! Говори(те) громче! Hurry up! Поторопи(те)сь!
Cheer up! He унывай(те)!
7. указывает на истечение срока; Parliament is up. Сессия пар-
ламента закрылась. Your time is up. Ваше время истекло. His
leave is up. Его отпуск кончился. The month was up yesterday.
Месяц окончился вчера.

8. указывает на завершенность действия, доведение его до кон-


ца до конца, полностью, совершенно; часто передается гла-
гольными приставками; to drink (to eat) up выпить (съесть)
все (до конца); to buy up скупать; The stream has dried up. Ру-
чей (совершенно) пересох; to tear up a letter разорвать пись-
мо; to boil up вскипятить

9. имеет усилительное значение; to invite sb up for dinner при-


гласить кого-л. к обеду; to wake up просыпаться; to fill up a
glass наполнить стакан; to gather up the books собрать книги;
The party ended up with a dance. Вечер закончился танцами;
to praise sb up расхваливать кого-л.

21
PHRASAL (MULTI-WORD) VERBS

account
account for объяснять to give an explanation of sth
He has behaved in the most extraordinary way; I can’t account
for his actions at all/I can’t account for his behaving like that.

allow
allow for предусматривать; учитывать; принимать во вни-
мание; делать поправку на (что-л.) to include sb/sth when
calculating sth
It will take about an hour to get there, allowing for traffic
delays.
All these factors must be allowed for.

answer
answer back
1. дерзить, грубить (в ответ на замечание); огрызаться
to speak rudely to sb in authority, especially when they are
criticizing you or telling you to do sth
Don’t answer back!
Stop answering your mother back.
2. ответить ударом на удар; не давать спуску to defend
yourself against criticism
He was given the chance to answer back in a radio interview.

ask
ask after осведомляться to say that you would like to know how
sb is, what they are doing, etc.
He always asks after you in his letters.
22
ask around амер. расспрашивать to speak to a number of differ-
ent people in order to try and get some information
I don’t know of any vacancies in the company but I’ll ask
around.
ask for спрашивать, хотеть видеть (кого-л.) to say that you want
to speak to sb or be directed to a place
When you arrive, ask for Jane.
ask in приглашать кого-л. пройти (войти) в дом и т. п. to
invite sb to enter the house
Mrs Sutton asked me in.
ask out приглашать (куда-л.) to invite sb to go out with you, es-
pecially as a way of starting a romantic relationship
He’s too shy to ask her out.
ask over/round приглашать в гости to invite sb to come and visit
you
What if he asks you over for the evening?
I’ll ask Sylvia Wicks round for a drink.

attend

attend to заботиться (о ком-л., чём-л.); следить (за кем-л.,


чем-л.) to deal with sb/sth; to take care of sb/sth; see to
I have some urgent business to attend to.
Are you being attended to, Sir?

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.


1. She asked me ... on Friday,’ said the Count. 2. He rang the office
and asked ... Cynthia. 3. The vicar went across the hall to ask Mrs
Daniels … . 4. She asked … but no one seemed to know where the little
boy had gone. 5. She asked ... my father. 6. Go to the office and ask ...
my secretary. 7. He didn’t ask me ...; he kept me standing at the door
while he read the message. 8. She had a lot of friends and was usually
asked ... in the evenings, so she seldom spent an evening at home.
9. I hoped he could ask me ... to his house. 10. She asked ... his health.
11. One evening he asked me ... to inspect the house. 12. A nurse at-
tended ... his needs constantly. 13. If we do not attend ... the problem,
23
it will certainly grow. 14. If you are self-employed, allow ... tax and
national insurance. 15. How do you account ... the show’s success?
16. What do you do with a child who answers ... ?

2. Translate into English.

1. Когда будешь писать, не забудь справиться (узнать) о ее здо-


ровье. 2. Они никогда не приглашают меня к себе. 3. Он спро-
сил меня, можно ли увидеть декана. 4. Кто-нибудь спрашивал
меня? 5. Он пригласил меня пообедать в ресторане. 6. Я не
знаю, но поспрашивайте (прохожих), кто-нибудь должен знать.
7. Наши соседи пригласили нас в гости. 8. Дурной характер
часто объясняется возрастом. 9. Я не могу объяснить его пове-
дения. 10. Он не находил объяснения своей нелепой ошибке.
11. С учетом дорожных заторов (пробок) путь до станции зай-
мет тридцать минут. 12. Если вы уйдете, кто присмотрит за ре-
бенком? – Не беспокойтесь, все будет устроено. 13. Мне нужно
заняться одним срочным делом.

be

be about быть поблизости, неподалеку to be nearby


Не is somewhere about.
be about (to do sth) собираться сделать что-л. to be on the point
of doing sth
We were just about to leave when you telephoned.
be after
1. (sb) преследовать, пытаться поймать кого-л. to chase
The police were after him.
2. (sth) покушаться на что-л., стремиться завладеть чeм-л.
to want, to try to gain
He’s after a job at our place.
Let’s assume that they are really after information and not
scandal.

24
be against быть против to be opposed to (often used with ger-
und)
I’m against doing anything till the police arrive.
be away отсутствовать, быть в отъезде to be away from home/
this place for at least a night
You’ll have to call again. The director is away on business.
be back вернуться to (have) return(ed)
I have to go now, but I’ll be back soon.
be down
1. быть внизу (в столовой) to be downstairs (no longer up-
stairs)
He is not down yet. (He has not finished dressing, etc.)
Is he up yet? – Yes, he is up (out of bed) and down (from the
dressing room).
2. быть не столице, в провинции, на периферии
Have you been down to see Robin Hill?
3.
1) спускать(ся), опускать(ся) to go down, to be lowered (of
blinds, curtains) .
The blinds are down.
2) заходить, садиться (о солнце) to set (of sun)
The sun was nearly down.
4.
1) уменьшаться в объеме, количестве, понижаться (о ценах)
to decrease in amount
The yield of cotton is down compared with last year.
2) ослабевать, утихать, успокаиваться to decrease in intensity
(of wind, temperature, etc.)
The wind is down.
The sea is down (is not rough).
25
5. be down (with) болеть to have or catch an illness
Mrs Ryan was down with flu.
be for стоять или быть за to be in favour of (often used with ger-
und)
I am for doing nothing till the police arrive.
be in быть дома, на работе, в помещении to be at home/ in this
building
Is Mr Baxter in?
be in for находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного)
to expect sth (usu. bad)
We are in for a storm. Грозы не миновать.
She is in for a rude awakening. Ее ожидает горькое разоча-
рование.
be off
1. уходить, отправляться to leave
I must be off.
The train is off.
2. быть свободным от работы to be free from work
I am off for the afternoon today.
3. быть отмененным, аннулированным to be cancelled,
finished
The meeting is off.
4. быть отключенным (о воде, электричестве и т. п.) to be
no longer on
The electricity was off yesterday.
be on
1. гореть, быть зажженным, включенным (о свете, газе и
т. п.) to be switched on
All the lights were on.
2. идти (о спектакле, фильме); демонстрироваться to be
shown (of films, plays)
There is a good film on at our club.
26
3. происходить, иметь место to be happening, to take place
What’s on? (what’s going on, what’s happening?)
The exhibition will be on next week.
be out
1. не быть дома, на работе; отсутствовать not to be at one’s
home, office
He is out at the moment.
I was out at the pictures.
2. погаснуть, быть выключенным (о свете, газе и т. п.) to be
switched off
The fire is out.
3. раскрываться, стать известным to become known, to be
revealed
It’s no use trying to keep it back. The news will be out anyway.
4. выйти из печати to be published
My book is out at last.
5. (of) испытывать недостаток, не иметь to be short of sth, to
lack sth
The money is out.
I’m out of cigarettes.
be over окончиться, завершиться to come to an and
The storm is over now; we can go.
be through (with) кончать что-л., покончить с чем-л. или
кем-л. to have finished (a relationship, job, etc.)
He is through with his work.
I’m through with that fellow.
be up
1. встать, проснуться; быть на ногах, бодрствовать to be out
of bed
I am always up at seven o’clock.

27
2. допоздна не ложиться спать, бодрствовать not to go to bed
(usu. late); stay up
I’ve been up with him all night.
3. подниматься, быть поднятым to be lifted, to have risen
The blinds are up.
4. быть в центре, в столице, в городе (в противоположность
сельской местности)
My dear Irene – I have to be up in town tomorrow.
5. подняться, достигнуть высокого положения to rise
The shares are up today.
He is up in the world now.
6. истекать (о сроке), заканчиваться, прекратиться to expire
(of time, holiday, agreement)
Time is up.
My leave is up.
7. случаться, происходить to be going on (usu. interrog.)
What’s up? В чем дело, что случилось?
Something is up. Что-то происходит, что-то случилось.
be up to
1. замышлять, затевать что-л. to do (usu. sth wrong)
What are the children up to?
I’m going to tell his parents what he’s been up to.
2. быть на уровне, подходить to be equal to
He is not up to his father as a scholar.
I’m quite up to the work, Mr Soames.
3. быть возложенным на кого-л. (об ответственности); за-
висеть от кого-л. to depend on; to be one’s responsibility or
duty
It’s up to the government to take action on violence.
I have helped you as much as I can. Now it’s up to you. (You
must continue by your own efforts.)
28
4. быть в состоянии что-л. сделать to be physically capable of
doing sth
I’m sorry, but I’m so tired that I am really not up to going to the
theatre with you tonight.
be with (sb)
1. поддерживать кого-л. to support sb
I’ll be with you in all your misfortunes.
2. понимать; следовать за тем, что говорят to be able to un-
derstand what sb is talking about
Are you with me?
I’m afraid I’m not quite with you.
be with (sb, sth) работать у кого-л., где-л. (по найму)
I’m with a shipping firm.
She’s been with a touring company for three years.

1. Fill in the correct adverb(s). Translate the sentences.


1. The decision’s not … … her, it’s … … her manager. 2. I want to see
Mrs Pitt. Is she ...? – No, I’m afraid she’s ... at the moment. (or No,
I’m afraid she’s ... for the weekend.) – When will she be ...? – She’ll
be ... in half an hour/next week. 3. Don’t expect her to answer the
doorbell at eight o’clock on Sunday morning. She won’t be ... . 4. As
soon as the examinations are ... we are going away on holiday. 5. Shall
I marry him? – It’s … … you. I can’t very well decide for you. 6. She
wants to do all the work herself but I don’t think she is … ... it. 7. He
is … … a shock. 8. What have you been … …? Where have you been?
What will Mamma think? 9. I’m ... keeping quiet and saying noth-
ing. 10. The light is ... . 11. The water is ... . 12. I’ve been ... this firm
for five years. 13. It was … … Roger to make sure all the doors and
windows were locked. 14. I’d better be ... . I’m afraid I might be late.
15. We hired a boat for an hour and when the time was ..., we returned
it. 16. We’re all ... you one hundred per cent. 17. I can never make
him out. I wonder what he is ... ... . 18. I have just seen her. She must
be somewhere ... . 19. The doctor is ... now; he’s making his rounds.
20. I knew him well enough to guess by the look on his face that he
was … … something. 21. Martin is ... career, not culture. 22. Are you
29
... or ... this plan? 23. We saw Father looking angrily out of the broken
window, and we knew we were … … it. 24. He looks guilty. What do
you think he’s been … …? 25. He’s ... in the guests’ room. 26. I’ve
done what I could. It’s … …you to make a choice now. 27. The
freezer was ...; all the food would spoil. 28. We are … … cold winter.
29. The kids are very quiet. Are they … … something? 30. When
will you be ... ? I want to know in case somebody rings up. 31. He’s
been ... his work once or twice I know, but I don’t think it was from
sickness. 32. Sarah’s ... in India somewhere. 33. The wedding is ... .
34. What’s ... TV? 35. We were without electricity for three hours
but it’s ... again now. 36. There was a war ... at the time. 37. I’m
nearly ... with the book. 38. The prices are ... now. 39. Time’s ... .
Stop writing and hand in your papers. 40. I could tell something was
... by the looks on their faces. 41. That’s the very number we’re ... .
42. He was ... on business. 43. I’m all ... seeing as much as possible.
44. Tom was ... at once. 45. The radio was ... the whole day. 46. The
light was ... in the basement. 47. This lamp has been ... since eleven.
48. The strike’s ... . 49. All is ... between us. 50. They are ... with the
job. 51. His contract’s ... at the end of the season. 52. I was just ...
to ask you the same thing. 53. Mary is not ... yet. 54. Joe had seen
her that afternoon after the news was ... . 55. The birthrate is very
much … . 56. The temperature is ... . 57. I had just been ... with fever.
58. I’ll be ... in half an hour. Wait for me. 59. We’re ... of milk. 60. Will
you get me some matches? My pipe’s ... . 61. We’re going ... to New
York for the day.

2. Translate into English.

1. Когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет, он вышел.


2. Собрание закончилось до десяти часов. 3. Поезд ушел. 4. За-
бастовка продолжается. 5. Он метит на мое место. 6. Он охотит-
ся за ее деньгами. 7. Кто за то, чтобы идти домой? 8. Я против
того, чтобы приглашать его на день рождения. 9. Мальчики
что-то затевают. 10. Вторую половину дня мы были свободны.
11. Он сказал, что поездка не состоится. 12. Свет выключен.
13. Вода перекрыта. 14. Выключили весь свет (горели все лам-
пы, было полное освещение). 15. Сейчас этот новый художес-
твенный фильм уже идет (вышел на экраны). 16. Что сегодня
идет в театре (кино)? 17. Полиция преследовала его. 18. Он не
30
справляется со своей работой. 19. Он, должно быть, где-нибудь
поблизости. Поищите его в саду. 20. Сдайте работы. Время
истекло. 21. “Никогда не знаешь, чем займется этот ребенок
через минуту”, – сказала бабушка сердито. 22. Долг родителей
должным образом воспитывать детей. 23. Меня не было дома.
Я ходил в кино. 24. В тот день, когда я ему звонил, он не рабо-
тал. 25. Неудивительно, что она чувствует себя усталой. Она на
ногах с шести часов утра. 26. Подождите меня у лифта. Я по-
дойду через десять минут. 27. “Я вижу, что ты задумал, – сказал
Том. – В любом случае я тебя поддержу”. 28. Интересно, поче-
му он отказался объяснить свое поведение, теперь его ожидает
выговор. 29. Я за то, чтобы начать ремонт в апреле. 30. Огонь
потух. 31. Игра идет. 32. Машина работала. 33. Ты следишь за
ходом моей мысли или мне повторить еще раз? 34. Я работаю
в страховой компании. 35. Я не в состоянии сегодня занимать-
ся уборкой квартиры. 36. Что с ним происходит? Он взбешен.
37. Пообедаем в ресторане или дома? – Ты сама решай. 38. Я
закончил статью. 39. Учиться или нет – твое дело. 40. Мы пой-
дем с тобой до конца. 41. Вы не сможете с ним увидеться на
этой неделе. Он в отъезде. 42. Машина не в порядке. Посмотри,
в чем дело. 43. В этом году стоимость проезда в автобусе сно-
ва возрастет. 44. Концерт окончен. 45. Тайна раскрыта. 46. За
последнее время цены на часы значительно снижены. 47. Ты не
дашь мне спичек? – Извини, у меня нет сегодня спичек. 48. Он
очень хочет получить эту должность. 49. Солнце зашло (закати-
лось). 50. Шторы спущены. 51. Хлеб подешевел.

blow
blow up взрывать(ся) to destroy sth by an explosion; to explode
They blew up the bridges so that the enemy couldn’t follow
them.
Just as we got to the bridge it blew up.

boil
boil away выкипеть to change into steam
The water had all boiled away and the kettle was empty.
31
boil over убегать через край (о жидкости) to rise and flow over
the sides of the container (used only of hot liquids)
The milk boiled over and there was a horrible smell of
burning.
branch
branch out расширить дело, открыть (новый цех, отдел и т. п.)
to start to do an activity that you have not done before, especially
in your work or business
I decided to branch out on my own.
break
break down
1. сломать, разрушить; сбить to smash down, to demolish
Firefighters had to break the door down to reach the people
trapped inside.
2. сломаться, разрушиться, выйти из строя (о машине и
т. п.); потерпеть аварию to stop working
The car has broken down again.
3. ухудшаться, сдавать (о здоровье) to become very bad
Her health broke down under the pressure of work.
4. потерпеть неудачу, провалиться to fail
Negotiations between the two sides have broken down.
5. не выдержать, потерять самообладание, расплакаться to
lose control of feelings (of people)
David broke down and wept when he heard the news.
break in, break into врываться, вламываться to enter by force
Thieves broke in and stole the silver.
The house was broken into when the owner was on holiday.
break off внезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.) to
end sth suddenly
Ann has broken off her engagement to Tom.
They broke off the conversation.
32
break out
1. вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии) to begin suddenly
A fire broke out during the night.
2. вырываться, убегать to escape from a place
Several prisoners broke out of the jail.
break up
1. расходиться (о собрании, компании и т. п.) to go away in
different directions
The meeting broke up at eleven o’clock.
2. распадаться, разваливаться (о семье, империи, дружбе
и т. п.) to come to an end
Their marriage has broken up.
3. закрывать на каникулы; распускать на каникулы to stop
for holidays (of schools, etc.)
When do you break up for Christmas?

break with (sb, sth) порывать отношения с кем-л., чем-л. to


cease associating with sb, to do away with sth
He has broken with all his old friends.
It’s difficult for him to break with his old habit.

bring

bring about вызывать, быть причиной to make sth happen;


cause
What brought about the change in his attitude?
bring back
1. приносить обратно, возвращать to return sb/sth
Please bring back all library books by the end of the week.
2. напоминать to make sb remember sth or think about it again
The story brought back the days of their friendship.
33
bring out опубликовать, издать (книгу и т. п.) to produce sth;
to publish sth
When are you going to bring out your new book?
bring round привести в себя, в сознание to make sb who is
unconscious become conscious again
She fainted with the pain but a little brandy soon brought her
round.
bring up воспитывать, растить to educate and train children
I brought up two children alone.

brush

brush up (or brush on) освежать знания to quickly improve a


skill, especially when you have not used it for a time
I must brush up (on) my Spanish before I go to Seville.
build
build up
1. нагнетать (атмосферу), нарастать to increase in amount,
size, or intensity
All the pressure built up and he was off work for weeks with
stress.
The noise built up until Mary couldn’t stand it any longer.
2. укреплять (свое) здоровье и т. п. to make sb/yourself
healthier or stronger
You need more protein to build you up.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. The fire broke ... early this morning and destroyed many build-
ings in the city centre. 2. School breaks ... for the summer on
June 18. 3. The jewellery shop in Lewis Street has been broken ...
three times this year. 4. Mary broke ... her engagement to Bob. 5. They
locked him in a room but he broke ... . 6. Tom and Mary broke ... last
month and Mary is still very upset. 7. A fire broke ... after the football
34
match yesterday. 8. Mum’s TV has broken ... . 9. The police broke ...
and arrested all the brothers. 10. Tim and I broke ... . 11. Men
seem to be more skilled at breaking ... relationships with women.
12. Two men wearing masks broke ... Boyd’s Bank and stole ₤ 100,000.
13. At the funeral the boy’s mother broke ... and started crying.
14. My car broke ... on the motorway and I had to walk to a garage.
15. The old cars were broken ... for their metal and parts. 16. The
thieves broke ... through the back door. 17. The alarm went off as
soon as they tried to break ... the house. 18. Divorce breaks ... a lot
of families. 19. We’re lucky, we break ... quite early. 20. People start-
ed to leave at 11 o’clock and the party finally broke ... at midnight.
21. The end of the war brought ... great changes. 22. When he
became rich, he broke ... his former friends. 23. The milk is
boiling ... . 24. The police station was blown ... by the terror-
ists. 25. He brought me ... in his car. 26. The band have just
brought ... their second album. 27. He was brought ... by his aunt.
28. Nobody was making any attempt to bring her ... . 29. Seeing the
place again would bring all the horrors ... to me. 30. The Administra-
tion helped bring ... a peaceful settlement. 31. The talks broke ... over
differences on doctrine. 32. He was afraid he was going to break ... and
cry. 33. Brush ... your English! 34. The company has now branched
... into selling insurance. 35. We hepled to build ... the wealth of this
country. 36. We must build him ... before he can go home.

2. Translate into English.

1. Компания вскоре разошлась. 2. В доках вспыхнула забастов-


ка. 3. В 1939 г. разразилась война. 4. Он порвал отношения с
фирмой. 5. Он порвал с прошлым. 6. Они сбили (выломали)
дверь. 7. Она вдруг не выдержала и расплакалась. 8. Помолв-
ка расстроилась. 9. Пора кончать работу. 10. Воры проникли в
банк в полночь. 11. Вечеринка кончилась (и гости разошлись).
12. Он не выдержал (потерял самообладание). 13. Мы повали-
ли (сломали) этот забор. 14. Она внезапно замолчала. 15. Мой
велосипед сломался. 16. Конференция заканчивается. 17. За-
нятия кончаются (и начинаются каникулы). 18. Группа за-
ключенных совершила побег. 19. Несколько дней тому назад
была выпущена первая книга этого молодого поэта. 20. Она
вырастила троих детей. 21. Вскоре доктор привел ее в чувство.
35
22. Его рассказ напомнил о нашем счастливом детстве. 23. Вче-
ра он вернул мою пишущую машинку. 24. Что вызвало эту ссо-
ру? 25. Молоко сбежало. 26. Мост взорвался. 27. Мне нужно
подзаняться французским языком. 28. Их давление на нас уси-
ливается. 29. Сон восстановит энергию.

call
call at (a place) заходить куда-л. to pay a short visit usu. on some
business
I called at the bank and arranged to transfer some money.
call back позвонить по телефону ( в ответ на звонок) to tele-
phone sb again or to telephone sb who telephoned you earlier
She said she’d call back.

call for
1. заходить за (кем-л. или чем-л.) to visit a place to collect a
person or thing
I’ll call for you at seven o’clock.
2. требовать, взывать к (чему-л.) to require
The situation calls for attention.

call in вызывать, приглашать (кого-л. для консультации


и т. п.) to ask sb to come and do sth for you; send for
When he grew worse we called in a second doctor.

call off отменять (о встречах, собраниях и т. п.) to cancel


The flight was called off.
They had to call off the match as the ground was too wet to
play on.

call on (a person) заходить к кому-л. to pay a visit


When did he call on you last?
call out объявлять громко; выкрикивать to shout
He called out each name twice.
‘Come in,’ he called out from the balcony.
36
call round/call over заходить; навещать, посещать to make a
short visit to a person or place
I called round to a dozen places to get the proper size of bulb.
It’s OK, we’ll be calling over shortly anyway.
call up
1. звонить по телефону to telephone; phone up, ring up
I called him up and asked if he had any news.
2. призывать (в армию) to make sb do their training in the
army
Young people are called up at eighteen.
calm
calm down успокаивать(ся) to become or to make sb calm
Look, calm down! We’ll find her.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. I’m going to a pop concert with Tom. He is calling ... me at eight


so I must be ready then. 2. I’m waiting for someone to call me ... with
a price. 3. They have called ... their engagement. 4. The game was
called ... because of bad weather. 5. He called ... all the housewives
in the area and asked them to sign the petition. 6. I called him ...
and asked if they had any news. 7. I was extremely lucky not to be
called ... at the time. 8. One boy rushed forward, calling ... his father’s
name. 9. The radio had an open line on which listeners could call ...
to discuss various issues. 10. If it rains, the tennis match will have to
be called ... . 11. Don’t bother to call me ... or ring me. 12. The four
of us called ... him in his room. 13. They called me ... for question-
ing. 14. The ship will call ... several ports. 15. She said she’d call ... .
16. The situation calls ... prompt action. 17. I’ll call ... and see you
on my way home. 18. He took a few deep breaths to calm himself … .
19. I’ve called ... to report what I’ve done.

2. Translate into English.

1. Вы часто навещаете своих друзей? 2. Я вам потом позвоню.


3. Я зайду за вами в шесть часов. 4. Наши новые соседи при-
37
ходили к нам на прошлой неделе. 5. Она позвала на помощь.
6. Если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места.
7. Не заходите за ним. Он придет прямо на стадион. 8. Вас про-
сят зайти за костюмом через неделю. 9. Вам придется зайти
к директору на следующей неделе. 10. Зайдите ко мне в кон-
тору в 3 часа. 11. Вам придется зайти к нему еще раз. Сейчас
его нет. 12. Почему был отменен этот рейс? 13. Мы должны
пригласить врача. 14. Ваш друг сказал, что он еще раз позво-
нит. 15. Он окликнул меня. 16. Я позвоню вам завтра вечером.
17. Сегодняшний матч отменен. 18. Когда началась война, их
призвали. 19. Заходите, когда у вас будет время. 20. Мать успо-
коила испуганного ребенка.

care

care for
1. заботиться (о ком-л., о чем-л.) to look after (not much used
except in the passive)
Pets must be properly cared for.
2. любить; питать интерес к (кому-л., чему-л.) to like (seldom
used in the affirmative)
He doesn’t care for films about war.
not to care about быть безразличным к чему-л. to be indiffe-
rent to
The professor said that he was interested only in research;
he didn’t really care about students.

carry

be/get carried away увлечься to get very excited or lose control of


one’s feelings
I got carried away and started shouting at the television.
carry on продолжать to continue
He carried on working after everyone else had gone home.
The doctor told her to carry on with the treatment.
38
carry out
1. доводить до конца, завершать to do and complete a task
Extensive tests have been carried out on the patient.
2. выполнять (план, приказ, обещание) to fulfil (a plan, prom-
ise, threat, etc.)
He read the instructions but he didn’t carry them out.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. I didn’t mean to buy so much but I got carried ... .2. The first
experiments were carried ... by Dr Preston McLendon. 3. Are you
telling me to carry ... with my investigation? 4. They can’t be al-
lowed to be carried ... by their feelings. 5. They have to carry ... many
administrative duties. 6. It was the worst possible place to carry ...
his research. 7. The guest speaker was not in the least disturbed, but
he carried ... reading from his prepared script. 8. Carry … … your
work while I’m away. 9. He carried ... peeling the potatoes. 10. She
doesn’t care ... environment issues. 11. She moved back home to care
... her elderly parents. 12. He cared ... her more than she realized.
13. Would you care ... another drink? 14. He didn’t drink, he didn’t
care ... the taste of it. 15. Here is a young man whom I care ... and
who cares ... me. 16. The house looked well cared ... .

2. Translate into English.

1. Его речь увлекла нас. 2. Когда он начинает петь, забываешь


обо всем (остальном). 3. Рассказ захватил его. 4. Ее красота
заставила его потерять голову. 5. Гнев ослепил его. 6. Он про-
должил работу своего отца. 7. Мы продолжим наш разговор
завтра. 8. Продолжайте работу, пока меня не будет. 9. Его дол-
го не было, и они решили продолжить без него. 10. Они про-
должали (не прекращали) говорить. 11. Никогда не давай обе-
щаний, которые не собираешься выполнять. 12. Он успешно
справился с работой. 13. Боюсь, что он приведет угрозу в ис-
полнение.14. Больные требуют ухода. 15. Не беспокойтесь по
поводу расходов. 16. Он не интересуется музыкой (равноду-
шен к музыке). 17. Мне это глубоко безразлично. 18. Я не ин-
39
тересуюсь садоводством. 19. Она его сколько-нибудь любит?
20. Он никого и ничего не любит. 21. Какая музыка вам больше
всего нравится?
catch
catch on (to sth) paзг. понимать; улавливать, схватывать (суть)
to understand sth
He is very quick to catch on to things.
He’ll catch on eventually.
catch up with догнать, нагнать (кого-л.) to reach the same place
(level) as
I started last in the race but I soon caught up with the others.
check
check in регистрировать; записывать; регистрироваться (в
гостинице, на собрании и т. п.)
I checked in at the Gordon Hotel.
check out отметиться при уходе с работы по окончании рабо-
чего дня; расплатиться в гостинице и уехать
Guests should check out of their rooms by noon.
cheer
cheer up ободрять; поддерживать; утешать to make sb/ sth
more cheerful
Oh, come on – cheer up!
Give Mary a call; she needs cheering up.
chop
chop up рубить (сечкой и т. п.); крошить; нарезать, шинко-
вать to cut sth into pieces
Chop the carrots up into small pieces.
clean
clean out очищать (путем опорожнения) to clean the inside of
sth thoroughly; clear out
Clean out your desk.
40
clean up убирать to remove dirt, etc. from somewhere; clear up
He always expected other people to clean up after him.

clear
clear away убирать (часто со стола) to remove articles in or-
der to make space
He cleared away and made coffee.
Brody stood up and began to clear away the soup bowls.
clear out очищать, убирать to make sth empty and clean by re-
moving things or throwing things away; clean out
I’ll clear out this drawer and you can put your things in it.

clear up
1. убирать, приводить в порядок to make sth tidy and clean;
clean up
It’s time to clear up.
Clear up your own mess!
2. выяснять, разрешать, улаживать to solve, to explain, to
settle
The mystery was cleared up at last.
Inspector Standish was trying to clear up a tiresome problem.
I went to clear the matter up with him.
3. проясняться (о погоде) to become fine or bright
I hope it clears up this afternoon.
I’m going back till the weather clears up.

close
close down закрывать, прекращать работу; ликвидировать
(предприятие); закрываться, ликвидироваться to close; shut
down
They’re closing down my old school.
Trade was so bad that many shops closed down.
41
1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. I don’t like the dead branches lying about, we must clear


them ... . 2. There’ll be plenty of room in that closet when it’s clea-
red ... . 3. I’m fed up with clearing ... after you. 4. I found the letters
when I was clearing ... after my father died. 5. We hoped to clear
... the mystery. 6. When are you going to clear all that rubbish ... of
the greenhouse? 7. ‘I got out the vacuum cleaner,’ she said, ‘to clear
... that pile of dust in the studio.’ 8. It’s high time you cleared ...
the chest of drawers. 9. The room needs clearing ... after the party.
10. You’ve missed a whole term; you’ll have to work hard to catch …
… the rest of the class. 11. Please check ... an hour before departure.
12. The following morning he checked ... . 13. She checked ... of the
hotel and took the train to Paris. 14. Soak the plants, then chop them
... as small as you can. 15. She cheered ... a little as Miss Livingstone
went out. 16. She bought strawberries to cheer herself ... . 17. He
cleaned the room ... before leaving. 18. I spent three days cleaning
... our flat. 19.1 was cleaning ... my desk at the office on my last day
there. 20. Who’s going to clean ... this mess? 21.1 must clean the fish
tank ... . 22. If the firms failed to make enough money they would
close ... . 23. They finally caught … … our game.

2. Translate the sentences.

1. Я слишком устала, чтобы заниматься уборкой квартиры.


2. Тайна еще не раскрыта. 3. Уберите, пожалуйста, чайную по-
суду. 4. Выньте, пожалуйста, все вещи из буфета и протрите их.
5. Она решила выкинуть всю старую посуду 6. Погода проясни-
лась. 7. Доклад будет готов завтра. Нужно выяснить некоторые
вопросы. 8. Ты все убрала из кухни? Мы начинаем белить пото-
лок. 9. Разбери все на письменном столе. У тебя там страшный
беспорядок. 10. Нужно все выяснить прежде, чем начинать эту
работу. 11. Ты еще не убрала со стола, Аня? Поторопись, мы
можем опоздать на поезд. 12. Я уберу тарелки, и тогда они смо-
гут работать за столом. 13. Освободи (очисти) комнату. 14. Небо
прояснилось. 15. Он много работает, чтобы догнать остальных.
16. Вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до выле-
та. 17. Подготовьте счет, я уезжаю. 18. Порежь свеклу на мелкие
части. 19. Вы не должны унывать. 20. Я собираюсь навестить
42
отца, его надо приободрить. 21. Пора бы вам разобрать ящики
своего письменного стола. 22. Я бы хотела, чтобы ты убрал за
собой (весь хлам) после починки велосипеда. 23. Фабрика за-
крылась в прошлом году. 24. До него не сразу доходит (суть).
25. Она понимает (улавливает) вашу мысль.

come

come about происходить, случаться to happen


Can you tell me how the accident came about?
come across
1. встречать, находить неожиданно to meet or find sb/sth by
chance
I came across children sleeping under bridges.
She came across some old photographs in a drawer.
2. come across (as) производить/создавать впечатление to
make a particular impression
He came across as a sympathetic person.
come back возвращаться to return
They are coming back on Sunday.
come down приезжать из столицы (центра) в провинцию, из
университета домой to come from one place to another; usually
from the north of a country to the south, or from a larger place to
a smaller one
He came down to the country cottage for the weekend.
He is coming down (from) Oxford at Easter.
come /go down with амер. разг. заболеть (чем-л.) to get an illness
that is not very serious
I think I’m coming down with (the) flu.
come for заходить за кем-л./чем-л. to fetch, to pick up
I said I would come for Dolly in the afternoon.
I’ll come for the sandwiches later.
43
come from (of) принадлежать к, происходить из to belong to
He comes from (of) a poor family.
come in, come into входить куда-л. to enter a room or house
Somebody knocked on my door and I said, ‘Come in.’
Come into the garden and I’ll show you my roses.
come into получать в наследство to inherit
He came into the property when his uncle died.
come off отрываться (о пуговице и т. п.) to become separated
from sth
When I tried to lift the jug, the handle came off in my hand.
come on/along в грам. знач. междометия разг. ну-ка, ну давай
used in orders to tell sb to hurry or to try harder
Come on/along, or we’ll be late. Давай-давай, а то опоз-
даем.
Come on, children, let’s have a little quiet. Ну-ка, ребята, не
шумите.
Oh, come on, be serious! Хватит, брось шутки!
come out
1. выходить to step out, to become visible
Come out, I can’t see you there.
2. выходить из печати to be published (of newspapers, books,
plays, etc.)
The book came out in June.
3. обнаруживаться, становиться известным to become
known
His secret came out.
come over/round зайти ненадолго, заглянуть (в гости) to visit
sb for a short time
Come over and see us sometime.
Would you like to come round tomorrow evening?
44
come round/to прийти в себя, очнуться to become conscious
again
Your mother hasn’t yet come round from the anaesthetic.
That’s all I remember, until I came to in a lifeboat.
come up (to)
1. подходить to move towards sb
He came up to me and asked for a light.
2. приезжать в столицу, в университет; приезжать с окра-
ины в город или с периферии в центр to come from one
place to another; especially from the south of a country to the
north or from a smaller place to a larger one
They came up to London a week ago.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. While she was cleaning, she came ... a pair of gold earrings. 2. We
are having such a wonderful time here in Barbados that we’d like to
come ... next summer. 3. Why don’t you come ... for a cup of coffee?
4. When we found him he was unconscious but he came ... in half
an hour and explained that he had been attacked and robbed. 5. He
comes ... London. 6. Come ..., or we’ll be late. 7. Come ...! The taxi’s
waiting. 8. She came ... with pneumonia. 9. During the interview she
came ... as efficient and decisive. 10. Has he come ... the book yet?
11. Jeremy came ... looking worried. 12. The wheel of the car came
... in the middle of the road. 13. The full story came ... at the trial.
14. When is her new novel coming ...? 15. A man came ... to us.
16. Why don’t you come ... to our place? 17. Why don’t you come ...
to Scotland for a few days? 18. The rain stopped and the sun came ... .
19. She came ... a fortune when her aunt died. 20. She is the most dif-
ficult woman I have ever come ... . 21. Come ..., Andy, give us a smile.
22. Come ... later and we’ll show you our wedding photos. 23. They
came ... the bookstore. 24. All the wallpaper’s coming ... . 25. He
wasn’t coming ... as the idiot I had expected him to be. 26. He came
... from the war. 27. Where do you come ...? 28. She came ... some
money on her mother’s death. 29. The police came ... Humbolt.
30. We came ... of the tunnel. 31. He asked me to send him any new
45
stamps which might come ... . 32. All the facts came ... after Seery’s
death. 33. Tess burst into tears, and the story came ... . 34. He want-
ed me to come ... for lunch. 35. I’ve got some friends coming ... .
36. There’s something I want you to see. Come ..., children, come ... !
37. The discovery of adrenalin came … through a mistake.

2. Translate into English.

1. Попроси его зайти после того, как закончится собрание.


2. Вы встретите это выражение много раз, когда будете читать
книги. 3. “Когда вернется Фред?” – спросил Ник. 4. Не ищи-
те эти бумаги, я сам видел, как он приходил за ними. 5. Разве
вы не знаете, что этот журнал выходит раз в неделю? 6. Пой-
демте, автобус отходит через пять минут. 7. Неудивительно,
что он прекрасно играет на фортепьяно. Он вышел из семьи
музыканта. 8. Он показался мне очень приятным человеком.
9. Он заболел гриппом. 10. Она получила в наследство боль-
шую сумму денег. 11. Правда откроется. 12. Она зашла (загля-
нула) вчера вечером. 13. После ранения он не скоро пришел
в себя. 14. Пуговица оторвалась. 15. Заходите как-нибудь на-
вестить меня. 16. Подойдите, давайте поговорим. 17. Пошли
скорее! Мне надоело ждать. 18. Ну, давай же сыграем! 19. Это
случилось следующим образом.

cut

cut down (a tree) рубить (дерево) to fell it


If you cut down all the trees you’ll ruin the land.
cut down (on) сокращать потребление (чего-л.), урезывать to
reduce the size, amount or number of sth
We must cut down expenses or we’ll be getting into debt.
The doctor told him to cut down on his drinking.
cut in вмешиваться (в разговор), вставлять замечания to inter-
rupt sb when they are speaking
Stop cutting in with your remarks.

46
cut off
1. обрезать, отрезать, отрубать to remove sth from sth larger
by cutting
They held a gun to his head and threatened to cut off his ears.
2. отрезать (путь); изолировать to isolate (usu. passive)
The town was cut off by the floods.
3. перерезать, разъединять, прерывать (телефонную или те-
леграфную связь) to disconnect
We were cut off in the middle of our conversation.
4. выключать (газ, воду и т. п.) to stop the supply of sth to sb
Our water supply has been cut off.
cut out
1. вырезать, делать вырезки to remove by cutting
He cut a picture out of a magazine.
2. выпускать, выбрасывать to omit, to leave out
The editor cut out the last paragraph.
3. прекратить, перестать (что-л.) делать to stop doing, using
or eating sth
I’ve been advised to cut sugar out of my diet.
4. выключаться; отключаться to stop working
The engine’s cut out again.
be cut out for/be cut out to be sth подходить, быть подходящим;
быть словно созданным для чего-л. to be fitted or suited for
He’s not cut out for teaching.
He’s not cut out to be a teacher.
cut up
1. разрезать, разрубить на куски to divide sth into small pieces
with a knife, etc.
He cut up the meat on his plate.
47
2. причинять страдания, огорчать (usu. passive) to upset sb
emotionally
She was pretty cut up about them leaving.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. He’s not cut ... to be a doctor. 2. We need to cut the article ... to
1000 words. 3. The doctor told him to cut … … his drinking. 4. They
were cut ... for not paying their phone bill. 5. How much is it going
to cost us to cut all these trees ...? 6. He cut ... all references to the
Byron being ugly. 7. The army was cut ... from its base. 8. She’s really
cut ... about getting a D in Maths. 9. ‘You have to employ a profes-
sional,’ cut ... the Englishman quietly. 10. She had cut … … smoking.
11. Don’t complain when they cut you ... by mistake. 12. Gas sup-
plies had now been cut ... . 13. When I am making a dress I mark the
cloth with chalk and then cut it ... . 14. If you want to get thin you
must cut ... sugar. 15. I won’t have a cigarette, thanks – I’m trying to
cut ... . 16. Her publishers insisted on cutting several stories … … her
memoirs. 17. She’s not cut ... for teaching. 18. Mrs Travers began a
reply, but Mrs Patel cut ... again. 19. ‘I wouldn’t drink that whisky if
I were you,’ he said. ‘Cut ... .’ 20. The new factory cuts ... our view
of the hills. 21. She feels very cut ... living in the country. 22. He is
cut ... to be a diplomat. 23. I would cut ... the bit about working as a
waitress. 24. It was too big to go into the bin so I cut it ... . 25. The
doctor said I must cut tobacco right ... .

2. Translate the sentences.

1. Я стараюсь меньше курить. 2. Телефонист разъединил нас


прежде, чем мы успели кончить разговор. 3. Мне пришлось
отказаться от мяса (исключить мясо из рациона). 4. Через не-
сколько минут мотор перестал работать (заглох). 5. Ей было
на роду написано стать учительницей. 6. Хозяйка разрубила
индейку на куски. 7. Смерть сына была для него страшным
ударом. 8. Садовник срубил (срезал) кустарник. 9. Мне велели
меньше пить. 10. Мы очень спокойно беседовали, пока он не
вмешался в разговор. 11. Я срезала увядшие цветы. 12. У нас
прекратили подачу газа. 13. Я отказался от курения (мяса, спор-

48
та). 14. Детям очень нравится вырезать картинки. 15. Статья не
подходила по размеру, и редактор опустил несколько абзацев.
16. Я считаю, что Олег Попов прямо-таки создан для роли кло-
уна. 17. Докладчик решил сократить лекцию, так как студенты
должны были еще посмотреть документальный фильм. 18. Я
потратил много денег в этом месяце, я должен сократить свои
расходы.

dig
dig in/into навалиться (на еду); наброситься to start to eat food
with enthusiasm (slang)
When the bell rang, the kids dug into their lunches.
John dug in and finished his homework very quickly.

dish
dish out разг. подавать; давать; раздавать (с блюда) to serve
food onto plates for a meal
Can you dish out the potatoes please?
dish up подавать на стол (блюдо и т. п.) to serve food onto plates
for a meal; dish out, serve
Collect these plates while I go and dish up the main course.

do
do away with упразднить, отменить, покончить с чем-л. to
abolish
We are going to do away with the old tax system.
The headmaster thinks school uniform should be done away
with.
do up
1. приводить в порядок, убирать; ремонтировать to make
tidy; to repair; to decorate
He makes money by buying old houses and doing them up.
The theatre was horrible, done up as cheaply as possible.
49
2. застегивать, завязывать to fasten
Do up your coat.
I’ve eaten so much that I can’t do my trousers up!
do with не помешало бы; не повредило бы (довольствоваться,
ограничиваться чем-л.) to be satisfied with sth as there is noth-
ing better
I’m hot and tired. I could do with a nice cool drink.
Can you do with a ten-rouble note?
do without обходиться без чего-л., кого-л. to manage without
sth/sb
Many Victorian households did without a bathroom altoge-
ther.
If you don’t have cigarettes, you must simply do without.

draw
draw out брать, снимать (деньги)
I drew out some money from the bank.

drive
drive away/off уезжать, отъезжать to leave in a vehicle
The robbers drove off/away in a stolen vehicle.
drive on продолжать путь to continue driving
Don’t stop – drive on!

drop
drop in заходить, заглядывать to visit someone without making
any formal arrangement to do so; call in
He dropped in for a few minutes to ask if he could borrow your
power drill.
drop in at sb’s place but drop in on sb
I thought I’d drop in on you while I was passing.
I dropped in at the library on my way to the office.
50
drop off высаживать to take passengers where they want to go and
leave them there
I can drop Daisy off on my way home.
drop out бросать, оставлять (учебу, занятия) to leave school,
college, etc. without finishing your studies
She started an engineering degree but dropped out after only
a year.
drop round заходить, заглядывать to visit sb without making any
formal arrangement to do so; drop in, drop by
I’ll drop round when I’ve finished the shopping.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. She can’t do ... a secretary. 2. I think we could do ... a good night’s


sleep. 3. They are doing ... the front of the house. 4. We did … … il-
literacy many years ago. 5. If they can’t get it to us in time, we’ll just
have to do ... . 6. She said she would do ... any tea. 7. At the sight of
all the food, thoughts of diets were done … … . 8. I could do ... your
sarcastic comments. 9. The flat needs doing ... . 10. He couldn’t do
... the buttons on his coat. 11. He wore a long coat that was done ...
at the neck. 12. She dug ... her bowl of pasta. 13. Help yourselves,
everybody! Dig ... ! 14. We could not wash the saucepans until the
food was dished ... . 15. We tried dishing ... earlier, but people com-
plained. 16. We heard him drive … . 17. We stopped for a few minutes
and then drove … . 18. Sorry we’re late – we dropped ... ... the pub
on the way. 19. I thought I’d just drop ... and see how you were. 20. I
dropped … … her during the afternoon. 21. He had dropped ... of the
college in the first term. 22. Can you drop me ... near the bank? 23. I
drew ... ₤ 200. 24. Can I draw $ 350 ... ... my account?

2. Translate into English.

1. Я бы не отказался от чашки чая. 2. Ему не мешало бы поб-


риться. 3. Хотелось бы хорошенько отдохнуть. 4. Я думаю, что
в настоящий момент я могу обойтись без словаря. 5. Я пола-
гаю, что в этой работе они могут обойтись без меня, посколь-
ку я еще новичок в этом деле. 6. С этой практикой покончено.

51
7. Этот устаревший метод был отменен. 8. Пора убрать в ком-
нате. 9. Отделка кабинета в современном стиле будет стоить
довольно дорого. 10. Я думаю, я смогу обойтись той суммой
(денег), которая у меня есть. 11. Необходимо уничтожить эти
старые документы. 12. Подай еду на стол. 13. Я как-нибудь к
вам загляну. 14. Давайте зайдем (заскочим) к нему. 15. Когда
они уехали? 16. Отец высадил меня у школы. 17. Сегодня хо-
лодно. Застегни пальто, а то простудишься. 18. Почему ты не
застегнул рубашку, Том? – У меня оторвалась пуговица. 19. Я
хочу купить холодильник. Я должна снять деньги со своего
банковского счета.

eat
eat in питаться, столоваться дома to have a meal at home rather
than in a restaurant
‘We won’t be eating in tonight,’ Susan said.
eat out питаться, столоваться вне дома to have a meal in a res-
taurant, etc. rather than at home
Do you feel like eating out tonight?

end
end up плохо или неожиданно для себя кончить to find your-
self in a place or situation that you did not intend or expect
to be in
If you go on like that you’ll end up in prision.

enter
enter for принимать участие, участвовать to become a
competitor/candidate (for a contest, examination, etc.)
Twelve thousand competitors have entered for the next London
Marathon.

face
face up to sth быть готовым (к чему-л.) to accept and deal with
sth which is difficult and unpleasant
She had to face up to the fact that she would never walk again.
52
fall
fall back on полагаться (на что-л., кого-л.); прибегать к
чему-л. to go to sb for support; to have sth to use when you are in
difficulty
I have a little money in the bank to fall back on.
When his wife died, at the age of 32, he fell back on his friends
and family for support.
fall behind
1. отставать, оставаться позади to lag, to get (be) behind
Don’t fall behind the leaders or you’ll never catch up.
2. (with) запаздывать, отставать по срокам to be late in doing
sth
They fell behind with the rent and got a reminder from the
landlord.
fall down падать to become unbalanced and drop to the ground
He fell down and hurt himself badly.
fall for увлечься, почувствовать влечение, понравиться to
take a liking to, to be attracted to
I fell for you the moment I saw you.
fall off ухудшаться, приходить в упадок to decrease in quantity
or quality
Attendance at my lectures has fallen off considerably.
fall out (with) ссориться to quarrel
He fell out with his family and went away to work on a farm.
They fell out over the problem of teaching foreign languages.
fall over опрокидываться; падать to fall to the ground
I just touched the vase and it fell over.
fall through провалиться, потерпеть неудачу to fail, to come to
nothing
All their plans fell through because of lack of money.

53
be fed up (with) пресытиться, быть сытым по горло to be com-
pletely bored (slang)
I’m fed up with this wet weather.
I’m fed up with waiting; I’m going home.

fill
fill in/up/out forms etc. заполнять (бланк, анкету и т. п.) to
complete them
I had to fill in three forms to get my new passport.
fill up заполнять, наполнять, наливать до краев to make sth
completely full
Fill the tank up, please.

find
find out разузнать, выяснить to discover as a result of conscious
effort
In the end I found out what was wrong with my hi-fi.
I haven’t found anything out about him yet.

flare
flare up вывести из себя, вскипеть to become angry
The argument between the two groups flared up at the meet-
ing.

fit
fit in включить (в список и т. п.); назначить (на прием и т. п.)
to find time to see sb or to do sth
I’ll try and fit you in after lunch.
I had to fit ten appointments into one morning.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. At the beginning the whole party kept together but by the end of
the day those who were less fit had fallen ... . 2. They fell ... each other
instantly. 3. I rushed for the door and fell ... the cat in the hallway.
54
4. He tripped and fell ... . 5. Unfortunately, we have fallen … … the
payments. 6. I’ve fallen … … certain members of the band. 7. We ar-
ranged to book a villa and it fell ... . 8. I’m afraid that he might fall ...
again and hurt himself. 9. Fancy falling ... over something as trivial as
that! 10. He began to limp and fell so far ... that I decided to let him
rest. 11. I bought it yesterday falling ... it because it was extremely
simple. 12. After a few moments the project fell ... owing to lack of
support. 13. She fell … … her usual excuse of having no time. 14. Eco-
nomic growth will fall ... only slightly. 15. Peter knew that even if
his business venture in Tokyo was not successful he could always fall
… … his English teaching skills. 16. Do you eat ... a lot in London?
17. Willie liked to eat ... in restaurants and stay up late in bars. 18. He
fully intends to enter ... the race. 19. I think they’re getting pretty fed
… with him by now. 20. We filled ... all the customs forms. 21. I filled
... the tank with oil. 22. Can you find ... what time the meeting starts?
23. We found ... later that he had been at the same school. 24. The
conflict flared ... into civil war. 25. Panic flared ... in her. 26. I’m on
holiday next week, but I can fit you ... on the 9th. 27. Sylvia ended ...
with no money, no husband and no house and a two-year-old child.
28. His situation was desperate, but he faced … … it.

2. Translate into English.

1. Когда мы идем в горы, он всегда отстает. 2. Вносите кварт-


плату вовремя. 3. Обсуждая новую пьесу, друзья поссорились.
4. Он поскользнулся и упал. 5. Увидев сердитое лицо Джона,
она поняла, что его проект провалился. 6. Он опоздал с выпла-
той нескольких взносов и вынужден был отказаться от машины.
7. Я знаю, что внешность бывает обманчива, но тем не менее
он мне понравился с первого взгляда. 8. Давай сегодня пойдем
куда-нибудь пообедать. 9. В конкурсе участвовало тридцать че-
ловек. 10. Мне надоели ваши обещания. 11. Разузнай, когда он
придет. 12. Он наполнил бак до краев. 13. Пожалуйста, запол-
ните эту анкету. 14. Сегодня я больше никого не смогу принять.
15. Для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе. 16. Вы
всегда можете положиться (рассчитывать) на меня. 17. Он всег-
да использует этот метод (к этому прибегает). 18. Вот, чем ты
кончишь (вот что тебя ждет).
55
get
get across четко, убедительно объяснить, изложить; донести,
довести (до слушателя) to succeed in communicating sth; get
over
He is not very good at getting his ideas across.
A good speaker can get his idea across to his audience without
much effort.
get along (with) ладить, находить общий язык to have a friendly
relationship with sb; get on
He worked hard and was easy to get along with.
They just can’t get along together.
The two men get along well.
get at иметь в виду to mean, to imply
I don’t know what you are getting at.
get away
1. удрать, ускользнуть, улизнуть to succeed in leaving the
place; escape
The prisoner got away.
2. выбираться, уходить, уезжать; go away
I want to get away from the city.
get away with сделать (что-л.) незаметно или безнаказанно;
провернуть какое-л. дельце to escape punishment
Don’t be tempted to cheat – you’ll never get away with it.
He always gets away with it.
get back
1. вернуться to return
When will he get back?
2. получить назад to have sth back
How can I get my books back?
get by жить, прожить; обходиться to manage to survive and have
a fairly satisfactory life
How does she get by on such a small salary?
56
get down
1. спускаться to descend
Get down (off) the ladder.
2. снять to take down
Will you get down the books (from the shelf) for me?
3. подавлять, угнетать, подрывать здоровье to depress sb
These things are getting me down.
The loneliness really started to get my mother down after a few
months.
get down to браться, сесть за учение/работу и т. п. to settle
down to one’s study, work, business, etc.
Now, if you have nothing against we’ll get down to business.
get in (into)
1. входить, влезать to go inside
Never get in(to) a stranger’s car.
2. прибывать, приходить to arrive
The train got in late.
What time do you get into Heathrow?
get off слезать, вылезать; сходить to leave a bus, train or plane
When the train stopped he got off.
get on садиться (на лошадь, автобус и т. п.) to mount, to
board
She got on the bus every morning.
Some new passengers were getting on.
get on (with)
1. делать успехи, преуспевать to make progress, to be
successful
How are you getting on?
Parents are always anxious for their children to get on.
I must get on with my work.
57
2. ладить, быть в хороших отношениях to be on good terms;
get along
I’ve always got on very well with my colleagues.
She and her sister have never really got on.
get out
1. выходить, вылезать, высаживаться to leave a place
When the plane landed he was the first to get out.
2. бежать, совершить побег (из тюрьмы) to escape
Several men got out yesterday.
3. вынимать, вытаскивать to take sb/sth out
I can’t get the key out.
My children like to swim so much that I can’t get them out of
the water.
get out of sth/doing sth отвертеться (избежать чего-л.); отлы-
нивать, увиливать to avoid doing sth
She always got out of washing up.
We’ll do anything to get out of work.
get over
1. преодолеть (трудность, препятствие) to find a way of
dealing with a problem or difficulty
She managed to get over the first difficulties.
2. оправиться, выздороветь; прийти в себя to recover from
(illness, distress or mental weakness)
I’m glad to hear you have got over your cold.
Have you got over the shock?
3. донести (ясно изложить) succeed in making other people
understand you (your idea, argument, or suggestion); get
across
This is the only way I know of getting my message over to you
clearly.
How do I get it over to you?
58
get round уговорить to persuade sb in one’s own interests
She knows how to get round her parents.
get to (a place) попадать, прибывать куда-л.; добираться до
какого-л. места to arrive
When do we get to New York?
get through
1. закончить; одолеть, справиться с чем-л. to finish a piece of
work, finish successfully
I hope we’ll get through that pile of work on Saturday.
As soon as I get through with this washing, I’ll help you.
He got through his exam all right (passed it).
2. связаться по телефону to succeed in contacting sb on the
telephone
I’ve been trying for a whole hour to get through to you.
3. доходить (до кого-л., до чьего-л. сознания); довести (до чье-
го-л. сознания)
It has got through to him quickly.
I couldn’t get through to her.
get up
а) вставать, подниматься to rise (esp. from bed)
б) поднимать, заставить встать to make sb get out of bed
The old man fell down on the ice and couldn’t get up.
What time do you get up?
Could you get me up at 6.30 tomorrow?

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. I rang up the hospital. It took me over two hours to get ... . 2. Our
son is getting ... well at college. 3. If I can get ... all my homework, I’ll
go to the cinema later. 4. The thief got ... climbing over the garden
wall. 5. I really get ... with my brother. 6. Ann got ... the train just as
it was about to leave and got ... at Portland. 7. He got … … the crime
59
because there were no witnesses. 8. After I put down the phone I got
… … my work. 9. They earn just enough money to get ... . 10. He’s got
some problems, but I’m sure he can get ... them. 11. I’d love to get ...
to an exotic country for a while. 12. It took Sharon two months to get
... her illness. 13. The thieves got ..., even though the police had sur-
rounded the building. 14. The speaker needs to know that his words
are getting ... . 15. The two children are getting ... very well. 16. I’ve
got to get ... to London. 17. All he wants to do is get his girlfriend ... .
18. George has climbed up that tree, and now he can’t get ... . 19. I
walked to the van, got ... and drove away. 20. What time does the
coach get ..., do you know? 21. Get ... at Mayfield Church. 22. Let’s
get ... the first bus that comes along. 23. Sylvia asked politely how
Paul was getting ... at school. 24. She got ... and slammed the door.
25. I had to go to school, and if I could have got … … it, I would.
26. I had to get ... from my stool. 27. We managed to get our mes-
sage ... . 28. I’ll have to get … … work soon – I’ve got lots to do.
29. I’m not going to allow Ann to get … … an offensive remark like
that. 30. I can’t get ... to Joe. I’ll phone again later. 31. We get … …
our neighbours very well. 32. This continual wet weather is getting
me ... . 33. All this worry has got him ... . 34. My brother doesn’t get
... till 6. 35. The class got ... when the teacher came in. 36. We’re get-
ting ... at the next stop. 37. Let’s get … … business. 38. She can’t get ...
her shyness. 39. I think the problem can be got ... without too much
difficulty. 40. He always gets ... early. 41. It was midnight before we
got ... the village. 42. I know what you are getting ..., and you’re right.
43. The audience had no idea what we were getting ... . 44. I find it
impossible to get... to her.

2. Read the text below and add a word which best fits each
place.

After a long hard winter I was looking forward to getting ... . Spring in
Seville seemed just the thing to help me get ... my winter depression.
In my job (I work for an advertising company), I don’t get ... very
much and things had been getting me ... lately so I was very keen to ...
up and go, leaving everything behind. I knew everything would still be
there waiting for me when I got ... but for ten days I would be able to
get ... from it all. The problem was I hadn’t been getting ... well with
my boss in the last few months – we didn’t see eye to eye about policy
and I just couldn’t get ... to her how I saw the future of the company.
60
Moneywise the job’s fine – I make more than enough to get ... and
I suppose prospects are good – I want to get ... in my career and the
job gives me lots of opportunities for promotion. But some day soon
I will have to get ... the difficulties I’m having with my boss.

3. Translate into English.

1. Мне надо возвращаться. 2. У моей тетки никогда не води-


лось много денег, но она сводила концы с концами. 3. Па-
роход не может отплыть (отправиться, выйти) из порта. 4. У
меня дела идут хорошо. 5. Мне удалось отвертеться и не пойти
на собрание. 6. Я не могу вставить ключ в замок. 7. Как у вас
идут дела? 8. Ему сходит с рук всё. 9. Не расстраивайся из-за
его слов. 10. Поезд прибывает (подходит). 11. Вы выходите?
12. Вот ваша лошадь, садитесь. 13. Он в хороших отношениях
со своей тещей. 14. Пора вставать. 15. Я никак не мог связаться
с начальством. 16. Наконец новости дошли до них. 17. Я ни-
чего не могу ему втолковать. 18. Я уверен, что мне это сойдет
с рук. 19. Пьеса осталась непонятой (не дошла). 20. Они хоро-
шо уживаются (живут мирно). 21. Он ушел с приема. 22. Эта
отвратительная погода угнетает меня. 23. Давайте приступим к
работе. 24. Как у вас дела с английским? 25. Выезжай (выходи)!
26. Он уже пришел в себя после потрясения. 27. Она положила
лекарство на полку, где дети не могли достать его. 28. Вы сели
не на тот автобус. 29. Все зависит от вас. Это не такие трудно-
сти, чтобы их нельзя было преодолеть. 30. Когда вы закончите
всю эту работу? 31. Мы не смогли дозвониться им и решили
послать телеграмму. 32. Чего вы хотите? (К чему вы клоните?
Что вы имеете в виду?) 33. Мы не знали, что имел в виду (хотел
сказать) оратор.

give
give away
1. отдавать, дарить; раздавать (дары, призы); распределять
to give it to someone (as a gift)
I’ll give this old coat away.
2. разг. выдавать, предавать; проговориться, подвести to
betray (a person); to reveal (a secret or information)
61
He said that he was not an American but his accent gave him
away.
give back возвращать to return sth to its owner
I must call at the library to give back this book.
give off испускать, издавать (жар, запах и т. п.) to emit (heat,
a smell, etc.)
The liquid gave off a strong smell.

give in
1. подавать, сдавать, вручать (заявление, отчет и т. п.) to
hand in
Don’t forget to give in your exercise books.
2. (to) сдаваться, уступать to yield to a person’s desires or
wishes
It doesn’t matter what you say, he will never give in.
The authorities have shown no signs of giving in to the
kidnappers’ demands.

give out
1. распределять, раздавать to distribute
The teacher gave out the exam papers.
2. оглашать, объявлять to announce, to make known
They gave out the names of the winners on the radio.
3. иссякать, кончаться (о запасах, силах, терпении и т. п.) to
become exhausted, to come to an end
The water supply at last gave out.
His patience gave out and he slapped the child hard.

give up
1.
1) отказываться (от работы, предложения, участия в сорев-
новании и т. п.) to stop doing sth
62
He had to give up studying because of his poor health.
She didn’t give up work when she had the baby.
2) оставить, бросить (привычку) to stop a habit
Do you still smoke? You really should give up, you know.
I gave up drinking coffee because it kept me awake at night.
2. признать поражение, сдаться to surrender
The war will be over when one of the countries gives up.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. Can I borrow that book? I’ll give it ... to you tomorrow. 2. After
the operation David had to give ... smoking. 3. He gave ... most of his
money to charity. 4. This chemical gives ... a strange smell. 5. They
gave ... to the strikers’ demands. 6. I tried to learn Greek but soon
I got tired and gave it ... .7. Their food supplies gave ... sooner than
they had planned, so they had to return home. 8. You’d better not
give ... this secret to anyone, or I will be angry with you. 9. The rebels
were forced to give ... . 10. Please give your work ... before Monday.
11. They also gave ... information about courses for teachers of Eng-
lish. 12. On the same day it was given ... that fresh documents had
been discovered. 13. She never completely gave... hope. 14. The hi-
jackers finally gave themselves ... to the police. 15. Her little boy had
cried so when they had given the dog ... . 16. I gave ... his ring and his
jacket. 17. We mustn’t give ... to threats. 18. She gave ... her work to
look after the children. 19. The conductor is the person on a bus who
gives ... tickets. 20. I give ... – tell me the answer. 21. Even Ruskin
gave ... the attempt in despair. 22. Someone gave ... the secret plans
and now the boss is angry. 23. The factory gives ... a lot of smoke,
causing pollution. 24. Although they were losing the match, the team
refused to give ... . 25. The shop is giving ... free gifts to anyone who
spends more than ₤ 30. 26. The papers were given ... and we had an
hour to do the test. 27. In the end he gave ... trying to explain it all
to me. 28. No chocolate for me, thanks. I’ve given it ... . 29. They
were standing in the street giving leaflets ... to passers-by. 30. When
are you going to give him ... his camera? 31. They gave ... the names
of the winners on the radio. 32. When we were only a few miles from
our destination the petrol gave ... . 33. I tried running, but I gave ...
63
after about ten minutes. 34. I said, ‘Please Ma’am. I should like to
give ... my notice.’ 35. The flowers give... a fragrant perfume. 36. Her
patience finally gave ... . 37. The motor gave ... suddenly.

2. Translate into English.

1. Она подарила свою лучшую игрушку. 2. Когда зазвенит зво-


нок, сдайте контрольные (работы) преподавателю. 3. Он не
уступит, даже если он не прав. 4. Верните книгу, которую вы
брали. 5. Из-за плохого здоровья он вынужден был оставить
учебу. 6. Кто распределял билеты? 7. Эта лампа очень ярко све-
тит (дает яркий свет). 8. Это растение плохо пахнет. 9. Я думаю,
что вам придется отказаться от мысли провести свой отпуск на
юге в июле. 10. Если бы я был на вашем месте, я бы не усту-
пил ей. 11. Продовольствие будут распределять завтра. 12. Ско-
ро объявят о дате выборов. 13. Силы покинули меня. 14. У нас
кончились деньги. 15. Не переставайте искать (не прекращайте
поиски). 16. Вам надо бросить курить. 17. Он раздал все свои
деньги. 18. Хозяева вынуждены были уступить. 19. Сдаюсь,
сам расскажи, чем эта история кончилась. 20. Не сдавайтесь!
21. Как жаль, что он бросил музыку. 22. Он не терял надежды.

go
go ahead двигаться вперед; продолжать to proceed, continue,
lead the way
Go ahead! (вперед)
go about/go (a)round ходить, гулять to wander, to walk about
The tourists went about London.
I’d like to go (a)round Africa myself.
go away уходить, уезжать to leave
I want to be alone now. Just go away.
go back возвращаться to return
We had better go back to the house. It’s beginning to rain.
go by руководствоваться чем-л.; судить по чему-л. to be
guided by
I try to go by reason as far as possible.
64
go down
1. уезжать (из столицы за город, из города в деревню) to go
to the country from the capital or town (to a place regarded as
less important)
I believe he’s going down to Exeter for the weekend.
2. падать, снижаться (о ценах), утихать (о ветре) to become
less, to be reduced (of wind, weight, price, etc.)
During her illness her weight went down from 50 kilos to 40.
The wind went down and the sea became quite calm.

go in for заниматься чем-л., увлекаться to be especially inter-


ested in; to practise, to enter (for a competition)
She plays a lot of golf and goes in for all the competitions.
This restaurant goes in for vegetarian dishes. (specializes in
them)

go off
1. уходить, уезжать; убегать, сбегать to leave
My brother has gone off to college.
She went off with my friend.
2. звонить (о будильнике, сигнализации и т. п.) to ring (alarm)
Every morning Donald’s alarm went off in time for him to go
to early Mass.
3. взорваться, выстрелить to explode, to fire
As he was cleaning the gun it went off and killed him.
4. разг. терять интерес (к чему-л.), разлюбить (что-л.) to stop
liking sb/sth or lose interest in them
I used to eat a lot of fish but I’ve gone off it a bit recently.

go on
1. продолжать; идти дальше to continue any action, to
continue a journey
He went on fighting even after I told him to stop.
65
Go on with your work.
Don’t wait for me. I’m not quite ready. Go on and I’ll catch
you up.
2. происходить, случаться to happen, to take place
Something strange was going on and I wanted to know what it
was.
3. (at) набрасываться (на кого-л.), бранить кого-л.; приста-
вать с просьбами to criticize, say repeatedly
My last English teacher was very hard to please. Every day he
went on at me about something or other.
I went on at my father to have safety belts fitted.
4. включаться, загораться (о свете) to begin operating
The light goes on automatically.

go out
1. выходить (из помещения) to leave a room, building, or other
place
Why don’t we go out into the garden?
2. бывать в обществе, ходить в театры, на концерты to join
in social life, leave one’s house for entertainments, etc.
She is very pretty and goes out a lot.
3. погаснуть to stop burning (of a fire, a light, etc.); go off
The lights went out (off).

go over
1. пойти, сходить, сбегать (куда-л.) to visit sb for a short time;
go round
I’m just going over to his office for a minute.
2. просматривать (что-л.), изучать в деталях to examine or
check sth carefully
Go over your work before you hand it in.
66
go (a)round зайти (забежать) к кому-л. to visit sb for a short
time; go over
I’ll go round and see Nell later.
go through
1. просматривать (что-л.); изучать в деталях to examine or
check sth carefully; go over
He went through Guy’s books to find something about Po-
land.
2. испытывать, переживать to suffer, to endure
During the war we went through a great deal of hardships.
3. проделать, исполнить to perform, to accomplish
He went through a lot of work last time.
It took him no time to go through the customs.
go up
1. (to) приближаться, подходить to approach
He went up to her and asked her something.
2. ездить в столицу с периферии, из деревни в город to go to
the capital, to town from the country
He used to go up to town every Sunday.
3. подниматься, расти (о ценах) to rise, increase
The price of sugar will go up 5 % at the end of this month.
go with соответствовать, гармонировать to match, to suit
Your handbag should go with your gloves and shoes.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. The alarm goes ... every morning at 7 o’clock. 2. The price of first-
class stamps has gone ... again. 3. The fire has gone ... . Would you like
me to light it again? 4. What’s going ... there? There’s a huge crowd.
5. Go ... the contract very carefully before you sign it. 6. Although she
had a headache, she went ... playing with her son. 7. Lots of people
67
go … … the cooking competition every year. 8. A bomb went ... in the
city centre last weekend. Fortunately, no one was seriously injured.
9. She went ... difficult time last winter when she lost her job. 10. The
teacher went ... my homework to check for mistakes. 11. Jane seems
to be going ... Paul. 12. You go ... and I’ll follow. 13. She doesn’t want
to go ... to her husband. 14. The price of oil is going ... . 15. Oil is
going ... in price. 16. That’s a good rule to go ... . 17. When are you
going ... to Scotland? 18. She went ... to get a drink. 19. She became
more and more talkative as the evening went ... . 20. Can we go ...
to Ann’s today? 21. She always goes … … her children for one thing
or another. 22. I always start the day by going ... my mail. 23. They’ve
gone ... to Brighton for a couple of days. 24. He goes ... drinking
most evenings. 25. Things can’t go ... as they are. Something has
to change. 26. Manfred rang up and asked me to go ... to see him.
27. I could go ... the house as freely as I liked. 28. He went ... without
saying a word. 29. She is always indoors; she doesn’t go ... much.
30. He went ... the plans again and discovered two very serious
mistakes. 31. There is a mistake somewhere: we’ll have to go ...
the accounts and see where it is. 32. Do you go ... ... sailing? 33. S-sh!
There’s a meeting going ... next door. 34. The gun went ... by accident.
35. She goes … … him continually. 36. Does this jacket go ... this skirt?
37. Many Irish people went ... to America during the holiday. 38. She
doesn’t go … … team games. 39. That’s a good rule to go ... . 40. Of
course we want to go ... some day – it’s our country, our real home.
41. I’ll go ... and tell them you’re on the way. 42. I went ... to the post
office. 43. I’m going ... to my sister’s. 44. She went ... to think about it.
45. I went ... to the kitchen and poured my coffee. 46. It started to
rain but I had not the strength to go ... for an umbrella. 47. I thought
of going … … teaching. 48. She went ... to look at the flowers.
49. When I asked what was going ..., she refused to say anything.
50. She got up and went ... to her suitcase, opened it, and took out an
envelope. 51. Cigarettes are going ... in price. 52. Tom has been going
... with Kate for six weeks. 53. The lights went … . 54. How long has
Jim gone … … stamp-collecting? 55. Let’s go ... the arguments again.
56. Certain formalities have to be gone ... before you can emigrate.
57. He’s amazingly cheerful considering all he’s had to go ... . 58. Go
... and think about it, then let me know. 59. I’m going ... on business.
60. She hesitated for a moment and then went ... . 61. I think she’s
going ... him a bit. 62. Have you a match? My cigarette has gone ... .
68
63. Let’s go ... this scene again until you’re sure you know it. 64. She’s
been going … … me for a year to buy her a new coat. 65. Let’s go ...
the structures we studied last week. 66. We’re going ... for a meal. Do
you want to come? 67. The light only goes ... at night.

2. Translate into English.

1. Можно мне позвонить по вашему телефону? –Пожалуйста.


2. Он уехал в другой город. 3. Цены упали. 4. Ветер стих. 5. Он
занимается (увлекается) спортом. 6. Свет погас. 7. По мере
того, как шло время, он становился все более нетерпеливым.
8. Свет зажегся. 9. Надеюсь, дождь не будет идти весь день.
10. Продолжайте работать. 11. Давай ненадолго выйдем. 12. Мы
сегодня пойдем развлекаться. 13. Вчера мой брат зашел навес-
тить меня. 14. Температура поднимается. 15. Я потратила день
на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеи. 16. Теперь
пошли домой. 17. У него падает температура. 18. Яйца стано-
вятся дешевле. 19. Я уезжаю в деревню. 20. Какое у вас хобби?
21. В какие спортивные игры вы играете? 22. Они удрали. 23. Я
бросил пить кофе. (Я разлюбил кофе.) 24. Я остыла к своему
дружку (поклоннику). 25. Продолжайте, я слушаю. 26. Война
продолжалась (длилась, шла) до 1945 года. 27. Что здесь про-
исходит? 28. Идет свадьба. 29. Она вышла пройтись (погулять).
30. Мы очень редко здесь бываем. 31. Я как раз иду на минут-
ку в его кабинет. 32. Роберт занимается плаванием и, кажется,
делает успехи. 33. Прежде чем сдать экзаменационную работу,
просмотрите ее еще раз. 34. Бомба взорвалась на оживленной
улице. 35. Она меня без конца пилит (ругает). 36. Ей пришлось
многое пережить в связи с болезнью сына. 37. Туфли очень
красивые, но сумка должна соответствовать им. 38. Он никогда
не говорил мне, что происходило в школе.

grow
grow out of
1. перерастать что-л., выходить за рамки, размеры, грани-
цы и т. п. to outgrow
He’s already grown out of his school uniform.
69
2. отвыкать от чего-л. с возрастом или с течением времени
to abandon, on becoming older, a childish (and often bad)
habit
He used to tell a lot of lies as a young boy but he grew out of
that later on.
grow up вырастать, становиться взрослым to develop into an
adult
Their children have all grown up and left home now.

hand
hand in вручать, подавать to give by hand
I handed in my resignation to the employer.
Someone handed this parcel in yesterday.
hand over передавать to give sth/sb officially or formally to
another person
He handed over a cheque for $ 1000.
He handed the weapons over to the police.
hand round раздавать (всем присутствующим) to give or show
to each person present
The hostess handed round coffee and cakes.

hang

hang about слоняться, болтаться, шататься to wait or stay near


a place, not doing very much
The kids hung about in the streets.
hang on ожидать (часто у телефона) to wait for a short time;
hold on
Hang on (for) a moment!
hang up положить телефонную трубку; прекратить телефон-
ный разговор to end a phone call and put back the receiver
Hang up your receiver.
70
have

have sth on быть одетым (во что-л.), носить (одежду и т. п.)


to be wearing sth
She had a red jacket on.
He had nothing (= no clothes) on.

head

head for направляться, держать курс (куда-л.) to move


towards
I headed for the door.

hold

hold on ожидать (часто у телефона) to wait (especially on the


telephone); hang on
Excuse me, sir, hold on – Mr Smith will speak to you.
Yes, Mr Pitt is in. If you hold on for a moment I’ll get him for
you.
hold up
1. останавливать, задерживать (уличное движение, работу и
т. п.) to stop, to delay (traffic, industry, work, research, etc.)
The policeman held up the traffic to allow pedestrians to cross
the road.
The bus was held up because a tree had fallen across the road.
2. останавливать с целью грабежа; грабить to rob
Two masked men held up the bank.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. You must all hand ... your projects by the end of next week. 2. If
you don’t do what I ask, I’ll take the money and hand it ... to him.
3. Hang ... a minute. 4. We had decided to head ... Miami. 5. Do
you mind holding ... while I find out? 6. The whole thing was held ...

71
about half an hour. 7. Hang ... – I’ll just see if he is here. 8. She grew
... in Boston. 9. After I hung ... I remembered what I’d wanted to say.
10. I’ve rather grown ... ... my taste for ice cream. 11. It cost a small
fortune and she grew … … it in three months. 12. He took the tray in
and handed the glasses ... . 13. He held me ... at the point of a gun.
14. They grew ... in the early days of television. 15. She had an old
bathrobe … . 16. He hung … all day (doing nothing).

2. Translate into English.

1. Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? 2. Она сдала курсовую


работу с опозданием (after the deadline). 3. Она передала заяв-
ление в суд. 4. Телефон занят, не вешайте трубку (подождите).
5. Не бросай трубку! 6. Движение остановилось из-за тумана.
7. Он был задержан иммиграционными властями. 8. Утром мы
отправились к озеру. 9. Пусть вас не волнует его застенчивость,
со временем он избавится от нее. 10. Она раздала пирожные.
11. Вчера был ограблен поезд. 12. На вечеринке на ней было
голубое платье. 13. Я целый час торчал (околачивался) там, но
он так и не пришел.

keep

keep away (from) держаться в отдалении; не находиться вбли-


зи to avoid going near sb/sth; stay away
‘Keep away from the fire,’ the mother said to her little son.
keep back
1. держаться сзади, в стороне, в отдалении to stay back
Keep back! Назад! Отойдите! Не подходить!
2. удерживать, задерживать; скрывать, утаивать to conceal
She was unable to keep back her tears.
I’ll keep back nothing from you.
keep from sth/from doing sth удерживаться, воздерживаться от
чего-л. to resist
She could hardly keep from laughing.
72
keep sb from sth/from doing sth мешать, препятствовать ко-
му-л. делать что-л. to prevent from
I hope I’m not keeping you from your work.
The church bells keep me from sleeping.
keep off
1. держаться в отдалении, не приближаться to stay away
from
He told them to keep off the freshly painted benches.
Keep off the grass! (park notice)
2. избегать, не касаться to avoid
I’m trying to keep off fatty foods.
It’s best to keep off politics when my father is around.
keep on продолжать настойчиво делать что-л. to continue, to
go on doing sth
They kept on looking for the little girl until it got too dark.
School keeps on till four o’clock.
keep to придерживаться чего-л., не отклоняться (от темы
и т. п.) to stick to
Keep to the point.
Keep to the letter of the law.
keep up
1. поддерживать, содержать в хорошем состоянии to keep
sth in good condition
The car will last long if you keep it up.
2. поддерживать, не давать снижаться to maintain sth at the
same level
Something must be done to keep up the prices.
We must keep up our position.
keep up (with) не отставать, поспевать, держаться наравне с
кем-л. to proceed at an equal pace
Slow down, I can’t keep up!
I never quite manage to keep up with the rest.

73
knock
knock down
1. сбить (с ног); свалить to hit and make them fall to the
ground; knock over
She was knocked down by a bus.
He knocked his opponent down three times in the first round.
2. ломать, разрушать (постройки) to destroy a building by
breaking its walls; demolish, pull down
These old buildings are going to be knocked down.
knock off
1. сбивать, сшибать to hit sth so that it falls to the ground
A stone was placed on a brick and had to be knocked off by
another stone when it was aimed at.
2. разг. прекращать, прерывать, бросать (работу и т. п.) to
stop doing sth, especially work
We knock off (work) at 5.
knock out нокаутировать (бокс) to hit sb so hard that he falls
unconscious
In the finals of the boxing championship he knocked out his
opponent, who was carried out of the ring.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. I just managed to keep myself ... falling. 2. Nothing is more irri-


tating than people who do not keep ... the point. 3. I can’t keep ... ...
all the changes. 4. Wages are not keeping ... ... inflation. 5. Keep ... ...
the edge of the cliff. 6. The rain kept ... all night. 7. He kept .… staring
at me. 8. Try to keep ... a routine. 9. We must keep ... the deadlines.
10. It’s important to keep ... the standard. 11. She can drink milk, but
she has to keep ... butter. 12. He kept ... the question of whose fault it
was. 13. I tried to keep ... the conversation. 14. He was unable to keep
... the payments. 15. They kept ... ... the forest. 16. Keep your kids
... ... those bulls. 17. He kept ... from the committee the fact that he
74
was leaving them. 18. You should keep ... playing football too much,
otherwise you won’t be able to keep ... ... the class. 19. The doctor
advised him to keep ... meat for half a year. 20. You’d better keep ...
this subject. 21. If you don’t keep ... the street with your bicycle, I’ll
take it away. 22. Keep ... until you get to the church. 23. Well done!
Keep ... the good work! 24. The blow on the head knocked me ... .
25. Do you want to knock ... early today? 26. Let’s knock ... for lunch.
27. I bumped and nearly knocked ... a person at the bus stop. 28. I’d
knock the wall ... between the front room and dining room. 29. The
old man hit him so hard that he knocked him ... .

2. Translate into English.

1. Я старался не смотреть на себя в зеркало. 2. Я не мог не улыб-


нуться (я не мог сдержать улыбку). 3. Из-за этого я не пошел в
школу. 4. Этот шум не дает мне спать. 5. Цены не снижаются.
6. Мужество их не покидало. 7. Шум не прекращался целый
день. 8. Я не могу угнаться за вами. 9. Ник отставал от своих со-
учеников. 10. Если вы не хотите забыть английский, слушайте
радио, читайте газеты и книги. 11. Она старалась скрыть слезы,
чтобы никто не видел, что она расстроена. 12. Воздерживай-
тесь от откровенных разговоров с ним. Он может вас подвести.
13. Держитесь подальше от плохих товарищей. 14. Назад! Отой-
дите! 15. От больного скрыли истинный характер его заболева-
ния. 16. Не касайся (избегай) этого вопроса. 17. Воздерживайся
от (не ешь) конфет и шоколада. 18. Отчего собаки все время
лают? 19. Он придерживается строгой диеты. 20. Он все время
задает глупые вопросы. 21. Его сбила машина. 22. Он был сра-
жен пулей. 23. Мы сегодня рано закончили работу.

lay

lay off амер. увольнять рабочих to make sb redundant


City workers are being laid off at the rate of 100 a week.

leave
leave out пропускать, не включать (что-л.) to omit
We’ll sing our school song leaving out the last ten verses.
75
let

let down

1. опускать, спускать вниз to lower sth


We let the bucket down by a rope.
Delia let down her beautiful fair hair.
2. подвести, покинуть в беде to fail to help or support sb as
they had hoped or expected
This machine won’t let you down.
Sorry to let you down, but I can’t give you a lift today.
let in впускать to allow to enter
If you mention my name to the door-keeper he will let you in.
let off разг. отпустить без наказания; простить, помиловать to
refrain from punishment
I thought that the policeman was going to fire me but he let
me off.
let out выпускать, освобождать to allow to leave, to release
He opened the door and let out the dog.

live

live off
1. жить на чей-л. счет; жить с чего-л., за счет чего-л. to
receive the money you need to live from sb/sth because you do
not have any yourself
She’s still living off her parents.
They continued to live off the rents of their farms, as they
always had done.
2. питаться (чем-л.) to have a particular type of food as the main
thing you eat in order to live; live on
He seems to live off junk food.
76
live on (upon)
1. питаться (чем-л.) to eat a particular type of food to live;
live off
Small birds live mainly on insects.
2. жить (на какие-л. средства) to have enough money for the
basic things you need to live
You can’t live on forty pounds a week.
live up to жить согласно (принципам, идеалам и т. п.); быть
достойным; оправдать (ожидания, надежды) to do as well as
or be as good as other people expect you to
He failed to live up to his parents’ expectations.
The team called ‘The No-Hopers’ certainly lived up to its
name.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. ‘Please let me ...,’ Nick kept asking his mother. 2. Charlie’s never
let me ... yet. 3. Go and let them … . 4. Let the blinds ... , please.
5. I promised him that you would do the work. Why did you let me
... by doing so little? 6. The ticket-collector let him ... with a fine.
7. If you are late I’ll let you ... . 8. Let ... the child. It’s nice out-of-
doors. 9. Let the water ... of the bath-tub. 10. Don’t worry – I won’t
let you ... this time, I promise. 11. She was let ... with a warning.
12. She left ... an ‘m’ in ‘accommodation’. 13. The film didn’t live …
… my expectations. 14. She succeeded, to my mind, in living … … her
extraordinary reputation. 15. Robert had not worked for two months
when I met him, and had been living ... savings accumulated in the
previous season. 16. He’d been living ... pork pies since Monday.
17. How do you expect me to live ... ₤ 150 a year? 18.1 don’t have
enough to live ... . 19. She lived ... berries and wild herbs. 20. The play
quite lived … … my expectations. 21. I always leave ... the difficult
exercises.

2. Translate into English.

1. (Смотри) не подведи меня. 2. Она отошла в сторону, чтобы


выпустить ее. 3. Я уверен, что его пропустят (выпустят). Все
77
знают, что он потерял свой билет. 4. Вы можете положиться
на него, он вас не подведет. 5. Опустите окно, в купе холод-
но. 6. На этот раз я вас прощаю, но если это повторится, то
вам не удастся отделаться так легко! 7. Он отделался штрафом.
8. Впусти (выпусти) собаку. 9. Я пропустил слово в предложе-
нии. 10. Он не оправдал моих надежд. 11. Он оказался верным
своему долгу. 12. Он живет с земли (питается с огорода). 13. Он
сидит на шее у своей престарелой матери. 14. Как он умудряет-
ся прожить на такое жалованье?

look

look after присматривать, ухаживать, заботиться to take


care of
Who’s going to look after the children while you’re away?
Look after my garden.
look ahead (on sth) смотреть вперед; проявлять предусмотри-
тельность, предвидеть to think about what is going to happen in
the future and perhaps make plans
We’re trying to look ahead.
look away отводить взгляд, смотреть (куда-то) в сторону to
turn one’s eyes away from sth so that you can no longer see it
Their eyes met and Ida blushed and looked away.
look back
1. оглядываться to turn to see what is behind you
Jack turned and looked back at Ralph.
2. (on, upon sth) обращаться к прошлому (мысленно), вспо-
минать to think about sth in your past
The past always seems better when you look back on it.
look down on (sb/sth) смотреть свысока; смотреть с презре-
нием, презирать to think that you are better than sb / sth
She looks down on people who haven’t been to college.
look for искать to search
I looked for my keys all morning but I couldn’t find them.
78
look forward to предвкушать (что-л.); ожидать (чего-л.) с удо-
вольствием to expect with pleasure
I am looking forward to her arrival/to seeing her.
look in (on sb, at a place) зайти, заглянуть to pay a short visit
The doctor will look in again this evening.
Won’t you look in on me next time you’re in town?
I’ll look in at your place tomorrow, but I can’t stay long.
look into изучать (вопрос), детально исследовать to investigate,
to examine carefully
A working party has been set up to look into the problem.
look on (upon) наблюдать со стороны to watch an event as a
spectator
Passers-by simply looked on as he was attacked.
look on sb/sth as sb/sth считать кого-л./что-л. кем-л./ чем-л.
to consider sb/sth to be sb/sth
She’s looked on as the leading authority on the subject.
look out быть настороже to be on one’s guard
Look out! There’s a train coming!
look out on (upon, onto sth) выходить, быть обращенным
(куда-л.), в какую-л. сторону (на море, на город и т. п.) to have
a view of somewhere
The room looks out on a park.
look over просмотреть, осмотреть что-л. to examine sth to see
how good, big, etc. it is
We looked over the house again before we decided to buy it.
I want to look over this manuscript again.

look (a)round
1. оглядываться кругом to turn your head to see sb/sth behind
you
She looked round when she heard the noise.
79
2. осматривать to walk round a place in order to see what it is
like
Shall we look round the Cathedral this afternoon?
look through просмотреть, пробежать (глазами) to examine or
read sth quickly
She looked through her notes before the exam.
look up
1. поднимать глаза to raise your eyes to see what is above
I suddenly looked up and saw Mr Rutland watching me.
2. искать что-л. (в словаре, справочнике), наводить справки
to look for information in a dictionary or reference book
Can you look up the time of the next train?
I looked it up in the dictionary.
look up to sb уважать, смотреть почтительно на кого-л. to
admire or respect sb
I really look up to my teacher.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. I can’t wait for the camping trip, I’m really looking … … it. 2. Ex-
cuse me. I’m looking ... Mount Street. Could you tell me where it is?
3. The police are looking ... last night’s robbery. 4. How can we find
Liz’s address? – Let’s look it ... in the phone book. 5. Who’s going
to look ... the dog while you’re away? 6. Look ... this letter to see if
there are any mistakes. 7. The students look ... ... you and admire
you. 8. You’ll need to look ... four or five years. 9. It looked ... at Mrs
Bixby with bright yellow eyes, then looked ... again and carried on
eating. 10. I looked ... and saw my car moving slowly down the hill.
11. It all seems very pathetic when I look ..., but it was painful enough
at the time. 12. They are arrogant and aggressive people. They look
… … us. 13. I think I’ll look … … my parents on the way home from
work. 14. I’ll look … … the newsagent’s and pick up a paper. 15. I’ll
look ... again tomorrow afternoon. 16. His parents looked ... with a
triumphant smile as he collected his prize. 17. They look ... him as
80
their leader. 18. ‘Look ...,’ I said. ‘There’s someone coming.’ 19. The
windows look … … the garden. 20. Will you please look... my paper
before I submit it? 21. He stopped suddenly and looked ... . 22. We
began to look ... the schoolroom with nostalgia. 23. He looked ...
the newspaper to see if there was any account of the football match.
24. He can look ... himself, you needn’t worry. 25. Tracy has lost her
keys. She’s been looking ... them all morning. 26. Don’t you have a
dentist’s appointment on Monday? – Yes, and I’m not looking …
… it at all. 27. The police are looking ... the case of the missing dia-
monds. 28. The students really looked … … Mr Jones. 29. If you are
not sure how to spell a word, look it ... in a dictionary. 30. Looking
… … my childhood, I can remember many interesting things. 31. He
looks ... me as an amateur. 32. I’m not playing, I’m merely loo-
king ... . 33. I’ve warned you, so look ...! 34. The doctor promised to
look ... . 35. I will look … … him after breakfast. 36. I’ll look … … the
club on my way to the office. 37. I want to look ... the accounts again.
38. Why do the English look … … everything foreign? 39. We’ll give
you our decision when we’ve had time to look ... the matter. 40. She
looks … … her father. 41. You’ll get into trouble if you don’t look ... .
42. There is a mystery about his death and the police are looking ...
it. 43. I’ll look ... this evening to see how she is. 44. Perhaps one day
it will be pleasant to look ... on these things. 45. They look ... this as
an absolute necessity. 46. I don’t know when the course starts but I’ll
look it ... for you. 47. My sister is very ill and is being looked ... by
our parents. 48. I’m looking .. a job at the moment, but it’s hard to
find one that is suitable. 49. We look ... this town as our real home.
50. Let’s look ... the town this afternoon.

2. Translate into English.

1. He забудьте навестить меня, когда будете в Минске. 2. Когда


я мысленно обращаюсь к прошлому, я хорошо вижу ошибки,
которые я совершил, когда был молод. 3. Присмотри за ре-
бенком, пока меня не будет. 4. Он быстро перелистал журнал.
5. Все с нетерпением ждут вечера. 6. Осторожнее! Мы въезжа-
ем в тоннель. 7. Терпеть не могу людей, которые наблюдают за
всем со стороны. 8. Неудивительно, что все относятся к ней с
уважением. 9. Найдите, пожалуйста, точное определение этого
слова. Боюсь, что вы ошиблись. 10. Вы просмотрите его работу
81
еще раз? 11. Пойди и проверь расписание. 12. Когда мы были
детьми, наша бабушка присматривала за нами в выходные дни.
13. Важно проявлять предусмотрительность. 14. Окна выходят
на море. 15. Я считаю его своим учителем. 16. Он разыскивает
своего сына. 17. Мы должны тщательно изучить этот вопрос.
18. Мы собираемся осмотреть лабораторию. 19. Я обернулся
и увидел своего брата. 20. Он на всех смотрит свысока. 21. Он
презирает бедных.

make

make for направляться, следовать (куда-л.) to move or proceed


towards
As soon as she heard the baby’s cry she made for the pram.
make off убегать, удирать to hurry away, especially in order to
escape
The vehicle made off at once.

make out
1. составлять (документ), выписывать (рецепт, чек, счет
и т. п.) to write out or complete a form or document
He made out a cheque for ₤ 100.
The doctor made out a prescription for me.
2. разобрать; увидеть; различить to manage to see sb/sth or
read or hear sth
I could just make out a figure in the darkness.
I could hear voices but I couldn’t make out what they were
saying.
3. понять, разобраться to understand
I can’t make out what she’s trying to say.
Can you make out the meaning of this sentence?
4. делать вид; притворяться to pretend
Mary has always made out that her parents were rich, but it
isn’t true.
82
make up
1. составлять, изготовлять, приготавливать (лекарство по
рецепту, обед, блюда и т. п.) to put together, to compound
different ingredients (medicine, dinner, etc.)
The druggist made up the prescription for me.
She was at a loss as she didn’t know how to make up that dish.
2. выдумывать, измышлять to invent a story (excuse,
explanation)
He was a good storyteller, and used to make up tales about
animals.
3. помириться, уладить спор to end a quarrel
Why don’t you two kiss and make up?
Has he made it up with her yet?
Have they made it up yet?
4. гримироваться, применять косметику to put cosmetics on
You need to wash, change that dress, and make up.
She spent two hours making herself up.
make up to sb for sth компенсировать, возмещать, искупать
вину to compensate for
We must make up to her for what we’ve done.
We’ll make up for it.
I’m sorry I’m late but I’ll make it up to you.
make up to заискивать перед кем-л. to seek favour with sb
Nowadays politicans are making up to rich businessmen.
make up one’s mind решить, принять решение to come to a
decision
In the end he made up his mind to go by train.
meet
meet up (with sb) разг. встретиться (случайно или по пред-
варительной договоренности) to meet sb by chance or by
arrangement
They met up later for a drink.
We planned to meet up with them later in Florence.
83
mix
mix up спутать, перепутать to confuse
Someone has mixed up all the application forms.

move
move in въезжать (в квартиру) to start to live in your new home
Our new neighbours moved in yesterday.
move off уходить, уезжать; отъезжать to start moving, to leave;
set off
The train is moving off.
move on идти дальше, продолжать движение to go on
After three weeks in Hong Kong we moved on to Japan.
move out съезжать (с квартиры) to leave your old home
We shall move out next week.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. He made ... his face to look like a clown’s for the party. 2. His
handwriting is so bad, I can’t make ... what he has written. 3. They
finally made ... after their argument. 4.1 can’t make ... whether to buy
the dress or not. 5. He has a hard time making ... his mind. 6. I don’t
believe your story at all. I think you are just making it ... . 7. Isn’t it
time you and Ann made ... your quarrel? 8. Most women make ...
their faces. 9. Actors have to be made ... before they appear on the
stage. 10. She released the child suddenly and he made .... 11. I made
... the corner seat and sat down gratefully. 12. The best thing now
would be to make ... the top of Brill Hill. 13. Take this prescription
to the chemist’s. They will make it... for you there. 14. He made ...
some excuse about his daughter being sick. 15. Have you made ...
your minds where to go for your honeymoon? 16. If you miss a les-
son, we can make … … it later. 17. The cat took one look at her and
made ... . 18. After the concert the crowd made ... the nearest door.
19. He opened a drawer and made... to be looking for something in it.
20. I can hardly make... the number on the door. 21. Beauty can-
84
not make … … stupidity. 22. Some students make ... to their teach-
ers to get good marks. 23. Tom watched his sister make ... before
her date. 24. The boy was making ... the nearest railway station.
25. I can’t make ... why he allows his children to do as they like.
26. Mr Smith gave the clerk in the store some money and the clerk
made ... a receipt. 27. Mary is always making ... stories for her chil-
dren. 28. After the quarrel the two young lovers kissed and made
it ... . 29. How can I make … … my rudeness? 30. He mixed ... the
addresses so that no one got the right letters. 31. I have found a new
flat. The present tenant is moving ... this weekend and I am moving ...
on Wednesday. 32. They moved ... as soon as the cloud lifted. 33. The
fleet of cars prepared to move ... . 34. It happened twenty years ago.
We met ... at a wedding.

2. Translate into English.

1. Я решил закончить работу в тот же день. 2. Он направил-


ся к двери. 3. Мы составим список того, что нам требуется.
4. Я не могу понять, что он хочет сказать. 5. Он представля-
ет дело так, будто с ним плохо обращаются. 6. Это ты выду-
мываешь. 7. Это поможет мне наверстать упущенное время.
8. Она никогда не красится. 9. Она была сильно накрашена.
10. Он очень хорошо сочиняет стихи. 11. Передайте мне очки.
Я не могу разобрать мелкий шрифт. 12. Вам придется выпи-
сать копию чека, он потерял оригинал. 13. Сойдя с поезда, он
сразу направился в почтовое отделение. 14. Что-то не ладится
в наших отношениях в последнее время, мы то ссоримся, то
миримся. 15. Джемме иногда казалось, что ей никогда не ис-
купить вины перед Артуром. 16. Странно, что она заискивает
перед этим глупым человеком. 17. Я не могу понять, как вы
можете обходиться без словаря. 18. Он воспользовался этой
возможностью и сбежал. 19. Они не так богаты, как стараются
это представить. 20. Он не мог разобрать ее почерка. 21. Давай
помиримся. 22. Он сам написал эту речь? 23. Пока я ожидал,
аптекарь приготовил лекарство. 24. У нее уходит очень много
времени, чтобы накраситься. 25. Я всегда их путаю. 26. Поезд
отходит. 27. Проходите! (Не задерживайтесь!) 28. Он съедет с
квартиры завтра, а мы вселимся в воскресенье. 29. Она все еще
(никак) не может решить. (Она все еще думает.)
85
pass
pass away уйти в мир иной, скончаться to die
His mother passed away last year.
pass for сойти за кого-л.; быть принятым за кого-л. to be
accepted as sb/sth
He speaks the language so well he could easily pass for a
German.
We had some wine – or what passes for wine in that area.

pass off
1. проходить, утихнуть, постепенно исчезать (о боли, ощу-
щениях) to disappear, gradually to decrease in strength or
intensity
Take this tablet and the pain should pass off within an hour.
2. пройти удачно, хорошо (о концерте, вечере и т. п.) to be
carried through well, smoothly
The concert passed off well.
3. сбывать, подсовывать
The police caught him for passing off false money.

pass sb/sth off as выдавать (себя/что-л.) за to represent falsely


He’ll pass me off as his sister.

pass on
1. проходить дальше to go on
Pass on, please!
He bowed and passed on.
2. передавать дальше to hand over to sb
He passed the book on to his wife.
3. переходить к другому вопросу to move on to another sub-
ject
They passed on to the second item on the agenda.
86
pass out падать в обморок, терять сознание to lose conscious-
ness
The atmosphere in the hall became so stifling that two of the
women passed out.
pay
pay back
1. возвращать деньги to repay
I must pay back the money that I borrowed.
2. (for) отплатить, отомстить to revenge oneself
I’ll pay you back for this (for the harm you have done me).
pay sth in / pay sth into sth вносить деньги в банк to put money
into a bank account
I paid in a cheque this morning.
I’d like to pay some money into my account.
pay off расплатиться сполна; рассчитаться (с кем-л.) to finish
paying money owed for sth; repay
He had used the firm’s money to pay off gambling debts.
He paid off his creditors.
pay out выплачивать to pay a large sum of money for sth
I had to pay out ₤ 500 to get my car repaired.
pay up разг. платить, расплачиваться to pay money owed in full
(there is often a feeling that the payer is reluctant)
Unless you pay up I shall tell my solicitor to write to you.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. He tried to pass her remark ... ... a joke. 2. My head thumped so-
lidly on a rock and I passed ... . 3. The demonstration passed ... peace-
fully. 4. They passed ... to other matters. 5. He escaped by passing
himself ... ... a guard. 6. Pass the book ... to me when you’ve finished
with it. 7. The man lowered his eyes and passed ... . 8. Fortunately the
effects of the gas passed ... relatively quickly. 9. I passed your message
... to my mother. 10. Do you think he will pass ... a cook wearing that

87
hat? 11. Her uncle passed ... last week. 12. She could pass ... a much
younger woman. 13. When the young man heard the news, he passed
... with the shock. 14. She passed the idea ... ... her own. 15. I’ll just
sit here quietly till the giddiness passes ... . 16. He passed his secretary
… … his wife. 17. I had a hard time getting him to pay ... . 18. I’ll pay
you ... next week. 19. I’ll pay him ... for making me look like a fool
in front of everyone. 20. We paid ... our mortgage after fifteen years.
21. They pay ... half of their income in rent. 22. She had paid ... good
money to send Julie to school. 23. So she fell into debt and had to
pay it ... by selling the house. 24. I’m going to pay every penny of it
... to him! 25. Come on, pay ...! 26. Things might not go too well if
he didn’t pay ... . 27. I felt that I would like to wake her up to pay her
... for keeping me awake. 28. He paid ₤ 100 ... his savings account
yesterday.

2. Translate into English.

1. Демонстрация сторонников мира прошла успешно. Более


ста тысяч человек приняли в ней участие. 2. Боль еще не про-
шла. 3. Он умер, когда ему было девяносто лет. 4. Он передал
мне все материалы. 5. Когда произошла утечка газа, несколько
человек упало в обморок. 6. Давайте перейдем к обсуждению
нового проекта. 7. Лекция прошла хорошо. 8. Это было подано
как шутка. 9. Прочтите записку и передайте ее дальше. 10. Его
приняли за моего брата. 11. В этом маленьком городке он слыл
зажиточным человеком. 12. Проходите (не останавливайтесь)!
13. Одолжи мне двадцать рублей, верну в понедельник. 14. Я
тебе за это отплачу сполна (in full)! 15. Он расплатился с води-
телем и пошел на вокзал. 16. Вчера рабочим выплатили зарпла-
ту. 17. Ничего не оставалось, как заплатить. 18. Мы, наконец,
расплатились с долгами. 19. Вам придется заплатить (выложить
деньги). 20. Рабочим дан расчет. 21. Она отомстила ему за все
его оскорбления. 22. Вчера я внес 300 долларов на свой теку-
щий счет в банке.

pick
pick off срывать, обрывать, снимать (ягоды и т. п.) to remove
sth from sth
Mr Black picked off the dead flower heads.

88
pick on цепляться, придираться; дразнить; приставать to treat
sb unfairly, by blaming, criticizing or punishing them
You’re always picking on me.
pick out выбирать to choose, to select
Here are six rings. Pick out the one you like best.
pick up
1. поднимать, подбирать to raise or lift a person or thing,
usually from the ground or from a table or chair
He picked up the child and carried him into the house.
He picked up the phone and dialled the number.
2. заезжать, заходить (за кем-л., чем-л.) to call for, to take
someone in your car
My dad is going to pick me up from the party at midnight.
3. научиться (чему-л.), быстро нахвататься (знаний) to learn
without effort
Children usually pick up foreign languages quickly.
4. разг. идти на лад/на поправку, наладиться (о здоровье, по-
годе, бизнесе) to improve
Dad’s been quite ill, but he’s picking up again now.
Trade has been picking up again since the winter.
When is the weather going to pick up?
5. спасать, подбирать (в море) to save
A lifeboat picked up survivors.
6. разг. арестовать to arrest
He was picked up by the police and taken to the station for
questioning.
7. покупать (по случаю); приобретать to buy sth, especially
cheaply or by chance
We managed to pick up a few bargains at the auction.

point

point out указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет


из группы других) to indicate, show

89
As we drove through the city the guide pointed out the most
important buildings.

pop

pop in заскочить по дороге to go somewhere quickly, suddenly


or for a short time
Why don’t you pop in (= visit us) for a drink next time you’re
in the area?
If you’re passing by, you should pop in for a chat some time.

pull

pull down сносить to demolish (used of buildings)


Why did they pull all those houses down?
pull in/up останавливать; останавливаться (в пути) to stop
He was pulled in for speeding.
They saw a filling station and pulled in.
He pulled up at the traffic lights.
pull in/into прибывать (на станцию, к месту назначения
и т. п.) to enter a station and stop
As the train pulled in there was a rush to get seats.

pull out
1. отходить от станции, выйти со станции (о поезде) to leave
a station
Не turned in his seat as the train pulled out.
2. отъезжать, уезжать to move away from the side of the road
A car suddenly pulled out in front of me.
pull over подъехать к тротуару или к краю дороги to move to
the side of the road in order to stop or let sth pass
A green VW pulled over next to me.

90
pull off стаскивать, снимать, срывать (одежду) to take off one’s
clothes quickly
I managed to pull my boots off.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. He picked ... my bags and took them to my room. 2. Pick ... all the
dead leaves. 3. She picked … Spanish when she was living in Mexico.
4. She was picked ... by the other girls because of her size. 5. I’ll pick
you ... at 9. 6. She was picked ... from dozens of applicants for the
job. 7. The weather seems to be picking ... . 8. Try this – it will pick
you ... . 9. He picked ... the ripest peach for me. 10. The older men
pick ... the boys and are always looking for faults. 11. The economy is
picking ... . 12. They’ll look through the applications, they’ll pick ...
the ones they like, and invite you in for interview. 13. He managed to
pick ... a few bargains at the auction. 14. If the baby starts crying, pick
him ... . 15. I’ll pop ... and see you this evening. 16. The council said
it would close the flats and pull them ... . 17. I’ll point him ... to you
next time he comes in. 18. They decided to pull ... at the first small
taverna in the next village. 19. As the 4.30 to Newcastle pulled ...,
there was a mad scramble to get on. 20. The patrolmen put their spot-
light on the car, and told me to pull ... . 21. I saw a bus pull ... in front
of us. 22. Her parents looked sad as the train pulled ... of the station.
23. Brian shifted forward and told the driver to pull ... . 24. Critics
were guick to point ... the weaknesses in these arguments. 25. Anne
had already kicked off her shoes and was pulling … her socks.

2. Translate into English.

1. Зазвонил телефон, и Джон взял трубку. 2. Она взяла перчат-


ки и сумку. 3. Я заеду за вами в 7 часов. 4. Она выбрала серую
шляпу. 5. Он выбрал (подобрал) несколько книг. 6. Вечно ты
ко мне пристаешь. 7. Поднимите эту книгу. 8. Я зайду и захвачу
письма. 9. Высадите меня там, где вы меня посадили. 10. Когда
я была в Италии, я нахваталась несколько итальянских слов и
выражений. 11. Ты не заедешь за моей посылкой, когда будешь
проезжать мимо почты? 12. Он забегает (к нам) каждый вечер.
13. Я заскочил на минутку. 14. Старый дом снесли. 15. Его ос-

91
тановили за превышение скорости. 16. Поезд подходил к стан-
ции с опозданием. 17. Поезд отошел. 18. Подъезжайте (сюда)
и предъявите права. 19. В Каире он по случаю приобрел не-
сколько восточных (oriental) рукописей. 20. Чашка кофе взбод-
рит меня. 21. Он удивительно быстро оправляется от болезни.
22. Дела поправляются (налаживаются). 23. Укажите то место,
о котором вы говорите. 24. Машина остановилась перед домом.
25. Машина отъехала от обочины тротуара (the curb).

put aside

1. откладывать (в сторону) to place an object somewhere next


to you; lay aside
Jimmy put aside his pipe.
2. копить (деньги) to save money for a particular purpose
Every summer he worked hard to put aside enough money to
continue his education.

put away убирать, прятать to put sth in the place where it is kept
Put away your toys.

put by откладывать (на черный день); припрятывать; put aside


I put by a few shillings in order to buy that.

put down

1. класть, ставить (на стол, пол и т. п.) to stop holding sth and
place it on a table, shelf, etc; set down
John put his drink down on the table.
2. записывать to write, to put on paper
Put that telephone number down before you forget it.
3. осуждать, критиковать; унизить, сбить спесь to make
humble, to lower in position, to criticize
She put me down all the time.
They mentioned his poetry only to put it down.
92
put down to относить, приписывать to consider that sth is caused
by sth
He put his failure down to lack of efficiency.
What do you put her success down to?
put forward выдвигать, предлагать to suggest sth for discussion
The idea was first put forward by J. Good.

put in
1. проводить (электричество, газ и т. п.), устанавливать
(телефон и т. п.) to install
Shortly gas will be put in in every house.
2. прерывать, вмешиваться (в разговор) to interrupt another
speaker in order to say sth
He had no opportunity to put in a word for his friend.

put off откладывать (дело, занятие, встречу) to postpone, to


delay
I’ll put off my visit to Scotland till the weather is warmer.
put on
1. надевать to dress oneself in
Put your coat on; it’s cold outside.
2. запускать, включать, приводить в действие to cause to
work by pressing a switch or turning a knob; turn on, switch
on
Shall I put the fire on?
He put on the light.
3. набирать, прибавлять (о весе) to become heavier
She put on over a stone.
She looks like she’s put on weight.

put out тушить, гасить to extinguish


Put out that light.
93
put through (to) соединять (по телефону) to connect by tele-
phone
We are trying to put you through.
Put me through to the director.
put up
1. поднимать to raise a hand, a sail
Those who have read the book put up your hands.
2. строить, воздвигать (здание и т. п.) to build, to erect
He put up a shed in the garden.
3. выставлять, вывешивать (объявление и т. п.) to fix up a no-
tice, sign, etc. for public view
They’ve put up a notice about the alterations in the timetable.
4. (at, with) остановиться (в гостинице и т. п.); давать при-
ют, принимать (гостей) to stay for a time; to let sb stay at
your home
We put up at a motel.
We can’t put him up here.
put up with терпеть, мириться to bear patiently
We had to put up with a lot of noise when the children were at
home.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. He puts ... ₤ 100 a month to pay for his summer holiday. 2. When
he gave up smoking he put... nearly ten kilos. 3. Some friends put
me ... when I visited York so I didn’t have to pay for a hotel. 4. The
firemen put ... the fire in less than 10 minutes. 5. I don’t know how
she puts ... ... him. 6. She didn’t put ... her jacket as it wasn’t cold
outside. 7. Due to the storm I put ... my doctor’s appointment until
the following week. 8. The old man put his books ... and spoke to us.
9. She put her shopping ... in the kitchen. 10. ‘But didn’t you hear
what I said?’ put ... Sally Jones. 11.1 had a new lock put ... . 12. All
you have to do is put ... exactly what we’ve just said. 13. He puts it

94
… … a deep fear of change. 14. The Liberal party put ... a plan for
national recovery. 15. Why do you have to put me ... in front of ev-
eryone like that? 16. Townsend picked up the receiver and was put
... to the Laboratory. 17. We shall have to put ... a fence. 18. She put
... a large sign outside her house. 19. Don’t forget to put the fire ...
before you go to bed. 20. Our monthly meeting has been put ... until
next Wednesday. 21. Put ... every name on a piece of paper. 22. The
receptionist put me ... to the manager’s secretary. 23. I’m not going
to put ... ... their smoking any longer. 24. She’s always putting him …,
although he’s a very competent man. 25. How much money can we
put ... ? 26. I put his bad temper ... ... his recent illness. 27. It’s very
easy to put difficult discussions ... . 28. She took a pair of dark glasses
out of her pocket and put them ... . 29. She put her bag ... by the door.
30. The fire was put ... before the firefighters arrived. 31. We hadn’t
a room to spare so we put him ... with the Browns. 32. Jim puts his
success ... ... hard work. 33. I’m prepared to put ... ... it for the time
being. 34. At the end of the exam the teacher told everyone to put ...
their pens. 35. Let me put these books … . 36. You never support me.
You are always putting me ... .

2. Translate into English.

1. Я только поставлю машину. 2. Он отложил (накопил) поря-


дочную сумму. 3. Позвольте мне вмешаться (вставить слово).
4. Отложи рисунки в сторону, мы можем испачкать их. 5. Пос-
тавь сумку, я сама отнесу ее наверх. 6. Запишите фамилию это-
го автора. 7. Ее манеру одеваться не одобряли. 8. Она всегда все
откладывает. 9. Я отношу неуспех дела на счет его небрежности.
10. Если бы поставили ванну и провели телефон, ваша кварти-
ра стала бы еще удобней. 11. Он прибавил в весе. 12. Подожди,
пока я не надену пальто. 13. Он потушил сигарету. 14. Я не могу
больше выносить (терпеть) это. 15. Включи свет. 16. Погаси
свет. 17. Я думаю, что вам не следует откладывать разговора с
ним. 18. Соедините меня, пожалуйста, с директором. 19. Они
остановились в мотеле. 20. На вашем месте я убрала бы все не-
нужные вещи. 21. Я думаю, что пора вывесить объявление о
собрании. 22. Мы установили палатку на берегу озера. 23. По-
жарные потушили пожар в течение часа. 24. В Москве я оста-
новился у своих родственников. 25. Никогда не откладывайте
95
на завтра то, что можно сделать сегодня. 26. Ей было трудно
мириться с такими шумными соседями. 27. Он объясняет свой
поступок застенчивостью. 28. Он записал ее реплику. 29. Отло-
жи шитье и пойди прогуляться. 30. Нам только что поставили
телефон. 31. Убери посуду со стола. 32. Почему ты всегда пы-
таешься унизить меня?

ring
ring off давать отбой (по телефону), вешать трубку to put down
the telephone because you have finished speaking
He rang off before I could explain.

ring up звонить, вызывать (кого-л.) по телефону to telephone


sb/sth; phone up; call up
I’ll ring you up later.
He rang up the police station.

rip
rip off обобрать как липку; ограбить to cheat sb, by making
them pay too much, by selling them sth of poor quality, etc.
Don’t buy anything at that shop – I’ve been ripped off there a
few times.

rub
rub off стирать(ся), счищать to remove sth or to be removed by
rubbing
She rubbed off the dead skin.
The gold colouring had begun to rub off.

rub in втирать
Rub the ointment well in.

rub out стирать, вычищать to remove the marks made by a


pencil, etc. using a rubber
The child wrote down the wrong word and then rubbed it out.
96
rule

rule out исключать to exclude


Police have not ruled out the possibility that the man was
murdered.

run
run about суетиться, бегать туда-сюда to run without direction,
here and there; run around
I’ll run about a bit, I am quite chilly.

run across (sb/sth) встретить кого-л., что-л.; натолкнуться


на кого-л., что-л. to meet unexpectedly, to find by chance; come
across, bump into, run into
I ran across an old friend of mine the other day.
run after
1. бежать за кем-л., чем-л. to run to try to catch sb/sth
Run after him!
Mike threw the ball and the dog ran after it.
2. разг. ухаживать, “бегать” за кем-л. to try to have a romantic
or sexual relationship with sb
Beautiful women run after me and I can’t resist them.

run away убегать to escape; to get away by running


She ran away laughing up the road.

run down
1. сбить, наскочить на кого-л. to knock someone down by
running into him with a vehicle
The careless motorist ran down two small children.
2. быть утомленным, нездоровым (usu. predic.) to become
weak, exhausted
You’ve been working too hard and look run down.
He is still run down after his illness and unfit for work.
97
run into (sb/sth)

1. наскочить, встретить случайно to meet unexpectedly; run


across, come across, bump into
I ran into my cousin in Harrods yesterday.
2. столкнуться to collide with sth
The brakes went out of order and the car ran into a bus.

run off убегать, удирать to move quickly away from a place or


person; run away
The boys ran off.

run out (of) исчерпать запасы; иссякнуть, кончиться to reach


the end (of a supply)
I can’t give you coffee, we’ve run out of it.
We were rapidly running out of money.

run over переехать, задавить (кого-л.) to hit sb/sth with a vehicle;


run down; knock down
Two children were run over and killed.

rustle
rustle up разг. сварганить, сообразить что-л. поесть; раздо-
быть to make or find sth quickly for sb and without planning
We don’t have much in the fridge, but I think I can rustle up
something.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. What do you want from the shop? – Well, we’ve run … … eggs, so
get a dozen. 2. What’s happened to Sam’s bicycle? It’s in pieces! – It
was run ... by a bus yesterday. 3. I ran ... an interesting article while
I was reading the newspaper. 4. When the dog barked, the child-
ren ran ... . 5. Have you heard the news? Billy’s in town. – Yes, I know
I ran ... him this morning. 6. We needed a large garden where the kids
could run ... freely. 7. She spends a lot of time running ... wellknown
98
singers. 8. ‘You’re probably run ...,’ Clarissa said. ‘You need a holiday.’
9. He ran ... from home at the age of thirteen. 10. Guess who I ran ...
today! 11. Could I have a cigarette? I seem to have run … . 12. Our
neighbour was run ... by a taxi and was badly injured. 13. We’ve run …
… flour and sugar – how can I make a cake? 14. David lost control
of the car and ran ... a tree. 15. I can’t do any more sit-ups. I’ve run
… … energy. 16. The policeman ran ... the burglar for five minutes
before he finally caught him. 17. You’re extremely run ..., of course.
I’m not sure that I oughtn’t to tell you that you are dangerously
run ... . 18. The girl laughed and ran ... . 19. It’s advisable to ring ...
first to make an appointment. 20. They can’t rule ... the possibility
that he was kidnapped. 21. I’ll try and rustle you ... something to eat.
22. The local shopkeepers were all trying to rip ... the tourists. 23. If
you write on the blackboard, rub it ... at the end of the lesson. 24. She
rubbed ... the dirt with her hand. 25. You forgot to rub ... your name.
26. Rub ... the pencil marks.

2. Translate into English.

1. Я случайно встретился (столкнулся) с ним на улице. 2. У нас


кончилась бумага для пишущей машинки. 3. Автомобилист
сбил велосипедиста. 4. Он удрал (скрылся) с моим кошельком.
5. Мне пришлось потратить много времени и энергии на эту
работу, я чувствую себя очень утомленной. 6. Дети бегали по
двору. 7. В тумане наш теплоход наскочил на маленькую ры-
бацкую лодку. 8. У меня сбежала собака. 9. Не дайте ему уйти
(убежать)! 10. Он попал под машину. 11. В результате напря-
женной работы она переутомилась. 12. Никогда не знаешь,
кого встретишь на вечеринке. 13. Когда вы с ним в последний
раз виделись? 14. Kаждое утро он бегал по саду, чтобы быть в
форме. 15. Какой толк бежать за автобусом, все равно его не
догонишь. 16. Кто за вами гонится? 17. Дети разбежались, ког-
да они увидели его. 18. Мне придется сейчас кончить разговор.
19. Я вам позвоню. 20. Президент считал возможным (не ис-
ключал) свое собственное участие в конференции. 21. Доктор
запретил родственникам посещать больного. 22. Сотрите это
слово. 23. Мел легко счищается (стирается).

99
scrape
scrape through сдать экзамен на “государственную” оцен-
ку (на тройку); еле-еле сдать, чуть не завалить to succeed in
doing sth with difficulty, especially in passing an exam
I might scrape through the exam if I’m lucky.

see
see about заняться чем-л.; позаботиться о чём-л. to make en-
quiries or arrangements about sth; to deal with
Robert went to the station to see about Thomas’s ticket.
I’ll have to see about getting that roof repaired.
see off провожать (отъезжающих) to accompany a traveller to
his/her train, plane, etc.
I’ll see you off at the airport.
see out проводить из помещения to accompany sb to the door/
exit of a house/building
When guests leave the house, the host usually sees them out.
see over осматривать (здание) to inspect a place; look round
Can I see over the flat before I make my decision?
see through видеть насквозь, разобраться not to be deceived by
sb/sth, to understand the real nature of
She pretended that she loved him but he saw through her, and
realized she was only after his money.
see to заботиться, присматривать за чем-л., кем-л. to take
care of
I’ll see to it that the work is done in time.
The porter will see to the luggage.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. He promised to see ... the matter. 2. We saw ... him from the start.
3. ‘Will you see ... the arrangements for the next meeting?’ – ‘Don’t
100
worry – I’ll see ... it.’ 4. Can you see ... it that the fax goes this af-
ternoon? 5. Do you like being seen ... by many friends or do you
prefer a quiet departure? 6. Will you see me ...? I’m a stranger in this
place. 7. The engine wants seeing ... . It is not operating properly.
8. I saw ... the salesman’s trick and refused to buy his goods. 9. They
came to the airport to see us ... . 10. I’ll see you ... or you may get
lost in the building. 11. Will you see ... putting the children to bed?
12. I’ll see ... that boy as soon as I get back. 13. All the parents were
at the railway station seeing the children ... to school. 14. Will you see
... that customer, please? 15. While Donna bought the theatre tick-
ets I saw ... the parking of the car. 16. She had learnt to see ... him.
17. Don’t you worry about that. I’ll see ... that. 18. She saw him ...
of the kitchen. 19. I must see ... lunch. 20. We’ve seen ... two hous-
es today, but I didn’t like either of them. 21. ‘How did Edith do in
Maths?’ – ‘She only just scraped ... .’ 22. He was lucky to scrape ...
because he never did any work.

2. Translate into English.

1. Кто позаботится о билетах? 2. Он обещал заняться этим


вопросом. 3. Мы обо всем позаботимся. 4. Вы можете меня не
провожать. Я уже здесь был и могу найти выход сам. 5. Людям
всегда бывает очень грустно, когда они провожают своих близ-
ких. 6. Оставьте (поручите) это мне, я прослежу за этим. 7. Мы
понимали, что кроется за его планом. 8. Я вижу его насквозь.
9. Мы пошли на вокзал провожать его. 10. Я едва сдал экзамен
по химии.
send
send away прогонять, увольнять to tell someone to go away from
you
‘What are you doing here?’ – ‘Don’t send me away again!’
send for вызвать, пригласить to summon
One of our water pipes has burst. We must send for the plum-
ber.
send in подавать (заявление) to send a report or an application to
a place where it can be dealt with officially
Send in your application in good time.
101
send off отсылать, отправлять (письмо, посылку) to send sth to
a place by post/mail
I’m sending the files off to my boss tomorrow.
send on пересылать (в другое место) to forward, to send after a
person
If any letters come for you after you have gone I will send them
on.
send out отправлять, рассылать to send sth to a lot of different
people and places
Have the invitations been sent out yet?

serve

serve up/out подавать (на стол), разносить (пищу, напит-


ки); обслуживать to put food onto plates and give it to people;
dish up
He served up/out a delicious meal.
set

set in наступить, установиться (о явлениях природы/погоде) to


start and seem likely to continue
Winter has set in early this year.
set off/out отправиться, тронуться в путь to start on a journey
They set off/out at six and hoped to arrive before dark.
They set out/off for Rome.
set out намереваться, собираться (что-л. делать) to begin a
job, task, etc. with a particular aim or goal
She set out to break the world record.
set up
1. создавать, организовывать; открывать (какое-л. дело)
to establish, to start a business
An office was set up to deal with such affairs.

102
2. воздвигать, устанавливать, ставить to erect; put up
They set up their tent in the middle of a field.

settle
settle down поселяться, водворяться; устраиваться, усажи-
ваться to become accustomed to, and contented in a new place,
job, etc.
He soon settled down in his new school.
I settled down with a book.
settle in (into) переехать, вселиться в новую квартиру, устро-
иться на новом месте to move into a new home, job, etc. and
start to feel comfortable there
Madame gave her three weeks to settle in.
How are the kids settling into their new school?
settle up расплачиваться, рассчитываться to pay people what
you owe them
As soon as the money arrived I was able to settle up with him.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. We had to set ... at 6 a.m. to get to the village by 2 p.m. 2. She


loves travelling, so she’s decided to set ... a travel agency. 3. The rain
seemed to have set ... for the day. 4. They set ... on the last stage of
their journey. 5. In the middle of the square they set ... a big Christ-
mas tree. 6. They succeeded in what they set ... to do. 7. They serve
... far more food than could possibly be eaten. 8. Clare and I served ...
slices of cold meat. 9. He had settled ... to watch a sports programme.
10. At eight o’clock he settles ...for supper. 11. And how are you set-
tling ..., Mr Swallow? 12. We settled ... last week. 13. I’ll pay for the
tickets and you can settle ... with me afterwards. 14. The Grants have
lived in several parts of England, but they’d like to settle ... in Nor-
folk. 15. You must send ... your application before Friday. 16. The
director sent ... me and asked for an explanation. 17. He had sent ...
the rest of the family’s belongings the day before. 18. If she sends it
to me I’ll send it ... to you. 19. We sent ... a leaflet to every house-
hold. 20. Humboldt sent ... his resignation. 21. Send the beggar ... !
22. I won’t send it ... just yet.
103
2. Translate into English.

1. Она выехала в Лондон. 2. Наступала (приближалась) ночь.


3. Они выехали рано утром на следующий день. 4. Скоро здесь
будет воздвигнут памятник Пушкину. 5. Он открыл небольшой
книжный магазин. 6. Нам придется организовать (создать) но-
вую лабораторию. 7. Подайте кофе в гостиной. 8. На завтрак
была подана рыба. 9. Суп следует подавать очень горячим.
10. Пожалуйста, приходите к нам, когда мы устроимся. 11. Я
снял этот дом, но не буду переезжать до осени. 12. Он прочно
обосновался в Лондоне. 13. Они поселились в небольшом го-
родке на юге Франции. 14. Мы остановились на ночь в старой
деревенской гостинице. 15. Вы уже устроились? 16. Я распла-
чусь с вами в следующем месяце. 17. Он расплатился с креди-
торами. 18. Он намерен установить рекорд в плавании. 19. Да-
вайте поставим две палатки. 20. Приглашения уже разосланы?
21. Подайте заявление заблаговременно. 22. Она уволила гор-
ничную. 23. За доктором уже послали? 24. Если придут письма,
перешлите их мне, пожалуйста. 25. Ты уже отправила банде-
роль?

show
show (a)round сопровождать кого-л. (во время осмотра); по-
казывать кому-л. город (выставку); знакомить кого-л. с го-
родом (c выставкой) to be a guide to sb when they visit a place
for the first time; take round
We were shown around the school by one of the students.
Has anyone shown you round yet?
show in провожать, сопровождать кого-л. куда-л. to lead into
a room or building
A servant came to the door and showed me in.
show off похваляться, хвастать; красоваться, рисоваться to try
to impress people by making certain qualities/ achievements very
obvious
I hate him! He’s always showing off about how much money
he’s got.
He was eager to show off the new car.
104
show out провожать кого-л. до двери to accompany sb to the
door
Will you show Miss Nester out, please?
show up (по)являться, приходить to arrive at a place where
people are expecting you; turn up
I don’t think he will show up now. It’s nearly midnight.

shut
shut up груб. замолчать, заставить замолчать to stop talking
(informal)
Just shut up and listen!

slow
slow down снижать скорость to go at a lower speed
The car slowed down as it approached the junction.

sort
sort out привести в порядок; уладить проблему/отношения;
утрясти to organize the contents of sth; to tidy sth; to organize sth
in a satisfactory way
The cupboards need sorting out.
It’s up to the director to sort out difficulties like this one.

speak
speak up/out говорить внятно и отчетливо; говорить ясно и
громко to speak louder
You must speak up a little. I can’t hear very well.
speed
speed up увеличивать (скорость) to move or happen faster; to
make sth move or happen faster
The train soon speeded up.
Can you try and speed things up a bit?

105
split
split up (with) порвать (отношения), разойтись to stop having
a relationship with sb
She’s split up with her boyfriend.

stand
stand by не бросать, поддерживать to help sb or be friends with
them, even in difficult situations
No matter what happens, I’ll stand by you, so don’t be afraid.
stand out (from) выделяться, блистать to be excellent,
conspicuous or prominent
The book stands out from the others on the subject.

stay
stay away отсутствовать, не приходить; держаться в стороне
от кого-л., чего-л. not to go to a particular person or place
She stayed away from school for a month.
stay behind оставаться (после окончания чего-л.) to remain in a
place after most of the other people have gone
You can just stay behind and do it over again.
stay in не выходить, оставаться дома not to go out
I feel like staying in tonight.
stay on оставаться, задерживаться to remain somewhere longer
than other people, longer than in the past, or longer than you
planned
Pupils have to stay on at school till they are 16.
He had stayed on to have a drink.
stay out отсутствовать, не возвращаться домой to continue to
be outdoors
I don’t like you staying out so late.
stay up засиживаться допоздна, не ложиться спать to go to bed
later than usual

106
He stays up every night until after one o’clock preparing his
homework.

stop
stop off амер. остановиться в пути, сделать остановку to make
a short visit somewhere during a trip in order to do sth
We’ll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins.

strike
strike up начинать, завязывать (знакомство, разговор и т. п.)
to begin a friendship, a relationship, a conversation, etc.
Не would often strike up conversations with complete strang-
ers.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. Everybody shuts ... as soon as you mention it. 2. Oh, shut ... about
yourself! 3. He promised to come on Tuesday but he never showed ... .
4. He was afraid the others might think he was showing ... or being
superior. 5. I was showing a group of visitors ... the school. 6. Miss
Livingstone showed ... a guest. 7. Over a hundred people showed ... at
the meeting. 8. Will you show Miss Dobson ... please? 9. He was just
being shown ... as I arrived. 10. Don’t show ...! 11. I will show you ...
the gallery. 12. He’s just showing ... because that girl he likes is here.
13. We stay ... almost every night and watch television. 14. Please
don’t stay ... for me, I may be late. 15. My instructions are to stay ...
from him. 16. We stayed ... all night. 17. Why had she not stayed ... to
talk to them? 18. Can you stay ... after the others have gone and help
me clear up? 19. She’s staying ... at university to do research. 20. Al-
ice and I struck ... a friendship immediately. 21. On the way home I
stopped ... in London to attend a conference. 22. Bad housing and
poverty speed ... the breakdown of family life. 23. Could you please
speak ...? We can’t hear you at the back. 24. I told him several times
to slow ... but he paid no attention. 25. The new clerk spent hours
sorting ... the files. 26. Julia decided that the only solution was to split
… … James. 27. She’s my friend and I’ll stand ... her, no matter what.
28. Jim and Mary must be left to sort ... their own affairs – it doesn’t

107
concern anyone else. 29. After three years of marriage the unhappy
couple finally split ... . 30. The road was slippery, so Mr Jones slowed
... the car. 31. There was one episode that stood ... from the rest.

2. Translate into English.

1. Меня провели в комнату. 2. Его выпроводили из кабинета.


3. Приезжих водили по всему городу. 4. Вечно он воображает.
5. Пойдемте, я вам все покажу. 6. Мой друг уже пришел? 7. Он
так и не объявился. 8. Заткнись! 9. Пожалуйста, скажи Нику,
чтобы он замолчал. 10. Служанка ввела их в гостиную. 11. Гид
провел нас по выставке. 12. Ребята выламываются (рисуются)
перед девчонками. 13. Он хотел похвастаться новой машиной.
14. Он снизил скорость до 20 миль в час. 15. Говорите громче,
в задних рядах не слышно. 16. Она всегда поддерживала его в
беде. 17. Пожалуйста, побыстрее. Мы можем опоздать. 18. Я на
несколько дней остановилась в Москве, чтобы повидаться с
родственниками. 19. Даже будучи школьником, он выделялся
своим мастерством среди остальных членов команды. 20. Два
мальчика сразу подружились. 21. Он целыми неделями не по-
являлся в школе. 22. Я просидел дома целую неделю, стараясь
избавиться от простуды. 23. Вчера тебя не было за полночь, что
с тобой случилось (где ты был)? 24. Она позволяла своим де-
тям гулять на улице допоздна. 25. Она часто засиживалась до-
поздна. 26. После пяти лет совместной жизни они расстались.
27. Эти проблемы следует подробно обсудить на конференции.
28. Я должна привести в порядок свои бумаги. 29. Врач поре-
комендовал мне посидеть дома. 30. Можно мне погулять еще
немного? 31. Не сидите сегодня допоздна. 32. Некоторые сту-
денты остались после лекции, чтобы задать вопросы лектору.
33. Почему бы вам не остаться?

take

take aback поразить, ошеломить; захватить врасплох (usu.


passive) to surprise
I was taken aback by his appearance.

108
take about/take (a)round сопровождать; показывать достоп-
римечательности to accompany; show round
Who is taking you about?
I’ll take him around and then bring him back.

take after пойти в кого-л.; быть похожим на кого-л. to look


or behave like an older member of your family, especially your
mother or father
He takes after his grandmother; she had red hair too.

take away убирать, уносить to remove


Take away the garbage.

take back отводить; отвозить; относить to return


He was taken back to his cell.

take down
1. снимать (со стены, с полки и т. п.) to get sth from a high
place
I’m going to take down the curtains today.
2. записывать (под диктовку); стенографировать to put
down, to write down
He read out the names, and the secretary took them down.

take for принимать за кого-л. to mistake sb for sb


I took him for his brother. They are extremely alike.

take in провести, одурачить, околпачить to deceive


I was taken in by his appearance.
She was taken in again by the same trick.

take off
1. взлетать, отрываться от земли или воды to leave the
ground
The plane takes off at six.
109
2. снимать одежду to remove clothes
He took off my wet boots and made me sit by the fire.
take on нанимать (на службу, на работу и т. п.) to engage, to
hire
Is the supermarket taking on any more assistants?
They took me on because I was a good mathematician.
take out
1. вынимать to remove sth from a container or from the place
where it was
Emma opened her bag and took out a comb.
2. пригласить, повести (в кино, в театр и т. п.) to go to a
restaurant, theatre, club, etc. with sb you have invited
He never takes me out.
take over принимать дела, вступить в должность, взять на себя
ответственность to succeed to; to assume control of a business,
management, duties
After the manager retired John is likely to take over.
He took the job over from his uncle.

take to
1. привыкнуть, пристраститься, приобрести склонность к
чему-л. to develop a habit, to show a liking for
They’ve taken to skating together.
2. привязаться, полюбить to form a liking for
Our dog always takes to children quickly.

take up
1. браться (за что-л.), заниматься (чем-л.) to start doing sth
He took up golf and became very keen on it.
He’s taken up jogging in order to lose weight.
2. отнимать (время и т. п.); занимать (место) to occupy (a
position in time or space)
I’m afraid I’ve taken up too much of your time.
The bed took up half the room.
110
1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. My doctor advised me to take ... sport to help me lose weight.


2. Michael is very tidy. In that way, he takes ... his father. 3. The air-
plane took ... on time. 4. The boss asked the secretary to take ... some
notes. 5. My husband is taking me ... tonight to celebrate our anni-
versary. 6. The patient had to take ... his shirt for the doctor to exam-
ine him. 7. The waiter took ... the dishes at the end of the meal. 8. He
was taken ... when he heard the news. 9. Sam has really taken ... his
new school – he loves it. 10. Many people were taken ... by the con-
man. 11. Do you take me ... a fool? 12. Is the supermarket taking ...
new assistants? 13. The airplane pilot fainted and his co-pilot had to
take ... . 14. The table takes ... very much room here. 15. If a person
once takes ... . gambling, it’s difficult to stop. 16. I took my son ... the
laboratory. 17. ‘More hot coffee?’ She shook her head so he took the
tray ... . 18. He took ... a volume of verse. 19. The postmistress began
to take ... the message. 20. At the moment ‘Oliver’ is taking a lot of
my time .... 21. I was keen to take him ... my editorial staff. 22. He’s
very musical. He takes ... his grandfather in that respect. 23. He can’t
fool me! I won’t be taken ... by his lies. 24. If it was hot indoors she
took ... her jacket. 25. Little Tommy loves dancing and wants to take
... ballet. 26. Recently I’ve taken ... getting up earlier in the morning.
27. I’d like to take you ... for a meal on your birthday to give you a
holiday from cooking. 28. The equipment is expensive and takes ... a
lot of space. 29. Even after years of close acquaintance he could take
you ... . 30. At first sight you would take him ... a football player, not
a poet. 31. I will tell you how to get to my place; you had better take
it ... . 32. The boy took ... his clothes and put on his pajamas. 33. The
dreadful sight of the accident took me ... . 34. The whole day has
been taken ... with making phone calls. 35. She took ... languages and
now speaks Chinese quite well. 36. She’s going to take ... those cur-
tains and put on different ones. 37. A helicopter is able to take ... and
land straight up or down. 38. Your daughter doesn’t take ... you at all.
39. Who will take ... the leadership of the party next time? 40. She
was taken ... as a trainee. 41. Hе took ... duty at 8 a.m.

2. Translate into English.

1. Дети ее сразу полюбили, у нее есть подход к ним. 2. Еще в


детстве он пристрастился к чтению. 3. Я не стану больше от-
нимать у вас время. 4. Летом он брал уроки игры на фортепь-
111
яно. 5. Пора снимать теплую одежду. 6. Она опешила (расте-
рялась) от его слов. 7. Лодочник привезет нас обратно. 8. Его
не проведешь (его вокруг пальца не обведешь). 9. Я не верю
твоим красивым словам. 10. К сожалению, я не могу никуда
с тобой пойти в эту субботу. 11. В воскресенье я поведу детей
в зоопарк. 12. Он с удовольствием занимается латынью? 13. Я
полюбил быстрорастворимый кофе. 14. Мне он сразу понра-
вился. 15. Вы в кого – отца или мать? 16. Я принял его за англи-
чанина. 17. Вы что, меня дураком считаете? 18. Он думал, что
его возьмут (примут) на работу. 19. Пожалуйста, убери посуду.
20. Я покажу вам город. 21. Посмотрите, пожалуйста, когда вы-
летает самолет. 22. Вам придется взять на себя эти обязанности,
пока не вернется начальник. 23. Телевизор занимает слишком
много места. 24. Я хочу записать твой адрес (в записную книж-
ку). 25. Сними картину со стены. 26. Я занялся собиранием ма-
рок. 27. На эту работу у него уходят все вечера. 28. Во время
лекции мы делали записи. 29. Он пристрастился к азартным
играм.

talk
talk sb into уговорить, склонить to persuade sb to do sth
The salesman tried to talk me into buying a car.
talk sb out of отговорить, разубедить to persuade sb not to do
sth
She tried to talk him out of leaving.
talk over обсуждать (подробно), дискутировать to discuss
Talk it over with your wife and give me your answer tomorrow.

tell
tell off отчитать, обругать, пропесочить to speak to sb angrily
because they have done sth wrong
Mr Black got angry and told off the boss.

think
think over обдумывать, продумывать, взвешивать to consider
sth carefully
He’d like more time to think things over.
112
throw

throw away выбрасывать to get rid of sth


I don’t need that – you can throw it away.

try
try on прикинуть, примерить to put on a piece of clothing to see
if it fits
I like the dress. Could I try it on?
try out испытывать, пробовать to test
First they tried it out on a small group of children.

tuck
tuck in/into разг. уплетать за обе щеки; уписывать (о еде) to eat
sth with a lot of pleasure
Well, there we are, tuck in.
‘Was that a helicopter?’ she asked, tucking into her breakfast.

turn
turn down
1. убавлять, уменьшать (звук, свет, газ и т. п.) to reduce the
volume, heat, noise, etc.
Please turn the volume down.
He turned the lights down low.
2. отвергать, отклонять, отказывать to refuse an offer
Why did she turn down your invitation?
He asked her to marry him but she turned him down.
turn into превращать(ся) во что-л. (кого-л.) to become, to
change into
He will turn into an excellent painter with time.
Look they’ve turned the boat into a floating home.
113
turn off выключать (радио, газ), гасить (свет), закрывать
(кран, воду) to stop the flow of electricity, gas, water, etc. by
moving a switch, button, etc; switch off
They turned off the water while they repair a burst pipe.
Please turn the television off before you go to bed.
turn on включать (газ, радио, рубильник), зажигать, включать
(свет) to start the flow of electricity, gas, water, etc. by moving a
switch, button, etc; switch on
I’ll turn the television on.
turn out
1. гасить (свет), выключать (газ), закрывать (кран); turn off
She didn’t turn the light out when she went out of the room.
2. оказаться to prove to be in the end
It turned out that she was a friend of my sister.
The job turned out to be harder than we thought.
turn to (sb) обращаться (за помощью, советом) к кому-л.
to go to sb for help, advice, etc.
She has nobody she can turn to.
turn up
1. неожиданно появляться, находиться, обнаруживаться to
appear, to arrive, to be found by chance
He turned up with a friend of his.
The book turned up in one of the boxes.
2. прибавлять (газ, свет), усиливать (звук) to increase the
sound, heat, etc.
Could you turn the TV up?
turn over переворачивать(ся) to change position so that the other
side is facing outwards or upwards
If you turn over you might find it easier to get to sleep.
He turned the novel over to see the title.

1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. I had to turn ... Fred’s invitation to his party as I’ll be out of town
that evening. 2. In the famous comic strip, Clark Kent turns ... Su-
114
perman in a phone booth. 3. You’ll never guess who turned ... at
Chris’ barbecue yesterday! 4. Could you turn ... the air conditioning,
please? It’s very hot in here. 5. You can always turn ... me if you’re
in trouble. 6. It was getting dark so I turned ... the lights. 7. If you’ve
finished, please turn the light ... . 8. The play turned ... to be a com-
plete success. 9. The car skidded and turned ... . 10. John said he was
coming at 6.00, but he didn’t turn ... until 8.00. 11. When a better
job turned ..., he decided to accept it. 12. When the princess kissed
this ugly frog, he turned ... a handsome prince. 13. Vanessa turned ...
the answering machine before she left the house. 14. James was of-
fered the job, but he turned it ... because the salary wasn’t very high.
15. Unfortunately, we turned ... at the restaurant just as it was closing.
16. Despite our worries everything turned ... well. 17. Who would you
turn ... if you had a problem? 18. Please turn ... the volume of the
TV – it’s too loud. 19. I can’t hear the TV. Could you turn it...?
20. He turned ... to be an old friend of Helen’s. 21. We’re planning to
turn the spare room ... a study. 22. Some guests turned ... unexpect-
edly. 23. We offered them ₤ 60,000 for the house, but they turned
us ... . 24. The noise turned ... to be just the dog scratching at the
door. 25. The music was turned ... loud. 26. We arranged to meet her
but she never turned ... . 27. Their proposals have been turned ... be-
cause they will cost too much. 28. If the music’s too loud for you,
why didn’t you ask me to turn it ...? 29. Somebody forgot to turn
... the tap in the bathroom. 30. It’s a bit dark in here. Shall I turn
the light ...? 31. You’ll have to turn the volume ... – she’s a bit deaf.
32. He turned ... late, as usual. 33. The taxi didn’t turn ... so we had
to walk. 34. I can’t decide straight away but I’ll think ... your idea
and let you know what I decided. 35. What a delight to see hun-
gry children tucking ... like that. 36. Mary put a plate of scrambled
eggs and bacon in front of Morris and he tucked ... appreciatively.
37. I didn’t want to move abroad but Bill talked me ... it. 38. You’ll
find it helpful to talk things ... with a friend. 39. I told the boys ... for
making so much noise. 40. He tried to talk me ... of buying such a
big car. 41. Always try shorts ... in the shop. 42. Oxford is trying …
another idea to help working parents. 43. That old chair should be
thrown ... .

2. Translate into English.

1. Потерянные ключи обнаружились. 2. Потерянная книга


так и не нашлась. 3. Сделай радио погромче. 4. Пусти горячую
115
воду, ты быстрее смоешь грязь. 5. Ребята превратили этот са-
рай в настоящую крепость. 6. Сделай потише магнитофон. Уже
поздно, и мы, возможно, беспокоим соседей. 7. Его не при-
няли на работу, так как считали, что он недостаточно опытен.
8. Он появился в последнюю минуту, когда все уже перестали
ждать его. 9. Я вчера вечером забыл выключить свет в ванной
комнате. 10. Не беспокойтесь, ваши часы найдутся. 11. Она ка-
тегорически мне отказала. 12. Он обратился ко мне за помо-
щью. 13. Это оказалось правдой. 14. Как выяснилось, он уже
был с ней знаком. 15. Он убавил звук телевизора. 16. Он убавил
газ. 17. Включи радио. 18. Отключи газ. 19. Не думаю, чтобы он
объявился сегодня вечером. 20. Загляните на следующей неде-
ле, может быть, к тому времени появится какая-нибудь работа.
21. Брак оказался счастливым. 22. Он оказался скучнейшим че-
ловеком. 23. Отец отчитал меня за то, что я накануне вернулся
поздно домой. 24. Подумайте над тем, что я сказал. 25. Я хотел
бы еще раз примерить этот костюм. 26. Давайте это обсудим.
27. Она уговорила меня принять его предложение. 28. Он ра-
зубедил меня покупать эту машину. 29. Он уплетал суп за обе
щеки. 30. Мне нужно кое-что с тобой обсудить. 31. Обдумайте
этот вопрос. 32. Идея кажется хорошей, но ее нужно проверить
на практике. 33. Я никогда не выбрасываю пищу.

wait
wait on/upon прислуживать, служить кому-л. to attend to, serve
(at home or in a restaurant)
The man who was waiting on us seemed very inexperienced;
he got our orders mixed up.

wash
wash up мыть to wash dishes after a meal
I didn’t wash up the pans.

warm
warm (up) греть; нагревать, согревать; разогревать to make
sth/sb warm or warmer; heat up
I’ll warm up some milk.
As the climate warms (up) the ice caps will melt.
116
warm to почувствовать симпатию, расположение к кому-л. to
begin to like sb
I warmed to him in the bar.

wear

wear out
1. изнашивать(ся) to use till no longer serviceable
Children wear out their shoes very quickly.
2. изнурять, истощать; изматывать to exhaust
Playing with children really wears me out.

wolf

wolf down уминать, уплетать to eat food very quickly and


greedily
I wolfed down an enormous meal.

work

work out
1. высчитать, вычислить to calculate
He worked the sum out twenty times on the adding machine.
2. разрабатывать (план); составлять, вырабатывать (доку-
мент и т. п.) to plan or think of sth
I’ve worked out a new way of doing it.
3. решить проблему to find the answer to sth, to solve sth
I couldn’t work out where the music was coming from.
4. срабатывать; оказаться удачным, неудачным to prove
to be
I wonder if their marriage will work out.
5. спорт. тренироваться to train the body by physical exercise
I work out regularly to keep fit.

117
1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.

1. He expected his wife to wait ... him hand and foot. 2. When we
have dinner very late we don’t wash ... till the next morning. 3. Cheap
clothes wear ... quickly. 4. Why do I feel worn ... after an ordinary
day’s work at the office? 5. It takes an hour or so for some children
to warm ... strangers. 6. He wolfed the food ..., bones and all. 7. Did
your plan work ...? 8. Start warming ... the soup now. 9. We are always
hopeful that a more peaceful solution can be worked ... . 10. The kids
have totally worn me ... . 11. Tell me where you want to go and I’ll
work ... a route. 12. ‘Help yourself,’ I say. ‘I’m not waiting ... you.’
13. Calculate how much you owe each person, then work ... how
much you can afford to pay each of them. 14. We cleared the table
and washed ... the dishes. 15. He wore ... two pairs of shoes last year.
16. The arrangement worked ... rather badly for Leo. 17. She worked
... in a ballet class three hours a week.

2. Translate into English.

1. Все они – слуги короля (служат королю). 2. Я чувствую к


нему расположение. 3. Это сукно будет плохо носиться. 4. Я
очень устаю от всех этих разговоров. 5. Подогрей молоко.
6. План провалился. 7. Пока нельзя сказать, к чему это приве-
дет. 8. У нее есть горничная, которая ее обслуживает. 9. За ним
некому ухаживать. 10. Где девушка, которая обслуживает этот
стол? 11. Он помог жене вымыть посуду. 12. Я сразу почувство-
вал к ней расположение. 13. Молоко подогревается на плите.
14. Пудинг разогревается в духовке. 15. Он с жадностью про-
глотил обед. 16. План оказался удачным. 17. Задача не выходит
(не решается). 18. Они нашли решение вопроса. 19. Они разра-
ботали детальную программу. 20. Жизнь в тропиках измотала
его. 21. Его терпению пришел конец. 22. Он устал от тяжелой
работы. 23. По утрам он занимался гимнастикой в спортивном
зале.

118
MIXED COMBINATIONS

1. Fill in the correct prepositions or adverbs.

1. I left the milk heating for too long and it all boiled ... . 2. When we
had worked ... the cost of a holiday abroad, we decided to stay at
home. 3. Ring this number and ask ... Bill (to speak to). 4. I always
mix ... the painters Monet and Manet. (confuse). 5. I’ll do the shop-
ping if you see ... the lunch. 6. I asked him ... a cup of coffee.
7. I can account ... her sudden friendliness; she wants me to look ...
her parrot while she is away. 8. You mustn’t answer ... like that when
your mother scolds you. 9. Workers don’t always clean ... very thor-
oughly after they have made a mess. 10. Ring ... the station and find
... what time the train goes. 11. He stopped to pick ... a hitch-hiker.
12. He would like to ask her ... but he is too poor to pay for meals in
restaurants. 13. The committee left him … … the team as he had re-
fused to practise. 14.1 couldn’t get any bread. All the bakers’ shops
were sold ... . 15. James was asking ... you today. He says he hasn’t
seen you for weeks. 16. He wasn’t walking very fast. You’ll catch … …
him if you start at once. 17. She’ll be busy seeing ... the children’s
clothes before they go back to school. 18. I’ve been invited ... to
Brighton this weekend. 19. He doesn’t like being seen ... .He prefers
to go to the station alone. 20. I’ll see you ... when you leave. It’s easy
to get lost in this enormous building. 21. If the business continues
to lose money, I’m afraid we’ll have to close ... . 22. You’d better ring
her ... and tell her you’ll be late. 23. ‘I’ve made a mistake; I must rub
it ... ,’ said the child. 24. Drop ... any time you’re passing, and have a
cup of tea. 25. I’ll pay for both of us and you can settle ... afterwards.
26. Mother’s having a holiday; we are waiting ... her for a change.
27. He rang ... angrily before I could explain why I hadn’t turned ... .
28. An English husband usually helps his wife to wash ... after a meal.
29. It takes some time to settle ... to work again after a holiday. 30. She
took ... her glove so that she could show ... her diamond ring. 31. I

119
tried ... several coats but none of them suited me. 32. If you can’t af-
ford it you’ll have to do ... it. 33. Watch ...! That man tried to take
your purse out of your shopping-bag. 34.1 pointed ... all her mistakes
but she didn’t seem very grateful. 35. The Italian course started in
September and it’s now March. I’m afraid you won’t be able to catch
... ... the class now. 36. There’s no point in doing ... ... the old regula-
tions if you are going to introduce equally stupid new ones. 37. It’s
your turn to make some suggestions; I’ve run ... ... ideas. 38. He may
be sorry but that won’t make ... ... the damage he has done. 39. Some
people can break the law and get ... ... it. Others get punished. 40. He
would get ... ... his work better if you left him alone. 41. Children used
to look ... ... their parents; now they are inclined to regard them as
equals. 42. He only puts ... ...his secretary’s bad spelling because he
can’t find a better one. 43. My legs are too short; I can’t keep ... ...
you if you walk so fast. 44. I suppose you’ll look ... ... me when I tell
you I prefer kippers to caviare. 45. I’ve had a busy day and I’m look-
ing ... ... going to bed early. 46. It took him a long time to grow ... ...
the habit of biting his nails. 47. My room is rather dark because it
looks ... ... a blank wall. 48. We’ll settle ... when you produce all the
bills. 49. She goes ... ... yoga and spends ten minutes every day stand-
ing on her head. 50. He used to be very shy but he has grown ... ... it
now. 51. I can pay ... the money you lent me after I’ve been to the
bank. 52. Applications for the job must be sent … before next Wednes-
day. 53. We must keep ... working; it’s too soon to relax. 54. The ter-
rorists blew ... the railway line. 55. I had to send ... an electrician to
mend the switch. 56. After nursing the whole family when they had
flu she was completely worn ... . 57. My nephew wants to be an ex-
plorer when he grows ... . 58. As soon as the decorators have finished
work in my new house, I’ll move ... . 59. You can’t move into this flat
till I move ... . 60. He’s going to turn this old building ... a block of
flats. 61. My shoes wear ... very quickly since I started walking to the
office. 62. On a touring holiday you can move ... to a new place every
day if you want to. 63. The lifeboat is standing ... in case it is necessary
to take off the crew of the damaged ship. 64. Don’t sit ... for me. I
shall probably be back very late. 65. The strike was called ... when the
management agreed to the strikers’ demands. 66. I don’t care ... the
expense; I want the party to be a real success. 67. I can’t account ...
the disappearance of the pictures; they were all there yesterday.
68. If passports were done … … (abolished), travel would be much
120
simpler. 69. You will have to allow ... some extra expenses on the
train. 70. They set ... on their camping trip with great enthusiasm.
71. When you have thought ... what I have said, you will understand.
72. He doesn’t care ... continental cookery. He thinks it’s too rich.
73. The car pulled ... beside me and the driver asked me the way to
Piccadilly. 74. You can throw ... the packet; it’s empty. 75. They set ...
at six and reached their destination before dark. 76. I don’t know
how she manages to care ... ten children without help. 77. My chil-
dren are picking ... English very quickly but I find it more difficult.
78. She fainted but they brought her ... by throwing cold water on her
face. 79. The teacher pointed ... several mistakes that the student had
not corrected. 80. You need capital before you can set... on your own
in any kind of business. 81. He suddenly gave ... his job and went to
Australia. 82. Don’t make ... your mind at once; talk it... with your
lawyer first. 83. The room needs doing ...; it’s very shabby.
84. We must get the roof mended before the wet weather sets ... .
85. He picked ... all the biggest ones for himself. 86. You must carry
... the instructions on the packet exactly. 87. These boys are very po-
lite; they have obviously been well brought ... . 88. She carried ... with
her work in spite of all interruptions. 89. You can stay ... till your fa-
ther comes home and then you must go to bed. 90. I’ll pick you ... at
your office and take you straight to the station. 91. Several new re-
cords were set ... at the last Olympic Games. 92. Clear ... your books.
I want to set the table for lunch. 93. You should cut ... this tree. It is
too near the house. 94. The examination was so easy that all the can-
didates handed ... their answer papers after the first hour. 95. My
plans for starting a restaurant fell... for lack of capital. 96. Our water
supply was cut ... because the pipe burst. 97. The wall was covered
with pictures of pop stars which Mary had cut … … magazines.
98. They won’t let you ... if you aren’t a member of the club.
99. A heavy snowfall held ... the trains from the north. 100. If you re-
ally want to slim you must cut … … sweets. 101. The two brothers fell
... over their father’s will. 102. You would recover your sense of taste
if you cut ... smoking altogether. 103. Children, you must clear ... this
mess before going to bed. 104. I was cut ... in the middle of my call
because I ran … … money. 105. The mystery of his sudden disappear-
ance was never cleared ... . 106. I hope the weather will clear ... soon.
I want to go out. 107. You’ll need somewhere to keep your books. I’ll
clear ... this cupboard for you. 108. He won $ 300 and gave it all ... .
121
109. Riding is very expensive; I’ll have to give it ... . 110. I’ll put ... my
visit to the Royal Mint till you can come with me. 111. The roads
were crowded with people making ... the coast. 112. He gave ... all the
books he had borrowed. 113. She had invited me to dinner but she
had to put me ... as she was taken ill. 114.1 can’t make ... the post-
mark on the letter; it looks like Basingstoke. 115. Put ... the light, it’s
getting quite light again. 116. That vase is very valuable. Put it ... be-
fore you drop it. 117. She makes ... very skillfully. She looks much
younger than she is. 118. He broke ... completely on hearing of his
daughter’s death. 119. He wasn’t rich by any means, but he never
turned ... anyone who needed help. 120. On his way to work he called
... the florist’s and ordered a dozen red roses. 121. Burglars broke ...
the house and stole some jewellery. 122. It’s time they made ... that
silly quarrel. 123. I turned ... the job because it was badly paid.
124. We called ... a specialist when he grew worse. 125. When the
police questioned him he broke ... and confessed. 126. Turn ... the
radio if you are not listening. 127. War broke... in 1939. 128. Can you
be ready at six? He is calling ... us to take us out. 129. Mary has bro-
ken ... her engagement to Charles. 130. She called ... for a few min-
utes to return a book. 131. The lift broke ... and we had to use the
stairs. 132.1 wish you would put ... the dishes instead of leaving them
on the table. 133. He didn’t want to go to the cinema but they begged
so hard that he gave ... and went with them. 134. I don’t believe that
story. I am sure you made it ... . 135.1 asked him to put ... the lights if
he was the last to leave. 136. I don’t know how you put … … the noise;
it would drive me mad.

2. Fill in the correct prepositions or adverbs.

1. After his fourth attempt he gave ... trying to pass the driving test.
2. Here’s a crash helmet. Put it ... . 3. He should try to make … …
his loss of sleep by going to bed early. 4. If you can’t find a room
in a hotel, I could always put you ... . 5. If you want to save money
give ... eating in expensive restaurants. 6. There was a man giving ...
leaflets outside the church. 7. Не put ... his name for the excursion.
8. The representative of the computer company called ... all the fac-
tories in the district. 9. The situation is difficult and calls ... great
tact. 10. They broke ... their conversation when I came in. 11. The
school broke ... for the holidays at the end of July. 12. In this book
122
the mysterious stranger turns ... to be the long-lost son of the duke.
13. The firemen had to break … the door to rescue the children. 14. The
garden party was called ... because of the rain. 15. He was called ... at
the age of eighteen and spent a year in the army. 16. She was plain as
a child but she turned ... remarkably pretty. 17. Mrs Jones rang. She
wants you to call her ... . 18. The family was broken ... after the death
of the parents. 19. The boat turned ... and threw us all into the water.
20. We arranged to meet at the theatre but she didn’t turn ... . 21. The
three men who broke ... ... prison yesterday were later recaptured.
22. A huge crowd turned ... to see the international football match.
23. When he offered me ₤ 5,1 was too taken ... to say a word.
24. He has already run … … the money his father left him two years ago.
25. She took ... riding because she wanted to lose weight. 26. I can’t
start the car; the battery has run ... . 27. The policeman ran ... the
thief. 28. He takes ... his mother; he has blue eyes and fair hair too.
29. He took ... going for a walk every night before he went to bed.
30. I wish we could sell the grand piano; it takes ... too much space.
31. I had to wait for permission from the Town Council before I could
go … … my plans. 32. He had a sandwich and a cup of coffee, then
went ... working. 33. The gun went ... by accident and wounded him
in the leg. 34. A hen ran in front of my car and I’m afraid I ran ... it.
35. You’d better take ... your coat if you’re too hot. 36. We took ...
each other the first time we met and have been friends ever since.
37.I ran ... an old school friend in the tube today. 38. Seeing me from
across the room, she came ... ... me, and said that she had a message
for me. 39. The early colonists of Canada went ... many hardships.
40. When his father died, Tom took ... the business. 41. He came
... a fortune last year. 42. The policeman took ... the number of the
stolen car. 43. People often take me ... my sister. We are very like each
other. 44. My neighbour is always running … … bread and borrow-
ing some from me. 45. Wait till prices come ... again before you buy.
46. I refuse to go ... now. I’m going on. 47. If a bull chased me I’d
run ... . 48. Even a child wouldn’t be taken ... by such an obvious lie.
49. If she takes ... the job of director she’ll have to work harder.
50. He always takes ... his false teeth before he goes to bed. 51. They
have gone ... all the calculations again but they still can’t find the
mistake. 52. The party went ... very well; we all enjoyed ourselves.
53. Come ... . It’s far too cold to wait here any longer. 54. He wanted
to talk to me but I kept ... working and refused to listen. 55. If he
doesn’t know a word he can look it ... in a dictionary. 56. Look ...
123
the baby while I am out. 57. She kept the children ... all day because
it was so wet and cold. 58. You must look ... and make plans for the
future. 59. ‘Keep ...!’ he said. ‘Don’t come any nearer.’ 60. She went
... ... a beauty contest and got a prize. 61. The price of tomatoes usu-
ally goes ... in summer in England. 62. I’m at home all day. Come ...
whenever yon have time. 63. Why don’t you go … … stamp collect-
ing if you want a quiet holiday? 64. I have started getting up at five
a. m., but I don’t know if I can keep this ... . 65. He had an unhappy
childhood and he never looks ... ... it with any pleasure. 66. Look
...! You nearly knocked my cup out of my hand. 67. Tom is looking
… … his first trip abroad. 68. He looks … … me because I spend my
holidays in Bournemouth instead of going abroad. 69. If you don’t
give the children something to do, they’ll be … … some mischief.
70. Mary wants to study medicine but she is not very clever. I don’t
think she is … … it. 71. She didn’t really know what he’d been ... ... .
72. It’s your birthday, so what we do tonight is … … you. 73. The
Cabots look … … us. 74. You’d better talk him … … his plan.
75. I haven’t got ... my cold yet. 76. You can look ... the house.
77. How did it come ... ? 78. Is there anyone here to wait ...
us? 79. ‘Did you turn ... the gas?’ ‘Yes, I’ve just turned it ... .’
80. ‘Have you given the papers ...?’ ‘Yes. I’ve given them ... .’
81. Chop that wood ... . 82. Leave that word ... . 83. Let him ... .
84. Fill this car ... . 85. Close the shop ... . 86. Drive the car ... .
87. Lock him ... . 88. Pick that ... . 89. Put it ... . 90. When will
they bring your article ...? 91. Why don’t you call ... your mother?
92. You’ve given ... the secret. 93. I’ll pay you ... for this! 94. You work
and I’ll look ... . 95. I waited for him, but he never showed ... . 96. I’m
glad they’ve done … … that bad law. 97. Harry puts money ... every
week for his holiday. 98. I’ve decided to take ... tennis. 99. This is a
difficult problem. I can’t work it ... . 100. Her new book came ... last
week. 101. She pleaded with me, and I finally gave ... . 102. I think
the rain has set ... for the day. 103. You always show ... at parties.
104. Can you turn ... the sound? 105. They are too far ahead for us to
catch … … them. 106. I dropped … … Bill and Sheila on my way home.
107. Do you get ... ... your new boss? 108. It would be best to run
away now but she could not let Jimmie ... : he needed help. 109. Alan
told her that after this, he would settle ... and marry her. 110. Madame
Maire gave her three weeks to settle ... . 111. We filled ... all the cus-
toms forms. 112. We stayed ... the whole evening, didn’t go to the disco
124
at all. 113. We have been let ... our homework because of the concert.
114. Diplomatic relations were restored after being broken ... during
the war. 115. He went on sorting ... the flowers. 116. When I was told
... by my parents, it was nearly always justified. 117. I saw ... his inten-
tions at once. 118. Why don’t you stay ...? 119. Why don’t you take
the children ...? 120. I spent three days cleaning that flat ... . 121. It is
sometimes difficult to make ... what is said over an airport loudspeaker.
122. I asked him how he was, and how his job was working ... .
123. She had fallen ... so severely with her parents that she couldn’t
go home. 124. It was an intelligence test, intended to sort ... the chil-
dren capable of attempting the papers. 125. I’ll talk it ... with Len
tonight and let yo