Вы находитесь на странице: 1из 20

SMART / SMART S

МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА


РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

ДЛЯ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 1/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА

ЧАСТЬ 1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ 3
1.1. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КОМПАНИИ 3
1.2. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КЛАССИФИКАЦИИ 3
1.3. ПРОИЗВОДИТЕЛЯ 3
1.4. СРОК СЛУЖБЫ ПРОДУКТА 3
ЧАСТЬ 2. УСТРОЙСТВО И ДЕТАЛИ 4
2.1 СТЕРИЛИЗАТОРА ОБЪЕМ КАМЕРЫ 4
2.1.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 4
2.1.2 РАБОТА В КАМЕРЕ 5
2.1.2-А ДЕФЕКТЫ РОСТА НА ПОВЕРХНОСТИ КАМЕРЫ И МЕТОД ОЧИСТКИ 5
2.1.2-В ПАРОВОЙ ЛИНИИ КАМЕРЫ 5
2.1.2-C КАМЕРНАЯ ВАКУУМНАЯ ЛИНИЯ 6
2.1.2-D СОЕДИНЕНИЯ С БОКОВОЙ КАМЕРЫ 6
2.2 ПИДЖАК 7
2.2.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 7
2.3. ГЕНЕРАТОР 7
2.3.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 7
2.3.2 НАГРЕВАТЕЛИ 7
2.3.3 ПРОВЕРКА НАГРЕВАТЕЛЕЙ 8
2.3.4 ИЗВЕСТЬ В НАГРЕВАТЕЛЯХ 8
2.3.5 ГЕНЕРАТОРА ЗАМЕНА 9
2,4 РАМКА 9
2.4.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 9
2.4.2 ЧИСТОТА РАМЫ 10
2,5 ДВЕРЬ 10
2.5.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 10
2.5.2 ВЕС ДВЕРИ 10
2.5.2-1 ДВЕРЬ НИЖНЯЯ И ВЕРХНЯЯ ПОЛКА 10
2,6 ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ 10
2.6.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 10
2,7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ 11
2.7.1 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВОДЫ 11
2.7.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О САНИТАРНОМ УСТАНОВКЕ 11
2.7.2.A ФИЛЬТРЫ 11
2.7.2.B СОЛОНОИДНЫЕ КЛАПАНЫ 12
2.7.2.C ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ 12
2.7.2.D БЕЗОПАСНОЕ ВЕНТИЛЯТОР 12
2.7.2.E ПАРОВОЙ СЕПЕРАТОР (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) 12
2.7.2.F ВЫПУСК ПАРОВОГО ГЕНЕРАТОРА 13
2.7.2.G ВАКУУМНЫЙ НАСОС 13
2.7.2.G.1 ЗАМЕНА ВАКУУМНОГО НАСОСА ДАТЧИКИ 14
2.7.2.H ТЕМПЕРАТУРЫ И ДАВЛЕНИЯ ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ И 14
2.7.2.I ДАВЛЕНИЯ ВАКУУМНОЙ ЛИНИИ МАНОМЕТРЫ 15
2.7.2.J 15
2.7.2.K ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР 15
2.7.2.L БУИ УРОВНЯ ВОДЫ 16
2.7.2.L.1 ДЕМОНТАЖ УРОВНЯ ВОДЫ 16
2.7.2.M ЗАМЕНА РЕГУЛЯТОРА ВОЗДУХА 17
2.7.2.N ТРОЛЛЕЙНЫХ КОЛЕС 17
2.7.2.O ТОЧКИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВОЗДУХА 17
2.7.2.P ВОДЯНОЙ МОТОР 18
2.7.2.P.1 ЗАМЕНА ВОЗДУШНОЙ ТРУБКИ 18
2.7.2.R ВОДЯНОГО ДВИГАТЕЛЯ И СОЕДИНЕНИЯ 19
EX.1 ФОРМА ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЗЦА 20

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 2/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ

1.1. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КОМПАНИИ

Наша компания была основана в 1984 году и является одной из ведущих компаний в мире.
Производство медицинского оборудования на двадцать (20) лет. Компания имеет сертификаты ISO
9001: 2008, ISO 13485: 2003 и CE Sign с начала 2005 года.

Trans Medikal уже выполнила все стандарты продукции, относящиеся к паровым стерилизаторам, которые она
производит: Директива по оборудованию, работающему под давлением (97/23 / EEC) - Утверждение документации PED,
Испытания на электромагнитную совместимость (EN 60601-1-2), Испытания на электробезопасность (EN 60601-1),
EN 285: 2010 Новый дизайн и планирует продолжить производство стандартной продукции с 2005 года после
завершения процесса сертификации знака CE.

Пожалуйста, свяжитесь с нами по следующему адресу, телефону и электронной почте для получения более подробной
информации о нашей компании и продукции.

АДРЕС ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБЪЕКТА

TRANS MEDİKAL ALETLER


SAN. VE TİC. В ВИДЕ.
Адрес: Cevat Dündar Cad. 65. Сок. No: 1
Остим-Анкара / ТУРЦИЯ
Телефон: +90 (0312) 385 77 20-385 77 36
Факс: +90 (0312) 385 71 00 Интернет:
www.transmedikal.com
электронная почта: info@transmedikal.com

1.2. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Trans Medikal Aletler A.Ş. в этой книге определяется как производитель.


обновление, замена, ремонт - техническое обслуживание и калибровка всех устройств и оборудования, которые он поставляет
и производит, с помощью уполномоченного персонала или уполномоченного агента с использованием оборудования,
которое он объявляет подходящим для продуктов и в соответствии с газовыми и электрическими установками, циркуляцией
воздуха и температура - применимо к месту, где используются такие продукты. Наша компания несет ответственность за
надежность, безопасность и работоспособность устройств.

1.3. КЛАССИФИКАЦИЯ

Паровой стерилизатор Trans Brand Elite Model классифицируется как оборудование класса II b в соответствии с
Директива по медицинскому оборудованию MDD (93/42 / EEC), ПРИЛОЖЕНИЕ - IX Требование - 15.

1.4. СРОК СЛУЖБЫ ПРОДУКТА

Срок службы парового стерилизатора (автоклава) составляет 15 (пятнадцать) лет, как определено
Директивой по медицинскому оборудованию (MDD-93/42 / EEC).

Никогда не используйте паровой стерилизатор до тех пор, пока электрические и механические


характеристики не будут проведены авторизованными техническими специалистами Trans Medical Co. Inc.
персонал!

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 3/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2. УСТРОЙСТВО И ДЕТАЛИ СТЕРИЛИЗАТОРА


2.1 ЕМКОСТЬ КАМЕРЫ

ШИРИНА ВЫСОТА ГЛУБИНА ОБЪЕМ


ОДНОДВЕРНАЯ МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ С ДВОЙНОЙ ДВЕРЬЮ
(см) (см) (см) (lt)

50 50 54 180 СМАРТ-130
67 67 74,2 330 СМАРТ-330
67 67 64 285 SMART-285 SMART / S -285
67 67 94 420 SMART-420 SMART / S -420
67 67 124 555 SMART-555 SMART / S -555
67 67 154 670 SMART-670 SMART / S -670
67 67 184 825 SMART-825 SMART / S -825

(Размеры котла)
2.1.1 Техническая информация
• Камера изготовлена из нержавеющей стали AISI 316L (X2CrNiMo17-12-2). Толщина
• листа: 6 мм.
• Внутренняя поверхность камеры подвергается усиленной защите от ржавчины и тем самым увеличивается
срок службы камеры.
• Рабочее давление в камере: 2,2 бар. Давление срабатывания
• предохранительного клапана камеры: 3 бар.

Эмниет Вентили
Sıcaklık Sensörü
Basınç Sensörü
Тест Баглантысы
Тест Баглантысы
Тестовое соединение

Вакуумная линия

er Steam
Кипятить

Запчасти для дистрибьюторов


(Фотографии даны как образцы)

2.1.2 Работа камеры:

2.1.2.A. Дефекты ржавчины на поверхности камеры и метод очистки:

Материал камеры AISI 316L сводит к минимуму образование ржавчины на поверхности камеры. Но это не значит, что в
камере никогда не образуется ржавчина. Использование камеры не в соответствии с рекомендациями может привести
к образованию ржавчины. Причины образования ржавчины указаны ниже под заголовками СИМПТОМ-ПРИЧИНА-
РЕШЕНИЕ.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 4/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

СИМПТОМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ


Контакт внутренний поверхность из Проверьте, чтобы убедиться, что
камера с участием ржавчина формирование есть какие-либо посторонние материалы
материалы образование ржавчины в начале и
конец каждого процесса стерилизации.
Размещение материала в камере Стерилизация из материалы в
без упаковки стерилизация комплекты и связка es,
Появление ржавчины на
прозрачный с одной стороны и бумага с
поверхности камеры
другой
Очистка котла царапающими губками Очистка поверхности котла чистой влажной
или щетками тряпкой после остывания вареного.
Очистка внутренней поверхности камеры
растворами, образующими кислоту, соль
и ржавчину.

Поверхность камеры никогда не следует очищать кислотами, солями или растворами, образующими
ржавчину.

2.1.2.B. Камерный паропровод

Есть один доступ Steam к камере. Поскольку во время стерилизации пар поступает в бойлер немедленно, пар,
впрыскиваемый во внутреннюю камеру, распределяется внутри камеры, ударяя по парораспределителю.

Симптомы, на которые следует обратить внимание в паропроводе, указаны ниже в разделе


Заголовки "СИМПТОМ-ПРИЧИНА-РЕШЕНИЕ"

СИМПТОМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ


Закрытие паропровода в любом После того, как вареное остынет, сторона
каким бы то ни было образом парораспределителей
над котлом проверяется на предмет
засорения каким-либо образом.
Недостаточно пара
Засорение линии стерилизуемым Предотвратить открытие материалов,
материалом загруженных для стерилизации, во время
процесса стерилизации.

Индикаторы не вращаются. Засорение паропровода и его невозможность. После того, как вареное остынет, сторона
Во время стерилизации завершить стерилизацию из-за парораспределителей
недостаточного количества пара над котлом проверяется на предмет
засорения каким-либо образом.

2.1.2.C. Камерная вакуумная линия

Вакуумная линия камеры - это линия, обеспечивающая вакуум во время процесса вакуумирования камеры.

Признак, который следует обратить Внимание в вакуумной линии дано ниже в разделе СИМПТОМ.
в заголовки ПРИЧИНА-РЕШЕНИЕ:

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 5/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

СИМПТОМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ


Держите вакуумную линию открытой во
Вакуумная линия закрыта
время загрузки и после разгрузки *.
Стерилизуемые материалы следует
Влажный материал загружать на полки или тележки.
Плохая загрузка Хорошая загрузка материалов предотвращает
их падение с полки или тележки во время
стерилизации и засорение вакуумной линии
* Поскольку внутренняя поверхность камеры может быть горячей, вам следует подождать, пока камера остынет, и
принять меры против возгорания.

2.1.2.D. Боковые соединения камеры

В камере есть выход для измерения температуры, выход для измерения давления и предохранительные отверстия.

Поскольку эти выходы подключены к датчикам, используемым для измерения давления и температуры в
камеры, отсюда они получают информацию об измерениях.

СИМПТОМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ


Проверить внутреннюю камеру
Ошибочное чтение
температура датчик
камера внутренняя
Датчик температуры неисправен засорение выпускного отверстия
температура на
Заменять Температура
отображать
Датчик
Неисправен чтение из Проверить камеру внутренний

внутреннее давление в камере выход датчика давления


на экране Датчик давления неисправен засорение
Заменить давление
Датчик
Нефункционирование Очистите доступ к вентиляционному
Входное отверстие предохранительного вентиляционного отверстия забито
предохранительный клапан в рабочем состоянии отверстию камеры.

Части датчика температуры, датчика давления и предохранительного клапана, подключенные к котлу,


не должны быть заблокированы каким-либо образом. Поскольку датчик давления, датчик температуры
и предохранительный клапан обеспечивают механическую и электронную безопасность, они имеют
жизненно важное значение.

Соединения датчика температуры, датчика давления, предохранительного клапана и контрольных


пробок, подключенных к камере, ни в коем случае нельзя снимать. Если их ослабить, утечка пара
под давлением может повредить устройство и травмировать оператора. Производительность
устройства упадет.

2.2. Пиджак

2.2.1. Техническая информация

• Материал: нержавеющая сталь AISI 316L (X2CrNiMo17-12-2).


• Толщина листа 3 мм.
• Куртка используется для фиксированная температура в стерилизационной комнате и предотвращение потери
поддержания температуры.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 6/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

• Рубашка окружает камеру со всех сторон и снабжает камеру паром, необходимым для ее нагрева и
поддержания заданной температуры в течение всего периода стерилизации. Рабочее давление рубашки: 1,2
• бар.

Поскольку система рубашек находится под изоляцией камеры, операторы не нуждаются в каком-
либо обслуживании.

2.3. Генератор

2.3.1. Техническая информация


• Материал: нержавеющая сталь AISI 316L (X2CrNiMo17-12-2).
• Толщина листа: 3 мм.
• Рабочее давление: 2,5 бар.
• Давление срабатывания предохранительного клапана генератора: 4 бар.

Поскольку генератор подает пар в стерилизатор, всегда поддерживайте его работоспособность.

Поскольку генератор питается водой, питательная вода должна быть качественной, чтобы продлить срок
службы генератора и стерилизатора.

Нагреватели, используемые в генераторе, должны быть оригинальными. Никогда не следует использовать ложные обогреватели.

2.3.2. Обогреватели

• Нагреватели погружного типа с муфтой блокировки.


• Мощность нагревателя: 10 кВт или 15 кВт (для каждого).
• Количество: зависит от мощности генератора.

Защитные крышки должны быть закреплены на концах нагревателя. Они должны быть повторно
установлены, как только будет произведена замена нагревателя или снятие крышки по любой причине.
как бы то ни было.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 7/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2.3.3. Нагреватель проверяет функцию:

1. На этом проверка омметром по мере измерения нагревателя заканчивается.

2. Перед измерением убедитесь, что стерилизатор не работает, то есть выключен главным выключателем.

3. Прежде чем прикасаться к нагревательным элементам, убедитесь, что стерилизатор остыл.

4. Перед измерением снимите торцевые крышки нагревателя и проверьте сопротивление нагревателя от


1а и 1б.

5. Концы каждого нагревателя параллельны. Функциональная проверка путем измерения сопротивления концов. Если
на дисплее омметра не отображается значение сопротивления, это означает, что нагреватель неисправен и его
необходимо заменить.

6. Если измеренный уровень сопротивления, отображаемый на дисплее омметра, одинаков для всех концов и
отличается от «0», это означает, что нагреватели активны.

2.3.4. Известь в генераторе

Поскольку генератор работает с водой, внутри генератора может произойти кальцификация, в зависимости от качества
воды. Извести может повредить генератор. Чтобы предотвратить образование накипи, вода, используемая в
стерилизаторе, должна быть хорошо профильтрована и соответствовать стандарту EN 285.

Характеристики воды, используемой в стерилизаторе, должны быть такими, как указано ниже.
Конденсированная вода Питательная вода
Остаток испарения ≤ 1,0 мг / кг ≤ 10 мг / л
Оксид кремния, SiO2 ≤ 0,1 мг / кг ≤ 1 мг / л
Утюг ≤ 0,1 мг / кг ≤ 0,2 мг / л
Кадмий ≤ 0,005 мг / кг ≤ 0,005 мг / л
Вести ≤ 0,05 мг / кг ≤ 0,05 мг / л
Тяжелые металлы, кроме железа, кадмия, хлорида ≤ 0,1 мг / кг ≤ 0,1 мг / л
свинца (Cl ') ≤ 0,1 мг / кг ≤ 2 мг / л
Фосфат (P2О5) ≤ 0,1 мг / кг ≤ 0,5 мг / л
Электропроводность при 20оC ≤ 3 мкс / см ≤ 15 мкс / см
значение pH 5–7 5–7
Появление Бесцветный, чистый прозрачный Бесцветный, чистый прозрачный

Твердость ≤ 0,02 ммоль / л ≤ 0,02 ммоль / л

(Значения воды определены в стандарте EN 285: 2010.)


Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 8/20
№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2.3.5. Замена нагревателей

1. Замена нагревателя должна производиться, когда нагреватель накипел.

2. Если в этом нет необходимости, нагреватель не следует демонтировать / монтировать. В этом случае
возможно повреждение корпуса нагревателя и утечка из генератора.

3. Всегда следует помнить, что генератор может быть под давлением и горячим.

4. Перед заменой нагревателя убедитесь, что стерилизатор выключен и отсоединен.


от основного силового кабеля.

5. Если устройство только что закончило работу, оно горячее и может гореть.

6. Убедившись, что электрическое соединение устройства отключено, подождите.


охладить камеру и генератор. Манометр давления генератора должен опуститься до значения «0 бар».

7. Когда стерилизатор остынет, откройте общий клапан под генератором и


Убедитесь, что вода внутри генератора полностью слита в сливное отверстие.

8. Процедуру демонтажа нагревателя необходимо начинать после того, как убедитесь в том, что: главный источник питания стерилизатора

соединение было снято, давление в камере достигло «0 бар», стерилизатор охладился, и вода из
генератора полностью слита.

9. Перед разборкой нагревателя необходимо осторожно снять крышки концов нагревателя, не повредив
соединения на их концах.

10. Заменить поврежденный нагреватель новым.

11. После сдавливания нагревателя силовые соединения должны быть подключены правильно. Нагреватель
крышки следует закрепить на концах.

12. Эту процедуру следует повторить для любого нагревателя, который вы хотите удалить.

2.4. Рамка

2.4.1 Техническая информация

• Материал: нержавеющая сталь AISI 304 с толщиной листа толщиной 1 мм.


• На раме есть нейлоновая лента, которую следует удалить перед запуском стерилизатора. Эта лента защищает
лист от царапин и ударов.

Металлический лист стерилизатора снаружи предотвращает опасность ожога оператором, так как
поверхность устройства имеет более высокую температуру, чем комнатная температура. Перед
использованием стерилизатора убедитесь, что все внешние крышки установлены.

Посторонние предметы никогда не должны находиться внутри корпуса и никогда там не оставаться. Это
может вывести устройство из строя и способствовать возникновению нежелательных ситуаций.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 9/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2.4.2. Очистка рамы


Поверхность рамы следует протирать слегка влажной тканью, не оставляя на раме влаги.

2.5. Дверь

2.5.1. Техническая информация

Материал: нержавеющая сталь AISI 316L (X2CrNiMo17-12-2).

Проверить работу датчика «готовность двери» в случае, если сообщение о готовности двери не
появляется на дисплее во время включения стерилизатора.

2.5.2. Вес двери

• При подъеме и опускании двери используются противовесы.


• Дверь следует осторожно прикрепить к грузам и закрепить через несколько точек, чтобы они не упали
случайно.

2.5.2.1 Нижние и верхние переключатели двери

Пределы нижнего и верхнего движения ворот устанавливаются нижним и верхним концевыми выключателями.
При контакте двери с нижним или верхним пределом сжатый воздух внутри поршня прерывается, и движение двери
останавливается.
В случае, если дверь не соприкасается с верхним концевым выключателем вверху, вы не сможете увидеть фразу
готовности двери и процедура стерилизации не начнется.

Если вы не можете увидеть предупреждение о готовности дверцы на экране, где вы проверяете


стерилизацию, то вы должны убедиться, закрывается ли верхний концевой выключатель дверцы
или нет.

2.6. Полка (аксессуар)

2.6.1. Техническая информация:

Материал: нержавеющая сталь AISI 304.


Полки предоставляются опционально и используются для загрузки стерилизатора.

Для загрузки стерилизатора необходимо использовать полки. Грузы, помещаемые внутри


камеры, никогда не должны размещаться случайным образом и не должны контактировать с
поверхностью камеры.

Запрещается превышать рабочий объем камеры стерилизатора.

Полки ни в коем случае нельзя чистить с помощью растворов, образующих соль или ржавчину.
Чистку следует производить слегка влажной тканью, не оставляя на поверхности влаги.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 10/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

По окончании программы стерилизации, поскольку полка внутри стерилизатора будет горячей,


стерилизованные материалы следует аккуратно выгружать, чтобы не допустить ожогов.

2.7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДЕ:

Материал: латунь в виде медного сплава, нержавеющая сталь 304 и медь.


В случае утечки воды / пара, место утечки должно быть демонтировано и хорошо покрыто тефлоном перед
ремонт »

При замене любых частей подключения воды вы всегда должны применять соответствующую
часть тефлонового типа установочной части и отжимать. Если плохо отжать, утечки будут
неизбежны.

2.7.1. Основные части подключения к водопроводу:

2.7.1.a. Вакуумный насос

2.7.1.b. Слив вакуумного насоса - дренаж

2.7.1.c. дренажной камеры

2.7.1.d. Главный выход

2.7.1.e. Линия сбора конденсированной воды

2.7.1.f. Парораспределительная линия генератора

2.7.1.g. Парораспределительная линия с камерной рубашкой

2.7.1.h. Линия распределения воздуха

2.7.2. Предупреждения о санитарных установках

2.7.2.A. Фильтры (внутренние соединения воды)


В патрубках для воды есть два фильтра, один фильтр находится на линии между камерой и вакуумным насосом, второй
фильтр находится на входе пара в камеру.

Фильтры используются для сбора любой возможной грязи и отложений в трубах.


Фильтры можно чистить, их следует регулярно разбирать и чистить каждые 3 месяца.

Очистка фильтра (разборка и процедура демонтажа);

• Перед разборкой фильтров убедитесь, что стерилизатор выключен, и отсоедините его от сетевого кабеля.

• Убедитесь, что источник воды, к которому подключен стерилизатор, закрыт.

• Поскольку стерилизатор может быть горячим, подождите, пока он остынет.

• Принцип действия фильтров заключается в том, что поток воды в трубе под углом сокращается и собирается
накопившийся осадок в проволочном фильтре.

• Фильтры состоят из трех частей. Основной корпус, проволочный фильтр и пробка.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 20 ноября

№: SMART / SMART-S - SE01


SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

• Чтобы очистить держатели фильтров, снимите верхнюю крышку, снимите и очистите проволочный фильтр и
установите пробку на место.

• Для очистки фильтров нет необходимости демонтировать все водяные патрубки. Но в случае поломки,
трещины и т. Д. В фильтрах или трубах фильтр необходимо полностью разобрать и заменить.

2.7.2.B. Соленоидные клапаны

• Электромагнитные клапаны предназначены для управления потоком пара в трубах.

• Электромагнитные клапаны получают инструкции от электронных схем.

• Включение / выключение клапанов поддерживается сигналами электронной схемы.

• Электрическое соединение с электромагнитным клапаном устанавливается наверху клапана.

2.7.2.C. Обратные клапаны

• Обратные клапаны механически ограничивают поток воздуха внутри системы.

• Обратные клапаны, нет необходимости в электрических или пневматических соединениях.

• Обратные клапаны состоят из трех частей; Основной корпус, зажим обратного клапана и стопор

• Демонтаж обратного клапана производится путем демонтажа его стопора и замены зажима обратного
клапана, как и в грязеуловителях.

• Если обратный клапан не работает из-за утечки, трещин и т. Д., Обратный клапан необходимо заменить.

2.7.2.D. Вентиляционное отверстие

В системе есть три предохранительных вентиляционных отверстия.

Вентиляционное отверстие является наиболее важным механическим элементом безопасности, установленным на стерилизаторе.

Запрещается каким-либо образом заменять, разбирать и изменять настройки предохранительных


деталей. TRANS MEDİKAL не несет ответственности за какие-либо повреждения стерилизатора или
травмы лиц, нарушившие данную инструкцию.

2.7.2.E. Сепаратор пара (опционально)

• Сепаратор пара предназначен для увеличения плотности пара, отбираемого из парогенератора.

• Конденсат пара в стерилизаторах должен составлять не менее 95% насыщенного пара. Сепаратор пара
• имеет три точки подключения

о Вход пара

о Выход пара

о Выпуск конденсата
Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 12/20
№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

Пар циркулирует внутри парового сепаратора; Сепаратор пара не изолирован и может быть
слишком горячим. Держите подальше, чтобы предотвратить риск ожогов.

2.7.2.F. Выход парогенератора

• Под выходом парогенератора находится один шаровой кран.

• Основная функция шарового клапана - отвод воды или пара из генератора. Кроме того, следует держаться
подальше от этой розетки, чтобы предотвратить опасность ожогов.

• Другая функция шарового крана - использование во время очистки генератора.

• Для очистки парогенератора шаровой кран должен быть открыт во время работы стерилизатора. (Давление
внутри генератора должно составлять 3,5 бара). При открытии шарового клапана пар внутри генератора
быстро выходит наружу, удаляя все отложения, осадок и грязь.

2.7.2.G. Вакуумный насос

Вакуумный насос является важной частью стерилизатора и используется на этапах вакуумирования и сушки, а также для
снятия уплотнения дверцы.

Vacuu м насос включает три точки подключения;

• Линия всасывания

• Линия нагнетания
• Линия подачи воды

Vacuu м не имеет запасных частей для замены, а в случае неисправности его следует заменить полностью.
отказ насоса.

Так как насос работает энергично, его следует закрепить над гасителями вибрации.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Если стерилизатор не работал в течение определенного времени (более 3 недель), вакуумный насос (VP) может не
работать при первом запуске и заблокирован. Перед первым запуском стерилизатора необходимо выполнить
следующие шаги, чтобы убедиться, что VP работает.

- Снимите боковую крышку блока VP, открутив 4 винта.

- Проверните вентилятор под крышкой вручную. Если он вращается влево и вправо, значит, проблем нет. Если он
не вращается вручную, вы должны снять вентилятор и мягко повернуть средний шпиндель гаечным ключом,
чтобы убедиться, что он разблокирован.
- Установите вентилятор и крышку вентилятора и безопасно эксплуатируйте VP.

Если стерилизатор не работал в течение определенного времени и включился без управления VP,
это может быть причиной непоправимых отказов в VP.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 13/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2.7.2 G.1 Замена вакуумного насоса;

• Отключите стерилизатор от электросети.

• Отключите водяные патрубки.

• Убедитесь, что помпа остыла.

• Отключите насос от источника электроэнергии.

• Снимите соединение для воды перед пылесосом.

• насоса, снимите с насоса напорную и всасывающую линии.

• После отключения вакуумного насоса от электрических и водных соединений, снимите насос с основного
корпуса стерилизатора, освободив буханку от пластиковых клиньев, прикрепленных к раме.

• Для повторной установки вакуумного насоса необходимо выполнить указанные выше действия в обратном порядке.

• Перед повторной установкой вакуумного насоса необходимо отключить стерилизатор от источников воды и
энергии.

• Вакуумный насос следует поставить на пластиковые клинья и сдавить буханки насоса.

• Если вакуумный насос установлен без гасителей вибрации, он будет работать с высокими вибрациями и
шумом, что может привести к повреждению насоса.

• Всасывающий, сливной и водяной патрубки стерилизатора должны быть исправлены.

• Необходимо выполнить электрические соединения. Закройте крышку главной электрической панели управления.

• Включите стерилизатор.

2.7.2 H. Вход воздуха в вакуумную линию

• На вакуумной магистрали есть место для впуска воздуха.

• Этот впускной воздушный клапан предназначен для обеспечения бесшумной работы вакуумного насоса и увеличения срока
службы вакуумного двигателя.

• Когда вакуумный двигатель не находит воздуха для всасывания, он производит всасывание через этот клапан и
продолжает свою работу без каких-либо затруднений.

• Этот клапан всегда повернут вниз (не полностью выключен), чтобы гарантировать, что вакуумный двигатель
сможет безупречно выполнять свою функцию.
• Если этот клапан открыт, воздух из этого клапана всасывается вместо пара, который вакуумный двигатель
должен всасывать из ячейки. Кроме того, шайба крышки не может быть всасана полностью.

• Если вакуумный двигатель работает с другим тоном, отличным от его обычного рабочего тона, вы должны
убедиться, что он будет всасывать немного воздуха из клапана, чтобы
ослабьте вакуумный двигатель.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 14/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2.7.2.I. Датчики температуры и давления

Датчики температуры и давления, закрепленные на точках стерилизатора, позволяющие проводить процедуры


стерилизации.
Кроме того, эти датчики температуры и давления также повышают электрическую безопасность стерилизатора.

• Датчик давления в камере


• Датчик давления в рубашке
• Датчик давления генератора
• Датчик давления уплотнения
• Датчик температуры камеры

Все соединения датчика выполнены из медных труб.


Если есть утечка в соединениях медной трубы, соединение должно быть зажато правильно. Нет необходимости в
использовании ленты для предотвращения утечки (коническое соединение предотвращает утечку).

Запрещается каким-либо образом заменять, разбирать и изменять настройки предохранительных


деталей. TRANS MEDİKAL не несет ответственности за какие-либо повреждения стерилизатора или
травмы лиц, нарушившие данную инструкцию.

2.7.2.J. Манометры

Функция манометров заключается в отображении значений


давления. В стерилизаторе 4 манометра.

• Манометр давления генератора


• Манометр давления ячейки
• Манометр давления камеры
• Манометр давления уплотнения

Манометры размещены на передней части стерилизатора, чтобы они были хорошо видны. Манометры показывают
информацию о давлении, которое измеряется по медным трубам через датчик давления. Если есть утечка, медные
трубы следует пережать.

Присоединения манометра выполнены из медных трубок. Эти трубы горячие, когда стерилизатор
работает.

2.7.2.K. Воздушный фильтр

Воздушный фильтр предназначен для удаления воздуха из камеры после последнего этапа стерилизации.
Проницаемость воздушного фильтра: 0,3 мкм.

Воздушный фильтр является расходным материалом и подлежит замене каждые шесть месяцев.
Не используйте стерилизатор без фильтра; это будет дефект стерилизатора.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 15/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2.7.2.L Буи уровня воды

• Генератор вмещает 2 буйка уровня воды.

• Буи уровня воды находятся на нижнем и верхнем уровнях.

• Нижний уровень водяного буйка указывает на то, что вода достаточно заполнена и теперь должны сработать
сопротивления. В то время как водные буи верхнего уровня определяют воду, которую должен забрать
генератор, и прерывают воду.

• Буи уровня воды прижимаются 8 шт. Винтами М12х30 8 шт. Буханок.

• Между буйком для измерения уровня воды и фланцем находится цепляющая расточенная жидкость. При смене
уровня воды необходимо установить эластичную шайбу. Соединение винта и буханки должно быть зажато.

2.7.2.L.1 Демонтаж буя уровня воды

1. Буй уровня воды демонтируется, когда он вышел из строя или есть накипь.

2. Буй уровня воды нельзя разбирать и монтировать в любое время. В этом случае может быть поврежден
фланец буйка уровня воды и может произойти утечка во время работы генератора.

3. Всегда следует помнить, что генератор, от которого будет демонтироваться буй уровня воды, представляет
собой резервуар под давлением и что в нем существует давление при нормальной температуре.

4. Перед разборкой буйка уровня воды убедитесь, что стерилизатор работает.

5. Если стерилизатор работает, отключите его и отсоедините от главного выключателя.

6. Если устройство только что завершило работу, оно горячее и может гореть.

7. Убедившись, что электрическое соединение устройства было прервано, подождите, пока котел
стерилизатора и генератор остынут. Подождите, пока показания манометра генератора не достигнут
значения «0 бар».

8. Убедившись, что электрическое соединение устройства было прервано, подождите.


для охлаждения бойлера стерилизатора и генератора. Подождите, пока показания манометра генератора
не достигнут значения «0 бар».

9. После того, как стерилизатор и бойлер остынут, откройте общий клапан под генератором и убедитесь, что
вода в генераторе сливается, чтобы вода, оставшаяся в генераторе, могла попасть на выход.

10. Подождите около 10 минут, чтобы убедиться, что вода полностью слита, после чего вода должна слиться.

11. Перед демонтажом буйка уровня воды крышка, на которой расположены электрические соединения буя,
открыта и электрические соединения демонтированы без причинения каких-либо повреждений.

12. Демонтированы 4 буханки и винты, соединяющие буй уровня воды с фланцем. Установлен новый буй
уровня воды.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 16/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

13. Никогда не следует забывать о цепной шайбе при установке нового уровня воды.

14. Выполнены резьбовые соединения генератора уровня воды и буханки. В этом случае винты и буханки будут
потеряны; Вы никогда не должны соединять вместо этого шурупы или буханки другого качества, а
попросите новые.

2.7.2.M Замена колес тележки

• Колеса тележки выполнены по принципу винтового соединения.


• В случае поломки колес необходимо заменить колесо. 4 колеса должны постоянно работать.

• Тележка может перевернуться, если ее использовать без колес, а находящийся на ней груз может повредить
оператора и стерилизатор.

2.7.2.N. Регулятор воздуха

• Регулятор воздуха служит для регулировки давления воздуха, поступающего в канал омывателя.

• Регулятор воздуха последовательно подключен к воздуховоду.

• Основные части регулятора воздуха приведены ниже;

• Стеклянный сливной блок для сбора воды регулятора воздуха: Используется для слива воды, накапливающейся
в стакане для сбора воды регулятора воздуха. Слив воды осуществляется путем нажатия на сливное устройство
снизу.

• Стекло для сбора воды регулятора воздуха: Стекло для сбора воды регулятора воздуха предназначено для
сбора воды, которая сконденсировалась и накапливалась в стакане. Если стекло водоприемника воздушного
регулятора треснет, его можно легко демонтировать под корпусом и заменить.

• Корпус регулятора воздуха последовательно (в направлении стрелки) подсоединен к выходному потоку.


Используется соответствующая герметизирующая лента, чтобы гарантировать отсутствие утечки в соединении.

• Регулировочный клапан регулятора воздуха используется для регулировки необходимого давления на выходе
регулятора воздуха.

• Блокировка регулирующего клапана регулятора воздуха обеспечивает фиксацию регулятора при


установленном давлении на выходе. Они блокируются кнопкой, и клапан становится неповоротным.

• Манометр регулятора воздуха используется для защиты отрегулированного значения давления.

2.7.2.O. Точки подключения воздуха

• Стерилизатор имеет одну точку подключения воздуха.

• Точка подключения воздуха подает воздух к элементам, используемым в устройстве. (к электромагнитным


клапанам и к задней части шайбы крышки, чтобы действовать как насос накачки крышки) Воздух,
• поступающий в точку подсоединения воздуха, должен находиться в диапазоне 5-7 бар.

• Подключение воздуха осуществляется от воздуховода в месте установки, если таковой имеется, и от


компрессора сжатого воздуха, входящего в комплект стерилизатора, если нет.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 17/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

• Подключение воздуха должно производиться с помощью гибкий воздушный шланг и должен быть зажат с обоих концов
плоских хомутов.

2.7.2.P. Водяной мотор

Целью использования водяных двигателей является повышение давления воды в городской сети, в которой нет
достаточного количества воды, и подача воды туда, где это необходимо в системе.
В системе есть водяной мотор;

• Двигатель, подающий воду к генератору

• Двигатель, обеспечивающий охлаждающую воду

• Водяные двигатели имеют две точки подключения;

• Точка впуска воды спереди


• Место выхода воды сверху

• Водяной двигатель соединен с вибропоглощающей пластиковой пластиной и рамой с помощью винтового


соединения.

• Подача воды в водяной двигатель представляет собой трубную резьбу ½ дюйма с резьбовым соединением.

• Подключение воды может производиться гибким шлангом.

2.7.2.P.1 Замена водяного двигателя

• Убедитесь, что устройство выключено главным электрическим выключателем.

• Убедитесь, что вентиль сети, подающей воду к устройству, закрыт.

• Электрические соединения демонтируются с электрической панели в верхней части водяного двигателя.

• Демонтируется подключение линии, идущей к устройству, и подключения линии, откуда вода выходит из
устройства.

• Демонтируется резьбовое соединение буханки, соединяющее устройство с рамой.

• Если устройство должно быть отправлено в определенное место, оно должно быть надлежащим образом упаковано и отправлено.

• Если устройство необходимо вернуть и смонтировать, процедура демонтажа обратная.

• Электричество стерилизатора отключено от главного выключателя.

• Устройство крепится к раме, следя за тем, чтобы она находилась под буханкой, а также винтовой муфтой и
поглощающей пластиной.
• Вход и выход воды устройства подключены.

• Подключение устройства осуществляется с его собственного электрического щита.

• Устройство введено в эксплуатацию.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 18/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

2.7.2.R. Воздушная трубка и соединения

Воздушная трубка - это трубка, в которой воздух извне хранится и остается доступным для использования в соответствии с
требованиями системы.
Воздушная трубка распределяет воздух по всей системе.
Короче говоря, если система разделена на две, нижнюю и верхнюю;

• Крышка и электромагнитные клапаны внизу Воздух


• подается к электромагнитным клапанам.

На конце воздушной трубки есть воздушные соленоиды.


Воздушные соленоиды управляют движением подъема и опускания пневматического поршня в системе.
Вместе с воздушными соленоидами есть редукторы воздуха.
Воздушные редукторы регулируют скорость подъема и опускания крышки и могут регулироваться по запросу.

Воздух передается в нижнюю и верхнюю часть поршня от соединения воздушного соленоида с помощью спирального
воздушного шланга.
Передача воздуха осуществляется путем подключения к воздушной части на соединении соленоида.

Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 19/20


№: SMART / SMART-S - SE01
SMART / SMART S
МОДЕЛЬ ПАРОВОГО СТЕРИЛИЗАТОРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ

EX.1 ОБРАЗЕЦ ФОРМА ОБСЛУЖИВАНИЯ

Больница
: Персонал пользователя в подразделении - подпись
Имя
Ед. изм : 1-
Серийный номер : 2-
Дата начала : 3-
Дата окончания : 4-

ЕЖЕДНЕВНО ПЯТЬ ДНЕЙ ЕЖЕНЕДЕЛЬНО Персонал пользователя


Управление ценностями

система управления
Если печать старше,
пожалуйста измените
Обслуживание,

Контроль над
Реверс осмос
поверхность

поверхность
Силиконовое уплотнение

Имя-
Контроль над

Резервуар
Подпись

резервуар
Давление

внешний

Обогреватели

Фамилия

внутренний
Монтаж

Контроль
контроль

Уборка

Уборка

Уборка
Утечка
печать

устройство

вода в
судно.
Судно

Воды
День

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.
ПОЯСНЕНИЯ:…………………………………………………………………………………………………………………………………… ……
……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………
……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………… ……… .. …………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………… …
Дата редакции / №: 20.02.2013 / 2 Пункт 20/20
№: SMART / SMART-S - SE01

Вам также может понравиться