Вы находитесь на странице: 1из 205

Тексты древнеегипетских пирамид

Стр. 3
Письма из древнего мираТеодор Дж. Льюис, главный редакторМладшие редакторыЭдвард
Блай бергБилли Джин КоллинзФ.В. Доббс-АллсоппЭдвард Л. Гринштей нДжо Энн ХэкеттРональд
Дж. ЛепрохонНик ВельдхусРай монд ВестбрукЧисло 23Тексты древнеегипетских пирамидДжей мс
П. АлленПод редакцией Питера Дер Мануэляна
Стр. 4
ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТПИРАМИДНЫЕ ТЕКСТЫПеревод с введением и примечаниямиДжей мс П.
АлленПод редакцией Питер Дер МануэлянОбщество библей ской литературыАтланта
Стр. 5
Тексты древнеегипетских пирамидАвторские права © 2005Общество библей ской
литературыВсе права защищены. Никакая часть этой работы не может быть воспроизведена или
передана в любой форме илилюбыми средствами, электронными или механическими, включая
ксерокопирование и запись, илисредства любой системы хранения или поиска информации, за
исключением случаев, когда это прямо разрешеноЗаконом об авторском праве 1976 г. или
письменно от издателя. Запросы на разрешениеследует письменно направить в Управление по
правам и разрешениям Общества библей скихЛитература, 825 Houston Mill Road, Atlanta, GA 30329
USA.Данные каталогизации в публикации Библиотеки КонгрессаТексты пирамид.
Англий ский .Тексты древнеегипетских пирамид / [перевод] Джей мса П. Аллена.п. см. - (Письма из
древнего мира / Общество библей ской литературы;нет. 23)Включает библиографические ссылки
и указатель.ISBN-13: 978-1-58983-182-7 (бумажный переплет: алк. Бумага)ISBN-10: 1-58983-182-9
(бумажный переплет: алк. Бумага)1. Заклинания, египетский - Переводы на англий ский язык. 2.
Будущая жизнь. И. Аллен, Джей мсП., 1945– II. Заголовок. III. Серия: Письма из древнего мира; нет.
23.BL2430P9713 2005 г.299'.3138 — dc22200501657413 12 11 10 09 08 07 06 055 4 3 2
1Напечатано в Соединенных Штатах Америки на бескислотной переработанной бумаге.в
соответствии с ANSI / NISO Z39.48-1992 (R1997) и ISO 9706: 1994стандарты стой кости бумаги.
Стр. 6
C ОДЕРЖАНИЕПредисловие редактора серии ............................................... ........................
ixВступление ................................................. ........................................ 1Числа
заклинаний ................................................ ................................ 3Редакционная
история ................................................ ............................. 4Жанры текстов
пирамид .............................................. ................... 5Функция текстов пирамид ............................................ ..... 7Мир
текстов пирамид ............................................ .......... 8Примечание о
переводе .............................................. ..................... 12I. Тексты пирамид
Университета ........................................... .................. 15Заклинания защиты мумии ............................................ ..
17Ритуал подношения ............................................... ....................... 19Ответ на ритуал
подношения ............................................. ....... 29Ритуал воскрешения ............................................... ................
31Заклинания для выхода из Дуата ............................................ ..... 41Заклинания для прохождения через
Ахет ............................................ ... 43Заклинания возрождения духа ............................................. ............
50Заклинания для выхода из Ахета ............................................. .............. 55Заклинания для выхода в
небо ............................................. ................ 60Примечания ................................................. ........................................... 61II.
Тексты пирамид Тети ............................................. ................. 65Заклинания для входа в чрево
ореха ........................................... .. 67Ритуал подношения ............................................... ....................... 70Ритуал
знаков отличия ............................................... ......................... 71Ответ на ритуал
подношения ............................................. ....... 74Ритуал воскрешения ............................................... ................
76Заклинания для выхода из Дуата ............................................. ............... 76
Стр.7
viC ОДЕРЖАНИЕЗаклинания для входа в Ахет ............................................. ............ 79Заклинания для
прохождения через Ахет ............................................ ... 84Утренний
ритуал ............................................... ....................... 85Заклинания возрождения
духа ............................................. ............ 88Заклинания для выхода из Ахета ............................................. ..............
94Фрагменты ................................................. .....................................
94Примечания ................................................. ........................................... 94III. Тексты пирамид Пепи
I ............................................ ............... 97Заклинания для входа в чрево ореха ........................................... 100Ритуал
подношения ............................................... ..................... 110Ритуал знаков
отличия ............................................... ....................... 113Ритуал воскрешения ............................................... ..............
115Заклинания для выхода из Дуата ............................................. ............. 118Заклинания для перехода к
Ахету ............................................ ... 121Заклинания для входа в Ахет ............................................. ..........
122Заклинания для прохождения через Ахет ............................................ . 134Утренний
ритуал ............................................... ..................... 141Заклинания возрождения
духа ............................................. .......... 142Заклинания для перехода к концу Ахета ..............................
147Заклинания перехода с Ахета в небо ................................. 151Заклинания для открытия двери в
небо ....................................... 169Заклинания для входа в гробницу и выхода из нее ....................................
173Заклинания для выхода в небо ............................................ ...... 196Заклинания для повседневной
жизни и защиты ............................................ .. 198Фрагменты ................................................. ...................................
200Примечания ................................................. ......................................... 201IV. Тексты пирамид
Меренра ............................................. ........ 209Заклинания для входа в чрево ореха ...........................................
211Ритуалы погребальной камеры .............................................. .......... 216Ответ на ритуал
подношения ............................................. ..... 219Заклинания, открывающие дверь в Ахет ....................................
220Заклинания для входа в Ахет и прохождения через него .................. 221Утренний
ритуал ............................................... ..................... 224Заклинания возрождения
духа ............................................. .......... 225Заклинания для перехода к концу Ахета ..............................
225Заклинания для выхода из Ахета ............................................. ............ 226Заклинания для полета к
небу ............................................ 226Заклинания для присоединения к богам ............................................. ..............
230Заклинания для появления на заре ............................................. .......... 231
Стр. 8
C ОДЕРЖАНИЕviiФрагменты ................................................. ...................................
235Примечания ................................................. ......................................... 236V. Тексты пирамид Пепи
II .......................................... .............. 239Заклинания для входа в чрево ореха ...........................................
241Подношения и ритуалы знаков отличия ............................................. ... 251Ритуал
воскрешения ............................................... .............. 265Ответ на ритуал
подношения ............................................. ..... 269Утренний ритуал ............................................... .....................
271Заклинания для выхода из Дуата ............................................. ............. 273Заклинания для входа в
Ахет ............................................. .......... 278Заклинания для перехода через Ахет ............................................. ..........
282Заклинания возрождения духа ............................................. .......... 283Заклинания для приближения к
небу ............................................. ........ 289Заклинания для выхода из Ахета ............................................. ............
297Заклинания для полета к небу ............................................ 297Заклинания для присоединения к
богам ............................................. .............. 299Заклинания для появления на заре ............................................. ..........
299Фрагменты ................................................. ...................................
303Примечания ................................................. ......................................... 304VI. Тексты пирамид королевы
Ней т ............................................ . 309Заклинания для входа в чрево ореха ...........................................
311Подношения и ритуалы знаков отличия ............................................. ... 314Ритуал
воскрешения ............................................... .............. 321Заклинания для прохождения через
Ахет ............................................ . 327Заклинания возрождения духа ............................................. ..........
327Заклинания для восхождения в небо ............................................ ........ 331Заклинания для выхода в
небо ............................................. .............. 332Примечания ................................................. .........................................
334Варианты ................................................. ............................................. 337Тексты пирамид
Университета ............................................. .............. 337Тексты пирамид Тети ............................................. ...............
337Тексты пирамид Пепи I ............................................ ............. 339Тексты пирамид
Меренра ............................................. ........ 346Тексты пирамид Пепи II ............................................ ............
353Тексты пирамид королевы Ней т ............................................ . 368Соответствие текстовых
номеров .............................................. ............. 375A. Заклинания пирамиды ............................................. .....................
375
Стр.9
viiiC ОДЕРЖАНИЕБ. Заклинания по местоположению ............................................. .................... 396C.
Заклинания с помощью PT или других чисел .......................................... ... 399D. Номера заклинаний и
заклинания, отсутствующие в издании Sethe ..................... 413E. Номера высказываний перевода
Фолкнера ......................... 417F. Номера MAFS .............................................. ......................
418Библиография ................................................. .....................................
419Глоссарий ................................................. ............................................
425Показатель ................................................. ................................................ 445
Стр.10
S родовспоможения E Дитора ' S F РЕДИСЛОВИЕ«Письма из древнего мира» призваны
обеспечить актуальностьдаты, читаемые англий ские переводы произведений , извлеченных
издревний Ближний Восток.Серия предназначена для широкого круга читателей , студентов,и
педагоги, желающие исследовать древние ближневосточные корниЗападная цивилизация или
для сравнения этих самых ранних письменных выражений человеческая мысль и деятельность с
письменами из других частей мира.Он также должен быть полезен ученым в области
гуманитарных или социальных наук, которыенужны четкие и надежные переводы древних
ближневосточных материалов для ком-паративные цели. Специалисты по отдельным
направлениям древнего Ближнего Востокакому нужен доступ к текстам на шрифтах и языках
других областей , будеттакже считаю эти переводы полезными. Учитывая широкий спектр
материалов транс-Включенные в серию разные тома будут соответствовать разным
интересам.Однако эти переводы делают доступным для всех читателей англий ского
языкадревней шие традиции мира, а также ценные источники информации оповседневная жизнь,
история, религия и тому подобное в доклассическом мире.Переводчики различных томов этой
серии являются специалистами вконкретных языков и основывали свою работу на
первоисточникахи самое последнее исследование. В своих переводах они пытаются передатькак
можно больше оригинальных текстов на свободном современном англий ском языке. ввведения,
примечания, глоссарии, карты и хронологические таблицы, они нацеленыпредоставить важную
информацию для понимания этих древнихдокументы.Древний Ближний Восток простирался от
Египта до Ирана.позы наших томов, начиная с изобретения письма (3000 В . C . Е .) До завоеваний
Александра Великого (около 330 В . С . E .).
Стр. 11
Культуры, представленные в этих пределах, включают особенно египетскую,Шумерский ,
вавилонский , ассирий ский , хеттский , угаритский , арамей ский , финикий ский ,и израильтянин.
Есть надежда, что Писания Древнего мира когда-нибудь будутобычно производят переводы
большинства засвидетельствованных разных жанровв этих культурах: письма (официальные и
частные), мифы, дипломатические документы,гимны, сборники законов, монументальные
надписи, сказки и административныезаписи, чтобы упомянуть лишь некоторые из
них.Значительное финансирование было предоставлено Обществом библей скихЛитература для
подготовки этого тома. Кроме того, участникив подготовке этого тома получили финансовую и
канцелярскую помощьиз их соответствующих учреждений . Если бы не эти выражения
согласиянадежность в нашей работе, трудные задачи по подготовке, переводу, редактированию,и
публикация не могла быть завершена или даже предпринята. Этоэто надежда всех, кто работал с
Писаниями Древнего мира.Мировые серии, что наши переводы откроют новые горизонты и
углубятчеловечность всех, кто читает эти тома.Теодор Дж. ЛьюисУниверситет Джона
ХопкинсаИксВступление
Стр. 12
I ВВЕДЕНИЕТ КОНЕЦ O LD K INGDOM , стенки внутренних камер икоридоры
древнеегипетских пирамид были начертаны серией ритуальныхи магические заклинания,
известные современной науке как Тексты пирамид.Эти надписи составляют старей ший корпус
египетских религиозных писаний ;обычно литературные по форме и языку, они также являются
старей шими представителямиегипетской литературы. В обоих отношениях Тексты пирамид
имеют первостепенное значение.источники по истории древнеегипетской мысли и ее связи счто
из библей ского мира.На сегодняшний день тексты пирамид были най дены в гробницах десяти
королей икоролевы в Саккаре, некрополе столицы Старого Королевства, Мемфиса:Юнис
(Династия V, около 2353-2323 В . С .)Тетишери (Династия В.И., около 2323-2291 В . С .)Пепи I
(Династия В.И., около 2289-2255 В . С .)Анхесенпепи II, жена Пепи IMerenre (Династия В.И., около
2255-2246 В . С .)Пепи II (Династия В.И., около 2246-2152 В . С .)Ней т, жена Пепи IIИпут II, жена
Пепи IIВеджебетни, жена Пепи IIИби (Династия VIII, около 2109-2107 В . С .).После конца Древнего
царства, если не раньше, копии Текстов пирамидтакже были начертаны на гробницах,
саркофагах, гробах, канопических сундуках, папирусах,стелы и другие погребальные памятники
некоролевских египтян, а такженовые или исправленные тексты, известные как «Тексты
гробов». 1 В Новом Царстве ипозже некоторые тексты пирамид были включены в более новую
погребальную композицию.таких как Ритуал открывания рта и Книга Мертвых, итексты
продолжали использоваться до конца цивилизации фараонов.
Стр. 13
2Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТексты пирамид были впервые обнаружены в 1880
году и былипредметом постоянных исследований и раскопок с тех пор, с новыми находками,
каксовсем недавно, в 2001 году (тексты Анхесенпепи II). Большинство текстов Unis,Тети, Пепи I,
Меренре и Пепи II были впервые опубликованы их первооткрывателем,Гастон Масперо.
Симфония этих пяти корпусов, подготовленная КуртомSethe, появивший ся в 1908 году и до сих
пор считающий ся стандартным изданиемТексты пирамид. В то время полностью были известны
только тексты Униса;подземные покои пирамид четырех других королей еще не былиполностью
очищены от обломков, и многие из их стен с письменами существовалив основном в виде
обломков в нераскопанных щебнях. В первой половине прошлоговека, французские экспедиции
под руководством Гюстава Жекье очистили Пепи IIкамеры, раскопаны четыре недавно
обнаруженных пирамиды с Текстами пирамид(Жены царя Ней т, Ипут II и Веджебетни, а
такжефараон Иби), и в конечном итоге опубликовал полный корпус текстов изкаждая из этих
пяти пирамид. С 1958 г. экспедиции под руководствомЖан-Филипп Лауэр, Жан Сент Фаре Гарно и
Жан Леклан работалипри расчистке и восстановлении оставшихся пирамид Старого Царства
Тети,Пепи I и Меренре. Полная публикация текстов пирамид Пепи I.появился в 2001 г . ; те из двух
других пирамид и недавнообнаруженные тексты Анхесенпепи II в настоящее время находятся в
стадии подготовки.Англий ский перевод Текстов пирамид был опубликован Самуэлем.Б. Мерсер в
1952 г. , по изданию Сета; один только один из текстов УнисаАлександр Пьянков в 1968 году ; и
третий Рай монд О. Фолкнер в1969 , включая тексты Пепи I и Ней т, опубликованные
Жекье.Несмотря на то, что они полезны во многих отношениях, каждый из них имеет свои
недостатки. Сс появлением перевода Фолкнера египтология внесла значительный вклад
впрогресс в понимании как языка, так и религиозной основы текстов, в некоторых случаях
приводящие к существенно разныминтерпретации, а недавняя публикация полного корпуса
Пепи I.существенно добавили жанру. Хотя многие тексты пирамидповторяется в каждой
пирамиде, исследования также показали, что каждый корпус былзадумано как единое целое, с
текстами, предназначенными для чтения от стены до стены вконкретный заказ. Из трех
англий ских переводов только Пьянков отражает это.функция, хотя она неправильно поняла
последовательность. Два других присутствуюттексты в искусственном порядке их публикации в
издании Sethe, чтоскрывает как последовательность каждого корпуса, так и взаимосвязь между
ними.между текстами и стенами, на которых они были начертаны.Настоящая работа призвана
исправить эти недостатки, посколькувозможный . Включает переводы текстов пирамид,
най денных в пирамидах.Унис, Тети, Пепи I, Меренре, Пепи II и Ней т, каждый корпус в порядке
вКак показывают текущие исследования, он, скорее всего, был предназначен для чтения. Четыре
Стр. 14
I ВВЕДЕНИЕ3из этих источников были полностью опубликованы и представлены здесь вих
полнота; статьи Тети и Меренре, все еще ожидающие полной публикации,представлены здесь
настолько полно, насколько позволяет текущее состояние публикации.Из-за недостатка места
пришлось опустить текстыИпут II, Веджебетни и Иби. Однако королева двух королевотправлены
сборником фрагментов и почти ничего нового не добавляют вкорпус, а тексты Иби, хотя и лучше
сохранившиеся, несколько обособляютсяиз основной традиции Древнего Царства,
представленной Текстами пирамидего предшественники. Чтобы сохранить разумный размер
тома, тексты вболее чем одна пирамида обычно ограничивалась одним переводом. Вв таких
случаях самая ранняя и наиболее полностью сохранившаяся копия обычнопереведено.
Последующие экземпляры того же текста ссылаются на этотпервичный перевод; отмеченные
звездочкой (*) имеют один или несколько основныхтекстовые варианты, которые записаны в
приложении. 2 В некоторых случаяхколичество или характер вариантов были сочтены
достаточно существенными, чтобыгарантирую отдельный перевод. Помимо этих требований , я
надеюсь, что этот новый перевод позволит заинтересованному читателю лучше оценитьне
только содержание текстов, но также пространственные и последовательные отношения-
корабли, предназначенные их создателями.S PELL N UMBERSТексты пирамид Древнего царства
написаны в основном вертикально.колонны на внутренних стенах каждой пирамиды. 3 Они
делятся на заклинания:единиц различной длины, от нескольких слов до нескольких сотен,
обычно каждаяпредшествует монограмма направления ÿd-mdw «Чтение» иотмечен в конце
знаком, взятым из иероглифа œwt «глава»или «секция» (буквально «вложение»).Эпизодическая
история открытия и публикации пирамидыТексты имеют неприятный побочный эффект в
соглашениях, используемых для обозначенияк этим заклинаниям. Сет пронумеровал заклинания,
известные на момент его публикации.последовательно, начиная с текстов Униса и заканчивая
текстами Тети,Пепи I, Меренре и Пепи II, в основном в хронологическом порядке. 4 Он также
подчиняетсяразделил каждое заклинание на фразы, снова пронумерованные последовательно в
том же порядкедля всего корпуса. Таким образом, цитируются отдельные заклинания издания
Сете.двумя наборами цифр, относящимися к заклинаниям ( PT 1–714 ) и фразам (Pyr. ил觧 1 a -
2217 b): например, PT 511 , подразделяется на Pyr. 1149 а- тысяча сто шестьдесят-одна гр. 5 Вв
некоторых случаях эти номера заклинаний отражают порядок, в котором заклинания
былипредназначены для чтения: например, PT 108–171 , которые в каждомкорпус. Однако почти
ни в одном случае они не указывают на истинное положение.заклинания в последовательности
отдельной пирамиды: таким образом, первое заклинание вКорпус Юниса - это PT 226 Сеты .
Стр. 15
4Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПубликация Жекье текстов Пепи II и Ней т
добавлена с учетомзначительно больше материала для корпуса Текстов пирамид. В некоторых
случаяхновые тексты показали, что фрагментарная последовательность от одной пирамиды
докоторому Сет присвоил единственный номер заклинания, на самом деле состоявший из семи-
общее количество заклинаний , от двух (например, PT 658 ) до целых семнадцати ( PT 502 ).
Ксохранить систему нумерации Sethe, новые подразделения были назначеныдополнительные
буквы (например, PT 658 A - B ) - хотя, к сожалению, не всегдавсеми учеными. 6 Остальные новые
тексты не соответствовали ни одному иззаклинания, пронумерованные Сетом; некоторые из них
оказались копиямизаклинания, ранее известные только из более поздних текстов о гробах. 7
Последующие повторныепоиск и новая публикация полного корпуса Pepi I
выявилинеобходимость еще одной модификации системы нумерации Сета.Сложность и
непоследовательность дей ствующей системы ПТ чис-Берсеры часто затрудняют понимание того,
как относиться к определенному заклинанию илик какому заклинанию относится конкретное
число - состояние дел, которое будет сохранятьсяпока все пирамиды не будут полностью
опубликованы и новое изданиеподготовлен полный корпус Текстов пирамид. Из-за
этихтрудности, я избегал использования номеров ПК в переводах(правда, не в примечаниях).
Чтобы можно было обращаться к отдельным заклинаниям,пирамиды каждой пирамиды
нумеруются последовательно в порядке ихвнешность; соответствие этих чисел с числами
системы Сете(отредактированный ) представлен в Приложении. 8Е DITORIAL Н сторияХотя они
впервые засвидетельствованы в пирамиде Униса, большинствоТексты пирамид, несомненно,
старше. За некоторыми исключениями их грамматикаэто этап языка, который исчез из светских
надписей по край ней мере, на пятьдесят лет раньше, а архитектура камер пирамидычто они
отражают (см. ниже), вошли в употребление в конце ЧетвертогоДинастия, более чем за сто лет до
времени Униса. Некоторые текстытакже отражают более древние погребальные обычаи в
земляных могилах подгробницы из сырцового кирпича. Новые заклинания, которые появляются
сначала в дальней шемпирамиды, однако, включают черты современного языка.В целом Тексты
пирамид производят впечатление корпуса, в которомиспользовался некоторое время, прежде
чем он был вписан в пирамиду Униса и одинэто постоянно пересматривалось и расширялось во
время правления его успехов.сорс. Этот процесс продолжился после окончания Шестой династии,
в Восьмой -Корпус династии Иби и тот, что подготовили для захоронения во времена Девятой
династиикороль Хети I (около 2030 В . С .). 9 Тексты на гробах Среднего царяdom включают копии
и исправления некоторых Текстов пирамид, и в основномпродолжение старой традиции, а не
отдельный корпус.
Стр.16
I ВВЕДЕНИЕ5Хотя тексты пирамид Древнего Царства были написаны тольков царских
гробницах сами тексты свидетельствуют о менее исключительном использовании.Многие из них
изначально были написаны от первого лица, чтобы их произносилумерший дух и, таким образом,
не ограничивается конкретной личности.В обращенных к умершему по имени иногда
сохраняются указания.оригинала-оригинала, с указанием к празднику, гдеимя умершего должно
было быть вставлено. 10 Несколько заклинаний из пирамид царей Кроме того, кажется, делают
ссылку на покой ника, как кто-то другой , чемсам король. 11Случай ные ошибки в использовании
некоторых иероглифических знаков указывают, чтомастер, с которого тексты были переписаны
на стены пирамиды, былсвиток папируса, написанный полукурсивным шрифтом - в соответствии
с комментариямииз предыдущего пункта, вероятно, рукописи, которая не была специфична
длялюбой человек. Надписи на пирамидах Униса и Пепи I,детально изученные, имеют следы
редакционной правки послетексты были впервые вырезаны - в случае Пепи I, даже до
пересмотрацелые участки стены.Большинство редакционных изменений должно делать с
заменой оригинальное местоимение от первого лица по имени умершего или от третьего
лицаerent, таким образом «персонализируя» тексты для каждой пирамиды. В некоторых случаях
этиизменения произошли после того, как исходная версия была вырезана и видна настена; в
других оригинальное первое лицо может быть выведено из местоимений не замечено
редактором, из грамматических конструкций , оставленных без поправок,или от вариантов
использования имени умершего и местоимения от третьего лица вразные копии. 12 При
переводе таких заклинаний можно привести аргумент какдля принятия оригинального первого
лица и для рендеринга последнего третьего -персональная версия. Отдельный подход к каждому
из шести корпусов в предварительномотправленный перевод позволил использовать второй
подход, отражающий более тесно смысл текстов , как было задумано в каждой могиле. 13С ENRES
О Р YRAMID Т EXTSЗаклинания Текстов пирамид, обращающиеся к умершим ввторой человек
является ритуальным характером. Первоначально прочитал священник-лектор вроль сына
покой ного во время обрядов, которые, вероятно, проходили впохорон, они были вырезаны на
стенах покоев пирамиды, чтобы гарантироватьих постоянная эффективность. Тексты пирамид
содержат три основные группытаких заклинаний : Ритуалы Подношения и Знака отличия, Ритуал
Воскрешения,и Утренний ритуал.Ритуалы Подношения и Знаки отличия всегда появляются на
северной стенепогребальная камера. Возможно, изначально различны, обычно они сочетаютсяв
единый ритуал в пирамидах. Предложение Ритуал сопровождается prep-
Стр.17
6Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSприготовление и подача отличной еды, начиная с
возлияния,очищение ладаном и соленой водой и «Открытие рта» вспособность умершего
принимать пищу была ритуально восстановлена.В Insignia Ритуала, предметы королевской
одежды и регалии были предложены астатуя умершего, которую затем преподнесли богам в
процессии.Два ритуалы обычно заканчиваются формальной «реверсия» Предложений кумерших
и разбитие ритуальных сосудов.Оба ритуала состоят в основном из коротких заклинаний ,
произносимых во время презентации.предложения и, как правило, сопровождается
указаниемобъект представлен. Заклинания часто включают игру слов с именемпредложение,
которое не всегда может быть переведено: например,«Осирис Унис, прими око Гора, которое тебе
следует обнять» ( PT 128 ,Заклинание Юниса 90 ), где оговорка zã nt.k «которую вы должны
принять»отражает представление zã nw «почек». Предложение обычно называется«Глаз Гора»,
относящий ся к мифической борьбе, в которой глазБог сокола Гор был вырван своим
противником Сетом и позже восстановлен.Первоначально объяснение ежедневного
исчезновения и повторного появлениясолнце, «око Гора» стало символом непреходящей
прочности ипо-видимому, принял в ритуалах, чтобы показать вечную жизнеспособность
предложения.Ритуал воскресения занимает южную стену погребальной камеры.Он состоит из
более длинных заклинаний , предназначенных для освобождения духа умершего от
егопривязанность к телу и земле и отправлять его в ежедневное путешествие кприсоединиться к
богам. Название этого обряда в копии Среднего царства указывает на то, чтоэто совершалось
после ритуалов подношения. 14Утренний ритуал может отражать церемонии, с которыми
корольбудили, одевали и кормили при жизни. В четырех пирамидах, в которых онвстречается, он
всегда ассоциируется с востоком, вписан либо в отрывокведущие к восточной комнате, известной
как serdab (Тети и Пепи I), или навосточная стена вестибюля (Меренре) или погребальной
камеры (Пепи II).Западный конец погребальной камеры в пирамидах успехов Униса.Сорс (как и
сам саркофаг в пирамиде Тети) начертанчетвертая серия ритуальных текстов, посвященных телу
умершего,отождествлялась с богом Осирисом, богиней неба Нут, матерью Осириса,кого
отождествляют с саркофагом. Пятый ритуал, обращенный к статуепокой ного, появляется на
южной стене вестибюля Пепи I. Индивидуальный ритуальные тексты также встречаются в
текстах пирамид, ноприрода обрядов, которые они могли сопровождать, не всегда
очевидна.Другие заклинания Текстов пирамид носят скорее личный , чем ритуальный
характер.природа. Это позволило умершему духу, чтобы най ти свой путь благополучно из
изгробница каждое утро и существовать днем в компании богов.Большинство, если не все,
изначально были написаны от первого лица, и к ним нужно было обратиться.
Стр.18
I ВВЕДЕНИЕ7богам самим духом. Подмножество личных заклинаний направленопротив
враждебных сил, особенно змей и червей , которые могут нанести вредтело умершего или
содержимое гробницы. Во всех пирамидах такиезаклинания появляются на восточной стене
вестибюля, над сердабом; впирамида Униса они также начертаны на западной стене
захоронениякамера, над саркофагом. Их язык часто невнятный , даженепроницаемый . В
настоящее время предлагаются переводы всех этих заклинаний .объем, хотя и без особой
уверенности в их точности.Т ОН Р помазание Р YRAMID Т EXTSТексты пирамид в значительной
степени связаны с отношениями умершего -корабль двум богам, Осирису и Солнцу. 15
египтологов когда-то считали этидве темы как независимые взгляды на загробную жизнь,
которые слились втекстов пирамид, но более поздние исследования показали, что обак единой
концепции вечного существования умершего после смерти - взглядзагробной жизни, которая
оставалась удивительно последовательной на протяжении всего древнегоЕгипетская
история.Древние египтяне считали, что каждый человек состоит из трех человек.основные части:
физическое тело и два нематериальных элемента, известные какка и ба. Ка - это жизненная сила
человека, элемент, который делаетотличие живого тела от мертвого; Ка каждого человека в
конечном итогепришел от создателя и вернулся к богам после смерти. Ба компа-к западному
представлению о душе или личности, что является признаком того, чтоделает каждого человека
уникальным, помимо физического элементатело.После смерти ка отделилась от тела. Для того,
чтобы физическое лицовыжить как дух в загробной жизни, ба должно было воссоединиться со
своей ка, своей жизньюсила: в Текстах пирамид и в других местах умершие называются
«теми,которые ушли в свой кас ». Образовавшаяся духовная сущность была известна каках:
буквально «эффективное» существо. Больше не подчиняется энтропиифизическое тело или
ограничения физического существования, ах был способенвечно живущим не только на Земле, но
и в более широком космическом плане -обитали боги. Если ба не могло воссоединиться со своим
ка, оно продолжалосуществовали, но уже не были «живыми»: в отличие от ахов, такие существа
былисчитается «мертвым».Функция текстов пирамид, как и все древние египетскиетянская
погребальная литература должна была дать усопшему возможность стать ахом; вНа египетском
языке такие тексты были известны как sæã w : буквально «ах-мей керы» или «ахифи».ers. "
Ключевую роль в этом переходе сыграли две силы, включенные вУ египтян два бога, Солнце и
Осирис. Солнце было оригиналом иежедневный источник всей жизни: его появление при
сотворении мира и при каждом восходе солнца
Стр.19
8Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSпосле этого сделала возможной жизнь в мире.
Новорожденный на рассвете, он былчасто называют ã prr «Жук» по аналогии с глаголом ã pr «
возникать ».или «развиваться»; от последнего корня он был также известен как ã prj « Эволвер ».
Rul-Днем над вселенной Солнце отождествлялось с Гором, богомцарствования; на закате его
видели как Атума, старей шего из всех богов. ВЕжедневное движение Солнца по небу
рассматривалось как путешествие с самого рождения.к смерти, а его возрождение на рассвете
стало возможным благодаря Осирису,сила новой жизни.Осирис представляет объяснение
египтян силы, с помощью которой одно поколение живых существ производит следующее. Его
животворная силасуществовали в паводках ежегодного наводнения, которое принесло
обновленныежизнеспособность сельскохозяй ственных земель Египта; в прорастании семян в
живыерастения; в росте яй ца или плода в живое существо; и в Солнцеежедневное возрождение.
Хотя во всех этих явлениях проявлялся сам Осирис,в виде мумии, лежащей в глубинах
преисподней , областичерез которую, как думали, проходило солнце ночью. В серединеночью
Солнце слилось с телом Осириса; через этот союз Солнце повторнополучил силу новой жизни, в
то время как Осирис переродился в Солнце.Это видение ежедневной смерти и возрождения
лежало в основе древнеегипетскогоконцепция загробной жизни. Подобно Солнцу, ба каждого
человека считалось проходящимчерез ночь смерти, прежде чем снова ожить с восходом солнца. В
качествес Солнцем, это ежедневное возрождение стало возможным благодаря союзу сОсирис: в
то время как Солнце слилось с мумией Осириса в преисподней .мир, ба слился со своим
собственным Осирисом, его мумифицированное тело лежало вмогилы, и благодаря этому союзу
получил силу стать ахом, бе-способный к обновленной жизни.Таким образом, концепция
загробной жизни в Текстах пирамид является одной из повседневныхпутешествие от смерти к
жизни, и сами тексты должны были гарантироватьуспех этого путешествия. Заклинания
подношения стали источникомжизненная сила человека, ка: пропитание, получаемое от еды и
питья.был признан проявлением ка; одно слово для такого пропитания,kæw - это абстракция,
образованная от слова kæ «ка». Масла, краска для глаз, ткань-и регалии, которые были
представлены, позволяли духу жить как должноечлен общества загробной жизни. Ритуал
воскрешения служилосвободить ба от его прикрепления к мумифицированному телу, и пер-
звуковые заклинания дали ему возможность преодолеть опасности ночногопутешествие к
возрождению и присоединению к богам в новой жизни.Т ОН Ш СЕМИРНАЯ О Р YRAMID Т
EXTSПоскольку это было основано на ежедневном цикле смерти и возрождения
Солнца,загробная жизнь умершего представлялась путешествием в компании
Стр.20
I ВВЕДЕНИЕ9Солнце. Египтяне понимали солнечный кругооборот как кругосветное
плавание.мир на лодке. Они видели мир как конечное пространство, ограниченное сушей .и небо;
эти два элемента олицетворялись соответственно как бог Геби богиня Нут, чей род отражает
египетские слова, обозначающие «земля».(мужской tæ ) и «небо» (женский род ). Считалось, что
этот мир существуетв бесконечном океане, называемом Ну («Воды»), который был защищен
отпоглощая землю атмосферой , заключенной в боге Шу,чье имя означает и «пустой », и «сухой ».
Небо рассматривалось как поверхностькосмического океана там, где он встречался с атмосферой ,
и дневное солнцеПоэтому путешествие по небу требовало лодки, известной как
Dayboat.Кажущий ся путь солнца по небу в течение года следует12º -широких дуг с востока на
запад, известный как эклиптики: Египтяне увиделиэто как отличительная черта неба, которую
они назвали Извилистым каналом.Рай он неба к югу от него был известен как Тростниковое
болото ичто к северу как Болото Покоя или Болото Подношений . Эти именаотражают опыт
египтян в их собственной стране, где болотаДельты постепенно уступили место Средиземному
морю. Особенности внутриоба региона рассматривались как острова, некоторые из которых
населяли «НетленныеЗвезды »на севере,« Неутомимые звезды »на юге и др.известные как
курганы Гора, Сета и Осириса.Как и само небо, богиня Нут была не просто поверхностью
накоторую солнце путешествовало днем, но также и мать Солнца. Солнечный бог былдумала, что
беременна ночью в ее утробе и родится на рассвете измежду ее бедер. В то же время, скорее в
дополнительном, чем в ком-вид, Солнце, как думали, плывет ночью, в Ночной лодке,
черезобласть под землей , называемая Дуатом. Вторая половина этого региона, додо восточного
горизонта, был также известен как Ахет, что означает «МестоСтать эффективным ». После его
союза с Осирисом в конце пятого часаночи, Солнце прошло через Ахет, где он стал капа-
независимой жизни, и в конце концов появился в мире ввосточный горизонт. Во второй половине
его ночного путешествия Солнце часто былоназывается Гор Дуата или Гор Ахета.В соответствии
с этими двумя дополнительными объяснениями солнечногоночного возрождения, Осирис, как
полагали, населял обе утробы Нути Дуат. Как элемент жизни появилась сила, воплощенная в
Осирисе.после того, как был создан сам мир; в мифологических терминах Осирис
былследовательно, сын Геба и Нут. В утробе Нут он воплотилсила, благодаря которой Солнце
получило силу новой жизни, чтобы появиться врассвет, когда Осирис переродился в своем
собственном сыне, боге Горе. В качестве основногосилу Дуата, Осирис также считался его царем,
правителем этого региона иего жители.
Стр.21
10Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТексты пирамид отражают этот мир -видят не
только в их видении будущегожизни, но и в их отношении кподземные камеры, на стенах
которыхони были вписаны. В этих номерах естьединый план в каждой пира-средние частоты
(рис. 1 ). 16 Под вершиной пирамида находится в самой внутренней комнате, известной как
погребальная камера, в которой царский саркофаг в его западном конце.Прямоугольной формы, с
остроконечным потолком.ing; на западной и восточной стенах текстывписанный в треугольный
фронтон подкаждая вершина, а также на их стенах-себя. К погребальной камере
примыкаеткороткий проход во вторую комнату на востоке,известная как вестибюль, более
квадратнаяпо форме, но с таким же остроконечным потолкоми распространение текстов. Еще
один короткий проход соединяет вестибюль с трехместнымк востоку от него отделилась комната,
названная сердабом.С северной стены вестибюля акоридор ведет к выходу на уровне
земли,первоначально скрыт, на северной сторонепирамида. Коридор ровный .самый внутренний
(южный ) конец, разделенный на две частикомплектом решеток; коридор уровнязаканчивается в
комнате, известной как вестибюль,из которого ведет восходящий коридор.следы к выходу.В
своем ночном путешествии от смерти к возрождению дух умершегосчиталось, что они проходят
через эти комнаты и коридоры, начиная с егосоюз с его мумией , лежащей в саркофаге и
заканчивающий ся его выходом на поверхность.из пирамиды. Подземный план пирамиды
представляет собой архитектурное выражение двух представлений об этом путешествии -
например, двухсценарии ночного путешествия Солнца, скорее дополняющие, чем
конкурирующие: этопредставляет собой матку и родовые пути, а также миниатюрную версию
прохода.мудрец из Дуата через Ахет в небо.Погребальная камера соответствует собственно Дуату.
Внутри него лежаламумия умершего, аналогичная Осирису, лежащая как мумия вДуат и как сила
возрождения в утробе Нут, которая рассматривалась
какЗАХОРОНЕНИЕКАМЕРАСАРКОФАГнезаписанный незаписанный незаписанный ВЕСТИБУЛANTE-
КАМЕРАSEрDАBCОрряDОрпОрТCULLяSESАSCENDяNграммCОрряDОрNРис 1 . План каркасав
пирамиде Пепи I
Стр. 22
I ВВЕДЕНИЕ11сам саркофаг. В пирамиде Униса саркофаг и мумияохраняется защитными
заклинаниями на западном фронтоне; в пирамидах других королей западный фронтон и стена, и
западные концы северной и южной стен,начертаны заклинаниями, позволяющими духу
повторно вой ти в утробу Нуткаждую ночь. Другие надписи в этой комнате в основном
принадлежатритуалы, предназначенные для обеспечения духа средствами к жизни и
высвобожденияэто из тела, чтобы он мог начать свой путь к возрождению на заре.В этих текстах
к умершему обращаются не только по имени, но и как Осирис.сам - например, «Осирис
Унис».Вестибюль - архитектурный аналог Ахета,область, в которой вновь пробудивший ся дух
получил свою «дей ственную» формусуществования и стал ахом. Тексты отсюда и далее в первую
очередь«личного» типа, предназначенного для использования самим духом, а недругие от его
имени. Их содержание указывает на то, что они были прочитаны по порядкус запада на север в
трех группах: ( 1 ) западный фронтон, западная стена и югстена; ( 2 ) восточный фронтон и стена,
в том числе в некоторых пирамидах проход ксердаб; и ( 3 ) северная стена. Тексты первой и
третьей групп похожи.по содержанию касается прохождения духа через Ахет; те ввторая группа
несколько отличается, состоит из заклинаний для контролянад провизией и враждебными
силами и (в пирамидах Тети, Пепи I иМеренре) Утренний ритуал.Заклинания второй группы
связаны с функцией триппарата.каменная комната, лежащая за восточной стеной вестибюля. Эта
комната известнакак сердаб (по-арабски «подвал»), потому что сначала считалось, что
онзапятнанный инвентарь или статуи. Более поздние исследования показали, что этовероятно,
имел космическое значение, как погребальная камера и вестибюль.Расположенный в восточном
конце вестибюля, он представлял восточную границу.Ахета, точки, в которой Солнце и дух
умершего покинулиматка Дуата, чтобы прой ти в родовой канал Нут. Как и в жизни, это
былонеобратимый процесс, аналогичный в архитектуре пирамиды тем, чтопроход, ведущий к
сердабу, изначально был заблокирован от остальной частиподструктура. 17 Это также была
самая опасная точка в процессе родов,где плод должен был стать жизнеспособным
самостоятельно. Тексты на восточной стенеотразить эту опасность, снабдив дух заклинаниями
против враждебных силк его рождению и для контроля над средствами независимой жизни
вместе сУтренний ритуал, сопровождающий его возможное появление на рассвете.Переходя к
северной стене вестибюля, новорожденный духвстретил заклинания, позволяющие ему покинуть
Ахет. Затем он перешел кнебо через коридор, тамбур и восходящий коридор. Стеныв этом
разделе начертаны заклинания, похожие на заклинания в вестибюле,озабочен в основном
переходом духа с Ахета к небу
Стр. 23
12Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSв компании с Солнцем и другими богами. В
пирамидах Унис и Тети,вписан только южный конец коридора; в Меренре иPepi II, весь коридор и
вестибюль имеют тексты; а в том, что у Пепи I,также вписано начало восходящего коридора.От
северной стены вестибюля и далее направлениепутешествие духа идет с юга на север, а не на
восток с восходомсолнце. Причины такой смены ориентации не совсем ясны. Частичноон
отражает наследие пирамидальной архитектуры до конца ЧетвертогоДинастия, когда особая
подструктура, связанная с Текстами пирамидвошел в обиход. Точная природа загробной жизни,
задуманная строителямипервые пирамиды неизвестны, но, возможно, это были вечные
царскиесуществование в компании «Несокрушимых звезд» северной ночи.небо, названное так
потому, что никогда не заходит за горизонт. Отголоски этого звездногосудьба появляется во всех
текстах пирамид, хотя, возможно, она была обуздана.интерпретируется там как ссылка на ночное
существование духа перед восходом солнца.Движение с юга на север также следует
географической ориентацииСам Египет, определяемый течением Нила, а также сдвигом рекипуть
солнца по небу в течение года.Однако, пожалуй , самое главное - северное появление духа вмир
отражает явление природы, обсуждаемое в более поздних текстах. Египет имеетвсегда был
свидетелем ежегодной миграции птиц из Европы в Африку.вдоль Нила. В древности, до
появления земель к северу отСредиземноморье было известно, считалось, что эти птицы пришли
с севера.Эрн выход из Дуата. По этой причине их считали ахами, духамиумерший выходит в мир.
18 Северный выход из пирамид можетотражают аналогичную концепцию.ОТ ПО Т
RANSLATIONТексты каждой из шести пирамид, переведенные в этом томе, подготовлены
заранее.отправлены и пронумерованы в том порядке, в котором они, скорее всего,
предназначались длябыть прочитанным. 19 В каждом корпусе названия разделов выделены
ЖИРНЫМИ БУКВАМИ , а такжезаголовки страниц, идентифицирующие расположение текстов в
пирамиде; субтитры вМАЛЕНЬКИЕ ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ указывают на общую тему заклинания
или группызаклинания. Внутри каждого раздела или подраздела заклинания обычно отделяются
отдруг друга на небольшом пространстве, за исключением тех мест, где они имеют общее
направление.Где указаны направления, они обозначаются МАЛЕНЬКИМИ ЗАГЛАВНЫМИ
БУКВАМИ наначало или конец, а иногда и середина заклинания.Сами заклинания разделены на
строфы, отражающие как стильи содержание текста. Круглые скобки используются для
обозначения пояснительной дополнения к переводам, а квадратные скобки указывают на
утерянные или поврежденныетекст, который был восстановлен; используются квадратные
скобки, заключающие многоточиегде восстановление было невозможно. Если не указано иное,
восстановлено
Стр. 24
I ВВЕДЕНИЕ13текст основан на других копиях того же заклинания в корпусе
шестипирамиды, переведенные здесь или в параллельных отрывках из других
заклинаний Тексты пирамид.Переводы должны максимально точно отражать языки стиль самих
текстов. Египетский богат аллегорией и мета-phor, но относительно бедный словарный запас. Я
попытался отразить последнееособенность, используя как можно больше единственной
англий ской кальки для ее египетскогоаналог. Я также избегал использования слов, которые
могут иметь значение кон-cepts отсутствует в египетском языке: например, pt переводится
повсюдукак «небо», а не «небо». Ключевые термины bæ , kæ и æã представленыкак «ба», «ка» и
«ах» соответственно, а не переводом, потому чтокаждый из них несет в себе множество
коннотаций , которые часто невозможно уловить.ture одним англий ским словом (см. Глоссарий ).
В некоторых случаях нашизнание египетского языка (пока) не позволилознать значение глагола
или существительного; такие слова представлены впереводы транслитерацией египетского
термина.Тексты пирамид отражают не только египетское видение загробной жизни.но также и
весь фон религиозной и социальной жизни Старого Царства.структур, и они включают в себя
древнее мировоззрение, сильно отличное отчто из более знакомых культур. Два века научных
исследований позволили намчтобы понять многое из этого фона и мировоззрения, но многие из
егоаспекты все еще остаются неясными. Поэтому даже в переводе значение словатексты и
намеки в них не всегда ясны. Я пыталсяоблегчить эту трудность как с помощью примечаний ,
прилагаемых к переводам, так иГлоссарием в конце книги; но таких разъяснений нетвсегда
возможно при нашем текущем уровне знаний , и многие отрывки илизаклинания остаются
неясными. В таких случаях я надеюсь, что предложенный переводздесь позволит читателю по
край ней мере оценить язык и потоктексты, если не их точный смысл.П р и м е ч а н и е1 Самый
ранний экземпляр текста пирамиды за пределами камер пирамиды является копией PT 32на
подставке для стола для возлияния в заупокой ном храме пирамиды Пепи I. (Leclant 1990 ).2
Варианты указания, прилагаемые к таким экземплярам, обычно переводятся в основном тексте.а
не примечания.3 В некоторых случаях тексты были начертаны горизонтальными линиями.
Саркофаги Тети иНа Анхесенпепи II также были начертаны Тексты пирамид ( PT 1–7 в случае
Тети), а также тексты пирамид.Пепи I, Меренре и Пепи II с титулом короля, который включен в
корпуспронумерованные заклинания PT ( PT 8–9 ).4 Сетхе называл каждое отдельное заклинание
«Spruch» после заголовка ÿd-mdw «Reci-тация ». Та же терминология была принята в
большинстве англий ских переводов, где каждый заклинание называется «Высказывание».
Стр.25
14Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS5 Во избежание чрезмерного увеличения
количества систем нумерации в этой книге игнорируются номера фраз.6 Первой попыткой в этом
направлении была попытка Т.Г. Аллена ( 1950 ), которая была принята вбольшинство
исследований текстов пирамид. Основным исключением является перевод Фолкнера,
который отличается от алгоритма Аллена в трех отношениях: он не распознает некоторые
подразделения (например, PT 658 являетсярассматривается как одно заклинание); со второго
заклинания начинается дополнительная надпись других(например, PT 491–491 A для PT 491 A - B
Аллена ); и он присваивает совершенно разные номера заклинаний еще другие. Согласование
системы Фолкнера с пересмотренной системой Аллена, использованной в этомКнига
представлена в Приложении.7 Фолкнер назначены дополнительные PT номера некоторых из
ненумерованным текстов Пепи IIи Ней т ( PT 715–759 ), а в недавней публикации текстов Пепи I
используется дополнительнаячисла 1001–1081 для ненумерованных заклинаний из этого
корпуса.8 Многим копиям заклинания в одной пирамиде присвоен один номер.Пересмотренная
система PT чисел , используемых в этом объеме основана на том , что Аллен 1950 . Аполный
список номеров, отредактированных по сравнению с изданием Sethe, приведен в Приложении.9
Могила последнего неизвестна, но его тексты пирамид частично сохранились вГроб чиновника
XII династии, на концах которого первоначально были начертаны текстыподготовлено для
короля: см. Allen 1976 .10 См. Заклинание Юниса 148 , п. 38 .11 Например, Заклинание Пепи I 318 ,
строфа 4 .12 Более поздние копии Текстов пирамид иногда сохраняют оригинальную версию от
первого лица.Тексты королевы Ней т чередуются между местоимениями мужского рода,
используемыми в ее текстах.муж и его предшественники и более подходящие женские.13 В
переводе Фолкнером текстов пирамид как единого корпуса часто используетсяподход. В
текстовых вариантах, записанных в примечаниях, я обычно не принимал во вниманиевариантное
использование имени умершего или местоимений от третьего лица.14 См. Прим. 32 к текстам
Юниса.15 В Текстах пирамид, как и везде, солнце обычно называлось рэ . Хотя частопереведенное
как собственное имя «Ре» или «Ра», это слово означает просто «солнце»; когдаЕгипетский язык
приобрел определенный артикль (почти через тысячелетие после Древнего царства),бога часто
называли pæ-rë , что означает «Солнце». Настоящий том отражаетВ египетском обиходе рэ
переводится как «Солнце» (с заглавной буквы), когда оно относится к богу.16 Основание пирамид
Ней т и других цариц объединяет захоронениепалату и прихожую в единую комнату. За
архитектурную взаимосвязь текстовв этих гробницах см. вводное обсуждение Текстов пирамид
Ней т, стр. 309 .17 См. Mathieu 1997 . Значение самого сердаба неясно. Его три «бухты»
могутотражает трехстороннюю гробницу, показанную в композиции Нового Царства, известной
как Амдуат,в котором были похоронены человеческая голова, соколиные крылья и кошачья
задница Гора после егорешающая битва с Сетом (см. Заклинание Униса 181 ): см. Westendorf
2004 .18 И ба, и акх часто изображали в виде птиц, что отражало большую свободудвижение,
которым наслаждались духи над земными смертными.19 За исключением саркофага Тети,
титулы и имена пяти королей и королевыНей т, начертанная на их саркофагах, и окружающие
стены не имеют отношения к Пирамиде.Собственно тексты. Они переведены в начале каждого
корпуса.
Стр. 26
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О U NISТ ОН свод Р YRAMID Т EXTS , вписанный в пирамиде Unis,
последний король V династии (около 2353-2323 В . С .), является самым старым, самый
маленький , илучше всего сохранившиеся из источников Древнего Царства. Он также был первым,
кто был дискредитирован.освещены и опубликованы в наше время, и его тексты получили
большенаучное внимание, чем у других источников.Возможно, из-за своей приоритетности
корпус текстов Униса рассматривался каксамый канонический самими египтянами. Все его
заклинания, кромеPT 200 существуют в копиях Среднего царства и более поздних версий , и они
обычноследовать версии текстов Униса, в которой тексты его преемников отличаются;многие из
них воспроизводились чаще, чем из другого Старого Королевствапирамиды, и в том же порядке,
что и в копии Юниса. Среднее царствогробница Сенусрет-анкха в Лиште хранит копию текстов
пирамид Униса,вместе с рядом заклинаний из более поздних пирамид, которые были
наиболеечасто копировали после конца Древнего царства. 1Несмотря на каноничность текстов,
пирамида Униса имеет некоторые особенности.не воспроизведены у его преемников: саркофаг
невписан, и титул короля не появляется на окружающих его стенах;западная стена погребальной
камеры начертана только на ее фронтоне, а сзащитные заклинания, а не заклинания,
рекомендующие короля Нату; и немногозаклинаний Юниса регулярно не хватает начального
направления « ЧТЕНИЕ » ( ÿd-mdw )использовал eleswhere. Благодаря своей компактности и
сохранности, как-Тем не менее, корпус Unis также более однороден, чем у более поздних пирамид.
ВЗдесь наиболее отчетливо проявляется различие между ритуальными и личными
заклинаниями, обычно коррумпированным.ответ на основание гробницы, причем первая
ограниченапогребальная камера, а последняя в первую очередь в прихожую и коридор. 2К царю
обращаются как «Осирис Унис» только в погребальной камере, где находится егомумию
отождествляли с мумией Осириса, лежащей в Дуате (см. стр. 10 ).я
Стр. 27
16Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSИспользование Сенусрет-анкхом текстов пирамид,
впервые обнаруженных в пирамидахПреемники Unis предполагают, что эти и другие тексты
могли быть опущены.из корпуса Unis из-за пространственных соображений . Это особенно
вернодля погребальной камеры, где ритуальные тексты, занимающие север июжные стены в
больших пирамидах доходят до восточной стены камеры истены прохода между погребальной
камерой и прихожей . Как вдругие пирамиды, однако, ритуал подношения и ритуал
воскрешениясвязаны с северной и южной сторонами комнаты соответственно (Ритуал знаков
отличия, который также находится на северной стене, вероятно, был опущен.тед из-за нехватки
места). Основная часть ритуала подношения, отначальное возлияние к посвящению подношений
(Заклинания 19–133 ) оформлено втри регистра, заполняющие северную стену; призыв ритуала
подношенияи отсутствующий Ритуал Знака отличия (Заклинания 134–135 ) начертаны
наприлегающий северный конец восточной стены; и заключительные заклинания ( 136, 21,19,
137–138 ) заполняют северную стену прохода между погребальной камерой .и прихожая и первая
колонна южной стены перехода.Ритуал воскрешения (Заклинания 146–157 ) начертан на южной
стенепогребальная камера и остатки ее восточной стены и южной стеныот прохода. 3 Восточный
фронтон погребальной камеры посвящен дис-крит серия заклинаний , обеспечивающих контроль
короля над источником егопропитание (Заклинания 139–145 ); первоначально от первого лица
они, кажется,представляют ответ духа на ритуал подношения.Тексты в вестибюле начинаются с
заклинания на западном фронтоне:обращены к духу, «когда вы выходите из Дуата» (Заклинание
158 ), и еговступительные слова относятся к ритуалам, которые проводились в
погребениикамера: «Ваш сын Гор дей ствовал за вас». Это последний ритуальный текст
вПирамида Униса: другие заклинания в прихожей и заклинания в кор-Ридор, все относятся к
личному, изначально предназначенные для произнесениясам дух, когда он выходил из гробницы.
Остающиеся тексты назападный фронтон касается появления духа из Дуата и тех, кто находится
назападная и южная стены, его проход через Ахет. 4Последнее заклинание на южной стене
обращается к воротам на востоке.предел Ахета, и те, что на восточном фронтоне и большей части
восточной стеныпредназначены для обеспечения безопасного перехода духа через этот портал.
Лат-Тер начинаются с так называемого «Гимна каннибалов» (Заклинание 180 ), в которомдух
вобрал в себя сущность и мощь всех сил вселенной ,и продолжай те использовать заклинания для
защиты от враждебных существ.Новая серия заклинаний начинается с двух последних колонн
восточной стены.и продолжается по северной стене. Они были предназначены для того, чтобы
позволить духупокиньте Ахет и продолжай те движение к небу. В коридоре дух
первый обращается к небесной двери и ее хранителю, затем присоединяется к солнцу в небе.
Стр.28
У NIS : В уриал С Hamber , Вт EST О СОСТОЯНИИ17S Pells ДЛЯ Р ащита К М
UMMY( ПОХОРОННАЯ ПАЛАТА , ЗАПАДНЫЙ ДИАПАЗОН )S ПЕЛЛЕТ ПРОТИВ S НАЙ К И S CORPIONS
51R ECITATION . Плеть была обвита Плетем, беззубым теленком, который вышла из сада была
переплетена. 6 Земля, проглотичто из тебя вышло! Чудовище, ложись, уползай !Слуга Солнечного
света упал в воду. Змея, переверни, чтоСолнце может тебя увидеть!2R ECITATION .The глава
большого черного быка был разорван. Hpnw -змея, я говорю это о тебе! Изгоняющий Бога
скорпион, я говорю это оты! Себя переворачивай , в землю вгоняй , ты о ком ясказал это!3R
ECITATION . Лицо упало на лицо, лицо увидело лицо. Пятнистый нож, весь черный и зеленый ,
вынырнул и проглотил тот, который у него быллизнул.4R ECITATION .Это ноготь Атума, один на
позвонкеПозвоночник Кас-Ассигнера, тот, который убрал хаос в Гермополисе.Упасть, уползти!5R
ECITATION . Ваши две капли в землю! Ваши два ребра вотверстие! Выстрелите в жидкость, и два
воздушных змея встанут, ваш рот будетбыть закрытым снаряжением палача, пасть
палачамеханизм будет закрыт Mafdet, и тот, кто сделал слабину, будет укушенпользователя
Plait.О, Солнце! Укус за Unis the earth, укус за Unis Geb, укус за Unis theотец того, кто его укусит! Это
тот, ктоукусит Юниса в тот момент, когда он увидит Юниса; Юнис не кусалсяего. Он тот, кто
выступил против Униса сразу после того, как онпосмотрел на Юниса; Унис не пошел против
него.Вы кусаете Униса, (змея), и он даст вам одного (кусающего), вы посмотрите наЮнис, и он
даст тебе второго (кусающего). Плету укусилкоса, коса укушена косой . 7 Небо переплетется,
земля будетEntwine, то мужчина , который поворачивается вокруг предметов будет переплетать,
8 вслепой бог будет переплетен, и ты сам перепутаешься,скорпион.Это два заклинания
Элефантины, которые находятся в устах Осириса,которое Гор наложил на позвоночник (змеи).6R
ECITATION . Твоя кость на костях, а ты на костях. 9 желаний ограничено, и столбы на месте печи
срублены. Это Хемен.
Стр.29
18Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS7R ECITATION .Vascular один, сосудистый один!
Семенной , семенной ! 10Ты давно одна его мать! - ДВАЖДЫ . Жидкий , жидкий ,пустыня будет
омыта для меня: не игнорируй меня.8R ECITATION . Кобра, пришедшая с земли, упала,
огоньпришедший из Ну упал. Упасть, уползти!9R ECITATION . Ваше лицо, вы на его катушке!
Спустись на свой позвонок,ты в его подлеске! Вернись за мной , ты, ликующий с ней два лица!10 R
ECITATION . Ты длинный , битый фланг, избитый фланг! Ты повязалсяс парой богинь на пороге
моего прославленного государя.11 R ECITATION . Земляной двора, топченный порфирит,
11Растоптанный , Корд, Сын œjfgt - это ваше имя.12 R ECITATION .The слюна закончился, что в (яд)
мешочков ускорилов дом его матери. Чудовище, ложись!13 R ECITATION . Хлеб твоего отца тебе,
12 ты, чье нападениепропустил! Твой собственный хлеб твоего отца для тебя, ты, чей атака
промахнулась!Золото ликования, явившееся в тепле, 13 это ваш бык,уважаемый тот, против кого
это делается.14 R ECITATION .Отеля Белая Корона возникла и проглотила великиеодин. Язык
Белой Короны поглотил великого сязык невидимый .15 R ECITATION .Cobra, в небо! Сороконожка
Гора, на землю!Шагает пастух Гор. Юнис наступила на скольжение Хоруса -путь только
бессознательно, Unis не знает (лучше).На твоем лице ты в его подлеске! Утащи, ты в своей
кавалерии.э-э! Печь Гора, которая повсюду на земле, О, пусть монстр уй дет!16 Р ЕЦИТАЦИЯ
.Настенная коса, кирпичная блевотина! 14 То, что пришло из вашегорот был обращен против вас
самого.17 R ECITATION . Огонь потушен, лампы вдом, где находится Омбит.Кусающая змея
повсюду в доме того, кого он укусит, прячасьв этом.18 R ECITATION . Два œts- скей птера, два œts-
скей тера, предназначены для двух полосок.папирус, это две полоски папируса, 15 как
растоптанный хлеб.Лев, уходи! Будь вы здесь или там, сер-вант, выплюнь!
Стр.30
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , N ОРТО S IDE19Т ОН О FFERING Р ITUAL( ПОХОРОНИЯ И
ПАССАЖ , СЕВЕРНАЯ СТОРОНА )L IBATION19 Осирис, приобрети для себя всех ненавидящих Униса
и всех, ктоплохо отзывается о своем имени.Тот, давай , най ди его для Осириса: най ди того, кто
плохо отзывается о Юнисе.имя; вложи его в свою руку.R ECITATION 4 TIMES : ты не даешь
потерять его: берегитесь , что ты не позволишьпотерять его.L IBATION .C ENSING20 Кто-то ушел
со своей ка:Гор ушел со своей ка; Сет ушел со своей ка;Тот ушел со своей ка; бог ушел со своей
ка;Осирис ушел со своей ка; Взгляд вперед пошел со своей ка:ты тоже ушел со своей ка.Хо, Юнис!
Рука твоего ка перед тобой . Хо, Юнис! Рука твоей ка послеты. Хо, Юнис! Перед вами ступня вашего
ка. Хо, Юнис! Нога твоей капосле тебя.Осирис Унис, я дал тебе глаз Гора: снабди им свое лицо.
Позволятьзапах глаза Гора распространится до вас.R ECITATION 4 РАЗ .I NCENSE ( ON THE ) ОГОНЬ
.C НАКЛОНИТЬСЯ ДЛЯ РТА СОЛЕНОЙ ВОДОЙ 21 Эти твои прохладные воды, Осирис - эти твои
прохладные воды, о Унис -пришли от вашего сына, пришли от Гора.Я пришел, получив око Гора,
чтобы твое сердце сталоостынь с этим; Я взял это под твои ноги.Прими исходящий от тебя отток:
твое сердце не станетустал от этого.R ECITATION 4 TIMES : Ну, вы были испробованы.C OOL
WATER ; 2 ПЕЛЛЕТЫ NATRON .22 Сгущенное молоко, 16 сгущенное молоко, которые разделяют
рот,хо, Юнис! Можете ли вы попробовать его вкус перед палатками богов:слюна Гора, сгущенное
молоко;слюна Сета, сгущенное молоко;примирение сердец двух богов, сгущенное молоко.R
ECITATION 4 TIMES : Ваша натрон-соль среди последователей Хоруса.5 ПЕЛЕТЫ N ILE -V Alley
Natron OF N EKHEB .23 Ваш натрон - натрон Гора;ваш натрон - натрон Сета;
Стр.31
20Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSваш натрон - натрон Тота;твой натрон - натрон
бога:ваш собственный натрон среди них.Ваш рот - это рот молочного теленка в день его
рождения.5 ПЕЛЕТЫ D ELTA Natron OF S HETPET .24 Твой натрон - натрон Гора, твой натрон -
натрон Сета,ваш натрон - натрон Тота, ваш натрон - натрон бога;ваш натрон - это натрон вашего
ка, ваш натрон - это натрон вашего натрона:это ваш собственный натрон среди ваших братьев,
богов.Ваш натрон у вас во рту: вы должны очистить все свои кости иположить конец тому, что
(плохо) против вас.Осирис, я дал тебе глаз Гора: дай своему лицу его не-семяизвержение.1
ПЕЛЛЕТА НАТРОНА .Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩИЙ СЯ РИТУАЛ25 Хо, Юнис! Я исправил для тебя
твои челюсти.Т ОН ФЛИНТ РАЗБРАСЫВАТЕЛЬ .26 Осирис Унис, позволь мне раскрыть тебе рот
17 .N слитке N ILE -V Alley GOD ' S - МЕТАЛЛ ; Слиток D ELTA GOD ' S - МЕТАЛЛ .27 Unis, примите
глаз Гора, который ушел: я получил его для васчтобы я мог положить это тебе в рот.N ИОС -V
АЛЛЕЯ ZRW - СОЛЬ , D ЭЛТА ZRW - СОЛЬ .28 Хо, Юнис! Примите šjkw -минерал Осириса.Š JKW -
МИНЕРАЛЬНЫЙ .29 Вот кончик груди собственного тела Гора: прими (его) в своюрот.Кувшин
молока .30 Вот грудь вашей кормящей сестры Исиды, которую вы должнываш рот.N пустой банки
.21 год(См. Стр.17 ). G Ивинг COOL WATER ; ОБЪЯВЛЕНИЕ .31 Вот два глаза Гора, черный и белый :
отнеси их к себе в страну.владение, чтобы они могли украсить ваше лицо.WHITE JAR , ЧЕРНЫЙ
JAR ; ПОДЪЕМ .Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩАЯСЯ ЕДА32 Контентом для вас будет Солнце на небе, и
он будет довольствоватьсявы, две дамы.Довольным для вас будет ночь, довольным для вас -
Двое.Дамы.
Стр.32
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , N ОРТО S IDE21 годУдовлетворение будет тем, что тебе
даровано,довольство быть тем, что вы видите, довольство быть тем, что вы слышите,довольство
будет перед вами, довольство будет позади вас,довольство да будет вам удел.FRESH ХЛЕБ - LOAF .
33 Осирис Унис, прими белые зубы Гора, которые обеспечивают твой рот.Миска 5 ЛУКА -
РУКОВОДИТЕЛИ .34 R ECITATION 4 РАЗ : Король данного предлагая ки из Unis.Осирис Унис, прими
глаз Гора, свой хлеб, и ешь.Буханка OFFERING ХЛЕБА .35 Осирис Унис, прими глаз Гора,
сбежавший от Сета, который тыдолжен взять в рот и с которым вы должны расстатьсярот.1
БЕЛЫЙ КВАРЦИТОВЫЙ БАНК ВИНА .36 Осирис Унис, разорви свой рот тем, что наполняется
тобой .1 ЧЕРНАЯ КВАРЦИТОВАЯ БАНКА ВИНА .37 Осирис Унис, прими пену, исходящую от тебя.1
ЧЕРНАЯ КВАРЦИТОВАЯ ЧАША ПИВА .38 Солнце, твой рассвет - ты в небе, твой рассвет - будь для
этой Unis,господин всего.Так как все для вашего тела, пусть все будет для ка Юниса, пусть
каждый -вещь быть для его тела.S ПЛАЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТАБЛИЦЫ .39 Унис, прими глаз
Гора, который тебе стоит попробовать.1 « Поясница » ТОРТ .40 О погребенный , о ты из тьмы!1
ПОРРИДЖ - ЛАФ .41 Унис, прими взгляд Гора, который тебе следует обнять.1 ПОЧКА .42 Унис,
прими глаз Гора, который сбежал от Сета и был спасендля вас: расстаться с этим.1 ЧАША ВИНА
БЕЛОГО КВАРЦИТА .43 Унис, прими пену, исходящую от Осириса.1 ЧЕРНАЯ КВАРЦИТОВАЯ ЧАША
ПИВА .44 Unis, примите глаз Гора, который был спасен для вас: это не может бытьот вас.1
МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ЧАША ПИВА .45 Unis, примите глаз Хоруса: обеспечьте себя им.1 ЧЕРНАЯ ЧАША
ПИВА .
Стр. 33
22Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSNOINTING46 Осирис Унис, Я наполнил тебе твой
глаз маслом.R ECITATION 4 РАЗА . «F ESTIVAL - ЗАПАХ » OIL .47 Осирис Унис, прими пену с его
лица.МАСЛО «J UBILATION » .48 Осирис Унис, прими взгляд Гора, которому он нанес
опустошение.P INE OIL .49 Осирис Унис, прими взгляд Гора, на который он ответил.МАСЛО «R
EJOINING » .50 Осирис Унис, прими глаз Гора, которым он получил богов.МАСЛО «S UPPORT » .51
Мазь, мазь, где же быть? Ты на лбу Гора,где ты должен быть? Ты был на лбу Хоруса, но я
положуты на лбу этого Юниса.Сделай так, чтобы ему было приятно носить тебя; вы должны его
ахифить,носить тебя; вы должны заставить его управлять своим телом; Вы должныбросить его
свирепость в глаза всех ахов, которые будут смотреть на него ивсех, кто слышит его имя.F IRST -
КЕДРОВОЕ МАСЛО КЛАССА .52 Осирис Унис, я получил для вас глаз Гора, который он приобрел,
чтобытвой лоб.F IRST - КЛАСС L IBYAN OIL .Р RESENTATION О EYEPAINT53 R ECITATION 4 РАЗ .
Осирис Унис, глаз Гора был нарисован звукомна твоем лице.Мешок GREEN EYEPAINT ; СУМКА С
ЧЕРНОЙ КРАСКОЙ .Р RESENTATION льняной 1854 Да проснется вы с миром! Пробудись, Таит, с
миром! Пробудись, ты из Та'ит-Город, с миром! Глаз Гора в Деп, с миром! Глаз Гора вВольеры Red-
Crown, с миром! -вы, кого принимают накрашенные женщины, вы, кто украшает великиеодин в
седане -и заставить Две Земли поклониться этой Уни, как они поклоняются Гору,и заставят Обе
Земли бояться Уни, как они боятся Сета.Пусть вы сядете напротив Униса в его божественности,
пусть вы разделите его путь наперед ахами, чтобы он мог встать впереди акхов, какАнубис в
авангарде жителей Запада.T O ФРОНТ ! T O ПЕРЕДНЯЯ , С O SIRIS !2 ПОЛОСЫ БЕЛЬЯ .
Стр. 34
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , N ОРТО S IDE23Л IBATION И ОЧИСТКА20–21 (см. Стр.
19 ) *Р репарации OFFERING ТАБЛИЦА55 Тот, возьми его с собой . Он явился к нему глазами Гора.
19Т ОН ПРЕДЛАГАЯ ТАБЛИЦА .56 Дай те ему глаз Гора, чтобы он удовлетворился им.О ПРИХОДИТ
С король ' S РАЗМЕЩЕНИЮ .57 Осирис Унис, прими взгляд Гора, которым он удовлетворился.T HE
KING ' S ПРЕДЛАГАЯ , ДВАЖДЫ .58 Осирис Унис, прими взгляд Гора и довольствуй ся им.2
ПРЕДЛАГАЮЩИЕ ПЛИТЫ МАГАЗИНА .59 R ECITATION : Потому что , чтобы вернуться к вам.S IT
DOWN , МОЛЧАТЬ : ЦАРЬ ' S ВЫЗОВ .60 Осирис Унис, прими глаз Гора: поднеси его ко рту.Т ОН «
РОТ - СТИРКА » ( ЕДА ): 1 буханка хлеба , 1 КУВШИН ( ПИВА ).61 Осирис Унис, прими взгляд
Хоруса: не позволяй ему топтать его.1 буханка « затоптали » ХЛЕБ .62 Осирис Унис, прими глаз
Гора, который он вырвал.1 миска « Pulled » ХЛЕБ .63 Осирис Унис, прими маленький глаз Гора,
который Сет съел.1 КУСОК СИЛЬНОГО ПИВА .64 Осирис Унис, примите взгляд Гора, который они
отвлекли от него.1 кувшин для эля .65 Осирис Унис, прими глаз Гора: подними его к себе в лицо.L
IFTING 1 ХЛЕБ И 1 ЧАША ПИВА .66 Подними лицо, Осирис; подними лицо, о Юнис, кто сталах.
Подними лицо, Юнис, уважаемый и проницательный , и посмотри на то, чтоисходить от вас,
поражая того, кто в ней запутан. 20Вымой ся, Юнис, и приоткрывай рот взглядом Хоруса.Вы
должны призвать своего ка, а именно Осириса, и он будет защищать васот всякого гнева
мертвых.Юнис, прими себе этот хлеб, который есть око Гора.67 Осирис Унис, прими глаз Гора, из-
за которого ты лопнулвперед.68 Обеспечьте себя пеной , которая исходит от вас. 4 РАЗ .Т ОН ЕДА :
1 буханка SNS - ХЛЕБ ; 1 КУВШИН ( ПИВА ).69 Осирис Унис, прими один из хвостовиков, глаз
Гора.1 ЧАША С МЯСОМ .
Стр. 35
24Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSC НАКЛОНЯЕТСЯ РТОМ70 Осирис Унис, собери
себе воду, которая в нем.2 ЧАШИ С ВОДОЙ .71 Осирис Унис, прими глаз Гора, который промыл ему
рот.2 ЧАШИ ОЧИЩЕНИЯ NATRON .72 Осирис Унис, прими взгляд Гора; поднеси ко рту.Т ОН « РОТ -
СТИРКА » ( ЕДА ): 1 буханка хлеба , 1 КУВШИН ( ПИВА ).B ЧИТАЙ ТЕ И ЛУК73 Осирис Унис, прими
глаз Хоруса, который топчет Сет.2 буханки « затоптали » ХЛЕБ .74 Осирис Унис, прими глаз Гора,
который он вырвал.1 миска « Pulled » ХЛЕБ .75 Осирис Унис, приобрети себе лицо.2 буханки Оого
Ae ХЛЕБА .76 Осирис Унис, я купил для вас те, которые напоминают ваше лицо.2 ШИШКИ - ХЛЕБ .
77 Осирис Унис, я обратил ваше внимание. 21 год4 буханки « ВКУС » ХЛЕБ .78 Осирис Унис, прими
глаз Гора: не дай ему почувствовать от него боль.4 ХЛАВА ПЛОСКОГО ПИВА - ХЛЕБ .79 Осирис
Унис, возьми себе голову.R ECITATION 4 РАЗ . 4 ХЛЕБА ШНС - ХЛЕБ .80 Осирис Унис, вот твой глаз:
приобрети его для себя.R ECITATION 4 РАЗ . Чаша с 4 буханки « на земле » ХЛЕБ .81 Осирис Унис,
прими глаз Гора, который он унес.Миска 4 Ã NFW - ХЛЕБ .82 Осирис Унис, прими взгляд Гора: не
позволяй ему прыгать.Миска 4 ŒBNNT - ХЛЕБ .83 Осирис Унис, прими глаз Гора, который он
вырвал.Миска 4 ПШЕНИЦЫ хлебов .84 Осирис Унис, вот глаз Гора, положил тебе в рот.Миска 4
усеченного JD Ae T - ХЛЕБ .85 Осирис Унис, прими око Гора, свой хлеб, и ешь.4 ХЛЕБ - ХАБА .86
Осирис Унис, прими глаз Гора, который он вытащил.Миска 4 TOAST .87 Осирис Унис, достань себе
его белые здоровые зубы.Миска 4 ЛУКА .
Стр.36
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , N ОРТО S IDE25B EEF И ПТИЦА88 Осирис Унис, вот тот,
кто украл глаз Гора.1 ЧАША С ФОРЛЕГОМ .89 Осирис Унис, танец: Геб не сделает ничего плохого
по отношению к своему наследнику, который унаследует его 22 года .1 ЧАША С НАКОНЕЧНИКОМ .
90 Осирис Унис, прими взгляд Гора, который тебе следует обнять.1 ЧАША ПОЧЕК .91 Осирис Унис,
прими один из хвостовиков, глаз Гора.1 ЧАША С МЯСОМ .92 Осирис Унис, прими тех, кто восстал
против тебя.R ECITATION 4 РАЗ . Миска 4 РЕБЕР .93 Осирис Унис, прими того, кого ты выбил.R
ECITATION 4 РАЗ . 1 ЧАША ЗАПЕЧЕННОГО МЯСА .94 Осирис Унис, прими взгляд Гора и иди к
нему.1 ЧАША ПЕЧЕНИ .95 Осирис Унис, прими взгляд Гора, против которого он пошел.1 ЧАША ИЗ
СПЛИНЫ .96 Осирис Унис, примите глаз Гора, который находится на его лбу.1 ЧАША ЖАВКА -
МЯСО .97 Осирис Унис, вот глаз Гора, который ото лба Сета.1 ЧАША ГРУДКИ - МЯСО .98 Осирис
Унис, прими отрубленные головы последователей Сета.1 ЧАША ГУСЯ .99 Осирис Унис, прими все
это сердцем.R ECITATION 4 РАЗ . 1 миска WHITE - Fronted ГУЗА .100 Осирис Унис, прими глаз Гора,
который он принес.1 ЧАША УТКИ .101 Осирис Унис, прими того, кто пришел их поселить.1 ЧАША
СЕРЫЙ ГУСЬ .102 Осирис Унис, прими взгляд Гора: не дай ему страдать от него.1 ЧАША ГОЛУБЯ .B
ПРОЧИТАТЬ103 Осирис Унис, прими глаз Гора, который он вырвал.1 ЗАГРУЗКА ТЕПЛОГО ХЛЕБА .
104 Осирис Унис, прими взгляд Гора: его нельзя отрезать от тебя.2 ХЛЕБА НАРЕЗАННОГО ХЛЕБА .
105 Осирис Унис, тебе наделен глаз Гора.Миска 2 буханки NP Ae T - ХЛЕБ .
Стр. 37
26 годТ ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS106 Осирис Унис, прими око Гора, воды
которого он заставил страдать.Миска 2 буханки MZWT - ХЛЕБ .D RINKS107 Осирис Унис, прими
глазок маленького Гора, который Сет съел.2 ЧАШИ СИЛЬНОГО ПИВА .108 Осирис Унис, примите
взгляд Гора: они выходят из него округлыми.2 ЧАШИ ВЗБИТЫХ СЛИВКОВ .109 Осирис Унис,
примите взгляд Гора, которым они пользовались против него.2 Чаши Ã NMS - ПИВО .110 Osiris
Unis, обеспечьте себя пеной , которая исходит от вас.2 ЧАШИ ПИВА .111 Osiris Unis, обеспечьте
себя пеной , которая исходит от вас.2 ЧАШИ ДАТЫ - ПИВО .112 Osiris Unis, обеспечьте себя пеной ,
которая исходит от вас.2 ЧАШИ PÃ æ - ПИВО .113 Osiris Unis, обеспечьте себя пеной , исходящей от
вас.2 Чаши B OWLAND ПИВА .114 Осирис Унис, прими грудь Гора, которую они сделали в
подарок.2 ЧАШИ ФИГА - НАПИТОК .115 Осирис Унис, разлучай ся с этим.2 ЧАШИ ВИНА D ELTA .116
Осирис Унис, прими глаз Гора, который они выплюнули: помешай емуот проглатывания.2 ВИНА -
БАНКИ .117 Осирис Унис, прими зрачок в глазу Гора: разделись с ним своим ртом.2 Чаши Б UTO
ВИН .118 Осирис Унис, прими глаз Гора, который он пой мал: открой свой ротс этим.2 Чаши М
ARIUT ВИН .119 Осирис Унис, прими взгляд Гора: он не будет выпущен из тебя.2 Чаши Р ELUSIUM
ВИН .F RUITS120 Осирис Унис, примите взгляд Гора, когда он прыгает.2 чаш ŒBNNT .121 Осирис
Унис, прими глаз Гора, который он унес.2 чаш Ã NFW .122 Осирис Унис, прими глаз Гора, который
он взял у Сета.2 Чаши JSD - ЯГОДЫ .
Стр. 38
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , N ОРТО S IDE27123 Осирис Унис, прими белый глаз
Гора: помешай ему надеть егокак повязка на голову.2 ЧАШИ ИЗ БЕЛОГО SŠT .124 Осирис Унис,
прими зеленый глаз Гора: помешай ему надеть егокак повязка на голову.2 ЧАШИ ЗЕЛЕНОГО ШТ .
125 Осирис Унис, прими взгляд Гора: помешай ему вырвать его.2 ЧАШИ ЖАРЕНОЙ ПШЕНИЦЫ .
126 Осирис Унис, прими взгляд Гора: помешай ему вырвать его.2 ЧАШИ ЗАПЕЧЕННОГО ЯЧМЕНЯ .
127 Осирис Унис, примите взгляд Гора: он ускользает.2 Чаши B Ae T .128 Осирис Унис, прими глаз
Гора, который они лизнули.2 чаш SIDDER - ФРУКТЫ .129 Осирис Унис, открой глаза и смотри
ими.2 ЧАШИ САЙ ДДЕРА - ХЛЕБ .130 Осирис Унис, прими взгляд Хоруса: не позволяй ему запутать
его.2 ЧАШИ РОДОВЫХ ФАСОЛЕЙ .V ЯЧЕЙ КИ131 Осирис Унис, прими сладкий глаз Гора: верни его
себе.2 ЧАШИ КАЖДОГО СЛАДКОГО СТЕРБА .132 Осирис Унис, прими глаз Гора: отдай его
себе.ШАР23ВСЕХ ВИДОВ МОЛОДЫХ РАСТЕНИЙ .D Образование подношений 133 Осирис Унис,
пусть то, что у тебя есть, претерпит за тебя с собой .D EDICATING Размещение .Я NVOCATION О O
FFERING R ITUAL134 R ECITATION .Hey! Повернись! Ах ах!Хо, Юнис! Встань и сядь за тысячу хлеба,
тысячупива, жареного мяса, ребрышек с бой ни, «вытащили»хлеб из широкого зала.Поскольку
богу дается подношение бога, Унису даетсяэто его хлеб.Вы пришли к своему ба, Осирису, ба среди
ахов, контролирующему егоместа, которыми ухаживает Эннеада в Приложении Чиновника.Хо,
Юнис! Возвышай ся ко мне, обратись ко мне: неотой ди от меня, гробница, и повернись ко мне.Я
дал тебе око Гора, я отдал его тебе: да выдержит ондля тебя с тобой .
Стр. 39
28 годТ ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSHo Unis! Встань, прими от меня свой хлеб.Хо,
Юнис! Я буду вашим сопровождающим.Я NVOCATION О I NSIGNIA R ITUAL 24135 R ECITATION .Hey,
вы UNIS! Повернись, Unis!Вы ушли, чтобы управлять курганами Гора, вы ушличтобы вы могли
управлять курганами Сета, вы пошли, чтобы вы моглиуправлять курганами Осириса.Дарованное
королем подношение всех ваших знаков отличия повсюду, вашескипетр из бутонов кувшинок
впереди живых, ваш посох впередиахов, как Анубис в авангарде жителей Запада, как Анджети
наперед восточными номами.Насколько довольна твоя ситуация, когда ты становишься ах, о
Унис, средиваши братья боги. Насколько оно отличается, насколько оно отличается, тыза кем
ухаживал ваш ребенок. Остерегай тесь своего предела на земле.Одевай ся своим телом и приходи к
ним. 4 РАЗ .R выворот Offerings136 Хо, Осирис Унис! [Обратитесь к этому вашему хлебу; получить
от меня].R ECITATION 4 TIMES : глаз может Хоруса терпеть [с вами.R выворачивание ] Бог ' S -
ПРЕДЛАГАЯ .Л IBATION И Каждение 2521 год(См. Стр.19 ). G Ивинг COOL WATER .19(См. Стр.19 )
*137a Кто-то ушел со своей ка:Гор ушел со своей ка; Сет ушел со своей ка;Тот ушел со своей ка;
бог ушел со своей ка;Осирис ушел со своей ка; Взгляд вперед пошел со своей ка:ты тоже ушел со
своей ка.Хо, Юнис! Рука твоего ка перед тобой . Хо, Юнис! Рука твоей ка послеты.Хо, Юнис! Перед
вами ступня вашего ка. Хо, Юнис! Нога твоей ка послеты.Осирис Унис, я дал тебе глаз Гора: снабди
им свое лицо. Позволятьзапах глаза Гора распространится до вас.137b Привет, ладан! Привет,
брат божий ! Привет, кто бы ни былв конечностях Гора!Вы великой чистоты, распространитесь в
своей личности торта (ладан): пусть ваш аромат будет на Unis и очистит Unis.Глаз Хоруса, пусть
ты станешь возвышенным и великим по отношению к Унис.Я НРАВИТСЯ .
Стр. 40
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , N ОРТО S IDE29S СМЕШИВАНИЕ ПРЕДЛАГАЕМЫХ
СУДОВ138 Это [твердое] око [Гора]: оно предназначено для вас, чтобы вы моглистать
могущественным, и он может испугаться вас.S РАЗМЕЩЕНИЕ ОБНОВЛЕНИЯ .R ESPONSE ПЕРЕД О
FFERING Р ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ВОСТОЧНЫЙ ФРОНТ )S ПЕЛЛЫ ДЛЯ СИЛЫ ПИТАНИЯ 26139
Возбуждались лодыри, сердце очищающих грудь 27полностью возвысились, когда они
проглотили яркий глаз Гора,в Гелиополисе.Мизинец Униса, выкопай те то, что находится в пупке
Осириса, 28 и Унисне будет жаждать, Unis не будет голодать: это не будет против сердцаUnis.
Руки Ха - это то, что утоляет его голод.Залиться (от радости)! Наполнитесь, сердца!140 R
ECITATION .O вы, отвечающие за производство хлеба, которые принадлежатпотоп, воздай честь
Унис Фетеке, виночерпию Солнца,которого Солнце похвалило себе, чтобы Солнце могло
похвалитьего тому, кто отвечает за снабжение на этот год, чтобы они моглисхватите ячмень и
дай те ему пива, чтобы они схватили эммера и далиему хлеб.Для Униса его отец - это тот, кто дал
ячмень и пиво, Солнце - этотот, кто дал эммер и хлеб.Ибо он - великий бык, поразивший
Кензета.Для Unis - это тот, у кого в корпусе есть квинтет блюд:триада для неба с Солнцем, пара
для земли сДвой ная эннеада.Он принадлежит тому, кого отпустили: он тот, кого
отпустилисвободный . Он принадлежит тому, кого видят: он тот, кого видят.О, Солнце! Ему
сегодня лучше, чем вчера, потому что Юнис повязался.с влагой , Unis поцеловал сухость, Unis
соединился с плодородием.Юнис повязался с молодой девушкой , за которой он ухаживал 29,
когда зерно и жидкостьотсутствовали, и молодая девушка из опеки Юнис - это та, ктоотдаст хлеб
Юнису и сделает его лучше для него сегодня.141 R ECITATION . Еда для меня, точилка для ножей !
Еда для меня, нож-точилка! Еда для меня, ты в глазах Солнца! Еда для меня, тыИмея доступ к
лодке (солнца), вы в Глазе Бога (лодке)!Виночерпий , настоящая вода! Зажгите огонь (для) косяка
среди жаркогомясо!4 РУЧКИ ВОДЫ .
Стр. 41
30Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS142 R ECITATION .Shu свеж, потому что Unis не
приобретает его вещей : Unis - этосвежий , потому что Шу не приобретает своих вещей .T HE
ВОСТОЧНАЯ FETCHERS Повторюсь : «Я Т ВАШ ХЛЕБ » .143 R ECITATION .Awake, Партер! Давай , Тот!
Проснитесь, спящие! Роуз,ты в Кензет! - перед большой цаплей , выходящей из сада,Пути-Партер,
происходящий от тамариска.Рот Unis чист, Dual Ennead очистил Unis с помощьюНатрон, и этот
язык во рту чист.Мерзость Юниса - экскременты, Юнис отвергает мочу. Unis ненавидитего
мерзость. Эти двое мерзость Униса: он не естмерзость этих двоих, как Сет отвергает две мтрэ,
которыепересечь небо. 30Солнце и Тот, возьмите Юниса с собой , чтобы он съел то, что вы
едите.чтобы он мог пить из того, что вы пьете, чтобы он мог жить начем вы живете, что он может
сидеть там, где вы сидите, чтобы он мог растимогущественный от того, от чего вы становитесь
сильным, чтобы он мог плыть вво что вы плывете.Кабинка Unis сплетена из тростника;
наводнение Unis находится вБолото Подношений ; его пир среди вас, боги; вода Унисавино, как
Солнце.Unis будет кружить по небу, как Солнце, Unis будет курсировать понебо, как у Тота.144 R
ECITATION .Hunger мерзость UNIS: он не ест его. ЖаждаМерзость Униса: он ее не пьет.Unis
фактически тот, кто даст хлеб тем, кто есть.Богиня молока - его помощница. Она тот, кто сделает
этовозможно для него жить: на самом деле она родила Униса.Юнис был зачат ночью, Юнис
родился ночью: онпринадлежит тем, кто следует за Солнцем, кто предшествует утру.англ. бог. 31
годЮнис был зачат в Ну, он родился в Ну: он пришел сдостал для тебя хлеб из тех, что нашел
там.145 R ECITATION . Глаз Хоруса упал на куст, и Передней ший изЖители Запада пришли за
этим, предварительно добыв пропитание для Гора.большинство домов.Унис живет тем, чем он
живет; что он ест, он ест; что онпьет, он пьет.Кусок жареного мяса - это его подношение.
Стр. 42
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , S OUTH S IDE31 годТ ОН Р ESURRECTION Р ITUAL
32( ПОХОРОНИТЕЛЬНАЯ КАМЕРА И ПАССАЖ , ЮЖНАЯ СТОРОНА )Я ВОЖДЕНИЕ В НОВУЮ
ЖИЗНЬ146 Хо, Юнис! Вы не ушли мертвым: вы ушли живым.Сядьте на стул Осириса с дубинкой в
руке и управляй те жизнью.ing; со скипетром кувшинок в руке и управляй
скипетромтруднодоступные места. 33Ваши нижние руки - из Атума, ваши плечи - из Атума, ваш
живот - из Атума.Атум, твоя спина Атума, твоя тыл Атума, твои ноги Атума,твое лицо
Анубиса.Курганы Гора будут служить тебе; Курганы Сета сослужат тебе службу.147 Хо, Юнис!
Остерегай тесь озера! 34 R ECITATION 4 РАЗ .За тобой пришли депеши твоего ка, депеши твоего
отцапришли за вами, послания Солнца пришли за вами, (скажем -ing): «Идите вслед за своим
Солнцем и очиститесь, кости вашисоколиные богини в небе, чтобы вы могли существовать рядом
с богом, иоставь свой дом сыну твоему рождению ".Любой , кто будет плохо отзываться о имени
Унис, когда вы уй дете,Геб объявил ему отказ в городе 35- летней беременной .возвращаясь и
становясь инертным.Но ты станешь чистым в прохладных водах звезд и борта(лодка) на
металлических шнурах, на плечах Гора в еголичность того, кто находится в лодке Сокара.Народ
закричит вам, как только Нетленные Звездыподнял тебя ввысь.Поднимитесь туда, где находится
ваш отец, где находится Геб, и он дастты то, что у Хоруса на лбу. Ты станешь ах через это,
тывозьмешь контроль через него, ты будешь через это на переднем краежители Запада.R ELEASE
ОТ D UAT и Землей 148 Хо, Юнис! Ваши посланники ушли, ваши вестники убежали к вам.отец,
Атуму (чтобы сказать за тебя):«Атум, приведи меня к себе, обними меня. Здесь нетзвездный бог
без своего спутника: Я твой спутник.Посмотрите на меня, как вы уже видели формы потомства,
которые знают ихзаклинания, нетленные звезды, и посмотреть (у меня) два в Palace-то есть Гор и
Сет. 36Можете ли вы плюнуть Хорусу в лицо за него и удалить рану противего; Можете ли вы
пой мать для него яички Сета и избавить его от боли. 37
Стр. 43
32Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТот был рожден для вас, этот был зачат для
вас,потому что вы родили Гора в его личности, в которой землятрясется, и небо дрожит ».Это
один не пострадал, что один не имеет повреждений , и наоборот: у вас естьНикакой травмы,
(Унис), тебе не больно.Вы родились, Хорус, Осирис, но стали более ба, чемон, более
контролирующий , чем он.Ты родился, Сет, у Геба, но стал более ба, чем он,контролирует больше,
чем он.Никакое собственное семя бога не ушло (из жизни): вы, его собственное, не уй дете.Солнце
Атум не отдаст вас Осирису: он не потребует вашего разума, онне будет контролировать ваше
сердце. Солнце Атум не отдаст тебеХорус: он не будет требовать твоего разума, он не будет
контролироватьтвое сердце.Осирис, вы не можете его контролировать; ваш сын не может его
контролировать. Гор,вы не можете его контролировать; твой отец не может его
контролировать.Вы принадлежите, ВСЕГДА , 38 тому богу, о котором близнецы Атума сказали:
«Выотличаются,»сказали они,„в вашей личности бога“.Ты станешь завершенным, как всякий
бог:твоя голова как Гор из Дуата - Бессмертная Звезда;твое лицо взглядом вперёд - нетленной
звездой ;твои уши близнецы Атума - Бессмертная звезда;твои глаза близнецы Атума -
Бессмертная звезда;твой нос как Шакал - Нетленная Звезда;твои зубы Сопду - Нетленная
Звезда;ваши руки Хапи и Дуамутеф - когда вы требуете подой ти кнебо, ты идешь вверх;ваши
ноги Imseti и Qebehsenuef - когда вы требуете спуститьсяв нижнее небо вы спускаетесь;ваши
конечности близнецы Атума - Бессмертная звезда.Ты не погибнешь, твоя ка не погибнет: ты ка.С
OMMENDATION ПЕРЕД Н IGHTBOAT в сумерках149 R ECITATION .Someone пришел к вам,
Нефтиду;кто-то пришел к вам, Ночная лодка;кто-то пришел к тебе, Пилот в крови; 39кто-то
пришел к вам, место, где кас запоминаются:Можете ли вы вспомнить его, этот Unis.Орион был
окружен Дуатом, а Living One 40 сталчистый в Ахете;Сотис был окружен Дуатом, поскольку
Живой сталЧисто в Ахете:
Стр.44
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , S OUTH S IDE33Эта Унис была окружена Дуатом, как
Живой .очистился в Ахете.Он стал для них ах, он стал для них крутым, внутрируки своего отца, в
объятиях Атума.С OMMENDATION К ТУМ на рассвете150 R ECITATION . Солнце Атум, эта Unis
пришла к вам - нетленный Ах, владыка собственности места четырех папирусов-столбцов. 41
годВаш сын пришел к вам, этот Unis пришел к вам. Вы оба должныпрой ти выше, после сбора в
преисподнюю, и подняться изАхет, из того места, в котором вы оба стали ахом.Сет и Нефтис,
идите, объявите богам долины Нила, а такжеих ахи: «Этот Унис наступил, нетленный ах. Если он
хочетты умрешь, ты умрешь; если он хочет, чтобы ты жил, ты будешь жить ».Вс Атум, Unis
пришел к вам, нетленная Akh, господин изсвой ство вместо четырех папирусных-колонн. Ваш сын
имеетпришел к вам, этот Unis пришел к вам. Вы оба прой дете черезнаверху, собравшись в
преисподнюю и поднявшись с Ахета,из того места, в котором вы оба стали ах.Осирис и Исида,
идите, объявите богам Дельты, а также ихахс: «Этот Унис пришел, нетленный ах, как тот, кто
естьчтобы поклоняться, (Осирис), который над наводнением: впусти ахов ввода поклоняется ему.
Тот, кем он хочет жить, будет жить; втот, кого он хочет умереть, он умрет ».Солнце Атум, эта Унис
пришла к вам - нетленный акх, владыкасвой ство места четырех папирусов-столбцов. Ваш сын
пришел ввы, этот Unis пришел к вам. Вы оба прой дете через вышеуказанное после того,
каксобираясь в преисподнюю, и восстаньте с Ахета, с местав котором вы оба стали ах.Тот, ступай ,
объяви богам Запада и их ахам:«Этот Unis пришел, нетленный ах, одетый на шею, какАнубис во
главе западной высоты, чтобы он мог претендовать на умыи контроль сердца. Тот, кем он хочет
жить, будет жить; тот онхочет умереть, он умрет ».Солнце Атум, эта Унис пришла к вам -
нетленный акх, владыкасвой ство места четырех папирусов-столбцов. Ваш сын пришел ввы, этот
Unis пришел к вам. Вы оба прой дете через вышеуказанное после того, каксобираясь в
преисподнюю, и восстаньте с Ахета, с местав котором вы оба стали ах.Гор, иди, возвести базам
Востока, а также их ахам: «ЭтоПришла Унис, нетленный ах. Тот, кем он хочет жить, онбудет жить;
тот, кого он хочет умереть, тот умрет ».
Стр.45
34Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSСун Атум, твой сын пришел к тебе, этот Юнис
пришел к тебе. Эле-Введи его к себе, обними его руками: он твое телосын навсегда.С
OMMENDATION К О SIRIS151 R ECITATION . Осирис, этот Unis пришел, молодой Эннеад,нетленный
ах. Он будет утверждать, умы, отнимает жизненные силы, инаделять жизненными силами, как он
считает, в том числе кого бы он ниприсоединяется к себе или обращается к нему с прошениями.
Нет никого, кто будетисключен без его хлеба, без хлеба его ка, лишен егохлеб.Геб сказал, и это
исходит из уст Эннеады: «Осокол, который преуспел (его отец) в завоевании (престола) »,
онисказал: «Ты ба и все под контролем».Эта Unis пришла, молодой Эннеад, нетленный ах,
который превзошел вас и превзошел вас, более утомленный , чем вы, и более сильный , чемты,
более здравомыслящий , чем ты, и более известный , чем ты, и твое времяв этом больше нет. Это
то, что сделали Сет и Тот, вашбратья, которые не плачут о вас.Исида и Нефтида, соберите,
соберите, соберите, соберите: эта Unis имеетда ладно, молодой Эннеад, нетленный ах.Жители
Запада на Земле за эту Уни:пришла эта Унис, неоперившаяся Эннеада, нетленный ах.Жители
Востока на земле для этого Униса:пришла эта Унис, неоперившаяся Эннеада, нетленный
ах.Южане на земле за этот Unis:пришла эта Унис, неоперившаяся Эннеада, нетленный ах.Северяне
на земле за этот Unis:пришла эта Унис, неоперившаяся Эннеада, нетленный ах.Те, что на нижнем
небе, относятся к этому Unis:пришла эта Унис, неоперившаяся Эннеада, нетленный ах.Л ITANY
идентификации с O SIRIS152 R ECITATION .Atum, это Осирис вот ваш сын, которого вы
сделаливозроди и живи:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне
умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его
заберут, если заберут этот Юнис.Шу, этот Осирис - твой сын, которого ты оживил и оживил:он
будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,
Стр. 46
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , S OUTH S IDE35 годон не погибнет, и этот Unis не
погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.Тефнут, этот
Осирис - твой сын, которого ты оживил и оживил:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не
умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот
юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.Геб, этот Осирис - твой сын, которого ты
оживил и оживил:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне
умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его
заберут, если заберут этот Юнис.Ой , этот Осирис - твой сын, которого ты оживил и оживил:он
будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и
этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут этот
Юнис.Исида, этот Осирис - твой брат, которого ты оживил и оживил:он будет жить, и этот Unis
будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его
не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.Сет, этот Осирис - твой
брат, которого заставили ожить и житьчтобы он мог тебя пой мать:он будет жить, и этот Unis
будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его
не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.Нефтис, этот Осирис - твой
брат, которого ты сделалвозроди и живи:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и
этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не
заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.
Стр. 47
36Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТот, этот Осирис - твой брат, которого заставили
ожить и житьчтобы он мог тебя пой мать:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и
этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не
заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.Гор, этот Осирис - твой отец, которого ты
воскресил.и жить:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне
умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его
заберут, если заберут этот Юнис.Большая Эннеада, это Осирис, которого вы оживили и
оживили:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не
погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут
этот Юнис.Маленькая Эннеада, это Осирис, которого вы оживили и оживили:он будет жить, и
этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не
погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.Нут, этот
Осирис - твой сын, о котором ты сказал: «У кого-то естьбыл рожден для меня », - сказали вы и
вытерли ему рот после того, какего рот был приоткрыт его любимый сын Хорус и его
конечностипронумерованы богами:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis
будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не
заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.В вашей личности гелиополита, живущего в своем
некрополе:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не
погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут
этот Юнис.
Стр. 48
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , S OUTH S IDE37В вашей личности Анджети, во главе
своей страны:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он
не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если
заберут этот Юнис.Под вашей личностью того, кто находится в Вольере Скорпиона, Ка в
состоянии покоя:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне
умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его
заберут, если заберут этот Юнис.В вашей идентичности того, что в будке бога, того, что в
суждении,один из сундука, сундука и мешка: 42он будет жить, и этот Unis будет жить, он не
умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот
юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.В вашей личности того, кто находится в
белом дворце лаврового дерева:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis
будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не
заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.В вашей идентичности того, что в Орионе, с вашим
сезоном в небе иваше время на земле:Осирис, отвернись и посмотри на этот Юнис, твое семя,
которое пришловпереди вас активные:он будет жить, и этот Unis будет жить, он [не] умрет, и
этот Unisне умрет,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не
заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.В вашей личности того, кто в Депе - пусть ваши руки
будут держатьсяеда, твоя дочь; 43 обеспечьте себе это:он будет жить, и этот Unis будет жить, он
не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и
этот юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.
Стр. 49
38Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПод вашей личностью того, что в Загоне
Старей ших Быков -пусть ваши руки будут обнимать еду, ваша дочь; обеспечь себяс этим:он будет
жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis
не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.В вашей
личности того, что в Южном Гермополисе - пусть ваши рукизай мись едой , твоя дочь; обеспечьте
себя этим:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне умереть,он не
погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его заберут, если заберут
этот Юнис.В вашей личности того, что в Северном Гермополисе - пусть ваши рукизай мись едой ,
твоя дочь; обеспечьте себя этим:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis
будетне умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не
заберут:его заберут, если заберут этот Юнис.В вашей идентичности того, что в Городе Бассей нов -
то, что вы съели,Глаз, твой живот вырастет из него, твой сын Гор выпуститэто вам, чтобы вы
могли жить этим:он будет жить, и этот Unis будет жить, он не умрет, и этот Unis будетне
умереть,он не погибнет, и этот Unis не погибнет;его не заберут и этот юнис не заберут:его
заберут, если заберут этот Юнис.Ваше тело - это тело этой Уни, ваша плоть - плоть этой Уни,ваши
кости это кости Unis: вы уй дете (из жизни), если этоUnis go; если этот Unis уй дет, пой дешь и ты.С
OMMENDATION ПЕРЕД Р ЕД С ROWN153 Дверь Ахета открыта, засовы отодвинуты.Он пришел к
тебе, Красная Корона; он пришел к тебе, Огненный ; онпришел к тебе, Великий ; он пришел к тебе,
Великий Маг -чист для вас и страшен из-за вас.Пусть вы будете довольны им, пусть вы будете
довольны его чистотой .Несс, довольствуй тесь ли вы его речью, когда он говорит вам:
Стр.50
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , S OUTH S IDE39«Как хорошо вы выглядите, довольны,
обновлены и помолодели для бога.кто отец богов родил тебя! »Он пришел к тебе, Великий
Волшебник: он Гор, окруженный эгида его ока, Великий Магия.154 Хо, Красная Корона! Хо, Керл!
44 Хо, великий ! Хо, великий волшебник! Хо,Огненный !Сделай свирепость Юниса своей
свирепостью,Можете ли вы превратить грозность этого Юниса в свою грозность,Можете ли вы
сделать признание этого Unis таким же, как ваше признание,Можете ли вы сделать любовь этого
Unis, как любовь к вам,сделай его дубинкой во главе живых,[можешь сделать] его [скипетр] во
главе ахов,Можете ли вы сделать его нож стой ким против его врагов.Хо, Керл! [Вы] возникли [в
нем, и он возник в вас].(О Унис), Великая [дала тебе рождение], Первородное.украсил вас; Вещь
Первородного дала тебе рождение,Великая Вещь [украсила тебя]: потому что ты Гор,
окруженный эгида его глаза.С OMMENDATION к Солнцу155 R ECITATION .Вы должны встать на
него, эта земля [которые пришли из Атума,плевок], который произошел от Жука, и развиться на
нем и статьвысоко на нем, и твой отец увидит тебя, [Солнце] увидит тебя.Он пришел к тебе, его
отец: он пришел к тебе, о Солнце;он [пришел] к тебе, его отец: он пришел к тебе, о Униженный ;
[он] пришел [к вам], его отец: он пришел к вам, удобрение;он пришел к тебе, его отец: он пришел
к тебе, о Ярость;он пришел к вам, его отец: он пришел к вам, о великий дикий бык;он пришел к
тебе, его отец: он пришел к тебе, о Один изГрей т Ридфлот;он пришел к тебе, его отец: он пришел
к тебе, о Сопду;он пришел к тебе, его отец; он пришел к тебе, о Острозубый ,что вы можете
заставить эту Unis схватить Cool Waters и получитьАхет;что вы можете сделать это Unis правил
Девятью и обеспечить Эннеаду;что вы можете дать в руку этого Униса посох, опускающий
головуДельта и долина Нила.Он спустится на своего противника и встанет над Великим, какего
больше -того, кого благословил Нефтис, ибо он убрал противниковции, (говоря): «Ты обеспечил
себя как (Сет), Великий изМагия в Омбосе, владыке земли долины Нила; ничего не было
Стр. 51
40Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSпотерян для вас, вам ничего не нужно: видите ли,
вы большеба и больше, чем боги долины Нила или ее акхи,вы, которого извергнула беременная, и
вы осветилиночь, представленная Сетом, у которого сорваны раны (яички) »;тот, кого Исида
благословила, (говоря): «Ты обеспечил себякак Хорус Юный ; ничего больше не было потеряно
для вас, ничегоеще [давно хотел] для вас: видите ли, вы больше ба и большечем боги Севера или
его ахи ».(Унис), ты передай свое очищение Атуму в [Гелиополисе; Вы должныспуститься] с ним,
чтобы вы могли решить нужды подводного неба.и встаньте на места Ню.Ты будешь развиваться
вместе со своим отцом Атумом, ты должен достичь высоких результатов с [своим]Отец [Атум], ты
встанешь вместе со своим отцом Атумом и освободишь нужды.Направляй тесь к (Нут),
Гелиополиту в кресле-седане; идти вперед и расстатьсятвой путь сквозь кости Шу, что внутри
твоей матери Нутруки могут окружить вас.Вы должны очиститься в Ахете и выпустить чистку
вОзера Шу.Вы будете подниматься и опускаться: вы будете заходить вместе с Солнцем, одним
изсумерки с Тем, Кто Брошен.Ты будешь подниматься и опускаться: ты поднимешься с Солнцем и
встанешьс одним из великих тростниковых плавателей .Поднимешься и спустишься: спустишься
с Нефтис, одинсумерек с Nightboat.Поднимешься и спустишься: поднимешься с Исидой и
поднимешьсяс Dayboat.Вы получите беспрепятственный контроль над своим телом,родился
(быть) Гором и зачат, чтобы (быть) Сетом, ставчистить в западном номе, получив вашу чистку
вБубастите ном, с вашим отцом, с Атумом.Вы развились, вы поднялись высоко, вы стали
эффективными, этостало круто для тебя, в объятиях твоего отца, в объятиях Атума.Атум, вознеси
его к себе, обними его руками: он твой сын твоего тела, навсегда.С OMMENDATION к небу156 Этот
Unis пришел к вам, Нут; этот Юнис пришел к тебе, Нут, он-Он оставил своего отца на земле,
оставив Гора позади себя,отрастил крылья, как сокол, оперенный , как ястреб, его ба принеслоего,
его магия обеспечила его.(Unis), ты разделишь свое место на небе среди звезд неба,для вас
одинокая звезда на плече Нут. Можете ли вы взглянуть на
Стр.52
У NIS : В уриал С Hamber И Р ASSAGE , S OUTH S IDE41 годГолова Осириса, когда он управляет
ахами, в то время как вы сами стоите вдали отему: вы не из них, вы не будете из них.С
OMMENDATION Богов157 Позиция этого Юниса как барана с двумя рогами дикого быка на голове
имеетбыл замечен. Потому что ты черный баран (Унис), сын черной овцы, который белая овца
кормила грудью и четыре овцы кормили грудью.Голубоглазый Гор выступил против вас (богов):
остерегай тесь красноглазыхХорус! Тот, кто испытывает мучительную ярость - его ба нельзя
запретить.Его посланники ушли, его посыльные разбежались, и они объявятс широкими плечами
на востоке: 45 «У этого твоегоушел, о котором бог говорит, что он будет править отцами
богов.Боги умолкнут для вас, Эннеада протянула рукук их устам, перед этим одним из ваших, о
котором бог говорит, чтоон будет править отцами богов ».Подой ди к двери Ахета, (Унис);
Открой те дверь Cool Waters,и встаньте впереди них, как Геб в начале своей Эннеады.Когда они
вой дут, они столкнутся с препятствием; когда они вый дут, они будутподнимите их лица и
увидите вас в роли Мин у входа в Двой ные святилища.Кто-то встал позади тебя, (Солнце): встал
твой братпозади вас тот, кого вы вызвали, встал позади вас.Вы не погибнете (Unis); вы не
перестанете: ваша личность будетдержитесь с людьми, даже если ваша идентичность становится
с богами.S Pells ДЛЯ Е СЛИЯНИЕ ОТ D UAT( АНТЕКАМЕР , ЗАПАДНЫЙ ДИАПАЗОН )DDRESS духу ,
когда он покидает погребальную камеру 46158 R ECITATION .your сын Гор выступал за
вас.Великие будут дрожать, увидев нож в руке, когда вывый ти из Дуата.Привет, опытный ! Геб
создал вас, Эннеада далаты рождение.Хорус доволен своим отцом, Атум доволено его годах
восточные и западные боги довольствовалисьвеликая вещь , что произошло в его 47 рождения
Объятия-бога.Это Unis: Unis, смотрите! Это Юнис: Юнис, смотри!Это Unis: слушай те! Это Юнис:
Юнис, существуй !Это Unis: Unis, поднимитесь со своей стороны!Повинуй ся моему приказу,
ненавидящие сон, но ослабевшие. Встаньте,ты в недит. Ваш хороший хлеб испечен в Пе; получите
свой контроль Гелиополиса.Это Гор (который говорит), которому было приказано дей ствовать от
имени своего отца.
Стр. 53
42Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПовелитель бури, тот, у кого есть слюна, Сет, - он
вынесетты: он тот, кто будет носить Атум.PPEARING КАК Утренняя звезда159 R ECITATION . Unis
великолепен: Unis возникла из Enneadбедра. Юнис был задуман Сехмет, и Shezmetet
являетсяодин родившая Unis, звезда с резким фронтом и экстенсивнымуходит, который каждый
день приносит то, что вышеупомянутое для Солнца.Unis пришел на свое место с двумя дамами на
нем, появляясь как звезда.PPEARING А.С. N EFERTEM160 R ECITATION .O вы два комбатанты,
пожалуй ста , скажите благородный , из что-Как бы то ни было, Unis - это кувшинка, которая
поднимается с земли.Униса принял тот, кто занял свое место; Unis - единственный у носа великой
контролирующей силы.Unis прибыл с Острова Пламени, Unis поместил в него Маат.место
беспорядка.Унис - это тот, кому принадлежит льняное полотно, которое охраняют уреи в течение
всего времени.ИНГ ночи великого потопа, который исходит от великой богини.Юнис появится
как Нефертем, как водяная лилия у носа Солнца, когдаон каждый день выходит из Ахета, тот, при
виде которогобоги становятся чистыми.PPEARING КАК Р ERCEPTION В SUNBOAT161 R
ECITATION .Unis является один отвечает кас, тот , кто присоединяется сердцадля великого,
ответственного за опыт, для того, кто несетсвиток бога - Восприятие, к западу от Солнца.Юнис
подошел к своему месту, которое отвечает за кас. Unis присоединится ксердца переживают
великое дело; Unis станет восприятием,кто носит свиток бога на западе от Солнца, кто
былобслуживается агентством Unis; Unis - это тот, кто говорит великие вещи вСердце (Солнца) на
празднике красного льна.Это Unis: Unis - Восприятие на западе Солнца, зарезервированосердце, в
передней части пещеры Ну.DDRESS к звездам и богам D UAT162 Р ЕКИТАЦИЯ . О вы,
ответственные за часы, предшествующие Солнцу, сделай тепуть для Unis, который Unis может
прой ти в цепи Belligerent-Лицо.Ибо Унис садится на свое место, переднее из сидений , (как) тот,
кто стоит за сиденьем.бог, 48 с посаженной головой , одетой с острым и мощным рогом, кактот,
кто носит острый нож для перерезания горла (рог), который отрезаетраздор из головы быка и
заставляет дрожать во тьме,мощный рог, который стоит за великим богом.
Стр.54
У NIS : а NTECHAMBER , W EST G СОСТОЯНИЯ43 годДля Юнис была отбита тех, кто был
пой ман и свалил ихсердце. Рука Униса не может быть заблокирована в Ахете.163 R ECITATION .
Поднимите лицо, боги в Дуате: Unis пришел, чтовы могли бы увидеть, как он превратился в
великого бога. Induct Unis встряхивание(из страха перед ним) сделай те Униса повелителем всех
вас.Unis будет править людьми, а Unis будет судить живущих вБерег Солнца; Унис будет говорить
с тем, кто разлучил двух богов 49на чистом берегу, где он устроился.Контроль Униса (символ)
находится в его голове, скипетр Униса вызываетуважение к Unis.Юнис будет сидеть с гребцом
Солнца, и когда Юнис прикажет кому-нибудь ...вещь хорошая, он это сделает: Унис - великий бог.С
LEANSING в М ARSH ИЗ R EEDS164 R ECITATION . Кто-то очистился в камышовых болотах:
Солнцестал чистым в тростниковом болоте.Кто-то очистился в Болоте Камышей : Unis
сталчистый в Болоте Камыша.Титул Unis от Солнца: Nut, получите его титул; Шу, подними
этовверх; Шу, подними это.S Pells ДЛЯ Р Ассинг ЧЕРЕЗ A кхет( АНТЕКАМЕР , ЗАПАД - ЮЖНЫЕ
СТЕНЫ )Т вход в A кхет165 Великий (Ахет) будет проклят за Быка Нехена иПламя взрыва будет
направлено к вам, кто находится вокруг святыни. 50О великий бог, личность которого
неизвестна, трапеза для единственногогосподин! О владыка Ахета, освободи место для
Униса.Если вы не сделаете место для Unis, Unis наложит проклятие на отца.Геб (говорит): «У
земли нет представителя; У Геба нет охраны »илюбого, кого Юнис встретит на своем пути, он
поглотит. Пеликан будетпророчествовать, Солнечная птица вый дет, Великий будетвстаньте, и
Эннеады будут говорить (говоря): «Земля ком-полностью перекрыты, так как горные хребты по
обе стороны отреки соединились, и два берега соединились,дороги стали недоступны для тех,
кто пой дет по ним, итеррасы были разрушены для тех, кто хотел подняться ».Веревка проведена,
проторенная тропа пересечена, и мяч попал в цель.в устье канала Apis.«Твои болота испугаются, о
Звезда восходящая, перед Столпом Звезды,увидев столп Кензета, небесного быка; Оксерд будет
Стр.55
44 годТ ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSобрушился на 51 шток; страх и тряска
опустятся наНосителей Ножей перед грозой неба, ибо он разделилземлю через то, что он узнал, в
тот день, когда он хотелприди » 52 - так говорит бог с плугом, который посредиДуата.Смотри, она
идет, прекрасный Запад, чтобы встретиться с тобой , чтобы встретиться с тобой с ее красивыми
локонами, и она говорит: «Добро пожаловать вкоторого я родила, с поднимающимся рогом,
разрисованным глазами столпом, быкомнебо: ваша форма выделяется; прой ти с миром, потому
что я присоединилсяты »- так говорит прекрасный Запад о Unis.«Иди и греби к Болоту
Подношений , держи курс к богу, сидящему на земле.на своем высоком дереве, - так говорит Бедра
вперед, - и врезаться вземля до толщины, до середины, до плеч. Вы должныувидишь Солнце в его
оковах, ты будешь поклоняться Солнцу в его спасенииот оков с помощью эгиды Великого,
которая является его красной белье. 53 Владыка довольства дает вам титул ».Вы, обезьяны,
отрубающие головы, Юнис прой дет мимо вас с миром, потому что Юнис имеетпривязал его
голову к шее - а шея Юниса на его торсе - в еголичность Head-Tier, в которой он привязал к себе
голову Apisв день заклинания длиннорогого быка.Поскольку Unis разрешил им есть из своих
чашек и пить изих наводнение, поэтому Unis будет защищен в то же время темикто его
видит.Урей ликования, Тефнут из Униса, которая поддерживает Шу, на ней персонал,
расширяющий свое место в Бусирисе, Мендесе, Джедуте; возведениедвой ные стандарты во главу
угла; раскапывать участок дляUnis в тростниковом болоте; и основал свои сельскохозяй ственные
угодья вБолото Подношений .Unis будет судить между двумя участниками в Великом
погружении,ибо его сила - это сила глаза Теби, а его сила - силаГлаз Теби.Юнис спас себя от тех,
кто сделал бы это против [него]:кто будет брать у него еду, когда она есть, ктозабрать у него
ужин, когда он присутствует, кто подышит воздухомиз [его носа], который остановит его дни
жизни.Сила Юниса будет против них, когда он появится на его берегу,и их сердца падут к его
пальцам, их внутренности к [тем, ктопринадлежат небу], их красные части - тем, кто
принадлежит земле,их наследники до нищеты, их дома до пожара, их порталык сильному
наводнению.
Стр.56
У NIS : а NTECHAMBER , W EST -S OUTH W СОПЛ45Сердце Юниса приятно, [ ДВАЖДЫ ]. Unis -
уникальный , быкнебо, потому что он устранил тех, кто будет делать это против него, потому что
онуничтожил их оставшихся в живых.[То есть] сиденье, которое он занимает, то, которое он
занял, то, которое он поднял, [которое]его отец Шу [дал ему] рядом с Сетом.166 R ECITATION .
Ахет будет подвергнут цензуре для Гора Нехенского. Едадля лордов!Ахет будет подвергнут
цензуре для Гора Нехенского и пламени [его]взрыв будет [к вам], кто находится вокруг святыни,
волна еговзрыв будет к вам, кто несет великую богиню.Ахет будет подвергнут цензуре для Гора
Нехенского. Еда для лордов![О презренный ], презренный по характеру, презренный по форме,
удалиСам с места сложите свои знаки отличия за Unis.Если вы не удалите себя со своего места [и
сложите свой insignia], Унис придет со своим лицом великого бога (Гора)кто властелин гнева,
который стал могущественным от ран, нанесенных им;[он] даст [пламя своего ока], чтобы оно
окружало вас и помещалобуря среди тех, кто совершает (злые) дела, и ее волна среди тех,
ктооригинальные боги; [он] ударит [руки Шу из-под Нут]; а такжеЮнис приложит плечо к оплоту,
от которого вы зависите.Итак, великий встанет внутри своего святилища [и положитзнак
отличия] Unis, поскольку он приобрел авторитетное высказывание иимеет контроль над
восприятием.167 R ECITATION . Unis унаследовал от Геба, Unis унаследовал отГеб.Ибо он
унаследовал от Атума; ибо он на троне старшегоГор; ибо его глаз - его сила; для его защиты это
то, что было сделано сего; ибо пламя взрыва его эффективного урея - Рененутетна его голове;
поскольку Unis вселил страх перед ним в их сердца, сделавразлад между ними; ибо и Унис видела
богов обнаженными икланяясь Unis в похвале.Греби его, его мать! Вытащите его (в его лодку),
его гавань: вытащитеверевка!168 R ECITATION . Возмущение в небе! «Мы увидели что-то новое», -
говоряторигинальные боги.Эннеад, Гор в солнечном свете. Пусть терроризируют те, у кого есть
формыдля него, пусть Двой ная Эннеада Атума служит ему, пока он сидит на тронеГосподь
всего.Unis обретет небо и раскроет свой бассей н; Unis возглавитпути Эволвера.
Стр.57
46Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSКогда Унис наступит на западе, те из Дуата
последуют за ним; когдаНа востоке вновь сияет Юнис, тот, кто разлучил двух соперниковпридет
к нему в почтении.Боги будут терроризировать Униса, так как он старше великого.и
принадлежит контролю своего места.Unis получит авторитетное высказывание, будет
обеспечена непрерывностьдля него, и восприятие будет для него к его ногам. 54Тащите
(небесную лодку) для Униса, потому что он приобрел Ахет!Е , переходящий в A кхет169 R
ECITATION . Унис - это Осирис в пыльном дьяволе. Земля его мерзость-ция: он не вой дет в Геб.Он
закончит свой сон сломанными костями в своем вольере на земле,и удалите его
препятствия.Унис стал чистым через глаз Хоруса, его препятствие было устранено.удален двумя
воздушными змеями Осириса, 55 и Юнис выпустил свой выход.стечь на землю в Кусе.Его сестра
(Ваджет), Госпожа Пе, плакала из-за него (скажем -ing): «Unis уходит в небо, Unis уходит в небо, на
ветру, вветер. Он не будет отвергнут, и нет никого, кто отвернетсяподальше от него. Он не
должен сидеть (быть судимым) в суде бога.Унис - тот, кто сам по себе, старший из богов: его
пирогхлеб наверху с Солнцем, пир его от Ну.Юнис - это тот, кто поворачивается назад, идет и идет
вместе с Солнцем иобнимая его вольеры. Юнис назначит кас и заберет кас, поставитпрепятствие
и удалите препятствие. Unis проведет день иночь усмиряет двоих (участников) тесла 56 в
Гермополисе.Его ступня не будет скрещена, его сердцу нельзя преградить путь.170 R
ECITATION .O Геб, бык Нут, Unis является Horus, наследник своего отца.Унис - это тот, кто ушел и
вернулся; четвертый из этих четырехбоги, которые приносят воду, проводят чистку и
радуютсяпередней ногой их отцов; тот, кто хочет оправдаться вчто он сделал.Поскольку решение
между сиротой и сиротой было вынесено для Unis,Дуал Маат слушал (дело), Шу был свидетелем,
а Дуал Маатприказал, чтобы троны Геба служили ему, чтобы он возвысился до того,он хотел,
чтобы его конечности, которые были в тай не, соединились, чтобы он соединилсяте, что в Ну, и
что он положил конец раздорам в Гелиополе.Теперь, когда Unis появился сегодня в истинной
форме живого акха,Unis прекратит драку и сдержит волнение. Unis имеетпоявился для Маат,
чтобы он мог заполучить ее, и она с ним. Яростьотправится за ним, и живущие в Ну будут
служить ему жизнью, ибо
Стр.58
У NIS : а NTECHAMBER , W EST -S OUTH W СОПЛ47Убежище UNIS является его глаз, для
защиты UNIS является < его > глаз, для Unis - хсила - это его око, потому что сила Unis - его око.О
южные, северные, западные и восточные боги, защитите Унис и будьтебоится его, потому что он
сидел под навесом двой ного двора -площадка. 57 Этот эффективный урей Дженутет сгорит за вас
и нажметтвои сердца.Вы, кто выступил бы против Униса как препятствие, приходите к нему,иди
к нему! Унис - это личность его отца, бутон егомать.Путешествие во тьме - мерзость Униса: он не
увидит тех, ктоперевернуты. 58 Унис появился сегодня, чтобы получить Маат,и она с ним. Унис
не будет отдан вашему огню, о боги.171 R ECITATION . Унис - горе сердцу, сын сердца Шу,
расширенный .сильно вытянутый , с палящим светом.Unis - это огонь в верхушке ветра, до предела
неба, до предела земли,когда руки молний опустошили Унис. Unisбудет пересекать Шу,
путешествовать по горизонту и целовать Красную корону,(будучи) тем, кого бог бросил, и те, кто
в движении, откроютсвои руки к нему. Юнис встанет на восточной сторонеград, 59
воспользовавшись восхождением к вышеперечисленному.Unis - это тот, кто выполняет миссию
бури.172 R ECITATION .Не забывай об Унис, боже , раз ты знаешь меня ион знает вас, и он знает
вас.Не игнорируй Юниса, Сан, раз ты его знаешь, а он знаетты. Не игнорируй Юнис, Солнце,
который называет тебя Великим Провидением.сион, Господь всего.Не игнорируй Унис, Тот, раз
ты знаешь его, а онзнает тебя. Не игнорируй Унис, Тот, который называет тебя ОнКто остается в
одиночестве.Не игнорируй Униса, Острый Гор, раз уж ты его знаешь ион знает тебя. Не игнорируй
Унис, Острый Гор, который зоветВам сложно.Не игнорируй Униса, ты из Дуата, 60 лет, раз уж ты
его знаешьи он тебя знает. Не забывай об Унис, ты о Дуате,Кто называет тебя Тот, Кто будит
звук.Не игнорируй те Юниса, Sky Bull, раз уж вы его знаете, а онзнает тебя. Не игнорируй Юнис,
Скай Булл, который тебе звонит.Тот, кто терпит.Смотри, Юнис пришел. Смотри, Юнис пришел.
Смотрите, Unis появился.Unis прибыл не по своей воле, за ним пришла депеша.Унис прошел мимо
дома своего ба; гнев Великого озера упустил его.
Стр.59
48Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSНет никого, кому нужна его плата за проезд на
большом пароме; здесь неттот, кто запрещает ему входить в Белый дворец великих
вПроложенный путь звезд - посмотрите, Юнис достигла высот неба.Юнис видел свою кобру в
«Ночной лодке»: именно Юнис гребет в ней .Это. Он узнал урея в Dayboat: Unis - единственный кто
выручает это. Население стало его свидетелем. Градовые облака небавзяли его, чтобы возвысить
Унис до Солнца.173 R ECITATION два reedfloats .the неба были установлены для Солнца, что
онможет перей ти на них к Ахету;два небесных тростника были установлены для Гора Ахетского,
чтоГор Ахета может перей ти на них туда, где находится Солнце;два тростника неба были
установлены для Униса, чтобы он мог пересечьих в Ахет, где Солнце:два тростника неба были
установлены для Униса, чтобы он мог пересечьих туда, где находится Гор с Ахета, туда, где
находится Солнце.Стало хорошо Юнису с его ка: Юнис будет жить со своей ка,леопардовая шкура
на нем, посох в руке, дубинка в руке.Те, кто ушел, скучали по нему. Они принесут емучетыре
старших аха впереди косичек, стоящих ввосточную сторону неба и сметают своими
электрумовыми посохами,и они назовут Солнцу прозвище этого Юниса и объявятэтот Unis Кас-
Ассигнеру (говорит):«Приветствуй те выход этого Юниса на север Болота Ридс. ПозволятьКрест
Униса на Извилистом канале. Пусть этот Unis будет перевезенк восточной стороне Ахета, пусть
эта Юни будет перенесена ввосточная сторона неба. Его сестра - Сотис, его родная сестра
-Утренняя звезда ».С Россинг кхет174 R ECITATION . У тебя есть сердце, Осирис; у тебя есть ноги,
Осирис;у тебя есть руки, Осирис:У Униса свое сердце, у Униса свои ноги, у Униса свои руки.Пусть
проложат ему тропинку в небо, чтобы он поднялсяна нем в небо. Он поднимется на дым великого
оглашения,Юнис полетит как птица, а слетит как жук. Когда он летает как птицаи садится, как
жук, будет на пустом месте в твоей лодке, Солнце.Встань и удали себя, ты, не знающий тростника,
61 который Unis может сесть на ваше место.Он будет грести по небу в твоей лодке, Солнце; Unis
оттолкнется от землив твоей лодке, Солнце. Когда вы выходите из Ахета, он сего дубинка в руке
будет тем, что будет управлять твоей лодкой , Солнце, что ты
Стр. 60
У NIS : а NTECHAMBER , W EST -S OUTH W СОПЛ49может подняться в небо и уй ти от земли,
прочь от (земногозаботится о жене и килте.175 R ECITATION . Этот Юнис омоется, когда появится
Солнце иСтарей шина Эннеад сияет.Если Омбит окажется перед святилищем, этоUnis заберет
элиту как часть своей , этот Unis захватиткорона из Двой ной Эннеады.Исида будет его кормить,
Нефтида будет его кормить. 62 Хорус получит 63его двумя пальцами, очистите этого Юниса в
озере Шакал ивыпустить ка этого юни из озера Дуат. Он очиститплоть ка этого Уни и его тела с
тем, что наплечи Солнца в Ахете, который он получает, когда ДвоеЗемли сияют, и он открывает
лица богов. Он будет проводить каэтот Unis к его телу в Большом вольере.На него будут
дей ствовать порталы, на него будет привязана катушка (Красной короны).для него, и эта Unis
возглавит Imperishable Stars.Он перей дет к тростниковым болотам с гребцами на Ахете.он и те,
кто плыл за ним в Холодных водах.Этот Юнис станет по-настоящему функциональным, и его руки
не оторвутся.Этот Юнис станет поистине передовым, и его ка дой дет до него.176 R ECITATION .
Пожар подожжен, пожар возник. В благовонии естьбыл зажжен в огне, воскурило благовоние.Ваш
аромат дошел до Unis, ладан: аромат Unis дошел до вас,ладан.Ваш аромат дошел до Униса, боги;
Аромат Юнис пришел к вам, боги.Унис будет с вами, боги; вы будете с Unis, боги.Унис будет жить
с вами, боги; вы будете жить с Unis, боги.Унис будет желать вас, боги; желай те его, боги.Пришла
вафля, пришла шапка с колена Гора:эмерджент пришел, эмерджент пришел;пришел альпинист,
пришел альпинист;зажим пришел, зажим пришел.Юнис взой дет на бедра Исиды, Юнис взой дет
на бедра Нефтиды.Отец Унис, Атум, возьмет под руку Унис и передаст Унис тем, ктомудрые и
опытные боги, Неуничтожимые Звезды.Мать Юниса Ипи, отдай этому Юни ту свою грудь, что
этот Юнисможет перенести его ко рту, и этот Юнис может сосать этот белый ,ослепительное,
сладкое твое молоко.Ту землю, в которую уходит Юнис, Унис не будет жаждать в ней , Унис
будетне голод в нем, навсегда.
Стр.61
50Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS177 R ECITATION в письменном виде анкеты вы
будите в мире: Лицо у него за спиной , в мире; ВидитПозади Него в мире; паромщик неба, в мире;
Паромщик Ореха,в мире; перевозчик богов, с миром.Юнис пришел к вам, чтобы вы могли
перевезти его на пароме вкоторые вы перевозите богов.Унис перешел на его сторону, как бог,
перешедший на его сторону; Unis имеетприблизиться к нему, как бог приближается к нему.Нет
ни одного живого обвинения против Unis, нет обвиненияодного убитого против Unis, нет
обвинения в утке противУнис, нет никаких обвинений в адрес быка с длинным рогом против
Униса.Так что, если вы не возьмете Юниса, он подпрыгнет и оденется.крыло Тота, и он тот, кто
перенесет Юнис вна стороне.178 R ECITATION . Юнис - наземный пловец, который вышел из
озера:Унис - пресная кувшинка.Это Unis: быть довольным, Две Земли. Это Unis: Unite, Two
Lands.Это Унис: присоединяй тесь, его мать - большая дикая корова на холметрава и мать Унис,
дикая корова-самка на холмеаист.Встаньте, вы, две стой ки, и спускай тесь, перекладины, чтобы
UnisПоднимитесь по лестнице, которую сделал для него его отец Солнце.Гор и Сет возьмут под
руку Унис и заберут его отДуат. Ты с травмой глаза, остерегай ся его с ком-манд; вы с командой ,
остерегай тесь его с травмой глаза. 64Открой те лицо бога Унису, потому что этот Унис сядет на
большое сиденьерядом с богом.179 R ECITATION. Высота, непостижимая, портал Ну! Unis
имеетподой ди к тебе: открой это ему; Юнис в нем самый маленький .Для этого Унис стоит во
главе последователей Солнца; этого Unis нет вголова богов беспокой ства.S Pells для S Пирит ' S R
EBIRTH( АНТЕКАМЕР , ВОСТОЧНЫЙ ФРОСОЗ И СТЕНА )E NTERING THE A кхет ' S ВОСТОЧНАЯ
ПРЕДЕЛ 65180а Небо затуманилось , звезды затмили; дуги (неба) имеюттряслись, дрожали кости
горизонта; и те, кто переезжает, имеютзамер, увидев очевидную Унису и ба как живущего бога.на
своих отцов и питается матерями.Унис - повелитель шакалоподобной алчности, чья
(собственная) мать незнать его личность:
Стр.62
U NIS : A NTECHAMBER , E АСТ G СОСТОЯНИЕ И W ALL51ибо благородство Униса в небе, а его
сила в Ахете, как Атум,его отец, который его родил - и хотя он родил его, он большесильнее, чем
он;ибо ка Униса окружают его, его силы-хранители под его ногами, его богина нем, его урей на
лбу;ибо ведущий урей Юниса у него на лбу, ба, если его увидеть, и ах застрельба из огня; ибо силы
Униса на его торсе.Юнис - небесный бык, с ужасом в сердце, живущий наэволюция каждого бога,
который ест их кишки, когда они пришлис Острова Пламени с их животом, наполненным
магией .Юнис - вооруженный человек, который собрал свою эффективность, потому что Юнис
имеетпредстал как великий , у которого есть помощники, сидящий спиной к Гебу.Унис - тот, чье
дело против него, личность которого скрывается, былорешила в день разделки старших.Унис -
повелитель подношений , который привязывает поводок (жертвенного животного),который
делает свое собственное представление предложений .Унис - это тот, кто ест людей и живет
богами, тот, у кого есть собирателии рассылает депеши.Захватывающий чубы в чай нике - тот, кто
заарканит их для Унис;Змей с Подметающей Головой - это тот, кто охраняет их для него
изапирает их для него;Gory All Over - это тот, кто связывает их за него;Курсер, носитель ножей
лордов, - тот, кто перережет им глотки заUnis и достает ему то, что у них в животе - он
посланникон отправляет на конфронт;Шезму - это тот, кто разделает их для Униса и
готовиттрапеза из них для него на его вечерних очагах.180b Юнис - это тот, кто ест их магию и
глотает их ахи,их взрослые - на его утреннюю трапезу, их средние - на егоужин, их малыши для
ночного перекуса, их старикии женщины (топливо) для его печей ;ибо великие северяне неба - это
те, кто поджег для негокотлы, содержащие их с костями старших;ибо те, кто в небе, служат ему, в
то время как камни очага тыкают дляего ногами своих женщин;ибо оба неба обходят (в службе)
для него и двух береговслужить ему. 66Unis - самая контролирующая держава, которая
контролирует контролирующие силы;Унис - это священный образ, который является самым
священным из священных образов:любого, кого он встретит на своем пути, он пожрет,ибо
надлежащее место Униса - перед всеми привилегированными в Ахете.
Стр.63
52Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSУнис - бог старше старших,ибо тысячи служат ему
и сотни приносят ему приношения;поскольку Орион дал ему титул величай шей контролирующей
силы,отец богов;ибо Унис снова появился в небе и коронован как владыка Ахета;потому что
позвонки позвоночника были сломаны для него, и онприобрел сердца богов;ибо он ел красное и
проглотил сырое.Unis будет питаться легкими опытных и получать удовольствие отживущие за
счет сердец и их магии.Унис выплюнет, когда будет лизать рвотные части в красном, потому что
онпереполнены, и их магия находится в его животе.Привилегии Unis не будут отняты у него,
потому что он проглотилВосприятие каждого бога.Непрерывность - это время жизни Униса,
вечность - его предел, в его привилегиииз «Когда ему нравится, что он дей ствует, когда ему не
нравится, он не дей ствует»,который всегда и всегда находится в пределах Ахета.Ибо их ба
находится в животе Унис, а их акхи - с Унис, поскольку избытокего трапезы по отношению к (той )
богов, так как она была нагрета дляUnis своими костями; 67ибо их ба с Юни, и (только) их тени
(все еще) с ихсобственники;ибо Unis находится в этом (состоянии), когда-либо видимом, когда-
либо установленном.Те, кто творит (злые) дела, не смогут взломать местоСердце Unis среди
живущих в этом мире навсегда.181 R ECITATION . Юнис пришел к вам, соколы, в ваши вольеры
-стать мирным для Униса - с его загнутым хвостом, кишкибабуин, сзади.Юнис откроет два
обращенных друг к другу дверных полотна, Юнис доберется до Ахета.пределы, Юнис положил
туда свой (обычный ) хвостатый килт.Unis станет великим в Шедите.S Pells ПРОТИВ враждебна
СУЩЕСТВА 68182 R ECITATION .Should вы дей ствуете это против себя: то , что вы могли бы
сделать,против себя, вы, копатель 69, в своей пещере, вы препятствие!183 Гор упал из-за своего
глаза, бык уполз из-заего яички. Упасть, уползти!184 R ECITATION . Бабуин встал навстречу
Вождю Летополиса:пусть (ядовитая) плевка остановится того, чье топтание желательно, вычье
вытаптывание желательно.Вы освобождены, wfj -snake: пусть Unis будет защищен.
Стр.64
U NIS : A NTECHAMBER , E АСТ G СОСТОЯНИЕ И W ALL53185 Р ЕЦИТАЦИЯ .Унис - топчанин,
рубящий грязь каналов.Тот, за Юнисом! Растоптать одного из тьмы, растоптать одного
изтемнота!186 R ECITATION .Вы из (злой ) поступок, вы из (злой ) поступок! Вы изстена, ты стены!
(Установите) свое лицо за собой ! Остерегай тесь большого рта!187 Пой мали один из дворов, ты!
Земляной двор один, длинный один, ты из ноги, лев из phtj , лев из pïtj! Phtj , pïtj , дай мне
сей частвой длинный ! Сложите плоть! Горе теперь: горшок!Плетеная змея, плетеная змея,
унесется, будетпередан прочь. 70188 R ECITATION . O ã æzt - змея, пасть стервятника - вот твоя
атака,ã æzt -snake: пасть стервятника, принадлежащая ЗолотуЛикование, явное в жаре и
ликовании.Это ваш бык, уважаемый , против которого это делается. 71189 R ECITATION .Shall Unis
измельчить это левый ногтем 72 против вас и установитьвзорвать Мин, нападающий ?О
приобретающие, не приобретай те!190 R ECITATION .Отель один Атум укусил заполнил его рот,
навивки все вверх.Сороконожка была сбита им из вольера, он - из вольера.конечно, был поражен
сороконожкой : этот лев находится внутри этого льва; вдва быка будут сражаться внутри
ибиса.191 R ECITATION . Ваши две (ядовитые) капли попали в ваши два (ядовитых)
мешочка:пусть они будут извергнуты сей час, Гори!Извергни ты жидкостью, водой ! О ты о
травмированном глазу,повязка Сешау - дождь, несчастный ! Кобра, отвергни (это)!
ТыДыхательное горло, ты из тупого растения, квасцы! 73Лев опасен (своей ) водой . Расширитель,
не расширяй те! этодыхательное горло.192 R ECITATION . Не опрыскивай одно из озер так долго,
ты, змеябанки!Byblites 74 уполз . Красные короны долгого озерапринесу озеро длинное, ибо
подниму красные короныи вы будете восхвалять мое имя.193 Ты, чья мать отвергла его, ты, чья
мать обратила егопрочь, не ты такой , не ты такой ? Лев, плюнь!194 R ECITATION . Hkj -snake, hkrt
-snake, уходи , держись ! Глаз Юниса, не надопосмотри на него!Вы не должны выполнять свою
миссию с Unis: плюнь, не возвращай ся!
Стр.65
54Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS195 R ECITATION . Бык упал на sœ- змею, sœ-
змеяупал на быка: упасть, уползти!196 R ECITATION . Лицо упало на лицо, лицо увидело лицо: нож
всеПятнистый черный появился и поглотил себя и приобрел засам.197 R ECITATION . Твое
ликование отброшено, ты, белый , один издыра, сделанная тем, кто появился как червяк.Твое
ликование исчезло, ты, белая дыра,тем, кто появился как червяк.198 R ECITATION .Вы являются
один , которого злоумышленник напал, ты змея , чьиатака промахнулась. Ваша агрессия для
вашего агрессора, змеячья атака промахнулась.199 R ECITATION .Назад , скрытый ! Спрячься и не
дай Юнису тебя увидеть!Не стоит приходить туда, где находится Юнис, и он не скажет
противТебя зовут Путешественник, сын Путешественника (женщины).Слуга Солнечного света
упал во время наводнения, отвернулся, повернулсяпрочь: монстр, ложись!200 Р ЕЦИТАЦИЯ. Унис
- это Гор, пришедший из акации, пришедший изакация, которой было приказано: «Берегись
льва»; комувышла команда: «Остерегай тесь льва».Юнис вылез из своей закрытой пробкой банки,
проведя ночь вего банку с пробкой , потому что появление Униса на рассвете. Он появилсяиз его
закрытой пробкой банки после ночевки в закрытой пробкой банке,для появления Unis на
заре.201 R ECITATION .Mafdet прыгнет на шею змеи , который приносит егоподарок, и снова на
шее змея с качающей ся головой . Который тот, кто останется? Unis - тот, кто останется.202a R
ECITATION . МИС -snake, где вы собираетесь? Ждите Unis: Unis - этоГеб. Хми- змея, брат хмит-
змеи, у твоего отца Джаамиу естьумер.202b Рука Юниса, которая приближается к тебе, проклятая
змея - та, чтоприходит на вас - это Мафдет на переднем крае Обители Жизни,ударить вас по лицу
и поцарапать вам глаза, чтобывы падаете в свои экскременты и ползаете по моче.Падай , ложись,
уползай , чтобы твоя мама Нут увидела тебя!203 R ECITATION . Солнце появится с его
эффективным уреем на нем,против этой змеи, которая исходит из земли.Ты под пальцами Униса,
он тебе этим ножом голову отрубит,это рука той , у которой лицо Мафдет; он вытащит
Стр.66
U NIS : A NTECHAMBER , E АСТ G СОСТОЯНИЕ И W ALL55те, которые у вас во рту, и доить свой
яд с темичетыре струны, которые тянутся за сандалиями Осириса.Чудовище, ложись! Бык,
уползай !204 R ECITATION .Cobra, в небо! Сороконожка Гора, на землю!Сандалии Хоруса наступают
на хозяина ограды, быка пещеры.Избегая змеи, меня нельзя избежать: платан Униса - его
платан,Окрестности Униса - это его окрестности.Любого, кого Юнис встретит на своем пути, он
поглотит.S Pells ДЛЯ L EAVING кхет( АНТЕКАМЕР , ВОСТОК - СЕВЕРНЫЕ СТЕНЫ )DDRESS К
паромщику205 R ECITATION . О Херти из Незата, и ты, перевозчик корабля ,Хнум сделал! Получите
это (паром) для Unis.Унис - это Сокар из Расетжау: Унис идет туда, где Сокар, владыка
Спреда.Озеро, есть.Вы двое, садитесь на паромы, которые пересекают пустыню!B КОЛЬЦО
СОЛНЦА206 R ECITATION . У вас есть хлеб, Ну и Ундерски, вы парабоги, присоединившиеся к
богам своей тенью;у вас есть хлеб, Амон и Амаунет, вы пара богов,который присоединился к
богам с их тени;у вас есть хлеб, Атум и Дуал-Лев, которые сделали свои двабогов и их тела - это
Шу и Тефнут, которые создалибоги породили богов и поставили богов.Вы должны сказать своему
отцу, что Unis дал вам ваш хлеб-буханок, а Унис довольствуется тем, что принадлежит тебе, и
тыне должен препятствовать переходу Униса к нему через Ахет.Ибо Унис знает его и знает его
имя: его имя - Континуал; Против-Тинуал, хозяин года, - его имя.Тот, чьи руки - оружие, Гор у
звездного потолка неба, который оживляет солнце каждый день, построит Unis и принесет
Unisжизнь каждый день.Унис пришел к тебе, Гор Шата; Unis пришел к вам, Horus ofШезмет; Юнис
пришел к вам, Восточный Гор.Послушай те, Юнис вытащил ваш восточный глаз из
пещеры.Получите его от Unis и будьте здоровы, (получите) его воду в нем и будьтезвук, его кровь
в нем и быть здоровым, его пар в нем и быть здоровым.Поднимитесь на него, приобретите его
для себя, в его идентичности шали бога.Вы должны подняться к нему, как к Солнцу. Положите это
на свой
Стр.67
56Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSлоб, в его тож масло первоклассное. Ты должен от
этого покраснеть,в своей идентичности ивы; ты должен сиять им среди богов,в своей
идентичности фаянса; вы должны ликовать в этом, в его идентичностиМасло «ликования»
Renenutet, ибо оно желает вас.Встань, великий тростник, как Путь-Партер, наполненный
твоей эффективность и выход из Ахета. Приобретите себекорона от старших и великих
иностранцев, прежде всего из Ливии, (as)Собек, владыка Баху.Когда вы путешествуете по своим
болотам и разглядываете интерьер вашегомангровых зарослей , и ваш нос пахнет парами
Шезмета, вам следуетсделать так, чтобы ка Униса поднялась для него рядом с ним точно так же,
как на этом пути.твоя восходит за тебя.Итак, чистый Unis; Итак, просвети Юнис - в твоем озере
шакалов, Шакал, вКоторый ты очищаешь богов - ба для тебя и острый для тебя, Гор,повелитель
малахита.4 РАЗ ; ПАРА ЗЕЛЕНЫХ СОКОЛОВ .SCENDING к небу207 Небо обескровлено 75, и Сотис
жива, ибо живая Унис,Сын Сотиса, для которого Двой ная Эннеада очистила
бессмертныеспособный нападающий . Небесный дом Юниса не погибнет.земле не будет
конца.Люди спрятались, боги улетели, потому что Сотис улетелUnis в небо среди своих братьев
богов. Орех обнажила рукив Unis; два передних основания основания Гелиополиса, которые
провелиночь, заставившая плакать того бога, преклонила колени перед головой Солнца.Кресло
Юниса находится с тобой , Сан, и он не уступит его никому другому. Так,Юнис вознесется к небу
рядом с тобой , Солнце, лицо Униса, как лицосоколы, крылья Униса, как крылья птиц, его ногти,
как когти ЕгоАтфет.Нет дела, связанного с Unis на земле с людьми, нетего обвинительный
приговор в небе с богами, поскольку Унис удалилдело с его участием и Unis уничтожило дело
против (его)восхождение к небу.Путь-Партер вознес Унис в небо среди своих братьев-богов.
Unisприобрел оружие, как нильский гусь, Юнис победил крыло, как воздушный змей .Летчик
улетел, народ: Юнис улетел от вас.208 R ECITATION . Западные боги, восточные боги, южные боги,
северныебоги! Эти четыре чистых камыша, которые вы установили для Осириса, когда
онподнялся в небо и перешел к прохладным водам со своим сыномГор на свои пальцы, чтобы он
мог воспитать его и заставить его появитьсякак великий бог Холодных Вод - установите их для
Унис.
Стр.68
U NIS : A NTECHAMBER , E АСТ -N ОРТО W ALLS57 год«Ты Гор, сын Осириса; ты, Унис, старший
бог, Хаторсын; вы семя Геба »(говорят боги), ибо Осирис приказал, чтобыУнис появляется как
второй Хорус, а те четыре аха, которые находятся в Гелиопо-Лис написали (это) на титуле двух
великих богов Холодных Вод.209 R ECITATION . Привет, дочь Анубиса, смотрящая в небо(Воды),
ты, кого Тот наделил, у лестниц! 76Открой те путь Unis, который может прой ти Unis.Привет,
страус у губы Извилистого канала! Открой те путь для Unis,что Unis может прой ти.Привет, бык
Солнца с четырьмя рогами - твой рог на западе, твой рог на востоке, ваш южный рог, ваш
северный рог! сгибатьвниз] ваш западный [рог] в Унис, чтобы Унис мог прой ти.
"Тычистоплотный житель Запада, - говорят они, - потому что вы пришли из Сокола-
Город."Привет, Болото Покоя! Привет растительности [которая в тебе!Привет] [растительности]
Юниса, что в тебе, чистый роств нем!210 Р ЭКИТАЦИЯ . Лестница была связана Солнцем
передОсирис, Хорус привязал лестницу на глазах у его отцаОсирис, когда он подошел к своему
аху, один из них по одну сторону, а другой изих с другой . Теперь Юнис находится между ними.«Вы
бог чистых мест?» (они спрашивают). Он пришел из чистогоместо.«Встань, Юнис», - говорит
Хорус; «Садись, Юнис», - говорит Сет; «Получить егорука », - говорит Sun.Ах, в небо! Труп, к земле!
Что люди получают, когда их хоронят, тысячи своиххлеба и их тысяча пива - со стола для
жертвоприношений Fore-большинство жителей Запада.Бедный - наследник, у которого нет
письма: Юнис пишет своим большим плавником.гер; он не пишет мизинцем. 77211 R ECITATION .
«Как прекрасен вид, как приятное видение,» скажембоги, «восхождения этого бога в небо, выхода
Унис»в небо, с его басом на нем, его свирепостью по бокам, его магией у его ног ».Геб дей ствовал
для него так же, как он дей ствовал в том же мероприятии.Пришли к нему базис Пе и базис
Нехен,боги, принадлежащие небу, и боги, принадлежащие земле,чтобы они могли сделать для
него транспорт на своих руках.Итак, ты должен вый ти, Юнис, в небо и взой ти на него в этом
еголичность лестницы.
Стр.69
58Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS«Небо будет дано Унису, и земля будет дана ему»,-
говорит Атум.Геб - тот, кто аргументирует это, (говоря): «Курганы, которыехвалит - что хвалит
Гор, хвалит Сет - и болотаТростник будет поклоняться тебе в твоем отождествлении с Богом
Утра, как Собек.под его мангровыми зарослями ».А он 78 убил тебя, сердце его , сказав , что вы бы
умереть за него?Но послушай те, вы стали более стой ким диким быком, чем он. 79Утвердись,
утвердись, утвердись быком и будь, Unis,установлены на их передовой , на переднем крае ахов
навеки ».212 R ECITATION . В Унисе есть гелиополит, боже: твой гелиополитв Унисе, бог. Есть
Гелиополитан в Унисе, Солнце: ваш Гелиополитаннаходится в Unis, Sun.Мать Униса -
гелиополиточка, отец Униса - гелиополитанка.загар, а сам Унис - гелиополит, родился в
Гелиополисе, когдаСолнце было над Двой ной Эннеадой и над испытуемыми, Нефертем.не имеет
себе равных, наследник отца Геб.Любой бог, который протянет руку (в оппозиции), когда
лицоЮнис обращается, чтобы поклоняться вам и взывать к вам о теле Унис,бог, а про его нос, бог
- у него не будет хлеба, у него будетнет облатки среди братьев богов; он не пошлет
вперед(агенты), он не перескочит через барьер среди своих братьев-богов;дверь Ночной лодки
ему не откроется, дверьDayboat не будет открыт для него; его дело не будет решенокак один из
его города, и дверь провизии не откроетсяему.Unis выступил против вас: это Unis, дикий бык
саванны, большой ...столкнулся с быком из Гелиополя.Юнис выступил против тебя, дикий бык
саванны. Unis является одновременнотот, кто вас родил, и тот, кто может продолжать давать
вамрождение.213 R ECITATION .Приветствую, Гор, в Горных курганах! Привет, Сет,в Сет-курганах!
Привет, Рид, в тростниковых болотах! Приветствую вас, двое разведчиков.окруженных богов, 80
детей -близнецов четырех величай ших богов БольшогоВложение, вызвавшее Униса обнаженным!
Юнис посмотрела на тебя, как Гор смотрит на Исиду, Юнис посмотрела на тебякак Кас-Ассигнер
смотрит на Селкет, Юнис смотрела на тебя, как на Собекасмотрит на Ней т, Юнис смотрела на тебя
так, как будто Сет смотрит на двухпримирились боги.
Стр.70
U NIS : A NTECHAMBER , E АСТ -N ОРТО W ALLS59214 R ECITATION .Unis является бухгалтером
богов, отвечающим за enclo- солнцаконечно, кого молят боги, кто на носуЛодка Солнца
родила.Унис сядет перед ним, (Солнце), Унис откроет грудь, Униссломает (печати) его указы, Unis
опечатает его документы,Унис пошлет своих неутомимых посланников, а Унис сделает то, чтоон
говорит Unis.215 R ECITATION .Если проклят Унис, проклят будет Атум; должен Unisоскорбят,
оскорбят Атума; если Unis будет поражен, Atum будетбыть пораженным; если Unis будет
заблокирован на этом пути, Атум будетзапрещен.Унис - это Гор: Унис пришел вслед за своим
отцом, Унис -приходите вслед за Осирисом.Вы (паромщик), который смотрит вперед и назад,
получите это (паром)для Unis!«Какой паром мне взять для вас, Юнис?» (Говорит
перевозчик).Получите для Unis (тот, который называется) «Каждый раз, когда он летает, он
приземляется».216 R ECITATION . Смотрите Unis, Sun! Узнай Unis, Sun! Он принадлежитте, кто
знает вас, так что он знает, что его господин появится. Он не будетзабыть данное приношение,
так что та, кто убивает кого онабордовый откроет дверь Ахета для появленияDayboat. Я 81 знаю
будку павильона посредиТерраса Изкена, из которой вы выходите, когда садитесь наНочная
лодка.Итак, хвалите Униса, хвалите его, хвалите его - ЧИТАЙ ТЕ 4ВРЕМЯ БЕЗ ПАУЗЫ - тем
четверым из вас, кто идет позадивы, которые смотрят двумя лицами 82 и мучительно спорят о
первом -рождены с теми, у кого будут трудности, и с тем, кого ониразрушит, чтобы они не
перекрестили (его) руку, когдаUnis обращается к вам, и Unis приходит к вам, чтобы сообщить вам
вашу личностьо великом потопе, исходившем от великой богини.Унис не ослепнет, если вы
поместите его в темноту, он не ослепнет.стать глухим, если он не слышит вашего голоса.Тебе
следует взять с собой Униса, того, кто снесет д ...угже для себя, прогони облака для себя и разбей
град дляты.Унис преклонит колени после преклонения перед вами, он сделаетхвала за хвалой
тебе, когда ты надеваешь Юнис на тело стервятника.217 R ECITATION .The хлеб пролетело, хлеб
дей ствительно летал, в сторонуему из оград Красной Короны.
Стр.71
60Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSS Pells ДЛЯ Е NTERING S К.Ю.( КОРИДОР ,
ЗАПАДНЫЕ И ВОСТОЧНЫЕ СТЕНЫ )О PENING Дверь в SKY 83218 Отой ди, пенис бабуина! 84
Открой , [дверь неба!Вы запечатали дверь, открыли путь для Юниса] на порыве жары, гдебоги
черпают воду.По глиссаде Хоруса - ДВАЖДЫ - Унис будет скользить в этом порыве жары.где боги
черпают воду, и они проложат путь для Unis, который Unis может передать это: Unis is Horus.S Pell
к двери ' S GUARDIAN219 R ECITATION . Назад, забоданный длиннорогий , с пальцами горизонта на
егорога! Упасть, уползти!E NTERING НЕБО220 Юнис - визжащий , воющий бабуин, анус Юниса на
спине иХребет Унис на голове. 85Юнис будет завывать и сидеть среди молодежи.221 О ты,
обратная звезда, Юнис не обязан отдавать тебе свою магию.Унис будет сидеть спиной к
подметаемой территории в Гелиополисе; Unis будетбыть взятым в небо.222 Р ЕКИТАЦИЯ . Unis
прибыл сюда до того, как потоп погрузился в воду:Унис - Собек, зеленый в оперении, 86 лет, с
настороженным лицом и приподнятым носом.брызги на того, кто пришел из бедра и хвоста
великой богинив солнечном свете.Унис подошел к своим каналам на берегу залива Великого
Погружения.сион, к месту отдыха с зелеными болотами в Ахете, что Унисможет озеленеть
растительность на берегах Ахета, что Unisможет получить фаянс большого ока посреди болота,
что Unisможет получить свое место в Ахете.Унис появился как Собек, сын Ней т. Унис будет есть
ртом,Юнис помочится, а Юнис совокупится со своим пенисом. Unis - господинспермы, которая
забирает женщин от мужей на место Unisлюбит по душе.223 [ РЕЦИТАЦИЯ . Унис - это Змея
Плети, ведущий бык], который проглотил егосемь уреев и семь его шей ных костей появились на
свет, [кто правитerns] его семь эннеад и слушает дело государя.Юнис получит мирру и украсится
миррой , Юнисноготь, полный мирры.Унис заберет вашу силу, боги. Служите Unis, который
назначит вамкас.
Стр.72
У НИС : C ORRIDOR61224 R ECITATION . Юнис - бык с солнечным светом в середине его
глаз:Рот Юниса звучит огненным взрывом, голова Юниса покрыта рогами.Гора, владыки долины
Нила.Юнис будет вести бога, Юнис будет управлять Эннеадой , Юнис будет
культивироватьлазурит, а Unis посадит акацию в долине Нила, так как Unis связалвместе
веревками травы перца, Unis объединил небеса, а Unisвзял под свой контроль южные и северные
земли - богте, кто в (его) присутствии, потому что Унис построил город бога основательно.Унис -
третий по внешнему виду (с Гором и солнцем).225 R ECITATION . Теперь, когда Unis смела ночь, а
Unisбудут отправлены часовые звезды, появятся контролирующие силы иlege Unis как
Baboon.Унис - ее сын, который не знает (его): она родила Унисужелтолицый , властелин ночного
неба.(Он) ваш великий , лорды! Спрячьтесь, подданные, перед Unis!Унис - это Бабуин, властелин
ночного неба, бык бабуинов, в чьихотсутствие один живет. 87226 R ECITATION . О ты
(перевозчик) с затылком за спиной ему 88 лет за Unis (лестница называется) «Бальзам
удовлетворенности наСпина Осириса », чтобы Юнис могла подняться на ней в небо, а Юнис
можетсопровождают Солнце в небе.П р и м е ч а н и е1 Hayes 1937 . В пирамиде Униса нет
заклинаний : PT 33, 172–198, 356–367, 364–365,593, 677 и CT 516 .2 Исключениями из этого
распределения являются Заклинания Unis 139–145 ( PT 204–205, 207, 209–212 ), навосточный
фронтон погребальной камеры и Заклинание 158 ( PT 247 ), сначала на западной стене
передней камера. Это обсуждается ниже.3 Распределение этих текстов в пирамиде Униса
объясняет прерывистый PTномера, присвоенные им Сетом (см. стр. 3 ): например, PT 222 и 245 ,
которые являются последовательнымив более поздних пирамидах встречаются соответственно
на восточной стене погребальной камеры и на южной стена прохода в пирамиде Униса.4
Заклинание 170 ( PT 260 ) охватывает конец западной стены и начало южной стены.5 В копиях
Поднебесной этот набор заклинаний называется «Заклинания для запрета Ререка внекрополь."
Для Rerek см. Глоссарий .6 Слово «коса» здесь относится к змее и происходит от глагола,
используемого для плетения.веревка: это изображение одной змеи, ней трализованной другой . Во
втором предложении змеясравнили с новорожденным теленком без зубов.7 Изображение здесь
такое же, как в Заклинании 1 (см. П. 6 ).8 Ссылка на солнце или живого царя.9 «Кость» здесь
относится к клыку змеи. В следующем предложении клыки называются «столбами».во рту змеи
(«место печи»).10 Змею можно сравнить с пенисом, который выделяет (ядовитую) жидкость.
Стр.73
62Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS11 Значение этой фразы неясно. Принятое здесь
прочтение относится к своего родакамень (порфир или брекчия), с цветом которого сравнивают
цвет змеи.12 Отец змеи - это земля, а то, что земля ест (ее «хлеб»), - это змея, котораяисчезает в
земле: т. е. змее угрожает другая змея.13 Солнце.14 Змей выходит из-под стены из сырцового
кирпича.15 Это заклинание призывает силу двух скипетров против двух змей или червей ,
которые похожи наприкреплен к двум полоскам сердцевины папируса.16 Эта метафора может
отражать цвет и консистенцию раствора соленой воды дов целом похоже на молоко, которое
загустевает при стоянии.17 Заменено с «Я расстался».18 Это заклинание сопровождает
предъявление двух льняных палантинов; в каком-то Среднем царствекопии она обозначена « С
презрению » или « Р ECITATION ПО лектора ЖРЕЦ .»19 Первое предложение предписывает Тоту
привести носителя стола для жертвоприношений ; секундаотносится к предъявителю, который
его принес.20 Т.е., Сет.21 Изменено с «Я положил твой глаз Гора, ты должен попробовать».22 Или,
возможно, «невозможно отрезать».23 Изменено с « 2 ЧАШИ ».24 Сам ритуал, най денный в
пирамидах Пепи I, Пепи II и Ней т, опущен вПирамида Униса.25 Заклинание 137 состоит из
Заклинания 20 ( PT 25 ) и двух дополнительных строф, пронумерованных PT 200 .26 В копии
Среднего царства первое заклинание этой серии называется «Заклинание для созданияпредлагая
настольный звук ".27 Земли, собирая урожай .28 Сила роста, воплощенная в Осирисе.29 Эта
метафора, вероятно, относится к влаге и сухости, существительным женского рода.30
Неизвестный предмет из дерева.31 Т.е. звезды, которые появляются после захода солнца и
исчезают при восходе солнца.32 В копиях Среднего царства этот набор заклинаний называется
«Заклинание Ахификации» послеОтмена подношений »или« Выход из врат Дуата ».33 Дуат.34
Предупреждение духу проявлять осторожность, когда он начинает свой рей с с Дуата.35 Область
неба, в которой рождается солнце: враги умершего не будут участвоватьпаштет в восходе
солнца.36 Царь сочетает в себе Хоруса и Сета.37 Глаз Гора и яички Сета были повреждены в их
борьбе друг с другом затрон Осириса. Плевание считалось эффективным методом
предотвращения илиустранение травм.38 Остаток оригинального текста, указывающий , где
должно было быть вставлено имя умершего.39 Пилот солнечной лодки купается в красном цвете
неба на восходе и закате.40 Солнце.41 Изображение мира-пространства, определяемого четырьмя
колоннами, поддерживающими небо в его главном направлении.точки.42 «Сундук», «сундук» и
«мешок» относятся к контей нерам, в которых Сет спрятал болезнь Осириса.членное тело.43
Ссылка на трапезу, предусмотренную в ритуале подношения.
Стр.74
У НИС : НЕТ6344 Завиток прикреплен к передней части красной короны.45 Солнце.46 В
копии Нового Царства это заклинание озаглавлено «Заклинание, заставляющее акха вый ти
изДуат в небо ».47 Atum's.48 Изменилось с «великого бога».49 Ссылка на конфликт Гора и Сета.50
Метафора первого появления солнечного света («Бык Нехен»).51 Столп.52 «Восходящая звезда»,
«Оксерд» и «Носители ножа» - звезды, исчезающие всвет рассвета.53 Отсылка к восходящему
солнцу и цвету неба на рассвете.54 Эти три бога сопровождают солнце в его лодке.55 Исида и
Нефтида.56 Гор и Сет.57 Возможно, это отсылка к двой ному павильону, в котором сидит король
на фестивале Сед.58 Жители преисподней .59 Буквально «кварц дождя».60 Осирис.61 Обращение
к лоцману солнечной лодки. Покой ный утверждает, что лучше знает вероломныхпереход через
болота Ахета.62 Изменено с «Исида вырастила меня, Нефтида кормила меня».63 Изменено с
«Хорус принял меня».64 Отсылки к Гору, чей глаз повредил Сет, и Сифу, которому
приказалинести бога.65 Заклинание 180 ( PT 273 - 274 ) - одно заклинание в этой копии; в копии
Тети началоновое заклинание указывается после слов «вечерние очаги».66 Термин «оба неба»
относится к двум частям неба, к северу и к югу от Ветра.канал, а «два берега» - это берега Нила:
проход указывает на то, что небо и землянаходятся на службе у покой ного.67 Еда покой ного
больше, чем у богов, так как она была приготовлена ссестры самих богов.68 Заклинание 202 ( PT
296–297 ) написано как одно заклинание в копии Юниса; его две секции разделеныоценивается в
отдельные заклинания в более поздних копиях.69 Змея, характеризуемая как «копатель»
земли.70 Игра слов nëjj «будет унесена прочь» и nëjj «заплетенная змея».71 См. Стр. 18 ,
Заклинание 13 ( PT 238 ).72 Изменилось с «Должен ли я» и «этот мой левый гвоздь». См.
Заклинание Ней т 260 .73 Змею угрожают квасцы, которые сушат рот.74 Метафора змей ,
плавающих, как морские суда, известные как «Библиты».75 Ссылка на красный цвет неба на
рассвете.76 В Поднебесной скопируй те это заклинание и следующее заклинание, озаглавленное
«Заклинание привязки лестницы внекрополь ».77 Эта строка относится к передаче наследства по
письменному акту. В этом случае король пишетего собственное наследство. Мизинец не
используется, потому что он использовался при литье.проклятия.78 Сет.
Стр.75
64Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS79 Здесь есть игра слов между «убивать» ( smæ ) и
«дикий бык» ( smæ ).80 Гор и Сет.81 Sic : оригинальная тема от первого лица здесь не исправлена
на имя короля.82 Т.е., смотрящие вперед и назад во время пилотирования: ср. предыдущее
заклинание.83 Восстановлено с копий Поднебесной .84 Дверной засов.85 Это изображение
павиана с поднятой спиной и сгорбленными плечами. Вой бабуинов на заре интерпретировали
как поклонение восходящему солнцу.86 Отсылка к крокодиловой коже.87 То есть, кто своими
дей ствиями может отнять жизнь.88 То есть, кто смотрит вперед.
Стр.76
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Т ETIТ ОН пирамида Т ETI , первый король династии Шестой (около
2323-2291 В . С .),по размеру похож на Unis, но его тексты пирамид большеобширный и менее
хорошо сохранивший ся. Шесть из четырнадцати высеченных стен в егокаркас разрушен. К ним
относятся северная и южная стены.погребальной камеры и вестибюля, которые сей час
существуют в основном как дис-сочлененные фрагменты, а стены входного коридора,
кажущиесяисчезли полностью. Фрагменты были восстановлены серией французских экспедиций
в прошлом веке, но большинство из них остаются неопубликованнымиlished. В результате
заклинания, которые когда-то были начертаны на разрушенных стенах,и их порядок, в
настоящее время можно понять только приблизительно. Впредставленные здесь
последовательности основаны на фрагментах и ссылках, которые имеютпоявились в печати на
сегодняшний день, но они, несомненно, потребуют доработки один разстены каркаса полностью
собраны и опубликованы.Пирамида Тети - первая, в которой монограмма используется для ÿd-
mdw « ЧТЕНИЕ ».в верхней части каждого столбца, а также в начале заклинаний ,
практикаскопировано Пепи II и Ней т. Как и у Униса, западная стена его захоронениякамера
начертана только на фронтоне; его заклинания, однако, касаютсяотдавая должное Нуту за тело
короля, а не защищая его всаркофаг. Они дополняются уникальной серией заклинаний
навнутренние стенки и крышка самого саркофага; вместе две последовательностипредвосхитить
тему западного конца погребальной камеры в более поздних пирамидах.Большая часть ритуала
подношения была начертана на северной стене храма.погребальная камера, в нескольких
регистрах. Как и в пирамиде Униса, эта стена тожемаленький , чтобы вместить весь ритуал,
который продолжается на северном концевосточной стены (Заклинания 110–139 ). Вызов
ритуала подношения(Заклинание 140 ) было на северной стене, и, возможно, также его
заключительные заклинания. Востальная часть восточной стены содержит конец Ритуала Знака
отличия (Заклинания141–147 ), а на его фронтоне начертаны личные заклинания для духа.II
Стр.77
66Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSконтроль над пропитанием (Заклинания 148–
167 ), как в пирамиде Униса. Южная стенапогребальной камеры был полностью посвящен
Воскресению УнисаРитуал (Заклинания 168–180 ) с уникальным коротким заклинанием между
его десятым иодиннадцатое заклинание.Проход из погребальной камеры в прихожую
выложенличные заклинания для перехода духа из Дуата в Ахет и длядоступ к воротам между
двумя регионами (Заклинания 181–188 ). В пред-Сама камера западная и восточная стены
непрерывно начертаны сверхуснизу, а не в двух отдельных частях (фронтоне и стене). Западстена
начинается с серии личных заклинаний для входа в Ахет, ид.типичны или похожи на тексты на
западном фронтоне и стене пирамиды Униса(Заклинания 189–195 ). Остальная часть стены
исписана новыми текстами.обращается к умершему царю и побуждает его дух вой ти в
Ахет(Заклинания 196–205 ).К разрушенной южной стене вестибюля можно отнести тригруппы
опубликованных фрагментов и три отдельных заклинания, отмеченных в
предварительномограниченные публикации, все посвященные прохождению духа черезАхет.
Первая из этих групп, от начала стены, открываетсяс CT 517 (Заклинание 206 ), который
завершает серию, начатую на западестена. Далее следуют пять личных заклинаний (Заклинания
207–211 ), в том числе три изюжная стена вестибюля Униса. Вторая группа фрагментов, изв
середине стены находятся еще пять заклинаний ( 212–216 ), из которых дваобращены к королю;
к этому разделу также относятся два неопубликованныхзаклинания ( 217–218 ), порядок и
точное положение которых неизвестны. 1 Стеназаканчивается коротким текстом, объявляющим
о прибытии короля на восточную окраинуАхет (Заклинание 219 ).Проход, ведущий к сердабу
Тети, содержащий заклинания Утра.Ритуал (Заклинания 220–229 ) - один из двух таких отрывков
из Древнего мира.Пирамиды Царства, на которых были нанесены надписи (или надписи на
которыхжив). Восточная стена вестибюля покрыта заклинаниями, защищающимивозрождение
духа из Ахета (Заклинания 230–274 ) и обеспечение его контроля над сушей .владение
(Заклинания 275–287 ), некоторые из которых также появляются на восточном фронтоне.и стена
вестибюля Юниса.Можно назначить шесть групп фрагментов и три неопубликованных
заклинания.к разрушенной северной стене; только позиции первого и последнего из
них(Заклинания 288 и 301 ) верны. Все заклинания личного характера,предназначенный для
обеспечения приема духа богами, когда он приближается кнебо. Стена заканчивается повелением
Хорусу позволить духу прой ти.через дверь, ведущую в небо. Фрагменты еще не назначеныс
уверенностью или заклинаниями, известными для стен южной оконечностикоридор, последняя
часть подконструкции, которая была вписана.
Стр.78
Т ETI : В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST О СОСТОЯНИИ67S Pells ДЛЯ Е NTERING Ш
АБУ О N UT( КАМЕРНОЕ ПОГРЕБЕНИЕ , САРКОФАГ И ЗАПАД GABLE )S ПЕЛЛЫ НА САРКОФАГЕ1R
ECITATION BY N UT . Тети, я дал тебе твою сестру Исиду, чтобы она моглавозьмитесь за вас и
отдай те свое сердце за свое тело.2R ECITATION BY N UT . Тети, я дал тебе твою сестру Нефтис,она
может овладеть вами и отдать ваше сердце за ваше тело.3R ECITATION BY N UT , THE ELDER БУД .
Тети, мой сын, это тот, который у меня естьжеланный . Я дал ему Ахет, чтобы он мог взять его под
свой контроль.Гор Ахета.Все боги говорят: «Это правильно. Тети - тот, кого вы желалииз числа
ваших детей : сопровождай те его навсегда ».4Р ECITATION ПО Н УТ , старшая ПОСРЕДИ НА E
NCLOSUREО S HENIT . Тети - сын моего сердца. Я дал ему Дуат,он мог бы стать первым в ней как
Хорус, главный из Дуата.Все боги говорят: «Его отец Шу знает, что ты любишь Тети больше.чем
твоя мать Тефнут.5аR ECITATION BY N УТ , THE ELDER эффективным . Тети - мой сын, которого
язаставил родиться, и кто раздвинул мой живот; он тот, что у меня естьжеланный и которым я
доволен.5bR ECITATION BY G EB . Тети - сын моего тела, […].6R ECITATION BY N УТ , Великим
Посреди НА L OWERE NCLOSURE . Тети - мой сын, которого я желал, первенецТрон Геба: он
доволен им и дал емуего наследство до Большой Эннеады.Все боги в возбуждении и говорят:
«Как счастлив Тети, что его отецГеб доволен им ».S Pells для восходящих К Н УТ7[R ECITATION
.Open], небо! Открой , земля!Открой дверь Хорусу, ты в стене ограды; открытьдверь к Сету, вы,
водяные лилии, и [опрокидывай тесь] к нему, как к тому,перед его разрушенной стеной , потому
что Тети прошел [мимо вас] как Атум.Тети проявляется в тепле, [посреди] Негау.8R ECITATION
.Teti стал чистым [с Солнцем] в озере Тростников.Гор чистит твою плоть, [Тети]; Тот вытирает
тебе ноги, Тети.Шу, неси Тети [вверху]; Нут, дай руку Тети.9R ECITATION .Greetings, привратник
Хора и привратник Осириса!Скажите, пожалуй ста, Тети [таким] Хорусу: у него естьпришел с
плевком на его волосы, которые заболели [вначало] месяцев и облысение в середине месяца.
Стр.79
68Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS«Тебе следует успокоить его, - [говорят], - магией ,
которая есть в богах.когда он впервые появляется на свет ».Привет, умоляющая бегемотка! Если
бы ты [пришел] против Тетикак умоляла бегемотка, он бы вырвалодин из двух скипетров Гора от
вас [и ударил] вас им.«Приветствую, когда он впервые появился на свет» (говорит она).Привет,
[чудовищная] ослица! Если бы вы выступили против Тети какчудовищная ослица, он бы ударил
тебя хвостом, который растет в озере Осириса.Привет, Хнум, который вынужден строить Тети! Ты
что ëmë -его растение, на которое его нога [наступает] и не может снова расти между
егопальцы.«Вы - одна из двух опор Большого Замка», - говорит он.10 R ECITATION . Небесный
дверной проем [был открыт], Холодные воды »дверь была открыта для Гора богов на рассвете,
что онможет вый ти в Тростниковое болото и стать чистым [в]Болото тростников.Дверь в небо
открыта, дверь в Холодные воды открыта.распахнул для Хоруса Ахетского на рассвете, чтобы он
могвый ти в Болото Камышей и очиститься в БолотеКамыши.Дверь в небо открыта, дверь в
Холодные воды открыта.открылся для восточного Хоруса на рассвете, чтобы он мог вый ти[в]
Болото Камыша и очиститесь в Болоте Камыша.Дверь в небо открыта, дверь в Холодные воды
открыта.распахнул для Гора из Шезмета на рассвете, [чтобы он могвый ти] в тростниковое болото
и очиститься в болотеКамыши.Дверь в небо открыта, дверь в Холодные воды открыта.открылся
для самого Тети [на] рассвете, чтобы он мог вый ти вТростниковое болото и очисти Тростниковое
болото.Итак, Тети станет чистым, получит свои металлические кости, [и] протянет [досам] его
нетленные конечности, которые находятся в животе его материОрех.Солнце, отдай руки Тети.Шу
будет считать его товарищем Шу, потому что Тети [был отстой нымled] с молоком двух черных
коров, которые являются кормильцамибаза Гелиополиса.Hepatj, живот неба раздулся от силы
семени [бога]что в нем. Узри Тети: Тети - это семя бога, которое в нем.
Стр. 80
Т ETI : В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST О СОСТОЯНИИ69Хепатдж, Хенени, Земнену,
Тети очистились [и получили] своиплащ бога, и Тети утвердится через него, как они, как
бог.Hepatj, Heneni, Zemnenu, возьмите Тети, сделай те его одним из вас.11 R ECITATION .Вы канала-
пловец Гора с черной передней , который находится нашея Солнца: 2 ты за небо и Тети за небо.12
R ECITATION .Horus в Fetcher 3 желания Тетя , потому что он получил его глаза.Сборщик Сета
желает Тети, потому что он получил его яички.Ловец Тота желает Тети.Две Эннеады потрясли (от
страха) за них, потому что ониочень соблазнители, которые желают Тети, собравшихся к миру, и
они должныприведи Тети к миру.13 R ECITATION .Teti это (змея) с подметание облик и постоянно
поднимаетсяспереди - звезда, которой поклоняются боги и трясутся две Эннеады.Рука Тети - вот
что его возвысит.14 R ECITATION .Teti это (змея) с подметание облик и постоянно
поднимаетсяспереди - звезда, которой поклоняются боги и трясутся две Эннеады.Лицо Тети - это
лицо, которое видит его возвышение; Тети - дышащий нос.15 R ECITATION . Тети уй дет в небо на
подушке в носу(стандарта): его 4 сандалии взяты поднятой рукой .16 R ECITATION .Teti вый дет к
небу на подушке, которая внос: его сандалия схвачена.Тети - дышащий нос; лицо Тети - это лицо,
которое видит его возвышение.17 R ECITATION .Teti является то , что тот , кто вышел из
Спиральный One: 5 Tetiвышел из его огненного взрыва, в то время как он 6 отвернулся.Два неба
ушли в Тети, две земли пришли в Тети. 7Тети наступил на зеленую лозу под ногами Геба, и он
попретОреховые тропы.18 R ECITATION . Тети стал чистым на холме земли, на которомСолнце
стало чистым.Он установит стремянку и возведет лестницу, в то время какзапад хватают его за
руку.19 R ECITATION . Привет, Солнце, путешествующее по небу и пересекающее Нут. Тыпрошел
по извилистому каналу, и Тети схватил вас за хвост, ибоТети - бог, сын бога.Тети - это цветок,
появивший ся как ка, позолоченный цветок, появивший ся на свет.в Изеуме.Тети путешествовал
по Пе и пересек Кенмут: Тети путешествовал по Пе как Херти,передовик Незата; он пересек
Кенмут как Шезму в своей маслобой келодка, ибо бог желает, чтобы Тети жили больше, чем
Фетекте.
Стр. 81
70Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS20 R ECITATION . Как прекрасен вид Тети с
ободком изчело Солнца, его килт из Хатор, оперение соколаоперение, когда он поднимается в
небо среди своих братьев-богов.21 Приветствую вас, длиннорогий бык из быков! Тетисхватит вас
за хвост, а Тети схватит вас за копчик, каквы появляетесь с великой богиней позади вас и
великимбогиня перед тобой .Привет, величай ший из богов! Прими Тети себе: он принадлежитты.
Будьте проинформированы о частях трупа Тети: они принадлежатребенок.22 R ECITATION . Небо
заговорит, земля содрогнется от твоей свирепости,Осирис, как вы всплыли.Вы, дой ные коровы,
которые там, вы, коровы, которые там кормите, идитевокруг него, оплакивай те его, бей те за него
свою грудь, оплакивай те его, как онпоявляется и отправляется в небо среди своих братьев-
богов.Т ОН О FFERING Р ITUAL( BURIAL ПАЛАТА , СЕВЕРО - ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )L ИБАЦИЯ 823(См.
Заклинание 19 Юниса )C ENSING24(См. Заклинание Юниса 20 )C НАКЛОНИТЬСЯ ДЛЯ РТА
СОЛЕНОЙ ВОДОЙ 25(См. Заклинание Юниса 21 )26 год(См. Заклинание Пепи II 125 )27–29 (см.
Заклинания Юниса 22–24 )Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩИЙ СЯ РИТУАЛ30–35 (см. Заклинание Юниса
25–30 )25(См. Заклинание Юниса 21 ) 936(См. Заклинание Унис 31 )Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩАЯСЯ
ЕДА37–38 (см. Заклинание Униса 32–33 )39(См. Заклинание Униса 34 ). R ECITATION .A LOAF
[…].40–50 (см. Заклинания Юниса 35–45 )NOINTING51–57 (см. Заклинания Униса 46–52 )Р
RESENTATION О EYEPAINT58–59 (см. Заклинание Пепи II 157 )
Стр.82
Т ETI : В уриал С Hamber , N ОРТО -E АСТ Вт ALLS71Р RESENTATION льняной 60(См.
Заклинание Юниса 54 ) 10Р репарации OFFERING ТАБЛИЦА61–71 (см. Заклинания Юниса 55–65 )
72R ECITATION [4 РАЗ ]; ПОДНЯТИЕ ПЕРЕД [ ЛИЦОМ ].(См. Заклинание Юниса 66 )73-74 R
ECITATION 4 РАЗ ; ОТДАЙ ТЕ [ ПИТАНИЕ ].(См. Заклинания Юниса 67–68 )75L IFT
[ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ] .(См. Заклинание Юниса 69 )Т ОН БОЛЬШОЙ ЕДА76–139(См. Заклинания Юниса
70–133 ) *…Я NVOCATION О O FFERING R ITUAL140(См. Заклинание Юниса 134 ) 11T HE I NSIGNIA R
ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )Я NVOCATION О I NSIGNIA R ITUAL 12141 R ECITATION 4
РАЗ ; ПРЕДСТАВЛЯЯ ЕМУ СО ВСЕМ ЕГО ИНСИГНАМИ В КАЖДОМ ИЗЕГО МЕСТА .R ECITATION
содержание .Как ваша ситуация , как вы стали Akh, о Тети,среди ваших братьев богов. Насколько
он отличается, насколько он отличается,вы, кого спас ваш ребенок. Остерегай тесь своего предела
на земле.R ECITATION 4 TIMES : Одевай ся в вашем теле и прий ти к ним.R ECITATION .Hey, вы Teti!
Повернись, Тети!Вы ушли, чтобы управлять курганами Гора, вы ушличтобы вы могли управлять
курганами Сета, вы пошли, чтобы вы моглиуправлять курганами Осириса.Дарованная королем
подношение всех ваших знаков отличия - вы облачены в леопарда -кожа, ты одет в свой килт, ты
идешь в своих камышовых сандалиях, быкзарезанный , ты идешь в лодке Тура Папирус-Колонна,
в твоей все знаки отличия - повсюду, скипетр из бутонов кувшинок наперед живыми, ваш посох в
авангарде ахов, как Анубис наперед западными жителями, как Анджети на переднем крае
восточных номов.Насколько довольна твоя ситуация, когда ты становишься ах, о Тети,
средиваши братья боги. Насколько оно отличается, насколько оно отличается, тыкого спас ваш
ребенок. Остерегай тесь своего предела на земле.
Стр. 83
72Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSR ECITATION 4 TIMES : Одевай ся в вашем теле и
прий ти к ним.R ECITATION : A Геб данное предложение всех ваших знаков в каждой из
вашихместа.T HE K ING ' S O FFERING 13142 R ECITATION 4 РАЗ ; ПРЕДСТАВЛЕНИЕ хлебного К Т ETI
.R ECITATION . Подношение, данное царем, данное Гебом подношение этому Тети:Вы получили
каждое посвященное подношение и каждое депонированиепредлагая то, что вы можете захотеть,
и с которым вам будет хорошос богом на всю вечность.143 R ECITATION . Осирис Тети, Гор
пришел к вам, чтобы собратьты: ты его отец.Е налаживала ДУХ КАК О SIRIS144 R ECITATION . О
PENING НЕБО ' S двери .R ECITATION . Хо, Тети! Твоя голова была привязана к твоим костям для
тебя,твои кости были привязаны к твоей голове за тебя. Небесная дверьбыл открыт для вас, два
больших дверных засова были отведены назаддля вас кирпич вытащили из великой мастабы.У
тебя лицо шакала, а хвост - как у дикого льва. Ты будешь сидетьна своем стуле и управляй те
ахами.Ко мне, если ты придешь, ко мне, если ты придешь; ты дей ствительно должениди ко мне,
это Гор, который ухаживает за своим отцом, о Тети, и твой Анубис-обертка. 14Вы должны
использовать свою руку в мире и свою боевую руку вВеликий курган, и передвигай ся по нему
среди ахов.Встаньте! Поднимись, как Осирис!145 Хо, Осирис Тети! Хорус пришел искать тебя. Он
сделал Тотаотогнать для вас последователей Сета, он их загнал завы, и отверг желание Сета. Ты
больше его,потому что вы превзошли его, и ваш персонажприоритет над ним.Геб увидел вашего
персонажа и поставил на ваше (надлежащее) место.Геб привлек для вас двух ваших сестер - они
Исидаи Нефтида.Гор заставил богов присоединиться к вам: они будут вам братьями вваша
личность его из Храма Флагштока и не отвергать вас вваша личность из Двой ных Святынь. Он
сделал боговухаживать за тобой .Геб надел сандалию на голову вашего оппонента, так что
онотвернулся для тебя. Ваш сын Гор ударил его и взял
Стр. Решебника 84
Т ETI : В уриал С Hamber , Е АСТ Ш ВСЕ73его глаз от него и дал его вам, чтобы вы могли стать
бачерез него и взять контроль через него во главе акхов. Горзаставил вас схватить своих
противников, и не будет никого из нихкто повернется к вам спиной .Итак, Гор стал ба, учитывая
его отца в тебе в твоей жизни.личность его кресла-седана Sovereign's-Ba. Орех поставил тебякак
бог Сету в своей идентичности бога; у твоей матери Нут естьраспространилась по тебе в своей
идентичности Шетпета.Гор схватил Сета и поставил его под вас, чтобы он мог вынести васи
дрожите под вами в трепете земли; вы былиунесен от него в вашей личности Подметенной
Земли. Хорус имелты принимаешь во внимание его среди него: не позволяй ему выходить изты.
Он заставил вас схватить его рукой : не позволяй те ему бытьзабрали у вас.Хо, Осирис Тети! Хорус
позаботился о тебе. Он дей ствовал за свою ка в тебе,чтобы вы могли быть довольны своей
идентичностью Ka At Rest.146 R ECITATION . Хо, Осирис Тети! Геб дал тебе глаза: можешь ли
тыстать довольным глазами этого великого в вас. Геб имеетХорус дал их вам, чтобы вы могли
удовлетворитьсяих.Исида и Нефтида увидели вас, най дя вас. У Гора есть сбор-У Гора были Исида
и Нефтида, которые заботились о вас, и ониотдал вас Хорусу, чтобы он мог быть доволен
вами.Гор стал ахом с вами в вашей идентичности Ахета изчто появляется Солнце, и внутри вас
оружие в вашей личностиодин внутри дворца. Обнимите его руками, чтобы егокости
расширяются, а сердце увеличивается.Хо, Осирис Тети! Поднимитесь к Хорусу, предай тесь ему:не
будь от него далеко.Хорус пришел, чтобы принять во внимание вас. Он поразил Сета на пути кты:
ты его ка. Хорус отверг его ради тебя: тыбольше, чем он. Ты будешь плавать под ним, 15 как он
несет ту, что вты, кто больше его. Его последователи заметили вас из-за вашегосила настолько
превосходит его, что они не помешают вам.Хорус пришел, учитывая, что его отец в тебе
помолодел, вваша идентичность омоложенных вод (наводнения). Горприоткрыл рот.Хо, Осирис
Тети! Не стонать, 16 не стонать. Геб получил Гора завы, чтобы он мог посвятить вам их сердца. Он
достал вам всебоги вместе, и никто из них не будет вдали от вас.
Стр.85
74Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSХорус заботился о тебе, потому что он не мог
откладывать заботу о тебе. Гор имеетзабрал его глаз у Сета и отдал его тебе. Этот сладкий глаз
его,верни его себе, отдай себе: о, да пребудет с тобой .Исида собрала вас.Сердце Хоруса
продвигалось вперед вместе с вами, в вашей личности Foremostзападников. Гор - тот, кто
позаботится о том, что сделал Сеттебе.147 R ECITATION первенец .Shu, то ваши отношения были
ослаблены на двоих Nu вЛорды.R ESPONSE ПЕРЕД О FFERING Р ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ВОСТОЧНЫЙ
ФРОНТ )S ПЕЛЛЕТ ПРОТИВ ГОЛОДА И ЖАЖДЫ148 [ РЕСИТАЦИЯ ]. Голод, не приходи за Тети!
Отправляй ся в Ну, отправляй ся вфлуд, ибо Тети насыщен.Тети не будет голодать через этот
пшеничный хлеб Гора, который у него естьсъел, которую приготовила для него его главная
женщина, чтобы он могнасытитесь этим и приобретите эту землю 17 через это. Тети долженне
жаждать из-за Шу, Тети не будет голодать из-за Тефнут.Хапи, Дуамутеф, Кебехсенуэф и Имсети
устранят этот голод.это в животе Тети и эта жажда на губах Тети.149 R ECITATION голод .Teti
является с Шу, жажда Тети находится с Тефнут.Тети будет жить на утреннем хлебе, который
приходит в свое время: Тети будетживи тем, чем живет Шу, Тети будет есть то, что ест
Тефнут.150–152 (см. Заклинания Униса 143–145) *153 Тети пришла к тебе, Несгибаемый . Ты
должен вернуться к Тети [как]восточный ветер [обратится] вслед за западным ветром, вы
придетев кильватере Тети, как северный ветер, идущий вслед за южным.R ECITATION ;
ЗАПИСАТЬСЯ ( ПРЕДЛОЖЕНИЕ ).154 [ РЕЦИТАЦИЯ . Лицо Гора открылось] горизонтом,лик
горизонта открыл Гор.Пленти отдала руки Тети, и руки Тети обняли Птицу-ловить. [Все, что мог
бы сделать Владыка Болота, - это для] его [сына]Птичий ловец, и Тети в этот день пообедают с
ним.155 R ECITATION .Это Тетя, Isis! это Тети, Асбет! это Тети, Нефтида! Прий тии увидеть своего
сына, которому служит ном Великий Черный Бык, которогокорона служит.[ Сумка Тети (сделана)
из] травы перца, а корзина Тети -спешка: Тети пришла, неся желаемое и данное.
Стр.86
Т ETI : В уриал С Hamber , Е АСТ О СОСТОЯНИИ75156 Приди, слабая богиня! Гори, мангал!
Вставай те, помощники! [Еда будетотдать] Тети.157 R ECITATION . Привет, Великий потоп,
виночерпий богов и вождьнаселения! Да будут вы довольны людьми и богами для Тети, [такчто
они накормили его].158 [ РЕЦИТАЦИЯ ] . Ах ты великий ка, виночерпий Гора, павильон-директор
Солнца, старшая палата Птаха! Дай Тети великодушно, ибоТети ест в соответствии с тем, что вы
даете.159 [R ECITATION .Kas are in Pe], kas are in Pe: as kas are in Pe, ka ofТети находится в Пе.Огонь
красный , блестящий , блестящий [и жук жив]: еда дляэто, точилки!От твоего дара, хозяй ка,
любовь к Тети и помощь Тети; [изваша подача, хозяй ка,] помощь Тети и доброта Тети вчрево всех
богов.160 R ECITATION . Еда для Атума! [Еда для Атума! Еда для одногов] лодке Глаза Бога! - косяк
вместе с жареным мясом и четырьмяпригоршни воды.161 [ РИЦИТАЦИЯ . Рот Тети (полон)
натрона], губы Тети (полны)мирры.Тети спустится с болота твоего ка, (о бог), [вБолото
Подношений ].Тети [...] происходит от нэрт-дерева , трапеза Тети подобна (трапезе)лодка бога;
[Тети живет больше года], еда [бывшаясклонны к] Тети - это больше, чем наводнение.О ка Тети,
принеси, пусть Тети поест с тобой !162 [Р ИЦИТАЦИЯ. Приветствую, Великий Потоп, виночерпий ]
богов и вождьнаселения! Пусть вы удовлетворите богов за Тети, [чтобы ониосвежи Тети], желай
Тети и заставляй Тети звучать.163 [Р ЕЦИТАЦИЯ . Ах ты великий ка, виночерпий Гора], павильон-
директорСолнца, староста Птаха! Дай много Тети, [ибо он еств зависимости от того, сколько вы
дадите от его мяса.164 R ECITATION . О, великая шагающая богиня, [рассыпающая зелень], мала-
чит, и бирюза звезд! Поскольку вы свежи, [Тети свежа], иживая лисохвостка [свежа].165
[ РЕЦИТАЦИЯ . Стервятник забеременел] Тети вночь [в ваш рог, кружащая корова]. Как ты свеж,
Тети свеж,и живые [лисохвосты свежие].
Стр. Решебника 87
76Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS166 [ РЕЦИТАЦИЯ . Кто-то пришел из Пе]: огонь
[красный , жук]жизни.167 [ РЕЦИТАЦИЯ ] . Еда для него, точилка для ножей ! Еда для него, сей час
же![…]. [Виночерпий ], подари воду! […]. 18Т ОН Р ESURRECTION Р ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ЮЖНАЯ
СТЕНА )Т ОН ОСНОВНОЙ РИТУАЛ168–177(См. Заклинания Юниса 146–155 ) *178 R ECITATION .His
лицо поднимается, его лицо [...].179–180 (см. Заклинания Униса 156–157 )S Pells ДЛЯ L EAVING D
УАТ( ПАССАЖ )S UMMONING THE FERRYMAN181 R ECITATION . Гор причитал своим глазам, Сет
причитал своим яичкам.Глаз Хоруса подпрыгнул, и он высадился на другой стороне
реки.Извилистый канал, чтобы он мог спастись от Сета, увидевТот на другой стороне
Извилистого канала. Глаз Хоруса подпрыгнулна другой стороне Извилистого канала, и он
высадился на берегуКрыло Тота на другой стороне Извилистого канала.Вы, боги, переходящие на
крыле Тота на другую сторону ВетриКанал на восточной стороне неба, чтобы противостоять
Сетунад этим глазом Гора Тети пересечется с тобой на крыле Тота, чтобына другой стороне
Извилистого канала, к восточной стороне неба, дляТети будет бороться против Сета из-за этого
глаза Гора.Пусть ты проснешься с миром, Видит позади Него, с миром. Можете ли вы
проснутьсяМир, гребец Нут, перевозчик Извилистого канала. Назови имяТети Солнцу, возвещай
Тети Солнцу, ибо Тети ушел в то далекое царство.туз повелителей каса, в котором восход солнца
из ГораКурганы и Сет Курганы, бог тех, кто идет в их кас.Солнце, отдай дань уважения Тети
Видящему позади него, паромщику Обмотки.Канал, чтобы добраться до Тети на пароме
Извилистой дороги.Канал, по которому боги переходят на другую сторону Извилистой
дороги.Канал, к восточной стороне неба, и он может переправить Тети нас другой стороны
Извилистого канала, к восточной стороне неба, дляТети ищет исчезнувшего глаза Гора, Тети
отправляется внумерация пальцев. 19
Стр.88
T ETI : P ASSAGE77Лицо Тети омыто богами, мужчинами и женщинами: Имсети,Хапи,
Дуамутеф и Кебехсенуэф (вымыли) правую сторонуТети, то есть Гор; Джендеру-барк-
нападающий , впереди своих двоихстолбцы папируса, Нефтида и глаза вперед, левая сторона
Тети,который есть Сет.Тети был учтен его сиденьем, его руль распозналего, и Тети обнаружил,
что его место пусто в кормах солнечной корыиз золота.Т врата в кхет 20182 Р ЕКИТАЦИЯ .
Высота, в которую не пробьешься, Портал Ореха! ТетиШу, выходец из Атума.Ну, открой это Тети:
смотри, Тети пришел, ба и божественный .183 R ECITATION . Ню похвалил Тети перед Атумом,
Широкие руки ком-починил Тети Шу, чтобы он мог открыть ту дверьнебо Тети, теперь среди
неопознанных людей , (говорит): «Возьми Тети мимоего руку, возьми Тети в небо, чтобы он не
умер на земле средилюди."184 R ECITATION .Father из Тети! Отец Тети во тьме! Отец Тети,Атум в
темноте! Приведи Тети к себе, и он зажжет лампудля тебя и охранять тебя, как Ну охраняет тех
четырех змей -богини в тот день, когда они охраняли кресло - Исида, Нефтида, Ней т,и Та, которая
всасывает горло.185 R ECITATION . Путь Хоруса, сделай свой шатер к Тети, приложи руки кТети!
Солнце, давай , переправь Тети на другую сторону, как переправу твоего народа.нижний Венег,
которого ты любишь.Всякий раз, когда вы подаете руку на запад, вы даете рукув сторону Тети;
всякий раз, когда вы подаете руку на восток, вы даетеваша рука к Тети - как то, что вы сделали
для Бенти,ваш старший сын.186 R ECITATION .Ны не в неведении о Тете, бога, так как он знает
вас. Делатьне заставляй те Тети не знать вас, так как он знает вас, кого он называетТот, кто
погиб.Не игнорируй Тети, Сан, раз он тебя знает. Не делаютТети не ведает о тебе, потому что
знает тебя, которого он называет Уважаемым,старший из всех, кто был обеспечен.Не игнорируй
Тети, Тот, раз он тебя знает. Не делаютТети не ведает о тебе, так как он знает тебя, кого он
называет Тот, КтоУстанавливает в одиночку.
Стр.89
78Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSНе игнорируй Тети, ты в Дуате, 21 год, раз он тебя
знает. Делатьне заставляй те Тети не знать вас, так как он знает вас, кого он называетТот, кто
будит звук.Не игнорируй Тети, Сотик Гор, раз он тебя знает. Не надосделать Тети игнорирующим
вас, поскольку он знает вас, которого он называет Диф-фиктивный .Не игнорируй те Тети,
Небесного Быка, раз он вас знает. Не надосделать Тети неведущим о тебе, так как он знает тебя,
кого он называет ЭтимВыдержать один из нижних.Смотри, Тети появился. Смотри, идет Тети. Он
не из своегопо собственному желанию: его доставили ваши депеши; богисловом, что его
возвысило. Тети прошел мимо дома этого ба, имея-Инг пропустил гнев Великого озера.Тети
переправился на большом пароме без оплаты проезда.взяты в него; Белый Дворец великих не
может помешать емупроторенная тропа звезд - посмотрите, Тети достиг небесной высотыи
народ видел его.Ночная лодка узнала его: это Тети гребет в ней .Dayboat позовет его: Тети - это
тот, кто его выручит. Он виделкобра в Ночной лодке и узнает урея вДневной катер. Бог назвал
Тети по имени, чтобы не допуститьградовые облака, и они могут не подняться к Солнцу.187 R
ECITATION два reedfloats .the неба были размещены для Хора, чтоон может перей ти на них к
Ахету, где находится Гор Ахетский :два тростника неба поставили для Тети, чтобы он могперей ти
по ним к Ахету, где находится Гор Ахетский .Два небесных тростника были помещены для Него
Шезмета, чтоон может перей ти на них к Ахету, где находится Гор Ахетский :два тростника неба
поставили для Тети, чтобы он могперей ти по ним к Ахету, где находится Гор Ахетский .Озеро
Медсестры открылось, извилистый канал превратился вЗатопленные тростниковые болота
наполнились водой , так что Тетипереправу на них на восточную сторону неба, чтобыместо, где
боги родят его, чтобы он мог бытьполностью возродился там, новый и помолодевший .Когда это
время наступит завтра, а время пять дней (ссей час), и время шести дней (с этого момента), и
время семидней (с этого момента), а через восемь дней (с этого момента) Тети будетпо просьбе
Солнца и угощенной Кас-Ассигнером в роли Хоруса, какему из Ахета.
Стр. 90
T ETI : P ASSAGE79Когда это время наступит завтра, а время трех дней (ссей час), и время
четыре дня (с этого момента), и Тети встаеткак звезда, которая находится в изнанке неба, он
вынесет приговор, какБоже, рассмотрев дело как официальное лицо.Тети призовет их и тех
четырех богов, которые стоят на небесных выборах.trum staves 22 придут к нему, чтобы они
рассказалиимя Тети к Солнцу и носить его имя Гору Ахетского,(говорит): «Он вернулся к вам. Он
пришел к вам, чтобы он могослабить узы и освободить оковы ».Ибо он взял Тети из того, что
внизу, и не дает емуОсирису. Тети не может по-настоящему умереть, став ахом в Ахете иконюшня
в Джедуте.188 (см. Заклинание Юниса 179 )S Pells ДЛЯ Е NTERING кхет( АНТЕКАМЕР , ЗАПАД -
ЮЖНЫЕ СТЕНЫ )Т вход в кхет 23189–193 (см. Заклинания Униса 165–169) *194 R ECITATION .
Этот Тети - Осирис в пыльном дьяволе. Земля - это Тетимерзость: он не вой дет в Геб.Этот Тети
закончит свой сон в своем вольере на земле, потому что этот Тетикости были укреплены, а
препятствия удалены.Этот Тети стал чистым благодаря глазу Хоруса и его препятствиям.был
удален двумя воздушными змеями Осириса (Исида и Нефтида).Этот Тети выпустил на землю
галстуки своего кожаного килта.Сестра этого Тети (Ваджет), Госпожа Пе, плакала из-за него,и два
слуги, (Исида и Нефтида), оплакивали Осирисаоплакивали его, (говоря): «Этот Тети ушел в небо,
этот Тети отключилсяв небо, в Шу с Солнцем ». Этот Тети не отвернется,и нет никого, кто
отвернется (от него).Этот Тети - бог, стоящий на своей (собственной ) ноге, старший из богов:
этот Тетине будет сидеть (быть судимым) в суде бога, потому что буханка этого Тетихлеб для
Солнца выше, а этот пир Тети - от Ну.Этот Тети - тот, кто поворачивается назад. Этот Тети пой дет
с Солнцем, этоТети вернется с Солнцем. Этот Тети будет обнимать свои ограды,установка
препятствия и устранение препятствия, назначение кас и так-уходя прочь кас. Этот Тети
проведет с этим Тети день и ночь.выпуск двух (участников) тесла 24 в Гермополисе. Ступняэтого
Тети не пересекут, сердце этого Тети не может быть преграждено.195 (см. Заклинание Юниса 164
)*
Стр.91
80Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЕ NCOURAGING ДУХ , чтобы вой ти в кхет 25196 R
ECITATION . Хо, Осирис Тети, вставай ! Хорус пришел, и он будетпринять во внимание вас от
богов.Гор любил вас и обеспечил вас; Хорус нарисовал на тебе свой взгляд.Гор приоткрыл тебе
глаз, чтобы ты мог видеть им. Боги связалина вашем лице, потому что они желали вас; Изида и
Нефтида сделали тебязвук.Гор будет недалеко от вас: вы его ка. Да будет твое лицо мирным
-полный ему. Спешите и примите речь Гора и станьте довольнымис этим. Послушай те Хоруса: для
вас это не будет опасно, потому что онзаставил богов следовать за вами.Осирис Тети, проснись!
[Геб] принес вам Хоруса, чтобы он могпринять во внимание вас.Гор нашел тебя и стал ахом через
тебя. Гор имеетвозвысил до вас богов: он дал их вам, чтобы они моглисделай свое лицо ярче. Гор
поставил вас перед богами: онзаставил вас приобрести все, что принадлежит вам.Гор привязался
к вам и не может расстаться с вами.Гор заставил вас жить в вашей личности Анджети.Гор
[окинул] тебя своим твердым взором: тебе положено, что тыможет стать могущественным, и
каждый ваш противник может испугатьсяиз вас. Хорус полностью наполнил вас своим взором, в
его личностидепозит бога.Гор собрал для вас богов, и они не могут быть вдали отвы в любом
месте, в которое вы пошли; Гор выделилбогов к вам, и они не могут быть далеко от вас в любом
месте вв которую вы погружаетесь. 26 годНефтис собрала для вас все ваши конечности в своей
личностиСешат, строительница, и заставила их звучать для вас.Вы были переданы вашей матери
Нут в ее личности захороненияместо, она собрала вас в своей личности погребальной камеры,
ивы были возвышены до нее в ее личности супер-состав.Гор собрал для вас ваши конечности,
потому что он не мог позволить вам страдать;он присоединился к вам, и ничто из вас не может
беспокоить. Гор имеетвстал: не шатай ся.Хо, Осирис Тети! Неси свое сердце к нему, позволь своему
сердцу расшириться(с радостью), открой рот, потому что Гор заботился о тебе ине может не
заботиться о вас.Хо, Осирис Тети! Вы контролируете Бога, и нет такого бога, какты. Гор дал вам
своих детей , чтобы они могли родить вас; он
Стр.92
Т ETI : а NTECHAMBER , W EST -S OUTH W СОПЛ81 годдал вам всех богов, чтобы они могли
следовать за вами и вамиможет контролировать их. Гор возвысил вас в своей личностиСокар-
лодка и перенесет вас в вашу личность Сокара.Будьте живы и двигай тесь каждый день,
охваченный своей идентичностьюАхет, из которого возникает Солнце, почитаемый , острый , ба, и
вконтроль на протяжении вечности.197 R ECITATION . Поднимись, Тети! Поспеши, великая сила, и
сядьперед богов и сделай те то, что Осирис сделал в Мачте Эн-закрытие в Гелиополисе. Теперь,
когда вы получили свой знак отличия, вашу стопы нет предела в небе, и тебе нельзя запретить
себя в этом мире.Ибо ты - акх, которого родила Нут и [Нефтида] кормила грудью, как
ониприсоединился к вам. Когда вы встанете в своей мощи, вы сделаетечто ты раньше делал и
был ах больше всех ахов:если ты поедешь в Пе, тебя там примут, если тывернись в Нехен, там
тебя ждут, и ты будешьделай то, что делает Осирис, потому что ты тот, кто восседает на его
троне.Встань, Ах этот Тети, [великий ] сильный и одетый , как великий дикий бык! Тебе нельзя
запретить ни одного места, куда ты мог бы пой ти.и твоей ноге нет предела в любом месте, где ты
бы ни пожелал.198 R ECITATION .Ho, Осирис Teti! Вставай , поднимай ся! Твоя мама орехродила
тебя, Геб вытер тебе рот.Большая Эннеада позаботится о вас, [отдав] вам вашего оппонента.под
вами. «Неси того, кто больше тебя», - сказали они ему.в вашей личности Великого Храма Пилы.
«Тот, кто больше тебя«выделяется», - сказали они, в вашей идентичности Великой Земли.Ваши
сестры Исида и Нефтида пришли к вам, заставив васзвук - очень черный в вашей идентичности
Великой Черной Стены, оченьзеленый в вашей личности Великого Зеленого. Смотри, ты
сталбольшой и круглый , как Великий Круглый . Смотри, ты сталокруженный и круглый , как круг,
который окружает Внешние острова.Смотри, ты стал круглым и большим, как
окружающий Большие воды, которые гибнут.Исида и Нефтида охраняли вас в Асьюте - своего
господина в вас,[в] вашей [личности] Господа Асьют; для своего бога в тебе, в твоемличность бога
- поклонение вам, чтобы вы не ушли далекоот них - в вашей личности Бороды Бога; собирая вас,
так чтовы не сердитесь, будучи Джендеру-Барком.Твоя сестра Исида пришла к тебе,
возбужденная [из] любви к тебе. Вы положилиее на вашем фаллосе 27, чтобы ваше семя могло
проникнуть в нее, остроекак Сотис, а острый Гор появился из вас как Гор в Сотисе.Вы стали ахом
в нем в его идентичности акх в
Стр.93
82Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSДжендеру-Барк, и он будет заботиться о тебе в
своей личности Хоруса,сын, который ухаживает за своим отцом.199a R ECITATION . Хо, Осирис
Тети! Геб принес вам Хоруса, чтобы онможет ухаживать за вами. Он принес вам сердца богов,
чтобы вы моглине стонать, чтобы не стонать.Гор дал вам свой глаз, чтобы вы могли получить в
нем корону вперед богов. Гор собрал для тебя твои конечности иприсоединился к вам, и ничто из
вас не может быть потревожено.Тот схватил вашего оппонента за вас, обезглавил его вместе со
своим ретивером.nue, и не было никого из них, кого он пощадил. 28 год199b Хо, Осирис Тети! Вот
Гор в твоих руках, чтобы он позаботился о тебе.Он снова стал ахом с вами, в вашей идентичности
Ахетаиз которого возникает Солнце. Обними его руками, и онне будет вдали от вас.Гор не может
позволить тебе страдать. Он поставил твоего противника под твои ноги,чтобы вы могли
жить.Гор дал вам своих детей , чтобы они пошли ниже вас: тамникто из них не возвращается,
когда они несут вас.Твоя мать Нут распространилась по тебе в своей личности Шетпет.Она
сделала тебя богом без твоего противника, в твоемличность бога, [присоединяясь] к вам вдали от
всего плохого, в ее идентичноститити Великого Сита. Вы старший из ее детей .Геб стал для вас
доволен. Поскольку он любил тебя, онзащищал тебя, дал тебе твою голову, и Тот собрал тебя, так
чточто то, что против тебя, может закончиться.200 Р ЭКИТАЦИЯ . Хо, Осирис Тети! Встаньте,
потому что Гор заставил вас встатьвверх. Геб заставил Хоруса увидеть в вас своего отца, [в] вашей
[личности]Вложение Государя.Гор дал вам богов, возвысив их до вас, чтобы ониможет осветлить
ваше лицо. Гор дал вам глаз, что вымог бы видеть с этим. Хорус поставил твоего оппонента под
тебя, что онможет вынести вас: не отпускай те его.Вы вернетесь к своему характеру, потому что
боги связали вас с вами.лицо. Гор приоткрыл тебе глаз, чтобы ты мог видеть его в его
собственном теле.единство того, что разделяет пути.Ваш противник был поражен детьми Хоруса.
У них есть красный -определил его [избиение] и схватил его, удерживая, с плохим запахом.Гор
сжал твой рот и приспособил твой рот к твоим костямдля тебя. Гор приоткрыл тебе рот; твой
желанный сын тот самый кто измерил ваши глаза для вас. Гор не может позволить твоему лицу
бытьподавленный , в вашей личности Хоруса во главе субъектов.
Стр.94
Т ETI : а NTECHAMBER , W EST -S OUTH W СОПЛ83201 R ECITATION .Ho, Осирис Teti! Хорус
пригласил богов присоединиться к вам, [брат-nizing] с вами в вашей личности Святилища
Двой ного Флагштока.Поднимитесь до Хоруса, примите себя к нему и не уходите далеко от
него.его, в вашей личности его из вышеупомянутого. Гор присоединилсяк вам и не может
расстаться с вами; он заставил вас жить. Поспешитьи принять его речь, и довольствоваться ею.
Слушай его: этоне будет опасен для вас, потому что он собрал богов дляты, с [никем] из них, кто
может быть вдали от него.Гор присоединился к своему потомству и объединился для вас сте из
его тела, и они желали вас. Гор дей ствовал для своегоКа в вас, чтобы вы могли быть довольны
своей идентичностью Ка АтОтдыхать.202 R ECITATION . Хо, Осирис Тети! Гор вложил тебя в
сердце богов: онзаставил вас приобрести все, что принадлежит вам. Гор нашел тебя истать ахом в
тебе.Идите против своего оппонента: вы больше, чем он, в своей личностисвятыни Великого
Дома. Гор заставил его нести тебя в твоей личность Великого Борна; он спас тебя от твоего
оппонентаи заботился о тебе, как о том, за кем ухаживали в свое время.Геб увидел вашего
персонажа и поставил на ваше (надлежащее) место. Горраздвинул для вас оппонента под вас: вы
старше его,потому что вы возникли перед ним.Вы - отец Гора, того, кто его породил, в вашей
личностизачатника. Желание Хоруса продвигалось вместе с вами, в вашемличность передового
из западных людей .203 R ECITATION .Ho, Osiris Teti! Бодрствующий !Хорус приказал Тоту получить
за тебя твоего оппонента, и он поставил тебя наего спиной , чтобы он не помешал вам. Садитесь
на него!Вый ди и сядь на него; не позволяй ему уй ти от тебя.Хо, ты отброшен от него, так что
[отдай ] то, что он против него.Хорус выбрал передние лапы ваших противников, и Хорус
принесих вам порезать. Гор изгнал их ка из них, а тызажжет ужин вашего желания от них, в
вашей личностиЕго суть Земеру.204 R ECITATION . Ага, ага! Поднимись, Тети, ибо ты
получилголова, твои кости собраны для тебя, твои конечности собраныдля вас земля на вашей
плоти очистилась для вас. и у вас естьполучил ваш не тлеющий хлеб и не гниющее пиво.Когда вы
стоите у дверей , которые закрывают предметы, бедра впередвый дет к вам и возьмет вас за руку,
чтобы он отвел васнебо подальше от твоего отца Геба. Он будет возбужден при встрече
Стр.95
84Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSтебя, чтобы он протянул тебе руки, поцеловал
тебя и позаботилсяиз вас. Он поставит вас во главе нетленных ахсов, чтобыте из недоступных
мест 29 будут поклоняться вам, собираются великиедля вас, и Наблюдатели будут сопровождать
вас.Ячмень за тебя побит, Эммер за тебя пожнут, ивещи, сделанные из него для ваших фестивалей
первого месяца, и прочеесделал из него для ваших фестивалей в середине месяца, как то, что
былоприказал твой отец Геб сделать за тебя.Поднимись, Тети! Ты не умрешь.205 R ECITATION .
Ты стал великим, Тети! Тебя переправят, Тети,и носите свое имя Осирис.Ваша ступня большая,
ваша ступня стала большой , и она будет пересекатьОтличная кровать. Вас [не] охватят
горизонты, вы не будетезапрещено звездами.Дверь неба открыта для вас, чтобы вы могли вый ти
из неекак Гор, как шакал рядом с ним, чья форма превзошла (форму)[его] противников, [ибо] у
вас нет человеческого отца, который мог бы дать вамрождения, у вас нет человеческой матери,
которая могла бы вас родить.206 R ECITATION . Твой отец - большой дикий бык, твоя мать -
[великая]дикая корова. Они будут вести вас, и [вы] пой дете [как Геб впередиЭннеад, как] Партер
[в передней части Гелиополиса.Вы путешествуете по озеру и вый дете на дамбу, и ноги
будутбарабан для тебя], руки [будут махать тебе], причальные столбы позовутк вам, [и народ
поспешит к вам.Для твоей матери], Зачаток Белой Короны Нехен, ЗащитникБелого Венца и
повязки посреди Нехеба, с[длинное] оперение и свисающие [груди] - это тот, кто тебя понесетк]
небу и не унижать тебя, [и она перенесет] свою грудько рту, будет кормить вас грудью и [не
отнимать от груди] вас.Тот [не может] нарушить [то, что он для тебя сделал.Итак, сядьте на свой
металлический стул, призовите тех, кто находится в ночи, и направьтеImperishable] Звезды.S Pells
ДЛЯ Р Ассинг ЧЕРЕЗ A кхет( АНТЕКАМЕР , ЮЖНАЯ СТЕНА ) 30F ERRYING И ВЫСОТЫ207 (см.
Заклинание Юниса 175 )208 (см. Заклинание Юниса 174 )209 (см. Заклинание Юниса 178 )210 R
ECITATION. Очищающий […] шаг […] Тети.
Стр.96
Т ETI : а NTECHAMBER , S OUTH Вт ВСЕ85G REETING Солнца и БОГИ211 (см. Заклинание Пепи
I 292 )…212 (см. Заклинание Пепи I 316 )S ЗАВЕРШЕНИЕ духа через A кхет213 (см. Заклинание
Пепи I 317 )214 [… отдала] свою [руки] тебе […].S UMMONING парому215 (см. Заклинание Пепи II
432 )J OINING СОЛНЦЕ216 (см. Заклинание Юниса 206 )…217 (см. Заклинание Пепи I 318 )218 (см.
Заклинание Пепи I 322 )…S UMMONING парому219 (см. Заклинание Пепи I 323 )Т ОН М Orning Р
ITUAL( ПРОХОД В СЕРДАБ )RRAYING ДУХ220 Р ЕКИТАЦИЯ . Хо, Тети! Получите свою
ослепительную одежду, получите своювыбеленную одежду на вас, и оденьтесь в глаза Хоруса из
Та'ит-Город, и он вызовет ваше восхищение среди богов, он сделает вашпризнание с богами, и вы
получите корону через негос Хорусом, повелителем элиты.221 R ECITATION . Привет, Таит на
краю великого гнезда! Ассоциироватьбог своему брату, были ли вы здесь или нет, будь тоты
будешь присутствовать или нет. Позаботьтесь о голове Тети, чтобы она не прошлапрочь, и
собери кости Тети, чтобы они не скончались, и отдай любовь к Тети в живот каждого бога,
который его увидит.222 R ECITATION .Это который Horus сделал для своего отца Осириса
является звукодежда.223 R ECITATION . Как Великий лежит на своей матери Нут, твоя матьТа'ит
оденет вас и унесет в небо в своей личностилетающий змей . Подкидыш, которого она нашла, и
есть ее Гор.Это твой Гор, Исида: пошли ты его руку к Солнцу и прочь от него.Ахет.
Стр.97
86Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS224 R ECITATION . Привет, масло первоклассное!
Привет, ты на передовой Хоруса.голова, которую Гор надел на лоб своего отца Осириса! Тети
положитты на его лбу, как Гор, положил тебя на лоб своего отца Осириса.S КОНЕЦ ДУХА В
НЕБО225 R ECITATION . Привет, Тети, в этот твой день, когда ты стоишь напротивСолнце,
выходящее на восток, одетое в этот ваш знак отличиякак один из ахсов. Руки будут связаны для
вас, ноги будут барабанить длявы, руки махнете за вас.Исида взяла вас за руку, чтобы ввести вас в
павильон, который выстраивает землю, пока ваши наблюдатели оплакивают вас. Подношение,
которое Анубис,Первый из жителей Запада даст тебе тысячи хлеба, ты-пески пива, тысячи твоих
мазей , твои тысячи полотенец,ваши тысячи одежды, ваши тысячи голов скота. Нильский гусь
будетбыть обезглавленным за вас, будет зарезан белый гусь.Хорус отразил зло, которое было
против Тети на его четвертый день, Сетотрицает то, что он сделал с Тети на восьмой день. 31
годДвери открылись тем, чьи места недоступны.Встань, оттолкни свою землю, очисти свою пыль,
поднимись иты будешь среди ахов, с крыльями сокола иваш диапазон звезды.Он ночи не
преклонится перед Тети, ум Тети не будетприобрел, его сердце не заберут.Тети - великий , чья
корона прочна. Тети обеспечит себяего металлические конечности, 32 Тети, шагнет по небу к
Камышовым болотам, Тетисделает его обиталище в Болоте Подношений среди Неугомонных-
способные Звезды, которые следуют за Осирисом.226 R ECITATION .Ho, Тети! Очиститесь,
очиститесь от солнца.Как прекрасна твоя чистота, поселенец. Устрой тесь средибоги, поселенец.
Поселись среди тех, кто был в будке бога, поселенец.227 R ECITATION .Тети, ты должен
взобраться и подняться на солнечный свет: ты - Он.Солнца, что на луче неба.228 R ECITATION
.При Великий Один из них упал на его стороне, когда он в Neditдрожал, его голова была поднята
Солнцем, ибо мерзость егоспать, и он ненавидит расслабленность.Плоть этого Тети, не гниет, не
гниет, не позволяй своему запаху испортиться!Вашу ногу не обой дут, ваш шаг не будет пересечен,
ивы не наступите на разложение Осириса.Ты коснешься неба, как Орион, твое ба будет острым,
как Сотис.Ты станешь ба и будешь ба, станешь уважаемым и будешьуважаемый . Ваше ба встанет
среди богов, как Гор в
Стр.98
T ETI : S ERDAB P ASSAGE87посреди Иру. Твоя свирепость восстанет против богов 'сердце,
как Красная Корона на наследном короле, как Бледный Корона на нынешнем короле, как коса на
северномбедуин. Вы должны схватить Нетленные Звезды за руку.Твои кости не погибнут, твоя
плоть не исчезнет, Тети; вашконечности не отой дут от вас, потому что вы один из богов.Пе
пой дет вверх по течению за вас, Нехен пой дет за вас вниз по течению. ВМурер будет кричать о
тебе, те, кто впереди, наденут килтдля тебя, (говоря): «Добро пожаловать с миром, Тети, твоему
отцу! Добро пожаловатьс миром Солнцу! »Дверь неба открыта для вас, дверь звездного неба
открытаоткрыл для вас. Тети спустился как шакал из Нильской долины.лей , как Анубис на
животе, как Партер на передовой Гелиополиса.Великая девушка посреди Гелиополя протянула
тебе руки,потому что у вас нет человеческой матери, чтобы родить вас, у вас нетчеловеческий
отец, чтобы родить тебя. Твоя мать - великая дикая коровапосреди Нехева, с белым головным
убором, широким оперением иболтающаяся грудь. Она будет кормить вас грудью, а не отнимать
от груди.Убери себя с левой стороны; сядь на правый бок, Тети.Ваши места среди богов
сохранятся, Солнце будет опираться на васплечом. Ваш запах - это их запах, ваш пот - это DualПот
Эннеад. Ты явишься, Тети, в (королевском) головном уборе, твоемрука возьмется за скипетр
Хоруса, твоя хватка возьмется забулава.Встань, Тети, в передней части Двой ного святилища;
судите богов.Вы принадлежите к стой ким, окружающим Солнце ипредшествуют утреннему богу.
Ты родишься в свои месяцы, какЛуна; Солнце склонится на тебя в Ахете, Тети; нетленный Звезды
последуют за вами.Готовься к восходу солнца, Тети. Ты станешь чистым ииди к Солнцу, и небо не
будет пустым от тебя, Тети, для-Когда-либо.229 R ECITATION . Поднимись, отец! У тебя есть вода,
у тебя естьваше наводнение, у вас есть молоко из груди вашей матери Исиды.Поднимись, ты,
родивший Гора, ты, родивший тот, кто находится в Печати Пе как Сет в Тахбите. У этого великого
естьночевала в постели: проснись, Тети! Поднимись! Получите свою голову,собери свои кости и
убери пыль.Затем сядьте на свой металлический стул и съешьте переднюю ногу, подавай те
себеголень и питай ся ребрами твоими в небе среди богов.
Стр. 99
88Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSS Pells для S Пирит ' S R EBIRTH( АНТЕКАМЕР ,
ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )S Pells ПРОТИВ враждебны СУЩЕСТВА230 R ECITATION . Ты, кого Тети может
спасти или размять, ты, кого Тети можешьвыпустить или размять! Принеси свою депешу,
сборщик пюре! Принеси свой отправь хладнокровно, сборщик пюре, и не приходи за Тети,
сыномВеликий , Нож Кастратора.231 Р ЕЦИТАЦИЯ . Нож кастратора, Восходящий , Восходящий ,
Венти, Венти—ему! [Отдай ] его одежду Ночной Лодке!232 Р ЕКИТАЦИЯ . Если вы пришвартуетесь
в своей сущности Крепости, вы должныопрокидывание в вашей идентичности ГИВД, ибо вы hpjw
-snake на егоживот, живущий сердцами тех богов, что в Гелиополе.Повернись, уй ди совсем прочь!
233–235(См. Заклинания Юниса 187–189 ) *236–240 (см. Заклинания Униса 191–195 ) *241(См.
Заклинание Юниса 183 ) *242–243 (см. Заклинания Униса 196–197 ) *244(См. Заклинание Юниса
186 )245–246 (см. Заклинания Униса 198–199 ) *247(См. Заклинание Юниса 15 )248 R
ECITATION .Cobra, в небо! Сороконожка Гора, на землю!Сандалии Гора наступили, наж- змея. NAj
-snake для Хора, вмолодой мальчик с пальцем в рот. 33 Тети - это Гор, молодой мальчик с пальцем
в рот. Поскольку Тети молод, он ушелна вас: будь Тети опытным, он бы не наступилна
тебе.Потому что ты таинственный и таинственный , о котором говорят боги, ибоу вас нет ног, и у
вас нет рук, с которыми вы могли бы пой типосле ваших братьев богов.Вы двое fnnw , вы двое
fnnw , 34 вы двое восстаете , вы двое восстаете ,кого сотворила божья «веревка» 35 ! Охраняй те
Тети, и он будет охранять вас.249 (см. Заклинание Юниса 204 )250–251 (см. Заклинания Униса
201–202 а)252 R ECITATION .Ваша вода в небо! Твои цветы к земле! Вот,высказывание (защита)
окружает меня!253 R ECITATION .Вы из (злой ) поступок, вы из (злой ) поступок! Вы изстена, ты
стены! (Поставь) ногу за собой ! Остерегай тесьВеликий великий !
Стр. 100
Т ETI : а NTECHAMBER , Е АСТ Ш ВСЕ89254 R ECITATION многоножка .the Великие зашел вниз,
имея encir-снял его из ограды. Он в вольере был окруженсороконожкой .238 (см. Заклинание 193
Юниса ) *255 R ECITATION .Квалифицированная змея, умелая (самка) змея, держись подальше от
Тети!Ты, Джааму, Хорус преследовал его глаз.Убегающая змея, сделай вспашку земли!256 R
ECITATION . Тети - ведущая коса-змея, проглотившая свою семерку.Уреи и его семь шей ных
костей , который управляетсемь поклонов и распоряжений государю.Мать Тети - пеликан: Тети -
ее сын.Тети пришел, чтобы получить ноготь мирры, мирры вноготь.Тети пришел, чтобы отнять у
вас силу, боги: окружите Тети,ибо он назначил ваш кас.257 R ECITATION . Тети - это Змея-коса,
бык Эннеады, который проглотилего семь уреев, и они стали его семью шей ными костями.Вы,
Эннеады в присутствии, кто слушает дела для Того, Кто Есть, у Тети естьПриди, чтобы он мог
лишить тебя силы и назначить твой кас.258 R ECITATION . Ïw -snake, ïïw -nake, куда ты идешь?
Ждите Тети:он Джааму. Ваш отец, (оригинал) Джааму, умер. Солнце-Слуга сияния пал в этом
наводнении.Ты, змей - змей , уходи!259 R ECITATION . Эта рука Тети, которая выступила против
вас, - это рукавеликой богини оков посреди Обители Жизни. 36Тот, кого он схватит, не будет
жить; тот, кого он ударяет, его голова не может бытьсвязаны обратно.Упасть, уползти!260 R
ECITATION . Солнце выступило против вас: Гор растянулсяего девять луков против этого акха,
который исходит из земли сголова отрезана, а хвост усечен.Ты, подметающая змея, Деди, сын Ее,
Которая всасывает горло, повернисьсебя вокруг! Перевернись! Спевер, вам будет данонекоторые
из того же!Мужчина-змея, женщина-змея, слушай те его, слушай те землю, слушай тетвой отец Геб!
Если вы не послушаете его, вы услышите егобренд на твоей голове.Отрезанная змея, ложись!
Горизонт, подпрыгни, схвати его! Въехать вземля, веди свой хвост!
Стр.101
90Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSКогда Тети использует свою руку против вас, вы
умрете, а когда рукаТети отпускает тебя, жить не будешь. Ваша привязка была связанаШу; Шу
пришел, чтобы встать на твои узы. Развернись!Перевернись!Пальцы Тети на тебе - пальцы
Мафдет посредиВложение Жизни, когда плюнешь. Упади, отвернись, перевернись!Гор сверг вас, и
вы не будете жить; Сет тебя порубилвстать, и вы не встанете (снова).261 R ECITATION .Teti
пришел к вам, долго бормотал, и вы должны позволитьпрой ти в Расщелину. Вы отворачиваете
Тети, и он отвернет вас.Хорус упал из-за своего глаза, Сет почувствовал боль из-за
своегояички.Змея метнула голову в подлесок, упасть, уползти!262 R ECITATION .Отеля Великая
пал, Слуга Солнечного света вылез.Чудовище, ложись!263 R ECITATION . Где Гор, сбежавший от
изгнанной змеи?Вот Тети: Тети - это Гор, сбежавший от изгнанной змеи ипобежал.Он (змея) не
получит посланника; его ребенок был взятот него. Змея «Penis-Catch» 37 Хорус ударил свой рот
дубинкой ногой .264 R ECITATION . На твоем лице, ты в своей пещере! Убирай ся, богв нем, до Тети!
Тети - Великая Девушка: 38 тот, кто увидит Тети, не будет жить;тот, на кого падает лицо Тети, не
может быть привязан к голове.Отрезанная змея, уползай ! Ты в подлеске, перевернись!265 R
ECITATION .Тети чист, его ка чиста.Тети здорова. Как звучит Тети! - Хор звучит благодаря
своемутело.Тети здорова. [Как здравствует] Тети!тело.Тети здоров благодаря своему телу между
вами (Хорус и Сет). 39Тети - тот, кто стреляет из лука как Гор, кто натягивает тетиву какОсирис:
тот ушел, этот пришел. 40«Вы Гор?» (спрашивает змея). На твоем лице! Перевернись!«Ты Сет?» На
твоем лице! Утащитесь!Эта ступня Тети [которую он кладет на вас] - это ступня Мафдет; эта
рукаТети, которую он возлагает на тебя, - это рука Мафдета посредиДом Жизни. Когда Тети
ударит вас по лицу, ваш яд будетиди, и он [принесет кровь] твоей челюсти (вместо
этого).Отрезанная змея, ложись! Плеть-змей ка, уползай !
Стр.102
Т ETI : а NTECHAMBER , Е АСТ Ш ВСЕ91266 R ECITATION T WICE : На [ваш] сторона! Будьте
склонны! Прочь! Прочь! Идти! Идти![Ты, кого Тети может размять] или Тети может [отпустить],
или Тети может спасти, твоиотправка крутая, задумано то, что у вас дома, чтоКоторая перед
тобой спокой на.267 R ECITATION . Вода Тети в небе, птенцы Тетина земле: выкопано сердце.268 R
ECITATION . Ваш платан - это ваше зерно, ваше зерно - это ваш сика-более. 41 Твой хвост во рту,
избегаемая змея, твое окружениебыл окружен, великий бык. [… Кого] он [окружил, -сбежал],
Великий , которого он окружил, сбежал.Земляной сын, берегись земли! Сын земли,
остерегай сяЗолото! 42269 R ECITATION . Лев стоит за львом на всю жизнь: два быка находятся
внутриибис. 43 год270 R ECITATION T WICE : Земля, берегись земли! Земляной сын, быть-посуда
Золота! Остерегай тесь своего отца (Геба), родившего Осириса.Сын Земли, берегись Золота!271 R
ECITATION . Танцовщица-змея, запах волочащей ся по земле (дляты)!272 R ECITATION . Джааму, ты
[…]. Извергни это, извергни это! Шу, твои рукивокруг Тети!273 R ECITATION . Наземный хакер,
наземный хакер, не взламывай те землю!Остерегай тесь противников!Тети был зачат от Джаму,
Тети родился от Джаму:Джаму - это тот, кто пошел (оплодотворил) свою мать вместе с ним.274 R
ECITATION . Твоя вода в небо! Ваши птенцы на землю! Идтипрочь, тащи!Т принимая к
УПРАВЛЕНИЕ В кхет275 (см. Заклинание Юниса 180 ) *276 R ECITATION глаз .Horus имеет капало
на Хорус Упа -bush.Гор первый из домов, повелитель пропитания, великий в Гелиополисе,дай
хлеба Тети, дай пива Тети; может тыосвежи Тети, можешь ли ты освежить жертвенный стол Тети,
можешь ли тыосвежить бой ню в Тети.Если Тети голоден, Двой ной Лев будет голодать; если Тети
жаждет, Нехбетбудет жаждать.Богиня-метла, богиня-метла, не улавливай запахаваш веник-
растение в Тети, потому что вам не нужно приносить запахВаш веник-саженец Тети.
Стр.103
92Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS277 R ECITATION . Тети только что увидел Великий
Урей , Тети только что получилВеликий Урей , и лицо Тети только что упало на
Великий Урей .Питание легло на бок к 44- летнему Тети, и Тети будетпересечь его канал со своей
коброй вслед за ним.278 R ECITATION . Место Тети пополнилось Гебом, звезда Тети былавознесен
с Солнцем, и Тети будет передвигаться по Болотам Покоя.Тети - это тот глаз Солнца, который
ночует зачатым и рожденным.ежедневно.279 R ECITATION. Ах, вы, чей пир свежий , на его болоте;
о, цветок-открывалка на его платане; о, сияние берегов, на его jmæ -дерево; о, повелитель
зеленых болот - эй !Тети тоже будет среди вас, Тети появится в вашем кругу, Тети будетживи тем,
чем живешь.Ах вы, быки Атума, освежите Тети и укрепите Тети больше, чемКрасная Корона на
нем, больше, чем поток на его коленях, больше, чемсладости в кулаке.280 R ECITATION .O вы,
отвечающие за производство хлеба, которые принадлежатнаводнение, похвалите Тети Фетеке,
виночерпию Солнца, чтобы онпохвалить Тети самому Солнцу, и Солнце может похвалить
Тетитем, кто отвечает за обеспечение.Когда он откусит, он даст (немного) Тети, когда он сделает
глотокон даст (немного) Тети, и Тети будет спать здоровым каждый день.Т ЕНУТ СОЛНЦЕ281 R
ECITATION . Тети поедет с тобой , Путешественник - 4 РАЗ УСПЕХА-SION - который соответствует
стандартам Wadjet .Тети больше Гора Кровавого, Красной Короны, что насолнце. Тети зеленый ,
как папирус-головка вашего глаза, в котором жаркоесть, и Тети будет с вами зеленым.282 R
ECITATION .О, Солнце! О, ты сытости! О, ты сытости! Ой ,вы плодородия! О плодородие! Ты Тети,
Тети - это ты.Ликовать Тети, ликовать ка Тети. Ты будешь сиять как Тети, Тетибудет сиять как
ты. Сделай звук Тети, и Тети заставит тебя звучать,освежите Тети и Тети освежит вас.Тети - это
твой глаз на лбу Хатор, который полностью поворачивается.назад в годы из Тети.Тети будет
ночевать зачатыми и рожденными каждый день.283 R ECITATION .Greetings, вс, в вашем
совершенстве, в своей завершенности, в вашеммест, в вашем (непревзой денном) опыте! 45
Принесите молоко Тети Исиды,Наводнение Нефтиды, периметр озера, волна Великой зелени,
Стр.104
Т ETI : а NTECHAMBER , Е АСТ Ш ВСЕ93жизнь, крепость, здоровье, радость сердца, хлеб, пиво,
одежда,еда, чтобы Тети могли жить на них.Пусть пивовары весь день его слушают, а по ночам
довольствуютсядля того, кто принимает пищу, когда они довольнысо своими
предложениями.Пусть Тети увидит тебя, когда ты станешь 46- летним Тотом, когда пристанешь к
берегу.сделан для лодки Солнца на его болотах в лысом небе, 47 когда тыкрупным планом, как
тот, что находится в передней части его Infinites. 48284 R ECITATION . Тети очистится и получит
свое чистое место внебо. Тети выдержит, и прекрасные места Тети сохранятся, когда
Тетиполучает свое чистое место на носу лодки Солнца.И команда, которая гребет на Солнце, это
те, кто будет грести на Тети;и экипаж, проводящий Солнце вокруг Ахета, оните, кто проведет
Тети вокруг Ахета.Рот Тети приоткрыт, нос открыт.для него уши Тети были отключены для
него.Тети решит дела и разлучит двоих (нападающих, Хоруса и Сета).Тети будет управлять тем,
кто старше его.Солнце очистит Тети, Солнце защитит Тети от того, чтоможет быть плохо сделано
против него.285 R ECITATION . Ты ночной выводок, давай роди Тети. Вы двое, когодень зачат,
простирай тесь и родите того, кто вяй цо. И Тети, когда ты его родила; и Тети, когдавы его
вырастили - сердце Тети расширится (от радости)в передней части Дуата.Сердце богов
простирается над Тети, когда они увидят Тетипомолодевший , на шестой день трапеза - это
завтрак Тети, аобед седьмого дня предназначен для ужина Тети, а кормящие коровы должны
бытьубиты для Тети на фестивале снабжения.То, что нужно дать, - это то, что Тети дает, потому
что Тети - быкГелиополис.286 R ECITATION . Тети - бык света, у которого есть квинтет блюд
-триада для неба, пара для земли. Ночная лодка и дневная лодкате, кто гребут на ней до Тети из
анклава бога.Экскременты - это мерзость Тети; [он] отвергает [мочу] и не будет питьЭто. Тети
будет жить (вместо этого) на финиковом дереве и на кадении изЗемля.287 R ECITATION . О,
Бусирите, колонна-джед в поселении Его Ба, у Тети естьбыла твоей старшей дочерью, Тети будет
твоей старшей дочерью. Тети долженнай ти вас сидящим на башне Извилистого (канала), в
которой сидят боги, к которым привязаны хозяева кас, пришедшие […].
Стр.105
94Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSS Pells ДЛЯ L EAVING кхет( ПРИЕМНИК , СЕВЕРНАЯ
СТЕНА ) 49G REETING THE SUN288 (см. Заклинание Юниса 207 )…289 (см. Заклинание 213 Юниса )
G REETING БОГИ290 (см. Заклинание Юниса 209 )291 (см. Заклинание Юниса 208 )…С Россингом к
небу292–293 (см. Заклинание Униса 214–215 )294 (см. Заклинание 31 Пепи II )…295 […] Тети
вознесется […] на Гор посреди Дуата […].296 (см. Заклинание Пепи II 32 )…297 […] Тети […] этот
Тети […] поместил этого Тети посреди […]. ЭтотТети - единственный владыка […].298 (Spell
знакомства Пепи I, 35 ) *…299 (см. Заклинание Пепи II 430 )300 […] отец […].…A T небо ' S двери301
(См. Заклинание Пепи I. 36 )F RAGMENTSШесть неразмещенных фрагментов текстов пирамид
Тети были опубликованы вдата, каждая из которых содержит от двух до шести столбцов с
сохранением нескольких словв каждом столбце. Ни один из текстов из этих фрагментов до сих
пор не опубликован.отождествляется с известными заклинаниями.П р и м е ч а н и е1 Третье
неопубликованное заклинание (Заклинание 211 ) завершает первую группу заклинаний на
стене.2 Возможно отсылка к темной линии горизонта.Редактор 3 Тети неправильно понял
исходные местоимения от первого лица этого заклинания. Дляисправьте исправление от
третьего лица, см. Заклинание 78 Пепи II .4 Небо.
Стр.106
T ETI : N OTES955 Этим термином обычно называют змею, которая пыталась помешать
прохождению солнца черезДуат. Здесь, однако, это написано с изображением игровой доски,
имея в виду какуспешное завершение игры и побег от змеи, которую символизирует игра.6
Змея.7 «Два неба» - это две части неба, к северу и к югу от Извилистого канала, и«две земли» - это
долина Нила и дельта (см. Глоссарий ).8 Все предлагая заклинания Тети начинаются с
направлением « R ECITATION .»9 Возможно, также повторяется PT 33 , как в более поздних
пирамидах.10 Вероятно, последуют копии ПТ 25 и 32 , как и в других пирамидах.11
Окончательное возвращение жертвоприношений и разбитие сосудов для жертвоприношений
( PT 199 и 244 ,Заклинания Унис 136 и 138 ), возможно, следовали за этим заклинанием в конце
северной стены.12 Это заклинание является более сложной версией заклинания 135 Унис . Сам
ритуал, най денный впирамиды Пепи I, Пепи II и Ней т опущены в пирамиде Тети.13 Эти два
заклинания представляют только начало этой части Ритуала Знака отличия, который содержал
еще 25 заклинаний (см. Заклинания Пепи II 238 - 264 ).14 Священник, отвечающий за
мумификацию.15 У других копий есть лучшая версия: «Он будет плавать под тобой ».16 Глагол
связан со словом «журавль» и, очевидно, обозначает плачущий звук, подобный звукукрик
журавлей .17 Вероятно, ошибка «его остатка», как и в других копиях.18 Ср. Заклинание Юниса 141
( PT 207 ).19 «Нумерация пальцев» была проверкой компетентности, необходимой дляпосадка на
паром.20 Заклинание 187 ( PT 264 ) - это вариант Заклинания 173 Юниса ( PT 263 ).21 Осирис.22
Четыре опоры неба, по одной с каждой стороны.23 Заклинание 194 ( PT 259 ) - вариант
Заклинания Unis 169 ( PT 258 ).24 Гор и Сет.25 Этот набор заклинаний повторяет темы из
ритуалов подношения и знаков отличия погребения.камера. Заклинание 206 восстановлено из
копий источников Ипут, Иби и Поднебесной .26 Ссылка на Осириса как на силу жизни во время
наводнения.27 Египетское слово происходит от глагола, означающего «сидеть», имея в виду
совокупление Исиды.с лежащей мумией Осириса.28 Заклинание 199 ( PT 367–368 ) - одно
заклинание здесь и в пирамидах Пепи I и Меренре;в пирамидах Пепи II и Ней т он разделен на два
заклинания.29 Жители Дуата.30 Заклинаний 206 - 211 находятся в начале стены, Заклинания 212
- 216 представляют собой последовательность изпосередине стены, а Заклинание 219 находится
в конце стены. Последовательность и положениеЗаклинания 217 - 218 неточно.31 Это относится
к двум основным этапам процесса мумификации: см. Также Заклинание Пепи I.14 и Заклинание
Пепи II 348 .32 Считалось, что тела богов сделаны из золота и поэтому неизменны.33 Палец во рту
- стереотипный символ детства.34 fnnw - это слово, которое в остальном неизвестно, возможно,
придуманное здесь в имитацию следующегоïnnw «восстающие».35 mtj , метафорически от mt
«пенис».36 Эпитет богини пантер Мафдет: см. Следующее заклинание.
Стр.107
96Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS37 Метафора пой манной змеи.38 Лев-богиня: ср.
отождествление руки и пальцев умершего с пальцамиМафдет в заклинаниях 259–260 .39 Царь
олицетворяет и Гора, и Сета.40 Умерший пришел как новый Гор и Осирис.41 Метафора
переворота, например, платан на уровне зерен и зерно на высоте платана: ср.следующее
предложение.42 «Сын земли» - метафора для «змеи»; «Золото» может относиться к Хатор.43 Ср.
Заклинание Юниса 190 ( PT 284 ).44 Жест подчинения, подвергающий висок смертельному
удару.45 «Окончательность» и «(окончательное) переживание» - это отсылки к закату.46 Луна.47
Ссылка на небо на горизонте, где не видно звезд.48 Боги, поддерживающие небо до предела.49
Заклинание 288 - первое заклинание на стене, а Заклинание 301 (не опубликовано) - последнее.
Положениедругих заклинаний еще не опубликовано. Заклинания 289 - 291 являются
последовательными, как и Заклинания 295 -296 и 297 - 298 ; относительный порядок этих трех
последовательностей не опубликован. Текст транс-обозначенное здесь как Заклинание 295
может состоять более чем из одного заклинания; фраза «Гор посредиДуат »может принадлежать
к началу PT 668 (Заклинание Пепи II 345 ).
Стр.108
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Р EPI IТ ОН Р YRAMID Т EXTS О Р EPI I, третьего короля VI династии
(ок2289-2255 Б . C. ), являются наиболее обширными из всех источников Древнего Царства. В-
начертано с западной стены вестибюля в восходящуюкоридора, они заполняют 2263 столбца и
строки текста, что почти на десять процентов большечем в пирамиде Пепи II, следующей по
величине, и в три с половиной раза большечем у Юниса, самого маленького. Корпус Pepi I также
установил новый стандарт длямакет и содержание заклинаний , которым в значительной степени
следовали его последователи. 1Подконструкция вписывалась в несколько этапов, а несколько
секций были стерты и заново вырезаны. Из его двадцати шести стен с надписями
толькоодиннадцать сохранились практически нетронутыми, 2 но разрушенные стены
восстановлены.были реконструированы с большей частью их фрагментов
французскимиархеологическая миссия в Саккаре. В результате последовательность и
содержаниеТексты пирамид Пепи I теперь доступны почти полностью. Корольк нему
обращаются или на него, в качестве альтернативы, его личное имя, Пепи, и еготронное имя,
первоначально Неферзахор («Молодой с Эгиды Гора»)а позже - Мерир («Тот, кого желало
солнце»). Его более полный титул иимена появляются на восточной стороне саркофага в две
строчки внизу.том северной и южной стены напротив саркофага, и в линиюокружающие
саркофаг на вершине северной , западной и южной стен(Заклинания 1–3 ).Западный конец
погребальной камеры посвящен серии заклинаний длявосхваляя тело короля Нут (Заклинания
4–63 ). Это начинается на западефронтон; затем он идет от западного конца северной стены к
западной стене,и западный конец южной стены в трех последовательных последовательностях; и
этозаканчивается двумя заклинаниями в нижней части северной и южной стен. 3иероглифы на
северной и южной стенах обращены наружу (восток), напротивте из ритуалов на восточных
участках тех же стен, которые обращенысаркофаг.III
Стр.109
98Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSРитуалы Подношения и Знака отличия
(Заклинания 65–253 ) занимают всевосточная часть северной стены, расположенная в пяти
регистрах. Пира-мид - единственный , в котором два обряда разделены, с заклинаниямиритуал
подношения, занимающий первые три и те же регистры.Insignia Ritual следующий , начиная с
конца третьего регистра. ВРитуал воскрешения (Заклинания 254–290 ) заполняет восточную
часть юга.стена. Копия Пепи I начинается с уникального заклинания, почти полностью
уничтоженного, идополняет основной ритуал пирамид Унис и Тетисерия новых заклинаний ,
чтобы пробудить дух, дать ему пропитание и укрепить егосреди богов.Восточная стена
погребальной камеры Пепи начертана сверху вниз.с текстами об уходе духа из Дуата (повторение
Заклинания 48за которыми следуют Заклинания 291–308 ). Большинство из них - обращения к
умершим.король своим сыном, но некоторые из них - личные заклинания. Это чередованиедва
типа заклинаний обычно продолжаются по всей пирамиде, соригинальное первое лицо личных
заклинаний , часто видимых, либо неисправленных, либоисправлено от третьего лица на самой
стене. Обращается к духу, приветствую-состарив его, чтобы вой ти в Ахет, выровняй те стены
прохода от захоронениякомната в вестибюль (Заклинания 309–313 ).Как и в пирамидах других
королей , западная стена вестибюляпосвящены текстам о вхождении духа в Ахет (Заклинания
314–339 ),вписаны здесь сверху вниз по стене, а не в двух секциях(фронтон и стена), а
фрагментарная южная стена содержит заклинания дляпрохождение духа через эту область
(Заклинания 340–360 ). Переход кСердаб, имитирующий пирамиду Тети, начертан УтромРитуал
(Заклинания 361–368 ), в данном случае охватывающий не только север и юг.стены, но и лицевая
сторона блока, которая закрывала вход в сердаб навосточный конец прохода. Восточная стена
вестибюля снова с надписьюсверху вниз посвящен заклинаниям для защиты новорожденного
духадоступ к питанию и для защиты своего возрождения (Заклинания 369–415 ). Втексты на
фрагментарной северной стене вестибюля касаются новыхотбытие рожденного духа из Ахета
(Заклинания 416–446 ). С одной исключение, адресованное духу (Заклинание 430 ), это все
личные заклинания,передается третьему лицу перед надписью на стене.Коридор уровня,
ведущий на север от вестибюля, разделен натри раздела - южный , средний и северный (см. план
на стр. 10 ) - чтениев каждом случае от начала западной стены до конца восточной стена. Южный
раздел содержит два заклинания, обращенных к духу, поскольку онпокидает прихожую
(Заклинания 447–448 ). Средняя часть вписанапочти исключительно с личными текстами о
движении духа к небу(Заклинания 449–462 ). В северной части есть аналогичные личные
заклинания на западе.
Стр. Решебника 110
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Р EPI I99стена с обращением к духу ближе к концу (Заклинания
463–482 ); Востокстена содержит заклинание для защиты гробницы, обращается к духу
ипоследнее проклятие в адрес стража двери в конце коридора(Заклинания 483–485 ).Судя по
вписанным в него текстам, расширенный раздел в концекоридора уровня, известного как
вестибюль, рассматривался в пирамиде Пепи I.как выход и вход в основание пирамиды. Вюжная
стена открывается уникальной серией заклинаний , очевидно, адаптированных из
обрядаисполняется на статуе умершего, которая, возможно, стояла в этой комнате(Заклинания
486–494 ). Остальные надписи на стене предназначены для того, чтобыдух, чтобы открыть дверь
в этом конце вестибюля (Заклинания 495–499 ).Тексты на западной и восточной стенах
вестибюля образуют сериюзаклинания, относящиеся к ежедневному прохождению духа через эту
комнату.Заклинания 495–517 в южном конце западной стены являются личными текстами,
означающимисопровождать появление духа на заре. Остальные тексты по этому поводустены и
те, что на восточной стене, чередуются между личными заклинаниями и
заклинаниямиадресовано умершему королю. От северного конца западной стены доюжный
конец восточной стены, они касаются возвращения духа вгробница в сумерках (Заклинания 518–
525 и 526–535 ). Северный конец восточной стеныимеет дело с возрождением духа на рассвете,
заканчивая заклинанием, которое можетбыли адресованы стражам двери в северном
концекомната (Заклинания 536–558 ). На северной стене вестибюля нет надписей .Пирамида
Пепи I, по-видимому, единственная, на которой были вырезаны тексты.за вестибюлем, на стенах
восходящего коридора. Как уровенькоридор, ведущий из вестибюля в вестибюль, расписанный
портикЭтот коридор разделен на две части, южную и северную,незаписанный участок стены (см.
план на стр. 10 ). В отличие от внутреннегокоридора, тексты здесь, очевидно, должны были
читаться как единое целое на каждомстена, а не в двух секциях. Обе стены, однако, сильно
пострадали.сильное повреждение, 4, и в каждой последовательности есть значительные
пробелы.Западная стена восходящего коридора продолжает темупоявление духа на заре
(Заклинания 559–568 , повторение ряда заклинаний от западной стены вестибюля). Восточная
стена открывается серией заклинания, най денные на восточных стенах погребальной камеры и
прихожей Тети(Заклинания 569–577 ) и продолжается после паузы с заклинаниями для защиты
ипринятие в компанию богов (Заклинания 578–589 ). Они были предназначеныдля
использования духа, когда он вышел из гробницы на рассвете, а также для защитыпостроение
самой пирамиды.
Стр. Решебника 111
100Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSS Pells ДЛЯ Е NTERING Ш АБУ О N UT( КАМЕРНОЕ
ПОГРЕБЕНИЕ , саркофаг и West End )A .T HE KING ' S заглавный 51[… Хорус], которого Две Земли
желают, Пепи, чтобы он был жив навсегда. Живыеодин, Двой ной Король, Мерир, жив навсегда.[…
Пепи], учитывая жизнь, стабильность, власть и все счастье, [как] Солнце[постоянно навсегда].[…]
Пепи, Золотой Сокол Парных Соколов […].2[Живой , Гор, которого желают Две Земли,…]
Двой ственный Золотой Сокол, Пепи, соединяется с животом [его материОрех в] жизни,
стабильности, […] навсегда.R ECITATION : [...] для Гора , которого два Lands желания, Пепите;
вДвой ной король, Пепи; тот, кого желает живот Обеих Дам, Пепи;Золотой Сокол Двой ных
Соколов, Пепи; Наследник Геба, которого он желал,Пепи; Тот, кого желают все боги, Пепи, давший
жизнь, стабильность,власть и все счастье, как Солнце, живое вечно.3[…] Этот Пепи […] этот Пепи,
ба […].В .S ЗАВЕРШЕНИЕ Дух N UTЯ НЕВЕДОМЛЯЮ ДУХ КАК О СИРИС4R ECITATION . Хо, Пепи! Вы
ушли, чтобы стать ахом ивзять под свой контроль как бог, как замена Осирису. У тебя есть
бавнутри вас, ваш контроль над вами, ваша корона на вас, ваш бледный Корона на плечах.Лицом
вперед, ибо хвала тебе перед тобой . Последователи богапосле вас, избранные бога перед вами,
произнося (хвалебный гимн):«Бог пришел, бог пришел! Этот Пепи пришелТрон Осириса! Пришел
ах из Недита, контролирующий сила из Великой Земли! »Исида будет говорить с вами, Нефтида
позовет вас. Придут ахивам в почтении, целуя землю у ваших ног, из-за вашегосвирепость, о
Пепи, в городах Восприятия.Итак, вы должны пой ти туда, где находится ваша мама Нут, и
онавозьмитесь за руку и дай те дорогу к Ахету, кместо, где находится Солнце.Дверь неба открыта
для вас, дверь Cool Waters открытабыл сделан, чтобы открыться вам, и вы най дете Солнце
стоящим,ждем Вас. Он возьмет вас за руку, приведет вас вдвой ное святилище неба, и посадит вас
на трон Осириса.
Стр.112
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.101Хо, Пепи! Глаз Хоруса обратился
к вам и потребует вас. Ваше ба избоги пришли к вам, ваш контроль над ахами пришел к вам.Сын
спас отца: Гор спас Осириса, Гор спасэто Пепи от его оппонентов.Ты зай мешь свое место, Пепи, на
троне Бедрами вперед,спасены, предоставлены как бог и облачены в форму Осириса на Fore-
большинство жителей Запада на троне, и делал то, что делал раньше средиАхс и Нетленные
Звезды.Ваш сын зай мет свое место на вашем троне, вооруженный свою форму, и делай те то, что
вы делали раньше, в первую очередьing, по велению Солнца, великого бога. Он будет выращивать
ячмень,фермы эммер, и одарить вас ими.Хо, Пепи! То, что вам принадлежит 6 , дано вам
Солнцем.Вы должны потребовать свое тело, получив облик бога, истать великим через них с
богами на берегу озера.Хо, Пепи! Ваше ба зай мет свое положение среди богов и средиахи: это
ваша боязнь против их сердец.Хо, Пепи! Зай мите свое положение, о Пепи, на троне
впередиживых: это ваша жестокость против их сердец.Ваша идентичность на Земле будет жить,
ваша идентичность на Земле сохранится.Ты не погибнешь, тебе не наступит конец,
ибовечность.5–6 (см. Заклинание Тети 197–198 ) *7R ECITATION .Ho, Осирис Пепи! Прими эти твои
прохладные воды, чтобы онибыть крутым для вас с Хорусом, в вашей личности того, кто
приходитв прохладной воде. Прими свою натронную воду, чтобы ты сталбожественный . Твоя
мать Нут сделала тебя богом для твоего оппонента,в вашей личности Бога.Примите исходящий
от вас поток. Гор создал боговсобирай тесь для вас в каждом месте, куда вы ходили.Примите
исходящий от вас поток. Гор сделал своих детей принять во внимание вас в том месте, в которое
вы погружены.Гор будет принимать во внимание вас год за годом, помолодев в
вашемидентичность омоложенных вод (наводнения). Гор имеетстать ба, принимая во внимание
его отца в вас, в его личностиему из кресла-седана Sovereign's-Ba.8–9 (см. Заклинания Тети 202–
203 )10 R ECITATION . Хо, Пепи! Это ваше движение, и это ваше движениеУход Хоруса в этом его
движении и в этом его походе. Его препятствия
Стр.113
102Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSпобежит, его глашатаи поспешат и объявят тебя
тому, ктопроносится на востоке. 7Ага, Пепи! Ваши плечи принадлежат Партеру, ваше лицо -
Пути.Партер.Хо, Пепи! Подношение, данное царем: что вы занимаетесь Курганами Гора.и
передвигаться по Сет-Курганам; что вы сидите на своем металлическом стулеи судите их в
преддверии Большой Эннеады в Гелиополисе.Хо, Пепи! Взгляд вперед, ваш пастух, заботящий ся о
ваших телятах, 8 будетохранять вас. Хо, Пепи! Коза 9 защитит вас от ахов.Хо, Пепи! Знай , что ты
получишь это приношение от бога, идовольствоваться этим каждый день: тысяча хлеба,
тысячапесок пива, тысяча голов скота, тысяча птиц, тысячавсе сладкое, тысяча всевозможной
одежды.Хо, Пепи! У вас есть вода, у вас есть наводнение, у вас естьтвоя каменная соль,
полученная для тебя от твоего брата Несгибаемого.11 (См. Заклинание 201 Тети )12 R ECITATION .
Осирис Пепи, за тобой ухаживали, потому что я дал тебевсе боги и их наследие, их питание и все
ихвещи тоже. Ты не умрешь.13 (См. Заклинание Тети 200 )14 Р ECITATION ПО Я СИС И Н EPHTHYS .
10Прилетел крикун, прилетел коршун: это Исида и Нефтида.Они пришли в поисках своего брата
Осириса, в поисках своегобрат, это Пепи.Спешите, поспешите! Оплакивай своего брата Исиду!
Оплакивай своего брата, Неф-thys! Оплакивай своего брата!Исида села, положив руки на нее, а
Нефтис схватилакончик ее груди, 11 для их брата Пепи, как младенец на животе,Осирис в
опасности, Анубис с хваткой вперед. 12У тебя нет гнили, Пепи; у тебя нет пота, Пепи; у тебя нет
оттока, Пепи;у тебя нет праха, Пепи - ты из Крикуна, сына Крикуна; ты изпричал, вышедший из
причала; ты разлукина три - в эти четыре дня и восемь ночей . 13Следуй за Ней Тысячи Бас, твоей
одной из Холодных Вод, котораявы должны желать, и ваш сирота вый дет на первый план, как
вына первый план выходят сироты, которых вы осиротелив сирот. 14Хоруса отвязали для вас от
нагрудного ремня, чтобы он могпой мать тех, кто следит за Сетом. Схватить их, оторвать им
головы,
Стр. Решебника 114
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.103отрезать им передние лапы и
выпотрошить их, взять их сердца и отхлебать ихкровь. Вложите свои сердца в эту вашу личность
Анубиса, который наделяетсердца.Тебе даны твои глаза как твои два урея, потому что ты - Пути
-Партер на своем штандарте, Анубис в передней части кабины бога.Хо, Пепи! Вы находитесь в
передней части домов великих в Гелио-полис. Ахсы, как и Нетленные Звезды, будут бояться
тебя.и мертвые падут к тебе лицом, потому что ты схватил(контроль) над населением.«(Статус)
заслуженного первенца принадлежит Пепи», - говорят основныеГелиополис, поскольку они дают
вам жизнь и власть. «Он будет житьс живыми, как Сокар живет с живыми: как он живет с
живымии этот Пепи будет жить заживо ».Хо, Пепи! Прий ти! Живи и живи здесь в один из своих
сезоновк другому в эти годы доволен, с любовью к тебе тепло.15(См. Заклинание Тети 199 ) *С .C
OMMENDING Дух N УТI NVOKING THE SPIRIT И N UT 1516a R ECITATION .Osiris Пепи, вы появились ,
как Dual King, для вас ДОГОВОРУтролли богов и их ка также.16b Нут, расправись над своим сыном
Осирисом Пепи и скрой его отСет. Присоединяй ся к нему, Нут, который приходит к тебе, и скрой
своего сына, как онкто приходит к вам: вы должны присоединиться к этому великому.16c Нут,
упасть на своего сына, Осириса Пепи. Присоединяй ся к нему, Великое Сито - этот старший ваших
детей .G EB ПОЗВОЛЯЕТ ДУХУ N UT 1617 R ECITATION BY G EB : Nut, как вы вступили в силу и взяли
под свой контроль вживот твоей матери Тефнут до твоего рождения, можешь
присоединитьсяПепи, 17 лет, и он не умрет.18 R ECITATION . Ваше сердце взяло под контроль,
когда вы переместились в материнскуюживот в вашей личности Нут.19 R ECITATION . Ты дочь,
взявшая контроль над своей матерью,появившись как пчела. Можете ли вы ахифить этого Пепи
внутри себя, и онне умрет.20 R ECITATION .A великая вещь произошла в небе, потому что вы
приняликонтролировать, становиться могущественным и наполнять все места своей
красотой .Вся земля под вами, потому что вы ее приобрели. У вас естьокружили землю и все, что
было в ваших руках, и поместилиэтот Пепи как Бессмертная звезда, пребывающая в вас.
Стр.115
104Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS21 R ECITATION .Как Геба у меня
оплодотворенный вам в вашей идентичности неба. яобъединили для вас всю землю повсюду.22 R
ECITATION . Вы над землей , но у вас головаотец Шу и контролируй те его, 18 потому что он желал
вас и поставилсебя под тобой и все тоже. Как вы приобрели[каждый бог] с вами в его лодке Sea-
Mullet, чтобы вы могли(каждый из них) звезда, как Она Тысячи Ба, и они не моглиуй ти от тебя,
как звезды, ты не должен позволять Пепи уй ти отвы, в вашей личности выше.23 R ECITATION . Я
Нут, Зернохранилище. Я вытираю рот Осирису Пепи. 19Я НЕВЕДОМЛЯЮ ДУХ КАК О СИРИС24 […]
Я [бренный …] этот Пепи, и [он] не умрет.14 (См. Стр. 102 )D .S КОНЕЦ ДУХА НА ЗАПАДС
OMMENDING Дух БОГИ25 (См. Заклинание Ней т 241 а)S КОНЕЦ ДУХА НА ЗАПАД26 (См.
Заклинание Ней т 241 b) *27 […] встретиться с […] среди […] на открытии […], чтобы он могдавать
[…] не выходить […] сидеть […].[…] Алтарь […] Пепи, чтобы он мог появиться в […].28 (См.
Заклинание Пепи II 68 ) *29 […] Пепи, Нефтис […] О Холодные Воды, отдай […]Болото Покоя […].30
R ECITATION .ВЫХ имеют воду, у вас есть затопление, амбулаторныепоток, исходящий от бога,
распад, исходящий от Осириса.Ваши руки были вымыты, а уши открыты: этот контроль-Его ба
была усилена лингвистическая сила. Вымой себя и свою капомоется, ка твоя будет сидеть с тобой
хлеб есть безостанавливаясь на вечность.Это твой уход, замена Осириса, с твоим скипетром перед
тобой .и твоя хвала, предшествующая тебе. Носу приятно, потому чтозапах Вещи Первородного
для ваших ног, когда они ложатсяваш улов и для ваших пальцев и ваших ногтей , когда ваши
камнираспались. Ты перей дешь, как большой бык, пильку Ваджетнома.лар, к солнечным болотам,
которые он любит.Поднимись, Пепи! Вы не умерли.
Стр.116
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.10531 R ECITATION .Awake для Хора,
встаньте против Сета! Поднимитесь какОсирис, как ах, первый сын Геба, и зай ми свое положение
какАнубис на святыне.Тебя, на кого трясутся Девятка и на кого дей ствуют первые, 20 [ты]станет
чистым в день новолуния и появится в первое числомесяц. Швартовка взывает к вам, как Тот, Кто
стоити не утомляется посреди Абидоса.Послушай те то, что сказали боги! Солнце говорит, что он
ахифит этоПепи, чтобы он мог получить свой (статус) аха перед богами какГор, сын Осириса,
давший ему (статус) аха как одного изстражников Пе и почитали его как бога, как одного из
наблюдателей Нехен.T HE ЗЕМЛЯ ГОВОРИТ : за 21 дверь горизонты была открыта для вас, Геба -
хдверь распахнулась для вас. Вы должны появиться по голосу Анубиса,и он будет ахифить тебя,
как Тота, чтобы ты разлучил богов и поставилграницы дуг (неба) между двумя
контролирующими державами,в силу этой ахификации, которую приказал Анубис.Когда вы
уходите, Хорус уходит; когда вы говорите, говорит Сет. Вы должны про-Идите к озеру,
поднимитесь вверх по течению к Великой Земле и, конечно, Абидос.Врата на Ахет откроются тебе
в небе, в сердцах богов.будут приветствовать вас при встрече, и они унесут вас в небов вашем ба
вы стали ба как один из них. Как Хорус наподушку небесного стандарта, поднимитесь ли вы в
небо - в этой привилегиилегенда о вас как о Хорусе, главном из ахов, пришедшая изуста Солнца -
сидя на своем металлическом стуле.Итак, вам следует уй ти в небо, потому что дорожки дуг
(неба), которыевосхождение на Хорус прошли для вас. Сердце Сета должно бытьбратским по
отношению к вам, как к великому из Гелиополя, когда выпутешествовал по Извилистому каналу
на севере Нут как звезда, пересекающаяВеликий Грин, что под брюхом Ореха. Дуат положитруку
к месту, где находится Орион, небесный бык дал вамего рука.Вы будете питаться пищей богов,
которой они питаются. ЗапахДедвен, парень из долины Нила, родом из Боуленда, будетты,
дающий тебе благовония, которыми ругаются боги.Две дочери потомственного короля - красные
на нем в егодве лодки, великие дамы, родили вас. У Солнца есть сумма-посланный вам из Изкена
неба - как Гор, Бедрами вперед,он из хромых, лорд города Восстания; как Шакал,
администратордуг (неба); как Анубис на переднем крае чистой земли - что онмог бы поставить
вас как утреннего бога посреди болота
Стр.117
106Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТрости, сидящие на вашем стуле, ваши
разобранные части были удалены.управляемый Парной короной повелителя дуг (неба).Ваше
изобилие - из болота богов, из которого они питаются. Тыу вас есть ахификация, у вас есть
сборщики, у вас есть Percep-ции, у вас есть землекопы. 22Приношение, данное царем,
приношение, данное Анубисом: твоя тысяча собранныхОриксы из пустынь приходят к вам в
почтении. Дано королемприношение, данное Анубисом приношение: твоя тысяча хлеба,
твоятысяча пива, твоя тысяча хлебов, которые поступают изBroadhall, твоя тысяча всего
сладкого, твоя тысяча скота,свою тысячу всего, что вы можете съесть или чем расположить свое
сердце.Jmæ -tree должны следовать за вами, то sidder должен повернуть голову к Вам, каквы, от
имени которого дей ствовал Анубис.32 R ECITATION .Ah! Ах! Я сделаю это для тебя - это «Ах!» - мой
отец, потому чтоу вас нет человеческого отца, потому что у вас нет человеческой матери.
Вашотец - большой дикий бык; твоя мать - девушка.Жить! Живи - ты на самом деле не умер - как
Гор, главный из Летополиса,живет: тот, кому открыта великая пещера, Гелиополит,он был
великой дубинкой , величай шим седаном кресла Foremost ofДамы.Она 23 даст вам воды в первый
месяц и в середине месяца.месяцы, которые вы можете отдать большому и руководить малым.
Тыесть ребра из мясного блока Foremost of Westerners всоответствии с вашим новым состоянием
(как один) из почетных владельцев.С OMMENDING Дух БОГИ33 (См. Заклинание 21 Тети ) *34 (См.
Заклинание 20 Тети )35 R ECITATION . Это Пепи, о Сатис, овладевший двумя землями, осжигает
тот, кто получил свои Два берега.Пепи 24 поднялся в небо и обнаружил, что Солнце ждет
встречиего. Он будет сидеть на плечах, а Солнце не даст себе зай тиего вниз, зная, что он старше
его. Пепи будет больше ахчем ахи и более квалифицированные, чем квалифицированные; Пепи
более стой кий чем прочный .Хозяй ка довольства будет на празднике Пепи, потому что Пепивстать
с ним на север неба, и Пепиприобрел Обе земли, как царь богов.36 R ECITATION . Хочешь ли ты
жить, Гор, на вершине своего анха Маат?Тогда не следует закрывать небесную дверь, не следует
загораживать ее решетку.Рай ерс, прежде чем вы возьмете ка Пепи в небо, тому, кому
Стр. Решебника 118
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.107знатные люди бога - те, кто
опирается на свои посохи, пробуждающиеземля долины Нила, одетая в государственную одежду,
питается смоквами,пить вино и помазаны маслом высшего сорта - знай , емукого пожелает бог,
чтобы он мог говорить от имени Пепи прежде, чемвеликого бога и возвести Пепи до великого
бога.DDRESS духу КАК О SIRIS В Д УАТ37 R ECITATION .The земля была взломана для вас и
представил предложение-Он положен вам перед вами, и вы пой дете по тому путипо которому
идут боги.Повернитесь и посмотрите на эту сервировку, которую приготовил для вас король,
чтоБольшинство жителей Запада сделали для вас, чтобы вы могли пой ти ввон там, боги,
северные Бессмертные Звезды.38 R ECITATION . Итак, тот великий упал на бок, а он в Недитебыл
сброшен? Твоя рука была принята Солнцем, твояголова была поднята Двой ной
Эннеадой .«Смотри, он пришел как Орион», - говорят они. «Смотри, Осирис пришел как
Орион:лорд винного цвета с припасами, идеальный из которых егомать говорила, наследник, о
котором говорил его отец, тоткого зачало небо и родила утренняя звезда ».Небо зачнет тебя с
Орионом, утренняя звезда подарит теберождение с Орионом. Жить! Живи, как велят тебе боги.С
Орионом в восточном рукаве неба ты поднимешься, с Орионом взападный рукав неба ты
спустишься. Сотис, чьи местачистые, это третий из вас двоих: она будет вести васдвое в
тростниковом болоте к идеальным тропинкам в небе.С OMMENDING Дух N УТ 2539 R ECITATION .
Ой , два глаза возникли в твоей голове, когда тывы также приобрели Хоруса и его Великого мага,
когда вы приобрелиСет и его великий маг.Орех, поскольку вы выделили ту, которую родили, в
своей идентичности.Она сидит в кресле-седане Гелиополиса.к жизни, чтобы он не погиб.40a R
ECITATION .Но, вы явились как пчела, потому что вы управляете богами.и их ка, а также их
наследство, и их питание.Ишмент тоже, и все их вещи тоже.Нут, когда вы его оживите, он будет
жить.40b Нут, как ты живешь, Пепи жив.41a R ECITATION .Osiris Пепи, твоя мать Нут
распространился себя над вамичтобы она могла скрыть вас от всего плохого. Орех присоединился
к вамподальше от всего плохого: ты старший из ее детей .
Стр. Решебника 119
108Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSНут, упасть на своего сына, Осириса Пепи.
Присоединяй ся к нему, Великое Сито - этот старший ваших детей .41b Кто-то ушел к своей
ка:Осирис ушел к своей ка;Сет ушел, чтобы быть со своей ка;Взгляд вперед ушел к своей ка:ты
тоже ушел к своей ка.Хо, Пепи! Кто-то пришел, и вам не понадобятся:твоя мать пришла, и тебе не
понадобится -Гай ка вам и не понадобится;та, которая присоединяется к великому, и ты не
будешь нуждаться;та, кто присоединяется к боязливым, и тебе не понадобится.Она
присоединится к вам и защитит вас от нужды: она поставит вашуГолова к себе, собери свои кости
для себя и получи свое сердце для себяв вашем теле.Ты будешь впереди тех, кто у твоих ног, и
будешь править своимибудить; ты будешь укреплять свой дом на своем пути и защищатьваши
дети от траура.Ваше очищение - это очищение богов, которые ушли, но неснято.C НАКЛОНЕНИЕ
И ОДЕЖДА НОВОРОЖДЕННОГО ДУХА 2642 R ECITATION . Тот, собери Пепи, 27, чтобы он остался в
живых, и что естьпротив него может закончиться. Тот, положи на него взгляд Хоруса.43 R
ECITATION .Horus в Osiris Пепи, принять глаз Хоруса с вами.44 R ECITATION .Someone пошел ,
чтобы быть с его ка:Осирис ушел к своей ка;Сет ушел, чтобы быть со своей ка;Взгляд вперед ушел
к своей ка:Пепи ушел к своей ка.Хо, Пепи! Вы ушли, чтобы жить; ты не ушелпрочь, чтобы ты мог
умереть.Ты ушел, чтобы ты мог стать ахом перед ахами,взять под свой контроль впереди
живущих, стать ба и быть ба, статьуважать и уважать.Кто-то пришел, и вам не понадобятся:твоя
мать пришла к тебе, и ты не будешь нуждаться;Орех пришел к вам, и он вам не понадобится;она,
кто присоединяется к великому, пришла к вам, и вы не будетенеобходимость.
Стр. Решебника 120
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.109Она присоединится к вам и
защитит вас от нужды: она поставит вашуГолова к себе, собери свои кости для себя, соединяй
свои конечности длявы, и вложите свое сердце в свое тело.Вы должны быть впереди тех, кто у
ваших ног, управлять теми, кто в вашемприсутствия и защитите своих детей от траура.Ваше
очищение - это очищение богов, владык владений которые ушли к своим касам.45 R ECITATION .
Хо, Пепи! Проснись, поднимись! Встань и станьчистым: пусть ваше ка станет чистым, ваше ба
станет чистым, а ваш кон-мощность троллинга стала чистой . Твоя мама пришла к тебе: Нут,К тебе
пришло Великое Сито, и она очистит тебя, Пепи, и присоединится кты, Пепи, и защищай тебя от
нужды.Хо, Пепи! Вы чисты, ваша ка чиста, ваш контроль над ахамиЧисто, твое ба богов чисто.Хо,
Пепи! «Ваши кости собраны для вас, и у вас естьполучил твою голову », - говорит Геб. «Он 28
удалит плохое, что естьпротив тебя, Пепи, - говорит Атум.46 R ECITATION . Хо, Пепи! Встань и
стань чистым, и пусть твоя кастать чистым. Гор омоет тебя прохладной водой .Ваше очищение -
это очищение Шу, ваше очищение - это очищение Тефнут,ваше очищение - это очищение четырех
вышедших акховпреклонив колени в Пе.Итак, очистись, ибо мать твоя Нут, Великое Сито,
очиститвы и присоединяй тесь к вам.«Ты получил свою голову, и твои кости собраны, чтобыты »,
- говорит Геб. «Плохое, что было против этого Пепи, было покончено,и плохое, что против него,
закончится », - говорит Атум.47 R ECITATION . Хо, Пепи! Встаньте! Вы надели глаз Гора иполучил
его на вас, и он будет придерживаться вас и придерживаться вашегоплоть. Ты вый дешь в него, и
боги увидят тебя одетым вэто, потому что вы приобрели большую корону с [Большой ] Эннеадой
вГелиополис.Хо, Пепи! Живи, ибо глаз Гора тебе достался, и он не будетбыть далеко от тебя на
протяжении вечности.48 (см. Заклинание Тети 145 ) *49 R ECITATION . Осирис Пепи, ты окружил
каждого бога в своей оружие, и их земли, и все их вещи.Осирис Пепи, ты стал великим и круглым
по мере того, каквокруг Внешних островов. 2912(См. Стр.102 )
Стр. Решебника 121
110Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS50 R ECITATION . Каналы заполнились, реки
разлились, иочищение, исходящее от Осириса.Ты семепрестанец, ты член элиты, ты великая
десятка дворца,вы великая десятка Гелиополиса и старей шина Эннеад! Сядь и посмотриэто
очищение отца Осириса, этого Пепи, с натроном, с кон-уплотненное молоко, с очищающим
натроном.Слюна, которая шла изо рта Гора, слюна, исходившая изРот Сета - через который Гор
стал чистым, через который плохое, что было против него после того, как Сет выступил против
него, быловыпущен на землю; через который Сет стал чистым,что плохое, что было против него
после того, как Гор выступил против негобыл выпущен на землю - через него этот Пепи стал
чистым.На землю повергло то плохое, что было против него, - то, чтоохота твоего охотника
обернулась против тебя среди твоих акхов, (Пепи).С OMMENDING Дух БОГИ51(См. Заклинание
Тети 11 )52(См. Заклинание 78 Пепи II )С OMMENDING Дух я СИС И Н EPHTHYS53(См. Заклинание
Пепи II 348 ) *54–57 (см. Заклинания Пепи II 72–75 ) 30C УДЕРЖАНИЕ ДУХА58(См. Заклинание
Юниса 54 )SCENDING к небу59(См. Заклинание Юниса 175 )60(См. Заклинание Тети 228 )61(См.
Заклинание Ней т 272 b)ПЕЛЛЫ E .S ДЛЯ САРКОФАГАDDRESS К Г Е.Б.62(См. Заклинание Меренра
52 )DDRESS духу в саркофаге63(См. Заклинание Тети 196 ) *Т ОН О FFERING Р
ITUAL( ПОХОРОНИЯ , СЕВЕРНАЯ СТЕНА , ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ )L IBATION64L IBATION .(См.
Заклинание 19 Юниса ) *65(См. Заклинание Ней т 58 )
Стр. Решебника 122
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.111C ENSING66[I NCENSE ( ON THE )]
ПОЖАРНОЙ .L IFTING к переносице .(См. Заклинание Юниса 20 )67–71 (см. Заклинания Пепи II
118–122 )C НАКЛОНИТЬСЯ ДЛЯ РТА СОЛЕНОЙ ВОДОЙ 72C OOL ВОДА . 1 гранулу N ИОС -V Alley
Natron OF N EKHEB ; 1 ПЕЛЛЕТАО D ELTA Natron .H Е должен предпринять , чтобы его руку . 31
год(См. Заклинание Юниса 21 )73(См. Заклинание Пепи II 125 )74Н Е должен предпринять , чтобы
его руках , он должен принять в рот , ONE [ BYONE ].(См. Заклинание 22 Юниса ) *75[H E ] ДОЛЖЕН
ПРИНЯТЬ К СВОИМ РУКАМ , ОН ДОЛЖЕН ПРИНИМАТЬСЯ К СВОЕМУ РТУ , ОДИН ЗАОДИН .(См.
Заклинание Юниса 23 ) *76Он должен взять руки , он должен взять в рот .(См. Заклинание Юниса
24 ) *Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩИЙ СЯ РИТУАЛ 3277Т AKE ко рту .(См. Заклинание Юниса 25 )78Т
AKE ко рту .(См. Заклинание Ней т 65 )79-80 Н Е ДОЛЖЕН ПРИНЯТЬ ЕГО РОТ .(См. Заклинания
Юниса 27–28 )81–82 Н Е СЛЕДУЕТ ПРИНИМАТЬ К РТУ .(См. Заклинания Юниса 29–30 )72-73 Н Е
должен предпринять , чтобы его руки .(См. Заклинание 21 Юниса и Заклинание Пепи II 125 )
*74(См. Заклинание 22 Юниса )…83[L IFTING ] В ГЛАЗА .(См. Заклинание Пепи II 135 )Т ОН РОТ -
ОТКРЫВАЮЩАЯСЯ ЕДА84L IFTING FRESH BREAD - LOAF […] .(См. Заклинание 32 Юниса )R
ECITATION 4 РАЗ : ДЛЯ Ка Р EPI [...] .85Т AKE к устью .(См. Заклинание Юниса 33 )
Стр. 123
112Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS86Т AKE к переносице .(См. Заклинание Ней т 73 )
87–89Н Е следует принять [ ЕГО ARMS , он должен принять ] ко рту .(См. Заклинания Юниса 35–37
)W INE .A WHITE QUARTZITE JAR .A BLACK [ QUARTZITE ] JAR . 3390Л IFTING перед его лицом .(См.
Заклинание Юниса 38 )91–93Н Е должен предпринять , чтобы его руки и в рот .(См. Заклинания
Юниса 39–41 )94–97Он должен взять руки , он должен взять в рот .(См. Заклинания Юниса 42–45 )
NOINTING И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ EYEPAINT 3498–104(См. Заклинания Унис 46–52 )105–106 (см.
Заклинание Пепи II 157 )Р RESENTATION льняной 35107(См. Заклинание Пепи II 65 )108(См.
Заклинание Тети 220 ) *109(См. Заклинание Пепи II 301 )110(См. Заклинание Пепи II 265 )
*111(См. Заклинание Пепи II 297 )Л IBATION И ОЧИСТКА66(См. Заклинание Юниса 20 )72(См.
Заклинание Юниса 21 )Р репарации OFFERING ТАБЛИЦА112–122 […]. Т AKE [ К ] Его руки ; ОН
ДОЛЖЕН ПРИНЯТЬ [ К СВОЕМУ РТУ …] .(См. Заклинания Юниса 55–65 )123L IFTING [ ДО ] ЛИЦА .
(См. Заклинание Юниса 66 ).S ET [ ВНИЗ ПЕРЕД НЕЙ ].124 - 125 R ECITATION 4 РАЗ ; ДАЙ ТЕ БЛЮД .
(См. Заклинания Юниса 67–68 ) *126[…] . (См. Заклинание Юниса 69 )Т ОН БОЛЬШОЙ ЕДА127–190
(см. Заклинания Юниса 70–133 ) *Я NVOCATION О O FFERING R ITUAL191 миска MEAT , миска ВИН ,
миска сладостей , мискаПИВО : КОРОЛЬ - ПРЕДЛОЖЕНИЕ [ КАЖДОГО ] СЛАДКОГО .(См.
Заклинание Юниса 134 ) *
Стр. Решебника 124
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.113R выворот Offerings192 (см.
Заклинание Унис 136 )S СМЕШИВАНИЕ ПРЕДЛАГАЕМЫХ СУДОВ193 T HE REDWARE ; РАЗБИВАНИЕ
.(См. Заклинание Юниса 138 )T HE I NSIGNIA R ITUAL( ПОХОРОНИЯ , СЕВЕРНАЯ СТЕНА ,
ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ )С LEANSING , возлияние , и Каждение72(См. Заклинание 21 Юниса ) *64, 66
(см. Заклинания Униса 19–20 )Я НОКАЦИИ194 (см. Заклинание Юниса 135 )195 [ KING - ДАЛА
OFFERING ], G EB - [ ДАЛО ] OFFERING [ ВСЕ ЕГО INSIGNIAВ КАЖДОМ МЕСТЕ ].(См. Заклинание Тети
141 ) *196 S ET DOWN [...].(См. Заклинание Пепи II 309 ) *Р ROCESSION с умершими ' S СТАТУИ197 R
ECITATION . Осирис Пепи, ты […]. [Хорус], чьи работы неповторяется, [имеет…] их; ты ка каждого
бога.Осирис Пепи, […] возник для вас на вашей голове как […]. Гор[имеет… вас], потому что он
желал вас […]. [Вы контролируете]боги и их кас [а также].198 Y OU [ ДОЛЖНО БЫТЬ …], ВАШЕ
СЕРДЦЕ РАСШИРЕННО ( СЧАСТЬЕМ ) […] .(См. Заклинание 22 Пепи II )199 (см. Заклинание Ней т
225 ) *Р RESENTATION О Скипетрах и колы 36…200 (см. Заклинание Ней т 218 )Р RESENTATION
луков и стрел201–203 […] ПОДНЕСТИ К НЕМ .(См. Заклинание Ней т 219 , Заклинание Пепи II 286 и
Заклинание Ней т 220 )204–205 (см. Заклинание Пепи II 295 ) *206 [L IFT ] ПЕРЕД ЕГО [ ЛИЦОМ …] .
[…] Отдай те […] Хоруса в […] Атуме, [вашего] сына […].207 R ECITATION .Osiris Пепи, [...].
Стр. Решебника 125
114Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS208 R ECITATION .Osiris Пепи, вот глаз Хоруса
[...].Р обижаясь СТАТУЯ Богам209 R ECITATION : CCEPT HIS [ ОТЕЦ ] над вами ; ПРИНИМАЙ ТЕ
( ЕГО ) ЗА МЕНЯ ! S HUИ Т EFNUT те , кто [...].(См. Заклинание 400 Пепи II ) *210 (см. Заклинание
Пепи II 296 )211 […]. Он […] ты […] жизнь.Осирис Пепи, […]. Вы единственный управляющий бог
[…] Гелиополис.Вы появились как [… контролирующие…] и их ка, вконтроль […] Пепи.Хо, Тефнут,
дочка Атума! [Это] Осирис [Пепи], ваш [старший и старший сын], которого ты должен оживить и
жить […].[Осирис Пепи,…] ваше тело […] когда вы отталкиваете [тех], кто находится в[…]: Нет
никого из [них], кто был бы вдали [от вас; здесь ничего нет]из них [кто…]. [Вы] придете [в] свое
надлежащее состояние[…]. […] Ваш […], пусть ваше сердце наполнится (счастьем), иботвой рот
был открыт, и [за тобой ] ухаживали.212 R ECITATION ; [ PUT ] DOWN .R ECITATION . [...]. Осирис
Пепи, [вложи] его в [свою руку].213 R ECITATION [... положить] его в руке. не [позволяй ему ...].214
R ECITATION .Thoth, положить [...]. Поднимитесь к нему и просияй те[его лицо].215 R ECITATION . Я
Гор. Осирис [Пепи,… для] ты, твой противникпод вами. Не позволяй те ему сбежать от [вас].Осирис
Пепи, […]. Осирис Пепи, я приготовил его для тебя.216 R ECITATION . Я Гор. […] Плохо против
Пепи. Пусть не будеттех, кто расслабится, пусть никто из них не обратитназад к [ему, пусть не
будет никого], кто сделает [ему] что-нибудь плохое.217 R ECITATION .Osiris, вы должны принять
их: нет ни [из них]кто будет далеко от вас.Отец Осирис Пепи, прими, позволь горлу дышать от
них. Не надо[вы] отпускаете их и приходите в свое надлежащее состояние.218 R ECITATION . Я
Гор. Осирис Пепи, я получил этих боговвместе для вас: пусть никого из них не будет.Боги, Пепи -
ваш брат, в вашей личности Двой ного Флагштока.Святыни, [и] пусть не будет никого, кто
отвергнет [его] в вашей личности-единство Двой ных Святынь.Я отдал их тебе, [Осирис Пепи. Вы -
ка всех богов.
Стр. Решебника 126
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.115T HE K ING ' S O FFERING219 л
IGHTING жаровни .R ECITATION . Я Тот. […] То, что вы [съели], чтобы вашживот округляется от
[нее]. 37220 […] Пепи […]. 38127–190 (см. Заклинания Униса 70–133 )221 […]. Хорус [имеет ...] вашу
слабость, [чтобы вы могли стать] довольным. 39222–247 (см. Заклинания Пепи II 239–264 )248 P
UT ПОД ГОЛОВКОЙ , 2 ХЛЕБА . ТОРТ ЛАМИНА ПЕРЕДЕГО ЛИЦО И ПОД НЕМ .R ECITATION . [...].249 R
ECITATION .Osiris Пепи, [...].250 R ECITATION .Osiris Пепи, [...].251 P UT НА КАМНЕ , СУНДУК .R
ECITATION . [...].252 Т ОН жаровня .R ECITATION .Osiris Пепи, [...].253 Р ЭКИТАЦИЯ .Хо, Осирис Пепи!
[…].Т ОН Р ESURRECTION Р ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ЮЖНАЯ СТЕНА , ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ )Т ОН
ОСНОВНЫЕ РИТУАЛ 40254 […] против Пепи […].255–266 (см. Заклинания Униса 146–157 )
*Пробуждение ДУХ267 R ECITATION . Бодрствующий , [ … ]. Вый ди на передний план в […] и стань
авторитетнымв начале Двой ной Эннеады, ибо Луки Сета былилегла тебе под ноги. Ведите тех,
кто в […].Боги будут праздновать, последователи Гора пробудятся,[когда они] увидели [вас…,
говорящего: «…], элита богов,получив наследство, которое было отнято у [него Сетом] ».[Хо,
Осирис] Пепи, […] и обеспечь себя его короной . Ты будешь естьваш хлеб из хлеба божьего и ваше
пиво из пиршества […].268 [… встаньте] сбоку […] встаньте […]. Вы [увидите]своими глазами и
слышите ушами, [и] удалите […].Вставай и беги […]. Если ты уй дешь, ты вернешься иприобретать
предложения […].269 (см. Заклинание Меренра 206 )
Стр. Решебника 127
116Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS270(См. Заклинание Ней т 249 )271–272(См.
Заклинания Тети 205–206 )273(См. Заклинание Пепи II 615 )Р ROVISIONING Воскресшее
СПИРТ274 (см. Заклинание Пепи II 595 )275 [ R ECITATION . Хо], Пепи! Вы [не] устанете. Вы
должны потратитьвечер у […] детей Геба.Продолжай те, вы отвечаете за воду. Поднимитесь до
[…]. [ … ] подниматьсебе к этому свой не тлеющий хлеб […] Хорус, Эммербыли пожнуты […], годы
должны [принять во внимание] вас, омоложенныев нем. Ваш […] был размещен для вас, ваши
срезанные стебли былиразмещено […].Вы получили свою жезл и свой посох […] Хорусадети, вы
будете направлять Нетленные Звезды. Убери себяот берегов […].Как вечно [то, что было сделано
для вас! … ] для тебя.Появится король, и Путь-Партер возвысится вместе скороль в день
новолуния. [Причал позвонит вамкак Нефтис], Мурер вызовет вас как Исиду, и вы пой детежду
шлюза Standard-Support. […] Скажет[о тебе: «…] его дом».Как постоянно [то, что] было сделано
[для вас]! Больно итравма, повреждение [ … ]. Барабаны для вас барабаны, [руки]помахали для вас
[…]. Вы должны выделить место для пожертвований […придет к вам в] почтении, повелители […]
как Мин […].Как навсегда то, что было сделано для вас! Дверь небабыл открыт, дверь Нут
открыта […] Великая Земля.Вы получили свое [лицо] Анубиса, Вождя Запада. Тысъест от сердец
[…].276(См. Заклинание Ней т 250 ) *277(См. Заклинание Ней т 240 ) *25–26 (см. Заклинание Ней т
241 ) *278–280 (см. Заклинания Ней т 242–244 ) *E УКРЕПЛЕНИЕ ДУХА СРЕДИ БОГОВ 41281 R
ECITATION . Хо, Пепи! Встаньте [и] сядьте [сядьте на стул Осириса, вашплоть] завершена, как
Атум, твое лицо - как шакал. Когда ты будешьпроизнеси речь к Солнцу, он ударит за тебя (любую)
преградук тому, что вы можете ему сказать, если бы он препятствовалваша речь. Так что вставай ,
и тебе не конец, и ты не будешьпогибнуть.
Стр. Решебника 128
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , S OUTH Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.117Живи, Пепи! Твоя мать Нут
схватит тебя и присоединится к тебе, иГеб [получит] вашу руку. Будьте живы в мире со своими
отцами. Тыбудет контролировать ваше [тело] и быть одетым в ваше тело. Вы должныпоявиться
как Хорус из Дуата на переднем крае Бессмертного [Звездыи сядь на металлический стул на
канал с прохладной водой ], живой , какЖук живет и стабилен как опора вечности.282 (см.
Заклинание Пепи II 524 ) *283 R ECITATION . Великий пал […]. Смотри, он пришел […].[Как ... он], о
ком [говорил] его отец, насколько он совершененкоторого его мать говорила (говоря): «Господь
вина пришел […].Небо [имеет ...] тебя, Нут родила тебя на Нефтисе.бедра. Встаньте! Вставай , ты,
[…] желавший […]время года."Пепи будет жить с […] тронами Шу […] озерами бога. Пепитретий из
того Сотиса красивых мест [и…].[Хо, Пепи!] Троны Геба […] ты и ты получишь [свое]
согласие.троль в Гелиополисе. Пробудись для Гора, встань [за] Сета, [как] Осириса,как […], как ах,
сын Геба, у [которого…] трясет […].[…] Святыня […]. Великий причальный пост […] для него, как
Того, КтоСтоит и не устает посреди Элефантины.284 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Извилистый ] канал
[затоплен], Камышовое болотонаполнил [водой ] - для Солнца, чтобы он мог идти дальшеих; для
Гора, чтобы [он] мог вый ти [на них; для] этого Пепи,что Пепи может пой ти против них.Ваше тело
в нем, боги, [ваше…] - Пепи. Пепи [должен ... и положитьсебя на голени великого [неба]; он будет
двигаться сваше согласие, боги.Пепи будет рожден […] миром о Пепи Осирису, для его
[ка]защитил его. За ним встанет местный бог Пепи.заново. Пенисы переместятся во влагалище и
вульву на место.[Это] Взгляд вперед, (боги), [рожденный для… каждого дня].285 [ R ECITATION ...]
с [...] в Nekhen, quarriers в некрополе,и прекрасные в Абидосе.[Пепи,…] ба. Смотри, твоя ms- булава
в твоей руке, и ты будешьконечно, болота […] В первую очередь из жителей Запада. Болота
должныпотоп, чтобы [вы] могли вый ти […]. […] Брат […] с Ну-Сообщил вам под руку, дав вам
дорогу к Ахету. […]ты [сядешь] на металлический стул Нетленных Звезд, и тыне погибнет, не
будет закончена. Вы должны управлять миллионами,и сотни тысяч [устранят] препятствие [для
вас].
Стр. 129
118Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS286 R ECITATION . [ … ] состояние [ … ]. Это Пепи.
Он пришел к вам,боги, с его костями вокруг него и его истоком великое погружение.Итак, идите
вперед, [Пепи…] ваша […] в вашей личности Игай . Встаньтеу озера на переднем плане богов, как
Анубис на вершине святилища.Твоя сестра Исида нашла тебя на бедрах твоей матери,и она будет
кормить вас грудью, а не отлучать от груди [вас].[Очистите себя] натроновой солью [и сядьте на
свой ] металлический [стул,и… придут к вам] в почтении и понесут вас к каждомуместо, в котором
[вы хотите быть].287 R ECITATION . Бодрствующий ! Проснись, Осирис […]. [Поднимитесь с]
вашеголевый бок и сядьте на [правый ] бок. Глаз Гора долженбыть доставленным для вас; возьми
его на руки, и он разой детсяПуть для [вас] как рука Paths-Parter. […] Перья, а такжеleged придет к
вам [в] почтении.Итак, вы должны сесть в лодку […] эту папирусную дубинку. Ты возьмешьваш
[…] в нем с помощью дубинки и направьте […] с помощью [своей ]скипетр. Вы должны ударить
тех, кто был перед вами […].288 [ R ECITATION . Хо, Пепи! Разве ты не стал великим], не так ли?
стать [важным]? Ты пой дешь по великой дороге и путешествуешьв большой город, и горизонты
не охватят вас, потому что Шу[заполнено] его лимит.Гор, правитель города, окружил вас
(нагрудными повязками), а Первый -Born's Вещь, пришедшая из Гелиополиса, была доставлена
вам.Исида - это та [которая будет кормить грудью] вас, Нефтида - та, кто будет[дать] вам [ее]
грудь. [Две] дамы [Деп.] Подведут[их волосы] для вас. [Две твои матери в Нехебе придут к тебеи
перенеси их грудь в] свой [рот]; они поднимут тебя ивыведет вас на передний план.289 R
ECITATION . Пепи, ты великий , сын великого. Вы должныочиститесь в озере кос и получите свой
престол вБолото тростников.290 Р ЭКИТАЦИЯ . Пепи, она ведет Хоруса и ведет тебя. Тыушли
носить хвост; [Вы должны] вернуться [одетым.Пепи унаследовал: печаль закончилась] и
превратилась в смех.[Приветствую тебя, Пепи: добро пожаловать с миром]!S Pells ДЛЯ L EAVING D
УАТ( ПОХОРОНИЯ , ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )DDRESS духу КАК О SIRIS48(См. Заклинание Тети 145 )
Стр.130
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , Е АСТ Ш ВСЕ119291 (см. Заклинание Тети 146 ) *Т ОН СПИРТ
ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ THE SUN 42292 Р ЕКИТАЦИЯ . Привет, великий , сын великого - ты
комупроходит платформа Великого Дома, к которой идет Дом Пламени.прочь, для кого открыты
Глядя (Вод) пещеры, комувысвобождаются участки солнечного света!Привет, единственная, кто
постоянно терпит каждый день! Гор пришел,пришел широко шагающий , тот, кто контролирует
Ахет и контролируетбоги пришли.Привет, Ba в его покраснения, единственный один из которых
сказал его отец, эксперимен-сказал один, о котором боги сказали [он получит] свое место начело
неба, где [ваше сердце] стало довольным. Вы должны оседлатьнебо в зависимости от вашего
шага и охватывает дельту и долину Нилав пределах вашего диапазона.Разве тот, кто знает это,
это заклинание Солнца и исполняет их, этимагические заклинания Гора Ахета - разве он не будет
знаком сВС и быть знакомым Хора в Акхет? Я это знаю,это заклинание Солнца, и сделаю их, эти
магические заклинания ГораАхет, так что я буду знаком с Солнцем, и я буду знаком-Предок Гора
Ахетского.Поднимите мою руку в небо вслед за Солнцем!293 (см. Заклинание Тети 284 ) *S
UPPLYING ДУХ для поездки294 R ECITATION . Болота станут довольными, ирригационные
бассей ныв этот день будет наводнен этот Мерир, и ему будет дана его ахтам, и там ему будет
предоставлен контроль.Поднимись, Мерир! Вы получили свою воду, ваши суставыбыли собраны
для вас. Итак, встаньте на ноги, ах, впередиахс. Поднимитесь до этого [вашего хлеба], который не
лепится.и твое пиво, которое не киснет, чтобы ты стал баих, чтобы вы могли стать
проницательными через них, чтобы вы могликонтроль через них и передать от них тому, кто в
вашемприсутствие.Хо, Пепи! Вы стали ахом, и ваш оставший ся в живых стал ахом.295 (см.
Заклинание Пепи II 70 )296 R ECITATION . О, Осирис Мерир! Получите эту чистую воду,
котораяпроисходит [от Элефантина. Ваша вода из] Элефантины; вашочищающий натрон, от Иру;
ваша натроновая соль из оксиринхитаном; твой ладан из Боуленда.
Стр. Решебника 131
120Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSВы сядете на металлический стул, лицом шакала,
авырастите сокола и накормите себя бедром от резни Осириса.terhouse и ребра от скотобой ни
Сета; ваш хлеб БОЖИЙ хлеб и то, что от широкого зала. [Вы должны] ударить [с]жезл, направьте
скипетр и управляй те богами.Ты возьмешь за руку Нетленные Звезды, поднимись из
Великой Приземлитесь и спуститесь в Большой Вади.Встаньте! Поднимись!297 R ECITATION . Хо,
Пепи! Ваша вода - наводнение; твоя прохладная водавеликое наводнение, которое исходит от
вас.Остановитесь (все) и слушай те эту речь, которую говорит этот Мерир,что он станет ахом
впереди ахсов, возьмёт под контрольперед живыми и сядьте рядом с передовым из жителей
Запада.Ваши две лепешки из пивного хлеба из широкого зала; твои два ребра, отбой ня бога.Хо,
Мерир! Поднимитесь и получите [этот ваш теплый ] хлеб, который дано вам, и это ваше [теплое
пиво], которое исходит от вашегодом.298 (см. Заклинание Тети 144 ) *299 (см. Заклинание
Меренра 284 )300 Р ЕКИТАЦИЯ . Те в гробницах, чьи места недоступны, также имеютподнялись
сами. Бодрствующий ! Поднимись! (Положите) руки наеда!S ЗАВЕРШЕНИЕ духа от D UAT301 (см.
Заклинание Тети 187 ) *302 (см. Заклинание Меренра 284 )303 R ECITATION . Поднимись, отец
мой ! Твоя голова была привязана квы, ваши конечности собраны для вас. Ноги твои несут тебя,и
[ваше сердце] поведет [вас].Ваши посланники [сбежали, ваши вестники] поспешили [и
добрыесообщение о вас дошло до Хоруса Ахетского]. Анубис пришел ввстречать вас, довольный
протянул вам руку.Боги возрадуются, последователи Гора пробудятся. «Ан ахпришел в своем ахе,
- говорит Двой ная Эннеада, - пересек озерои пересек Дуат. [Его ногу нельзя скрестить], и он [не
может]быть осужденным перед этой Управляющей Силой , которая терпит [каждый день.Он
пришел, чтобы управлять городами, вести поселения] иуправляй те теми, кто находится в Ну
".Итак, сядьте на той восточной стороне, когда у вас закончится потоотделение и ваше
охлаждениеприятный . Вы будете следовать за Солнцем в его освежении, выходите с
Стр. Решебника 132
Р ЭПИ I: В уриал С Hamber , Е АСТ Ш ВСЕ121его на [востоке, и положил из жизни с ним на
западе, средиПоследователи Солнца, возносящие вышеупомянутое к рассвету].304 (См.
Заклинание Пепи II 406 ) *305–306 (см. Заклинание Пепи II 357 ) *Т затвор D UAT 43307 R
ECITATION . Вы подошли к воротам, как король,высоко, как Путь-Партер, и вы будете общаться с
Того, Кто ДелаетНе утомляй тесь.308 R ECITATION . Я наткнулся на тебя, кажущий ся королем,
высоким, как Пути.Партер, и я буду общаться с Тем, Кто Не [СтановитсяУсталый ].[…] Вы
[выпьете] воду свою и ешьте изобилие. Так,спуститься в […].S Pells ДЛЯ Р ROCEEDING ПЕРЕД кхет(
ПАССАЖ )S КОНЕЦ ДУХА В А ХЕТ 44309 R ECITATION . Хо, Пепи! [ … ] жить [ … ].310 (см. Заклинание
Пепи II 410 )311 R ECITATION . Awake для Хора, встать [в Анубис на] святыне! Fes-Будут созданы
для вас дни, и вы станете чистыми дляпраздник новолуния, подобный Тому, Кто стоит и не
становитсяУсталый . […] Ваша вода, как [Хорус] на подушке небесной стой кости.Дард, как звезда,
пересекающая [Большой ] Зеленый [под] Нутом [живот].[Вы] уходите, и Хорус уходит; вы
говорите, а [Сет] говорит. [...] сдва богов и между двумя управляющими державами.Ты должен
[грести] и ходить по небу пальцем (на румпеле)как Zewentju, и небо будет называть вас в ее Izken,
Девять-хЛезвие шакала. Пути (небесных) дуг проложены для васи проложен путь [для] вас от
Дуата кместо, где находится Орион. Виноградная лоза [узнает] вас и сиддерповернет к вам голову
- как подношение, которое сделал Анубисдля тебя.312 R ECITATION . Я пришел к вам: я твой сын.
Я пришел к вам,Пепи: Я Гор. Я сделаю ваш посох во главе ахсов иваш кувшинка бутон скипетр в
носовой части нетленных звезд. янай дет тебя и повяжет тебе на лице, как у шакала, и твою
задницу, какчто из Кебехута. Она остудит и отдаст тебе твое сердце в твоитело в доме твоего
отца Анубиса.
Стр. Решебника 133
122Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSСтать чистым; сидеть на переднем плане тех, кто
старше вас. Так, сидеть наСтул металла, на передовое трона западников-х годов. Ваши мельники,
оните, кто будет срывать (зерно для вас). Moorer наречешьк вам, как Isis, то Ululater будет выть
для вас, как Нефтида.Вы должны стоять на переднем крае двой ных святилищ с флагштоком,
играя за Мин, вывстанете в авангарде Блэкленда как Апис, вы должнывстаньте на переднем крае
озера Спред как Сокар. Вы будете стоять на великомдамбу (с) вашей дубинкой и вашей веревкой ,
ваши ногти на вашемпальцы кончиков пальцев на плечах Тота, ножоносца, который пришел от
Сета. Ты должен ударить рукой по мертвым и поАхсы, которые возьмут вашу руку за руку перед
авангардом Запада.Хо, Пепи, старей шина, когда бодрствует, и здорово, когда спит! Стань
милой ,сладкий ! Поднимись, Пепи! Вы не умерли.313а R ECITATION . Дверь неба открылась тебе,
Холодные воды 'дверь, которая закрывает предметы, приоткрылась для вас.Швартовка
позаботится о вас, народ взывает к вам,Нетленные Звезды будут ждать тебя.Ваш воздух ладан;
ваш Борей , курить. Вы краун-носящий в Великой Земле. Вы единственная звезда, которая
появляется на востокенебо, которое не отдает свое тело Гору из Дуата.313b R ECITATION без
паузы : О, вы , которые очень высоки средиЗвезды и Звезды Нетленные, вы не погибнете
навсегда.S Pells ДЛЯ Е NTERING кхет( АНТЕКАМЕР , ЗАПАДНАЯ СТЕНА )DDRESS К ДУХ КАК
УХОДИТ погребальной камеры314 (см. Заклинание 22 Тети ) *R EQUESTING ВХОД К А кхешь315
(см. Заклинание Тети 185 )316 R ECITATION . Вы, Ахетские боги, находящиеся в пределах
вышеперечисленного, не так ли?желаю, чтобы Атум жив, и чтобы ты помазался мазью, положина
одежду, а получишь свои вафли? Вы должны получить рукуэтот Пепи и положил его в Болото
Подношений . Когда у тебя естьзаставил его стать ахом среди ахов и управлять богами,он сделает
вам большой обед и большой пир.Он будет курсировать по небу: Пепи поведет тех, кто в
поселениях, Пепи -получить там корону, как Хорус, сын Атума.317 R ECITATION . Хо, Пепи! 45 Вы -
большая звезда, спутник Ориона.ion, который путешествует по небу с Орионом и гребет по Дуату
с Осирисом.Вы 46 должны появиться на восточной стороне неба, обновленные по вашему
желанию.
Стр. Решебника 134
P EPI I: NTECHAMBER , W EST W ALL123правильный сезон и помолодели в свое время, Орех
дал вам 46рождения с Орионом, год, когда на вас надели повязку сОсирис. Руки за тебя будут
махать, барабан (ноги) опустится завас накормят, и Большой причалкричать для вас, как (для)
Осириса в его деятельности.Хо, Пепи! Греби и дотянись (до неба), но берегись Великого озера!318
R ECITATION . Привет, Солнце! Итак, то, что ты сказал, Солнце:сын», так что вы сказали, ВС,«ба, в
контроле, почитали, с активным оружием(и широким шагом »- вот Пепи, Сун. Пепи - твой сын:
Пепи - это ба,Пепи уважают, Пепи все контролирует, руки Пепи активны), это Пепишаг широкий .
47Этот Пепи будет сиять на востоке, как Солнце, и продолжаться на западе.как Жук. Этот Пепи
будет жить на том, что Гор, владыка неба,продолжает жить по приказу Хоруса, повелителя неба.
Этот Пепи чистый ,Солнце. Этот Пепи опустится на свое место, этот Пепи получитсвое весло, этот
Пепи будет грести Солнце в размахе неба, золотую звезду накому солнечный бык надел повязку,
золотое копьеразмах неба.Прилетел летчик: Пепи улетел от вас, люди. Он не выключенна землю:
Пепи прочь к небу. Вы его местный бог, ка этоПепи у вас под рукой . Этот Пепи затуманил небо
цаплей ; этоПепи будет целовать небо, как сокол. Этот Пепи бежал по небу как ГорАхета.Тебя, кого
Солнце отвергло, этот Пепи не будет оскорблять короля, онне помочь Бастет; этот Пепи не
поднимает шума в кресле-седане.Есть ли сын Солнца, чье место он делает? Он сделает этоДом
Пепи. Есть ли сын Солнца, который будет здоровым? Это Пепибудет звучать. Кто будет голодать?
Этот Пепи будет голодать.R ECEIVING ДУХ КАК КОРОЛЬ 48319а R ECITATION . Поскольку великий
проводит день со своей ка и идет вкровать со своей ка, так что этот Пепи проведет день со своей
ка и уй детспать со своей ка. Как этот великий просыпается, так и этот Пепи просыпается,боги
проснутся, и властные силы пробудятся.Хо, Пепи! Поднимись, вставай ! Большая Эннеада в
Гелиополисевыделил вам ваше большое место. Сядь, Пепи, на переднем планеЭннеад в образе
Геба, избранного богов; как Осирис во главе кон-троллинговые способности; как Хорус, владыка
элиты богов.Хо, Пепи, чья форма скрыта как Анубис! Вы получили свой лицо шакала и алтарь в
передней части Двой ных святилищ ждутвы как Анубис в передней части кабины бога, чтобы вы
могли довольствоватьсяПоследователи Гора.
Стр. Решебника 135
124Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSHorus должны , как правило , вам, Пепи. Horus
ограничусь вас, Пепи, 49 (спредложение, которое он имеет, и твое сердце будет удовлетворено
этим, Пепи, впервое число и середина месяца. Ululater будетвылупите для вас, как Анубиса, на
переднем плане алтаря бога. Исида будет кричатьдля тебя Нефтис взывает к тебе, как Гор,
заботящий ся о своем отце,(говорит): «Сын ухаживал за своим отцом; Хорус ухаживал за этим
Пепи).Осирис будет жить, акх в Недите будет жить, и этот Пепи будет жить ».Хо, Пепи! Ваше имя
будет стоять в первых рядах живых. Ты станешьах, Пепи, впереди ахов, и возьми под свой
контрольконтролирующие полномочия.Хо, Пепи! Здоровый глаз Гора, эта Белая Корона,
Зачатник изНехеб, твоя свирепость, и она даст тебе свирепость, Пепи, во всехглаза богов; в глаза
ахов, Несокрушимых звезд, ите, чьи места недоступны; в глаза всему, чтовидит вас и слышит
ваше имя.Хо, Пепи! Обеспечьте себя оком Гора, Красной короной , великой бас и множественных
существ, и она будет ухаживать за тобой , Пепи, как онастремится к Хорусу, и поставит твою базу,
Пепи, во главу дуала.Эннеада, как двое зачинателей на лбу. Они тебя поднимут,Пепи, и отведи
тебя к своей матери Нут, и она возьмет тебя за руку.Не стонать, не стонать, не стонать, ибоГор
заставил вас стать ахом впереди ахов и взятьконтроль во главу угла. Насколько прекрасно то, что
есть у Хорусасделано для этого Пепи, для этого аха, которого бог породил,кого родили два бога!
Хо, Пепи! Ты станешь ба, как основа Гелиополиса, ты станешьстанешь ба, как основа Нехена, ты
станешь ба, как основаПе, ты станешь ба как живая звезда во главе его братьев.Хо, Пепи! Я Тот.
Приношение, данное царем: твой хлеб, твое пиво,и это ваши две буханки хлеба, которые пришли
от Гора вВам предоставлен широкий зал. Он удовлетворит твое сердцес ними, Пепи, на
вечность.319b Этот Пепи станет чистым. Пепи получит свое весло и зай мется своимсиденье: этот
Пепи должен сидеть в носу лодки Двой ной Эннеады. Пепибудет грести Солнце на запад, и он
поставит престол этого Пепи вголову владельцев кас и впишите этот Пепи во главеживые.Дверь
Leopard-Ka в Cool Waters должна быть открыта для этого Pepi,металлическая дверь в звездном
небе откроется для этого Пепи,и этот Пепи будет исходить от них со своей леопардовой шкурой
на мнеи посох этого Пепи в руке.
Стр.136
P EPI I: NTECHAMBER , W EST W ALL125Этот Пепи стал здоровым своей плотью, он хорош для
этого Пепис его именем, и этот Пепи будет жить со своей ка. Он изгонитплохое, что перед Пепи, и
прогнать плохое, что стоит за Пепианалогичным образом, с помощью палочек Foremost of
Letopolis, которыепрогнать плохое, что перед ним, и изгнать плохое, что естьза ним.Я, 50 Пепи,
посмотрю, что сделают стой кие, потому что они очень совершенны.их форма хороша, и когда
Пепи с ними будет хорошо, то будетхорошо для них. Я стой кий , близкий соратниктерпеливый .
Этот Пепи дей ствительно вытерпит, а этот Пепи не выдержит.навсегда.В OARDING СОЛНЦЕ -
БОТ320 R ECITATION . Два небесных тростника были установлены для Солнца, чтобы онмог бы
перей ти на них к Ахету, туда, где находится Гор Ахетского;два небесных тростника были
установлены для Гора Ахетского, что онможет перей ти на них к Ахету, туда, где находится
Солнце:два тростника неба были поставлены для самого Пепи, что онможет перей ти на них к
Ахету, туда, где Солнце и ГорАхет есть.Озеро Медсестры открылось, извилистый канал
превратился взатоплены, тростниковые болота заполнились, так что Пепи мог
бытьдей ствительно переправлен в ту восточную сторону неба, в место, гдебоги рождаются, и
Пепи будет рожден там в своем рождении с ними, какГор, как он из Ахета.Этот Пепи оправдан:
пусть будет улюлюканье для этого Пепи и улюлюканьедля ка этого Пепи. Они позовут этого Пепи
и приведут их ...к этому Пепи - этим четырем сторонникам с косами, которые стоят вих посохи на
востоке неба - и они скажут прозвищеПепи к Солнцу и носит прозвище Пепи Кас-Ассигнер.Этот
Пепи оправдан: пусть будет улюлюканье для этого Пепи и улюлюканьедля ка этого Пепи. Сотис -
сестра Пепи, бог утра - этоБрат Пепи, а Пепи - тот, что находится на нижней стороне живота неба.с
Солнцем.Этот Пепи оправдан: пусть будет улюлюканье для этого Пепи и улюлюканьедля ка этого
Пепи.321 R ECITATION . Этот Пепи знает свою мать, этот Пепи знаетего мать - ослепительная
Белая Корона, Толстая посредиНехеб, хозяй ка Великого Дома, госпожа пастбищ,
госпожанедоступная земля, хозяй ка рыбацкого болота, хозяй ка кон-Вади палаточных
поразрядное; и горы один, Красная корона, дама изберега Деп.
Стр. Решебника 137
126Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS«Мать этого Пепи,» Я 50 скажем, «дать грудь этой
Пепи, что этоПепи может сосать от этого.«Мой сын Пепи, - говорит она, - прими мою грудь и
пососи ее, - говорит она, - чтоты можешь жить », - говорит она. «Хотя ты маленький , - говорит она,
- ты пой дешьв небо, как соколы (делают), ваше оперение - как у птиц », - говорит она.Хеджхедж,
принеси этот (паром) этому Пепи, большому дикому быку.«Бык довольства, наклони свой рог,
позволь этому Пепи прой ти», - говоритэто Пепи."Куда он пой дет?" (говорит перевозчик).«Этот
Пепи пой дет в небо 51, чтобы этот Пепи увидел своего отца, чтобы этотПепи может видеть
Солнце,»Я 50 скажем, «И к высоким холмам и к СетуКурганы и Сет Курганы передадут ему
высокие курганы ивон тот высокий платан на востоке неба, шумный на вершинена котором
сидят боги. Для Пепи живой , Гор, который открываетпрохладная вода; ибо Пепи - это большое
весло, гребущее на двух землях неба.скачки; потому что Пепи большой ногой и широким шагом
".Этот Пепи очистится в Тростниковом болоте, этот Пепи получитодетый в Болото Жука, и Пепи
най дет там Солнце.Когда Солнце появится на востоке, он най дет Пепи в Ахете;когда Солнце
вернется на запад, он най дет там Пепи. 52 Обаконечные места, куда идет Солнце, он най дет там
этого Пепи.322 R ECITATION . Пепи - это существование бога, посланник бога. Пепипришел, чтобы
он мог очистить Пепи в тростниковых болотах, и этот Пеписпустится к болоту Кензет.
Последователи Хоруса, Анубисапалка и лук очистят этот Пепи. Они очистят этот Пепии поднять
этот Пепи. Они сделают для этого Пепи заклинание руководства.и сделай те для этого Пепи
заклинание появления, 53 и этот Пепиподнимется в небо 53, и этот Пепи спустится 53 в ту
лодкусолнце. Этот Пепи - тот, кто направит для него этих боговкто гребет на нем.Каждый бог
будет пробужден при встрече с этим Пепи, как они пробуждаются при встрече с этим
Пепи.встречая Солнце, когда он появляется на востоке неба, (говорит):«С миром, о! С миром, о!
"323 R ECITATION . Трепещи, небо; трясти, землю перед этим Пепи! Пепи являетсяМагия, Пепи -
тот, у кого есть магия.Этот Пепи пришел, чтобы этот Пепи мог ахифить Ориона, чтобы этот
Пепимог бы вывести Осириса на передний план, чтобы этот Пепи мог наделить боговсвои
места.За ним видит бык богов, возьми этот (паром) для этого Пепи, положиэтот Пепи с другой
стороны! 53
Стр. Решебника 138
P EPI I: NTECHAMBER , W EST W ALL127324 R ECITATION . Два небесных тростника были
установлены [Dayboat]для Солнца, чтобы Солнце могло пересечь их туда, где ГораАхет - к
Ахету;два тростника неба были установлены Ночной лодкой для ХорусаАхет, чтобы Гор Ахета
мог перей ти по ним туда, гдеСолнце к Ахету;два тростника неба должны быть установлены для
Пепи на Dayboat, чтобы этотПепи может отправиться на них туда, где находится Солнце, к
Ахету;две тростниковые лодки неба поставит ему «Ночная лодка», чтобы этаПепи может
отправиться на них туда, где находится Гор Ахета.Этот Пепи появится на восточной стороне неба,
где богиродятся, и этот Пепи родится [как] Гор, как Он из Ахета,ибо [этот Пепи оправдан] и ка
Пепи оправдан. Так что этоСестра Пепи, бог утра - брат Пепи.Этот Пепи нашел ахов с
вооруженными (заклинаниями) ртами,которые сидят на устьях Аистового озера, места питья
каждого ахс оснащенным ртом.Пепи - ах с вооруженным ртом. Пепи пришла в это местоособенное
место, потому что:два тростника неба были установлены Dayboat для Солнца, чтоСолнце может
перей ти на них туда, где находится Гор [из Ахета], чтобыАхет;два тростника неба были
установлены [Ночной шлюпкой ] для ГораАхет, чтобы Гор Ахета мог перей ти по ним туда,
гдеСолнце к Ахету;Два камыша Nut должны быть установлены для этого Pepi на Dayboat, чтобы
этотПепи может пой ти по ним 53 туда, где находится Солнце, к Ахету.Этот Пепи появится на
восточной стороне неба, где богирождены, ибо этот Пепи был рожден как Гор, как Он из
Ахета.Этот Пепи оправдан, и ка этого Пепи оправдан: да будетулюлюканье для этого Пепи и
завывание для ка [этого] Пепи.Сотис - сестра Пепи, а утренний бог - брат Пепи. Это Пепипой дет с
вами, 54 этот Пепи будет плавать с вами вБолото Тростника и болота, как вы
пришвартовываетесь в болоте Тур-quoise. Это Пепи будет есть то, что вы едите в этот Пепи будет
житьчем вы живете, этот Пепи будет одет в то, во что вы одетыв этот Пепи будет помазан тем,
чем вы помазаны, иПепи получит воду с [вами] в Медсестре [Канале] этого Пепи,место питья
каждого акха с [оборудованным ртом].Этот Пепи будет сидеть на переднем плане великого
святилища, а Пепи будет правитькаждый ах с оснащенным ртом. Этот Пепи будет сидеть на губах
Стр.139
128Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSАист Лей к и этот Пепи будут управлять каждым
ахом своим ртоместь.S ECURING Духа ' S ПОДЪЕМ 55325 R ECITATION . «Как красиво выглядеть», -
говорит Исида; "Как приятно смотреть"говорит Нефтис, «на его 56 отца, на этого Осириса Пепи,
когда он идет кНебо среди звезд, среди Нерушимых звезд, гнев Пепина вершине его, его
свирепость по швам, его магия у его ног «. Это Пепитаким образом пой дет к своей матери Нут, а
Пепи взой дет на нее вее личность лестницы.«Я получу для вас богов, принадлежащих небу»
(говорит Исида), «иони присоединятся для вас к богам, которые принадлежат земле, что вымогут
существовать с ними и идти им навстречу ».«Я получу для вас основание Пе, - говорит Нефтида, -
и основаниеНехен соединится для тебя ».Все для тебя - Геб спорил с Атумом,потому что это то,
что было сделано для него - и тростниковые болота,Курганы Хоруса и Курганы Сета. Все для тебя:
Гебтот, кто спорил с Атумом, потому что это было сделано для него.Он 57 выступил против вас и
сказал, что убьет вас, но он будетне убивать вас: этот Пепи - тот, кто убьет своего противника, а
этотПепи зарекомендует себя против него как наиболее авторитетный издикие быки.R
ECITATION без паузы , 4 TIMES : Пепи, быть постоянными в жизни иорган власти; Пепи, ты
будешь постоянным, постоянным в жизни иорган власти.Я НВОКИНГ, ФЕРРИМАН И ДВОРНИЦА
58326а R ECITATION . Ты, перевозчик! Получите этот (паром) для Хоруса: получите его на
глаз.Сделай это для Сета: возьми его яички.Глаз Хоруса вскочил и высадился на восточной
стороненебо: этот Пепи подпрыгнет вместе с ним, и этот Пепи продолжит движение ввосточная
сторона неба. Он пой дет и проведет Солнце на местобоги, [ушедшие] к своим касам, живущие в
курганах Гора,которые живут в курганах Сета.Смотри, пришел этот Пепи. Смотри, появился этот
Пепи. 53 Этот Пепипобежала высоту неба, и это Пепи не может быть запрещена изПрорванный
звездный путь великих Белого дворца. ВDayboat будут называть для этого Пепи: Пепи это тот,
кто поручительства это. Солнцепоместит этого Пепи как повелителя жизни и власти
навсегда.326b Когда небо становится чистым для Солнца и земля становится чистой для Хора,
каждый бог, который находится между ними очистит [это] Пепи,что этот Пепи может
поклоняться богу.
Стр. Решебника 140
P EPI I: NTECHAMBER , W EST W ALL129Ты, первопроходец этого Пепи у великого портала!
Свидетельствуй те об этом Пепиэтим двум старшим и великим богам, 59 ибо Пепи - Венег, сын
Солнца,который связан с небом и ведет землю и богов.Этот Пепи будет сидеть среди вас, звезд
Дуата, и вы будете общатьсяс этим Пепи, подобным Солнцу, веди этого Пепи, как Путь-Партер, и
любиПепи любит Мин.Писец, писец! 60 Destroy палитру, сломать две ручки, 61 и рипсвои свитки.
Солнце, убери его с места, положи Пепи [вего место], 62, потому что этот Пепи чист (невиновен) и
носит раздвоенный посох.Солнце, это Пепи. 63Я НВОКИНЬ О СИРИС327 R ECITATION . Небо
растрепалось, земля задрожала.Пришел Гор, появился Тот, чтобы они могли воскресить
Осирисасбоку от него и заставьте его встать в Двой ной Эннеаде.Помни, Сет, и вложи в свое сердце
речь, которую сказал Геб:это проклятие, которое боги наложили на вас в официальномОграда в
Гелиополисе, потому что ты бросил Осириса на землю,когда ты сказал, Сет: «Я сделал это не
против него», так чтовы могли бы взять под свой контроль, когда ваш контроль был лишендля
Гора;когда ты сказал Сет: «На самом деле, он напал на [меня]», и еголичность
злоумышленника;когда вы сказали Сет: «На самом деле, он меня пинал», и его имявозникло
существо Ориона, широкое по ноге, размаху шага ипередняя часть земли долины
Нила.Поднимись, Осирис, ибо Сет поднялся, услышавпроклятие богов, говоривших от имени отца
бога. (Давать)ваша рука к Исиде, Осирису и ваша рука к Нефтиде, и вы пой детемежду ними.Тебе
дано небо, тебе дана земля,Тростниковое болото, курганы Хоруса и сетские курганы; тыбыли
отданы города, и сельская местность была присоединенавместе для вас, по Атуму. Геб был тем,
кто аргументировал это.Лезвие Тота заточено, и нож, снимающий головыи вырезает сердца
отточен, и [он] удаляет головыи вырезать сердца тех, кто перей дет через этот Пепи, когда онидет
к тебе, Осирис, и к тем, кто запретит этому Пепи, когда онидет к тебе, Осирис. 64Этот Пепи
пришел к тебе, владыка неба. Этот Пепи пришел к вам,Осирис. Этот Пепи вытрет твое лицо и
оденет тебя в божественный одежда, ставшая для вас чистой в Джедите. Сотис, твоя дочь-
Стр. Решебника 141
130Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSтер, которого вы хотели, [кто делает] ваши
[свежие овощи]ее личность года, это тот, кто руководил этим Пепи, когда этот Пепипришел к вам.
[Этот Пепи] пришел [к тебе, владыка неба]. Этот Пепи [пришел] кты, [Осирис]. Этот Пепи
[вытерет] ваше лицо, и этот Пепи будетодеть тебя в одежду бога, потому что этот Пепи стал
чистым дляВы в IaDI. Он уничтожит конечность от своего противника: когда онзарежет его для
Осириса, он поставит его впереди мясников.Этот Пепи пришел к тебе, владыка неба. Этот Пепи
пришел к вам,Осирис. Этот Пепи вытрет твое лицо, а этот Пепи оденет тебя.с одеждой бога. Этот
Пепи сделает для вас то, что [Геб]приказал [он делает для вас: этот Пепи укрепит вашу рукупо
жизни, этот Пепи властно поднимет вашу руку].Этот Пепи пришел к тебе, владыка неба. Пепи
пришла к тебе,Осирис. Этот Пепи вытрет твое лицо, а этот Пепи оденет тебя.в одежде бога,
потому что этот Пепи чист для тебя.Так говорит Гор, ваш сын, которого вы родили. Он не
поставит этоПепи во главе мертвого, но поставит его среди богов, которыестали божественными.
Их вода - это вода этого Пепи, иххлеб - это хлеб этого Пепи, их очищение - это очищение этого
Пепи.То, что Гор сделал для Осириса, [он сделает для этого Пепи] точно так же.SCENDING Ферри и
лестничные328 (см. Заклинание Юниса 177 ) *329–331 (см. Заклинания Пепи II 428–430 ) *332
(см. Заклинание Пепи II 432 ) *293 (см. Заклинание Тети 284 )О FFERING И возлияние 65333 R
ECITATION . Ты, отец [Осирис Пепи! Поднимитесь слева от васбок, сядь на правый бок, к этой ]
пресной [воде], что у менядано вам.Ты, отец Осириса Пепи! Поднимитесь с левой стороны,
поставьте-я с правой стороны, к этому теплому хлебу, который я приготовил для вас.Ты, отец
[Осирис] Пепи! Дверь неба открылась тебе,дверь дуг (неба) распахнулась для вас.Боги Пе
обезумели, 66 приближаются к Осирису на звук Исиды.и крик Нефтиды. Бас Пе будет барабанить
вам, ударяяих плоть для вас, ударяя [их руки для вас], трясясь для вас сих косы, 67 и говоря
Осирису: «Хотя ты ушел, тывернулись; [вы] проснулись, [хотя вы заснули],утвердился в жизни ».
Стр. Решебника 142
P EPI I: NTECHAMBER , W EST W ALL131[Встань и посмотри, встань] и послушай то, что есть у
твоего сынасделано для вас, что Хорус сделал для вас, ударив для васТот, кто ударил тебя, связал
для тебя того, кто тебя связал, ипоставив его под свою старшую дочь в Кедеме - вашу старшую
сестру-тер, который собрал твою плоть и сложил руки, кто искалтебя и нашли на берегу Недита с
твоей стороны - чтоб траурза двой ную Святыню может закончиться.Боги, тот, кто говорит
против него - приведите [его] к себе.Итак, (Осирис), [ты пой дешь] в небо и станешь Пути-
Участником, и твоимсын Гор будет вести вас [по небесным] тропам. [Вам далинебо, тебе даны
земля и тростниковое болото вместес] этими двумя великими богами, пришедшими из
Гелиополя.334 R ECITATION . Было возлияния возлияния, чтобы Путь-Партнер мог уй ти.на
высоком. Проснулись те, кто спит по ночам, те, ктоактивный днем проснулся, Гор
проснулся.Восстань, Осирис Пепи, первый сын Геба, у которого Старшая Эннеадкачает! Вы
должны очиститься к ежемесячному фестивалю и явиться напраздник новолуния, и праздничные
дни будут созданы для вас. [Theвеликий причальный пост] будет звать вас [как] Того, Кто стоит
иНе устают, в разгар Абидосе.Послушай те, что сказал Геб: он будет ахифить [Осирис как бог;
чтостражи Пе поставят его] и стражи Нехенадать ему знаки, как Сокар на первый план Spread-
Лей к, Гора,Ха и Хемен.T HE ЗЕМЛЯ ГОВОРИТ : 68 была открыта дверь Дуат, в дверь ГЭБ вбыло
распахнули перед вами. Речь (о вас) пришелпрежде, чем Анубис и твоя привилегия исходят из
устАнубис: (ваша привилегия) Хоруса вперед бедрами, одного изХобблс, владыка города
Восстания; и шакал долины Нила,администратор Старшей Эннеад.Ты должен отправиться в
[небо] на своем металлическом стуле и пересечь Ветер-канал, твое лицо на севере Нут. [Солнце]
позовет [для васс Небесного Изкена, и ты вознесешься к богу. Гор будет браться-общай тесь с
вами. Запах Dedwen, отрока Нила-Вэлли, будетна вас, давая вам свои чистые благовония, которые
он воскрешает для богов, какбрата или сестры наследственного царя это две дочери-то красные в
егодве лодки, великие дамы на вершине лорда.Вы должны быть затоплены в зеленых болот, в
которых потомство ГЭБ вбыл затоплен, [ваши] разобранные части были подняты, оуправляющая
мощность дуг (неба).
Стр. Решебника 143
132Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПодношение, данное Анубисом: дерево джимо
будет следовать за вами и за сиддером.склоните свою голову перед вами, когда вы летите по
небу, как Зевентжу.С OMMENDING Дух БОГИ335 (см. Заклинание Юниса 215 )336 R ECITATION .
Пепи - великий , поднявший ся на небо; вЖук, вышедший на [Холодные воды]. Пепи - это
золотокилт на […].«[…]», - говорит Нат. «Этот [идет] мирно», - говорит она. "Мой сын Пепи пришел
с миром, - говорит Нут, - никакая кожа (хлыст) не можетупасть на спину, ничего страшного не
упадет ему на руки. И я не позволюон упал, и я должен дать ему соскользнуть «.Этот Пепи - холм
посреди Зеленой зелени,вооружения тех, кто принадлежит земле не берут. Те, кто
принадлежатна землю не возьмут под руку этого Пепи, когда [те, кто]принадлежат к небу, взяли
его за руку, и те, кто принадлежитего под руку возьмут небо, а не земля и не те, ктопринадлежат
земле.[Шу находится в пределах земли под] его [ногами], и [этот] Пепи на егоруки. Вот что он
сделал для своей сестры (Нут), когда рассталсяее от [ее] брата (Геба), и это то, что он сделал для
него,Расставшись этим Пепи от своего брата здесь и присоединиться к нему сего брат там
наверху. Его личность живет благодаря натрону, и онтот, кто божественен. Этот Пепи тоже будет
жить тем, чем живет,на хлеб вокруг бога.Пепи - это тот, кто нарушает заповедь: Пепи - тот, кто
противоречитВеет повеление, относящееся к вашим ногам, боги.337 R ECITATION . Дверь неба
была открыта, дверь прохладные водыбыл [раскрыт] перед богами, [которые] заберут [этого
Пепи]небо живое и стабильное.Любой бог, который возьмет этого Пепи в небо, живым и
стабильным, - онтот, кто станет уважаемым, тот, кто станет ба,он тот, кто будет пахнуть вафлю,
он тот, кто будет идти вверхв вольер Гора, принадлежащий небу. Любой бог, который
возьметэтого Пепи в небо, живого и стабильного - быков закололи заему будут выбраны
передние лапы, и он пой дет к Хорусу.ограда, принадлежащая небу.Любого бога, который не
возьмет его на небо - он не станетпочитал, ба не станет, вафлей нюхать не будет, а онне пой дет к
вольеру Хоруса, который принадлежит небу на
Стр. Решебника 144
P EPI I: NTECHAMBER , W EST W ALL133день слушания дела, когда [дело Хоруса] и Сетаи
Солнце слышно в месте […] вместо Солнца.Хорус, позволь [этому] Пепи продолжить с тобой .
Хорус, не бросай егокогда он [приходит] к Солнцу на своих 69 руках. Этот Пепи пришел вты,
Солнце, золотой теленок, которому небо родило, неразвитый один из золота, созданный Хезатом.
Хорус, возьми с собой этого Пепи,живой и стабильный . Хорус, не забирай этого Пепи.Пепи пришел
к тебе, отец; Пепи пришла к тебе, Геб. Может тыпротяни руку этому Пепи, чтобы этот Пепи мог
подняться в небо, чтобыего мать Нут. Пепи - это тот [кто] пришел [в] поисках твоего сынаОсириса
и обнаружил, что его положили на бок. Двой ная Эннеада былатот, кто выступал за Сета против
него, 70 но его [отец] Геб сказалмиллионы магических заклинаний [для них], а Двой ная Эннеада
положилаСпаситель 70 до него, 71 для Двой ной Эннеады не мог най ти свои 72 следующиев
линию.Геб пришел со своим гневом на него и своей желтой аурой на его лице,шагая по горному
хребту и прочесывая холмы пустыни в поискахОсириса, и нашел его на своей стороне в стране
Газелей . Осирис,встань за своего отца Геба, чтобы он спас тебя от Сифа. Я 73 утра[тот, кто
положил] Сета на бок, связал его ноги и связал егоруки, и положил его на бок в стране льва.Гор,
возьми его с собой в небо. Я тот, кто спасет твоюотец, который спасет Осириса от его брата Сета. Я
тотКоторые связали ему ноги и руки, и положили на бок вЗемля льва. Гор на подушке небесного
стандарта, дай свой руку на этого Пепи, чтобы этот Пепи мог подняться в небо.Нут, протяни руку
к Пепи с жизнью и властью, объединяй сяего кости, соберите его конечности, соедините его кости
с его [головой ] и соедините егоголова его до костей , и он не сгниет, он не сгниет, он не
будеткончится, у него не будет оттока, и запах его воли не иссякнет.Каждый бог, сопровождает
[своего сына] в нем, и Пепи [полетит], как пернатая,бог, поднимется и таким образом вознесется
в небо как большая звезда впосреди востока.338 R ECITATION . Привет, воды, которые принес Шу,
и Он из струй киносил, в котором Геб чистил свои конечности, когда умы былистрахом и
жестокостью прониклись сердца!Пепи родился в 74 году в Ну, когда небо еще не зародилось
,когда земля еще не возникла, когда истеблишмент(мира) еще не возникло, когда
беспокой ствоеще не возникло, когда страх, возникший из-за[глаза] Гора еще не возникли.
Стр. Решебника 145
134Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПепи - [единственное из] того великого тела,
которое родилось раньше вГелиополис, которых не арестовывают для короля и не отводят к
чиновникам(на суд), которые не обвиняются, кто не признан виновным. Чтоявляется (верно)
Пепи: его нельзя обвинить, он не будет арестован закороль, его не возьмут в чиновники, а
противники Пепине будет оправдано. Этот Пепи не будет бедным, его ногтидолго не вырастет,
ни одна кость в нем не сломается.Когда этот Пепи спустится в воду, Осирис понесет его,[Dual]
Эннеад возьмет его на плечо, а Солнце протянет ему руку заэтот Пепи к месту, в котором
находится бог. Когда он падает, 75Геб поддержит его, Двой ная Эннеада возьмет на себя этого
Пепи, ион протянет руку к тому месту, где находится бог.S ЗАВЕРШЕНИЕ Дух A кхет339 R
ECITATION . Ты, отец Осириса Пепи! Будь ах в Ахете и стой ко вкурган Джедит, и правьте во главе
живых вечно.Встаньте с левой стороны, сядьте на правую сторону. Повторноотдай этот хлеб твой
[который Я дал] тебе.Это Гор (который говорит), тот, кого желал этот Пепи - Гор, сынкоторый
ухаживает за своим отцом Осирисом.S Pells ДЛЯ Р Ассинг ЧЕРЕЗ A кхет( АНТЕКАМЕР , ЮЖНАЯ
СТЕНА )S ЗАВЕРШЕНИЕ Дух A кхет340 R ECITATION . Хо, Пепи! Вам будет предоставлен проход от
Хоруса. Вы будетеносите повязку как единственную звезду среди ореха, ваши крылья
будутрастут, как у большегрудого сокола, как сокол ввечер.Путешествуй те по небу и курсируй те
по Холодным Водам в движении Солнца,Гор Ахета. Нут протянет к вам руки [и…, это]вы
[можете…] в ней , новой и обновленной […].341 (см. Заклинание Тети 227 ) *S заболевшие в
кхет342 Р ЕКИТАЦИЯ . Два небесных тростника были установлены для Солнца, чтобы онможет
перей ти на них к Ахету, [где находится Гор Ахетский :Для этого Пепи были установлены два
тростника неба, чтобы он мог пересечьна них] Ахет, где Солнце.[Небесные два] камыша
установлены [для] Гора Ахетского,[чтобы он мог перей ти на них] Ахет, где находится Солнце:Для
этого Пепи были установлены два тростника неба, чтобы он мог пересечьпо ним в Ахет, туда, где
находится Гор из Ахета.
Стр. Решебника 146
P EPI I: NTECHAMBER , S OUTH W ALL135[…] Его местный бог, чтобы его не признали
виновным. Они должныотдай те должное этому Пепи официальному […]. Этот Пепи [будет]
полностью [за-ceed…]. Хорус, пусть будет улюлюканье для этого Пепи.Тот - брат Пепи,
Длиннокрылый [является] братом Пепи. Они должныпорекомендуй те этого Пепи своим четырем
парикмахерам […].343 (см. Заклинание Юниса 214 )344 (см. Заклинание Юниса 174 ) *345 [ R
ECITATION ] . Когда появится этот Пепи, появится восточный Гор иочиститься в тростниковом
болоте,[Гор] Шезмета [вый дет и очистится в болотеТростниксеверный Гор появится и очистится
в Тростниковых болотах,Гор Шата появится] и [станет чистым] в Тростниковых болотах.[Этот
Пепи появился] и [стал чистым] в Тростниковом болоте:восточный Гор, вый ди и очистись в
Тростниковом болоте;Гор из Шезмета, вый ди и очистись в Тростниковом болоте;северный Гор,
вый ди и очистись в Болоте [Камышей ;Хорус Шата, вый ди и очистись в Тростниковом
болоте.Небесная дверь была открыта, [дверь Холодной воды] была открытараспахнутый , [для]
восточного [Гора], так что он уходит в небои его руки [принимаются] Солнцем;дверь неба была
открыта, дверь Cool Waters была открытаоткрой , [для] Гора из Шезмета, чтобы он пошел в небо
иего руки принимаются Солнцем;[дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была
открытараскрыт, для северного Гора, так что он уходит в небои его руки принимаются
Солнцем];дверь неба была открыта, [дверь Cool Waters] былараспахнул, [для] Хоруса Шата, чтобы
он поднялся в небои его руки принимаются Солнцем;[дверь неба была открыта, дверь Cool Waters
была открытаоткрыл для] этого Пепи, так что он поднялся в небо и [егооружие] принимаются
[Солнцем.[…] Это [Пепи]. [ … ] стоять [ … ]. Живот его матери Нут будетприготовьтесь […] для него
с молоком двух черных коров,медсестры базиса Гелиополиса, [чьи…] похищают […].[…, (Говорит):
«…] твою руку к нижнему небу, потому что я взял тебя».[Отец] этого Пепи, Шу, дай [свою] руку
[…]. [ … ] кто там,протяни руку Пепи, чтобы этот Пепи мог сидеть на плече Солнца в[…] Это […]
Ахета перед небом.Оплакивай те этого Пепи, потрясите […] целым бутон кувшинки.
Стр. Решебника 147
136Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS«Земли прославляют великую хвалу», - говорят
боги. «О, молодые люди[…] С привязанной головой », - говорит Геб. Этот Пепи оделсяхвоста и
облачился в божье льняное полотно пяти плетений . [ … из]Две святыни Атума, чистая из оград
Атума. Это Пепидостигнет людей […] Геб, с головой и Первороднымпривязан.[Дверь] Ночной
лодки будет открыта для этого Пепи, […] извосток сломает [для этого Пепи] два [дверных засова]
двериНехен, потому что он ушел […], одетый как бог. […], АНетленные Звезды придут в почтение.
[…], Чтобы он мог вестиего внутри […]. […] В ограждениях установленного.Речь Тота поставлена
[…].Этот Пепи [откроет] дверь неба […] и богов […]Двой ные святыни Ахета [этому] [Пепи]. Этот
Пепи увидит […]. ВАхет [должен…], вышеупомянутое пробудится к тому, кто внутри […].[…] При
звуке рождения бога, и он будет сидеть со звездами вта лодка того, кто уничтожает […] Атум.Жук
Атум, […] небо, пусть звездное небо откроется для этого аха.[…] Вам рука [этого аха], рука этого
Пепи.346 (см. Заклинание Юниса 206 ) *347 R ECITATION без паузы : [...] Вы , как владыки
[...].Небесная [дверь была открыта, дверь Холодной воды] былараспахнул, [для ... на рассвете,
чтобы он мог вый ти и статьубирай ся на рассвете в тростниковых болотах;дверь неба была
открыта, дверь Cool Waters была открытаоткрой ся, потому что ... на рассвете, чтобы он мог
вый ти] и очиститьсяв тростниковых болотах [на рассвете;дверь неба была открыта, дверь Cool
Waters] былараспахнул, [для ... на рассвете, чтобы он мог вый ти и статьчистые] в тростниковых
болотах [на рассвете;дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была открытаоткрыть, потому
что ... на рассвете, чтобы он мог вый ти и очиститьсяв тростниковых болотах на рассвете;дверь
неба была открыта, дверь Cool Waters была открытаоткрой для] этого [Пепи] на рассвете, [чтобы
он мог вый ти иочиститесь в тростниковых болотах] на рассвете.[… В] его [личности] Солнца. Этот
Пепи будет сосать молокодве черные коровы, медсестры […]. […] Есть […] Пепи […]Ну […] с тобой .
Стр. Решебника 148
P EPI I: NTECHAMBER , S OUTH W ALL137B НА ЗВЕЗДЕ348 (см. Заклинание Тети 13 )349 […]
как […] неба, пересекающего […].[…] Которому Нут родила […]. [ … ] его мать. Налитыемазь его
мать, и она поведет Пепи […]. Белый -гусь - тот, кто […].S заболевшие в SUN ' S ЛОДКИ350 (см.
Заклинание Пепи II 69 ) *351 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Дверь неба была открыта, дверь Cool Watersбыл
раскрыт, потому что… в] Болоте Тростника;[дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была
открытавытащили, потому что… в] Тростниковом болоте;дверь неба была открыта, [дверь Cool
Waters былавытащили, потому что… в тростниковых болотах;дверь неба была открыта], дверь
Cool Waters была открытавытащил, [для этого Пепи… в Болоте Камыша.[…], Его божья рубашка на
нем, булава [этого] Пепи [в его руке…]в святилище [...] его к каналу бога, чтобы он мог статьчисто
в нем […].[… Скажите] этим богам: «Царь пришел […], этот […] богас ним]." Этот Пепи должен
подниматься и опускаться в […]. Это Пепи[…] небо, возложив Себя на […].«[…]», - говорит
чистильщик Солнца […]. «Ваш бог пришел. Позволятьон идет, пусть вой дет […] те […], очищенное
местоГор, чтобы [их] пограничные камни могли погибнуть […] ».[Этот Пепи будет править]
богами и довольствуется ахами. Боги [будутпришел к этому Пепи] в знак почтения к силе сына
Геба, отрезав[их…] и сломали их луки. […]Этот Пепи [...] небо с Ней [Тысячи Ба] и сстолпы […] ее
берега.Этот Пепи - великое наводнение, сын […], этот Пепи - вспышка-наводнение, идущее с
высокой горы.[…]. Его лепешка из хлеба должна быть положена, […] должна быть положена
как[его] пирог из хлеба.SCENDING ПО ШТОРМТРАП352 [ R ECITATION ] . Когда этот Пепи
поднимется, поднимется Гор из Дуата.к небу по лестнице;когда этот Пепи поднимется, Гор из
Шезмета поднимется в [небо налестница;
Стр. Решебника 149
138Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSкогда этот Пепи поднимется, Гор… взой дет в
небо налестница;когда] это [Пепи поднимается], Гор [из…] поднимется [в небо налестница.[…].
Хорус заставил свою ногу и руку служить этому Пепи. Гор имеетзаставил […] объединиться для
этого Пепи и взять его [с собой ]как один из них, один из последователей Солнца, как бог […] до
этогоПепи. Этот Пепи - чистый представитель Гора, оправданный в том, что он сделал, какодин
оправдан в [… в] Ограде чиновника в Гелиополисе.[Этот] Пепи пришел […], [этот Пепи] пришел
[…] вокруг[ … ] боги [ … ]. Этот Пепи [пришел] с натроновой сольюГор, созданный для него
Двой ной Эннеадой . […] Его руку, чтобыПепи […] Гор из Сета […] Гора.DDRESS духу , как луна 76353
R ECITATION . Хо, Осирис [Пепи! Вы стали чистыми в уборкечто Гор сделал для своего глаза]. Ты
Тот, кто его спас; Тыне Сет, который его взял.Уходить [ … ]. Боги пробудятся, [Двой ная] Эннеада
должнастать счастливым […], как вы […] для […]. [Вы должны носить]Белая Корона, глаз Гора,
[через который ] человек становится сильным.[Ваше лицо - как у шакала, ваши руки - как у]
сокола, кончики[твои крылья те] Тота.[Геб] полетит к тебе [в небо…]. Вы прошли […]. […]Пепи […].
[Ты] Тот, могущественный богов. Атум должензовут тебя [в небо ...] Нетленный [Звезды ...] живут
[...] когда онобращается к [Солнцу…]. [Двой ственный ] бык Эннеады, [услышит] иоткрой свой путь
[…]. Он [возьмет] глаз Гора за [тебя], ивы понесете [то, что вышло из его головы]. […]. [Он должен
позволитьвы видите] с его двумя полными глазами […].[Запах] этого [Пепи] запах бога, из-за
запаха [глаза Горана его плоти. Этот Пепи вышел с ним на передний план] и этот Пеписел на
[ваше великое] кресло, [боги ...]. [Этот Пепи] пришел впередний край на плече Атума между двумя
контролирующими державами.[…]. [Этот Пепи искал его в Пе и нашел] в Гелиополисе […].B
ЭКОНОМИКА ОБОСНОВАНА354 R ECITATION . Левая рука […] поднята […]. Это Пепи[… Что он]
сделал [для] него в […] вашем […] с Пепи[…] Сообщить об этом […].[Смотрите, они] [пришли].
Послушай те, они [пришли] как […] к этомупредлагая плиту […]. Этот Пепи должен построить […]
для этого Пепи. […]
Стр.150
P EPI I: NTECHAMBER , S OUTH W ALL139хвалить [этого Пепи…] небо. Когда он поднимется,
[вы должны]похвалите [этого Пепи…] вы должны похвалить этого Пепи тому, ктов его [ … ]. Когда
он подходит к [...] богуотносящиеся к […].[Смотрите, они пришли]. Послушай те, они приходили
[…] к Пепи всю жизньи власть над этими [богами] Ахета […]. Пепи придетбыть с [ … ].355 R
ECITATION . [Два тростника неба] были установлены [для…, что онможет перей ти] на них к Ахету
среди богов Ахета;[два тростника неба установлены для Солнца, чтобы он мог пересечьна них] к
Ахету среди [богов Ахета:Для этого Пепи были установлены два тростника неба, чтобы он мог
пересечьна них к Ахету среди богов Ахета].Этот Пепи - […] его местный бог. Пусть [этот Пепи] не
будет признан виновным[…].Извилистый канал [затоплен], болото [Камыши] заполнилось[с
водой , и этот Пепи спустится в Ахет средибоги Ахета].Horus, пусть будет улюлюканье для Пепи,
[…].356 R ECITATION . Небо обескровлено 77, и Сотис жив, и Пепи долженascend […] Месхенет […].
Великий Орешек обнажил свои рукидля Pepi, Dayboat гребли для Pepi [...] тех, ктоперед
основанием Гелиополиса […].Нет никакого дела относительно этого Пепи для неба с богом,
[это]Пепи не будет признан виновным […]. Ногти на его пальцах[…]. [… Как] Геб, [он выносит]
приговор […].Пепи - это тот, кто летает […] на Ночной лодке. Вы, кто возвысил ееднем и ночью,
гребя Солнцем в Дневной лодке, проложи путь дляПепи […].[Пепи] единственная […] посреди
неба, Пепи - ребенок, чей природа скрыта от Бессмертных Звезд. […] Гор, бог[…] С пробором. Этот
Пепи разделил две прядки волоси соединил две части волос, и они вскочили ивышли на берег […]
этот Пепи. Этот Пепи украсит ваш 78 орнамент.мент на лбу Солнца […].О, великий диск, который
впереди Ахета, кто впередиБолото Подношений , которое находится в […]. [Пепи…] у когоЭннеадс
дрожит от его голоса. Пепи - тот, кто сидит на большом месте[…] Кресла-седана бога.Да
возносится хвала перед Пепи на пути […] к этому Пепи. ЭтотПепи […] в […] перед алтарем для
Великого Ореха, экипированный
Стр. Решебника 151
140Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS[…]. [… Это] Пепи […] Последователи Сета, и Нут
поставит этоПепи на пути […]. Это [Пепи…] народные массы. [… Откроется]его плечо к этому Пепи
и веди [его…].Этот совет сядет за этого Пепи, и […] встанет [заэтот Пепи…]. [Пепи - это тот], кто
живет за счет извлеченных легких и ест[…] Ограждение красного […] ваше препятствие […].J
OINING БОГИ 79357 [ РЕЦИТАЦИЯ ] . Кто-то поднялся: [этот Пепи поднялся. ЛедиДепа
возбудилась], ее сердце посредиНехеб стала беззаботной , в тот день, когда [Пепи] поднялась
[вМесто солнца.Пепи установил для себя, что] солнечный свет [как тропинка под егоноги, чтобы
он мог подняться по ней туда, где его мать, эта живущаяuraeus на вершине Солнца. Ее сердце
болит за него, и она отдаст] ей грудь [этому] Пепи, чтобы этот Пепи мог его сосать. «Мой сын, -
говорит она, -«Прими [эту мою] грудь и [соси] ее, - говорит она, - поскольку [ты неприходите к
(полному) числу] ваших дней (в детстве) ».Небо заговорило, [земля поколебалась, боги
Гелиополисазадрожала при звуке] жертвы [представленной Пепи. Егомать Бастет взяла его, она
среди Нехеб вырастилаего, и она посреди Деп протянет к нему руки.Смотри], этот [Пепи] пришел;
смотри, он пришел. Посмотри, [это] Пепивый ти [к жизни и власти. Он совершит его] очищение[с]
фиговым вином и вином [из виноградной лозы бога, и его личным ножом -точилка сделает] ему
еду из них. Когда он уй дет, [он будетзахватывать. Его пот - это пот Хоруса], этот запах Пепи [запах
- это запах Хоруса].[В небо! В небо, среди возникающих богов! Pepi 80 отправляется внебо среди
возникающих богов."Это мой брат]; это тот, [на] моей стороне », - говорит Геб, принимаяэтот
Пепи за [его] руку [и ведет] этого Пепи от небесных ворот. «Вбог [находится] в своем [месте »(он
говорит)]. «Прекрасен бог [на его месте], ибоон был очищен [Сатис с ее четырьмя] кувшинами
для стирки [вЭлефантино.«О, куда ты пришел, сын мой ?» (он говорит). Его отец, это]Пепи
[пришел к Эннеаде, принадлежащей небу, чтобы он могдовольствуй ся] его хлебом. 81 год«О, куда
ты пришел, сын мой ?» Его отец [этот Пепи]пришел [к] Эннеаде, которая принадлежит земле, что
[этот] Пепиможет довольствоваться хлебом.«О, [куда ты пришел, сын мой ]?» Его отец, [у этого
Пепи]пришел в ярость один из Джендеру-Барк.
Стр. Решебника 152
P EPI I: NTECHAMBER , S OUTH W ALL141«О, где] ты [очнулся, сын мой ?» Его отец, он
пришел]те [две его матери], стервятники [с длинными волосами и подвеской груди которые
наверху] Аист- [Гора. Они] перевезут [свои]грудь к [устам] [этого] Пепи и [не] отлучать его от
груди навсегда.358 R ECITATION . Раздается звук ликования […] его канал […]борьба […] не
утомит […] за Пепи […] берег, Пепибудет пляж в небе […]. Тащи веревку!359 R ECITATION . […],
Боги! Вставай те, народ! […]. У этого Пепи есть трав-eled [...] как то , что вы 82 сделать для Маат,
который на вершине вас. Егогосподин решил […].360 Р ЕКИТАЦИЯ . […] Стал чистым […].Т ОН М
Orning Р ITUAL( ПРОХОД В СЕРДАБ )NOINTING 83361 R ECITATION , 4 TIMES : Мазь Хора, мазь [...!
МазьОсириса, мазь моего отца, мазь [этого Пепи]!Т AKE [ К ] его руку и к его голове , что он может
быть помазаны ИТ .[…] Не уставая навсегда.[…] У Гора есть […] сердце […] боги […].[…] Она
вернется, потому что любит […] все [на] чтоСолнце живёт.Ваша жизнь и благословение
совершенны по своей чистоте. Появись первым, ты ссердце протянуло (от счастья).Мой отец,
стань здоровым; защищать там тех, чей характер-тер скрыт, и вы будете защищены до
совершенства.Успокой ся, Анубис, с хлебом. Индуктивная владелица b -хлеба, чтобы он был
совершенен, сладкоежек и любил. Вздравомыслящий хозяин с приятным сердцем, он один в
твоем знании,как Ка в состоянии покоя.[…] Подношения […] втай не […] все, что твое тело […],вы в
Болоте [из…], кто живет за счет его подношения. Земля [ … ]помазание и великое счастье […] Гор
[…], как […].C LOTHING362 (см. Заклинание Тети 222 )363 R ECITATION . Хо, Пепи! Приходи,
одевай ся! Глаз Хоруса из Таиттаунас вами, и [он] удовлетворит ваше сердце.Неферзахор, […] два
господина, два подношения […] сердцеэтот Пепи с […] ними.
Стр. Решебника 153
142Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS364 (см. Заклинание 221 Тети ) *E YEPAINT365 R
ECITATION . Привет, зеленая краска для глаз Ха! я положуты на глазах моего отца, чтобы он мог
увидеть богов.Свежая зеленая краска для глаз Ха - ДВАЖДЫ, которой он нарисовал свой отец.
[Fresh] - это зеленая краска для глаз моего отца - ДВАЖДЫ - скоторую он изобразил своего отца
Осириса, взяв его под руку […] людей ,[чтобы он мог] таким образом стать великим среди
боговбез остановки на протяжении вечности.NOINTING И каждение366 [ R ECITATION . Мазь],
мазь, [где] ты должен быть? Вы наЛоб Хоруса, [где] ты должен быть? Вы были на Хоруселоб, но я
положу тебя на лоб этого Пепи.Вы должны ахифить его, нося вас; ты дашь ему жизнь, нося
тебя;сделай так, чтобы ему было приятно носить тебя, и он получитконтроль над своим телом.
Вы должны бросить его свирепость в глаза всехбогов, в глазах всех ахов и в глазах всех людей ,
которыедолжен смотреть на него или слышать [его] имя [также].367 R ECITATION . Глаз
наполнился: Гор наполнил свой глаз маслом.Хо, Пепи! Я наполню твои глаза водой […].368 R
ECITATION . Хо, Неферзахор! […] Накажи […] свое лицо.S Pells для SPIRIT ' S
ВОЗРОЖДЕНИЕ( АНТЕКАМЕР , ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )Т принимая к КОНТРОЛЬ ПИТАНИЯ 84369 R
ECITATION . Ты хочешь быть заключенным, Гор на вершине Ману? (Еслинет), открой свой
хвостатый килт; поставьте Мерир [наверх] тех, кто принадлежитеда, фиговое вино, напитки, вино
[…] притащили для его живота и для егостол для подношения крупного рогатого скота и
птицы.Его ка приносит (это). Его ка пришла […].370 (см. Заклинание Униса 145 )371 [ Р
ЕЦИТАЦИЯ ]. Мерир - пастух, которому принадлежит четырехразовое питание исемь трапез,
потому что [четыре] для неба и три для земли, длятри для [земли] и четыре для неба.372 R
ECITATION . Вы двое, родившие ночь, [приходите, родитеэто Пепи. Вы двое, кто зачинает день,
расширяетесь и отдаетерождение того, кто в его яй це]. Когда вы его родили ивырастили его, мое
сердце будет расширено (с радостью) на переднем планеДуат.
Стр. Решебника 154
P EPI I: NTECHAMBER , E АСТ W ALL143Сердце богов будет простираться [над ним], когда они
увидят егопомолодевший , на шестой день еда на завтрак [из] Пепи ипраздничная трапеза
предназначена для ужина этого Пепи, и кормящие коровы должны бытьзарезан [для] Пепи
[чтобы он мог быть] снабжен.[То, что нужно дать, так это то, что Пепи дал, потому что он
быкГелиополис].373 R ECITATION . Когда Пепи умер, его ка получила контроль над ним, так как
Атумзасунуть ему в рот […].[…] Тот, кого встречает жизнь навеки, без конца; комуАтум воздаст
хвалу […], кто […] богам, кого Повергнутвоздаст честь этим двум старшим и великим богам […].
[Когда ониспуститесь в землю], как змеи, я спущусь на их кольцах;когда они взой дут [в небо, как
соколы, взой ду я] на их крыле-чаевые.Я тоже буду в Гелиополисе […] боги, придя на
стриженные(священники), потому что […].374 R ECITATION . Мерир - это тот, кто преклоняет
колени в Гелиополисе, Пепи - тот, ктосидит в [...] бутоне кувшинки, и пусть грудь своюко мне с
ячменем […], который […] ее […].[…] Которым он удовлетворил своих подданных, и я съем егос
ними.375 R ECITATION . [О], великий потоп, сын двоих […]! Вы сказаливысокий в […].376 R
ECITATION . Привет, ты на переднем крае наводнения, охраняющий питание [и сядьте на
переднем крае зеленого болота] у плечаповелителя солнечного света! Вы [дадите мне поесть]
зерна, [а я буду]стать [как Осирис] в Великом Погружении.Тот, Чье Лицо Видно, - тот [кто
приносит (еду) мне]вместе с [Eats-With] -His- [Mouth]. Те, на кого распространилисьприношения
принадлежат, старшие боги, познакомят меня с изобилиеми познакомь меня [с] питанием, [и я]
буду жить, как живет одинперед подношениями Тростниковых болот.Он будет есть своим ртом,
как Тот, Чьи волосы разделены на пробор, [он будет]испражняй ся [с] его ягодицами, как Селкет.
Воздух в носу, сперма в моемпенис как Таинственный формы посреди солнечного света.[Я
посмотрю на Ну] и появлюсь в новогодние дни. Хвала [будет]дан [мне, и я буду велик] из-за моего
баса. Мне принадлежитобед шестого дня в Battlefield. Я буду жить за счет беременной коровы
[исъесть беременную корову], как в Гелиополисе.
Стр.155
144Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS377 R ECITATION . Кто-то сел есть хлеб: солнышко
селоесть хлеб. Вода будет дана Двой ной Эннеадой , и наводнениевстанет.[Виночерпий ] [Солнца,
он пришел] к вам, чтобы вы могли осветитьдля [него] лицо Солнца и содержание для него
Двой ной Эннеады.Дай те ему хлеба и пива, потому что он голоден и хочет пить.[ … ] его [ … ].378 R
ECITATION . О Большая Эннеада в Гелиополисе, владычица Эннеад! Еготрапеза находится в
передней части святилища: две трапезы Пепи - в Бусирисе,[его три приема пищи в] вольере бога.
[…] Най дет меня перед алтарем. Веник-растение помоетсам и дать хлеб тем, кто был в
первоначальное время, и довольствуясьиз […].379 R ECITATION . Привет, Поддержи! Привет,
Изобилие! Привет,Зерно! Привет, Liquid! Приветствую вас, боги [кто накормилСолнце и пища от
пропитания в Великом Погружении! Можетвы позволите этой Мерире] есть из Великого
Погружения, позвольте этомуПепи ест остатки Солнца, потому что Я буду сидеть на
[солнечном]стул.Это Мерира, богиня Дендеры. Он приехал из Дендеры сШу позади Мерире,
Тефнут перед ним, и Путь-Партер накинулся наПепи права. Они позволят [ему] взять под свой
контроль [эти два болотаПодношений Солнца] и соберите (зерно) из них, как тотво главе своей
Двой ной Эннеады, живущей в Великом Погружении.372 R ECITATION . Этот Пепи родится в ночи:
приди, родиПепи! Вы двое, кто зачинает день, продлите того, кто вего яй цо. И этот Пепи, [когда
вы его родили]; [и этоПепи, когда ты его вырастишь - его сердце расширится (срадость) в начале
Дуата].Сердце богов простирается над ним, когда они увидят его
омолаживающим.вентилируемый , шестой день - это мой завтрак, а седьмой -дневная еда для
меня на ужин, а кормящие коровы будут зарезаныПраздник снабжения.[Что нужно дать], так это
то, что [я] даю, потому что [я] бык в Гелио-полис.С Alling Дух ЕДА380 Р ЭКИТАЦИЯ . Осирис,
проснись, я могу тебя воскресить. Встань сядь,очисти для себя землю, которая на тебе, убери те
рукиСета позади вас.
Стр. Решебника 156
P EPI I: NTECHAMBER , E АСТ W ALL145Глаз Гора обратился к вам в первый день недели, и
выjwg 85 вслед за ним. Не позволяй те [этому] уй ти [от вас]. Обведите [вашруки вокруг] молодые
растения.R ECITATION , 4 TIMES : Да, может глаза Хорус терпеть вас с вами.381 R ECITATION .
Проснись, Осирис, проснись! Хо, Пепи! Встань, сядь, яснопрочь себе землю, которая на тебе!Я
приду и дам тебе [око] Гора, и он продержится ради тебяс тобой . […] Было выделено вам [… как]
хлеб, как пиво, каквино, как скот, как птица [… это мясо с бой ни], этабедро из широкого зала.
Выходи; получить это свой хлебиз моей руки.О, Осирис Мерир! Я твой сын, которого ты родила. у
меня естьприходят с посвященным подношением […] от него. […] Что в вашембудить. Отныне я
буду стоять в первых рядах […].S Pells ПРОТИВ враждебны СУЩЕСТВА382 R ECITATION . Назад,
плевок! Пусть закончится перетаскивание и перетаскивание 86 .Остерегай тесь моего ножа
вставать.383 R ECITATION . Бык упал на sœ- змею, sœ- змеяупал на быка. [Земляной сын упал
позвонкомпод ним.Падать, уползать]!384 R ECITATION . Сердце, 87 там! Сердце, там! Назад, туда!
Вернись,там! Назад, великий спрятанный , который исходит из потаенной конечности! Тыкто
видит, берегитесь моего слепого! 88385(См. Заклинание Тети 259 )386(См. Заклинание Юниса 8 )
387–390 (см. Заклинания Униса 190–193 ) *391(См. Заклинание Юниса 186 )392–393 (см.
Заклинания Униса 198–199 ) *394 R ECITATION . […] Попал в наводнение внутри Солнца-сияющая
птица.Чудовище, ложись! [ … ], лечь! Ты в его дыре, ты в […]против кого запах […].395 R
ECITATION . Ты […] Солнца, для меня зарезервировано трехразовое питание:один [для] неба и два
для земли. Ваш гнев - золото, мала-хит и бирюза (а не яд).Вы из пещеры, [вы] не должны […] ваши
[…] в ваших кольцах.Проклятый , не укусишь. Сней к, […] хвостом.Чудовище, ложись! Ты в его
подлеске, падай , уползай !
Стр. Решебника 157
146Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS396 R ECITATION . Хорус застонал 89 из-за своего
ока своего тела, когда онсъел и проглотил, и Эннеады это увидели. Сет рашпил 90из-за его яичек.
Хорус перенес свою сперму в Сетаанус, Сет перенес свою сперму в анус Хоруса. 91Ты змея,
подними лицо; посмотри на эту его руку. Это не [его] рука:это [рука] Мафдет, она посреди ограды.
Это ослепитна лице, закроет на губах, даст […]твое лицо.Ты раздавил одного, направь свой [хвост]
поперек (в землю)! Монстр, ложьвниз! Бык, уползай !397 (см. Заклинание Юниса 15 ) *398 R
ECITATION . Ваша слюна, змея, попала в [ваш (собственный )] глаз.Твое лицо […], тыл - орех,
середина - вино. 92эгида вашего лица - это холм, из которого вы пришли. 93399 (см. Заклинание
Юниса 2 ) *400 R ECITATION . На твоем лице зарезан тот, чьи яички быливыброшенный , кого
захватили пустыни! Вернись, для твоегостолб упал на землю.[…] Упасть, уползти! [Не… его]!383
(см. С. 145 )401 R ECITATION . Забитый шнек, толченый шнек, который идет на четверкекатушки!
[Вы] проснулись: приходите, ложитесь в дом своей матери.Быстрее! [Монстр], ложись!402 R
ECITATION . [Тот ушел], этот пришел.[Будь] далеко от [Пепи]: Пепи - мясник. [Это] Мерир прой дет
мимо васкак ибис.403 R ECITATION . Чудовище, ложись! Hpnj (змея), уползай !Ты в подлеске,
[доползти] к Ну.404 R ECITATION . Буханка шнс- хлеба и кувшин (пива) из наводнения-ция […].[…]
Сороконожка, собранная против вас как глаз Гора […] ночь[…] Запекшаяся.405 [R ECITATION ] .
Если я буду закрыт, земля будет закрыта, пещерыбудут закрыты, и то, что в них, будет закрыто,
прежде чем эти четыребоги в их появлении.Я принадлежу Ну. [Монстр, это…] - говорю я. Я
опытен, я не[невежественный ].
Стр. Решебника 158
P EPI I: NTECHAMBER , E АСТ W ALL147406 R ECITATION . [O] starer, [вы] вышли из ночи,
изапах земли на тебе.407 R ECITATION . Сотис вышла, одетая в хвостатый килт, и ееострой
одежды, чтобы она могла наказать острых 94 и тех, ктоиз них.Гневные жители города, [замолчи!
Село, успокой ся! Делатьмне путь], чтобы я мог прой ти по нему. Я пришел, чтобы [я] мог
защититьэси в Гелиополисе для Того, кого он любит.408 R ECITATION . Ты тьмы, ты тьмы! Вы
того, что естьтемно, ты чего темно!Ты темного, ты темного! Ты из тьмы, ты изтемнота!Извергни
и не делай [свой «дар»].409 [R ECITATION . Затоптанная ], hpnj (змея), западная [ hjptj (змея)!
Вашпасть в землю, твой яд уходит].Сней к, [твой рот] в земле, и твой яд уходит вниз.Чудовище,
ложись!410 R ECITATION . Ибо Пепи - ïmj , брат ïjmw . Тот - моя эгида. яполный , я полный .411 R
ECITATION . […] Месить […] голову […], которую подняла овца.412 [ R ECITATION . Сороконожка
идет] Хорусом; Гор находится в центре вниманияпуть типичного.Гор, отой ди от сороконожки!
Сороконожка, уходи отГор!413 R ECITATION . Бык упал […]. Огонь […] в земле,[…] Закалили […]
водой .414 R ECITATION . Лицо упало на лицо из-за черной кожи, которую Шуподнимает. 95 Кулак
был открыт, и тот, который Шу поднимаетбыл направлен (к своей цели).415 [ R ECITATION ] . […]
Который живет в витках своего папируса.Ах! Ах! На тебе запах земли.S Pells ДЛЯ Р ROCEEDING
ПЕРЕД Е Н.Д. О А кхет( АНТЕКАМЕР , СЕВЕРНАЯ СТЕНА )СЕНСОР В КАЧЕСТВЕ СОКОЛА416(См.
Заклинание Ней т 5 )417–418 (см. Заклинания Пепи II 31–32 ) *419(См. Заклинание Юниса 207 ) *
Стр. Решебника 159
148Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS420 […] отлично […]. Пепи - это Гор, который
центрирует […], который есть у вас (всех)положил [ … ].421 (см. Заклинание Ней т 6 )422–423 (см.
Заклинания Пепи II 14–15 )I NVOKING THE GODS 96424–426 (см. Заклинания Ней т 7–9 ) *427 (см.
Заклинание Пепи II 523 ) *…428 (см. Заклинание Юниса 208 )429 […] богов, [для] которых было
создано […] нетленное.Видите, этот Пепи пересек […] ваш […]. Этот Пепи съест[…].С OMMENDING
Дух я СИС И Н EPHTHYS430 (См. Заклинание Пепи II 402 ) *В Eing рожден Н Orú s431 (см.
Заклинание Пепи II 347 ) *С Россингом к небу 97432 [… болото] Тростников, чтобы вернуть его
богам […]велик […] расстаться […] в поисках разрушительной […] лодки, котораяпоследователи
окружают.«Ограда станет чистой , […] будет затоплена […],встреча с могущественным богом […]
контролирующими силами », - говорит Глаза-Вперед. «Так что давай , будь ба, довольствуй его и
веди его в эл ...vated […]. Исида […] для вас […] великие. Каждая его травмабудет защищен […] ».[…]
Принадлежащие Земле. Когда Пепи говорит с вами, боги, выувидит этого Пепи и услышит его
речь. [Пепи - это тот, кто ...]дождь и разгоняет бурю. Вы очистите этот Пепи для Тота и[Глаза] -
Вперед […].Этот Пепи сильнее их, и его свирепость прокладывает путьдля этого Пепи в небе и
установления для [него ...] великогоединицы. Они будут защищать Кензета за него, говоря: «Пепи
сталмощный [ … ]."«[…] Во главе великих, этот Пепи защищал Кензет заты, - говорит Тот. «[…] Вы
(все) защищали», - говорит Глаз-Вперед. «См. [Это] Пепи [в] его личность Пепи […] в этом
егобоковая сторона. Пой дем, познакомимся с ним. Он наш истинный свидетель […] ».Этот Пепи
[имеет ...] от деструктивности, [этот] Пепи [имеет ...] это отнасилие, и [он] не погибнет.
Стр. Решебника 160
Р ЭПИ I: NTECHAMBER , N - ОРТО Вт ВСЕ149433 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Пепи - горе сердцу], сын Шу,
широко распространивший ся,с палящим [светом.Пепи] огненный ветер на вершине ветра, до
пределов неба иземля, до пределов Шу. Руки молний [полны] им.Этот Пепи пересекает] Шу, этот
Пепи путешествует по солнечному свету. Сестра [из]этот Пепи - Красная Корона. Этот Пепи
[бросит] бога и позволитодин в середине […] см.[Пепи - это тот], кто разделяет бурю.434 R
ECITATION . Пепи - та, [чья] ка выглядит […]. [ … ] два [ … ]в небо, как два сокола, потому что [этот
Пепи] [на их] крыльях.[…] Прием пищи на седьмой день […]. Это Пепи […] как Осирис.435 (см.
Заклинание Пепи II 522 ) *436 R ECITATION . Брей кер, Шакал [Кто скользит], принеси (паром) [для
этогоПепи. Пожалуй ста, принесите этот (паром) для этого Пепи. Пепи ... посланникАтума]. Этот
Пепи принес полотенце из льняной ткани государя скоторым был вытерт глаз Гора, который был
вырван [у Сетапальцы.Hhjw , Hhjw ] , принеси это для [этого] Пепи. [Пожалуй ста, принесите] это
для этого Пепи.[Этот Пепи так возвышен, посланник Атума. Это Пепируки…], колени этого Пепи в
его сердце. 98 Этот Пепи подниметдля него [то, что он] принес, [... которое он поднял] в ночидля
него черного […].О Слай дер, принеси это [для этого Пепи]. […] Глаз Гора. 99 Это не должнораспад,
и он 100 не будет наделен ба, и [он] не будетрадуй тесь.437 [ R ECITATION . Два тростника неба
были подняты] к небу.для Солнца, чтобы Солнце могло перей ти в [Ахет];два тростника неба были
подняты к небу для […], что[…] Может перей ти [к Ахету:два тростника неба были подняты к небу
для] этого Пепи,чтобы этот Пепи мог перей ти на них к Ахету, к месту, гдеКаратель [есть.Этот
Пепи был зачат], и этот Пепи родится […]. ЭтотПепи открыл канал для ванн [… болото]
Ридса.Вставай те, четыре бога! Предскажите […]. Скажите, пожалуй ста, имя этого Пепик Солнцу
[…], носи имя этого Пепи Кас-Ассигнеру. […].Этот Пепи был зачат, и этот Пепи будет
рожденутренний бог […].438 (см. Заклинание Юниса 210 )439 (см. Заклинание 213 Юниса ) *
Стр. Решебника 161
150Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS440 (см. Заклинание Юниса 209 )441 (см.
Заклинание Тети 9 )442 Р ЕКИТАЦИЯ . Привет, [южное собрание]! [Этот Пепи пришел вты, сборка,
…] на [твоей ] руке.[Привет], северное собрание! Этот Пепи пришел к вам, асс-blage, […] на твоей
руке.Привет, сборка Сатиса! Этот Пепи [пришел] к вам, асс-blage, [… на твоей руке.Привет,
сборка…! Этот Пепи пришел к вам, собрание,… На руке].[…]. Это Пепи […] небо со всеми вами
вместе, на своем северном(сбоку) […] ночь. [Это] Пепи продолжит […], этот Пепи[…]. [Этот Пепи]
сядет [на] свой металлический стул, который находится в […]ба-хаус.443 R ECITATION . […] Пепи
[…] […] Пепи к месту гнездования, которое онвозжелал, отец богов. Этот Пепи пой дет […]живой ,
сын Сотиса. Итак, этот Пепи вознесется в небо в этомпозиция Гора из Дуата […].[Нет случая]
относительно этого Пепи для земли с людьми, ЭтоПепи не будет признан виновным в небе среди
богов. Он делаетне [ругать] царя, он [не] помогает Бастет, этот Пепи неподнимать шум в кресле
седана.Лицо этого Пепи [лицо] сокола, крылья этого Пепи -у птиц, [ногти] на [его] пальцах - у […].
[…].Этот Пепи [улетит] прочь от вас [чьи места] недоступны[…].444 [ Р ЕЦИТАЦИЯ ].
Предсказатели великой жары явились внутриНебесный Ахет, [предсказывающий ] праздники
жаровен у богарождение на твоих руках, о боже, с двумя [большими] грудями перед егогруппа.
Можете ли вы най ти этот Пепи [там] в начале вашегодокумент в Болоте Восходящих.[…]
Рождение [этого] Пепи и зачатие [этого] Пепи [как…]среди богов, когда мать Пепи, Исида,
сказала: «Сломай (яй цо), которое я родила; вытряхните вещь (внутри нее) ».«Там будет принесен
тебе, (Исида), [тот] металл [в] носу корабля.Сокар-лодка, на которой вы летели, и вы полетите и
принесетеего […] этот Пепи […] ».«[…]?»«Его […] входит в […], расплавив свои два гарпуна,
вырезавего зубцами, и ударил в два наконечника двух его валов, и он
Стр. Решебника 162
Р ЭПИ I: NTECHAMBER , N - ОРТО Вт ВСЕ151сломай те металл и расколите яй цо, и [этот] бог
приступит к своемудеятельность."«А как [его] руки будут наполнены?»«[… Должна] выделить […]
гвоздь […], которые находятся в […]».[Этот Пепи - это ...] две лодки [Маат], которые приобретают
[для ...]который имеет Sweeping- [Плечо]. Губы этого Пепи […]; этот Пепи(ноготь) точки […].[Этот
Пепи достиг ...] и вышел вперед. Он будет хлопать [как божественный сокола на зубчатых стенах
Скрытой Идентичности, потому что он сталтот, кто проводит Солнце к своим двум Маат-лодкам],
кто берет то, что[Режиссер] должен Атуму.[… Его пещера] к северу от озера […], [для этого Пепи]
позиция [имеетбыл создан] как тот, кто стоит [мудрый на небе в деньзакрытия года].445 Р
ЕКИТАЦИЯ . У этого Пепи есть […], у этого [Пепи…] в пределах землигде отец [этого Пепи].[…],
Наставьте этого Пепи […] этого Пепи на тех, кто в […] васбудет контролировать сожжение тех, кто
во дворце […].[…] С землей через то, что делают две реки […] этот Пепи[…]. Dual Lion положил […].
[…] Ее руки к этомуПепи, чтобы [эта] Пепи могла устроить […] и [ее] сестру […] ».Этот Пепи
принесет то, что необходимо […] Ночная лодка послеДневной катер. […] Взой дет […] этот Пепи,
Тот, Кто в Покое, долженвознесись […] к своему великому, пребывающему в двух горизонтах. Тот
[…Хорус] Дуат. Анубис дал свою руку, чтобы [это] Пепи [...]это [ … ].446 R ECITATION . [Пепи] - это
Гор, который привязался […] к своему сердцу. [Этот]Пепи сделал […] великим […].S Pells ДЛЯ Р
Ассинг ОТ кхет К S KY( КОРИДОР )DDRESS духу LEAVING предкамеры 101447 (см. Заклинание
Меренра 336 ) *448 R ECITATION . Мой отец, 102 года [Осирис] Пепи, спящий старший ,
великий расслабиться! Встань, убери себя с левой стороны и сядьна вашем металлическом стуле
[…] в лодку.Мой отец 102 унаследовал от Хоруса как Horus в Seal-ring, Seth inЭннеада, Собек в
Шедите. Пусть руки бьют, пусть барабанят.вниз!
Стр. Решебника 163
152Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSВеликий причал взывает к [вам]; твоя сестра
Нефтис будетПриди [к] тебе, твоя сестра Исида очистит за тебя; твоя мать, небо,спустится для
вас. Женщины Буто придут к вам и положатtermini в […] для вас […] с Imperishable Stars.[…]
Устроил портал твоего отца […] как когда Горустроил портал своего отца Осириса. Таким
образом, зерно собранодля ваших œbnnt -хлебов, и emmer пожинается для ваших свежихзерно.
Все, что най дено, мы должны дать вам, чтобы вы не умерлииз-за тех, кто находится в […]. Итак,
вы должны подготовиться к этому.Живи, живи!G й ти к небу 103449 R ECITATION . Пепи не тот,
кто требует видеть тебя в этомТвой характер, развивший ся во вред тебе, Осирис, 104кто требует
видеть вас в том вашем персонаже, который развилсяв ваш ущерб. Ваш сын - тот, кто требует
видеть вас вваш характер, который развился во вред вам: Гор - этотот, кто требует видеть вас в
том вашем персонаже, который разработано во вред вам - в соответствии с тем, что высказал: «На
меня похожи те трое, которые похожи на ласточку».птенцы на берегу реки »; и в соответствии с
этимВы сказали: «Пришел любящий сын», и пришел Любящий Сын.в бытие. Они будут грести
Хорус: они будут грести Хорус в Хорусавыход из Великого Погружения.Дверь неба была открыта,
дверь Cool Waters была открытаоткроется для восточного Гора на рассвете, чтобы он мог
спуститьсяи очиститесь в тростниковых болотах. Дверь неба былаоткрыта, дверь Cool Waters
приоткрыта, для Пепи врассвет, чтобы Пепи мог спуститься, и Пепи мог стать чистым
вТростниковое болото.Дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была открытаоткроется для
Хоруса из Дуата на рассвете, чтобы он могспустись и очистись в тростниковых болотах. Дверь
небабыл открыт, дверь Cool Waters была приоткрыта, дляэтот Пепи на рассвете, чтобы он
спустился и очистился вТростниковое болото.Дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была
открытаоткрыл для Гора из Шезмета на рассвете, чтобы он могспустись и очистись в
тростниковых болотах. Дверь небабыл открыт, дверь Cool Waters была приоткрыта, дляПепи на
рассвете, что Пепи может спуститься и стать чистыми вБолото тростников.
Стр. Решебника 164
P EPI I: C ORRIDOR153Земля будет вырублена для него и положено дарованное
приношение.вниз для него, потому что он появился как король, и у него есть мои 105 знаков
отличияи его трон. Он пересечет Смотровой канал, он пересечетИзвилистый канал, и Она из Буто
возьмет под руку Пепи на(внутренний ) предел ее святилища, на (внутренней ) границе ее
недоступногоместо, которое Бог сделал для нее. Для Пепи чистый один, сынодну чистую,
очищенную этими четырьмя кувшинами моего 105, которые были наполнены допереполняется
из канала бога в Изеуме дыханием Исидыкогда Исида возвысила (его) как Гора.«Пусть идет, он
чист», - говорит чистильщик Солнца, Прохладный .Привратник Уотерса о Пепи, протянувшем его
четырем богам наверхуканал Кензет, чтобы они могли направлять Осириса Пепи,они могут
руководить Солнцем. Его пограничные знаки имеютзакончился, и его маркеры поля не могут
быть най дены, 106 в то время как Геб с его(одна) рука к небу, а его (другая) рука к земле,
протягиваетМерир к Солнцу, чтобы Мерир могла управлять богами за него иМерир могла
направить за него лодку бога.Мерир получит небо, его столбы и звезды, а богиподошли к нему в
почтении. Ахсы следуют за Мерир, потому чтоего ба, сломавшего свои посохи и разбившего
оружие.Ибо Пепи - великий , великий сын, которого родила Нут.Сила Пепи - это сила Сета Омбита.
Этот Пепи (это) отличный дикий бык, ставший передовым из жителей Запада. Мерир - этоотток
потопа, возникающий из него, когда возникла вода. 107 ОнКас-Ассигнер, у которого (на теле)
много складок. Пепи - это божий документ-писец, который говорит то, что есть, и воплощает в
жизнь то, что нет.Пепи - повязка из крови, пришедшая из Великой Вещи.(Корона). Пепи является
глазами Гора, который является мощным по отношению к людям исилен против богов.Гор
поднимет Мериру, Сет вознесет его, а Пепи сделаетпредлагая излияние и излияние звезды. Он
довольствуется двумябоги, чтобы они были довольны; он удовлетворит двух богов, когдаони
злятся (друг на друга). 108450 R ECITATION . Геб посмеется, Нут посмеется, перед ним как
Пепиподнимается в небо. Небо закричит ему, земля затрясетсядля него.Он развеял грозовые
тучи, кричащие, как Сет, и те, что в небе.конечности откроют мне двери неба. Он будет стоять на
Шу,звезды были заштрихованы для него вентилятором для (охлаждения) богафляги для воды.
Он будет курсировать по небу, как Зевенту, третий (товарищ)из Сотис чистых мест, став чистыми
озерами Дуат в.
Стр. Решебника 165
154Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЛей к-страй дер 109 прокладывает свой
идеальный путь и ведет его к великомутрон, сотворивший богов, сотворивший Гора и родивший
Тота, так чтоИсида может принять его, а Нефтида - зачать его. Итак, он сядетна великом престоле,
сотворившем богов, и Бог Утраприходят к нему в возбуждении и боги в братстве; те изАхет
придет к нему на их лица, и Нетленные Звезды впочтение.Он получит плиту для приношения и
будет управлять жертвенником «уста богов».Он возьмет на себя небо жизнью и поддержит
землю счастьем.Несс: эта правая рука возьмёт на себя небо посохом, эта леваяего рука будет
поддерживать землю счастьем. Потому что мерзостьПризыватель, привратник Осириса,
переправляется беззаплатив ему пошлину, он най дет себе плату за проезд и, таким
образом,получить для себя его жизненный воздух. Он вдохнет счастье и станетнасыщен
подношениями бога: когда он вдохнул воздух своего изобилиятанец, северный ветер, он
насытится среди богов.Так он станет острым, как большой острый , и пой дёт вперёд вперед
Парными Святынями. Он должен бить дубинкой и управлятьс папирусом-скипетром. Он
распространит свои анналы среди людей илюбовь к нему среди богов, (говоря): «Говорящий , 110
скажи, что есть, ине говори того, чего нет, ибо элизия - мерзость бога. Позволь ему
бытьухаживали и не сообщали о нем (ошибочно). Пепи ваш сын, Пепи являетсятвой
наследник.451 (см. Заклинание 7 Тети )DDRESS к отходящему СПИРТ452 Р ЕКИТАЦИЯ . Мой отец
111 сделал себе сердце, другой у него отняли за то, что он возражал против того, чтобы он
поднялся нанебо и брод в водах извилистого канала.Анубис пришел и встретил вас, Геб протянул
вам руку, отец Пепи.Охраняй те землю, управляй те ахами. Я плачу и плачу, отец мой ,
111(говорит): «А!»Поднимись, Пепи! Получите эти четыре свои кувшины для стирки,
иочиститься от озера шакалов и омыть натроновой водой изозеро Дуат. Вы очиститесь над своей
кувшинкой вБолото Камышей , курс по небу и поселение в болотеПокоя среди богов, ушедших в
свой кас.Итак, сядьте на свой металлический стул. Получите свою булаву и свои ms -посох и вести
тех, кто в Ну, управлять богами, и поместить акх в егоах. Вы должны освоить свой курс и грести
свой водоток, какСолнце на берегу неба.Пепи, поднимись! Иди в свой ах!
Стр. Решебника 166
P EPI I: C ORRIDOR155453 R ECITATION . Пепи ушел в небо среди богов внебо и так, он стоит у
большой голени, слыша речь народа:Солнце най дет вас на берегу неба, как единое целое с водой
-Конечно, в порожка. «Добро пожаловать, прибывший !» говорят боги. Он должен отдать свой рука
к тебе в Изкене неба. «Тот, кто знает свое местопришла », - говорят Эннеад.Станьте чистым;
зай мите свое место в лодке Солнца и гребите вышеи возвышай те тех, кто далеко. Ты будешь
грести с БессмертнымЗвезды, плывите с неутомимыми и получай тегруз. Ты станешь ахом в Дуате
и будешь жить в этом приятномжизнь, в которой живет владыка Ахета, великое наводнение в
Нут.«Кто это сделал для вас?» говорят боги, которые следуют за Атумом.Великий вон тот, кто
сделал это для него, тотна севере водотока, который контролирует Нут. Он слышалего вызов и
сделал то, что он сказал, и [он] получил своетело в официальном дворе Ну в преддверии Большой
Эннеады.PPROACHING НЕБО454 (см. Заклинание Тети 18 ) *455 R ECITATION . Ты (богиня) более
стой кая, чем стой каяодин, а ты, головастик (бог), который ребенок во главе Летополисас его
жизнями на шее! Ваше место [для] вашего сына (богини); [ваш]сиденье для твоего сына, (бог),
потому что Геб позвал [его ...].Т РАССВЕТ 112456 (см. Заклинание Тети 8 )457 R ECITATION . «Небо
открылось, земля открылась,Глядя на пещеры (Вод), были открыты, участки Ню были
открыты.была открыта, эта подошва высвободила солнечные лучи.тот, кто стабилен каждый
день »: это было сказано перед ним, когда онподнимается в небо.Я буду помазан первосортным
маслом и облечен в верхнюю льняную одежду, и ядолжен сидеть на том, что делает Маат живым,
спиной к спинеэти боги на севере неба - Несокрушимые Звезды, и он не долженпогибнуть;
непроходящие, и он не прой дет; неминуемые,и Пепи не ослабеет.Если Монту пой дет высоко, он
пой дет высоко вместе с ним; должен ли Монту бежатьон побежит с ним.458 R ECITATION . Небо
забеременело вином, 113 Нут принес-вырастила свою дочь утреннюю звезду, и он воспрянет
сам,третий (товарищ) Сотиса чистых мест. Когда он сталочистят в озерах Дуат, его очистят в
озерах шакала.
Стр. Решебника 167
156Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТорнбуш, убери себя с его пути, чтобы он мог
достичьюжная часть Камышового болота.Направляющий канал открыт, Извилистый канал
затоплен.Два небесных тростника были поставлены для Хоруса, чтобы он мог пересечьАхет, где
находится Солнце;два тростника неба были поставлены для него из Ахета, что онможет перей ти
к Ахету, где находится Солнце;Гору из Шезмета были поставлены два тростника неба, чтобы
онможет перей ти к Ахету, где находится Солнце;два тростника неба были установлены для
восточного Гора, чтобы он могпереход на Ахет, где находится Солнце:два тростника неба были
установлены для меня, потому что этот Мерир - это Горбогов - и он перей дет к Ахету, туда, где
находится Солнце. Онполучит свой трон в Тростниковом болоте. Он спуститсяв южную часть
Болота Покоя.Мерир - Великий , сын Великого, появляющий ся междубедра Двой ной
Эннеады.Этот Пепи поклонялся Солнцу, Мерир поклонялся востоку.Хорус, он поклонялся Гору с
Ахета, когда он пристегивалфартук. Когда он становится доволен этим Пепи, он становится
доволенГор из-за его языка; 114 , когда он становится содержанием для Хораиз-за своего языка
он довольствуется этим Пепи.459 R ECITATION . Так Пепи пришел из Пе, где основание
Пеявляются: Мерир закована в нагрудник Гора,Мерира была одета в одежду Тота, Исида перед
ним,Нефтис позади него, Пути-Партер разделяет ему путь, Шу поднимаетего, основание
Гелиополиса, проложившее лестницу для него, чтобы присоединитьсяс вышеупомянутым, и Нут
протягивает ему руки, как то, чтоона сделала это для Осириса в тот день, когда он
пришвартовался. 115«Лицом за спиной », переправьте Пепи на тростниковое болото."Откуда вы
пришли?" (говорит перевозчик).Он пришел из Аварета. Его опасный - пришедшая кобраот бога,
урея, пришедшего от Солнца. Переправьте его; положи егов тростниковом болоте. Те четыре аха,
которые с Мерир-Хапи,Дуамутеф, Имсети и Кебехсенуэф - двое с одной стороны и двое.с другой
стороны, и этот Мерир - рулевой .Он най дет Двой ную Эннеаду, и именно они дадутих руку Мерир.
Он будет сидеть между ними, чтобы судить,и Мерир будет править теми, кого он там нашел.460 R
ECITATION . Пепи - это Зетджти. 116 Мерире - это Зети-зети. Мерир - Он изzwzw -canal. Мерир - это
Зевентжу, небесный сундук. Пепи - Ка-мей кер,
Стр. Решебника 168
P EPI I: C ORRIDOR157эффективный из потомственных королей . Мерир скрывается,спрятан
один из этой земли. Мерир - Тджеми Двух Земель. MeryreЭто тот, кто суетится, Мерир суетится.
Мерир (богиня) Благослови-ing, Мерир (богиня) Благоговение. Мерир - это летучая мышь с двумя
лицами.Пепи - тот, кто спасает себя, и он спас себя отвсе плохо.R ECITATION без паузы : Пепи
является Она-Jackal, Мерир Тот изЖенщина-Шакал. Мерир - это Хапи. Мерир - это Дуамутеф.
МерирImseti. Мерир - это Кебехсенуэф. Мерир - Длиннокрылые. Пепи - это тевеликие боги на
берегу озера. Мерир - это живая Ба слицо сороконожки и голова священного образа, спасшего
еготело и забрал его тело у нарушителей .Что сделано, то сделано. То, что было сделано, уй дет на
покой сделано, и что было приказано, велено. Мерир будет дей ствоватьдля того, кто дей ствует
хорошо, и Мерир будет командовать тем, ктохорошо командует, потому что губы Мерир -
Двой ная Эннеада. Мерирвеликая речь.Пепи - Братская, Мерир - Братская. Мерир вый дет извсе
плохо.R ECITATION без паузы : Люди и боги (положить) руки подМерир, чтобы ты мог поднять
его и унести в небо, какруки Шу под небом, когда он их несет.В небо! - ДВАЖДЫ . К великому
месту среди богов!461 R ECITATION . Рулевой , скажи тому, у кого есть то, у кого нет,
тотздесь.Ущелье-канал было открыто, камышовое болото затоплено,и извилистый канал
наполнился водой .Для Хоруса установлены два тростника в небе, чтобы он мог пересечь
границу.их туда, где Солнце;два тростника неба установлены для Солнца, чтобы он мог
пересечьна них туда, где находится Гор Ахета.Он порекомендует Мериру своему отцу, Луне; Брат
Мерирутренний бог. Он должен передать Мерир этим четырем молодым -сестры, сидящие на
восточной стороне неба. Он будет одобрятьМерир тем четырем молодым людям, которые сидят
на восточной стороненебо, тем четырем молодым людям с волосами цвета угля, которые сидят
втень башни Его Высшего.R ECITATION без паузы : Его отец велик, его отец велик, иМерир будет
великим своим отцом.357 (См. Стр. 140 ) *
Стр. Решебника 169
158Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS462 R ECITATION . Небо заговорило, земля
задрожала, Гебсодрогнулась, завопили две сельские стороны бога, земля былавзломан и
преподнесено подношение, положенное перед этим Мериром, живыми стабильно.Итак, он уй дет
в небо. Он пересечет Бассей н на всю жизнь иавторитет, путешествуй те по жестокому озеру, тот,
кто разрушает стены Шу.Итак, он взлетит в небо, кончики его крыльев - как у большой птицы.
Еговнутренности были омыты Анубисом, а служба Хоруса в Аби-dos - очищение Осириса -
выполнено.Итак, он пой дет в небо среди звезд и БессмертногоЗвезды. Его сестра Сотис и его
лидер, бог утра, возьмут егорука к Болоту Покоя.Итак, он сядет на свой металлический стул с
лицамисвирепые львы, чьи ноги - копыта огромного дикогобык.Итак, он будет стоять в том
пустом месте, которое находится между двумя великимибоги, его папирус-скипетр жезл в руке.
Моя рука будет поднятак народу, и боги придут к нему в почтении.Два великих бога проснутся со
своей стороны и обнаружат, что он судитв Двой ной Эннеаде. «Он чиновник каждого чиновника», -
скажут они.о нем, установив Pepi в Dual Ennead.S UMMONING паромной 463 R ECITATION . Шесты
Гора, крылья Тота, переправляют этот Пепи;не оставляй те его в тени. Дай хлеба этому Пепи,
дай пива к этому Пепи, от твоего хлеба вечности, от твоего пивапреемственность. Пепи
принадлежит к двум обелискам Солнца.которые принадлежат земле, Пепи принадлежит к двум
даз-zling те Солнца, которые принадлежат небу.Этот Пепи будет плыть по двум тростникам неба
перед Солнцем, потому что оннесет вазу с прохладной водой Солнца, очищающей Нил.Долина
земли перед Солнцем, когда он выходит из своего Ахета. ЭтотПепи сей час отправляется на
Болото Жизни, место отдыха Солнца вПрохладная вода. Этот Пепи най дет Кебехут, дочь Анубиса,
на встречеего с этими четырьмя кувшинами для воды. Когда она охладит сердцевеликого бога с
ними в день его пробуждения, она охладитсердце этого Пепи с ними на всю жизнь, чистка этого
Пепи и стиркаэто пепи в натрон-воде.Этот Пепи получит место и еду из того, что находится
вжитницу великого бога, и этот Пепи оденется в Империанскуюспособные звезды. Этот Пепи
пой дет вперед к Двой ным Святыням.и занимают место в (надлежащем) состоянии.
Стр. Решебника 170
P EPI I: C ORRIDOR159464 R ECITATION без паузы . О Тремблер, перевозчик Плет- Марша!
Пепи - смотритель ваших быков, отвечает за ваш Месхенет.Пепи - ваш земной горшечник,
разбиватель целого яй ца, чтобыкого Нут родила. Он пришел, чтобы принести вамвольер он
устроил для тебя в ночь твоего рождения и в деньвашего Месхенета: это пивная банка.Вы
подкидыш, который ничего не знает о своем отце, и вы незнаю свою мать. Не позволяй те ему
сообщать о вас тем, ктоне знают вас, так что они знают вас. Быстро переправьте его ввысадка
того болота, сотворенного богами, на котором боги растутнасытились в новогодние дни.465 R
ECITATION без паузы . О, ты, который переправляешь брошенного, ктоправедник, паромщик
тростниковых болот! Пепи один праведникперед небом и перед [землей . Пепи] один праведник
преждетот остров земли, к которому он плавал и достиг, который между бедрами Нут. Он карлик
танцев бога, артистперед его [великим] местом.[Ибо] это то, что вы слышали в домах и
подслушивали впешеходные дорожки в день, когда вы позвонили вам 117, чтобы услышать
(эти)приказывает: «Смотри, двое на троне великого бога - они Крепостьи Здоровье - зовут этот
Пепи 118, чтобы этот Пепи переправилик болоту прекрасного места [великого бога], на котором
[он]что делается с заслуженными, хваля их кас ираспределяя их на уловы домашней птицы ». Вот
что такое Пепи, 119 и он будетпохвалите [этого] Пепи [to] каса и рекомендуй те Пепи пой мать
птицу.466 R ECITATION без паузы . О, Марунер, перевозчик болотаОтдыхать! Принеси этот
(паром) для этого Пепи!Пепи - это тот, кто ушел, Пепи - тот, кто вернулся - День-сын лодки,
которого она родила на глазах у всего мира, справасторона Осириса, в зарождении рассвета, через
которое живут Обе Земли.Пепи - диктор года, Осирис. Смотри, он пришел с сообщениемвашего
отца Геба: «В мире состояние года».Этот Пепи спустился с Двой ной Эннеадой в прохладные
воды.Пепи - гончар Двой ной Эннеады, заложивший БолотоОтдыхать.Этот Пепи увидел стоящих
богов, одетых в льняную одежду, в белых одеждах.сандалии на ногах. Затем они сбросили свои
белые сандалии иотказались от своего белья. «Наше сердце не могло быть здоровым, пока
тыспустились », - сказали они. Поскольку вы сказали (это, боги), вот,дорога проложена для вас:
«Звук сердца» - этоназвание дамбы к северу от Болота Покоя.
Стр. Решебника 171
160Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSИтак, встань, Осирис, и передай этого Пепи тем,
кто за дело-путь «Звук сердца», к северу от Болота Покоя, как и тыпохвалил Гора Исиде в тот
день, когда вы ее оплодотворили, чтоони могут позволить Пепи есть с болот и пить из
источниковвнутри Болота Покоя.467 R ECITATION без паузы . О, Лицо-За-Ним, привратник
Осириса!Скажите Осирису, чтобы он доставил для этого Пепи ту вашу лодку, в которой ваши
чистые крестятся, чтобы получить вам прохладную воду на голеньImperishable Stars, чтобы он
мог пересечь в нем полосу зеленогои красное полотно, сотканное как глаз Гора, чтобы обернуть
импалец Осириса, который стал болезненным. Итак, этот Пепи пой дет свободно,свободно, и
судьба великого озера будет охранять его.Открой , дверь Глядя (Воды)! Потяните, дверь
нижнегопик! Двой ная Эннеада, пусть этот Пепи отправится с вами на болотоПокой ся с новым
состоянием этого Пепи, обладателя чести. ЭтотМерир ударит дубинкой , этот Пепи
направитпапирус-скипетр, а Пепи возглавит кругооборот Солнца.Земля остыла, Геб подвергся
цензуре, а Двой ной Эннеад разорван на части: Пепи - это Ба, которое проходит между вами,о
боги.Pæët -canal был открыт, то pæët -canal заполнилводы. Итак, Болото Камышей затоплено и
Болото Покоянаполнилась водой , и они идут к тем четырем юношам, которыевстаньте на
восточной стороне неба и заделай те два камыша дляСолнце, чтобы Солнце могло пой ти на них к
своему Ахету. Они должнызаделать два тростника для этого Пепи, и этот Пепи пой дет на них,
чтобыАхет, где находится Солнце.Бог утра, Гор Дуата, божественный сокол, пчелоед,
которомунебо родило! Приветствую вас в этих четырех мирных лицахваши, которые видят, что в
Кензете, и изгоняют бурю за мир -полный ! Можете ли вы передать этому Пепи два пальца,
которые вы далимолодая девушка, дочь великого бога, когда небо было разлучено сземля и боги
ушли в небо. Вы ба и очевидны внос вашего плота 770 локтей 120, который боги Пе конопатили
длявы и восточные боги приняли форму для вас. Пусть этот Мерирпродолжай те с вами в каюте
вашего плота.Пепи - сын Жука, рожденный от вульвы и под локонамиОна увеличивается по мере
того, как она приходит, северный город, пришедший изБровь Геба. Пепи - это то, что находится
между бедрами глазами вперед.в ночь его лепки хлеба (теста) и в день разделкис голов
пятнистых змей .
Стр. Решебника 172
P EPI I: C ORRIDOR161Желаю вам получить этот благословенный гарпун - ваше древко,
которое собирает ...соединяет реки, чьи зубцы - солнечные молнии,чьи зазубрины - когти Мафдет
- и Пепи разорвет имголовы противников в Болоте Покоя.Он спустился на Грей т-Грин. Склони
голову, наклонисьтвои руки, Великий Грин! Это дети Нут 121 , которые идут внизты, с венками
на голове и с венками на шееполутравы, озеленяющей Красные Короны и БолотоКаналы Отдыха
для великой Исиды - той , что повязала повязку на голову своему сыну.Хорус в детстве в Ахбите,
прежде использовавший ее одежду и суждение.его, чтобы он мог пересечь землю в своих белых
сандалиях и пой ти посмотретьего отец Осирис.Этот Мерир разделил свой путь среди тех, у кого
есть улов птицы,Этот Пепи разговаривал с теми, у кого есть кас. Когда у этого Пепиотправился на
большой остров посреди Болота Покоя, на которомбоги и ласточки приземляются - Нетленные
Звезды - ласточки-минимумы - они дадут этому Пепи то растение жизни, на котором они живути
вы все вместе проживете на этом.Таким образом, вы 122 должны позволить этому Пепи
продолжить с вами этой великой болотной это было положено для вас в пределах богов. [Что] вы
едите вночь поразит землю тем, что было наполнено из Абун-танец. Этот Пепи будет есть то, что
вы едите, и этот Пепи будетвыпей из того, что ты пьешь, и поставь (эмблему)сытость этого Пепи
на шесте, на переднем флаге -полюса. Вы должны позволить этому Пепи сесть за праведность, а
этому Пепивстанет на защиту своего состояния чести. Этот Мерир встанет сприобрел в вашем
присутствии состояние чести, как приобретение Хорусомдом отца от брата отца Сета в
присутствииГеб.Таким образом, вы должны поставить этого Пепи как величай шего
должностного лица ахов,северные Небесные Звезды Небесные, которые правят довольством,
охраняютвнесенные пожертвования, и пусть эти (блага) перей дут к тем, ктоперед Кас в небе.468
R ECITATION без паузы . Вы, четверо самых первых, с косами, сваши косы перед вами, ваши косы
на висках, ваши косыпозади тебя, и посередине головы с распущенными волосами! Принестимне
этот паром! Садись на паром для этого Пепи! Принеси этолодка для Пепи!Голодный - это тот, кто
переправляет его в этот Пепи вместе с Сис-Позади него, чтобы он мог прой ти в ту сторону, где Не-
ishable Звезды есть и будут среди них.
Стр. Решебника 173
162Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЕсли вы задержите переправу парома на этот
Пепи, то этот Пепи будетраскрыть свою личность людям, которых он знает, и тем, кого он не
знает,и Пепи вырвет эти распущенные волоски на середине вашегоГоловы, как водяная лилия с
болот.469 R ECITATION . Путешественник по озеру, приведи меня! Путешественник по озеру,
приведи меня!"Это серый гусь (говорит)?" (спрашивает перевозчик). Приведи его!"Это
шилохвостая утка?" Приведи ее!«Это длиннорогий бык?» Приведи его!Клауд, Пепи, как цапля и
взмахи крыльями, как «юный отец»(цапля)!Пепи пой дет к своим отцам, стоявшим у истоков
Спред-Лей к. ЭтотПепи получит свой не тлеющий хлеб и не гниющее пиво. ЭтотПепи будет есть
свой личный хлеб лично: этому Пепи не обязательноотдай те его тому, кто идет за ним, как
только он заберет его у черного дрозда.470 R ECITATION . Видит за ним, лицом за спиной ! Смотри,
этот Пепипришел, 123 принес вам глаз Гора, который был привязанвместе, тот, что в болоте
гребли. Принеси, что сделал Хнумлодка для этого Пепи.О, Хапи, Имсети, Дуамутеф и Кебехсенуеф!
Принеси для этого Пепи, чтоЛодка Хнума в Извилистом канале.Ласточка, открой путь Пепи! О,
Теплая змея, открой путь дляэто Пепи! Нехбет, открой дорогу этому Пепи!Привет, девушка, с
миром! Желай этого Пепи, и этот Пепи будетжелаю тебя.Тебя отвергли ради него, беда! Вы не
приобретете этот Пепии этот Пепи вас не приобретет.J OINING СОЛНЦЕ471 R ECITATION . Небо
укрепило солнечный свет для Пепи. Итак, этот Пепивзой дет к небу, как глаз Солнца, и этот Пепи
встанет навосточный глаз Гора, с помощью которого слушают дело богов.Он стоит в авангарде
ахов, как Гор, стоящий в авангарде.живые. Итак, этот Пепи будет стоять в авангарде ахов
иНетленные Звезды, подобные Осирису, стоят в авангарде ахов.472 R ECITATION . Пепи стал
чистым после уборки, которую провел Хорус.для его глаза. Пепи - Тот, заботивший ся о тебе,
(глаз); Пепи - это не Сет,кто взял это.Будьте счастливы, боги! Пробудись, Двой ная Эннеада! Хорус,
познакомься с этимПепи, для этого Пепи носит Белую корону, глаз Гора, черезкоторый
становится могущественным. Пробудитесь, боги наверху;появляться! Лицо этого Пепи - лицо
шакала, у этого Пепи руки
Стр. Решебника 174
P EPI I: C ORRIDOR163у сокола кончики крыльев у этого Пепи - у Тота. Геб долженвзлететь
на этом Пепи в небо, чтобы этот Пепи мог взглянуть на Гора.его.Этот Пепи отделил ваш
пограничный маркер, вы мертвы. Это Пепимасштабировал ваши полевые маркеры, вы -
препятствия под руководством Осириса.тион. Пепи избежал путей Сета, а этот Пепи обошел путь
Осириса.мессенджеры. Нет бога, который может захватить этого Пепи, нет противникакто может
пересечь путь этого Пепи. Пепи - Тот, могущественный богов.Атум призвал этого Пепи к небу на
всю жизнь, чтобы Пепи могвзгляни на него взглядом Хоруса. Пепи - сын Хнума, и нет
ничегоплохо, что сделал Пепи.Продлить эту речь вашего внимания, Солнце Слышишь, бык
Эннеада,и разделите этот путь Пепи и расширите место этого Пепи на переднем краебоги, чтобы
этот Пепи мог взглянуть на него Гора, чтобы Пепи могпривязывать к нему, что пришел из его
головы, что Пепи может позволить емувидеть его двумя глазами и наказывать этим своих
противников.Гор приобрел свой глаз и отдал его этому Пепи. Его запах - этозапах бога: запах
глаза Гора на плоти этого Пепи. ЭтотМерира пришел на первый план с ним, и это Пепи сел наваше
великое место, боги, между двумя контролирующими силами, сплечо Пепи к Атуму.Пепи это тот,
кто препятствует богов от отворачиваясь от embrac-глаза Гора. Этот Пепи искал его в Пе и нашел
в Гелиополисе,и этот Пепи взял его из головы Сета в том месте, где он и Сетдрался.Хорус, дай те
руку к этому Пепи. Хорус, принять ваш глаз появляютсядля вас, что может возникнуть для вас.
Когда Пепи приходит к вам,на всю жизнь взгляд Хоруса приходит к вам с этим Пепи, навсегда на
вершине Пепи.473 R ECITATION . Стать чистым, вс! Украшай ся, Гор! Депрессиязакончился, и сон
рассеялся до того, как существовал сон бога,сын бога, посланник бога.Этот Пепи вошел в озеро
Кензет, а этот Пепиочиститься в тростниковом болоте. Это Пепи должны быть
очищеныПоследователи Хоруса, палка и лук Анубиса, и они сделаютдля Пепи заклинание
возникающих и сделать для этого Пепи Заклятиепо возрастанию.Этот Пепи спустится в вашу
лодку Солнца, которую гребут боги.Когда этот Пепи вознесется, они будут возбуждены при
встрече с этим.Пепи нравится, что они возбуждаются при встрече с Солнцем, когда он
появляется.на востоке (говоря): «Поднимись! Поднимитесь! »
Стр. Решебника 175
164Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЯ НВОКОВАТЬ БОГОВ474 R ECITATION . Этот Пепи
стал чистым в озере Камыши, вкоторый Солнце станет чистым.Хорус, беги! Спина этого Пепи -
это спина Тота, ноги Пепи -Ноги Шу. Поднимите его в небо, (боги), дай те руку этому Пепи. 124475
R ECITATION . Атум - это тот, кто возник как пришедший (с пенисом) вытянутый в Гелиополисе.
Он сунул свой пенис в кулак такчтобы он мог испытать оргазм, и родились два близнеца,Шу и
Тефнут.Они положат этот Пепи между собой и поместят этого Пепи средибоги на переднем крае
Болота Покоя.R ECITATION , 4 TIMES : Это Пепи будет идти на небо, это будет Пеписпуститься на
землю. 125476 R ECITATION без паузы . Зевентжу, который курсирует по небу девятьраз за ночь
возьмите этого Пепи, 123 за руку, и переправьте его вэтот канал.Пусть этот Пепи спустится в
лодку бога, в которой Эннеадатело гребут, чтобы этот Пепи мог грести в нем, и будетсделал для
вас заклинание бога Натрона, и будет сделанодля вас заклинание ладана, (говоря): «Встань перед
БольшимЭннеады! Сядь, бог Натрон, перед великой святыней ! »477 R ECITATION без паузы . Ho,
вы привратник неба! Подать заявлениек тому посланнику, который появляется.Если он вый дет
из западных ворот неба, получите южные воротанеба для него.Если он вый дет из восточных
ворот неба, получите северные воротанеба для него.478 R ECITATION . Привет, ты лестница, что
бас Пе и басНехен позолоченная! Подай руку к этому Пепи, чтобыэтот Пепи может сесть между
двумя великими богами, места этого Пепиможет вый ти на первый план, его рука может быть
получена на болотеОтдохни, и он может сесть среди звезд на небе.В Eing ухаживают I SIS И N
EPHTHYS479 R ECITATION . Вы два воздушных змея 126 на крыле Тота, вы двое накорона головы
Странника, принеси этот (паром) для этого Пепи, положиего на той стороне. Этому Пепи 123, он
выполняет срочную миссию Хоруса.480 R ECITATION . Штанга для джедаев Nightboat была
выпущена для[Господь], столб Ночной лодки освобожден для того, ктоуправляет им. 127
Стр. Решебника 176
P EPI I: C ORRIDOR165Пришла Исида, пришла Нефтида - одна из них с запада, однаиз них с
востока, один из них как крикун, 128 один из них[как] воздушный змей - и они нашли Осириса
после того, как его брат Сет бросилего в Недите, когда Осирис Пепи сказал: «Ты должен уй тиот
меня », и возникла его личность - Сокар. 129Они будут препятствовать [вас] от разлагающегося,
по отношению к вашему тож-судьба Анубиса. Они предотвратят просачивание гниения наземли,
в отношении вашей личности шакала из долины Нила. Онипредотвратит неприятный запах
вашего трупа в отношенииваша личность Гора Шата. 130 Они помешают восточной Horusот
разложения; они предотвратят разложение Хоруса, повелителя элиты -ing; они предотвратят
разложение Гора Дуата; они будутпредотвратить разложение] Хоруса, лорда Двух Земель. И Сет
не долженОсирис Пепи, нести тебя навсегда.Awake для Хора! Встаньте против Сета! Таким
образом, поднять себя, Osiris Пепи,Первый сын Геба, у которого трясется Двой ная Эннеада!
Святыня будетжду тебя, праздник новолуния будет сделан для тебя, и ты будешьпоявляются на
фестивале первого числа месяца. Итак, идите к озеруи отправляй тесь в Грей т-Грин.Ибо ты [Тот,
Кто стоит] и [Не] утомляется впосреди Абидоса. Ты стал ахом в Ахете и стабильным [в]Джедут.
Ваша рука была принята базой Гелиополиса, вашарука была взята Солнцем. [Ваша голова была
поднята] [Двой ная Эннеада, и они поставили вас], Осирис Пепи, во главу угла[Двой ные] Святыни
[основания Гелиополиса.Быть живым]! Быть живым! Поднимись!С РОЖДЕНИЕМ В НЕБО481 R
ECITATION . Два небесных тростника были установлены для Солнца, чтобы онможет перей ти на
них к Ахету, где находится Гор Ахетский :Для этого Пепи были установлены два тростника неба,
чтобы он мог пересечьна них к Ахету, туда, где находится Гор Ахета.Два небесных тростника
были установлены для Гора Ахетского, этого Хо-рус Ахета может перей ти на них к Ахету, где
Солнцеэто: два тростника неба были установлены для этого Пепи, что этот Пепиможет перей ти
на них к Ахету, туда, где находится Солнце.Канал медсестер откроется, камышовые болота
заполнятся, ветер-канал будет затоплен, так что переправу этого Пепи можно будет переправить
вАхет, где находится Гор из Ахета.Пожалуй ста, принесите (их) для этого Пепи, вы, четверо
прохожих с косами, которыесядьте за свои посохи на востоке неба и скажите это прозвищеэтот
Пепи - Кас-Ассигнеру.
Стр. Решебника 177
166Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПусть будет улюлюканье этому Пепи и
улюлюканье его ка. Этот Пепиоправдано, и ка этого Пепи оправдана перед Солнцем. Солнце[взял]
этого Пепи в небо на восточной стороне неба. Потому что онГор, он из Дуата. Потому что он
звезда, усеивающая небо. Так что этоСестра Пепи, утренний бог - его [брат] и […] они.Небо не
может быть свободным от Пепи навсегда, земля не может быть свободна от этогоПепи навсегда,
по приказу […] Гора над […].[O…], принеси этот (паром) этому Пепи, он будет твоим третьимв
Гелиополисе.482 [...] его [...] , что исходит от [...]. Пепи является кровью , которая приходитот
Солнца, пота, исходящего от Исиды.S PELL ДЛЯ ЗАЩИТЫ ГРОБНИЦЫ483 Р ECITATION ПО Н Orú s ;
A G EB - ДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ .Возвращай тесь, быть далеко! Пусть Horus уважать меня и Сет
защитить меня.Вернись, будь подальше! Пусть Осирис уважает меня, а Херти защищает
меня.Вернись, будь подальше! Пусть Исида уважает меня, а Нефтис защищает меня.Будь далеко
над головой ! Пусть глаза вперед уважают меня, а Тот защищает меня.Вернись, будь подальше!
Пусть те, кто в ночное время, уважают меня и тех, ктов старости защити меня.Я пришел и
построил этот дом для этого Пепи. Широкий зал здесьчище, чем Cool Waters. Дверь на нем -
передняя частьдва противостоящих быка, и печать на нем двух злых глаз.Пусть Осирис не придет
со своим плохим приходом. Не распускай рукиему (дверь, но скажи): «Запрещено! Иди в Недит!
Достаточно! Перей ти к False-город!"Пусть Хорус не вой дет в свой ужасный поступок. Не
распускай рукик нему, но пусть будет сказано ему, что он Слепой обреченный , (иговорят): «Иди в
Анпет! Достаточно! Иди в Исеум! »Пусть Сет не подвергнется такому дурному поступку. Не
распускай рукиему, но пусть будет сказано ему, что он Отрезанный ,(и скажите): «Иди в горы
тьмы! Достаточно! Перей ти кТахбит! »Если Взгляд вперед попытается прий ти к такому его
дурному поступку, нераскрой ему объятия, но скажи ему, что он Перемещенный ,(и скажите):
«Иди в Дедну, и ты будешь дрожать из-за них!Достаточно! Ступай в Летополис! »Если Тот
попытается прий ти к такому дурному поступку, не открывай к нему руки, но пусть сказать ему
свою личность из васНет, Мать, (и скажи): «Иди, ты, кому запретилиЯички! Перей ти к П, Тота-
городу!»
Стр. Решебника 178
P EPI I: C ORRIDOR167Если Исида попытается вой ти в свой плохой поступок, не
открывай теруки к ней , но пусть она скажет ей , что она ГнилостнаяПромежность (и сказать):
«Запрещено! Иди в дома Ману! Достаточно! Идтив Хеджбет, туда, где тебя побьют! »Если Нефтис
попытается вой ти в свой плохой поступок, пустьей говорят, что она Заменитель, у которого нет
вульвы,(и скажи): «Ступай в ограды Селкета, там тебя побьют.на корточках! "Если ночные и
пожилые люди попытаются вой тиэто их дурное происшествие, тогда пусть они скажут, что
онисудьба Слепого, (и сказать): «Иди в […] атют!»Если Пепи и его ка попытаются прий ти,
открой те дверь его богов. Когдаему нужно спуститься на нижнее небо, [он спускается] туда,
гдебоги.Если Пепи и его ка попытаются прий ти, распахни ему руки, открой дверь его богов. Когда
он требует подняться в небо, он поднимается.Я пришел как Партер. Предложение Geb от Atum:
установка-Эта пирамида и ограда этого бога для Пепи и его ка,и что эта пирамида и ограда этого
бога должны быть ограничены Пепии его ка. Этот око Гора чист: да выдержит он для них.Тот, кто
покажет пальцем 131 против этой пирамиды и этого богаограждение Пепи и его ка, он указал
пальцем наКорпус Хорус в прохладной воде. Нефтида должна пересекающие дляему каждое
место его [отца] Геба. Его дело было рассмотреноЭннеад и у него ничего нет, у него нет дома. Он
проклят, онтот, кто ест свое тело.DDRESS К Пробужденного СПИРТ291 R ECITATION ПО Н Orú s ; A
G EB - ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ O SIRIS P EPI .О, Осирис Пепи! Геб дал вам глаза как глаза этого
великогоодин в тебе. Геб попросил Хоруса дать их вам, чтобы вы моглидовольствоваться
ими.Исида и Нефтида увидели вас, нашли вас, и они будутСобери тебя, Гор. У Хоруса есть Исида, а
Нефтида заботится о тебе, Горзаставил его довольствоваться вами.Гор стал ахом с вами в своей
идентичности вас, Ахета изкоторая появляется солнце, и в ваших руках в вашей
идентичноститот, что внутри дворца. Обнимите его руками, чтобы егокости расширяются, а
сердце увеличивается.Хо, Осирис Тети! Поднимитесь к Хорусу, предай тесь ему:не будь от него
далеко.
Стр. Решебника 179
168Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSХорус пришел, чтобы принять во внимание вас.
Он ударил вашего оппонентапривязан к тебе: ты его ка. Гор отвернет его за тебя:вы больше
своего оппонента. Он будет плавать под тобой инесите в себе того, кто больше его. Его
последователизаметили тебя, потому что твоя сила настолько больше, чем у него, что онине
помешает вам.Хорус пришел, учитывая, что его отец в тебе помолодел, вваша идентичность
омоложенных вод (наводнения). Горприоткрыл рот.О, Осирис Пепи! Не стоните, не стоните. Геб
получил Хорусадля вас, чтобы он мог посвятить вам их сердца. Он тебя досталвсе боги вместе, и
никто из них не уй детот тебя.Хорус заботился о тебе, потому что он не мог откладывать заботу о
тебе. Гор имеетзабрал его глаз у Сета и отдал его тебе. Этот сладкий глаз его,верни его себе,
отдай себе: о, да пребудет с тобой .Исида собрала вас. Гор - тот, кто будет заботиться о том, что
есть у Сетасделано с вами.Сердце Хоруса продвигалось вперед вместе с вами, в вашей личности
Foremostзападников.14(См. Стр.102 )484 R ECITATION . У вас есть вода, у вас наводнение, у вас
естьваш исход, исходящий от Осириса.Небесная дверь была открыта для вас, дверь
Натянутаоткрыт для вас. Дверь неба открылась тебе, Холодные воды 'дверь распахнулась для
вас."Терпеть!" говорит Исида: "С миром!" говорит Нефтида, когда они увиделиих брат.Поднимись!
Ваши узы были развязаны для вас, ваша пыльбыл очищен для вас. Итак, сядь на свой
металлический стул,вычисти из ваших четырех кувшинов и ваших четырех кувшинов с водой ,
которые пришлииз дворца бога для вас, чтобы вы могли очиститьсянатроновой водой ,
наполненной для вас до краев отканал натрон, который дал вам Гор из Нехена, когда ондал вам
своих шакалов ахов как Гор в своем доме, как передовогово главе контролирующих
полномочий .Как навсегда то, что было сделано для вас! Анубис, передний большая часть будки
бога приказала тебе спуститься, как звезда,как утренний бог. Ты будешь блуждать по холмам
южного Гора,ты будешь блуждать по холмам северного Гора, и те, что оцениваютсложат оружие
для лестницы к вашему месту.
Стр. Решебника 180
P EPI I: C ORRIDOR169Он пришел к вам, его отец; он пришел к тебе, Геб. Сделать для негото,
что ты сделал для его брата Осириса в день поимки тебякомплект из воды, 132 отвода костей и
крепления сандалий .Сделай те его ногти на руках и ногах безупречными [для] него,
чтобыСвятыня долины Нила и святыня Дельты могут явиться к нему в повиновении.sance
[…].281 (см. Стр. 116 ) *DDRESS К Опекун КОРИДОРА ДВЕРИ485 R ECITATION . Назад, стонущий
лонгхорн! Твоя голова в руке Гора,твой хвост в руке Исиды, а пальцы Атума на твоих рогах.S Pells
ДЛЯ О PENING Д ООК О S KY( ВЕСТИБУЛ , ЮЖНАЯ СТЕНА )C ОГРАНИЧЕНИЕ ЖЕЛЕЗНОЙ СТАТУИ
133486 R ECITATION . Голова этого Мерира - голова стервятника, поскольку онпоявляется и
поднимается в небо.Стороны головы этой Пепи - те, что у Нее тысячи бас.Бога, когда [он]
появляется и [восходит] к небу.Уши этого Пепи принадлежат Водяному и Ну, когда он
появляется.и поднимается в небо.Лицо этого Пепи - лицо Пути-Партера, когда он появляется и
поднимается.в небо.Глаза Мериры - великая богиня, стоявшая у основания Гелиополиса,когда он
появляется и поднимается в небо.Нос этого Пепи - нос Тота, когда он появляется и поднимается
кнебо.Устье этого Мерира совпадает с устьем большого канала То-энд-Фро, как онвозникает и
поднимается, и поднимается в небо.Язык этого Пепи является направляющей для Маат лодки,
как онпоявляется и поднимается в небо.Зубы у этого Пепи очень плохие, когда он появляется и
поднимается в небо.Губы [этого Мерире] [Шу] и Тефнут, когда он появляется и поднимается
кнебо.Подбородок этого Пепи принадлежит Херти, главному из Летополиса, поскольку
онпоявляется и поднимается в небо.Шей ный позвонок этого Пепи - позвоночник дикого быка,
когда он выходит ивосходит к небу.Плечи и плечи этого Пепи 134 принадлежат Сету, поскольку
онпоявляется и поднимается в [небо].
Стр. Решебника 181
170Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS[Правая рука] 135 этого Мерира принадлежит
западному [ба,когда] он появляется [и поднимается в небо.Левая рука и рука] Пепи - это рука
восточного ба, когда он появляется.и поднимается в небо.Грудь этого Мерир - это грудь Бастет,
когда он появляется и поднимается наверх.небо.Живот этого Мерира - это живот Нут, когда он
выходит и поднимается наверх.[небо.Этот Пепи - спина Геба, когда он появляется и поднимается
в небо].Это [позвоночник Пепи] - позвоночник Двой ной Эннеады, когда он появляется ивосходит
к небу.Задняя часть этого Пепи - это тыл Хекета, когда он появляется и поднимается в
небо.Ягодицы этого Мерира - как у «Ночной лодки» и «Дневной лодки», поскольку онпоявляется
и поднимается в небо.Пенис этого Пепи является пенисом Аписа, когда он появляется и
поднимается кнебо.Бедра Мерира - это бедра Ней т и Селкет, когда он выходит ивосходит к
небу.Голеней этого Мерира в 136 являются те из двух барельефов в носовой частиБолото
предела, когда он появляется и поднимается в небо.Ноги этого Мерире принадлежат двум лодкам
Маат, когда он появляется ивосходит к небу.Пальцы на ногах Пепи такие же, как у основания
Гелиополиса, когда он появляется и поднимается.в небо.Пепи - это тот, кто принадлежит богу,
сыну бога, когда он появляется ивосходит к небу.Мерир - сын Солнца, которого он желал, когда
появлялся и возносился кнебо.Мерир был рожден от Солнца, когда он появляется и восходит
кнебо.Пепи было задумано к Солнцу, как он выходит и поднимается к небу.Пепи родился от
Солнца, когда он появляется и поднимается в небо.Эта магия в животе Мерир принадлежит ему,
137, когда он появляется ивосходит к небу.Мерир - великий контролер при большом дворе в
Гелиополисе, поскольку онпоявляется и поднимается в небо.Когда он появляется, и Пепи
поднимается в небо, возникает беспокой ство. 138Хорус - мальчик-ребенок, когда он появляется, и
эта Мерир возносится в небо.Нут не может совокупляться, и она не может подать ей руки, так как
он появляется, и этоПепи поднимается в небо.Геб не может перепрыгнуть через свой барьер, так
как он появляется, а Пепи поднимается в небо.
Стр. Решебника 182
P EPI I: V ESTIBULE , S OUTH W ALL171Любой бог, который не проложит лестницу для этого
Мерира, как онпоявляется и поднимается в небо, у него нет вафли, у него нет вентилятора, ониз
чашки не умывается, передней ногой не нюхает,не накормишь себе бедра, и земля за него не
рубится,и при этом не будет внесено положенное приношение за него, когда он вый дети этот
Мерир восходит к небу.Этот Пепи не тот, кто говорит это против вас, боги: магия - этотот,
который говорит это против вас, боги. Мерир - это тот, кто принадлежитхолм, обладающий
магией , когда он появляется и поднимается в небо.Любой бог, который проложит лестницу для
Пепи, когда он появится иМерир возносится в небо, и любой бог, который зай мет свое место
вогромная лодка, когда он появляется, и этот Пепи поднимается в небо,земля будет вырублена
для него, положено пожертвованиеему будет сделана чаша, [он] будет учуять запах леса.ногу и
поднесите себе бедро, когда он выходит, и этот Пепи поднимаетсяв небо.Любой бог, который
получит руку этого Мерира в небо, когда онушел в вольер Хоруса в Холодных Водах, его ка будет
оправдано.ФИРО перед тем ГЭБO PENING статуя ' S РОТ 139487 R ECITATION . Этот Пепи пришел к
своему отцу. [Он] пришел к вам,Осирис, подарив тебе ту твою, которая уехала. Ты когомать его
пой мала растопыренными рогами, Положение воспитало тебя.Ваш рот был разорван Опытным,
главным из снабженцев -дом.Твой рот был разорван великим утром 140 года.Вложение золота.
[Твой рот] был разорван двумя примирившимися богами, 141 прежде всегоВложения
Натрона.Твой рот раздвинул Хорус своим мизинцем сКоторые [он] разлучил уста своего отца, с
которыми он рассталсярот Осириса.Пепи - ваш сын: Мерир - это Гор. Пепи - сын, любящий своего
отца,в его личности Любящего Сына. Ваша уборка, вытирание,раздача вашей одежды, вашей
тысячи льняной и вашей тысячиодежды, которую [этот] Мерир получил для вас, - он
установитвы с уважением к ним.Р ROCESSION со статуей 488 R ECITATION . Вы потомки Гора -
Хапи, Дуамутеф, Имсети, Кебех-сенуэф - сопровождать своего отца, Осириса Мерира, и против
того, кто
Стр. Решебника 183
172Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSдаст ему препятствие с богами. Ударь Сета,
сохрани этоОсирис Пепи от него с рассвета.Гор получил контроль и спасет своего отца, этого
Осириса Мерире,сам. Кто бы ни дей ствовал от имени моего отца, вы (все) должны его хвалить.489
R ECITATION . Это Гор (говорит). Он пришел, чтобы он могобратите внимание на его отца,
Осириса Пепи.«Ты опасен для него, когда царь переходит Ану-места бисса! »- тот, кто это
услышит, жить не будет.Тот, не пощади всех, кто ненавидит моего отца.Тот, пой ди и посмотри на
того, кто заберет моего отца, когда он будет путешествовать,тот, кто опасен для него.490 R
ECITATION . Перей ти к Осирису, (Тота): он Мерир.Осирис Пепи, я получил для тебя того, кто тебя
убил, (говоритТот): не дай ему убежать от тебя.Осирис Мерир, я получил для тебя того, кто убил
тебяпротив него был применен нож.Осирис Пепи, я получил для тебя того, кто тебя убил,
разрезал натри штуки.491 R ECITATION . Дети Хоруса, идите к этому Осирису Пепи.Дети Хоруса,
идите и ставьте себя под этим Осириса Мерире: пустьне будет никого из вас, кто будет в отъезде.
Неси его!492 Р ЕКИТАЦИЯ . Осирис Пепи, я получил для тебя того, кто убилты, порезанный , с
ножом, использованным против него.Потомки Гора - Хапи, Дуамутеф, Имсети, Кебехсенуеф -
несут вашиотец, это Осирис Пепи; веди его.Осирис Мерир, твое возрождение было произведено, и
твой рот былparted: итак, вставай !493 R ECITATION . Я Нут. Поднимают это Осирис Мерира ко
мне! Дай те емумне, чтобы я мог забрать его.494 R ECITATION . Хо, отец Осирис Пепи !, (говорит
Нут). Возвышай ся ко мне!Осирис Мерир, идите ко мне!O PENING небо ' S двери495 R ECITATION .
Этому Осирису были открыты пасти земли.Пепи, Геб сказал ему: «Ты велик, как Солнце, его
собственнаякак Солнце. Итак, продолжай с миром, Пепи, к Двой ной Эннеаде! »Восточная дверь
неба, дверь Фиксированного Каса, была открыта.к нему, и Нут протянет к нему свои руки. Она
длинного рогаи свисающая грудь будет кормить этого Мерир, а не отнимать его.Когда она
возьмет его в небо, она не бросит его в
Стр. Решебника 184
P EPI I: V ESTIBULE , S OUTH W ALL173земли, но сделает обиталище этого Пепи на переднем
плане Двой ственногоСвятыни.Он спустится в лодку, как Солнце, на Извилистый канал.берега.
Этот Пепи будет грести в лодке-молнии и устанавливать в ней курс.к болоту двух поднебесных,
142 к передней части той землиБолото тростников. Его рука будет получена Солнцем, его голова
будетбыть поднятым Атумом. Рука его носовой части будет получена Исидой , егокормовую
линию оставит Нефтис. Когда Кебехут надел егосвой храм, она бросит его среди тех, кто
находится в авангардеозеро как пастухи телят.S Pells ПРОТИВ ОПЕКУНОВ неба ' S DOOR496 R
ECITATION . Назад, бабуин с красным ухом и алым анусом! 143 У вас естьпереправил тебе в рот
бедро, принадлежащее твоей богинекресло-седан (а не то, что вам принадлежит).497 R
ECITATION . Назад, большая черная один! Crawl в Battlefield, вместо в которое они 141 залезли!498
R ECITATION . Ты знаешь шакалку , плащаницу ее границы! Назад,львиная передняя часть!
Вернитесь назад, две задние части льва, и позвольтепроход бога!499 R ECITATION . Всю жизнь
этому Мериру навсегда!S Pells ДЛЯ Е NTERING И Л EAVING Т ОМБ( ВЕСТИБУЛЬНАЯ , ЗАПАДНАЯ И
ВОСТОЧНАЯ СТЕНЫ )Я НЕВОЗБИВАЮЩИЙ БОГОВ 144500 Р ЭКИТАЦИЯ . Земля поднялась под Нут
через твои руки,Тефнут. Возьми меня за руки!Солнце, пожалуй ста, возьми Пепи 145 под руку и
поставь его на [его место] средиаристократы, стоявшие в начале Двой ной Эннеады, судят богов
какзамена Хоруса, поскольку он ухаживает за отцом Хоруса Осирисом.Твое тело находится в этом
Пепи, бог; и смотрите, ваше тело в Пепи, боги. ЭтотПепи пришел к тебе с миром, Гор. Глаз Гора
выдержитон с вами, (боги), и он не будет предан гневу Сета.501 R ECITATION . Дверь неба
открылась, дверь Cool Waters открылась.был открыт для Гора богов, чтобы он мог появиться
иочиститься в Болоте Камышей : дверь в небо откроетсяк этому Пепи, как только дверь Cool
Waters будет открыта для этогоПепи, чтобы он мог появиться и очиститься в Болоте Ридса.Дверь
неба была открыта, дверь Cool Waters открытаоткрыть Гору из Шезмета, чтобы он мог вый ти и
стать чистым
Стр. Решебника 185
174Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSв тростниковых болотах: дверь неба открылась
для Пепи,Дверь Cool Waters приоткрыта для этого Пепи, чтобы он могвсплыть и очиститься в
Тростниковом болоте.Дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была открытаоткроется, к
востоку от Хоруса, чтобы он мог появиться и статьчистота в Камышовых болотах: дверь в небо
откроется для этогоПепи, как только дверь Cool Waters была открыта для Пепи, этоон может
появиться и очиститься в Тростниковом болоте.Дверь неба была открыта, дверь Cool Waters
открытаоткрыть Хорусу Ахетского, чтобы он мог появиться и статьчистота в Камышовых
болотах: дверь в небо откроется для этогоПепи, как только дверь Холодных Вод была открыта
для этого Пепи,чтобы он мог появиться и стать чистым в Болоте Тростника.По мере появления
Гор богов появляется и становится чистым вБолото Камышей , этот эмерджер Пепи появляется и
становится чистым вТростниковое болото.Когда появляется Гор Шезмета и становится чистым
вБолото Камышей , этот эмерджер Пепи появляется и становится чистым вТростниковое
болото.По мере появления восточного Гор появляется и становится чистым в болоте.Ридса
появляется эмерджер Пепи и становится чистым в болоте.тростников.По мере того, как
появляется Гор Ахета, он становится чистым вБолото Камышей , этот эмерджер Пепи появляется
и очищается вБолото тростников.Поскольку этот Пепи получил золотой килт, этот Пепи должен
отправиться внебо и поселись, как земля.Ваш живот, Нут, наполнится семенем бога, которое
находится в вас: на самом деле,Пепи - это семя бога, которое находится в тебе, Нут. Примите его,
этого Пепи, чтобытебе нравится, когда ты принимаешь сына бога.Hepatj, Hepatj! Хенени, Хенени!
Переправьте его с собой , что этот Пепипоселиться среди вас.Зернохранилище, мать богов,
протяни руку этой Пепи! Вот егоarm: 123 возьмите его в небо, как когда вы подняли Осириса в
небо.Hepatj, Hepatj! Хенени, Хенени! Переправьте с собой этого Пепи, что этоПепи может
поселиться среди вас.502 R ECITATION . Кто-то очистился в озере Камыши.Солнце стало чистым в
озере Камыши: сам этот Пепиочиститься в озере Камыши.Шу очистился в озере Камыши: сам
Пепи сталчистым в озере Камыши.
Стр. Решебника 186
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS175Шу, Шу, подними этого Пепи в небо! Нут,
протяни ему руки!Он взлетит, он взлетит. Улюлят, улюлюлит, улюлит! Он взлетит,он взлетит.503
R ECITATION .Пожар подожжен, пожар возник.Ладан зажег огонь, фимиам поднялся.Ваш аромат
дошел до этого Пепи, благовония: его аромат дошел до вас,ладан.Ваш запах дошел до этого Пепи,
боги; его запах дошел до вас, боги.Этот Пепи будет с вами, боги; вы будете с этим Пепи, боги.Этот
Пепи будет жить с вами, боги; вы будете жить с этим Пепи, боги.Пепи возжелает вас, боги; вы
будете желать меня, этого Пепи, богов.Тот, кого заставили подняться, этот Пепи, пришел;
восходящий , этот Пепи,пришла, взой дя на бедра Исиды. Этот Пепи залезет наБедра Нефтиды. За
руку этого Пепи взял его отецАтум, на всю жизнь, чтобы он мог отдать его тем богам, которые
мудрыи опытные, Нетленные Звезды.Мать этого Пепи, Ипи, отдай свою грудь Пепи, что этот
Пепиможет поднести его ко рту и сосать этот белый , ослепительный , сладкий молоко твое.Ту
землю, куда идет этот Пепи, этот Пепи не будет жаждать в ней , Пепине будет голодать в нем
вечно.504 R ECITATION . Пепи там один из транспортных средств в небо. У этого Пепистал более
постоянным, чем люди, этот Пепи явилсябоги.Этот Пепи появился с Солнцем в своем появлении
третьим изте, кто с ними: один за этим Пепи, один перед ним; одинпомещая воду, один помещая
песок. Этот Пепи оперся на твои руки,Шу, как Солнце опирается на твою руку.Этот Мерир нашел
их сидящими, чтобы встретить его, двух ахов, которыехозяй ки этой земли. Орех возбудился при
встрече с этимПепи, и кисточки ее комбинезона под платьем получилиего. 146 И теперь, когда
они родили Пепи, плохоеосвободил его; Селкет протянула руки этому Пепи и переправилаее
грудь ко рту этого Пепи; Большая Борода побрила этоГолова Пепи и Сотис вымыли руки этому
Пепи - при его рождении этодень, боги.Этот Пепи не знает свою первую мать, которую он (когда-
то) знал: Нут - этотот, кто с Осирисом родил эту Мериру.505 R ECITATION . Позволь этому Пепи
продолжить с тобой , Гор. Переправь его, Тот,на кончике крыла, как Сокар на носу Маат-лодки.
Стр. Решебника 187
176Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSГор не лежит за каналом, Тот не брошен. И не
будетэтот Пепи будет выселен: Пепи - тот, у кого есть глаз Гора.506 R ECITATION . Солнце
очистилось в камышовых болотах, Горстал чистым в Тростниковом болоте, этот Пепи стал
чистымв тростниковом болоте.Шу поднимает этого Пепи: Нут, дай ему руку!Улюляй , улюляй ! Он
будет летать, он будет летать.507 R ECITATION . Кто-то ушел туда, где его ка: глаза вперед
ушлигде его ка, этот Пепи ушел туда, где его ка - в небо.Для него проложена лестница, и он
взой дет по ней в ееидентичность того, что поднимается к небу.Паром переправлен к нему
Imperishable Stars спосохи. Небесный бык наклонил свой рог, и он прой дет по немук озерам
Дуата.Спуститесь (в паром), Пепи, и не упадете на землю.Этот Мерир схватит двух платанов,
которые находятся между (здесь и)другая сторона неба. Они переправят его и посадят
тудавосточная сторона неба.508 R ECITATION . Я знаю ваше имя: я знаю ваше
имя.«Безграничный » - ваше имя; «Он Короны» - имя вашегоотец. Твоя мать Миролюбивая, она
рожает тебя утромутро.Поскольку рождение Безграничного не должно быть запрещено в Ахете,
вы не должныЗаблокируй те этого Пепи, когда он придет туда, где вы находитесь.Поскольку
рождение Селкета не должно быть запрещено, вы не должны запрещать эту Мерир.когда он
приходит туда, где вы находитесь.Поскольку два берега не должны быть заграждены для Хоруса,
вы не должны загораживатьэтот Пепи, когда он приходит туда, где вы находитесь.Поскольку
рождение Ориона не должно быть запрещено, вы не должны запрещать этот Мерир.когда он
приходит туда, где вы находитесь.Поскольку рождение Сотиса не должно быть запрещено, вы не
должны запрещать этот Пепи.когда он приходит туда, где вы находитесь.Как два бродячих бога -
сыновья Солнца, которых он желал -нельзя запрещать ему, вы не должны препятствовать этому
Meryreкогда он приходит туда, где вы находитесь.Поскольку рождение Пути-Партера не должно
быть запрещено в пивной , выНе стоит мешать этому Пепи, когда он пришел туда, где вы
находитесь.Как люди не должны быть лишены доступа к королю, сыну бога, выне должен
препятствовать этому Мериру, когда он приходит туда, гдеТы.
Стр. Решебника 188
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS177Вашему экипажу Imperishable Stars не
запрещается заниматься греблей .вы, вы не должны препятствовать им позволить Пепи
спуститься в этолодка твоя.Поскольку людям не следует препятствовать рождению мертвых, вы
не должны препятствовать этому.Пепи, чтобы не спуститься в эту твою лодку.Поскольку людям
нельзя запрещать есть хлеб, вы не должны запрещатьэтот Мерир из-за того, что спустился в вашу
лодку.Я - Разрушители-Их, посланник Солнца, и этот Пепи не можетбыть закрытым с неба. Куст
ласточкин, привратникнебо, протянула руки к этому Пепи; Лицом-за-ним, паром-человек из
Извилистого канала, приземлился для него. Этот Мерир будетне быть запрещенным;
Препятствия на пути к этому Пепи производиться не будут.Мерир - одна из вас, боги. Этот Пепи
пришел к тебе, Безграничное Солнце,чтобы он мог грести и сопровождать вас. Этот Пепи любит
тебя в своемживот, этот Пепи любит тебя всем сердцем.Я НАЧИНАЮ СОЛНЦЕ НА РАССВЕТЕ509 R
ECITATION . Лицо неба умыто, дуга небапосветлел. Бог был рожден небом на рукахШу и Тефнут,
на руках того, кто поднимается и становится большим.Вы, о ком говорят боги, слышите это, эта
речь говорила вам! Сталипроинформированный им об этом Пепи: Пепи - великий , Великий сын.
Pepi теперь с вами: возьмите с собой этот Pepi 145 .Жук! Послушай те, эта речь вам сказала.
Получите от него информацию оэтот Пепи: Мерир - великий сын Великого. Это Мериртеперь с
собой : возьми его с собой .Ну! Послушай те, эта речь вам сказала. Узнай об этомПепи: Пепи -
великий , сын Великого. Этот Пепи теперь сты: возьми его с собой .Атум! Послушай те, эта речь вам
сказала. Получите от него информацию оэтот Мерир: Пепи - великий , сын Великого. Этот
Пепитеперь с собой : возьми его с собой .Уважаемый , сын Геба; контролируя одного, сына Осириса!
Услышь эторечь сказала вам. Узнай от него об этом Пепи: Пепи - этовеликий , сын Великого. Этот
Пепи теперь с тобой : возьми егос тобой .Вознеситесь к этому Пепи в своей идентичности [Солнца]
и рассеивай теодеяло неба (тьмы) для Хоруса [из Ахета], чтобы показать себя[и слушай те] его
[bas] и его благословения в устах [] Двой ственногоЭннеад: «Как прекрасна ты, о которой говорит
его мать, наследницакого говорит Осирис! »
Стр. Решебника 189
178Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЭтот Пепи не ест глаз Гора, чтобы люди сказали,
что он долженумереть из-за этого. Этот Мерир не ест части Осириса [так чтобоги сказали бы, что
он должен умереть из-за этого. Вместо этого живет Пепина выплаты отца Атума.Защити его,
Нехбет]. Когда вы [защитили] Пепи,Нехбет посреди Чиновника в Гелиополисе, ирекомендовали
его тому, кто находится у него на службе, этот Пепи долженбыть обслуженным. Когда тот, кто
находится у него на службе, похвалил этого Пепитому, кто находится в его «сороконожке», 147
Пепи будет служить.Этот Мерир пропустил свой смертоносный день [как пропал Сет],
егосмертоносный [день].[Этот Мерир] скучал по своим смертоносным полумесяцам, как[Сет]
пропал без вести [средние дни месяца] своего несущего смерть.Этот Пепи скучал по своим
смертоносным дням первого числа месяца, какСет скучает по своим смертоносным дням первого
числа месяца.Этот Пепи пропустил свой смертоносный год, как Сет скучал по
своемусмертоносный год.Не пахай те [в землю, руки Пепи, несущие Орех], как (делает) [Шу],
[металлические] кости этого Пепи, его нетленные конечности! Пепи - звезда, котораяпосыпает
небо. Ты должен подняться к этому Пепи, боже, чтобы Пепи мог бытьухаживали. Небо не будет
пустым от этого Пепи, и земля не будетпустой от этого Пепи, навсегда.510 [ ПЕРЕДАЧА ] . Этот
Пепи дей ствительно [будет жить] у вашего пастушьего посоха, вынетленные боги поднебесной
[которые] курсируют [землю] Ливиюи сметают их электрумовыми посохами. Этот Пепи
подмететпрочь с вами с посохом власти и посохом электрума.Пепи - ваш четвертый , нетленные
боги подводного неба, которые, конечно,землю Ливии и сметите своими электрумовыми
посохами. ЭтотПепи увезет вас вместе с авторитетным посохом и избирателями.штат
сотрудников.Пепи - ваш пятый , бессмертные боги подводного неба [кто], конечно[землю] Ливии
и сметите [с] вашими электрумовыми посохами. ЭтотПепи увезет вас вместе с авторитетным
посохом и избирателями.посох Трума, по команде Хоруса, члена элиты и королябогов.Пепи - тот,
кто ухватился за Белую корону, на которой локонRaw Crown есть.Пепи - урей , пришедший от
Сифа, который приобретает и добывает: пустьэто Пепи продолжаются; заставить его жить.Пепи -
одна из тех красавиц, которые произошли от этого [и того]. 148
Стр. Решебника 190
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS179Пепи - это глаз Гора: его нельзя жевать или
выплевывать; он будетнельзя жевать или выплевывать.Слушай , Солнце, в этой речи говорилось
тебе. Вы находитесь в Пепи, Солнце: сделай те своесам живу в Пепи, Вс.Бабуинов убил черный
дрозд, черный дрозд был убит.убит павианом.Ты пой мал одного вон там, ты мужчина, 149 тот,
кто бежит, сбежалот вас двоих, которые принадлежат к первому телу стада оправдания.ция,
которая родилась, когда гнев еще не возник, чтородился, когда еще не возник шум, родилсякогда
проклятие еще не возникло, оно родилось, когда исчезлотюрбанс еще не возник, когда глаз Гора
еще небыли выдолблены, а яички Сета еще не были перевязаны.Пепи - это красное полотно,
пришедшее от Исиды, а краснота - отНефтида. Кожаный шнур у него на копчике, и ничегобоги
могут сделать с этим Пепи. Пепи - замена Солнцу, а этот Пепине умрет.Слушай , Геб, член элиты
богов! Атум, вооружи его его формой !Слушай , Тот, в ком боги довольны! Открывай , Гор!
Защищай ся, Сет!Этот Пепи взой дет на восточной стороне неба, как восходящее Солнце.в
восточной части неба.511 R ECITATION . Им забеременела мать Пепи, котораяв нижнем небе, и
этого Пепи родил его отец Атум,когда небо еще не возникло, когда земля еще нено возникли,
когда люди еще не возникли,когда боги еще не возникли, когда смерть нееще возникли.Этот
Пепи будет скучать по своему смертоносному дню, как Сет скучал по своей смерти ...несущий
день, потому что этот Пепи ушел к вашему стаду, вы, боги недо-скай , которых нельзя повязать со
своими противниками, и этот Пепи не может бытьвязался со своими противниками; которые не
умирают из-за царя, и этоПепи не умрет из-за царя; которые не умирают ни по какой -один
мертвый , и Пепи не умрет из-за кого-то мертвого.Пепи - Бессмертная Звезда, сын великого неба
посредиВольер Селькета. Солнце подняло эту Мериру в небо, и этоПепи будет жить так же, как и
тот, кто вошел на запад неба, когда онпоявляется на востоке неба. Тот, кто находится у него на
службе, похвалил этоПепи тому, кто в своей «сороконожке» 147, и они будут служить этому
Пепи.Пепи - звезда. Эгида Солнца находится над этим Пепи, а эгида Солнца не можетбыть
отделенным от этого Пепи. Гор положил этого Пепи [на] свой
Стр. Решебника 191
180Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSплечи, чтобы он мог передать этот Пепи Шу, тот,
у кого широкаяруки под гай ку.Солнце, подай руку этому Пепи! Великий бог, отдай этому свой
раздвоенный посохПепи, чтобы он жил вечно!512 R ECITATION . «Как красиво это зрелище, как
приятно видеть», - говоритИсида, «как этот бог поднимается в небо со своим ба на нем,
егосвирепость по бокам, его магия у его ног! »Это сделает для этого Пепи Атум, как то, что было
сделано для него.Боги, принадлежащие небу, были доставлены для этого Пепи ибоги, которые
принадлежат земле, собрались для него, чтобы они могливзяли под руки его, сделав для Мерир
лестницу, чтобы онможет подняться на нем в небо. Дверь неба откроется для этогоПепи, перед
ним откроется дверь в звездное небо. Атум имеетобъединил сельские рай оны для этого Пепи и
передал этому Пепигорода Геба, которые выступали за это, курганы - курганы Гораи курганы
Сета и тростниковые болота.Пепи - это Рахес, передовик земли долины Нила. Пепи - это Дедвен,
бывший большая часть Боуленда. Пепи - это Сопду под его мангровыми зарослями.Дей ствовал ли
(кто-нибудь из) против него, сказав, что он должен умереть? Он будетне умирать: этот Пепи
дей ствительно будет жить вечно. Этот Пепи станетсамый стой кий из диких быков против них, и
этот Пепи будет вих передний край , живые и непреходящие во веки веков.513 R ECITATION . Да
проснется ты с миром, очищенный Натроном бог - с миром!Пусть ты проснешься с миром,
Восточный Гор, с миром!Да проснется ты с миром, восточная Ба, с миром!Да проснется ты с
миром, Гор Ахетский , с миром!Когда вы ложитесь спать в Nightboat, вы просыпаетесь в Dayboat,
потому чтоты тот, кто смотрит (вниз) на голову богов: тамэто не бог, который смотрит (сверху
вниз) на вашу голову.Отец Пепи, Солнце, возьми этот Пепи с собой 123 туда, где твоя мать
Нутявляется. Пусть этому Пепи откроются двери неба, пусть Холодные Воды 'Открой те дверь для
этого Пепи, потому что этот Пепи ушел к вам, так чтовы могли бы заставить его жить, потому что
вы приказали, чтобы этот Пеписядет рядом с тобой , на плече утреннего бога в Ахете.Отец Пепи,
Солнце, прикажи этой богине очищения рядом с тобой иметьместо, расчищенное для этого Пепи
на дамбе под Холодной Водой .Прикажи Живому Сыну Сотиса говорить об этом Пепи.имени и
установи для этого Пепи трон на небе. Похвалить этоПепи Тому, Чье благородство велико,
которого желал Птах, Птахасын, чтобы он мог говорить от имени Пепи и укрепить питание -мент
его подставки для кувшина, принадлежащей земле.
Стр. Решебника 192
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS181Ибо Пепи - один из тех четырех богов:
Имсети, Хапи, Дуамутеф и Кебех.сенуэф - живущие на Маат и опирающиеся на свои
электрумы,стражи земли долины Нила.Он полетит! Он улетит от вас, люди, как птицы. Он
будетотнять у вас его руки, как сокол, получив от вас свое телокак воздушный змей .Убери этого
Пепи от препятствий в мире! Отпустите этот Пепиот невзгод! 150514 (см. Заклинание Тети 181 )
*515 (см. Заклинание 212 Юниса ) *516 R ECITATION . Привет, платан, который включает в себя
бога - ты подкого стоят поднебесные боги, чьи снаружи готовят, чьи внутриожоги, которые
излучают боль, когда вы собираете их в Ну и собираетете, что в дугах (неба)! (Положи) перед
Осирисом свой фронт! 151Освободи великую колонну джеда (платан) как первей шую
радость,кого назначил господин востока. (Это) твоя позиция, Осирис; вашТень над твоей головой ,
Осирис. Твоя ярость остановлена, Сет.Девушка счастья, которую (Осирис), этот ах из страны
Газелей , сделал -ваша тень, Осирис - пусть ваш страх будет против страханебо и страх вас против
тех, кто на земле, и толкнул вашсвирепость против сердца потомственных королей Пе!Этот Пепи
пришел [к] тебе, Гор, наследник Геба, о котором говорит Атум.«Все твое», о котором Двой ная
Эннеада говорит: «Все твое», что тымог бы сказать, что этот Пепи будет среди них, небесных
богов, ибовы собрали их в дугах (неба) и объединили вместете, кто есть Несокрушимые Звезды.
Поверните Пепи, поверните Пепивокруг - ах! ах! - день от дня, ночь от ночи. 152 День за
днембудет [он] существовать вечно. Ночь за ночью он будет существовать вечно.517 R ECITATION
. «Вот он пришел! Вот он пришел! » говорит этот топчанин.«Вот пришел сын Солнца: пришел тот,
которого желало Солнце».«Пусть идет, пусть идет!» - говорит Хорус.«Вот он пришел! Вот он
пришел! » говорит этот топчанин. "ЗдесьПришел сын Солнца: пришел тот, которого желало
Солнце ». "Позволь емудавай , пусть идет! » - говорит Сет.«Вот он пришел! Вот он пришел! »
говорит этот топчанин. "ЗдесьПришел сын Солнца: пришел тот, которого желало Солнце ».
"Позволь емудавай , пусть идет! » говорит Геб.«Вот он пришел! Вот он пришел! » говорит этот
топчанин. "ЗдесьПришел сын Солнца: пришел тот, которого желало Солнце ». "Позволь емудавай ,
пусть идет! » говорят основание Гелиополиса и основание Пе.
Стр. Решебника 193
182Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSО, Солнце! Должны ли люди сказать, что они
будут стоять рядом с этим Пепи на землев то время как вы появились на востоке неба? Протяни
руку кПепи! Возьмите его с собой на восточную сторону неба!О, Солнце! Должны ли люди сказать,
что они будут стоять рядом с Пепи на земле, покаВы оказались на южной стороне неба? Протяни
руку кПепи! Возьмите его с собой на южную сторону неба!О, Солнце! Должны ли люди сказать,
что они будут стоять рядом с этим Пепи на землепока вы явились посреди неба? Протяни руку
кПепи! Возьми его с собой в самое небо!Приведите того, кто (один) из ваших сборщиков, ваших
собственных бегунов!Б. ПРИДЕТ О СИРИС В СУМЕРКАХ518 R ECITATION . Осириса перебил его
брат Сет, но он вНедит двинулся, потому что его голова была поднята Солнцем, его
мерзостьспать, а он ненавидит расслабленность. Пепи не гниет, он не гниет, иэтот Пепи не будет
окружен вашим гневом, боги.Пусть вы проснетесь с миром. Пусть Осирис проснется с миром;
может он в Недитбодрствовать в мире - тот, чья голова была поднята Солнцем ичей запах
[является] ароматом Первородного [Вещи]! Для головы Пепитоже был поднят Солнцем, а запах
Пепи - аромат Первого.Вещь рожденного. Он не сгниет, он не сгниет, и этот Пепи не будетбудьте
окружены вашим гневом, боги.Пепи - это твое семя, Осирис, которое остро в твоей личности (о
семя)Гор в Великой зелени, Гор в авангарде ахов. Пепи будетне гниет, он не гниет, и не будет
окружен вашимигнев, боги.Пепи [вышел] из своего дома, закутанный (с нагрудниками) как
Гор,одетый как Тот. Мать Пепи - твой гелиополитанин, бог; вотец Пепи - гелиополитанин; Сам
Пепи - твой гелиополитанин, бог.Пепи был зачат от Солнца и рожден от Солнца. Пепи твой семя,
Солнце, острое в вашей личности, (о семя) Гора впередиахсов, звезды, пересекающей Большой
зеленый цвет. Пепи не разложится, онне будет гнить, и он не будет окружен вашим гневом,
боги.Пепи - один из тех четырех богов, которых родил Геб.Долина Нила, кто курсирует по земле
Дельты, кто стоит у своего электрумапосохи, помазанные первосортным маслом и одетые в
монаршиебелье, которые питаются инжиром и пьют вино. Этот Пепи будет помазанто, чем вы
(четверо) помазаны, этот Пепи оденется в это вкоторую вы одеваете, этот Пепи будет жить за
счет того, чем вы живете, а этоПепи будет пить из того, что вы пьете. Этот Пепи будет звучатьс
тобой и живи тем, на что живешь. Вы должны отдать его вещииз тех, что дал тебе твой отец Геб, с
которыми ты не можешь
Стр. Решебника 194
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS183голод, с которым ты не можешь заглушить.
Вы возьмете это за рукуПепи для жизни (и положите его) поверх этих (вещей ) приятного запаха.
Это Пепикости были соединены вместе, его конечности были собраны, иэтот Пепи будет сидеть
посреди своего места. Он не распадется, он не будетгниение, и Пепи не будет окружен вашим
гневом, боги!Пепи пришла к тебе, мать Пепи. Он пришел в Нут. Может тыподнять небо для Пепи и
повесить для него звезды. Его запахзапах вашего сына, который исходит от вас: запах Пепи - это
запахОсирис, твой сын, который произошел от тебя.Ну, рука Пепи поднялась в небо, когда он
опирается на землючто он дал вам. Итак, он пой дет и вознесется в небо исопровождать Солнце,
(как) Гор впереди ахов и наверхуприятный запах.Пусть вы проснетесь с миром: пусть Солнце
проснется с миром. Можешь проснутьсяв мире: пусть Россыпь проснется в мире и поместит
письмо (имя) этого Пепи в его документе поверх (имен) именприятный запах.519 R ECITATION .
Появился Осирис, контролирующая сила сталачистым, владыка Маат поднялся на высоту в
первый (лунный месяц)год, (который ) хозяин года.Содержание - Атум, отец богов; содержание -
Шу и Тефнут; содержаниеГеб и Нут; содержание - Осирис и [Исида]; содержание - Сет иНей т;
довольны все боги в небе; содержание - это все боги вземля и вода; содержание все южное и
северноебоги; довольны все западные и восточные боги; содержание всебоги деревни; довольны
все боги городов - при этомвеликая и важная речь 153 , исходящая из устТот, для Осириса,
хранителя жизни, хранителя богов.Анубис, наделяющий сердца, наделяет Осириса Пепи от богов,
которыепринадлежат земле небесным богам. Властелин вина внаводнение, его год учел его, и его
времена помнили-возразил ему: этот Пепи был учтен за год, проведенный с ними его времена
запомнили его вместе с ним.«Добро пожаловать, мой один из Ну», - говорит Атум. «Добро
пожаловать к нам», - говорят боги.о тебе, Осирис. «Добро пожаловать, наш старший брат, первый
из егоотец, первенец своей матери », - говорят боги.Поскольку небо зародило его, а утренняя
звезда родила его, этоПепи был зачат с ним небом, и этот Пепи будетродила с ним утренняя
звезда.Когда ты взваливаешь на себя небо, (Осирис), на своей западной стороне несешь жизнь
иты живешь, потому что боги устраивают, что ты живешь, Пепи возьмет на себя
Стр. Решебника 195
184Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSнебо на его западной стороне несет жизнь, как он
живет и будет житьпотому что боги устроили так, чтобы он жил.Когда вы опираетесь на землю
своей восточной стороной , несете власть, какты живешь и живешь, потому что боги устроили
тебе жизнь, Пепибудет опираться на небо на своей восточной стороне, неся жизнь, пока он живет
ибудет жить, потому что боги устроили, чтобы он жил.Этот Пепи поднялся на восточную сторону
неба и уй детвниз, как зеленая птица. Итак, сошел властелин Дуатских озерему, и этот Пепи стал
чистым в озерах Нильского гуся.520 R ECITATION . Осирис Пепи, не уходи в те восточныеземли, но
вы должны уй ти в те западные земли, на путипоследователей Солнца. 154Ваши посланники
ушли, ваши бегуны бежали, те, кто раньше васпоспешили, и они объявят вас Солнцу, как
единого,на восточном плече. Вы их не знаете, но вы станетефункционально через них, поместив
их в свои руки какпастух ваших телят.Поскольку вы тот, кто мешает им повернуться отв ваших
руках, вы должны идти к ним, ба, как один полностьюрожденный , острый , как полностью
рожденный , в вашей личности Sopdu, ваш цеп вваша (одна) рука, ваш скипетр за вашей (другой )
рукой , и те изночь падет на их лица к тебе, и Бессмертный Звезды преклонят перед тобой
колени.Поскольку вы тот, кто не дает им ускользнуть изнутриваши руки, вы должны держаться
за них, в своей личностиСеверный ветер; они будут принимать во внимание вас, в вашей
личности Анубиса;и боги не пой дут против вас, в вашей личностиБогиня молока.Итак, вы
должны предстать перед богами как старший сын, какнаследник, как тот, что на троне Геба.521 R
ECITATION . Это твое появление из твоего дома, Осирис Мерир,Появление Хоруса в поисках тебя,
Осирис Пепи. Ваши посланникиушли, ваши бегуны бежали, ваши комментаторы суетились, и
онискажет Солнцу, что ты пришел, Пепи, как сын Геба,Трон Амона.Вы должны пересечь
извилистый канал, пересечь канал Кензет, сделатьвысадиться на восточной стороне неба и сесть
в Двой ные святилищаАхет.Подай руку к ним; подай руку кбоги, и они воздадут вам хвалу и
придут к вам в почтении,как они возносят хвалу Солнцу и приходят к нему в почтении.
Стр. Решебника 196
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS185522 R ECITATION . Отец-нападающий !
Убий ца большего, чем ты! У вас естьударил моего отца, ты убил одного большего, чем ты.Отец
Осирис Пепи, я ударил за вас, как вол, того, кто ударилты, я убил для тебя как дикий бык того, кто
убил тебя, ясломался для вас, как длиннорогий бык, тот, кто сломалвы вниз. Тот, на чьей спине
ты был, - это бык на спине,тот, кто тебя протянул, - это бык на стой ке, тот, кто доилты доенный
бык, оглушивший тебя - пастушеский бык. 155Я отрезал ему голову, я отрезал ему хвост, я
отрезал ему руки, яотрезал ему ноги. Его передняя лапа предназначена для Жука; его
нижний передняя нога - для Атума, отца богов; его два (передних) фланга - за Шуи Тефнут; его два
задних фланга - для Геба и Нут; его два (сзади)бедра - для Исиды и Нефтиды; его две (задние)
скакательные суставы для глаз-Нападающий и Херти; он спиной к Ней т и Селкет; его грудь
предназначена длявеликий Сехмет; то, что находится в его мошонке, предназначено для четырех
богов, которые Горродила и желала Хапи, Имсети, Дуамутефа и Кебехсенуэфа;его голова, его
хвост, его руки и его ноги - для двоих из города Анубис,Осирис и бедра вперед; и то, что боги
оставляют от него, дляоснование Нехен и основание Пе.Съеденный на съедение, красный бык,
предназначен для путешествия по озеру, которое Горсделал для своего отца этого Осириса
Пепи.523 R ECITATION . Это ваша пещера - зал Осириса, Пепи,приносит ветер - это то, что
принесет северный ветер и понесет вас, какОсирис, Пепи.Шезму придет к вам с винной водой , а
Бедра вперед - счаши тех, кто стоит в передней части Двой ных Святынь. Ты должен встатьи сядь,
как Анубис, на переднем крае Сметенной Земли, а горыЗон заступится за вас, Шу будет впереди
вас, те, кто видитнаводнение, когда оно поднимется, сотрясется, болота улыбнутся,берега
затопятся, довольство бога снизой дет, лицолюди просияют, и сердце богов пробудится.«Спаси ты
этого Пепи от фразы тех, кто откладывает жизнь,черепахи богов »в устах ушедших втот
последний день бега.«Сет был подготовлен к бой не; насколько прав Осирис! » находится вуста
богов в тот последний день восхождения на гору.У тех, кто на земле, будет изобилие, потому что
тот, кто убежал в своем ба, имеетбыл возвращен в его пещеру. Вы пой дете за своим ахом, чтобы
скрытьвьется 156 как рука Херти, передней части Незата.524 R ECITATION . Мерир пришел к тебе,
Гор, чтобы ты сделал это радиего, эту важную и прекрасную речь, которую вы произнесли перед
Осирисом,
Стр. Решебника 197
186Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSблагодаря которому Мерир станет важным,
благодаря которому онстанет отличным.Его контроль находится внутри него; его ба о нем; его
острота, которую Гордал Осирису, находится на нем. Он останется в небе, как гора,как пост. Итак,
он облезет в небо, как цапля, и прой дет мимонебосводящие косы, оперение на его руках в виде
точек. Орион будетДай те ему руку, Сотис получит его руку.Земля была вырублена для Пепи и
положено подаренное приношение.вниз для него, и две сельские жители будут кричать для него.
И онпой дет вперед к Двой ной Эннеаде и сядет на свой металлстул, его металлическая дубинка в
руке. Он поднимет руку на детей своих отцов, и они встанут; он [опускает] руку, чтобыих, и они
сядут. У него лицо шакала, серединачто из Кебехута: он будет выносить приговор, как Собек в
Шедите и какАнубис в Тахбите. Пепи потребует тысячу, а населениепридет к нему в почтении.Что
касается их высказывания о нем «Кто это для тебя сделал?», То этомать Пепи, большой дикой
коровы с длинным оперением, ослепительной головной убор и свисающие груди. Она подняла его
в небо - ине опускает его на землю - среди ах богов. [Пепи] долженпосмотри [как они становятся
ахами] и он станет ахом в том жеспособ. Пепи [был ...] его отцом Осирисом, и населениезащищал
его.B ECOMING солнца ' S урей 525 R ECITATION . Солнце, повернись: посмотри на этого Пепи!
Похвалите этого Пепи [чтобысебя]: этот Пепи - твой маленький рыжий ; Пепи - это […], Солнце,
урей на лбу Солнца.«Ты восходящий , ты мой восходящий », - говорит она. 157 «Вы капли(огня), вы
- капли, вы […]. [Перед вами] Рука Гора,позади вас рука Тота, поддерживающая вас. Два великих
богазанять свое место в […]. [… Мой зажим, мой зажим, ствои ноги … ]."Е NTERING ГРОБНИЦА НА
НОЧЬ 158526 R ECITATION . Поднимись, Геб, пусть останется твоя банка 159 ! Пробудитьсебе этот
ваш ах, 160 да останется ваша банка!Те, кто против Шу и Тефнут, будут изгнаны из ограды
Эндера,Пепи, потому что ты - ах, которого Нефтида кормила левой грудь. Осирис дал вам ахи, и вы
посмотрели на Гора.Эти четыре дорожки перед мастабой Хоруса, у вас естьшел и шел по ним к
богу, когда зашло солнце,
Стр. Решебника 198
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS187и он возьмет тебя за руку - после Сокара,
передовика Спред-Лей кочистил вас - к вашему трону в Холодных Водах.Поднимись, ах этот Пепи!
Сядь и пообедай , и твоя ка будетсядьте и ешьте с собой хлеб и пиво, не останавливаясь наход
вечности.Это (манера) того, как вы становитесь заменой Осирису: ваши ногикладут для вас и их
оружие, получая для вас ваш улов, длятвои белые зубы и твои ногти Его Атфета. Ты
перей дешь,великий бык, к зеленым болотам, к чистым от солнца местам.Поднимись, ах этот
Пепи! У вас есть вода, у вас естьнаводнение, у вас есть отток, который исходит от распада
Осириса.Дверь неба открыта для вас, дверь Cool Waters открытараспахнуты для вас: дверь
мастабы откроется для вас,и дверь Ореха 161 откроется для вас. "Мне! Мне!" сказалИсида;
"Продолжай с миром!" сказал Нефтис, когда они увидели твоего отцаОсирис в день праздника
тростника. Высокие святыни твоей поселение ба.Поднимитесь, счистите пыль, снимите кожух с
лица.Ослабьте свои узы: это не узы; они - локоны Нефтиды.Ты будешь бродить по южным
курганам, ты будешь блуждать по севернымкурганы, сидящие на вашем металлическом стуле.
Анубис во главе богабудка будет приказывать вашему аху (быть) о вас и вашем контролевнутри
вас, поскольку вы остаетесь в авангарде контролирующих сил.Вы очиститесь с этими четырьмя
вашими кувшинами с водой , кувшином икувшин для стирки, который вышел для вас из будки
бога,вы могли быть вымыты натроном.Небо будет оплакивать вас, и земля будет дрожать за вас,
Мурер будеткричать за вас, и великий причальный пост взывает к вам, ноги будуттопать для вас
и машут руками для вас, когда вы поднимаетесь в небо, какзвезда, как утренний бог.Пепи пришел
к тебе, его отец; он пришел к тебе, Геб. У него естьприземлился на твоей дамбе, боги. Пусть он
сядет на большое сиденье, на своебедра отца Взгляд вперед. Его рот был очищеннатрон и натрон-
соль, его ногти на руках и ногах былиочищен. Для него было сделано то, что было сделано для его
отцаОсирис в день связывания костей , приведения в дей ствие функциональногоступни,
перекрещивания ног (небо).Те из ограждающей стены спустятся к вам, наклонившись, (Пепи);
вСвятыня долины Нила спустится к вам, а святыня Дельтыприходят к вам (оба) в почтении, в то
время как вы всегда стабильны вперед контролирующими властями.
Стр. Решебника 199
188Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS527 R ECITATION . Этот Пепи - сын дикой коровы.
Задумана великая корова-его и родить, и каждый из них поместит его внутрьее крыло.Она
пересечет озеро с тобой , (Пепи), и пересечет Объявление-мент канал с тобой . Передняя часть
корпуса, (положите) свою бахромуплащ сзади и папирусная дубинка в руке, чтобы вы
моглиударить и направить в соответствии с вашим новым состоянием (как единое
целое)обладатели чести.Вы принадлежите к тем, кто окружает Солнце, кто вокругутренний бог.
Вы не можете стать плохим, и ваше имя не может быть на землестать плохим.528 R ECITATION .
Пепи пришла из Пе, окай мленного (с нагрудными повязками) какГор, одетый как один из
Двой ных Эннеад. Пепи появится как корольи взой ти на путь Пути-Партера, ибо он получил
БелуюКорона и Необработанная Корона, его булава в руке, его æms- посохв его руке.Мать Пепи,
Исида! Его няня Нефтис! Ты кормила его, онаКто помнит Гора! Ней т, позади него! Селкет, перед
ним!Привяжите ремни, приземлите его паромы [для сына Атума], который голодных и жаждущих,
жаждущих и голодных, на этой южной сторонеИзвилистый канал. Тот, в тени вашего куста,
надень Пепи.кончик своего крыла на северной стороне извилистого канала.Пепи здоров, его
плоть здорова; Пепи здоров, его одежда в хорошем состоянии.Он поднялся в небо как Монту, он
спустился как баон заработал.529 R ECITATION . Отъезд улетел, что хорошо, то получилось.
Так,мой отец был направлен на то, что хорошо, его рука была взятав места богов теми из великих,
и отец Осирис Пепиподнимется наверх, как Путь-Участник, в передней части Двой ных
Святынь.Поднимись, отец Осирис Пепи, как Анубис из святилища возносит его -себя. У тебя ноги
как у Шакала: так что встанешь. Твои рукиШакала: итак, ты встанешь на большой столб,
невернопрядь блаженной , она посреди Гермополиса, которого Геб иОрех благословил. Вы
должны позвать того, кто перепрыгивает через него, 162что он может получить для вас
единственную Двой ную корону, и вы можете пересечьв нем каналы и холмы.Открыт переходный
канал отца Осириса Пепи, Извилистый Канал затоплен. Итак, отец Осириса Пепи позовет
рулевого.и для того, кто слушает (команды), и они переправятОтец Осириса Пепи на восточной
стороне неба. Итак, отец ОсирисПепи отправится на ту сторону неба, в [там] место [где
Стр. Решебника 200
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS189боги рождаются], и отец Осирис [Пепи]
дей ствительно родится [втам, на восточной стороне неба], там, где богиРодился.Когда это время
наступит завтра, а время третьего дня (ссей час), а отец Осирис Пепи - единственная звезда на
восточной стороненебом, он будет править как бог и слушать дела, подобные Гору изАхет.[О, ты,
чей образ таинственен, и ты ... неба]! ОтецОсирис Пепи [не может] по-настоящему [умереть]. Дело
в том, что отец Осириса Пепистал поистине ахом; Дело в том, что отец Осириса Пепи пришелк вам,
развязав его галстуки и ослабив его […]. Он спассам из хобблера и не будет отдан нижнему
врагу.Гионы. [Отец Осирис Пепи] останется […].530 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Хо, Пепи! Поднимитесь] и
сядьте на свой [металл]стул. Он из вашего дома будет служить вам, ваш наследник на вашем
троне будетслужить вам, вспахивая ячменем, так что сохранились тысячи, вспахиваяс Эммером
[…] и [делая] с ними свои ежегодные припасы.Вы очиститесь от дороги 163 открытого канала.
Хо,остерегаться [ … ]!531 (см. Заклинание Юниса 178 ) *532–534 (см. Заклинания Меренра 372–
374 )535 [ R ECITATION ]. Дверь неба была открыта, дверь Cool Watersбыл открыт […].[…] Хорус
хвалит тебя. 164 Поручить Хоруса Гебу […]болота, чтобы сделать источники без остановки
[навсегда].[…] Этот будет трепетать перед тобой 165 […] сей час, как терпит этот Пепи,как вы
терпите […].[…] На востоке, тогда она назначит вас на «Ночную лодку» на западе.[…] Вашу руку
заберет […] из вашего дома. Не уходиout: сядьте как Horus. […] Не сможет вставать[…] Вы […] горы
и прочесываете холмы пустыни, ваше лицо[ … ] рука [ … ].Просыпаясь DAWN536 R ECITATION .
Пришел Гор […] Пепи. Нут возбудился, когдабог проснулся и родил […].[…] Геб [родила] тебя, Нут
протянула к тебе руки. Бодрствующий !Проснись, [отец] Осирис Пепи, […] как […] из этих четырех
[…].[…] Как птицы, гребущие на великого, вышедшего на берег на его [восточном]сторона […
Итак, он пой дет] в ту восточную [сторону] неба и приобретет[…] Довольство. Сердце […] их отцов.
Стр. Решебника 201
190Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТвоя сестра Исида [и твоя сестра Нефтис возьмет
тебя за руку] вАхет, к чистым местам Солнца, и он поместит тебя, как утро-бог посреди болота
[…].«[Осирис] Пепи, - сказало Солнце, 166 - [ты] не [умрешь], твое имяне умрет. " «Осирис Пепи, -
сказал [Солнце], - ты [не] будешьзакончилось, [ваше] имя не будет окончено. [Осирис] Пепи […].
ОсирисПепи, [ты] спасешь [себя ...] ».Итак, кто бы ни [поклонялся] Осирису и сотворил для него
это волшебство (заклинание),он будет жив вечно. Пепи это тот, кто поклоняется тебе, Осирис,
[Пепи] - тот, кто творит за вас [это] магию (заклинание): [так что он будетбыть] живым
навсегда.448 (см. Стр. 151 )Р Услуги ремонта ПОЯВИТСЯ на рассвете537 (см. Заклинание Унис
216 ) *538 […] Пепи […] ты очистишься с ней на небе [и в]Дуат с Гором из Дуата. В пещере Глядя
(Вод) естьбыл открыт для вас, ваш шаг, солнечный свет был расширендля тебя. Один [ … ].539 […]
Лестница Шу, [… будет] нести […].Послушай те, Пепи пришел, получив для вас глаз Гора, который
былсвязаны вместе, тот, что в Болоте Беспокой ства. Пепи пришлаприходи […] в небо […] и
управляй Жуком.540 R ECITATION . Небо поднялось, […].[Пепи] - это Гор […] лестница [на] плече
Эннеады […] Пепи вБолотная […] дерущаяся корова, и Пепи положит ее, остывшуювниз, на место
[…] его красная кровь […]. Сделай те ему путь, который он может очиститься от их кас.541 R
ECITATION . Большое озеро […]. [Когда] великое [озеро… ты],канал То-и-Фро бассей на (неба)
будет охранять вас. Остерегаться[…].Дверь неба открыта для вас, дверь Cool Waters была
открытаоткрыт для вас, в соответствии с вашим [новым состоянием] (как одним) изобладатели
[чести]. […] Востока.Итак, поедете к восточным озерам, к месту […] с ним наперед западниками.
Запирающая дверь Фенеку […] будетоткрыт для вас […]. Все, что вы говорите, будет тем, что вы
скажете.542 (см. Заклинание Меренра 387 )G REETING БОГИ543 (см. Заклинание Пепи II 614 )
Стр. Решебника 202
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS191544 [ R ECITATION . Привет, лестница божья!
Встань, лестница Хоруса]; стоятьвверх по лестнице [Сета], [и] охраняй те его, бога, с которым
Бык[Его] Мать довольна. Кто бы ни увидел Пепи […] Быка [Его]Мать [ … ].Его [отец] Осирис, этот
Пепи пришел к вам. [Пепи - твой сын, чтобыкоторого вы родили, как] вашего [сына], передовика
болотаЛестница. Можете ли вы дать [Пепи] лестницу, которую ваш [сын]Гор, передовой из
Марша Лестницы, [сделал] для вас, накоторый вы поднимаетесь в небо, чтобы Пепи мог
подняться [в небо на неми сопровождают тех, кто ушел в [их] кас.[Вы, боги, поместившие] глаз
Гора на крыло Тота, Пепи [...] его ввон там, на восточной стороне неба. Паром, который (паром) к
нему, сестьон [с тобой . Пепи] - один из вас, и он будет сопровождать Солнце,бог тех, кто ушел в
[их] кас.[Вы, боги ... лестницу для] Пепи, идите [и воздвигните ее для него], чтобы онможет
подняться на нем в небо [и сопроводить…]. [Этот Пепи поднимется]на нем, окай мленный (с
нагрудными повязками), как Гор, одетый как Тот, и этоПепи появится как восходящий к […].
[Любой бог] или любой ах, который встретит его на [его] пути, [он не будетстать великим, он не
будет пахнуть] вафлей . [Любой бог или] любой [ах]кто не перей дет [его] на [пути] этого Пепи, тот
станет великим,он почувствует запах вафли.[Этот Пепи] поднимется на него с телом,
наложенным на его конечности.и его кости были привязаны к его голове и черепу. Ка из[это]
Пепи […] Гор, передовой из Болота [Лестницы].545 [ R ECITATION . Вы (боги)…] Появление для
Пепи. Ты над небом,открытый [для] него […] сделал выход для этого Пепи […] трудным.Врата
Ахета открыты для него; те, которые блокируют власть -полные, находящиеся на пределе
Бессмертных Звезд, ушлипрочь для него. […] Пепи на посохах Солнца. Самый мощный изозера
Нетленных Звезд схвачены за руку. Тот, ктонад народом […], тот, кого Двой ная Эннеада
благословляет […]солнечный свет.[…] Хорошо […] в день очищения натроном. [У этого Пепи]
естьочиститесь, и ка [этого Пепи] будет впереди богов. ВБлагословенный [сказал], что воскресит
[…] богов.Появился Хорус, получивший глаз […] Геб плечомего. Пепи […] Солнце как одно с
седыми волосами […] на нем. Он будетопереться на руку этого Пепи […] останься […] Ахетом.
Стр. Решебника 203
192Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЯ ИВЛЕНИЕ ДУХА КАК ЦАРЯ546 R ECITATION . Хо,
Пепи! У тебя есть корона, твоя корона на тебе.Когда вы приобрели корону [с] Двой ной Эннеадой ,
вы должныстань ах среди [своих] братьев, […].Хо, Пепи! […] Против ахов.[Хо, Пепи! Встань, сядь] и
позволь своему сердцу вый ти вперед, какАнубис в авангарде жителей Запада. Вы пришли к
своему собственномуусловие, потому что я дал тебе, Пепи, то, что твое. Ваш[сердце] будет
приятным, как (сердце) Гора, повелителя жестокости, для васприобрели его глаз […].547 (См. Стр.
109 , Заклинания 46–47) * 167548 (См. Заклинание Пепи II 564 ) *PPEARING AT DAWN549 [ R
ECITATION . Плечо Ахета было открыто для Хоруса, что онможет прой ти] в нем. На самом деле
Пепи - это Гор, и он прой дет в нем.Плечо горы было открыто [Хорусу], чтобы он могпрой ти в нем.
На самом деле Пепи - это Гор, и он прой дет в нем.[Плечо Ахета было открыто] ему из Ахета, что
онможет прой ти в нем. Пепи на самом деле [является] он из Ахета, [и он прой дет в нем.Плечо
горы было открыто] ему из Ахета, [чтоон может прой ти в нем. Пепи на самом деле он из Ахета, и
он прой детв этом].Ахет [было распахнуто] ему из Шезмета, что онможет прой ти в нем. Пепи на
самом деле он из Шезмета (и он прой дет в нем).Ему открылось плечо горы Шезмета, чтобы
онможет прой ти в нем. Пепи на самом деле он из Шезмета, и [он] прой дет [в нем].[О] боги, вы
живые и мертвые![Пепи будет скучать по твоей …], и он [не] умрет из-за [твоей …].[Пепи будет
скучать по твоей …], и он не умрет из-за того, что приходитот твоего [ … ].Пепи упустит твои
посохи, и он не умрет из-за твоих привязей .Пепи пропустит твои резаки, и он не умрет из-за
твоих ножей .Пепи будет скучать по твоему кругу, и он не умрет из-за твоегоокружение.[Пепи
пропустит твою охрану, и он] не умрет [из-за твоегокандалы.Пепи [пропустит] твои ограничения,
и он не умрет [из-за] твоихковыляет.[…] Подвергает […] Двой ную Эннеаду как Мин, как Анубис.
Вы должны опуститьсвои головы к Пепи и склоните к нему плечи […] свои […].
Стр. Решебника 204
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS193[Страх] этого Пепи будет в [вашем] уме, а
его свирепость - в вашемсердца, подобные [страху перед Гором, очевидному] в Белой
Короне.Страх [этого Пепи будет в твоих мыслях, а его свирепость - в] твоих сердцах.как страх
перед Солнцем, проявляющий ся в Coil Crown.Велик страх перед Хорусом, очевидный в Белой
Короны […], великстрах перед Солнцем [очевиден в Coil Crown.Гор, явный в Белой Короны,
вознесется на высоту, Солнце явится.ent] в Coil Crown [поднимется на высоту].550 R ECITATION .
Этот Пепи пришел из Дуата […], инун-Датия очистила его. [Его] плащ с бахромой ослепит техкто
принадлежит тебе, [нож…].[... Пепи места] Ихсем и представил ему тех, ктопрой ти [Джендеру-
Барк… в… Пепи… в святынях], иэтот Пепи [прой дет] мимо них. Это Пепи […].[…] Когда он сделал
две реки, 168 когда Нут удалился от Геба.Пепи появился на бедре Шу […, Пепи появился…]вместе
с Многоножкой -Ликом, чтобы вы могли ухаживать [за ним, Тотом], мудрымофициальный из них.
[…] Хмут протянула ему руки вместе со своей матерьюТьехсебет, и этот Пепи появился на […].551
[ Р ЕЦИТАЦИЯ . О, вы, боги, утверждающие…] на востоке […], най дите (путь) для [вашего] бога,
чтобы он мог уй ти. В случае, если [этот Пепи]высадился на (любом из) двух устьев Извилистого
канала,Две лодки Сана были выброшены на берег для него на западе, и онне может вернуться на
восток, [Солнце не может] сиять изАхет, и никакой [бог] не увидит [его].[…] Извилистый канал […
паром], на котором его отец Осирисрядов и который сей час поднялся, находится в срочном деле и
имеетбыл доставлен туда.О, Хеджхедж, паромщик Извилистого канала, приведи этот паром
[для]это [Пепи], чтобы сандалия бога перехода топала по лестнице[в Болото Покоя. Итак,
Хеджхедж, паромщик Извилистой Канал, [подой ди] к нему [и] приведи тот паром для Пепи, чтобы
онможет перей ти в нем к Болоту Покоя, [расположиться] на западной сторонеБолота Покоя
позади двух великих богов, и услышите, что онисказать ему.Если вы задержитесь с доставкой [к
этому Пепи, Шу схватит вас и]Тефнут [схватит] тебя, Тефнут схватит тебя, и Шу схватит тебя,и
Солнце [не] будет светить от Ахета, так что каждый богможет увидеть [его].
Стр. Решебника 205
194Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЯ ИВЛЕНИЕ ДУХА КАК О СИРИС552 R ECITATION .
«Я нашла, я нашла», - сказала Исида; «Я нашел», - сказал Неф-это было, когда они увидели
Осириса на его стороне в болоте.«[Хо, Осирис! Поднимитесь] для меня! » - сказала Исида. «Встань
за меня», - сказал[Нефтис]. «[…] Брат мой , потому что [я] тебя искал».«Поднимись, ах! Говори, -
сказал Геб, - потому что я устранил препятствия.и Двой ная Эннеада послушает, боги придут к вам
вбратство. Тебе будет дана корона [от твоего отца Атума,чтобы он мог назначить вас одним из
богов], ВеликимОдин впереди […] вашего […] под […]. Ваш сезон долженслучится, и год [твой ]
исполнится. Те, кто в Ну, пришлиты, народ переехал к тебе, и ты будешь Гором вперед ахами, как
Расправитель лука посреди зала.[Ты будешь ... с ним в свое время и] твой год [будет]с ним в его
время […], по приказу Атума, отца богов ».Отец Осирис Пепи, поднимись! Иди к [своему] аху и к
последователям Осириса.понижает [будет ...] вас.553 R ECITATION . Бодрствующий ! Проснись,
отец Осирис - как Анубис, первый из его святилища -чтобы [ваш] улов […].Ваши уши были
отключены, [ваш] рот открыт,оковы [на вас] ослабли. Вы здоровы с теми, ктопринадлежишь
небу, ты здоров с теми, кто принадлежит земле,вы здоровы [с] своими контролирующими
силами. Ваши ноги, вы должныходить с ними; твои руки, они будут ловить птиц.[Хвала] вам!
[Большой ] хвала [вам! …], [Вещь] Первенца - этона тебя. Итак, поднимитесь и сядьте в пустоту.
[Бодрствующий ]! Проснись, отец Осирис, и посмотри на своих четырех ахов, чьи именавы
сделали, 169 чтобы они могли спасти вас от того, ктосделал это с тобой . Они приведут его к вам [в
разобранном видедлиннорогий бык и распростерся] как бык на стой ке, голова егоОн доил 170
для Хапи, его передняя нога для Дуамутефа, его ребра дляКебехсенуеф, и то, что у него в мошонке
для Имсети.Две старшие богини будут говорить, две великие богини будут говоритькричать - это
Исида и Нефтида, которые искали тебя и нашлиты - [и омоешь рот их] металлическими
[пальцами].Итак, поднимай тесь! Ваша голова была положена вам на плечи, чтовы можете пить
воды наводнения, которые находятся в кругломканал на губах Извилистого канала и получить
бедро отБлок мясника Хоруса и ребра из блока мясника Тота. Бар-лей был выращен для этого,
эммер был пожат за это, и [ваш]ежегодные поставки [были сделаны для этого от них…].
Стр. Решебника 206
P EPI I: V ESTIBULE , W EST AND E AST W ALLS195554 R ECITATION . Жить! Будь жив, отец
Осирис Пепи, в своей личности, котораяс богами. Будьте очевидны как Партер, Ба в авангарде
живых.Вот управляющая сила в авангарде ахов: этот отец ОсирисМерир - булава великих,
стоящих перед вами, ахс. Отец Осирис[Пепи - великая] контролирующая сила [на переднем плане,
ахс. Отец Осирис]Пепи [есть] Тот среди вас, боги.Ворота, запертые на задвижках, закрывающие
доступ к предметам, открыты для вас,и ты сосчитаешь тех, кто в ночи, и примешь [рукуиз]
Несокрушимых звезд.Твои глаза открыты, уши отключены, и [ты] долженвой ди в дом защиты,
[ибо] твой отец Геб [имеет]защищал [вас]. Для вас собраны великие бассей ны,земли собраны для
вас - для Хоруса, поскольку онзаботился об отце, и о его отце, так как он заботился сам.Хвала тебе!
Хвала тебе! Вы довольны [своим] носом [на]аромат Первородного [Вещи].555 [ РЕЦИТАЦИЯ БЕЗ
ПАУЗЫ . Вот этот твой поступок, отец] Пепи,как [Хорус идет] к своему отцу Осирису, чтобы он мог
стать ахомчерез это, чтобы [он] мог стать ба [через это, чтобы он могстать уважаемым через это,
чтобы он мог контролировать через это.Ваш акх о [вас, отец Осириса Пепи], как подношение,
данное царю.который будет существовать для вас, как тот, что сделал для вас Анубис.Вставай ,
поднимай ся, отец Осирис Пепи! Ваши кости были как-подобны вам, [вы] получили ваши члены [и
землю], которыена твоей плоти был очищен! Получите эти четыре водяных-твои сосуды
[затопленные для тебя] от [Ветер-ing] Канал, чтобы ты мог очиститься через них, как Гор.Итак,
вы вознесетесь к глазу Солнца, к идентичности, которую имеют боги.сделано для вас: (это) Гора
из Дуата, [Гора, который разрушаетих,] Гора, который поражает их, Гора, который извергает их,[и
поразишь их, истребишь их] и извергнешь [их] [возеро, у Грей т-Грин].Поднимитесь, сядьте на
[этот] металлический стул [с ногтями, которыевзломай те вольер] и обой дите свои курганы
Хоруса, идивокруг курганов Сета, как Мин в начале Эннеады.S UMMONING парому 171556 R
ECITATION . Паромщик […], который привозит этот (паром) [для Гора изАхет, чтобы он мог
взлететь и сесть] на восточной стороне неба,кто приносит это [для] своих […] там, [богов], чтобы
они взлетелии сой ди на восточной стороне неба, принеси это Пепи, что онможет взлететь и сесть
на восточной стороне неба для богов […].
Стр. Решебника 207
196Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS[Вы, боги…], он пересечется с вами. Похвалите
меня 172 тому, чей ка видно: перей ду с тобой . Похвали меня Солнцу: ядей ствительно открывая
мое лицо, я дей ствительно умываю его лицо. Я [дей ствительно] знаюколичество [моих] пальцев.
173 Моя сестра […].[…] Все […], кто принадлежит к нему - Имсети, Хапи, Дуамутеф и Кебех-сенуэф -
и Пепи будет издавать ропот на улюлюканье среди вас, ион будет отозван тому, кто управляет
Двумя Землями,член элиты богов в […].557 R ECITATION . Он из поднебесной похвалил вас, [он] Nu
com-починил вас [в…], когда небо [еще не] возникло,когда земля еще не возникла, когда еще не
было каналовбыли выкопаны, когда еще не были основаны города. Они 174 Имсетии
Кебехсенуеф, которого желала его мать; [они] Дуамутеф[и Хапи, которого] желала его [мать]. Они
приведут вас [… кэту восточную сторону […] глазами вперед, и он приведет вас кБолото Геба и
довольство Нут.Так как ты маленький , тебе следует поднести руку к Солнцу и сесть сВаша рука
Богине Молока. Вы должны управлять солнечным светом ивозложите на столп Его Матери […]
виночерпий […] с жидкостью. Тыпой дут по болоту твоего аха и сделают землю ветром для
твоегостоять, как остаток руки, красивым для горла.Вас вызовут, и вы съедите вафлю. Те, кто
поклоняются своимотец […] будут смотреть на […]. Зернохранилища будутпознакомьтесь со
своим […].Хо, Пепи! […], Вырастите [… ваших выживших…] их первенца, танцорав передней части
Эдфу. 175DDRESS опекуны преддверия ДВЕРИ558 R ECITATION . [ … ] его [ … ]. Ого, соколы, […]!S
Pells ДЛЯ Е , переходящего в S KY( ВОСХОДЯЩИЙ КОРИДОР , ЗАПАДНАЯ СТЕНА )PPEARING AT
DAWN 176508 (см. Заклинание Меренра 388 )559 (см. Заклинание 10 Тети ) *509–510 (см. Стр.
177–178 ) *560 [ R ECITATION ] . Мерир занял свое место [и Мерир получилаего] весло. [Итак,
Мерир сядет в нос] лодки Дуала.Эннеад [и Мерир будут грести от Солнца на запад. Он
напишетМерир во главе живых] и установить трон Мерир [в
Стр. Решебника 208
Р ЭПИ I: SCENDING С ORRIDOR , Вт EST W ALL197глава владельцев кас. Он поставит Мерир на
берегWinding Canal] и поставьте Мерир во главе стой ких.[Дверь Leopard-Ka в Cool Waters
откроется для Meryre],металлическая дверь в звездном небе [откроется] Мерир,[и Мерир вый дет
из них со своей шкурой леопарда на неми его посох в руке.Мерир здоров в своей плоти, и] Мерир
[будет жить] в ней со своимимя [и его ка. Он изгонит плохое перед Мериром и прогонитпрочь
плохое] позади [Мерир также с помощью палочекпередовика Летополиса, которые прогоняют
плохое перед ним иизгоните] плохое за [его].Мерир видел [что делают стой кие, и это будет
хорошо для негос ними. Мерир - стой кий друг, близкий соратниктерпеливый . Мерир будет
терпеть] постоянно и [вечно].511 (см. Стр.179 )561 […] Мерир. Пришел великий . Тот, кто увидит
[…]. Он будетзафиксируй те урей [на его лбу…].[…]: Это тот, чья рука согнута (в уважении) и […].
Meryre[…] Бог от того, что он спрятал […]. Тащи веревку!562 […] прыжки. […] Поведет его […]
лодку. 177Конечно, […] довольствуясь […] развитием воды […] он будетослабьте […], чтобы уй ти
[…] его […].…J OINING БОГИ424–426 (см. Заклинания Ней т 7–9 ) *S UMMONING парому563 (см.
Заклинание 226 Юниса ) *S ECURING Дух ' S ПОДЪЕМ325 (См. Стр. 128 ) *564 […] каждого из их […],
которые поднимаются на них. Мерир - это […]. ЭтотКости Мерир - это конечности богов. Этот
Мерир будет контролироватьнебо и будь могущественным в мире.G REETING THE SUN565 (см.
Заклинание Пепи II 404 ) *444 (См. Стр. 150 ) *566 […] посреди неба […] он возьмет курс на
Прохладный Уотерс […]. [Мерире… это] два великих […] Шу; его лицо,один максимум […].
Стр. Решебника 209
198Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS[…] В «Ночной лодке» [Мерир] будет грести […].
[…] Мерир, котораяхозяин сезона пришел […]. [Мерир будет…у кого есть [нет] и поговори с тем, у
кого есть. [Мерир] будет вести[…] Нетленные Звезды […].[ … ] небо. […] Посмотрите, как вы […]
выщипываете […] на Мерире […].567 R ECITATION . [Этот Мерир] поднялся [на Шу], этот Мерир
поднялподнялся [на] крыло Evolver. Орех тот, кто получил[рука этого Мерира], Нут - тот [кто
проложил] путь [для этогоМерир].Приветствую вас, два сокола на носу той [лодки] [Солнца,
котороеплыть по Солнцу на восток! [Можете ли вы поднять] этот Мерир и поднять этоМерир до
Извилистого канала. Когда вы помещаете эту Мерир [средиэти] бессмертные [боги], и он
высадился среди них,он не может погибнуть, он не может закончиться.Этот Мерир будет сидеть
[между двумя великими богами и выносить приговорсреди богов]. Каждый из двоих [сделает]
своего брата Внимательным.[памятуя] о нем как о своем брате.Мерире - это Дефджи, которая
появляется [как Солнце. Мерир - это Осирис, который пришла из ночи].568 […] место, которое
Исида сделала для своего сына […]. Пепи прой дет в нем[…].Эта Мерир […] бедро […] буханка хлеба
[…] Мерир […].S Pells ДЛЯ D Aily л ИФЕ И Р ащита( Восходящий коридор , ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )S
ПЕЛЛЫ ДЛЯ УСТОЙ ЧИВОСТИ 178569(См. Заклинание Тети 162 ) *570(См. Заклинания Тети 163 и
280 ) *571(См. Заклинание Тети 281 )572–573 (см. Заклинания Тети 164–165 )574(См. Заклинание
Тети 282 )575a R ECITATION . Мерир вернулась из Пе, краснее огня, живеечем жук.575b Мерир
пришла из Пе, краснее огня, живее жука.Мерир только что увидела Великий Урей , Мерир только
что получила Великий Урей .Урей , и лицо Мериры только что упало на Великий Урей .Питание
положило голову Мериру, 179 иПепи пересечет канал, преследуя кобру.576–577 (см. Заклинания
Тети 278–279 )…
Стр. Решебника 210
P EPI I: SCENDING C ORRIDOR , E АСТ W ALL199S ПЕЛЛЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ 180578 […] великий
[…] в передней части […] вульвы […] построил […] Гора,сын Исиды и Осириса […]. Это […] моих
берегов […].Привет, [ … ]! […] На землю […].…579 (см. Заклинание Пепи II 583 )580 […] Мерир, два
глаза, [чтобы он] видел. [Нет] вещь […] будетвидел […] он […] глаз Гора […].…S ПЕЛЛЫ ДЛЯ
ЗАЩИТЫ ПИРАМИДЫ 181581 (см. Заклинание Пепи II 361 ) *582 [ R ECITATION . О], Большая
Эннеада в Гелиополисе! Можешь сделать Мерир[будьте тверды, можете ли вы сделать это
«Идеальное приспособление» твердым для] курса[вечности как имя Атума, в первую очередь]
Большой Эннеады, [естьфирма]. 182Поскольку имя [Шу], владыки [Верхнего] Менсета [в
Гелиополисе], твердо,[имя Пепи будет] твердым, а также «Совершенное приспособление»,
[ибоход вечности.[Поскольку имя Тефнут, леди Нижнего] Менсет [в Гелиополисе, остается,имя
Мерир останется], а также «Совершенное приспособление» длякурс [вечности].Поскольку имя
[Геб у земли] ба твердо, [имя Пепи должнобыть] твердым [и «Совершенным Светильником»
также на протяжении вечности].Поскольку [имя] Нут твердо стоит в Ограде Шенита в
Гелиополисе,[имя Мерир должно быть твердым, а также «Совершенное приспособление»],на
вечность.Поскольку имя [Осирис] твердо [в] Великой Земле, [имя Пепидолжны быть] твердыми
[и "Perfect Fixture"] аналогичным образом [в течениевечность].Поскольку имя [Осириса как
Первого из] жителей Запада твердо, имяМерир будет твердой и «[Совершенной ] крепкой »
[аналогично, для курсавечности.Поскольку имя] Сет [твердо] в Омбосе, имя Пепи должно
бытьфирма, а также «Perfect Fixture» на всю жизнь.[Поскольку имя Хоруса прочно в Кольце
Печати, имя Мерир должнобудь твердым, а также «Совершенное приспособление» на всю
вечность].Поскольку имя Солнца твердо на Ахете, имя Мерир должнобудь тверд [и «Совершенное
приспособление» подобным образом на протяжении вечности.
Стр. Решебника 211
200Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПоскольку название «Взгляд вперед» остается в
Летополисе], имяМерир [будет твердым], и «Совершенное приспособление» также [для
курсавечности.Поскольку имя] Ваджет [твердо в Депе, имя Пепи должно быть твердым,и «Perfect
Fixture» аналогично] на протяжении вечности.J OINING БОГИ35 год(См. Стр.106 )583 (см.
Заклинание Пепи II 514 )500 (см. С. 173 )543 (см. Заклинание Пепи II 614 )F INAL АДРЕС ДЛЯ ДУХА
НА DAWN584 [R ECITATION . Земля ударилась, и дамба отделилась],краснота Солнца [была
открыта] и лестница поставлена.[Два портала] были отделены для вас, [Мерир,…]. В[верхнее]
небо протянуло к тебе руки, как Хорус.оружие [своему отцу Осирису.Ты с ... хвостом],
единственный [длиннорогий ], который курсирует по небу [с] своим[…] И протыкает землю
копытом [… болота Геба иУдовлетворение Нут ... Маленькая из юных] девчонок, 183 ты пой дешьи
увидишь [Болото] Приношений , пой дешь и пой маешь тукто находится за [… уходите…] устьем
Зазеркальяи получите свой сундук и два сундука на двух болотах […].S Pells ПРОТИВ враждебны
СУЩЕСТВА585–587 (см. Заклинания Тети 230–232 )E СЛИЯНИЕ НА РАССВЕТЕ588 […] тот, кого она
[сделала] ахом, стал ахом […]Сопду […].589 […] Гнездо Мерир […]. [… Вызвать] Мерир дрожит […]
онаКоторый рождает источник Мерир […].435 (см. Заклинание Пепи II 522 ) *565 (см. Заклинание
Пепи II 404 ) *F RAGMENTSПолная публикация текстов Пирамида Пепи I содержит
337неразмещенные фрагменты, каждый с несколькими столбцами и словами или знаками. В
качествени один из этих текстов еще не был идентифицирован с заклинаниями, известными в
другом месте,большинство фрагментов, вероятно, принадлежат примерно восьмидесяти
фрагментарнымпереведенные выше заклинания, которые пока засвидетельствованы только в
пирамиде Пепи I.
Стр. Решебника 212
P EPI I: N OTES201П р и м е ч а н и е1 В текстах Пепи I иногда добавляются такие фразы, как
«для жизни» и «для жизни и власти» вотрывки, относящиеся к королю. Там, где они не
появляются в других копиях, я обычноисключил их из переводов и отметил их в примечаниях, за
исключением заклинаний , которые встречаютсятолько в этой пирамиде.2 Западная и восточная
стены погребальной камеры, северная стена прохода, западная и восточнаястены вестибюля,
западная и восточная стены средней и северной частей коридор, а также западная и южная стены
вестибюля.3 Заклинания 4–12 находятся на западном фронтоне; Заклинания 13–24 в
горизонтальных секциях в верхней частитри стены; Заклинания 25–61 в столбчатых секциях под
ними на трех стенах; и Заклинания 62–63 , в нижней части северной и южной стен
соответственно.4 См. Примечания 176 , 178 и 180 ниже.5 Заклинание 1 состоит из ПТ 8 на
восточной стороне саркофага и двух строк внизу.западной части северной и южной стен.
Заклинание 2 , пронумерованное PT 9 (начало) и PT 435(конец) находится на линии около
вершины западного конца северной стены и западной стены; Заклинание 3 находится
всоответствующая линия на западном конце южной стены.6 Этот экземпляр добавляет
уточнение «вся жизнь и власть навсегда для вас».7 Солнце.8 Гор, как царь живых.9 Гай ка.10 Это
направление относится к обращению к королю после первой части заклинания.Это первая из
трех копий PT 535 в пирамиде Пепи I. Приведенный здесь переводоснован на третьем
экземпляре, который сохранился наиболее полно.11 Два траураных жеста.12 Этот эпитет
относится к Анубису как к спящему шакалу с вытянутыми перед собой передними лапами.13
«Швартовка» - эвфемизм смерти. «Разделение на три» может относиться к дис-член тела Гора (см.
п. 17 Введения). В последнем пункте умерший обращается во множественном числе, что отражает
его расчленение.14 «Сирота» умершего царя - это Гор, живой царь. Последняя ссылка на
живыеИнг, тоже осиротевший из-за смерти короля.15 Заклинание 16 ( PT 426–428 ) - одно
заклинание в пирамидах Пепи I и Меренре; его трисекции - это отдельные заклинания в прямиде
Пепи II.16 Заклинания 17 - 22 адресованы Нут ее мужем, Геба, от имени умершего. Заклинание23 -
это ответ Нут.17 В этом экземпляре добавлено «с жизнью и властью».18 Земля.19 Нут будет
относиться к умершей как к младенцу: ср. Заклинание Юниса 152 , строфа 13 .20 Эти числа
относятся к десяти дням египетской недели.21 В копиях «Меренре» и «Пепи II» это направление
представляет собой ответ на пре-Сдача строфы, которую эти копии обращаются к земле.22 Те,
кто выращивают пищу для умерших.23 Пещера.24 Эта копия сохраняет первоначальное
подлежащее от первого лица глагола перед именем короля.25 Заклинание 40 b ( PT 445 )
является дополнением к Заклинанию 40 ( PT 444 ), которое появляется только в пирамиде Пепи
I.середина Заклинание 41 ( PT 446–447 ) - одно заклинание в этой копии; две его части разделены
илиотмечены как отдельные заклинания в пирамидах Меренра и Пепи II. Последняя строка
Заклинания 41 а,
Стр. Решебника 213
202Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSкоторый также присутствует только в этом
экземпляре, имеет номер PT 428 . Заклинание 50 занимает отдельный разделшести колонн в
нижней части северного конца западной стены. Начало заклинанияуказано в последней трети
последнего столбца, но само заклинание не начертано.26 Эта серия заклинаний частично
отражает начало ритуала подношения: см. Заклинания Юнис.20 и 22 .27 Эта копия сохраняет
часть оригинального объекта от первого лица «я» перед королевскимимя.28 Очищение.29 Дух,
как Осирис, здесь отождествляется с водами Средиземного моря.30 PT 628–631 потеряны, за
исключением фразы «Я проснулся» в PT 629 . В Пепи IIпирамида этот набор из четырех
заклинаний находится на западном конце северной стены, где традиционнопринадлежит,
поскольку Нефтида обычно изображается в головном (северном) конце саркофага; дляих
аналоги, относящиеся к Исиде, которые находятся на южной стене, см. Заклинания Пепи II 82–86.
( PT 664 A - E ); ср. также Заклинания Тети 1-2 . Поскольку заклинания 58–61 находятся на
западной окраине юга.стена в пирамиде Пепи, они, возможно, заменили имя Исиды на имя
Нефтиды.31 В последнем направлении первое местоимение относится к служителю, а второе - к
служителю.покой ный .32 Девятнадцать столбцов текста потеряны между Заклинаниями 74 ( PT
33 ) и 83 ( PT 43 ), возможносодержащие повторение Заклинаний 75–80 ( PT 35–40 ).33 Первое
направление применяется ко всем трем заклинаниям, второе - к заклинаниям 87–88 , а третьек
заклинанию 89 .34 Эти заклинания полностью потеряны в пирамиде Пепи I.35 Эти заклинания
заменяют ПТ 81 Ритуала Подношения других пирамид. Для PT 81 см. Заклинание.58 , выше.36 Эта
часть ритуала начинается в четвертом регистре стены. Первые четырнадцать цветовumns
полностью утеряны, за исключением фрагмента («отпущенного»), который , возможно,
принадлежал PT62 или PT 68 . Кол-во столбцов не хватает на все заклинания, соответствующие
этомучасть ритуала в пирамидах Пепи II (Заклинания 271–283 ) и Ней т (Заклинания 199–217 ).37
См. Заклинание Юниса 152 , предпоследняя строфа.38 Это заклинание занимает шесть столбцов;
только фрагмент с конца первого столбца предварительнослужил.39 Это заклинание занимает
три колонки; только фрагмент с конца последнего столбцасохранились.40 Заклинание 254
занимает три коротких колонны в начале восточного конца стены,от которого сохранился лишь
фрагмент третьего. У него нет номера PT . Его аналог впирамида Пепи II - это PT 592 (Заклинание
Пепи I 62 ).41 Перевод Заклинания 281 основан на второй , более полной , копии из корр.ридор.
Заклинание 288 ( CT 66 ) восстановлено из копий Среднего царства. Заклинание 290
восстанавливается сКопия Пепи II, которая немного отличается.42 Эта копия Заклинаний 292–
293 сохраняет оригинальное изображение от первого лица.43 Заклинание 307 адресовано
умершему служителем. Заклинание 308 обращено к двери.(или его хранитель) покой ным в
строфе 1 и в строфе 2 покой ному, предположительнофизическое лицо адресовано в строфе 1 .44
Последняя строфа Заклинания 312 ( PT 674 ) имеет номер PT 462 ; Заклинание 313 , которое Сет
разделилв PT 463 - 464 , это одно заклинание здесь и в двух других пирамидах, в которых оно
встречается.45 Это заклинание - ответ «богов Ахета» на предыдущее заклинание.46 Редактор
Pepi I изменил это местоимение на «этот Pepi».
Стр. Решебника 214
P EPI I: N OTES203Редактор 47 Pepi I по ошибке опустил текст в скобках; это переведено
здесь сКопия Пепи II.48 Заклинание 319 ( PT 468–469 ) - одно заклинание в этой копии, но две его
части - отдельные заклинания.в других пирамидах. Второй раздел представляет ответ умершего
на первый .49 В этом экземпляре опущена остальная часть этой строфы, за исключением ее
последнего предложения. Перевод здесьпо копии Пепи II.50 В этой строфе иногда сохраняется
оригинальный сюжет от первого лица.51 В этом экземпляре добавлено «для всей жизни и
власти».52 В этой копии добавлено «живым и стабильным».53 В этой копии добавлено «для
жизни и власти».54 Сотис и бог утра.55 Изначально это заклинание было адресовано умершему
после первой строфы. Редактор Пепи I.частично изменил первоначальные местоимения второго
лица на имя короля или третье лицоместоимение человека. Этот перевод следует оригинальному
тексту, лучше всего сохранившемуся в книге Меренра.копировать.56 Гора, хотя, вероятно, по
ошибке был изменен с первоначального «отца».57 Сет.58 Заклинание 326 ( PT 475–476 ) - одно
заклинание в этой копии, но две его части - отдельные заклинания.в других пирамидах.59 Солнце
и Гор.60 Писец солнечной лодки: см. Заклинание Юниса 214.61 Для черных и красных чернил.62 В
этой копии добавлено «вечно жив».63 В этой копии добавлено «на всю жизнь».64 В этом
экземпляре добавлено: «чтобы вы могли дать ему жизнь и власть».65 Заклинание 334 ( PT 483 ) -
вариантная версия Заклинания 31 ( PT 437 ).66 mšæ / mõ æ , что означает неопределенность.67
Это жесты траура.68 В копии Пепи II это направление представляет собой ответ на предыдущую
строфу,который этот экземпляр обращается к земле.69 Послушный бог, упомянутый во второй
строфе.70 Умерший как Гор, сын Осириса.71 Сет.72 Осирис.73 Первоначальное первое лицо
сохраняется здесь и в следующей строфе.74 Это исправление оригинала «кто родились»,
сохранившегося в копии Пепи II.В оригинале эта строфа продолжает описание вод, о котором
говорится в строфе 1 .75 Копия Пепи II добавляет здесь «в землю».76 Это заклинание, также
частично сохранившееся в фрагменте пирамиды Пепи II, похоже на PT 524.(Заклинание 472 ) и
восстанавливается с этой параллели.77 Ссылка на красный цвет неба на рассвете.78 Обращение к
богине.79 Заклинание 357 восстановлено с неповрежденной копии в коридоре. Последний
использует как «Мерир»и «Пепи» для имени царя; здесь в переводе используется «Пепи», что
является единственной формой имя на стене вестибюля.80 Во втором экземпляре Пепи I это имя
изменено из подчеркнутого заявления от первого лица.существительное: « Я ухожу в небо».
Стр. Решебника 215
204Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS81 Во втором экземпляре Пепи I третье лицо
этого и следующих ответов былоисправлено на основании первоначального ответа покой ного от
первого лица: «Мой отец, я пришел» и «чтоЯ могу довольствоваться ».82 Обращение к богу.83 Это
заклинание занимает северную стену прохода Сердаба и камень, блокирующий доступ к
собственно сердабу и образовал восточную стену в конце прохода. Нет заклинаниячасти
сохранились на северной стене или блокирующем камне, но, возможно,один после слова
«навсегда». Перевод заклинания с этого момента чрезвычай нопредположительный .84 В этих
заклинаниях первоначальные местоимения от первого лица были только частично изменены
натретье лицо или имя короля. Заклинания 373 ( PT 491 A ), 376–377 ( PT 493–494 ) и 379 ( PT
496 )восстановлены по параллелям в Текстах Гробов и (для Заклинания 376 ) копий в
пирамидахПепи II и Ней т. Две копии Заклинания 372 ( PT 408 ) являются немного разными
версиямиЗаклинание Тети 285 .85 Слово неизвестного значения.86 Тела змеи, когда она
движется по земле.87 Возможно, это ссылка на предполагаемое желание змеи («сердце») напасть
на умершего.88 Нож умершего, у которого нет глаз (см. Заклинания Униса 3 и 196 ).89 Египетское
слово означает «издавал звук, как цапля».90 Египетское слово означает «издавал звук, как
аист».91 В таких сексуальных отношениях египтяне считали одного человека агрессором, а
другогожертва. Эти два предложения вместе относятся к взаимному ущербу, нанесенному
Хорусом и Сетом.столкнулись друг с другом в их мифической битве.92 Видимо изображение змеи,
уходящей в землю с окровавленным телом.93 То есть, если хочешь быть в безопасности,
возвращай ся туда, откуда пришел.94 Звезды.95 Это заклинание относится к черному ножу,
которым Шу владеет против змеи: ср. Заклинания Унис 3и 196 .96 Короткое заклинание между
заклинаниями 427 и 428 было потеряно.97 Заклинание 433 - это вариант Заклинания 171 Юниса .
Заклинание 436 более сжато в Пепи I.копия, чем у Пепи II. Заклинание 444 является
разновидностью Заклинания 431 и восстанавливается из него,из второго экземпляра на
западной стене восходящего прохода и из параллелей впирамида Иби и тексты гроба.98 Ссылка
на положение покой ного на корточках на пароме.99 Одно или два коротких предложения
теряются перед «оком Гора», меньше, чем текст последнегострофа в копии Пепи II.100 Сет.101
Перевод Заклинания 448 основан на более полностью сохранившей ся копии на восточной
стене.вестибюля.102 По ошибке изменено на «Отец Пепи».103 Имя и вид от третьего лица короля
в этих заклинаниях были изменены.стена из оригинальных местоимений от первого лица.104
Мумифицированное состояние Осириса.105 Исходное местоимение от первого лица без
изменений .106 То есть, нет предела тому, куда может пой ти дух.107 Последнее предложение
изменено из оригинала: «Я появился в процессе эволюции воды».108 Ссылка на роль царя как
Гора и Сета вместе взятых.
Стр. Решебника 216
P EPI I: N OTES205109 Корова-богиня.110 Бог, который читает («говорит») анналы
умершего.111 По ошибке изменено на «Его отец».112 Эти заклинания изначально
предназначались для произнесения духом, а иногда и для сохраненияоригинальные
местоимения от первого лица.113 Метафора красного цвета неба на рассвете.114 Метафора речи,
относящаяся к заклинанию, которое умерший произносит как Гор.115 Эвфемизм для «умер».116
Личности большинства различных богов, упомянутых в этом заклинании, и значениесвязь духа с
ними неизвестна.117 Редактор Пепи заменил «ты» на «на всю жизнь этого Пепи».118 В этом
экземпляре добавлено «для жизни и власти навеки».119 То есть заслуженный .120 1326 футов
(четверть мили) в длину.121 Речь, вероятно, идет о четырехчастном боге, о котором говорится в
предыдущих строфах.122 Обращается к четырехчастному богу предшествующих строф.123 В
этой копии добавлено «на всю жизнь».124 Копия этой строфы Пепи основана на неправильном
понимании глагола zjn «скраб» как zjn«Беги»: см. Заклинание Меренра 344 .125 В этом
экземпляре добавлено «на всю жизнь».126 Исида и Нефтида.127 «Повелитель» и рулевой -
Осирис.128 В этой копии добавлено: «Нефтида пришла».129 Игра слов между «Ты должен уй ти от
меня» ( zk rj ) и именембог Сокар ( зкр ).130 Эти предложения включают игру слов между
«разложить» ( rpw ) и « анубис » ( jnpw ),« Ил » ( zæb ) и «шакал» ( zæb ), а также «труп» ( šæt ) и «
Shat » ( šæt ).131 Жест ругательства; имеется ввиду мизинец.132 Последнее «ты» в этом пункте
обращено к умершему как Осирис. Ссылка наизвлечение расчлененного тела Осириса из Нила.133
Заклинания 486 - 494 касаются статуи, помещенной в вестибюле, в которую помещен дух
умершего.вошел, когда вышел из коридора. Заклинание 486 изначально было от первого лица;
Pepi I’sредактор адаптировал его для обряда освящения статуи, изменив первое лицо наимя
короля или местоимение от третьего лица. Заклинания 487–490 относятся к ритуалу открывания
рта.Заклинания 491–494 сопровождали процессию со статуей .134 Египетский термин ( rmn )
обозначает плечи и бицепсы как единое целое.135 Египетский термин ( ë ) относится к руке,
расположенной ниже бицепса, плюс рука как единое целое.136 Египетский термин ( sbq )
относится к ноге ниже колена плюс ступня как единое целое.137 Ср. Заклинание Юниса 180 b , 5-
я строфа.138 Ср. Заклинание Юниса 168 .139 Это заклинание должно было произнести с умершим
его сыном. У редактора Пепи I.изменил первоначальное первое лицо на имя короля или
местоимение от третьего лица.140 Тесло, используемое в ритуале открывания рта.141 Гор и
Сет.142 Северная и южная половины, аналоги «двух небес» над миром (см.Заклинание Юниса 180
b, строфа 1 ).143 См. Заклинание Юниса 218 .
Стр. Решебника 217
206Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS144 Эти заклинания, изначально
предназначенные для произнесения покой ным, сохраняют несколько экземпляроворигинальные
местоимения от первого лица.145 В этой копии добавлено «для жизни и авторитета навеки».146
Метафора оплодотворения. В этом экземпляре добавлено «для жизни и авторитета».147 Кресло-
седан, названное так из-за многогранности его носителей .148 Две короны.149 Сет и Гор.150
Буквально «имбрахимент» ( jrj-ëwj ), термин, параллельный «препятствию» ( jrj-rd ).151 Т.е.
встать прямо. Это заклинание относится к церемонии возведения колонны Джед Осириса.культ-
икона.152 Т.е. переносить умершего из дня в ночь и из ночи в день.153 Т.е. первая строфа этого
заклинания.154 Это настроение на западной стене противоположно тому, что в Заклинании 548
( PT 697 ), навосточная стена.155 Эти предложения включают в себя серию каламбуров: между
«удар» ( œ ) и «бык» ( jœ ), «убить»и «дикий бык» (оба smæ ), «сломать» и «длиннорогий бык»
(оба нг ), «растянуть» ( pÿ ) и«Бык на стой ке» ( pÿtj ), а также «глухой » и «стадный бык» (оба jd ).
«Бык на спине» означаетодному скованному на убой ; «Доение» - метафора кровопускания.156
Метафора «отплыть».157 Урей говорит.158 Заклинание 526 чередует обращения к Гебу и ответ
Геба.159 Возможно, это указание на покой ного как на творение Геба.160 Осирис, сам
покой ный .161 Крышка саркофага, на что указывает вариант Пепи II «[дверь] саркофага».162
Геб.163 Неизвестное вещество, используемое для очищения.164 Обращение к богине.165
Обращение к богу.166 Буквально «вышло из уст Солнца», имея в виду речь солнца.167 В этой
копии Заклинания 46–47 ( PT 452–453 ) рассматриваются как одно заклинание.168 Нил и его
двой ник в Дуате.169 Четыре Сына Гора, упомянутые в следующем предложении.170 Т.е. снял.171
Заклинание 557 - это ответ богов, адресованный в Заклинании 556 .172 Некоторые из
первоначальных местоимений первого лица в этой строфе не изменены.173 Эти знания были
проверкой компетентности, необходимой для посадки впаром.174 Боги, которым почитали
умершего.175 Вероятно, это отсылка к Гору как к Ихи, сыну Хатор.176 Эта серия повторяет серию
из средней части западной стены вестибюля (Заклинания508–511 ), перемежающий ся с другими
заклинаниями; восемнадцать столбцов текста после Заклинания 562 потеряны.Заклинание 560
( PT 328 ) является вариантом Заклинания 319 b ( PT 469 ) и восстанавливается из него.177
Дневная лодка или Ночная лодка.178 Заклинания 570 и 575 ( PT 349 + 206 и 353 + 401 ) здесь
рассматриваются как одно заклинание,объединение элементов, которые появляются как
отдельные заклинания в других пирамидах. Восемнадцать колоннтекст был потерян между этой
серией заклинаний и следующей .179 Жест подчинения, подвергающий висок смертельному
удару.
Стр. Решебника 218
P EPI I: N OTES207180 Двадцать две колонки текста были потеряны после Заклинания 578 и
двадцать семь наконец этого участка коридора после Заклинания 580 .181 В копии этих
заклинаний Пепи I пирамида упоминается по имени, mn-nfr «PerfectКрепление »(более полно mn-
nfr- PJPJ или mn-nfr- MRJJ - R ë « Perfect Fixture of Pepi / Meryre »), который в конечном итоге было
принято в качестве названия столицы, лежащей под пирамидой , Мемфиса.182 Эта и последующие
строфы относятся к отдельным членам «Большой Эннеады».183 «Девушка» - это Нут.
Стр. Решебника 219
Стр. Решебника 220
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О М ERENREL IKE THOSE OF T ETI , Тексты пирамид Меренра,
преемника Пепи I.и четвертый король VI династии (около 2255-2246 В . С .), оба Фрагментара. В
подструктуре Меренрапирамида, двадцать стен известны или предположительно были
начертаныс текстами, но только половина из них сохранилась более или менее нетронутой .
1местоположение и последовательность текстов пирамид Меренра, следовательно, подлежатта
же неопределенность отмечена для корпуса Тети (см. стр. 65 ).Тексты Merenre продолжают
практику Пепи I, ссылающегося к царю поего тронное имя (Nemtiemzaf «Nemti Его Эгида»), а
также его пер-звуковое имя (Меренре «Тот, Кого желало солнце»), но в данном случаеэти два
имени используются вместе, а не поочередно. Король полный титул появляется на внешних
сторонах и крышке саркофага, а также вгоризонтальная полоса внизу западной стены
погребальной камеры(Заклинания 1–2 ).Как и в пирамиде Пепи I, западный конец погребальной
камеры, вокругсаркофаг, посвящен серии заклинаний , восхваляющих тело короляв Орех
(Заклинания 3–57 ). Они начинаются с западного фронтона и продолжаются через три
часа.последовательности, каждая из которых идет от западного конца северной стены к
западу.стена и западный конец южной стены, в отличие от других заклинаний на северном и
южном стен по знакам наружу (на восток). Тексты иззападный фронтон и стена появляются в
издании Сете; всего три фрагментапринадлежащие двум другим стенам были
опубликованы.Восточная часть северной стены содержала ритуал подношения внесколько
регистров и как минимум два заклинания Ритуала Знака отличия (Заклинания 58–181и 182–
183 ). Соответствующий участок южной стены был начертан.с базовым ритуалом воскрешения,
най денным в пирамиде Униса, и заклинаниямииз расширенного ритуала, использованного Пепи I
(Заклинания 184–205 ). Обе стены былиуничтожено и неопубликованные два фрагментов
северной стены, за исключением.IV
Стр. Решебника 221
210Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSВосточная стена практически не повреждена;
участки по обе стороны дверибыли уничтожены, но опубликованный фрагмент каждого
позволяет их текстубыть частично завершенным. На фронтоне и на горизонтальной линии внизу
изображеныпоследние заклинания расширенного Ритуала Воскрешения (Заклинания 206–216 ),
итексты на восточной стене начинаются с заключения Предложения-ритуалы возрождения и
воскрешения (Заклинания 217–223 ). Остальные заклинания наэта стена - все личного характера,
формируя ответ на ПодношениеРитуал, первоначально предназначенный для произнесения
самим духом (Заклинания 224–250 ).Они открываются тремя заклинаниями для защиты
пирамиды и сдерживания.последовательность, которая во многом повторяет ту, что изображена
на восточном фронтонепогребальная камера в пирамиде Тети.Большинство заклинаний ,
принадлежащих разрушенным стенам прохода ввестибюль отмечен в печати, хотя остатки
текстовсами по себе еще не опубликованы. Заклинания в основном такие же, как инай денный в
отрывке Пепи I, побуждающий дух покинуть Дуат и про-перей ти к Ахету (Заклинания 251–
259 ).Западная стена вестибюля разделена на две части, фронтони стена, как у Unis, с
горизонтальной линией текста, разделяющей их.Его заклинания по существу идентичны
заклинаниям на западной стене передней стены.камера в пирамиде Пепи I, предназначенная для
облегчения входа духа вАхет (Заклинания 260–276 ). Тексты продолжаются прямо на юг.стены, с
Заклинанием 276, начинающимся в последней колонке западной стены изавершение в первых
семи колоннах южной стены. Южная стенасам в значительной степени разрушен. Два фрагмента,
принадлежащие его первым одиннадцати цветам.умнс были опубликованы; они содержат два
заклинания с началата же стена в пирамиде Пепи I (Заклинания 277–278 ). Третий фрагмент,
сЗаклинания 279-280 , входят в издании Sethe о Пирамиде текстах, аследующие два заклинания
( 281–282 ) были отмечены для стены, но не для паблика.lished. Все это касается прохождения
духа через Ахет инай ден также на западной и южной стенах вестибюля Пепи I.Восточная стена
вестибюля разделена, как и западная стена. ТолькоГей бл сохранился нетронутым (и включен в
издание Сета), но заклинаниевписаны в горизонтальную линию и последовательность тех, что на
стенениже отмечены в печати, и два фрагмента из началастена опубликована. Тексты
открываются заклинаниями УтраРитуал (Заклинания 283–299 ), занимающий фронтальную ,
горизонтальную иначало стены. После промежутка в четыре колонны стена
продолжается.заклинания для защиты возрождения духа, в основном скопированные с
последовательностей на восточной стене пирамид Унис и Пепи I (Заклинания 300–319 ). Авторой
промежуток из трех столбцов отделяет их от двух заклинаний для обеспечениядоступ
новорожденного духа к пропитанию (Заклинания 320–321 ).
Стр. Решебника 222
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О М ERENRE211Последнее заклинание на восточной стене начинает
последовательность, которая продолжается насеверная стена вестибюля, позволяющая духу
дой ти до концаАхета (Заклинания 322–330 ). Сама северная стена разрушена и
поканеопубликовано, но последовательность некоторых его текстов была отмечена,
сзначительные пробелы пятнадцати и двадцати двух столбцов. Первые четыре заклинания
наСтена также находится на северной стене вестибюля Униса.Коридор Меренра покрыт большей
частью текстов, используемых в коридоре.избавитель пирамиды Пепи I. Самая внутренняя
(южная) часть разрушена инеопубликованный , содержал заклинания для ухода духа из
Ахета(Заклинания 331–335 ), очевидно предназначенные для чтения от восточной стены
дозападная стена, в отличие от остальной части коридора или стен Униса и Пепи I.В средней
части начертаны тексты, чтобы дух мог двигаться дальше.к небу (Заклинания 336–362 ) и
северному краю , опубликовано лишь частично,с текстами для присоединения к богам
(Заклинания 363–374 ).Три заклинания на южной стене вестибюля вызывают умершего.дух
короля на заре (Заклинания 375–377 ). Никаких заклинаний дляразрушенная западная стена
этой комнаты. Чуть больше первой третивосточная стена также разрушена и неопубликована, но
ее заклинания былиотмечено в печати. Вместе с остальной частью стены и с северастены, они
образуют последовательность, продолжающую тему появления на рассвете,чередование
обращений к духу и текстов, изначально предназначенных дляпроизносится самим духом
(Заклинания 378–399 ).S Pells ДЛЯ Е NTERING Ш АБУ О N UT( КАМЕРНОЕ ПОГРЕБЕНИЕ , саркофаг
и West End )A .T HE KING ' S заглавный 21аЖивой , Двой ной Король, живой из Двух Дам.облик и
двой ной золотой сокол, Меренре, живой , как Солнце.Живой , Двой ной Король, живой из Двух
Дам.внешний вид и двой ной золотой сокол, Меренра, жив навсегда.1bЖивой , живой в облике
Хоруса, Двой ной Король,живое существо в облике Обеих Дам, Меренре; двой ной фал-кон золота,
Меренре; Наследник Геба, Меренре; великий бог, повелительнебо, Меренре, живое
навсегда.Живой , живой в облике Хоруса, Двой ной Король,живое существо в облике Обеих Дам,
Меренре; двой ной фал-кон золота, Меренре; Нут, сын ее чрева, Меренре; ГорАхет, владыка неба,
Меренре, живой , как Солнце.
Стр. Решебника 223
212Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЖивой , живой в облике Хоруса, Двой ной
Король,живое существо в облике Обеих Дам, Меренре; двой ной фал-кон золота, Меренре;
Наследник Геба, Меренре; Гор Ахета, господинАхета, Меренре, живого, как Солнце.2Живой , живой
в облике Хоруса, Двой ной Король,Немтиемзаф Меренре; живая внешность двух дам,Немтиемзаф
Меренре; двой ной золотой сокол, Немтиемзаф Мер-enre; Осирис, владыка Дуата, Немтиемзаф
Меренре; Сын Геба, которогоон желал, Немтиемзаф Меренре; Сын Нут, который (первый )
расстался с ней живот, Немтиемзаф Меренре, учитывая жизнь, стабильность, авторитет и
здоровьекак солнце навсегда.В .S ЗАВЕРШЕНИЕ Дух N UTЯ НЕВЕДОМЛЯЮ ДУХ КАК О СИРИС3(См.
Заклинание 4 Пепи I. )4(См. Заклинание Тети 199 ) *5(См. Заклинание Тети 201 )6–7 (см.
Заклинания Тети 197–198 ) *8–9 (см. Заклинания Тети 203–204 )A NNOUNCING дух ' S ПОДЪЕМ10–
11 (см. Заклинания Тети 20–21 ) *С .A SCENDING К Н УТСЕНСОР В КАЧЕСТВЕ СОКОЛА12 (см.
Заклинание 5 Ней т ) *13 (См. Заклинание 31 Пепи II )DDRESS духу КАК О SIRIS14 (См. Заклинание
10 Пепи I. )15 (См. Заклинание Тети 204 )16 (См. Заклинание Пепи I. 38 ) *C НАСТОЯЩИЙ МЕСТО
НА СОЛНЦЕ17 (См. Заклинание Юниса 174 )18 (см. Заклинание Юниса 214 )Пробуждение ДУХ19
(См. Заклинание Ней т 240 )D .E NTERING N UT ' S WOMBМ EETING Н УТ20 (См. Заклинание Пепи I
567 )21 (см. Заклинание Юниса 175 )
Стр. Решебника 224
М ERENRE : В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.21322 (См. Заклинание Ней т
272b )23 (см. Заклинание 12 Тети )DDRESS духу КАК О SIRIS24 (см. Заклинание Тети 228 )I
NVOKING N UT25 (См. Заклинание Пепи I. 16 c) *С OMMENDING Дух N УТ26 R ECITATION . Осирис
Немтиемзаф Меренре, твоя мать Орех распространилсясебя над тобой , в своей личности Шетпет.
Она сделала тебяБог без вашего оппонента, в вашей личности бога. Она про-учила вас от всего
плохого, в своей личности Великого Решета.Вы старший из ее детей .27 (Spell знакомства Пепи I,
41 а)C НАКЛОНЕНИЕ И ОДЕЖДА НОВОРОЖДЕННОГО ДУХА 328 (см. Заклинание 43 Пепи I. )29a R
ECITATION . Кто-то ушел к его ка:Осирис ушел к своей ка;Сет ушел, чтобы быть со своей ка;Взгляд
вперед ушел к своей ка:ты тоже ушел к своей ка.О, Немтиемзаф Меренре! Кто-то пришел, и вам не
понадобятся:твоя мать пришла, и тебе не понадобится -Гай ка вам и не понадобится;та, которая
присоединяется к великому, и ты не будешь нуждаться;та, кто присоединяется к боязливым, и
тебе не понадобится.Она присоединится к вам и защитит вас от нужды: она поставит вашуГолова
к себе, собери свои кости для себя и получи свое сердце для себяв вашем теле.Ты будешь впереди
тех, кто у твоих ног, и будешь править своимибудить; ты будешь укреплять свой дом на своем
пути и защищатьваши дети от траура.Ваше очищение - это очищение богов, которые ушли, чтобы
быть сих кас;ваше очищение - это очищение ушедших богов, но неснято.29b Тот! Собери его, и
кончится то, что против него.30–31 (см. Заклинания Пепи I 44–45 ) *32а R ECITATION . Осирис
Немтиемзаф Меренре, ты ка всех богов.Гор заботился о тебе, и ты стал его ка.
Стр. Решебника 225
214Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS32b Осирис Немтиемзаф Меренре, смотри, за
тобой ухаживают и живы, движемсяпримерно каждый день, и ничто из вас не может беспокоить.
(Твоя гробница) была устроена для тебя, отец; (его двери) естьбыл открыт для тебя, отец. Вот,
заботливая богиняупал на своего сына.С OMMENDING Дух N УТ33–38 (см. Заклинания Пепи I 17–
25 ) * 439–40 (см. Заклинания Пепи I. 39–40 a) *Т ЗАВЕРШЕНИЕ дух как O SIRIS41 (Spell знакомства
Пепи I, 49 )42 (См. Заклинание 12 Пепи I. )43 (См. Заклинание Пепи I 50 ) *44 (См. Заклинания
Пепи I. 46–47 ) 545 (См. Заклинание 31 Пепи I. ) *46 (См. Заклинание 37 Пепи I. )E СЛИЯНИЕ
УТРОМ47 (см. Заклинание Тети 17 )48 (См. Заклинание Пепи I. 36 )49 (См. Заклинание Пепи I 35 )
*DORNING ДУХ50 R ECITATION . Гор облачился в свой малахитовый спорран, который шагает по
своей земле в полной мере,Сет облачился в малахитовый спорран,его земля в полном объеме,Тот
облачился в свой малахитовый спорран,его земля в полном объеме,бог 6 оделся со своим
малахитовым спорраном, который шагаетнад его землей в полном объеме:этот Немтиемзаф
Меренре тоже облачился в свой малахитовый sporran, который полностью шагает по своей
земле.Хорус, прими свой глаз, который ты узнал в Приложении к официальному лицу.в
Гелиополисе.О, Немтиемзаф Меренре! Ваша ка узнала вас, а неваши противники.51 (см.
Заклинание Тети 220 ) *DDRESS К G EB 752 Геб, этот Осирис Немтиемзаф Меренре - сын Шу.
Сердце твоегомать нахлынула (от радости) на тебя, в твою личность Геба. Ты- старший и
старший сын Шу, его первенец.
Стр. Решебника 226
М ERENRE : В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.215Хо, Геб! Это Осирис
Немтиемзаф Меренре. Собери его к себе, что[что против него] может закончиться.Только ты
великий бог, потому что Атум передал тебе свое наследство.Он дал вам собранную Эннеаду и
самого Атума.среди них, собравшихся для сына своего старшего сына в тебе, потому что у
неговидел, как вы эффективны, ваше сердце большое (с гордостью); убедителен в твоемличность
убедительного уста, элитного уста богов; стоя наземлю и судить в начале Эннеады, ваши отцы и
вашиматери. Вышли на их передний план, более контролирующие, чем любой бог, ипридите к
этому Осирису Немтиемзафу Меренре [и] защитите [его] отего противник.Хо, Геб, убедительный
рот, элита богов! Осирис НемтиемзафМеренре - твой сын. Можете ли вы оживить в нем вашего
сына; сделать звуктвой сын в нем.Вы - владыка всей земли, контролируете Эннеаду икаждый бог
тоже. Когда вы контролируете, можете ли вы управлять всемплохо далеко от этого Осириса
Немтиемзафа Меренре и не позволять емуснова выступить против него, в вашей личности
Хоруса, который неповторить его работу. Ты ка всех богов. Как вы получилиих, чтобы вы могли
взять их и дать им жизнь, вы можете дать жизнь[Осирису] Немтиемзафу Меренре.Вы бог,
который управляет всеми богами, потому что глаз появился втвоя голова, как великая
магическая корона долины Нила, глазвозникла в вашей голове как Корона Дельты Великой
Магии, Горпреследовал вас и желал вас, и вы кажетесь Двой нымКороль, контролирующий всех
богов, а также их ка.С OMMENDING Дух я СИС И Н EPHTHYS53 (см. Заклинание Пепи II 348 )D .А
ПРОБУЖДЕНИЕ ДУХАЯ НВОКОВАТЬ БОГОВ54 (см. Заклинание Ней т 7 )С презрению ДУХ 8...55 (См.
Заклинание Пепи II 301 )56 (см. Заклинание Пепи II 265 )Пробуждение ДУХ57 (см. Заклинание
Ней т 250 )
Стр. Решебника 227
216Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТ ОН Б уриал С Hamber R ITUALS( ПОХОРОНИЯ ,
ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ ).T ОН О FFERING Р ITUALI НИЦИАЛЬНЫЙ РТ - ОТКРЫТИЕ58 […] чтобы он мог
потребовать свое тело с Эннеадой […].[…] Я проник в твой рот ради тебя.R ECITATION : [...].[…
Nemtiemzaf] Меренре, твой рот открыт для тебя. Каксладок твой рот! [Я] отрегулировал […].L
IBATION59 (См. Заклинание 19 Юниса )60 (см. Заклинание Ней т 58 )C ENSING61–67 (см.
Заклинание 20 Юниса и Заклинания Пепи II 118–123 )C НАКЛОНИТЬСЯ ДЛЯ РТА СОЛЕНОЙ
ВОДОЙ 68(См. Заклинание Юниса 21 )69(См. Заклинание Пепи II 125 )70–72 (см. Заклинания
Юниса 22–24 )Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩИЙ СЯ РИТУАЛ 973–78 (см. Заклинания Юниса 25–30 )Т ОН
РОТ - ОТКРЫВАЮЩАЯСЯ ЕДА79–92 (см. Заклинания Униса 32–45 )NOINTING93–99 (см.
Заклинания Униса 46–52 )Р RESENTATION О EYEPAINT100–101 (см. Заклинание Пепи II 157 )Р
RESENTATION льняной 10102(См. Заклинание Юниса 54 )Р репарации OFFERING ТАБЛИЦА103–
117 (см. Заклинания Юниса 55–69 )Т ОН БОЛЬШОЙ ЕДА118–181 (см. Заклинания Юниса 70–133 )B
.T HE I NSIGNIA R ITUALP обижаясь статуя Богов 11…182 (см. Заклинание Пепи II 319 )
Стр. Решебника 228
М ERENRE : В уриал С Hamber , Е АСТ Е Н.Д.217183 (см. Заклинание Пепи II 296 )…C .T HE R E
RESURRECTION R ITUALТ ОН ОСНОВНОЙ РИТУАЛ184–195 (см. Заклинания Униса 146–157 )Р
ROVISIONING Воскресшее СПИРТ196–200 (см. Заклинания Ней т 241–244 )E УПРАВЛЕНИЕ ДУХОМ
СРЕДИ БОГОВ201(См. Заклинание Пепи I 281 )202(См. Заклинание Юниса 207 )S КОНЕЦ ДУХА,
ЧТОБЫ ПРИСОЕДИНЯТЬСЯ К БОГАМ203–204 (см. Заклинания Тети 205–206 )205(См. Заклинание
Тети 200 )Я ИВЛЕНИЕ ДУХА КАК О СИРИС206 R ECITATION . Встаньте! Дай руку Хорусу, чтобы
онвы встаете.Геб вытер тебе рот. Эннеада позаботилась о вас: у них естьпоставил Сета под себя,
чтобы он был наделен вами, и они получилипомешала ему выплюнуть плевок против вас.Нут
упала на своего сына в тебе, защищая тебя, присоединяясь к тебе, собираяшиковать и
воспитывать. Вы старший из ее детей .Две ваши сестры, Исида и Нефтида, вернулись к вам после
того, какушел с того места, где вы находитесь. Твоя сестра Исида овладела тобой ,обнаружив вас
очень черным в своей личности Великой черной стены,вы окружили все в своих руках в своей
личностикольца, огибающего Внешние острова, и ставшегобольшой в вашей идентичности
Больших Вод, которые Гибнут.Хорус подарил тебе Сета и отдал его тебе, поклонилсяпод вами:
ваша сила больше, чем его. Хорус сделал тебяобними всех богов в своих объятиях. Гор желал
своего отцав вас, и Гор не может позволить вам исчезнуть. Хорус не может быть вдалиот тебя,
потому что Гор заботился о своем отце в тебе.Вы живы в жизни Жука, живете в Джедуте. Исида
иНефтис защитил вас в Асьюте - своего господина ввы, в вашей личности Господа Асьют; для их
бога в тебе, вваша идентичность Каналу Бога - поклонение вам так, что выне удаляй тесь от
них.Твоя сестра Исида пришла к тебе, [пробудившаяся] из любви к тебе, и твоей в ней появилось
семя, острое, как Сотис, и острый Гор появился в ней .
Стр. Решебника 229
218Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSот вас в его личности [Гора в Сотисе]. Ты станешь
ахомв нем в его личности Ах в Джендеру-Барк, для Хорусазаботился о вас в его личности Хоруса,
сына, который заботится о [егоотец].207–208(См. Заклинания Тети 145–146 ) *Т затвор D UAT209
(см. Заклинание Тети 284 ) *210 (См. Заклинание Пепи I 307 )211 R ECITATION . Привет,
Немтиемзаф Меренре! Я пришел к вам вэто ваш день на грани ночи и дал вам охоту вашего
охотника.Я получил твое сердце для тебя, чтобы вложить его в твое тело дляты, как Хорус,
получил сердце своей матери Исиды, как (Исиды) получить-тронув сердце своего сына Гора.Р
ROVISIONING ДУХ212 (см. Заклинание Пепи I 300 )213 (см. Заклинание Тети 144 ) *214 (см.
Заклинание Пепи I 296 ) *215 R ECITATION . О, Немтиемзаф Меренре! Приходите и одевай тесь в
Horus’sглаз из Таиттауна.216 (см. Заклинание Пепи I 297 ) *D .C ТЕРЯЯ S PellsС АКЛЮЧЕНИЕ О O
FFERING R ITUAL 12217 (см. Заклинание Унис 136 ) *218 (см. Заклинание Юниса 138 ) *Л IBATION
И Каждение219 […].G Ивинг COOL WATER .220 (См. Заклинание 30 Пепи I. )60(См. Заклинание
Ней т 58 )221 R ECITATION . Это глаз Гора, который он дал Осирису: у вас естьдал ему, чтобы он
мог представить это лицо. 13Это также тот приятный запах, который [Гор] утверждал
[преждеГеб].Я БЕЗОПАСНО ( НА ) ОГОНЬ .Я NVOCATION О I NSIGNIA R ITUAL222 […] как Dual
King.223 (см. Заклинание Тети 141 ) *
Стр. Решебника 230
М ERENRE : В уриал С Hamber , Е АСТ Ш ВСЕ219R ESPONSE ПЕРЕД О FFERING Р
ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )S ПЕЛЛЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ПИРАМИДЫ224 (см.
Заклинание Пепи II 361 ) *225 (См. Заклинание Пепи II 359 ) *226 [ R ECITATION . О, Большая
Эннеада в Гелиополисе! Пусть вы сделаете этот НемтиемзафБудьте тверды, пожалуй ста, сделай те
эту пирамиду твердой в течение всего периода жизни.вечность как имя Атума 14, ведущего из
Большой Эннеады, непоколебимо.Поскольку] имя Шу, владыки Верхнего Менсета в Гелиополисе,
[твердо],имя Немтиемзафа Меренре будет твердым, и эта пирамида будеттак же и твердо на
вечность.Поскольку имя Тефнут, леди Нижнего Менсета в Гелиополисе, остается,[имя
Немтиемзафа Меренре останется, и эта пирамидаостанется так же на всю вечность.Поскольку
имя Геба на земном ба является твердым, имя Немтиемзаф Мер-Все будет твердо, и пирамида
будет твердой ,ход вечности].Поскольку имя Нут твердо стоит в Ограде Шенита в
Гелиополисе,имя Немтиемзафа Меренре будет твердым, и эта пирамида будеттакже будьте
твердыми на протяжении вечности.Поскольку имя Осириса прочно в Великой Земле, имя
Немтиемзафа Мер-Все должно быть прочным, и [пирамида эта будет] прочной [аналогично,
дляход вечности.Поскольку имя Осириса, как передового представителя Запада, твердо,
имяНемтиемзаф Меренре будет тверд, и эта пирамида будет твердой .точно так же на
протяжении вечности.Поскольку имя Сета твердое] в Омбосе имя Немтиемзафа Меренребудет
твердой , и эта пирамида также будет твердой для курсавечности.Поскольку имя Хоруса прочно в
Печатном кольце, имя Немтиемзафа Мер-Все будет твердо, и пирамида будет твердой ,ход
вечности.Поскольку имя Солнца твердо на Ахете, имя НемтиемзафаМеренра будет твердой , и эта
пирамида будет твердой ,ход вечности.Поскольку имя Eyes-Forward остается у Ахмима, имя
Nemtiem-Заф Меренре будет твердой , и эта пирамида будет твердой , ибоход вечности.Поскольку
имя Wadjet является твердым в Dep, имя Nemtiemzaf Merenreбудет твердой , и эта пирамида также
будет твердой для курсавечности.
Стр. Решебника 231
220Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSS ПЕЛЛЫ ДЛЯ СИЛЫ УСТОЙ ЧИВОСТИ227 R
ECITATION к Земле , К Г Е.Б. , К О SIRIS , К НУБИС , К одному изМНОГИЕ ФЕСТИВАЛИ : Пусть вы
(каждый ) сделаете Nemtiemzaf Merenre праздничнымна фестивале Гора.Вы, соколы, бегите к
возвращающемуся ка Немтиемзафа Меренре.и открой Немтиемзафу Меренре его глаза, открой
ему егонос, часть для Немтиемзафа Меренре его рот, отключи для него егоуши, вырасти для него
его перья, и пусть Немтиемзаф Меренре прой дет мимобог, который захватывает знаки отличия
ветров. Когда ты это съешь,Немтиемзаф Меренре най дет остаток у вас. Вы будетеоставшееся
отдать Немтиемзафу Меренре, потому что он пришел.228–229(См. Заклинания Тети 148–149 )
*230–232 (см. Заклинания Униса 143–145 ) *233–240 (см. Заклинания Тети 153–160 ) *241–245
(см. Заклинания Тети 162–166 ) *246(См. Заклинание Тети 276 )247(См. Заклинание Тети 280 )
248–250 (см. Заклинания Тети 277–279 ) *S Pells ДЛЯ О PENING Д ООК ПЕРЕД кхет( ПОХОРОНИЯ ,
ВОСТОЧНАЯ СТЕНА И ПАССАЖ )DDRESS К Воскресшее СПИРТ251 (см. Заклинание Пепи I 303 )252
(см. Заклинание Пепи II 358 )DDRESS к солнцу253 (см. Заклинание Тети 281 )С OMMENDING Дух я
СИС И Н EPHTHYS254 (см. Заклинание Пепи II 402 )DDRESS к солнцу255 (см. Заклинание Пепи II
404 )S ЗАВЕРШЕНИЕ духа от D UAT 15256 (см. Заклинание Пепи I 313 )257 (см. Заклинание Пепи II
406 )258 (см. Заклинание Пепи I 312 )259 (см. Заклинание Пепи II 410 )…
Стр. Решебника 232
М ERENRE : а NTECHAMBER , W EST -S OUTH W СОПЛ221S Pells ДЛЯ Е NTERING И Р
ROCEEDING ЧЕРЕЗ A кхет( АНТЕКАМЕР , ЗАПАД - ЮЖНЫЕ СТЕНЫ )В OARDING СОЛНЦЕ - БОТ260 R
ECITATION . Два небесных тростника были установлены Dayboat дляСолнце, чтобы Солнце могло
пересечь их туда, где ГорАхет, к Ахету;два тростника неба были установлены Ночной лодкой для
ХорусаАхет, чтобы Гор Ахета мог перей ти по ним туда, гдеСолнце к Ахету:Два небесных
тростника были установлены для Немтиемзафа МеренреДневная лодка, чтобы Немтиемзаф
Меренре мог отправиться на них вгде Солнце, до Ахета;два тростника неба были поставлены ему
Ночной шлюпкой , котораяНемтиемзаф Меренре может отправиться на них туда, где ГорАхет, к
Ахету.Немтиемзаф Меренре появится на восточной стороне неба, гдебоги родятся, и Немтиемзаф
Меренре родится как Гор,как Он из Ахета, ибо Немтиемзаф Меренре оправдан, и каНемтиемзафа
Меренре оправдано.Сестра Немтиемзафа Меренре - Сотис, брат Немтиемзафа Меренре.это
утренний бог. Он нашел ахов их ртомоснащенные (заклинаниями) сидящие на губах Аистового
озера, напиток-место каждого аха с экипированным ртом."Кто ты?" говорят о Немтиемзафе
Меренре, ахах сих рот оборудован.Немтиемзаф Меренре - это ах с вооруженным ртом.«Как это
случилось с тобой ?» - говорят о Немтиемзафе.Меренре, ахи с вооруженными ртами, «что вы
пришлив это место более особенное, чем в любое другое? "Немтиемзаф Меренре приехал в это
место особенным, чем все остальные.место потому что:два тростника неба были установлены
Dayboat для Солнца, чтоСолнце может перей ти по ним туда, где находится Гор Ахета, кАхет;два
тростника неба были установлены Ночной лодкой для ХорусаАхет, чтобы Гор Ахета мог перей ти
по ним туда, гдеСолнце к Ахету:два тростника неба будут установлены для Немтиемзафа
МеренреДневная лодка, чтобы Немтиемзаф Меренре мог отправиться на них вгде Солнце, до
Ахета;
Стр. Решебника 233
222Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSдва тростника неба будут установлены для
Немтиемзафа МеренреНочная лодка, чтобы Немтиемзаф Меренре мог отправиться на них вгде
находится Гор Ахета, до Ахета.Немтиемзаф Меренре появится на восточной стороне неба, гдебоги
рождаются, ибо Немтиемзаф Меренре родился как Гор,как Его Ахет. Немтиемзаф Меренре
оправдан и каНемтиемзаф Меренре оправдан: пусть за Немти-эмзаф Меренре и завывания для ка
Немтиемзафа Меренре.Сестра Немтиемзафа Меренре, Сотис, и брат Немтиемзафа
Меренре,Утренний бог Немтиемзаф Меренре пой дет с тобой , плывис вами в Болоте Камышей , и
пришвартоваться с вами вБирюзовое болото. Немтиемзаф Меренре будет есть то, что ты
ешь,Немтиемзаф Меренре будет жить тем, чем живешь ты, НемтиемзафМеренре будет одет в то,
во что ты одет, НемтиемзафМеренре будет помазан тем, чем помазан ты, иНемтиемзаф Меренре
получит воду вместе с вами в Медсестре.Канал, питей ное заведение каждого аха со своим
ртом.Немтиемзаф Меренре будет сидеть в передней части великого святилища, а Немти-эмзаф
Меренре будет управлять каждым ахом, вооружившись своим ртом.Немтиемзаф Меренре будет
сидеть на губах Аистового озера и Немти-эмзаф Меренре будет управлять каждым ахом,
вооружившись своим ртом.S ECURING Дух ' S ПОДЪЕМ261 R ECITATION . «Как красиво выглядеть»,
- говорит Исида; «Как приятновзгляд, - говорит Нефтис, - на отца, на Немтиемзафа Меренре, когда
онк небу среди звезд, среди Нерушимых звезд, егогнев на нем, его свирепость по бокам, его магия
у его ног. Онпой дет тем самым к своей матери Нут ».Вы должны подняться на нее в ее личности
по лестнице, и она получитдля вас боги, которые принадлежат к небу, и они присоединятся к
вамбоги, которые принадлежат земле, чтобы вы могли существовать с нимии идти им по
оружию. Бас Пе будет получен для вас иБас Нехен будет соединен для вас.Все для тебя - Геб
спорил с Атумом,потому что это то, что было сделано для него. Тростниковые болота,
ГорКурганы и Курганы Сета - все для вас: Геб - этотот, кто спорил с Атумом, потому что это было
сделано для него.Он 16 выступил против вас и сказал, что убьет вас, но он будетне убивать вас:
вы тот, кто убьет его и установит вашу-Я против него как самого стой кого из диких быков.R
ECITATION без паузы , 4 TIMES : Будьте постоянными, потому что вы сей часпостоянный .
Стр. Решебника 234
М ERENRE : а NTECHAMBER , W EST -S OUTH W СОПЛ223Я НВОКИНГ, ФЕРРИМАН И
ДВОРНИК262–263 (см. Заклинание Пепи I 326 a – b) *264 (см. Заклинание Юниса 215 )S
ЗАВЕРШЕНИЕ Дух A кхет265 R ECITATION . Ты, отец! Будь ах в Ахете и стой ло в курганеДжедита, и
править вечно впереди всех живых.Встаньте с левой стороны, сядьте на правую сторону.Прими
этот хлеб, который Я тебе дал: Я твой сын итвой наследник.S UMMONING парому266 (см.
Заклинание Пепи I 323 )R ECEIVING ДУХ КАК КОРОЛЬ267 (См. Заклинание Пепи I 319 а)R
EQUESTING ВХОД К А кхешь268 (см. Заклинание Пепи I 318 ) *Л IBATION и предложение269 (см.
Заклинание Пепи I. 334 ) *270 (См. Заклинание Пепи I. 333 ) *271 (см. Заклинание Пепи I 327 )
*SCENDING Ферри и лестничные272 (см. Заклинание Юниса 177 )273 (см. Заклинание Пепи II
428 )274 (см. Заклинание Пепи II 429 ) *275 (см. Заклинание Пепи II 432 )С OMMENDING Дух
БОГИ276 (см. Заклинание Пепи I 337 )С Россингом кхет 17277 (см. Заклинание Тети 13 )278 (см.
Заклинание Пепи I 342 ) *…279 (см. Заклинание Пепи I 321 ) *С OMMENDING Дух БОГИ280 (см.
Заклинание Пепи I 336 )…281 (см. Заклинание Пепи I 316 )282 (см. Заклинание Пепи I 340 )…
Стр. Решебника 235
224Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТ ОН М Orning Р ITUAL( АНТЕКАМЕР ,
ВОСТОЧНЫЙ ФРОСОЗ И СТЕНА )Т ОН СПИРТ ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ THE SUN283 (см. Заклинание
Пепи I 290 ) *C НАКЛОНЕНИЕ284 R ECITATION . О, Немтиемзаф Меренре! [Вы должны появиться]
какУтренняя звезда и грести как один из водотоков. Те, кто в Нубудет бояться тебя, и [ты]
будешь править ахами. Исида будет кричатьдля вас Нефтис взывает к вам, и великий
причальный постустранит препятствия для вас, как Осирис в своей деятельности, (говоря):«Ты
из Ну, ты из Ну, берегись великого озера!» Итак, сядьте на этометаллический стул [ваш] и
управляй те теми, чьи места недоступны.Дверь неба открыта для вас, дверь Cool Waters была
открытаоткрыл для вас. Ты должен взять курс на Тростниковое болото,(где вы будете)
выращивать эммер, собирать ячмень и обеспечивать свой годовой запас.плывет от них, как Гор,
сын Атума.285 (см. Заклинание Тети 226 )Я ВОЖДЕНИЕ ДУХА НА РАССВЕТЕ286 (см. Заклинание
Тети 225 ) *287 (см. Заклинание 227 Тети ) *Р RESENTATION НЕФТИ И EYEPAINT288 (см.
Заклинание 224 Тети ) *289 R ECITATION . Отец Немтиемзаф Меренре, смотри, я стал
зеленымкраска для глаз для вас. Я получил для тебя зеленую краску для глаз, которую Горнадеть
Осириса.(Eyepaint), я поставлю тебя на отца Немтиемзафа Меренре, как Хорусапоместив [вас] на
своего отца Осириса.Гор наполнил пустой глаз своего (отца) своим (собственным) полным
глазом.S КОНЕЦ ДУХА СОЛНЦЕ290 (См. Заклинание Пепи I 317 ) *291 (см. Заклинание Тети 196 )
*292 R ECITATION без паузы . Аист-столб с рогатой бровью, красивый аспекта, предсказать Солнцу,
что Немтиемзаф Меренре приближается.О, Немтиемзаф Меренре, пой ди навстречу Солнцу и
расскажи емуправильная вещь: «Ты с высокой створкой , не загораживай [NemtiemzafМеренре] ».Я
НВОКОВАЯ СОЛНЦЕ293 (см. Заклинание Юниса 206 )
Стр. Решебника 236
M ERENRE : A NTECHAMBER , E АСТ G СОСТОЯНИЕ И W ALL225294 (см. Заклинание Пепи II
470 )J OINING СОЛНЦЕ295 (см. Заклинание Пепи I. 267 )296 (см. Заклинание Тети 185 )297 (см.
Заклинание Тети 283 )S КОНЕЦ ДУХА, ЧТОБЫ ПРИСОЕДИНЯТЬСЯ К БОГАМ 18298 (см. Заклинание
Ней т 249 )299 (см. Заклинание Пепи II 523 )…S Pells для S Пирит ' S R EBIRTH( АНТЕКАМЕР ,
ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )S Pells ПРОТИВ враждебна СУЩЕСТВА 19300–302 (см. Заклинания Пепи I.
382–384 )303(См. Заклинание Юниса 8 )304–307 (см. Заклинания Униса 190–193 )308(См.
Заклинание Юниса 186 )309(См. Заклинание Юниса 198 )310(См. Заклинание Пепи I. 403 )311(См.
Заклинание Юниса 15 )312(См. Заклинание Юниса 2 )313–316 (см. Заклинания Пепи I 401–402 )
317–318 (см. Заклинания Пепи I 406–409 )319(См. Заклинание 405 Пепи I. )…S ПЕЛЛЫ ДЛЯ
КОНТРОЛЯ УСТОЙ ЧИВОСТИ320 (см. Заклинание Пепи I 376 )321 (см. Заклинание Пепи I. 381 )S
Pells ДЛЯ Р ROCEEDING ПЕРЕД Е Н.Д. О А кхет( АНТЕКАМЕР , ВОСТОК - СЕВЕРНЫЕ СТЕНЫ )В
OARDING СОЛНЦЕ - БОТ322 (См. Заклинание Пепи I 319 b)SCENDING к небу 20323 (см. Заклинание
Юниса 210 )324 (см. Заклинание 213 Юниса )325 (см. Заклинание Юниса 209 )326 (см. Заклинание
Юниса 208 )327 (см. Заклинание Пепи II 522 )…
Стр. Решебника 237
226Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSI NVOKING THE GODS 21328 (см. Заклинание Пепи
II 523 )329 (см. Заклинание Пепи I 322 )…J OINING БОГИ330 (см. Заклинание Пепи II 514 )S Pells
ДЛЯ L EAVING кхет( КОРИДОР , ЮЖНЫЙ КОНЕЦ )DDRESS к отходящему СПИРТ331 (см.
Заклинание Пепи I 480 )Л EAVING кхет 22332 (См. Заклинание Пепи I. 462 )…333 (см. Заклинание
Пепи I 450 )334 (см. Заклинание 7 Тети )335 (См. Заклинание Пепи I. 457 )S Pells ДЛЯ Р ROCEEDING
В ОТНОШЕНИИ S KY( КОРИДОР , СРЕДНИЙ )С OMMENDING Дух БОГИ336 R ECITATION . Встань за
меня, отец! Встань за меня, Осирис Немти-emzaf Merenre! Это я, твой сын: я Гор.Я пришел за вами,
чтобы очистить вас, очистить вас, оживить вас,Собери для себя свои кости, собери для себя
плавательные части, 23и соберите для вас ваши расчлененные части. Потому что я Гор,
который спасает своего отца: я ударил за тебя того, кто ударил тебя, и поэтому яспас тебя, отец
Осирис Немтиемзаф Меренре, от того, ктосделал то, что больно против тебя.Я пришел за тобой
как посланник Гора, потому что он поставил тебя,отец Осирис Немтиемзаф Меренре, на троне
Солнца Атума, что выможет вести за собой население. Итак, вы спуститесь в лодкуСолнце, на
которое боги любят восходить, на которое боги любятспуститься, в котором Солнце плывет до
Ахета, а в который (вы), Немтиемзаф Меренре, сой дете как Солнце. Итак, вы будетесядьте на
кресло Солнца и управляй те богами. Для васСолнце, которое происходит от Нут, та, которая
рождает Солнцекаждый день, и этот Немтиемзаф Меренре будет рождаться каждый день,
каксолнце.
Стр. Решебника 238
M ERENRE : C ORRIDOR , M IDDLE227«Получите наследство своего отца Геба в присутствии
Эннеады.в Гелиополисе, как подобный ему », - говорят Старшие и Большие Эннеадыкоторые
находятся в передней части основания Гелиополиса. Два старших, великиебоги на переднем крае
Тростникового болота посадили вас напрестол как первенец из них. Они поставили Шу на
восток,Тефнут на твоей западной стороне, Ну на твоей южной стороне и Поднебесный на твоей
стороне.ваша северная сторона, чтобы они могли привести вас к идеальному, чистомуместа их,
которые они сделали для Солнца, когда они надели егоих троны.Немтиемзаф Меренре, они
заставят вас жить и напоминать времена годаГора с Ахета, когда они идентифицировали его как
того, ктодалеко от богов. Они сделают для вас заклинание, которое они сделали дляСолнце Атум,
сияющее каждый день. Они установят (вас), Nemti-эмзаф Меренре, на своих тронах, как один в
авангарде каждогоЭннеада, как Солнце, как его замена, и они сделают (вас),Немтиемзаф Меренре,
развивай тесь как Солнце в своей идентичностиЖук. Вы вознесетесь к ним (днем), как Солнце в
его личностиСолнца, и ты исчезнешь с их глаз (ночью), какСолнце в его личности Атума.Двой ная
Эннеада пробудится, отец, при встрече с тобой , отецОсирис Немтиемзаф Меренре, говоря:«Брат
пришел к нам», - говорится в Двой ной Эннеаде об Осирисе.Немтиемзаф Меренре, отец Осириса
Немтиемзафа Меренре;«Один из нас пришел к нам» - говорит о тебе Двой ная Эннеада,
отецОсирис Немтиемзаф Меренре;«К нам пришел старший сын его отца», - говорится в Двой ной
Эннеаде.о тебе, отец Осирис Немтиемзаф Меренре;«Первенец его матери» - говорит о тебе
Двой ная Эннеада, отецОсирис Немтиемзаф Меренре;«Тот, кому причиняет боль его брат Сет,иди
к нам »- говорит Двой ная Эннеада;«И мы не позволим Сету навсегда родить тебя, отец Осирис
Нем-тиемзаф Меренре »- говорит о тебе Двой ная Эннеада, отец Осирис.Nemtiemzaf
Merenre.Поднимись, отец Осирис Немтиемзаф Меренре, ибо ты жив!337 (см. Заклинание Пепи I.
458 ) *338 (см. Заклинание Пепи I. 460 ) *S UMMONING парому339 (См. Заклинание Пепи I. 459 )
*340 (См. Заклинание Пепи I. 501 ) *341 (см. Заклинание Тети 8 )
Стр. Решебника 239
228Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS342 Р ЕКИТАЦИЯ . Солнце очистит для вас, Гор
украсит для вас.Депрессия закончилась, и сон рассеялся до того, как богдошедший до нас, сын
бога, посланник бога.Ты спустишься в озеро Кензет и очистишься вБолото тростников.
Последователи Хоруса, палка и лук Анубиса, должныочистить вас и сделать для вас заклинание
появления и сделать для васзаклинание продолжения.Итак, вы спуститесь в лодку Солнца, в
которой гребут боги.Поднимитесь, и они будут возбуждены при встрече с вами, как
ихпробуждаясь при встрече с Солнцем, когда оно появляется на востоке,(говоря): «Поднимитесь!
Поднимитесь! »343 (см. Заклинание Пепи I. 461 ) *Я НЕВОЗБИВАЮ БОГОВ ДЛЯ ПРОХОДА344 Р
ЕКИТАЦИЯ . Немтиемзаф Меренре очистился в озерекамыши, в которых стало чистым
Солнце.Хорус, очисти спину Немтиемзафа Меренре! Тот, скраб Немти-эмзаф ноги Меренре! Шу,
возьми Немтиемзафа Меренре в небо!Орех, дай руку Немтиемзафу Меренре!345–349 (см.
Заклинания Пепи I 475–479 ) *S UMMONING парому350 R ECITATION . Небо укрепило для вас
солнечный свет. Итак, вы должнывзой ди в небо, как глаз Солнца, и станешь на востокеглаз Гора, с
помощью которого слушается дело богов. Стоять напередняя часть ахов, как Гор, стояла впереди
живых; стоять напередняя часть акхов, как Осирис, стоящая перед акхами.351 R ECITATION .
Путешественник по озеру, приведи меня! Путешественник по озеру, приведи меня!"Это серый
гусь (говорит)?" (спрашивает перевозчик). Приведи его!"Это шилохвостая утка?" Приведи ее!«Это
длиннорогий бык?» Приведи его!Ты будешь облачаться, как цапля, и махать крыльями, как
«юный отец»(цапля)! Итак, ты пой дешь, Немтиемзаф Меренре, к своим отцам, которыенаходятся
в передней части Spread-Lake.Когда вы получили свой не тлеющий хлеб и не гниющий пива, ты
будешь есть свой личный хлеб: у тебя нетотдать его тому, кто следил за вами, как только вы
взяли его изчерный дрозд.352 R ECITATION . Ню родила Немтиемзафа Меренре слева от него.рука,
молодой Немтиемзаф и Меренре еще не испытал. У него есть
Стр. Решебника 240
M ERENRE : C ORRIDOR , M IDDLE229спас Немтиемзафа Меренре от богов беспорядка и не
можетотдай те Немтиемзафа Меренре богам беспорядка.353 R ECITATION . Видит-за-ним! Смотри,
Немтиемзаф Меренре пришел,принес вам глаз Гора, связанный вместе,один в Болоте
Беспокой ства. Принеси лодку, сделанную Хнумом, дляNemtiemzaf Merenre.О, Хапи, Имсети,
Дуамутеф и Кебехсенуеф! Получить для НемтиемзафаМеренре, эта лодка, сделанная Хнумом,
которая находится в Канале Гусей .Глотатель, открой путь Немтиемзафу Меренре! О, Тепло-
змея,открой путь Немтиемзафу Меренре! Нехбет, убери себяс пути Немтиемзафа Меренре!
Привет, девушка, с миром! Вы должны пожелать Немтиемзафа Меренреи Немтиемзаф Меренре
будет желать тебя.Тебя отвергли ради него, беда! Вы должны отвергнуть НемтиемзафаМеренре,
и он отвергнет вас.DDRESS к отходящему СПИРТ354 R ECITATION . Немтиемзаф Меренре, встань
за своего отца, ВеликогоВо-первых, сядь за маму Нут. Дай руку своему сынуХорус: смотри, он
пришел встретить тебя.S UMMONING парому355–359 (см. Заклинания Пепи I 463–467 ) *360 (см.
Заклинание Пепи I. 449 ) *361 (см. Заклинание Пепи I. 468 ) *Я НВОКОВАЯ СОЛНЦЕ362 R
ECITATION . Да проснется ты с миром, очищенный Натроном бог - с миром!Пусть ты проснешься с
миром, Восточный Гор, с миром!Да проснется ты с миром, восточная Ба, с миром!Да проснется ты
с миром, Гор Ахетский , с миром!Когда вы ложитесь спать в Nightboat, вы просыпаетесь в Dayboat,
потому чтоты тот, кто смотрит (вниз) на голову богов: тамэто не бог, который смотрит (сверху
вниз) на вашу голову.Отец, возьми Немтиемзафа Меренре [с собой ] туда, где его мать Нут.Пусть
дверь неба откроется Немтиемзафу Меренре, пусть Прохладный Дверь Уотерса перед ним
распахнись. Я 24 пришел к тебе, ради тебяприказали Немтиемзафу Меренре [сесть] рядом с
вами,плечо утреннего бога в Ахете.Отец, прикажи [этой ] Богине Очищения быть рядом с
тобой .расчищен для Немтиемзафа Меренре на дамбе под ПрохладнымВоды. Похвали
Немтиемзафа Меренре Тому, Кто имеет жизнь,Сын Сотиса, [чтобы он мог говорить] от его имени
и утвердить его
Стр. Решебника 241
230Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSтрон в небе. Похвали Немтиемзафа Меренре
Тому, КомуБлагородство велико, довольство Птаха, сын Птаха, чтобы он мог говоритьот имени
Немтиемзафа Меренре и укрепить для него банкустенд, который принадлежит земле.Ибо
Немтиемзаф Меренре - один из тех четырех богов - Имсети, Хапи,Дуамутеф и Кебехсенуэф -
которые живут на Маат и опираются на своиэлектрические посохи, стражи земли долины
Нила.Он прилетел! Немтиемзаф Меренре улетел [прочь от вас], люди,как птицы, Немтиемзаф
Меренре отнял у вас руки, какнильский гусь, получивший от вас свое тело как воздушный
змей .Если этому воспрепятствовать, объявление Немтиемзафа Меренрегород 25 [спасет] его!S
Pells ДЛЯ J OINING G СОД( КОРИДОР , СЕВЕРНЫЙ КОНЕЦ )Я НВОКОВАТЬ БОГОВ363 (см.
Заклинание Юниса 176 ) *J OINING БОГИ364 (См. Заклинание Пепи I 504 ) *365 R ECITATION .
Немтиемзаф Меренре, твоя мама Нут родилатебе с запада. После того, как вы спустились на запад
как владелец-Честное слово, твоя мать Исида родила тебя в Ахбите.Вы получите две руки
северного ветра и станете вер-Танцующий вслед за северным ветром, отец Немтиемзаф
Меренре.Тростниковый участок заполнится, Извилистый канал затопит, и МедсестраКанал
откроется к Немтиемзафу Меренре, чтобы он мог перей тиих в Ахет, в место, где рождаются боги,
а выродится там с ними.Камыши неба поставлены для Солнца, чтобы он мог пересечьих к Ахету, к
месту, где рождаются боги, и онродись там с ними: для этого установлены тростинки
неба.Немтиемзаф Меренре, чтобы он мог перей ти по ним к Ахету,место, где рождаются боги, и он
родится там с ними.Твоя сестра Сотис и твой брат, утренний бог - ты сядешьмежду ними на
большом сиденье рядом с Двой ной Эннеадой .Заявление будет доставлено четырем богам-
курганам, сидящим у своихгорит углем и появляется с восточной стороны неба, иони вынесут это
доброе высказывание о вас, которое ваша дочьКорова говорила за вас, с Кас-Ассигнером, и Кас-
Ассигнер понесетэто хорошее заявление о Двой ной Эннеаде.
Стр. Решебника 242
M ERENRE : C ORRIDOR , N ORTH E ND231Хененти - тот, кто возьмет вас за руку, когда вы
сядете на борт Sunлодка. Правление (выгода) от подношения королем: доска и крест.DDRESS духу
КАК О SIRIS 26366 R ECITATION . Ты, Немтиемзаф Меренре! Привет, вечный ! Вдля вас был
выброшен на берег Большой Черный Бык, выприземлились в высадке старшего бога, осудив
егодлинные седые волосы пригнаны для вас в Гелиополисе.Будьте живы, будьте живы! Будь
авторитетным, будь авторитетным! Жизнь былаНесется по твоим следам. Быть живым!367 R
ECITATION . Немтиемзаф Меренре, приди с миром Осирису! Добро пожаловатьс миром тебе,
Осирису!Болота наполнились для вас, берега разлились для вас, какподношение, данное царем.
Передовые люди с Запада возьмут тебя за рукуна краю склоненной горы: (это) награда Осириса,
что онотдам вам за белье.368 R ECITATION . Был взлом мотыгой , подаренное
предложениезаложена, земля Теби заложена.Две сельские жители кричали перед [отцом], когда
он спускался вземля, (говоря) - R ECITATION без паузы - «Геба, открой тео твоем сыне Осирисе.
Тот, что позади него, для Ка, тотперед ним для ловли домашней птицы ».369–370 (см. Заклинания
Пепи I 452–453 )371 (см. Заклинание Пепи I 552 )372 (см. Заклинание Пепи II 564 )Я НВОКОВАТЬ
БОГОВ373 (см. Заклинание Тети 181 )DDRESS духу КАК О SIRIS374 (см. Заклинание 14 Пепи I. )S
Pells ДЛЯ PPEARING НА Д AWN( ВЕСТИБУЛ )Я ВОЖДЕНИЕ ДУХА375 R ECITATION . Пробудитесь
для Хоруса, встаньте на защиту Сета! Поднимись, Гебпервый сын, у которого трясется Двой ная
Эннеада!Храм будет ждать вас в (праздники) первых (дней месяца)будет сделан для вас, вы
появитесь в первом числе месяца иочиститься в день новолуния. Великий причальный пост
вызоветвон, потому что ты Тот, Кто стоит и не утомляется впосреди Абидоса.
Стр. Решебника 243
232Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗемля, послушай то, что [сказали] боги! Гор
говорит, что он ахифитего отец как Ха, как Мин, как Сокар, передовой из Спред-Лей к.[Земля]
говорила с вами, потому что врата горизонта былиоткрыта для вас, и дверь Геба приоткрыта для
вас, чтовы можете появиться при голосе (призыва) и [он] может ахифить[ты] как [Тот], как
Анубис, чиновник суда.Вы должны судить, ассоциируясь с Двой ной Эннеадой , между
двумяУправляющие Силы в вашем ахе, которым боги приказалисуществует для вас.Ты пой дешь,
как идет Хорус, [и] говори [как] (Сет) говорит. Твоя ступняпределы - это пределы стопы богов. Вы
должны перей ти [козеро, идите вверх по течению к Великой Земле], и конечно Абидос в вашем
ах, чтобоги приказали существовать для вас.Для вас проложена лестница от Дуата кместо, где
находится Орион, и Небесный Бык получит твою руку.Ты будешь питаться пищей бога ради
аромата Дедвена, Нила.Парень Вэлли, который приехал из Боуленда, набросился на вас,
поскольку он дает вамблаговония, которыми центрируются боги.Две дочери потомственного
короля - красные из двух лодок, которыена короне лорда - родили вас. Солнце вызоветтебе из
Изкена неба - как Шакал, администраторДвой ная эннеада; как Хорус с выдающимся воротником -
чтобы он могпоместил вас как утреннего бога посреди тростниковых болот.Небесные врата в
Ахет откроются для тебя, [сердце]боги будут приветствовать вас при встрече как звезду,
пересекающуюВеликая зелень, что под орехом, в этой вашей привилегиичто исходит из уст
Солнца, пока вы сидите на этом металлетвой стул как величай ший в Гелиополисе.Ты будешь
руководить ахами и довольствуй ся Нетленными Звездами своимизобилие с пастбищ, на которых
у богов есть изобилиеи чем питаются ахи.Ваши глаза были открыты землей , ваши разобранные
частибыли подняты Лордом Восстания-города; В первую очередьАхмим воскресит тебя, подав
хлеб и вино то -воды; jmæ -tree должны следовать за вами, то sidder должен повернуть голову ,
чтобывы - (это) подношение царя, данное вам, как вы, для когоАнубис дей ствует.376–377 (см.
Заклинания Пепи I, 554–555 ) *DDRESS духу КАК КОРОЛЬ378 (см. Заклинание Пепи I 546 )
Стр. Решебника 244
M ERENRE : V ESTIBULE233Р ROVISIONING ДУХ379 (см. Заклинание Пепи II 615 )380 (см.
Заклинание Пепи II 595 )G REETING БОГИ381 (см. Заклинание Пепи I 544 )DDRESS духу на
рассвете382 (см. Заклинание Пепи I 523 )383 (см. Заклинание Пепи I 557 )384 (см. Заклинание
Пепи I 527 )385 (см. Заклинание Пепи I 536 )J OINING БОГИ386 (см. Заклинание Пепи I 551 )387 R
ECITATION . О, [Немтиемзаф Меренре,…]. Итак, вы […] при этомпортал вольера Ба. Ты протянешь
им рукуи они придут к вам в почтении. Вы должны ударить их[жезлом и направьте их скипетром]
в соответствии сваше новое государство (как один) из почетных владельцев.Я НЕВЕДОМЛЯЮ
БОГОВ НА РАССВЕТЕ388 R ECITATION . Немтиемзаф Меренре знает ваше имя: Немтиемзаф Мер-
Энре знает ваше имя. «Он Короны» - имятвой отец. Твоя мать Спокой ная, [родившая тебя] утромк
утру.Рождение Безграничного не будет запрещено в Ахете, если только вы не запретите Немти-
emzaf Merenre от приезда туда, где вы находитесь.Рождение Селкета не должно быть запрещено,
[если только вы] не запретите Немтиемзаф Мер-Не приходите туда, где вы находитесь.Два берега
не будут закрыты для Хоруса, если только вы не запретите Немти-emzaf Merenre от приезда туда,
где вы находитесь.Рождение Ориона не будет запрещено, если только вы не запретите
Немтиемзафу Меренре.от прихода туда, где вы находитесь.Рождение Сотиса не будет запрещено,
если только вы не запретите Немтиемзафу Меренре.от прихода туда, где вы находитесь.Два
гонных бога - сыновья Солнца, которых он желал, - не должныбыть отстраненным от него, если
вы не запретите Немтиемзафу Меренре общаться с ним.в то место, где вы находитесь.Рождение
Пути-Партера не должно быть запрещено в Пивоварне, если только вы не запретитеНемтиемзаф
Меренре пришел туда, где ты находишься.Людям не будет запрещено встречаться с королем,
сыном бога, если только вы не запретитеНемтиемзаф Меренре пришел туда, где ты находишься.
Стр. Решебника 245
234Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSВаша команда Imperishable Stars не будет лишена
возможности грести на вас,если вы не запретите им позволить Немтиемзафу Меренре спуститься
вэта твоя лодка.Людям не будет препятствовать смерть, если вы не запретите
НемтиемзафМеренре от того, чтобы спуститься в эту твою лодку.Нельзя запрещать людям есть
хлеб, за исключением случаев, когда это запрещено.эмзаф Меренре после того, как спустился в
эту твою лодку.Немтиемзаф Меренре - Разрушает-Их, вестник Солнца иНемтиемзаф Меренре
нельзя запретить с неба. Ласточка-куст сусла, привратник неба, протянул руки Немти-эмзаф
Меренре; Лицом-за-ним, паромщик Извилистого канала,приземлился для него. Roadblock не
будет запрещен и не будетвыступил против Немтиемзафа Меренре.Он один из вас, боги.
Немтиемзаф Меренре пришел к тебе, Солнце;Немтиемзаф Меренре пришел к тебе, Безграничный ,
чтобы он мог греститебя и протяну тебе защиту. Немтиемзаф Меренре любит тебя всвоим
животом, Немтиемзаф Меренре любит тебя всем сердцем.389–390 (см. Заклинания Пепи I 509–
510 ) *391 R ECITATION . «Как красиво это зрелище, как приятно видеть», - говоритИсида, «как
этот бог поднимается в небо со своим ба на нем, с его свирепымсила по бокам, его магия у его ног!
»Это сделает для него Атум, как то, что было сделано для него. Онпринесет вам богов небесных,
собравдля вас боги, которые принадлежат земле, и они положат своипод руки, сделав для вас
лестницу, чтобы вы моглиподняться на нем к небу. Вам откроется дверь звездного неба.Атум
объединит для вас сельскую местность и даст вамгорода Геба, которые выступали за это,
курганы - курганы Гора иКурганы Сета и тростниковое болото.Вы Иахес, передовик земли
долины Нила. Ты Дедвен,передовик Боулэнда. Вы Сопду под его мангровыми зарослями.Они
убили вас или сказали, что вы должны умереть за них? Ты сталсамый стой кий из диких быков
против них, и вы будете вих передний край , живые и непреходящие во веки веков.392 (см.
Заклинание Пепи I 528 ) *393 R ECITATION . Взгляни Гора на крыло его брата Сета! 27
Галстукремни, соедините паромы, для сына Атума!Сын Атума не брошен. Теперь Немтиемзаф
Меренре принадлежит Атуму.сын, а сын Атума не выселен.
Стр. Решебника 246
M ERENRE : V ESTIBULE235394 R ECITATION . О, кулаком ты, паромщик Извилистого канала!
Принесите это (паром) до Немтиемзафа Меренре и переправьте на паром Нем-tiemzaf Merenre!B
ECOMING солнца ' S урей 395 (см. Заклинание Пепи I 525 )S КОНЕЦ ДУХА БОГАМ396 (см.
Заклинание Пепи II 587 )DDRESS к живому397 R ECITATION . Пожалуй ста, молчите, люди, [и]
слушай те […] с Foremost ofДамы.DDRESS духу на рассвете398 (см. Заклинание 211 Юниса ) *399 R
ECITATION . Поднимись, Немтиемзаф Меренре! Поднимись, тывеликого тесла! Поднимитесь
слева, наденьте себя.твое право. Мой те руки [своими] этой свежей [водой ], которую выОтец
Осирис дал вам.Я выращивал ячмень, собирал урожай и выращивал на нем(предложения) для
ваших фестивалей , которые компания Foremost of Westerners сделала дляты.Твое лицо - лицо
шакала, твоя середина - лицо Кебехута, ты -является широким залом.Лестница в небо будет
проложена, чтобы вы могли подняться. Вы должнысудить между двумя великими богами на
стороне Двой ной Эннеады. Исида будетвзывать к тебе, Нефтис будет кричать о тебе, и она из
Буто будетсядьте у ног вашего сиденья.Возьми свои два весла: одно из можжевельника, второе из
сосны.И пересечь озеро к своему дому, Великому Зеленому, и спасти себяот того, кто это с тобой
сделал.Ага! Остерегай тесь великого озера!F RAGMENTSТолько один неразмещенный фрагмент
Текстов пирамид Меренра былопубликовано на сегодняшний день, с семью колонками и
несколькими словами неустановленногозаклинание, которое также появляется в небольшом
неразмещенном фрагменте пирамиды Пепи II.Предварительные публикации также относятся к
пяти другим фрагментам, которые еще не размещены,с частями следующих заклинаний : PT 458
(см. Заклинание Пепи II 70 ), 508(см. Заклинание Пепи I 357 ), 658 A (см. Заклинание 22 Пепи II ),
658 B (см. Заклинание Пепи II23 ), 659 (см. Заклинание Пепи II 357 ) и Заклинание Пепи I 444 .
Стр. Решебника 247
236Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSП р и м е ч а н и е1 Западная и восточная стены
погребальной камеры и вестибюля, средняя часть изападная стена северной части коридора и
все, кроме западной стены вестибюля.Никаких текстов о разрушенных стенах прохода в сердаб и
монастырь пока не обнаружено.восходящий коридор.2 Первые два titularies (Spell 1 а, PT 8 )
находятся на северных и южных граней саркофаг соответственно; три следующие (Spell 1 б, ПТ 9 )
находятся на западе и восточных граняхи крышка соответственно. Последний титул, Заклинание
2 ( PT 10 ), находится горизонтальной линией поддругие тексты на западной стене.Каждое из 3
заклинаний 29 ( PT 447–448 ) и 32 ( PT 589–590 ) является отдельным заклинанием в копии
Меренра.4 В этой копии написаны PT 426–428 (Заклинание 16 Пепи I ) и PT 430–31 (Заклинания
18–19 Пепи I ):десять как два одиночных заклинания ( 33 и 35 ).5 Два заклинания Пепи I в этой
копии рассматриваются как одно.6 Большинство копий из Среднего Царства, а затем и dwn-ënwj,
имеют « расправленные крылья».7 Это заклинание идентифицирует умершего, как Геба, как сына
Шу, но заверяет Геба, что он -self - это «старший и старший ».8 Этот раздел не опубликован; для
первых двенадцати столбцов заклинания не отмечены.9 Вероятно, последовала вторая копия PT
32 , как в пирамиде Униса, и, возможно, также вторая копия.Вторая копия PT 33 , как и в более
поздних пирамидах. Наличие PT 43 не было отмечено дляПирамида Меренра.10 Вероятно,
последуют копии ПТ 25 и 32 , как и в других пирамидах.11 Один опубликованный фрагмент,
принадлежащий северной стене погребальной камеры Меренра.содержит эти два заклинания,
принадлежащих Ритуалу Знака отличия. Вероятно, они следовали заклинаниямритуал
подношения, но их точное положение на стене не опубликовано. РитуалЗаключение (Заклинания
219–223 ) следует за ритуалом подношения на восточной стене.12 Существование
заключительного призыва ритуала подношения ( PT 223 ) не былоотмечен пирамидой Меренра;
заклинание могло быть на северной стене.13 Очевидно, адресовано царскому сыну,
исполняющему обязанности Гора, другим чиновником.14 Эта и последующие строфы относятся к
отдельным членам «Большой Эннеады».15 Копия этих заклинаний Меренра из отрывка еще не
опубликована. Нет заклинаний были отмечены для последних 15 столбцов этой серии.16 Сет.17
Неизвестное количество текста потеряно после Заклинания 278 . Заклинания 279–280 и 281–282
происходят надва отдельных фрагмента; порядок этих двух фрагментов после Заклинания 278
неясен.18 Никаких заклинаний не отмечено для четырех столбцов текста между Заклинанием
299 и началомнинг следующей серии.19 Никаких заклинаний не отмечено для трех столбцов
текста между Заклинанием 319 и началомнинг следующей серии.20 Никаких заклинаний не
отмечено для 15 столбцов текста между Заклинанием 327 и началомследующей серии.21
Никаких заклинаний не было отмечено для 22 столбцов текста между заклинаниями 329 и 330 в
конце.северной стены.22 Для последних трех колонн восточной стены южного сектора не было
замечено никаких заклинаний .Тион коридора, следуя Заклинанию 332 .23 Отсылка к мифу, в
котором Сет расчленил труп Осириса и бросилчасти в Ниле.
Стр. Решебника 248
M ERENRE : N OTES23724 Здесь сохранилось оригинальное первое лицо.25 Буквально
«имбрахимент» ( jrj-ëwj ), термин, параллельный «препятствию» ( jrj-rd ).26 Остаток западной
стены после Заклинания 368 не опубликован. Заклинания 369–372 былиотмечены для этого
раздела, но они и их порядок не опубликованы; то же самое верно и для заклинаний 373–374 , от
восточной стены.27 Эти команды адресованы богам, о которых говорится в Заклинании 392 .
Стр. Решебника 249
Стр. Решебника 250
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Р EPI IIF IFTH КОРОЛЬ S ДЕВЯТОЙ D YNASTY , Пепи II правил в
течение почти столетия(приблизительно 2246-2152 В . С .). Подструктура его пирамиды немного
меньше, чемПепи I, но лучше сохранивший ся: за исключением южной стенывестибюль, 1 его
стены с надписями либо сохранились в значительной степени нетронутыми, либобыли
реконструированы до такой степени, что их содержание известно.Как и в текстах Меренра,
король упоминается по его тронному имени,Неферкаре («Совершенный Ка Солнца»), а также его
личноеимя. Два имени обычно появляются вместе, сначала имя престола,но в некоторых случаях
пространственные соображения, кажется, продиктовали использование одноготолько имя.
Полный титул короля появляется на внешней стороне сар-cophagus и горизонтальными
полосами внизу стены по обе стороны отсаркофаг (Заклинание 1 ). Пирамида Пепи II также
переняла практику Тети.начало каждого столбца текста, а также отдельных заклинаний с моно-
грамм для ÿd-mdw « ЧТЕНИЕ . »Расположение текстов обычно следуетобразец установлен Пепи
И.На стенах погребальной камеры вокруг саркофага начертаны надписи.с серией заклинаний ,
восхваляющих тело короля Нат (Заклинания 2–89 ).Начиная с западного фронтона, они
продолжаются в двух последовательностях, каждая из которых -нинг от западного конца
северной стены до западной стены и западного концаюжной стены, 2 и заканчиваются двумя
последовательностями в нижней части северной и южные стены. Тексты на двух боковых стенах
отличаются от текстовна восточных участках стен указателями наружу (восток).Пирамида Пепи I
сохраняет полную последовательность Подношения иЗнаки отличия на восточном конце
северной стены погребальной камеры. Дваритуалы открываются уникальным ритуалом
открывания рта (Заклинания 90–101 ), как впирамида Меренра. Сами ритуалы организованы в
пять регистров,предназначен для чтения в двух разделах, западном и восточном. 3 Они
начинаются в регистре IV
Стр. Решебника 251
240Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSс частью Ритуала Знака отличия, для
представления королевских регалий , ивозлияние и суждение (Заклинания 102–114 ). Далее
следует собственно ритуал подношенияв регистрах II – V (Заклинания 115–264 ), затем
собственно Ритуал Знака отличия ввосточная половина регистров I – IV (Заклинания 265–306 ).
Заключительные заклинания длядва ритуала занимают восточный конец регистра V
(Заклинания 307–321 ).Восточный конец южной стены погребальной камеры открывается
инвой сом.катион Геба (Заклинание 322 ) и содержит Ритуал Воскрешения, обаосновные тексты,
впервые най денные в пирамиде Униса (Заклинания 323–334 ), и заклинания израсширенный
ритуал, используемый Пепи I и Меренре, который завершается на востокестена (Заклинания
335–358 ). Последняя стена разделена на две части: двускатную и двускатную.стена, разделенная
горизонтальной линией текста, но расположение ее текстовболее сложный . Стена содержит три
последовательности заклинаний : конецРитуал воскрешения (Заклинания 352–358 ), ответ на
ритуал подношения(Заклинания 359–387 ) и Утренний ритуал (Заклинания 388–403 ). Первый из
нихзанимает левый (северный ) конец стены, прямо над дверным проемом.Два других разделены
на три секции каждая. Ответ наРитуал подношения следует сразу за окончанием ритуала
воскрешения.над дверным проемом (Заклинания 359–362 ), затем переходит к фронтону
(Заклинания 363–383 )и заканчивается около правого (южного) конца стены (Заклинания 383–
387 ); Заклинание383 разделен между фронтоном и стеной . Утренний ритуал следует за этим.в
правом конце стены (Заклинания 388–393 ), затем переходит к горизонту.линия ниже фронтона
(Заклинание 394 ) и заканчивается на стене исправа от дверного проема, между первой и третьей
секциями ответа(Заклинания 395–403 ). Обоснование этой разрозненной договоренности
неясно,но отчасти это могло быть обусловлено желанием разместить большую частьответ на
ритуал подношения в фронтоне, как в пирамиде Униса.В проходе, ведущем в вестибюль, дух
встретил текстычтобы дать ему возможность покинуть Дуат, начиная с ряда личных
заклинаний и заканчивается серией , адресованной духу (Заклинания 404–412 ). Востокстена
вестибюля разделена на фронтон и стенка, разделенные перегородкой .горизонтальная строка
текста. Его заклинания в основном такие же, как и на этомстена в пирамидах Пепи I и Меренре;
как личные, так и адресованныепокой ному, они были предназначены для облегчения входа его
духав Ахет (Заклинания 413–435 ). К шести группам фрагментов можно отнестиразрушенная
южная стена вестибюля (Заклинания 436–452 ), все это касаетсяс прохождением духа через
Ахет.Восточная стена вестибюля разделена на три части, как изападная стена. Его тексты
начинаются серией , восхваляющей дух в концеАхет к солнцу (Заклинания 453–472 ), включая ряд
заклинаний изСердаб Тети и восточный фронтон и стена Меренре. Заклинания для новых-
контроль рожденного духа над пропитанием и защитой от враждебных существ
Стр. Решебника 252
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Р EPI II241следуй те (Заклинания 473–508 ), многие из которых
находятся на той же стене вдругие пирамиды. Стена заканчивается двумя заклинаниями для
посадки в солнечную лодку.и готовится покинуть Ахет (Заклинания 509–510 ). Они ожидают,
иможет начаться сериал о северной стене, посвященный тому же суб-объекты (Заклинания 511–
533 ).В пирамидах предшественников Пепи II стены коридора читаютсяс востока на запад, 4 но
обратное верно в коридоре Пепи II. Темыего тексты, однако, те же: покидая Ахет (Заклинания
534–542 ), продолжай те-устремление к небу (Заклинания 543–564 ) и присоединение к богам
(Заклинания 565–573 ).Заклинания во многом такие же, как и в коридорах Пепи I.и Меренре.
Заклинания в вестибюле образуют единую серию для духа.появление на рассвете и прием в
компанию богов (Заклинания 574–615 ).Они читаются от южной стены до восточной стены
(Заклинание 576 разделеномежду двумя стенами), а затем от западной стены к северной стене,
ив основном идентичны заклинаниям в вестибюлях двух предшественников Пепи II.S Pells ДЛЯ Е
NTERING Ш АБУ О N UT( КАМЕРНОЕ ПОГРЕБЕНИЕ , саркофаг и West End )A .T HE KING ' S
заглавный 51аЖивой , Двой ной Король, Неферкаре, божественный из ДвухДамский облик, Пепи,
жив навсегда.Живой , божественный в облике Хоруса, Двой ной Король,Неферкаре, телесный сын
Солнца, жив навсегда.Живой , божественный в облике Хоруса, Двой ной Король,[Неферкаре],
божественное появление двух дам, Пепи; вСын Сан и наследник Геба, Неферкаре, навеки даровал
жизнь, подобную Солнцу.Живой , божественный в облике Хоруса, Двой ной Король,Неферкаре,
божественная фигура в облике двух дам, Неферкаре;управляющий золотой сокол, Пепи, сын
Солнца, наследник Геба, иДитя Нут, живое вечно.1b[Живой , божественный в облике Гора],
Двой ственный Король, божественный из двух Дам, управляющий золотой сокол, Пепи Неферкаре,
наследник Геба, вечно живущий , как Солнце.Живой , божественный в облике Хоруса, Двой ной
Король,Пепи Неферкаре; контролирующий золотой сокол, Пепи Неферкаре; вСын Сун, наследник
[Геба], […] Пепи Неферкаре, получивший жизнь, стабильность,авторитет и все счастье
навсегда.Живой , божественный в облике Хоруса, Двой ной Король,Пепи Неферкаре; […]
Неферкаре; […] Пепи Неферкаре, жива вечно.
Стр. Решебника 253
242Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSБ .А ПРОБУЖДЕНИЕ ДУХАПробуждение ДУХ КАК
О SIRIS2(См. Заклинание 31 Пепи I. ) *C НАКЛОНЕНИЕ И ОДЕЖДА ДУХА3(См. Заклинание 10 Пепи
I. )4(См. Заклинание 30 Пепи I. ) *5(См. Заклинание 20 Тети )6(См. Заклинание 7 Пепи I. ) *О
FFERING духу7(См. Заклинание 37 Пепи I. )8(См. Заклинание 32 Пепи I. ) *DDRESS духу КАК О SIRIS
В Д УАТ9(См. Заклинание 38 Пепи I. ) *Я NVOKING Н Orú s от имени ДУХА10 (См. Заклинание Пепи
II 36 ) *H ORUS ПРИЗЫВАЕТ ДУХ11 R ECITATION . Я Гор, Осирис Пепи Неферкаре; Я не позволю
тебе страдать.Выходи! Пробудись ко мне, чтобы я мог позаботиться о тебе.C .S КОНЕЦ ДУХА НА N
UTСЕНСОР В КАЧЕСТВЕ СОКОЛА12 R ECITATION . Хо, Пепи Неферкаре! […] С разинутым ртом,
[…].Ты […] с косами, иди к нему! Иди к нему!13 (см. Заклинание Ней т 6 )14 R ECITATION . Взлеты в
небо, подъемы на землю! Воперение [этого] Пепи Неферкаре [оперение] птицы, и он
достигнетнебо, как два сокола, как бог […] Тростниковое болото, [как]звезда, пересекающая
зеленый цвет.15 R ECITATION . […]. Перья Пепи Неферкаре - это перья Сокар-лодки,[его] походы -
это [походы] Анубиса. Пепи Неферкаре убежала извы все).Я НВОКОВАТЬ БОГОВ16 (см.
Заклинание Ней т 7 ) *DDRESS духу17–18(См. Заклинания Тети 201–202 )19(См. Заклинание Тети
198 ) *Я НВОКОВАЯ СОЛНЦЕ20 (См. Заклинание 21 Тети ) *
Стр. Решебника 254
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.243C ENSING21 R ECITATION .
Осирис Пепи Неферкаре! Вот запах глаза Горана тебе. Вот глаз Гора, который он распространил
своим ароматом.DDRESS духу КАК О SIRIS22 [ R ECITATION . О, Осирис Пепи Неферкаре! Тот
привел Гора длявы в его личности ... Гор пришел и выделит вас средибоги]. Боги заставили вас
звучать, потому что они вас любят. Вбоги желали тебя для Гора, в твоей личности изЭлефантин.
Боги сделали вас [для] Гора в [вашей личностиглаза.Гор схватил для тебя Сета и подчинил его
тебе, чтобы он могты и дрожишь под тобою] в трепете земли: не дай емуот вас. Хо !, вы ушли от
него. Вый ди, возьмиваше положение на нем. Верни его к себе, вскакивай на него[ … ] жизнь.
Сожмите [свои руки вокруг него в своей идентичностиголубь ... Не отпускай ] его; не позволяй ему
уй ти от тебя.Хорус подчинил себе ваших противников, перемещал и направлял их.Тот отдал их
вам, притащил их к вам, срубил [их]ибо [ты под тобой и дал ... око Гора, чтобы ты
былсодержание… это вам…].Хорус полностью заполнил вас своим взором, отождествляя его с
отложениями.это подношение. Хорус спас свой глаз от Сета и отдал его[ты]. Это его милое око,
верни его себе: о, [пусть он выдержитты ... твои конечности ... издали звук ...]. Вы поднялись […Хо,
Осирис Пепи Неферкаре]! Гор [не] будет пить от вас в вашемличность наводнения. Гор поддержал
тебя: [не шатай ся. Медведьваше сердце, пусть ваше сердце растет (счастьем)…].Гор [дал] вам
[своих детей , чтобы они могли родить вас] и следите за ним.низко вас, и вы можете
контролировать их. У [детей ] Гора естьподнял [вас] вверх, в [вашей ] личности [сокар-лодки ... в
вашей личности-титы Сокара.Будьте живы и двигай тесь каждый день в своей идентичности
Ахета] изкого [восходит Солнце, уважаемый , острый … на ходу]вечность.23 R ECITATION . Осирис
Пепи [Неферкаре…] с глазом [Гора] […].D .A SCENDING К Н УТВ OARDING СОЛНЦЕ - БОТ 624 (См.
Заклинание Пепи I. 567 )25 (См. Заклинание Юниса 175 ) *
Стр. Решебника 255
244Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS26 (См. Заклинание Ней т 272 b) *27 [ R ECITATION
. Пепи] Неферкаре [килт] - это килт небесного чиновника, а ПепиВольер Неферкаре находится
среди тех, у кого есть личности.[… Солнце в прохладной воде, и] население, а также его двоелодки
[будут говорить с ним], потому что личность Пепи Неферкаре тамкак один из Ахета, [от голоса
которого] священные изображения растутбоюсь. Пепи Неферкаре вернется внутрь] великой
трассы рядомТот, кто терроризирует. 7Любой бог, который даст Пепи Неферкаре, станет
могущественным.достаточно, чтобы заполучить [свое тело против своих противников.Пепи
Неферкаре…] Маат и оживить мир в битвах, рядом с Ним.Кто требует. Это Пепи
Неферкаре.SCENDING К Н УТ 828 (См. Заклинание 226 Юниса ) *29 (см. Заклинание Юниса 179 )30
(см. Заклинание 5 Ней т ) *31 R ECITATION . Пепи Неферкаре - экипированный ах, который требует
прий ти.в бытие.Небо кричит, земля движется […] Рождение Пепи Неферкарев начале месяца и
зачатие Пепи Неферкаре всередина месяца. Он появился на позвонке саранчи исреди тех детей
нападавшего (шершня), [Пепи Неферкаре]крылья [те…] ураи. Пепи Неферкаре заснула после того,
каквосхождение к Солнцу каждый день, и святыня (лодки Солнца)был открыт ему, когда светит
Солнце.Пепи Неферкаре поднялась на облако и спустилась [в воду. ПепиНеферкаре -
вооруженный ах, который требует своего появления.Пепи Неферкаре поставит] Маат перед
Солнцем в день Нового.Годовой фестиваль. Небо в довольстве, и земля в радости,ибо они
слышали, что Пепи Неферкаре поставит Маат [... и онибудет] встречать [вход] Пепи Неферкаре в
его двор из-заправильная фраза, которая исходит из его уст. Пепи Неферкаре имеетпотребовал
своего требования как правителя: два аура [земли…].Пепи [Неферкар -] большой сокол, который
требует появления на свет. ПепиНеферкаре раскроет небо на четыре части.Пепи Неферкаре
поднялась на облако и спустилась [в воду. ПепиНеферкаре - экипированный [ах].32 R ECITATION .
Пепи Неферкаре - большой сокол на зубчатых стенах Хидден-Вольер идентичности, который
забирает собственность Атума тому, кто подметаетнебо вдали от земли и Ну, 9 [ибо глаза Пепи
Неферкаре
Стр. Решебника 256
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.245губы] Господа [солнечного
света], его губы - губы священного быка.изображений ; ибо его шея - шея повелительницы
пламени; потому что его когтите из быка вечера; ибо [его крылья такие же, как у бедерВперед] в
[посреди его святыни].Авторитетное высказывание [было дано] Пепи Неферкаре, когда онЧье
лицо страдало рядом с тем, кто в Ну: старшинство ПепиНеферкар как главный [Гелиополиса]
будет постоянным титулом.Тот, кто движется [это тот, кто направил Пепи] Неферкарек болоту
солнечного света; его руки упали на Того, КогоОтправления циркулируют, к северу от острова
Элефантина; у него естьусыпал землю (солнечным светом) в своем первом священном образе
рядом с […Видит] позади него; [он] достиг [Ахета] с ведущимурей в его первом рождении; он
ушел с места остроговзгляды. Пепи Неферкаре стал эффективным в своем ба Первой мировой
вой ны.[Его] пещера; [...] WS -tree на плече nfr.s -tree.Идентичность Пепи Neferkare была сделана в
качестве божественных соколовтого, кто проходит мимо него, боится, потому что Пепи
Неферкаре - перваярожденный , старший по отношению к Терроризатору [в его
окруженииприложение].Пепи Неферкаре сей час уехал к себе на малахит 10, и его едатеперь в
болотах покоя и бирюзовых озерах. Untold Num-беры будут взывать к нему, когда [он утвердится
на небе] вовеки,и Пепи Неферкаре будет вести Солнце на своих двух лодках Маат надень
закрытия года.DORNING ДУХ КАК КОРОЛЬ33(См. Заклинание Тети 228 ) *34(См. Заклинание 43
Пепи I. )С OMMENDING Духа Н ЕТ И Т Хота35 год(См. Заклинание Пепи I. 16 c) *36(Spell знакомства
Пепи I, 41 а)37–38 (см. Заклинание Меренра 29 a – b) *C НАКЛОНЕНИЕ И ОДЕЖДА ДУХА39–40 (см.
Заклинания Пепи I 44–45 ) *41–42 (см. Заклинание Тети 199 a – b) *43–44 (см. Заклинание
Меренра 32 ) *Я NVOKING дух и N УТ45–46, 35(См. Заклинание 16 Пепи I. ) *G EB ПОЗВОЛЯЕТ ДУХУ
N UT47–51 (см. Заклинания Пепи I 17–22 ) *
Стр. Решебника 257
246Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS52–53 (см. Заклинания Пепи I. 39–40 a) *В
НАСЫЩЕНИЕ НОВОРОЖДЕННОГО ДУХА54 (См. Заклинание Пепи I 49 )55 (См. Заклинание 12 Пепи
I. ) *56 (См. Заклинание Пепи I 50 )57 (См. Заклинание 46 Пепи I. )C ВОДИТ ДУХ КАК ЦАРЬ58 (см.
Заклинание 47 Пепи I. )Т ЗАВЕРШЕНИЕ дух как O SIRIS59 (См. Заклинание Тети 145 ) *60 (См.
Заклинание 4 Пепи I. )61 (См. Заклинание Тети 197 ) *62 (см. Заклинание Тети 204 ) *63 (см.
Заклинание Тети 200 )64 (См. Заклинание 17 Тети )65 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкар, я
одел вас в образ Гораглаз, этот Renenutet, которого боялись боги, чтобоги могут бояться вас, как
глаз Гора.66 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкар, прими глаз Хоруса, который у меня естьсделал,
потому что он выстрелил. 11DDRESS духу КАК О SIRIS В Д УАТ 1267 [ R ECITATION . Хо, отец
Осириса Пепи Неферкаре! Живой !] Be [ в живых] в этомваша идентичность с богами,
проявляющаяся как Партер, [как Овен вперед] живых, [как управляющий во главе акхов.Таков
этот Пепи Неферкаре], который среди вас, боги!В твоей руке положена дубинка, (Пепи
Неферкаре), и ты можешь открытьзапертые ворота забивают Фенеху. Вы должны пронумеровать
тех изночь, направь] Девять Луков и возьми за руку НетленногоЗвезды. Великие соберутся к вам,
а наблюдатели будут ждатьдля вас, [для Гора, который заботится о своем отце.Хо, Пепи
Неферкаре! Как старшим есть тот, кто спит], насколько велик тот, ктоспит, потому что этот
старший ночевал в постели. Бодрствующий ! Подниматьсебя, ибо [великая хвала тебе и великий
ароматты]. Ваш нос приятно пахнет Первородным.Вымой ся, потому что ты получил эти четыре
умывальника.[Которые были заполнены из канала бога, что вы можете статьочистить] через них,
как бог, и прой ти через них, какГлаз солнца. Итак, встаньте впереди Несмертных [Звезд,
управляющихна переднем плане, как Геб на переднем плане [тела] Эннеады, гелиополитанин
Стр. Решебника 258
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.247регулирующие [в сессии
живого бога]. Получите корону [какединственная звезда, которая уничтожает своих
противников.Взгляни (манера) твоего движения, Пепи Неферкаре], который Горописал своему
отцу Осирису, через [которого он стал ба, черезкоторым он стал ахом, благодаря которому он стал
уважаемым.Ho, Пепи Neferkare! Пой дем, я сделаю это для тебя, отец] Пепи Нефер-каре, и вы
[можете стать ба] через это, стать [акх через это],и стать уважаемой через [он-то вы можете стать
ба черезэто и взять под контроль через него.Отец Пепи Неферкаре, вы стали ба, ах и уважаемы. У
вас естьВаш ба] вокруг вас, у вас есть аКН внутри вас, [и у вас естьваше] сердце [из] вашего тела. Я
разорвал твои кандалы [как] Хорус вего (королевский ) дом, я развязал для вас, отец Пепи
Неферкаре], вашковыляет, как Сет в Тахбите, [и вы вошли] в домзащита, потому что [ваш отец
Геб] защищал вас. [Тот, кто отвергнет]ты не будешь жить; тот, кто звонит за тобой «Тот, кто идет
назад,» что[не] ваше [имя.Глаз Гора] претерпит за тебя: [(положи) руку на этот хлеб твой !Дай те
себе] этим хлебом, как Гор наделил себяего взглядом: это (оно) отличительная черта
одаренныхпредложение. Поставка [сам с этим вашим хлебом, как Хорус поставляетсяего
взглядом]: это [(он, в) выдающей ся личности]поставляемое предложение.Итак, вознесись в небо
среди богов, из-за этого твоя личность[который ваш отец Осирис сделал для вас как Гор из Дуата,
(личность), которая их поражает], которая их уничтожает, которая изрыгает ихнаружу, и вы
ударите их, уничтожите и извергнете их возеро, в Грей т-Грин, [ваши ногти хакеры вольера]охота
вашего охотника.Вот то, что я сделал для вас, отец Пепи Неферкаре: у меня естьпринимать вас от
препятствий [и не может дать вам, ПепиНеферкаре, на] охоту твоего охотника [которая является
сороконожкой ], котораяв ваших глазах, ахс!Небесная дверь открыта для вас, [дверь Холодных
вод]был открыт для вас. [Вы должны называть] Мурера Исидой ,Причал будет звать вас как
Нефтис. Будьте очевидны на великомдорога и циркуляция [в курганах Гора, циркуляция в]
Сете[Курганы].Я был эффективен для вас, отец Пепи Неферкаре; я не былбесполезны для вас,
ахифицируя вас и укрепляя подставку для кувшина [итвой хлеб. Ваш хлеб в свое время, ваш
утренний хлеб
Стр. Решебника 259
248Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS] В надлежащее время, Пепи Neferkare. Ваш хлеб
присутствует каждый день.Позвольте мне заверить вас, что тот, о котором я вам говорил,
подтвердитпродолжать существовать, могила, которая является пределом [видения егочья
личность] выделяется. Вы должны ассоциироваться со своимпредшественник, Осирис.[У вас] ваш
вол, [ваша птица, ваша тысяча] красных […], ваш ты-песок инжир, твоя тысяча вина, твоя тысяча
хлеба,ваша тысяча œbnnt , ваша тысяча жареных зерен, на которую Гебродила для тебя. [Вода]
будет питать вас,поток, исходящий от Осириса, будет питать вас]. Ах тебе,отец Пепи Неферкаре! У
вас есть вода, у вас есть наводнение.Вы получаете молоко из груди вашей матери Исиды.68 R
ECITATION . Небо накричала, земля дрожала, [и богивозбудились перед рождением бога. О], Пепи
Нефер-Каре, Геб дал тебе, а Нут принял тебя.Итак, вы вый дете в небо, и дверь в небо откроется
дляты. Земля будет вспахана за тебя, будет возложена жертвавниз для вас.[Ваш хватит
солнечного света], и население будетдано вам. Сет переправит вас в Извилистый канал, как
тот,могила. Вы обнаружите, что две дей ственные богини ждут, и ониположу то, что им на голову
[к твоей голове, положи то, что им на шею]на вашей шее, и рекомендую вам быть впереди всех
Эннеад какнаследник Геба. Ню будет дано тебе под ногами, [… Атума]как [старший сын] неба.В
OARDING Н IGHTBOAT И Д AYBOAT69 R ECITATION . Не забывай о Пепи Неферкаре, бог, раз уж
тызнаю его. Не заставляй Пепи Неферкара игнорировать тебя, боже, посколькуПепи Неферкаре
[знает тебя], которого [Пепи Неферкаре называет Тот, Кто] Погиб.[Не игнорируй те] Пепи
Неферкаре, Сун, поскольку вы знаете [его].Не заставляй Пепи Неферкаре игнорировать тебя, Сун,
поскольку Пепи Нефер-Каре [знает тебя], которого [называет Пепи Неферкаре] Уважаемый ,
старший изте, кто был обеспечен, господин всего.Не [игнорируй Пепи] Неферкаре, Тот, раз ты
знаешь ПепиНеферкаре. Не заставляй [Пепи Неферкаре] игнорировать тебя, [Тот,поскольку Пепи
Неферкаре] знает вас, которого Пепи Неферкаре называет ОнКто остается в одиночестве.Не
забывай о Пепи Неферкаре, ты в Дуате, 13 лет с тех пор, как тызнаю его. Не заставляй те [Пепи
Неферкаре игнорировать вас, вы в
Стр. Решебника 260
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.249Дуат, поскольку] он знает тебя,
которого Пепи Неферкаре называет Тот, КтоПробуждает звук.Не игнорируй те Пепи Неферкаре,
Сотик Гор, поскольку вы знаетеего. Не заставляй [Пепи Неферкаре игнорировать тебя], Сотик
[Гор],поскольку он знает тебя, которого [Пепи Неферкаре] называет Трудным.Не [игнорируй те]
Пепи Неферкаре, Небесный Бык, раз уж ты знаешьего. [Не заставляй Пепи Неферкаре
игнорировать тебя], Скай [Бык],поскольку он знает тебя, [которого] Пепи Неферкаре называет
[Тот Несокрушимый Один из Ундерских.Смотрите], Пепи Неферкаре пришла. Смотри, Пепи
Неферкаре [появилась.Пепи Неферкаре не пришел] по собственной инициативе: зачем?Пепи
Неферкаре была посланником бога, и слово [бога] возвышенно.направив Пепи [Неферкаре] на
тропинку над домом этого ба, и [ПепиНеферкаре] упустил [гнев Великого озера].Пепи Неферкаре
[переправится] на большом пароме без платы за проезд.в нем принимали участие; [Белый
дворец] великих не может запретитьон на проторенной тропе звезд - [посмотрите, Пепи
Неферкаредостиг высоты неба, и] народ [увидел его].Пепи Неферкаре позовет кобру в ночную
лодку: Пепи Нефер-Каре будет в нем грести.[Пепи Неферкаре узнает урея в] Дневной лодке: Пепи
Нефер-каре [тот, кто выручает его].Пепи Неферкаре […], в свою очередь, в каждой из двух
личностей , которые у него есть. Пепи[… И…] Пепи Неферкаре заберет Неферкаре к
Солнцу.Пробуждение ДУХ70 R ECITATION . Холодная натронная вода [горла дельты и долины
Нила]был выдан. Умой лицо, Осирис, и второй , Лонг-Крылья, и ваш третий , Love-Commander.
[Храм будет ждать вас, праздник новолуния будет сделан для вас],фестивали первого числа
месяца будут сделаны для вас, а середина месяца -праздники месяца будут проходить для вас,
обед шестого дня будетсделано для вас, и [календарь фестивалей ] появится [для] вас, каквеликий
в авангарде Гелиополиса.Встряхни, небо! Трепещи, земля! - перед тем, как встает великий . Вдверь
неба [открыта] ему, и он откроетДверь Cool Waters.Земля была взломана для вас и положено
подаренное приношениедля тебя. Оружие будет дано (в ликовании) за тебя, пой дут
барабанывниз для вас. Великий причальный пост будет говорить с вами как с Исидой ,Запад
взывает к вам [как] Нефтиду - (к вам) как Гор, который ухаживал за своим отцом Осирисом.
Стр. Решебника 261
250Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS71 (См. Заклинание Пепи I. 303 ) *ПЕЛЛЫ E .S ДЛЯ
САРКОФАГАВ Eing ухаживают N EPHTHYS72 R ECITATION . Привет, Пепи Неферкаре! Повернись,
Пепи Неферкаре!Я Нефтис. Я пришел, чтобы схватить тебя и дать тебеваше сердце для вашего
тела.73 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, я пришел в восторг от любви к тебе,Пепи
Неферкаре.74 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, я отклонил отхаркивание (отСет) от вас: я
струю, я капаю.75 R ECITATION . Я собрал своего брата и соединил его конечности.76 R
ECITATION . Мое сердце переполнено тем местом, где вы находитесь. Как опасность-ous - твой
запах! Как не хватает твоего запаха! Как прекрасен твой аромат!77 R ECITATION . Ты (Нефтис)
оплакиваешь его.Е NTERING лона N UT78 R ECITATION . Гор привел Пепи Неферкара, желая его,
потому чтоПепи Неферкаре обратил на него внимание.Сет привел Пепи Неферкаре, желая его,
потому что Пепи Неферкарепринес ему яички.Тот привел Пепи Неферкаре, желая его, потому что
Пепи Нефер-Каре принес ему руки.Две Эннеады потрясли (от страха) за них, потому что ониочень
охотники, которые хотят, чтобы Пепи Неферкаре и привезли Пепи Неферкаре кмир, и они
приведут к миру Пепи Неферкаре.79–80 (см. Заклинания Тети 15–16 ) *81 год(См. Заклинание
Тети 11 )В Eing ухаживают I SIS И H Orú s82 R ECITATION . Привет, Пепи! Повернись, Пепи
Неферкаре! Я Исида. япришел, чтобы я мог схватить тебя и отдать тебе твое сердце затвое
тело.83 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, я Исида. Я пришел, благосклонность земли -ите,
вернувшись на место, где вы находитесь. Я пришел, что яможет овладеть вами.84 R ECITATION .
Гор здесь, в твоих объятиях, чтобы заботиться о тебе.Он снова стал ахом с вами, в вашей
идентичности Ахетаиз которого возникает Солнце. Обними его руками ион не будет далеко от
вас.
Стр. Решебника 262
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , S ARCOPHAGUS И Ш EST Е Н.Д.25185 R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкаре, [ваши кости] были привязаны к-вместе [для] вас, ваши конечности были соединены
вместе для вас, вашисердце было положено на свое место для вас.Осирис Пепи Неферкаре, не
стоните, [не стоните].[Осирис] Пепи Неферкаре, я вложил твое сердце в твое тело дляты, я
поставил его на место для тебя. Если этого потребуют отты, не давай [это].86 [ R ECITATION .
Осирис] Пепи Неферкаре, я Гор. Я пришел, что яможет защитить вас от [вашего оппонента] из-за
того, что он сделалтебе.Осирис Пепи Неферкаре, я рекомендовал вас [вашей матери Нут],чтобы
она могла вас воспитать.Осирис Пепи Неферкаре, я пришел, чтобы защитить тебя. Орех,
цв.научите [его] [вам]; Нут, подними [его к себе].Дети Хоруса, […].87 R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкаре, Я Нут, Зернохранилище. Я вытрурот Осириса Пепи [Неферкаре]. 14B EING ТРЕБУЕТСЯ
N UT И G EB88 R ECITATION BY N UT : Я буду защищать ваше совершенство внутри этой моей ба,
15для всей жизни, стабильности, власти и здоровья для божественного из Горавнешний вид,
Двой ной Король, Пепи Неферкаре, божественный из ДвухЖенский внешний вид, Неферкаре;
контролирующий сокол золота, ПепиНеферкаре, живы навсегда.89 R ECITATION BY G EB : Вся
жизнь, стабильность, здоровье и счастье длябожественный один из появления Хоруса, [Двой ной
Король], Пепи Неферкаре[…] В моих руках, живые, стабильные [и навсегда здоровые].Т ОН О
FFERING И я NSIGNIA R ITUALS( ПОХОРОНИЯ , СЕВЕРНАЯ СТЕНА , ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ )Я NITIAL
РОТ - ОТКРЫТИЕ РИТУАЛ 1690 R ECITATION . Получите свою голову. B ПРОЧИТАЙ ТЕ .91 R
ECITATION . […].92 R ECITATION . Твоя голова была помещена за тебя. Ваша голова
былаустановлен до костей для вас.93 R ECITATION . Дай ему глаза, чтобы он был доволен.Т ОН
ПРЕДЛАГАЯ ПЕРЕКРЫТИЕ .94 R ECITATION . Геб дал вам глаза, чтобы вы были довольны.
Стр. Решебника 263
252Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS95 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Хо], Осирис Пепи [Неферкаре]!
[…] Глаз Гора.Кувшин с водой .96 R ECITATION . Тот, положи на него голову. ВАЗА ВОДЫ .97 R
ECITATION . Принеси ему это. ПИТЬЕВОЙ - КУБОК ВОДЫ .98 […]99 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Хо, Осирис]
Пепи Неферкаре! Я пришел искать тебя.Я Гор: я проник в твой рот ради тебя. Я твой сын,кого ты
желал: я открыл тебе рот.[Сообщите о нем его матери, потому что она оплакивает его;
объявитьего к той , кто соединяется с ним.Как сладок твой рот], потому что твой рот
приспособлен для тебяк твоим костям.R ECITATION 4 TIMES : Осирис Пепи Neferkare, я раздвинул
ротдля вас с тем, кто украл глаз Гора. 1 передняя лапа . 17100 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Как сладок твой рот,
потому что твой рот былс поправкой на ваши кости. Твой рот был приоткрыт для тебя,твои глаза
были приоткрыты для тебя.Хо, Пепи Неферкаре]! Твой рот разошелся теслом
Анубиса,металлический ударник, разорвавший пасть богам.Хорус, открой пасть этой Пепи
Неферкаре! [Гор, разложи ротэтого Пепи Неферкаре!Гор открыл пасть этой Пепи Неферкаре, Гор
рассталсяустами Пепи] Неферкаре, с тем, с чем он рассталсяуста его отца, с тем, с чем он
раздвинул устаОсирис: с металлом, который пришел от Сета, [металл] Страй кер [тотразошлись
уста богов. У пасти этой Пепи Неферкаре естьрасстался с ним, и он пой дет и потребует свое тело с
БольшимЭннеаду в Прилёт чиновника в] Гелиополисе и приобретитекорона с Гором,
властелином элиты.101 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, я принес тебе твоего сына,
котороготы любишь, и твой рот приоткрыт.Р RESENTATION Королевских регалий 18102 [ R
ECITATION . Гор теперь позолочил поверхность своего глаза.Т ОН соколы ЗОЛОТА ] .103 [ R
ECITATION . Хо, отец Осириса Пепи Неферкаре! Я исправлю для тебя Гораглаз в твоей голове.Т ОН
оголовье ] .104 [ R ECITATION . Гор в Осирисе Пепи Неферкаре, прими глаза Гора натвое лицо.
Стр. Решебника 264
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.253О, Осирис Пепи Неферкаре!
Примите один глаз Гора и смотри им -один из его тела, и измеряется через него: он должен
привести вас вмир, и вы позволите своему горлу дышать через него.Осирис Пепи Неферкаре!
Примите горящие.Осирис] Пепи Неферкаре, [вот] один [глаз] Гора в его теле: ты[увидит] сквозь
это. Он поднимется к [вам] и поведет вас подорожка. Вы должны позволить своему горлу дышать
через это, и оно выдержитдля тебя с тобой .Пепи Неферкаре, надень его [и он оживит твой
лоб.Ho], Пепи [Neferkare! Обеспечить себя с ним, и это сделает васБог].[...], «[...] - ЛЮДИ » урей , «
ЖИВОЙ БОГ » урей , двой ственныеУРАЭЙ […].105 [ R ECITATION . Осирис Пепи Neferkare, зрачки в
глазах Хорус естьтакже был установлен для вас в вашей голове. Пепи Неферкаре, они
былиустановлен на вас]; Пепи Neferkare, они будут обеспечивать защиту [над вами].Они [будут] с
вами, Осирис Neferkare, [а] два ваших кас, сих эгида [вокруг вас], и они [поведут] вас.[ Т ОН
ДВОЙ НЫЕ уреи ].106 [ R ECITATION . Осирис Пепи] Неферкар, это два глаза Гора, [которыевы
должны отдавать] в любую сторону [от вашей головы].Пепи Неферкаре], они станут [вашими
двумя ка для вас. Они будутна тебе, Пепи] Неферкаре, [как] две [Великие] Магические короны.
[Осирис Пепи Неферкаре], они [будут] для вас [как двое ВеликихМагия] короны. [Поднимите два
глаза Хоруса к] своему лицу.[ Т ОН ДВОЙ НОЙ О Reat О М Agić ].107 [ R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкаре, прими свой глаз, от которого тыбыли далеки, и его магия будет велика в
противостоянии].108 [ R ECITATION . Осирис Пепи Неферкар, прими око Гора, Великий Магия, и
посмотрим с этим].109 [ R ECITATION . Отец, прими глаз и смотри им: твой глаз былрасстались],
чтобы вы могли видеть [с ним.Т ОН МУфТА - TIE ] .110 R ECITATION . Осирис Пепи [Неферкар,
прими взгляд Гора, который ] Сет[спрятался].R ECITATION . [Осирис Пепи] Неферкаре,
[распространит] свой дзамдж [в] нем.[ T HE N ILE -V ALLEY - GOD VULTURE ].111 R ECITATION .
Осирис Пепи Неферкар, прими око Гора, которого тысказал: «Его магия больше, чем моя».
Стр. Решебника 265
254Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSОсирис Пепи [Неферкар, прими взгляд Гора],
великий маг.[ Т ОН О Reat - О -M Agić Vulture ].Л IBATION И Каждение 19112 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . Осирис
Пепи Неферкаре], прими взгляд Хоруса [его здравый взгляд.SITULA ].113 R ECITATION . Осирис
Пепи [Неферкар, прими] Глаз Гора, здоровый вашего тела. [Этот] звук [око Гора] звук: приобретай
[…]. яполучил это для вас, здоровый глаз Хоруса, который от […].Хо, Пепи Неферкаре! […] С ним:
предоставить […].Осирис Пепи Неферкар, [Гор дал вам] свой здравый глаз, и [он] будетсделать
звук […].114 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, […].R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре,
[…].L IBATION115 (См. Заклинание 19 Юниса ) *116 (см. Заклинание Ней т 58 )К ЕНСИН 20117 (см.
Заклинание 20 Юниса ) *118 R ECITATION . Гор в Осирисе Пепи Неферкаре, примите взгляд Гора
сВы: вот глаз Гора, который распространился на него своим ароматом.119 R ECITATION . Осирис
Пепи Неферкар, вот глаз Гора: предоставь свой -я своим запахом.120 R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкаре, Хорус дал вам свой глаз: pro-посмотрите на свое лицо.121 R ECITATION . Хо, Пепи
Неферкаре! Я пришла, получив Хорусаглаз за тебя. Вы должны снабдить им свое лицо, и он
очиститвас, с его запахом на вас - пусть запах глаз Гора будет на этомПепи Неферкаре - и удалите
то, что в вас плохое, и защитите васот наводнения руки Сета.Хо, Пепи Неферкаре! Здоровый глаз
Хоруса выдержит с тобой :здоровый глаз здоровый .122 R ECITATION . Гор в этом Осирисе Пепи
Неферкаре, обеспечь себяглазами Гора: примите это для себя.123 R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкаре, Гор наполнил тебяего глаз.C НАКЛОНИТЬСЯ СОЛЕНОЙ ВОДОЙ ДЛЯ РТА 21124 (см.
Заклинание 21 Юниса )
Стр. Решебника 266
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.255125 Р ЕКИТАЦИЯ . Осирис Пепи
Неферкаре, прими эти твои прохладные воды, чтобы ониможет быть круто для вас с Хорусом, в
вашей личности того, ктовходит в прохладную воду: примите исходящий от вас поток. 22Хорус
велел богам собираться для вас, куда бы вы ни пошли; Хорус имелДети Хоруса отведены вам туда,
где вы погрузились.Осирис Пепи Неферкаре, прими своего натрона, чтобы ты стал
божественным:Нут сделал вас богом для вашего оппонента, в вашей идентичности бога.Гор будет
принимать во внимание вас год за годом, помолодев в вашемидентичность омоложенных
вод.126–128 (см. Заклинания Униса 22–24 ) *Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩИЙ СЯ РИТУАЛ129(См.
Заклинание Юниса 25 )130–131 (см. Заклинания Ней т 65–66 )132–134 (см. Заклинания Униса 28–
30 )124 (см. Заклинание 21 Юниса )G IVE COOL WATER ; ВЗЯТЬ .135 (см. Заклинание Ней т 70 )Т ОН
РОТ - ОТКРЫВАЮЩАЯСЯ ЕДА136–141 (см. Заклинания Униса 32–37 )142 (см. Заклинание Юниса
38 )L IFTING ПЕРЕД ЛИЦОМ ; ПОДМЕТАНИЕ ТАБЛИЦЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ .143–145 (см. Заклинания
Униса 39–41 )146 (см. Заклинание Юниса 42 )1 ЧАША ИЗ БЕЛОГО КВАРЦИТА ПИВА .147–149 (см.
Заклинания Униса 43–45 )NOINTING150-156 NOINTING .(См. Заклинания Унис 46–52 ) *Р
RESENTATION ИЗ EYEPAINT 23157a L IFT ПЕРЕД ЛИЦОМ .R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре,
Глаз Гора закрашен звукомна твоем лице.157b Гор в этом Осирисе Пепи Неферкаре, примите
здравый взгляд Гора.Гор в этом Осирисе Пепи Неферкаре, я нарисую это тебе на лице.Хорус
нарисовал звук своего глаза.Хо, Пепи Неферкаре! Твои глаза были нарисованы на твоем лице,что
вы можете увидеть с ними.1 СУМКА ЗЕЛЕНОЙ КРАСКИ ДЛЯ ГЛАЗ ; 1 СУМКА С ЧЕРНОЙ КРАСКОЙ .
Стр. Решебника 267
256Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSР RESENTATION льняной 158 (см. Заклинание
Юниса 54 ) *Л IBATION И ОЧИСТКА117(См. Заклинание Юниса 20 ) *123(См. Стр. 254 )118–122 (см.
Стр. 254 )124–125 (см. Стр. 254 )Р репарации OFFERING ТАБЛИЦА159–161 Р ЕКИТАЦИЯ .(См.
Заклинание Ней т 94 и Заклинания Юнис 56–57 )162-169 S ET DOWN Размещение ТАБЛИЦА .(См.
Заклинания Юниса 58–65 ) *170L IFT ПЕРЕД ЛИЦОМ .(См. Заклинание Юниса 66 )S ET перед ним .
171-173 G IVE хлебного .(См. Заклинания Юниса 67–69 ) *Т ОН БОЛЬШОЙ ЕДА174–237 (см.
Заклинания Юниса 70–133 ) *T HE K ING ' S O FFERING238 R ECITATION . Подношение, данное
царем и Гебом этой Пепи Неферкаре:Вы получили каждое посвященное подношение и каждое
депонированиепредлагая то, что вы можете захотеть, и с которым вам будет хорошос богом на
всю вечность.239 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, Гор пришел к вам, чтобы онможет
собрать вас: вы его отец.ë BT - ЗЕРНО .240 Р ЕКИТАЦИЯ . Отправляй тесь к Гебу.2 ЧАШИ
КАМЕННОЙ СОЛИ .241 R ECITATION . Геб дал вам глаза, чтобы вы могли быть довольны.Т ОН
ПРЕДЛАГАЯ ТАБЛИЦА .242 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, ты его ка.1 ЧАЙ НИК - ХЛЕБ .243
R ECITATION . Примите глаза этого великого, Осириса Пепи Неферкаре.2 чаш ВЕЛИКОГО - ХЛЕБ .
244 R ECITATION . Будьте ими довольны.2 ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПЛИТЫ .
Стр. Решебника 268
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.257245 R ECITATION . Пусть ваше
лицо будет мирным для Хоруса: вы его отец.1 ПРЕДЛАГАЮЩАЯ ПЛИТА ХЛЕБА .246 R ECITATION .
Вот бутон ускользающего глаза Гора: Гор далтебе.2 Чаши B Ae T .247 R ECITATION . Вот бутон
глаза Гора, который они облизали:Гор дал тебе.2 ЧАШИ ФРУКТОВ СИДДЕРА .248 R ECITATION .
Вот глаз Гора, который он пой мал: Я дал тебе.2 ЧАШИ РОДОВЫХ ФАСОЛЕЙ .249 R ECITATION .
Примите пену, исходящую от Осириса.2 КУЗОВА ПИВА .250 Р ЭКИТАЦИЯ . Осирис Пепи Неферкаре,
возьми от себя воду:Гор дал тебе.[ 2 ] Чаши INM - НАПИТОК .251 R ECITATION . Примите глаз Гора;
разведите им свой рот.[ 2 ] ЧАШИ ВИНА D ELTA .252 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, вот
зеленый глаз Гора, который он приобрел: Гор дал тебе.[ 2 ] ЗЕЛЕНЫЕ ЧАШИ - ХЛЕБ .253 R
ECITATION . Глаз Гора прыгает вокруг: Гор отдалты.2 чаш ŒBNT .254 R ECITATION . Вот глаз Гора,
который он унес: Гор далтебе.2 чаш Ã NFW .255 R ECITATION . Вот белый глаз Гора, который он
надел на голову ...группа: Хорус дал вам.2 ЧАШИ ИЗ БЕЛОГО SŠT .256 R ECITATION . Вот зеленый
глаз Гора, который он надел на голову ...группа: Хорус дал вам.[ 2 ] ЧАШИ ИЗ ЗЕЛЕНОГО ШТАБА .
257 R ECITATION . Вот глаз Гора, который он выделил:дано вам.[ Миска 2 ] NP Ae T - ХЛЕБ .258 R
ECITATION . Вот глаз Гора, который он вырвал.дано вам.[ 2 ] ЧАШИ ЖАРЕНОЙ ПШЕНИЦЫ .
Стр. Решебника 269
258Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS259 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкар, прими
взгляд Гора: сделай себяподарок этого.2 ЧАШИ НА ФИГ .260 R ECITATION . О, Осирис Пепи
Неферкаре! Этот сладкий глаз Гора, вернисьэто себе.2 ЧАШИ КАЖДОГО СЛАДКОГО СТЕРБА .261 R
ECITATION . Выделите это себе.2 ЧАШИ КАЖДОГО ВИДА МОЛОДЫХ РАСТЕНИЙ .262 R ECITATION .
Да пребудет с тобой .Т ОН ПОСВЯЩЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ .263 R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкаре, этот твердый глаз Гора, позвольте мне датьэто вам, чтобы вы могли стать
могущественными, а ваш противник мог бытьбоится тебя.T HE УТРО ХЛЕБ В ТЕЧЕНИЕ ЕГО
ПРАВИЛЬНОЕ ВРЕМЯ .264 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, Гор наполнил тебяего глаз как
внесенное приношение.Р RESENTATION О Kilt 24…265 R ECITATION . Осирис Пепи, я получил для
тебя глаз Гора, который был вTa'it-город - [...] ;Воспитатель [которого боялись боги], чтобы боги
моглибояться вас, как они боятся Хоруса - КИЛТ .Осирис Пепи Неферкар, Хорус взглянул прямо
перед вами,сущность Великого Мага - ФАРТУК .Осирис Пепи Неферкаре, ты появился как Двой ной
Король - [ ПОЯС ].266–268 (см. Заклинания Ней т 201–203 )Р RESENTATION меча и кинжала269–
270 (см. Заклинания Ней т 204–205 )Р RESENTATION О Kilt регалий 271–272 (см. Заклинания Ней т
206–207 )Р RESENTATION льняной 273 [ R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре,…], которого вы
пробуждаете, потому чтоглаза Гора.S IX - WEAVE GOD ' S ЛЕН .274 (см. Заклинание Ней т 209 )Р
RESENTATION ИЗ ударного , Скипетров , и колы 25275 (см. Заклинание Ней т 210 )T HE H ORUS -
MACE ; Украшающий ( его с ) 1 МАС И 1 ВОД - ЛИЛИЯ СКИПЕТР .
Стр. Решебника 270
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.259276 [ R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкар, вернись своему сыну] Хорус:поместите его внутрь себя.[Я Исида: идите за мной , отец
Осирис Пепи] Неферкаре.MON - МАСЕ И тамариск МАС : 1 Н Orú s - МАСЕ .277–284 (см. Заклинания
Ней т 211–218 )Р RESENTATION луков и стрел 26285 (см. Заклинание Ней т 219 )286 R ECITATION .
[Хорус спасся от своего противника, Хорус спассяоделся] тканью. [Этот Пепи] оправдан [сбоги,
этот Неферкар получил корону] с Большой Эннеадой [то есть в Гелиополисе].[Гор в Осирисе Пепи,
схватите] его. (Сет), иди под этим Неферкаре. [Splayтот тот, кто встал. Возьми его: прими, я далего
к вам. Поместите его под себя: не позволяй те] ему уй ти от вас.Р УТ ВОКРУГ ( саркофаг ) .287 (см.
Заклинание Ней т 220 )P RESENTATION другого оборудования 27288 P UT НА ЕГО ЛЕВОМ РЫЧАГЕ .
288a R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, это глаз Гора, который он- потребовал ответа
Сет.288b Осирис Пепи Неферкар, Гор вложил в тебя свой глаз.288c Осирис Пепи Неферкар, я бы
дал тебе глаз Гора: дай мнетвою руку, чтобы я мог отдать ее тебе.L ET [...] DESCEND .289 P UT В
ЛЕВОЙ РУКЕ .289a R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, я ударил то, что лежалопустая трата,
потому что я желал тебя: Я тот, кто заботится о [его отце в тебе].289b Осирис Пепи Неферкаре,
пришло то, что будет заботиться о тебе: приобретиГлаз Гора […].289c Я Гор. Осирис Пепи
Неферкаре, […]. Дай мне руку […].Приобретать [ … ].290 P UT В ЛЕВОЙ [ РУКЕ ].290a R ECITATION .
Осирис [Пепи Неферкаре,…] против тебя.290b Осирис [Пепи Неферкаре,…] ваша левая [рука]. […],
Чтобы вы могли вестис этим.291 Бодрствуй те, великий , против него. Дай мне руку, и я
позволювы встаете. Я пришел, чтобы обнять тебя, я пришелчтобы я мог защитить тебя. Я буду
ухаживать за тобой : я не могу откладывать уход за тобой .
Стр. Решебника 271
260Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSБудь жив, будь жив, живи! Ты принадлежишь
[богам], но твёрдее, чемOни.Живи, отец Осириса Пепи Неферкаре! Глаз Гора был установлен на
вас вместе с вами.292 Я пришел, чтобы ударить того, кто тебя сбил, чтобы яможет помешать вам
погрузиться в воду.Осирис [Пепи Неферкаре,…].[Осирис] Пепи Неферкаре, я пришел, чтобы
позаботиться о [тебе…].[Осирис] Пепи Неферкаре, я дал [тебе…]: [да продлится оно] для тебяс
тобой .Осирис, я дал [тебя…]. [Глаз] Гора с тобой : он [выдержит]для тебя с тобой .293 [Я пришел,
чтобы ударить того, кто тянул] тебя [вниз], тотЯ могу помешать тебе погрузиться в воду.C
ENSING123, 122 , [P UT ] ПОД ГОЛОВОЙ .118–120 (см. Стр. 254 )1 ТОРТ ФИМИАМА .121(См. Стр.
254 )D RIED INCENSE .294 (см. Заклинание Меренра 221 )Р RESENTATION ДВУХ луки 28295a R
ECITATION . Хо, Пепи Неферкаре! Я твой сын; Я Гор. у меня естьПридите, получив для вас два глаза
Гора на своем теле: схватите их,объедините их себе. Я собрал их к вам, я присоединилсяих вам
доделают.Гор [поместил] их перед этим Пепи Неферкаре, чтобы они моглиприведи этого Пепи к
Холодным Водам с Хорусом, [в небо] свеликий бог, и спаси этого Пепи от всех его
противников.295b Осирис Пепи Неферкар, я достал тебе два глаза Гора, которыеиз его сердца:
собери [их к себе, возьми их себе.Гор в Осирисе Пепи, я получил для вас два глаза Гора,
которыераспространил свое сердце: собери их к себе, возьми их себе.Хо, Пепи! Я Гор. Я пришел,
чтобы достать тебе двоих Гораглаза, простирающие его сердце: собери их к себе, схвати их
засам.2 ЛУКИ СТОЛБА ] .О PENING устью умерших ' S СТАТУЙ 29296 R ECITATION . [Нут] поднял
вашу голову [для вас], (Шу). У нее естьприобрел всех богов, приобрел [Хоруса] и его Великую
магическую коронуа также приобрел Сета и его корону Великой Магии. Она
Стр. Решебника 272
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.261пришел на твою голову, 30
[получив] всех богов [для тебя],чтобы вы могли взять их и дать им жизнь, чтобы быть вашей
силой для тебя. Можете сопровождать вас этого Осириса Пепи Неферкаре ине дать ему умереть,
потому что ты стал ка всех богови появились как Двой ной Король, контролирующий всех богов и
ихкас [а также.Хо], Шу, сын Атума! Это Осирис Пепи Неферкаре. Он живет иты живешь: активен
для тебя, Шу; уважаемый для тебя, Шу; удостоен награды заты], Шу; все под контролем, Шу.
Можете ли вы сопровождать этого Осириса ПепиНеферкаре: с вашим эскортом он не умрет.
[Осирис] Пепи Неферкаре, Гор открыл тебе рот иприоткрыл на тебя глаза теслом кабины бога,
великиммагического тесла, которым уста каждого бога Нильского Вал-лей был разлучен.C УДАР
СТАТУЯ 31297 [ R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре], Гор [дал] вам своих детей полная: не
стонать, не стонать. […].[Дети] Гора, возьмите себя к [ему], наделите его егоконечности.(Пепи
Неферкаре), божественное полотно завершит ваше тело. Придержи[…], Не возвращаться; возьми
Нут, и она будет с тобой . Ты[…] ваши ахи и ваша любовь.298 (см. Заклинание Тети 220 )299 [ R
ECITATION . Пепи Неферкаре, Хорус] звук [глаз был привязан кты.Богиня] из [Таит-Тауна,
распространяй тесь под Пепи Неферкаре],обнимите этого Пепи Неферкаре и схватите [его за
голову], поднимите[его плоть, соедините для него его члены, удалите его истечение], изащити
его от наводнения [руки Сета].300 Хо, Пепи [Неферкаре]! Гор [одел вас] тканью[из] Таиттауна, в
который [он] одел своего отца, [которым он]одетый [Осирис]. Обеспечьте себя [этим, и он
предоставит вам] в качествебог, и терпеть за тебя с тобою.301 R ECITATION . Осирис Пепи
Неферкаре, я получил за тебя глаз Гора: этоэто эффективная [часть Гора], благодаря которой Гор
становится ахом.Осирис Пепи Неферкаре, я получил это для вас в каждом его персонаже,[чтобы
вы могли стать ахом] через это, можете пережить это, и[возврат] через него.265 (см. Стр. 258 )
*291 (см. Стр. 259 ) *
Стр. Решебника 273
262Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSNOINTING СТАТУЯ 32302 R ECITATION . Пришел
Гор, наполненный [маслом]. Он искал своего отца Осирисаи нашел его на своей стороне в стране
Газелей , и Осирис наполнил себяглазами того, кого [он] родил.Хо, Пепи Неферкаре! Я тоже
пришел к тебе, чтобы наполнить тебямасло, которое исходит из глаза Гора. [Когда я наполню
тебя] этим, он будетсвяжите вместе свои кости, соедините вместе свои конечности для вас,
соберите своиплоть для вас, [и] выпустите [свой ] плохой [пот]. Получите его аромат наты, и твой
аромат будет сладким, как солнце, когда он исходит изему угодны Ахет и [боги Ахет].Хо, Пепи
Неферкаре! Запах глаз Гора на тебе, и богите, кто следует [Осирису], будут согласны [с вами.
Получите] свою корону,облаченный в форму Осириса, и вы станете тем самымбольше ах, чем
ахов, [по приказу Хоруса], повелительэлита.303 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, боги
связали тебе лицо завы и Хорус дали вам его око, [чтобы вы могли] видеть [им].Осирис Пепи
Неферкар, Гор приоткрыл тебе глаза, что тыс ним можно увидеть в его личности того, кто
разделяет пути бога.304 R ECITATION . [Осирис] Пепи Неферкаре, вот глаз Гора: живи и смотрис
этим.Осирис Пепи Неферкаре, твое лицо раскололось на солнце.Осирис Пепи Неферкаре, твое
[лицо] стало ярким.Осирис Пепи Неферкаре, я дал вам глаз Гора, как показывает
Солнцесам.Осирис Пепи Неферкар, Хорус [глаз установлен на тебя] с тобой ,что вы можете
увидеть с ним.Осирис Пепи Неферкаре, я приоткрыл тебе глаз, чтобы ты мог видеть им.Осирис
Пепи Неферкаре, [Я наполнил тебя] маслом.С ПОМОЩЬЮ ДУХА G EB305 R ECITATION . Хо, Геб!
Осирис Пепи Неферкаре - твой сын: дай жизньк своему сыну в нем, звуки [вашего сына] в нем,
чтобы он неумереть, и он не умрет. Он живёт так, как ты живёшь, он такой же здоровый , как
тызвук: активный для тебя, Геб; уважаемый для тебя, Геб; [ба для тебя],Геб; все под контролем,
Геб.Поскольку вы все контролируете, можете ли вы удалить все плохое, что противэто Осирис
Пепи Неферкаре. [Когда] вы [сопровождаете] этого Осириса Пепи Нефера-Каре, он не умрёт, и его
личность не погибнет.306 Осирис Пепи Неферкаре, я пришел [встретить] тебя: Я Гор. у меня
естьПриди, чтобы я мог говорить от твоего имени: я твой сын.
Стр. Решебника 274
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.263Осирис Пепи Неферкаре, ты
старший сын Геба, его первенец иего наследник. Осирис Пепи Неферкаре, ты тот, кто появляется
в егопроснись, потому что наследство было дано тебе Эннеадой . Тыконтролируют Эннеаду и всех
богов. [ … ] у которого естьвый ди на твою голову. […].Я NVOCATION О O FFERING R ITUAL307 (см.
Заклинание Юниса 134 ) *Я NVOCATION О I NSIGNIA R ITUAL308 (см. Заклинание Тети 141 ) *309 R
ECITATION . Привет, Пепи Неферкаре! Повернись, ты, Пепи Нефер-каре! Вы ушли, чтобы
управлять курганами Гора, управлятьКурганы Сета и говорят об управлении курганов
Осириса.Дарованное царем подношение - ваш сын на троне, вы облачены влеопардовая кожа, ты
в килте, идешь в камышовых сандалиях,ты убиваешь быка, ты плывешь в лодке Тура Папирус-
Колонна -повсюду, на всех знаках отличия, на скипетре из бутонов кувшинокпередний край
живых, ваш посох во главе акхов.Если старший уй дет, он будет ухаживать за своим сыном:
одеться в свое тело иВернись ко мне.[Глаз Гора] претерпит за вас [с вами].Р ROCESSION со статуей
33310 Р ЭКИТАЦИЯ . Шу, когда ты обнимаешь все в своих руках, [май вы ...] этого Осириса Пепи
Неферкаре и не дай те ему забратьот вас.Шу, ты старший сын] Атума. Он использовал свой пенис
на тебе 34, так чточто ты мог бы быть […]. [Можете ли вы обнять этоПепи Неферкаре как] его ка и
защитит его от […].311 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, […] ваш […], чтобы он могжить. Ты
бог […] корона Великой магии долины Нила.[…].312 [ R ECITATION . Когда] старший [замолчал,
старший бог] выбрался на берег, 35[а того, что с длинными седыми волосами, подвергли цензуре]
для еды, у вас естьвышел в нем, [о Пепи Неферкаре,] твоему [ка]. Ваша ка будетвстаньте среди
[богов; свирепость будет противих и защитить] своего выжившего.Хо, Пепи Неферкаре! [Смотри
на меня: я твой сын], который рожает Ка вна вашем пути, [который несет жизнь на вашем пути],
кто несет власть вваш поминки, Осирис Пепи Неферкаре.
Стр. Решебника 275
264Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS313 [ R ECITATION ]. [Дети] Хоруса, вы должны
подчиняться [Осирису] ПепиНеферкаре. [Несите] его. Пусть никто из вас не обратитсяназад,
когда вы несете Осириса [Пепи Неферкаре].314 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, Гор
перенес тебя в Сокар-лодка, несущая вас как Сокара: он сын, который вынашивает своего отца
ОсирисаНеферкаре в вашей личности Сокара.[Вы] контролируете долину Нила через этого Хоруса
[черезкого] вы осуществляете контроль.315 [Р ЕЦИТАЦИЯ . Пепи Неферкаре], Гор сделал вашу
магию великой [вваша личность Великого Мага].316 [ R ECITATION . Осирис] Пепи Неферкаре,
[Гор] нес тебя [в своемруки, несущие вас] в вашей личности Сокара.[Вы контролируете долину
Нила через этот Хорус] черезкого вы контролируете; вы контролируете Дельту черезэтот Гор],
через которого [вы осуществляете контроль].317 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, [Гор дал
вам своих детей чтобы они могли нести] вас, и вы могли контролировать их.[Дети Хоруса, вы
должны пой ти] под Пепи Неферкаре и нести [его.Пусть не будет никого из вас [кто повернет
назад].Принеси их к себе (Осирис Пепи Неферкаре), и они унесут[вы, ни один из них, кто не
повернет назад].318 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, Геб дал вам [всех боговдолину и
дельту Нила, чтобы] они [могли перенести] вас, и вы могликонтролировать [их. Они ваши братья,
в] своей [личности]Флагшток-святыни. Они не могут отвергнуть вас в своей идентичности
[Двой ные святилища.Осирис] Пепи Неферкаре, Гор выделил их вам вместе.Осирис Пепи
Неферкаре, [за вами ухаживают], жив и движетсяежедневно.Осирис Пепи Неферкаре, [с вашей
стороны] нет ничего, что можно было бы потревожить.[Осирис] Пепи Неферкаре, ты - ка всех
богов; Гор ухаживалты, [и ты] стал [его ка]. Глаз появился в твоемвозглавьте Великую
Волшебную Долину Нила.319 [ R ECITATION . Этот Осирис Пепи Неферкар - старший сын Геба
и]Орех. Этот Пепи Неферкаре - Осирис, которого [Геб] родил [чтобы он могсделать] его Двой ным
Королем в каждой его эмблеме.Анубис в авангарде жителей Запада [имеет ... его] как Осириса,
сына Геба;боги [имеют ... его] как Анджети на окраине восточной страны -боковая сторона; земля
[имеет ...] его, чтобы он мог предстать перед богамикоторые принадлежат небу как Геб в начале
Эннеады.
Стр. Решебника 276
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.265Его мать, небо, будет приносить
ему жизнь каждый день, как Солнце: он долженявись с ним на востоке и пой ди отдыхать с ним на
западе; егоМать Нут не может лишаться его каждый день.Его сын даст жизнь этому Пепи
Неферкаре; он сделает этосчастлив для своего сердца, он сделает его приятным для своего
сердца; он долженустанови для него долину Нила, он установит для него дельту;он вырубит ему
крепости Азии, он расчистит для негомятежные подданные из-под его пальцев.R выворот
подношения и возлияния320 (см. Заклинание Унис 136 ) *124 (См. Заклинание 21 Юниса ) *125
(См. Стр. 254 )S СМЕШИВАНИЕ ПРЕДЛАГАЕМЫХ СУДОВ321 (см. Заклинание Юниса 138 )Т ОН Р
ESURRECTION Р ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ЮЖНАЯ СТЕНА , ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ ,И ВОСТОЧНАЯ СТЕНА ,
СЕВЕРНЫЙ КОНЕЦ )I НОКАЦИЯ G EB322 (см. Заклинание Меренра 52 )Т ОН ОСНОВНОЙ
РИТУАЛ323–334 (см. Заклинания Униса 146–157 ) *Р ROVISIONING Воскресшее СПИРТ335–341 (см.
Заклинания Ней т 250 и 240–244 ) * 36C OMMENDING Дух БОГИ 37342 (см. Заклинание Пепи I 281 )
343 (см. Заклинание Юниса 174 ) *344 (см. Заклинание Юниса 214 )345 R ECITATION . Пепи
Неферкаре - пронзительный сокол посредиДуат, который обходит глаз Хоруса, […]. Отлично […],
38 - нет […]Пепи Неферкаре. Пепи Неферкаре - сокол, подвергнутый […], иПепи Неферкаре
выговорила вам это.Пепи Неферкаре уходит к восточной стороне Нут: Пепи Неферкаре будеттам
родится Пепи Неферкаре.346 (см. Заклинание Юниса 207 ) *347 R ECITATION . Тот, кого
предсказала великая жара, вышел изинтерьер Ахета и ознакомился с устрой ством праздничного
кал-эндар и изготовление жаровен на рождение богов на
Стр. Решебника 277
266Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSпять эпагоменальных дней на твоих руках,
Большегрудый передпризывники. [Можете ли вы най ти его там в начале вашегодокумент среди
тех, кто сделал свои имена. Пепи] Нефер-Каре [был рожден] его матерью Зачинщиком в
перерождении вгнездо Тота внутри Тамарисковых болот, источника богов. ДляПепи Неферкаре -
(ваш) Брат, пришедший как мудрый ,разделяет двоих и разделяет двух бой цов (Хоруса и Сета) -
икто может расколоть вам головы, боги.[Воды в Ну рассеклись от звука] крика [Нут,мать] Пепи
[Неферкаре, когда она родила его] и связалаповязка на голову Пепи Неферкаре как величай шую
причину вашего трепета, боги;тот, перед кем вы дрожали, боги, когда Исида говорила против
Ну.«Ты родила его, (Исида), ты извлекла его из шаблона 39и полностью изгнал его, но у него нет
ни ног, ни рук. Так с чемон был связан вместе? » (сказали боги).«Тогда этот металл [на носу]
лодки« Сокар »будет доставлен вего, с помощью которых он был связан вместе, с помощью
которых[он развился], и (он) будет поднят с его помощью внутри вашегооружие, - сказали боги.
40«Смотрите, он связан вместе; смотри, он развился. Итак, с чем можномы разбиваем его яй цо? »
сказали боги.«Тогда за ним придет Сокар из Спреда, расплавив егогарпуны, вырезал его зубцы [и
ударил в два наконечника] его [двухвалы]. Он тот, кто сломает [свое яй цо] и развяжет его
металл(полосы), и бог приступит к своей деятельности с острыми зубами идлинные ногти, вожди
богов.Смотрите, Пепи Неферкаре развился. Послушай те, Пепи Неферкаре связана с-вместе.
Послушай те, яй цо Пепи Неферкаре было разбито для него. Итак, счто Пепи Неферкаре может
заставить летать? 41 годТогда сокар-лодка, чистое золото Его сокар-лодки, станетпривезут для
вас, и вас заставят летать в нем, и вы будетезаставили летать в нем. [Ибо] южный ветер будет
твоим питателем исеверный ветер будет твоей няней .Пепи Неферкаре полетит, и Пепи
приземлится на крыльях своего отцаГеб.С OMMENDING Дух я СИС И Н EPHTHYS 42348 R
ECITATION . Дверь неба была открыта, дверь арки была открытаоткрыл. Боги в Пе обезумели, 43
приходят к Осирису ПепиНеферкаре [при звуке] плача Исиды, при крике Нефтиды,под плач тех
двух ахов [по этому великому], который приходитот Дуата.
Стр. Решебника 278
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , S OUTH Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н. Д. , И Е АСТ Ш ВСЕ267Бас Пе будет
барабанить для вас, ударяя по плоти для вас, ударяяих руки для вас, тряся за вас косы, хватая
ихбедра для вас, и говоря о вас, Осирис Пепи Неферкаре: «Хотяты уходишь, ты вернешься; хотя ты
пой дешь спать, [ты проснешьсявверх]; хотя бы пришвартовался, 44 ты останешься жив
».Встаньте и посмотрите, что ваш сын сделал для вас; проснись и услышь[что] Хорус [сделал] для
вас. Он ударил для вас того, кто ударилты, как [бык]; он убил для вас того, кто убил вас, как
дикий бык; он привязал для вас того, кто связал вас, и посадил егопод своей старшей дочерью в
Кедеме, так что траур по ДуалуСвятыни могут закончиться.Боги, Осирис будет говорить от имени
Гора, потому что он насильственно удалилплохо [это было против Пепи] на его четвертый день и
уничтожил то, чтобыло совершено против него на восьмой день. 45[Когда вы вый дете] из 46
озера жизни, очиститесь [возером прохладной воды, и станет Пути-Партером, твой сын Гор
будетвести вас, дав вам богов, которые являются вашими противниками, Тотполучив их для
вас.Какое прекрасное зрелище, как приятно видеть вид Гора, дающего-передал жизнь своему
отцу [и распространил] власть на Осириса как на Первей шегодамы!Ваше возлияние было возлито
Исидой [и Нефтида очистила вас] -ваши [две] старшие и великие [сестры], собравшие вашу
плоть,поднял ваши конечности и заставил ваши глаза появиться в вашей голове:Ночная лодка и
дневная лодка.Атум дал вам, Двой ная Эннеада дей ствовала для вас. Твой первый -Вас вырастили
дети рожденного ребенка: Хапи, Имсети, Дуамутеф иКебехсенуеф, [чью] личность [как первенца]
вы сделали, [ктовымыл лицо], вытер слезы и открыл рот сих металлические пальцы.Когда ты
вый дешь, ты пой дешь в зал Атума, пой дешь вТростниковое болото и, конечно, места великого
бога, потому что вы былидано небо, вам дана земля, вам даноТростниковое болото [от] двух
великих богов, которые гребут на вас: Шу и Теф-орех, два великих бога в Гелиополе.[Бог]
проснулся, [бог встал: этот ах, который исходит]Дуат, Осирис Пепи Неферкаре, происходящий из
Геба.Е налаживала ДУХ КАК О SIRIS349 R ECITATION . О, Пепи Неферкаре, ты великий сын. Вы
должныочиститесь в озере Дуат и получите свой трон на болотетростников.
Стр. Решебника 279
268Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS350 R ECITATION . Тот, кто ведет Гора, есть она,
которая ведет этого Пепи. ПепиНеферкаре, ты ушла, Пепи Неферкаре, с хвостом; тывернется
одетым.Пепи Неферкаре досталась по наследству: грусть закончилась, пришел смех.Приветствую
вас, Пепи Неферкаре: добро пожаловать с миром!351 R ECITATION . Пепи Неферкаре, ты первенец
Шу. Ваши связи имеютбыли ослаблены двумя лордами Ну.352 (см. Заклинание Меренра 206 )
*353 (см. Заклинание Тети 146 ) *Р Услуги ремонта присоединиться к SUN354 (см. Заклинание
Тети 284 )355 R ECITATION . Пепи Неферкаре вышла к воротам, очевиднокак король, высокий , как
Путь-Партер, и он будет общаться с Тем, КтоНе утомляется.356 (См. Заклинание Пепи I 292 ) *357
R ECITATION . Вот, это ваш уход; вот, эти твои походы -Отправления Хоруса на поиски своего отца
Осириса. Его посланники ушли, егобеглецы бегут, и его глашатаи поспешили, (с командой )
«Идите вСолнцу и скажи Солнцу, чьё плечо простирается на востоке, чтоон пришел как бог ».Итак,
позвольте Пепи Неферкаре встать в двой ных святилищах Ахета, и вы должныСлушай те речь
Солнца как бога, как Гора в стрельбе (его лучей ):«Я твой брат, - говорит Солнце, - как
Сопду».Смотри, (Солнце) он пришел; смотри, он пришел. Смотри, у твоего братаприй ти; смотри,
глаза вперед пришли. Хотя ты его не знаешь,вы будете лежать в его объятиях до пределов своего
оттока, потому что они ваш теленок, и ваш пастух.Вы получили свои белые зубы, (Пепи
Неферкаре), и катушкикоторые окружают их, как стрела, в их сущности стрелы. Вашпередняя
лапа - Абидос, а голень - Боуленд. Вы спустились какШакал из долины Нила в образе Анубиса на
святыне, и ты будешь стоять увеликая дорога [как Геб] в начале его Эннеады.У тебя есть сердце;
пусть у Пепи Неферкаре твоя ка, а у Пепи Нефер-Каре будет управлять вашим домом, а Пепи
Неферкаре сделает твердымваш портал. 47358 R ECITATION . Поднимись, великий отец Пепи
Неферкаре, и сядь за ихперед. Пещера Глядя (Вод) открыта для вас и вашегошаг расширит
солнечный свет.Я скажу вам это, отец Пепи Неферкаре - РЕЦИТАЦИЯ : О! Ха!
Стр. Решебника 280
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , Е АСТ Ш ВСЕХ И О СОСТОЯНИИ269R ESPONSE ПЕРЕД О FFERING Р
ITUAL( КАМЕРНОЕ ПОГРЕБЕНИЕ , ИСТА стена и GABLE )S ПЕЛЛЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ПИРАМИДЫ359 R
ECITATION . Атум Жук! Ты стал высоким, как холм; ты вырос какbenben в корпусе Benben в
Гелиополисе. 48 Ты чихнул, Шуи плюнул Тефнут. 49 Ты обнимаешь их, как ка-руки, так чтоваша
ка может быть в них.Атум, обними Пепи Неферкаре как ка-оружие, чтобы каПепи Неферкаре
может быть в нем, твердым на всю жизнь.Хо, Атум! Можете ли вы распространить защиту на
этого Пепи Неферкаре, надэто его пирамида и эта работа Пепи Неферкаре, и предотвратить
любое-что-то плохое из-за того, что с ним случится на протяжении вечности, как и
вырасширенная защита по Шу и Тефнут.Хо, Большая Эннеада в Гелиополисе - Атум, Шу, Тефнут,
Геб, Нут, Осирис,Исида, Сет и Нефтида, дети Атума! Его сердце было растянутодля (вас), его детей ,
в вашей личности Девяти Луков. Пусть тамбыть никем из вас, кто отвернется от Атума, когда он
спасет этого ПепиНеферкаре, как он спасает эту пирамиду Пепи Неферкаре, как он сохраняет
этуего работа от всех богов и от всех мертвых, поскольку он предотвращает любое-что-то плохое
от того, что случилось с ним на протяжении вечности.Хо, Хорус! Эта Пепи Неферкаре - это Осирис,
эта пирамида Пепи Нефер-Каре и эта его работа - Осирис. Возьми себя за него и не делай быть
далеко от него в его личности пирамиды.(Осирис), ты стал очень черным в своей личности
ВеликогоВложение Черного. Тот поставил богов под тебя, переправил вdÿæ -enclosure и
направляется в dmæë -enclosure. 50Хорус, вот твой отец Осирис в его личности
Повелителя.Вложение.(Осирис), Гор дал вам богов: он возвысил их до вас каккамыши, чтобы они
скрашивали ваше лицо в Белых дворцах. 51360 Р ЕКИТАЦИЯ . О, Большая Эннеада в Гелиополисе!
Вы сделаете Пепи Нефер-будьте тверды, когда будете строить пирамиду Пепи Неферкаре, а это
егоработать будьте твердыми для вечности, как имя Атум, 52 года назадбольшая часть Большой
Эннеады непоколебима.Поскольку имя Шу, владыки Верхнего Менсета в Гелиополисе, твердо,
ПепиНеферкаре будет твердым, и эта его пирамида и эта его работа должнытакже будьте
твердыми на протяжении вечности.Поскольку имя Тефнут, леди Нижнего Менсета в Гелиополисе,
остается,имя этой Пепи Неферкаре останется, и эта пирамида будетоставай тесь подобным
образом на всю вечность.
Стр. Решебника 281
270Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПоскольку имя Геб на земном ба является
твердым, имя Пепи Нефер-Каре будет твердой , и эта пирамида Пепи Неферкаре будет твердой и
эта его работа также будет твердой в течение вечности.Поскольку имя Нут твердо в Ограде
Шенита в Гелиополисе,имя этого Пепи Неферкаре будет твердым, и это его пирамидабудет
твердым, и эта его работа будет также твердой , ибо курсвечности.Поскольку имя Осириса прочно
в Великой Земле, имя этого Пепи Нефер-Каре будет твердой , и эта пирамида Пепи Неферкаре
будет твердой и эта его работа также будет твердой в течение вечности.Поскольку имя Осириса,
как передового представителя Запада, твердо, имяэта Пепи Неферкаре будет твердой , и эта
пирамида Пепи Неферкаребудет твердым, и эта его работа будет также твердой , ибо
курсвечности.Поскольку имя Сет твердо в Омбосе, имя этого Пепи Нефер-Каре будет твердой , и
эта пирамида Пепи Неферкаре будет твердой и эта его работа также будет твердой в течение
вечности.Поскольку имя Гора Печати твердо, имя этого Пепи Нефер-Каре будет твердой , и эта
пирамида Пепи Неферкаре будет твердой и эта его работа также будет твердой в течение
вечности.Поскольку имя Солнца твердо закреплено на Ахете, имя этого Пепи Нефер-Каре будет
твердой , и эта пирамида Пепи Неферкаре будет твердой и эта его работа также будет твердой в
течение вечности.Поскольку имя «Взгляд вперед» осталось у Ахмима, имя этогоПепи Неферкаре
будет твердым, и его пирамида будет твердой и прочной .эта работа Пепи Неферкаре также будет
твердой в течение всеговечность.Поскольку имя Ваджет твердо в Депе, имя этой Пепи
Неферкаребудет твердой , и эта пирамида Пепи Неферкаре будет твердой и прочной .эта [его]
работа также будет твердой в течение вечности.361 R ECITATION . Пепи Неферкаре - это Геб,
убедительный рот, богиэлитный , которого Атум поставил во главе Эннеады, тот, с чьей речь
богов довольна. Все боги будут довольны всем -то, что говорит этот Пепи Неферкаре, благодаря
чему ему будет хорошона вечность, потому что Атум сказал о Пепи Неферкаре:«Смотрите, как нас
зовут самые убедительные уста! Пой дем и соберемсяему."Хо, все вы, боги! Приходите,
комбинируй те; приходи, собирай ся, как когда придешьсвязали и собрали для Атума в
Гелиополисе. Он зовет тебяприходи и сделай все хорошее для Пепи Неферкаре на времявечность.
Приношение, данное царем, приношение, данное Гебом, из этих избранных
Стр. Решебника 282
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , Е АСТ Ш ВСЕХ И О СОСТОЯНИИ271куски мяса и заклинание из
хлеба, пива и птицы завсе боги, которые сделают все хорошее для Пепи Нефер-Каре, кто сделает
эту пирамиду Пепи Неферкаре прочной , кто сделаетсделать эту работу Пепи Неферкаре твердой ,
как состояние, в котором онлюбит быть в вечности.Все боги, которые построят эту пирамиду и
работу Пепи Нефер-Каре будьте добрыми и твердыми - они будут резкими; Oните, кого будут
уважать; они те, кто будетба; они те, кто будет иметь контроль; они те, ктокоторому будет дана
жертва от царя: хлеб, пиво, скот,мясо птицы, одежда и мазь; они те, кто получитподношения их
богов; они те, для кого будут выбраныих избранные куски говядины и птицы; они те, для кого
будутсделать их пиршества; они те, кто получит коронусреди Двой ной Эннеады.S ПЕЛЛЫ ДЛЯ
СИЛЫ ПИТАНИЯ362(См. Заклинание Меренра 227 ) *363–364(См. Заклинания Тети 148–149 )
*365–367 (см. Заклинания Униса 143–145 ) *368–374 (см. Заклинания Тети 153–159 ) *375(См.
Заклинание Тети 276 )376(См. Заклинание Тети 160 )377(См. Заклинание Тети 283 ) *378–380 (см.
Заклинания Тети 161–163 ) *381–383 (см. Заклинания Тети 280–282 ) *384(См. Заклинание Тети
166 ) *385–387 (см. Заклинания Тети 277–279 ) *Т ОН М Orning Р ITUAL( ПОХОРОНИЯ , ВОСТОЧНАЯ
СТЕНА )I ВОЖДЕНИЕ СОЛНЦА И ДУХА388 R ECITATION . Вставай , вставай ! Жук, Жук! Вы связаны с
Пепи Нефер-каре, Пепи Неферкаре связана с тобой ; твоя жизнь связана с ПепиЖизнь Неферкаре,
жизнь Пепи Неферкаре связана с вашей .О ты, папирус, ты вырос в Пепи Неферкаре, ПепиВ тебе
проявилась Неферкаре.Пепи Неферкаре стала сильной в вашем уважении, потому что
поддержаниедля утреннего обеда Пепи Неферкаре, Изобилие для Пепи Неферкареужин, голод не
будет контролировать жизнь Пепи Неферкаре,и пожар далеко от Пепи Неферкаре. Пепи
Неферкаре будет жить
Стр. Решебника 283
272Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSна ваше изобилие, а избыток Пепи Неферкаре -
это избыток вашей еды,Вс, каждый день.Отец Пепи Неферкаре, встаньте и получите свои первые
прохладные водычто родом из Ахбита! Встаньте, (все) вы в своих могилах; ослабитьваши
упаковки! Убери песок с лица, (Пепи Нефер-каре)! Поднимитесь с левой стороны, поднимитесь на
своемправая сторона! Поднимите лицо и посмотрите, что я для вас сделал!Я твой сын, я твой
наследник. Я подбил для тебя Эммера, у меня естьвспаханный ячмень для вас: ячмень для ваших
запасов, эммер для ваших ежегодныхпоставка. Вы наделены глазом Гора: он выдержитс вами, как
далеко с вами.Хозяин дома, (положи) руку на свои вещи!Р RESENTATION ОТ НЕФТИ И
EYEPAINT389 (см. Заклинание Меренра 289 ) *390 (см. Заклинание Тети 224 ) *Р RESENTATION
ХЛЕБА и пиво391 R ECITATION . Отец Пепи Неферкаре, примите глаз Гора, хлебный хлеббогов,
которыми они питаются.392 R ECITATION . Отец Пепи Неферкаре, прими пену, которая исходит
отОсирис.393 R ECITATION . Осирис Пепи Неферкаре, вот оно (расширено) тебе -Глаз
Гора.DORNING394 (см. Заклинание Меренра 50 ) *Я ПРИВЛЕЧЕНИЕ К БЛЮДАМ395 (см.
Заклинание Пепи I 300 )396 (см. Заклинание Тети 144 ) *397 (см. Заклинание Меренра 211 )Л
IBATION И Каждение398 (см. Заклинание Пепи I 296 ) *R OBING298 (см. Заклинание Тети 220 )
*399 (см. Заклинание Меренра 215 )Р обижаясь Дух БОГИ400 [ R ECITATION ]. Этот Осирис Пепи
Неферкаре - Шу, сын Атума.Вы, (Пепи Неферкаре), старший и старший сын Атума, его
первый Родился. Атум чихнул тебя изо рта от имени Шу,
Стр. Решебника 284
Р ЭПИ II: В уриал С Hamber , Е АСТ Ш ВСЕ273и сказал о тебе «Самый выдающий ся из моих
детей » в твоей идентичность Верхнего Менсета.Хо, Шу! Это Осирис Пепи, которого вы оживили и
оживили. Тыживи, а он живёт. Ты властелин всего мира.NOINTING302 (см. Стр. 262 ) *С
OMMENDING Дух БОГИ401 R ECITATION . Это Пепи Неферкаре, о Сатис, который приобрел
ДвоеЗемли, о горящая, получившая Два берега.Эта Пепи Неферкаре поднялась в небо, и Пепи
Неферкареобнаружил, что Солнце ждет встречи с ним. Пепи Неферкаре сядет на (его)плеч, и он не
опустит Пепи Неферкаре, зная, чтоПепи Неферкаре - его старший сын. Этот Пепи Неферкаре
старше всехБог: Пепи Неферкаре на самом деле больше ах, чем ахсы, Пепи Неферкареболее
квалифицированный , чем опытный ; этот Пепи Неферкаре более прочный чем
прочный .Обладательница вульвы 53 будет на фестивале для Пепи, потому что Пепи
пришла.стоять на севере неба и земли, и Пепи приобрелДве земли как король.402 R ECITATION .
Отец Пепи Неферкаре, прими эту молочную воду отгрудь твоей матери Исиды. Нефтис, протяни
ему руку.403 R ECITATION . Гриф забеременел Пепи Неферкаре вночь у твоего рога, кружащая
корова.Как вы свежи, так свежий малахит звезд; как ты свеж, Пепи Нефер-каре свежий .Так как
живые лисохвосты еще свежи, Пепи Неферкаре всегда рядом с вами. 54S Pells ДЛЯ L EAVING D
УАТ( ПАССАЖ )DDRESS к солнцу НА ДВЕРЦЕ D UAT404 R ECITATION . Привет, Атум; привет, Жук,
появивший ся на светсам по себе - по мере того, как вы становитесь высоки в своей личности
Высоты, 55по мере того, как вы становитесь в своей личности Жука.Привет, глаз Гора, который
он заменил своимируки!Он не позволяет вам слушать жителей Запада, он не позволяет вам
слушатьк восточникам он не дает слушать северян, онне дает слушать южан, он не дает
слушатьтем, кто находится в центре мира.
Стр. Решебника 285
274Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSВы должны (вместо этого) слушать Хоруса: он
тот, кто заменил вас, онтот, кто построил вас, он тот, кто установил вас.Ты будешь делать для
него все, что он тебе скажет, куда бы он ни пошел. Тыподнимет к нему воду болот, которые в
тебе, и поднимет доему вода болот, которая возникнет в тебе; тыподнимет ему каждое растение,
которое в тебе, и вознесет ему каждое растениеэто проявится в вас; ты принесешь ему хлеб
ипиво, которое в тебе, и подними ему хлеб и пиво, которые придутбыть в вас; вознеси ему
посвященное приношение, котороев вас и вознесите ему посвященное приношение, которое
придет вбыть в тебе; подними к нему все, что в тебе, и поднимиему все, что будет в тебе. Ты
возьмешь(их) для него в любое место, в котором его сердце могло бы пожелать быть.Двери на вас
стоят как Столп Его Матери. Они не откроются дляжители Запада, они не могут открыться для
жителей Востока, они не будутоткрыты северянам, южанам не откроются, онине откроется для
тех, кто находится в центре мира. Они откроются(вместо этого) Хорусу: он тот, кто их создал, он
тоткто их воздвиг, он тот, кто спас их от всегобольно, что Сет сделал с ними.Он тот, кто утвердил
вас в вашей личности (установленной )поселения, он тот, кто пошел и вернулся за вами в
вашличность города, он тот, кто спас тебя от всегобольно, что Сет сделал тебе.Итак, возвращай ся,
возвращай ся, Нут, ибо Геб приказал тебе вернуться вваша идентичность города.Фактически,
Пепи Неферкаре - это Гор, который заменил свой глаз с помощьюобе его руки. Пепи Неферкаре
заменит тебя, о замена (его); Пепи Неферкаре основал вас, О (основал) поселенияПепи
Неферкаре; Пепи Неферкаре построит вас как город.Ты сделаешь для Пепи Неферкаре все
хорошее; ты будешь дей ствовать за негокуда бы он ни пошел.Вы не должны слушать западных
людей , вы не должны слушатьвосточники, северян не слушай те, неслушай южан, не слушай тех,
кто посерединемира.Вы должны (вместо этого) послушать Пепи Неферкаре: он тот, ктозаменил
вас, он тот, кто построил вас, он тот, ктоустановил вас.Ты будешь делать для него все, что он тебе
скажет, где бы Пепи Нефер-каре идет. Подними ему воду болот, что в
Стр. Решебника 286
P EPI II: P ASSAGE275ты и подними ему воду болот, которая вой дет вбыть в тебе; подними к
нему все растения, которые есть в тебе, и поднимиему каждое растение, которое появится в тебе;
ты поднимешься наПепи Неферкаре хлеб и пиво, которые есть в тебе, и подними ему всехлеб и
пиво, которые появятся в тебе; ты поднимешься наПепи Неферкаре - посвященное подношение,
которое в тебе и возносит [к]Пепи Неферкаре - посвященное подношение, которое появится вты;
подними к нему все, что в тебе (и вознеси к немувсе, что будет в вас). 56 Ты возьмешь (их)для
Пепи Неферкаре в каждое место, в котором сердце Пепи Нефер-Каре может пожелать быть.[Двери
на вас] стоят как Столп Его Матери. Они не откроютсядля жителей Запада они не откроются для
жителей Востока, они не откроютсяоткрыты северянам, южанам не откроются, онине откроется
для тех, кто находится в центре мира. [Они откроются(вместо) к] Пепи Неферкаре: он тот, кто их
создал, ПепиНеферкаре - это тот, кто их воздвиг, он тот, кто спасих от всего плохого, что люди
сделали с ними.Пепи Неферкаре [тот, кто утвердил] вас в вашей личности(установленные)
поселения, Пепи Неферкаре - это тот, кто отправилсяи вернулся после вас в вашей личности
города, Пепи Неферкареэто тот, кто спас вас от всего [плохого, что у людей былосделано] вам.Вы
должны послушать только Пепи Неферкаре: Пепи Неферкаре - тот самый кто тебя сделал. Вы не
должны слушать ножоносца.Р Услуги ремонта покинуть Д УАТ 57405 (См. Заклинание Пепи I 313 )
*406 R ECITATION . О, мой отец Пепи Неферкаре! Это ваше (время) уходить.Когда вы станете
богом, вы станете одним изПрохладная вода.Ваши посланники ушли, ваши посыльные побежали,
чтобы они могли вый тик небу и скажи Солнцу, что ты встал в Ахетдвой ные святыни в пустоте.
Сядьте на трон своего отца Геба впередисвятыни, на металлическом стуле, которому
восхищаются боги, иДвой ная Эннеада явится к вам в почтении, и вы будете управлятьнаселение,
как Мин в его доме, как Гор в кольце печати. И Сет не может бытьбез вашего бремени.407 (см.
Заклинание Тети 182 )408 R ECITATION . Ню похвалила Пепи Неферкаре перед Атумом, с
широкими рукамирекомендовал его Шу, (говоря): «Открыли вон ту дверь
Стр. Решебника 287
276Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSнебо к Пепи Неферкаре, теперь среди
неопознанных людей . Возьми ПепиНеферкаре за руку, возьми Пепи Неферкаре в небо, эту Пепи
Нефер-каре не может умереть на земле среди людей ».409 (см. Заклинание Пепи I 312 ) *410 R
ECITATION . Хо, Пепи Неферкаре! Приди с миром к Осирису. Посланниквеликого бога, приди с
миром к великому богу. Небесная дверьбыло открыто для вас, звездное небо [было приоткрыто
для вас].Шакал из долины Нила спустился к вам как Анубис на его стороне,как Хепиу во главе
Гелиополиса и великая девушка посредиГелиополис протянул вам руки.Хо, Пепи Неферкаре! У
тебя [нет] человеческого отца, который тебя родил,у вас нет человеческой матери, которая
родила вас. Твоя матьбольшая дикая корова посреди Нехеба, с белым головным убором,волосы и
свисающие [груди]. Она будет [кормить грудью] вас, а не отлучать от груди.Так что поднимай ся,
Пепи. Одевай ся в свой плащ с бахромой ,большую часть корпуса, булаву в руке и посох [вваша
рука, ваш посох в вашей руке и ваша булава в вашей руке.Встаньте в передней части двой ных
святынь и судите богов.Хо, Пепи Неферкаре! Вы принадлежите к стой ким, кто сияетдень после
утреннего бога. [Радуй ся, ибо] бог [не вернется]на то, что он сказал. Он приготовит тебе тысячу
хлеба,твоя тысяча пива, твоя тысяча скота, твоя тысячаптица, твоя тысяча всего, чем живет
бог.411 R ECITATION . У вас есть вода, [у вас наводнение], у вас естьваш исход, исходящий от
Осириса. Ваши кости были окрашеныпереданы для вас, ваши конечности приготовлены для вас,
ваша пыльбыли очищены для вас, ваши оковы были ослаблены для вас.Мастаба открыта для вас,
крышка саркофага закрыта.отодвинута для вас], дверь неба открыта для вас. "Кмне, мне! »
говорит Исида; «В мире», - говорит Нефтис, - потому что они виделиих брат на фестивале Атума,
эти твои прохладные воды, Осирис, из[Бусирис и из] Поселения Его Ба. Ваше ба внутри вас и
вашегоконтроль над вами: оставай тесь в авангарде ваших контролирующих сил.Поднимись,
Пепи Неферкаре, и блуждай по южным холмам[и блуждай те] по вашим [северным курганам]. Ваш
контроль - это контрольсилы в тебе, потому что тебе даны твои ахи, шакалы, которыеХорус из
Нехена дал вам.Поднимись, Пепи Неферкаре, и сядь на свой металлический стул для Анубиса.в
передней части будки бога приказал вам очиститьсяс твоими восемью кувшинами для воды, с
восемью кувшинами для стирки, которые пришли
Стр. Решебника 288
P EPI II: P ASSAGE277вый дете из дворца бога, и вы будете омыты натроном.Небо возьмется
за тебя плечом, земля подметется за тебя,Мурер будет кричать о вас, а великий причальный пост
будет кричать о том, чтобыты, руки будут барабанить тебе и ноги машут тебе, 58, когда ты идешь
впередотсюда как звезда, как утренний бог.Он пришел к вам, его отец; он пришел к тебе, Геб.
Получите егоруку, позвольте ему сесть на большое сиденье и приземлиться на двой ной мостовой ,
потому что его рот был очищен натронно-солевым натроном наБедра Eyes-Forward и его ногти
на руках и ногах былиочищен. Сделай те для него то, что вы сделали для его брата Осириса надень
учета костей , приведения в дей ствие ступней , пересечениядорога.Те из стены ограждения будут
спускаться к вам, наклонившись, (Пепи Нефер-каре); [вы] должны позвонить в святыню долины
Нила и святыню Дельтыпридет к вам в почтении.412 R ECITATION . Старший упал на бок, но встал
как бог, егоконтроль с ним и его короной на нем. У этого Пепи Неферкаре естьупал на его бок, и
Пепи Неферкаре встанет как бог, его кон-троллить с ним и его короной на нем, как корона
Солнца, когда онвыходит из Ахета, и Хорус встречает его на Ахете.Хо, Пепи Неферкаре!
Поднимись! Получите себе свою привилегиючто Двой ная Эннеада создала для вас, и будьте на
троне Осириса, какВ первую очередь замена западных людей . [Приобретите для себя его умение-
троль, вырви себе] его корону.Хо, Пепи Неферкаре! Как прекрасно это, как хорошо то, что
твоеотец Осирис сделал для вас. Он дал тебе свой трон, что тымогут управлять теми, чьи места
недоступны, и вести за собой своих вельмож.[Все] ахи последуют за вами [в их отождествлении с
мертвыми]. Пусть вашум будет приятным и ваше сердце великим (счастьем), потому что вы
принадлежитек тому, от чьего события вы не будете далеко. 59 Солнце призоветвы в своей
личности, которой боятся все ахи, и ваша свирепость будетпротив сердца [богов], подобного
[свирепости Гора, владыки элиты.Хо], Пепи Неферкаре, чья форма скрыта в виде Анубиса на
животе, длявы получили лицо шакала! Поднимись! Встаньтеи сядь за тысячу хлеба, тысячу пива,
твоютысяча [крупного рогатого скота, ваша тысяча птиц, ваша тысяча вся-вещь, на которой
живет бог.Хо], Пепи Неферкаре! 60 Стань чистым, и солнце застанет тебя -общаясь с мамой Нут.
Она поведет вас тропами Ахетаи сделаешь там свое жилище, идеальное со своим ка длякурс
[вечности].
Стр. Решебника 289
278Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSS Pells ДЛЯ Е NTERING кхет( ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ ,
ЗАПАДНЫЙ ДИАПАЗОН И СТЕНА )DDRESS духу НА дверь в кхет413 (См. Заклинание Пепи I 319 а)
*414 (см. Заклинание Меренра 265 ) *415 (см. Заклинание Пепи I 334 ) *R EQUESTING ВХОД К А
кхешь416 (См. Заклинание Пепи I 318 ) *S ЗАВЕРШЕНИЕ Дух A кхет417 (см. Заклинание Пепи I.
333 ) *DDRESS К привратник418 R ECITATION . О, загонщик, следователь! Вы не должны
отворачиватьсяот Пепи Неферкаре, не следует допрашивать Пепи Неферкаре.Вы не должны
просить магию у Пепи Неферкаре, вы не должнытребовать от Пепи Неферкаре магии Пепи
Неферкаре. У вас естьваша магия: позвольте Пепи Неферкаре обладать своей магией , чтобы Пепи
Неферкаресломай перо и разбей чернильницу.Пепи Неферкаре - тот, у кого есть собственность.Р
редоставление ДУХ для поездки 61419A R ECITATION . У вас есть вода, у вас есть отток, у вас
естьнаводнение, исходящее от Осириса. Вы должны сказать им, как Хорус, вы должныразделите
их как Пути-Части, ибо Пепи Неферкаре - Великая, ВеликаяОдин сын.419b R ECITATION . Осирис
Пепи Неферкаре, получите глаз Гора: он принадлежитты.420 R ECITATION . Болота стали
довольны, ирригационные бассей нызатопили, для этого Пепи Неферкаре в этот день, и он
былучитывая его ах там, и он получил там свой контроль.Поднимись, Пепи Неферкаре! Вы
получили воду истыки собраны для вас. Так что вставай на ноги и будьах впереди ахсов.
Поднимитесь к этому своему расплавителю -употребляя хлеб и свое несвежее пиво, чтобы ты
стал бачерез них, чтобы вы могли стать острыми через них, чтобы выможет взять контроль через
них и передать от них тому, ктоВаше присутствие.Хо, Пепи Неферкаре! Вы стали ахом, и ваш
оставший ся в живых - ах.В OARDING СОЛНЦЕ - БОТ421 (см. Заклинание Меренра 260 ) *
Стр. Решебника 290
Р ЭПИ II: NTECHAMBER , Вт EST О СОСТОЯНИИ И Ш ВСЕ279S ECURING Дух ' S ПОДЪЕМ422 R
ECITATION . «Как красиво выглядеть», - говорит Исида; «Как приятновзглянуть, - говорит Нефтис,
- на отца Пепи Неферкаре, когда он идет кнебо среди звезд, среди звезд [нетленных],Гнев Пепи
Неферкаре над ним, свирепость Пепи Неферкаре на егостороны, магия Пепи Неферкаре у его ног.
Пепи Неферкаре пой деттаким образом к его матери Нут и Пепи Неферкаре поднимутся на нее.в
ее личности лестницы ».Боги, принадлежащие небу, достанутся тебе, и ониприсоединится для вас
к богам, которые принадлежат земле, чтобы вы моглисуществуй те с ними [и] ходите [на их
руках]. Бас Пе будет полученибо ты и база Нехен соединятся для тебя.Все для тебя - Геб спорил с
Атумом,потому что это то, что было сделано для него - и тростниковые болота,рус Курганы и Сет
Курганы. Все для тебя: Гебтот, кто спорил с Атумом, потому что это было сделано для него.Он 62
выступил против вас и сказал, что убьет вас, но выэто тот, кто убьет [его и восстанет] против
него, каксамый устоявший ся из диких быков.R ECITATION без паузы , 4 TIMES : Будьте
постоянными, потому что вы сей часпостоянный .Я НВОКИНГ, ФЕРРИМАН И ДВОРНИК423–424 (см.
Заклинание Пепи I 326 a – b) *Я НВОКИНЬ О СИРИС425 (см. Заклинание Пепи I 327 ) *SCENDING
Ферри и лестничные426 (см. Заклинание Юниса 177 ) *427 (см. Заклинание Пепи I 323 )428 R
ECITATION . Привет, лестница божья! Привет, лестница Сета! Привет,Лестница Сета! 63 Вставай ,
лестница божья! Вставай , лестница Сета! Стоятьвверх, лестница Гора, сделанная для Осириса,
чтобы он мог подняться по ней кнебо и сопровождают Солнце, потому что вы пришли в поисках
своего братаОсирис, его брат Сет, бросивший его на свою сторону в ту сторонуГазель-
земля.Пришел Гор, его гнев овладел им, его лицо приветствовало своего отца Геба,(говорит):
«Пепи Неферкар - твой сын: Пепи Неферкар - это Гор. Тыдали рождение этой Пепи Неферкаре, как
вы родили богакто владеет лестницей , когда вы дали ему лестницу бога, когда выдал ему
лестницу Сета, чтобы он мог подняться по ней в небо исопровождают Солнце. А теперь отдай
лестницу бога Пепи Неферкаре.
Стр. Решебника 291
280Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSи лестница Сета отдана Пепи Неферкаре, чтобы
Пепи Неферкаре могла идтиподняться по нему в небо и сопровождать Солнце, - сказал он, - как
богтех, кто ушел в свой кас ».Глаз Гора отскочил от крыла Тота на восточной сторонебожья
лестница. Люди, кобра для неба! Пепи НеферкареГлаз Гора, предел которого - предел любого
места, в котором онбывает. Пепи Неферкаре пой дет, как глаз Гора.Пожелай те, чтобы Пепи
Неферкаре пришел к вам, его братья-боги!Радуй тесь встрече с Пепи Неферкаре, Пепи
Неферкаре.братья боги, как Хорус взволнован при встрече с нимкогда его око было дано ему в
присутствии его отца Геба.Любой Ах или любой бог, который скрестит руку против Пепи
Неферкарекогда он поднимается в небо по лестнице бога, земля не будетбыть рубленым для
него, внесенное пожертвование не будет положенодля него он не перей дет на ужин в Гелиополис,
онне переходите на утреннюю трапезу в Гелиополисе.Тот, кто увидит или услышит его
восхождение в небо по лестнице бога, -любой Ах или любой бог, который будет (там) с его рукой
для Пепи Нефер-каре на лестнице бога - будет охранять его, объявив его, ибоон появился как
урей на лбу Сета, кости Пепи Неферкаребыли соединены вместе для него, и его конечности были
собраныдля него. Итак, Пепи Неферкаре прыгнет в небо рядом с богом, который владеет
лестницей .429 R ECITATION . Дверь неба была открыта, дверь Cool Watersбыл открыт для Гора
богов, чтобы он мог вый тина рассвете очистившись в камышовых болотах.Дверь неба была
открыта, дверь Cool Waters была открытараспахнут для восточного Гора, чтобы он мог вый ти на
рассвете,очистившись в тростниковом болоте.Дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была
открытараспахнут для Гора из Шезмета, чтобы он мог вый ти в дневное время-перерыв,
очистившись в Тростниковом болоте.Дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была
открытараспахнут для Осириса, чтобы он мог вый ти на рассвете иочиститься в тростниковом
болоте.Дверь неба была открыта, дверь Cool Waters была открытараспахнут для этого Пепи
Неферкаре, чтобы он мог вый ти в дневное время-сломай ся и очистись в тростниковом болоте.U
TTERANCE : Итак, кто - то вый дет на рассвете, ставчистым в тростниковых болотах: Гор богов
явился врассвет, очистившись в тростниковых болотах.
Стр. Решебника 292
Р ЭПИ II: NTECHAMBER , Вт EST О СОСТОЯНИИ И Ш ВСЕ281(Итак, кто-то вышел на рассвете,
очистившись вТростниковое болото): 64 Гор Шезметовский явился на рассвете,очистившись в
тростниковом болоте.Итак, кто-то вышел на рассвете, очистившись вТростниковое болото:
Осирис явился на рассвете, ставчистый в Болоте Камыша.Итак, кто-то вышел на рассвете,
очистившись вТростниковое болото: Пепи Неферкаре вышла на рассвете,очиститься в
тростниковом болоте.Солнце, живот Нут пропитался семенем ахкто в ней . Под Пепи Неферкаре
земля становится высокой .ноги, Тефнут берет под руку Пепи Неферкаре. Сокар тот самый кто
очистит Пепи Неферкаре, Солнце даст своерука Пепи Неферкаре. Итак, Пепи Неферкаре вый дет
на первый план, вперед Эннеадой , и Пепи Неферкар получит свое место,в прохладной
воде.Ululater, Ululater! Howler, Howler! Возьми Пепи Неферкаре с двумяиз вас!430 R ECITATION .
Как прекрасен вид, как возвышен вид этогобог Пепи Неферкаре поднимается в небо, как отец
Пепи Нефер-Каре, Атум, поднимаясь в небо, его ба на нем, его магия по бокам,его свирепость к его
ногам, потому что он (Атум) получил города для ПепиНеферкаре, он собрал сельские рай оны для
Пепи Неферкаре, онприсоединился к пастбищам Пепи Неферкаре. Геб, элита богов,это тот, кто
аргументировал это.Курганы Гора, курганы Сета и камышовые болота будут поклонятьсяПепи
Неферкаре как Бог утра, как Иахес на берегу Нила-Земля долины, как Дедвен на переднем крае
Боуленда, как Сопду под егомангровые заросли, подняв лестницу для Пепи Неферкаре, установив
лестницу дляПепи Неферкаре, поднимая лестницу для Пепи Неферкаре, (говорит):
«Пой дем,лестница! Приди, строй няшка! Приди, как бы тебя ни звали боги! 65Пришла эмерджер,
пришла эмерджер. Пришел альпинист,пришел альпинист. Пришло восходящее устрой ство,
[пришло] восходящее устрой ство ».Пепи Неферкаре поднимется на бедра Исиды, Пепи Неферкаре
подниметсяна бедрах Нефтиды. Отец Пепи Неферкаре, Атум, возьметруку Пепи Неферкаре и
поставил Пепи Неферкаре во главеэти боги мудрые, опытные и нетленные.Послушай те, что вы
сказали, боги, что Пепи Неферкаре не будет у васвперед-смотри, Пепи Неферкаре считается
самым лучшимустановил дикий бык.431 (см. Заклинание Пепи I 321 ) *
Стр. Решебника 293
282Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS432 R ECITATION . Strander, Face Behind Him,
паром Пепи Неферкаре! Установитьтростника неба, чтобы Пепи Неферкаре могла перей ти на них
к Солнцу наАхет.Камыши неба поставлены для Солнца, чтобы он мог пересечьих Гору богов на
Ахете: тростники небабыл установлен для Пепи Неферкаре, чтобы он мог перей ти по ним к
Солнцуна Ахете.Куда перей дет Пепи Неферкаре, это его позиция на восточной стороненебо, в его
северной части, среди Нерушимых Звезд, стоящиху своих посохов и с хвостатым килтом справа от
них, а Пепи Неферкаребудет стоять среди них.Брат Пепи Неферкаре, луны, и родной брат Пепи
Неферкаре,Бог утренней звезды, протяни руки к Пепи Неферкаре!433 (см. Заклинание Юниса
178 ) *434 (см. Заклинание Пепи I 322 ) *DDRESS духу НА входе в кхет435 (см. Заклинание
Меренра 284 ) *S Pells ДЛЯ С Россинг кхет( АНТЕКАМЕР , ЮЖНАЯ СТЕНА ) 66Я НВОКОВАТЬ
БОГОВ…436 […].Небо [дверь была открыта], дверь Холодных вод былаоткрылась Пепи
[Неферкаре…].[…] Ундерски, возьми Пепи [Неферкаре…].437 (см. Заклинание Пепи I 316 )DDRESS
духу438 (См. Заклинание Пепи I. 340 )439 (см. Заклинание Пепи I 353 ) *…S ЗАВЕРШЕНИЕ духа
через A кхет440 […] напишите […]. […], [Нет] дела людей против Пепи Нефер-каре […].441 (см.
Заклинание Пепи I. 462 )442 (см. Заклинание Пепи I 355 )443 (см. Заклинание Пепи I 288 ) *…
Стр. Решебника 294
Р ЭПИ II: NTECHAMBER , S OUTH Вт ВСЕ283444 (см. Заклинание Тети 225 )445 […] Великий
Потоп […] Облачный , приводящий его […]Бог.J OINING БОГИ446 (См. Заклинание Пепи I 357 ) 67…F
ERRYING447 (См. Заклинание Пепи I 459 ) 68…448 (См. Заклинание Пепи I 504 ) 69449 […] Пепи
Неферкаре Хорусу […] спешите […].C ОГРАНИЧЕНИЕ ЛЕСТНИЦЫ450 (см. Заклинание Пепи I 478 )
451 […] Пепи Неферкаре […] для [Пепи Неферкаре] одна из них […]навсегда. 70…452 (см.
Заклинание Тети 18 ) *S Pells для S Пирит ' S R EBIRTH( АНТЕКАМЕР , ВОСТОЧНЫЙ ФРОСОЗ И
СТЕНА )I ВОКЗАЛ СОЛНЦА356 (см. Заклинание Пепи I 292 )Пробуждение ДУХ 71453 (см.
Заклинание Тети 226 )454 (см. Заклинание Пепи I. 267 )455 (см. Заклинание Пепи I 297 )456 (см.
Заклинание Пепи I 552 )…C ДОСТУП К СОЛНЦЕ457 [ R ECITATION . O…], открытая для пути Пепи
Неферкаре Пепи Неферкаре,проложи путь Пепи Неферкаре! Пепи Неферкаре [это…]. [Пепи Нефер-
Каре - это Гор] над Двумя Землями, Пепи Неферкар - Тот наднебо, Пепи Неферкаре - это Анубис
над домом.Сборщик, открой те […]. […] Пепи Неферкаре перед Пепи Неферкаре.Это цапля, которая
росла в саду, […].Вы находитесь в одном из четырех горных хребтов, 72 от Пепи Неферкаре.Пепи
Неферкаре [это…], Пепи Неферкаре […].
Стр. Решебника 295
284Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЯзык во рту Пепи Неферкаре чистый , а Пепи
Нефер-kare будет защищен […]. Пепи Неферкаре - […]. [ … ] а такжеПепи Неферкаре не будет
перевернутой .Пепи Неферкаре - [великий ] Бык [поразивший Кензета], Пепи НеферкареБык
[приношений , владелец квинтета обедов в Гелиополисе]:триада для неба и пара для земли.458 R
ECITATION . Пришел тот, кто носит повязку 73 солнечного света.стать […] как он из Дуата, и […]
прекратит свое существование […].[Пепи Неферкаре] тот, кто сидит на стуле Солнца, имеяизгнал
Гора с южной части неба, изгнав Сетас северной части неба, потому что Солнце дало ему (свои)
руки[…]. […], Изгнав Девять недоступных. 74Пепи Неферкаре сядет на кресло Солнца, а
повелители […] будутпотрясти (со страхом) перед ним […].[…] Пепи Неферкаре над небом, руки
Пепи Неферкаре на [столпы неба, которые поставил ему Геб; Стопы Пепи
[Неферкаре]поддерживая […] против него; голова Пепи Неферкаре вверх, а ПепиНоги Неферкаре
опущены. Глава Пепи Неферкаре […] протянулась додлина. 75Послушай те, Пепи Неферкаре - это
(то, что) он (есть).459 R ECITATION . Пути [которые] ведут [к…], [… приведут Пепи Нефер-Каре на
них, как ее ведущий Хорус], как ее ведущий Сет, как онаведя тех богов, которые находятся в
[…].460 R ECITATION . О, Брей кер, Шакал, который скользит, принеси этот (паром) для
Пепи[Неферкаре]. Принесите, пожалуй ста, этот (паром) Пепи [Неферкаре для него.
ПепиНеферкаре…], посланник Атума. Пепи Неферкаре несетполотенце из льняной ткани государя
[которым был протерт глаз Гора],[который был вырван из пальцев Сета].Hhjw , Hhjw , принеси
это для Пепи Неферкаре. Принесите, пожалуй ста, для Пепи [Нефер-Каре, что его. Пепи] Неферкаре
- это насколько Он возвышен, посланникАтума. Пепи Неферкаре несет полотенце из льняной
ткани государя.[которым был протерт глаз Хоруса], который был оторван отПальцы Сета. [Пепи
Неферкаре] перей дет к нему с миром, и ПепиНеферкаре умиротворяет [его] землю миром. Пепи
Неферкареруки […, колени Пепи Неферкаре] в его сердце. 76 Там должныбыть поднятым [для
Пепи Неферкаре то, что он поднял, то…], который ПепиНеферкаре воскрес в ночи [для него
черного ...О, слай дер], принеси это Пепи Неферкаре. [Пожалуй ста, принесите для Пепи Нефер-
Каре, что его. Пепи Неферкаре - сын Хезата, [посланникАтум…] Глаз Гора [который ] плавал […]
под богом. Пепи Нефер-
Стр. Решебника 296
P EPI II: NTECHAMBER , E АСТ G СОСТОЯНИЕ И W ALL285каре [несет полотенце из льняной
ткани государя, с которым был одет Гора]глаз был протерт. [Он 77 не должен] стать ба, [он
должен] не радоваться.461 (см. Заклинание Пепи I 437 )…462 (см. Заклинание Юниса 206 )S
КОНЕЦ ДУХА СОЛНЦЕ 78463 (см. Заклинание Тети 228 ) *390 (см. Заклинание Тети 225 )464 (см.
Заклинание Пепи I 325 )465 (см. Заклинание Тети 196 ) *466 [ R ECITATION . Как тот, кто провел
ночь в постели], провел день (не спал),[этот Пепи Неферкаре проведет день со своей ка],
проведяночь лежал на [его] левой [стороне], ночевал в постели.Хо, Пепи Неферкаре! Поднимитесь
перед теми, кто старше вас. Вы должныешь инжир и пей вино с лицом шакала, как Анубискто
связан [с этим. 79 Кончики ногтей на пальцахточки на пальцах] Тота, и ты будешь служить себе
НилГусь. 80[Первая из дверей западных людей , которая запирает] субъектов, былаоткрыт для
вас. [Те, что были] в сельской местности, пришли к вам; тев некрополе будут служить вам и те,
кто находится в камере для жертвоприношений очистит для вас. 81 годВеликий причал
обратится к вам; две твои матери,две белые короны будут питать тебя; две твои матери,
[две]белые короны, тебя поцелую.[Под вами металлическая тропа], так что в небо [поднимай ся]а
за Шу ты лезешь. Подъемник, поднимай ся! [Подой дите к своемудом, как звезда] наверху вашего
дома, и спасите своих детей [от]траур. Ваше пожертвование укрепит всех на земле заход
вечности.467 (см. Заклинание Меренра 292 )468 (см. Заклинание Ней т 249 ) *М EETING СОЛНЦЕ
82469 R ECITATION . Пепи Неферкаре стала чистой во время уборки, котораяГор приблизился к
[своему] глазу. [Он пришел к вам, получив вашоко для тебя, Гор]: Пепи Неферкар [Тот, который
ухаживал за ним]; ПепиНеферкаре [не] Сет, [который взял его […].Дверь Cool Waters,
закрывающая объекты [была открыта]Пепи Неферкаре. Пепи Неферкаре пришла с великим и
Стр. Решебника 297
286Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSуважаемый глаз, которого желали боги, чего
желала Эннеададля. [Хорус, познакомься с Пепи] Неферкаре, потому что на Пепи
НеферкареГрубая Корона, могущественный глаз Гора, наполняющий […].[…], Руки Пепи
Неферкаре, руки сокола, крыло Пепи Неферкаре-подсказывает те из Тота. Геб взлетит Пепи
Неферкаре (в небо) средиего братья боги. […] Передаст […] Пепи Неферкаре, что[он] может
[число] ночных существ Осириса.Нет бога, который мог бы встать на пути [пути Пепи
Неферкаре ...Пепи Неферкаре] тот, кто масштабирует ваши маркеры поля, вы препятствуетепод
руководством Осириса. Пепи Неферкаре - контролирующая силакоторый требует своего места,
Тот, которого Атум призывает к небу, дляПепи Неферкаре обратит внимание [на него взгляд
Хоруса]. […] Его мерзость.Пепи Неферкаре - это тот, кто не дает [богам отвернутьсяобнять твой
глаз, Гор, разыскав его с] этими басами.которые являются передовиками Гелиополиса. Вы голый ,
позвольте своему лицуповернуться к солнцу. 83Слушай , Бык Двой ной Эннеады, и расстанься с
дорогой Пепи Неферкаре, ирасширить [его место перед богами, чтобы Пепи] Неферкаре
[могвозьмите] взгляд Хоруса на него, и Пепи [Неферкаре] сможет передать ему [чтоисходил из
его головы].[Хорус,…], что Пепи Неферкаре [может позволить] тебе увидеть с твоими
двумяполные глаза.Те из вас (боги), которые являются противниками (Гора), были кап-Туда тот,
кто приобрел для Гора его око, данное ему.Его запах - это запах бога: запах глаза Гора на нем.
Пепи[Неферкаре] вышел на первый план [с ним и сел на твоювеликое место, боги, между двумя
контролирующими силами, с] Пепи[Плечо Неферкаре к Атуму. Пепи Неферкаре - та, кто
заранеевентилирует] богов, чтобы они не отворачивались от взора Гора.Пепи Неферкаре нашла
(это) в Пе после того, как Пепи Неферкаре искала вГелиополис, и Пепи Неферкар взяла его изо
рта Сета вместо [где он и Сет сражались.[Хорус, дай руку Пепи Неферкаре. Гор, прими твой
взглядвперед для вас, чтобы он явился для вас. Когда Пепи Неферкареприходит к вам, ваш взгляд
приходит к вам с ним на нем навсегда].470 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . …], Открой для Пепи Неферкаре
пещеру, открой для ПепиНеферкаре святыня, и Солнце станет высоким, и Омбитбудет
появляться. Сделай те путь для Пепи Неферкаре, [чтобы он мог] прой ти […и святыня… его.Пепи
Неферкаре…, Пепи Неферкаре] это Гор, повелитель тряски. 84471 (см. Заклинание Тети 185 )
Стр. Решебника 298
P EPI II: NTECHAMBER , E АСТ G СОСТОЯНИЕ И W ALL287377 (см. Заклинание Тети 283 ) *472
(см. Заклинание Ней т 251 )Т принимая к КОНТРОЛЬ ПИТАНИЯ 85473 R ECITATION . Привет, ты на
переднем крае наводнения, охраняющий питание и сесть на переднем крае зеленого болота у
обочиныповелителя солнечного света! [Ты должен позволить Пепи Неферкаре есть зерно,и он
станет] подобным Осирису во время Великого Погружения.Тот, Чье Лицо Видно, тот, кто
приносит (еду) Пепи Нефер-kare вместе с Eats-With-His-Mouth. [Те], на кого
распространяютсяприношения принадлежат [старшие боги, познакомят его с
изобилием],Питание и то, что предшествует приношениямБолото тростников.Пепи Неферкаре
будет есть своим ртом, как Тот, Чьи волосы разделены на пробор,Пепи [Neferkare будет
выпускать [с его сзади, как Selket. Пепи Нефер-каре даст] подношения и Пепи Neferkare приведет
питаниекак Он, чьи два перья длинны посреди болотаКамыши. В носу Неферкаре воздух, [в
пенисе Пепи Неферкаре есть сперма,как Таинственный формы] посреди солнечного света.Пепи
Неферкаре посмотрела на Ну, и Пепи Неферкаре появится наего путь в новогодние дни. Хвала
Пепи Неферкаре[и он будет велик из-за его бас. Ему принадлежит Шестой .Дневной обед в
Battlefield. Пепи] Неферкаре [съест] стельную коровукак в Гелиополисе.474 R ECITATION . Пепи
Неферкаре - Бык жертвоприношений , владелица квин-В Гелиополисе есть трапеза - три для неба
и два для [земли:трехразовое питание для неба с Гором и двухразовое питание для землис
великим богом]. Nightboat и Dayboat [являются] теми, ктополучать для Пепи Неферкаре буханку
бога каждый день.Экскременты - это мерзость Пепи Неферкаре, и он отвергает мочу: онне будет
есть (их). Утренний бог [Солнца] - это тот [кто следит за-минимумы Пепи Неферкаре (на службе)
каждый день].475 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . …]. Пепи Неферкаре [… это тот], кто дает ПепиНеферкаре. Он
Господь.S Pells ПРОТИВ враждебна СУЩЕСТВА 86476 (см. Заклинание Юниса 203 ) *477 (см.
Заклинание Юниса 201 )478 (см. Заклинание Юниса 196 )479 (Spell знакомства Ней т в 264 ) *480
(см. Заклинание Юниса 187 ) *481–483 (см. Заклинания Пепи I 382–384 )
Стр. Решебника 299
288Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS484 R ECITATION . Это моя рука, которая тянется
к тебе, змея под-рост - тот, который наступает на вас, (то есть) Mafdet на переднем планеОбители
Жизни - ударяет [тебя по лицу и царапает-на глаза, так что] вы [упадете] в [свои] экскременты
[ивползать] в вашу мочу.Падай , [ложись, отползай , чтобы твоя мама Нут увидела тебя]!485 (см.
Заклинание Юниса 8 )486 R ECITATION . Один Атум укусил заполнил рот, закрыв всевверх,
свернутый [все вверх].487 [ R ECITATION . Ваши две капли (яда) ушли на ваши две (яд)мешочки:
пусть ваши] зубы выплеснут [их] сей час, вы, приносящие[твое] любимое дело![…]. Один отверг,
квасцы! 87Лев опасен (своей ) водой . Не простирай ся, о ты, наобраз сердца, о!488–489 (см.
Заклинания Униса 192–193 ) *490(См. Заклинание Юниса 186 ) *491(См. Заклинание Юниса 198 )
*492 [ R ECITATION . …] Отрезаны для вас […]. […] Его палец […] егошея.Змея-монстр, ложись! Hpn
-змей ка, уползай ! Вы в его под-Рост, ползай Ну!493(См. Заклинание Юниса 15 )494(См.
Заклинание Юниса 2 )495–497 (см. Заклинания Пепи I 400–402 ) * 88498–502 (см. Заклинания
Пепи I. 406–410 ) *503(См. Заклинание 405 Пепи I. )504(См. Заклинание Юниса 202 а)505(См.
Заклинание Униса 197 )496(См. Заклинание 401 Пепи I. )506(См. Заклинание Юниса 188 )507 [ Р
ЕЦИТАЦИЯ . Назад, горячая ночная нападающая]! Тот, ночь нападавшего-нападающий , [это тот,
кто поражает ваши озера.Назад, горячая ночная нападающая]! Тот, Ночь Ночного Атакующего-
злоумышленник, является [Лей кс-нападающий ] Пепи Neferkare.508 (см. Заклинание Юниса 204 )
В OARDING СОЛНЦЕ - БОТ509 (См. Заклинание Пепи I 319 b) *
Стр. Решебника 300
P EPI II: NTECHAMBER , E АСТ G СОСТОЯНИЕ И W ALL289S КОНЕЦ ДУХА В НЕБО510 R
ECITATION . Пепи Неферкаре, твое лицо привязано, как у шакала, какДорожки-Партер. Вы
получили свою папирусную дубинку,отлично и справится с девяткой […]. […] Великий , как
Горстремящий ся его отец.О, Пепи Неферкаре, поднимись с левой стороны, поставь себяна правой
стороне! Ваш doorleaf был возведен для вас, вашихПортал был сделан фирмой для вас. Спасите
своих детей от траура-ING [...]. [… Как Гор] в его (царском) доме, как Сет в [Тахбите].Возлияния
возлияния и барабанной дроби. Остановись, станьеще! Слушай те, слушай те эту речь, которую Гор
сказал своему отцу Осирису, чтотаким образом ты можешь стать ахом, чтобы таким образом
стать великим,и так сядьте на [свой металлический ] стул […]. […] Ваша сторона (мяса) иваш стол
для жертвоприношений , и возглавьте Нетленные Звезды.О, Пепи Neferkare! Тысяча хлеба, твоя
тысяча пива,Твоя тысяча серых гусей , твоя тысяча красноклювых гусей ,твоя тысяча белолобых
гусей , твоя тысяча […].S Pells ДЛЯ PPROACHING S К.Ю.( АНТЕКАМЕР , СЕВЕРНАЯ СТЕНА )PPEARING
А.С. Н Orú s511 R ECITATION . Великое небо, протяни руку Пепи Неферкаре! Большой орех,протяни
руку Пепи Неферкаре! Пепи Неферкаре - божественный соколваши.Пепи Неферкаре пришел,
чтобы подняться в небо. Пепи Неферкареисследует прохладные воды. Пепи Neferkare будет
приветствовать своего отца,Солнце, и он проявит его как Хорус, в котором Пепи Нефер-каре
пришла. Он должен дать Пепи Неферкаре новое присоединение ипоставил для Пепи Неферкаре
его два божественных глаза. Пепи Неферкаре придетс ним, великий , как Гор Нут на чубе,
Красный Крушитель корон и властитель ручья. 89За Пепи Неферкаре последуют те, кто вон там, и
придетему в почтении передовик неба и земли - два ВедущихУреи, шакалы и верхний и нижний
ахи Сета - помазанныеблагоухание, облеченное в тонкое полотно, живое от приношений . Пепи
Неферкаре будетуправлять, Пепи Неферкаре назначит кас, Пепи Неферкаре покажетпуть к
местам, Пепи Неферкаре сделает подношения, а Пепи Нефер-каре будет проводить застолья.Ему
90 лет - это Пепи Неферкаре: Пепи Неферкаре - уникальный человек неба,тот, кто контролирует
свои дей ствия, в первую очередь Нут.
Стр. Решебника 301
290Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS512 R ECITATION . Вас приветствовали Сокар,
Пепи Неферкаре иваше лицо было умыто Большой Бородой .Пепи Неферкаре облачится, как
божественный сокол, Пепи Неферкаре прольется дождемкак цапля, и Пепи Неферкаре взмахнет,
как нильский гусь, Пепи Нефер-крылья каре те, что у божественного сокола, кончики крыльев
этой Пепи Неферкарете из божественного сокола.Обернутые кости Пепи Неферкаре были
подняты, и Пепи Неферкарестал чистым, бахромчатый килт Пепи Неферкаре сзади, рубашкаПепи
Неферкаре на нем, и его украшенное драгоценностями ожерелье из полутравы.Итак, Пепи
Неферкаре сядет на борт Солнца в своей большой лодке, в которой онплывет к Ахету, чтобы
судить по нему богов, 91 и Гор будетплыть с ним к Ахету, и Пепи Неферкаре рассудитбоги от него
с ним в Ахете. Пепи Неферкаре - одна из них.513 R ECITATION . Посмотрите, что они сказали о
Пепи Неферкаре,что боги сказали о Пепи Неферкаре, когда речь богово Пепи Неферкаре: «Это Гор,
появивший сяот наводнения; это длиннорогий бык, который появилсяиз обнесенного стеной
корпуса. Это кобра, пришедшая изСолнце; это урей , пришедший от Сифа ».Все, что произой дет с
Пепи Неферкаре, произой дет и сОтцовский Enforcer, дочь Солнца на его бедрах. 92 Все,
чтослучится с Пепи Неферкаре, то же самое случится с Противником (избеспорядок), дочь Солнца
на его бедрах.Ибо Пепи Неферкаре - это Звук, сын Звука (отец), происходивший изЗвук (мама).
Пепи Неферкаре здорова: как звучит Пепи Неферкаре,Глаз Гора в Гелиополе здоров. Пепи
Неферкаре будет жить: как ПепиНеферкаре жив, глаз Гора в Гелиополисе жив.М EETING БОГИ514
R ECITATION . Пепи Неферкаре появилась в вашем появлении, Осирис;Пепи Неферкаре
потребовал свою ка для неба. Металл Пепи Неферкарекости и конечности Пепи Неферкаре -
Нетленные Звезды. Если Пепи Нефер-Каре будет закутана, 93 великая богиня упадет наРуки Пепи
Неферкаре.Мать Пепи Неферкаре, Нут, (великий ) отец Пепи Нефер-Каре, Шу, и (великая) мать
Пепи Неферкаре, Тефнут, возьмутПепи Неферкаре в небо, в небо в дыму ладана. ПепиНеферкаре
станет чистым, Пепи Неферкаре будет жить, а Пепи Нефер-Каре зай мет свое место Осириса.Пепи
Неферкаре сядет к твоему плечу, Осирис. Пепи Неферкаре будетплевать на свой висок, Осирис 94 ,
и он не позволит, чтобы это стало болезненным
Стр. Решебника 302
Р ЭПИ II: NTECHAMBER , N - ОРТО Вт ВСЕ291и Пепи Неферкаре не позволит ему облысеть в
силууста Пепи Неферкаре каждый день, в середине месяца и впервый месяц.Пепи Неферкаре
сядет к тебе на плечо, Гор. Пепи Неферкаре будетплевать на твой висок, Гор, и Пепи Неферкаре не
допустит этогостанет болезненно и Пепи Неферкаре не даст ей облысеть отсила уст Пепи
Неферкаре каждый день, в середине месяцаи в первый месяц.Пепи Неферкаре - одна из тех
четырех, кто постоянно существует, Атума.дети и дети Нут, которые не могут разлагаться, и Пепи
Неферкарене распадется; кто не может гнить, и Пепи Неферкаре не гниет;который не может
упасть с неба на землю, и Пепи Неферкаре будетне упасть на землю с неба. Пепи Неферкаре будет
обысканибо и Пепи Неферкаре будут най дены только в отношении них.Пепи Неферкаре - одна из
тех, кого благословил небесный бык.Пепи Неферкаре поднимет свою ка, Пепи Неферкаре
вернется, иПепи Неферкаре будет бессрочной . Добрый товарищ, ка-рей зер,возвращающий ,
вечный , 95 Пепи Неферкаре останется больше, чем тыпод брюхом неба, как молодая девушка 96
рулевые на поворотахизвилистого канала. Когда Пепи Неферкаре поднимается в небо,Пепи
Неферкаре будет использовать его - этот рот - для вас, что Солнцеможет становиться идеальным
каждый день.Пепи Неферкар встанет на твой путь, Гор из Шезмета -тот, по которому вы ведете
богов к идеальным тропам неба,Болото Покоя.515 (см. Заклинание Юниса 210 ) *516 (см.
Заклинание 213 Юниса ) *517 (см. Заклинание Юниса 209 ) *518 (см. Заклинание Юниса 208 ) *L
IBATION И ПОМАЗАНИЕ на рассвете519 R ECITATION . Пришли воды жизни в небе, воды жизнив
землю пришли. Небо пылало для тебя, земля былапотрясен для вас, до рождения бога.Две горы
97 разделились: Бог явился,бог взял под свой контроль его тело. Две горы былиразошлись: эта
Пепи Неферкаре возникла, эта Пепи Неферкаревзял под свой контроль его тело.Посмотри, этот
Пепи Неферкаре, его ноги будут поцелованы чистой водой которые существуют с Атумом, что
пенис Шу и вульва Тефнутприведено в дей ствие.
Стр. Решебника 303
292Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSОни пришли, взяв для вас чистую воду из своего
дома.там, чтобы они очистили вас, чтобы они могли очистить васнатрон, Пепи Неферкаре. Ты
поднимешь небо рукой и положишьвниз по земле ногой .Пусть льется прохладная вода на ворота
и лицо этой Пепи Неферкаре.каждого бога будут омыты.Ты должен вымыть руки, Осирис;
вымой те руки, Пепи Нефер-каре. Вы станете молодой , бог, ваш 98 третьего мира
Commander.Запах The Firstborn Thing находится на этой Пепи Неферкаре; Бенбен находится
вВольер Сокара, передняя нога находится в доме Анубиса.Остановись, Пепи Неферкаре! Святыня
будет ждать, когдамесяц родился. Сельская местность будет жить, и все рай оны будутсделано
для них, что вы можете выращивать ячмень и фермы эммеров.Пепи Неферкаре будет наделен
ими для тела.520 R ECITATION . Мазь для Гора! Мазь для Сета! Гор имеетприобрел его глаз и
забрал его у своих оппонентов: нетправо собственности Сета на нее. Гор наполнил себя маслом,
Гордоволен своим глазом, Гор был вооруженкакой его. Глаз Гора будет цепляться за него, его
запах будет на нем, и егогнев падет на его противников.Мазь для Пепи Неферкаре, которую Пепи
Неферкаре может заполнить самс этим! Его запах будет цепляться за него, и его гнев падет на
егопротивники.521 R ECITATION . Хо, Пепи Неферкаре! Я пришел за тобой Глаз Гора из его печи, 99
и его запах будет на тебе, Пепи Нефер-каре.Его запах теперь на тебе. Запах глаз Гора теперь на
тебе, ПепиНеферкаре, и ты станешь ба через это, получи контроль черезпочитаемся им и
приобретай корону средибоги.Пришел Гор, взволнованный встречей с вами, взволнованный
встречей с ним взглядомна вас.Итак, вот Пепи Неферкаре во главе богов, представленный как
бог,его кости связаны вместе как Осирис. Пусть боги возносят хвалу на встрече -Пепи Неферкаре
нравится, когда они хвалят встречу с Солнцем.появление, когда он выходит из Ахета.SCENDING
ПО ШТОРМТРАП522 R ECITATION . Эти четыре королевских служителя этого Пепи Нефер-каре -
Имсети, Хапи, Дуамутеф и Кебехсенуеф, Гора Летополисапотомство - встали, чтобы привязать
веревочную лестницу к этому
Стр. Решебника 304
Р ЭПИ II: NTECHAMBER , N - ОРТО Вт ВСЕ293Пепи Неферкаре и сделай твердую лестницу для
Пепи Неферкаре, и эл.Вате Пепи Неферкаре к Жуку, когда он появится ввосточная сторона неба.
Его древесина была вырезана опытными специалистами; времни в нем были сделаны прочными,
как тетива Гасути, быканебо; перекладины были закреплены по бокам кожей Егов Обертках,
которым родила Хезат; и тот, кто поддерживаетВеликий бог был поставлен под это Тем, Кто
лассо Великого(богиня).Вот, ка этой Пепи Неферкаре будет вознесена к богу, который проводит
его к Двой ному Льву и поднимает его до Атума. Атум сделалто, что он сказал, что сделает для
этого Пепи Неферкаре, связав веревку-лестницу для него и твердую лестницу для этого Пепи
Неферкаре.Этот Пепи Неферкаре будет далек от того, что люди ненавидят, а этоРуки Пепи
Неферкаре не будут (расширены) на то, что богимерзость. Пепи Неферкаре не ест растение js, [он
не естжевать] батончик в начале месяца. Он не спит вночь, и он не проводит время без сознания
ни в одном из двухвремена Жука. 100Те, кто в Дуате, собрались и отключили ушипри звуке
голоса этого Пепи Неферкаре, когда он спускаетсяиз их. Они сказали Ему, чей контроль важен,
чтоэтот Пепи Неферкаре - один из них. Рекорд Пепи Неферкаре как ОнЧей рекорд велик, есть
среди них, потому что онпо правому борту. 101 Знак Осириса Пепи Неферкара велик вВольер Dual
Lions. Оружие, препятствующее этому Пепи Нефер-kare были удалены с помощью Wrong-Remover
при наличииВзгляд вперед в Летополисе.S UPPLYING духа с ВОДА419a (см. Стр. 278 ) *I NVOKING
БОГОВ НЕБА523 R ECITATION . Геб заставил Гора поднять глаза.Ты коварная (?) Богиня на руках у
его старшего каса и на егомного кас, поверните голову и увидите Гора. Он сделал [свое] место
[наего металлический стул] и приговор состоится. Исида пришла ивзял ее груди своему
оправданному сыну.Глаз Гора был най ден на Пепи Неферкаре. Тот, что Горсделанное было
най дено, получив его голову, сделавлобная на лбу Солнца.Вы, ярость, как Собек, следите за
взором Гора в небо, чтобы (быть) звездой небо, и не обращать внимания на того, кто бросит Гора
на берег из-за его глаза.
Стр. Решебника 305
294Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSШу, несущий Нут, неси взор Гора в небо, чтобы
(быть) звездой небо, так как Гор сел на свой металлический стул, и игнорируеттот, кто бросится
на Гора из-за его глаза.S КОНЕЦ ДУХА В НЕБО 102524 R ECITATION . Осирис проснулся: бог
однажды проснулся,Бог встал, бог взял под свой контроль его тело. Это ПепиНеферкаре
проснулась: бог, раз проснувшись, разбудил, богвстал, бог взял под свой контроль его тело.Гор
поднялся, чтобы вооружить этого Пепи Неферкаратканая ткань, которая исходит от него, и этот
Пепи Неферкаре былпредоставлен как бог.Он из святилища встал, Двой ная Эннеада села,
(говоря):«Хо, Пепи Неферкаре! Встаньте! Добро пожаловать на Солнце с миром, месс-посланник
великого бога! Когда вы идете в небо и выходите изворот Ахета, Геб будет вести тебя, ба как [бог,
почитаемый какбог, и контролирует] ваше тело как бог, как Ба в началеживые, как Управляющая
Сила, стоящая перед ахами ».Этот Пепи Неферкаре явился, как [Осирис, который отправился заего
ах. 103Вы пришли], Пепи Неферкаре, из Гелиополиса ухаживала, ваше сердцедано тебе в [твоем]
теле, твое лицо как шакал,ваша плоть, что из Атума, ваше ба внутри вас, ваш контроль надты,
Исида перед тобой , Нефтида позади тебя. Вы должны обой тиКурганы Хоруса и путешествие
вокруг курганов Сета. Шу и Тефнутте, кто направит вас, когда вы вый дете из Гелиополиса.Хо,
Пепи Неферкаре! Гор сплел свою будку над твоей головой , Сетрасправил ваши навесы, и вы были
окруженыбудку бога, чтобы вы могли передать в ней по вашим местам, чтоты хочешь.Хо, Пепи
Неферкаре! Хорус пришел к вам с [его] базой -Хапи, Дуамутеф, Имсети и Кебехсенуеф. Они
получат для васваша личность Бессмертной Звезды, и вы не погибнете, выне закончится.Хо, Пепи
Неферкаре! Твоя сестра Кебехут убрала тебя надамбу в устье озера, и вы показались имшакал -
как Гор в авангарде живых, как Геб на переднем краеЭннеад, как Осирис в авангарде ахов - чтобы
вы могли правитьахи [и] управляют Бессмертными звездами.Если Осирис исчезнет, этот Пепи
Неферкар исчезнет, и Двой ной Бык Эннеад исчезнет. Бог был освобожден, бог получил
Стр. Решебника 306
Р ЭПИ II: NTECHAMBER , N - ОРТО Вт ВСЕ295взял под свой контроль его тело: этот Пепи
Неферкаре был освобожден, этотПепи Неферкаре взяла под свой контроль его тело.Хо, Пепи
Неферкаре! Встаньте за Хоруса, чтобы он мог вас ахифить инаправлять вас. Тогда ты пой дешь в
небо, твоя мать Нут будетпримите вас и возьмите за руку, чтобы вы не стонали и нене стонать.
Вы будете жить, как живет Жук, стабильно, как [столб джед].[Хо, Пепи] Неферкаре! Ты был одет
как бог, твое лицошакала - как Осирис, ба в «Недите», Управляющая сила вВеликий город.Небо
задрожит, и земля задрожит перед ногами бога, прежде чем[это] Стопы Пепи Неферкаре. Этот
Пепи Неферкаре [не будет принятпрошел] землей ; Вещь Первенца не будет охваченаЗемля.Ваше
ба (преобладает) днем и дрожь, которую вы вызываете ночью, так какбог, повелитель
жестокости. Вы управляете богами как контролирующиевласть в авангарде [контролирующих
властей .Хо], Осирис! Приди, ты из потопа с оружием провизии, ктовокруг Геба! 104 Я оплакивал
тебя на месте (твоей могиле) ивынудили отступить того, кто дей ствовал против вас. Так что
выбуду жить и расти своей (собственной ) силой .Хо, Пепи Неферкаре! [Придите, вы из потопа, с
оружием в руках,кто рядом] Геб! Обеспечьте отток бога, который находится в вас. Пусть
вашСердце живое, оживи тело твоего бога, освободи свои сухожилия.Гор пришел к тебе, Пепи,
чтобы он мог сделать для тебя то, что у него естьсделано для его отца Осириса. [Вы] должны
[жить, как живут в небе,вы будете развиваться] больше, чем люди в мире. Поднять себявашей
(собственной ) силой . Когда ты вый дешь в небо, небо должнородить тебя, как Орион. Вы должны
взять под свой контроль свое тело испасти себя от оппонента.[Хо, Пепи Неферкаре! Теперь я
оплакивал тебя], теперь я оплакивалты. Я не забуду тебя. Мое сердце не устанет взывать к
тебекаждый день, с пожертвованиями на каждом фестивале - в первый измесяц, в середине
месяца, о размещении жаровни,на празднике Тота, на празднике снабжения, [на фестивале
разделки мясативаль, о ваших ежегодных фестивалях]. Вы родитесь в первый деньсвои месяцы и
живи как бог.Хо, Пепи Неферкаре! Одевай ся своим телом и приходи ко мне!С Россингом к небу525
(см. Заклинание Юниса 215 )526–527 (см. Заклинания Ней т 276–277 ) *
Стр. Решебника 307
296Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSS UPPLYING духа с ХЛЕБ528 (см. Заклинание Ней т
278 ) 105S заболевшие в D AYBOAT529 [ R ECITATION . …] Пепи Неферкаре […] он […] трепет перед
Пепи Нефер-kare […] они увидят перед собой что-то новое […]. […]Сиденье Пепи Неферкаре в
лодке Dayboat, и Пепи Неферкаре будут посыпать(небо со светом) на рассвете, прикоснись […] к
небу, мощно[…]. Пепи Неферкаре сядет […].[…], Ударив дубинкой и справившись с папирусом-
скипетр. Пепи Неферкаре - лорд, чей голос управляет, а кто нет.[…] Его личности […] вспыхивают
среди тех, у кого есть косы […].[…], Хвалите его! Возбудите вы [в] Ахете, […] Гебе[… Кого] его руки
заблокировали. Пепи [Неферкаре] будет наперед […] пока Пепи Неферкаре не засияет днем.Пепи
[Неферкаре] упал […]. [Пепи] Неферкаре […]. Пепи[Неферкаре] стал чистым […] тот, кто убежал в
своем ба,был возвращен [в его пещеру].[…] Пепи Неферкаре, чтобы он мог передать это. Рука
Пепи Неферкаре[будет] получено […] частью […].Пепи Неферкаре […] северный путь. Дневная
лодка […] для ХорусаАхета похвалил вас.Пепи [Неферкаре…] буханка бога […] Жук. Жители
Востока, которыеосвободить […] озеро шакалов. Пепи Неферкаре сел […] ЕгоМать, Дуамутеф, дети
[…] […].DDRESS духу на рассвете530 (см. Заклинание Пепи I 584 )Е СЛИЯНИЕ ОТ А кхет на
рассвете531 [ R ECITATION . …] Небо […] Эволвер […]. [Вы не должны] интер-рогат Неферкар, ибо
Тот, владыка Магии, [имеет ...] его. Пепи Нефер-Каре будет сидеть спиной к воротам, в передней
части основанияГелиополис […]. Пепи [Неферкаре] прошел мимо [… Пепи] Неферкаре.Пепи
Неферкаре […] маленькая, маленькая, сбежавшая из-подпасть немого бога.532 R ECITATION .
Осирис явился, […] стал чистым […].[…] Seal-Maker […] вживую […]. […], Он […] Пепи Неферкаре,
чтобыбоги. […] Боги, и он будет жить так же, как и вы, слева от васвстать на сторону сотрудников
авторитета […] птицефабрики.533 R ECITATION . Херти, […], старшему богу не позволят ли ты
уй ти от тебя?[…]? [… Пепи] Неферкаре, потому что [он] видел тебя […]. [… Пепи]Неферкаре,
поверни […].
Стр. Решебника 308
Р ЭПИ II: NTECHAMBER , N - ОРТО Вт ВСЕ297[…] Пепи Неферкаре, пусть Пепи Неферкаре
увидит тебя. Пепи Неферкарене имеет […], у Пепи Неферкаре нет отступника, у [Пепи Неферкаре]
естьнет оппонента […].S Pells ДЛЯ L EAVING кхет( КОРИДОР , ЮЖНЫЙ КОНЕЦ )Р Услуги ремонта
покинуть кхет534 (см. Заклинание Меренра 365 ) *DDRESS духу КАК О SIRIS535–537 (см.
Заклинания Меренра 366–368 ) *538 R ECITATION . Поднимись! [У вас есть] вода […].
[Поднимитесь] с левой [стороны], встаньте с правой стороныбоковая сторона]. […], [Ваши]
конечности собраны для вас […], что выне может гнить от этого. Первенство из […] не приобретет
[…].Орех отличный , полон […]. […] Что ваш отец Геб сделал:тысяча […]. […] Поселение Его Ба на
переднем плане.PPROACHING НЕБО539 (см. Заклинание Пепи I. 457 ) *540 (см. Заклинание 7 Тети )
541 (см. Заклинание Пепи I. 458 ) *542 (см. Заклинание Пепи I 450 ) *S Pells ДЛЯ Р ROCEEDING В
ОТНОШЕНИИ S KY( КОРИДОР , СРЕДНИЙ )S UMMONING парому543–547 (см. Заклинания Пепи I
463–467 ) *С OMMENDING Дух БОГИ548 R ECITATION . Привет, воды, которые принес Шу, и Он из
струй киносил, в котором Геб чистил свои конечности, когда умы былистрахом и жестокостью
прониклись сердца, рожденные вНу, когда небо еще не возникло, когда земля былаеще не
возникло, когда установление (мира)еще не возникли, когда еще не наступили
волнениясущество, когда страх, возникший из-за взгляда Гора,еще не возникло!Пепи Неферкаре -
одно из тех великих тел, которые родились раньше вГелиополис, которых не арестовывают для
короля и не отводят к чиновникам(на суд), которые не обвиняются, кто не признан виновным.
Чтоявляется (верно) Пепи Неферкаре: Пепи Неферкаре нельзя обвинить, Пепи
Стр. Решебника 309
298Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSНеферкаре не будет арестован за короля, Пепи
Неферкаре не будетбыть доведенным до чиновников, и его оппоненты не будут оправданы
противего. Пепи Неферкаре не будет бедным, его ногти не будутвырастают длинными, ни одна
кость в Пепи Неферкаре не сломается.Когда Пепи Неферкаре спустится в воду, Осирис понесет
его,Двой ная Эннеада возьмет его на плечо, а Солнце протянет руку за Пепи.Неферкаре к месту,
где находится бог. Когда Пепи Неферкареспустится в землю, Геб понесет его, Двой ная Эннеада
будетплечом к плечу, и Солнце протянет руку Пепи Неферкаре кместо, в котором находится
бог.448 (См. Заклинание Пепи I 504 ) *549 (См. Заклинание Пепи I 501 ) *Я NTRODUCING Дух ВС550
(см. Заклинание Меренра 342 )551 (см. Заклинание Пепи I. 461 ) *С OMMENDING Дух БОГИ552–
554, 450, 555 (см. Заклинания Пепи I 475–479 ) *556 (см. Заклинание Меренра 344 )557 (см.
Заклинание Меренра 350 )S UMMONING парому558 (см. Заклинание Меренра 351 ) *559 (см.
Заклинание Меренра 354 )560 (см. Заклинание Меренра 353 ) *561 (см. Заклинание Меренра 352 )
*562 (см. Заклинание Пепи I 528 ) *DDRESS к отходящему СПИРТ563 (см. Заклинание Пепи I. 452 )
*564 R ECITATION . Хо, Пепи Неферкаре! Устье земли разошлосьдля вас, Геб говорил с вами,
(говоря): «Ты стал великимкак король, ты стал первенцем, как Солнце ».Вы очиститесь в озере
Шакал и очиститесь (от нечистоты)в озере Дуат. Приходите с миром в Двой ную Эннеаду!
Восточный Фиксированный Кас открыл вам дверной лист неба.Орех с длинными волосами и
отвисшей грудью протянула к тебе руки.Когда она поднимает тебя к небу, она не может уронить
(тебя), Пепи Нефер-каре, на землю. Когда она родит тебя, Пепи Неферкаре, как Орион,она сделает
вашу обитель перед Двой ными Святынями.Пепи Неферкаре спустится в лодку, как Солнце на
берегуИзвилистый канал, так что Пепи Неферкаре может грести не-
Стр. Решебника 310
P EPI II: C ORRIDOR299утомляющие. Пепи Неферкаре будет править Бессмертными
звездами, так чточто Пепи Неферкаре может грести в пределах (неба) и установитькурс на
Болота Рассеивания.Ваши посланники убежали, ваши бегуны поспешили сказатьк Солнцу:
«Смотри, пришла Пепи Неферкаре. Смотри, Пепи Неферкарепришел с миром ».Вы не должны идти
[по] тем западным тропам: те, кто идут тудане возвращай ся. Итак, тебе следует, Пепи Неферкаре,
по тем восточнымпроходы, среди последователей [Солнца] [и ... того, чье] плечо[мчится] на
востоке […].S Pells ДЛЯ J OINING G СОД( КОРИДОР , СЕВЕРНЫЙ КОНЕЦ )С OMMENDING Дух
БОГИ565 (см. Заклинание Пепи I 480 ) *566 (см. Заклинание Меренра 362 ) *567 (см. Заклинание
Тети 181 ) *568 (см. Заклинание 14 Пепи I. ) *569 (см. Заклинание 22 Тети )570 [ R ECITATION . Хо,
Пепи] Неферкаре! […] Ваше […], ваше лицо, как уШакал, твое ба в будке бога. […] Чистый […] тот
Горсделал для него.Солнце было […] доставлено, так что […] может быть доставлено для вас.[…]
От вашего оппонента. Солнце - это тот, кто получил твой противник для вас, побитый , чтобы он
мог сметать лицо Горакто ухаживает за своим отцом. Тот создал препятствие […].S КОНЕЦ ДУХА В
НЕБО571 (см. Заклинание Пепи I. 460 ) *DDRESS к отходящему СПИРТ572 (см. Заклинание
Меренра 336 ) *573 (см. Заклинание Пепи I 453 )S Pells ДЛЯ PPEARING НА Д AWN( ВЕСТИБУЛ )Т
вход в SKY 106574 (см. Заклинание Пепи I 529 )575 (см. Заклинание Пепи I 553 ) *…576 (см.
Заклинание Пепи I 284 ) *
Стр. Решебника 311
300Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS577 (см. Заклинание Пепи I 526 ) *G REETING THE
SUN578 (см. Заклинание Юниса 216 )579–580 (см. Заклинания Пепи I 516–517 )PPEARING AT
DAWN581–582 (см. Заклинание Пепи I 549–550 ) *583 [ R ECITATION . … Это] тот, [в котором] Атум
руководил Ахетами.жизнь [ … ].Пепи Неферкаре […] его мать Исида […], [Пепи Неферкаре] сядет
на[…].[… Пепи Неферкаре появилась через вас], 107 вы [появились]через Пепи Неферкаре. [Пепи
Неферкаре] пришла [… Пепи] Нефер-Каре из тех, кто следовал за Сетом. Он потребовал [его ..., у
него естьпотребовал] пылающий , как она пламя.Боги внутри [недоступных мест…] Двой ной
Эннеады. [ПепиНеферкаре был ... Пепи] Неферкаре [...] как он изгоризонт, восходящий на […]
бедре […].[Тот, кто…] своему тиглю [сказал]: «Привет! Возьмитесь за то, что принадлежит
вам,снимите […] и приобретите через него корону [с] Двой нымЭннеада ».Пепи Неферкаре - Тот,
[который …] и свидетель […]. Кто онсочиняет музыку, придет к нему [… его…, кто выпускаеттело,
которое является плотью…].[…] Положите руку на землю и уважай те Пепи Неферкаре. Пепи
Нефер-kare есть […]. Пепи Неферкаре - это Тот, который поражает [кас], богов.ножоносец.Прий ти,
[ … ]! […]! Разрушитель плоти, берегись, не поворачивай сяназад за Пепи Неферкаре!584 (см.
Заклинание Пепи I 505 )585 (см. Заклинание Пепи I 507 )586 (см. Заклинание Пепи I 506 )S КОНЕЦ
ДУХА В НЕБО587 R ECITATION . Пожалуй ста, пой ди и схвати того, кто напал на лозу Осириса.
Идти[…] И соединиться с богами в Гелиополисе.Приношение, данное царем во всех ваших местах,
жертвоприношение, данное царем всехваш знак отличия, вы идете в [ваших тростниковых
сандалиях] рядом с нимкто находится у него на службе […].588 (см. Заклинание Меренра 399 )589
(см. Заклинание Меренра 375 ) *
Стр. Решебника 312
P EPI II: V ESTIBULE301590–591 (см. Заклинания Пепи I, 554–555 ) *592 (см. Заклинание
Юниса 211 ) *593 R ECITATION . […]. Анубис хватает тебя за руку, Нут дает тебесердце. Ты
затуманишься, как сокол, и прой дешь, как цапля. Так что выуй дет с запада […] живые […].[Жить]!
Быть живым! Стань молодым! Будь молод! - у твоих отцовских пальцев,в пальцах Ориона, в небе.
Быть живым! Живи […] своей жизнью для [своей ]сердце [ … ].594 R ECITATION . Отец Пепи
Неферкаре, встань с правой стороны,поднимитесь на левый бок!Твоя плоть собрана для тебя, […].
Вымой тесь […]и очистится через них как бог.Вы вышли с помощью ловцов Солнца, и ваша
рукабыл получен Бессмертными звездами. [Вы не должны] [погибнуть,…].[…] Это […] под [… как
Сет] в Тахбите. Вы будете снабженыс хлебом, подобным Гору, снабжаемому его глазом, в
отождествлениипоставляемое предложение. Ты будешь наделен [хлебом, как Горбудучи наделен
его глазом, в сущности] принесенной жертвы.[…] Который уничтожает ваших противников.
Уничтожьте их, извергните ихот себя положи их в озеро, положи в Великую Зелень.Народ пришел
к вам […]. Отец Пепи [Неферкаре…].595 R ECITATION . Когда Великий пал в Недите, то место (где
онслучилось) был отвергнут своим горным массивом.Она в Исеуме воскресит тебя, (Пепи
Неферкаре). […] Воскресит вас […].[… Тот, что у тебя в животе. 108 Это Гор, главный из Дуата,
...есть Красная Корона…] отпустите бога. Гор вышел изАхбит. Пе ждал Хоруса, чтобы он там
очистился.Чистый Гор пришел, чтобы [он мог] ухаживать [за своим отцом Осирисом ...«Я принял
во внимание вас, Пепи Неферкаре, - сказали две ваши сестры],- сказала Исида, - сказала Нефтида,
оплакивая тебя ипробуждая вас.Хо, Пепи Неферкаре! Поднимите [себя ... свою тысячу хлеба,
свой тысяча пива], твоя тысяча скота, твоя тысяча птиц,жареное мясо и ребра из божьего мясного
блока, ваш великий -хлеб и хлеб из широкого зала. Обеспечь себя, Пепи[Неферкаре,…].596 (см.
Заклинание Пепи I 546 )PPEARING AT DAWN 109597 (см. Заклинание Меренра 388 ) *598 (см.
Заклинание Пепи I 509 ) *
Стр. Решебника 313
302Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS599 [ R ECITATION . Пепи Неферкаре - это] ваш
третий , вы [нетленные] богиПоднебесный [который курсирует на землю Ливии] и унесет прочь
сваши электрумовые посохи. [Пепи Неферкаре] унесет с собой [тебясо своим посохом власти и
своим персоналом электрума.Пепи Неферкаре - ваш четвертый , вы] нетленные [боги] подземного
мира.небо [кто курсирует на землю Ливии и сметает] своимэлектрум посохи. Пепи Неферкаре
унесет [прочь с вами своимштат авторитета и его электрум штат].600 (См. Заклинание Пепи I
544 ) *601 (см. Заклинание Пепи I 523 ) *С OMMENDING Дух БОГИ602 (см. Заклинание Пепи I 557 )
603 (см. Заклинание Пепи I 536 )604 R ECITATION . О, старик […]. У вас есть вода, которая
поступает изОсирис: вымой те руки, открой те [свои] уши […].[Исида ... тебе], Нефтида кричала
тебе, великий мавр-ing-Post возлил на вас. […] Тыл […].[…] Склонился над своим братом, Нефтис
открывается […], поражает[…] И они передадут вас […] вашему воспитателю […].605 (См.
Заклинание Пепи I 527 ) *606 (См. Заклинание Пепи I 521 ) *M EETING БОГИ 110607 [ R
ECITATION . …]. Сокар очистился в своих четырех лозах на переднем плане.дома [Ба]. […] Стал
чистым […]. Итак, [Пепи Нефер-Каре должен…] в небо среди братьев его звезд иНетленные
звезды.«Итак, пой дем, […]», - говорят основатели […], которые старше его.«Добро пожаловать,
[…]», - говорят основатели Гелиополиса.Пепи Неферкаре пришла […].[Проснись,… паромщик]
Извилистого канала, с миром! Иди и [ … ]Пепи Неферкаре туда, где [находятся] его первые две
матери. […],[и] она [не] будет отлучать Пепи Неферкаре от (полного) количестваего дни (в
детстве) еще не настали, и он резок, как Гор, владыканебо [ … ].Пепи Неферкаре [пришла] к тебе,
Солнце, великая с короной как мессен-гер Шу […] эти четыре бога […]. [Пепи] Неферкаре [это] тот,
ктопоявился как Гор. Пепи Неферкаре - мудрая перед вами.Пепи Неферкаре - это […] те […],
которым нельзя навредить, [ктоне может] умереть, с которым нельзя покончить, кто не может
гнить, кто не можетиш, которого нельзя отдать [в…]. [… Имя одного] из них;
Стр. Решебника 314
P EPI II: V ESTIBULE303Тот, Кто идет шагающим, - имя одного из них; Приходитеимя одного
из них; Come in Peace - имя одного из них.«Наш [отец], добро пожаловать в […]», [скажи…].[…].
Пепи Неферкаре - [ваш] посланник. [Take] Пепи Неферкаре [кнебо] с вами, как ваш мудрый перед
вами. Пепи Неферкаре [является]Вентжу, […]. Он [… с] трудных путей […] Неумеренно-способные
Звезды для аха […] на […] к Солнцу среди […] там[теми], кто […].608 (см. Заклинание Пепи I 551 )
609 [ Р ЕЦИТАЦИЯ . …] И они обнаружили, что он полз, [егобрат Сет] бросил его [вниз ...]. […] К
бастионам.[…] Поцеловал […] из них […] установил […] вкус […]встречу с Пепи Неферкаре в
нужное время. [Пепи Неферкаре]прий ти [ … ].610 (см. Заклинание Пепи I 511 )…J OINING БОГИ611
(см. Заклинание Пепи I. 524 ) *612 (см. Заклинание Пепи I 500 ) *613 (см. Заклинание Пепи I. 502 )
*614 R ECITATION . Пепи Неферкаре пришла к вам, двум старшим и великим товарищам.паники,
которые находятся на восточной стороне неба, чтобы вы могли поднятьПепи Неферкаре и
поместил его на восточной стороне неба.F INAL АДРЕС ДЛЯ ДУХА615 R ECITATION . Хо, Пепи
Неферкаре! У тебя есть ба с собой . [Тыдолжен быть ба как бог и осуществлять контроль] как
Осирис.Хо, Пепи Неферкаре! Жить! Вы не умерли. Гор пришел к вами разорвет ваши оковы и
сбросит ваши путы. Гор имеетустранил вашу преграду, и горизонты не охватят вас.Хо, Пепи
Неферкаре! [Ваша] ка будет контролировать […]. У тебя нет человекаотец, у тебя нет
человеческой матери. Твоя мать - великий Импов-Блуждающий Урей , с белым головным убором,
открытым оперением и болтающимсягрудь. Пепи Неферкаре не покорит [горизонты].F
RAGMENTSИз опубликованных фрагментов текста пирамиды Пепи II тридцать двабез места.
Только один из них содержит текст, указанный в другом месте, внебольшой неразмещенный
фрагмент пирамиды Меренра. Остальное, с однимдо двадцати трех столбцов текста и нескольких
знаков в каждом столбце, принадлежатфрагментарные заклинания из вестибюля, коридора и
вестибюля.
Стр. Решебника 315
304Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSП р и м е ч а н и е1 Стены прохода к сердабу
разрушены, но ни одна из неразмещенныхфрагменты текста (см. стр. 303 ), кажется, принадлежат
им.2 Заклинание 33 разделено между западным концом северной стены и западной стеной .3
Тексты в каждом регистре идут непрерывно с запада на восток, и поэтомупронумерованные Sethe
последовательно (например, PT 72–107 в регистре III), но оба содержаниязаклинания и
расположение в других пирамидах указывает на то, что стена предназначалась дляследует
читать в двух половинах, сверху вниз: таким образом, за PT 96 в регистре III следует PT 108.в
регистре IV, а не PT 97 в регистре III.4 За возможным исключением южного конца пирамиды
Меренра: см. Стр. 211 .5 Первые два titularies по буквам 1 пронумерованы ПТ 8 , а два последних,
PT 9 ; это насеверная, южная, западная и восточная стороны саркофага соответственно. Три
титулаЗаклинание 1 б, также пронумерованные PT 9 , в виде горизонтальной линии на дне
западного концасеверная стена, западная стена и западный конец южной стены.6 Заклинание 27
восстановлено из копии Иби.7 «Великий кругооборот» - это кругооборот солнца, обозначенный
здесь как «Тот, Кто терроризирует».8 Заклинание 32 , также най денное в пирамидах Тети и Пепи
I, восстановлено из копии Иби иот параллелей в CT 682 и 990 .9 Шу, атмосфера.10 Ссылка на
болота в следующем пункте.11 Перевод последнего пункта неясен. Если верно, то это явно
подразумеваемая игра.на словах между stj «стрелять» и sïæ «ткать», имея в виду представленную
одежду.12 Заклинание 67 , вариантная версия Заклинания Ней т 241 ( PT 665 C - D ), также
засвидетельствовано в пира-средние частоты Иби и Веджебетни и восстановлены из этих копий
и Заклинания Ней т 241 ; его последний две строфы были пронумерованы PT 663 .13 Осирис.14
Нут будет относиться к умершей как к младенцу: ср. Заклинание Юниса 152 , строфа 13 .15
Саркофаг.16 Заклинания 99 - 100 ( PT 20-21 ) стал SPELLS 25,26 Нового царства Рот-
открытиеРитуал, из которого они здесь восстановлены.17 Передняя нога быка, приложенная ко
рту умершего, приравнивается к ноге Сифа,«Который украл глаз Гора».18 Эти заклинания
восстановлены из копии Ней т, копии Среднего царства и параллелей вТексты Гроба.19
Заклинание 112 восстановлено из копии Ней т.20 Заклинаний 118–123 переведены сюда из
второй копии Пепи II (см. Стр. 256 ), что лучшесохранились.21 Заклинание 125 переведено сюда с
более хорошо сохранившей ся второй копии Пепи II (см. Стр. 256 ).22 Считалось, что животворная
сила Осириса существует в водах наводнения.23 Это заклинание является расширенной версией
Заклинания Унис 53 ; Заклинание 157b имеет номер PT 80 .24 Начало этой части ритуала
теряется в промежутке из 27 колонн. Заклинание 265 транс-Здесь находится вторая копия Пепи II
(см. стр. 261 ), которая сохранилась лучше.25 Заклинание 276 восстановлено из копий Среднего
царства и позднего периода.26 Заклинание 286 восстановлено из копии Среднего царства.27 Эти
заклинания встречаются только в пирамиде Пепи II; направления с указанием объектов
предварительноотправленные потеряны. Заклинания 288 ( PT 97–99 ) и 289 ( PT 100–102 )
являются одиночными заклинаниями. Заклинания 290 ( PT
Стр. Решебника 316
P EPI II: N OTES305103 - 104 ), 291 ( РТ 636 ) и 292 - 293 ( ПТ 105A - Б ) четыре отдельные
периоды с одной начальной иокончательное (потерянное) направление. Заклинание 291
повторяется позже в ритуале, где оно лучше сохранилось.28 Этот текст, которому Сет присвоил
номера PT 106–107 , представляет собой единое заклинание, восстановленное здесь.из
экземпляров Поднебесной .29 Это заклинание восстановлено из источников Нового Королевства
и позже.30 Отсылка к роли Шу как атмосферы, поддерживающей небо над ним. Или
возможно«Оно вышло на твою голову», имея в виду двой ную корону.31 Заклинания 299–301
восстановлены из копий Позднего периода, где заклинания 299–300 являютсярассматриваются
как отдельные заклинания.32 Заклинание 302 восстановлено здесь из второй копии Пепи II (см.
Стр. 273 ), что лучше дослужил.33 Заклинания 312 и 319 восстановлены из копий Среднего
царства. Заклинания 314–318 являютсянемного отличающаяся версия от единственного
заклинания в пирамидах Пепи I, Ней т и Иби (см.Заклинание Ней т 225 ), после чего
восстанавливаются. Заклинание 314 также восстанавливается из Заклинания 73 изРитуал
открытия рта Нового Царства, как и Заклинание 317 .34 Отсылка к мифу о том, что Атум создал
Шу с помощью мастурбации.35 Ссылка на смерть Осириса.36 Разделение между двумя частями
заклинания Ней т 241 потеряно в этой копии; у меня естьПредполагается, что они
рассматриваются как два отдельных заклинания, как в копии Пепи I.37 Заклинание 347
восстановлено из Заклинания 444 Пепи I и параллелей в Текстах Гроба.38 Обращение к богине.39
Это выражение относится к извлечению испеченного хлеба из глиняной формы.40 Поскольку эта
строфа, очевидно, является ответом на предыдущую и адресованачем один человек, возможно,
что «сказал боги» здесь ошибка для «сказал Исида».41 Эта строфа изначально предназначалась
для произнесения духом от первого лица.42 Восстановленные из Поднебесных копий .43 mõ æ ,
слово неопределенного значения.44 Эвфемизм для «умереть».45 Ссылка на мумификацию: ср.
Заклинание Тети 226 .46 Восстановлена из копии Среднего царства, которая наиболее близко
соответствует копиям пира-средние частоты. На двух других копиях Среднего царства написано:
«Ты спустишься в».47 Говорящий в этой строфе изначально был сыном покой ного; У редактора
Пепи Неферкаре естьошибочно заменил имя короля на оригинальное местоимение от первого
лица, сохранившееся вЗаклинание Пепи I. 305 .48 Эти сравнения относятся к первому холму
земли, появившемуся из вод Вселенной всоздание.49 Игра слов между «чиханием» ( jšš ) и именем
бога Шу ( šw ) и «плевать-тинг »( тф ) и имя богини Тефнут ( тфнт ).50 Игра слов, включающая
глагол «положить» ( г ) плюс термины «переправить» ( ÿæ.w ) и« Ведомый » ( mæë.w ). В
остальном эти две структуры неизвестны.51 Еще одна игра слов между «возвышать» ( sjë ) и
«тростник» ( ër ), « осветлять » ( sœÿ ) и«Булава» ( œÿ ).52 Эта и последующие строфы относятся к
отдельным членам «Большой Эннеады».53 Гай ка.54 Устранена лихорадка лисохвоста.55 Первый
холм земли, появивший ся из Ну при сотворении мира.56 Пункт в круглых скобках опущен в этой
копии, это единственная сохранившаяся копия на данный момент.
Стр. Решебника 317
306Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS57 Заклинание 412 , также
засвидетельствованное в фрагментарной копии царицы Ипут, восстановлено из
СреднегоКоролевство копирует.58 Очевидно, что ошибка «ноги будут барабанить вам и руки вам
махать», как обнаружено вдругие копии.59 Солнце, «событием» которого является суточный
солнечный цикл.60 В копиях Поднебесной эта строфа помечена как отдельное заклинание.61
Заклинание 419 , засвидетельствованное только в этой пирамиде, является одиночным
заклинанием, хотя и имеет номер PT 679–680.пользователя Sethe.62 Сет.63 Sic , вероятно, ошибка
для «Лестницы Гора».64 В данной копии опущены эти первые два пункта.65 Слова mæqt
«лестница» и pæqt «строй ная» рифмуются в египетском языке. Следующее сообщениеОбращения
обращены к умершему.66 Эта стена разрушена, за исключением части последней колонны,
содержащей PT 333 . Пять группфрагментов можно отнести к стене. Их последовательность
неясна, но была уточнена.построенный здесь из последовательности заклинаний в пирамидах
Пепи I и Меренре.67 За этим заклинанием следуют две фрагментарные колонки (Sethe's PT 714 ),
содержащие малобольше, чем имя короля.68 Этому заклинанию предшествуют две
фрагментарные колонки, содержащие немногим больше, чем корольимя, номер PT 714 .69 Этому
заклинанию предшествует фрагментарный столбец, содержащий немногим больше, чем
королькартуши.70 Это заклинание следует один начало « R ECITATION . Пепи [Неферкаре…] », с
небольшимостальное сохранилось.71 Один столбец, вероятно, содержащий только одно
заклинание, теряется между заклинаниями 456 и 457 .72 Один из хранителей четырех сторон
света, в данном случае, вероятно, востока.73 Ссылка на дух как на юное солнце.74 Жители
Дуата.75 Дух наполнит мир, как солнечный свет.76 Ссылка на то, что дух сидит на корточках на
пароме.77 Сет.78 Заклинание 466 восстановлено из копий Среднего царства.79 Это изображение
шакала, грудь которого залита кровью его добычи.80 Это изображение хищной птицы,
схватившей гуся когтями.81 Упоминание о погребальных священниках, несущих продукты с
полей и совершающихежедневные ритуалы жертвоприношений в гробнице.82 Заклинание 469 -
это версия Заклинания 472 Пепи I ( PT 524 ), после которого оно восстанавливается.83 Дух просит
Гора, лишенного глаза, взглянуть на глаз (солнце), котороедух приносит.84 Т.е. обладающий
характером, вызывающим трепет у тех, кто его видит: ср. Заклинание Юниса148 , строфа 5 .85
Spell 473 ( PT 493 ) немного отличается от Spell Пепи I в 376 ; он и Заклинание 474
восстановленыиз Заклинания Ней т 253 и Среднего Царства.86 Заклинание 487 - это вариант
Заклинания 191 Юниса ( PT 285 ), после которого оно восстанавливается; Заклинание 507 -
этовосстановлен по копии Ней т его первой строфы.87 Змею угрожают квасцы, которые сушат
рот.Пирамида 88 Пепи II использует две последовательные копии Заклинания 401 Пепи I.
Стр. Решебника 318
P EPI II: N OTES30789 Жители дельты («Красные короны») и долины Нила («обитатели
ручья»).90 Гор, «божественный сокол», упомянутый в строфе 1 .91 Лодка.92 Речь идет о Маат: что
бы ни случилось, потревожившее дух, нарушит естественный порядок вселенной .93 Как мумия.94
Плевание считалось методом предотвращения или устранения травм.Обращение к Осирису 95 .96
Небо.97 Горные хребты по обе стороны Нила.98 Обращение к духу и Осирису.99 Здесь имеется в
виду глаз Гора как мазь, приготовленная в печи, и как солнце.100 Ночь и день.101 Морской
термин для запада.102 Восстановлено из источников Среднего царства.103 Копия Пепи I и копии
Среднего Царства «как бог, чьи кости былисвязаны вместе, как Осирис, который пошел за [своим
акхом] », но пробел в копии Пепи II слишкомсокращение от этого текста.104 Речь идет о роли
Осириса как животворящей силы наводнения.105 Это заклинание адресовано духу его сыном
Хорусом в копии Ней т. Редактор Пепи IIпонял, что это обращение покой ного к Осирису, и
преобразовал оригинал первымperson к имени короля или местоимениям третьего лица.106
Шесть столбцов текста потеряны между заклинаниями 575 и 576 .107 Обращение к богине.108
Обращение к богине.109 Заклинание 599 является сокращенной версией Заклинания 510 Пепи I (
PT 570 B ) и восстанавливается изэто заклинание.110 Три четверти последней колонны западной
стены теряются после Заклинания 610 , вероятносодержащий короткое заклинание из одного
или двух предложений .
Стр. Решебника 319
Стр. Решебника 320
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Q UEEN N EITHD AUGHTER OF P EPI I, сестра Merenre, и жена Пепи II,
Ней тпервая из трех цариц, похороненных под дополнительными пирамидами вокругпирамида
Пепи II. Каркас ее могилы и могилы другой две королевы были начертаны текстами пирамид, как
в пирамиде царя.Стены пирамид Ипута II и Ведебетни были уменьшены доряд фрагментов, но те
из гробницы Ней т в основном уцелели.нетронутый . Корпус ее текстов пирамид, по сути, уступает
только корпусуUnis в состоянии сохранности.Подструктура пирамид ферзей построена по более
скромному плану.чем у гробниц царей . На месте погребальной камеры и прихожей В нем есть
только одноместная комната прямоугольной формы, расположенная подвершина пирамиды с
саркофагом в ее западном конце. Крыша этогокамера скорее плоская, чем остроконечная,
поэтому торцевые стены (западная и восточная) не имеютфронтоны. Дверь в середине восточной
стены отмечает вход в зал.мазок, а другой в восточном конце северной стены выходит в
коридорведущий из гробницы. Самая внутренняя (южная) часть коридора - этоуровень,
первоначально закрытый на его северном конце блоками решетки, за пределамикоторый
коридор поднимается под углом к выходу; там нет тамбура.Основание Ней т начертано текстами
пирамид на стенах храма.камеры и самой внутренней части коридора, и то же самое,
кажется,были правдой в гробницах Ипута II и Ведебетни. 1 Отсутствиеотдельный вестибюль
потребовал корректировки расположения этихтексты пирамид царей . В гробнице Ней т -
единственной изтри, для которых известна полная планировка - западная и северная стены, и
частьюжной стены, соответствуют таким же стенам в погребальной камере царей .беры, с
одинаковыми сериями надписей на каждом: заклинания, одобряющиетело королевы в Нут
(западная стена и западный конец северной и южной стен),VI
Стр. Решебника 321
310Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSритуалы подношения и знаки отличия (северная
стена, восточный конец) и воскрешение-ция Ритуал (южная стена, восточный конец). Южная
стена разделена на две части.регистры, причем верхний посвящен Ритуалу Воскресения, а
нижний к серии заклинаний , най денных в различных местах гробниц королей , в первую очередьв
проходе между погребальной камерой и прихожей или в прихожей сама камера; поэтому этот
раздел, по-видимому, соответствуетпроход и прихожая. Восточная стена также разделена на два
регистра:нижний из них содержит заключение Ритуала Воскресения, как навосточная стена в
погребальных камерах Унис, Меренре и Пепи II; верхний регистр начертан текстами, най денными
на восточной стене вестибюля вгробницы королей и, следовательно, соответствует той стене.
Макет Ней т таким образомкомпенсирует недостающий проход и прихожую, назначая
текстыобычно находится в этих комнатах внизу южной стены и вверхувосточной стены. 2
Заклинания в коридоре, как в гробницах царей ,касаются входа духа в небо на рассвете.Полный
титул королевы вписан в горизонтальные полосы внизу.западного конца северной и южной стен
вокруг саркофага ив строке под другим текстом на западной стене (Заклинание 1 ). В другом
месте в ней Тексты пирамид, к Ней т обращаются по ее единственному имени. Как вгробниц царей ,
тексты Ней т содержат оба заклинания, адресованныеумершие и те, на которых изначально
должен был говорить сам дух. Ачисло последних сохраняет первоначальное первое лицо, но
большинство из нихперсонализированный для использования Ней т, превращая первого
человека в королевуимя или местоимение от третьего лица. Большинство преобразованных
заклинаний механи-обычно используют местоимения мужского рода, как в текстах царей , но в
некоторыхболее подходящие женские формы.Западный конец комнаты начертан серией
заклинаний , состоящих изпочинка тела королевы в саркофаге до Ореха (Заклинания 2–45 ).
Этичитать одной полосой от северной стены до западной стены на югестены, с указателями на
северной и южной стенах, обращенных наружу (восток), напротивразместите их на восточных
частях двух стен.Остальная часть северной стены содержит Подношение и Знак
отличия.Ритуалы, устроенные так же, как в пирамиде Пепи II. Ритуалыоткрываются вручением
королевских регалий и возлиянием, вписанным вдискретный участок перед началом восточного
торца собственно стены(Заклинания 46-56 ). Последний разделен на две секции, средней и
восточной . Всредняя часть содержит заклинания Ритуала Подношения (Заклинания 57–
198 ).расположены в четырех регистрах, как и в других пирамидах. Ритуал Знака отличия
следуетв пятом регистре, с его последними заклинаниями, начертанными в конце
четвертогорегистр (Заклинания 199–221 ). Восточный конец стены разделен на четыре зоны.ters,
содержит завершение обоих ритуалов (Заклинания 222–227 ).
Стр. Решебника 322
Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Q UEEN N EITH311Ритуал воскрешения Ней т занимает верхний
регистр восточного конца.южной стены камеры и нижнего регистра восточной стены;
Заклинание 238разделен между двумя стенами. Ритуал содержит двенадцать най денных
заклинаний .в пирамиде Униса (Заклинания 228–239 ) и текстах расширенного ритуалав более
поздних пирамидах (Заклинания 240–244 ).Нижний регистр восточного конца южной стены
отмечен знакомпоследовательность из десяти заклинаний для прохождения духа через Ахет
(Заклинания245–249 ). Серия открывается и закрывается Заклинанием 245 ; это появляется
навосточная стена вестибюля пирамиды Меренра и северная стената же самая комната в
пирамиде Пепи II, и, таким образом, символически охватывает всюкомната. Все десять
заклинаний обращены к духу, чтобы побудить его дей ствовать.от Дуата через Ахет.В верхнем
регистре восточной стены размещены тексты для рекламы и пропаганды.рассказывая о
возрождении духа в конце Ахета (Заклинания 250–270 ). Этив основном такие же, как и на
восточной стене вестибюля вдругие пирамиды, хотя редактор Ней т пересмотрел многие
заклинания изсерия для защиты от враждебных существ. Тексты на западе ивосточные стены
коридора (Заклинания 271–281 ) предназначены для облегчениявход духа в небо и компания
богов. Все это былиизначально от первого лица, в том числе два, предназначенных для разговора
сумерший главным должностным лицом на похоронах в роли Хоруса (Заклинания278–279 ), и
копия Ней т сохраняет оригинал от первого лица в большинстве из них.Обе стены заканчиваются
обращениями к привратнику у входа в небо.S Pells ДЛЯ Е NTERING Ш АБУ О N UT( КАМЕРА ,
ЗАПАДНЫЙ КОНЕЦ )T HE Queen ' S заглавный 31Член элиты, жена короля и дочь короля, великий
орнаменти великое благословение, Ней т. жена короля, которого он желал, она ктовидит Гора и
Сета, 4 Ней т.Член элиты, жена короля, которого он желал, Ней т. Дочь короля-тер, великое
украшение и великое благословение, та, кто видит Гора иСет, Ней т.Член жены элиты, короля,
которого он желал, Ней т. Старший Кингсдочь его тела, Ней т. Она, видевшая Гора и Сета,
великаяукрашение и великое благословение, Ней т. Знакомый Хоруса, Ней т.Спутник Хоруса,
последователь Хоруса, супруга того, когоТребуются две дамы, Ней т. Жена короля, которую он
желал, Ней т.[Член элиты, королевская] жена [и королевская дочь, великая орна-мент и великое
благословение], Neith. Жена короля, которую он желал, онакто видит Хоруса и Сета, Ней т.
Стр. Решебника 323
312Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЧлен элиты, жена короля, которого он желал,
Ней т. Дочь короля-тер, великое украшение и великое благословение, та, кто видит Гора иСет,
Ней т.SCENDING к небу2(См. Заклинание Пепи I. 567 ) *3–4 (см. Заклинания Тети 15–16 ) *5R
ECITATION . Ней т вознеслась [Великая] и приземлилась падшим.против. Лицо Ней т - клубок
Обветшалого. Она будетразделить острова и разграничить границы островов, и два богасельские
жители [будут] каждый [отдадут] оружие [ей ].6R ECITATION . Ней т [молодой человек]
пришедший с Солнца; Neithпришла между бедер Двой ной Эннеады. Она была ос-передано
Сехметом; эту Ней т родила Шезметет.Ней т - сокол, пришедший [с] глазом Гора, (который )урей ,
выступивший как сокол, выступивший как глаз Гора.Эта Ней т взлетела и приземлилась на лбу
Evolver внос лодки в Ну.I NVOKING THE GODS 57R ECITATION . Ней т - Великая, пришедшая из чела
Геба. [O]ахс в открывшуюся дверь, [сделай ] путь Великому Гебу.R ECITATION . Ней т - сын Атума,
второй из Совершенных Маат. Neithзабрался в [верхний ] дом, на чело Эннеад.R ECITATION . Ней т
пришла к вам, три бога, защитник Великого -эров, стоящих на стыке двух земель. [Она] третья
Шу.[ РЕЦИТАЦИЯ ]. Ней т не срывает Высокого с его места.Ней т - четвертый из тех четырех богов,
которые происходят из чела Геба.[ РЕЦИТАЦИЯ ]. Ней т [упала] при виде Заблудшего.[Она ваша
пятая], звезды, прикоснувшиеся к Ориону.R ECITATION . Ней т [пришла] как ваша шестая, вы,
Нетленные Звездыкоторые составляют анналы [Жука].R ECITATION . Ней т [та, кто освобождает]
[боль] Осириса, Маат на вершинеседьмой день месяца Маат.R ECITATION . Солнце, Ней т отвергла
искривление для ГосподаОгдоад. [Ней т] восьмая [из них].R ECITATION . Ней т будет сиять днем
(как) тот, кто устраняет преступленияСион и устанавливает Маат позади Солнца, которое
полностью сияет каждый день в течениевладыка для того, что в Ахете неба, и открывает
верхнююврата Ну.8R ECITATION . Великий Атум, сын великого Атума, Ней тзвезда, которая
принадлежит небу среди богов. Твоя мама расскажет
Стр. Решебника 324
N EITH : CAMBER , W EST E ND313ты, Опытный , что Ней т плакала по тебе,Ней т является тот,
кто оплакивал тебя.9R ECITATION . Младенец, ты должен дать документ, касающий ся
Ней т,потому что она идет.В Eing ПРИВЕТСТВОВАНО Богами10 (См. Заклинание 226 Юниса ) *11 R
ECITATION . «[Как красиво] выглядеть», - говорит Исида; «Как [приятно]взгляд, - говорит Нефтис,
- на отца, на Ней т, когда она идет в небосреди звезд, среди Нетленных Звезд, его гнев над ним,
егосвирепость по бокам, его магия у его ног ».Таким образом, эта Ней т перей дет к своей матери
Нут, и Ней т вознесется дальше.ее в ее личности лестницы. Она получит богов,
принадлежащихнебо для этой Ней т и объединить богов, принадлежащих кземля для этой Ней т,
чтобы эта Ней т могла существовать с ними, и этоНей т может пой ти им навстречу. Она получит
для нее барельеф Пе иони соединят для нее базу Нехен.Эта Ней т теперь завершена. Геб спорил
с(Атум), потому что это было сделано для него. Тростниковые болота,Курганы Хоруса и Курганы
Сета для этой Ней т завершены.Геб спорил с Атумом, потому что это было сделано.для него.Итак,
он 6 выступил против вас и сказал, что убьет вас, но онне убьет вас: вы тот, кто убьет его и
установитвы против него как самого авторитетного из диких быков.R ECITATION 4 TIMES : Так,
быть постоянными, быть постоянным.12 (См. Заклинание Пепи II 522 ) *13 (См. Заклинание
Юниса 175 ) *14 (См. Заклинание Пепи I. 326 b) *S КОНЕЦ ДУХА СОЛНЦЕ15 (см. Заклинание
Меренра 292 ) *C ENSING16 R ECITATION . Осирис Ней т, прими взгляд Хоруса: обеспечь себя
им.Хорус пристально посмотрел на себя. Хо, Ней т! Ценить себяГлазом Гора, очистись натроном
глазом Гора. Предоставлятьглазом Гора, и он сделает вас богом для вашегопротивник навсегда.D
IRECTING Дух N УТ17 (См. Заклинание Меренра 26 ) *18(См. Заклинание 41 Пепи I и Заклинание
29 Меренра ) * 7
Стр. Решебника 325
314Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS19(См. Заклинания Пепи I. 44–45 ) *Я
НЕВЕДОМЛЯЮ ДУХ КАК О СИРИС20(См. Заклинание Тети 199 а) *21 год(См Тети в Spell 199 б и
Merenre в Spell 32 а) * 822(См. Заклинание Меренра 32 b) *Я NVOKING дух и N УТ23–24 (см.
Заклинания Пепи I 16–17 ) * 9G EB ПОЗВОЛЯЕТ ДУХУ N UT25–28 (см. Заклинания Пепи I 18–22 ) *
1029–30 (см. Заклинание Пепи I 39–40 а) *C НАКЛОНЕНИЕ , НАКЛОНЕНИЕ И НАПРАВЛЕНИЕ
ДУХОМ , КАК О СИРИС31 (Spell знакомства Пепи I, 49 ) *32 (См. Заклинание 12 Пепи I. ) *33 (См.
Заклинание 50 Пепи I ) *34 (См. Заклинания Пепи I. 46–47 ) *35 (См. Заклинание Тети 145 ) *36 (см.
Заклинание Меренра 206 ) *37 (См. Заклинание Тети 146 ) *Л IBATION и предложение38 (См.
Заклинание 7 Пепи I. ) *39–40 (см. Заклинания Тети 202–203 )41 (См. Заклинание 10 Пепи I. )R
ECEIVING И украшающий СПИРТ КАК КОРОЛЬ42 (См. Заклинание Пепи I 319 а) *43 (см.
Заклинание Тети 228 )Р ROVISIONING ДУХ 11240 (См. Стр. 321 ) *243 (См. Стр. 325 ) *C ENSING44
(см. Заклинание Меренра 221 ) *45 R ECITATION . Осирис Ней т, спустись ко мне!Т ОН О FFERING И
я NSIGNIA R ITUALS( КАМЕРА , СЕВЕРНАЯ СТЕНА , ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ )Р RESENTATION
Королевских регалий И возлияние 1246 R ECITATION . Гор теперь позолочил поверхность своего
глаза.Т ОН соколы ЗОЛОТА .
Стр. Решебника 326
N EITH : С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.31547 [ R ECITATION . Хо, отец Осирис] Ней т!
Я исправлю тебе глаз Гора втвоя голова.Т ОН оголовье .48 R ECITATION . Гор в Осирисе Ней те,
[прими глаза Гора к себе.Хо, Осирис] Ней т! Прими один глаз Гора и смотри им - тотЕго тела, и
быть измеренным [через него: оно приведет вас] вдорожка. Вы должны позволить своему горлу
дышать через это [и оно выдержит]для тебя с тобой .Ней т, […], надень его, и он оживит твой
лоб.Хо, Ней т! [Обеспечьте] себя [им, и он сделает вас богом.49 R ECITATION ]. Осирис Ней т, зрачки
в глазах Гора тоже изменились.установлен для вас [в вашей голове. Ней т, они были натравлены
на тебя]; ОсирисНей т, они защитят тебя. Они будут с тобой ,[Осирис Ней т, как ваши два каса, с их
эгидой вокруг вас], иони поведут вас.50 R ECITATION . Осирис Ней т, это два глаза Гора, [которые
тыдолжен давать по обе стороны головы.Ней т, они станут] твоими двумя ка для тебя. Осирис
Ней т, они будутбыть наверху тебя, [как две великие магические короны.Ней т, вознеси их на себя,
как две великие короны магии.51 [ R ECITATION . Осирис Ней т, прими свой глаз, от которого ты
был отделен.tant, и] его магия [будет велика] в противостоянии.52 R ECITATION . Осирис Ней т,
прими взгляд Гора, [Великий Магия…],и посмотрим с этим.Т ОН урей ; КОБРА ; ДВОЙ НОЙ УРАЕЙ ;
G Reat - О -М АГИЦ урей .53 R ECITATION . Отец, прими глаз и смотри им: твой глаз былрасстались,
что вы можете видеть с ним.Т ОН МУфТА - TIE .54 R ECITATION . Осирис Ней т, принять глаз
Хоруса, который Сет hid-СКРЫТАЯ СИПОВАЯ ;к которой он присоединился - ОБЪЕДИНЕННАЯ
СИСТЕМА ;он должен распространять свое jdæm в его- НА РАСПРОСТРАНЕНИЕ Vulture ;он не
должен fear- THE « FEAR » стервятник .Т ОН Н ИОС -V АЛЛЕЯ - БОГ Vulture .55 R ECITATION . Осирис
Ней т, прими взгляд Гора, о котором ты сказал: «Этомагия больше моей ».Осирис Ней т, прими
взгляд Гора, великий маг.Т ОН О Reat - О -M Agić Vulture .56 R ECITATION . Осирис Ней т, прими
взгляд Гора, его здравый взгляд.SITULA .
Стр. Решебника 327
316Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSL IBATION57 (См. Заклинание 19 Юниса ) *58 R
ECITATION . Тот, пой ди, най ди противника этой Ней т [для Осириса].L IBATION .C ENSING59 (см.
Заклинание Юниса 20 )Я БЕЗОПАСНО ( НА ) ОГОНЬ .C НАКЛОНИТЬСЯ ДЛЯ РТА СОЛЕНОЙ
ВОДОЙ 60 (см. Заклинание 21 Юниса )2 ПЕЛЛЕТЫ НАТРОНА .61–63 (см. Заклинания Юниса 22–24 )
*Т ОН РОТ - ОТКРЫВАЮЩИЙ СЯ РИТУАЛ64 (см. Заклинание Юниса 25 )65 R ECITATION . О, Осирис
Ней т! [Позволь мне] раскрыть [тебе] рот.N Слиток N Ile -V Alley GOD ' S - METAL .R ECITATION . О,
Осирис Ней т! Я приоткрыл тебе рот.N Слиток D ELTA GOD ' S - МЕТАЛЛЫ .66 R ECITATION . Ней т,
прими взгляд Гора, который ушел.N ИЛЬ -V АЛЛЕЯ ZRW - СОЛЬ .R ECITATION . Я взял это для тебя,
чтобы положить тебе в рот.D ELTA ZRW - СОЛЬ .67–69 (см. Заклинания Униса 28–30 )60(См.
Заклинание Юниса 21 )G IVE COOL WATER ; ВЗЯТЬ .70 R ECITATION . Вот два глаза Гора, белый и
черный : приобретитеих - БЕЛАЯ КВАРЦИТОВАЯ БАНКА , ПРАВИЛЬНЫЙ ГЛАЗR ECITATION . к
твоему лицу, чтобы они осветили твое лицо -ЧЕРНЫЙ кварцит JAR , левый глаз .Т ОН РОТ -
ОТКРЫВАЮЩАЯСЯ ЕДА71 (см. Заклинание Унис 32 )FRESH ХЛЕБ - LOAF . P ARTING Каждой
стороны . R ECITATION 4 РАЗ : ДЛЯВАШ КА .72 (См. Заклинание Юниса 33 )5 ЛУК - ГОЛОВКИ .73 R
ECITATION 4 РАЗ . Подношение Ней т, данное царем. П АРТ С КАЖДОЙ СТОРОНЫ .R ECITATION 4
РАЗ . Подношение, данное царем ка Ней т. T AKEК ЕГО РТУ .
Стр. Решебника 328
N EITH : С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.317R ECITATION . Осирис Ней т, прими взгляд
Гора, - ХЛЕБ .R ECITATION . свой хлеб, и ешьте - ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ( ПРЕДЛОЖЕНИЕ ) .74–84 (см.
Заклинания Юниса 35–45 )NOINTING85–91 (см. Заклинания Униса 46–52 ) *Р RESENTATION О
EYEPAINT92 (См. Заклинание Пепи II 157 ) *Р RESENTATION льняной 93 (см. Заклинание Юниса
54 )R ECITATION 4 РАЗ . T O ФРОНТ ! T O ПЕРЕДНЯЯ , С O SIRIS !2 ПОЛОСКИ БЕЛЬЯ .L IFT ПЕРЕД
ЛИЦОМ .Л IBATION И ОЧИСТКА59(См. Заклинание Юниса 20 )60(См. Заклинание Юниса 21 )С OOL
ВОДЫ , 2 ПЕЛЕТЫ N ИОС -V Alley Natron , 2 ПЕЛЕТЫ D ELTANatron .G Ивинг НА ПУТИ К СВОЕЙ
ARM .Р репарации OFFERING ТАБЛИЦА94 R ECITATION . Тот, возьми его с собой . Т ОН ПРЕДЛАГАЯ
ТАБЛИЦА .R ECITATION . Я пришел с глазом Хоруса. 13 G IVE инвокации .95–97 (см. Заклинания
Униса 56–58 )98 (см. Заклинание Юниса 59 )R ECITATION .S IT DOWN , МОЛЧАТЬ : ЦАРЬ ' S ВЫЗОВ .
99–104(См. Заклинания Юниса 60–65 ) *105 (см. Заклинание Юниса 66 )L IFTING перед его
лицом .S Эттинг перед ним .106–108 (см. Заклинания Униса 67–69 ) *Т ОН БОЛЬШОЙ ЕДА109–172
(см. Заклинания Юниса 70–133 ) *T HE K ING ' S O FFERING173–198 (см. Заклинания Пепи II 239–
264 )Р RESENTATION О Kilt199 R ECITATION . Осирис Ней т, прими взгляд Хоруса: не дай ему
покончить с этим.R ECITATION . Осирис Ней т, прими взгляд Гора, который он издал звук.Т ОН
Kilt .L IFTING Н Orú s .200 Р ЭКИТАЦИЯ . Осирис Ней т, прими взгляд Гора: помешай ему отразить-
Линг это.Т ОН ЛЕНТА .
Стр. Решебника 329
318Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS201 R ECITATION . Осирис Ней т, приобрети
единственный глаз Гора.1 КОЗОЧКА ' S TAIL .202 R ECITATION . Осирис Ней т, прими глаз Гора,
который я спасу Сета после того, как он его схватил.1 БУЛЛ ' S TAIL .203 R ECITATION . Осирис
Ней т, прими взгляд Гора, который вошел в Геба.1 СПОРРАН .Р RESENTATION меча и кинжала204 R
ECITATION . Осирис Ней т, прими взгляд Гора, на который рассчитывал Сет.Т ОН ШПАГА .205 R
ECITATION . Осирис Ней т, прими взгляд Гора, половину которого он увидел вРука Сета.Т ОН
КИНЖАЛ .Р RESENTATION О Kilt регалий 202 (см. Выше) *206 R ECITATION . Осирис Ней т, прими
взгляд Гора, в котором он танцевалмежду ними.Т ОН Kilt бисером .207 R ECITATION . Осирис Ней т,
прими взгляд Гора: это неправда .Т ОН СОКОЛ АМУЛЕТ .202 (см. Выше) *Р RESENTATION
льняной 208 R ECITATION . Осирис Ней т, я дал его вам в нем, что его сердцеМожет быть, вас не
беспокоит.S IX - WEAVE GOD ' S ЛЕН . 14209 R ECITATION . Осирис Ней т, прими переднюю ногу
Сета, которую имеет Хорус.оторванный .F OUR - WEAVE GOD ' S ЛЕН .Р RESENTATION О ударных ,
Скипетрах , и колах210 Р ЭКИТАЦИЯ . Осирис Ней т, прими воды в глазах Гора:не упускай его.R
ECITATION . Осирис Ней т, прими око Гора, воды, в которыхТот видел.Т ОН Н Orú s - МАСЕ .211 R
ECITATION . Осирис Ней т, ты был сметен с ним.R ECITATION . Смотри, ты его ослепил.212 R
ECITATION . Осирис Ней т, тот, кого вы должны желать, это Гор.213 R ECITATION . Осирис Ней т,
взгляд Хоруса стал внимательным к тебе.
Стр. Решебника 330
N EITH : С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.319214 R ECITATION . Осирис Ней т, не
позволяй те своему лицу опускаться: поместите его втвою руку, и они будут разрублены на куски
за тебя.Т ОНА ПОДМЫВАЮЩАЯ ПАЛОЧКА . Т ОН Н Orú s - АППАРАТ . Т ОН ПОЛЕ - палка АППАРАТ .
Т ОНH ELIOPOLITAN -H Orú s - МЕЙ С .215 R ECITATION . Осирис Ней т, прими воды в глазах Гора.Ho,
Ней т! Заполните вашу руку с Хорус-персонала. Обеспечить себяПосох Гора, и он предоставит вам
в качестве бога. Вы не должны позволятьОсвободитесь от этого: остерегай тесь этого.Т ОН Н Orú s
- АППАРАТ .216 R ECITATION . Осирис Ней т, принимает палец Сета, который вызывает
Хорусбелый глаз, чтобы видеть.Т ОН убивающее АППАРАТ .217 R ECITATION . Осирис Ней т, прими
глаз Гора, который отбеливает кончикпальца Сета.Т ОН ELECTRUM МАС .218 R ECITATION . Осирис
Ней т, захватить для себя его руку, рука вашегопротивник - ЭЛЕКТРОПЕРСОНАЛ .R ECITATION .
Осирис Ней т, не отпустите его от Вы- КНИГИПЕРСОНАЛ ВЛАСТИ .R ECITATION . Осирис Ней т, вы
сметены каждой из двух его fingers-РАЗВИЛЫЙ ПЕРСОНАЛ .R ECITATION . Осирис Ней т, быть
живым, быть alive- анх .R ECITATION . Осирис Ней т, прими взгляд Гора, свисающий с егодетская
рука - FLAIL .R ECITATION . Осирис Ней т, прими руку Нефтиса: помешай ей от использования его
против них - КРУКА .Р RESENTATION луков и стрел 15219 R ECITATION . Поиграй те с тем, кто
встал - ЛУК - РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ .R ECITATION . Тота, прибудет его- JN - IMPLEMENT .R ECITATION .
Тота, прибудет его- « БОГ " S украшению » IMPLEMENT .R ECITATION . Прими, я отдал его тебе, я
поставил его подвы: вы тот, кому он принадлежит - РАМА .R ECITATION . Осирис Ней т, пой мите
его себе. (Сет), иди подОсирис Ней т.R ECITATION . Я Геб: Тот, пой ми его, тот, что разложил вон
там.Т ОН « GOD ' S СОБСТВЕННОЙ » IMPLEMENT .R ECITATION . Это один было разложено , и это
одна стоит итог:противник этой Ней т был рассредоточен, и эта Ней т встала.Т ОН ЛУК -
РАЗБРАСЫВАТЕЛЬ .
Стр. Решебника 331
320Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS220 Р ЕКИТАЦИЯ . Я получил два глаза Гора - ЛУК
СТОЛБАR ECITATION . от того места , где они fell- Пучок стрел .R ECITATION . Смотри, они тебе
даны - БУТРИНГ ;R ECITATION . он положил их - ОХОТНИЧЬИЙ БУТСТРИНГ .R ECITATION . Осирис
Ней т, я получил два глаза Гора - СТОЛБЛУК .R ECITATION . [То, что распространяется] [сердце
было получено] Сета - AВОССТАНОВЛЕННЫЙ ЛУК .R ECITATION . [То, что распространяется]
Сердце Сета было отдано[ты] - ИЗОГНУТЫЙ ЛУК .R ECITATION . [Я поставил их] вы- [ S ET ] тетивы
.R ECITATION . [Слей те] их [себе], возьмите их себе. […].221 R ECITATION . [Хо], Осирис Ней т! Я
получил тебе два глаза Гора,Которые распространили его сердце. […]. 16Я NVOCATION О O
FFERING R ITUAL222 (см. Заклинание Юниса 134 ) *Я NVOCATION О I NSIGNIA R ITUAL223 (см.
Заклинание Тети 141 ) *224 (См. Заклинание Пепи II 309 ) *Р ROCESSION с умершими ' S
СТАТУИ225 R ECITATION . Вы старший и старший сын Геба, его первенца.Эннеада дала вам вашего
оппонента под вами, потому что он сказал«Узрите того, кто против меня» в вашей личности
Осириса Ней та.Гор сделал вашу магию великой в вашей личности Великого Магии. Тывеликий
бог.Гор понес вас в лодке Сокар, понес вас как Сокара: онсын, который вынашивает своего
отца.Вы контролируете долину Нила через этот Хорус черезкого вы контролируете; вы
контролируете Дельту черезэто Хорус, через которого вы осуществлять контроль. Вы должны
упражнятьсяконтролировать и защищать организм от вашего противника.О, Осирис Ней т! Вы
единственный контролирующий бог. Гор дал вамего дети, чтобы они могли родить вас.
Контролируй те их, доведите довы: никто из них не повернет назад.Геб дал вам всех богов
долины и дельты Нила, чтобы ониможет принести вам, и вы можете управлять ими. Они ваши
братья,в их идентичности Святынь Двой ного Флагштока. Гор выделилих к вам объединили:
когда вы окружите всех богов в кругваше оружие, и их земли, и все их вещи, они будут
сопровождать(вы) в своей силе.
Стр. Решебника 332
N EITH : С Hamber , N - ОРТО Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д.321О, Осирис Ней т! Ты великий бог,
старей ший и круглый , как тот, ктоокружает Внешние острова. За тобой ухаживали: будь живым
идвигаться каждый день; в вас нет ничего, что можно было бы потревожить.Вы - ка всех богов;
Гор ухаживал за тобой , и у тебя естьэволюционировал как эволюция его ка.226 R ECITATION . О,
Осирис Ней т! Ты самый контролирующий бог из всехбоги.Глаз возник в твоей голове, как глаз
долины Нила, ибоХорус поставил свой взор прямо перед вами, как великий из долины
Нила.Магия. Глаз появился в вашей голове (как один из)Дельта, и вы оказались потомственным
королем.Гор и Тот стали вам братьями как потомственныедва брата короля, и вы появились как
Dual King, для васиметь контроль над всеми богами, а также их ка.О, Осирис Ней т! Ты сын Геба, и
ты не умрешь. Контроль естьтвой , Осирис Ней т; уважение твое, Осирис Ней т; ба твой ,
ОсирисНей т; животворящий твой , Осирис Ней т. Поскольку у вас есть контроль, выдать отпор
вашим оппонентам.Осирис Ней т, довольствуй ся тем, что тебе было дано. Гор вОсирис Ней т,
довольствуй ся этим, потому что тебя заставилипосмотрим с этим. Будьте довольны, потому что
он дал вам вашу голову.DDRESS К Г Е.Б.227 (см. Заклинание Меренра 52 ) *Т ОН Р ESURRECTION Р
ITUAL( КАМЕРА , ЮЖНАЯ СТЕНА , ВОСТОЧНЫЙ КОНЕЦ , ВЕРХНИЙ РЕГИСТР ,И ВОСТОЧНАЯ
СТЕНА , НИЖНИЙ РЕГИСТР )Т ОН ОСНОВНОЙ РИТУАЛ228–239 (см. Заклинания Униса 146–157 ) *Р
ROVISIONING Воскресшее СПИРТ 17240 Р ЕКИТАЦИЯ . Поднимись, Ней т! Ваши кости были
собраны длявы, ваши конечности были возвращены вам. Ваша вода пришла изЭлефантина и твой
натрон из дворца бога.Встаньте на переднем плане Двой ных Святынь, на переднем крае богов-
шакалов, иУдарьте своей рукой противников, которые Анубис на передовой будка бога дала вам,
когда он поставил вас, Ней т, во главежители Запада. Дверь в могилу вам открыта,дверь саркофага
открыта для вас, и вы най детеваше наводнение встречает вас.
Стр. Решебника 333
322Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПоднимись, Ней т, до своей тысячи хлеба, своей
тысячи пива,ваша тысяча скота, ваша тысяча птиц, ваша тысячамазь, тысячу одежды и тысячу
каждоговид льняной ткани, которая пришла к вам из дома этой Ней ткак наследство.Вы будете
вести за собой совершенных и управлять жителями Запада, потому что выах огромной силы,
который приземляется на дорогу кв любом месте, где вы хотите быть. Ней т, ты будешь там
контролировать,ибо бог [приказал] спасти себя от притязаний вашего оппонента, Ней т; потому
что ты тот, кого Осирис поместил наего трон, чтобы вы могли возглавить жителей Запада и стать
ахомперед богов.241a R ECITATION . Хо, Ней т! Жить! Жить! Будь живым, будь живым в этой своей
идентичности.единство с богами, проявляющееся как Партер, как Овен на переднем планеживых,
как управляющий , стоящий перед ахами.Эта Ней т есть Тот: соберитесь, боги, в Белый дворец!
Такова Ней т, которая с тобой , Осирис!241b Запертые ворота, закрывающие Ливию, открыты для
вас. Вашв руке твоя металлическая дубинка, и ты сосчитаешь ночных,направь Девять Луков и
получи руку Несокрушимых Звезд. Ввеликие соберутся к вам, и стражи будут ждать вас, какГор,
который ухаживает за своим отцом.Хо, Ней т, старшая, которая спит, великая, которая спит!
Старший один ночевал в постели. Хвала тебе! Великий запах к вам! Приятный для носа аромат
Первого-Вещь рожденного.Хо, Ней т! Ваши кости собраны для вас, ваши конечности собраны ...для
тебя, твои зубы завещаны тебе, и ты получилваше сердце для вашего тела. Земля на твоей плоти
очищенапрочь, вы получили это ваше очищение, и эти ваши четырекувшины для стирки,
которые были наполнены из канала бога, и у вас естьочистился с ними как бог, чтобы вы могли
вый ти из него, какглаз Солнца. Вы появились на их 18-м месте в роли Геба на переднем
плане.тело Эннеады, гелиополитан, управляющий богами, правящий всеанс живого бога, потому
что вы приобрели корону какединственная звезда, которая уничтожает противников.Вот
(манера) твоего движения, Ней т, которую Гор описалего отец Осирис. Хо, Ней т! Приходите тоже,
чтобы я мог вам описатьэтот (способ) вашего движения, чтобы вы могли стать ахом через
него,стать великим через это, стать уважаемым через это, стать бачерез него и возьмите
контроль через него.
Стр. Решебника 334
N EITH : С Hamber , U PPER S OUTH Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д. -L OWER Е АСТ Ш ВСЕ323Хо, Ней т! У
вас есть ах внутри вас, у вас есть ба вокругты, твое сердце для твоего тела. Ваши кандалы
былиразорванный , как Гор в его (королевском) доме, твои путы ослабли, как Сетв Тахбите, и вы
вступили в защиту, за отца вашего Гебазащитил вас. Тот, кто отвергнет вас, не будет жить; тот,
кто будетназывать вас «Тот, кто идет позади меня», это не ваше имя.Хо, Ней т! Око Гора устоит:
(положи) руку на хлеб твой !Хо, Ней т! Этим своим хлебом наделяй себя, как наделяет Гор
-взглядом себя: вот (оно, в) выдающей ся идентичностипожертвованного приношения. Дай себе
этот хлеб, какГор присматривается: вот в этом различие -предполагаемая идентичность
поставляемого предложения.Итак, поднимитесь в небо среди звезд на небе, а те, что были
раньшеты будешь скрываться, и те, кто после тебя будут бояться тебя, из-заэто ваша личность
Гора из Дуата, который ваш отец Осириссделал для вас - (это ваша личность) того, кто наносит
им удары,извергающего их, из того, кто истребляет их,и ты ударишь их, извергнешь и сотрёшь их
наозеро, в рай оне Грей т-Грин. Вы встанете в авангардеImperishable Stars и сядьте на свой
металлический трон, с которогомертвые далеко, ваши ногти хакеры ограждения
вашегоохотничья охота.Хо, Ней т! Вот то, что я сделал для вас: я взял васподальше от ваших
препятствий и не может дать вас вашему противнику; 19Я защищал тебя от охоты твоего
охотника.Посмотри на сороконожку, которая у тебя на лице, спящие!Дверь неба открыта для вас,
дверь Cool Waters открытаоткрылся вам, чтобы вы могли вый ти из него как Партер,Бледная
Корона на твоих плечах, корона Тота, ножа.носитель, вышедший из Сета. Тот устранит
препятствиядля вас посредством того, что он сделает для вас. Причалназовет вас Исидой , Мурер
вызовет вас [как Нефтиду.Будьте очевидны] на большой дороге и циркулируй те в Горе.Курганы,
циркулируют в курганах Сета, как Мин на переднем краеТело Эннеад, ибо врата Бедра-Вперед
открытытебе.Хо, Ней т! Вот то, что я сделал для вас. Я был эффективенtive для вас; Я не был
бесполезен для тебя, охраняя тебя. Для тебяподставка для фляги, и ваш хлеб стал твердым, ваш
хлеб на своемсвое время, ваш утренний хлеб в свое время: ваш хлеб, егоаромат с этой Ней т
каждый день.
Стр. Решебника 335
324Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSХо, Ней т! Я знаю это; Я не игнорировал могилу,
которая являетсяпредел видения того, чья личность выделяется. [Ты]должен узнавать меня как
говорящего и общаться с вашим пред-цессор, Осирис.242 R ECITATION . Хо, Ней т! [Остерегай тесь]
Великого озера, которое ведет кАхс и канал, ведущий к мертвым. Остерегай тесь тех людей вон
там ба-хаус, которые ответственны за конфронтацию в своей личностиМногие текстильщики 20,
чтобы они не взяли вас под руку в тот дом.Это опасно, это больно: пропустите, избегай те этого;
ты должен пропустить это ком-полностью и полностью избегать этого.Вместо этого
отправляй тесь к Хорошо информированному, любимому брату Сокара, и он дастты путь (на Ахет,
где чистые места от Солнца, а тынай дет Двой ную Эннеаду сидящей . Тогда ты будешь сидеть) 21 с
нимиешьте с ними хлеб и гребите с ними в зеленой лодкев этом.Небо будет дрожать из-за вас,
земля будет дрожать из-заТебе, Нетленные Звезды, придут к тебе в почтении, и Кас-Кладовщик
отнесет вас под руку к тростниковому болоту. Ты сядешь на свой металлический трон и вынеси
приговор Двой ной Эннеадой .Хо, Ней т! Вы получили свою голову, у вас есть зубы, у вас естьтвои
волосы. Вы откроете двери, закрывающие людей , стой ло дляход вечности.Хо, Ней т! Вы вый дете с
лицом, как у животного Сифа, исядьте впереди тех, кто старше вас. Небо станет тусклым-из-за
тебя земля содрогнется из-за тебя, иНетленные Звезды будут бояться тебя.Я пришел к вам, места
недоступные, чтобы искатьты за небо, (говоря): «Он недоступен: я не могу най ти его, так какнебо
ушло в покой , так как земля ушла в покой и Два ВладыкиХетепета отправился отдыхать ».
Пришло удовлетворение, потому что я пожалячмень для ваших фестивалей снабжения и emmer
для ваших ежегодных фестивалей .Ваш белый хлеб, вафли Анубиса, œsæt -bread и fnnt -bread
находятся впередний край западных жителей ; твой теплый хлеб, Ней т, впередибоги.Хо, Ней т!
Поднимись! Убери себя с левой стороны; сидетьс правой стороны. Вы должны сидеть на сиденьях
Солнца, чистые, со своимспиной к стене и твоей рукой на стой ке для пожертвований , ты-песок
хлеба, твоя тысяча пива, твоя тысяча скота, твоятысяча птиц, твоя тысяча всякой одежды,
твояТысяча всего, что ест бог, твоя тысяча хлеба,с Хорусом посреди широкого зала. Ты съешь
переднюю ногу,
Стр. Решебника 336
N EITH : С Hamber , U PPER S OUTH Вт ВСЕ , Е АСТ Е Н.Д. -L OWER Е АСТ Ш ВСЕ325накормите
себя бедрами и вырвите ребра с бой ни Гора,стабильный на вечность.Хо, Ней т! Если они спросят у
вас мое имя, вы не должны говорить им моеимя. «Кто дей ствовал для вас?» они скажут. «Моя
замена - этотот, кто дей ствовал для меня », - скажете вы. «Выровняй те его участок, возведите
егокирпич », - скажете вы; «Нанести раствор между стенами, чтобы онможет (в конце концов)
спуститься (в свою могилу) сам ».Хо, Ней т! Ешьте это в одиночку и не давай те (ничего) этим
людямкто может быть рядом с тобой .Хо, Ней т! Когда это время наступит завтра, и время трех
дней (с этого момента) для вас будет проложена тропинка в небо средиБессмертные звезды.Хо,
Ней т! Привет с миром! Пусть это будет вам очень хорошо. Сделать длясебя на своем месте в
первую очередь из западных людей , поскольку я сделал свой место с королем. Вы должны
сопровождать своих выживших, и ониустраивай те свои фестивали.243 R ECITATION . «Как
красиво для взгляда, как приятно для слуха,- это позиция Осириса », - говорится в устах богов
твоей гробницы, Ней т. Он израненое сердце и труднодоступные места 22 откроют вам
небодверной проем и открой те для вас дверной проем Cool Waters. Он долженсделать тебе путь,
чтобы ты мог вый ти на него среди богов, живымв твоем ба.Хо, Ней т! Вы дей ствительно не
умерли, но дей ствительно ожилисреди них нетленные ахи.Давай , флуд! Обеспечьте отток,
исходящий от Осириса, этого Гораможет быть очищен от того, что сделал с ним его брат Сет,
чтоСет может быть очищен от того, что его брат Гор сделал с ним,чтобы эта Ней т могла быть
очищена от всего плохого против него,чтобы наблюдатели могли очиститься для Хоруса, когда
он обнимет своюотец Осирис.Он появился на озере на своем троне и проник вТаз со своим ах. Я
потребовал его от Херти и не могуотдай его Осирису. Он откроет шлюз, который запирает,
потому что у менясделал для него то, что должно быть сделано (для него) как единственной
звезды, котораянет себе равных среди них, богов.Сядь, (Ней т), на свое большое сиденье. Хлеб
твой велик-хлеб, твой хлеб из широкого зала. Наблюдатели будут танцевать для вас, иМурер
назовет вас Осирисом.Поднимись, Ней т, твои кости собраны для тебя иты получил свою голову.
Эннеада постановила, что вы должны
Стр. Решебника 337
326Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSсядьте за свой хлеб и выберите переднюю ногу
из большогоблок мясника, и эти ребра будут переданы тебе от Осириса.блок мясника.Хо, Ней т!
Поднимитесь как Мин, летите в небо и живите вместе с ними.Вы отрастите свои крылья,
оперение на голове иваше оперение на плечах. Лучшее небо как звезда, сияющаядля них как бог,
постоянный на переднем крае неба как Гор.244 R ECITATION . Привет, Ней т, чьи места
недоступны! Ваш хороший Благовещение появилось в Cool Waters. Я била ячменьи пожали эммер
и устроили из него свои ежегодные праздники. Итак, вы должныидти вперед. Итак, уходи, Ней т.
Возьмите под свой контроль и будьте нетленным.Я не могу тебя видеть: ты видишь меня. Как
здорово эточто мое лицо видел, насколько важно то, что мои глазавидно: бог идет со связанными
волосами (заплетенными в косу) как тот, ктоухаживает за своим отцом. Он тот, кто выступил как
Гор нана берегу реки, рядом с ним две его сестры, Исида и Нефтида.Поднимись, Ней т, потому что
твои кости собраны и твоиконечности собраны. Поднимись, Ней т, ибо ты получилголова.
Используй те руки [как хотите. Поднимите] ваше лицо: посмотрите на Mes-хенет, твоя мать,
которая сделала возможным твое появление, когда тыбыли в пасти Его Земеру.Шу поднялся, и он
разрушит стены и развеет стеныот предела, о Ней т, места которой недоступны. Итак, (стены),не
удаляю ли я вас, не разве ли я вас, 23 от предела этогоНей т, чье место недоступно? Четыре
Венеги, четверо изПе, четыре силы-хранителя и четыре гелиополита должны удалитьстены и
рассеять стены от твоего предела, о Ней т, чьяместа недоступны. О, эй ! - 4 РАЗ .Хо, Ней т! (Вот) твоя
винная банка из красного дома, твое плоское пиво-хлеб из снабжения, ваш пшеничный хлеб из
снабжения.дом, твоя тысяча хлеба, твоя тысяча пива, твоя тысячавсего сладкого, ваши тысячи
fnnt -bread, ваши тысячижареное зерно, твоя тысяча всяких каменных сосудов, ты-песок всякого
рода одежды, твоя тысяча скота, твоя тысячаптицы, твоя тысяча всего сладкого, что дает тебе
как богутак что вы можете стать акхом впереди акхов и упражняться втролль в авангарде
живых.Пусть это будет для вас. Глаз Гора с вами: пусть он будет у вас надолго,надолго, чтобы вы
могли отправиться в Ахет, на переднем крае Неистовыхспособные Звезды и управляющие
таковыми из Spread Lake.
Стр. Решебника 338
N EITH : С Hamber , L OWER S OUTH Вт ВСЕ327S Pells ДЛЯ Р Ассинг ЧЕРЕЗ A кхет( КАМЕРА ,
ЮЖНАЯ СТЕНА , НИЖНИЙ РЕГИСТР )S ЗАВЕРШЕНИЕ духа через A кхет245 (см. Заклинание Пепи II
524 ) *246 (см. Заклинание Пепи I 312 )247 (см. Заклинание Пепи II 410 ) *248 (см. Заклинание
Пепи II 411 ) *L IBATION60(См. Заклинание 21 Юниса ) *R ECEIVING И украшающий СПИРТ КАК
КОРОЛЬ241а (см. Стр. 322 ) *42(См. Заклинание Пепи I 319 а) *43 год(См. Заклинание Тети 228 )
DDRESS К Воскресшее СПИРТ249 Хо, Ней т! Поднимитесь на своих металлических костях и
золотых конечностях.Это твое тело принадлежит богу: оно не может формироваться, не может
кончиться,он не может распасться.Тепло во рту - это дыхание, исходящее от носа Сета.триллы:
ветры небесные кончатся, если тепло в твоей рот кончается; небо в его звездном потоке кончится,
если теплов тебе кончается.Твоя плоть была рождена для жизни, и ты будешь жить больше, чем
звездыживут своей жизнью.245 (см. Заклинание Пепи II 524 ) *S Pells для S Пирит ' S R
EBIRTH( КАМЕРА , ВОСТОЧНАЯ СТЕНА , ВЕРХНИЙ РЕГИСТР )250 Р ЭКИТАЦИЯ . Бодрствующий !
Проснись, Ней т! Пробуди меня! Я [ваш] сын.[Проснись] для меня! Я Гор, пробуждающий вас.
Живи, живи, Ней т, вэто ваша идентичность с ахами, [кажущаяся] как Партер, [как] Бав авангарде
живых и контролирующая сила в авангардеахс, как единственная звезда, съедающая своего
противника.Хо, Ней т! Вы - Тот в его Белом дворце, в вашей личности, котораяс Осирисом. Твоя
дубинка в твоей руке, как он из грязи, 24 иты должен сосчитать тех, кто в ночи, и использовать
свою руку, чтобы (направить)Нетленные звезды.Хо, Ней т! Как возвышен спящий , как далеко от
лежащего! Ввеликие встанут за вас, а наблюдатели сядут за васкак Гор, заботящий ся о своем
отце.
Стр. Решебника 339
328Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSПриятный запах еды, ты принадлежишь носу.
Приятный запахЕда Ней т, ты принадлежишь носу.Так что поднимай ся, Ней т. Вы получили свои
четыре банки, которые были заполненыдля вас от канала бога и вашей кувшинка скипетра, что
вашМать, она из Хеджбета, дала вам. Его tmšw не будет удаленот него. 25Так что поднимись,
Ней т, и посмотри на свои курганы Хоруса и их маст ...bas, а также посмотрите свои Seth Mounds и
их мастабы.Ваши оковы были развязаны для вас, как для Гора в его доме, для вашегопроблемы
были развеяны для вас, как для Сета в Тахбите. я взялты из Херти, которая живет сердцами
людей и не может дать тебена охоту вашего охотника.Швартовка будет говорить с вами как с
Исидой , Мурер вызоветты как Нефтис. Земля за тебя трясется, залежит залежьвниз для вас,
барабаны будут барабанить для вас. Тот, нож-носитель, вышедший из Сета, подой дет к вам и
най дет вас сидящимна стуле черного дерева, как Солнце в носовой части Эннеады. Вы
должныуправляй те ахами, потому что их головы были принесены вам, а ихбегущие ноги
принесли для вас, и вы будете жить в их сердцах.Стенд на дамбе Великого Грина, для вашей
личности изШакал был установлен для вас, и вы получили свою личностьПартер.Хо, Ней т! Вы
должны общаться с тем, кто находится на переднем плане, с вашим Хорусом.36(См. Заклинание
Меренра 206 ) *42(См. Заклинание Пепи I 319 а) *М EETING СОЛНЦЕ251 R ECITATION . Если
хочешь жить, Гор на вершине Гальки, тыне должен закрывать дверь неба, вы не должны
загораживать его преграды, прежде чемКа Ней т поднялась в небо к тем, кого богзнает, что те,
кого пожелает бог, кто ест инжир, подвергаются цензуреладаном, носите льняное полотно
государя и сопровождай те великого бога. ВКа из Ней т будет сопровождать великого бога и
возвысит Ней т до великогоБоже, потому что он один из них.Ней т не умрет из-за короля, Ней т не
умрет из-залюди. Не возникнет и не будет ничего плохого, что онискажет плохо о Ней т днем или
с наступлением темноты, илив его фестивалях первого числа месяца, середины месяца или года.Т
принимая к КОНТРОЛЬ ПИТАНИЯ 26252 R ECITATION . О, Ахет-Владыка во главе богов, которым
дань уваженияделается по утрам, кто питается и заканчивает свое
Стр. Решебника 340
N EITH : С Hamber , U PPER Е АСТ Ш ВСЕ329жажда с пропитанием, владыка жизни, который
не может погибнуть! Смотри, Ней тпришел к вам. Ней т - ваш свидетель о Маат.Ней т зародилась в
носу, Ней т родилась изноздря, 27 Ней т провел ночь в вашей связи. Ней т будет сидетьваши
катушки, 28 Ней т будет жить в вашей жизни, Ней т будет снабженаваше удовлетворение. Теперь,
когда к вам пришла Ней т, Ней т будет естьпищи вашего ка, Ней т будет питаться пропитанием, а
Ней тполучит удовлетворение из руки бога.Ней т - это та, кто испекла хлеба: пропитание
будетНей т в день приношения Звука. Собери себетот, кто относится к Маат, потому что Маат
сказал Ней т.253 R ECITATION . Привет, ты на переднем крае наводнения, охраняющий питание и
сесть на переднем плане зеленого болота у обочиныГоспода солнечного света! Вы должны
позволить этой Ней т есть [Зерна], иона станет подобна Осирису в великом погружении.Тот, Кто-
Видит-Лицом, приносит (еду) Ней т.вместе с Eats-With-His-Mouth. Тот, кому [представил-ferings]
принадлежат, и старший бог представит эту Ней тизобилие, питание и то, что стоит на первом
плане.шатер тростникового болота.Ней т будет есть [ртом, как] Того, Чьи волосы разделены
пробором,Ней т выпустит тыл, как Селкет. Ней т сделает предложение -ings и Ней т будут вести
питание, как Тот, Чей Два ПерьяДлинны [посреди камышовых болот]. Нос Ней тесть воздух, в его
пенисе есть сперма, как у таинственной формы впосреди солнечного света.Ней т должен смотреть
на Nu и это Ней т появится на ее пути. Хвалитьбудет отдана Ней т, и Ней т будет великой из-за ее
бас.Ей принадлежит шестой день в Battlefield. Ней т съестбеременная корова, как в Гелиополисе.S
Pells ПРОТИВ враждебны СУЩЕСТВА 29254 R ECITATION .Cobra, в небо! Сороконожка Гора, на
землю!Шагает пастух Гор. Я ступил на глиссаду Горатолько бессознательно, не зная (лучше).На
твоем лице ты в его подлеске! Утащи, ты в егопещера! Печь Гора, что по всей земле, о, пусть
монстр будетвыключенный !255 R ECITATION . Ïw -snake, куда ты идешь? Жди меня: я Геб.Хми-
змея, брат (самки) хмит- змеи, твой отец Джаамиууже умер.
Стр. Решебника 341
330Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS256 R ECITATION . Солнце появится с его
эффективным уреем на нем,против этой змеи, которая исходит из земли.Ты под моими пальцами,
он отрубит голову этой змее этимнож, который является рукой Мафдета посреди
ОгражденияЖизнь; он вытащит то, что у вас во рту, и доит вашяд с этими четырьмя нитями,
которые тянутся за сандалией Осириса.Чудовище-змея, ложись! Бык-змея, уползай !257 R
ECITATION .Mafdet прыгнет на шею змеи , который приносит егоподарок, и снова на шее змея с
качающей ся головой . Который тот, кто останется? Я тот, кто останется.258 R ECITATION . Вон
противник упал из-за своего глаза и поползвыключен из-за его яичек. Упасть, уползти!259
[ РЕЦИТАЦИЯ …]. Тот, кого укусил Атум, заполнил ему рот, закрылся.все вверх, свернувшись
клубком.260 R ECITATION . Разрубить ли я этот левый [гвоздь] против тебя и подставитьнанести
удар по оппоненту нападающих?О вы, приобретающие, не приобретай те для того, что я говорю,
или для того, что я делаю!261 R ECITATION. Две ваши (ядовитые) капли попали в ваши два
(ядовитых) мешочка:пусть они будут извергнуты!262 (см. Заклинание Юниса 197 )263 R
ECITATION .Face упал на лицо, лицо видел лицо: нож все dap-клятвенный черный выступил
против вас и поглотил вас для себя.264 R ECITATION . Змея-бык упала от змей - змей , змей -
змей упал на быка змеи, отправляется обратно из-за того, что он видел.Итак, земля-змей -змей
падет позвонком под себя, огоньвыступит на горизонте, и Кас-Ассигнер сожжетс ядом.Чудовище-
змея, умри!265 (см. Заклинание Пепи I 407 ) *266 R ECITATION .Вы из (злой ) поступок! Ты стены,
ты стены!(Положите) руки за спину! Остерегай тесь большого рта!267 Старер-змея, ты появился в
ночи, и запах землина тебе.268A R ECITATION . Кобра, пришедшая с земли, упала,
огоньпришедший из Ну упал. Упасть, уползти!268b Не опрыскивай те длинных из озера, вы,
длинные из озера, ибо Я будуподнимите Красные Короны, и вы прославите мое имя.
Стр. Решебника 342
N EITH : С Hamber , U PPER Е АСТ Ш ВСЕ331269 R ECITATION . Ты, чья мать отвергла его, ты,
чья матьотвернул его, не так ли? Лев, плюнь!270 R ECITATION . Назад, горячая ночная змей ка!
Тот, ночь-Ночной атакующий змей - это тот, кто поражает ваши болота.S Pells ДЛЯ SCENDING
ПЕРЕД S К.Ю.( КОРИДОР , ЗАПАДНАЯ СТЕНА )G й ти к небу 30271 R ECITATION . Геб будет смеяться,
Нут будет смеяться, [перед] мной , когда я подхожу кнебо. Небо будет кричать для меня, земля
будет дрожать для меня.Я развеял грозовые тучи, кричащие, как Сет, а те, что в небеконечности
откроют двери неба. Я буду стоять на Шу со звездамизатененный для него вентилятором для
(охлаждения) богафляги для воды. Я буду курсировать по небу, как Зевентю, третий
(товарищ)Сотиса чистых мест, очистившись в озерах Дуата.Лей к-Strider 31 делает мой идеальный
путь и ведет меня к великомутрон, сотворивший богов, сотворивший Гора и родивший Тота, так
что Исидаможет принять меня, и Нефтида может родить меня. Итак, я сяду навеликий престол,
сотворивший богов, и Бог Утра придет вя в возбуждении, и боги в братстве; те из Ахета
должныприходят ко мне на их лица, и Несокрушимые Звезды в почтении.Я приму плиту для
приношения и буду управлять «устами богов» (жертвенником). явозьмёт на себя небо жизнью и
поддержит землёй счастьем:эта моя правая рука возьмет на себя небо посохом, эта левая
рукамоей поддержит землю счастьем. Потому что мерзость-Тион Summoner, привратник Осириса,
является перегонка (кто-то)без платы за проезд я най ду себе проездной и таким образом получаю
воздух жизни. Я вдохну счастье инасытились дарами богов: когда я вдохнул воздухмое изобилие,
северный ветер, я насыщусь среди богов.Итак, я стану острым, как великий острый , и пой ду
вперёд вперед Парными Святынями. Я ударю дубинкой и справлюсьс папирусом-скипетром. Я
помещу свои анналы среди людей и любвименя среди богов, (говоря): «Говорящий , 32 скажи то,
что есть, и не говоричто нет, ибо элизия - мерзость бога. Позвольте мне ухаживать ине сообщай те
обо мне (неправильно). Я твой сын, я [твой наследник] ».272a R ECITATION . «Небо открылось,
земля открылась,Глядя на пещеры (Вод), были открыты, участки Ню были открыты.был открыт,
солнечные лучи были освобождены этим единственнымкто стабилен каждый день »: скажи это
передо мной , когда я поднимаюсь в небо.
Стр. Решебника 343
332Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЯ буду помазан первосортным маслом и облечен
в верхнюю льняную одежду, и ясяду на то, что заставляет Маат жить, спиной к спинеэти боги на
севере неба - Неумирающие Звезды, и я не будупогибнуть; непроходящие, и я не прой ду;
неминуемые,и я не ослабею.Если Монту пой дет высоко, он пой дет высоко вместе с ним; должен
ли Монту бежатьон побежит с ним.272b Я поднялся с посохом из поселения Его Ба и
спустился(как цапля) на шесте; Я стал (одним из) великихи спустился в протекающие бассей ны.
Я поднялся по лестнице,моя нога стоит на Орионе, а моя рука находится на возвышении. Я
схватилна веревку Thighs-Forward, и моя рука была полученаотличное место.Я получу свой трон в
лодке бога, и он не сой дет с местаменя; Я зай му свой трон в лодке бога, и он не будетсбрось
меня.273 (см. Заклинание Юниса 210 ) *G REETING Н Orú s И S ETH274 (см. Заклинание Юниса 213 )
DDRESS К привратник275 (см. Заклинание Тети 9 ) *S Pells ДЛЯ Е NTERING S К.Ю.( КОРИДОР ,
ВОСТОЧНАЯ СТЕНА )В OARDING СОЛНЦЕ - БОТ276 R ECITATION . Привет, отец! Привет, Солнце!
Теперь то, что вы сказали: «Одля сына, ах, манифест, ба, уважаемый и контролирующий , с
длинными рукамии широким шагом »- вот я: я твой сын; вот я: я Ней т. ястали ах, манифест, ба,
уважаемый и контролирующий мои рукидлинный и широкий шаг.Я сяду на (вашу лодку), стану
чистым и получу свой руль. мне нужноосвети мое сиденье на небесном плече, я буду грести на
небесном плече -дер, и я поставлю свой руль в небе за плечо.Привет, отец! Привет, Солнце! Теперь
то, что вы сказали: «О, сын, ах,манифест, ба, уважаемый и контролирующий , с длинными руками
и широкимишагать »- вот я: я твой сын; вот я: я Ней т. у меня естьстать ах, манифестом, ба,
уважаемым и контролирующим.Я сяду на (вашу лодку), стану чистым и получу свой руль. мне
нужноукрасить мое место, как один из Эннеад, я буду грести как один изЭннеад, и я поставлю
свой руль на берег как один из Эннеад.
Стр. Решебника 344
N EITH : С ORRIDOR , Е АСТ Ш ВСЕ333277 R ECITATION . Два небесных тростника настроены
на Солнце. Вдва тростника неба были установлены для Солнца, чтобы он мог продолжатьвысоко
с востока на запад среди своих братьев-богов. Орионего брат, Сотис его сестра, и он будет сидеть
между ними в этоммир навсегда.Для этой Ней т были установлены два небесных тростника. Два
небаЭтому Ней ту были поставлены тростники, чтобы он мог подняться на высоту.с востока на
запад среди его братьев-богов. Орион егобрат, Сотис его сестра, и он будет сидеть между ними в
этоммир навсегда.S UPPLYING ДУХ для поездки278 Проснись, проснись, отец Осирис! Я твой сын,
который тебя любит: Я твой сын Гор, который любит тебя. Смотри, я пришел завы то, что он 33
приобрел у вас.Он ликовал над тобой ? Он отхлебнул у вас (кровь)? Сетхлюпал (кровь) от тебя
рядом с двумя твоими сестрами, которые тебя любят, Исидаи Нефтида? Они поддержат вас, так
что вы не прой дете; Oнибудет служить вам, чтобы вы не скончались.Разделите своего
нуждающегося, 34 Гора в его доме, и возмутителя, Сифа,как Геб, как он из седана, который ест
внутренности. Ваш предлог в том, чтошакала, твоя спина - задняя часть Кебехута, а твой
позвоночник - божественный дверной засов.Я вспахал ячмень и собрал эммер, который
приготовил для вас.годовые поставки. Проснись, проснись, отец, к этому твоему хлебу!279 R
ECITATION . Я пришел к тебе, отец. Я пришел к тебе, Осирис. япринесу тебе ту твою ка, которая
была далеко. Ты кого его матьпой манный растопыренными рогами, Положение подняло
тебя.Ваш рот был разорван Опытным, в первую очередь одним изснабжение домом.Твой рот был
приоткрыт великим утром вВложение золота.Ваш рот был раздвигается два выверенных богами,
35 всегоВложения Натрона.Твой рот раздвинул Хорус своим мизинцем скоторые он раздвинул
рот своего отца, с которым он раздвигалрот Осириса.Я твой сын: я Гор. Я сын, который любит
свой отец, в моем тож-Tity любящего сына. Ваша уборка, ваши протирки, оставление
вашегоодежда, ваша тысяча белья, и ваша тысяча одежды, что яполучили для вас, я установлю
вас по отношению к ним.
Стр. Решебника 345
334Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSБ ЕИНГ, РОЖДЕННЫЙ НА РАССВЕТЕ280 R
ECITATION . Небо забеременело вином: 36 вот, Орехродила свою дочь утренняя звезда. Таким
образом, я подниму my-я, третий (товарищ) Сотиса чистых мест. Когда у меня естьочиститься в
озерах тех Дуат, я буду очищен возера шакала.Торнбуш, убери себя с моего пути, чтобы я мог
достичьюжная часть Камышового болота.Направляющий канал открыт, Извилистый канал
затоплен.Два небесных тростника были поставлены для Хоруса, чтобы он мог пересечьАхет, где
находится Солнце;два тростника неба были поставлены для него из Ахета, что онможет перей ти
к Ахету, где находится Солнце;Гору из Шезмета были поставлены два тростника неба, чтобы
онможет перей ти к Ахету, где находится Солнце;два тростника неба были установлены для
восточного Гора, чтобы он могпереход на Ахет, где находится Солнце:мне поставили два
тростника неба, потому что я - Горбоги - и я перей ду к Ахету, туда, где Солнце. я будуприми мой
трон в тростниковых болотах. Я спущусь кюжная часть Болота Покоя.Я Великий , сын Великого: я
вышел из серединыбедра Двой ной Эннеады.Я поклонялся Солнцу, я [поклонялся] Гору
Ахетскогокак он пристегнул фартук. Когда он доволен мной , онстановится довольным Хорусом
из-за его языка; 37 когда он вырастетДовольный для Хоруса из-за его языка, он становится
довольным мной .О PENING ДВЕРЬ SKY281 [R ECITATION .Open], небо! Открой , земля!Открой дверь
Хорусу, ты в стене ограды; открытьдверь [к Сету], вы, кувшинки, и опрокидывай тесь ко мне в
этом (месте),Сет в передней части его разрушенной стены.П р и м е ч а н и е1 Расположение
текстов в пирамидах Ипута II и Ведебетни см. В Allen 1986 .2 Гробница Среднего царства
Сенусрет-анкх, в которой находится корпус пирамиды Униса.Середина текстов плюс несколько
заклинаний из более поздних пирамид также имеет только одну камеру. В этом случаевосточный
конец комнаты покрыт заклинаниями из вестибюля Унис, и, таким образом,соответствует этой
комнате: см Allen 1994 .3 Первые два титула расположены горизонтальными линиями под
другим текстом на западном концесеверная стена, соответственно выше и позади саркофага.
Последние два находятся в соответствующем
Стр. Решебника 346
N EITH : N РИМЕЧАНИЯ335места на западном конце южной стены. Третий - горизонтальной
линией поддругой текст на западной стене.4 Ссылка на доступ королевы к королю, который
олицетворяет и Хоруса, и Сета.5 Заклинаний 7 состоит из девяти смежных периодов;
восстанавливается после КТ 120-128 . Существует игра наслова в его первой строфе, между
словами «Великий » ( wr ) и невыраженным числомодин ( WE ); в четвертой строфе, между
«срывать» ( Fd ) и «четвертой » ( jfdnw ); в седьмомстрофа, между «выпусками» ( SFA ) и «седьмой »
( sfã nw ); в восьмой строфе, между «Ne-закрытый »( ã m.n ) и« восьмой »( ã mnnw ); а в девятой
строфе между «сиять» ( псÿдж ) иневыраженное число девять ( psÿ )6 Сет.7 PT 446–448 - это одно
заклинание в этой копии: PT 446–447, как в Заклинании 41 Пепи I , и PT 447–448, как в
Заклинании Меренра 29 .8 заклинаний Тети и Меренре ( PT 368 и 589 ) являются одним
заклинанием в этой копии.9 Заклинания Пепи I, 16 а и 16 b - 17 ( PT 426 и 427-429 ) две
отдельные периоды в этой копии.10 Заклинаний 18–19 Пепи I ( PT 430–431 ) - одно заклинание в
этой копии.11 Вторая копия каждого из этих двух заклинаний лучше сохранилась и поэтому
переведена нанизкий .12 Эти заклинания расположены в двух регистрах, верхний из которых
содержит заклинания для пред-привлечение уреи (Заклинания 46–52 ) и галстук (Заклинание
53 ), а нижний - дляпредставление стервятников (Заклинания 54–55 ) и возлияние (Заклинание
56 ). Они восстановлены из Пепи II.копия, копия Поднебесной , и параллели в Coffin текстах.13
Ответ Тота на предыдущее заклинание.14 Опубликованная копия этого заклинания шоу « F OUR -
ткать GOD ' S ЛЕН » , как направление, носамо заклинание указывает на игру слов между rs
«бодрствовать» и srsw «льняное полотно шести переплетений ».15 Заклинание 220
восстановлено из копии Пепи II и одной из Срединного царства.16 Направление потеряно.
Остальная часть этого заклинания опущена из-за нехватки места (см. ПепиЗаклинание II 295
b).17 PT 665 C - D являются одним заклинанием в этой копии (Заклинание 241 ).18 Существа,
упомянутые в строфе 3 .19 Буквально «ваше препятствие» ( jrj-ë.k ), термин, параллельный
«вашему препятствию» ( jrj-rd.k ).20 Существует игра слов между ÿæwt «противостояние» и ÿætt
«(женский ) текстиль».рабочие ».21 Текст в скобках в данной копии опущен.22 Осирис.23 копия
Ней т заканчивается здесь, в конце восточной стены. Остальная часть этого заклинанияперевод с
копий Пепи I и Пепи II.24 Упоминание об Осирисе как о животворном плодородии грязи,
осаждаемой ежегодным урожаем.ундация.25 tmšw - это жидкость; «Оно» и «его» относятся к
квартету из четырех банок.26 Spell 253 восстанавливается из копии Пепи II и те Среднего
царства.27 умершего идентифицирован как Shu ( Sw ), который был сгенерирован через
«чихание» ( JSS ) путемАтум, форма бога солнца, обращенная в этом заклинании.28 Ссылка на
форму Атума как изначального змея.29 Заклинание 268 состоит из Заклинания Юниса 8 ( PT 233 )
плюс сокращенная версия Заклинания Юниса.192 ( РТ 286 ).30 Spell 272 состоит из Spell Пепи I в
457 плюс PT 625 A .31 Богиня-корова.
Стр. Решебника 347
336Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS32 Бог, который читает («говорит») анналы
умершего.33 Сет.34 Ссылка на Гору ищет наследство отца.35 Гор и Сет.36 Метафора красного
цвета неба на рассвете.37 Метафора речи, относящаяся к заклинанию, которое умерший
произносит как Гор.
Стр. Решебника 348
В АРИАНТЫS Pells О Р YRAMID Т EXTS часто демонстрируют небольшие изменения в
текстеот одного экземпляра к другому, признаки редакционной традиции, в которой
текстыостались живые документы. Такие варианты являются полезными показателями не
толькоредакционной истории заклинания, но также и о том, как египтянеЯ понял или
переосмыслил текст.Поскольку формат данной книги не позволялперевод каждой копии
заклинания, собраны основные текстовые вариантыв этом приложении. Различия в
использовании имени умершего или Лите-дей ствительное местоимение - заменяющее исходное
местоимение от первого лица - обычноне отмечено. Варианты перечислены пирамиды и в
порядке в соответствии счисла заклинаний , использованные в этой книге; числа заклинаний
других пирамид, отмеченных вкруглые скобки указывают перевод, на который ссылаются
варианты.Сами варианты даны римским шрифтом; курсивом обозначены
современныередакционные комментарии.Т ОН Р YRAMID Т EXTS О U NISЗаклинание 20 , вторая
копияR ECITATION 4 РАЗ ( направление перед тем, а не после того, как последняя линия
заклинания ).Заклинание 19 , вторая копияUnis исправлено на стене из оригинала короля.Т ОН Р
YRAMID Т EXTS О Т ETIЗаклинания 76–139 ( Заклинания Униса 70–133 )R ECITATION 4 РАЗ : ДЛЯ
ЭТОГО Т ETI . Л IFTING Представленное ПРЕДЛАГАЯ 4ВРЕМЯ ( направление добавляется перед
окончательным направлением каждого заклинания ).Заклинание 133 ( Заклинание Унис 127 )2
ЧАШИ B æ B æ T ( направление ).
Стр. Решебника 349
338Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 137 (Заклинание 131 Юниса )БОУЛИ
каждый вид сладкого стебля ( направление ).Заклинание 150 ( Заклинание Унис 143 )Мерзость
Тети является этими двумя: он не ест (их). Мерзость Тети вэто эти два ( строфа 3 ).Заклинание
151 ( Заклинание Унис 144 )он не должен есть это ( строфа 1 ); тот, кто дает хлеб ( строфа
2 ).Заклинание 169 ( Заклинание Унис 147 )Хо, Тети! Остерегай тесь песка! ( первая
строка ).Заклинание 189 ( Заклинание Унис 165 )R ECITATION ( начальное направление ); и она
говорит об этом Тети ( строфа 6 );Господин довольства дает вам свой титул ( строфа 7 );
ликованиеуреус в ее штате, а два тефнута этой Тети, которые поддерживают Шу,
являютсярасширение его места ( строфа 10 ); о Великом погружении ( строфа 11 ); ктоположит
конец его дням жизни ( строфа 12 ); Это место этого Тетиимеет, которого отец Шу дал ему рядом
с Сетом; это тот, который взял этот Тети,который отец Шу дал ему рядом с Сетом; то есть один
этот Teti поднял,который отец Шу дал ему рядом с Сетом ( последняя строфа ).Заклинание 192
( Заклинание Унис 168 )Мы увидели кое-что новое ( строфа 1 ).Заклинание 193 ( Заклинание Унис
169 )Этот Тети закончит свой сон в своем вольере на земле, потому что кости этого Тетибыли
сделаны фирмы и его обструкции удалены ( строфа 2 ); Это Teti являетсятот, кто поворачивается
назад. Этот Тети пой дет с Солнцем, этот Тети пере-повернуться с Солнцем. Этот Тети охватит его
ограды ( последняя строфа ).Заклинание 195 ( Заклинание Унис 164 )Название этого Тети
находится в руке Солнца: Нут, получи титул этого Тети.( последняя строфа ).Заклинание 233
( Заклинание Унис 187 )R ECITATION ( начальное направление ).Заклинание 235 ( Заклинание
Унис 189 )Должен ли я… мой левый ноготь ( как в оригинале Юниса ).Заклинание 236
( Заклинание Унис 191 )дождь, несчастный , дождь!Заклинание 238 ( Заклинание Унис 193 )R
ECITATION ( начальное направление ); Лев, плюнь! ( повторяется во втором
экземпляре ).Заклинание 240 (Spell UNIS в 195 )sÿœ -snake упал ( без быку).
Стр. Решебника 350
В АРИАНТЫ : T ETI339Заклинание 241 ( Заклинание Унис 183 )R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 242 ( Заклинание Унис 196 )Лицо упало на лицо, лицо увидело лицо:
нож весь в черных пятнахвозникла ( повторила до этого и приобрела для себя).Заклинание 246
(Заклинание Юниса 199 )Назад, спрятанных один! Спрячьтесь! Вы не должны прий ти ( строфа
2 ).Заклинание 275 (Заклинание Юниса 180 )[ R ECITATION ] ( начальное направление ); тот, кто
перерезает глотки Тети, берявыкинь для него то, что у них в чреве… того, кто их режет ( строфа
7 ).Копия Тети отмечает начало нового заклинания в строфе 8 (Заклинание Юниса 180 b)
.Заклинание 298 (Заклинание 35 Пепи I )Первоначальное предложение, касающееся умершего,
опущено в строфе 1 .Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Р EPI IЗаклинание 5 ( Заклинание Тети 197 )Кабинет
чиновника в Гелиополисе ( строфа 1 ); Встань, о ах ( строфа 3 ).Заклинание 6 ( Заклинание Тети
198 )в вашей идентичности Ах в Джендеру-Барк ( последняя строфа ).Заклинание 15
( Заклинание Тети 199 )быть богом для своего оппонента ( Заклинание 199b , строфа
4 ).Заклинания 25–26 ( Заклинание Ней т 241 a – b), вторая копияНаписано как одно заклинание,
как во втором экземпляре Ней т. Варианты : [Таков] этот Пепи:Слушай , Осирис! ( строфа 2 ); вы
должны сосчитать последователей Гора ( строфа 3 ); в качествеГор в доме своего отца ( строфа
6 ); Вот что сделал Гордля вас ( строфа 10 ).Заклинание 26 ( Заклинание Ней т 241 b)ведущие
[боги] ( первая копия, строфа 4 ).Заклинание 28 (Заклинание 68 Пепи II )Эта копия говорит об
умершем от третьего лица, как и в Срединном царстве.копия, а не ему, как в копиях Пепи II и
Ипута. Вариант: население-шнурок протянет вам руку ( строфа 3 ).Заклинание 33 (Заклинание 21
Тети )R ECITATION ( начальное направление ); с великой богиней позади вас ( опущено встрофа
1 ); и сделай его живым ( вместо него он принадлежит тебе, строфа 2 ); относительнокости этого
Пепи ( строфа 2 ).Заклинание 46 , вторая копия (Заклинание 5 47 a)Ваше очищение - это
очищение Шу и очищение Тефнут ( строфа 2 ).
Стр. Решебника 351
340Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 48 ( Заклинание Тети 145 )R
ECITATION ( начальное направление ); [Нут] [поставил] вас [как бога Сету], чтобы онможет нести
вас ( последнее предложение строфы 5 и первое предложение строфы 6 вместе ).Заклинание 53
( Заклинание Пепи II 348 )очиститься [в озере] прохладная вода опущена ( строфа 5 ).Заклинание
63 ( Заклинание Тети 196 )[Вы были даны своей матери Нут в ее] тождественности неба,
онасобрала вас [в ее идентичности Ее кресла Седана] Гелиополиса( строфа 10 ).Заклинания 64–
263За исключением Заклинания 66 ( Заклинание Унис 20 ), заклинания подношения Пепи I
начинаются снаправление R ECITATION .Заклинание 72 ( Заклинание Унис 21 ), четвертая
копиявсе ненавистники без объекта ( строфа 1 ); иди, приобрети их ( строфа 2 ).Заклинание 73
( Заклинание Пепи II 125 ), вторая копиягде вы погружаетесь ( строфа 1 ).Заклинание 74
(Заклинание 22 Юнис )R ECITATION ( направление добавляется перед каждой из первых пяти
строк ); 1 ПЕЛЛЕТАNATRON ( направление добавлено после каждой из первых пяти строк ); боги (
пятая строка,либо после, либо вместо Последователей Хоруса).Заклинание 75 (Заклинание 23
Юнис )R ECITATION ( направление добавляется перед каждым из первых пяти
линий ).Заклинание 76 ( Заклинание Унис 24 )Последняя строка заклинания опускается
.Заклинание 108 ( Заклинание Тети 220 )[и вы получите корону] через это с богами; и ты
будешьполучить корону [через нее с Хорусом, властелином элиты].Заклинание 110 ( Заклинание
Пепи II 265 )Вторая строфа опущена .Заклинание 124 ( Заклинание Унис 67 )Хо, [Осирис
Пепи].Заклинания 127–190 ( Заклинания Униса 70–133 )R ECITATION 4 РАЗ : ДЛЯ ЭТОГО P ЭПИ .L
IFTING Представленное ПРЕДЛАГАЯ 4 РАЗ( направление добавляется перед окончательным
направлением каждого заклинания ).Заклинание 191 ( Заклинание Унис 134 )R ECITATION
( начальное направление ); [вернитесь] к нему »( строфа 5 , ссылкакольцо
официанту ).Заклинание 195 ( Заклинание Тети 141 )В этом экземпляре отсутствует
вступительная строфа и ее направление .
Стр. Решебника 352
В АРИАНТЫ : P EPI I341Заклинание 196 ( Заклинание Пепи II 309 )что Пепи будет на [его
троне] ( строфа 2 ).Заклинание 199 ( Заклинание Ней т 225 )R ECITATION . Осирис Пепи
( начальное направление и начало ); Хо, Осирис Пепи( начало последней строфы ).Заклинание 204
( Заклинание Пепи II 295 a)Хо, Пепи! [Я Гор]. Я пришел, получив для вас двоих Гораглаза его тела
целиком, объединены для вас ( строфа 1 ).Заклинание 209 ( Заклинание Пепи II 400 )R ECITATION
ПО ТУМ ( начальное направление ); Это Осирис Пепи, [которого у вассделал возродить и жить]. Он
живёт, а ты живёшь: ты живёшь, [а он] живёт ( последний строфа ).Заклинание 256 ( Заклинание
Унис 147 )когда он идет вперед ( строфа 3 ).Заклинание 257 ( Заклинание Унис 148 )у этого [нет]
повреждений , [у кого нет повреждений ] »( строфа 6 вместо инаоборот); Ты принадлежишь, Пепи (
строфа 12 ).Заклинание 264 (Заклинание Юниса 155 )окружить вас жизнью и властью ( строфа
7 ).Заклинание 276 ( Заклинание Ней т 250 )как Гор [в доме своего отца]… как бог в Тахбите
( строфа 6 ).Заклинание 277 ( Заклинание Ней т 240 )Вы должны вести богов ( строфа
4 ).Заклинание 278 ( Заклинание Ней т 242 )Сядь на металлический трон ( строфа 3 ); с лицом
великогобог ( строфа 5 ); Сделай те себе место на переднем крае запада, сделай тедля себя ваш
контроль во главе богов. Наблюдай те за теми [вы]любите, и они [устроят] ваши праздники
( последняя строфа ).Заклинание 279 ( Заклинание Ней т 243 )Шлюз, который запирает, был
открыт для него ( строфа 4 ); в авангарденебо как Гор Дуата ( последняя строфа ).Заклинание 280
( Заклинание Ней т 244 )Итак, вы будете жить вместо " Итак, вы должны идти вперед" ( строфа 1 );
Он не увидитвы [или] те, кто [видит] ( строфа 2 , первое предложение ); мой отец идет, ба
сприческа ( строфа 2 ); чьи места впереди ( строфа 4 , трижды ).Заклинание 281 , вторая копияон
ударит для вас (любое) препятствие к тому, что вы можете ему сказать, иблагослови свою речь
( строфа 1 ); живой как Жук и стабильный ( строфа 2 ).
Стр. Решебника 353
342Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 282 (Заклинание 524 Пепи II )Геб
утвердит вас на престоле, живым во веки веков ( строфа 3 ); Это Пепибуду жить ( строфа 4 ); Хо,
Пепи! Вы явились как бог ( строфа 11 );Приди, ты из потопа с провизией , чтобы Геб увидел
тебя( строфы 14–15 ); Нут [родит тебя] ( строфа 16 ); [призывая вас]с пожертвованием тогда и на
каждом [празднике] ( строфа 17 ); а такжеприй ти к Хорусу на вечность ( последняя
строфа ).Заклинание 291 ( Заклинание Тети 146 )R ECITATION ПО Н Orú s .AG ЕВ - GIVEN даяния
для O SIRIS P EPI ( начальной направленности черенковского свеченияция ); Геб дал вам глаза,
как глаза этого великого в вас( строфа 1 ); Они соберут тебя, Гор, потому что у Гора была Исида
иНефтис ухаживает за тобой , и Гор заставил себя довольствоваться тобой ( строфа 2 ); в его
личности вас, Ахета ( строфа 3 ); Он ударил тебяпротивник привязан к тебе ... Гор отвернет его
ради тебя: тыбольше твоего оппонента ... Он поплывет под тобой ( строфа 5 ); Исида имеетсобрал
вас. Хорус - тот, кто позаботится о том, что Сет сделал с тобой .Сердце Хоруса шло вместе с вами, в
вашей личности Первого изДамы ( последние две строфы вместе взятые ).Заклинание 293
( Заклинание Тети 284 )В этой копии сохранены оригинальные местоимения от первого лица
.Заклинание 298 ( Заклинание Тети 144 )Направление строки 1 опущено ; кто такой Гор, который
заботится о своем отце. яваш Анубис-обертка ( строфа 3 ).Заклинание 301 ( Заклинание Тети
187 )чтобы переправить на них паром моего отца до Ахетанебо ( строфа 3 ); вас позовет Солнце
( строфа 4 ); и вывставая, как звезда [что находится в изнанке неба, вы осудите-мент] как [бог и
слушай те дело как официальное лицо] ( строфа 5 ); Он (Солнце)воззвал к ним и привел их - тех
четырех богов, которые стоят уэлектрумовые посохи неба - чтобы они могли назвать твое имя
Солнцу и нестиВаше имя Гору Ахетскому ( строфа 6 ).Заклинание 304 ( Заклинание Пепи II 406 )О
мой отец! ( вводная строка ).Заклинание 305 ( Заклинание Пепи II 357 )Итак, вставай ( строфа 2 );
дай мне твою ка, и я буду управлять твоим домоми укрепите свой портал ( последняя
строфа ).Заклинание 306 ( Заклинание Пепи II 358 )Поднимись, мой великий отец ( строфа 1 ).
Стр. Решебника 354
В АРИАНТЫ : P EPI I343Заклинание 314 (Заклинание 22 Тети )оплакивай те его, когда он
появляется: Пепи взлетает в небо среди своихбратья боги.Заклинание 325 , вторая копияу отца
Мерире ( строфа 1 ); вторая-последняя строфа, вероятно, следовала за версией заклинания Ней т
11 .Заклинание 328 ( Заклинание Унис 177 )он встал на его сторону, как бог приближается к нему
( добавлено междудва предложения строфы 3 ); и он тот, кто перевезет этого Пепи впо ту сторону
Ахета ( последняя строфа ).Заклинание 329 ( Заклинание Пепи II 428 )А теперь дай лестницу
бога ... и эскорт Солнца опущен во второй строфе .Заклинание 330 ( Заклинание Пепи II 429 )
Живые навсегда добавлены в конце последней строфы.Заклинание 332 ( Заклинание Пепи II 432 )
что он может жить, добавлено в конце последней строфы.Заклинание 341 ( Заклинание Тети
227 )Отец Пепи, ты поднимешься.Заклинание 344 ( Заклинание Унис 174 )Этот Пепи будет грести
в твоей лодке, Солнце. Когда [вы] выходите ... что онможет подняться в небо и уй ти с земли, а
может быть, ты далекоот (земных забот) жены и килта ( строфа 5 ).Заклинание 346 ( Заклинание
Унис 206 )Этот Пепи покраснеет от этого ... [этот] Пепи будет сиять [им] ( строфа 8 ,так же,
вероятно, другие формы второго лица в этой строфе, не сохранившиеся ).Заклинание 350
(Заклинание 69 Пепи II )возвышая его до видимости, до пути ( строфа 7 ).Заклинание 357 , вторая
копияибо Сатис освободил его ( строфа 6 ).Заклинание 364 ( Заклинание Тети 221 )Вам следует
схватить его за голову, чтобы она не прошла.Заклинание 388 ( Заклинание Унис 191 )Исходное
направление опущено .Заклинание 389 (Заклинание 192 Унис )озер опущено в первой строфе
.Заклинание 393 (Заклинание Юниса 199 )где он ( исправлено откуда я)… не скажу ( строфа 2 ).
Стр. Решебника 355
344Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 397 (Заклинание 15 Юниса )Я ступил
на глиссаду Гора только бессознательно, не зная(лучше) ( строфа 2, исправленная: Он вступил в
первую часть ).Заклинание 399 ( Заклинание Унис 2 )ты о ком я это говорю!Заклинание 418
(Заклинание 32 Пепи II )[Этот Пепи ушел] с конечной точки терроризма, и этот Пепиприземлился
[в своем проявлении] ( строфа 3 ); [когда этот Пепи будет установленв небе] навсегда ( строфа
5 ).Заклинание 419 ( Заклинание Унис 207 )[ибо] этот Пепи снял с себя все дела […] этот [Пепи],
так что этоПепи вознесется в небо ( строфа 4 ).Заклинание 424 ( Заклинание Ней т 7 )[Этот Пепи
светит днем, этот Пепи устраняет] проступки, [этот] Пепи устанавливаетвверх [Маат], как Солнце
( строфа 9 ).Заклинание 424 ( Заклинание Ней т 7 ), вторая копияБоги [в открытой двери] ( строфа
1 ); Когда ты сияешь [днем], ты, ктоудалить проступок ( строфа 9 ).Заклинание 427 ( Заклинание
Пепи II 523 )[к] ее [оправданному] сыну Гору ( строфа 2 ).Заклинание 430 ( Заклинание Пепи II
402 )Нефтис, протяни руку Пепи, жив навсегда.Заклинание 431 ( Заклинание Пепи II 347 )и вы
полетите [в нем] вместо первого, и вы полетите в нем ( второй -последняя строфа ).Заклинание
435 ( Заклинание Пепи II 522 )чтобы этот Пепи мог появиться на [восточной стороне неба]
( строфа1 ); чтобы он мог поднять [этого] Пепи до Атума и сделать его живым ( строфа
2 );Заклинание 435 ( Заклинание Пепи II 522 ), вторая копия[и возвышает] его до Атума, опуская
и оживляя ( строфа 2 ); ВВеличие этого знака Мерир заключено в ограде Парных львов
( последняя строфа ).Заклинание 439 (Заклинание 213 Юниса )этот Пепи будет смотреть на
тебя.Заклинание 444 , вторая копияИсида [сказала]: «Я родила [яй цо]; вытряхни вещь (внутри) »(
строфа 2 ).Заклинание 447 ( Заклинание Меренра 336 )Встаньте за него ... чтобы он воскресил вас
и собрался для вас ... Он
Стр. Решебника 356
В АРИАНТЫ : P EPI I345ударил за вас того, кто ударил вас ( строфы 1–3 , первое лицо
измененотретьему лицу ); ибо он поставил тебя, отец Осирис Пепи, на трон Солнца Атума( строфа
3 ); [что они] сделали [для] Солнца Атума ( строфа 4 ); навсегда, отец Пепи( вторая-последняя
строка ).Заклинание 454 ( Заклинание Тети 18 )Поставлю стремянку и возведу лестницу ( строфа
2 , сначала оригиналчеловек ).Заклинание 509, вторая копияэту речь Мерир говорит вам ( строфы
2 и 4 ); Мерир поднимется [вбог, и за Мерир будут ухаживать] ( последняя строфа ).Заклинание
510, вторая копияМерир продолжит; Мерир принесет ( строфа 5 ); Мерир - это глаз Гора,который
был пережеван [и выплюнут; его будут жевать и выплюнуть]( строфа 7 ); эту речь Мерир говорит
вам ( строфа 8 ); Мерир - это Солнцеоперение и последнее предложение опущено ( строфа 11 );
Мерир [был…] пользователемХорус, Мериру защищает [Сет] ( вторая-последняя строфа );
словноСолнце, которое восходит [для] Мерир на [восточной стороне] неба ( последняя
строфа ).Заклинание 514 ( Заклинание Тети 181 )и он вышел на берег ( строфа 1 , второй случай );
Солнце одобряет этоПепи видит позади себя ( строфа 4 ); его место учитывало его
( последний строфа ).Заклинание 515 ( Заклинание Унис 212 )родился в Гелиополисе, когда
Солнце было над Пепи и Двой ной Эннеадой над предметами ( строфа 2 ).Заклинание 531
(Заклинание Юниса 178 )Пепи откроет лицо бога и сядет [на] большом троне рядом с богом.
( последняя строфа ).Заклинание 537 (Заклинание 216 Юниса )R ECITATION. О [Солнце], узнай […]
этого одного из тех, кто тебя знает.Пепи знает Солнце, Пепи не забудет данное [подношение]…
Пепизнает будку ( строфа 1 ); те четверо, кто идет позади, кто видит[с] двумя лицами и
мучительно спорят о первенцах, которым будет труднокульт с тем, кого они уничтожат ( строфа
2 ); Коленопреклонение послеВам будут поклоняться, вам будут воздавать хвалу за
хвалой ( последняя строфа ).Заклинание 548 ( Заклинание Пепи II 564 )Ты спустишься ... и
гребешь ... Ты будешь править ... и гребешь( строфа 4 ); эти твои западные проходы ( последняя
строфа ).
Стр. Решебника 357
346Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 559 (Заклинание 10 Тети )для [Гора]
Шезмета на рассвете, чтобы [он] очистился вБолото [Камышовое] ( строфа 4 ); Мерир получил
плащ бога, иМерир утвердился [через него, как они, как бог] ( второй -последний строфа );
позвольте Мерире продолжить, сделай те Мерир одним из вас ( последняя строфа ).Заклинание
563 ( Заклинание Унис 226 )[получить] лестницу для Мерир, которую сделал Хнум.Заклинание
565 ( Заклинание Пепи II 404 )он не даст вам послушать ( последние два абзаца строфы 3 ); Это
[Мерир та самаякто] создал вас ( строфы 4 и 13 , написанные знаком человека,
создающегогоршок, а не знак стены в «конструкции» Пепи II ); Ты сделаешь для негону все [он
говорит вам] ... вы поднимите к нему все растения, которые есть ввы или то, что возникнет в вас;
ты принесешь ему весь хлеби пиво, которое в [вас], или которое возникнет в вас]; [вы должны
взять(их) для] его в любое место, в котором его сердце могло бы пожелать быть ( строфа5 );
последний пункт строфы 8 и вся строфа 9 опущены .Заклинание 565 ( Заклинание Пепи II 404 ),
вторая копияон не даст вам послушать ( строфа 3 ); вознеси [ему] каждое [растение],
котороенаходится в вас или то, что явится в [вас] ( строфа 5 ); Итак, вернись,возвращение,
хозяй ка неба ( строфа 9 ); Этот Мерир вылепит тебя,Город Мерир ( строфа 10 , написанная знаком
человека, делающего горшок)чем знак стены в «конструкции» Пепи II ); Ты сделаешь для этого
Мерирвсе, что [сердце] этой Мериры может пожелать ( строфа 11 ).Заклинания 569–570
( Заклинания Тети 162 и 163 + 280 )Исходное направление опущено .Заклинание 581
( Заклинание Пепи II 361 )все [боги], которые сделают [все хорошее] случиться [для Мерир,
котораясделает] это «Идеальное приспособление» [будет твердым] на протяжении
вечности( строфа 2 ).Т ОН Р YRAMID Т EXTS О М ERENREЗаклинание 4 ( Заклинание Тети 199 )PT
367–368 - здесь единое заклинание, как и в копиях Тети и Пепи I. Вариант : бытьбог своему
противнику ( строфа 7 ).Заклинание 6 ( Заклинание Тети 197 )в Кабинете чиновника в
Гелиополисе ( строфа 1 ).Заклинание 7 ( Заклинание Тети 198 )«Неси того, кто больше тебя», -
говорили о тебе…более великого, чем ты, отличился », - говорили они о тебе ( строфа 2 ).
Стр. Решебника 358
В АРИАНТЫ : M ERENRE347Заклинание 11 (Заклинание 21 Тети )R ECITATION ( начальное
направление ); Прими меня, Немтиемзаф Меренре, в свой -себе и быть проинформированным:
труп Немтиемзафа Меренре - он ребенок ( последний строфа ).Заклинание 12 (Заклинание 5
Ней т )ибо две сельские части бога были отданы Немтиемзафу [Меренре].Заклинание 16
(Заклинание 38 Пепи I )О, Немтиемзаф Меренре! ( В начале строфы 3 ).Заклинание 25
( Заклинание Пепи I 16 c)R ECITATION ( начальное направление ).Заклинание 30 (Заклинание 44
Пепи I )та, кто присоединяется к великому, пришла к вам, и вы не будете нуждаться; онакто
присоединяется к боязливым, и вы не будете нуждаться ( строфа 4 ); Вы должны быть ввпереди
тех, кто у ваших ног, управляй те теми, кто в вашем присутствии, укрепляй те своидом на вашем
пути и защитите своих детей от траура ( строфа 6 ).Заклинание 31 (Заклинание 45 Пепи I )Ваша
мать пришла к вам: Гай ка пришла к вам, Великое Сито имеетприду к вам ( строфа 1 ).Заклинание
33 b ( Заклинание Пепи I 16 b)и скрой своего сына, как пришедшего за этим. Присоединяй тесь к
этому замечательному!Заклинание 34 (Заклинание 17 Пепи I )BY G EB опущен в исходном
направлении .Заклинание 36 (Заклинание 20 Пепи I )Когда вы окружите землю и все, что
находится в ваших руках, вы должныразместить этот Пепи как Imperishable звезда, которая
находится в вас.Заклинание 37 (Заклинание 21 Пепи I )Геб объединил всю землю для вас в любом
месте.Spell 39 (Spell Пепи I, 39 )Нут, [потому что] два глаза появились в твоей голове, у тебя
естьвы приобрели Хоруса и его Великого мага, вы приобрели Сетаа также его Великий
Магический ( строфа 1 ).Заклинание 43 (Заклинание 50 Пепи I )это очищение этого отца
Немтиемзафа Меренре ( строфа 2 ).Заклинание 45 (Заклинание 31 Пепи I )Земля, послушай то, что
сказали боги! Солнце говорит, что он ахифит этоNemtiemzaf Merenre, ибо он (ВС) получил его
(статус как) Akh( строфа 3 ).
Стр. Решебника 359
348Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 49 (Заклинание 35 Пепи I )является
староста к нему. Nemtiemzaf Merenre велик, и Nemtiemzaf Merenreбудет больше ах, чем ахсов
( строфа 2 ); для Немтиемзафа Меренре естьприходят стоять на севере неба и земли и Nemtiemzaf
КОММЕРЧЕСКОГОЭнре овладел Обеими Землями как король ( последняя строфа ).Заклинание 51
( Заклинание Тети 220 )и через него вы получите корону с богами; и ты будешьполучить корону
через него с Хорусом, повелителем элиты.Заклинание 207 ( Заклинание Тети 145 )R ECITATION
( начальное направление ); твоя мать распространилась ( строфа 5 ).Заклинание 208
( Заклинание Тети 146 )Он будет плавать под вами ( строфа 5 , видимо, исправленная из книги «
Будешь плавать»).Заклинание 209 ( Заклинание Тети 284 )Немтиемзаф Меренре стал чистым и
получил свое чистое место…когда Немтиемзаф Меренре получил свое чистое место ( строфа
1 ).Заклинание 213 ( Заклинание Тети 144 )Направление строки 1 опущено ; кто такой Гор,
который заботится о своем отце. яваш Анубис-обертка ( строфа 3 ).Заклинание 214 ( Заклинание
Пепи I 296 )О, Немтиемзаф Меренре! ( строфа 1 ).Заклинание 216 ( Заклинание Пепи I 297 )Ваша
вода и ваша прохладная вода - это великое наводнение, которое исходит отты ( строфа
1 ).Заклинание 217 ( Заклинание Унис 136 )R ECITATION ( начальное направление ); R ECITATION
4 РАЗ ( направление опущен ).Заклинание 218 (Заклинание 138 Унис )R ECITATION . Ho, Осирис
[Nemtiemzaf Merenre]! ( Начальное направление и Открыть-ing ).Заклинание 223 ( Заклинание
Тети 141 )Начальное направление и заключительная строфа опущены .Заклинание 224
( Заклинание Пепи II 361 )заставит эту работу работать и эта пирамида станет твердой ( строфа
2 ).Заклинание 225 ( Заклинание Пепи II 359 )Атум, обними Nemtiemzaf Merenre, вокруг этой
работы,вокруг этой пирамиды в виде ка-рукавов ( строфа 2 ); Это Немтиемзаф МеренреОсирис,
эта работа - Осирис, эта пирамида - Осирис ( строфа 5 ).Заклинание 228 ( Заклинание Тети 148 )и
получить его остаток через него ( строфа 2 ).
Стр. 360
В АРИАНТЫ : M ERENRE349Заклинание 229 ( Заклинание Тети 149 )Немтиемзаф Меренре
съел то, что ест Тефнут.Заклинание 230 ( Заклинание Тети 143 )Итак, этот язык чист, и имя
Немтиемзафа Меренре будет существовать ( строфа 2 ,последний пункт ); Мерзость Nemtiemzaf
Merenre является его мерзости. Экскре-Мент - мерзость Немтиемзафа Меренре: он (его) не ест.
ЭтоМерзость Немтиемзафа Меренре, как Сет отвергает двух своих свидетелей ,
которыепересекают небо: они Солнце и Тот. Может вы (два) принимают NemtiemzafМеренре с
тобой ( строфы 3–4 ).Заклинание 231 ( Заклинание Тети 144 )он не будет есть его ... он не будет
пить ( строфа 1 ); Немтиемзаф Меренрена самом деле это тот, кто дал хлеб ( строфа
2 ).Заклинание 232 ( Заклинание Тети 145 )Он будет жить на нем, и Немтиемзаф Меренре будет
жить [на нем] ( строфа 2 ).Заклинание 233 ( Заклинание Тети 153 )R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 236 ( Заклинание Тети 156 )R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 239 ( Заклинание Тети 159 )моя любовница ( строфа 3 ).Заклинание
245 ( Заклинание Тети 166 )Немтиемзаф Меренре вернулся из Пе.Заклинание 248 ( Заклинание
Тети 277 )Немтиемзаф Меренре приехал из Пе: огонь красный , жук жив( первоначальное
предложение, опущено в копии Тети ).Заклинание 262 ( Заклинание Пепи I 326 a)вы подпрыгнете
на нем и приземлитесь на восточной стороне неба( обращается к перевозчику ), за ним пой дет
Немтиемзаф Меренре и провожает( строфа 2 ); он достиг высот неба и великих БелыхДворец не
может помешать ему прой ти по проторенной тропе звезд ... Солнце поместитНемтиемзаф
Меренре во главе вечных ( строфа 3 ).Заклинание 263 ( Заклинание Пепи I 326 b)R ECITATION
( начальное направление ); кто связан с небом, ведет землю,и часть боги ( строфа 2 ); привести
Nemtiemzaf Merenre как Horus, Эле-vate Nemtiemzaf Merenre как Paths-Parter ( строфа 3 ); Солнце,
убери егос его места поставьте Немтиемзафа Меренре на его место: это Немти-эмзаф Меренре
( последнее предложение ).
Стр. Решебника 361
350Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 268 ( Заклинание Пепи I 318 )
Немтиемзаф Меренре поцеловал небо, как сокол; он достиг небакак кузнечик ( строфа 3 ,
последние два предложения ).Заклинание 269 (Заклинание 334 Пепи I )Солнце позовет вас с
небесного Изкена. Поднимись к богу, иСет будет брататься с вами ( строфа 5 ).Заклинание 270
( Заклинание Пепи I 333 )Ты, отец! ( Строфы 1-3 ); они пришли [к Osiris в] звук Isis - хи Нефтида
кричит ( строфа 4 ); когда вы идете [на небо], вы будетестать Paths-Parter ( последняя
строфа ).Заклинание 271 ( Заклинание Пепи I 327 )Немтиемзаф Меренре пришел к тебе, Господь
( строфы 9–12 ); НемтиемзафМеренре был удален для него из головы мертвых, а Немти-за него
поставлен эмзаф Меренре [во главе его ахов, которыестать божественным] ( последняя строфа,
как в копии Пепи II ).Заклинание 274 ( Заклинание Пепи II 429 )чтобы он вышел на рассвете и
очистился ( строфы 1–5 ).Заклинание 278 ( Заклинание Пепи I 342 )Немтиемзаф Меренре
полностью переправится ( строфа 5 ).Заклинание 279 ( Заклинание Пепи I 321 )«Моя мать, -
говорит Немтиемзаф Меренре, - дай мне [свою] грудь» ( строфа 2 ).Заклинание 283 ( Заклинание
Пепи I 290 )Имя короля заменено на местоимение первого лица Пепи I.строфы .Заклинание 286
( Заклинание Тети 225 )Привет, отец ( строфа 1 ); Хорус отразил плохо , что было противвас на
четвертый день, Сет отрицал то, что он сделал с вами наваш восьмой день ( строфа 3 ); Он ночи не
преклонится перед тобой , твой ум не будет приобретен, ваше сердце не будет отнято ( строфа
5 );Вы большой один, чья корона звук. [Вы должны] обеспечить [сами]с металлическими
конечностями. Stride небо на Марш Тростников, сделать свой обитель ( последняя
строфа ).Заклинание 287 ( Заклинание Тети 227 )Отец Немтиемзаф Меренре,
поднимай ся.Заклинание 288 (Spell Тети в 224 )Я положу тебя на лоб отца Немтиемзафа Меренре,
как Хорус поставил тебяна [его отца Осириса] лоб.Заклинание 290 ( Заклинание Пепи I 317 )небо,
родившее вас ( строфа 1 ).
Стр. Решебника 362
В АРИАНТЫ : M ERENRE351Заклинание 291 ( Заклинание Тети 196 )и дал вам его око
( строфа 2 ); Вы были отданы своемумать Ореха в ее личности саркофага ( строфа 10 ).Заклинание
337 ( Заклинание Пепи I 458 )Таким образом, поднять себя, Nemtiemzaf Merenre, третий (спутник)
в Сотис изчистые места ( строфа 1 ); Немтиемзаф Меренре возник междуБедра наложенного
Эннеада в ( строфа 9 ); Nemtiemzaf Merenre поклонялсяСолнцу, Немтиемзаф Меренре поклонялся
Гору с Ахета, как онпристегнутый к фартуку ( последняя строфа ).Заклинание 338 ( Заклинание
Пепи I 460 )Немтиемзаф Меренре - Спаситель, а Немтиемзаф Меренре спассам от всего плохого
( строфа 1 ).Заклинание 339 ( Заклинание Пепи I 459 )Нут протягивает к вам руки ( строфа 1 ); Те
четыре аха, которые свы - Хапи, Дуамутеф, Имсети и Кебехсенуеф - двое на одной стороне идвое с
другой стороны, а ты сам рулевой ( строфа 4 ).Заклинание 340 ( Заклинание Пепи I 501 )дверь
неба была открыта, и дверь Cool Waters была открытаоткрыт для Nemtiemzaf Merenre ( строфы 1–
4 ); Появляется Немтиемзаф Меренревозникновение и очищение в Тростниковом болоте
( строфы 5–8 ); Немти-эмзаф Меренре очистился и получил золотой килт, поэтому Немти-эмзаф
Меренре уй дет в небо и поселится, как земля ( строфа 9 );Проглотите Немтиемзафа Меренре, как
проглотите своего сына, бога( строфа 10 ); Приобретите Немтиемзаф Меренре, чтобы
Немтиемзаф Меренре могоседают среди вас ( строфы 11 и 13 ); дать Nemtiemzaf Merenre
руку,прими руку Немтиемзафа Меренре, возьми его в небо, как когда тыподнял Осириса в небо
( строфа 12 ).Заклинание 343 ( Заклинание Пепи I 461 )Он должен передать Немтиемзафа
Меренре отцу Немтиемзафа.Меренра, луна, и брат Немтиемзафа Меренре, бог утра,и этих четырех
молодых людей , которые сидят на восточной стороне неба. Nemti-эмзаф Меренре будет отдавать
приказы тем четырем подросткам, которые сидят навосточная сторона неба ( строфа
5 ).Заклинание 345 (Заклинание 475 Пепи I )Возник Атум (строфа 1 ).Заклинание 346
(Заклинание 476 Пепи I )R ECITATION ( начальное направление ); захватить этот боковой замок
НемтиемзафаMerenre ( строфа 1 ); и Nemtiemzaf Merenre сделает для вас заклинаниябога Натрона,
и он сделает для вас заклинание ладана, (говоря):«Встань, ладан, впереди Большой Эннеады!»
( строфа 2 ).
Стр. Решебника 363
352Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 347 (Заклинание 477 Пепи I )тот
посланник бога, который появляется (строфа 1 ).Заклинание 355 ( Заклинание Пепи I 463 )Это
Немтиемзаф Меренре, вы два обелиска Солнца, принадлежащиеземля ( строфа 1 ); Немтиемзаф
Меренре получит свое место и еду какчто из житницы великого бога ( последняя
строфа ).Заклинание 357 ( Заклинание Пепи I 465 )конферансье бога перед его большим
сиденьем ( строфы 1 ); и наделите Nemti-эмзаф Меренре до улова птицы ( последняя
строфа ).Заклинание 358 ( Заклинание Пепи I 466 )В мире состояние года: как мирно состояние
года! За годсостояние идеальное: какое идеальное состояние года! ( строфа 3 ); Немтиемзаф Мер-
enre - это измерительный шнур Двой ной Эннеады, которым болотоОстальные выложены
( строфа 4 ); Наше сердце не было здоровым ( строфа 5 ).Заклинание 359 ( Заклинание Пепи I
467 )Двой ной Эннеады, возьмите Nemtiemzaf Merenre с вами ( строфы 2 ); Возьмите Nemti-emzaf
Merenre с вами в салоне вашего плота ( строфы 5 ); город к северу отГелиополис, вышедший из
чела Геба ( строфа 6 ); Когда у тебя естьполучил твой благословенный гарпун ... Немтиемзаф
Меренре разорветс ним головы ( строфа 7 ); они передадут Немтиемзафу Меренре это
растениежизни, которой они живут, и Немтиемзаф Меренре будет жить этимвместе (с ними)
( строфа 9 ); Таким образом, вы возьмете Немтиемзафа Меренре.с тобой ( строфа 10 ); как
чиновник ахов, которые являются севернымиБессмертные звезды неба ( последняя
строфа ).Заклинание 360 ( Заклинание Пепи I 449 )чтобы они могли направить Немтиемзафа
Меренре его отцу Гебу,чтобы они могли направить Немтиемзафа Меренре к Солнцу ( строфа6 );
Nemtiemzaf Merenre отток В результате наводнения в: Nemtiemzaf Merenreвышел из нее в
процессе эволюции воды ... Nemtiemzaf Merenre являетсязмея, у которой (это тело) много складок
( строфа 8 ); Лифт Немтиемзаф Меренре,Гор! Поднимите Немтиемзафа Меренре, Сет!
Предлагающий излишеств ипришла звезда-обличитель ( последняя строфа ).Заклинание 361
( Заклинание Пепи I 468 )Если вы задерживаете переправу Немтиемзафа Меренре на этом пароме
( строфа 3 ).Заклинание 363 ( Заклинание Унис 176 )Желание Немтиемзафа Меренре, боги, и
Немтиемзаф Меренре будут желатьвы, [боги] ( строфа 4 ); Ту землю [в которую идет Немтиемзаф
Меренре],[Nemtiemzaf Merenre будет не жажда], Nemtiemzaf Merenre не будет сотыхгер, навсегда (
последняя строфа ).
Стр. Решебника 364
В АРИАНТЫ : M ERENRE353Заклинание 364 ( Заклинание Пепи I 504 )Nemtiemzaf Merenre это
тот, кто чист, и Nemtiemzaf Merenre должныбыть перенесенным [в небо как таковое] ( первое
предложение ).Заклинание 376 ( Заклинание Пепи I 554 )отец - булава Великого впереди вас, акхс
( строфа 2 ); для Ho-рус, так как он ухаживал за своим отцом, а за этого отца Немтиемзаф Мер-
enre, так как он , как правило , сам ( строфа 4 ); Тебя хвалят твоимнос на запах Вещи
Перворожденного ( последняя строфа ).Заклинание 377 ( Заклинание Пепи I 555 )Итак, восходим
к глазу Солнца ( строфа 4 ).Заклинание 389 ( Заклинание Пепи I 509 )на гербе Шу и Тефнут, на
гербе Немтиемзафа Меренре. Ты ктоподняться и стать большим, о котором говорят боги
( строфы 1–2 ); послушай эторечь Nemtiemzaf Merenre говорит вам! ( строфы 2–6 ); Немтиемзаф
Мер-Энре не съест конечности Осириса ( строфа 8 ); Немтиемзаф Меренре будетвознесись к богу,
и за ним будут ухаживать ( последняя строфа ).Заклинание 390 (Заклинание 510 Пепи I )
Немтиемзаф Меренре - ваш третий ( строфа 2 ); Немтиемзаф Меренреваш четвертый ( строфа 3 );
который приобретает и извлекает: Немтиемзаф Меренре будетприобретать и извлекать ( строфа
5 ); Немтиемзаф Меренре - это глаз Гора, который был разжеван и выплюнут: он будет разжеван и
выплюнут ( строфа 7 );эту речь Немтиемзаф Меренре говорит вам ( строфа 8 ); от вас двоих доэто
тело, первое Немтиемзафа Меренре, из стада оправдания ...родился, когда Гору еще не выкололи
глаз ( строфа 10 );Открой те для него, Хорус! Защищай ся за него, Сет! ( Второй последняя
строфа ).Заклинание 392 ( Заклинание Пепи I 528 )Немтиемзаф Меренре пришел из Пе, где
обитают боги Пе,(с breastbands) в качестве Horus ( строфы 1 ); Nemtiemzaf Merenre сталздоровый ,
его плоть здорова; Немтиемзаф Меренре стал здоровым, егоодежда в хорошем состоянии ...
Немтиемзаф Меренре стал ба хеимеет сетку, как ба его священного образа ( последняя
строфа ).Заклинание 398 (Заклинание 211 Юниса )о восхождении этого бога в небо, об уходе отца
в небо ( строфа1 ); что они могут сделать для вас транспорт на своих руках ( строфа 3 ).Т ОН Р
YRAMID Т EXTS О Р EPI IIЗаклинание 2 (Заклинание 31 Пепи I )Земля, послушай то, что сказали
боги! Солнце обещалоахифицируй те этого Пепи Неферкаре… отдавая ему привилегию как бога
как одного из
Стр. Решебника 365
354Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSхранители Пе ( строфа 3 ); ибо он дал вам
благовония, которымибоги ценятся ( строфа 8 ).Заклинание 4 (Заклинание 30 Пепи I )эта
контролирующая сила должна ахифить его ба ( строфа 1 ); Это ты, какЗамена Осириса - это ваше
лицо перед вами, и ваша хвала предопределена.я тебя ( строфа 2 ).Заклинание 6 (Заклинание 7
Пепи I )в котором вы погрузиться ( строфа 3 ); помолодела в вашем тож-титы, в вашей личности
омоложенных вод ( строфа 4 ).Заклинание 8 (Заклинание 32 Пепи I )Дадут вам воды ( строфа
3 ).Заклинание 9 (Заклинание 38 Пепи I )Посмотрите, кто пришел как Орион ( строфы 2 ); Пепи
Neferkare должны быть со-полученный небом с Орионом: ты, как утренняя звезда, родишьПепи
Неферкаре с Орионом ( строфа 3 ).Заклинание 10 ( Заклинание Пепи I 36 )Разве желательно,
чтобы вы жили… до неба, для тех, кого бог знает.Заклинание 16 ( Заклинание Ней т 7 )Стансы 5–6
и 9 опущены .Заклинание 19 ( Заклинание Тети 198 )Хо, Пепи Неферкаре! ( строфа 1 ).Заклинание
20 (Заклинание 21 Тети )R ECITATION ( начальное направление ); Получить Пепи Neferkare к себе.
Бытьсообщил: его труп - он ребенок ( строфа 2 ).Заклинание 25 ( Заклинание Юнис 175 )Пепи
Неферкаре [будет взращена] Исидой ... Гор получит Пепи Не-феркаре, вечно живущий [двумя
пальцами] ( строфа 3 ).Заклинание 26 ( Заклинание Ней т 272 b)Первое лицо заменяется именами
короля или местоимением от третьего лица .Заклинание 28 ( Заклинание Юнис 226 )(лестница
называлась) «Форма удовлетворенности», которую создал Хнум.Заклинание 30 (Заклинание 5
Ней т )ибо ему даны две сельские стороны бога.Заклинание 33 ( Заклинание Тети 228 )Вы сошли
шакалом ( строфа 6 ); поставь себя на правый бок… Вы должны ухватиться за булаву ( строфа
8 ).Заклинание 35 ( Заклинание Пепи I 16 c)R ECITATION ( начальное направление ).
Стр. Решебника 366
В АРИАНТЫ : P EPI II355Заклинание 37 ( Заклинание Меренра 29 a)Собери свои кости для
себя, соединяй свои конечности для себя и получи свое сердце длявы в своем теле ( строфа
3 ).Заклинание 39 (Заклинание 44 Пепи I )та, кто присоединяется к великому, пришла к вам, и вы
не будете нуждаться; онакто присоединяется к боязливым, и вы не будете нуждаться ( строфа 4 );
Вы должны быть ввпереди тех, кто у ваших ног, управляй те теми, кто в вашем присутствии,
укрепляй те своидом на вашем пути и защитите своих детей от траура ( строфа 6 ).Заклинание 40
(Заклинание 45 Пепи I )Ваша мать пришла к вам: Гай ка пришла к вам, Великое Сито имеетприду к
вам ( строфа 1 ).Заклинание 42 ( Заклинание Тети 199 b)R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 44 ( Заклинание Меренра 32 b)R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 46 ( Заклинание Пепи I 16 b)R ECITATION ( начальное направление ); и
скрой сына твоего, как пришедшего за ним:присоединяй ся к этому великому!Заклинание 47
(Заклинание 17 Пепи I )BY G EB опущен в исходном направлении .Заклинание 48 ( Заклинания
Пепи I 18–19 )Одно заклинание в этой копии без начального направления в Заклинании 48 b
(Заклинание 19 Пепи I ) .Заклинание 49 (Заклинание 20 Пепи I )Когда вы окружаете землю и [все]
вещи в ваших руках, вы должныпоместите эту Пепи Неферкаре как Бессмертную Звезду, которая
находится в вас.Заклинание 50 (Заклинание 21 Пепи I )Геб объединил всю землю для вас в любом
месте.Заклинание 52 (Заклинание 39 Пепи I )Ой , потому что у вас в голове появились два глаза,
вы приобрелиХорус и его великий маг, вы приобрели Сета и егоТакже Великий Магии ( строфа
1 ).Заклинание 55 (Заклинание 12 Пепи I )потому что вам даны все боги.Заклинание 59
( Заклинание Тети 145 )R ECITATION ( начальное направление ); ваши две сестры, Исида и
Нефтида, вашимсторона ( строфа 2 ); чтобы он мог стать довольным ( последняя
строфа ).Заклинание 61 ( Заклинание Тети 197 )Кабинет чиновника в Гелиополисе ( строфа 1 );
Встань, о ах ( строфа 3 ).
Стр. Решебника 367
356Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 62 ( Заклинание Тети 204 )как то, что
повелел ваш отец Геб сделать для вас ( строфа 3 );он не умрет ( последняя строфа ).Заклинание 71
( Заклинание Пепи I 303 )Поднимись, отец Пепи Неферкаре! … Держись на ногах( строфа
1 ).Заклинание 80 ( Заклинание Тети 16 )Он - лицо, лицо, которое видит возвышение ( последняя
строфа ).Заклинания 115–237Предлагая заклинания Пепи II начинаются с направлением R
ECITATION .Заклинание 117 (Заклинание 20 Юнис )R ECITATION 4 РАЗ опущены .Заклинание 124 (
Заклинание Унис 21 ), четвертая копияПоследнее направление опущено .Заклинание 126
(Заклинание 22 Юнис )1 ПЕЛЛЕТА НАТРОНА ( направление после каждой из первых пяти
строк ).Заклинание 127 (Заклинание 23 Юнис )Первые две строки рассматриваются как
отдельные заклинания с начальным направлением R ECITA-ТИОН перед каждым ; 1 ПЕЛЛЕТА
НАТРОНА ( направление после каждой из первых пяти строк ).Заклинание 150 (Заклинание 46
Юнис )R ECITATION 4 РАЗ ( начальное направление ).Заклинание 154 ( Заклинание Унис 50 )с
которыми он получил и поддержал богов.Заклинание 158 ( Заклинание Унис 54 )проснулся, глаз
Гора в ограждениях Красной Короны, в мире ( строфа 1 );R ECITATION 4 РАЗ : Т О ФРОНТ ! T O
ФРОНТ , ПЕРЕД O SIRIS ! ( второй -последнее направление ).Заклинание 163 ( Заклинание Юнис
59 )R ECITATION : S вниз , BE ТИХИЙ : The King ' S ВЫЗОВ ( конечное направление ).Заклинание
171 ( Заклинание Унис 67 )О, Осирис Пепи Неферкаре! ( начало ).Заклинание 172 ( Заклинание
Унис 68 )4 раза пропущено .Заклинания 174–237 ( Заклинания Унис 70–133 )R ECITATION 4 РАЗ :
ДЛЯ ЭТОГО Р ЭПИ Н EFERKARE . Л IFTING ПредставленноеПРЕДЛОЖЕНИЕ 4 РАЗ ( направление
добавляется перед окончательным направлением каждого заклинания ).Заклинание 188
( Заклинание Унис 84 )принять взгляд Хоруса.
Стр. Решебника 368
В АРИАНТЫ : P EPI II357Заклинание 191 ( Заклинание Унис 87 )принять его белые здоровые
зубы.Заклинание 197 ( Заклинание Унис 93 )Направление пропущено .Заклинания 198–200
( Заклинание Униса 94–96 )ЖАРЕНЫЕ ( добавлены в финальное направление ).Заклинание 212
( Заклинание Юнис 108 )они вышли из него.Заклинание 265 , вторая копияНаправления после
каждой строфы опускаются .Заклинание 291 , вторая копияR ECITATION ( начальное направление
).Заклинание 298 ( Заклинание Тети 220 ), вторая копияи через него вы получите корону с
богами; и ты будешьполучить корону через него с Хорусом, [лордом] элиты.Заклинание 302 ,
вторая копияи выпустите свой пот на землю ( строфа 2 ).Заклинание 307 ( Заклинание Унис 134 )
R ECITATION 4 РАЗ ( направление до последней строки ).Заклинание 308 ( Заклинание Тети 141 )
Начальные указания, две следующие за ним строфы и заключительная строфа опускаются ;вы
режете быка ( строфа 6 ).Заклинание 320 ( Заклинание Унис 136 )Последнее направление
опущено .Заклинания 323–334 ( Заклинания Унис 146–157 )R ECITATION ( начальное
направление, за исключением Периода 325 ).Заклинание 324 ( Заклинание Унис 147 )Хо, Пепи
Неферкаре! Остерегай тесь небесного озера! ( строфа 1 ); R ECITATION : «Goпо следам вашего
Солнца »( строфа 2 ).Заклинание 325 ( Заклинание Унис 148 )Следует Заклинанию 324 без
разделения заклинаний или начального направления ; Ты принадлежишь, ПепиНеферкаре, этому
богу ( строфа 12 ).Заклинание 330 ( Заклинание Унис 153 )можете ли вы быть довольны его
речью, пусть [вы] довольны тем, что онговорит вам, когда он говорит вам ( строфа 3 ).Заклинание
334 ( Заклинание Унис 157 )[сын] черного [барана] ( строфа 2 ).
Стр. Решебника 369
358Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 335 ( Заклинание Ней т 250 )Вы
получили свой скипетр кувшинок ( строфа 5 ).Заклинание 336 ( Заклинание Ней т 240 )ибо боги
повелели ( строфа 4 ).Заклинание 339 ( Заклинание Ней т 242 )поскольку Пепи Неферкаре
произвел замену королем ( последняя строфа ).Заклинание 341 ( Заклинание Ней т 244 )
приближается баран ( строфа 2 ).Заклинание 343 ( Заклинание Унис 174 )с контролем в руке ...
что Пепи Неферкаре может подняться в небо иуй ди из земли, и ты можешь быть вдали от
(земных забот) женыи килт ( строфа 5 ).Заклинание 346 ( Заклинание Унис 207 )поскольку [Пепи]
Неферкаре [снял] с себя дело, связанное с ним,которую Пепи Неферкаре стер с себя, и поэтому
Пепи Нефер-каре вознесется в небо ( строфа 4 ).Заклинание 352 ( Заклинание Меренра 206 )Две
ваши сестры - Исида и Нефтида - вернулись к вам ...обнаружив вас черным в вашей личности
Великого Черного ... окружающеговсе ( строфа 4 ); в вашей идентичности Озера Божьего ( строфа
4 ); Тыстали ахом в нем… Гор будет ухаживать за тобой ( последняя строфа ).Заклинание 353
( Заклинание Тети 146 )Геб попросит Хоруса передать их вам ( строфа 1 ); Хо, Пепи Неферкаре!
( строфа 4 ); Он будет плыть под тобой ( строфа 5 ).Заклинание 356 ( Заклинание Пепи I 292 )Вы
откроете Глядя (Воды) пещеры, и солнечные лучи станутбыть отпущенным вам ( строфа 1 ); имя
короля заменено на имя Пепи I от первого лицаместоимение в предпоследней строфе ;
Поднимите руку Пепи Неферкаре к небусреди следующих за Солнцем ( последняя
строфа ).Заклинание 362 ( Заклинание Меренра 227 )Когда вы это съедите, Пепи Неферкаре
най дет ваш остаток. Тыоставшееся отдаст Пепи Неферкаре, когда он придет ( строфа
2 ).Заклинание 363 ( Заклинание Тети 148 )и получить его остаток через него ( строфа
2 ).Заклинание 365 ( Заклинание Унис 143 )Эннеада очистила Пепи Неферкаре натроном: итак,
этот языкчистый и имя Пепи Неферкаре должно существовать ( строфа 2 ); Пепи
Неферкаремерзость его мерзость. Экскременты - это мерзость Пепи Неферкаре.ция: он не будет
есть (это). Это мерзость Пепи Неферкаре, как Сет
Стр. Решебника 370
В АРИАНТЫ : P EPI II359отвергает двух своих свидетелей , пересекающих небо: это Солнце и
Тот.Пусть вы (двое) возьмете с собой Пепи Неферкаре ( строфы 3–4 ).Заклинание 366
( Заклинание Унис 144 )он не будет есть ( строфа 1 ); фактически он тот, кто дал хлеб ( строфа
2 ).Заклинание 367 ( Заклинание Унис 145 )Он будет жить на нем, и Пепи Неферкаре будет жить
на нем ( строфа 2 ).Заклинание 368 ( Заклинание Тети 153 )R ECITATION ( начальное направление
).Заклинание 370 ( Заклинание Тети 155 )Это Пепи Неферкаре! Это Пепи Неферкаре, Исида!
( строфа 1 ).Заклинание 371 ( Заклинание Тети 156 )R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 372 ( Заклинание Тети 157 )так что они дают ему каждую
еду.Заклинание 374 ( Заклинание Тети 159 )моя любовница ( строфа 3 ).Заклинание 377
( Заклинание Тети 283 )Привет, Солнце, в жизни, в твоей завершенности ( строфа 1 ).Заклинание
378 ( Заклинание Тети 161 )Первое предложение в строфе 3 опущено .Заклинание 383
( Заклинание Тети 282 )О, Солнце! О, ты сытости! О плодородие! R ECITATION : Пепи
являетсятвое, твое Неферкаре ( строфа 1 ).Заклинание 384 ( Заклинание Тети 166 )Пепи
Неферкаре вернулась из Пе.Заклинание 385 ( Заклинание Тети 277 )Пепи Неферкаре приехала из
Пе: огонь красный , жук жив ( первое посланиеtence, опущено в копии Тети ); Пепи Неферкаре
только что получила ВеликуюУрей , его лицо падает на Большой Урей ( строфа 1 ).Заклинание 386
( Заклинание Тети 278 )Пепи Неферкаре Неферкаре (так в оригинале ) расширил свое место с
Гебом, Пепи Не-Звезда Феркаре была повышена с помощью Ореха ( строфа 1 ).Заклинание 387
( Заклинание Тети 279 )больше, чем потоп на его храм ( строфа 3 ).Заклинание 389 ( Заклинание
Меренра 289 )Отец Пепи Неферкаре, я пришел купить для вас зеленую краску для глаз.Я пришел,
купив для тебя зеленую краску для глаз, которую наложил Хорус.Осирис ( строфа 1 ).
Стр. Решебника 371
360Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 390 ( Заклинание Тети 224 )Я положу
тебя на лоб отца Пепи Неферкара, как Гор наложил тебя на своелоб отца Осириса.Заклинание 394
( Заклинание Меренра 50 )Хо, Пепи Неферкаре! Ваша ка должна отличить вас от ваших
оппонентов ( последняястрофа ).Заклинание 396 ( Заклинание Тети 144 )Направление линии 1
опущено .Заклинание 398 ( Заклинание Пепи I 296 )Хо, Пепи Неферкаре! ( строфа 1 ).Заклинание
405 ( Заклинание Пепи I 313 )Направление в последней строфе опускается .Заклинание 409
( Заклинание Пепи I 312 )Она охладит твое сердце в твоем теле ( строфа 1 ).Заклинание 413
( Заклинание Пепи I 319 a)Поднимись, Пепи Неферкаре, и они приведут тебя к твоей матери
Нут( строфа 7 ); Хо, Пепи Неферкаре! Я Гор ( последняя строфа ).Заклинание 414 ( Заклинание
Меренра 265 )Ты, отец Пепи Неферкаре! ( строфа 1 ).Заклинание 415 ( Заклинание Пепи I 334 )
Поднимите себя, Осирис, первый сын ГЭБ ( в строфе 2 ); Земля, это услышать , который Гебсказал
( строфа 3 ); Сет будет брататься с вами ( строфа 5 ).Заклинание 416 ( Заклинание Пепи I 318 )
Пепи Неферкаре взлетела в небо кузнечиком ( строфа 3 , последнее предложение );Пепи
Неферкаре не помогает Бастет ( строфа 4 ).Заклинание 417 ( Заклинание Пепи I 333 )Вы, отец
Пепи Neferkare! ( Строфы 1-3 ); они пришли к Осирису назвук криков Исиды и Нефтиды ( строфа 4
); что сделал Хорусдля вас: он ударил для вас того, кто ударил вас, и привязал к вамтот, кто связал
вас, поставив его под вашу старшую дочь в Кедеме( строфа 5 ).Заклинание 419 а, вторая
копияпотому что ты Великий , сын Великого.Заклинание 421 ( Заклинание Меренра 260 )Я, Пепи
Неферкаре, являюсь ахом с экипированным ртом ( строфа 8 ).Заклинание 423 ( Заклинание Пепи I
326 a)Пепи Неферкаре вскочит с ним и встанет на восточной стороне.неба ( строфа 2 ); Пепи
Неферкаре достигла высот неба и
Стр. Решебника 372
В АРИАНТЫ : P EPI II361великие из Белого дворца не могут помешать ему прой ти
проторенным путемЗвезды ( строфа 3 ).Заклинание 424 ( Заклинание Пепи I 326 b)R ECITATION
( начальное направление ); кто связан с небом, ведет землю,и разделяет богов ( строфа 2 ); вести
Пепи Неферкаре, как Хорус, поднять ПепиНеферкаре, подобный Пути-Партеру ( строфа 3 ); [Sun],
удалите его изместо, поместите Пепи Неферкаре на его место: это Пепи Неферкаре ( последнее
предложение ).Заклинание 425 ( Заклинание Пепи I 327 )и заставит его встать в авангарде
Двой ной Эннеады ( строфа 1 ); Исиде,Осирис Пепи Neferkare ( строфа 6 ); и это приведет к
удалению головы тех ,которые станут преградой для Пепи Неферкаре, когда он пой дет вВы,
Осирис ( строфа 8 , конец ); Пепи Neferkare пришел к вам, господин его ( строфа9 ); Пепи Neferkare
пришел к вам, Господь ( строфы 10-12 ); Пепи Neferkareпришел к вам, Осирис Пепи Neferkare
( строфа 10 ); Пепи Neferkare имеетсняли для него с головы мертвых, и Пепи Неферкаребыл
поставлен для него во главе его ахов, ставших божественными. ПепиВода Неферкаре - это их
вода, хлеб Пепи Неферкаре - это их хлеб ( последний строфа ).Заклинание 426 ( Заклинание Унис
177 )Видит позади себя, в мире опущено ( строфа 1 ).Заклинание 431 ( Заклинание Пепи I
321 )«Моя мама, - говорит Пепи Неферкаре, - дай мне свою грудь, я могу сосатьэто », - говорит
Пепи Неферкаре ( строфа 2 ); «Мой сын», - говорит она о Пепи Неферкаре.… «Ваше оперение, как у
птиц», - говорит она о Пепи Неферкаре ( строфа 3 );Hedjhedj, возьми этот (паром) для Пепи
Неферкаре: Я, Пепи Неферкаре, ябольшой дикий бык ( строфа 4 ); Куда ты пой дешь? ( Строфа 6 );
говорит Пепи Ne-ferkare… Для Пепи Неферкаре Довольный , открывающий Охлаждают Waters
( строфа 7 ); Когда Солнце появляется на востоке, он най детПепи там ( последняя
строфа ).Заклинание 433 ( Заклинание Унис 178 )Пепи Neferkare откроет лицо бога и Пепи
Neferkare будет сидеть набольшое место рядом с великим богом ( последняя строфа ).Заклинание
434 ( Заклинание Пепи I 322 )Пепи Неферкаре - Существование бога, сын бога, посланник бога.…
Пепи Неферкаре пришел, чтобы он мог стать чистым… и Пепи Не-Феркаре направит за него тех
богов, которые гребут на нем ( строфа 1 ).Заклинание 435 ( Заклинание Меренра 284 )Вам
следует взять курс на Болото Камышей , потому что Эммер был выращендля вас ячмень собран
для вас, и ваши годовые запасы былисделан из них, как Хорус, сын Атума ( последняя строфа ).
Стр. Решебника 373
362Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 439 ( Заклинание Пепи I 353 )[Пепи]
Неферкаре [будет носить] Белую корону ( строфа 2 ).Заклинание 443 ( Заклинание Пепи I 288 )и
стены горизонта не схватят вас ( строфа 1 ).Заклинание 448 ( Заклинание Пепи I 504 ), вторая
копияПепи Неферкаре появился с Солнцем в своем появлении третьим изих, и они те, кто с ним
( строфа 2 ); Пепи Неферкаревыпустил то плохое, что было на нем ... украшения сделаны дляПепи
Неферкаре от Большой Бороды… Сегодня рождение Пепи Неферкаре, боги( строфа 3 ).Заклинание
452 ( Заклинание Тети 18 )Вы, жители запада, возьмитесь за руку [Пепи Неферкаре]! ( строфа
2 ).Заклинание 463 ( Заклинание Тети 228 )Отец Пепи Неферкаре, ты поднимешься.Заклинание
465 ( Заклинание Тети 196 )[и обеспечил] вас своим оком ( строфа 2 ); Гор собрал боговдля вас, и
они не могут быть далеко от вас в любом месте, в котором выпогрузиться в воду ( строфа
8 ).Заклинание 468 ( Заклинание Ней т 249 )[Твоя плоть родилась] к жизни: живи, Пепи
Неферкаре, больше, чем звездыживут при жизни ( последняя строфа ).Заклинание 476
( Заклинание Унис 203 )Тот, что под пальцами, он отрубит свою - этой змеи - головунож - это рука
той , у которой лицо Мафдет ( строфа 2 ).Заклинание 479 ( Заклинание Ней т 264 )с головой под
ним ( строфа 2 ).Заклинание 480 ( Заклинание Унис 187 )R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 488 (Заклинание 192 Унис )Ползучие Byblites уползли ( строфа
1 ).Заклинание 490 ( Заклинание Унис 186 )(Положите) руки за спину ( строфа 2 ).Заклинание 491
( Заклинание Унис 198 )Вы тот, на кого напал ваш злоумышленник.Заклинание 495 ( Заклинание
Пепи I 400 )ваш Гелиополитан [пал].Заклинание 496 ( Заклинание Пепи I 401 )иди, ложись в свой
дом.
Стр. Решебника 374
В АРИАНТЫ : P EPI II363Заклинание 499 ( Заклинание Пепи I 407 )чтобы он мог прой ти мимо
вас ( строфа 2 ).Заклинание 500 ( Заклинание Пепи I 408 )Ты тьмы, ты тьма! Ты темного, ты
тоготемнота! ( Строфы 1-2 в сочетании ).Заклинание 501 ( Заклинание Пепи I 409 )Станца 2
опущена .Заклинание 509 ( Заклинание Пепи I 319 b)R ECITATION. Пепи Неферкаре очистится.
Пепи Неферкаре должнаполучить его весло, когда Пепи Неферкар зай мет свое место ( строфа
1 );навсегда опущено ( последняя строфа ).Заклинание 515 (Заклинание 210 Юниса )Наследник
почитается, хотя письменности у него нет ( последняя строфа ).Заклинание 516 ( Заклинание
Унис 213 )Пепи Неферкар посмотрит на тебя, как Гор смотрит на Исиду, ты посмотри наПепи
Неферкаре, как Кас-Ассигнер, смотрит на Селкет ( последняя строфа ).Заклинание 517
( Заклинание Унис 209 )чистый рост, который в вас ( последняя строфа ).Заклинание 518
( Заклинание Унис 208 )написали об этом ( последняя строфа ).Заклинание 526 ( Заклинание
Ней т 276 )Имя короля или местоимение от третьего лица заменяется на первое лицо .Заклинание
534 ( Заклинание Меренра 365 )Последние три строфы заменяют местоимения второго лица на
имя короля ;Хепненти - тот, кто возьмет под руку Пепи Неферкаре, когда ПепиНеферкаре садится
в лодку Солнца. Пепи Неферкаре сядет на борт и перей дет [мимо(выгода) от подношения царя]:
Пепи Неферкаре [сядет на борт] и ПепиНеферкаре перей дет ( последняя строфа ).Заклинание 535
( Заклинание Меренра 366 )Будь жив, будь живым, будь авторитетным, будь авторитетным, Пепи
Неферкаре! ВашКа родилась за тобой , жизнь родилась [за тобой ]. [Бытьв живых]! ( последняя
строфа ).Заклинание 537 ( Заклинание Меренра 368 )стоящие за [ним] ( последняя
строфа ).Заклинание 539 ( Заклинание Пепи I 457 )[Воссядет на то, что делает Маат жить], более
уникальным, чем уникальный один из тех богов [на севере неба] ( строфа 2 , вероятно, из-за
неправильного прочтениязнак «спина» как знак «один, уникальный » ).
Стр. Решебника 375
364Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 541 ( Заклинание Пепи I 458 )Пепи
Неферкаре появилась между бедрами Двой ной Эннеады.( строфа 9 ); Пепи Неферкаре
поклонялась Солнцу, Пепи Неферкаре поклонялась Солнцу.поклонялся Гору из Ахета, когда он
пристегивал свой фартук ( строфа 10 ).Заклинание 542 (Заклинание 450 Пепи I )Эта Пепи
Неферкаре будет стоять на Шу, а Пепи Неферкаре затеняетзвезды с вентилятором для
(охлаждения) кувшинов бога с водой ( строфа 2 ); Пепи Нефер-Каре - наследник ( последняя
строфа ).Заклинание 543 ( Заклинание Пепи I 463 )Пепи Неферкаре получит свое место и еду, как
в зернохранилищевеликий бог ( последняя строфа ).Заклинание 545 ( Заклинание Пепи I 465 )
развлекающий бога перед его большим престолом ( строфа 1 ); и он будетприказать кас и
выделить Пепи Неферкаре на улов птицы ( последняя строфа ).Заклинание 546 (Заклинание 466
Пепи I )В мире состояние года: как мирно состояние года! За годсостояние идеальное: какое
идеальное состояние года! ( строфа 3 ); Пепи Неферкареизмерительный шнур двой ной Эннеады, с
которым Марш отдыхабыл выложен ( строфа 4 ); Наше сердце не было здоровым ( строфа
5 ).Заклинание 547 ( Заклинание Пепи I 467 )Двой ная Эннеада, возьми с собой Пепи Неферкаре
( строфа 2 ); Они [замазывают]два тростника для меня: я Пепи Неферкаре, и я пой ду на них
вАкхет, где Солнце ( строфа 4 ); Возьмите Пепи Неферкаре с собой в свой каюта плота ( строфа 5 );
город к северу от Гелиополиса, происходивший изБровей ГЭБ ( в строфе 6 ); Вы получили свой
благословенный гарпун ...и Пепи Neferkare разорвала с ней головами ( строфу 7 ); Пепи Nefer-Каре
расстался с ним ... Когда Пепи Неферкаре ушла сему ... они дадут Пепи Неферкаре то растение
жизни, на котором они живути на котором Пепи Неферкаре жил вместе с ними ( строфа 9 );Таким
образом, вы должны принять Пепи Neferkare с вами ( строфы 10 ); как чиновникахи - северные
Бессмертные Звезды неба ( последняя строфа ).Заклинание 549 ( Заклинание Пепи I 501 )
Небесная дверь была открыта для Пепи Неферкаре и Холодных Вод 'Дверь была открыта тянули
к нему ( строфы 1 - 4 ); Появляется Пепи Неферкареновые и становятся чистыми в Marsh
Тростников ( строфы 5 - 8 ); ПепиНеферкаре стала чистой . Пепи Неферкаре получит золотой
килти Пепи Неферкаре пой дет в небо и поселится, как земля ( строфа9 ); Проглотите Пепи
Неферкаре, как проглотите своего сына, бога ( строфа10 ); Приобретать Пепи Neferkare, что Пепи
Neferkare может осесть среди вас( строфы 11 и 13 ); отдай руку Пепи Неферкаре, прими руку
Стр. Решебника 376
В АРИАНТЫ : P EPI II365Пепи Neferkare, возьмите Пепи Neferkare к небу, когда вы взяли
Осирисав небо ( строфа 12 ).Заклинание 551 ( Заклинание Пепи I 461 )Он должен
порекомендовать Пепи Неферкаре своему отцу Луне, а Пепи Не-брата Феркаре, утреннего бога, и
тех четырех молодых людей , которые сидят навосточная сторона неба. Пепи Неферкаре будет
отдавать приказы темчетверо юношей , сидящих на восточной стороне неба ( строфа 5 ); Фа-Он
велик, отец велик, и Пепи Неферкаре будет великимотец ( последняя строфа ).Заклинание 552
(Заклинание 475 Пепи I )Атум, Жук! Приходи, протяни ему (его член) в Гелиополисе! Положи
егопенис в кулаке, чтобы он мог испытать оргазм, а два близнецародятся Шу и Тефнут ( строфа 1,
переосмысление версии Пепи I,исходя из прочтения ã pr «возник» как ã prr «Жук» ).Заклинание
553 ( Заклинание Пепи I 476 )R ECITATION ( начальное направление ); возьмитесь за боковой
замок этого Пепи Нефер-каре ( строфа 1 ); и Пепи Неферкаре сделает для вас заклинаниеБог
Натрон, и Пепи Неферкаре сотворит для тебя заклинание благовоний ,(говоря): «Встань, ладан, на
первый план Большого Эннеады!» ( строфа 2 ).Заклинание 554 (Заклинание 477 Пепи I )тот
посланник бога, который появляется ( строфа 1 ).Заклинание 558 ( Заклинание Меренра 351 )
Пепи Неферкаре не обязана отдавать его кому-либо после того, как Пепи Нефер-Каре
позаимствовал это у черного дрозда ( последняя строфа ).Заклинание 560 ( Заклинание Меренра
353 )Видит за ним, лицом за спиной ! ( строфа 1 ).Заклинание 561 ( Заклинание Меренра 352 )
Пепи Неферкаре родила Ну от его левой руки. Пепи Нефер-Каре молода и еще не имеет
опыта.Заклинание 562 ( Заклинание Пепи I 528 )Пепи Neferkare пришел из Pe, где боги Пе есть.
Пепи Нефер-Каре была связана (с нагрудными повязками) как Хорус, у Пепи Неферкаребыл
оформлен как одна из Двой ных Эннеад ( строфа 1 ); Пепи Неферкаре имеетспустился как ба,
которое он заполучил, как ба его священного образа ( последняя строфа ).Заклинание 563
( Заклинание Пепи I 452 )Я сделал для отца Пепи Neferkare сердечка ( строфы 1 ); Я плачу и
плачу,отец Пепи Неферкаре ( строфа 2 ); Отец Пепи Неферкаре, поднимись ( последний строфа ).
Стр. Решебника 377
366Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 565 ( Заклинание Пепи I 480 )когда
Осирис сказал ( строфа 2 ); Сет не может вечно нести тебя,Осирис ( строфа 3 ); Итак, вырасти себя,
Осирис, первый сын Геба ( строфа 4 ); Итак, поехалипо направлению к озеру, Пепи Неферкаре
( строфа 4 ).Заклинание 566 ( Заклинание Меренра 362 )Отец Пепи Неферкаре ( строфы 3–4 );
«Содержание Птаха» ( строфа 5 ); ПепиНеферкаре полетит! Пепи Неферкаре полетит… Пепи
Неферкаре возьмет свой оружие ( строфа 6 ); Если его препятствие само собой разовьется, его
невзгоды исчезнут.спасти его ( последняя строфа ).Заклинание 567 ( Заклинание Тети 181 )когда
Пепи Неферкар будет бороться против Сета из-за этого глаза Гора( строфа 2 ); Гребец Нут в мире (
строфа 3 ); Лицо богов былопромытый ( строфа 5 ).Заклинание 568 (Заклинание 14 Пепи I )
вый дете на первый план, вы сирота, сироты [вы]осиротели и остались сиротами ( строфа 5 );
Захватите их, оторвите им головы, отрежьтеих передние ноги опущены ( строфа 6 ); как два
твоих ураея, как Пути-Партер на егостандарт ( строфа 7 ); (Статус) первенца [ваш] в мире с
вами( строфа 9 ); Прий ти! Оживи, и ты придешь сюда ( последняя строфа ).Заклинание 571
( Заклинание Пепи I 460 )Пепи Неферкаре - это Зетджти. Пепи Неферкаре - это Зетджти-зети
( строфа 1 ); Вы должныосвободить Пепи Неферкаре от всего плохого ( строфа 4 ).Заклинание 572
( Заклинание Меренра 336 )Встань за меня, Осирис! Это я: я твой сын, я Гор ( строфа 1 ); ДляПепи
Неферкаре - это Гор ( строфа 2 ); и Сета нельзя сделать свободным ( вторымстрофа );
Поднимитесь, отец Пепи Неферкаре ( последняя строфа ).Заклинание 575 ( Заклинание Пепи I 553
)вы здоровы с Управляющей Силой из-за вашего контролирующегополномочия ( строфа
2 ).Заклинание 576 ( Заклинание Пепи I 284 )Итак, [ты должен…], Пепи Неферкаре, и поставить
себя на сияние неба.Вы стали великими и будете двигаться [с согласия богов]( строфа 2 ); с
миром Осирису, ибо твоя ка защитила тебя, Пепи Неферкаре( строфа 3 ).Заклинание 577
( Заклинание Пепи I 526 )на бедрах своего отца Геба ( строфа 12 ).Заклинание 581 ( Заклинание
Пепи I 549 )Солнце, видимое в Кольцевой Короне, пой дет высоко, [Гор, видимый вБелая Корона
возвысится] ( последняя строфа ).
Стр. Решебника 378
В АРИАНТЫ : P EPI II367Заклинание 589 ( Заклинание Меренра 375 )что вы можете
появиться в голосе Пепи Неферкаре, а Пепи Неферкаре можетахифы тебя ( строфа 4 ).Заклинание
590 ( Заклинание Пепи I 554 )[отец Пепи] Неферкар - Белый Дворец Великого на переднем
плане,ахс ( строфа 2 ); и уста твои вой дут в дом защиты, иботвой отец Геб защищал тебя ( строфа
4 ).Заклинание 591 ( Заклинание Пепи I 555 )подними себя, отец Пепи Неферкаре ( строфа
3 ).Заклинание 592 (Заклинание 211 Юниса )о восхождении отца Пепи Неферкаре в небо ( строфа
1 ); КурганыГора, Курганы Сета и Тростниковые болота будут поклонятьсяты, Пепи Неферкаре
( строфа 6 ).Заклинание 597 ( Заклинание Меренра 388 )Нельзя запретить людям есть хлеб
( строфа 12 ).Заклинание 598 ( Заклинание Пепи I 509 )послушай те, эту речь Пепи Неферкаре
говорит вам! ( строфы 2–6 ).Заклинание 600 ( Заклинание Пепи I 544 )[он] не [станет великим, он]
не станет уважаемым, [он] не станетпонюхать вафлю ( строфа 5 ).Заклинание 601 ( Заклинание
Пепи I 523 )[Шезму придет к вам] с вином [водой ] и бедрами вперед [счаши тех, кто на переднем
плане] Двой ных Святынь, и вы станетеочиститесь винной водой и станьте чистыми из чашек
присутствующихперед [Dual] Shrines ( строфа 2 ).Заклинание 605 ( Заклинание Пепи I 527 )Он
принадлежит к тем, кто окружает [Солнце] ( строфа 3 ).Заклинание 606 ( Заклинание Пепи I 521 )
[Это ваше появление] из вашего дома, Осирис, - это появление Гора.( строфа 1 ); Крест, Пепи
Неферкаре, Извилистый канал и переход через [Kenzet Canal] ( строфа 2 ); они воздадут хвалу
Пепи Неферкаре иявитесь к Пепи [Неферкаре] в почтении ( строфа 3 ).Заклинание 611
(Заклинание 524 Пепи I )Пепи Неферкаре пришел к тебе, Гор, чтобы ты сказал ему это ( строфа1 );
и две страны бога спустятся к Пепи Неферкаре ... иони встанут на защиту этой Пепи Неферкаре
( строфа 3 ); и Пепи Неферкаребыл защищен населением ( последняя строфа ).Заклинание 612
( Заклинание Пепи I 500 )Пепи Неферкаре будет сидеть во главе Двой ной Эннеады и Пепи
Неферкаре.
Стр. Решебника 379
368Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSбудет судить Эннеаду как замену Гору, который
заботится о своем отцеОсирис ( строфа 2 ).Заклинание 613 ( Заклинание Пепи I 502 )он взлетел
вместо того, чтобы взлететь ( последняя строфа ).Т ОН Р YRAMID Т EXTS О Q UEEN N
EITHЗаклинание 2 ( Заклинание Пепи I 567 )[о] [крыле] Жука ( строфа 1 ).Заклинание 3
(Заклинание 15 Тети )Кто-то ушел в небо.Заклинание 4 ( Заклинание Тети 16 )Ней т [вознеслась]
в небо ... Ней т - дружелюбный нос ... чтовидит возвышенность.Заклинание 10 ( Заклинание Юнис
226 )(лестница называлась) «Форма удовлетворенности», которую создал Хнум.Заклинание 12
( Заклинание Пепи I 522 )кому родила великая Хезат ( строфа 1 ); Атум дей ствовал, потому что он
сказал, чтобудет дей ствовать для этого Ней т ( строфа 2 ); в любом из двух времен Evolver( строфа
3 ); Тот, чей контроль важен, сказал им, что эта Ней тодин из них… потому что его увели на
большой Запад. Знаки отличияэтой Ней т находится в вольере Двой ных Львов ( последняя строфа
).Заклинание 13 ( Заклинание Юнис 175 )Ней т омоет руки ( строфа 1 ); как ее конечность ( строфа
2 ); Он будеточистите ка Ней т для ее тела в большом ограждении ( строфа 3 ).Заклинание 14
( Заклинание Пепи I 326 b)R ECITATION ( начальное направление ); очистит Ней т, чтобы богу
можно было почитатьотгружено ( строфа 1 ); кто связан с небом, ведет землю и разделяетбоги
( строфа 2 ); веди ее, как Хорус, возноси ее, как Путь-Партер( строфа 3 ); Солнце, убери его с места,
поставь Ней т на ее место: этоНей т ( последнее предложение ).Заклинание 15 ( Заклинание
Меренра 292 )сказать Солнцу, что идет Ней т ( строфа 1 ).Заклинание 17 ( Заклинание Меренра
26 )Она сделала вас богом для вашего противника.Заклинание 18 (Заклинание 41 Пепи I и
Заклинание 29 Меренра )Последняя строфа Пепи I в Spell 41 а опускается ; Собери свои кости для
себя, присоединяй сявместе ваши конечности для вас, и ваше сердце для вас в вашем
теле( Заклинание Пепи I 41b , строфа 3 ).
Стр. Решебника 380
V ARIANTS : N EITH369Заклинание 19а ( Заклинание Пепи I 44 )та, кто присоединяется к
великому, пришла к вам, и вы не будете нуждаться; онакто присоединяется к боязливым, и вы не
будете нуждаться ( строфа 4 ); Вы должны быть ввпереди тех, кто у ваших ног, управляй те теми,
кто в вашем присутствии, укрепляй те своидом на вашем пути и защитите своих детей от траура
( строфа 6 ).Заклинание 19b ( Заклинания Пепи I 45 )Ваша мать пришла к вам: Гай ка пришла к
вам, Великое Сито имеетприду к вам ( строфа 1 ).Заклинание 20 ( Заклинание Тети 199 a)Геб
принес вам Гора, который заботится о вас ( строфа 1 ).Заклинание 21 ( Заклинание Тети 199 b и
Заклинание Меренра 32 a)R ECITATION ( начальное направление ); Подставьте соперника себе
под ноги ( Teti’sЗаклинание 199 б, строфа 2 ); Она сделала тебя богом для твоего оппонента
( ТетиЗаклинание 199 б, строфа 4 ).Заклинание 22 ( Заклинание Меренра 32 b)R ECITATION
( начальное направление ).Заклинание 23 ( Заклинание Пепи I 16 a)R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 24 ( Заклинания Пепи I 16 b– 17 )R ECITATION ( начальное
направление ); и скрой сына твоего, как пришедшего за этим.Присоединяй тесь к этому
замечательному! ( Заклинание Пепи I 16 b ); Присоединяй ся к нему, великий - старший изваши
дети ( Заклинание Пепи I 16 c ); Можете ли вы присоединиться к этой Ней т внутри себя, ион не
умрет ( Заклинание 17 Пепи I ).Заклинание 26 (Заклинание 20 Пепи I )Можете ли вы поместить
эту Ней т как Вечную Звезду, которая находится в вас.Заклинание 27 (Заклинание 21 Пепи I )Геб
объединил всю землю для вас в любом месте.Заклинание 28 (Заклинание 22 Пепи I )Поскольку
вы приобрели все, что у вас есть в его лодке Sea-Mullet.Заклинание 30 ( Заклинание Пепи I 40
a)для управления всеми богами ( строфа 1 ).Заклинание 31 (Заклинание 49 Пепи I )вы должны
окружить ( строфа 1 ), в вашей личности круга ( строфа 2 ).Заклинание 32 (Заклинание 12 Пепи I )
о вас позаботились и дали боги.Заклинание 33 (Заклинание 50 Пепи I )это очищение этого отца
Ней т ( строфа 2 ).
Стр. Решебника 381
370Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 34 ( Заклинания Пепи I 46 - 47 )и
позволь своему ка стать чистым, и пусть твое ба станет чистым ( Заклинание Пепи I.46, строфа
1 ); говорит, что Геб опущен ( Заклинание 46 Пепи I , последняя строфа ); Выходи вэто… с
Большой Эннеадой Гелиополиса ( Заклинание 47 Пепи I , строфа 1 ).Заклинание 35 ( Заклинание
Тети 145 )R ECITATION ( начальное направление ); Гор сделал вас присоединиться к богам: они
должныбыть вам братскими в своей идентичности Святынь Двой ного Флагштока, а неотвергают
вас в своей идентичности Двой ных Святынь. Он сделал все богиухаживать за тобой ( строфа 3 );
вас заставили схватывать своих противников ( строфа 4 );чтобы он мог стать довольным
( последняя строфа ).Заклинание 36 ( Заклинание Меренра 206 )Большая Эннеада ухаживает за
вами ( строфа 2 ); присоединение к вам опущено ( строфа 3 );обнаружив, что ты черный ... ты
окружаешь ... в своей личности кругао больших водах, которые погибают ( строфа 4 ); чтобы ты
не ушел далекоих в вашей личности Великого Лика ( строфа 6 ); и ваше семя появилось,острый ,
как Сотис ( последняя строфа ).Заклинание 36 ( Заклинание Меренра 206 ), вторая копияHo!
Встаньте! ( строфа 1 ); Эннеада позаботится о вас, положив… ипредотвратив ( строфа 2 ); най дя
тебя черным ... ты окружаешь( строфа 4 ); последние три пунктов строфы 5 опущено ; в Асьюте
для ГосподаАсьют ( строфа 6 ); и острый Гор появился из вас в своей личностиГор в Сотисе
опущен через homoioteleuton ( последняя строфа ).Заклинание 37 ( Заклинание Тети 146 )Он
подплыл под тобой ( строфа 5 ); Он собрал вас, богов,и нет никого из них, кто будет вдали от него
( строфа 7 ); о, можетпребудет с вами, ибо Я собрал вас ( строфы 8–9 ).Заклинание 38 (Заклинание
7 Пепи I )Ваша мать опущена ( строфа 1 ); Гор сделал ребенок Хорус принимают Ac-считай те вас в
каждом месте, где вы погрузились ( строфа 3 ).Заклинание 42 ( Заклинание Пепи I 319 a)[как Гор],
который ухаживает за своим отцом Осирисом, (говорит): «Гор заботился об этомНей т »( строфа
4 ); как Зачаток на твоем лбу. Она [вырастит] тебя,Ней т ( строфа 7 ); Я Гор ( строфа 9 ).Заклинание
42 ( Заклинание Пепи I 319 a), вторая копияКак великий проводит день со своей ка, так и эта
Ней т пой дет спатьсо своей ка. Этот Ней т проведет день со своей ка, а этот Ней тложится спать со
своим ка ... две контролирующие силы пробудят( строфа 1 ); Эннеады в Гелиополе учли вас и
высядет на твое большое сиденье ( строфа 2 ); чья форма скрыта! Вот,
Стр. Решебника 382
V ARIANTS : N EITH371вы получили лицо шакала ( строфа 3 ); Гор будет доволен тобой ,Ней т,
в Хетепе с ним, и сердце этой Ней т станет совме-палатка через него… как Гор, ухаживающий за
своим отцом Осирисом ( строфа 4 ); вдве контролирующие державы ( строфа 5 ); Хо, Ней т!
Подношение, данное царем: выесть свой хлеб, пиво, и эти ваши две буханки хлеба, которые
пришлиот Гора в зале ( последняя строфа ).Заклинание 42 ( Заклинание Пепи I 319 а), третья
копияГор должен довольствоваться тобой , Ней т, в Хетепе с ним ... как Гор, который ухаживает за
своим отцом Осирисом ( строфа 4 ); и слышит вас и слышит его имя( строфа 6 ); Хо, Ней т! Я твой
сын. Подношение, данное царем: у вас естьхлеб, пиво и эти две буханки хлеба изГор в зале
( последняя строфа ).Заклинание 44 ( Заклинание Меренра 221 )он дал это вам, чтобы вы могли
представить [это] свое лицо ( строфа 1 );окончательное направление опущено .Заклинания 57–
192 ( Заклинания Унис 19–133 )R ECITATION ( начальное направление ).Заклинание 60
( Заклинание Унис 21 ), четвертая копияОкончательное направление опущено .Заклинания 61–62
( Заклинания Унис 22–23 )1 ПЕЛЛЕТА НАТРОНА ( направление после каждой из первых четырех
строк и после строк 5–6комбинированный ).Заклинание 85 (Заклинание 46 Юнис )R ECITATION 4
РАЗ ( начальное направление ).Заклинание 89 ( Заклинание Унис 50 )с которыми он получил и
поддержал богов.Заклинание 92 ( Заклинание Пепи II 157 )Копия Ней т опускает начальное
направление и подразделяет текст на три заклинания:состоящая из строф 1-2, 3 и 4-5 , каждый из
которых возглавляется R ECITATION .Заклинание 102 ( Заклинание Унис 63 )Осирис Ней т, прими:
Сет съел мало.Заклинание 106 ( Заклинание Унис 67 )из-за чего Сиф вырвался вперед.Заклинание
108 (Заклинание 69 Юнис )Хвостовик MEAT ( направление ).Заклинания 109–172 ( Заклинания
Унис 70–133 )R ECITATION 4 РАЗ : ДЛЯ ЭТОГО N EITH . Л IFTING Представленное ПРЕДЛАГАЯ
4ВРЕМЯ ( направление добавляется перед окончательным направлением каждого заклинания ).
Стр. Решебника 383
372Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗаклинание 123 (Заклинание 84 Юнис )принять
взгляд Хоруса.Заклинание 126 (Заклинание 87 Юнис )принять его белые здоровые
зубы.Заклинание 132 ( Заклинание Унис 93 )Направление пропущено .Заклинания 133–135
( Заклинания Униса 94–96 )ЖАРЕНЫЕ ( добавлены в финальное направление ); ЧАША опущена в
окончательном направлении .Заклинание 170 ( Заклинание Унис 131 )E ОЧЕНЬ ВИД СЛАДКОГО
СТЕБА ( конечное направление ).Заклинание 171 (Заклинание Юниса 132 )2 ЧАШИ КАЖДОГО
ВИДА МОЛОДЫХ РАСТЕНИЙ ( финальное направление ).Заклинание 202 , вторая копиякоторый
он спас от Сета после того, как выхватил его.Заклинание 202 , третья копиякоторую он спас от
Сета после того, как схватил ее; A Bull ' S TAIL ( конечное направление ).Заклинание 222
( Заклинание Унис 134 )R ECITATION 4 TIMES : Ho, Ней т! Я буду твоим сопровождающим
( последняя строфа ).Заклинание 223 ( Заклинание Тети 141 )Три начальных строфы и последняя
строфа, а также их направления опускаются .Заклинание 224 ( Заклинание Пепи II 309 )ваш сын
на престоле опущен ( строфа 2 ).Заклинание 227 ( Заклинание Меренра 52 )Вы бог, который
управляет богами ( последняя строфа, оставшаяся часть опущена -тед из-за нехватки
места ).Заклинания 228–239 ( Заклинания Унис 146–157 )R ECITATION ( начальное
направление ).Заклинание 237 (Заклинание Юниса 155 )Спуститесь вниз и идите вверх ( строфа
10 ); Вы остынет ( второепоследняя строфа ); Атум, вознеси эту Ней т к себе ( последняя
строфа ).Заклинание 239 ( Заклинание Унис 157 )как Геб в начале Эннеады ( строфа
4 ).Заклинание 240 , первая копияВы поведете богов ( последняя строфа ).Заклинание 241 а,
вторая копияЖить! Жить! Живи, живи в этой своей личности ( строфа 1 ).
Стр. Решебника 384
V ARIANTS : N EITH373Заклинание 243 , первая копияибо Я собрал для тебя кости твои ...
Боги постановили ( второй -до последней строфы ); Ты будешь расти вместе с крыльями ...
установленными на переднем краенебо как Гор Дуата ( последняя строфа ).Заклинание 245
(Заклинание 524 Пепи II )Добро пожаловать в мир Солнца, великого бога ( строфа 3 ); последние
два пунктастрофа 9 опущена ; с пожертвованиями на каждом празднике, пропущенном
впредпоследняя строфа .Заклинание 245 ( Заклинание Пепи II 524 ), вторая копияЭтот экземпляр
состоит из первых двух строф и начала третьей , заканчивающей сясо словами Добро пожаловать в
мир Солнца. Остальная часть опущена из-за отсутствияпространства.Заклинание 247
(Заклинание 410 Пепи II )твоя булава в твоей руке и в твоей руке. Встаньте со своим посохом в
свой руку и булаву в руке ( строфа 3 ).Заклинание 248 (Заклинание 411 Пепи II )и ваш скипетр
власти над вами ( строфа 2 ); ноги будут барабанить для тебяи руки волна для вас ( строфы 4 );
Возьми его за руку на большом сиденье, позвольему сесть на большое сиденье ( строфа
5 ).Заклинание 265 ( Заклинание Пепи I 407 )одетая в хвост в ее остроте ( строфа 1 ).Заклинание
273 (Заклинание 210 Юниса )Ваша рука была получена ( строфа 3 ); от разлитых предложений
прогнозированиябольшинство жителей Запада ( строфа 5 ).Заклинание 275 (Заклинание 9 Тети )
Эта копия заканчивается после слов он пришел (конец западной стены коридора).
Стр. Решебника 385
Стр. Решебника 386
С ONCORDANCE ИЗ T EXT N UMBERSA. S ПЕЛЛЫ ПО ПИРАМИДЕВ этом разделе производится
перекрестный указатель номеров заклинаний , используемых в этом томе, с ихтрадиционные PT
или CT числа (см , стр. 3-4 ). В каждом столбце слеваномер - это то, что указано в этой книге,
расположенное численно пирамидой , иномер справа - это обычно номер PT или CT того же
заклинания:Таким образом , в Заклинаниях Teti 205 является СТ 374 и орфографией Teti в 206
является КТ 517 . Для заклинанияне имеют номера PT или CT , номер справа либо оставлен
пустым, либо онперекрестные ссылки на то же заклинание в более ранней пирамиде: например,
МеренраSpell 381 является Spell Пепи I, 544 .У NIS ( Вт )W 1PT 226W 2PT 227W 3PT 228W 4PT
229W 5PT 230W 6PT 231W 7PT 232W 8PT 233W 9PT 234Вт 10PT 235W 11PT 236W 12PT 237W 13PT
238W 14PT 239W 15PT 240W 16PT 241W 17PT 242W 18PT 243W 19PT 23W 20PT 25W 21PT 32W
22PT 34W 23PT 35Вт 24PT 36W 25PT 37W 26PT 38W 27PT 39Вт 28PT 40W 29PT 41W 30PT 42W
31PT 43W 32PT 44W 33PT 45W 34PT 46W 35PT 47W 36PT 48W 37PT 49W 38PT 50W 39PT 51W
40PT 52W 41PT 53W 42PT 54W 43PT 55W 44PT 56W 45PT 57
Стр. Решебника 387
376Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSW 46PT 72W 47PT 73Вт 48PT 74W 49PT 75Вт 50PT
76W 51PT 77W 52PT 78W 53PT 79W 54PT 81W 55PT 82W 56PT 83W 57PT 84W 58PT 85W 59PT 86Вт
60PT 87W 61PT 88W 62PT 89W 63PT 90W 64PT 91W 65PT 92W 66PT 93W 67PT 94W 68PT 95W
69PT 96W 70PT 108W 71PT 109Вт 72PT 110W 73PT 111W 74PT 112W 75PT 113W 76PT 114W 77PT
115W 78PT 116W 79PT 117Вт 80PT 118W 81PT 119W 82PT 120W 83PT 121W 84PT 122W 85PT
123W 86PT 124W 87PT 125W 88PT 126W 89PT 127W 90PT 128W 91PT 129W 92PT 130W 93PT
131W 94PT 132W 95PT 133W 96PT 134W 97PT 135W 98PT 136W 99PT 137Вт 100 PT 138W 101 PT
139W 102 PT 140W 103 PT 141W 104 PT 142W 105 PT 143W 106 PT 144W 107 PT 145Вт 108 PT
146W 109 PT 147W 110 PT 148W 111 PT 149Вт 112 PT 150W 113 PT 151W 114 PT 152W 115 PT
153W 116 PT 154W 117 PT 155W 118 PT 156W 119 PT 157Вт 120 PT 158W 121 PT 159W 122 PT
160W 123 PT 161W 124 PT 162W 125 PT 163W 126 PT 164W 127 PT 165W 128 PT 166W 129 PT
167W 130 PT 168W 131 PT 169W 132 PT 170W 133 PT 171W 134 PT 223W 135 PT 224W 136 PT
199W 137a PT 25W 137b PT 200W 138 PT 244W 139 PT 204W 140 PT 205W 141 PT 207W 142 PT
209W 143 PT 210W 144 PT 211W 145 PT 212W 146 PT 213W 147 PT 214W 148 PT 215W 149 PT
216Вт 150 ПТ 217W 151 PT 218W 152 PT 219W 153 PT 220W 154 PT 221W 155 PT 222W 156 PT
245W 157 PT 246W 158 PT 247Вт 159 PT 248Вт 160 PT 249W 161 PT 250W 162 PT 251W 163 PT
252W 164 PT 253W 165 PT 254W 166 PT 255Вт 167 PT 256W 168 PT 257W 169 PT 258W 170 PT 260
Стр. Решебника 388
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID377W 171 PT 261W 172 PT 262W 173 PT 263W 174 PT
267W 175 PT 268W 176 PT 269W 177 PT 270W 178 PT 271W 179 PT 272W 180a PT 273W 180b PT
274W 181 PT 275W 182 PT 276W 183 PT 277W 184 PT 278W 185 PT 279W 186 PT 280W 187 PT
281W 188 PT 282W 189 PT 283W 190 PT 284W 191 PT 285W 192 PT 286W 193 PT 287W 194 PT
288W 195 PT 289W 196 PT 290W 197 PT 291W 198 PT 292W 199 PT 293W 200 PT 294W 201 PT
295W 202a PT 296W 202b PT 297W 203 PT 298W 204 PT 299W 205 PT 300W 206 PT 301W 207 PT
302Вт 208 ПТ 303W 209 PT 304Вт 210 PT 305W 211 PT 306W 212 PT 307W 213 PT 308W 214 PT
309W 215 PT 310W 216 PT 311W 217 PT 312W 218 PT 313W 219 PT 314Вт 220 PT 315W 221 PT
316W 222 PT 317W 223 PT 318W 224 PT 319Вт 225 PT 320W 226 PT 321T ETI ( T )Т 1PT 4Т 2PT 5Т
3PT 6Т 4PT 7Т 5аPT 1Т 5бPT 2Т 6PT 3Т 7PT 322Т 8PT 323Т 9PT 324Т 10PT 325Т 11PT 326Т 12PT
327В 13PT 328Т 14PT 329Т 15PT 330Т 16PT 331Т 17PT 332Т 18PT 333Т 19PT 334Т 20PT 335Т 21PT
336Т 22PT 337Т 23PT 23Т 24PT 25Т 25PT 32Т 26PT 33Т 27PT 34Т 28PT 35Т 29PT 36Т 30PT 37Т
31PT 38Т 32PT 39Т 33PT 40Т 34PT 41Т 35PT 42Т 36PT 43Т 37PT 44Т 38PT 45T 39PT 46Т 40PT 47Т
41PT 48Т 42PT 49T 43PT 50Т 44PT 51Т 45PT 52Т 46PT 53Т 47PT 54Т 48PT 55T 49PT 56Т 50PT 57Т
51PT 72Т 52PT 73Т 53PT 74Т 54PT 75Т 55PT 76Т 56PT 77Т 57PT 78Т 58PT 79Т 59PT 80
Стр. Решебника 389
378Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSТ 60PT 81Т 61PT 82Т 62PT 83Т 63PT 84Т 64PT 85Т
65PT 86Т 66PT 87T 67PT 88Т 68PT 89T 69PT 90Т 70PT 91Т 71PT 92Т 72PT 93Т 73PT 94T 74PT 95Т
75PT 96Т 76PT 108Т 77PT 109Т 78PT 110Т 79PT 111Т 80PT 112Т 81PT 113Т 82PT 114Т 83PT 115Т
84PT 116Т 85PT 117Т 86PT 118Т 87PT 119Т 88PT 120Т 89PT 121Т 90PT 122Т 91PT 123Т 92PT 124Т
93PT 125Т 94PT 126Т 95PT 127Т 96PT 128Т 97PT 129Т 98PT 130Т 99PT 131Т 100 ПТ 132Т 101 ПТ
133Т 102 ПТ 134Т 103 СТ 135Т 104 PT 136Т 105 PT 137Т 106 PT 138Т 107 PT 139Т 108 PT 140Т 109
ПТ 141Т 110 ПТ 142Т 111 ПТ 143Т 112 ПТ 144Т 113 ПТ 145Т 114 PT 146Т 115 PT 147Т 116 PT 148Т
117 PT 149Т 118 PT 150Т 119 PT 151Т 120 ПТ 152Т 121 PT 153Т 122 ПТ 154Т 123 PT 155Т 124 PT
156Т 125 PT 157Т 126 PT 158Т 127 PT 159Т 128 PT 160Т 129 PT 161Т 130 ПТ 162Т 131 ПТ 163Т 132
ПТ 164Т 133 ПТ 165Т 134 ПТ 166Т 135 PT 167Т 136 ПТ 168Т 137 PT 169Т 138 PT 170Т 139 PT 171Т
140 ПТ 223Т 141 ПТ 224Т 142 ПТ 172Т 143 ПТ 173Т 144 PT 355Т 145 PT 356Т 146 PT 357Т 147 СТ
358Т 148 ПТ 338Т 149 PT 339Т 150 ПТ 210Т 151 ПТ 211Т 152 ПТ 212Т 153 PT 340Т 154 ПТ 341Т 155
PT 342Т 156 ПТ 343Т 157 ПТ 344Т 158 ПТ 345Т 159 PT 346Т 160 ПТ 208Т 161 ПТ 347Т 162 PT 348Т
163 ПТ 349Т 164 ПТ 350Т 165 PT 351Т 166 ПТ 353Т 167 ПТ 354Т 168 ПТ 213Т 169 PT 214Т 170 ПТ
215Т 171 PT 216Т 172 PT 217Т 173 ПТ 218Т 174 PT 219Т 175 ПТ 220Т 176 ПТ 221Т 177 ПТ 222Т
178Т 179 PT 245Т 180 PT 246Т 181 PT 359Т 182 PT 360Т 183 PT 361Т 184 PT 362Т 185 PT 363
Стр. Решебника 390
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID379Т 186 ПТ 262Т 187 ПТ 264Т 188 ПТ 272Т 189 PT 254Т
190 PT 255Т 191 ПТ 256Т 192 PT 257Т 193 ПТ 258Т 194 ПТ 259T 195 PT 253Т 196 ПТ 364Т 197 PT
365Т 198 PT 366Т 199а ПТ 367Т 199b PT 368Т 200 PT 369Т 201 ПТ 370Т 202 PT 371Т 203 ПТ 372Т
204 РТ 373Т 205 PT 374Т 206 КТ 517Т 207 ПТ 268Т 208 ПТ 267Т 209 ПТ 271Т 210Т 211 ПТ 456Т 212
ПТ 465Т 213 ПТ 466Т 214Т 215 ПТ 481Т 216 ПТ 301Т 217 СТ 467Т 218 ПТ 471Т 219 РТ 472Т 220 ПТ
414Т 221 ПТ 415Т 222 ПТ 416Т 223 ПТ 417Т 224 ПТ 418Т 225 PT 419Т 226 PT 420Т 227 СТ 421Т 228
ПТ 412Т 229 ПТ 413Т 230 СТ 375Т 231 PT 376Т 232 СТ 377Т 233 ПТ 281Т 234 ПТ 282Т 235 ПТ 283Т
236 РТ 285Т 237 ПТ 286Т 238 ПТ 287T 239 PT 288Т 240 РТ 289Т 241 ПТ 277Т 242 PT 290Т 243 ПТ
291Т 244 PT 280Т 245 ПТ 292Т 246 ПТ 293Т 247 ПТ 240Т 248 PT 378Т 249 PT 299Т 250 ПТ 295Т 251
PT 296Т 252 PT 379Т 253 СТ 380Т 254 PT 381Т 255 PT 382Т 256 PT 318Т 257 СТ 318Т 258 PT 383Т
259 PT 384T 260 PT 385Т 261 PT 386Т 262 PT 387Т 263 СТ 388Т 264 PT 389Т 265 ПТ 390Т 266 PT
391Т 267 ПТ 392Т 268 ПТ 393Т 269 РТ 394Т 270 PT 395Т 271 РТ 396Т 272 PT 397Т 273 ПТ 398Т 274
PT 399Т 275 СТ 273 - 274Т 276 ПТ 400Т 277 ПТ 401Т 278 ПТ 402Т 279 ПТ 403Т 280 ПТ 206Т 281 ПТ
404Т 282 PT 405Т 283 PT 406Т 284 ПТ 407Т 285 ПТ 408Т 286 РТ 409Т 287 PT 410Т 288 ПТ 302Т 289
ПТ 308Т 290 PT 304Т 291 ПТ 303Т 292 ПТ 309Т 293 ПТ 310Т 294 ПТ 627 АT 295Т 296 PT 627 BТ
297Т 298 ПТ 439Т 299 PT 480Т 300 РТ 705Т 301 ПТ 440
Стр. Решебника 391
380Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSП ЭПИ I ( П )П 1PT 8П 2PT 9P 3Стр. 4PT 422Стр.
5PT 365Стр. 6PT 366Стр. 7PT 423Стр. 8PT 371Стр. 9PT 372Стр. 10PT 424Стр. 11PT 370Стр. 12PT
425Стр. 13PT 369Стр. 14PT 535Стр. 15ПТ 367 - 368P 16aPT 426P 16bPT 427P 16cPT 428Стр. 17PT
429P 18PT 430P 19PT 431Стр. 20PT 432Стр 21PT 433Стр 22PT 434Стр. 23PT 435Стр. 24Стр. 25PT
665 CСтр 26PT 665 DСтр. 27Стр 28P 29Стр 30PT 436Р 31PT 437Стр 32PT 438Стр. 33PT 336Стр. 34PT
335Стр. 35PT 439P 36PT 440Стр. 37PT 441P 38PT 442P 39PT 443P 40aPT 444P 40bPT 445P 41aPT
446P 41bPT 447Стр. 42PT 448P 43PT 449P 44PT 450Стр. 45PT 451P 46PT 452P 47PT 453Стр. 48PT
356Стр. 49PT 454Стр. 50PT 455Стр. 51PT 326Стр. 52PT 327Стр. 53PT 670Стр. 54PT 628Стр. 55PT
629Стр. 56PT 630Стр. 57PT 631P 58PT 81Р 59PT 268Стр. 60PT 412P 61PT 625 AP 62PT 592P 63PT
364Р 64PT 23P 65PT 24Стр. 66PT 25P 67PT 26P 68PT 27P 69PT 28P 70PT 29P 71PT 30Р 72PT 32Стр.
73PT 33P 74PT 34Стр. 75PT 35P 76PT 36Стр. 77PT 37P 78PT 38P 79PT 39Стр. 80PT 40Стр. 81PT
41Стр 82PT 42Стр. 83PT 43P 84PT 44P 85PT 45Стр 86PT 46Стр. 87PT 47P 88PT 48P 89PT 49Стр.
90PT 50P 91PT 51P 92PT 52P 93PT 53P 94PT 54P 95PT 55P 96PT 56Р 97PT 57P 98PT 72P 99PT 73P
100PT 74P 101PT 75Р 102PT 76Р 103PT 77P 104PT 78P 105PT 79P 106PT 80P 107PT 622P 108PT
414P 109PT 634 EP 110PT 635P 111PT 634 BP 112PT 82P 113PT 83P 114PT 84P 115PT 85P 116PT
86P 117PT 87P 118PT 88P 119PT 89
Стр. Решебника 392
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID381P 120PT 90P 121PT 91Р 122PT 92P 123PT 93P 124PT
94P 125PT 95P 126PT 96P 127PT 108P 128PT 109P 129PT 110P 130PT 111P 131PT 112P 132PT 113P
133PT 114P 134PT 115P 135PT 116P 136PT 117P 137PT 118P 138PT 119P 139PT 120P 140PT 121P
141PT 122P 142PT 123P 143PT 124P 144PT 125P 145PT 126P 146PT 127P 147PT 128P 148PT 129P
149PT 130P 150PT 131P 151PT 132P 152PT 133P 153PT 134P 154PT 135P 155PT 136P 156PT 137P
157PT 138P 158PT 139P 159PT 140P 160PT 141P 161PT 142P 162PT 143P 163PT 144P 164PT 145P
165PT 146P 166PT 147P 167PT 148P 168PT 149P 169PT 150P 170PT 151P 171PT 152P 172PT 153P
173PT 154P 174PT 155P 175PT 156P 176PT 157P 177PT 158P 178PT 159P 179PT 160P 180PT 161P
181PT 162P 182PT 163P 183PT 164P 184PT 165P 185PT 166P 186PT 167P 187PT 168P 188PT 169P
189PT 170P 190PT 171P 191PT 223P 192PT 199P 193PT 244P 194PT 224P 195PT 224P 196PT 225P
197P 198PT 658 AP 199P 200PT 71 AP 201PT 71 BP 202PT 71 CP 203PT 71 DP 204PT 106P 205PT
107P 206P 207P 208P 209PT 660P 210PT 634 AP 211P 212P 213P 214P 215P 216P 217P 218P 219Р
220P 221P 222PT 173P 223PT 174P 224PT 175P 225PT 176P 226PT 177P 227PT 178P 228PT 179P
229PT 180P 230PT 181P 231PT 182P 232PT 183P 233PT 184P 234PT 185P 235PT 186P 236PT 187P
237PT 188P 238PT 189P 239PT 190P 240PT 191P 241PT 192P 242PT 193P 243PT 194P 244PT 195P
245PT 196
Стр. Решебника 393
382Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSP 246PT 197P 247PT 198P 248P 249P 250P 251P
252P 253P 254P 255PT 213P 256PT 214P 257PT 215P 258PT 216P 259PT 217P 260PT 218P 261PT
219P 262PT 220P 263PT 221P 264PT 222P 265PT 245P 266PT 246P 267PT 693P 268P 269PT 593P
270CT 519P 271PT 374P 272CT 517P 273PT 703P 274PT 701 AP 275P 276PT 665 AP 277PT 665 BP
278PT 666P 279PT 667 AP 280PT 667 BP 281PT 537P 282PT 690P 283P 284P 285P 286P 287P 288CT
66P 289PT 671P 290PT 672P 291PT 357P 292PT 456P 293PT 407P 294PT 457P 295PT 458P 296PT
459P 297PT 460P 298PT 355P 299PT 461P 300PT 596P 301PT 264P 302PT 595P 303PT 603P 304PT
673P 305PT 659P 306PT 604P 307PT 594P 308P 309P 310PT 675P 311P 312PT 674P 313a PT 463P
313b PT 464P 314PT 337P 315PT 363P 316PT 465P 317PT 466P 318PT 467P 319a PT 468P 319b PT
469P 320PT 265P 321PT 470P 322PT 471P 323PT 472P 324PT 473P 325PT 474P 326a PT 475P 326b
PT 476P 327PT 477P 328PT 270P 329PT 478P 330PT 479P 331PT 480P 332PT 481P 333PT 482P
334PT 483P 335PT 310P 336PT 484P 337PT 485P 338PT 486P 339PT 487P 340PT 488P 341PT 421P
342P 343PT 309P 344PT 267P 345P 346PT 301P 347PT 706P 348PT 328P 349PT 707P 350PT 262P
351PT 710 AP 352PT 710 BP 353PT 710 CP 354P 355P 356P 357PT 508P 358P 359П 360P 361P 362PT
416P 363P 364PT 415P 365P 366PT 77P 367P 368
Стр. Решебника 394
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID383P 369PT 489P 370PT 212P 371PT 490P 372PT 408P
373PT 491 AP 374PT 491 BP 375PT 492P 376PT 493P 377PT 494P 378PT 495P 379PT 496P 380PT
497P 381PT 498P 382PT 499P 383PT 502 BP 384PT 500P 385PT 384P 386PT 233P 387PT 284P 388PT
285P 389PT 286P 390PT 287P 391PT 280P 392PT 292P 393PT 293P 394PT 501 AP 395PT 501 BP
396PT 501 CP 397PT 240P 398PT 501 DP 399PT 227P 400PT 502 AP 401PT 502 CP 402PT 502 DP
403PT 502 EP 404PT 502 FP 405PT 502 GP 406PT 502 HР 407PT 502 IP 408PT 502 JP 409PT 502 KP
410PT 502 LP 411PT 502 MP 412PT 502 NP 413PT 502 OP 414PT 502 PP 415PT 502 QP 416PT 626P
417PT 627 AP 418PT 627 BP 419PT 302P 420Р 421PT 655P 422PT 656P 423PT 657P 424PT 585P
425PT 586P 426PT 586 BP 427PT 689P 428PT 303P 429P 430PT 661P 431PT 669P 432P 433PT 261P
434P 435PT 688P 436PT 696P 437PT 696 BP 438PT 305P 439PT 308P 440PT 304P 441PT 324P 442P
443P 444P 445P 446P 447PT 606P 448P 449PT 510P 450PT 511P 451PT 322P 452PT 512P 453PT
513P 454PT 333P 455PT 514P 456PT 323P 457PT 503P 458PT 504P 459PT 505P 460PT 506P 461PT
507P 462PT 509P 463PT 515P 464PT 516P 465PT 517P 466PT 518P 467PT 519P 468PT 520P 469PT
521P 470PT 522P 471PT 523P 472PT 524P 473PT 525P 474PT 526P 475PT 527P 476PT 528P 477PT
529P 478PT 530P 479PT 531P 480PT 532P 481PT 266P 482PT 533P 483PT 534P 484PT 536P 485PT
538P 486PT 539P 487PT 540P 488PT 541P 489PT 542P 490PT 543P 491PT 544P 492PT 545P 493PT
546P 494PT 547
Стр. Решебника 395
384Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSP 495PT 548P 496PT 549P 497PT 550P 498PT 551P
499PT 552P 500PT 562Р 501PT 563P 502PT 564P 503PT 269P 504PT 565P 505PT 566P 506PT 567Р
507PT 568Р 508PT 569P 509PT 570 AP 510PT 570 BP 511PT 571P 512PT 572P 513PT 573P 514PT
359P 515PT 307P 516PT 574P 517PT 575P 518PT 576P 519PT 577P 520PT 578P 521PT 579P 522PT
580P 523PT 581P 524PT 582P 525PT 583P 526PT 553P 527PT 554P 528PT 555P 529PT 556P 530PT
557P 531PT 271P 532PT 558P 533PT 559P 534PT 560P 535PT 561 AP 536PT 561 BP 537PT 311P 538P
539P 540P 541P 542PT 614P 543PT 702P 544P 545P 546PT 701 BP 547PT 452 - 453P 548PT 697P
549PT 698 AP 550PT 698 BP 551PT 613P 552PT 694 AP 553P 554PT 611P 555PT 612P 556P 557P
558P 559PT 325P 560PT 584P 561P 562P 563PT 321P 564P 565PT 587P 566P 567PT 624P 568P
569PT 348P 570PT 349 + 206P 571PT 404P 572PT 350P 573PT 351P 574PT 405P 575a PT 353P 575b
PT 401P 576PT 402P 577PT 403P 578P 579PT 698 CP 580P 581PT 599P 582PT 601P 583PT 684P
584PT 691 EP 585PT 375P 586PT 376P 587PT 377588589M ERENRE ( М )М 1аPT 8M 1bPT 9M 2PT
10M 3PT 422M 4ПТ 367 - 368M 5PT 370M 6PT 365M 7PT 366M 8PT 371M 9PT 372M 10PT 335П 11PT
336M 12PT 626П 13PT 627 AП 14PT 424П 15PT 373M 16PT 442M 17PT 267M 18PT 309M 19PT 665
BП 20PT 624П 21PT 268П 22PT 625 AП 23PT 327
Стр. Решебника 396
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID385M 24PT 412M 25PT 428M 26PT 588M 27PT 446П 28PT
449M 29a PT 447М 29б ПТ 448П 30PT 450П 31PT 451M 32a PT 589М 32б ПТ 590П 33PT 426 - 428M
34PT 429П 35PT 430 - 431M 36PT 432M 37PT 433M 38PT 434M 39PT 443M 40PT 444M 41PT 454M
42PT 425M 43PT 455П 44PT 452 - 453П 45PT 437M 46PT 441M 47PT 332M 48PT 440M 49PT 439M
50PT 591M 51PT 414M 52PT 592M 53PT 670П 54PT 585M 55PT 634 EM 56PT 635П 57PT 665 AM 58П
59PT 23M 60PT 24M 61PT 25M 62PT 26П 63PT 27M 64PT 28П 65PT 29M 66PT 30M 67PT 31M 68PT
32M 69PT 33M 70PT 34M 71PT 35M 72PT 36M 73PT 37M 74PT 38M 75PT 39M 76PT 40M 77PT 41M
78PT 42M 79PT 44M 80PT 45M 81PT 46M 82PT 47M 83PT 48M 84PT 49M 85PT 50M 86PT 51M 87PT
52M 88PT 53M 89PT 54M 90PT 55M 91PT 56M 92PT 57M 93PT 72M 94PT 73M 95PT 74M 96PT 75M
97PT 76M 98PT 77M 99PT 78M 100 PT 79М 101 ПТ 80М 102 ПТ 81M 103 PT 82M 104 PT 83М 105 ПТ
84М 106 СТ 85М 107 ПТ 86M 108 PT 87М 109 ПТ 88М 110 ПТ 89М 111 ПТ 90М 112 ПТ 91М 113 ПТ
92M 114 PT 93М 115 ПТ 94М 116 ПТ 95М 117 ПТ 96М 118 ПТ 108М 119 СТ 109M 120 PT 110M 121
PT 111М 122 ПТ 112М 123 ПТ 113М 124 СТ 114М 125 ПТ 115М 126 ПТ 116M 127 PT 117M 128 PT
118M 129 PT 119M 130 PT 120M 131 PT 121М 132 ПТ 122М 133 ПТ 123М 134 ПТ 124M 135 PT 125М
136 ПТ 126M 137 PT 127М 138 ПТ 128M 139 PT 129M 140 PT 130М 141 РТ 131М 142 ПТ 132М 143
СТ 133М 144 ПТ 134М 145 СТ 135M 146 PT 136М 147 ПТ 137
Стр. Решебника 397
386Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSМ 148 ПТ 138M 149 PT 139M 150 PT 140М 151 ПТ
141М 152 ПТ 142М 153 ПТ 143М 154 ПТ 144М 155 ПТ 145М 156 ПТ 146М 157 ПТ 147М 158 ПТ
148М 159 ПТ 149M 160 PT 150М 161 ПТ 151М 162 ПТ 152М 163 ПТ 153М 164 ПТ 154М 165 ПТ 155M
166 PT 156М 167 ПТ 157М 168 PT 158M 169 PT 159M 170 PT 160М 171 ПТ 161М 172 ПТ 162М 173
ПТ 163М 174 ПТ 164M 175 PT 165M 176 PT 166М 177 ПТ 167M 178 PT 168М 179 ПТ 169M 180 PT
170M 181 PT 171M 182 PT 650M 183 PT 634 AM 184 PT 213M 185 PT 214М 186 ПТ 215M 187 PT
216M 188 PT 217M 189 PT 218M 190 PT 219М 191 ПТ 220М 192 ПТ 221М 193 ПТ 222М 194 ПТ 245M
195 PT 246M 196 PT 665 CM 197 PT 665 DM 198 PT 666M 199 PT 667 AM 200 PT 667 BM 201 PT 537М
202 ПТ 302М 203 ПТ 374M 204 CT 517M 205 PT 369M 206 PT 593М 207 ПТ 356M 208 PT 357М 209
ПТ 407M 210 PT 594M 211 PT 595M 212 PT 596М 213 ПТ 355M 214 PT 459M 215 PT 597M 216 PT
460M 217 PT 199М 218 ПТ 244M 219М 220 ПТ 436M 221 PT 598M 222М 223 ПТ 224M 224 PT 599M
225 PT 600M 226 PT 601M 227 PT 602M 228 PT 338M 229 PT 339M 230 PT 210M 231 PT 211M 232 PT
212М 233 ПТ 340М 234 ПТ 341М 235 ПТ 342М 236 ПТ 343М 237 ПТ 344М 238 ПТ 345М 239 ПТ
346М 240 ПТ 208M 241 PT 348M 242 PT 349M 243 PT 350M 244 PT 351М 245 ПТ 353M 246 PT 400M
247 PT 206M 248 PT 401М 249 ПТ 402М 250 ПТ 403M 251 PT 603М 252 ПТ 604М 253 ПТ 404M 254
PT 661M 255 PT 587M 256 PT 463 - 464M 257 PT 673M 258 PT 674M 259 PT 675M 260 PT 473М 261
ПТ 474М 262 ПТ 475М 263 ПТ 476M 264 PT 310М 265 ПТ 487M 266 PT 472M 267 PT 468M 268 PT
467М 269 ПТ 483M 270 PT 482M 271 PT 477M 272 PT 270M 273 PT 478
Стр. Решебника 398
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID387M 274 PT 479M 275 PT 481M 276 PT 485M 277 PT
328M 278 P 342M 279 PT 470M 280 PT 484М 281 ПТ 465М 282 ПТ 488М 283 ПТ 456М 284 ПТ 461M
285 PT 420M 286 PT 419M 287 PT 421М 288 ПТ 418М 289 ПТ 605M 290 PT 466M 291 PT 364M 292
CT 518M 293 PT 301M 294M 295 PT 693M 296 PT 363M 297 PT 406M 298 CT 519M 299 PT 690M 300
PT 499M 301 PT 502 BМ 302 ПТ 500М 303 ПТ 233M 304 PT 284М 305 ПТ 285M 306 PT 286M 307 PT
287M 308 PT 280М 309 ПТ 292M 310 PT 502 EМ 311 ПТ 240M 312 PT 227M 313 PT 502 CM 314 PT
502 DM 315 PT 502 HM 316 PT 502 IM 317 PT 502 ДжМ 318 ПТ 502 КM 319 PT 502 GM 320 PT 493М
321 ПТ 498M 322 PT 469М 323 ПТ 305М 324 ПТ 308M 325 PT 304M 326 PT 303M 327 PT 688M 328
PT 689М 329 ПТ 471M 330 PT 684М 331 ПТ 532M 332 PT 509M 333 PT 511М 334 ПТ 322M 335 PT
503M 336 PT 606М 337 ПТ 504M 338 PT 506М 339 ПТ 505M 340 PT 563M 341 PT 323M 342 PT 525M
343 PT 507M 344 PT 526M 345 PT 527M 346 PT 528M 347 PT 529M 348 PT 530M 349 PT 531M 350 PT
523M 351 PT 521М 352 ПТ 607М 353 ПТ 522М 354 ПТ 608М 355 ПТ 515M 356 PT 516М 357 ПТ 517М
358 ПТ 518M 359 PT 519M 360 PT 510M 361 PT 520M 362 PT 573M 363 PT 269М 364 ПТ 565M 365
PT 609M 366 PT 558M 367 PT 559M 368 PT 560M 369 PT 512M 370 PT 513M 371 PT 694 AM 372 PT
697M 373 PT 359M 374 PT 535M 375 PT 610M 376 PT 611M 377 PT 612M 378 PT 701 BM 379 PT
703М 380 ПТ 701 АМ 381 Р 544M 382 PT 581M 383 P 557М 384 ПТ 554M 385 PT 561 BM 386 PT 613M
387 PT 614M 388 PT 569M 389 PT 570 АM 390 PT 570 BM 391 PT 572M 392 PT 555M 393 PT 615M
394 PT 616M 395 PT 583M 396 PT 617M 397 PT 618M 398 PT 306M 399 PT 619
Стр. Решебника 399
388Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSP EPI II ( N )№ 1аPT 8–9№ 1бPT 9№ 2PT 437№ 3PT
424№ 4PT 436№ 5PT 335№ 6PT 423№ 7PT 431№ 8PT 438№ 9PT 442№ 10PT 440№ 11PT 620№
12PT 654№ 13PT 655№ 14PT 656№ 15PT 657№ 16PT 585№ 17PT 370№ 18PT 371№ 19PT 366№
20PT 336№ 21PT 621№ 22PT 658 A№ 23PT 658 B№ 24PT 624№ 25PT 268№ 26PT 625 A№ 27PT 625
B№ 28PT 321№ 29PT 272№ 30PT 626№ 31PT 627 A№ 32PT 627 B№ 33PT 412№ 34PT 449№ 35PT
428№ 36PT 446№ 37PT 447№ 38PT 448№ 39PT 450№ 40PT 451№ 41PT 367№ 42PT 368№ 43PT
589№ 44PT 590№ 45PT 426№ 46PT 427№ 47PT 429№ 48PT 430 - 431№ 49PT 432№ 50PT 433№
51PT 434№ 52PT 443№ 53PT 444№ 54PT 454№ 55PT 425№ 56PT 455№ 57PT 452№ 58PT 453№
59PT 356№ 60PT 422№ 61PT 365№ 62PT 373№ 63PT 369№ 64PT 332№ 65PT 622№ 66PT 623№
67№ 68Стр 28№ 69PT 262№ 70PT 458№ 71PT 603№ 72PT 628№ 73PT 629№ 74PT 630№ 75PT
631№ 76PT 632№ 77PT 633№ 78PT 327№ 79PT 330№ 80PT 331№ 81PT 326№ 82PT 664 A№ 83PT
664 B№ 84PT 664 C№ 85PT 664 D№ 86PT 664 E№ 87PT 435№ 88PT 11№ 89№ 90PT 12 A№ 91PT 12
B№ 92PT 13№ 93PT 14№ 94PT 15№ 95PT 16№ 96PT 17№ 97PT 18№ 98PT 19№ 99PT 20№ 100 ПТ
21№ 101 ПТ 22№ 102№ 103№ 104№ 105№ 106№ 107№ 108№ 109№ 110№ 111№ 112№ 113№
114№ 115 ПТ 23№ 116 ПТ 24№ 117 ПТ 25№ 118 ПТ 26№ 119 ПТ 27№ 120 ПТ 28№ 121 ПТ 29№ 122
ПТ 30
Стр. Решебника 400
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID389№ 123 ПТ 31№ 124 ПТ 32№ 125 ПТ 33№ 126 ПТ 34№
127 ПТ 35№ 128 ПТ 36№ 129 ПТ 37№ 130 ПТ 38№ 131 ПТ 39№ 132 ПТ 40№ 133 ПТ 41№ 134 ПТ
42№ 135 ПТ 43№ 136 ПТ 44№ 137 ПТ 45№ 138 ПТ 46№ 139 ПТ 47№ 140 ПТ 48№ 141 ПТ 49№ 142
ПТ 50№ 143 ПТ 51№ 144 ПТ 52№ 145 ПТ 53№ 146 ПТ 54№ 147 ПТ 55№ 148 ПТ 56№ 149 ПТ 57№
150 ПТ 72№ 151 ПТ 73№ 152 ПТ 74№ 153 ПТ 75№ 154 ПТ 76№ 155 ПТ 77№ 156 ПТ 78№ 157а ПТ
79№ 157б ПТ 80№ 158 ПТ 81№ 159 ПТ 82№ 160 ПТ 83№ 161 ПТ 84№ 162 ПТ 85№ 163 ПТ 86№ 164
ПТ 87№ 165 ПТ 88№ 166 ПТ 89№ 167 ПТ 90№ 168 ПТ 91№ 169 ПТ 92№ 170 ПТ 93№ 171 ПТ 94№
172 ПТ 95№ 173 ПТ 96№ 174 ПТ 108№ 175 ПТ 109№ 176 ПТ 110№ 177 ПТ 111№ 178 ПТ 112№ 179
ПТ 113№ 180 ПТ 114№ 181 ПТ 115№ 182 ПТ 116№ 183 ПТ 117№ 184 ПТ 118№ 185 ПТ 119№ 186
ПТ 120№ 187 ПТ 121№ 188 ПТ 122№ 189 ПТ 123№ 190 ПТ 124№ 191 ПТ 125№ 192 ПТ 126№ 193
ПТ 127№ 194 ПТ 128№ 195 ПТ 129№ 196 ПТ 130№ 197 ПТ 131№ 198 ПТ 132№ 199 ПТ 133№ 200
ПТ 134№ 201 ПТ 135№ 202 ПТ 136№ 203 ПТ 137№ 204 ПТ 138№ 205 ПТ 139№ 206 ПТ 140№ 207
ПТ 141№ 208 ПТ 142№ 209 ПТ 143№ 210 ПТ 144№ 211 ПТ 145№ 212 ПТ 146№ 213 ПТ 147№ 214
ПТ 148№ 215 ПТ 149№ 216 ПТ 150№ 217 ПТ 151№ 218 ПТ 152№ 219 ПТ 153N 220 ПТ 154№ 221
ПТ 155№ 222 ПТ 156№ 223 ПТ 157N 224 PT 158N 225 PT 159№ 226 ПТ 160№ 227 ПТ 161№ 228 ПТ
162№ 229 ПТ 163№ 230 ПТ 164№ 231 ПТ 165N 232 PT 166№ 233 ПТ 167№ 234 ПТ 168N 235 PT
169№ 236 ПТ 170N 237 PT 171№ 238 ПТ 172№ 239 ПТ 173N 240 PT 174N 241 PT 175№ 242 ПТ
176№ 243 ПТ 177№ 244 ПТ 178№ 245 ПТ 179№ 246 ПТ 180№ 247 ПТ 181
Стр. Решебника 401
390Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS№ 248 ПТ 182№ 249 ПТ 183№ 250 ПТ 184№ 251
ПТ 185N 252 PT 186№ 253 ПТ 187№ 254 ПТ 188№ 255 ПТ 189№ 256 ПТ 190N 257 PT 191№ 258 ПТ
192№ 259 ПТ 193N 260 PT 194№ 261 ПТ 195№ 262 ПТ 196№ 263 ПТ 197№ 264 ПТ 198N 265 PT
635№ 266 ПТ 651№ 267 ПТ 652N 268 PT 653№ 269 PT 653 B№ 270 PT 653 CN 271 PT 58N 272 PT
59№ 273 ПТ 60№ 274 ПТ 61N 275 PT 62№ 276 ПТ 63№ 277 ПТ 64№ 278 ПТ 65№ 279 ПТ 66№ 280
ПТ 67№ 281 ПТ 68№ 282 ПТ 69N 283 PT 70N 284 PT 71 А№ 285 ПТ 71 Б№ 286 PT 71 C№ 287 ПТ 71
Д№ 288а ПТ 97N 288b ПТ 98№ 288c PT 99№ 289а ПТ 100№ 289б ПТ 101№ 289c PT 102№ 290a PT
103№ 290б ПТ 104№ 291 ПТ 636N 292 PT 105 А№ 293 ПТ 105 Б№ 294 ПТ 598№ 295а ПТ 106№
295б ПТ 107N 296 PT 634 AN 297 PT 634 B№ 298 ПТ 414№ 299 PT 634 CN 300 PT 634 DN 301 PT 634
E№ 302 ПТ 637№ 303 ПТ 638№ 304 PT 639№ 305 ПТ 640№ 306 ПТ 641№ 307 ПТ 223№ 308 ПТ
224№ 309 ПТ 225№ 310 ПТ 642N 311 PT 643 A№ 312 ПТ 643 Б№ 313 ПТ 644№ 314 ПТ 645№ 315
ПТ 646N 316 PT 647№ 317 ПТ 648№ 318 ПТ 649N 319 PT 650№ 320 ПТ 199№ 321 ПТ 244№ 322 ПТ
592№ 323 ПТ 213N 324 PT 214№ 325 ПТ 215№ 326 ПТ 216№ 327 ПТ 217№ 328 ПТ 218№ 329 ПТ
219N 330 ПТ 220№ 331 ПТ 221№ 332 ПТ 222№ 333 ПТ 245№ 334 ПТ 246N 335 PT 665 А№ 336 ПТ
665 Б№ 337 PT 665 CN 338 PT 665 D№ 339 ПТ 666N 340 PT 667 A№ 341 ПТ 667 Б№ 342 ПТ 537№
343 ПТ 267№ 344 ПТ 309№ 345 ПТ 668№ 346 ПТ 302№ 347 ПТ 669№ 348 ПТ 670№ 349 PT 671№
350 ПТ 672№ 351 ПТ 358№ 352 ПТ 593№ 353 ПТ 357№ 354 ПТ 407№ 355 ПТ 594№ 356 ПТ 456№
357 ПТ 659№ 358 ПТ 604№ 359 ПТ 600N 360 PT 601№ 361 ПТ 599№ 362 ПТ 602№ 363 ПТ 338№
364 ПТ 339N 365 PT 210№ 366 ПТ 211№ 367 ПТ 212
Стр. Решебника 402
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID391№ 368 ПТ 340№ 369 ПТ 341№ 370 ПТ 342№ 371 ПТ
343№ 372 ПТ 344№ 373 ПТ 345№ 374 ПТ 346№ 375 ПТ 400№ 376 ПТ 208№ 377 ПТ 406№ 378 ПТ
347N 379 PT 348№ 380 ПТ 349№ 381 ПТ 206№ 382 ПТ 404№ 383 ПТ 405№ 384 ПТ 353№ 385 ПТ
401№ 386 ПТ 402№ 387 ПТ 403№ 388 ПТ 662№ 389 ПТ 605№ 390 ПТ 418№ 391 ПТ 201№ 392 ПТ
202№ 393 ПТ 203№ 394 ПТ 591№ 395 ПТ 596№ 396 ПТ 355№ 397 ПТ 595№ 398 ПТ 459№ 399 PT
597N 400 PT 660№ 401 ПТ 439№ 402 ПТ 661№ 403 ПТ 352№ 404 ПТ 587№ 405 ПТ 463 - 464№ 406
ПТ 673№ 407 ПТ 360№ 408 ПТ 361№ 409 ПТ 674№ 410 ПТ 675№ 411 ПТ 676№ 412 ПТ 677№ 413
ПТ 468№ 414 ПТ 487№ 415 ПТ 483№ 416 ПТ 467№ 417 ПТ 482№ 418 PT 678N 419a PT 679№ 419б
ПТ 680N 420 PT 457№ 421 ПТ 473№ 422 ПТ 474№ 423 ПТ 475№ 424 ПТ 476№ 425 ПТ 477№ 426 ПТ
270№ 427 ПТ 472№ 428 ПТ 478№ 429 ПТ 479№ 430 ПТ 480№ 431 ПТ 470№ 432 ПТ 481№ 433 ПТ
271№ 434 ПТ 471№ 435 ПТ 461№ 436№ 437 ПТ 465№ 438 ПТ 488№ 439 PT 710 C№ 440№ 441 ПТ
509№ 442 П 355N 443 CT 66№ 444 ПТ 419№ 445№ 446 ПТ 508№ 447 ПТ 505№ 448 ПТ 565№ 449N
450 PT 530№ 451№ 452 ПТ 333№ 453 ПТ 420№ 454 ПТ 693N 455 PT 460N 456 PT 694 AN 457 PT
694 BN 458 PT 695 AN 459 PT 695 BN 460 PT 696 AN 461 PT 696 B№ 462 ПТ 301№ 463 ПТ 421№ 464
ПТ 466№ 465 ПТ 364N 466 CT 516N 467 CT 518N 468 CT 519№ 469N 470 M 294№ 471 ПТ 363№
472№ 473 ПТ 493N 474 CT 208№ 475№ 476 ПТ 298№ 477 ПТ 295№ 478 ПТ 290№ 479№ 480 ПТ
281№ 481 ПТ 499N 482 PT 502 B№ 483 ПТ 500№ 484 ПТ 297№ 485 ПТ 233№ 486 ПТ 284№ 487№
488 ПТ 286№ 489 ПТ 287№ 490 ПТ 280№ 491 ПТ 292№ 492
Стр. Решебника 403
392Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS№ 493 ПТ 240№ 494 ПТ 227N 495 PT 502 A№ 496
PT 502 C№ 497 ПТ 502 Д№ 498 PT 502 H№ 499 PT 502 IN 500 PT 502 ДжN 501 PT 502 KN 502 PT 502
LN 503 PT 502 G№ 504 ПТ 296№ 505 ПТ 291№ 506 ПТ 282№ 507№ 508 ПТ 299N 509 PT 469№
510№ 511 ПТ 681N 512 PT 682№ 513 ПТ 683N 514 PT 684№ 515 ПТ 305№ 516 ПТ 308N 517 PT
304№ 518 ПТ 303№ 519 ПТ 685№ 520 ПТ 686№ 521 ПТ 687№ 522 ПТ 688№ 523 ПТ 689№ 524 ПТ
690N 525 PT 310N 526 PT 691 AN 527 PT 691 B№ 528 PT 691 CN 529 PT 691 DN 530 PT 691 E№ 531
PT 691 FN 532 PT 691 G№ 533 PT 691 H№ 534 ПТ 609№ 535 ПТ 558№ 536 ПТ 559№ 537 ПТ 560№
538№ 539 ПТ 503№ 540 ПТ 322№ 541 ПТ 504№ 542 ПТ 511№ 543 ПТ 515№ 544 ПТ 516№ 545 ПТ
517№ 546 ПТ 518№ 547 ПТ 519№ 548 ПТ 486№ 549 ПТ 563N 550 PT 525№ 551 ПТ 507№ 552 ПТ
527№ 553 ПТ 528№ 554 ПТ 529№ 555 ПТ 531№ 556 ПТ 526№ 557 ПТ 523№ 558 ПТ 521№ 559 ПТ
608N 560 PT 522№ 561 ПТ 607№ 562 ПТ 555N 563 PT 512№ 564 ПТ 697№ 565 ПТ 532№ 566 ПТ
573№ 567 ПТ 359№ 568 ПТ 535№ 569 ПТ 337№ 570№ 571 ПТ 506№ 572 ПТ 606№ 573 ПТ 513№
574 ПТ 556№ 575 П 553№ 576 П 284№ 577 ПТ 553№ 578 ПТ 311№ 579 ПТ 574N 580 PT 575N 581
PT 698 AN 582 PT 698 B№ 583 PT 698 C№ 584 ПТ 566№ 585 ПТ 568№ 586 ПТ 567№ 587 ПТ 617№
588 ПТ 619№ 589 ПТ 610№ 590 ПТ 611№ 591 ПТ 612№ 592 ПТ 306№ 593 PT 699№ 594 ПТ 700N
595 PT 701 A№ 596 ПТ 701 Б№ 597 ПТ 569N 598 PT 570 А№ 599№ 600 П 544№ 601 ПТ 581№ 602 П
557№ 603 PT 561 B№ 604№ 605 ПТ 554№ 606 ПТ 579N 607№ 608 ПТ 613№ 609№ 610 ПТ 571№
611 ПТ 582№ 612 ПТ 562№ 613 ПТ 564№ 614 ПТ 702№ 615 ПТ 703
Стр. Решебника 404
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID393N EITH ( N t)Н т 1НАЗВАНИЯN t 2PT 624N t 3PT 330N
т 4PT 331П т 5PT 626N т 6PT 655П т 7PT 585П т 8PT 586П т 9PT 586 BN т 10PT 321П т 11PT 474П т
12PT 688N t 13PT 268П т 14PT 476N т 15CT 518П т 16N t 17PT 588П т 18PT 446–448N t 19PT 450–
451N т 20PT 367П т 21PT 368 + 589П т 22PT 590П т 23PT 426N т 24PT 427–429N т 25PT 430–431N т
26PT 432N t 27PT 433N т 28PT 434Н т 29PT 443Н т 30PT 444N т 31PT 454N т 32PT 425Н т 33PT
455N т 34PT 452–453Н т 35PT 356N т 36PT 593Н т 37PT 357Н т 38PT 423N т 39PT 371N т 40PT
372N t 41PT 424N т 42PT 468N т 43PT 412N т 44PT 598Н т 45N т 46№ 102N т 47№ 103Н т 48№
104N т 49№ 105N т 50№ 106N т 51№ 107Н т 52№ 108N т 53№ 109N т 54№ 110Н т 55№ 111Н т
56№ 112Н т 57PT 23Н т 58PT 24N т 59PT 25N т 60PT 32Н т 61PT 34Н т 62PT 35N т 63PT 36N т 64PT
37N т 65PT 38N т 66PT 39Н т 67PT 40Н т 68PT 41Н т 69PT 42N т 70PT 43N т 71PT 44Н т 72PT 45Н т
73PT 46N т 74PT 47N т 75PT 48Н т 76PT 49N т 77PT 50Н т 78PT 51Н т 79PT 52N т 80PT 53N т 81PT
54Н т 82PT 55N т 83PT 56N т 84PT 57Н т 85PT 72Н т 86PT 73N т 87PT 74N т 88PT 75Н т 89PT 76N т
90PT 77N т 91PT 78Н т 92PT 79–80N т 93PT 81Н т 94PT 82N т 95PT 83Н т 96PT 84Н т 97PT 85N т
98PT 86N т 99PT 87Н т 100 ПТ 88N t 101 PT 89Н т 102 ПТ 90N t 103 PT 91N t 104 PT 92N t 105 PT
93Н т 106 ПТ 94N t 107 PT 95N t 108 PT 96N t 109 PT 108Н т 110 ПТ 109N t 111 PT 110N t 112 PT
111N t 113 PT 112N t 114 PT 113N t 115 PT 114N t 116 PT 115N t 117 PT 116N t 118 PT 117N t 119 PT
118N t 120 PT 119N t 121 PT 120N t 122 PT 121N t 123 PT 122
Стр. Решебника 405
394Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSН т 124 ПТ 123Н т 125 ПТ 124N т 126 PT 125N t
127 PT 126N t 128 PT 127N т 129 PT 128N t 130 PT 129N t 131 PT 130N t 132 PT 131N т 133 PT 132N t
134 PT 133N t 135 PT 134N t 136 PT 135N t 137 PT 136N t 138 PT 137N t 139 PT 138N t 140 PT 139N т
141 PT 140N t 142 PT 141N t 143 PT 142N т 144 PT 143N т 145 PT 144N т 146 PT 145N т 147 PT 146N
т 148 PT 147N т 149 PT 148N t 150 PT 149N t 151 PT 150N t 152 PT 151N t 153 PT 152N t 154 PT 153N
t 155 PT 154N t 156 PT 155N t 157 PT 156N t 158 PT 157N t 159 PT 158N t 160 PT 159N t 161 PT 160N
t 162 PT 161N t 163 PT 162N т 164 PT 163N t 165 PT 164N t 166 PT 165N t 167 PT 166N т 168 PT 167N
т 169 PT 168N t 170 PT 169N t 171 PT 170N t 172 PT 171N t 173 PT 173N t 174 PT 174N t 175 PT 175N
t 176 PT 176N t 177 PT 177N t 178 PT 178Н т 179 ПТ 179N t 180 PT 180N t 181 PT 181N t 182 PT 182N
t 183 PT 183N t 184 PT 184N t 185 PT 185N t 186 PT 186N t 187 PT 187Н т 188 ПТ 188Н т 189 ПТ
189N t 190 PT 190N t 191 PT 191N t 192 PT 192N t 193 PT 193N t 194 PT 194N t 195 PT 195N t 196 PT
196N t 197 PT 197N т 198 PT 198№ т 199N т 200N t 201 PT 651N t 202 PT 652N t 203 PT 653 AN t 204
PT 653 BН т 205 PT 653 CN t 206 PT 58N t 207 PT 59Н т 208Н т 209 ПТ 61Н т 210 ПТ 62N т 211 PT
64N т 212 PT 65N т 213 PT 66N т 214 PT 67N т 215 PT 68N т 216 PT 69N т 217 PT 70N t 218 PT 71 AN
t 219 PT 71 BN t 220 PT 71 DN t 221 PT 107N t 222 PT 223N t 223 PT 224N т 224 PT 225N т 225 P 199N
т 226N t 227 PT 592N t 228 PT 213N t 229 PT 214N т 230 PT 215N t 231 PT 216Н т 232 ПТ 217N t 233
PT 218N т 234 PT 219N т 235 PT 220N t 236 PT 221N t 237 PT 222N т 238 PT 245N т 239 PT 246N t
240 PT 665 BN t 241a PT 665 CN t 241b PT 665 DN т 242 PT 666N t 243 PT 667 AN t 244 PT 667 BN т
245 PT 690N т 246 PT 674N т 247 PT 675N т 248 PT 676
Стр. Решебника 406
С ONCORDANCE : S Pells ПО Р YRAMID395N t 249 CT 519Н т 250 PT 665 AН т 251 Н 472N т 252N
т 253 PT 493N т 254 PT 240N т 255 PT 296N т 256 PT 298N т 257 PT 295N т 258 PT 277Н т 259 ПТ
284N т 260 PT 283N т 261 PT 285N т 262 PT 291N т 263 PT 290N т 264 N 479N t 265 PT 502 IН т 266
PT 280Н т 267 PT 502 HN t 268a PT 233N t 268b PT 286N т 269 PT 287N т 270 N 507N t 271 PT 511Н т
272а ПТ 503N t 272b PT 625 AN t 273 PT 305N t 274 PT 308N t 275 PT 324N t 276 PT 691 AN t 277 PT
691 BN t 278 PT 691 CN t 279 PT 540N t 280 PT 504N t 281 PT 322Б. S ПЕЛЛЫ ПО
МЕСТОПОЛОЖЕНИЮВ этом разделе каталогизируется содержимое каждой стены с надписью
внутри каждой пирамиды.середина Двухчастное соглашение, разделенное косой чертой ,
используется для обозначения местоположения.ции. Буквы перед косой чертой обозначают
комнаты или части комнат:Саркофаг саркофагаCкоридорBПогребальная
камераVвестибюльппроход между захоронениямиACвосходящий коридоркамера и
прихожаяsюжный конецАприхожаямсерединаSСердаб проездпсеверный конец.Буквы после
косой черты обозначают отдельные стены:Wзападная стеначасгоризонтальный Nсеверная
стенашУэст-ЭндSюжная стенаеИст-ЭндEвосточная стенаLкрышка саркофагаграммфронтонBдно
саркофага.Заклинания перечислены последовательно для каждой стены от начала до конца и,
гдеприменимо, сверху вниз; номера - это те, которые присвоены заклинаниям в этомобъем.
Цифры в скобках относятся к строфам отдельных заклинаний , число-Берс в курсивом
повторяются периоды, и х означает разрыв одного или более отсутствуетзаклинания; точка с
запятой разделяет отдельные участки стены.U NISB / Wg1–18B / N19–30, 21 , 31–54, 20 - 21 ,55–
133Б / С146–152Просить139–145БЫТЬ152–155; 134–135
Стр. Решебника 407
396Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSP / N136, 21 , 19 , 137P / S138; 156–157A / Wg 158–
164А / Вт165–170 нач .В КАЧЕСТВЕ170 конец – 179A / Eg180–182A / E183–206A / N207–217C /
W218–222C / E223–226T ETISarc / N 1Sarc / S2Sarc / E 3Sarc / W 4Sarc / L 5Sarc / B 6B / Wg7–22B /
N23–35, 25 , 36–109, х, 140Б / С168–180Просить148–167БЫТЬ110–139, 141–147P / N181–185P /
S186–188А / Вт189–205В КАЧЕСТВЕ207–211, х, 212–216, х,217–218, х, 219SS220–227S / N228–229A
/ E230-287A / N288, х, 289–291, х, 292–294, х, 295–296, х, 297–298, х, 299–300, х, 301P EPI ISarc / E 1
(1)B / Wg4–12Ч / б 15-23, 2 (2)Ч / Б30–49, 12 , 50Ч / н 13–14, 2 (1–2); 25–29; 62,1 (2)B / Sw24, 14 , 3;
51–61; 63, 1 (3)B / Ne64–82, 72–74 , х, 83–111,66 , 72 , 112–193, 72 , 64 ,66 , 194–199, х, 200–220,127–
190 , 221–253B / Se254–277, 25–26 , 278–290БЫТЬ48 , 291–308P / S309–311P / N312–313А /
Вт314–332, 293 , 333–339В КАЧЕСТВЕ340–360S / N361 нач.S / E361 конецSS362–368A / E369–379,
372 , 380–400,393 , 401–415A / N416–427, х, 429–446Cs / W447CS / E448См / Ш 449–455Cm / E456–
461, 357 , 462Cn / W 463–482Cn / E483, 291 , 14 , 484, 281 , 485ПРОТИВ486–499В / Вт500–525V /
E526–536, 448 , 537–558AC / W 508 , 559, 509–510 , 560,511 , 561–562, хACn / W 424–426 , 563, 325 ,
564–565, 444 , 566–568ACs / E 569–577, x, 578, x, 579–580, хACn / E 581–582, 35 , 583, 500 ,543 , 584–
589, 435 , 565
Стр. Решебника 408
С ONCORDANCE : S Pells BY L OCATION397M ERENRESarc / N 1 а (1)Sarc / S1 а (2)Sarc / W 1 b
(1)Sarc / E 1 b (2)Sarc / L 1 , б (3)B / Wg3–11Ч / б 14–16Ч / Б25–52, 2B / Nw 12–13; 20–24; 54B /
Sw17–19; 53; х, 55-56; 57 годB / Ne58–181, х, 182–183, хB / Se184–205Просить206-215B /
Eh216БЫТЬ217–220, 60 , 221–254P / N255–257P / S258–259, хA / Wg 260–265A / Втч 266А /
Вт267–276 нач.В КАЧЕСТВЕ276 конец – 278, х, 279–280,х, 281–282, хA / Eg283-291A / Eh292A /
E293–299, х, 300–319, х,320–322A / N323–327, х, 328–329, х,330CS / E331–332, хCs / W333–335См /
Ш 336–354Cm / E355–362Cn / W 363–368, x, 369–372Cn / E373–374ПРОТИВ375–377V / E378–
394В / Н395–399P EPI IISarc / N 1 а (1)Sarc / S1 а (2)Sarc / W 1 а (3)Sarc / E 1 a (4)B / Wg2–11B / Wh
17–21Ч / Б33 конец –46, 35 , 47–66; 2 (2)B / Nw 12–16; 24–33 нач . ; 72–81;88; 2 (1)B / Sw22–23; 67–
71; 82–87; 2 (3);89B / Нм 90–134, 124 , 135–158,117 , 123 , 118–122 , 124–125 , 159–264B / Neх, 265–
293, 123 , 122 , 118–121 , 294–301, 265 , 291 ,302–320, 124–125 , 321B / Se322–351Просить363–383
нач.B / Eh394БЫТЬ352–362; 395–398, 298 ,399–400, 302 , 401–403;383 конец –393P / S404–408P /
N409–412A / Wg 413–419А / Втч 420А / Вт421–435В КАЧЕСТВЕх, 436–439, х, 440–443, х,444–446, х,
447, х, 448–451, х, 452A / Eg356 , 453–456, x, 457–461A / EhИксA / E462–463, 390 , 464–471,377 ,
472-496, 496 -505,496 , 506–510A / N511–522, 419a , 523–533CS / E534–540
Стр. Решебника 409
398Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSCs / W541–542Cm / E543–548, 448Cm / Вт 549-
554, 450 , 555-564Cn / E565–570Cn / W 571-573ПРОТИВ574–575, х, 576 нач.V / E576 конец - 596В /
Вт597-610, хВ / Н611–615N EITHB / Nw 2–16; 1 (1-2)Ч / Б17–40; 1 (3)B / Sw41–43, 240 , 243 , 44–
45B / Nm 46–69, 60 , 70–93, 59–60 ,94–198B / Ne199–205, 202 , 206–207,202 , 208–227B / Se228–238
нач .; 245–248,60 , 241a , 42-43 , 249, 245БЫТЬ250, 36 , 42 , 251–270; 238конец – 244C / W271–
275C / E276-281C. S ПЕЛЛЫ ПО СТ ИЛИ ДРУГИМ НОМЕРАМСсылки, выделенные жирным
шрифтом, обозначают заклинания, переведенные в этом томе.S ПЕЛЛЫ С НОМЕРОМ PTPT 1–2Т
5PT 3Т 6PT 4Т 1PT 5Т 2PT 6Т 3PT 7Т 4PT 8П 1 , М 1 а , N 1 аPT 9П 2 , М 1 б , N 1 а – бPT 10M 2PT 11№
88PT 12 A№ 90PT 12 B№ 91PT 13№ 92PT 14№ 93PT 15№ 94PT 16№ 95PT 17№ 96PT 18№ 97PT
19№ 98PT 20№ 99PT 21№ 100PT 22№ 101PT 23W 19 , T 23 , P 64 , M 59 ,N 115 , N т 57PT 24П 65 , М
60 , Н 116 , Н т 58PT 25W 20 , W 137 a , T 24 , P 66 ,М 61 , N 117 , N т 59PT 26П 67 , М 62 , N 118PT 27Р
68 , М 63 , N 119PT 28Р 69 , М 64 , N 120PT 29П 70 , М 65 , N 121PT 30П 71 , М 66 , N 122PT 31M 67 , N
123PT 32W 21 , T 25 , P 72 , M 68 , N124 , N т 60 , Н т 249PT 33Т 26 , П 73 , М 69 , N 125PT 34W 22 , T
27 , P 74 , M 70 ,N 126 , N т 61PT 35W 23 , T 28 , P 75 , M 71 ,N 127 , N т 62PT 36W 24 , T 29 , P 76 , M
72 ,N 128 , N т 63PT 37Ш 25 , Т 30 , Р 77 , М 73 ,N 129 , N т 64
Стр. Решебника 410
С ONCORDANCE : S Pells ПТ ИЛИ О РУГИЕ N UMBERS399PT 38W 26 , Т 31 , Р 78 , М 74 ,N 130 , N
т 65PT 39W 27 , T 32 , P 79 , M 75 ,N 131 , N т 66PT 40W 28 , T 33 , P 80 , M 76 ,N 132 , N т 67PT 41W
29 , T 34 , P 81 , M 77 ,N 133 , N т 68PT 42W 30 , T 35 , P 82 , M 78 ,N 134 , N т 69PT 43W 31 , Т 36 , Р 83 ,
N 135 ,N т 70PT 44W 32 , T 37 , P 84 , M 79 ,N 136 , N т 71PT 45Вт 33 , Т 38 , Р 85 , М 80 ,N 137 , N т
72PT 46Ш 34 , Т 39 , Р 86 , М 81 ,N 138 , N т 73PT 47Ш 35 , Т 40 , Р 87 , М 82 ,N 139 , N т 74PT 48Ш 36 ,
Т 41 , Р 88 , М 83 ,N 140 , N т 75PT 49W 37 , T 42 , P 89 , M 84 ,N 141 , N т 76PT 50W 38 , T 43 , P 90 , M
85 ,№ 142 , № т 77PT 51W 39 , T 44 , P 91 , M 86 ,N 143 , N т 78PT 52W 40 , T 45 , P 92 , M 87 ,N 144 , N т
79PT 53W 41 , T 46 , P 93 , M 88 ,N 145 , N т 80PT 54Ш 42 , Т 47 , Р 94 , М 89 ,N 146 , N t 81PT 55W 43 ,
T 48 , P 95 , M 90 ,N 147 , N t 82PT 56W 44 , T 49 , P 96 , M 91 ,N 148 , N t 83PT 57W 45 , T 50 , P 97 , M
92 ,N 149 , N т 84PT 58N 271 , N т 206PT 59N 272 , N т 207PT 60N 273PT 61N 274 , N т 209PT 62N
275 , N т 210PT 63№ 276PT 64N 277 , N т 211PT 65N 278 , N т 212PT 66N 279 , N т 213PT 67N 280 , N
т 214PT 68N 281 , N т 215PT 69N 282 , N т 216PT 70N 283 , N т 217PT 71 AП 200 , Н 284 , Н т 218PT 71
BП 201 , Н 285 , Н т 219PT 71 CП 202 , № 286PT 71 DР 203 , N 287 , N т 220PT 72W 46 , T 51 , P 98 , M
93 ,N 150 , N т 85PT 73W 47 , T 52 , P 99 , M 94 ,N 151 , N т 86PT 74Ш 48 , Т 53 , П 100 , М 95 ,N 152 , N т
87PT 75W 49 , T 54 , P 101 , M 96 ,N 153 , N t 88PT 76W 50 , T 55 , P 102 , M 97 ,N 154 , N t 89PT 77W
51 , T 56 , P 103 , M 98 ,N 155 , N т 90PT 78W 52 , T 57 , P 366 , M 99 ,N 156 , N t 91ПТ 79–80 Вт 53 , Т
58–59 , П 104–105 , М 100–101 , № 157 ,Н т 92PT 81W 54 , T 60 , P 106 , M102 , № 158 , № т 93PT 82W
55 , T 61 , P 58 , M 103 ,N 159 , N T 94PT 83W 56 , T 62 , P 112 , M104 , N 160 , N т 95
Стр. Решебника 411
400Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSPT 84W 57 , T 63 , P 113 , M105 , N 161 , N т 96PT
85W 58 , T 64 , P 114 , M106 , № 162 , № т 97PT 86W 59 , T 65 , P 115 , M107 , N 163 , N т 98PT 87W 60 ,
T 66 , P 116 , M108 , № 164 , № т 99PT 88W 61 , T 67 , P 117 , M109 , N 165 , N т 100PT 89W 62 , T 68 , P
118 , M110 , N 166 , N t 101PT 90W 63 , T 69 , P 119 , M111 , N 167 , N t 102PT 91W 64 , T 70 , P 120 ,
M112 , N 168 , N т 103PT 92W 65 , T 71 , P 121 , M113 , N 169 , N т 104PT 93W 66 , T 72 , P 122 , M114 ,
N 170 , N т 105PT 94W 67 , T 73 , P 123 , M115 , № 171 , № т 106PT 95Ш 68 , Т 74 , П 124 , М116 , N 172
, N т 107PT 96W 69 , T 75 , P 125 , M117 , N 173 , N t 108PT 97П 126 , № 288 аPT 98№ 288 бPT 99№
288 сPT 100№ 289 аPT 101№ 289 бPT 102№ 289 сPT 103№ 290 аPT 104№ 290 бPT 105 A N 292ПТ
105 Б N 293PT 106П 204 , № 295 аPT 107П 205 , Н 295 б , Н т 221PT 108W 70 , T 76 , P 127 , M118 , N
174 , N т 109PT 109W 71 , T 77 , P 128 , M119 , N 175 , N т 110PT 110W 72 , T 78 , P 129 , M120 , N 176 ,
N т 111PT 111W 73 , T 79 , P 130 , M121 , N 177 , N т 112PT 112W 74 , T 80 , P 131 , M122 , N 178 , N т
113PT 113W 75 , T 81 , P 132 , M123 , № 179 , № т 114PT 114W 76 , T 82 , P 133 , M124 , N 180 , N т
115PT 115W 77 , T 83 , P 134 , M125 , N 181 , N т 116PT 116W 78 , T 84 , P 135 , M126 , N 182 , N t
117PT 117W 79 , T 85 , P 136 , M127 , N 183 , N т 118PT 118W 80 , T 86 , P 137 , M128 , N 184 , N т
119PT 119W 81 , T 87 , P 138 , M129 , N 185 , N т 120PT 120W 82 , T 88 , P 139 , M130 , N 186 , N т
121PT 121W 83 , T 89 , P 140 , M131 , N 187 , N т 122PT 122W 84 , T 90 , P 141 , M132 , N 188 , N т
123PT 123W 85 , T 91 , P 142 , M133 , N 189 , N т 124PT 124W 86 , T 92 , P 143 , M134 , N 190 , N т
125PT 125W 87 , T 93 , P 144 , M135 , N 191 , N т 126PT 126W 88 , T 94 , P 145 , M136 , N 192 , N т
127PT 127W 89 , T 95 , P 146 , M137 , N 193 , N т 128PT 128Ш 90 , Т 96 , П 147 , М138 , N 194 , N т 129
Стр. Решебника 412
С ONCORDANCE : S Pells ПТ ИЛИ О РУГИЕ N UMBERS401PT 129W 91 , T 97 , P 148 , M139 , N
195 , N т 130PT 130W 92 , T 98 , P 149 , M140 , № 196 , № т 131PT 131W 93 , T 99 , P 150 , M141 , №
197 , № т 132PT 132W 94 , T 100 , P 151 , M142 , N 198 , N т 133PT 133W 95 , T 101 , P 152 , M143 , №
199 , № т. 134PT 134Ш 96 , Т 102 , П 153 , М144 , N 200 , N т 135PT 135W 97 , T 103 , P 154 , M145 , N
201 , N t 136PT 136W 98 , T 104 , P 155 , M146 , N 202 , N t 137PT 137W 99 , T 105 , P 156 , M147 , N 203
, N т 138PT 138W 100 , T 106 , P 157 , M148 , N 204 , N т 139PT 139W 101 , T 107 , P 158 , M149 , N 205 ,
N т 140PT 140W 102 , T 108 , P 159 , M150 , N 206 , N t 141PT 141W 103 , T 109 , P 160 , M151 , N 207 ,
N т 142PT 142W 104 , T 110 , P 161 , M152 , N 208 , N т 143PT 143W 105 , T 111 , P 162 , M153 , N 209 ,
N т 144PT 144W 106 , T 112 , P 163 , M154 , N 210 , N т 145PT 145W 107 , T 113 , P 164 , M155 , N 211 ,
N t 146PT 146W 108 , T 114 , P 165 , M156 , N 212 , N т 147PT 147W 109 , T 115 , P 166 , M157 , N 213 ,
N т 148PT 148W 110 , T 116 , P 167 , M158 , N 214 , N т 149PT 149W 111 , T 117 , P 168 , M159 , N 215 ,
N т 150PT 150W 112 , T 118 , P 169 , M160 , N 216 , N т 151PT 151W 113 , T 119 , P 170 , M161 , N 217 ,
N т 152PT 152W 114 , T 120 , P 171 , M162 , N 218 , N т 153PT 153W 115 , T 121 , P 172 , M163 , N 219 ,
N т 154PT 154W 116 , T 122 , P 173 , M164 , N 220 , N т 155PT 155W 117 , T 123 , P 174 , M165 , N 221 ,
N т 156PT 156W 118 , T 124 , P 175 , M166 , N 222 , N т 157PT 157W 119 , T 125 , P 176 , M167 , N 223 ,
N т 158PT 158W 120 , T 126 , P 177 , M168 , N 224 , N т 159PT 159W 121 , T 127 , P 178 , M169 , N 225 ,
N т 160PT 160W 122 , T 128 , P 179 , M170 , N 226 , N т 161PT 161W 123 , T 129 , P 180 , M171 , N 227 ,
N т 162PT 162W 124 , T 130 , P 181 , M172 , N 228 , N т 163PT 163W 125 , T 131 , P 182 , M173 , N 229 ,
N т 164PT 164W 126 , T 132 , P 183 , M174 , N 230 , N t 165PT 165W 127 , T 133 , P 184 , M175 , N 231 ,
N т 166PT 166Ш 128 , Т 134 , П 185 , М176 , N 232 , N т 167PT 167W 129 , T 135 , P 186 , M177 , N 233 ,
N т 168PT 168W 130 , T 136 , P 187 , M178 , N 234 , N т 169
Стр. Решебника 413
402Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSPT 169W 131 , T 137 , P 188 , M179 , N 235 , N т
170PT 170W 132 , T 138 , P 189 , M180 , N 236 , N t 171PT 171W 133 , T 139 , P 190 , M181 , N 237 , N т
172PT 172Т 142 , N 238PT 173Т 143 , П 222 , N 239 , N t 173PT 174П 223 , Н 240 , Н т 174PT 175Р 224 ,
N 241 , N т 175PT 176П 225 , Н 242 , Н т 176PT 177P 226 , N 243 , N т 177PT 178Р 227 , N 244 , N т
178PT 179Р 228 , N 245 , N т 179PT 180П 229 , Н 246 , Н т 180PT 181П 230 , Н 247 , Н т 181PT 182P
231 , N 248 , N т 182PT 183Р 232 , N 249 , N т 183PT 184П 233 , Н 250 , Н т 184PT 185P 234 , N 251 , N
т 185PT 186Р 235 , N 252 , N т 186PT 187P 236 , N 253 , N т 187PT 188Р 237 , N 254 , N т 188PT 189P
238 , N 255 , N т 189PT 190П 239 , N 256 , N t 190PT 191P 240 , N 257 , N т 191PT 192П 241 , N 258 , N т
192PT 193П 242 , № 259 , № т 193PT 194П 243 , Н 260 , Н т 194PT 195П 244 , Н 261 , Н т 195PT 196Р
245 , N 262 , N т 196PT 197П 246 , Н 263 , Н т 197PT 198П 247 , Н 264 , Н т 198PT 199W 136 , P 192 , M
217 , N 320PT 200W 137 бPT 201№ 391PT 202№ 392PT 203№ 393PT 204W 139PT 205W 140PT 206Т
280 , П 570 б, М 247 , N 381PT 207W 141PT 208Т 160 , М 240 , N 376PT 209W 142PT 210W 143 , T
150 , M 230 , N 365PT 211W 144 , T 151 , M 231 , N 366PT 212W 145 , T 152 , P 370 , M232 , N 367PT
213W 146 , T 168 , P 255 , M184 , N 323 , N т 228PT 214W 147 , T 169 , P 256 , M185 , N 324 , N т 229PT
215W 148 , T 170 , P 257 , M186 , N 325 , N т 230PT 216W 149 , T 171 , P 258 , M187 , N 326 , N т 231PT
217W 150 , T 172 , P 259 , M188 , N 327 , N т 232PT 218W 151 , T 173 , P 260 , M189 , N 328 , N т 233PT
219W 152 , T 174 , P 261 , M190 , N 329 , N т 234PT 220W 153 , T 175 , P 262 , M191 , N 330 , N т 235PT
221W 154 , T 176 , P 263 , M192 , N 331 , N т 236PT 222W 155 , T 177 , P 264 , M193 , N 332 , N т 237PT
223W 134 , T 140 , P 191 , N307 , Н т 222PT 224W 135 , T 141 , P 194 , P195 , M 223 , N 308 , N t 223PT
225П 196 , N 309 , N т 224PT 226W 1PT 227W 2 , P 399 , M 312 , N 494PT 228W 3PT 229W 4PT 230W
5PT 231W 6PT 232W 7
Стр. Решебника 414
С ONCORDANCE : S Pells ПТ ИЛИ О РУГИЕ N UMBERS403PT 233W 8 , P 386 , M 303 , N485 , н. Т.
268 аPT 234W 9PT 235Вт 10PT 236W 11PT 237W 12PT 238W 13PT 239W 14PT 240W 15 , T 247 , P
397 , M311 , N 493 , N т 254PT 241W 16PT 242W 17PT 243W 18PT 244W 138 , P 193 , M 218 , N 321PT
245W 156 , T 179 , P 265 , M194 , N 333 , N т 238PT 246W 157 , T 180 , P 266 , M195 , N 334 , N т 239PT
247W 158PT 248W 159PT 249W 160PT 250W 161PT 251W 162PT 252W 163PT 253W 164 , T 195PT
254Ш 165 , Т 189PT 255Ш 166 , Т 190PT 256Ш 167 , Т 191PT 257Ш 168 , Т 192PT 258Ш 169 , Т 193PT
259Т 194PT 260W 170PT 261W 171 , P 433PT 262W 172 , T 186 , P 350 , N 69PT 263W 173PT 264Т
187 , П 301PT 265P 320PT 266P 481PT 267W 174 , T 208 , P 344 , M17 , N 343PT 268W 175 , T 207 , P
59 , M21 , N 25 , N т 13PT 269Ш 176 , П 503 , М 363PT 270W 177 , P 328 , M 272 , N 426PT 271W 178 , T
209 , P 531 , N 433PT 272Ш 179 , Т 188 , N 29PT 273W 180 а , Т 275 аPT 274Ш 180 б , Т 275 бPT 275W
181PT 276W 182PT 277W 183 , T 241 , N t 258PT 278W 184PT 279W 185PT 280W 186 , T 244 , P 391 ,
M308 , N 490 , N т 266PT 281Ш 187 , Т 233 , N 480PT 282Ш 188 , Т 234 , N 506PT 283W 189 , T 235 , N t
260PT 284W 190 , P 387 , M 304 , N486 , Н т 259PT 285W 191 , T 236 , P 388 , M305 , Н т 261PT 286W
192 , T 237 , P 389 , M306 , N 488 , N t 268 бPT 287W 193 , T 238 , P 390 , M307 , N 489 , N т 269PT
288Ш 194 , Т 239PT 289W 195 , T 240PT 290W 196 , T 242 , N 478 , N t 263PT 291W 197 , T 243 , N
505 , N t 262PT 292W 198 , T 245 , P 392 , M309 , № 491PT 293W 199 , T 246 , P 393PT 294Вт 200PT
295W 201 , T 250 , N 477 , N t 257PT 296W 202 a , T 251 , N 504 ,Н т 255PT 297W 202 б , N 484PT
298W 203 , N 476 , N t 256PT 299Ш 204 , Т 249 , N 508
Стр. Решебника 415
404Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSPT 300W 205PT 301W 206 , T 216 , P 346 , M293 , №
462PT 302W 207 , T 288 , P 419 , M202 , № 346PT 303W 208 , T 291 , P 428 , M326 , N 518PT 304W
209 , T 290 , P 440 , M325 , N 517PT 305W 210 , P 438 , M 323 , N515 , Н т 273PT 306W 211 , M 398 , N
592PT 307W 212 , P 515PT 308W 213 , T 289 , P 439 , M324 , N 516 , N т 274PT 309W 214 , T 292 , P
343 , M18 , N 344PT 310W 215 , T 293 , P 335 , M264 , № 525PT 311W 216 , P 537 , N 578PT 312W
217PT 313W 218PT 314W 219PT 315Вт 220PT 316W 221PT 317W 222PT 318Ш 223 , Т 256 , Т 257PT
319W 224PT 320W 225PT 321W 226 , P 563 , N 28 , N t 10PT 322Т 7 , П 451 , М 334 , Н540 , Н т 281PT
323Т 8 , П 456 , М 341PT 324Т 9 , П 441 , Н т 275PT 325Т 10 , П 559PT 326Т 11 , П 51 , N 81PT 327Т
12 , П 52 , М 23 , N 78PT 328Т 13 , Р 348 , М 277PT 329Т 14PT 330Т 15 , N 79 , N т 3PT 331Т 16 , N 80 ,
N т 4PT 332Т 17 , М 47 , N 64PT 333Т 18 , П 454 , N 452PT 334Т 19PT 335Т 20 , Р 34 , М 10 , N 5PT
336Т 21 , П 33 , М 11 , N 20PT 337Т 22 , П 314 , N 569PT 338Т 148 , М 228 , N 363PT 339Т 149 , М 229 ,
N 364PT 340Т 153 , М 233 , N 368PT 341Т 154 , М 234 , N 369PT 342Т 155 , М 235 , N 370PT 343Т 156 ,
М 236 , N 371PT 344Т 157 , М 237 , N 372PT 345Т 158 , М 238 , N 373PT 346Т 159 , М 239 , N 374PT
347Т 161 , N 378PT 348Т 162 , П 569 , М 241 , N 379PT 349Т 163 , П 570 а, М 242 , N 380PT 350Т 164 ,
П 572 , М 243PT 351Т 165 , П 573 , М 244PT 352№ 403PT 353Т 166 , П 575 а , М 245 , N 384PT 354Т
167PT 355Т 144 , П 298 , М 213 , N 396PT 356Т 145 , П 48 , М 207 , N 59 ,Н т 35PT 357Т 146 , П 291 (с.
167), М208 , N 353 , N т 37PT 358Т 147 , N 351PT 359Т 181 , П 514 , М 373 , N 567PT 360Т 182 , N
407PT 361Т 183 , N 408PT 362Т 184PT 363Т 185 , П 315 , М 296 , N 471PT 364Т 196 , П 63 , М 291 , N
465PT 365Т 197 , П 5 , М 6 , N 61PT 366Т 198 , Р 6 , М 7 , N 19PT 367Т 199 а , п 15 а, м 4 а, н41 , N т 20
Стр. Решебника 416
С ONCORDANCE : S Pells ПТ ИЛИ О РУГИЕ N UMBERS405PT 368Т 199 б , П 15 б, М 4 б, Н42 , N т
21 аPT 369Т 200 , П 13 , М 205 , N 63PT 370Т 201 , П 11 , М 5 , N 17PT 371Т 202 , Р 8 , М 8 , N 18 , N т
39PT 372Т 203 , П 9 , М 9 , Н т 40PT 373Т 204 , М 15 , N 62PT 374Т 205 , П 271 , М 203PT 375Т 230 , П
585PT 376Т 231 , П 586PT 377Т 232 , Р 587PT 378Т 248PT 379Т 252PT 380Т 253PT 381Т 254PT 382Т
255PT 383Т 258PT 384Т 259 , П 385PT 385Т 260PT 386Т 261PT 387Т 262PT 388Т 263PT 389Т 264PT
390Т 265PT 391Т 266PT 392Т 267PT 393Т 268PT 394Т 269PT 395Т 270PT 396T 271PT 397Т 272PT
398Т 273PT 399Т 274PT 400Т 276 , М 246 , N 375PT 401Т 277 , Р 575 б , М 248 , N 385PT 402Т 278 , П
576 , М 249 , N 386PT 403Т 279 , Р 577 , М 250 , N 387PT 404Т 281 , П 571 , М 253 , N 382PT 405Т 282 ,
Р 574 , N 383PT 406Т 283 , М 297 , N 377PT 407Т 284 , П 293 , М 209 , N 354PT 408Т 285 , П 372PT
409Т 286PT 410Т 287PT 411это PT 472PT 412Т 228 , П 60 , М 24 , N 33 ,N т 43PT 413Т 229PT 414Т
220 , П 108 , М 51 , Н 298PT 415Т 221 , Р 364PT 416Т 222 , Р 362PT 417Т 223PT 418Т 224 , М 288 , N
390PT 419Т 225 , М 286 , N 444PT 420Т 226 , М 285 , N 453PT 421Т 227 , П 341 , М 287 , N 463PT 422Р
4 , М 3 , N 60PT 423Р 7 , N 6 , N т 38PT 424Р 10 , М 14 , N 3 , N т 41PT 425P 12 , M 42 , N 55 , N t 32PT
426П 16 а , м 33 а, н 45 , н т 23PT 427П 16 б , М 33 б, Н 46 , Н т 24 аPT 428П 16 c , M 25 , M 33 c, N35 , н.
Т. 24 бPT 429P 17 , M 34 , N 47 , N t 24 cPT 430P 18 , M 35 a, N 48 a, N t 25 aPT 431Р 19 , М 35 б, N 7 , N
48 б,N t 25 bPT 432Р 20 , М 36 , N 49 , N т 26PT 433П 21 , М 37 , N 50 , N t 27PT 434П 22 , м 38 , н 51 , н
т 28PT 435П 23 , № 87PT 436П 30 , М 220 , № 4PT 437Р 31 , М 45 , N 2PT 438P 32 , N 8PT 439Т 298 , Р
35 , М 49 , N 401PT 440Т 301 , П 36 , М 48 , N 10PT 441П 37 , М 46PT 442П 38 , М 16 , № 9PT 443P 39 ,
M 39 , N 52 , N t 29
Стр. Решебника 417
406Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSPT 444П 40 а , М 40 , N 53 , N т 30PT 445П 40 бPT
446Р 41 , М 27 , N 36 , N т 18PT 447П 41 б , М 29 а , н 37 , н т 18 бPT 448Р 42 , М 29 б , N 38 , N т 18 до
н.э.PT 449П 43 , М 28 , N 34PT 450Р 44 , М 30 , N 39 , N т 19PT 451П 45 , М 31 , N 40 , N t 19 бPT 452P
46 , P 547 a, M 44 a, N57 , N т 34PT 453П 47 , П 547 б, М 44 б, Н58 , Н т 34 бPT 454Р 49 , М 41 , N 54 , N
т 31PT 455Р 50 , М 43 , N 56 , N т 33PT 456Т 211 , П 292 , М 283 , N 356PT 457П 294 , № 420PT 458П
295 , № 70PT 459П 296 , М 214 , N 398PT 460П 297 , М 216 , N 455PT 461П 299 , М 284 , N 435PT
462конец PT 674PT 463П 313 а , М 256 а, N 405 аPT 464П 313 б , М 256 б, N 405 бPT 465Т 212 , П
316 , М 281 , N 437PT 466Т 213 , П 317 , М 290 , N 464PT 467Т 217 , П 318 , М 268 , N 416PT 468Р 319 ,
М 267 , N 413 , N т 42PT 469П 319 б , М 322 , N 509PT 470П 321 , М 279 , N 431PT 471Т 218 , П 322 , М
329 , N 434PT 472Т 219 , П 323 , М 266 , N 427PT 473П 324 , М 260 , N 421PT 474P 325 , M 261 , N 422 ,
N t 11PT 475П 326 а , М 262 , N 423PT 476П 326 б , М 263 , N 424 ,П т 14PT 477П 327 , М 271 , N 425PT
478П 329 , М 273 , N 428PT 479П 330 , М 274 , N 429PT 480Т 299 , П 331 , N 430PT 481Т 215 , П 332 ,
М 275 , N 432PT 482П 333 , М 270 , N 417PT 483П 334 , М 269 , N 415PT 484П 336 , М 280PT 485П 337
, М 276PT 486П 338 , № 548PT 487П 339 , М 265 , N 414PT 488П 340 , М 282 , N 438PT 489P 369PT
490P 371PT 491 A P 373PT 491 B P 374PT 492P 375PT 493P 376 , M 320 , N 473 , N t 253PT 494P
377PT 495P 378PT 496P 379PT 497P 380PT 498П 381 , М 321PT 499П 382 , М 300 , N 481PT 500П 384
, М 302 , N 483PT 501 A P 394PT 501 B P 395PT 501 C P 396PT 501 D P 398ПТ 502 А П 400 , Н 495PT
502 Б Р 383 , М 301 , N 482PT 502 C P 401 , M 313 , N 496ПТ 502 Д П 402 , М 314 , N 497PT 502 E P
403 , M 310PT 502 F P 404PT 502 G P 405 , M 319 , N 503PT 502 H P 406 , M 315 , N 498 , N t 267PT 502
IP 407 , M 316 , N 499 , N t 265PT 502 JП 408 , М 317 , N 500ПТ 502 К П 409 , М 318 , N 501PT 502 L P
410 , N 502PT 502 M P 411PT 502 N P 412PT 502 O P 413
Стр. Решебника 418
С ONCORDANCE : S Pells ПТ ИЛИ О РУГИЕ N UMBERS407PT 502 P P 414PT 502 Q P 415PT 503P
457 , M 335 , N 539 , N t 272 aPT 504P 458 , M 337 , N 541 , N t 280PT 505П 459 , М 339 , N 447PT 506П
460 , М 338 , N 571PT 507П 461 , М 343 , N 551PT 508П 357 , № 446PT 509П 462 , М 332 , N 441PT
510П 449 , М 360PT 511П 450 , М 333 , N 542 , N t 271PT 512П 452 , М 369 , N 563PT 513П 453 , М
370 , N 573PT 514P 455PT 515П 463 , М 355 , N 543PT 516П 464 , М 356 , N 544PT 517Р 465 , М 357 , N
545PT 518П 466 , М 358 , N 546PT 519П 467 , М 359 , N 547PT 520П 468 , М 361PT 521П 469 , М 351 ,
N 558PT 522П 470 , М 353 , N 560PT 523П 471 , М 350 , N 557PT 524P 472PT 525П 473 , М 342 , N
550PT 526П 474 , М 344 , N 556PT 527П 475 , М 345 , N 552PT 528П 476 , М 346 , N 553PT 529П 477 ,
М 347 , N 554PT 530П 478 , М 348 , N 450PT 531П 479 , М 349 , N 555PT 532П 480 , М 331 , N 565PT
533P 482PT 534P 483PT 535П 14 , М 374 , N 568PT 536P 484PT 537П 281 , М 201 , N 342PT 538P
485PT 539P 486PT 540П 487 , Н т 279PT 541P 488PT 542P 489PT 543P 490PT 544P 491PT 545P
492PT 546P 493PT 547P 494PT 548P 495PT 549P 496PT 550P 497PT 551P 498PT 552P 499PT 553П
526 , № 577PT 554П 527 , М 384 , N 605PT 555П 528 , М 392 , N 562PT 556П 529 , № 574PT 557P
530PT 558П 532 , М 366 , N 535PT 559П 533 , М 367 , N 536PT 560П 534 , М 368 , N 537PT 561 A P
535PT 561 B P 536 , M 385 , N 603PT 562П 500 , № 612PT 563П 501 , М 340 , № 549PT 564П 502 , №
613PT 565П 504 , М 364 , N 448PT 566П 505 , № 584PT 567П 506 , № 586PT 568П 507 , № 585PT
569П 508 , М 388 , N 597PT 570 A P 509 , M 389 , N 598PT 570 B P 510 , M 390PT 571П 511 , № 610PT
572П 512 , М 391PT 573П 513 , М 362 , N 566PT 574П 516 , № 579PT 575П 517 , № 580PT 576P 518PT
577P 519PT 578P 520
Стр. Решебника 419
408Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSPT 579П 521 , № 606PT 580P 522PT 581П 523 , М
382 , N 601PT 582П 524 , № 611PT 583П 525 , М 395PT 584P 560PT 585П 424 , М 54 , N 16 , N t 7PT
586 A P 425 , N t 8PT 586 B P 426 , N t 9PT 587П 565 , М 255 , № 404PT 588M 26 , N t 17PT 589М 32 а ,
н 43 , н т 21 бPT 590М 32 б , н 44 , н т 22PT 591М 50 , N 394PT 592П 62 , м 52 , н 322 , н т 227PT 593Р
269 , М 206 , N 352 , N т 36PT 594П 307 , М 210 , N 355PT 595П 302 , М 211 , N 397PT 596П 300 , М 212
, N 395PT 597М 215 , N 399PT 598М 221 , N 294 , N т 44PT 599П 581 , М 224 , N 361PT 600M 225 , N
359PT 601П 582 , М 226 , N 360PT 602М 227 , N 362PT 603П 303 , М 251 , N 71PT 604П 306 , М 252 , N
358PT 605М 289 , N 389PT 606П 447 , М 336 , N 572PT 607М 352 , N 561PT 608М 354 , № 559PT 609М
365 , N 534PT 610М 375 , № 589PT 611П 554 , М 376 , N 590PT 612П 555 , М 377 , N 591PT 613П 551 ,
М 386 , N 608PT 614П 542 , М 387PT 615M 393PT 616M 394PT 617М 396 , № 587PT 618M 397PT
619М 399 , н. 588PT 620№ 11PT 621№ 21PT 622П 107 , № 65PT 623№ 66PT 624П 567 , М 20 , N 24 , N
t 2PT 625 A P 61 , M 22 , N 26 , N t 272 bПТ 625 Б N 27PT 626П 416 , М 12 , N 30 , N t 5PT 627 A T 294 , P
417 , M 13 , N 31PT 627 B T 296 , P 418 , N 32PT 628П 54 , № 72PT 629П 55 , № 73PT 630П 56 , № 74PT
631П 57 , № 75PT 632№ 76PT 633№ 77ПТ 634 А П 210 , М 183 , № 296ПТ 634 Б П 111 , № 297PT 634
C N 299PT 634 D N 300PT 634 E P 109 , M 55 , N 301PT 635П 110 , М 56 , N 265PT 636№ 291PT 637№
302PT 638№ 303PT 639№ 304PT 640№ 305PT 641№ 306PT 642№ 310PT 643 A N 311PT 643 B N
312PT 644№ 313PT 645№ 314PT 646№ 315PT 647№ 316PT 648№ 317PT 649№ 318PT 650М 182 , №
319
Стр. Решебника 420
С ONCORDANCE : S Pells ПТ ИЛИ О РУГИЕ N UMBERS409PT 651N 266 , N t 201PT 652N 267 , N т
202PT 653 A N 268 , N t 203PT 653 B N 269 , N t 204PT 653 C N 270 , N t 205PT 654№ 12PT 655P 421 ,
N 13 , N т 6PT 656П 422 , № 14PT 657П 423 , № 15ПТ 658 А П 198 , № 22ПТ 658 Б N 23PT 659П 305 ,
№ 357PT 660П 209 , № 400PT 661П 430 , М 254 , N 402PT 662№ 388PT 663конец N 67PT 664 A N
82ПТ 664 Б N 83PT 664 C N 84ПТ 664 Д Н 85PT 664 E N 86PT 665 A P 276 , M 57 , N 335 , N t 250PT
665 B P 277 , M 19 , N 336 , N t 240PT 665 C P 25 , M 196 , N 337 , N t 241 aPT 665 D P 26 , M 197 , N
338 , N t 241 bPT 666Р 278 , М 198 , N 339 , N т 242PT 667 A P 279 , M 199 , N 340 , N t 243PT 667 B P
280 , M 200 , N 341 , N t 244PT 668№ 345PT 669П 431 , № 347PT 670Р 53 , М 53 , N 348PT 671П 289 ,
№ 349PT 672Р 290 , N 350PT 673П 304 , М 257 , N 406PT 674П 312 , М 258 , Н 409 , Н т 246PT 675P
310 , M 259 , N 410 , N t 247PT 676N 411 , N т 248PT 677№ 412PT 678№ 418PT 679№ 419 аPT 680№
419 бPT 681N 511PT 682№ 512PT 683N 513PT 684П 583 , М 330 , N 514PT 685N 519PT 686№ 520PT
687№ 521PT 688Р 435 , М 327 , N 522 , N т 12PT 689Р 427 , М 328 , N 523PT 690П 282 , М 299 , N 524 ,
N т 245PT 691 A N 526 , N t 276PT 691 B N 527 , N t 277PT 691 C N 528 , N t 278PT 691 D N 529PT 691
E P 584 , N 530PT 691 F N 531PT 691 G N 532PT 691 Н Н 533PT 692является частью PT 456PT 693П
267 , М 295 , N 454ПТ 694 А П 552 , М 371 , Н 456PT 694 B N 457PT 695 A N 458PT 695 B N 459ПТ 696
А П 436 , N 460ПТ 696 Б П 437 , N 461PT 697П 548 , М 372 , N 564ПТ 698 А П 549 , № 581ПТ 698 Б П
550 , № 582PT 698 C P 579 , N 583PT 699№ 593PT 700№ 594ПТ 701 А П 274 , М 380 , Н 595PT 701 B P
546 , M 378 , N 596PT 702П 543 , № 614PT 703П 273 , М 379 , № 615PT 704это PT 655PT 705Т 300PT
706P 347
Стр. Решебника 421
410Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSPT 707P 349PT 708не переводитсяPT 709не
переводитсяPT 710 A P 351PT 710 B P 352PT 710 C P 353 , N 439PT 711не переводитсяPT
712является частью PT 634 CPT 713не переводитсяPT 714 не переведенS ПЕЛЛЫ С НОМЕРОМ
CTCT 66П 288 , № 443КТ 208 Н 474CT 516 N 466КТ 517 Р 272 , Т 206 , М 204CT 518 M 292 , N 467 , N t
15CT 519 P 270 , M 298 , N 468 , N t 249S ПЕЛЛЫ БЕЗ ПТ ИЛИ НОМЕРА CTТ 178Т 210Т 214T 295Т
297P 3Стр. 24Стр. 27P 28 (см. N 68 )P 29P 197P 199 (см. N t 225 )С. 206–208.P 211-221С. 248–254.P
268P 275P 283П 284 = н 576С. 285–287.С 308–309P 311П 342 = М 278P 345P 354Р 355 = N 442P 356P
358–361P 363P 365С. 367–368.P 420P 429P 432P 434С 442–446P 448P 538–541Р 544 = М 381 , N
600P 545П 553 = н 575P 556P 557 = M 383 , N 602P 558P 561–562P 564P 566P 568P 578P 580P 588-
589M 58M 219M 222M 294 (см. N 470 )№ 67№ 89N 102–112 = N t 46–56№ 113–114№ 436№ 440№
445№ 449№ 451№ 469N 472 (см. N t 251 )№ 475N 479 (см. N т 264 )№ 487№ 492N 507 = N t 270№
510№ 538№ 570№ 599№ 604N 607№ 609П т 16Н т 45N т 199–200Н т 208N т 226N т 252
Стр. Решебника 422
С ONCORDANCE : S PELL Н UMBERS И S Pells НЕ В S Ethe ' S Е дитиона411D. S PELL ЧИСЛА И
SPELLS НЕ В S Ethe ' S EDITIONВ этом разделе перечислены номера заклинаний ,
отредактированные по сравнению с изданием Sethe кака также дополнительные заклинания с
указателем их появления, указаннымномер столбца или строки их публикации. Фрагменты
пирамидТети и Меренре в этом списке, которые не опубликованы в издании СетеТексты пирамид
включают T fr. Г 14–16 / 23–27 / 30 , Т фр. Или Б, и М фр. ИлиE – G / K / MN. Они опубликованы в
Garnot 1961 ; Леклант 1966 , пл. 8 рис.14 ; Леклант 1973 , пл. 14 рис. 19 , и пл. 15 рис. 20–21 ;
Леклант 1976 , пл. 26 рис.19 ; и Leclant 1977 a, pl. 12 рис. 14–15 .ПТ 12 А - БН 210PT 71 APF / N e iv
15 - 20 ; N304 - 306 + 3 ; N т 318 - 323PT 71 BPF / N e iv 21 - 27 ; N306 + 4 - 10 ; Н т 324 - 328PT 71 CPF
/ N e iv 28 - 31 ; N306 + 11 - 14PT 71 DPF / N e iv 32 - 39 ; N306 + 15 - 23 ; Н т 283 - 291PT 105 AN 392
+ 4 - 9PT 105 B№ 392 + 9PT 491 APA / E 6 - 7 = 210 - 211PT 491 BPA / E 8 - 9 212 - 213PT 501 APA / E
28 = 232PT 501 BPA / E 29 = 233PT 501 CPA / E 30 - 31PT 501 DPA / E 33PT 502 APA / E 34 ; № 1055 +
63PT 502 BPA / E 22 = 226 , A / E 34 ;MA / E 35 ; № 1055 + 57PT 502 CПА / Е 34 - 35 ; MA / E 43 -44 ; N
1055 + 64 / 64 / 68 - 69PT 502 DPA / E 35 ; MA / E 44 ; N1055 + 64 - 65PT 502 EPA / E 35 - 36 ; MA / E
41PT 502 FPA / E 36PT 502 GPA / E 36 - 37 ; MA / E 46 -47 ; № 1055 + 67PT 502 HPA / E 37 ; MA / E
44 ; N1055 + 65 ; Н т 720PT 502 IPA / E 37 - 38 ; MA / E 44 -45 ; N 1055 + 65 - 66 ; N t718 - 719PT 502
JPA / E 38 - 39 ; MA / E 45 ;№ 1055 + 66PT 502 KPA / E 39 ; MA / E 45 - 46 ;№ 1055 + 66PT 502 LPA / E
39 - 40 ; № 1055 + 66 - 67PT 502 MPA / E 40PT 502 NPA / E 40 - 41PT 502 OPA / E 41PT 502 PPA / E 41
- 42PT 502 QPA / E 42PT 561 APV / E 20 - 23 = 625 - 628PT 561 BPV / E 23 - 26 = 628 сл .;МВ / Э 30 -
35 ; N1350 + 41 - 45PT 570 APV / Вт 23 - 29 = 652 -658 ; М 753 - 765 ; N1350 + 9 - 21PT 570 BPV / Вт
30 - 34 = 659 -663 ; M 766 - 776PT 586PA / N 14 ; N т 15 - 16PT 586 BPA / N 15 ; П т 16PT 625 APF / S
w B 37 - 39 ; MР / Н ш II 12 - 16 ; № 148 -151 ; N т 805 - 808PT 625 B№ 151 - 154PT 627 ATA / N ; ПА /
№ 1 - 4 ; MF / N w i 2 - 4 ; № 158 - 164
Стр. Решебника 423
412Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSPT 627 BTA / N (фр. G 25 + G 26 );ПА / № 4 - 7 ; №
164 - 171PT 634 APF / N e iv 62 - 72 ; MF / N e; N 473 + 1 - 7PT 634 BPF / N e ii 24 - 28 ; N473 + 7 - 10PT
634 CN 473 + 13 - 15PT 634 D№ 473 + 15 - 474PT 634 EPF / N e ii 20 - 22 ; MF / S wIII 12 - 15 ; № 474 -
476PT 643 AN 552 + 5 - 8PT 643 BN 552 + 8 - 13PT 653 AN 216 + 102 - 103 ; Н т 298PT 653 BN 216 +
104 - 105 ; N т 299PT 653 CN 216 + 106 - 107 ; N т 300PT 658 APF / N e iii 67 - 86 ; N580 - 583 + 3PT
658 B№ 583 + 3PT 664 A№ 583 + 4PT 664 B№ 583 + 4 - 5PT 664 CN 583 + 5 - 6PT 664 D№ 583 + 6 -
8PT 664 EN 583 + 8 - 10PT 665 APF / S e 52 - 56 ; MF / S wIV 1 - 5 ; N 719 + 20 - 25 ;Н т 658 - 669PT 665
BPF / S e 56 - 58 ; MF / S с я5 ; N 719 + 25 - 28 ; N t479 - 484 , 729 - 734PT 665 CPF / Н ш В [ 1 - 2 ], Р / С
е58 - 59 ; MF / S e 48 - 49 ; N719 + 28 - 29 ; N т 624 - 626 ,734 - 735PT 665 DPF / N w B 2 - 21 , F / S e59
- 67 ; MF / S е 49 - 50 ; N719 + 29 - 30 , 720 - 727 ; N t735 - 761PT 667 APF / S e 73 - 76 ; MF / S e66 - 70 ;
N 735 - 739 ; N t484 - 491 , 775 - 782PT 667 BПФ / С э 76 - 80 ; MF / S e70 - 75 ; N 739 - 744 ; N t783 -
787PT 691 AN 1002 - 1008 ; Н т 819 - 826PT 691 BN 1008 - 1009 ; Н т 826 - 830PT 691 CN 1009 -
1011 ; Н т 830 - 835PT 691 D№ 1011 - 1016 + 2PT 691 EПД муравей / Е 43 - 48 ; N1016 + 2 - 4PT 691
F№ 1016 + 4 - 5PT 691 GN 1016 + 5 - 7PT 691 HN 1016 + 7 - 9PT 694 APV / Е 68 - 71 ; MC n / W ;№
1028 - 1033PT 694 B№ 1033 - 1040PT 695 A№ 1010 - 1045PT 695 B№ 1045 - 1046PT 696ПА / Н 40 -
42 ; № 1047 -1055 + 3PT 696 BПА / Н 42 - 46 ; N1055 + 3 - 12PT 698 APV / Е 56 - 61 ; N1308 + 51 -
60PT 698 BPV / Е 61 - 64 ; N1308 + 60 - 65PT 698 CПост ПД / Е 74 - 85 ; N1308 + 65 - 1310PT 701
APF / S e 46 - 48 ; MV / E 6 -9 ; № 1345 - 1348PT 701 BPV / E 48 - 50 ; MV / E 1 -3 ; № 1348 - 1350PT
710 APA / S 28 - 36PT 710 BPA / S 36 - 39PT 710 CPA / S 39 - 43 ; Н пл. 15 пт.18 / 22 : 6 - 10 , с фр.с
1055 + 32 - 36CT 66ПФ / С е 99 - 100 ; N пл. 15фр. 1 : 9CT 208№ 1055 + 52 - 53CT 516№ 1055 + 27 - 30
Стр. Решебника 424
С ONCORDANCE : S PELL Н UMBERS И S Pells НЕ В S Ethe ' S Е дитиона413CT 517ТА / С 1 - 3 ; ПФ
/ С е 44 - 45 ;MF / S e 82 - 84CT 518MA / E hor .; N1055 + 30 - 31 ; N т 40 - 41CT 519PF / S e 42 - 43 ; MA
/ E15 - 16 ; N 1055 + 31 - 32 ;Н т 71 - 74Т 178TF / S 70 - 71 (фр. G30 / 14 - 15 )Т 210TA / S 10 - 11 (фр.
G27 / 16 + О г Б )Т 214TA / S (фр. G 24 )T 295TA / N (фр. G 25 )Т 297TA / N (фр. G 23 )P 3PF / S w A
5Стр. 24PF / S ш A 1 - 2Стр. 27PF / N w B 21 - 33Стр 28PF / N w B 33 - 36 ; N709 + 22 - 26P 29PF / N w
B 36 - 41P 197PF / N e iii 62 - 66P 199ОФ / Н е III 87 - 99 ; N t358 - 369P 206PF / N e iv 50 - 55P
207PF / N e iv 56P 208PF / N e iv 57P 211PF / N e iv 73 - 86P 212PF / N e iv 87P 213PF / N e iv 88P
214PF / N e iv 89P 215PF / N e iv 90 - 91P 216PF / N e iv 92 - 93P 217PF / N e iv 94 - 95P 218PF / N e iv
96 - 98P 219PF / N e iv 99 - 100Р 220PF / N e v 1 - 6P 221PF / N e v 71 - 73P 248PF / N e v 94P 249PF /
N e v 95P 250PF / N e v 96P 251PF / N e v 97P 252PF / N e v 98P 253PF / N e v 99 - 100P 254PF / S w D
1 - 3P 268PF / S e 38 - 39P 275PF / S e 48 - 52P 283PF / S e 89 - 92P 284PF / S е 92 - 93 ; N1308 + 24 -
27P 285PF / S e 93 - 95P 286PF / S e 95 - 97P 287PF / S e 97 - 98P 308PF / E 39P 309PF - / S 1 - 2P
311PF - A / S 13 - 20P 342PA / S 1 ; МА / S (фр. О гE + G )P 345PA / S 7 - 14P 354PA / S 44 - 49P
355PA / S 49 - 50 ; N пл. 15 пт. 1P 356PA / S 51 - 64P 358PA / S 69 - 71P 359PA / S 71 - 72П 360PA / S
72P 361PA - S / N + A - S / BP 363PA - S / S 2 - 5P 365PA - S / S 10 - 13P 367PA - S / S 19P 368PA - S / S
20P 420PA / N 9 - 10P 429PA / N 18 - 19P 432ПА / НО 24 - 32P 434PA / N 33 - 34P 442ПА / N 54 - 57P
443PA / N 57 - 61P 444PA / N 61 - 65P 445PA / N 65 - 71P 446PA / N 71 - 73P 447 Сообщение ПК / E ,
V / E 26 - 29P 538PV / E 32 - 33
Стр. Решебника 425
414Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSP 539PV / E 33 - 35P 540PV / E 35 - 37P 541PV / E
37 - 39P 544PV / E 40 - 45 ; MV / E 10 -17 ; № 1350 + 23 - 31P 545PV / E 45 - 48P 553PV / E 71 - 75 ;
N1308 + 2 - 18P 556PV / Е 81 - 84P 557PV / E 84 - 88 ; МВ / Э 23 - 28 ;N 1350 + 35 - 41 + рис. 15 лP
558PV / E 88P 561Столб PD / W 92 - 99P 562Столб ПД / Вт 100 - 124P 564PD ant / W 22 - 24P 566PD
ant / W 72 - 84P 568PD ant / W 90 - 98P 578Пост ПД / E 43 - 51P 580Пост ПД / E 85 - 87P 588PD ant /
E 53 - 58P 589PD ant / E 59 - 64M 58ПВ / Н е я (фр. О г Р )M 219M 194M 222М 197 + фр. O r KM
294МА / Е 8 - 9 . (Фр О гM + N ); N рис. 12 г№ 67N 709 + 1 - 22№ 89№ 135 + 1№ 102N 216 + 1 ; N т
43№ 103N 216 + 2 - 3 ; N т 43№ 104N 216 + 4 - 21 ; N т 44 - 47№ 105N 216 + 22 - 29 ; N т 47 - 49№
106N 216 + 30 - 38 ; N т 49 - 51№ 107N 216 + 39 - 41 ; Н т 52№ 108N 216 + 42 - 44 ; N т 52 - 53№ 109N
216 + 44 - 46 ; N т 53№ 110N 216 + 47 - 49 ; N т 54 - 58№ 111N 216 + 50 - 53 ; N т 59 - 63№ 112N 216
+ 53 - 54 ; N т 64№ 113№ 216 + 55 - 62№ 114№ 216 + 63 - 64№ 436NA / S (пл. 15 фр. 18 / 22 )№
440Н / С (пл. 15 фр. 1 )№ 445NA / S (пл. 15 фр. 4 / ф. G / E )№ 449NA / S (табл. 15 фр. 3 / рис.12 н / я
+ с / ф / пл. 15 пт. 23 )№ 451NA / S (табл. 15 фр. 3 / рис.12 н / я + с / ф / пл. 15 пт. 23 )№ 469№ 1055
+ 32 - 39№ 472N 1055 + 44 - 47 ; Н т 692 - 695№ 475№ 1055 + 53 - 54№ 479N 1055 + 55 - 56 ; Н т 716
- 717№ 487№ 1055 + 59 - 60№ 492№ 1055 + 61 - 62№ 507N 1055 + 69 - 70 ; Н т 722№ 510№ 1055 +
74 - 77№ 538N 1079 + 16 - 19№ 570N 1296 + 13 - 16№ 599№ 1350 + 21 - 23№ 604N 1350 + 45 - 50 +
пл. 24 пт.N 607N 1350 + 55 - 72 + рис.15 о / кв, 15 м№ 609N 1350 + 75 - 81 + рис. 15 сП т 16N т 41 -
42Н т 45Н. Т. 492№ т 199Н т 293 - 294N т 200Н т 295Н т 208Н т 305N т 226Н т 370 - 375N т 253N т
696 - 700
Стр. Решебника 426
C ONCORDANCE : F AULKNER ' S „U TTERANCE “ N UMBERS415Е. U TTERANCE ЧИСЛА F
AULKNER ' S ПЕРЕВОДВ этом разделе перечислены уникальные числа «Высказывания»,
используемые в сообщениях Фолкнера.перевод текстов пирамид и их соответствие
пересмотреннымсистема номеров PT Сете, используемая в настоящем томе.57 А - ЯPT 71 D57
ДжPT 10757 К - L№ т 19957 млнN т 20057 с.ш.PT 651570PT 65257 PPT 653 A57 QPT 653 B57 RPT
653 C57 ю.ш.PT 65259 АPT 65262 АPT 43 конец71 - 71 EPT 71 A71 Ж - ЯPT 71 B411PT 472462PT 674
конец491PT 491 A491 АPT 491 B501PT 501 B502PT 502 C502 АPT 502 I502 млрдPT 502 J502 СPT
502 G502 DPT 296561PT 561 A - B570PT 570 A - B585 - 586PT 585586PT 586 A - B + PT 321625PT 625
A634PT 634 E643PT 643 A - B645–646P 199 = N t 225655PT 655 - 656655 АPT 657656 - 657PT
585658PT 658 A - B663N 67 конец664PT 664 A664 АPT 664 B664 млрдPT 664 C664 СPT 664 D -
E665PT 665 A665 АPT 665 B665 млрдPT 665 C665 C –666 A PT 665 D666 Б - 667PT 666667 АPT 667
A667 Б - ДPT 667 B691PT 691 A691 АPT 691 B691 млрдPT 691 C691 СPT 691 D692PT 691 E - F692
АPT 691 G692 млрдPT 691 H + PT 456 +PT 420694PT 694 A - B695PT 695 A - B696PT 696 A - B698PT
698 C701PT 701 A - B704PT 655715PT 634 A - B716 - 718№ 67719P 28 = N 68720PT 458721CT
516722CT 518723CT 519724№ 469
Стр. Решебника 427
416Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS725М 294 = N 470726N 472 = N т 252727N 479 = N
т 265728PT 286729№ 492730PT 502 A731PT 502 H732PT 502 K733N 507 = N t 271734№ 510735PT
626736 - 740PT 585741П т 16742N 102 = N т 46743 - 744N 103 = N t 47745 - 747N 104 = N t 48748 -
750N 105 - 108 = N t 49 - 52751N 109 = N t 53752 - 754N 110 = N t 54755N 111 = N t 55756N 112 = N t
56757PT 598758N т 253759PT 665 DF. НОМЕРА MAFSВ этом разделе Поперечный индексируют
дополнительные номера заклинаний 1001-1081 используемыхв новой публикации «Тексты
пирамид Пепи I» Археоло-gique française de Saqqâ ra (MAFS) с номерами, используемыми в
настоящемобъем.1001P 2681002CT 5171003 П 275 нач .1004P 275 конец1005P 2831006С. 284–
285.1007П 286 нач .1008P 286 конец1009P 287– CT 661010П 288 нач .1011P 288 конец1012P
1971013 П 199 нач .1014 P 199 конец1015 П 211 средн .1016 P 211 конец1017 P 2141018- P
2151019- P 2161020- P 2171021- P 2181022- P 2191023 P 3111024 P 3421025 П 345 нач .1026 P 345
конец1027 ПТ 710 А нач .1028 PT 710 A средний .1029 P 3541030- P 3551031 П 356 нач .1032 P 356
конец1033 P 3581034 P 359–3601035 PT 501 А1036 PT 501 C1037 PT 501 D1038 PT 502 B1039 PT
502 F1040 ПТ 502 М1041 PT 502 O1042 PT 502 P1043 PT 502 Q1044 P 4321045 P 4341046 PT 696
B1047 P 4421048 P 4431049 П 444 нач .1050 P 444 конец1051 P 4451052 П 363 нач .1053 P 3651054
P 4321055 P 3681056 П 361 нач.1057 P 361 конец1058 П 448 нач .1059 P 5381060- P 539
Стр. Решебника 428
С ONCORDANCE : MAFS N UMBERS4171061 P 5401062 P 5411063 PT 6141064 P 5441065 P
5451066 PT 698 A1067 ПТ 698 Б нач .1068 PT 698 B конец1069 P 5531070- P 5561071 P 557Тысяча
семьдесят-две Р 5581073 P 561–5621074 P 5641075 P 444 конец1076 П 566 нач.1077 P 566
конец1078 P 5681079 P 5781080 P 5801081 P 589
Стр. Решебника 429
Стр. Решебника 430
Б ИБЛИОГРАФИЯA. Публикации текстовGarnot, Jean Saint Fare. 1961 . «Новые тексты
пирамиды Тети».Страницы 169-71 и шесть пластин в Mélanges Мариетта . Bibliothèqued'Etude 32 .
Каир: Institut Français d'Archeologie Ориенталь.Jequier, Гюстав. 1928 . La Pyramide d'Oudjebten .
Услуги де Antiquités деl'É gypte, Fouilles à Saqqarah. Каир: Французский институт архитектуры.logie
Orientale.----. 1933 . Ле Pyramides де Reines Neit и др Apouit . Услуги дезAntiquités de l'É gypte,
Fouilles à Saqqarah. Каир: Французский институтd'Archéologie Orientale.————. 1935 . Пирамида
д'Аба . Service des Antiquités de l'É gypte,Fouilles à Саккары. Каир: Institut Français d'Archeologie
Ориенталь.----. 1936. Le Гробница королевским. Vol. 1 из Le памятник Funéraire де ПепиII . 3 тт.
Служба антиквариата Египта, Fouilles à Saqqarah.Каир: Французский институт археологии
Востока.Лауэр, Жан-Филипп и Жан Сен-Фаре Гарно. 1958 . «Раппорт»préliminaire сюр-ле-
Recherches предприятия данс ле су-золь-де-ладе Тетя пирамида à Saqqarah «. Annales du Service
des Antiquités del'É gypte 55: 253–61.Leclant, Жан. 1966 . «Fouilles и др подготовительная ан Egypte
и др а.е. Soudan.»Orientalia 35 : пожалуй ста. 8–10 .————. 1973 . «Fouilles et travaux en É gypte et au
Soudan». Orientalia42 : пожалуй ста. 13–15 .————. 1976 . «Fouilles и др подготовительная ан
Egypte и др а.е. Soudan.» Orientalia45 : пожалуй ста. 26–27 .
Стр. Решебника 431
420Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTS————. 1977 а. «Fouilles et travaux en É gypte et
au Soudan». Orientalia42 : пл. 12 .————. 1977 б. «Тексты пирамиды Пепи Иер
(Саккара):Reconstitution de la paroi est de l'antichambre ». Comptes rendus del'Académie des
Inscriptions et Belles-Lettres , 269–88 .————, изд. 2001 . Тексты пирамиды Пепи Иер . 2 тт.
Воспоминанияde l'Institut Français d'Archéologie Orientale 118 . Каир: ИнститутFrançais
d'Archéologie Orientale.Леклан, Жан и Катерин Бергер. 1997 . «Тексты пирамиды»Тети,
перевороты де подготовительные.» Страницы 271-77 в Этюды сюр l'Ancien империиet la necropole
de Saqqâ ra dédiées Жан-Филиппа Лауэра . Под редакцией Catherine Бергер и Бернар Матье.
Orientalia Monspeliensia9 / 1–2 . Монпелье: Университет Поля Валери, 1997 .Пьянков, Александр.
1968 . Пирамида Унаса . Боллинген, серия 40 : Египет-тянь Религиозные тексты и представления
5 . Princeton: PrincetonUniversity Press.Sethe, Курт. 1908-1922 . Die altä gyptische Pyramidentexte . 4
тт. Лей пциг:Hinrichs.Б. ТРАНСЛЯЦИИФолкнер, Рай монд О. 1969 . Тексты древнеегипетских
пирамид, переведенныена англий ский . 2 тт. Оксфорд: Издательство Оксфордского
университета.Мерсер, Сэмюэл А.Б. 1952 . Тексты пирамид в переводе и комментариях .4 тт. Нью-
Й орк: Лонгманс, Грин.Пьянков, Александр. 1968 . Пирамида Унаса . Боллинген, серия 40 : Египет-
тянь Религиозные тексты и представления 5 . Princeton: PrincetonUniversity Press.Sethe, Курт.
1962 . Ü bersetzung унд цу ден Kommentar altä gyptischen Pyra-midentexten . 2 - е изд. 6 тт. Гамбург:
Augustin.С. О РУГИЕ Вт OrksАллен, Джей мс П. 1976 . «Погребальные тексты короля Вакаре Ахтоя
наГроб Среднего Царства. Страницы 1-29 в Очерках в честь Георгия ПобедоносцаР. Хьюз . Под
редакцией Джанет Х. Джонсон и Эдварда Ф. Венте. Stud-лет в древней восточной цивилизации 39 .
Чикаго: УниверситетЧикаго Пресс .----. 1986 . «Пирамида Тексты Queens Jpwt и Wÿbt-п.
(К) .»Журнал Американского исследовательского центра в Египте 23 : 1–25 .
Стр. Решебника 432
Б ИБЛИОГРАФИЯ421----. 1989 . «Космология Тексты пирамид». Страницы 1-28 вРелигия и
философия в Древнем Египте . Отредактировал УильямКелли Симпсон. Yale Египтологические
Исследования 3 . New Haven: YaleЕгипетский семинар.----. 1994 . «Чтение Пирамида» . Страницы 5-
28 в т. 1 из Hommages à Жан Леклан . Под редакцией Катерин Бергер и др. 4 тт. Библиотекаd'É tude
106 . Каир: Французский институт археологии Востока.————. Скоро. Среднее Королевство
Копия Текстов пирамид . Восточный Институт Publications. Чикаго: Университет Чикаго
Press.Аллен, Томас Г. 1950 . Появление текстов пирамид с перекрестными индексамиЭти и другие
тексты египетских захоронений . Исследования Древнего ВостокаЦивилизация 27 . Чикаго:
Издательство Чикагского университета.Альтенмюллер, Хартвиг. 1972 . Die Texte zum
Begrä bnisritual in den Pyramidenде Альтно Reiches . Ä gyptologische Abhandlungen 27 .
Висбаден:Харрасовиц.Ассманн, январь 1994 . «Spruch 23 der Pyramidentexte und die Ä chtung
derFeinde Pharaos ». Страницы 45–59 в т. 1 из Hommages à Jean Leclant .Под редакцией Катерин
Бергер и др. 4 тт. Bibliotheque d'É tude106 . Каир: Французский институт археологии
Востока.Барта, Винфрид. 1975 . «Zu den Schilfbü ndelsprü chen der Pyramiden-текст ». Studien zur
altä gyptischen Kultur 2: 39–48 .————. 1981 . Die Bedeutung der Pyramidentexte fü r den
verstorbenenКёниг . Mü nchner Ä gyptologische Studien 39 . Мюнхен: DeutscherКунстверлаг.Бак,
Адриан де. 1935–1961 . Тексты египетских гробов . 7 томов. Восточный Публикации Института 34,
49, 64, 67, 73, 81, 87 . Чикаго: УниверситетЧикаго Пресс.Эй р, Кристофер. 2002 . Гимн каннибала,
культурное и литературное исследование .Ливерпуль: Издательство Ливерпульского
университета.Фолкнер, Рай монд О. 1973–1980 . Тексты древнеегипетских гробов . 3тт.
Варминстер: Арис и Филлипс.Фирхов, Отто. 1953 . Grundzü ge der Stilistik in den altä gyptischen
Pyramiden-texten . Untersuchungen zur altä gyptischen Stilistik 2. Verö f-fentlichungen des Instituts fü r
Orientforschung 21 . Берлин:Академия-Верлаг.Гарно, Жан Сент Фаре. 1954 . L'hommage aux dieux
sous l'Ancien Empireégyptien, d'après les Textes des Pyramides . Париж: Press Universitaires.Ганн,
Баттискомб. 1927 . «Нумерация пальцев в текстах пирамид».Zeitschrift fü r ä gyptische Sprache и
Altertumskunde 57: 71–72.
Стр. Решебника 433
422Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSХей с, Уильям К. 1937 . Тексты мастабе из Се'н-
Росрет-Шанха вЛишт . Публикации египетского музея МетрополитенЭкспедиция 12 . Нью-Й орк:
Метрополитен-музей .Херма ван Восс. Матье. 1994 . Pyramidentexte Spruch 659 = P / F / E34–38 ».
Страницы 217–20 в т. 1 из Hommages à Jean Leclant . ОтредактированоКатерин Бергер и др. 4 тт.
Bibliotheque d'Etude 106 . Каир:Institut Français d'Archéologie Orientale.Краусс, Рольф. 1997 .
Astronomische Konzepte und Jenseitsvorstellungen in denPyramidentexten . Ä gyptologische
Abhandlungen 59 . Висбаден:Харрасовиц.Матье, Бернар. 1996 . Модификации текста в пирамиде
Уны,Бюллетень французского института археологии Востока 96: 289–311 .————. 1997 .
«Значение сердаба в пирамиде Уны».Страницы 289–304 в É tudes sur l'Ancien Empire et la nécropole
deСаккара dédiées Жан-Филиппа Лауэра . Под редакцией Катерины Бергери Б. Матье. Orientalia
Monspeliensia 9 . Монтпилиер: Универ-sité Поль Валери.Осинг, Юрген. 1986 . «Zur Disposition der
Pyramidentexte des Unas». Мит-teilungen des Deutschen Archä ologischen Instituts, Kairo 42: 131–44 .
————. 1994 . «Zu Spruch 534 der Pyramidentexte». Страницы 279–84 вт. 1 из Hommages à Jean
Leclant . Под редакцией Катерин Бергер и др.al. 4 тт. Bibliotheque d'Etude 106 . Каир: Французский
институтd'Archéologie Orientale.Отто, Эберхард. 1960 . Das ä gyptische Mundö ffnungsritual . 2 тт.
Ä gyptolo-gische Abhandlungen 3 . Висбаден: Харрасовиц.Пьер, Изабель. «La Gravure des Textes dans
la Pyramide de Pépi Ier: Lesdifférentes étapes ». Страницы 229–314 в т. 1 из Hommages à Jean Le-
клан . Под редакцией Катерин Бергер и др. 4 тт. Библиотекаd'É tude 106 . Каир: Французский
институт археологии Востока.Шотт, Зигфрид. 1926 . «Untersuchung zur Schriftgeschichte der Pyra-
midentexte ». Диссертация, Гей дельбергский университет.————. 1945 . Mythe und
Mythenbildung im Alten Aegypten . Унтер-suchungen zur Geschichte und Altertumskunde Ä gyptens
15 .Лей пциг: Хинрикс.Спилеры, Луис. 1934 а. Комментарий faut-il lire les textes des pyramides égyp-
tiennes? Брюссель: Вандерпуртен.————. 1934 б. Перевод, указатель и словарь текстов
пирамидégyptiennes . 2- е изд. Брюссель: Вандерпуртен.
Стр. Решебника 434
Б ИБЛИОГРАФИЯ423Шпигель, Иоахим. 1953 . «Die Religionsgeschichtliche Stellung der Pyra-
midentexte. " Orientalia 22: 129–57 .————. 1971 . Das Auferstehungsritual der Unas-Pyramide:
Beschreibung underlä uterte Ü bersetzung . Ä gyptologische Abhandlungen 23 . Wies-baden:
Гаррасовиц.Вестендорф, Вольфхарт. 2004 . «Drei Grä ber einer dreigeteilten Gottheit imАмдуат ».
Gö ttinger Miszellen 200: 97–104.
Стр. Решебника 435
Стр. Решебника 436
G ЛОССАРИЙ T HIS СЛОВАРЬ содержит определение терминов и имен собственных най дено
вТексты пирамид или использованные в этой книге. Эпитеты, референт которых недооценен.из
их контекста (например, Солнца во второмстрофа заклинания Юниса 155 ) не включены, равно
как и уникальные имена собственныечье значение или ссылки неизвестны. Определения, как
правило, ограничены.это относится к тем, которые применялись в период, когда Тексты
пирамидбыли составлены.Абидос (æbÿw) . Первичный верхнеегипетский культовый центр
Осириса, место захороненияпервых царей династического Египта, к северу от современного
Луксора.Адзе (нвæ) . Орудие, используемое в ритуале открывания рта, связанное сс Анубисом.Akh
(æã j «эффективный »). Умерший человек, ба которого воссоединился со своимка, делая
возможной вечную жизнь как дух среди живых. ВТексты пирамид были известны как «ахифиры»
(сау) , призванные помочьумер, став ахом. Глагол обозначает как процессстановиться ахом и
качеством становиться или быть «эффективным».Ахбит (ã bjt) . Место в северной Дельте недалеко
от Буто, почитаемое как место рожденияГора.Ахет (æã t «Место становления ах»). Вторая
половина Дуата, лежащаямежду центром Дуата, где Солнце соединяется с Осирисом всередина
ночи, и видимый горизонт, над которым Солнцевстает на рассвете. В текстах пирамид, связанных
с вестибюлемпирамиды.Амаунет (jmnt «Скрытый »). Женский аналог Амона (см. Далее) .Амон
(jmnw «Скрытый »). В Текстах пирамид, возможно, членОгдоад. В Поднебесной и позже
окончательный создательМир.
Стр. Решебника 437
426Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSАндджет (нет) . Девятый нижний египетский ном
в центральной дельте. Его капиталТал был Бусирисом.Анджети (ënÿtj «Он из Анджета»). Эпитет
Осириса в связи сБусирис.Анкх (менат) . Объект в виде иероглифа ënã «жизнь».Анонс канала (sjw)
. Водоем в восточном небе.Анпет (ënpt) . Альтернативное название Мендес или отдельный город
к югу от него,современный Телль Тимай .Анубис (jnpw) . Хранитель кладбища, также связанный с
бальзамированием;в лице шакала.Анубис-таун (jnpwt) . Город в Среднем Египте, к югу от Фаюма,
недалеко отсовременный Бени Мазар.Анубис-обертка (wt-jnpw) . Жрец бальзамирования в роли
Анубиса.Апис (œpw) . Священный бык, за которым ухаживают и которому поклоняются в
Мемфисе.Явный в пылу (и ликовании) (ã ëj tæw œknw) . Эпитет Солнца.Асбет (æsbt «Горящий »).
Богиня-хранительница обычно изображалась в виде льва.возглавил, связанный с Исидой ,
Нефтидой и Ваджет.Азия (sïjt) . Общий термин для земель к востоку от Египта.Асьют (zæwtj) .
Город в Среднем Египте. Его «Владыкой » был Анубис.Атфет (ætft) . Двенадцатый
верхнеегипетский ном, расположенный на восточном берегуНил к северу от Асьюта. Его бог («Он
из Атфета») неизвестен.Атум (jtmw «завершено, завершено»). Первоисточник всех элементови
силы мира; также видел, из-за своего возраста, как солнце на солнце-установленный . Первый бог
Эннеады.Близнецы Атума (zætj tm) . Шу и Тефнут.Авторитетное высказывание (œw
«Объявление»). Бог, представляющий власть короля и богов делать вещи, издавая
указы.Осведомлен (æwrt) . Неизвестный сай т, возможно, эпитет или часть Буто.Ba (bæ) .
Нефизическая сущность человека или вещи, впечатлениесделано на наблюдателе; сродни
современному представлению о личности. Вглагол («стать ба, быть ба») и существительное во
множественном числе («бас») обозначают каче-эффектность; существительное в единственном
числе, способ существования. Ба изживые существа выживают после смерти тела, и в этом
отношении они похожи насовременное представление о душе. Основа города - это божества,
связанныес этим.Бабуин (bæbj) - Бог, представляющий вид бабуинов. На рассвете эти ани-
мальчики болтают и смотрят в лицо восходящему солнцу, чтобы согреться, дей ствия,
которыеегиптяне интерпретировали как поклонение солнцу.Баху (bæõ w) . Горный край , в
котором садится солнце.Бассей н (bjæ) . Небо, рассматриваемое как водоем.
Стр. Решебника 438
G ЛОССАРИЙ 427Бастет (bæstt) . Кошачья богиня Бубастиса и Мемфиса; как Сехмет,с
которым ее иногда отождествляют, как деструктивную, так иактивная сила.Летучая мышь (bæt) .
Богиня седьмого Верхнего египетского нома, к северу от современногоЛуксор; связан с
Хатор.Ванна канал (мёй ) . Рай он Ахет, в котором купается Солнцеперед подъемом.Поле битвы (õ r-
ёœæ) . Место мифологической битвы Гора и Сета, вюг современного Каира.Проложенный путь
(звезд) (msqt sœdw) . Рай он ночного неба, возможно,Млечный Путь.Жук (ã prr) . Название Солнца
на рассвете, образованное от ассоциациислово ã prr «жук» с глаголом ã pr « возникать ,
развиваться».Воинствующее лицо (ëœæw-œr) . Эпитет Солнца.Benben Enclosure (œwt млрд) .
Обозначение солнечного храма в Гелио-полис или его часть. Бенбен представлял собой насыпь
пирамидальной формы, сим-Болезнь первой земли, появившей ся из Ню при сотворении мира.
Вего первое восхождение над этим курганом, Солнце представлялось птицей (bnw) , условно
переводится как «Феникс».Бенти (bntj) . Бог бабуинов, «старший сын» Солнца.Большой корпус
(œwt-ëæt) . Обозначение солнечного храма в Гелиополисе.Большой Вади (jnt ëæt) . Пустынная
долина к западу от царских гробниц первого Египта.короли в Абидосе.Большие воды, которые
гибнут . См. Большой раунд .Блэкленд (кмт) . Срок обработки почвы по берегам Нилаи в Дельте,
где жила большая часть населения Египта; следовательно, aназвание самого Египта.Боуленд (tæ-
stj) . Самая южная область Египта, названная так из-за еерепутация жителей для стрельбы из
лука.Кос-носящие (œnzktjw) . Обозначение юных богов.Бродхолл (wsã t) . В заупокой ных храмах
комната перед святилищем(шире, чем глубина), традиционное место проведения обрядов
подношения.Бубаститовый ном (œqæ-ënÿw) . Тринадцатый ном Нижнего Египта,
включаярей тинг самого восточного края Дельты.Бык (kæ) . Метафора мужской силы, как
благотворной , так и враждебной : вбывший случай , король или различные боги, особенно солнце;
в последнем,агрессивная змея.Бык Его Матери (kæ-mjwt.f) . Обозначение бога-источникасвоего
собственного вечного обновления, таким образом теоретически его собственного отца. Как
правилоэпитет Солнца или царя.
Стр. Решебника 439
428Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSБусирис (ÿdw) . Город в центральной Дельте,
основной нижнеегипетский культцентр бога Осириса.Буто (jmt) . Город на севере дельты,
современный Телль - эль-Фара é в. ДревнееГородок состоял из двух частей , известных как Пе (р)
и Деп (дп) . Культовый центртер из Ваджета, которую также называли «Она из Буто».Канал Гуся
(mr n œtm) . Вариант извилистого канала (см.) ,и, возможно, тот же самый водоем.Пещера (qrt) .
Мифологический регион, через который проникают воды Нумир, традиционно расположенный
на южной границе Египта.Сороконожка (zpæ) . Опасное существо, рассматриваемое как враг
Хоруса.Кроме того, метафорический термин для кресла-переноски, относящий ся ко многимноги
его носителей .Сороконожка-Лицо (zpæ-œr) . Бородатый бог.Камера-старший (smsw-jz) .
Чиновник, заведующий королевской кладовой .Каратель (rmrm) . Эпитет Гора Ахетского.Чистая
земля . См. Swept Land .Катушка Корона . См. " Красная Корона" .Cool Waters (qbœw) . Обозначение
неба как поверхности Ню.Непрерывность (nœœ) . Восприятие времени как вечного цикла дней ,
моря-сыновья и годы; как бог, сопровождает Солнце в своих лодках.Управляющая сила (САМ) . В
единственном числе - Солнце или Гор; во множественном числе,эпитет богов; когда двой ное - Гор
и Сет.Беговой (ã nzw) . Обозначение полумесяца, также рассматриваемого как нож.Начиная со
Среднего царства, сама луна как бог Хонсу.Дневной катер (мет) . Лодка, на которой Солнце
путешествует днем.Мертвый (mwt) . Умершие, которые не стали ахами, рассматриваются как
враждебныеахс и живые.Дедну (ddnw) . Неизвестный город, возможно, в Дельте.Дедвен (ddwn) .
Бог Нубии и Нубий ского ладана.Дельта (mœw «погруженный »). Треугольная часть бассей на Нила
междусовременный Каир и Средиземное море, где Нил разделяется на несколько
частей .еральные ветви; в древности в основном болотистая местность.Дендера (jwnt) . Город на
западном берегу Нила к северу от современногоЛуксор, главный культовый центр Хатор.Деп . См.
Буто .Ветхие One (šzæw) . Возможно, эпитет Гора, относящий ся кпотеря глаза.Директор (АРП) .
Лидер лодки Солнца.Джед-столб (ÿd) . Культовая икона Осириса. Он был возведен в обряде,
символизирующемВоскрешение Осириса после смерти.Джедит, Джедут (ÿdjt, ÿdwt) . Некрополь
Гелиополь.
Стр. Решебника 440
G ЛОССАРИЙ 429Джендеру (ÿndrw) . Обозначение затянутой на санях лодки
солнцанесудоходные части Дуата. Его «нападающим» был Сет, который помогалплавание лодки,
стоя на носу и уезжая от Река.Downcast (NDJ) . Эпитет Осириса, относящий ся к его убий ству
Сетом.Двой ная корона (самтж) . Красная Корона и Белая Корона объединились.Двой ной король
(nswt bjt) . Титул египетского царя, отражающий его статуснынешний и наследственный король,
а также его роль правителя ДвухЗемли. За ним следует тронное имя короля, принятое при его
восшествии на престол.Двой ной лев . См. Шу .Двой ные святилища (jtrtj) . Архаические святыни,
представляющие Верхний и Нижний Египет.Святилище Верхнего Египта, Великий Дом (pr wr) ,
находилось вНехеб; Нижнего Египта, Пароварка (пр-нв) или Дом Пламени (пр-нзр) , находился в
Буто.Дуамутеф (dwæ-mjwt.f «Тот, кому поклоняется его мать»). Один изчетверо детей Гора,
представляющих направление света на восток.Дуат (двут) . Срок для региона, через который
проходит Солнце ночью,рассматривается как лоно Нут и пространство под землей . вТексты
пирамид, связанные с погребальной камерой пирамиды.Озеро Дуат (šj dwætj) . Часть ночного
неба.Эдфу (ÿbæwtj) . Город на юге Египта, на полпути между современным Луксором.и Асуан, к
югу от Нехена; культовый центр Гора.Старший Бык (kæ wr) . Аватар Осириса, которому
поклоняются в Дельте.Элефантина (æbw) . Самый южный город древнего Египта, часть
современногоАсуан; культовый центр Хнума и Сатиса, и Осириса как животворящеговласть в
наводнении.Элитный (pët) . Правящий класс Египта, состоящий из королевской семьи
иправительственные чиновники; также та же концепция применима к богам.Корпус (œwt) .
Общий термин для любого комплекса из одного или нескольких зданий окружен ограждающей
стеной ; чаще всего храм.Вложение золота (œwt nbw) . Место, в котором проводится ритуал
открытия рта.Уал был выполнен на статуе, возможно, имея в виду позолотустатуя; а также
название места, где был проведен ритуал открывания рта.был выполнен на статуе Осириса в
Абидосе.Ограждение жизни (œwt ENA) . Королевские внутренние покои во дворце.Вложение
Natron (œwt аст) . Место , в котором статуя была очищена вСовместно с Mouth-Открытие
Ritual.Ограда Шенита (œwt šnjt) . Название храма Нут в Гелиополис.Эндер (œtmwt) . Богиня,
убивающая противников Солнца в Дуате.Стой кое One (НАА) . Эпитет Солнца на закате.Эннеады
(psÿt) . Первоначально девять богов включали в себя физическое творениемира: Атум; Шу и
Тефнут; Геб и Нут; Осирис и Исида, Сет
Стр. Решебника 441
430Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSи Нефтида, известная как Большая Эннеада (pÿt
ëæt) ; также термин для любогочисло богов задумано как группы, так и для всех богов в
целом.Большой Эннеады также представлены боги Нижнего Египта, в отличие отк Старшей
Эннеаде (psÿt wrt) , также известной как Маленькая Эннеада (psÿtnÿst) , который состоял из богов
Верхнего Египта. Вместе эти двоеЭннеада были известны как Двой ная Эннеада (psÿtj)
.Epagomenal дней (œrjw-rnpt «добавленные в год»). Пять последних дней египетского
гражданского календаря, названного так потому, что они являются дополнительными
кдвенадцать 30- дневных месяцев календаря. Каждый из пяти дней былотмечается как рождение
бога: Осирис, Гор, Сет, Исида и Нефтида.Вечность (ÿt) . Восприятие времени как линей ного и
прогрессивного.Evolver (ã prj) . Обозначение Солнца в момент его возникновения («эволюции»).на
рассвете; египетское имя также вокализации, как Хепри.Опытные . Бог деревообработки; также
эпитет Осириса.Взгляд вперед (ã ntj-jrtj) . Бог Летополиса с головой сокола, форма Горав качестве
небесных божеств. Египетское имя также вокализации, как Khentiirti.Внешние острова (œæw-
nbwt) . Острова Средиземного моря.Лицо позади него (œr.f-œæ.f) . Обозначение небесного
паромщику, такназывается потому, что он стоит на корме, а Полинг или гребли на пароме.
Такжеизвестный как Видит За Ним (mæ-œæ.f) .Фалькон-Таун (bjkt) . Неизвестное место, вероятно,
мифологическое.Ложный город (ëÿæ) . Неизвестный сай т, возможно, в Дельте, связанный
сОсирис.Fenekhu (fnã w) . Назначение людей к востоку от Египта; расширение, втермин для
дальнего востока.Фетекте ( фтк -т) . Второстепенное божество, представляющее силу жизни
Солнца как проявлениепраздник в хлебе.Первенец в Thing (JAT WTT) . Обозначение королевской
короны как богини.Исправлено Кас (j.mn-kæw) . Эпитет Солнца, относящий ся к его роли
какпостоянный источник жизни.Храм Флагштока (snwt) . Название святыни, связанной как с
Солнцеми царь, содержащий две стелы с выпуклыми змеями,часто как часть царского комплекса
гробниц. Также называется Dual FlagpoleСвятыни (snwtj) .Пламенный дом . См. Двой ные
святилища .Фаворит Летополиса (ã ntj ã m) . Эпитет «Взгляд вперед».Первый из жителей Запада
(ã ntj-jmntjw) . Первоначально бог ассоциировался сАбидос и царская жизнь после смерти; в
пирамиде текстов, а затем, формаОсирис. Египетское имя также произносится как
Хентиаментиу.Газель-земля (gœstj) . Рай он в третьем Верхнеегипетском номе, к северу отАсьют в
Среднем Египте.
Стр. Решебника 442
G ЛОССАРИЙ 431Геб (GBB) . Земля; сын Шу и Тефнут, отец Осириса и Исиды, Сетаи Нефтида;
Оригинальный царь земли.Божья борода . См. Большую Бороду .Божий канал, Божье озеро (mr /
šj-nïr) . Водоем, прикрепленный к храму,обычно известное как «священное озеро», используемое
для ритуального очищения. Можно такжеотносятся конкретно к одному в храме Осириса в
Абидосе.Золото (NBW) . Эпитет Хатор.Золото ликование (NBW œknw) . Эпитет СолнцаВеликая
тесла . См. Adze .Большая борода (dwæ-wr) . Часть регалий короля, рассматриваемая как
бог.Большая кровать (mnmjwt wrt) . Обозначение неба, рассматриваемого как покой
Осириса.место.Большой Черный Бык (км wr) . Бог нома Великого Черного Быка,
изображенный как бык, отождествляемый с Осирисом; египетское имя также произносится
какKemwer.Great Black Bull нома (км сог) . Десятый нижний египетский ном, ввершина дельты
Нила.Ограда Великого Черного (œwt km-wr) . Храм Великого ЧерногоБык в одноименном
номе.Великая черная стена (km-wr) . Пограничные укрепления у Горьких озер в г.восточной
части дельты.Большой Брестед One (сог-mnÿ.f) . Эпитет Гора как сокола.Great Face (œr-сог) .
Эпитет Хнума как бога одноименного городаимя, к северу от Гермополиса.Великий Бог (NIR
EAE) . Солнце; Кроме того , покой ный король.Большой зеленый (wæÿ-сог) . Средиземное море.
Египетский термин wæÿ«Зеленый » охватывает спектр от синего до зеленого.Отличный дом . См.
Двой ные святилища .Большой Immersion (Moet WRT) . Обозначение неба; как мать солнца,обычно
персонифицированного как богини в виде коровы.Большое озеро (šj wr) . Обозначение утреннего
неба или его части.Великая Земля (tæ-wr) . Ном Абидос.Великая девушка (œwnt wrt) . Эпитет Нут
и мафдет.Великий магии (wr / wrt-œkæw) . Обозначение как богов, так и богинь.Первый эпитет
обычно ассоциируется с Сетом; последний , сГлаз Гора, царские уреи и короны.Великий (сог ,
WRT) . Общее обозначение, применимое ко многим божествам, вТексты пирамид обычно
обращаются к Солнцу и Ореху.Большой круглый (зп сог) . Название океана думал окружить
внешнеепределы мира, также называемые большими водами, которые погибают (ëæ-sk) с реф-
Разностные их стык с Nu.
Стр. Решебника 443
432Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSБольшой Saw Shrine (jtfæ сог) . Храм Осириса,
вероятно , в храмеГелиополис.Большое решето (õ nmt wrt) . Обозначение ночного неба,
рассматриваемого как структурачерез которое свет звезд светит.Великая вещь (jã t wrt) .
Обозначение царского урея как богини.Большой город (njwt wrt) . Вероятно, эпитет Абидоса.Сын
земли (zæ-tæ) . Обозначение змеи.Руководство канала (mæëj) . Тело воды приводит к Вьющемуся
каналу.Ха (œæ) . Бог западной пустыни и оазисов, источник питания взасушливая пустыня.Хапи
(œjpwj «Тот, кто спешит »). Один из четырех детей Гора, представляющих-в направлении света на
север.Хатор (œwt-œrw « Логово Гора»). Принцип радости, женской любви,и материнство. Как
богиня, ее главная роль была как матьи жена Гора. Также с Западом и, следовательно, функ-
названа матерью умершего.Он в Обертках (jmj-wt) . Эпитет и фетиш Анубиса в его роликак бог
мумификации.Он Высшего (qætj) . Эпитет Солнца, появляющегося над первымтело земли,
которое возникнет из Ну при сотворении.Тот, Кто находится в покое (œtp) . Эпитет Солнца в
Дуат.Тот , Кто в Nu (JMJ ЯО) . Эпитет Атума.Тот , кто движется О (wnwn) . Эпитет СолнцаТот, Кто
стоит и не устает (ëœë nj wrÿ.nf) . AnЭпитет Осириса. Также называется Тот, Кто не утомляется
(njwrÿ.nf) .Тот, кого он любит (мистер Ж) . Эпитет Харсафа, принцип плодородияи резня,
представленная в виде барана; главный бог Гераклеополя, городак югу от Фаюма.Тот, чей
контроль важен (wdn-sã m.f) . Эпитет Осириса как царяДуата.Он, чьи депеши циркулируют (dbn-
wpwt) . Наверное, эпитетСолнце.Он, чье лицо видно (mæ-œr.f) . Эпитет Солнца как Гор.Он Чье
лицо ПОНЕС (zwzw-œr.f) . Эпитет Гор, ссылаясь напотеря глаза.Он, чьи волосы разделены
пробором (wp-šnwj) . Эпитет Солнца как Гор.Он, у которого два длинных перья (æw-šwtj) . Эпитет
Солнца какГор.Повязка на голову (sšd) . Часть королевских регалий ; надевание повязки на голову
- этометафора для принятия на себя роли короля.
Стр. Решебника 444
G ЛОССАРИЙ 433Хеджбет (œÿbt) . Неопознанный сай т, связанный с Исидой , возможно, то же
самое, что иИзеум, или около последнего.Hedjdedj (hÿhÿ) . Небесный перевозчик.Гелиополис
(jwnw) . Город на востоке современного Каира, место крупного Египта.солнечный храм.
Культовый центр Солнца и Атума, оба из которых былиназывается «Гелиополитаном».Хемен
(œmn) . Божество с головой сокола, форма Гора как победителяСет.Хепиу (hpjw) . Альтернативное
название Parter (qv) .Heqet (œqt) . Богиня рождения, изображенная в виде лягушки.Стадо
оправдания (jdrwt nt mæë ã rw) . Коллективный срок для всехумерший , вынесший окончательный
приговор. См. Обоснование .Гермополис (н.в. «Заяц-городок»). Обозначение двух городов, в
Верхнеми Нижний Египет. Бывший , к югу от современного Эль-Ашмунай на вСредний Египет был
культовым центром Тота и Огдоада. Лат-тер, вероятно, недалеко от современного Даманхура,
был священным для Осириса. ИменаЮжный Гермополис и Северный Гермополис могут
обозначать частиучастка Дельты или двух отдельных городов.Хетепет (œtpt «Вульва»). Город
около или в Гелиополисе, связанный с Орехоми Она увеличивается по мере того, как она
приходит. Его «Два Владыки» - это Гор (солнце).и Тот (луна).Хезат (œzæt «Дикий »). Богиня-
корова, мать Анубиса и Солнца.Скрытая личность (jmn-rn) . Эпитет Солнца в Дуате.Высокий (qæ) .
Эпитет Солнца.Поселение Его Ба (grgw-bæ.f) . Храм Осириса и Собека в Бусирисе.Столп Его Матери
(jwn-mjwt.f) . Эпитет Гора как опора егомать, небо; египетское имя также произносится как
Иунмутеф.Честь, Достопочтенный (jmæã , jmæã w) . Привилегия общения сумерший король в
загробной жизни; тот, кто имеет эту привилегию.Гор (œrw) . Сила живого царствования
проявляется в обоих лицахживой король и солнце; сын Осириса и Исиды; представлена fal-
против. См. Также Два лорда . В своем солнечном аспекте, также известный как старший Horus
(œrw smsw) .Гор Ахета (œrw æã tj) . Солнце как правитель Ахета.Гор Дуата (œrw dwætj) . Солнце
как правитель Дуата.Гор из Шезмета . См. Шезмет .Дети Хорус (MSW œrw) . Четыре богов Хапи,
Imseti, Дуамутеф, иКебехсенуэф, представляющий стороны света.Глаз Гора (младший œrw) . В
борьбе с Сетом Гор потерял одну из своихглаза; вернулся к нему как «здоровый глаз», он
представляет как солнцеи любое приношение, сделанное умершему.
Стр. Решебника 445
434Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSIaDI (jædj) . Неопознанный сай т, возможно , в
дельте, возможно , мифологический .Иахес, Рахес (jæœs, ræœs) . Форма Собека.Игай (jgæj) . Бог
оазисов в западной пустыне.Нетленные звезды (j.ã mw-skjw) . Циркумполярные звезды северного
неба,названы так потому, что они не заходят за горизонт.Имсети (jmstj «Он с укропа»). Один из
четырех детей Хоруса, представляющихнаправление света на юг.Недоступный (štæ) .
Обозначение Дуата, недоступного дляживые.Бесконечностей (œœw) . Боги , которые
поддерживают небо вместе с Шу.Затопление (bëœ) . Ежегодное разливание Нила в период с июля
по октябрь.бер. Мысль пришла, как всякая вода, из вод Ну, истекаяиз пещеры на южной границе
Египта. Его животворное оплодотворениеполя рассматривались как проявление Осириса.Призыв
(prj ã rw «посылание голоса»). Акт о вызоведух умершего к приношению.Ипи (jpjj) . Богиня
рождения, обычно изображаемая в виде бегемота.Иру (младший ) . Неопознанное место,
возможно, в шестнадцатом верхнем египетском номе.напротив современной Миньи.Iseum (nïrw) .
Город на севере центральной дельты, современный Behbeit эль-Higara.Исида (jst «сиденье»).
Женский принцип жизни и материнства; дочь Гебаи Нут, жена Осириса, мать Гора; также
отождествляется скоролевский трон.Остров Пламени (jw-nsjsj) . Мифологическая родина мира,
первая«Место» появиться в недифференцированных водах Ну.Изкэн (jzkn) . Часть западного неба,
скорее напоминающая террасированную землю.чем вода.Шакал (zæb) . Общий термин для богов,
связанных с шакалом, в частностиАнубис, Партер и Пути-Партер.Озеро Шакалов (šj zæbj) .
Кусочек ночного или утреннего неба.Обоснование (mæë ã rw « истинность голоса»). Вердикт
вынесен в финалесудебное решение, в котором установлено, что покой ный дей ствовал в
соответствии сс Маатом при жизни.Ка (KÆ) . Сила сознательной жизни, присутствующая в людях,
богах и ахах. транс-Создатель передал миру, царь людям, иотцы своим детям; также присутствует
в еде и питье.Ка в состоянии покоя (kæ œtp) . Обозначение Осириса и умершего царя.Kas-Assigner
(nœb-kæw) . Змеиное божество, которое наделяет кас людьми ибоги. Египетское имя также
произносится как Нехебкау.Кенмут (knmwt) . Неизвестный город, возможно, недалеко от
Летополиса или его части.Kenzet (knzt) . Регион южного преисподней ; расположение канала.
Стр. Решебника 446
G ЛОССАРИЙ 435Херти (õ rtj «Тот, что внизу»). Обозначение небесного
перевозчика,изображен в виде барана.Хнум (õ nmw) . Асуанское божество с головой барана,
гончар, который лепил индивидуумов.уловили человеческие тела и при рождении соединили их
со своими Касами.Озеро Камыши (šj jærw) . Водоем, связанный с болотомРидс, или вариант
названия последнего.Поздний период . Период древнеегипетской истории между 747–343 гг.B . C .
(Dyn. XXV-XXX).Летополис (ã m) . Город к северо-западу от современного Каира, современный
аусим, культовый центр взгляда вперед и Шезму.Безграничный (nj-ÿr.f) . Эпитет Солнца.Лев (rw) .
Метафора власти, благотворной и враждебной : в первомслучай , король или различные боги; в
последнем - агрессивная змея.Земля льва (tæ-rw) . Неизвестное место, возможно, вариант
Великой Земли.Long-Wings (DWN-ënwj) . Гор как хищник и защитник востокапустыня. Египетское
имя также произносится как Девенануи.Глядя (Waters, Canal) (ptrtj, PTR) . Назначение участка
небаводы, вероятно, достаточно спокой ные, чтобы служить зеркалом.Властелин Всех (NB TM) .
Обозначение Атума как материального источникаМир.Потерянный (tnmw) . См. Ogdoad.Любовь-
командир (wÿ-mrwt) . Эпитет Хнума.Любящий сын (zæ mr.f) . Сын, совершающий погребальный
обряд отца.Нижний Египет . См. Дельта .Нижний корпус (œwt õ rt) . Неизвестная структура,
возможно, частьхрам Гелиополя.Маат (mæët) . Принцип мирового порядка, вещи такими, какими
они должны быть, устанавливаютсясозданный создателем и поддерживаемый в мире королем;
за-озвученный как богиня, «дочь Солнца». Также представляет собой принципправила
справедливости и этичного поведения, стандарт, по которому дей ствиясудят правильно или
неправильно, и покой ный считается достой ным присоединиться кобщество духов. Dual Maat
(mæëtj) - собирательный термин для обозначениябоги, которые участвуют в суде над умершими,
так называемые, потому чтоони сидят по обе стороны от суда.Маат-лодка . Лодка Солнца.Мафдет
(mæfdt) . Кошачья богиня, защитница от змей .Магия (œkæ , œkæw) . Общий термин для любой
силы, которая приводит к результату,по желанию или в устной форме. Термин œkæ обычно
относится к самой силе,в то время как œkæw обозначает среду, через которую осуществляется
сила,обычно «магические заклинания».Ману (mænw) . Горный край , в котором садится солнце.
Стр. Решебника 447
436Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSМариут (œæmw) . Озерный край на северо-западе
Дельты у современного Алексан-дриа, место древних виноградников.Болото Восходящих (sã t
jërw) . Рай он неба, наверное вариантформа тростникового болота (см.) .Болото Жука (sã t ã prr) .
Область восточного ночного неба, ассоциированнаяел с восходом солнца.Болото беспокой ства
(sõ t õ nnw) . Рай он восточного неба.Марш Лестницы (sã t mæqt) . Регион на краю восточного
неба.Болото Подношений ( sã t œtp / œtpw) . Область ночного неба к северу отИзвилистый канал,
также известный как Болото Покоя (sã t œtp) .Марш камыш (насыщ jærw) . Регион ночного неба к
югу от обмоткиКанал, также известный как Елисей ские поля, от греческого произношенияиз
jærw .Болото Покоя . См. Болото Подношений .Марш гребли (насыщ ONW) . Альтернативное
название Болота Беспокой ствабанс (см.) .Марш Солнечный свет (насыщ jæã w) . Рай он юго-
восточного неба.Бирюзовое болото (sã t mfkæt) . Область западного ночного неба,
ассоциированнаясъел с закатом.Болота Вяления (sã wt ã æã æ) . Область западного
неба.Ограждение мачты . См . Приложение чиновника .Мастаба (œæt) . Надстрой ка гробницы
прямоугольной формы с плоской крыша и скаты из сырцового кирпича или камня; с
арабскогослово для скамей ки из сырцового кирпича.Мемфис . Столица Древнего Египта, к югу от
современного Каира. Его основной некрополем был Саккара, место пирамиды Пятой и Шестой
династий .средние частоты с надписью «Тексты пирамид».Мендес (ÿdt) . Город в западной Дельте,
культовый центр объединения Осириса.с Солнцем в виде барана.Menset (mnst) . Рай он
Гелиополиса, разделенный на Верхний (œrt) и Нижний (õ rt) , посвященные соответственно Шу и
Тефнут.Месхенет (msã nt «Место приземления»). Богиня глиняной плитыформа, по которой
рожали египетские женщины; следовательно, богиня рождения.Среднее царство . Период
древнеегипетской истории междувоссоединение Египта при Ментухотепе II династии. XI (ок.
2040 г.)B . С. ) И конец Дин. XIII (около 1650 В . С .).Мин (мнв) . Сила плодородия; как бога, его
главный культовый центр находился вКоптос, современный Кифт, к северо-востоку от
современного Луксора.Месяц . Обычно относится к лунному месяцу. Фазы луны былиотмечены
праздниками в начале и середине месяца (нов.луна и полумесяц).
Стр. Решебника 448
G ЛОССАРИЙ 437Монту (мнив) . Принцип агрессивности, представленный в виде сокола или
быка;его главным культовым центром был Армант, к югу от современного Луксора.Причал (mjnt)
, Мурер (smntt) . Два неопознанных созвездиясеверное или северо-западное небо, задуманное как
причальный пост ибегемот загоняет его в землю.Бог утра (dwæw, nïr dwæ) . Обозначение
планеты Венера, связанное сс Гором как предвестником восхода солнца.Курган (jæt) . Место
поселения богов и ахов на краю неба,обычно ассоциируется с Гором, Сетом или Осирисом.Ритуал
открывания рта . Обряд совершается на статуях и мумиипокой ному передать силу получать
питание.Безмолвный Бог (jnbæ) . Возможно, эпитет Ему из Земеру ( см. Земеру ).Таинственный
формы (sfg jrw) . Эпитет Солнца как Гор.Имя (р-н) . Египтяне рассматривали имя существа как его
аватар. Preser-имя было необходимо для продолжения существования, а знаниекрай имени давал
знающему некоторую степень контроля над своимвладелец. Псевдоним (rn nfr) использовался
между близкими людьми и былтаким образом, они рассматриваются как более личные, чем
официальные или публичные имена.Натрон (snïr, bd, œzmn) . Соль используется для очищения и
мумификации.Нефертем ( нфр -тм) . Бог, олицетворяющий первобытную водяную лилию, из
которой Солнце впервые появилось в мире.Недит (нджт «Место броска»). Место возле Абидоса,
мифологическоеместо убий ства Осириса (ndj «сбрасывание») Сетом.Negau (ngæw) . Городок на
месте северной части современного Каираоколо реки.Ней т (nrt) . Богиня вой ны и главное
божество Саиса в восточной Дельте;мать Собека. Скорбящая по Осирису с Исидой , Нефтидой и
Селкетом.Нехбет (набт «Она Нехбет»). Богиня стервятников, чей культовым центром былу Нехеб,
богини-покровительницы Верхнего Египта.Nekheb (NAB) . Город в Верхнем Египте, современный
Эль-Каб, напротив и близнецв Нехен.Нехен (nã n) . Город в Верхнем Египте напротив Нехеба,
также известный какИераконполис. Самый ранний центр египетской королевской власти и
культовый центрГора как бога королевской власти.Нефтида (НСТ-œwt «Леди шкафа»). Сестра
Осириса, Исида иСет; жена Сета, но оплакивающая Осириса с Исидой .Новое царство . Период
древнеегипетской истории современникс Дин. XVIII, ок. 1550-1295 Б . C .Незат (nzæt) .
Неизвестный город, связанный , возможно, с богом Херти.в рай оне Буто или Мемфиса.Ник . См.
Имя .
Стр. Решебника 449
438Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSНочная лодка (мсктт) . Лодка, на которой Солнце
путешествует ночью.Долина Нила (šmëw «тонкий »). Жилая часть Египта по берегамНил между
вершиной Дельты (современный Каир) и Первой Катаракта в Асуане; также известен как
Юг.Девять ( Поклоны ) (psÿt pÿwt) . Общий термин для всех земель за пределами Египта.Ном
(spæt) . Административное деление Древнего Египта, каждое со столицей .В Древнем царстве
Египет был разделен на 22 верхнеегипетских и15 нижнеегипетских номов.Nu (nwj
«водянистый »). Мировой океан, существовавший до сотворения мира.есть и источник всей
воды.Нубия . Общий термин для земли между Асуаном и современным Хартумом.Медсестра
озеро, медсестра канал (мр / Sj mnëj) . Водоем в ночном небе,так назван из-за его питательных
вод.Орех (nwt «водянистый » или «овальный »). Видимое небо. Как богиня, дочьШу и Тефнут, жена
Геба и мать Осириса, Исиды, Сета иНефтида, как и Солнце. Саркофаг рассматривался какчрево
Ореха.Служебное приложение (œwt srj) . Святилище храма солнца в Гелиополис. Альтернативно
называется мачтовый корпус (œwt ëœë) .Огдоада (ã mnw) . Группа из четырех богов и их
двой ников женского пола, представляетпосылающие качества вселенского океана. В
Поднебесной боги - Бесконечные (œœw) , Водные (nwj) , Темные (kkw) и Заблудшие (tnmw:
т.е.Неопределенный ), последний позже был заменен на Скрытый (jmnw Amun). вТексты пирамид,
Амон и Заблудший могут представлять членовгруппа. Богословским центром Огдоада был
Гермополис, главой которогоБог, Тот, был также его «Господом».Старое королевство . Период
древнеегипетской истории между началом иning of Dyn. III (около 2650 В . С .) И конец Dyn. VIII
(около 2100 В . С .).Омбосе (nbwt) . Город в Верхнем Египте, к северу от Куса. Его главный бог,
Сет,назывался «Омбит» (nbwtj) .Орион (sæœ) . Идентичен современному созвездию, связанному
сОсирис.Осирис (js-jrt «место ока»). Мужской принцип жизни и отцовства, мани-праздника в
водах ежегодного наводнения, роста растений ипоколенческий цикл животных и людей ; сын
Геба и Нут, муж-отряд Исиды; наследник Геба как царь земли; также отождествляется сОрион.
Убитый своим братом Сетом, Осирис покоится как мумия посредиДуат, где солнце ночью
соединяется с ним, чтобы получитьсила ожить снова на рассвете. Мумия покой ного, лежащая
впогребальная камера отождествляется с Осирисом, как и дух умершегов заклинаниях
погребальной камеры.
Стр. Решебника 450
G ЛОССАРИЙ 439Оксиринчит ном . Девятнадцатый верхний египетский ном, к северу от
мод.Эрн Минья.Бледная Корона . См. Белая Корона .Партер (wpjw) . Бог шакалов, связанный с
Абидосом и Гелиополисом, альтернативаформа Paths-Parter (см. далее) . Египетское имя также
звучит какWepiu.Пути-Parter (wp-wæwt) . Бог шакалов, связанный с верховным египетским царем
-корабль и Абидос, проводник умерших. Египетское имя обычновокализируется как
Wepwawet.Павильон-директор (ã rp-zœ) . Чиновник, заведующий столовой .Pe . См. Буто .Кольцо
Пе . См. Уплотнительное кольцо .Мирный командующий (wÿ-œtp) . Эпитет Хнума.Галька Маунтин
(ënw, ënwt) . Горный край , в котором восходит солнце.Пелусия (SNW) . Город в конце самого
восточного рукава ДельтыНил в древности.Восприятие (sjæ) . Способность богов и царя
распознавать то, чтонеобходимо сделать, чтобы сохранить или улучшить Маат. Как
бог,сопровождает Солнце в своих лодках.Perfect Fixture (мн-нфр) . Название комплекса пирамид
Пепи I в Сак-Кара, а позже название города напротив него, Мемфис.Совершенный Маат (nfr-mæët)
. Эпитет Солнца, Тота или Хнума.Пароварка . См. Двой ные святилища .Птах (пте) . Главный бог
Мемфиса олицетворял принцип, согласно которомуконцепция ремесленника претворяется в
конкретную реальность.Кебехсенуэф (qbœ-snw.f «Тот, Кто охлаждает своих братьев»). Один из
четырехдети Гора, представляющие направление света на запад.Кебехут (qbœwt «Она холодных
вод»). Дочь Анубиса, который раздает небесные воды для очищения умерших; представлен
какзмея.Кедем (qdm) . Культовый центр Селькет, недалеко от Буто.QUS (gsæ) . Город в Верхнем
Египте на западном берегу Нила к северу отсовременный Луксор.Сыпь . См. Иахес .Рам (bæ) .
Форма Солнца.Расетжау (r-sïæw «Устье пандуса »). Обозначение некрополяГиза, к западу от
современного Каира, и часть сообщества преисподней .в связи с Сокаром.Сырая корона . См. "
Красная Корона" .Город восстания (sbjwt) . Эпитет или часть Летополиса. Его «Владыкой » былГор.
Стр. Решебника 451
440Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSКрасная Корона (dšrt , nt) . Корона,
представляющая владычество над Нижним Египтом;также называется Raw Crown (wæÿt) и Coil
Crown (šæbt) . Смотрите такжеДвой ная корона .Renenutet (rnnwtt «Она воспитания»). Богиня
урожая, респре-воспринимается как змея и, следовательно, также ассоциируется с уреями.Ререк
( ррк ) . Гигантский змей , обитающий в Дуате и пытающий ся блокироватьночное прохождение
Солнца через него.Отмена предложений (wÿb œtp) . Часть заключительных обрядов Оф-fering
Ритуал, в котором жизненная сила в еде и напитках представленабыл посвящен использованию
духа, освобождая физические субстанции дляпотребление человеком.Саккара . См. Мемфис .Сатис
(sïjt) . Богиня очищения; ее главный культовый центр находился на Элефантине.Вложение
Скорпиона (œwt srqt) . Обозначение культового центра Селькетав Кедеме.Уплотнительное
кольцо, Pe's Seal-ring (ÿbëwt, ÿbëwt-p) . Название священного участка вБуто, связанный с
ГоромФестиваль Сэд (œæb sd) . Обряд, традиционно отмечаемый на тридцатой
годовщинецарствование короля, призванное обновить его жизненную силу и силу.Видит позади
него . Увидеть лицо позади него .Сехмет (самт. «Контроллер»). Персонификация насилия и
болезней , реп-возмущался как львица. Как богиня, Сехмет также защищала Египет иего жители
от враждебных сил.Селкет (srqt) . Богиня скорпионов, дочь Осириса; скорбящий Осириса сИсида,
Нефтида и Ней т. Поклонялись в Вольере Скорпиона вКедем. Также известна как «Та, которая
аспирает горло» (srqt œtw) .Сем-поп (см) . Офицер погребальных обрядов.Сешат (sšæt) . Богиня
делопроизводства, архивов и строительства. Уникальный мужская форма этого божества, Сешау,
появляется в Заклинании Униса 191 .Сет (stõ ) . Принцип мужской сексуальности и дикого,
беспорядочного поведения;бог пустынь и бурь; сын Геба и Нут, муж Нефтиды;представлен
неопознанным животным. Сет убил своего брата Осириса впопытка получить власть над миром,
но быланизложен и подчинен Хорусом, потеряв при этом свои яички. Видетьтакже Два лорда
.Острый Гор . См. Сотис .Шат (šæt) . Неизвестный город, связанный с Хорусом как утроСолнце,
вероятно, в восточной части Дельты.Она увеличивается по мере того, как она приходит (jw.s-ëæ.s)
. Рука Атума, с которой он мастурбировал, чтобы произвести материальные элементы мира из
своегособственная сущность; следовательно, богиня, олицетворяющая изначальный принцип
Стр. Решебника 452
G ЛОССАРИЙ 441материнство. Также название части Гелиополя, посвященной богиня.Она
тысячи бас (ã æ-bæ.s) . Орех, чьи «Тысячи бас» являютсязвезды ночного неба.Она, которая
всасывает горло . См. Селкет .Она, которая помнит Гора (sã æt-œrw) . Богиня коров, которая
служиламедсестра для младенца Хоруса; египетское имя также произносится какСехат-
Хор.Шедит (šdjt) . Город в оазисе Фай юм, современный Мединет эль-Фаюм; культцентр
Собека.Шетпет (štpt) . Оазис к северо-западу от современного Каира, современный Вади
Натрун,источник натрон.Шезмет (шзмт «малахит» ) . Обозначение восточной дельты или
пустынина восток. «Он из Шезмета» - эпитет Гора, как солнце на заре.Шезметет (šzmtt «Она
Малахитового Споррана» ) . Богиня, представляющаяэлемент царских регалий , связанный с
Сехмет и Бастет.Шезму (šzmw) . Бог ассоциировался с точилкой , а значит, и скровь от убоя; его
культовый центр находился в Летополисе.Шу (šw «пусто, пусто»). Атмосфера, защищающая воды
Ню отзатопление земли. Вместе с Тефнутом первые две «эволюции»При сотворении Атума
почитали как Двой ного Льва (rwtj) . Отец Гебаи орех.Озера Шу (šjw šw) . Водянистые участки
неба.Небесный Бык (jœ-pt) . Неопознанная звезда или созвездие.Собек (SBKW) . Бог-крокодил,
олицетворение хищничества иразрушительная сила солнца; сын Ней т; поклонялись в Шедите
идругие места по всему Египту.Сокар (zkrw «Speeder»). Бог метеоров и комет, представленный
как падший против; связанные с обработкой металлов, которым поклонялись прежде всего в
Мемфисе.Сопду (СПДВ «Шарп»). Бог чужих земель и пустынь, представленный каки сокол, и
крокодил.Сотис (спдт «Шарп»). Утренняя звезда Сириус, которую египтяне видели какбогиня. В
Египте звезда исчезает за горизонтом один раз в год напериод около семидесяти дней ; его
повторное появление в середине лета отмеченоначало ежегодного наводнения и египетского
года. Звездывосход также считался предвестником восхода солнца и, следовательно,
ассоциировался с ним.с Гором в его солнечном аспекте, иногда указывается как Гор в его
солнечном аспекте.Сотис (œrw jmj spdt) , Сотический Гор (œrw spdtj) или Острый Гор (œrw spd)
.Вложение Государя (œwt jtjw) . Дворцовый комплекс в Мемфисе.Распространенное озеро (pÿw,
pÿw-š) . Озеро, связанное с Сокаром, возможно, озероАбусир, к югу от Саккары.
Стр. Решебника 453
442Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSАистовое озеро (šj sœsœ) . Водоем в западном
небе.Нападающий (msã tjw) . Созвездие Большой Медведицы («Большая Медведица»),
котороеегиптяне видели тесло.Предметы (rã wt) . Общее обозначение живых, не
помеченныхэлиты (см.) .Солнце ( rë «солнце»). Основное имя бога солнца. Египетское слово
тожевокализируется как Ре или Ра.Берег Солнца (jdb rë) . Метафора мира.Солнечная птица, Слуга
Солнца (psÿtj , œm-psÿt) . Срок для пеликана,рассматривается как аватар и предвестник
Солнца.Праздник снабжения (wægj) . Праздник отмечается на восемнадцатый день Рождества
Христова.первый лунный месяц, в течение которого усопшему приносили жертвы.Широкое плечо
(ÿsr rmn) . Эпитет Солнца на рассвете, стремительноночь напролет.Заметная земля (tæ ÿsr) .
Общее обозначение места, отведенного для священного использования;чаще всего относится к
некрополю; также называется Чистая земля (tæ wëb) .Та'ит (tæjt) . Богиня, олицетворяющая
принцип, превращающий нить втканая ткань; также известна как Она из Таит-Тауна (tæjtt) , ее
культовый центр внеопознанное место в Дельте.Тахбит (tæã bjt) . Неизвестный сай т, связанный с
Сетом.Тамариск Марш (sã t jzr) . Место рождения Гора рядом или в Ахбите.Теби (tbj) . Обозначение
бога солнца, глаз которого - солнце.Тефнут (тфнт) . См. Шу . Помимо того, что она служила
женским аналогом Шу, еероль в космосе неясна. Заклинание 500 Пепи I ( PT 562 ) предполагает,
чтоона исполнила роль в Дуате, аналогичную роли Шу вМир.Терроризатор (NHDW) . Эпитет
Сета.Бедра вперед (ã ntj-mnwt.f) . Обозначение Гора как стоящего сокола.Тот (œwtj) .
Первоначальный бог луны и по этой причине связанный сведение записей , а следовательно, и
знания; в лице ибиса ибабуин. Как луна, иногда рассматриваемая как враждебная
Гору,солнце.Фестиваль Тота (œwtt) . Фестиваль отмечается иногда тринадцатымлунный месяц в
году, в течение которого совершались подношенияпокой ный .Тот город (õ rj-œwtj) . Неизвестный
объект, возможно, возле Летополиса.Бросок (mjæwt) . Бумерангоподобное оружие, используемое
для охоты на птиц.Турецкий канал (ã ns) . Водоем в небе, возможно, альтернативаназвание
Извилистого канала.Город бассей нов (njwt šjw) . Место в западной части Дельты, священное для
Осириса.Тура (Й н) . Место известняковых карьеров к востоку от современного Каира.
Стр. Решебника 454
G ЛОССАРИЙ 443Черепаха (šïjw) . Считается врагом Солнца из-за его подводного
мирасуществование и медленное движение.Две дамы (nbtj) . Нехбет и Ваджет, богини-
покровительницы Египтаи король. Первый был представлен в виде стервятника; последний ,
каккобра.Две земли (tæwj) . Политическое обозначение Египта как союза НилаДолина и
Дельта.Два лорда (nbwj) . Сет и Гор, представляющие противоборствующие силы, объединились
влицо живого короля.Два берега (jdbwj) . Верхний Египет как земли по обе стороны
Нила.Ундерский (nwt , nnwt) . Аналог Нут в Дуате, как правило, представляет собой передается
иероглифами знаком «небо» в перевернутом виде.Неутомимые (j.ã mw-wr) . Звезды южного неба,
которые не заходятниже горизонта.Верхний Египет . См. Долину Нила .Буто (wæÿt «Зеленый »).
Богиня кобры, божество-покровитель Нижнего Египта; еекультовый центр находился в
Буто.Ваджет-ном . Десятый ном Верхнего Египта, к югу от современного Асьюта.Странник .
Эпитет Солнца.Наблюдатели (wršw) . Возрожденные мумиформные существа Дуатакаждую ночь
при прохождении Солнца.Водянистый (NWJ) . Эпитет Ну.Хорошо информированный (wÿæ-jb) .
Гор как представитель живущих всуд, в котором судят умерших.Венег (wng) . Бог ассоциировался
с высоким растением или колонной в форме растения, четыреиз которых поддерживают небо во
всех его сторонах света.Венти (wntj) . Крокодил, несущий Солнце через Дуат.Запад (jmnt) .
Направление заката и, следовательно, связанное со смертью; за-озвученный как богиня.
Умерший называют «западников» и наиболеедревние кладбища расположены на западном
берегу Нила. Египетский тянцы ориентировались на исток Нила, который течетс юга на север;
следовательно, они считали западсправа и восток слева от них.Западный ном . Третий ном
Нижнего Египта, включающий большую частьзападный край Дельты.Белая Корона (œÿt) .
Корона, представляющая владычество над Верхним Египтом;также называется Бледная Корона
(mjzwt) . См. Также Dual Crown .Белый дворец («œ») . Расписная святыня из дерева с культовым
изображениембожество.Широкие руки (стр.) . Эпитет Шу, относящий ся к его поднятым
руками.портирование неба.
Стр. Решебника 455
444Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSИзвилистый канал (mr nã æj) . Название
эклиптики, путь солнцапо небу в течение года, которую египтяне воспринимали какканал
открытой воды, рассекающий небо пополам.Wrong-Remover (dr-jzft) . Эпитет Осириса.Земеру
(zmrw) . Неопознанное место в Дельте. Его бог, Он из Земеру(nj-zmrw) также не
идентифицирован.Зевентю (zwnïw) . Небесный перевозчик.
Стр. Решебника 456
I NDEXВ ЭТОМ УКАЗателе перечислены имена собственные, термины и ключевые понятия в
текстах.Числа относятся к номерам заклинаний отдельных пирамид; звездочкаозначает тексты,
переведенные в Вариантах (стр. 337 - 373 ).Обитель: Т 226 ; P 452 , 495 ; M 286 *;№ 412 ,
564Мерзость: W 143–44 , 169–70 ;Т 150 *, 194 , 228 , 286 ; П 450 , 518 ;M 230 *; N 365 *, 469 , 474 ; Nt
271Вверху: W 150 , 159 , 169 , 172 ; П 22 ,303 , 316 , 345 , 453 , 459Изобилие: P 31 , 308 , 376 , 379 ,
450 ,467 , 523 ; M 375 ; N 388 , 473 ;Nt 253 , 271Абидос: P 31 , 285 , 334 , 462 , 480 ;M 375 ; №
357Акация: W 200 , 224Присоединение: N 511Бухгалтер: W 214Администратор: П 33 , 334 ; M
375Противник, невзгоды: P 467 , 472 , 513 ;M 362 ; N 513 ; Nt 241 bAdze: W 169 ; Т 194 ; M 399 ; N
100 ,296Aegis: W 153–54 , 165 ; П 398 , 410 ,511 ; N 105 ; Nt 49Akh: W 51 , 54 , 66 , 134–35 , 147 , 149–
51 , 154–56 , 170 , 173 , 180 , 208 , 210 ,211 ; Т 141 , 144–46 , 187 , 196–99 б,202 , 204 , 225 , 260 ; П 4 , 5
* –6 *, 10 ,14 , 31 , 35 , 44–46 , 50 , 283 , 291 бис,294 , 297 , 303 , 312 , 316 , 319 а, 324 ,339 , 345 , 351 ,
366 , 449 , 452–53 ,459 , 467 , 471 , 480 , 484 , 504 , 516 ,518 , 523–24 , 526 , 529 , 544 , 546 ,552–55 ,
557 , 588 ; М 45 *, 49 *, 206 ,260 , 265 , 271 *, 284 , 339 *, 350 ,359 *, 375–76 *; № 61 *, 67 , 84 , 297 ,
301–302 , 309 , 348 , 352 *, 401 , 411–12 , 420–21 *, 425 *, 428–29 , 510–11 ,524 , 547 *, 590 *, 607 ; Nt
7 , 240–44 ,250 , 276Ахбит: П 467 ; M 365 ; № 388 , 595Ахет: З 149–50 , 153 , 155 , 157 , 160 ,162 , 165–
66 , 168 , 173–75 , 180–81 ,206 , 216 , 222 ; Т 3 , 146 , 187 , 196 ,199 б 223 , 228 , 284 ; П 4 , 31 , 285 ,291
*, 291 бис, 292 , 301 , 316 , 320–21 , 324 , 328 *, 339 , 342 , 345 , 354–56 , 437 , 444 , 450 , 458 , 463 ,
467 ,
Стр. Решебника 457
446Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSАхет ( продолжение )480–81, 508, 513, 521, 536,
545,549, 551, 582; M 1b, 226, 260, 265,336, 362, 365, 375, 388; № 22, 27,32, 84, 302, 347, 357, 360, 405,
412,432, 512, 521, 524, 529, 547 *, 583;Nt 7, 242, 244, 252, 271, 280Ахетские боги: N 302Ахмим: М
226 , 375 ; № 360Эль: W 64Алтарь: P 450 ; Nt 271Квасцы: W 191 ; № 487Амаунет: W 206Амулет: Nt
207Амон: W 206 ; P 521Анджети: W 135 , 152 ; Т 141 , 196 ;№ 319Анх: P 36 ; Nt 218Анналы: Р 450 ;
Nt 7 , 271Анпет: P 483Анубис: W 54 , 135 , 146 , 209 ; Т 141 ,225 , 228 ; П. 14 , 31 , 275 , 286 , 298 *,303 ,
311–12 , 319 а, 322 , 334 , 361 ,445 , 452 , 462–63 , 473 , 480 , 484 ,489 , 519–20 , 523–24 , 526 , 529 ,
546 ,549 , 553 , 555 ; М 227 , 342 , 375 ;№ 14 , 100 , 319 , 357 , 410–12 , 457 ,466 , 519 , 593 ; Nt 240 ,
242Анубис-таун: P 522Анубис-обертка: Т 144 ; M 213 *Обезьяна: W 165Apis: W 165 ; П 312 ,
486Видимое в течке: Вт 13 , 188 ; Т 7Фартук: Р 458 ; M 357 *; N 265 , 541 *;Nt 280Дуги (неба): W
180 ; П 31 , 311 ,333–34 , 509 , 516 ; № 348Ароура: N 31 , 519Стрелка: N 357 ; Nt 220Асбет: T
155Азия: N 319Помощник: W 180 ; Т 156 , 198Асьюта: М 206 ; Nt 36 бис *Atfet: W 207 ; P
526Дежурный : З 134 , 144 ; N 522 ;Nt 222 *Атум: W 4 , 146 , 148–49 , 152 , 155 ,158 , 167-68 , 176 , 180
, 190 , 206 ,211 , 215 ; Т 7 , 160 , 182–84 , 279 ;Р 45–46 , 206 , 209 *, 211 , 281 , 316 ,325 , 327 , 345 , 353 ,
373 , 435 *, 435бис *, 436 , 453 , 472 , 475 , 483 , 485 ,495 , 503 , 509–12 , 516 , 519 , 522 ,528 , 552 ,
582 ; М 52 , 225 * –26 , 261 ,284 , 336 , 345 *, 391 , 393 ; N 32 , 68 ,296 , 310 , 348 , 359–61 , 400 , 404 ,
408 , 411 , 422 , 430 , 435 *, 460 , 469 ,486 , 514 , 519 , 522 , 524 , 583 ; Nt 7-8 , 11–12 *, 237 *, 259Атум
Жук: P 345 ; № 359 , 552 *Близнецы Атума: W 148Шнек: P 401Авторитетное Высказывание: W
166 , 168 ;№ 32В курсе: P 459Благоговение: P 460 ; N 529Тент: W 170Ba: W 134 , 148 , 155–57 , 172 ,
180 ,206–207 , 211 ; Т 10 , 145 , 182 , 186 ,196 , 228 ; Р 3-4 , 7 , 14 , 30-31 , 44-45 , 280 *, 292 , 294 , 318–
19 а, 325 ,333 , 337 , 345 , 356 , 376 , 436 , 438 ,449 , 459–60 , 467 , 478 , 480 , 486 ,509 , 512–13 , 517 ,
520 , 522–24 , 526 ,528 , 554–55 , 582 ; М 226 , 261 , 336 ,362 , 387 , 391-92 *; N 4 *, 32 , 67 ,69 , 88 , 305 ,
348 , 360–61 , 411 , 420 ,422 , 430 , 460 , 469 , 473 , 521 , 524 ,529 , 531 , 562 *, 607 , 615 ; Nt 11 ,34 *,
226 , 241 б –43 , 250 , 253 , 276Бабуин: W 181 , 184 , 218 , 220 , 225 ;Р 496 , 510Сумка: N 157 bБаху: W
206Мяч: W 165Парикмахер: P 342
Стр. Решебника 458
I NDEX447Бассей н: W 168 ; P 463 , 541 , 554 ;Nt 243 , 272 bКорзина: T 155Бастет: P 318 , 357 ,
443 , 486 ; № 416 *Летучая мышь: P 460Батон: W 146 , 154 , 173 , 174 ; Р 32 ,275 , 287 , 296 , 312 , 450
, 462 , 467 ,524 , 527 ; M 387 ; N 67 , 510 , 529 ;Нт 241 б, 250 , 271Поле боя: P 376 , 497 ; N 473 ; Nt
253Зубец: P 444 ; № 32Проложенный путь (звезд): W 165 , 172 ;Т 186 ; P 326 а; М 262 *; N 69 ,423
*Бедуин: T 228Пчела: P 19 , 40 , 467Пиво: W 37 , 43–45 , 60 , 63 , 65 , 68 , 72 ,107 , 109-13 , 134 , 140 ,
210 ; Т 204 ,225 , 276 , 283 ; П 10 , 31 , 191 , 267 ,294 , 297 , 319 а, 377 , 381 , 404 , 463–64 , 469 , 526 ,
565 *; M 351 ; N 146 , г.249 , 361 , 404 , 410 , 412 , 420 , 510 ,595 ; Nt 42 бис *, 42 тер *, 240 , 242 ,
244Жук: W 155 , 174 ; Т 159 , 166 ;П 281 , 281 бис, 318 , 336 , 467 , 509 ,522 , 539 , 575 - б; М 206 , 248
*,336 ; N 385 *, 388 , 404 , 522 , 524 ,529 ; Nt 2 *, 7Вдохновитель: Т 202 ; Р 319 а; N 347 ;Nt 42
*Воинствующее лицо: W 162Пояс: N 265 ; Nt 200Бенбен: N 359 , 519Benti: T 185Ягода: W
122Большие воды, которые гибнут: T 198 ;M 206 ; Nt 36 *Птица: W 174 , 207 ; Р 321 , 443 , 462 ,513 ,
519 , 536 , 553 ; М 362 ; N 13 ,431 *, 532Птичий улов: T 154Дрозд: Р 469 , 510 ; М 351 ; N 558
*Blackland: P 312Одеяло: P 348Цветение: T 19Лодка: W 141 , 147 , 174 , 214 ; 161 , 181 ,28–84 , 260 ;
П 31 , 287 , 319 б, 322 ,334 , 345 , 432 , 448–49 , 453 , 467 ,470 , 473 , 476 , 486 , 495 , 508 , 551 ,560 ,
562 , 567 ; № 14 , 22 , 27 , 31 , 309 ,314 , 347 , 512 , 534 *, 564 ; Nt 6 , 242 ,272 к , 276Облигация: P 484 ;
М 336 , 342 , 353 , 365 ,375 , 388 ; N 411 ; Nt 252Стенд: W 22 , 143 , 152 , 216 ; Т 226 ;P 14 , 319 а, 484 ,
526 , 537 *; N 296 , г.411 , 524 , 570 ; Nt 240Граница: P 31 , 498 ; Nt 5Граница: P 351 , 449 , 472Лук: Т
256 , 260 , 265 ; П 267 , 322 ,351 , 473 ; M 342 ; N 295 б; Nt 220Bowland: W 113 ; P 31 , 296 , 512 ;М
375 , 391 ; № 357 , 430Носовой расширитель: Nt 219Тетива: Т 265 ; N 522 ; Nt 219-20Тесьма: W 173 ;
П 320 , 333 , 468 , 481 ,524 ; N 12 , 348 , 529 ; Nt 244Торговая марка: T 260Мангал: Т 156 ; P 219 , 252 ,
444 ;№ 347 , 524Хлеб: Ш 13 , 18 , 32 , 34 , 39–40 , 60–62 ,65–66 , 68 , 72–86 , 103–106 , 129 ,134 , 136 ,
140 , 142 , 144 , 151 , 158 ,169 , 206 , 210 , 212 , 217 ; Т 39 , 148–49 , 151 *, 194 , 204 , 225 , 276 , 280 ,
283 ; П 10 , 30–31 , 84 , 248 , 267 , 275 ,294 , 296–97 , 319 а, 327 , 333 , 336 ,339 , 351 , 357 , 361 , 377–
78 , 381 ,404 , 448 , 463 , 467 , 469 , 508 , 526 ,565 *, 568 ; М 231 *, 265 , 351 , 375 ,388 ; № 67 , 90 , 242–
43 , 245 , 252 ,257 , 263 , 361 , 366 *, 391 , 404 , 410 ,412 , 420 , 425 *, 474 , 510 , 529 , 594–95 , 597 *; Nt
42 бис *, 42 тер *, 71 ,73 , 240 , 241 б –44 , 252 , 278
Стр. Решебника 459
448Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSНагрудный ремень: P 14 , 459 , 518 , 528 , 544 ;M
392 *; № 562 *Пивовар: T 283Кирпич: Ш 16 ; Т 144 ; Nt 242Бродхолл: W 58 , 134 ; С 31 , 296–97 ,319
а, 381 , 483 , 523 , 552 ; M 399 ;N 244 , 348 , 595 ; Nt 42 бис *, 42тер *, 242–43Веник-растение: Т 276 ;
P 378Номинальный бубастит: W 155Строитель: Т 196Bull: W 2 , 13 , 140 , 162 , 183 , 188 , 190 ,195 ,
203–204 , 209 , 223–25 ; Т 21 ,141 , 257 , 269 , 279 , 285–86 ; П 30 ,318 , 321 , 323 , 337 , 353 , 372 , 372
бис,383 , 396 , 413 , 483 , 522 , 526 , 553 ;№ 32 , 308 * –309 , 348 , 457 , 469 , 474 ,524 ; Nt 202 , 202 тер
*, 256 , 264- Эннеады: P 472- длиннорогие: W 165 , 177 , 219 ;Т 21 ; Р 469 , 485 , 522 , 553 , 584 ;M 351
; N 513- Его матери: P 544- Нехен: W 165- ореха: W 170- неба: W 165 , 172 , 180 ;Т 186 ; P 31 , 507 ; №
69 , 514 , 522- дикое: W 155 , 157 , 211-12 ; T 197 ,206 ; П 32 , 321 , 325 , 449 , 462 , 486 ,512 , 522 ; М
261 , 391 ; N 348 , 422 ,430-31 *; Nt 11Бык: P 371Bulwark: W 166 ; № 609Погребальная камера: Т
196Захоронение: Т 196 ; Nt 240Сжигание: P 445 ; N 104 , 401Буш: W 145 ; Т 276 ; Р 508 , 528 ;M
388Бусирис: W 165 ; P 378 ; № 411Бусирит: Т 287Мясник: P 32 , 327 , 402 , 553 ; N 595 ;Nt 243Буто:
W 117 ; P 448-49 ; M 399Byblites: W 192 ; N 488 *Кабина (лодки): P 467 ; M 359 *;№ 547 *Теленок: W
1 , 23 ; П 10 , 337 , 495 , 520 ;№ 357Канал: W 185 , 222 ; Т 11 , 277 ; Р 50 ,281 , 351 , 358 , 449 , 460 , 467
, 476 ,484 , 505 , 529–30 , 553 , 557 , 575 б;Nt 242- Объявление: P 527- Ванна: P 437- Божий : М 206 ; N
67 ; Нт 241 б, 250- Гуся: М 353- Ущелье: P 461- Руководство: P 458 ; Nt 280- Kenzet: P 449 , 521 ; №
606 *- Цель: P 449 , 584- Медсестра: P 324 , 481 ; М 260 , 365- туда-сюда: 486 , 541- Обмотка: W 173 ,
209 ; Т 19 , 181 , г.187 , 287 ; П 31 , 284 , 320 , 334 , 355 ,449 , 452 , 458 , 461 , 470 , 481 , 495 ,508 , 521 ,
528–29 , 551 , 553 , 555 ,560 , 567 ; М 365 , 388 , 394 ; N 68 ,514 , 564 , 606 * –607 ; Nt 280Навес: N
524Кэроб: W 130 ; № 248Кастратор: Т 230–31Крупный рогатый скот: Т 225 ; П 10 , 31 , 369 , 381 ;N
361 , 410 , 412 , 595 ; Nt 240 , 242 ,244Котел: W 180Мостовая: Т 206 ; Р 288 , 312 , 466 ,513 , 526 , 584 ;
M 362 ; N 67 , 357 , г.411 , 524 ; Nt 240 , 241 b, 250Пещера, пещера: W 15 , 161 , 182 , 204 ,206 ; Т 264 ;
П 32 , 292 , 395 , 405 ,444 , 457 , 523 , 538 ; № 32 , 356 *, 358 ,470 , 529 ; Nt 254 , 272 aПотолок: W
206Ценсинг: W 152 , 174 ; Т 286 ; M 366Сороконожка: W 15 , 190 , 204 ; Т 248 , г.253 ; П 412 , 460 ; N
67 ; Нт 241 б, 254
Стр. Решебника 460
I NDEX449Сороконожка (седан): P 509 , 511Сороконожка-Face: P 550Стул: W 146 ; Т 144 184 ,
206 , Т 229 ;Р 10 , 31 , 281 , 285-86 , 296 , 312 ,334 , 379 , 438 , 448 , 452 , 462 , 484 ,524 , 526 , 530 ,
555 ; М 284 , 336 , 375 ;N 405 , 411 , 458 , 510 , 523 ; Nt 250Камера-старший : Т 158 , 163Древесный
уголь: P 461 ; M 365Каратель: P 437Грудь: W 214 ; П 251 , 584Чистая земля: P 31Чистота,
Очищение: W 24 , 71 ,139 , 143 , 147 , 149 , 153 , 155–156 ,160 , 163–64 , 169 , 175 , 206–210 ;Т 8 , 10 ,
18 , 181 , 194 , 210 , 226 , 228 ,261 , 265 , 284 ; П 31 , 41 б, 44–46 , 50 ,53 *, 286 , 289 , 296 , 311–12 ,
318 ,319 б, 312–22 , 326 б –27 , 334 , 338 ,345 , 347 , 351–53 , 357 , 360 , 432 ,448–50 , 452–53 , 458 ,
463 , 472–74 ,483–84 , 487 , 501–502 , 506 , 513 ,519 , 526 , 530 , 538 , 540 , 545 , 547( 46 бис *), 550 ,
555 , 559 *; М 29 а,43 *, 209 *, 230 *, 274 *, 336–37 *,340 *, 342 , 344 , 362 , 364 *, 375 ;№ 67 , 121 , 348–
49 , 365 *, 411–12 ,429 , 434 *, 457 , 466 , 469 , 509 *, 512 ,514 , 517 *, 519 , 524 , 529 , 548–49 *,564 ,
570 , 594–95 , 601 *, 607 ; Nt 16 ,33 *, 241 б –43 , 271 , 276 , 279–80Альпинистская звезда: W
165Плащ: Т 10 ; P 527 , 550 , 559 *; № 410Ткань, одежда, одежда: T 225 ,283 ; П 10 , 316 , 327 , 459 ,
487 , 528 ;M 392 *; N 286 , 300 , 361 , 524 ;Nt 240 , 242 , 244 , 279Облако: W 172 , 216 ; Т 186 ; P 450 ;N
31 , 445 ; Nt 271Кобра: W 8 , 15 , 172 , 191 , 204 ; Т 186 ,248 , 277 ; П 459 , 575 б; N 69 , 428 , г.513 ; Nt
48–52 , 254 , 268 аСундук: P 460 , 584Катушка: W 9 , 175 ; Nt 252Спиральный : T 17Воротник-
галстук: N 109 ; Nt 53Непрерывность: W 168 , 180Управляющая мощность: 160 , 180 , 225 Вт ;Р 31 ,
45 , 303 , 311 , 319 а, 334 , 353 ,432 , 472 , 484 , 519 , 526 , 553–54 ;M 375 ; N 4 *, 411 , 469 , 524 , 575
*;Nt 42 бис *, 250Холодная вода: W 147 , 155 , 157 , 175 ,208 ; Т 10 ; П 4 , 14 , 29 , 313 а, 319 б,321 ,
336–37 , 340 , 345 , 347 , 351 ,449 , 463 , 483–84 , 486 , 501 , 513 ,526 , 535 , 541 , 560 , 566 ; М 284 ,
г.340 *, 362 ; N 27 , 67 , 70 , 295 а, 405 ,411 , 429 , 431 *, 436 , 469 , 511 , 549 *;Nt 241 b, 243–44Шнур: T
248Совет: P 356Загородный : W 152 ; П 327 , 407 , 462 ,512 , 519 , 524 ; М 12 *, 368 , 391 ;N 30 *, 319 ,
430 , 466 , 519 , 611 *;Nt 5Курсер: W 180Суд: W 169 ; Т 194 ; P 453 , 486 ;M 375 ; № 31 , 403 , 473Двор:
W 170 , 187Корова: Т 10 , 22 , 165 , 285 ; П 345 , 347 ,372 , 372 бис, 376 , 527 , 540 ; M 365 ;N 403 , 473 ;
Nt 253- Дикий : W 178 ; Т 206 , 228 ; П 524 ,527 ; № 410Пастух: W 15 ; Nt 254Крем: W 108Экипаж: Т
284 ; P 508 ; M 388Crook: W 155 ; P 510 ; Nt 218Корона: W 175 , 206 ; Т 155 , 199 а, 220 ,225 ; П 4 , 47 ,
108 *, 267 , 313 а, 316 ,508 , 546 , 552 ; М 51 * –52 , 286 *,375 , 388 ; N 67 , 100 , 106 , 286 , 296 ,298 бис
*, 302 , 311 , 361 , 412 , 521 ,583 , 607 ; Нт 50 , 241 б- Катушка: P 549 ; № 581 *
Стр. Решебника 461
450Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSКорона ( продолжение )- Двой ной : P 31 , 529-
Бледный : Т 228 ; P 4 ; Nt 241 b- Raw: P 510 , 528 ; № 469 *- Красный : W 54 , 153–54 , 171 , 175 , 192 ,
217 ; 228 , 279 , 281 ; П 319 а, 321 , 433 ,467 ; N 158 *, 511 , 595 ; Nt 268 b- Белый : W 14 ; Т 206 ; П 319
а, 321 ,353 , 472 , 510 , 528 , 549 ; N 439 *,466 , 581 *Тигель: N 583Виночерпий : Вт 140-41 ; Т 157-58 ,
162–63 , 167 , 280 ; П 377 , 557Локон: W 154 ; P 510Проклятие: W 165 ; П 327 , 510Подушка: T 15–16
; С. 31 , 311 , 337Кинжал: Nt 205Танцевальный : Т 271 ; П 465 , 557Темный : W 40 , 162 , 170 , 185 ,
216 ;Т 184 ; P 408 , 509 ; N 500 *; Nt 251Дата-дерево: T 286Восход: Ш 38 , 200 ; Т 181 ; П 303 , 466 ,
488 ; № 304День: W 23 , 140 , 159-60 , 165 , 169-70 ,180 , 206 ; Т 154 , 184 , 187 , 189 *,194 , 196 , 225 ,
278 , 280 , 282–83 ,285 ; П 10 , 14 , 31 , 275 , 284 , 294 ,303 , 311 , 319 а, 334 , 356–57 , 372бис, 376 , 380
, 424 *, 424 бис *, 444 ,459 , 464 , 466 , 467 , 504 , 509 , 511 ,516 , 523 , 526 , 529 , 545 ; М 32 б, 211 ,286
*, 336 , 375 ; N 70 , 348 , 388 , 410 ,420 , 448 бис *, 466 , 473–74 , 514 ,524 , 529 , 607 ; Nt 7 , 42 бис *,
225 ,241 б –42 , 251–53- Эпагоменальный : N 347Дневная лодка: W 155 , 172 , 212 , 216 ;Т 186 , 286 ;
П 324 , 326 а, 356 , 445 ,466 , 486 , 513 ; М 260 , 362 ; N 69 ,348 , 474 , 529Рассвет: T 10 ; P 347 , 449 ,
559 *;M 274 *; № 429 , 529Мертвый , Смерть: W 66 , 177 ; П 14 , 312 ,327 , 472 , 508 , 511 , 549 ; М 271
*,388 ; N 359 , 412 , 425 *; Nt 241 b –42Указ: W 214Деди: T 260Дедну: P 483Dedwen: P 31 , 334 , 512 ;
М 375 , 391 ;№ 430Defdji: P 567Дельта: З 23 , 26–27 , 115 , 150 , 155 ;P 67 , 292 , 484 , 518 , 526 ; M 52 ;
№ 70 , 251 , 316 , 318–19 , 411 ; Nt 60тер, 66 , 225 , 226Дендера: P 379Dep: W 54 , 152 ; P 288 , 321 ,
357 , 582 ;M 226 ; № 360Пустыня: W 7 , 205 ; P 31 , 337 , 400 , 535Ветхий : Nt 5Раздор: W 167Диск: P
356Расстрой ство: W 160 ; M 352 ; N 513Нарушение: W 168 , 179 ; П 338 , 486 ,510 ; № 548Джаамиу,
Джааму: W 202 a; Т 255 ,258 , 272–73 , 287 ; Nt 225Джед-столб: П 281 , 480 , 516 ; № 524Джедит: P
327 , 339 ; M 265Джедут: W 165 ; Т 187 ; P 480 ; M 206Джендеру-Барк: Т 181 , 198 ; П 6 *,357 , 550 ; M
206Джененутет: W 170Документ: W 214 ; P 444 , 449 , 518 ;N 347 ; Nt 8Осел: T 9Дверь: W 153 , 157 ,
181 , 212 , 216 , 218 ;Т 7 , 10 , 144 , 183 , 204–205 , 225 , 228 ;П 4 , 31 , 36 , 275 , 313 а, 319 б, 333–34 ,
337 , 345 , 347 , 351 , 424 бис *, 449–50 ,467 , 483–84 , 495 , 501 , 512–13 , 526 ,535 , 541 , 560 ; М 32 б,
284 , 340 *,362 , 375 , 391 ; № 67–68 , 70 , 348 , 404 ,408 , 410–11 , 429 , 436 , 466 , 469 , 510 ,549 *,
564 ; Nt 240 , 241 b –43 , 251 ,271 , 281
Стр. Решебника 462
I NDEX451Дверной засов: W 153 ; Т 144 ; P 345 ;Nt 278Привратник: Т 9 ; С 449–50 , 467 , 477 ,
508 ; M 388 ; Nt 271Понижение: W 155 ; P 373Платье: P 467 , 504Дуамутеф: W 148 ; Т 148 , 181 ;Р
459–60 , 470 , 488 , 492 , 513 , 522 ,553 , 556–57 ; М 339 *, 353 , 362 ;№ 348 , 522 , 524 , 529Дуат: W
149 , 158 , 163 , 165 , 168 , 172 ,178 ; Т 4 , 186 , 285 , 295 ; П 31 , 303 ,311 , 317 , 326 б, 334 , 372 , 372
бис,453 , 538 , 550 ; М 2 , 375 ; N 69 , 345 , г.348 , 458 , 522 , 595Утка: W 100 , 177 ; P 469 ; M 351Пыль:
T 225 ; P 14 , 484 , 526 ; № 411Dustdevil: W 169 ; Т 194Карлик: P 465Земля: З 1-2 , 5 , 8 , 15 , 80 , 135 ,
140 ,148 , 151–52 , 160 , 165 , 169 , 171 , 203–204 , 207 , 210 ; Т 7 , 22 , 141 , 145 , 183 ,194 , 204 , 225 ,
248 , 252 , 267 , 274 ,286 ; П 4 , 31 , 37 , 318 , 323 , 325 ,326 б –27 , 333–34 , 336 , 338 , 357 , 371 ,373 ,
380–81 , 395 , 405–406 , 415 ,432–33 , 443 , 445 , 449–50 , 452 , 457 ,462–63 , 465 , 467 , 475 , 481 , 486 ,
495 ,500–501 , 507–509 , 511–13 , 516–19 ,523–24 , 526–27 , 553 , 555 , 557 , 578 ,582 , 584 ; М 45 *, 49
*, 52 , 226–27 ,261 , 263 *, 340 *, 355 *, 362 , 368 , 375 ,391 ; № 2 *, 13 , 22 , 31–32 , 68 , 70 , 83 ,319 ,
348 , 360 , 401 , 408 , 411 , 415 *,422 , 424 *, 428 , 457 , 466 , 474 , 511 ,519 , 524 , 548–49 *, 564 ; Nt 11 ,
14 *,241 б –42 , 250 , 254 , 256 , 267–68 а,271–72 а, 281Восток: Ш 150 , 157 , 168 , 171 , 173 , 209 ;Т
153 , 181 , 185 , 187 , 225 ; П 10 , 38 ,303 , 313 а, 317–18 , 320–22 , 324 ,326 а, 337 , 345 , 435 *, 461 , 467
, 471 ,473 , 477 , 480–81 , 486 , 495 , 507 ,510 , 510 бис *, 511 , 516–17 , 520–21 ,529 , 535–36 , 541 ,
544 , 551 , 556–57 ,567 ; М 260 , 262 *, 336 , 342 , 343 *,350 , 365 ; N 319 , 345 , 357 , 423 *,428 , 431 * –
32 , 522 , 551 *, 564 , 614 ;Nt 277Восточный глаз: W 206Восточные номы: W 135 ; Т 141Восточник:
W 142 , 151 , 158 , 170 , 208 ;P 467 , 513 , 519 ; № 404 , 529Ест со своим ртом: P 376 ; N 473 ;Nt
253Черное дерево: Nt 250Edfu: P 557Яй цо: Т 285 ; П 372 , 372 бис, 444 , 444бис *, 464 ; № 347Цапля:
N 457Электрум: W 173 ; Т 187 ; П 301 , 510 ,513 , 518 ; M 362 ; N 599 ; Nt 217–18Элефантин: W 5 ; P
283 , 296 , 357 ;N 22 , 32 ; Nt 240Элита: W 175 ; Т 220 ; П 50 , 108 *, 267 ,319 а, 480 , 510 , 556 ; М 51 * –
52 ;N 100 , 298 бис *, 302 , 361 , 412 , 430 ;Nt 1 , 12 *, 241 бКорпус: W 54 , 140 , 169 , 181 , 190 ,204 ,
214 , 217 ; Т 4 , 6 , 7 , 193 *, 194 ,237 , 253 ; П 337 , 345 , 396 , 432 , 435бис *, 464 , 483 , 511 , 526–27 ,
555 ,582 ; М 226 , 387 ; № 27 , 32 , 67 ,158 *, 359–60 , 410 , 513 , 519 , 522- Бенбен: N 359.- Большой : Ш
175 , 213 ; Т 9- из старей ших быков: W 152- Бог: P 378 , 483.- Золото: P 487 ; Nt 279- Отлично: Nt 13
*- Гора: P 486- Жизни: W 202 b; Т 259–60 ; N 484 ;Nt 256- Нижний : Т 6- Мачта: Т 197- Natron: P 487 ;
Nt 279
Стр. Решебника 463
452Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSКорпус ( продолжение )- Официальные: W 134 ; П
5 *, 327 , 352 ,509 ; М 6 *, 50 ; № 61 *, 100- Скорпион: W 152- Соверен: Т 200 ; № 359Стенка корпуса:
Т 7 ; P 526 ; N 411 ;№ 281Стой кий : Т 153 , 186 , 228 ;П 10 , 319 , 455 , 560 ; № 69 , 410Эннеада: W
134 , 151 , 155 , 157–59 , 165 ,168 , 223–24 ; Т 206 , 257 ; П 319 а,356–57 , 378 , 396 , 448 , 453 , 476 ,
483 ,540 , 555 ; М 52 , 58 , 206 , 336 ; № 67–68 , 78 , 306 , 319 , 357 , 361 , 365 *, 429 ,524 , 612 *; Nt 7 ,
36 бис *, 42 бис *,225 , 239 *, 241 б, 243 , 250 , 276- Большой : W 152 ; Т 6 , 198 ; П 10 , 47 ,319 а, 378 ,
453 , 476 , 582 ; М 226 , г.336 , 346 *; № 100 , 286 , 359–60 ,553 *; Nt 34 *, 36 *- Двой ной : W 140 , 143 ,
168 , 175 , 207 ,212 ; Т 12–14 , 228 ; П 38 , 267 , 303 ,319 а - б, 327 , 337–38 , 352–53 , 377 ,379 , 458–
60 , 462 , 466–67 , 472 , 480 ,486 , 495 , 500 , 509 , 515 *, 516 , 524 ,528 , 545–46 , 549 , 552 , 560 ; M
336–37 *, 358 * –59 *, 365 , 375 , 399 ;N 348 , 361 , 405 , 412 , 425 *, 469 ,524 , 541 *, 546 * –48 , 562 *,
564 , 583 ,612 *; Nt 6 , 242 , 280- Старший : W 175 ; P 50 , 334 ; M 336- Маленький : W 152Артист: M
357 *; № 545 *Вечность: W 180Вечер: W 180 ; Т 203 ; P 275 , 340 ;№ 32 , 388 , 428Дурной глаз: P
483Evolver: W 168 ; P 567 ; N 531 ; Nt 6 ,12 *Ewe: W 15Экскременты: W 143 , 202 b; Т 286 , 198 ;M 230
*; № 365 *, 474 , 484Опытный : N 522 ; Nt 8 , 279Внешние острова: P 49 ; M 206 ; Nt 225Краска для
глаз: W 53 , 165 ; P 365 ; M 289 ;N 157 б, 389 *Глаза вперед: W 20 , 137 a, 148 ;Т 181 ; П 10 , 41 б, 44 ,
284 , 432 , 467 ,483 , 507 , 522 , 526 , 557 , 582 ; М 29 а,226 ; № 357 , 360 , 411 , 522Лицо позади него:
W 177 ; П 459 ,467 , 470 , 508 ; M 388 ; № 432 , 560 *Фаянс: W 206 , 222Сокол: W 147 , 151 , 156 , 181 ,
206–207 ; Т 20 , 225 ; П 296 , 318 , 321 ,340 , 353 , 373 , 434 , 443–44 , 467 ,472 , 513 , 558 , 567 ; М 227 ,
268 *;№ 13 , 31–32 , 345 , 469 , 511–12 , 593 ;№ 5–6 , 207- Двой ной : P 1–2 ; M 1 а –2- Золота: N 1 а - б,
88 , 102 ; Nt 46Соколиный город: W 209Ложный город: P 483Голод: N 388Вентилятор: П 450 , 486 ;
N 542 *; Nt 271Плата за проезд: Вт 17 ; Т 186 ; P 450 ; N 69 ;Nt 271Приусадебный участок: W
165Память: з 143 , 169 ; Т 194 , 279 ;P 267 , 316 ; N 361 , 511Фенеху: P 541 ; № 67Паром, паром: W
172 , 177 , 205 ,215 ; 181 , 186 ; П 321 , 323 , 326 а,436 , 466 , 468 , 479 , 481 , 507 , 528 ,544 , 551 , 556 ;
М 361 *, 393–94 ;№ 69 , 431 *, 460Перевозчик: W 177 , 205 , 215 , 226 ;Т 181 ; П 326 а, 459 , 464–66 ,
469 ,508 , 551 , 556 ; М 262 *, 351 , 388 ,394 ; № 607Фестивальные: Т 204 , 285 ; П 35 , 278 *, 282 *,311
, 334 , 372 , 372 бис, 444 , 480 ,526 ; М 227 , 375 , 399 ; N 31 , 70 ,347 , 401 , 411 , 524 ; Nt 242 , 244 ,
251Fetekte: W 140 ; Т 19 , 280 , 187 , 259Феттеры: W 165
Стр. Решебника 464
I NDEX453Маркер поля: П 449 , 472 ; № 469Огненный : З 153–54Рис: W 114 ; P 36 , 518 ; N 67 ,
259 , 466 ;Nt 251Инжирное вино: P 357 , 369Истребитель: N 347Огонь: W 8 , 17 , 20 , 141 , 170–71 ,
176 ,180 , 224 ; Т 17 , 159 , 166 ; П 66 , 413 ,433 , 503 , 525 , 575 а - б; М 221 , г.248 *; N 385 *, 388 , 529 ;
Nt 59 ,264 , 268 аПервые: P 31Первенец: W 216 ; Т 6 , 147 ; П 14 ,519 , 557 ; М 52 , 336 ; N 32 , 306 ,
г.348 , 351 , 400 , 564 , 568 *; Nt 225Вещь первенца: W 154 ; П 30 , 288 ,345 , 518 , 553 ; M 376 *; N 67 ,
519 , г.524 ; Nt 241 bРыбак: P 321Исправлено Кас: P 495 ; № 564Флагшток: P 467Цеп: P 520 ; Nt
218Пламя: W 165–67 ; № 32 , 583Пламенный дом: P 292Разрушитель плоти: N 583Кремень: W
25Наводнение: Ш 140 , 143 , 160 , 216 , 222 ;Т 148 , 279–80 , 283 ; П 282 *, 351 ,375 , 377 , 449 , 453 ,
519 ; M 360 *;N 387 *, 411 , 419 а, 445 , 524 ;Nt 243 , 249Цветок: T 252 , 279Соратник: Т 146 , 185 ; П 4
, 291 бис, 432- Гора: W 22 ; П 25 * –26 *, 267 ,303 , 319 а, 322 , 473 ; M 342 ; Nt 1- Осириса: Т 225 ; P
552 ; № 302- Сет: W 98 ; Т 145–46 ; П 14 ,356 ; № 583- Солнца: W 179 ; Т 185 ; П 303 ,352 , 520 ; №
356 *, 564Передняя нога: W 88 , 170 ; Т 203 , 229 ; П 14 ,337 , 486 , 522 , 553 ; N 99 , 357 , 519 ,568 *; Nt
209 , 242–43Челюсть: N 511Передовой Летополиса: W 184 ; П 32 ,319 , 486 , 560Передовые
западные люди: W 145 , 210 ;Т 146 , Т 202 , Т 225 ; П 4 , 32 , 37 ,275 , 285 , 291 *, 291 бис, 297 , 312 ,
449 , 582 ; М 226 , 367 , 397 , 399 ;N 348 , 360 , 412 , 466 ; Nt 242 , 273 *Крепость: Т 232 ; №
319Подкидыш: Т 223 ; P 464Мясо птицы: P 10 , 369 , 381 , 465 , 467 ;М 357 *, 368 ; N 67 , 361 , 410 ,
412 ,545 *, 595 ; Nt 240 , 242 , 244Лисохвост: Т 164–65 ; № 403Сад: W 1 , 143Гасути: N 522Ворота: P
31 , 275 , 279 *, 307 , 357 , 477 ,545 , 554 ; M 375 ; N 67 , 354 , 519 ,524 , 531 ; Нт 7 , 241 б,
243Привратник: T 9Газель-Ленд: П 337 , 516 ; № 302 , 428Geb: W 5 , 89 , 147–48 , 151–52 , 157–58 ,
165 , 167 , 169 , 170 , 180 , 202 а, 208 ,211–12 ; Т 5 б, 6 , 17 , 145–46 , 194 ,196 , 198–200 , 202 , 204 ,
206 , 260 ,270 , 278 ; П 2 , 17 , 21 , 31 , 45–46 , 275 ,281 , 282 *, 283 , 291 *, 291 бис, 319 а,325 , 327 ,
334 , 336–38 , 345 , 351 , 353 ,356–57 , 449–50 , 452 , 455 , 462 , 466–67 , 472 , 480 , 483–84 , 486 , 495 ,
509–10 , 512 , 516–22 , 526 , 529 , 535–36 ,545 , 550 , 552 , 554 , 557 , 582 , 584 ;М 1 б –2 , 36 *, 52 , 206 ,
221 , 226–27 ,261 , 336 , 359 * –60 *, 368 , 375 , 391 ;№ 1 а - б, 50 *, 62 *, 67–68 , 89 , 94 ,240–41 , 305–
306 , 318–19 , 347–48 ,353 *, 357 , 359–61 , 386 *, 404–405 ,411 , 415 *, 422 , 428 , 430 , 458 , 469 ,523–
24 , 529 , 538 , 547 * –48 , 564–65 *,577 *, 590 *; Nt 7 , 11 , 20 *, 27 *, 203 ,219 , 225–26 , 239 *, 241 б, 255
, 271 ,278Коза: Nt 201
Стр. Решебника 465
454Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSБорода Бога: T 198Лодка «Глаз Бога»: W 141 ; Т
160Золото: Т 181 , 268 , 270 ; П 318 , 336–37 ,395 , 501 ; М 1 а –2 , 340 *; N 347 , г.549 *; Nt 249Золото
ликование: W 13 , 188Гусь: W 98–99 , 101 , 207 ; Т 225 ;P 349 , 469 , 519 ; М 351 , 362 ;№ 466 , 510 ,
512Горы: W 191 ; Т 281Кровь на всем протяжении: W 180Управление: W 135 , 146 , 156–57 ,163 ,
223 ; Т 141 , 144 , 256 , 284 ;Р 41 , 44 , 285 , 296 , 303 , 324 , 339 ,351 , 452 , 459 , 529 , 539 , 548 *;М 29 а
–30 *, 260 , 265 , 284 , 336 ;№ 39 *, 67 , 309 , 405 , 412 , 511 , 524 ,564 ; Nt 19 а *, 241 б, 250Зерно: Ш
123–24 , 140 ; Т 148 , 204 , г.268 ; П 4 , 275 , 374 , 376 , 379 , 448 ,530 , 553 ; М 284 , 399 ; N 67 , 239 ,
г.258 , 388 , 435 *, 473 , 519 ; Nt 242 ,244 , 253 , 278Зернохранилище: П 23 , 463 , 501 , 557 ; M 355 *;№
87 , 543 *Захват челюстей : W 180Трава: W 178 ; P 467 ; № 512Кузнечик: M 268 *; № 416 *Пастбища:
P 321 ; M 375 ; № 430Большая борода: P 504 ; N 448 бис *, 512Отличная кровать: T 205Большой
черный : N 352 *, 359Большой черный бык: M 366Номинация Великого Чёрного Быка: T 155Great
Black Wall: T 198 ; M 206Великий Борн: T 202Большегрудый : N 347Большое лицо: Nt 36 *Великий
потоп: Т 157 , 162Великий Бог: W 163 , 208 ; П 4 , 36 ,278 *, 326 б, 333 , 373 , 460 , 462–63 ,465 , 478 ,
525 , 551 , 567 ; М 1 б, д.52 ,336 , 355 *, 399 ; N 295 а, 348 , 410 ,433 *, 474 , 522 , 524 , 543 *; Nt 225 ,
245 *, 251Великая богиня: стр. 33 *; N 514 , 522Грей т-Грин: Т 198 , 283 ; П 31 , 311 ,336 , 467 , 480 ,
518 , 555 ; M 375 , 399 ;N 13 , 67 , 594 ; Нт 241 б, 250Большой дом: Т 202 ; П 292 , 321Большое
погружение: W 165 , 222 ;Т 189 *; P 286 , 376 , 379 , 449 ;N 473 ; Nt 253Великая земля: T 198 ; П 31 ,
275 , 296 ,582 ; P 4 , 313 а; М 226 , 375 ; № 360Великая девушка: Т 228 , 264 ; № 410Великие магии:
W 153–55 ; P 39 ;М 39 *, 52 ; N 52 *, 106 , 108 , 111 ,265 , 296 , 311 , 315 , 318 ; № 48–52 ,55 , 225–
26Великий : W 153–55 , 165 , 168 , 172 ,180–81 ; Т 186 , 223 , 228 , 230 , 253 ,262 , 268 ; П 14 , 16 , 38 ,
44 , 283 ,291 *, 291 бис, 292 , 319 а, 326 а, 336 ,432 , 445 , 449 , 453 , 458 , 461 , 487 ,509 , 529 , 536 ,
552 , 561 ; М 29 а,33 б *, 262 *, 354 , 375 , 376 *; N 46 *,67 , 69–70 , 291 , 348–49 , 419 а, 419бис *, 423 *,
551 *, 590 *, 595 ; Nt 5 ,7–8 , 19 а *, 24 *, 42 бис *, 241 б, 250 ,272 б, 279–80Большой провизии: W
172Большой раунд: T 198Большое решето: T 199 b; П 16 , 41 а, 45–46 ; М 26 , 31 *; N 40 *; Nt 19 b
*Великая вещь: W 154 ; P 449Большой город: N 524Земля: W 169 ; Т 194 , 255 , 260 , 268 ,270 , 273 ;
П 400 , 409 , 413 , 480 , 509 ;N 302 бис *, 514 , 583Сын земли: Т 268 , 270 ; P 383 ;Nt 264Сила стража:
180 Вт ; Nt 244Ha: P 334 , 365 ; M 375Приветствую: W 171–72 , 216 ; Т 186Хапи: W 148 ; Т 148 , 181 ;
П 459–60 ,
Стр. Решебника 466
I NDEX455Хапи ( продолжение )470 , 488 , 492 , 513 , 522 , 553 , 556–57 ;М 339 *, 353 , 362 ; №
348 , 522 , 524Гавань: W 167Гарпун: P 444 , 467 ; M 359 *; N 347 , г.547 *Хатор: W 208 ; Т 20 ,
282Ястреб: W 156Он в упаковках: N 522Тот, Кто (стоит и)Не устают: P 31 , 283 ,307–308 , 311 , 334 ,
480 ; M 375 ;№ 354Тот, кто будит звук: W 172 ;Т 186 ; № 69Тот, чья личность скрыта:W 180 ; №
32Повязка на голову : W 123–24 , 191 ; Т 20 ;С. 317–18 , 340 , 449 , 467 ; N 103 ,255–56 , 347 , 458 ; Nt
47Головной убор: Т 206 , 228 ; P 534 ; N 410 , г.615Верхний ярус: W 165Hearthstone: W 180Тепло:
444 , 470 П ; M 353 ; № 347Hedjbet: P 483 ; Nt 250Hedjhedj: P 321 , 551 ; № 431 *Наследник: W 170 ,
210 , 212 ; П 2 , 450 , 509 ,516 , 520 , 530 ; М 1 б, 265 ; № 1 а - б,68 , 306 , 388 , 515 *, 542 *; Nt
271Гелиополис: W 139 , 155 , 158 , 170 , 207–208 , 212 , 221 ; Т 10 , 197 , 206 , 228 ,232 , 276 , 285 ; П 5
*, 10 , 14 , 31 , 39 ,47 , 50 , 63 *, 211 , 283 , 288 , 319 а, 327 ,333 , 338 , 345 , 352–53 , 356–57 , 372 ,372
бис, 373–74 , 376 , 378 , 407 , 459 ,472 , 475 , 480–81 , 486 , 509 , 515 *,517 , 582 ; М 6 *, 50 , 226 , 336 ,
359 *,366 , 375 ; № 32 , 61 *, 70 , 100 , 286 ,348 , 359–61 , 410 , 428 , 457 , 469 , 473–74 , 513 , 524 , 531 ,
547 * –48 , 552 *,587 , 607 ; Nt 34 *, 42 бис *, 253Гелиополитан: W 152 , 155 , 212 ; П 32 ,518 ; N 67 ,
495 *; № 211–214 , 241 б,244Рулевой : P 459 , 461 ; M 339 *;№ 514Хемен: W 6 ; P 334Хенени,
Хененти, Хепненти: Т 10 ;P 501 ; M 365 ; № 534 *Hepatj: T 10 ; P 501Hepiu: N 514Heqet: P 486Стадо: P
511 , 522 ; M 390 *Пастух: P 10 , 495 , 520 ; № 357Гермополис: W 4 , 152 , 169 ; Т 194 ;P 529Цапля: W
143 ; M 351 ; N 512 , 593 ;Nt 272 bHetep: Nt 42 бис *, 42 тер *Hetepet: Nt 242Хезат: N 460 , 522 ; Nt 12
*Холм: W 178 ; Т 18 ; С 336–37 , 529 ,535 ; № 359Бегемот: Т 9Поселение Его Ба: T 287 ; N 411 , г.538 ;
Nt 272 bСтолп Его Матери: P 557 ; № 404Хоббл: P 31 , 334 , 529 , 549 ; N 67 ,615 ; Нт 241 б,
250Мотыга: W 139 ; M 368Хеланд: P 554Посвящение: Nt 252Честь: P 32 , 465 , 467 , 527 , 541 ;М
365 , 387Горизонт: З 171 , 180 , 219 ; Т 154 , г.205 , 260 ; P 31 , 288 , 445 , 523 ;M 375 ; N 443 *, 583 ,
615 ; Nt 264Звуковой сигнал: W 157 , 162 , 165 , 209 , 219 , 224 ;Т 165 ; П 321 , 485 , 487 , 495 , 507 ;M
292 ; N 403 ; Nt 279Шершень: N 31Гор: З 5 , 15 , 20–24 , 29 , 33 , 51 , 54 ,114 , 137 а - б, 145 , 147–48 ,
150 , 152–58 , 168 , 170 , 175 , 178 , 183 , 204 , 206 ,208 , 210 , 213 , 215 , 218 , 224 ; Т 4 ,
Стр. Решебника 467
456Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSГор ( продолжение )7–9 , 11–12 , 143–46 , 148 , 154
, 158 ,163 , 181 , 185 , 187 , 196 , 199–203 ,205 , 220 , 222–25 , 228–29 , 248 , 260 ,263 , 265 , 276 , 281 ,
284 , 295 ; П 1–2 ,7 , 10 , 14 , 25 * –26 *, 31–32 , 36 , 39 , 43 ,46 , 50 , 108 *, 197 , 204 *, 206 , 215–16 ,218 ,
221 , 275 , 276 *, 282 *, 283–84 ,288 , 290 , 291 *, 291 бис, 292 , 298 *,311–12 , 316 , 318–19 а, 321 , 326
а –27 ,333–34 , 337 , 339–40 , 342 , 351–52 ,355–57 , 361 , 366–67 , 369 , 397 *, 412 ,420 , 427 *, 446 ,
448–50 , 458–59 ,461–63 , 466–67 , 471–74 , 479–80 ,483 , 485–89 , 500 , 505–506 , 508 , 510 ,510 бис *,
511 , 516–18 , 521–22 , 524–25 , 528 , 535–36 , 540 , 544–46 , 549 ,552–55 , 578 , 582 , 584 ; М 1 б –2 , 32
а,39 *, 50–52 , 206 , 211 , 213 *, 226–27 ,260 , 263 *, 284 , 286 *, 288 * –89 , 336 ,342 , 344 , 350 , 354 ,
360 *, 375–76 *,388 , 390 *, 392 *; N 1 а - б, 11 , 22 ,25 *, 52 *, 67 , 70 , 78 , 84 , 86 , 88–89 ,99–100 , 102 ,
104 , 118 , 122–23 , 125 ,157 б, 239 , 245–47 , 250 , 252–58 ,264–65 , 275–76 , 286 , 288 б, 289 в,295 а –
97 , 298 бис *, 300–302 , 306 ,314–18 , 347–48 , 350 , 352 * –53 *, 357 ,359–60 , 389 * –90 *, 404–405 ,
411–13 *, 417 *, 419 а, 424 *, 428 , 435 *,449 , 457–59 , 469–70 , 474 , 510–14 ,516 *, 520–21 , 523–24 ,
562 *, 570 ,572 *, 581 *, 594–95 , 606 * –607 ,611 * –12 *, 615 ; Nt 1 , 14 *, 20 *, 35 *,38 *, 42 *, 42 бис *,
42 тер *, 46 , 48 ,199 , 209–15 , 225–26 , 241 б –44 , 250–51 , 254 , 271 , 278–81- Ахета: W 173 ; Т 3 , 10 ,
187 ;П 292 , 301 , 303 , 318 , 320 , 324 , 340 ,458 , 461 , 481 , 501 , 509 , 513 , 529 ,556 ; М 1 б, 260 , 336–
37 *, 362 ;N 529 , 541 *; Nt 280- Дуата: W 148 ; П 279 *, 281 ,313 а, 352 , 443 , 445 , 449 , 467 , 480–81 ,
538 , 555 ; N 67 ; Nt 241 b, 243 *- Восточная: W 206 ; Т 10 ; П 345 , 449 ,458 , 480 , 501 , 513 ; M 362 ; N
429 ;Nt 280- богов: Т 10 ; P 458 , 501 ;N 429 , 432 ; Nt 280- Летополиса: N 522- Нехен: W 166 ; P 484-
Северный : P 345- Старший : W 167- Шата: W 206 ; П 345 , 480- Sharp: W 172 ; Т 198 ; M 206-
Шезмета: W 206 ; Т 10 ; П 352 ,449 , 458 , 501 , 559 *; N 429 , 514 ;Nt 280- Сотика: Т 186 ; № 69- в
Сотисе: Т 198 ; M 206- Юный : W 155Дети Гора: T 196 , 199 b –201 ;С 7 , 275 , 488 , 491–92 , 522 ; N
22 ,86 , 125 , 297 , 313 , 317 ; № 38 *, 218 ,225Глаз Гора: З 20–21 , 24 , 27 , 31 , 35 ,39 , 41 , 42 , 44–45 ,
53–58 , 60–67 , 69 ,73–74 , 77–78 , 80–86 , 88 , 90–91 , 94–97 , 100 , 102–109 , 116–28 , 130–32 ,134 ,
136–39 , 145 , 152–54 , 166 , 169 ,178 , 183 ; Т 12 , 145–46 , 181 , 194 ,196 , 199 а, 200 , 220 , 255 , 261 ,
276 ;С. 4 , 42–43 , 47 , 204 *, 208 , 287 , 291бис, 319 а, 326 а, 338 , 353 , 363 , 380–81 , 396 , 436 , 449 ,
467 , 470–72 , 481 ,483 , 500 , 505 , 509 , 510 , 510 бис *,526 , 539 , 544–46 , 580 ; № 21–23 ,65–67 , 78 ,
95 , 99 , 102–103 , 105–106 , 108 , 110–113 , 118–23 , 157 а -58 *, 246–48 , 251–60 , 263–65 , 273 ,288 а
- в, 289 б, 291–92 , 295 а - б, 299 ,301–304 , 309 , 345 , 388 , 391 , 393 ,404 , 419 б, 428 , 460 , 465 *, 469 ,
513 ,520–21 , 523 , 548 , 567 *, 594 ; Nt 6 ,16 , 46–50 , 52 , 54–56 , 66 , 70 , 73 , 94 ,
Стр. Решебника 468
I NDEX457Глаз Гора ( продолжение )123 *, 199–208 , 210 , 213 , 215–18 ,220–21 , 226 , 241 б,
244Моточасы: W 162 , 225 ; М 50 , 215 , 221 ,289 , 291 *, 350 , 353 , 390 *, 393Дом: W 12 , 17 , 145 , 147
, 165 , 172 ,207 ; Т 186 , 266 , 276 ; П 14 , 25 * -26 *, 41 б, 275 , 276 *, 297 , 305 *, 312 ,401 , 438 , 465 ,
467 , 483–84 , 518 ,521 , 530 , 535 , 554 ; М 29 а –30 *, 399 ;№ 39 *, 67 , 69 , 357 , 388 , 405 , 457 ,466 ,
496 *, 510 , 590 *, 606 * –607 ;Nt 7 , 19 a *, 240 , 241 b –42 , 244 , 250 ,278Дом Жизни: Т 265Человек: Т
205 , 228 ; P 32 ; № 410 , 615Голод: З 139 , 144 ; Т 148–49Охотник: P 50 ; M 211 ; N 67 ; Nt 241
b,250Иади: P 327Иахес: M 391 ; № 430Ibis: W 190 ; Т 269 ; P 402Игаи: Т 232 ; P 286Ихсемь: P
550Препятствие: W 155 , 170 , 182 ; П 472 ,513 ; M 362 ; N 67 , 469 , 615 ;Nt 241 bНетленный Ах: Nt
243Нетленные боги: N 599.Нетленная звезда (звезды): W 147–48 , 175–76 ; Т 206 , 225 , 228 ; П 4 ,
14 , 20 , 24 ,37 , 275 , 281 , 285 , 296 , 312–13 б,319 а, 325 , 345 , 353 , 356 , 448 , 450 ,453 , 457 , 462–
63 , 467–68 , 471 , 503 ,507–508 , 511 , 516 , 520 , 545 , 554 ,566 ; М 36 *, 261 , 359 *, 375 , 388 ;№ 49 *,
67 , 422 , 432 , 510 , 514 , 524 ,547 *, 564 , 594 , 607 ; Nt 7 , 11 , 26 *,241 б –42 , 244 , 250 , 271–72
аImseti: W 148 ; Т 148 , 181 ; П 459–60 ,470 , 488 , 492 , 513 , 522 , 553 , 556–57 ; М 339 *, 353 , 362 ; N
348 , 522 , г.524Недоступно: W 146 ; Т 204 , 225 ;P 299 , 319 а, 321 , 443 , 449 ; M 284 ;N 412 , 458 , 583
; Nt 242–44Благовония: W 20 , 137 b, 176 ; П 31 , 66 ,248 , 296 , 313 а, 334 , 476 , 503 ;М 221 , 346 *,
375 ; № 2 *, 118–20бис, 514 , 553 *; Nt 59 , 251Призывник: N 347Бесконечность: T
283Наследование: Т 6 ; P 12 , 40 , 267 ; М 52 ,336 ; N 306 ; Nt 240Чернильница: N 418Знак отличия:
W 135 , 166 ; Т 141 , 197 , 225 ;P 195 , 334 , 435 бис *, 449 ; M 227 ;N 309 , 319 , 522 , 587 ; Nt 12
*Затопление: W 165 , 199 ; Т 146 , 161 ,229 , 258 ; П 7 , 10 , 30 , 291 бис, 297 ,351 , 376 , 394 , 404 , 484 ,
523 , 526 ,550 , 553 ; M 216 *; № 22 , 67 , 121 ,299 , 473 , 513 ; Nt 240 , 253Призыв: W 59 ; M 375 ; N 163
*,361 ; Nt 94 , 98Ipy: W 176 ; P 503Оросительный бассей н: N 420Иру: Т 228 ; P 296Iseum: T 19 ; P
449 , 483 ; № 595Isis: W 30 , 150 , 151–52 , 155 , 175–76 ,213 ; Т 1 , 145–46 , 155 , 184 , 194 , 196 ,198 ,
223 , 225 , 229 , 283 ; П 4 , 14 , 275 ,286 , 288 , 291 *, 291 бис, 312 , 319 а,325 , 327 , 333 , 444 , 448–50 ,
459 , 466–67 , 480 , 482–85 , 495 , 503 , 510 , 512 ,519 , 522 , 528 , 536 , 552–53 , 568 , 578 ;М 206 , 211 ,
261 , 270 *, 284 , 365 ,391 , 399 ; N 25 *, 59 *, 67 , 70 , 82–83 ,276 , 347–48 , 352 *, 359 , 370 *, 402 ,411 ,
417 *, 422 , 425 *, 430 , 516 *,523–24 , 583 , 595 , 604 ; Нт 11 , 241 б,244 , 250 , 271 , 278Остров, остров:
P 465 , 467 ; N 32 ; Nt 5Остров Пламени: W 160 , 180Изкен: W 216 ; P 31 , 311 , 334 , 453 ;М 269 *, 375
Стр. Решебника 469
458Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSШакал: W 148 , 206 ; Т 144 , 205 , 228 ;P 31 , 281 ,
296 , 312 , 319 а, 334 , 353 ,436 , 460 , 472 , 480 , 484 , 498 , 524 ,529 ; M 375 , 399 ; № 33 *, 357 , 410–12
, 460 , 466 , 510–11 , 524 , 570 ;Nt 42 бис *, 240 , 250 , 278Лезвие шакала: P 311Эксперт: P
500Решение: W 163 , 165 , 169–170 , 177 ,207 , 212 ; Т 187 ; П 10 , 301 , 325 ,326 б –27 , 337–38 , 342 ,
355–56 ,419 *, 443 , 459 , 462 , 471 , 483 , 512 ,529 , 567 ; М 52 , 350 , 375 , 399 ;N 346 *, 410 , 440 , 512 ,
523 , 548 ,612 *; Nt 242Можжевельник: M 399Обоснование: W 170 ; П 320 , 324 , 338 ,352 , 481 , 486 ,
510 ; М 260 , 390 *;№ 286 , 548Ka: W 20 , 24 , 34 , 38 , 66 , 137 a, 147–48 , 161 , 169 , 173 , 175 , 180 ,
206 ,223 ; Т 19 , 145 , 158–59 , 161 , 163 ,181 , 194 , 196 , 201 , 203 , 256–57 ,265 , 282 , 287 ; П 16 , 36 ,
40 , 41 б, 44–46 , 84 , 197 , 211 , 218 , 284 , 291 бис,305 *, 318–20 , 324 , 326 а, 369 , 373 ,434 , 452 , 465 ,
467 , 481 , 483 , 486–87 , 507 , 526 , 540 , 544–45 , 556 , 560 ;М 29 а, 32 а, 50 , 52 , 225 *, 227 , 260 ,368 ;
N 105–106 , 242 , 296 , 310 , 312 ,318 , 357 , 359 , 394 *, 428 , 466 , 511 ,514 , 522–23 , 535 *, 545 *, 576
*, 615 ;Nt 13 *, 34 *, 42 бис *, 49–50 , 71 , 73 ,225–26 , 251–52 , 279Ка в состоянии покоя: W 152 ; Т
145 , 201 ; P 361Ка-производитель: P 460Kas-Assigner: W 4 , 173 , 213 ; Т 187 ;P 320 , 437 , 449 , 481 ;
M 365 ;N 516 *; Nt 242 , 264Кенмут: Т 19Kenzet: Ш 140 , 143 , 165 ; Р 432 , 467 ,473 ; M 342 ; №
457Чай ник: W 180Херти: W 205 ; Т 19 ; П 483 , 486 ,522–23 ; N 533 ; Nt 243 , 250Хнум: W 205 ; Т 9 ; П
470 , 472 ,563 *; M 353 ; N 28 *; Nt 10 *Почка: W 41Печь: W 6 ; № 521Килт: W 174 , 181 ; Т 20 , 141 ,
194 , 228 ;P 336 , 344 , 369 , 501 ; M 340 ; N 27 ,265 , 309 , 343 *, 432 , 512 , 549 *;Nt 199 , 206Король: W
19 *, 59 ; Т 228 ; П 37 , 275 ,307–308 , 318 , 338 , 351 , 443 , 449 ,489 , 508 , 511 , 528 ; М 49 *, 388 ;N 163
*, 339 *, 354 , 401 , 548 , 564 ;№ 1 , 98 , 242 , 251- Двой ной : P 1–2 , 16 ; М 1 а –2 , 52 , 222 ;№ 1 а - б, 88–
89 , 265 , 296 , 319 ;Nt 226- богов: P 35 , 510- Наследственный : Т 228 ; П 31 , 334 , 460 ,516 ; M 375 ;
Nt 226Воздушный змей : W 5 , 169 , 207 ; Т 194 , 223 ; П 14 ,479–80 , 513 ; M 362Нож: W 3 , 154 , 158 ,
162 , 180 , 196 ,203 ; Т 230–31 , 242 *; П 327 , 382 ,490 , 492 , 550 ; N 476 *; Nt 256 , 263Держатель
ножа: W 165 , 180 ; P 312 ;N 404 , 583 ; Нт 241 б, 250Точилка для ножей : W 141 ; Т 159 , 167 ;P
357Лестница: W 178 , 209–11 , 226 , T 18 ;П 325 , 329 *, 352 , 454 *, 478 , 507 ,512 , 539–40 , 544 , 551 ,
563 *, 584 ;М 261 , 391 ; № 28 *, 422 , 428 , 430 ,522 ; Nt 10 * –11 , 272 бОзеро: W 147 , 178 , 192 ; Т 206
, 283 ;П 4 , 31 , 53 *, 283 , 286 , 289 , 303 ,389 *, 444 , 450 , 460 , 462 , 467 , 469 ,480 , 495 , 519 , 522 , 527
, 541 , 545 ,555 ; М 342 , 351 , 375 , 399 ; N 507 , г.524 , 565 *, 594 ; Нт 241 б, 243 , 268 б- Дуат: Ш 175 ;
П 450 , 452 , 458 , 507 ,519 ; N 349 , 564 ; Nt 271 , 280
Стр. Решебника 470
I NDEX459Озеро ( продолжение )- Бог: N 352 *- Отлично: W 172 ; Т 186 ; P 317 ;М 284 , 399 ; N
69 ; Nt 242- Шакал: W 175 , 206 ; P 452 , 458 ;N 529 , 564 ; Nt 280- Жизни: N 348- Медсестра: Т 187 ; P
320- Осириса: Т 9- язычков: Т 8 ; P 474 , 502 ; M 344- Шу: W 155- Распространение: W 205 ; П 312 ,
334 , 469 ,526 ; М 351 , 375 ; N 347 ; Nt 244- Аист: P 324 ; M 260- Бирюзы: N 32Лампа: W 17 ; Т
184Земля: W 155 , 174 , 176 , 178 , 224 ;Т 148 ; Стр. 20–22 , 36 , 49 , 327 , 336 ,344–45 , 460 , 463 , 465 ,
467 , 495 ,503 , 510 , 512–13 , 518 , 520 , 557 ;М 36 *, 50 , 362–63 *, 368 , 391 ;N 31 , 49 * –50 *, 343 *,
429–30 , 460 ;Nt 27 *, 225Лазурит: W 224Крепление: P 538 ; M 393 ; № 522Лорелвуд: W
152Поводок: W 180Кожа: T 194 ; P 336 , 510 ; № 522Слева: W 189 ; Т 181 , 228 , 235 *; П 287 ,333 ,
339 , 354 , 448 , 450 , 486 , 526 ;М 265 , 352 , 399 ; № 288–89 , 290 , г.388 , 466 , 510 , 532 , 538 , 561 *,
594 ;№ 70 , 242 , 260Леопард-Ка: P 319 b, 560Леопардовая кожа: W 173 ; Т 141 ; Р 319 б,560 ; №
309Летополис: W 184 ; П 455 , 483 , 582Libation: W 19 ; P 334 ; N 348 , 510 ;Nt 58Ливия: W 52 , 206 ; P
510 ; N 599 ;Nt 241 bСрок службы: 180 Вт ; № 468 *Свет: W 171 ; Т 286 ; P 433 ; № 529Молния: W
171 ; П 433 , 467 , 495Безлимитный : P 508 ; M 388Белье: W 54 , 160–61 , 165 ; Т 225 ;П 36 , 345 , 436 ,
457 , 466–67 , 487 ,510 , 518 ; M 367 ; N 273 , 297 , 460 ,511 ; Nt 93 , 208–209 , 240 , 251 ,272 а, 279Лев:
W 18 , 187 , 190–91 , 193 , 200 ;Т 144 , 238 *, 269 ; P 462 , 498 ;N 487 ; Nt 269- Двой ной : W 206 ; Т 276 ;
P 435 бис *,445 ; N 522 ; Nt 12 *Земля льва: P 337Жизнь: W 135 , 146 , 154 , 163 , 180 ;Т 141 ; П 4 , 14 ,
44 , 297 , 319 а - б,339 , 471 , 549 , 554 , 560 ; М 265 , 350 ;N 67 , 309 , 524 , 583 , 593 ; Nt 241 a,244 ,
250Живой бог: N 104 ; Nt 241 bЖилая: W 149 ; P 443 ; M 1 a –2 ;№ 1 а - бМестный бог: P 284 , 318 ,
342 , 355Саранча: N 31Длиннокрылые: P 342 , 460 ; № 70Ищущая вода (и): W 209 ; П 292 , 457 ,467 ,
538 ; N 356 *, 358 ; Nt 272 aВладыка всего: W 168 , 172Командир любви: N 70Любящий сын: стр.
449 , 587 ; Nt 279Маат: 160 , 170 W ; П. 36 , 359 , 424 *,457 , 513 , 519 ; M 362 ; N 27 , 31 ,539 *; Nt 7 ,
252 , 272 аМаат-лодка: P 444 , 486 , 505 ; № 32Булава: Т 228 ; П 285 , 351 , 452 , 528 ,554 ; M 376 *; N
33 *, 275–76 , 410 ;Nt 210–14 , 217 , 247 *Mafdet: W 5 , 201 , 202 b, 203 ; Т 260 ,265 ; P 396 , 467 ; N 476
*, 484 ;Nt 256–57Магия: W 156 , 180 , 211 , 221 ; Т 9 ;П 292 , 323 , 325 , 337 , 486 , 512 , 536 ;М 261 ,
391 ; N 107 , 111 , 315 , 418 ,422 , 430 , 531 ; Nt 11 , 51 , 55 , 225
Стр. Решебника 471
460Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSМалахит: W 206 ; Т 164 ; P 395 ;M 50 ; № 32 ,
403Мангровые заросли: W 206 ; P 512 ; M 391 ;№ 430Ману: P 369 , 483Мариут: W 118Марш: Т 154 ,
206 , 222 ; Т 161 , 279 , г.283 ; П 30–31 , 285 , 294 , 321 , 334 ,361 , 376 , 464–67 , 495 , 523 , 526 ,535–36
, 540 , 557 , 584 ; M 367 ;N 404 , 420 , 473 ; Nt 242 , 253 , 270- подъемников: P 444- Жука: P 321-
Возмущения: P 539 ; M 353- компании Kenzet: P 322- Лестницы: П 544- от лимита: Р 486- Жизнь: P
463- оферты (й ): W 143 , 165 ; Т 161 ,225 ; П. 316 , 356 , 379 , 584- тростника: W 164–65 , 173 , 211 ,
213 ;Т 10 , 225 ; С. 31 , 38 , 284 , 289 , 320–22 , 324–25 , 327 , 333 , 345 , 347 , 351 ,355 , 376 , 432 , 437 ,
449 , 452 , 458–59 ,461 , 465 , 467 , 473 , 481 , 495 , 501 ,506 , 512 , 559 *; М 336 , 260–61 , 284 , г.286 *,
340 *, 342 , 375 , 391 ; N 13 ,348–49 , 473 , 422 , 429–30 , 435 *,549 *, 592 *; Nt 11 , 253 , 280-
Остальное: W 209 ; Т 278 , 187 ; П 29 ,452 , 458 , 462 , 466–67 , 475 , 478 ,551 ; M 358 *; N 32 , 514 , 546
*;Nt 280- по академической гребле: 470 P- Солнечного света: N 32- Тамариска: N 347- бирюзы: P
324 ; M 260- Провеивание: N 564Мастаба: Т 144 ; P 526 ; N 411 ; Nt 250Питание: Вт 140-41 , 152 ,
165-66 , 180 ;Т 73–74 , 142 , 156–57 , 159–61 , 167 ,187 , 203 , 283 , 285–86 ; P 299 , 316–17 , 357 , 371 ,
372 , 372 бис, 376 , 378–79 , 395 , 434 , 463 ; M 355 *; N 70 ,171–73 , 312 , 372 *, 388 , 428 , 457 ,473–
74 , 543 *; Nt 250 , 253Измерительный шнур: M 358 *; № 546 *Мясо: W 69 , 88–97 , 134 , 141 , 145 ;Т
160 , 163 ; П 191 , 296–97 , 381 ,553 ; N 361 , 510 , 595 ; Nt 108 *,242–43Мендес: W 165Menset: P 582 ;
M 226 ; № 360 , 400Месхенет: P 356 , 464 ; Nt 244Вестник: W 148 , 157 , 180 , 214 ;Т 263 ; П 303 , 322 ,
436 , 472–73 ,477 , 508 , 517 , 520–21 ; М 336 , 342 , г.347 *, 388 ; N 357 , 405 , 410 , 434 *,460 , 524 , 554
*, 564 , 607Металл: W 26 , 44 , 147 ; Т 206 , 225 , 229 ;П 10 , 31 , 278 *, 281 , 285–86 , 296 ,312 , 319 б,
334 , 438 , 444 , 448 , 452 ,462 , 484 , 509 , 524 , 526 , 530 , 553 ,555 , 560 ; М 284 , 286 *, 375 ; N 100 ,
347–48 , 405 , 411 , 466 , 510 , 514 ,523 ; Nt 65 , 241 b –42 , 249Молоко: W 22 , 29 , 176 ; Т 10 , 22 , 229 ,
283 ; П 50 , 345 , 347 , 503 ; № 67Богиня молока: W 144 ; П 520 , 557Миллер: P 312Мин: W 157 , 189 ;
П 275 , 312 , 326 б,549 , 555 ; M 375 ; N 405 ; Nt 241 b,243Форма: N 347Монстр: W 1 , 12 , 15 , 199 , 203
;Т 262 ; Р 394–96 , 401 , 403 , 405 ,409 ; N 492 ; Nt 254 , 256 , 264Месяц: Т 9 , 204 , 228 ; П 31 , 32 , 319
а,334 , 480 , 509 , 519 ; M 375 ; N 31 ,70 , 514 , 519 , 522 , 524 ; Nt 251Montu: P 457 , 528 ; Nt 272 aЛуна:
Т 228 ; П 31 , 275 , 311 , 334 ,461 , 480 ; М 343 *, 375 ; N 70 , 432 , г.551 *Мурер: Т 228 ; П 312 , 526 ; N
67 ,411 ; Нт 241 б, 243 , 250
Стр. Решебника 472
I NDEX461Причал: P 14Причал: Т 206 ; П 14 , 31 , 275 ,283 , 334 , 526 , 313 а, 317 , 448 ;М 284 ,
375 ; N 67 , 70 , 411 , 466 ,604 ; Нт 241 б, 250Утро: W 180 ; Т 149 ; P 487 , 508 ;M 388 ; N 67 , 263 , 388 ,
428 ;Nt 241 b, 252 , 279Бог утра: W 144 , 211 ; Т 228 ;П 31 , 320 , 324 , 437 , 450 , 461–62 ,467 , 481 ,
484 , 513 , 526–27 , 536 ;М 260 , 343 *, 362 , 365 , 375 ; № 410–11 , 430 , 474 , 551 *; Nt 271Утренняя
звезда: W 173 ; P 38 , 458 , 519 ;M 284 ; N 9 *, 432 ; Nt 280Миномет: Nt 242Насыпь: W 211 ; П 321 ,
339 , 398 , 486 ,512 , 526 ; М 265 , 365 , 391 ; № 411- Отлично: Т 144- Гора: W 135 , 146 , 213 ; Т 141 ,Т
181 ; П 10 , 325–26 а, 327 , 484 , 512 ,555 ; М 261 , 391 ; N 67 , 309 , 422 ,430 , 524 , 592 *; Нт 11 , 241 б,
250- Осириса: W 135 ; Т 141 ; М 261 ,391 ; № 309- Сета: W 135 , 146 , 213 ; Т 141 ,181 ; П 10 , 321 ,
325–26 а, 327 , 512 ,555 ; N 67 , 309 , 422 , 430 , 524 , 592 *;Нт 11 , 241 б, 250Гора: W 165 ; П 337 , 351 ,
483 ,523–24 , 535 , 549 ; M 367 ; N 457 , г.519 , 595- Галька: Nt 251- Аист: P 357Траур: Т 22 , 194 , 225 ;
П 41 , 44 ,333 , 345 ; М 29 а –30 *; N 39 *, 348 , г.466 , 510 , 524 ; Nt 8 , 19 a *Музыка: N 583Немой бог:
N 531Мирра: W 223 ; Т 161 , 256Загадочная формы: P 376 , 529 ;N 473 ; Nt 253Natron: W 21-24 , 71 ,
143 ; Т 161 ;Р 7 , 50 , 67 , 74 *, 286 , 296 , 336 , 352 ,452 , 463 , 476 , 484 , 513 , 526 , 545 ;М 346 *, 362 ;
№ 70 , 125–27 *, 365 *,411 , 519 , 553 *; Nt 16 , 60 , 60 тер,61 * –62 *, 240Шей ный обод: M
375Ожерелье: N 512Некрополь: W 152 ; P 285 ; № 466Недит: W 158 ; Т 228 ; П 4 , 38 , 319 а,333 ,
480 , 483 , 518 ; № 524 , 595Нефертем: W 160 , 212Негау: Т 7Ней т: W 213 , 222 ; Т 184 ; П 486 ,519 ,
522 , 528Nekhbet: Т 276 ; Р 470 , 509Нехеб: W 22 ; Т 206 , 228 ; П 67 ,288 , 319 а, 321 , 357 ; №
410Нехен: W 211 ; Т 197 , 206 , 228 ;П 31 , 285 , 319 а, 325 , 334 , 345 , 478 ,522 ; М 261 ; N 411 , 422 ;
Nt 11Нефтида: W 149–52 , 155 , 175–76 ;Т 2 , 145-46 , 155 , 181 , 184 , 194 ,196–98 , 283 ; П 4 , 14 , 29 ,
275 , 283 ,288 , 291 *, 291 бис, 312 , 319 а, 325 ,327 , 333 , 430 *, 448 , 450 , 459 , 480 ,483–84 , 495 , 503
, 510 , 522 , 526 ,528 , 536 , 552–53 ; М 206 , 261 , г.270 *, 284 , 399 ; N 59 *, 67 , 70 , 72 ,77 , 348 , 352 *,
359 , 402 , 411 , 417 *,422 , 430 , 524 , 595 , 604 ; Nt 11 , 218 ,241 б, 244 , 250 , 271 , 278Гнездо: Т 221 ;
P 443 , 589 ; № 347Нижний регион: P 529Netherworld: W 150Новый год: P 376 , 464 ; № 31 ,
473Незат: W 205 ; Т 19 ; P 523Ночь: Вт 32 , 144 , 155 , 160 , 169 , 180 ,200 , 207 , 225 ; Т 165 , 194 ,
206 , 225 ,229 , 278 , 282–83 , 285 ; П 14 , 334 ,356 , 372 , 372 бис, 404 , 406 , 436 ,438 , 464 , 467 , 476 ,
483 , 516 , 520 ,554 , 567 ; М 211 , 286 *, 336 ; N 67 ,403 , 460 , 466 , 507 , 522 , 524 ;
Стр. Решебника 473
462Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSНочь ( продолжение )Nt 241 b, 250 , 252 , 267 ,
270Ночёвка: N 469Ночная лодка: W 149 , 155 , 172 , 212 , 216 ;Т 186 , 231 , 286 ; П 324 , 345 , 356 ,445
, 453 , 480 , 486 , 513 , 535 , 566 ;М 260 , 362 ; № 69 , 348 , 474Долина Нила: W 22 , 26–27 , 150 , 155 ,
224 ; Т 228 ; П 31 , 36 , 67 , 292 , 327 ,334 , 463 , 480 , 484 , 512–13 , 518 ,526 ; М 52 , 362 , 375 , 391 ; N
70 ,110 , 296 , 311 , 314 , 316 , 318–19 ,357 , 410-11 , 430 ; Nt 54 , 60 тер, 65-66 , 225 , 226Девять: W
155 ; P 31 , 311 ; № 458 , 510Девять поклонов: N 67 , 359 ; Nt 241 bДворянство: P 513Благородный :
P 36 , 500 ; № 412Ном: W 135 ; Т 141Север: З 155 , 173 , 224 ; Т 153 ; П 31 ,35 , 313 а, 334 , 438 , 444 ,
450 , 453 ,457 , 466–67 , 477 , 484 , 520 , 523 ,526 , 528 ; М 49 *, 336 , 359 *, 365 ;N 347 , 401 , 411 , 432 ,
458 , 529 ,539 *, 547 *; Nt 271–72 aСеверянин: W 151 , 170 , 180 , 208 ;Т 228 ; P 37 , 519 ; №
404Питание: Т 277 ; P 575 b; N 473 ;Nt 252–53Nu: W 8 , 144 , 155 , 161 , 169–70 , 179 ,206 ; Т 147–48 ,
182–84 , 194 ; П 303 ,338 , 347 , 376 , 403 , 405 , 452–53 ,457 , 486 , 509 , 516 , 518–19 , 552 ,557 ; М 284
, 336 , 352 ; N 32 , 68 ,347 , 351 , 408 , 473 , 492 , 548 , 561 *;Nt 6 , 7 , 253 , 268 а, 272 аНумерация
пальцев: Т 181 ; P 556Медсестра: Т 22 ; П 345 , 347 , 372 , 372 бис,528 ; № 347Гай ка: W 152 , 155–56 ,
166 , 170 , 177 ,202 б, 207 ; Т 1–5 а, 6 , 8 , 10 , 17 , 19 ,145 , 181–82 , 195 *, 196–98 , 199 б, 223 ;П 2 , 4 ,
7 , 16–18 , 23 , 31 , 39–41 б, 45–46 , 48 *, 63 *, 275 , 281 , 282 *, 283 , 311 ,317 , 319 а, 325 , 334 , 336–37 ,
340 , 345 ,349 , 356 , 398 , 449–50 , 453 , 458–59 ,464–65 , 467 , 484 , 486 , 493–95 , 500–502 , 504 , 506 ,
509 , 511 , 513 , 518–519 ,522 , 526 , 529 , 536 , 550 , 557 , 567 , 582 ,584 ; М 1 б –2 , 26 , 29 а, 31 *, 39 *,
206 ,226 , 261 , 291 *, 336 , 339 *, 344 , 354 ,362 , 365 , 375 ; № 1 а, 40 *, 52 *, 68 , 86–88 , 125 , 296–97 ,
319 , 345 , 347 , 359–60 , 386 *, 404 , 412–13 *, 422 , 429 , 484 ,511 , 514 , 523–24 , 538 , 564 , 593 ;Нт 11
, 19 б *, 271 , 280Весло: P 318 , 319 b, 321 , 560 ; M 399 ;N 509 *Гребец: Т 181Поклонение: W 54 , 167–
68 ; Т 13–14 ;П 4 , 31 , 275 , 286–87 , 334 , 345 , 351 ,449–50 , 462 , 484 , 516 , 520–21 , 524 ,526 , 549 ;
М 206 , 387 ; N 405 , 411 , г.511 , 606 *; Nt 242 , 271Обелиск: P 463 ; M 355 *Препятствие,
препятствие: W 157 , 169 ;Т 194 ; П 281 , 285 , 356 , 488 , 552 ;M 284 ; N 570 ; Nt 241 bПредлагаемые:
W 133 , 145 , 180 , 216 ; Т 75 ,76–139 *, 142 , 225 , 283 ; С. 37 , 127–190 *, 268 , 282 *, 311 , 319 а, 357 ,
361 , 363 , 376 , 381 , 449 , 462 , 467 ,486 , 524 , 537 *; М 360 *, 368 , 399 ;№ 22 , 67–68 , 70 , 174–238 ,
262 , 264 ,361 , 404 , 428 , 457 , 473–74 , 511 ,524 , 594 ; Nt 109 * –72 *, 241 б, 252–53 , 271 , 273 *-
Дано Анубисом: P 31 , 334- Геб-дан: Т 141–42 ; П 195 ,291 *, 291 бис, 483 ; N 238 , 361- боги: W 134 ,
136 ; П 10 , 450 ;№ 361- король: W 34 , 56–57 , 135 ;Т 141–42 ; П 10 , 31 , 191 , 195 , 319 а,555 ; М 365 ,
367 , 375 ; N 238 , 309 , 361 ,534 *, 587 ; Нт 42 бис *, 42 тер *, 73
Стр. Решебника 474
I NDEX463Предложение ( продолжение )- камера: N 466- плита: W 58 ; P 354 , 450 ; N 93 , 244 ,
г.245 ; Nt 271- стенд: П 275 ; N 466 ; Nt 242- стол: W 38 , 55 , 210 ; Т 276 ; P 369 ;N 142 , 162-69 , 241 ,
510 ; Nt 94Официальный : Т 187 ; П 301 , 338 , 342 , 453 ,462 , 467 , 550 ; М 359 *, 375 ; N 27 ,547 * –
48Огдоад: Nt 7Масло: W 46–50 , 52 , 206 ; Т 224 ; П 36 ,367 , 457 , 518 ; N 302 , 304 , 520 ;Nt 272
aМаслобой ка: Т 19Мазь: W 51 ; Т 225 ; П 316 , 361 ,366 ; N 361 , 520 ; Nt 240Омбит: W 17 , 175 ; P
449 ; № 470Омбо: W 155 ; P 582 ; M 226 ; № 360Лук: W 33 , 87 ; Nt 72Оппонент, Оппозиция: W 155 ,
212 ;Т 145 , 196 , 198–200 , 202–203 , 205 ,273 ; П 4 , 7 , 215 , 291 бис, 325 , 327 ,338 , 472 , 511 ; М 4 *,
26 , 50 , 52 ;№ 22 , 27 , 67 , 86 , 107 , 125 , 263 , 286 ,295 а, 348 , 394 *, 469 , 520 , 524 , 533 ,548 , 570 ,
594 ; Nt 16–17 *, 21 *, 35 *,51 , 58 , 218–19 , 225–26 , 240 , 241 б,250 , 258 , 260Фруктовый сад: N
457Оргазм: P 475 ; № 552 *Оригинальные боги: W 168Орион: W 149 , 152 , 180 ; Т 228 ; П 31 ,38 ,
311 , 317 , 323 , 327 , 508 , 524 ;М 375 , 388 ; N 9 *, 524 , 564 , 593 ;Нт 7 , 272 б, 277Орнамент: P
356Сирота: W 170 ; P 14 ; № 568 *Орикс: P 31Осирис: З 5 , 19–20 , 28 , 43 , 54 , 137 а,139 , 146 , 148 ,
150–51 , 156 , 174 , 203 ,208 , 210 , 215 , 226 ; Т 9 , 22 , 144 , 187 ,194 , 197 , 222 , 224–25 , 228 , 270 ; P
4 ,25 * - 26 *, 30–31 , 38 , 41 б, 44 , 50 , 281 ,284 , 296 , 317 , 319 а, 323 , 327 , 333 ,337–39 , 361 , 365 ,
376 , 434 , 448–50 ,459 , 462 , 466–67 , 472 , 480 , 483–84 ,487 , 500–501 , 504 , 509 , 516 , 518–19 ,522–
24 , 526 , 536 , 544 , 551–52 , 555 ,578 , 582 , 584 ; М 2 , 29 а, 221 , 225 * -27 , 270 *, 284 , 288 * –89 , 340
*, 350 ,367–68 , 389 *, 399 ; № 4 *, 67 , 70 ,100 , 107–108 , 158 *, 249 , 300 , 302 ,319 , 348 , 357 , 359–
60 , 389 * –90 *,392 , 410–12 , 417 *, 419 а, 428–29 ,469 , 473 , 510 , 514 , 521 , 524 , 532 ,548–49 *, 565
*, 572 * –76 *, 587 , 595 ,604 , 606 *, 612 *, 615 ; Nt 7 , 42 *, 42бис *, 42 тер *, 58 , 93 , 240–41 б, 243 ,
250 , 253 , 256 , 271 , 278–79Осирис (умерший ): З 20–21 , 24 , 33–37 , 46–50 , 52–53 , 57–67 , 70–134 ,
136 , 152 , 169 ; Т 145–46 , 194 , 196 , г.198 , 199 а –203 , 205 , 265 ; П 14 , 16 ,23 , 124 *, 197 , 199 *,
207–209 *,211–212 , 215 , 217–18 , 249–50 , 252–53 , 267 , 283 , 287 , 291 *, 291 бис,296 , 325 , 333–34 ,
339 , 353 , 380–81 ,447 * –48 , 471 , 480 , 488–95 , 519–23 ,529 , 536 , 552–55 , 567 ; М 26 , 32 а,32 б, 52 ,
225 *, 336 ; № 11 , 21–23 ,65–67 , 70 , 73–74 , 85–87 , 95 , 99 ,101 , 103-106 , 110-14 , 118-20 , 122-23 ,
125 , 157 а - б, 171 *, 239 , 242–43 ,250 , 252 , 259–60 , 263–65 , 273 , 276 ,286 , 288 а –92 , 295 б –97 ,
301 , 303–306 , 310–14 . 316–19 , 348 , 359 , 393 ,400 , 415 *, 425 *, 522 ; Nt 16 , 47–52 , 54–56 , 65 , 73 ,
199–221 , 225–226Страус: W 209Духовка: W 15 ; Nt 254Ox: P 464 , 522 ; № 67Оксерд: W
165Оксиринхит ном: P 296Дворец: W 148 ; Т 146 , 181 ; П 50 , 291бис
Стр. Решебника 475
464Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSДворец ( продолжение )- боги: P 484 ; N 411 ; Nt
240- Белый : W 152 , 172 ; Т 186 ;P 326 a; M 262 *; № 69 , 359 , 423 *,590 *; Nt 241 а, 250Палитра: P
326 bПапирус: W 18 ; Т 281 ; П 287 , 415 ,450 , 462 , 467 , 527 ; N 388 , 510 , 529 ;Nt 271Папирус-
столбец: W 150 ; Т 181Лодка-колонна из папируса: Т 141 ; № 309Партер: W 143 ; Т 206 , 228 ; П 10 ,
483 ,554 ; N 67 ; Нт 241 а - б, 250Следопыт: P 326 bПути-Партер: W 143 , 206–207 ; П 10 ,14 , 275 ,
287 , 307–308 , 326 б, 333–334 , 379 , 459 , 486 , 508 , 528–529 ;М 263 *, 270 *, 388 ; N 348 , 354 , г.419
а, 424 *, 510 , 568 *; Nt 14 *Павильон: W 216 ; Т 225Павильон-директор: Т 158 , 163Оплата: P 509Pe:
W 158 , 169 , 211 ; Т 19 , 159 , 166 ,194 , 197 , 228–29 ; П 31 , 46 , 319 а,325 , 333–34 , 353 , 459 , 467 ,
472 , 478 ,516–17 , 522 , 528 , 575 а - б; М 245 *,248 *, 261 , 392 *; № 2 *, 348 , 384 * -85 *, 422 , 469 ,
562 *, 595 ; Nt 11 , 244Командующий миром: N 519Пик: P 467Пеликан: W 165 ; Т 256Пелусий : W
119Ручка: P 326 b; № 418Люди: W 157 , 163 , 180 , 207 , 210 ;Т 157 ; Р 318 , 345 , 359 , 365–66 ,443 ,
449–50 , 460 , 468 , 504 , 508–509 , 511 , 513 , 517 , 523 ; М 362 , 388 , г.397 ; № 104 , 404 , 408 , 428 ,
440 , 522 ,597 *; Nt 242 , 251 , 271Перец: W 224 ; Т 155Восприятие: W 161 , 166 , 168 , 180 ;П 4 ,
31Perfect Fixture (пирамида Пепи I):581 *, 582Голубь, Голубь: W 102 ; № 522Столб: W 6 , 165 ; Т 9 ;
П 30 , 351 , 400 ,449 , 480 ; M 292 ; N 295 б, 458 ;Nt 220Пилот: W 149Сосна: M 399Место, где помнят
кас:W 149Жгут (змея): W 1 , 5 , 187 , 223 ;Т 256–57 , 265Много: T 154Плуг: W 165Оперение: P 321 ,
510 бис *, 524 ;M 227 ; № 13–14 , 431 *, 615 ; Nt 243Яд: W 12 , 184 , 191 , 203 ; P 395 ;N 487 ; Нт 256 ,
261 , 264Населения: W 172 ; Т 157 , 162 , 186 ,206 ; П 14 , 28 *, 313 а, 356 , 453 , 462 ,524 , 545 , 552 ; M
336 ; № 27 , 68–69 , г.405 , 594 , 611 *Порфирит (змея): W 11Портал: W 175 , 179 ; П 305 *, 326 б,448 ,
584 ; M 387 ; N 357 , 510Почта: П 524 , 529Пароварка: P 508 ; M 388Поттер: P 464 , 466Мощность:
180 ВтПривилегия: W 180 ; П 4 , 31 , 287 , 334 ;M 375 ; № 412Резерв: P 487 ; Nt 279Prow-line: P
495Птах: Т 158 , 163 ; P 513 ; M 362 ;№ 566 *Очистка: W 137 ; П 357 , 462Пирамида: P 483 ; M 224 * –
26 ; № 359–61Кебехсенуэф: W 148 ; Т 148 , Т 181 ;С. 459–60 , 470 , 488 , 492 , 553 , 556–57 , 513 , 522 ;
М 339 *, 353 , 362 ;№ 348 , 522 , 524Кебехут: P 312 , 463 , 495 , 524 ;M 399 ; N 524 ; Nt 278
Стр. Решебника 476
I NDEX465Кедем: P 333 ; № 348 , 417 *Карьер: P 285Qus: W 169Плот: 467 P ; M 359 *; № 547
*Rager: W 155Высыпания: P 512Дождь: W 191 ; Т 236 *; P 432 ; № 512Баран: W 157 ; P 554 ; № 67 ,
334 *,341 *; Nt 241 а - бРасетжау: W 205Мятежный город: P 31 , 334 ; M 375Рид: W 143 , 174 , 213 ; Т
141 ; P 526 ;N 309 , 359 , 587 ; Nt 242Reedfloat: W 155 , 173 , 206 , 208 ;Т 187 ; П 320 , 324 , 342 , 437 ,
458 ,461 , 463 , 467 , 481 , 355 ; М 260 , 365 ;N 432 , 547 *; Nt 277 , 280Тростниковый участок: M
365Renenutet: W 167 , 206 ; № 65Награда: M 367.Справа: Т 181 , 228 ; П 287 , 333 , 339 ,379 , 450 , 466
, 486 ; M 265 , 399 ;N 33 *, 388 , 432 , 510 , 538 , 594 ;Nt 70 , 242 , 271Восходящий : T 231Река: W 165 ;
P 50 , 445 , 467 , 550Берег реки: P 449 ; Nt 244Веревка: W 165 , 167 ; P 312 , 561 ;Nt 272 bГребец: W
163Руль направления: Т 181 ; Nt 276Линей ка: P 288 ; № 31Рывок: T 155Святой образ: W 180 ; P 460
; M 392 *;№ 27 , 32 , 562 *Соль: W 22 ; П 10 , 286 , 296 , 352 , 526 ;N 240 , 411 ; Nt 66Святилище: P
449Песок: Т 169 *; P 504 ; № 388Сандалии: W 203–204 ; Т 15–16 , 141 ,145 , 248 ; С 466–67 , 484 ,
551 ;N 309 , 587 ; Nt 256Саркофаг: M 291 *; N 286 , 411 ;Nt 240Пояс: M 292Сумка-портфель: T
155Satis: P 35 , 357 , 357 бис *, 438 ; № 401Саванна: W 212Скипетр: W 18 , 135 , 146 , 154 , 163 ;Т 9 ,
141 , 228 ; П 30 , 287 , 296 , 312 ,450 , 462 , 467 , 520 ; M 387 ; N 275 ,309 , 335 *, 529 ; Nt 248 *, 250 ,
271Скорпион: W 2 , 5Писец: P 326 b, 449Свиток: W 161 ; П 326 бSea-Кефаль лодка: P 22 ; Nt 28
*Уплотнительное кольцо: Т 229 ; P 448 , 582 ; M 226 ;№ 360 , 405Сезон: W 152 ; П 14 , 283 , 317 ,
552 ,566 ; M 336Сиденье: W 159–63 , 165 , 168 , 174 , 178 ,207 , 222 ; Т 181 , 189 *, 203 ; П 318–19 б,
323 , 353 , 356 , 450 , 453 , 455 ,465 , 472 , 478 , 484 , 486 , 514 *, 526 ,531 *, 560 ; М 357 *, 365 , 399 ;N
411 , 433 *, 469 , 509 *, 523 , 529 ,545 *; Nt 42 бис *, 242–43 , 248 *,271 , 276Седан кресло: W 54 , 155 ;
Т 145 ; П 7 ,32 , 39 , 63 *, 318 , 356 , 443 , 496 ;Nt 278Видит позади себя: W 177 ; Т 181 ;П. 323 , 468 ,
470 , 514 *; M 353 ;№ 32 , 426 *, 560 *Сехмет: W 159 ; P 522 ; Nt 6Селкет: W 213 ; П. 376 , 483 , 486 ,
504 ,508 , 511 , 522 , 528 ; M 388 ; N 473 , г.516 *; Nt 253Сем-священник: P 50Старшинство: N
32Сешат: Т 196Сешау: W 191Сет: W 20 , 22-24 , 35 , 42 , 54 , 63 , 73 ,97 , 107 , 122 , 137 а, 143 , 148 ,
150–52 , 155 , 158 , 165 , 178 , 213 ; Т 7 , 12 ,146 , 181 , 189 *, 225 , 229 , 260–61 ,
Стр. Решебника 477
466Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSСет ( продолжение )265 , 284 ; П 16 , 31 , 39 , 41 б,
44 , 48 *,50 , 267 , 283 , 291 *, 291 бис, 296 ,311–12 , 326 а, 327 , 337 , 352–53 , 380 ,396 , 436 , 448–50 ,
467 , 472 , 480 , 483 ,486 , 488 , 500 , 509–510 , 510 бис *,511 , 516–19 , 523 , 544 , 582 ; М 29 а,39 *, 50 ,
206 , 226 , 230 *, 269 *, 286 *,336 , 360 *, 375 , 390 *, 393 ; N 22 ,52 *, 67–68 , 74 , 78 , 100 , 110 , 121 ,286
, 288 а, 296 , 299 , 347 , 359–60 ,365 *, 404–405 , 415 *, 428 , 458–60 ,469 , 510–11 , 513 , 520 , 565 *,
567 *,572 *, 594 , 609 ; Nt 1 , 54 , 102 *,106 *, 202 , 202 бис *, 202 тер *, 204–205 , 209 , 216–17 , 219–
20 , 241 б, 243 ,249–50 , 271 , 278 , 281Сет-животное: Nt 242Населенный пункт: P 303 , 316 , 526 ; №
404Дужка: P 549 ; N 67 , 615 ; Nt 241 b,250Оттенок: P 516Тень: W 180 , 206 ; P 516Острые зубы: W
155Платок: W 206Она увеличивается по мере того, как она приходит: P 467Она тысячи бас: P 14 ,
22 ,351 , 486Та, которая всасывает горло: T 184 ,260Она, которая помнит Гора: P 528Шедит: W
181 ; П 448 , 524Овца: W 157 ; P 411Шенит: Т 4 ; P 582 ; M 226 ; № 360Пастух: P 510Шетпет: W 23 ; Т
145 , 199 б; M 26Шезмет: W 206 ; Т 187 ; П 345 , 549Шезметет: W 159 ; Nt 6Шезму: W 180 ; Т 19 ; P
523 ; № 601 *Рубашка: P 351 ; № 512Берег: W 163–65 , 222 ; Т 279 ; П 321 ,333 , 351 , 358 , 452-53 ,
495 , 508 ,523 , 560 , 578 ; M 367Святыня: W 165–66 , 175 ; П 27 , 31 , 286 ,311 , 319 а, 324 , 345 , 351 ,
356 , 378 ,476 , 480 , 484 , 526 , 529 , 550 , 553 ;М 260 , 375 ; № 31–32 , 70 , 357 , 405 ,411 , 470 , 519 ,
524- Двой ной : W 157 ; Т 228 , 145 ; P 4 ,218 , 319 а, 333 , 345 , 450 , 463 , 480 ,495 , 521 , 523 , 529 ; N
318 , 348 , 357 ,405 , 410 , 564 , 601 *; Nt 35 *, 240 ,271- Двой ной флагшток: Т 201 ; P 218 ;Nt 35 *,
225- Флагшток: Т 145 ; № 318- Большая пила: T 198Кожух: P 218Шу: W 142 , 152 , 155 , 164-66 ,
170-71 , 206 ; Т 4 , 8 , 10 , 147–49 , 182–83 ,189 *, 194 , 260 , 272 ; П 22 , 46 *, 209 ,283 , 288 , 336 , 338 ,
345 , 379 , 414 ,433 , 450 , 459–60 , 462 , 474–75 , 486 ,502 , 504 , 506 , 509 , 511 , 519 , 522–23 , 526 ,
539 , 547 ( 46 - бис *), 550-51 ,566–67 , 582 ; М 52 , 226 , 336 , 344 ,389 *; № 296 , 310 , 348 , 351 , 359–
60 ,400 , 408 , 466 , 514 , 519 , 523-24 ,542 *, 548 , 552 *, 607 ; Nt 7 , 244 ,271Сиддер: W 128 , 129 ; P 31 ,
311 , 334 ;M 375 ; № 67 , 247Боковой замок: M 346 *; № 553 *Situla: N 112 ; Nt 56Sky: W 5 , 15 , 32 ,
38 , 140 , 143 , 147-48 ,151–52 , 156 , 165 , 168–69 , 171–74 ,177 , 180 , 204 , 206–11 , 218 , 221 , 225–26
; Т 7 , 10–11 , 15–16 , 19 , 22 , 144 ,181 , 183 , 186–187 , 194 , 197 , 205–206 , 223 , 225 , 227–29 , 248 ,
252 , 267 ,274 , 283–84 , 286 ; Р 4 , 20-21 , 31 , 35-36 , 38 , 63 *, 275 , 279 *, 283–84 , 292 ,301 , 311 , 313
а, 314 *, 316–18 , 319 б,320–27 , 333 , 336–38 , 340 , 342 , 344–45 , 347 , 349 , 351-52 , 354-58 , 371 ,373
, 395 , 418 * –19 *, 432–34 , 435 *,
Стр. Решебника 478
I NDEX467Sky ( по- прежнему )437–38 , 443–44 , 448–50 , 452–53 ,457–58 , 460–63 , 465 , 467 ,
471–72 ,474–78 , 481 , 483–84 , 486 , 495 , 501 ,504 , 507–13 , 510 бис *, 516–19 , 521 ,524 , 526 , 528–
29 , 535–36 , 538–41 ,544–45 , 553 , 556–57 , 560 , 564 , 566 ,584 ; М 1 б, 49 *, 230 *, 260–63 *,268 * –70
*, 284 , 286 *, 290 *, 340 *,343 *, 350 , 359 *, 362 , 364 *, 365 , 375 ,388 , 391 , 398 * –99 ; № 9 * –10 *, 13 ,
27 , 31–32 , 67–70 , 295 а, 319 , 343 *,346 *, 348 , 356 *, 365 *, 401 , 408 ,410-11 , 416 *, 422-24 *, 428-30
, 432 ,436 , 457–58 , 466 , 469 , 474 , 511 , 514 ,519 , 522–24 , 529 , 531 , 539 *, 547 * -49 *, 551 *, 564 ,
576 *, 592 *, 593 ,607 , 614 ; Nt 3 * –4 *, 7–8 , 11 , 14 *,241 б –43 *, 249 , 251 , 254 , 271–72 а,276–77 ,
280–81- верх: P 584Небесное озеро: N 324 *Небесный Бык: M 375Убой : P 523Бой ня: W 134 ; Т
276 ;С 296–97 , 381 ; Nt 242Дым: W 174 ; P 313 a; № 514Змея, Змея: W 1 , 2 , 17 , 180 , 184 ,188 , 194–
95 , 198 , 201–204 ; Т 13–14 , 240 *, 248 , 255 , 258 , 260–61 ,263–64 , 271 ; П 373 , 383 , 395–96 ,398 ,
403–404 , 409 , 467 , 470 ; М 353 ,360 *; N 476 *, 484 , 492 ; № 255–57 ,264 , 270Собек: W 206 , 211 ,
213 , 222 ; П 448 ,524 ; N 523Сокар: W 205 ; Т 196 ; П 14 , 312 , 334 ,480 , 505 , 526 ; M 375 ; N 22 , 314 ,
г.316 , 347 , 429 , 512 , 519 , 607 ;Nt 225 , 242Сокар-лодка: W 147 ; Т 196 ; P 444 ;N 14 , 22 , 314 , 347 ;
Nt 225Единоличный господин, Единоличный : W 165 ; Т 297 ;P 457 ; Nt 272 aСопду: W 148 , 55 ; П
512 , 520 , 588 ;M 391 ; № 357 , 430Сотис: Ш 149 , 173 , 207 ; Т 198 , 228 ;П 38 , 283 , 320 , 324 , 327 ,
356 , 407 ,443 , 450 , 458 , 462 , 481 , 504 , 508 ,513 , 524 ; М 206 , 260 , 337 *, 362 ,365 , 388 ; Nt 36 *,
271 , 277 , 280Зондирование-полюсный : P 463Юг: W 224 ; Т 153 ; Р 438 , 458 ,477 , 484 , 517 , 526 ,
528 ; M 336 ;N 347 , 411 , 458 ; Nt 280Южанин: W 151 , 170 , 208 ; Р 519 ;№ 404Государь: Т 256 ; P 36 ,
436 , 518 ;N 460 ; Nt 251Sovereign's-Ba: T 145 ; Стр. 7Копье: P 318Заклинание: W 5 , 148 ; П 292 , 322 ,
337 , 473 ,476 , 536 ; М 260 , 336 , 342 , 346 *;№ 553 *Слюна, слюна: W 12 , 16 , 22 , 155 , 158 ;P 50 ,
398 ; M 206 ; № 74 , 514Спорран: М 50 ; Nt 203Весна: P 466 , 535 , 589Персонал: W 165 , 173 ; Т 141 ,
187 , 189 *;П 36 , 275 , 301 , 312 , 319 б –20 , 326 б,449–50 , 452 , 481 , 507 , 510–11 , 513 ,518 , 528 ,
545 , 549 , 560 ; M 362 ;N 309 , 410 , 432 , 532 , 599 ; Nt 211–216 , 218 , 247 *, 271 , 272 бЛестница: P
459 , 484 , 486 ; М 375 , 399Стандарт: W 165 ; Т 281 ; П 14 , 31 ,311 , 337 ; № 568 *Стандарт-опора: P
275Звезда: W 147–48 , 156 , 159 , 180 , 206 ,221 , 225 ; Т 13–14 , 164 , 187 , 205 ,225 , 278 ; П 22 , 31 ,
301 , 311 ,313 а - б, 317–19 а, 325 , 326 б, 337 ,340 , 345 , 449–50 , 462 , 478 , 481 ,484 , 509 , 511 , 518 ,
526 , 529 ; М 261 ,360 *, 375 ; № 13 , 67 , 386 *, 403 , 411 ,422 , 466 , 468 *, 523 , 542 *, 607 ;
Стр. Решебника 479
468Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSЗвезда ( продолжение )Nt 7–8 , 11 , 241 b, 243 ,
249–50 , 271Столб звезды: W 165Правый борт: N 522Кормовой трос: P 495Камень: P 30 , 251Аист:
W 178 ; M 292Шторм: W 165 ; П 450 , 467 ; Nt 271Повелитель бури: W 158Поток: N
512Нападающий : W 207 ; Т 181 ; P 522Сюжеты: W 212 , 225 ; Т 200 , 204 ;P 313 а, 374 , 515 *, 549 ,
554 ; N 319 , г.466 , 469Призыватель: 450 P ; Nt 271Вс: Вт 1 , 5 , 32 , 38 , 140–41 , 143–44 ,147 , 155 ,
157 , 159–65 , 169 , 172–75 ,178 , 203 , 206–207 , 209–10 , 212 ,214 , 216 , 226 ; Т 8 , 10–11 , 18–20 ,146 ,
158 , 163 , 181 , 185–87 , 193 *,194 , 195 *, 196 , 199 б, 223 , 225–26 ,228 , 260 , 278 , 280–84 ; Ч 1–2 , 4 ,
30–31 , 35 , 38 , 281 , 284 , 291 бис, 292 ,301 , 303 , 318 , 319 б –22 , 324 , 326 а -б, 329 *, 334 , 337–38 ,
340 , 342 , 344–45 , 347 , 351 , 353 , 355–57 , 361 , 377 ,379 , 395 , 424 *, 437 , 444 , 449 , 452–53 , 458–
59 , 461 , 463 , 467 , 471 , 473–74 , 480–82 , 486 , 495 , 500 , 502 , 504 ,506 , 508–10 , 510 бис *, 511 ,
513–15 *, 517–18 , 521 , 525–27 , 536–37 *,544–45 , 549 , 551 , 555–57 , 560 , 567 ,582 , 584 ; М 1 а –2 ,
45 *, 226 , 230 *,260 , 262 * –63 *, 269 *, 292 , 336–37 *,342 , 344 , 350 , 355 *, 360 *, 365 , 375 ,377 *, 388
; № 1 а –2 *, 22 , 27 , 31–32 ,67 , 69 , 84 , 302 , 304 , 319 , 324 *, 357 ,360 , 365 *, 377 *, 383 *, 388 , 401 ,
405 , 412 , 428–29 , 431 * –32 , 448бис *, 458 , 469–70 , 474 , 511–13 , 521 ,523–24 , 534 *, 541 *, 547 * –
48 , 564 ,570 , 581 *, 594 , 605 *, 607 ; Nt 6 ,14 * –15 *, 241 b –42 , 245 *, 245 бис *,250 , 256 , 276–77 ,
280Солнце Атум: W 148 , 150 ; P 447 *;M 336Солнечный свет: З 168 , 222 , 224 ; П 292 , 318 ,357 , 376
, 379 , 433 , 457 , 471 , 538 ,545 , 557 ; M 350 ; № 32 , 68 , 304 ,356 *, 358 , 458 , 473 ; Nt 253 ,
272Солнечный свет: T 227Солнечная птица: W 165 ; P 394Слуга солнечного света: W 1 , 199 ; Т
258 ,262Надстрой ка: Т 196Снабжение: P 487 ; Nt 244 , 279Поддержание: W 145 ; Т 276 ; P 379 ;N 388
; Nt 252Ласточка: П 449 , 467Глотать сусло: P 508 ; M 388Болото: P 468 , 552Подметанная земля: Т
145 ; P 523Меч: Nt 204Платан: W 204 ; Т 268 , 279 ; П 321 ,507 , 516Головастик: P 455Хвост: W 181 ;
Т 9 , 19 , 21 , 144 , 260 , 268 ;П 290 , 345 , 369 , 395–96 , 407 , 485 ,522 , 584 ; N 350 , 432 ; Nt 201 , 202 ,
202 тер *, 265 *Таит: W 54 ; Т 221 , 223Таит-Таун: W 54 ; Т 220 ; P 363 ;M 215 ; № 265 , 299Тахбит: Т
229 ; P 276 *, 483 , 524 ;N 67 , 510 , 594 ; Нт 241 б, 250Тамариск: W 143 ; № 276Теби: W 165 ; M
368Тефнут: W 152 , 165 , 206 ; Т 4 , 148–49 ,189 *; Р 17 , 46 *, 209 , 211 , 379 , 475 ,486 , 500 , 509 , 519 ,
522 , 526 , 547( 46 бис *), 551 , 582 ; М 226 , 229 *,336 , 389 *; N 348 , 359–60 , 429 , 514 ,519 , 524 , 552
*Буря: W 166 , 171 ; С 432–33Палатка: T 185Терраса: W 165 , 216 ; P 321
Стр. Решебника 480
I NDEX469Ремень: P 549Текстильщики: Nt 242Бедра вперед: W 165 , 204 ; P 4 ,31 , 334 , 522–
23 ; N 32 , 601 *;Нт 241 б, 272 бЖажда: 144 Вт ; Т 148–49 ; Nt 252Торнбуш: P 458 ; Nt 280Тот: W 19–
20 , 23–24 , 55 , 137 a,143 , 150–52 , 172 , 177 , 185 , 209 ;Т 8 , 12 , 145 , 181 , 186 , 199 а - б, 203 ,206 ,
283 ; П 31 , 42 , 214 , 219 , 312 ,319 а, 327 , 342 , 345 , 353 , 410 , 432 ,445 , 450 , 459 , 463 , 472 , 474 ,
479 ,483 , 486 , 489–90 , 505 , 510 , 518–19 ,525 , 528 , 544 , 550 , 553–54 ; М 29 б,50 , 230 *, 344 , 375 ;
№ 22 , 69 , 78 , 96 ,347–48 , 359 , 365 *, 428 , 457 , 466 ,469 , 507 , 531 , 570 , 583 ; № 58 , 94 ,210 , 219 ,
226 , 241 а - б, 250 , 270–71Тот-таун: P 483Порог: W 10Трон: W 167 , 170 ; Т 197 ; P 4 ,196 *, 278 *,
282 * –83 , 312 , 447 *,449 , 458 , 513 , 520–21 , 526 , 530 ,560 ; М 336 , 362 ; N 309 , 349 , 405 ;Nt 240 ,
241 b –43 , 272 b, 280Метательная ручка: P 319 b, 322 , 473 , 560 ;M 342Время: W 152 ; Т 149 , 187 ,
202 ; П 317 ,519 , 529 , 552 ; N 67 , 263 , 522 , 609 ;Nt 12 *, 241 b –42- оригинал: P 378Название: W
164–65 , 180 , 208 ; Т 189 *,195 *; № 32Tjehsebet: P 550Toll: P 450Могила: P 299 ; М 32 б; N 67 , 68 ,
388 ,524 ; Nt 241 b –43Полотенце: P 436 ; № 460Башня: Т 287 ; P 461Город: З 147 , 212 , 224 ; П 4 ,
288 , 303 ,327 , 407 , 467 , 512 , 519 , 557 ;М 359 *, 391 ; № 404 , 430 , 547 *Город бассей нов: W
152Путешественник: W 199 ; Т 281Дерево: W 165 ; Т 161 , 279 ; P 31 , 334 ;M 375 ; № 32Тура: Т 141 ;
№ 309Бирюза: T 164 ; P 395Черепаха: P 523Близнецы: P 475 ; № 552 *Два банка: W 165Две
женщины: W 32 , 159 ; P 288 ; М 1 а -2 ; N 1 а - б, 88 ; Nt 1Две земли: W 54 , 175 , 178 ; Т 17 ;Ч 1-2 , 35 ,
460 , 466 , 480 , 556 ;М 49 *; N 401 , 457 ; Nt 7Два лорда: Т 147 ; N 351 ; Nt 242Два берега: W 180 ; P 35
; M 388 ;№ 401Два неба: W 180 ; Т 17Ululater: P 312 , 319 а; № 429Улюляция: 220 Вт ; П 320 , 324 ,
342 ,355 , 481 , 556 ; M 260Подлесок: W 9 , 15 ; Т 261 , 264 ;P 395 , 403 ; N 484 , 492 ; Nt 254Ундерски:
W 148 , 151 , 155 , 206 ;Т 186 ; П 345 , 483 , 495 , 510–11 ,516 , 557 ; M 336 ; № 69 , 436 , 599Мазь: P
349Неутомимый (один, Звезды): P 453 ;№ 564Урей : W 160 , 165 , 167 , 170 , 172 ,180 , 203 , 223 ; Т
186 , 189 *, 256–57 ,277 ; П 14 , 357 , 459 , 510 , 525 , 561 ,575 б; № 31–32 , 69 , 104–105 , 385 *,428 ,
511 , 513 , 568 *, 615 ; Nt 6 , 48–52 , 256Моча: W 143 , 202 b; Т 286 ; N 474 , г.484Произнесение: T
252Овощной : P 327Сосуд (горшок, банка и т. Д.): W 29–31 , 33 ,35–37 , 42–45 , 60 , 62–63 , 68–72 ,
74 ,80–84 , 86–102 , 104–32 , 165 , 187 ,192 , 200 ; Т 133 *, 137 *; П 87–89 ,
Стр. Решебника 481
470Т ОН NCIENT Е Gyptian Р YRAMID Т EXTSСудно ( продолжение )193 , 357 , 404 , 449–50 , 452
, 463–64 ,484 , 486 , 513 , 523 , 526 , 555 ; M 362 ;№ 67 , 95–97 , 146 , 240 , 243 , 246–61 ,411 , 542 *, 601
*; Нт 70 , 171 *, 241 б,244 , 250 , 271Виноградная лоза: Т 17 ; P 311 , 357 ; № 587 , 607Пустота: P 553 ;
№ 405Рвота: W 16Гриф: W 188 , 216 ; Т 165 ; П 357 ,486 ; № 110–11 , 403 ; Nt 54–55Вади: Р 321-
Большой : P 296Wadjet: W 169 ; Т 194 , 281 ; P 582 ;M 226 ; № 360Wadjet-nome: P 30Вафля: W 176 ,
212 ; П 316 , 337 , 486 ,544 , 557 ; N 600 *; Nt 242Переход: P 465 , 526 , 548 *; № 564Стена: W 16 , 186 ;
Т 253 ; P 462 ;N 443 *; Nt 242 , 244 , 266 , 281Жезл: Nt 211–14Странник: P 479Стирка: W 7 , 60 , 66 ,
72 , 175 ; Т 181 ;П 30 , 357 , 378 , 452 , 462–63 , 486 ,504 , 509 , 526 , 553 , 556 ; M 399 ;N 67 , 70 , 348 ,
411 , 512 , 519 , 567 *,594 , 604 ; Nt 241 bНаблюдатель, Сторож: Т 204 , 225 ;P 31 , 334 , 513 ; M 362 ; N
2 *, 67 ;Нт 241 б, 243 , 250Вода: W 1 , 21 , 70 , 106 , 141 , 143 , 170 ,191 , 206 , 218 ; Т 160 , 167 , 187 ,
229 ,252 , 267 , 274 ; П 7 , 10 , 30 , 32 , 46 ,53 *, 67 , 275 , 281 , 284 , 291 бис, 294 ,296–97 , 308 , 324 ,
327 , 333 , 338 ,355 , 367 , 377 , 413 , 449 , 452 , 461 ,463 , 466–67 , 484 , 504 , 519 , 523 ,526 , 553 , 562 ;
М 216 *, 260 , 360 *,375 , 399 ; № 6 *, 8 *, 31 , 67 , 70 , 95–97 , 124 бис, 125 , 250 , 347–48 , 388 ,402 , 404
, 411 , 419 а, 420 , 425 *,487 , 519 , 538 , 542 *, 548 , 601 *,604 ; Nt 60 бис, 60 тер, 210 , 215 ,240 ,
271Водоток: M 284Кувшинка: W 135 , 146 , 160 , 178 ; Т 7 ,141 ; П 312 , 345 , 374 , 452 , 468 ;N 275 ,
309 , 335 *; Nt 250 , 281Неделя: 380 PХорошо информированный : P 285 ; Nt 242Венег: Т 185 ; P 326
b; Nt 244Венти: Т 231Вентжу: N 607Запад: Ш 150 , 161 , 165 , 168 , 209 ; Т 153 , г.Т 185 ; П 38 , 278 *,
303 , 318 , 319 б,321 , 477 , 480 , 486 , 511 , 520 , 535 ,548 *, 551 , 560 ; М 336 , 365 ; N 70 ,319 , 452 *,
564 , 593 ; Nt 12 *, 277Западный ном: W 155Житель Запада: W 54 , 135 , 147 , 151 , 158 ,170 , 208–
209 ; Т 18 , 141 , 225 ;P 519 , 541 , 546 ; N 319 , 404 ;Nt 240 , 242Всякий раз, когда он летает, он
приземляется: W 215Кто бы ни: W 137 b, 148Широкое вооружение: Т 183 ; № 408Ива: W 206Ветер:
З 169 , 171 ; Т 153 ; П 313 а,433 , 450 , 520 , 523 , 557 ; М 227 , 365 ;N 347 ; Nt 249 , 271Вино: W 35–36 ,
42 , 116–19 , 143 ;П 36 , 38 , 87–89 , 191 , 283 , 357 , 369 ,381 , 398 , 458 , 518–19 , 523 ; M 375 ;N 67 ,
251 , 466 , 601 *; Nt 244 , 280Свидетель: W 170 , 172 ; П 326 б, 432 ;M 230 *; N 365 *, 583 ; Nt 252Мир:
W 180 ; Т 197 ; P 466 , 564 ;N 104 , 400 , 404 , 524 , 548 ; Nt 277Червь: W 197Венок: P 467Время
появления: W 140 , 158 , 206 ; Т 161 , 282 ;П 7 , 275 , 283 , 317 , 327 , 444 , 466 ,509 , 519 , 530 , 552–
53 ; М 284 , г.358 *; N 32 , 125 , 388 , 435 *, 524 ,546 *; Nt 242 , 244 , 251 , 278
Стр. Решебника 482

Вам также может понравиться