Вы находитесь на странице: 1из 302

ВСЕМИРНАЯ АССАМБЛЕЯ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ

ИНСТИТУТ ЯЗЫКА «ОЗЬТЮРК»

В.А. Миреев,
И.С. Мугаев, Д.И. Галимов, И.А. Шакиров, И.Х. Валеев, Ш.А. Бикташ, В.В. Миреев

ÖZTÜRK TİLİ

Шымкент - 2023 год


УДК 80/81
ББК 81.2
O-99

Издание осуществлено при поддержке Всемирной Ассамблеи тюркских народов и


отдельныхчастных лиц — представителей тюркских народов.

В.А. Миреев, И.С. Мугаев, Д.И. Галимов, И.А. Шакиров, И.Х. Валеев, Ш.А. Бикташ,
В.В. Миреев
O-99 Öztürk tili - Язык «Озьтюрк»/ В.А. Миреев. - Шымкент: Издательство «ИП Лесов»,
2023 г. – 300 стр.

ISBN 978-601-7678-55-5

Озьтюрк тили (озьтюркский язык) — искусственно создаваемый язык, который


направлен на облегчение межтюркского общения посредством выявления общетюркских
языковых универсалий методами компьютерной лингвистики.
Данное издание является первым в своём роде и содержит словарь более 16 тысяч слов и
словосочетаний.
Книга адресована как специалистам по интерлингвистике, тюркологам и всем тем, кто
интересуется тюркскими языками и вопросами создания плановых языков.

УДК 80/81
ББК 81.2

ISBN 978-601-7678-55-5 © В.А. Миреев, 2023


© Изд-во «ИП Лесов», 2023
Введение
Озьтюрк тили — искусственно создаваемый язык, который направлен на облегчение
межтюркского общения посредством выявления общетюркских языковых универсалий
методами компьютерной лингвистики. Озьтюрк ни в коем случае не носит цели заменить все
тюркские языки одним. Проект создания языка преследует исключительно лингвистическо-
коммуникационные цели и не направлен против кого-либо. Проект не финансируется ни одним
государством. Условная «команда озьтюрка», объединённая в неформальный Институт языка
озьтюрк при Всемирной Ассамблее тюркских народов, не располагает каким-либо имуществом
и не имеет офиса, и не находится в чьём-либо подчинении. Проект основан исключительно на
безвозмездном труде волонтёров из разных стран, которые осуществляют выборки
однокоренных лексем из словарей тюркских языков и вводят их в унифицированном виде в
компьютерную программу, которая проводит пофонемное (для фраз – поморфемное)
усреднение по принципу "двойного большинства" (то есть по принципу наличия у большинства
- абсолютного или относительного - тюркских народов и у большинства - абсолютного или
относительного - говорящих на тюркских языках. Аналогичным образом осуществляется
усреднение грамматических категорий. Тем самым сводится к минимуму человеческий фактор
и исключается принятие волюнтаристских решений. Одновременно это позволяет обеспечить
максимально возможную понятность формируемого языка максимально возможному числу
носителей тюркских языков. Особо отметим, что сущности вносятся в создаваемый язык
исключительно по статистическим соображениям. В этой связи тюркскими считаются все
соответствующие базовым критериям проекта слова и грамматические категории, вне какой-
либо связи с их этимологией, которые имеются в словарях, грамматиках тюркских языков, либо
наличие которых в языке убедительно доказано иным образом, например по языковым
корпусам.
Командой проекта для озьтюркского языка решено использовать унифицированный
32-буквенный латинский алфавит для тюркских языков, принятый на международном
симпозиуме в ноябре 1991 года, который основан на турецком алфавите, но с добавлением букв
ä, ñ, q, w, x. При этом буква v турецкого алфавита не используется и заменяется на w.

Латиница A a Ä ä B b С с Ç ç D d E e G g Ğ ğ H h I ı
МФА ɑ æ b d͡ʒ ͡tʃ d e gʲ ɣ χ ɯ
Q
Латиница İ i J j K k L l M m N n ñ O o Ö ö P p
q
МФА i ʒ kʲ ɫ, lʲ m n ŋ o ø p q
W
Латиница R r S s Ş ş T t U u Ü ü Xx Yy Zz
w
МФА r s ʃ t u ү w x j z

В соответствии с компьютерной программой http://ambientlighter.github.io/Ortaturk/,


разработанной в вышеупомянутом Институте языка озьтюрк, при расчёте усреднение слов
ведётся по так называемому принципу "двойного большинства" (по числу языков + по числу
носителей языков). Расчёт автоматический, исключающий ошибки вычисления и какой-либо
субъективизм участников проекта. Программа позволяет любому желающему с лингвистической
подготовкой и набором словарей самостоятельно рассчитывать слова и грамматические
категории языка «озьтюрк».
Вот модельный ряд, для того, чтобы было понятнее, как, собственно, работаетпрограмма.
Рассчитаем усреднённое тюркское слово "нос". Для этого введём данные из
наличествующих словарей:

3
Древне-уйгурский: burun_ Гагаузский: bur_nu
Средне-кыпчакский: burun_ Тувинский: mur_nu
Средне-уйгурский: burun_ Карачаево-балкарский: burun_
Хорезмско-тюркский Ногайский: burın_
burun_
(староузбекский):
Крымскотатарский: burun_
Чагатайский: burun_
Кумыкский: burun_
Караханидско-уйгурский: burun_
Cаха: murun_
Крымчакский: burun_
Каракалпакский: murın_
Караимский (галичский): burun_
Башкирский: moron_
Караимский (крымский): burun_
Кыргызский: murun_
Караимский (тракайский): burun_
Татарский: borın_
Сарыг-югурский: pının_
Туркменский: burun_
Тофаларский: burun_
Уйгурский: burun_
Халаджский: burın_
Казахский: murın_
Шорский: pur_nu
Узбекский: burun_
Сибирско-татарский: boron_
Азербайджанский: burun_
Саларский: pur_nı
Турецкий: burun_
Урумский: burun_
Алтайский: burun_
Хакасский: purun_

Знак подчеркивания в большинстве слов означает нулевую фонему (в гагаузском,


тувинском, саларском, шорском финальные фонемы не нулевые, но в этих языках в данном
слове есть внутренние нулевые фонемы). В результате расчёта написание озьтюркского слова
определяется по сумме критериев представленности в большинстве тюркских языков и
представленности в языках с наибольшим количеством носителей (и при условии достаточно
большой представленности).
В вышеприведённом примере озьтюркское слово было рассчитано как: burun_
То есть слово языка "озьтюрк" в соответствии с пофонемным расчётом по принципу
"двойного большинства" - burun (или, если в кириллице - "бурун").
Детали расчёта представлены ниже.
По первой фонеме:

Интегральный
Вариант P, % L, %
показатель

b 85.619 72.222 ~157

m 13.26 16.667 ~30

p 0.072 11.111 ~11

Компьютер выбрал фонему (и графему) b в качестве основной, поскольку 157>30>11.


4
По второй фонеме:

Интегральный
Вариант P, % L, %
показатель

u 94.857 88.889 ~183

o 4.094 8.333 ~12

ı 0 2.778 <3

Компьютер выбрал фонему (и графему) u в качестве основной, потому что 183>12>3.


И так далее по фонемам 3,4,5.
О необходимости создания нейтрального тюркского языка говорилось ещё с середины
19-го века, но по настоящему актуальной эта тема стала сегодня, когда в мире идёт быстрый
процесс глобализации, а важнейшим элементом современной культуры и общения, стал
Интернет. Именно благодаря Интернету, всё больше представителей тюркских народов
вступают в экономические и культурные контакты, используя популярные системы
виртуальной связи – такие как электронная почта, социальные сети, различные мессенджеры,
чаты, форумы и т.д. И всё чаще, сталкиваются они с абсурдной ситуацией, когда даже
представители очень близких тюркских языков, вынуждены писать друг другу на иностранных
языках.
Между тем, особенность тюркских языков как раз в их уникальном сходстве, – ни одна
языковая группа не имеет такой естественной близости, какая есть в тюркских языках. Тем
большим парадоксом является то, что из всех крупных европейских и азиатских этносов, только
тюрки не имеют своего общего литературного и разговорного языка.
Почему так сложилось? Возможно, до недавнего времени в этом не было острой
необходимости, ведь по свидетельствам современников, ещё в начале XX века,
путешественник, знающий один из основных тюркских диалектов, мог свободно изъясняться на
огромной территории от Балкан, Поволжья и Крыма, – до Кавказа, Турции и Китая. Кроме того,
много веков существовала система межтюркской письменности «алифба» (арабская система
письма), которая применялась до 20-х годов 20 века, под названием «тюрки», и до сих пор ещё
используется некоторыми тюркскими народами.
Сейчас тюркские языки разделены на 30 живых и 20 мёртвых языков, хотя в древности
все они представляли собой единый язык.
Создание общего языка, предназначенного для внешнего, а не внутреннего общения,
решающим образом обогатит эти языки исконно тюркскими словами, которые есть в одних
тюркских языках, но утеряны или вытеснены иностранными словами в других тюркских
языках. Достаточно окинуть мысленным взором всё многообразие климатических зон,
растительного и животного мира, исторического и культурного наследия многочисленных
тюркских народов, чтобы понять, что у нас есть возможность создать богатейший общий язык,
в котором доминировали бы собственные, коренные тюркские слова. Язык, который сможет
занять достойное место в международной политической, культурной и повседневной жизни,
станет не только гарантом сохранения и развития локальных тюркских языков, но окажет
благотворное влияние на развитие других общих языков и всей мировой культуры.
Озьтюркский язык может стать естественным и функционировать как в письменной, так и
в устной формах. Его создание можно уподобить ныне существующим языкам. В начале XX в.
среднеазиатских тюркских языков как литературных в современном понимании -- узбекского,
казахского кыргызского туркменского и каракалпакского – не существовало. Был чагатайский
язык «тюрки». Группа интеллигентов в Узбекской ССР взяла в морфологическом смысле
андижанский, в лексическом варианте – самаркандский, а в фонетическом звучании –
бухарский диалекты, и синтезировала конструкцию, которая стала называться узбекским
языком. А сегодня многие не знают, что говорят на сконструированном языке, для них
5
узбекский – естественный, родной язык. Именно таким апостериорным искусственным языком
будет озьтюркский – через несколько же поколений он станет восприниматься как один из
естественных вариантов тюркского языка.
Здесь также можно привести пример Голландии, население которой в средневековье
говорило более чем на сотне разных диалектов. Небольшая по размерам страна возникла на
отвоёванных у моря землях и осушенных болотах, из разрозненных германских племён,
которые подвергались беспрерывному насилию со стороны различных завоевателей. Однако их
стремление к единению привело к созданию единого голландского языка, объединившего все
эти родственные племена. Буквально за одно-два столетия, объединённый народ сумел
освободиться от испанских захватчиков, создать едва ли не самый мощный в мире флот,
передовую науку, высочайшее искусство и самое прогрессивное для того времени свободное
общество. Новая столица нового государства, Амстердам, стал одним из самых притягательных
городов мира. Щедро делясь своими людьми и знаниями, голландцы внесли огромный вклад в
мировую культуру и в развитие многих других стран. Так локальный «глобализм» основанный
на этнической близости и общих интересах, принёс огромную пользу всему человечеству.
Озьтюркский язык представлен статьёй в Википедии и русско-озьтюркским словарём на
https://ru.glosbe.com/ru/mis_ort.

Благодарность за содействие проекту


Сердечно благодарим Сагата Жусипа, Дмитрия Узуна, Александра Китаева, Виктора
Бутанаева, Руфата Абдуллаева, Набат Алиеву, Валерию Лемскую, Александра Блинова, Каната
Канади, Александра Чарастая, Шамиля Узденова, Али Маметраимова, Аскара Нуруллаева,
Каната Нурбаева, Асем Шыныбекову, Ильмира Салиха, Марата Махмутова, Рената
Хуснутдина, Сархана Халилова, Максима Бабенко, Марину Оношко, Чингиса Рустемова,
пользователей Asem Ai, Röyal Yatağan, Наиль-Абый Барсили, Qazaq, а также 3 анонимных
дарителей, оказавших материальную и творческую помощь проекту.

Список литературы
При работе над проектом были использованы многие десятки тюркских переводных
словарей, как печатных, так и электронных, перечисление которых заняло бы слишком много
места. Здесь мы хотели бы упомянуть лишь те из них, которые были безвозмездно
представлены вышеперечисленными дарителями : «Казахско-русский фразеологический
словарь», «Русско-гагаузско-турецко-румынский словарь», «Словарь языка фуюйских
кыргызов», «Лексика чулымско-тюркского языка», «Якутско-русский фразеологический
словарь», «Сокращённый гапаксальный словарь карачаево-балкарского языка»,
«Диалектологический словарь азербайджанского языка», «Этимологический словарь татарского
языка». «Этимологический словарь турецкого языка», терминологические словари казахского
языка по экономике и медицине, разнообразные словари башкирского языка,
терминологические словари азербайджанского, чувашского и турецкого языков.

6
Общие особенности озьтюркского языка
1. В озьтюркском языке нет чёткой дифференциации между различными частями речи.
Примеры:
Sowuq suw içüwden boğazım awrudı. (Я выпил холодной воды, и у меня заболело горло;
sowuq – прилагательное). Müdür tägdimlerimizge per sowuq baqtı. (Директор отнёсся к нашим
предложениям холодно; sowuq – наречие). Eşikni açıq tutma, tıştan sowuq kirmesin. (Закрывай
дверь, чтобы с улицы не зашёл холод; sowuq – существительное).
Onu köre acayıp qalırsıñ (Увидев его, изумишься. köre – деепричастие) Soñğu xabarlarğa
köre qurbanlar sanı 100den aşqan (Согласно последним новостям, число жертв превысило
100, köre – послелог).
2. Преобладающее большинство слов в языке Озьтюрк относится к именным частям речи,
которые могут образовываться как от именных, так и от глагольных основ. К примеру,
существительное tarıxçı (историк) образовано от существительного tarıx (история) при помощи
аффикса -çı, а существительное bilüwçi (знаток) – от глагольной основы bil (знать) путем
прибавления аффиксов -üw и -çi.

7
Фонетика
Гласные
Гласные в языке «озьтюрк» представлены 9 фонемами: a, o, u, ı, ä, e, ö, ü, i и
классифицируются по следующим трём основным признакам:
по положению языка: а) гласные переднего ряда (ä, e, ö, ü, i); б) гласные заднего ряда (a,
o, u, ı);
по ступени участия губ : а) губные (o, u, ö, ü); б) негубные (a, ı, i, ä, e);
по подъёму или широте: а) нижнего подъёма или широкие (a, ä, e, o, ö); б) верхнего
подъёма или узкие (ı, i, u, ü)
Широкие гласные являются гласными полного образования и длительными, а узкие
гласные неполного образования и краткими.

Правила чтения в озьтюрке


Поскольку установление однозначных орфоэпических правил невозможно в связи с
отсутствием орфоэпических словарей в весьма значительном числе тюркских языков, известная
вариативность произношения возможна и вполне допустима.

Буква Чтение
примерно так же, как русские
a, b, d, f, x, m, n, o, p, r, s, t, u, z
а, б, д, ф, х, м,н, о, п, р, с, т, у, з
как промежуточный звук между "а" и "э,
ä в английском очень часто используется
- cat, man,sad
как слитное дж (как английское j в слове just),
c
перед гласными e, i, ö, ü смягчается
ç примерно как русское ч
g как мягкое г — гь
ğ примерно как украинское г
h как английское h
ı как безударное русское ы
i примерно как русское и
j как русское ж
k как мягкое к — кь
может обозначать как твёрдое л, так и мягкое ль
l
(смягчается перед гласными e, i, ö, ü, послених)
наподобие английского ng в слове
ñ
meeting, sing, ring
ö как немецкое ö
q похоже на быстро произнесённое сочетание кх
ş примерно как русское ш
ü как немецкое ü
y как русское й

8
Выпадение узкого гласного
В двусложных корневых словах озьтюркского языка, относящихся к именным частям
речи (существительное, прилагательное, числительное) при добавлении начинающегося на
гласный звук аффикса может происходить выпадение гласной из второго слога. Первый слог
таких слов открытый, а второй – состоит из согласной, узкой гласной (ı, i, u, ü) и согласной.
Такие слова делятся на три группы.
Группа, где выпадение происходит всегда (+); преимущественно состоит из слов, в первом
слоге которых гласная широкая (a, ä, e, o, ö). В большинстве остальных слов выпадения не
происходит (-). Кроме того есть группа, где допустимы оба варианта (+/-).
Критерии, по которым слова попадают в одну из групп, приведены в таблице в порядке
убывания приоритета.

Гласная во втором
слоге выпадает
könüs +i= könüsi
Слово латинского происхождения forum +ı= forumı -
sabun +ı= sabunı
tarıx +ı= tarıxı
Слово арабского происхождения, содержащее между
wekil +i= wekili
второй и третьей буквой арабского корня ‫[ ي‬йай] или ‫و‬ -
namus +ı= namusı
[уау]
xamur +ı= xamurı
delil +i= delili
Во втором слоге обе согласные одинаковые -
ğurur +ı= ğururı
ağız +ı= ağ(ı)zı
Слово тюркского происхождения, второй слог которого
oğul +u= oğ(u)lu +/-
начинается с ğ
bağır +ı= bağ(ı)rı
Слово тюркского происхождения заканчивается на r temir +i= temiri -
odun +ı= odunı
qayın +ı= qayını
Первая согласная второго слога – d, t, w или y -
qawun +ı= qawunı
batır +ı= batırı
beşik +i= beşigi
Слово заканчивается на k, q или z azıq +ı= azığı -
öküz +i= öküzi
köñül +ü= köñlü
Остальные слова, гласная в первом слоге которых
resim +i= resmi +
широкая (a, ä, e, o, ö)
qarın +ı= qarnı
kümüş +i= kümüşi
Остальные слова, гласная в первом слоге которых узкая
sucuq +ı= sucuğı -
(ı, i, u, ü)
yigit +i= yigiti

Некоторые двусложные слова, ныне являющиеся корневыми, в прошлом разбивались на


морфемы (например, yaşıl<-yaş-ğıl, qayış<-qay-ış), и нынешнее невыпадение в них гласной
определяется их исторической многоморфемностью
Наиболее заметные исключения: boyun-boynu, burun-burnu, ufuq-ufqu, ğusul-ğuslu, omuz-
omzu
Явление также наблюдается в некоторых глаголах: qawış→qawşaq

9
Озвончение конечного глухого согласного
Если слово в языке Озьтюрк оканчивается на глухой согласный p, q, k при присоединении
аффиксов, начинающихся на гласный, глухой согласный изменяется на соответствующий
звонкий.

р→b mektüp-i mektübi qap-ı qabı


q→ğ qarmaq-ı qarmağı yoq-u yoğu
k→g sözlük-i sözlügi kök-ü kögü

Некоторые односложные слова не озвончаются: sap → sapı; oq → oqu.

10
Морфология
Изафет
В озьтюрке применяются 3 типа изафета.
Существительное + существительное
Обозначает материал
Temir yol – железная дорога
Существительное + существительное с притяжательным аффиксом
Обозначает отношение
Bazar maydanı – рыночная площадь
Существительное с аффиксом родительного падежа + существительное с притяжательным
аффиксом
Обозначает принадлежность
Dostnuñ ewi– дом друга

Сингармонизм и ударение
1. Принцип нёбного притяжения
Этот принцип состоит в том, что за гласными переднего ряда (небными: ä, e, i, ö, ü) могут
следовать только гласные переднего ряда, за гласными заднего ряда (ненебными: a, ı, o, u) –
только гласные заднего ряда. Например: açıq (открытый), adım (шаг), barış (мир), bilezik
(браслет), ewlerinde (в их домах), atalarıñızdan (от ваших отцов). На основе наблюдений за
реалиями существующих языков принцип нёбного притяжения командой проекта решено
сделать универсальным
2. Принцип небно-губного притяжения
Этот принцип распространяется на два первых слога слова и состоит в том, что за
неогубленными гласными (a, ä, e, ı, i) могут следовать только неогубленные (a, ä, e, ı, i), а за
огубленными – либо узкие огубленные (u, ü), либо широкие неогубленные (a, ä, e).
В обобщенном виде данный принцип можно представить следующим образом:

a → a, ı (añlamaq – понимать, açıq – открытый)


e → e, i, ä (elemek – просеивать, eyilmek – наклоняться, helä - туалет)
ä → ä, e, i, ü (täkäbür - спесивый, yelpäze – опахало, läkin – но, однако)
ı → a, ı (xıyar – огурец, qızıl – красный)
i → e, i, ä (işlemek – работать, izin – разрешение, kitäp - книга)
o → a, u (oynamaq – играть, oqumaq – читать)
ö → e, ü, ä (öyretmek – учить, öküz – бык, ötä – очень, слишком)
u → a, u (uyanmaq – просыпаться, uyqu – сон)
ü → e, ü, ä (ürkek – пугливый, üzüm – виноград, güyä - будто).

Принцип небно-губного притяжения нарушается в некоторых исконно тюркских (yamur –


дождь, tawuq – курица) и заимствованных словах (awtobus – автобус).
При добавлении аффиксов к словам, согласование гласных аффиксов идет по последней
гласной букве в слове: yamursız, közlükli.
3. Закон гармонии согласных
В словах озьтюрка идущие подряд две согласные согласуются по звонкости. Это имеет
значение при выборе аффиксов. Если основа слова заканчивается на звонкую согласную, то

11
выбирается аффикс, начинающийся со звонкого согласного, и наоборот. Это называется
гармонией согласных (или уподоблением согласных): aç-tı-m (открыл), aç-tır-dı-m (попросил
открыть), aç-tır-ıl-dı (был открыт).
4. Ударение
Для слов озьтюрка характерно ударение на последнем слоге. Например, erkinlik,
xawufsızlıq, orman, dewlet, hereket. Некоторые заимствования из арабского, персидского,
романских, германских и/или славянских языков могут иметь ударение не на последнем слоге,
например, awtóbus. Ударение может падать на первый слог некоторых наречий: hále de, índi de,
yéne.
При присоединении аффиксов ударение перемещается на последний слог: bala → balası
→ balasında → balasındağı → balasındağına. Некоторые аффиксы в языке озьтюрк являются
безударными, например, -ça/-çe, -ma/-me (отрицательный аффикс глагола). В словах,
содержащих данные аффиксы, ударение падает на предшествующий им слог, например, tatarça
– по-татарски, miñlerçe – тысячами.

Категория сказуемости
В роли сказуемого в предложении могут выступать практически все части речи. Для
указания на то, что слово является сказуемым, используются аффиксы сказуемости.
Аффиксы сказуемости 1 типа присоединяются к именам существительным,
прилагательным, числительным и большинству глаголов.

Men -mın/-min/-mun/-mün Biz -mız/-miz/-muz/-müz


Sen -sıñ/-siñ/-suñ/-süñ Siz -sız/-siz/-suz/-süz
-dır/-dir/-dur/-dür, -tır/-tir/-tur/-
O Olar -lar/-ler
tür или нулевой аффикс

Примеры: я человек – men ınsanmın, ты человек – sen ınsansıñ, он/она человек – o ınsan(dır), мы
люди – biz ınsanmız, вы люди – siz ınsansız, они люди – olar ınsanlar, я плыву – men yüzemin, ты
будешь пить чай – sen çay içersiñ, он приедет вечером – ol aqşam kelecek, çilekni Alanyadan
ketirmişler – клубнику привезли из Аланьи.
Аффиксы сказуемости 2 типа присоединяются к глаголам прошедшего времени изъявительного
наклонения и к глаголам условного наклонения:
Men -m Biz -q/-k
Sen -ñ Siz -ñız/-ñiz/-ñuz/-ñüz
O нулевой аффикс Olar -lar/-ler
Например: я взял – aldım, ты взял – sen aldıñ, он/она взял(а) – o aldı, мы взяли – biz aldıq, вы
взяли – siz aldıñız, они взяли – olar aldılar.

Имя существительное
Существительные в языке Озьтюрк делятся на:
собственные: Muhammad, Isa, Rusya, Türkiye и другие;
нарицательные: şahar (город), awul (деревня), bilim (знание), qarmaq (крючок), awtobus
(автобус) и другие.
Существительные в языке Озьтюрк бывают:
простые: iş (дело, работа), bala (ребенок), ew (дом);
производные: işçi (рабочий), açqıç (ключ), watandaş (соотечественник), yazma (запись),
sözlük (словарь);
сложные: aqquş, yer-kök, oquy-oquy, «Lenin» atındağı zawod (завод имени «Ленина»), TC –

12
Türkiye Cümhüriyeti (Турецкая Республика).
Существительные в языке Озьтюрк имеют:
Число: bala – ребёнок, balalar – дети; yol – дорога, путь, yollar – дороги;
Падеж: ew – дом (именительный падеж), ewniñ – дома (родительный падеж), ewge – домой
(направительный падеж), ewni – дом (винительный падеж), ewde – дома (местный падеж),
ewden – из/от дома (исходный падеж);
Принадлежность: ewim – мой дом, ewiñ – твой дом, ewi – его/её дома, ewimiz – наш дома,
ewiñiz – ваш дом, ewleri – их дома;
Сказуемость: ınsanmın – я человек, ınsansıñ – ты человек, ınsan(dır) – он/она человек,
ınsanmız – мы люди, ınsansız – вы люди, ınsanlar – они люди;
Определенность/неопределенность. Выражается разными способами:
- Именительным/винительным падежом прямого дополнения: Men kitäp oqudım. – Я читал
книгу (занимался книгочтением). Men kitäpni oqudım. – Я (некую конкретную) книгу читал (или
прочитал).
- Порядком слов: Tağlarda yamur yağmış. – В горах прошёл дождь. Yamur tağlarda yağmış. –
Дождь (о котором собеседник в курсе) прошёл в горах (а не над деревней).
- Наличием определительного члена, выражающего определённость: Eşik alında bir kişi
turadı – За дверью кто-то стоит. Eşik alında şu kişi turadı. – За дверью стоит тот человек (который
известен собеседнику).

Категория числа
Единственное число
Специального показателя для единственного числа в языке Озьтюрк нет. Соотнесенность
нулевой формы с реальной единичностью зависит от характера лексического значения
существительного.
Множественное число
Множественное число образуется путём присоединения к имени или спрягаемой форме
глагола -lar/-ler.

-lar Последняя гласная: a, ı, o, u


-ler Последняя гласная: e, i, ä, ö, ü
Примеры:
- taş камень, taşlar камни;
- ew дом, ewler дома;
- alacaq он возьмет, alacaqlar они возьмут.
В редких случаях категория множественного числа в языке Озьтюрк может выражаться
редупликацией основы, например: orun место, orun-orun местами.
Неисчисляемые предметы обозначаются единственным числом в неопределённой форме. Эта
форма применяется для обозначения материалов (temir, taş, suw) и в собирательном значении
(alma, xıyar), в том числе применительно к обеим парным частям тела (ayaqqa turğan – встал на
ноги, közüne tüşken – попалось ему на глаза), и к группам людей или их частям (Qazaqlarda bir
maqal bar – у казахов есть одна пословица).
При добавлении числительного или прилагательного (определительного наречия) с
количественной семантикой (несколько, мало, много) определяемое слово остаётся в
единственном числе.
Примеры: beş kitäp пять книг; birneçe kişi несколько человек.

13
Категория принадлежности
Menim -m, -ım/-im/-um/-üm Bizim -mız/-miz/-muz/-müz, -ımız/-imiz/-umız/-ümiz
Seniñ -ñ, -ıñ/-iñ/-uñ/-üñ Siziñ -ñız/-ñiz/-ñuz/-ñüz, -ıñız/-iñiz/-uñız/-üñiz
-ları/-leri, -ı/-i/-u/-ü, -sı/-si/-su/-sü (если один
Onuñ -ı/-i/-u/-ü, -sı/-si/-su/-sü Olarnıñ
предмет)

Например: мой дом – menim ewim, твой дом – seniñ ewiñ, его/её дом – onuñ ewi, наш дом –
bizim ewimiz, ваш дом – siziñ ewiñiz, их дом – olarnıñ ewi.

Склонение имён существительных


В языке "озьтюрк" 6 падежей. В основной (непритяжательной форме) падежи
оформляются следующими аффиксами, прикрепляемыми к корню слова:

1) основной — нулевой аффикс:


at, it, qol, köz (лошадь, собака, рука, глаз)
2) родительный (определительный) — аффикс -nıñ/-niñ/-nuñ/-nüñ; оформляет
приимённое определение:
atnıñ, itniñ, qolnuñ, köznüñ (лошади, собаки, руки, глаза)
3) дательно-направительный — аффикс -ğa/-ge/-qa/-ke; выражает направленность
действия на объект, в основном оформляет косвенное дополнение:
atqa, itke, qolğa, közge (к лошади, к собаке, руке, глазу)
4) винительный — аффикс -nı/-ni/-nu/-nü; выступает как прямое дополнение:
atnı, itni, qolnu, köznü (лошадь, собаку, руку, глаз)
5) местный — аффикс -da/-de/-ta/-te; выражает место или время совершения действия,
имя выступает в роли обстоятельства:
atta, itte, qolda, közde (на лошади, у собаки, на руке, в глазу)
6) исходный — аффикс -dan/-den/-tan/-ten; в основном выражает объект, по которому
(через который, мимо которого, при посредстве которого) совершается действие:
attan, itten, qoldan, közden (от лошади, от собаки, от руки, из глаза)

Вопросительная частица mı (mi, mu, mü)


Для того чтобы построить вопросительное предложение необходимо прибавить частицу
«mı/mi/mu/mü» к предложению в изъявительном наклонении.
Форма зависит от последней гласной:
a, ı => mı? o, u => mu?
e, i => mi? ö, ü => mü?

Bu dolap mı? Это шкаф?


Ewe, bu dolap (tır). Да, это шкаф.
Bu ostol mu? Это стол?
Yoq, ostol emes, orundıq (tır). Нет, это не стол, это кресло.

14
Отрицательные частицы deyil и emes
Отрицательные частицы deyil и emes используются для образования отрицания. Они
могут стоять после имён существительных, прилагательных и местоимений, выражая значение
"не", но чаще всего используются в именных сказуемых. Эта частица всегда ставится после
имени, к которому относится, и пишется отдельно от него.

Bu qarandaş qızıl deyil.


Bu tişçi emes.
Bu kiçik deyil.
Bu büyük emes.

При использовании в составе именного сказуемого частицы deyil/emes аффиксы


сказуемости присоединяются уже не к самому слову, а к этой частице.

Men tişçi deyilmin (emesmin),


Sen tişçi deyilsiñ (emessiñ),
O tişçi deyil (emes),
Biz tişçi deyilmiz (emesmiz),
Siz tişçi deyilsiz (emessiz),
Olar tişçi deyiller (emesler).

В вопросительных предложениях вопросительная частица mi следует за отрицательной


частицей deyil/emes. Аффиксы сказуемости при этом могут присоединяться как к
вопросительной частице, так и к частице deyil/emes.
Кроме того, отрицательная частица deyil может добавляться к глагольным сказуемым,
изменяя их значение на противоположное.
Bu xabarnı eşitmegen deyilmiz. (Нельзя сказать, что эту новость мы не слышали.) >
eşitkenmiz
Bu xabarnı eşitken emesmiz. (Эту новость мы не слышали.) > eşitmegenmiz

Лексемы есть/нет
Эти лексемы выражают существование/несуществование, наличие/отсутствие,
присутствие/отсутствие.
Bar – есть, имеется. (Menim defterim bar – у меня есть тетрадь; onuñ balası bar – у нее
есть ребенок)
Yoq – нет, не имеется. (Ewde süt yoq – в доме нет молока; onuñ balası yoq – у нее нет
детей)

Местоимения
Личные местоимения
men я biz мы
sen ты siz вы
o он, она, оно olar они

15
Таблица спряжения личных местоимений:
Именительный Родительный Винительный Направительный Местный Исходный
падеж падеж падеж падеж падеж падеж
men menim meni maña mende menden
sen seniñ seni saña sende senden
o onuñ onu oña onda ondan
biz bizim bizni bizge bizde bizden
siz siziñ sizni sizge sizde sizden
olar olarnıñ olarnı olarğa olarda olardan

Возвратное местоимение
Возвратное местоимение öz – сам.

Ед. Ед.
Падежи Ед. число Мн. число Мн. число Мн. число
число число
1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Номинатив özüm özüñ özü özümiz özüñiz özleri
Генетив özümniñ özüñniñ özüniñ özümizniñ özüñizniñ özleriniñ
Аккузатив özümni özüñni özüni özümizni özüñizni özlerini
Датив özüme özüñe özüne özümizge özüñizge özlerine
Локатив özümde özüñde özünde özümizde özüñizde özlerinde
Аблатив özümden özüñden özünden özümizden özüñizden özlerinden

Указательные местоимения
bu (это) => для указания на предмет, находящийся недалеко от говорящего
şu (то) => для указания на предмет, находящийся немного в отдалении
uşbu (этот, данный) => местоимение, употребляемое в официально-деловом стиле и
религиозной тематике
ol (то) => для указания на предмет, находящийся на большом расстоянии от говорящего
Примеры:
Bu ne (dir)? Bu boqça(dır). Что это? Это сумка.
Bu kim (dir)? Bu oqutuwçı(dır). Кто это? Это учитель.
Bular ne (dir)? Bular qarandaş (tır). Что это за предметы? Это карандаши.
Bular kim (dir)? Bular bala (dır). Что это за люди? Это дети.
Şu ne (dir)? Şu kitäp (tir). Что это (на небольшом расстоянии)? Это книга.
Ol ne (dir)? Ol ostol (dır). Что это (на большом расстоянии)? Это стол.

Вопросительные местоимения

Ne? – что? (ne boldu? - что случилось?)


Qay? Qanday? – как? какой? (из себя, по качеству) (qanday kitäp? - какая книга?; bu maşın
qanday işleydi? - как работает эта машина?)
Nege? Ne üçün? – почему? зачем? (nege soraysıñ? - почему спрашиваешь?)

16
Neden? – отчего? почему?
Neçe? Ne qadar? Qaç? Qança? – сколько? (yaşıñ neçe?; yaşıñ neçede?; (sen) neçe yaşındasıñ?
- сколько тебе лет?)
Qaçan? Ne zaman? – когда? (o qaçan keledi? - когда он придет?)
Qayda? Qay yerde (Qayerde)? – где? (qayda yaşaysız? - где живете?)
Qay yerge? Qayerge? – куда? (qayerge barasıñ? - куда идешь?)
Qay? Qaysı? – который? (из)
Kim? – кто? (kim keldi? - кто пришел?)
Kimniñ? – чей? (bu kimniñ atı? - это чья лошадь?)

Неопределённые местоимения
Образуются от вопросительных местоимений:
1) путем присоединения к ним числительного bir. Например: birqaç, birneçe – несколько,
сколько-то.
2) путем сочетания вопросительных местоимений со словом alla: alla neçe – сколько-то,
alla kim – кто-то и т.д.
Также имеются неопределенные местоимения, образованные иным путем:
kimse – кто-нибудь, никто
birew, birisi – кто-то, некто, некий
bazı – некоторый

Определительные местоимения
К определительным местоимениям относятся:
her – каждый
hemi, barlıq, barça, barı - все, всё
bütün, cümle – весь (целый), всё
Они могут выступать в качестве прилагательного и не изменяться по лицам и числам. Так
же они могут выступать в качестве существительного, тогда они изменяются по категориям
падежа и принадлежности. Например: Bütün şaharda yoq – во всем городе нет.

Отрицательные местоимения
Образуются от вопросительных местоимений в сочетании со словом heç, которое
употребляется в значении «ни». Например: heçqanday – никакой, никак.
Местоимение heç может употребляться раздельно, в значении наречия «совсем».
Например: heç bilmeydi – совсем не знает.

17
Числительные
Порядковые числительные
0 sıfır 11 on bir 100 yüz
1 bir 12 on iki 101 yüz bir
2 iki 13 on üç 200 iki yüz
3 üç 20 yigirmi 1000 miñ
4 dört 30 otuz 1010 miñ on
5 beş 40 qırq 2000 iki miñ
6 altı 50 elli 10 000 on miñ, tümen
7 yedi 60 altmış 200 000 iki yüz miñ
8 sekiz 70 yetmiş 1 000 000 milyön
9 toğuz 80 seksen 1 000 000 000 mılyard
10 on 90 toqsan

Напоминаем, что в основном, существительные с числительными используются в


единственном числе: beş kişi – 5 человек.
Порядковые числительные в языке Озьтюрк образуются присоединением -ınçı/-inçi/-
unçı/-ünçi/-nçı/-nçi: birinçi, ikinçi, üçünçi, dörtünçi, beşinçi, altınçı… onunçı, on birinçi и так далее.
Разделительные числительные в языке Озьтюрк образуются присоединением -ar/-er/-
şar/-şer: birer, ikişer, üçer, dörter, beşer, altışar, yedişer, sekizer, toğuzar и так далее.
Собирательные числительные в языке Озьтюрк образуются присоединением -aw/-ew:
birew, ikew, üçew … on beşew и так далее.

Глагол
Инфинитив
Показателем инфинитива является аффикс -maq, -mek или –ırğa/-irge/-urğa/-ürge/-arğa/-
erge/-rğa/-rge. Инфинитив в озьтюрке не имеет видовых значений (значений совершенного и
несовершенного вида), поэтому может переводиться на русский язык инфинитивами обоих
видов.
Семантические поля использования аффиксов -MAQ/-MEK и -RĞA (ARĞA, IRĞA)
озьтюрке на примере глагола OQUMAQ (OQURĞA).
Форму oqumaq используем, если слово "читать" в предложении подразумевает "чтение",
то есть тот случай, когда его можно поставить на место подлежащего. Например, kitäp oqumaq
aqıl üçün faydalıdır (читать книгу (чтение книги) - полезно) для интеллекта). То есть, oqumaq -
нечто близкое к oquw.
Форму oqurğa используем, если слово "читать" в предложении означает "для того, чтобы
читать", "с целью читать". Например, men kitäpxanağa kitäp oqurğa kettim (я пошёл в библиотеку
(для того чтобы, с целью) почитать книгу). То есть oqurğa - нечто близкое к oquwğa, oqumağa,
oqumaqqa.

Отглагольное существительное на -ma/-me и -uw/-üw/-w


В языке Озьтюрк существует особая группа слов, называемая отглагольными
существительными. Это слова, которые образуются от основы любого глагола и обозначают
название действия.
Образуется данная форма присоединением к основе глагола -ma/-me или –uw/-üw/-w.

18
Например:
От глагола oqumaq/oqurğa (читать) образуется отглагольное существительное oquma/oquw
(чтение). Такая форма уже отвечает на вопрос (что?) и обозначает уже не действие, как в
ситуации с глаголом, а название действия.
Отсюда, кстати говоря, и название такой группы слов – отглагольное существительное,
то есть существительное, которое образовалось от глагола. И такая форма слов уже отвечает на
вопрос (кто? что?).
Примеры предложений:
Menim kelüwim onu her waqıt rahatsız etedi. – Мой приход всегда его беспокоит.
Menim bile berberge ketmeñni isteymin. – Я хочу, чтобы ты пошла со мной к парикмахеру
(Буквально: я хочу твоего похода со мной к парикмахеру).
Обратите внимание, что на русский язык отглагольное существительное может
переводиться просто существительным, глаголом (чаще всего инфинитивом), иногда одной из
форм приказа к действию, призыва к совершению чего-либо.
При этом в Озьтюрке отглагольные существительные всегда обозначают название
действия и отвечают на вопрос (кто? что?), независимо от того, как переводится на русский
язык.
Отглагольное существительное, также, как и глагол, спрягается по лицам и числам и
также, как и существительное спрягается по падежам.

Отрицание в глаголе. Аффикс -ma, -me.


Для того чтобы образовать отрицание в глаголе нужно определить его основу и
присоединить к ней аффикс -ma или -me.
Например:
В слове almaq (брать), al (бери) является его основой и повелительной формой.
Прибавляем аффикс отрицания и получаем almamaq (не брать) или alma (не бери).
В слове söylemek (говорить), söyle является его основой и повелительной формой.
Прибавляем аффикс отрицания и получаем söylememek (не говорить) или söyleme (не говори).
Аналогичным путём образовываем отрицательные формы других глаголов. Исключением
является форма настояще-будущего времени –r/-ar/-er/-ır/-ir/-ur/-ür – к основе глагола
прибавляются аффиксы –maz/-mez. Например: alır (возьмет) – almaz (не возьмет), söyler
(скажет) – söylemez (не скажет).
Аффикс отрицания следует после последнего словообразовательного аффикса, а среди
словообразовательных аффиксов следует первым: oquwçılarğa sınaw soraqlarına cawap berüwni
qolaylaştırmañız – Не облегчайте ученикам ответы на вопросы экзамена.
Оказавшись последними в слове, аффикс отглагольного существительного -ma/-me
принимает ударение на себя (yazmá=надпись), а омографичный ему отрицательный аффикс
остаётся безударным (ударение – на предшествующий слог: yázma=не пиши), таким образом,
они не омофонны.

Категория залога
Язык Озьтюрк имеет четыре залога:
1) возвратный;
2) страдательный;
3) взаимный;
4) понудительный.
Четырём залогам противопоставляется пятый основной.
Возвратный обозначает действие, при котором совпадают субъект и объект действия в
одном лице (предмете). Действие направляется на само действующее лицо, например, kiy –

19
kiyin (одевайся), yuw –yuwun (умывайся), başla – başlan (начинайся). Глаголы возвратного
залога образуются от переходного глагола присоединением аффиксов –n, -ın/-in/-un/-ün.
Страдательный залог субъект принимает форму грамматического объекта.
Страдательный залог образуется от переходного глагола присоединением аффиксов –l, -ıl/-il/-
ul/-ül или –n, -ın/-in/-un/-ün, например, yuw – yuwul (будь мытым), al – alın (будь взятым)
Взаимный залог обозначает совместное действие двух или нескольких субъектов,
помощь или содействие в выполнении работы. Глаголы взаимного залога образуются от
переходного глаголов присоединением к основе аффикса -ş, -ış/-iş/-uş/-üş, например: söyle –
söyleş (разговаривай), yasa – yasaş (помогай делать), yığ – yığış ( помогай собирать).
Понудительный залог: глаголы понудительного залога обозначают побуждение к
действию повелением, приказом, принуждением, просьбой. Они образуются с помощью
различных аффиксов. Часть аффиксов, образуется по правилу, в зависимости от последней
буквы глагола:

Односложные Многосложные
Аффикс Примеры Исключения
глаголы глаголы
añlat, tanıt,
- гласные, r -t kirt, sürt, yırt
köcürt
toğur, toyur, qowur,
-ır/-ir/-ur/- bitir, batır, qatır,
ç, ş - uçur, tüşür
ür yatır, eyir, yığır,
Последняя буква глагола

kiyir, sağır
qoydur, sewdir,
qaldır, yumdur, teydir, kiydir, yedir,
yandır, toñdur, yığdır, toğdur,
–dır/-dir/-
l, m, n, ñ, r, z l, n, z berdir, azdır, toydur, kiydir,
dur/-dür
qoşuldır, yağdır, yuwdur,
kiyindir, yaydır, owdur,
siydir, sağdır, sığdır,
tiktir, öptür,
taqtır, astır,
-tır/-tir/-
k, p, q, s, t k, q, ş, t tuttur, keçiktir, açtır
tur/-tür
qızıqtır, tanıştır,
oquttır

Для глаголов, заканчивающихся на ğ, w, y общего правила нет.

Небольшая часть глаголов образует понудительный залог с помощью других аффиксов:

–ğız/-giz/-ğuz/-güz mingiz, turğuz, kirgiz


-qız/-kiz/-quz/-küz yatqız
-ğır/-gir/-qır/-kir mingir, yetkir, yatqır
-ız/-iz/-uz/-üz emiz
-ar/-qar/-ker/-ğar/-
çıqar, qopar, soqar, toqar, aqar, ötker, alğar, özger, köger, yelger
ger

Для передачи смысла последовательного понуждения глаголы могут принимать более


одного аффикса понудительного залога подряд.
Основной залог: глагол обозначает такое действие, когда субъект сам производит
действие, например: yel esedi – ветер дует

20
Наклонение глаголов
Изъявительное наклонение
Изъявительное наклонение устанавливает наличие действия в настоящем, прошедшем или
будущем времени, или отрицает его.

Времена глагола
Простые времена глагола
Настоящее неопределённое время изъявительного наклонения выражает действие,
совершаемое в момент речи и само по себе не предназначено для выражения действия,
протекающего в какой-то определённый момент. Глагол в этой форме может выражать и
действие «вневременное», совершающееся обычно, как в прошлом, так и в настоящем и в
будущем.

Образуется присоединением к основе глагола -а/-е/-y и личных аффиксов:

alamın — я беру alamız - мы берём


alasıñ — ты берёшь alasız — вы берёте
aladır, aladı, alad — он берёт aladırlar, aladılar, aladlar — они берут
Настоящее длительное время выражает действие, которое совершается продолжительно
в настоящее время, оно началось до момента речи и продолжается поныне. Однако подобное
действие имеет временной предел. В отличие от настоящего неопределённого времени оно
может прекратиться после момента речи. Оно образуется присоединением к глагольной основе
аффикса инфинитива в местном падеже -maqta/-mekte. В качестве показателей присоединяются
аффиксы лица первой категории.

oturmaqtamın — я сижу (сидел и продолжаю oturmaqtamız — мы сидим (сидели и


сидеть) продолжаем сидеть)
oturmaqtasıñ — ты сидишь (сидел и oturmaqtasız — вы сидите (сидели и
продолжаешь сидеть) продолжаете сидеть)
oturmaqtadır, oturmaqtadı, oturmaqtad — он oturmaqtadırlar, oturmaqtadılar, oturmaqtadlar
сидит (сидел и продолжает сидеть) — они сидят (сидели и продолжают сидеть)
kiyinmektemin — я одеваюсь (одевался и kiyinmektemiz — мы одеваемся (одевались и
продолжаю одеваться) продолжали одеваться)
kiyinmektesiñ — ты одеваешься (одевался и kiyinmektesiz — вы одеваетесь (одевались и
продолжаешь одеваться) продолжаете одеваться)
kiyinmektedir, kiymektedi, kiymekted — я kiyinmektedirler, kiymektediler, kiymektedler
одеваюсь (одевался и продолжает — они одеваются (одевались и продолжают
одеваться) одеваться)

Прошедшее время (категорическое) изъявительного наклонения.


Прошедшее категорическое время обозначает действия в прошлом, передаваемые
говорящим как факты вне каких-либо оценочно-дополнительных смысловых нюансов. В
прошедшем категорическом времени нет деления на действия, совершенные в далеком или
близком прошлом. Также оно не передает продолжительности действия или какого-либо срока.
21
Образуется присоединение к основе глагола -dı/-di/-du/-dü, -tı/-ti/-tu/-tü и личных аффиксов
2 варианта.
bardım, keldim, oynadım, işledim bardıq, keldik, oynadıq, işledik
bardıñ, keldiñ, oynadıñ, işlediñ bardıñız, keldiñiz, oynadıñız, işlediñiz
bardı, keldi, oynadı, işledi bardılar, keldiler, oynadılar, işlediler

Прошедшее субъективное время (неочевидное) изъявительного наклонения


Прошедшее субъективное (не очевидное) время употребляется для передачи действий, о
которых говорящий знает со слов других людей; услышал по телевизору или радио и т. п. Сам
лично он не был их свидетелем. Время используется в рассказах, сказках и анекдотах.
Образуется присоединением -ğan/-qan/-qan/-ken или -mış/-miş/-muş/-müş и личных аффиксов.
barğanmın/barmışmın, kelgenmin/kelmişmin barğanmız/barmışmız, kelgenmiz/kelmişmiz
barğansıñ/barmışsıñ, kelgensiñ/kelmişsiñ barğansız/barmışsız, kelgensiz/kelmişsiz
barğan/barmış(tır), kelgen/kelmiş(tir) barğanlar/barmışlar, kelgenler/kelmişler

Настояще-будущее время изъявительного наклонения.


Настоящее-будущее неопределенное время используется:
1. Для действий, происходящих регулярно.
Ağam süt içmez. — Мой брат не пьёт молоко.
Anam et aşamaz. — Мама не ест мясо.
В предложения, где используется данное время, можно дополнительно вставить слова «в
общей сложности, вообще, всегда / никогда», при этом смысл высказывания не изменится.
2. Для передачи просьб или предложений.
Maña qalam berirsiñ mi? — Ты не дашь мне карандаш?
Bir kese kähwe içersiñ mi? — Выпьешь чашечку кофе?
3. В пословицах и поговорках.
Ne ekersiñ, şunu orursıñ. — Что посеешь, то и пожнёшь.
4. Для передачи действий в будущем времени, если нет уверенности в том, что действие
обязательно произойдёт.
Образуется присоединением –r (после корневых гласных), -ar/-er (после всех корневых
согласных, кроме сонорных), -ır/-ir/-ur/-ür (только после сонорных корневых согласных) и
личных аффиксов.

ketermin kelirmin ketermiz kelirmiz ketmemiz,


ketmem, ketmezmin *
körürmin bolurmın körürmiz bolurmız ketmezmiz *
ketersiñ kelirsiñ ketersiz kelirsiz
ketmesziñ ketmezsiñiz
körürsiñ bolursıñ körürsiz bolursız
keterler kelirler
keter kelir körür bolur ketmez ketmezler
körürler bolurlar

* Если форма настояще-будущего времени первого лица по смыслу является причастием


(но не глаголом), то используются только аффиксы –mazmın/–mezmin, -mazmız/-mezmiz.
Пример: men qurşun keçirmezmin – я – пуленепробиваемый.

Будущее время изъявительного наклонения

Будущее категорическое время указывает на то, что действие будет происходить после
момента речи, то есть в будущем.

22
Образуется присоединением -acaq/-ecek/-yacaq/-yecek и личных аффиксов.

alacaqmın kelecekmin almayacaqmın alacaqmız kelecekmiz


alacaqsıñ keleceksiñ almayacaqsıñ alacaqsız keleceksiz
alacaq(tır) kelecek(tir) almayacaq(tır) alacaqlar kelecekler

Настоящее время данного момента изъявительного наклонения


Это время может обозначать:
-действие, происходящее в момент речи;
-действие, которое произойдет в будущем, если стоит слово, указывающее на время в
будущем;
-действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента.
Может образовываться двумя способами:
1) Образуется присоединением -ıyor/-iyör/-uyor/-üyör и личных аффиксов.

keliyörmin alıyormın boluyormın bölüyörmin keliyörmiz alıyormız boluyormız bölüyörmiz


keliyörsiñ alıyorsıñ boluyorsıñ bölüyörsiñ keliyörsiz alıyorsız boluyorsız bölüyörsiz
keliyör alıyor boluyor bölüyör keliyörler alıyorlar boluyorlar bölüyörler

2) Образуется с помощью вспомогательного глагола (yatmaq, turmaq, oturmaq, yürmek) в


форме настояще-будущего времени или настояще-неопределённого времени.

kelip yatarmın kelip yatarmız kelip yatamın kelip yatamız


kelip yatarsıñ kelip yatarsız kelip yatasıñ kelip yatasız
kelip yatar kelip yatarlar kelip yata(dır) kelip yatalar

Сложные времена глаголов


Прошедшее продолжительное время в озьтюрке образуется присоединением к основе
глагола аффиксов –a/-e/-y и вспомогательного глагола edi.
kele edim, ala edim kele edik, ala edik
kele ediñ, ala ediñ kele ediñiz, ala ediñiz
kele edi, ala edi kele ediler, ala ediler

Отрицательный аффикс присоединяется к смысловому глаголу: kelmey edim


Давнопрошедшее время в озьтюрке образуется присоединением к основе глагола
аффиксов –ğan/-gen/-qan/-ken или –mış/-miş/-muş/-müş и вспомогательного глагола edi.

alğan (almış) edim alğan (almış) edik


alğan (almış) ediñ alğan (almış) ediñiz
alğan (almış) edi alğan (almış) ediler

Повелительно-желательное наклонение
Исходной формой повелительно-желательного наклонения считается форма 2-го лица
единственного числа.

23
В повелительно-желательном наклонении времена не различаются, глаголы изменяются
только по лицам и числам. Каждая личная форма, за исключением 2-го лица единственного
числа, обязательно имеет аффикс. Приведем эти аффиксы:

Лицо Единственное число Множественое число.


yazayım, başlayım,
-ayım/- yazayıq, başlayıq,
1-е tanıyım, deyim, -ayıq/-eyik/yıq/yik
eyim/yım/yim tanıyıq, deyik, oturayıq
oturayım
yaz, başla, tanı, de, -ıñ/-iñ/-uñ/-üñ или – yazıñ, başlañız, tanıñ,
2-е -
otur ıñız/-iñiz/-uñız/-üñiz deyiñiz, oturuñ
yazsın, başlasın, yazsınlar, başlasınlar,
-sın/-sin/-sun/- -sınlar/-sinler/-
3-е tanısın, desin, tanısınlar, desinler,
sün sunlar/-sünler
otursun otursunlar

Условное наклонение
Условие, которое выражено условным наклонением, логически всегда предполагает вывод
из этого условия или следствие. Поэтому условные формы обычно являются сказуемым
придаточного предложения, а самый вывод или следствие выражается в главном предложении.
Условное наклонение образуется присоединением к основе глагола –sa/-se и личных
аффиксов 2 типа.

barsam, kelsem, oynasam, işlesem barsaq, kelsek, oynasaq, işlesek


barsañ, kelseñ, oynasañ, işleseñ barsañız, kelseñiz, oynasañız, işleseñiz
barsa, kelse, oynasa, işlese barsalar, kelseler, oynasalar, işleseler

Долженствовательное наклонение
Долженствовательное наклонение используется для того, чтобы мы смогли
выразить действие, которое должно (обязано) осуществиться. На русский язык переводится при
помощи дополнительной конструкции должен.
Образуется присоединением к основе глагола аффикса –malı/-meli.

almalımın kelmelimin almalımız kelmelimiz


almalısıñ kelmelisiñ almalısız kelmelisiz
almalı kelmeli almalılar kelmeliler

Причастия
Причастия настоящего времени (данного момента) в озьтюрке оформляются
аффиксами -an/-en/-yan/-yen:
tutan – держащий (в данный момент), keten – уходящий (в данный момент), saqlayan –
берегущий, сохраняющий (в данный момент), söyleyen – говорящий (в данный момент),
uyqulamayan – неспящий (среди присутствующих).
Причастия настояще-будущего времени в Озьтюрке оформляются аффиксами -ar /-er
(после всех корневых согласных, кроме сонорных) -ur/-ür/-ır/-ir (только после сонорных
корневых согласных), -r (после корневых гласных):

24
tutar – тот, кто держит в данный момент и будет держать в самом ближайшем будущем,
keter – тот, кто уже уходит, alır – тот, кто даёт в данный момент и будет давать в самом
ближайшем будущем; kelir – тот, кто уже вот-вот придёт; saqlar – тот, кто бережёт, хранит и
будет беречь, хранить в самом ближайшем будущем; söyler – тот, кто говорит и будет говорить
в самом ближайшем будущем, sönmez – негаснущая (звезда – не угасла на данный момент, и не
угаснет ещё неопределённо долго), qorqmazmın – я бесстрашный (не боящийся)
Причастия прошедшего времени в Озьтюрке оформляются аффиксами –ğan/-qan/-gen/-
ken или –mış/-miş/-muş/-müş:
tutqan (tutmuş) – державший; тот, кто держал, ketken (ketmiş) – ушедший; тот, кто ушел,
saqlağan (saqlamış) – сохранявший; тот, кто сохранял; тот, кто берег, söylegen (söylemiş) –
сказавший; тот, кто сказал; говоривший; тот, кто говорил, yardım etmegen – тот, кто не помог.
Причастия будущего времени в Озьтюрке оформляются аффиксами –acaq/-ecek/-yacaq/-
yecek:
tutacaq – тот, кто будет держать, ketecek – тот, кто уйдет, saqlayacaq – тот, кто
сохранит/сбережет, söyleyecek – тот, кто скажет/будет говорить, uyuqlamayacaq – тот, кто не
будет спать (этой ночью, охраняя сон других членов команды)
Причастия намерения/предстояния оформляются аффиксами –ası/-esi:
alası şeyler köp – много чего предстоит купить; ketesi yol uzun – предстоящая дорога,
öyrenesi dersim bar – у меня есть урок, который нужно выучить, bitiresi işimiz çetin – работа,
которую нам нужно завершить, непростая.

Имя прилагательное
Имя прилагательное в языке Озьтюрк не имеет собственных словоизменительных
категорий (за исключением степеней сравнения качественных прилагательных), в чем и состоит
его главное отличие от имени существительного. В то же время прилагательное может
употребляться в синтаксической функции подлежащего или дополнения и приобретать при
этом словоизменительные категории существительного.
Прилагательные в языке Озьтюрк бывают:
простые: büyük – большой, yaxşı – хороший, güzel – красивый, sarı – желтый;
производные: şekerli – сладкий/с сахаром, bulutlı – облачный, tuzsuz – без соли, sütsüz – без
молока, soñğu – последний, erteñgi – утренний, qonaqçıl – гостеприимный, balıqçıl – рыбоядный;
beş kişilik – рассчитанный на пять человек, ortançı – средний,
сложные: aqlı-qaralı – черно-белый, aşlı-suwlu – гостеприимный, güzel-güzel – красивый-
прекрасивый, yawaş-yawaş – медленный-премедленный, açıq qızıl – светло-красный, qoyu sarı –
темно-желтый.
Прилагательные в языке Озьтюрк бывают также качественными и относительными.
Качественные обозначают цвет, физические свойства, характер, возраст, объем, величину
предметов и лиц: büyük ota – большая комната, yaş adam – молодой человек, aq çeçek – белый
цветок.
Относительные обозначают материал, из которого сделан предмет, указывают на
признак предмета по месту, по времени его существования и т.п.: altın saat – золотые часы, sport
kiyimi – спортивный костюм, şahar oramları – городские улицы, ewdegi kişiler – люди,
находящиеся дома.
Определение никогда не согласуется в числе с определяемым словом.
Примеры: sarı çeçekler желтые цветы, güzel qızlar красивые девушки.

25
Степени сравнения
Образуются от исходной формы качественных прилагательных.
Таблица степеней качественных прилагательных, обозначающих цвет

положительная сравнительная превосходная абсолютная


аq aqraq eñ аq ap-aq
белый белее самый белый абсолютно белый
qara qararaq eñ qara qap-qara
черный чернее самый черный абсолютно черный
yaşıl yaşılraq eñ yaşıl yap-yaşıl
абсолютно
зеленый зеленее самый зеленый
зеленый
kök kökrek eñ kök köp-kök
синий синее самый синий абсолютно синий

Большинство прилагательных имеет лишь три степени сравнения: положительную


(исходная форма), сравнительную и превосходную.
У ограниченного круга качественных прилагательных, обозначающих цвет, расстояние,
форму, размер и иные качества имеется абсолютная степень. Один из способов её образования
полная дупликация: uzun-uzun ağaçlar длинные-предлинные деревья, qara-qara közler чёрные-
пречёрные глаз. Другой способ – частичная редупликация первого слога корня в препозицию с
заменой последней согласной первого слога на один из аффиксов: чаще всего –p, реже –m, в
отдельных случаях -s, -pe и др. Примеры: tüz ровный/прямой, tüp-tüz абсолютно
ровный/прямой; tekis ровный/гладкий, tep-tekis абсолютно ровный/гладкий, yap-yañı –
новёхонький, yap-yaqın – совсем близкий, bap-başqa – совершенно иной, yam-yaş – совсем ещё
молодой, ap-açıq – распахнутый настежь, yam-yaşıl – зеленёхонький, küpe-kündüz – средь бела
дня, büs-bütün – полнёхонький.
Усиление или ослабление качественных прилагательных также возможно с помощью
наречий, таких как biraz, ortaça, ğayat, pek и проч.

Наречие
Наречия образа действия описывают способ действия, как выполняется действие и в каких
условиях. Они отвечаю на вопрос "как?".

Наречия качества
Наречия качества могут быть построены на основе качественных прилагательных.

Güzel tüşün. (Хорошенько подумай.)


Yaxşı oqu. (Хорошо читай.)
Doğru söyle. (Правильно скажи.)

Также в качестве наречий качества может использоваться большинство слов на "-çe, -ça".

Güzelçe bezendi. (Красиво украшен.)


Adam balağa yeñilçe urdu. (Человек слегка ударил ребенка.)

26
Послелог bile, обозначающий орудие, действие, средство передвижения и совместность
действия, тоже может создавать наречия.

Bu xabarnı sewinç bile qarşıladı. (Эти новости принесли радость.)


Söylegenime qahqaha bile küldü. (Мой рассказ вызвал смех.)

Наречия могут образовываться с помощью повтора.


Adam maña tik-tik baqtı. (Мужчина внимательно посмотрел на меня.)

Наречия определенности
К этой группе относятся такие наречия, как elbette, asla, heçqaçan, heç waqıtta, qaçanda
emes (deyil), mutlaq, heç, ne bolsa da bolsun, şeksiz, heç şübhesiz, вносящие в предложение
точность и определенность.
Elbette bir kün uçraşırmız. (Конечно, мы когда-нибудь встретимся.)
Seni heçqaçan unutmayacaqmın. (Я тебя никогда не забуду.)
Ne bolsa da bolsun onda baracaqmın. (Несмотря ни на что, я пойду туда.)
Heç şeksiz aqçanı o oğruladı. (Без сомнения, он украл деньги.)
Bu bala heç waqıtta añlamaydı. (Этот ребёнок никогда не понимает.)

Наречия повторяемости
Это наречия ikide bir, dağı bir, yene, yañıdan, qayta, qaytadan, передающие повторяемость
действия.
Bunu dağı bir añlatayım. (Позвольте мне объяснить это снова.)
Bu aqşam yene telefonlarmın. (Я позвоню тебе снова сегодня вечером.)
Yañıdan yazarğa kerek boldu. (Опять мне пришлось переписать его.)

Наречия возможности
Наречия bolabilir, şayat, bolsa bolur, bolsa da bolur, belki, oylaymın, tüşünemin, herhalda,
menimçe выражают разную степень вероятности совершения действия.
Oylaymın, axtarmaydı. (Наверное, он не ищет.)
Şayat qaytmayacaq. (Я думаю, она не вернется.)
Herhalda seni körmedi. (Вероятно, он тебя не видел.)
Tüşünemin yarın kelmeyecek. (Я полагаю, завтра она не приедет.)
Belki Ahmad almıştır. (Возможно, Ахмет взял.)
Menimçe Arslan haqlı (По-моему, Арслан прав)

Наречия приблизительности
Наречия tegereklep, çama, täxminen выражают приблизительность, неполноту действия.
Tegereklep iki saat kütedi. (Он ждал около двух часов.)

Наречия границы
Эти наречия передают ограниченность действия в пространстве, во времени (только, уже)
и т.д.
Dün ancaq iki saat işley aldım. (Вчера я смог поработать только два часа.)
Bu yaman adamlardan artıq uzaq turmalısız. (Вы должны держаться ещё дальше от этих плохих
27
людей.)
Tek baqa alasız (Вы можете просто посмотреть.)

Наречия времени
Основные наречия времени
dayım, erteñ aqşam,
ertege,
ilk, soñ, herwaqıt, dün, bile, aqşam- tünde,
indi bügün yarın, kündüz
ewwel keyin herzaman, keçe tañ- aqşam, gecede
tañda
qaçanda erteñ keçqurun
прежде сейчас потом всегда вчера сегодня завтра утром днем вечером ночью

İlk mında kirip çıqarmız, soñ ewge qaytarmız. Сначала мы зайдем сюда, а потом вернемся
домой.
Ertege balıqqa baracaqmın Завтра я пойду на рыбалку.
Tünde sowuq bolmuş Ночью было холодно.

Наречия места
Основные наречия места

mında,
onda, peske,
bu ıraq, ileri, artqa, üstke,
şunda yaqın astqa, oñğa solğa
yerde, uzaq alğa geri yuqarığa
ara altqa
beride
здесь там близко далеко вперед назад вверх вниз направо налево

Iraq ketme, sen maña kerek bolacaqsıñ. Далеко не уходи, ты мне нужен будешь.

Качественные наречия

yaxşı, yaman, tez, tezçe, aqırın, yawaş, issi,


sowuq salqın ılı
iyi naçar ıldam sekin, ağır-ağır qızğın
хорошо плохо быстро медленно холодно прохладно тепло горячо

Количественные наречия
köp az birneçe
много мало несколько

28
Деепричастие
В языке Озьтюрк существует несколько форм деепричастий. Они образуются с помощью
аффиксов:
1) –ıp/-ip/-up/-üp/-p: barıp, kelip, söylep, körüp. Предшествует глаголу либо совпадает с ним
по времени.
2) –a/-e/-y: bara-bara, kele-kele, söyley-söyley. Совпадает по времени с глаголом
3) –araq/-erek/-yaraq/-yerek: bararaq, kelerek, söyleyerek. Совпадает по времени с глаголом,
используется, когда нужно подчеркнуть взаимосвязь между деепричастием и глаголом.
4) –ğanda/-gende/-qanda/-kende: barğanda, kelgende, söylegende, körgende. Совпадает по
времени с глаголом
Как и другие глагольные формы, деепричастие выражает процесс, соотнесённый с его
производителем, но имплицитно, без специальных морфологических показателей в своём
составе.
В морфологическом плане деепричастие изменяется по категориям: утверждения–
отрицания (qayta-qaytmay), залога (körüp, körünip, körülip, körüşip), характера протекания
действия (barıp yetmek, ketip barmaq).
В синтаксическом плане деепричастие выполняет функции соподчинённого сказуемого и
обстоятельства.

Служебные части речи


Служебные части речи в озьтюрке представлены послелогами, союзами, и
выполняющими их роль служебными словами и фразами

Послелоги
Послелоги располагаются после именного слова, к которому относятся и эквивалентны
русским предлогам.
С разными послелогами именное слово может использоваться в основном (Lionel Messi
kibi futbol oynayasım keled – Хочу играть в футбол как Лионель Месси) или одном из
косвенных падежей (İşni yañı yıldan soñ dawam etermiz. – Продолжим работу после нового
года).
Послеложные слова употребляются со словоизменительными аффиксами.
К именным послеложным словам присоединяются падежные (в основном, дательный,
местный и исходный), -lı/-li/-lu/-lü и другие аффиксы. От собственно послелогов они отличатся
тем, что вместе с именным словом склоняются в лице и числе. Примеры:
Ewni özen yanında qurdıq – Мы построили дом у реки.
Qız ninesi yanına baradı – Девочка направляется к бабушке.
Bizim yanımızdan toxtamay birneçe täksi keçti – Мимо нас проехало, не останавиваясь,
несколько такси.
Taşqın sebepli köprü qapaldı – из-за наводнения мост перекрыли.
К глагольным послеложным словам присоединяются аффиксы деепричастий.
Примеры:
Şahar aşa keçüw köp waqıt alır – Через город ехать долго.

Послелоги (и послеложные слова) можно разделить на группы по значению. Один


и тот же послелог может использоваться для выражения различных отношений. Для
удобства несколько послелогов, использующихся как в роли пространственных, так и в
роли временных, мы выделили в отдельную пространственно-временну́ю группу.

29
Пространственно-временные послелоги
boyunça вдоль, по. özen boyunça baramın иду вдоль реки. kün boyunça waqıyalar bolmadı –
в течение дня событий не было
doğru, taman к, на, по направлению к. maña taman keldi он пришел ко мне
deyin, qadar до. şu awulğa deyin yetseñ oñğa burul как дойдешь до той деревни, сверни
направо. suw qırısına qadar basma töşeldi до края воды уложили мостки. bayramğa qadar
bitiresi işimiz bar есть дело, которую нужно закончить до праздника.
ortasında посреди
arasında между
tışında вне
Пространственные послелоги
ayqırı, enine, endey, köndeläñ поперек, через. qartçıqnı yol ayqırı keçirdi он перевел
старушку через дорогу
aşa, aşıp сквозь, через. orman aşa (aşıp) baran yoldan keldim я пришел дорогой, идущей
сквозь лес
üstünde на, над. ostol üstünde şarap şişesi turadı на столе стоит бутылка вина
astından, altından из-под araba astından mişik çıqtı из-под машины вылезла кошка
içine в, внутрь boqça içine beş kitäp sığar в рюкзак влезет пять книг
qarşı против, напротив, навстречу. maña qarşı baradı он идет мне навстречу, xastaxana
qarşısında doruxana bar – напротив больницы есть аптека.
burun до, впереди, перед. o menden burun bardı он пошел впереди меня
yanında рядом с
alında, önünde перед
artında, arqasında за, сзади
Временны́е послелоги
soñ, keyin после, потом, последующее положение во времени. o işten kelgenden soñ (keyin)
aqşam aşını yedik после его прихода с работы мы поужинали.
beri с yıl başından beri kütemiz ждём с самого начала года.
Причинно-целевые послелоги
üçün для, ради, из-за. seniñ üçün keldim я пришел ради тебя;
Послелоги, управляющие дательным падежом:
köre по, смотря, сообразно, ввиду, вследствие, из-за того. xizmetine köre hörmet по
службе и уважение.
sebepli – по причине
yüzünden – ввиду
Послелоги включения и исключения
Послелоги, управляющие исходным падежом:
başqa кроме. ondan başqa bunu kimse bilmez никто кроме него не знает этого
Комитативный послелог
bile c, вместе с, выражает орудийность. atam bile ormanğa bardıq мы с отцом пошли в
лес ; balta bile kestim я срубил топором; seniñ bile barabar yırladıq hindlerde, Çinde – вместе пели
в Индии, в Китае.
Послелоги приблизительности измерения
Послелоги, управляющие дательным падежом:
Tegereklep, yaqın примерно, около. yigirmige yaqın kişi yığıştı около двадцати человек
собралось.
Послелоги уподобления
kibi подобно, как. onuñ kibi yaptım я поступил так же как он.
Объектные послелоги
haqında, tuğralı о, об Charles Perrot etikli mişik haqında yomaq yazğan Шарль Перро написал
сказку о коте в сапогах. Bütün oylarım seniñ haqında Все мои мысли – о тебе. Yeñiş tuğralı xabar
Весть о победе
Уступительные послелоги
30
qaramazdan, baqmadan, rägmen несмотря, невзирая yamurğa qaramazdan gezerge çıqtıq
– пошли гулять, невзирая на дождь

Союзы
Союзы служат для из простых предложений (грамматических основ) сложных.
Помимо собственно союзов, не принимающих роль других частей речи (amma – а, но,
однако, läkin – но, однако, we – и, çünkü – потому что, ибо eger de – а если, и др.) функцию
союзов могут выполнять союзные слова и фразы (şuña köre – поэтому, оттого, şunuñ bile
birlikte (birge) – вместе с тем, также; şu waqıtta – в то же время и другие;).
По роли, выполняемой в предложении, союзы можно разделить на сочинительные и
подчинительные.
Сочинительные союзы по значению разделяются на следующие группы:
Соединительные: we, ta/da/te/de – и, а, но; dağı, dağı da, hem – также, еще;
Противительные: amma – а, но, однако; läkin – но, однако, faqat – только, но, однако; tek
– только, но; yoqsa – иначе, а то, в противном случае; bolmasa – иначе, в противном случае;
Разделительные: ya/ya da/ya ki – или, либо, то…то; alla – то, то ли, либо, ne...ne – ни…ни,
и др.
Пояснительные: hatta – даже; belki – то, либо, ибо; yäni – то есть, güyä – подобно, будто,
словно, demek – поэтому, значит; çünkü – потому что, так как; и др.
Подчинительные союзы: şuña (buña, oña) köre – поэтому, потому что, потому; şuña,
şunuñ üçün, şu sebepten, şu sebepli – поэтому, потому, оттого; , dep – чтобы, bu yüzden – и др.
В сложных предложениях с зависимыми оборотами роль подчинительного союза могут
играть послелоги и послеложные слова.
qaramazdan/baqmadan/rägmen – но, а, тем не менее, несмотря и др.;
bile – с, во время и др.;
yüzünden – по причине
Примеры использования некоторых союзов:
we, ta/da/te/de и; а; но. Yañı awto aldım we darrow yemirildi Я купил новую машину и она
сразу же сломалась.
dağı еще. Dağı üç kişi kelecek. Еще 3 человек придет.
eger если. Eger duşmanıñ bolsa, bedeniñni we canıñnı saqla Если у тебя появился враг,
береги тело и душу.
yoq ise, yoqsa если нет; в противном случае. Sen tiñleseñ, saña söylermin, yoqsa susarmın Я
расскажу тебе эту историю, если ты будешь слушать, если же нет – эти слова я сохраню в
себе.
ancaq, faqat, läkin но; в то же время . Men başlıqqa bardım, ancaq o meni qabul etmedi. Я
пошел к начальнику, но он меня не принял.
ya, ya da, ya ki или. Söylemek mi yaxşıraq ya da susmaq mı? Говорить ли лучше или
промолчать?
ya...ya... или...или.... Uyqudağı milletler ya ölür, ya qul bolup uyanır... Дремлющие народы
либо погибнут, либо проснутся рабами.

Частицы
mı/mi/mu/mü вопросительная частица, соответствует русским ли, что ли. Aldıñ mı? Ты
взял что ли?
eken ли, разве, неужели. Kelgen mi eken? Пришел ли он?
alla разве, ли, неужели. Alla keldi mi?
indi, häle, уж. Yeter indi. Хватит уж.
ğu же. Ayttım ğu. Сказал же.
deyil, emes не. Bu ew deyil (emes). Это не дом.
31
Модальные слова
Модальные слова выражают различные отношения говорящего лица к предметам,
явлениям, высказываниям. К ним относятся следующие слова: bilmeymin, bolsa kerek, belgili,
belki, kim bilir, bolabilir, bolmalı, bolurğa tiyiş, boluwı (bolması) mümkün, bolmaq (bolurğa)
mümkün, tiyiş, kerek, baq (qara), bilesiñ mi, bilesiz mi, mümkün, ma, yaraydı, yaramaydı, emiş, eken,
deyil (emes), doğru, kibi, şayat, heç şübhesiz, heç şeksiz, yoq, ewe и другие.
В частности, они выражают:
Утверждение или отрицание: ewe – да, yoq – нет, elbette – конечно, doğrusı, gerçek –
действительно, на самом деле, doğru – верно, deyil (emes) – нет, не, yaraydı, yaxşı – ладно, heç
şeksiz, heç şübhesiz – несомненно, без сомнения и другие;
Долженствование, необходимость: kerek – надо, нужно, необходимо, tiyiş – должен,
должно, необходимо;
Возможность: mümkün, yaraydı – можно;
Побуждение: lütfen – пожалуйста, xoş keldiñiz – добро пожаловать, aff etiñiz, keçiriñiz –
извините, bilesiñ mi – знаешь, знаешь ли, añlaysıñ mı – понимаешь и другие;
Предположение, сомнение, неуверенность: kibi – видимо, вроде, belki – может быть,
возможно, вероятно, пожалуй, bolabilir – возможно, допустимо и другие.
Стоит отметить, что часть модальных слов функционирует в предложениях как вводное
слово.

Cловообразовательные аффиксы
-LI/-Lİ/-LU/-LÜ – этот аффикс может присоединяться ко всем именам существительным и
даже некоторым прилагательным. Посредством указанного аффикса образуются:
а) имена со значением обладания чем– нибудь, например:
aqıl – ум; aqıllı – умный (обладающий умом)
suw – вода; suwlu – водянистый ( содержащий воду)
süt – молоко; sütlü – молочный (содержащий молоко).
Примечание: В соединении с количественными числительными образуются имена
прилагательные и существительные, указывающие на точно определённую многократность,
например:
altı– шесть; altılı– шестеричный, шестёрка (в игр. карт).
iki – два; ikili – содержащий два, двойное, двойка;
on – десять; onlu – десять, десятеричный, десятка;
üç – три; üçlü – три, тройной, тройка.
б) имена, определяющие отношение к чему– нибудь, например:
Mosqwa – Москва; Mosqwalı – москвич;
Anqara – Анкара; Anqaralı – анкарец; (житель Анкары)
şahar – город; şaharlı – городской, горожанин
yer – место, местность; yerli – местный, туземец
awul – деревня; awullı – деревенский, крестьянин.
Указанный аффикс может присоединяться не только к отдельным словам, но и к группе
слов, представляющих собой сочетание определения с определяемым; причём аффикс “li”
присоединяется только к определяемому, например:
iki teger – два колеса; iki tegerli – двух колёсный,
köp renk – много цветов; köp renkli – цветной, многоцветный,
beş qat – пять этажей; beş qatlı – пятиэтажный,
altın tiş – золотой зуб; altın tişli – золотозубый,
uzun boy – большой рост; uzun boylu – рослый,
iki yüz – два лица; iki yüzlü – лицемерный, двуличный.

32
-SIZ/-SİZ/-SUZ/-SÜZ – может присоединяться к любому имени существительному и по
своему значению противоположен аффиксу “li, lü, lı, lu”. Посредством этого аффикса в
зависимости от значения слова образуются имена, указывающие на отсутствие качества, т.е. в
этом случае принимают оттенок или даже смысл прилагательного с отрицательным значением,
или же имена‚ указывающие на отсутствие конкретного предмета или лица, и таким образом
часто соответствует русском предлогу “без”, например:
aqıl – ум; aqılsız – неумный;
haq – права; haqsız – неправый;
aqça – деньги; aqçasız – безденежный;
suç – вина, грех; suçsuz – безгрешный;
iş – работа; işsiz – безработный;
men – я; mensiz – без меня;
süt – молоко; sütsüz – без молока;
-ÇI/-Çİ/-ÇU/-ÇÜ – этот аффикс может присоединяться ко всем существительным, а иногда
и к прилагательным. Посредством этого аффикса образуются:
а) имена, выражающие понятие профессии, ремесла или специальности, например:
qapı – дверь; qapıçı – привратник, швейцар;
iktisäd – экономика; itisädçi – экономист;
kemi – судно; kemiçi – моряк, матрос;
tiş – зуб; tişçi – зубной врач;
б) имена, выражающие понятия склонности лица к чему– нибудь или выражающие
характерные черты и особенности того или иного лица, например:
cümhüriyet – республика; cümhüriyetçi – республиканец
madda – материя; maddaçı – материалист;
xalq – народ; xalqçı – народник; демократ;
sport – спорт; sportçu – любитель спорта,
спортсмен;
в) имена, выражающие временное состояние или положение лица, например:
yol – путь; yolçu – пассажир;
kirä – аренда; kiräçi – арендатор.
-DAŞ/-TAŞ/-TEŞ/-DEŞ – этот аффикс в соединении с существительными
неодушевлёнными образует существительные одушевлённые со значениями соучастия,
содружества, общности жизни или социальных условий:
yol – путь yoldaş – спутник, товаищ
arqa – спина arqadaş – приятель, товарищ
watan – родина, watandaş – cоотечественник
-LIQ/-LİK/-LUQ/-LÜK – этот аффикс может соединяться с существительными,
прилагательными и числительными. Соединяясь с именем существительным, образует
существительные, выражающие:
а) положение или состояние, отношение или обязанность и профессию, например:
bala – ребёнок; balalıq – детство:
ata– отец; atalıq – отцовское положение;
отцовство;
täbip – доктор; täbiplik – состояние или профессия доктора;
б) предметы с определённым назначением (прибор, инструмент, убранство), например:
baş – голова; başlıq – башлык;
tuz – соль; tuzluq – солонка;
kelin – невеста; kelinlik – наряд невесты (подвенечное платье);
köz – глаз; közlük – очки.
в) место чем– либо обильное, изобилующее, например:
taş – камень; taslıq – каменистая местность;
çeçek – цветок; çeçeklik – цветник; цветочная клумба;
qum – песок; qumluq – песчаное место;

33
kömür – уголь; kömürlik – склад угля.
г) Указанный аффикс в соединении с существительными, определяющими точно единицу
времени, образуют прилагательные, обозначающие продолжительность. Эти прилагательные
употребляются также и как существительные, например:
bir saat – один час; bir saatlıq – продолжительностью в один час (одночасовой);
ay – месяц; aylıq – месячный (месячная зарплата);
yıl – год; yıllıq – годовой;
yaz – лето; yazlıq – летний;
qış – зима; qışlıq – зимний.
д) Указанный аффикс, соединяясь чаще всего с прилагательными, выражающими качество или
свойство, образует существительные, выражающие отвлеченное понятие, например:
ağır – тяжелый; ağırlıq – тяжесть;
bar – есть, имеется; barlıq – бытие, всё, весь;
yoq – не имеется; yoqluq – отсутствие;
köp – много; köplük – изобилие, обилие;
е) Этот аффикс может прибавляться к словам уже имеющим аффиксы: “li, siz, şi, daş”,
например:
aqıllı (aqıl+lı) – умный; разумный; aqıllılıq – благоразумие;
işsiz (iş+siz) – безработный; işsizlik – безработица;
tişçi (tiş+çi) – зубной врач; tişçilik – профессия зубного врача;
arqadaş – товарищ; arqadaşlıq – товарищество.
ж) Имена, образованные с помощью аффикса “lik, luq, lıq, lük”, могут принимать указанные
выше аффиксы “li, siz, çi”. Например:
xastalıq – болезнь; xastalıqlı – болезненный;
közlük – очки; közlükçi – оптик;
-ÇIQ/-ÇİK/-ÇUQ/-ÇÜK
С помощью этого аффикса образуются имена уменьшительные:
а) образование уменьшительных от имен существительных и имен собственных, например:
ota – комната; otaçıq – комнатка;
qutu – коробка; qutuçıq – коробочка;
ütü – утюг; ütüçik – утюжек;
ew – дом; ewçik – домик;
б) образование уменьшительных от прилагательных и некоторых наречий, например:
qısqa – короткий; qısqaçıq – коротенький;
inçke – тонкий; inçkeçik – тоненький;
büyük – большой; büyükçik – большенький;
kiçik – маленький; kiçikçik – малюсенький.
-ÇA/-ÇE – этот аффикс, соединяясь с именами прилагательными и наречиями, ослабляет
(по– русски: “довольно, слегка, немного”) в зависимости от смысла фразы, значения
прилагательного или наречия. Причём, употребляясь как наречие, имеет ударение на последнем
слоге основы, а как прилагательное, ударение падает на аффикс “çа” например:
uzun – длинный; uzunça – довольно длинный; iyi – хорошие; iyiçe – довольно хороший,
хорошенько; cox – много; coxça – довольно много; az – мало; azça – довольно мало,
немножко; yaqın – близко; yaqınça – довольно близко; qızıl – красный; qızılça – довольно
красный.
-ĞI/-Gİ/-QI/-Kİ/-ĞU/-GÜ/-QU/-KÜ – этот словообразовательный аффикс, присоединяясь к
существительным, наречиям времени, образует прилагательные с пространственным или
временным значением:
qış (зима) – qışqı yol (зимняя дорога)
yaz (лето) – yazğı aqşam (летний вечер)
kündüz (дневное время; полдень) – kündüzgi teneffüs (обеденный перерыв)
indi (сейчас) – indigi edebiyet (современная литература)

34
soñ (поздно) – soñğu xabarlar (последние новости)
üst (верх, верхняя часть) – üstkü qat (верхний этаж)
iç (внутренность, внутренняя часть) – içki kiyim (нижнее бельё)
tış (пространство или место вне помещения; двор, улица, подворье) – tışqı eşik (наружная
дверь).
Этот аффикс также присоединяется к существительным в местно-временном падеже:
ormandağı çilek (лесная ягода), suwdağı balıq (рыба, находящаяся в воде), ewdegi çeçekler (цветы,
находящиеся в доме).
-ÇAN/-ÇEN – этот аффикс используется в образовании прилагательных,
он присоединяется к существительным, реже – к глаголам. Эти прилагательные обозначают
внутренние качества, черты характера человека: işçen (работящий, трудолюбивый; деловой,
деловитый, деятельный), talapçan (требовательный), sözçen (болтливый), uyalçan (застенчивый).
-ÇIL/-ÇİL/-ÇUL/-ÇÜL – этот аффикс является непродуктивным аффиксом в образовании
прилагательных, он присоединяется к существительным, реже – к прилагательным. Они по
своему значению выражают преимущественную черту характера человека, пристрастие или
склонность к чему-либо: qonaqçıl (гостеприимный), yardımçıl (отзывчивый, идущий навстречу
(на помощь), готовый помочь), toğğançıl (семейственный; любящий родных),
uwaqçıl (мелочный), saqçıl (бережливый, экономный).
-QIÇ/-ĞIÇ/-KİÇ/-GİÇ/-ĞUÇ/-QUÇ/-KÜÇ/-GÜÇ – этот аффикс участвует в образовании
прилагательных и существительных, обозначающих предметы и также орудия действия,
названий машин и механизмов, приборов их частей, деталей. Например, нагреватель - ılıtqıç,
держатель – tutquç, указатель – körsetkiç, начальный, начало – başlanğıç.

35
Синтаксис
Синтаксические связи слов в Озьтюрке осуществляются с помощью согласования,
управления и примыкания. Подлежащее предшествует сказуемому: Oyun başlandı (Игра
началась), Güneş çıqtı (Солнце взошло). Сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе,
при этом в третьем лице суффикс множественного числа допустимо отбрасывать: Balalar
oynaydılar – balalar oynaydı (Дети играют). При наличии в предложении однородных членов
словоизменительные аффиксы, как все, так и последний (-е) из них, можно добавлять как к
каждому из них, так и только к последнему: Balalar azbarda küledi, yügüredi we oynaydılar (Дети
во дворе смеются, бегают и играют).
Сложносочиненные предложения могут быть союзными (Ağaçlarda alma pek köp edi we
hemisi de güzel pişken edi – На деревьях было очень много яблок и они все были хорошо
созревшими) и бессоюзными (Bağça bile bostanlarnıñ eñ büyük duşmanı baqımsızlıqtır, waqtında
olarğa yardım eterge kerek – Неухоженность – главный враг садов и огородов, им необходимо
своевременно оказывать помощь).
Сложноподчиненные предложения: Xalq sarayğa yaqınlaşa almadı, çünkü saraynı her taraftan
äsker qurşap alğan edi (Народ не смог приблизиться ко дворцу, потому что дворец со всех сторон
был окружен солдатами); Qabaqlar hazır bolğandan soñ, Kerimniñ anası olarnı qoparıp ewge ketirdi
(Когда тыквы созрели, мама Керима сорвала их и принесла домой).

Пунктуация
Запятыми выделяются однородные члены, повторящиеся слова, обращения, вводные
конструкции, сложносочинённые предложения, окончание прямой речи. Одиночный
сочинительный союз (например, we, ya, da/de/ta/te) соответствущую запятую заменяет.
Запятой может отделяться существительное или придаточное предложение, если это
необходимо для смыслоразличения. Пример:
Ol gece oyunı köñlüne yatmadı. – Эта ночная игра не пришлась ему по вкусу.
Ol gece, oyunı köñlüne yatmadı. – Той ночь игра не пришлась ему по вкусу.
Кроме этого, запятая используется для обозначения десятичной дроби.
Не выделяются запятой однократные причастные и деепричастные обороты.

36
Русско-озьтюркский словарь

А
а: ~ как же ne demek (в знач. частицы) администратор buyruqçı
абажур abajur администрирование buyruqçılıq
абонемент abona адрес adrıs; проехаться по адресу
аборт abort, bala tüşürme mezeklemek (mezeklerge), mezek qılmaq
абрикос erik; покрываться абрикосами (qılırğa, etmek, eterge)
eriklenmek (eriklenirge) (о дереве) адресовать adrıslamaq (adrıslarğa)
абрикосовый erikli, erik°; ~ сад eriklik; адский tamudağı
абрикосовое дерево erik ağaçı адуляр геол. şişir, ay taşı
абсолютно tamam, asla, tüm, çım; ~ чёрный аз: ◊ с азов başından başlamaq (başlarğa)
çım qara азан azan
абсорбировать siñdirmek (siñdirirge); азарт qumar
способный ~ siñdirüwçen азартный coşqun
абсорбироваться siñmek (siñirge) азбука harflıq
абстрактный atawsız, fikriy Азия геогр. Asya
абсурд лог. bolmazlıq, manasızlıq азот azot
абсурдность лог. bolmazlıq аист leylek
абсурдный лог. bolmazlı аистник бот. turnabaş (лат. Eródium)
абсцесс irinlik айва aywa
авангард awanğard айда haydı
авангардист awanğardçı айран ayran
аванс awans; авансом awans etip (qılıp) айсберг buz tağı
авантюра macara айфон ayfon
авантюрист macaraçı акация бот.: жёлтая ~ qarağan
авантюрный macaralı, täwekkel акклиматизироваться alışmaq (alışırğa)
авария 1. işten çıqış (о машине, станке и аккуратно yawaş (понемногу, осторожно),
т.д.), feläket; 2. перен. baxtsızlıq yawaşça (понемногу, осторожно), yawaş-
август awğust, yemişay yawaş (понемногу, осторожно); ~
авиабаза hawa maydanı сделанный puxta
авось belki; на ~ bolğanı bolur; надеющийся аккуратный puxta
(действующий) на ~ täwekkel; не бойся, акселератор tezletkiç
авось все будет нормально qorqma, belki актёр oyunçı
bütüni da yaxşı bolur активизация canlatuw (canlatma, canlatış),
автобус awtobus faallatuw (faallatma)
автоматический öz-özüne işleyen активизировать canlandırmaq
автомобиль awtomobil, awto; легковой ~ (canlandırırğa), faallaştırmaq (faallaştırırğa)
yeñil awtomobil активизироваться canlanmaq (canlanırğa),
автономный muxtar faallaşmaq (faallaşırğa)
авторитет abıruy, yüz, yüz aqlığı, salmaq, активный äktif, işcen, faal
mertebe; не иметь авторитета yüzü yoq актриса oyunçı
авторитетный abıruylı актуальный aqtual
агорафобия мед. maydan qorquwı (боязнь Актюбинск геогр. Aqtöbe
открытого пространства) акушер anaçı
ад cehennem, tamu, dozax; ангел ада zebäni; акын aqın (поэт-импровизатор)
находящийся в аду tamudağı албанец alban, arnawut
адаптироваться alışmaq (alışırğa) албанский alban°, arnawut°
адвокат aqlawçı алгебра alcabır
адгезивный özlü алебарда aybalta
адгезия özlülik алебастр aqtaş

37
алеть qızıllanmaq (qızıllanırğa) антигосударственный dewletke qarşı,
алименты nafaqa memleket qarşı
алмаз almas антинародный xalqqa qarşı
алмазный almaslı, almastan yasalğan антинаучность bilimge (fenge) qarşılıq,
(yasalmış) bilimge (fenge) xiläflik
Алматы геогр. Almatı антинаучный bilimge (fenge) qarşı, bilimge
алфавит älifbe (fenge) xiläf
алчно açközlik bile антинациональный milletke qarşı
алчность açközlik антипод qarşıayaqlı
алчный açköz, kümüşköz антирелигиозный dinge qarşı
алый al, açıq qızıl антисемит yahudsewmez
алыча alça антисемитизм yahudsewmezlik
альбатрос зоол. albatros антоним qarşıdaş söz
альбом albom аорта анат. aórta
альпинизм tağçılıq апатичный köñülsiz, ruhsuz, salpa
альпинист tağçı апатия köñülsizlik, ruhsuzlıq
альтернатива almaş апельсин portağal, apelsin
альчик aşıq аплодировать alqışlamaq (alqışlarğa)
алюминий aqtemir аплодисменты alqış
амбар ambar аполитичный sıyasatsız, sıyasattan çetlengen
амвон рел. minber (çetlenmiş)
аминь ämin апостол hawarıy, apostol
аморально axlaqsızça апостроф apostrof
аморальность axlaqsızlıq аппарат техн. apparat
аморальный axlaqsız аппетит: с плохим аппетитом boğazsız;
ампула ampul приятного аппетита! aş bolsun!
ампутация kesip taşlaw (taşlama) апрель eprel, çeçekay
ампутировать kesip taşlamaq (taşlarğa) арбуз qarpuz
аналог teñdeş; не имеет аналога teñdeşi yoq аргон хим. arğon
аналогия qıyas аргумент delil, ıspat; несостоятельный ~
ананас бот. ananas negizsiz delil; подкреплять ~ delilni
анархический başbaştaq quwwatlamaq (quwatlarğa)
анархичный başbaştaq аргументация delillew (delilleme); строить
анархия başsızlıq аргументацию на... delillewni (delillemeni)
ангел ferişte, melek; ~ ада zebäni negizlemek (negizlerge)
английский ingiliz°; ~ язык ingiliz tili; ~ аргументированно negizli
народ ingiliz xalqı аргументированный negizli
англичанин ingiliz аргументировать delillemek (delillerge),
анекдот lätife deliller ketirmek (ketirirge), sebeplemek
анемичный kemqan (sebeplerge)
анемия мед. qan azlığı, qansızlıq арена maydan; ~ борьбы küreş maydanı
анестезировать cansızlandırmaq аренда yal, kirä
(cansızlandırırğa) арендовать yallamaq (yallarğa)
аннексия basıp aluw (alma) арест haps
аннулированный buzulğan (buzulmış), арестовать qapamaq (qaparğa)
amaldan çıqqan (çıqmış); быть аржанец бот. burunçeçek (кормовой злак)
аннулированным buzulmaq (buzulırğa); аристократ töre
amaldan çıqmaq (çıqmış) арифметика hesep, san bilimi
аннулировать buzmaq (buzurğa), amaldan арифметический hesep°; арифметическая
çığarmaq (çığarırğa), küçü yoq boldurmaq задача hesep meselesi
(boldururğa) аркан arqan, sırtmaq
аннулироваться buzulmaq (buzulırğa) армия ordu, çerik, qoşun
анти- ğayrı армяк çuha

38
армянин ermen атака hücüm
армянский ermen атеизм tañrısızlıq, dinsizlik
арника бот. öküz otu (травянистое атеист tañrısız, dinsiz
растение семейства сложноцветных, атлет palwan
используемое в медицине) атмосферный hawadağı
ароматный xoşiyisli; ~ чай xoşiyisli çäy атом atom
артель şirket атомный átom°
артерия ärter, qızıl tamar атомщик atomçı
артист oyunçı аудиенция huzur
артистичный çeber аудитория dersxana (помещение для
артистка oyunçı учебных занятий)
архар (дикий горный баран) arxar аул awul
аспарагус бот. tawşan alması афганец afğan
ассигнование aqça bölüw (bölme) афганский afğan
ассигновать aqçalandırmaq (aqçalandırırğa), афиша ilän
aqça bermek (aqça berİrge), aqça bölmek афоризм qanatlı söz
(bölürge) аффикс грам. qoşulma
ассистент yardımçı (при операциях, в ахать ahlamaq (ahlarğa), ah etmek (eterge)
научной работе) ахинея safsata
ассортимент çeşit ахнуть ahlamaq (ahlarğa), ah etmek (eterge)
ассоциация dernek, birleşme, birlik Ашхабад Aşğabat
Астана геогр. Astana аэрация hawalaw (hawalama)
астральный yulduz° аэродром hawa maydanı
астролог yulduzçı аэронавт hawaçı
астрология yulduzçılıq аэронавтика hawaçılıq
асфальт asfalt

Б
баба прост. xatın балансировать teñdeşlemek (teñdeşlerge)
баба-яга yalmawız (подводить баланс)
бабий прост. xatın° балка kiriş (брус)
бабка baqanaq (часть ноги лошади), aşıq балл ball
(игральная кость) баллистика atış bilimi
бабник xatınbaz баллон ballon
бабочка kepelek; ночная ~ tün kepelegi баллотировка saylaw (saylama)
бабушка büyük ana, ebe, nine, qart ana баловать: излишне баловать äzizlendirmek
багаж yük, yolçu yükü (äzizlendirirge)
багор ırğaq, çengel баловень erke
багрить qızıllatmaq (qızıllatırğa) бальзам melhem (мазь); ◊ как ~ на сердце
багроветь qızıllanmaq (qızıllanırğa) yürekke may (kibi) yatmaq (yatırğa)
багровый qanqızıl балюстрада qorquwlıq
бадья çelek бамбук bambuq, hind qamışı
база tüp (основа) банан бот. banan
базальт bazalt бандаж çember
базар 1. (рынок) bazar, çarşı; 2. (конфликт) банк bank
ğawğa банкет qonaqlıq, zıyafat
базилик бот. rayhan, fesleyen банщик hamamçı, monçaçı
байпас техн. köprülew (köprüleme) баня hamam, monça
(обводное устройство) барабан dawul (большой), baraban, nağara
баклажан batlacan (малый)
Баку геогр. Baqı баран qoçqar
балагур baştaq баранина qoy eti
баланс teñdeşlik (равновесие), balans барахтаться çabalamaq (çabalarğa)

39
барин töre бегущий qaçan (от кого-либо в данный
баррель bärel момент времени)
барс bars; снежный ~ ilbis беда qaza, afat, bala
барсук porsuq бедно naçar
барсучий porsuq° бедность yoqluq
бархан barxan, qumtepe бедный 1. miskin (несчастный,
бархат mahmal, barqıt, kädife горемычный), yoqsul (неимущий,
барымта barımta (захват скота у ряда нуждающийся), faqır (неимущий,
тюркских народов как способ мести за нуждающийся), yarlı (несчастный, убогий),
обиду или компенсации за причиненный qutsuz (несчастный, жалкий), naçar; 2. äziz
ущерб) (с оттенком сочувствия, почитания);
барыня bike, baybike бедная моя мать äziz anam
барыш aslam; иметь ~ aslamlamaq бедняга miskin
(aslamlarğa) бедняк miskin, yoqsul, yarlı
барьер qorquwlıq (перила), set бедро bıqın, san, but, uyluq
(препятствие), engel (препона, преграда) бедствие qaza, afat, feläket, bala
басня masal бедствовать qara kün körmek
бассейн hawuz, suwluq бедуин bedewiy
баста boldu бежать 1. (убегать, спасаться бегством)
батальон beşyüzlük qaçmaq (qaçarğa); ~ из ссылки sürgünden
батог qamçı qaçmaq (qaçarğa); 2. (быстро двигаться в
батрак yalçı, ırğat одном направлении) yügürmek (yügürirge),
батюшки! abow! çapmaq (çaparğa) (во весь опор); ~ в школу
бахвалиться maqtanmaq (maqtanırğa) mektepke yügürmek (yüğürirge); ~ на помощь
бахвальство yelsöz (букв. "ветер-слово") yardımğa yügürmek (yüğürirge); бегом ~
бахрома saçaq, püskül, şoq yügüre-yügüre kelmek (kelirge)
бахча bağça, keyimek (keyirge) (дынное поле) безалаберный retsiz
бахчевой: бахчевые культуры qawun-qarpuz безбожие dinsizlik, tañrısızlıq
башкир başqort безбожник tañrısız, dinsiz, dinni taşlawçı
башкирский başqort°; ~ язык başqort tili безбожница tañrısız, dinsiz, dinni taşlawçı
башковитый başlı безбожничать dinsizlenmek (dinsizlenirge)
башмак başmaq безбожно нар. разг. ınsafsızlıq bile,
башня: сторожевая ~ qarğu wıcdansızlıq bile, ınsafsızlarça, wıcdansızlarça
баюкать allalamaq (allalarğa), layalamaq безбожный tañrısız, dinsiz
(layalarğa), ninni söylemek (söylerge) безболезненно awruwsız
бдительность açıqközlik; проявлять ~ безболезненный awruwsız
açıqközlik etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) безбородый köse, saqalsız, saqalı yoq, saqalı
бдительный saq, açıqköz çıqmağan (çıqmamış)
бег yügürüw (yügürme); манера бега yügüriş; безбоязненно qorquwsızça
бега yarış, bäyge безбоязненность qorquwsızlıq
бегать yügürmek (yügürirge); ребёнок весь безбоязненный qorquwsız
день бегает во дворе bala tışta bütün künü безбрачие xatınsızlıq
yügüredi; заставлять ~ yügürtmek безбровый qaşsız, qaşı yoq, seyrek qaş
(yügürtirge), yügürtirmek (yügürtirirge) безвестность bilinmezlik, xabarsızlıq
бегемот begemöt, suw ayğırı безвестный bilinmez
бегло tez; он ~ читает o tez oquydı безводный suwsuz
беглый (быстрый) tez безводье suwsuzlıq
бего́м нар. yügüre-yügüre безвозвратно qaytmaz
беготня yügürişüw (yügürişme) безвозвратный qaytmaz
бегство: обращаться в ~ qaçmaq (qaçarğa); безвоздушный hawasız, hawa yoq
обращать в ~ qowmaq (qowurğa) безвозмездно tölewsiz
бегун yügürüwçi; ~ на длинные дистанции безвозмездный tölewsiz
uzaqqa yügürüwçi безволосый qılsız

40
безвредно zararsız "камень-печень")
безвредность zararsızlıq, zıyansızlıq безжизненно ömürsiz, ruhsuz, cansız
безвредный zararsız безжизненность ömürsizlik, ruhsuzlıq,
безвременно waqıtsız cansızlıq
безвременный waqıtsız безжизненный ömürsiz, ruhsuz, cansız;
безвыходность çıqılmazlıq становиться безжизненным ömürsizlenmek
безвыходный çıqılmaz, naçar, çarasız (о (ömürsizlenirge), ruhsuzlanmaq
положении) (ruhsuzlanırğa), cansızlanmaq (cansızlanırğa)
безглазый közsüz беззаботность qayğısızlıq, gâfilet, gâfillik
безгласный awazsız беззаботный qayğısız, rahat, köñülbay,
безголовый başsız, meyisiz; на одного muñsuz, gâfil, wehimsiz
работника - десять безголовых bir işçige on беззаветность sadıqlıq
başsız (посл.; аналог русской "на одного с беззаветный sadıq
сошкой семеро с ложкой") беззаконие qanunsızlıq; борьба с
безголосый awazsız, ünsüz беззаконием (против беззакония)
безгосударственный dewletsiz qanunsızlıqqa qarşı küreş; допускать ~
безграмотный nadan qanunsızlıqqa yol qoymaq (qoyurğa)
безгранично dunyalarça беззаконно qanunsız
безграничный soñsuz, çeksiz беззаконный qanunsız
бездарность hünersizlik беззастенчивый uyatsız, arsız
бездарный hünersiz беззащитность arqasızlıq
бездейственно tek беззащитный arqasız, acız
безделье işsizlik беззвучный awazsız, ünsüz
бездельник işsiz, awara безземелье yersizlik
бездельничать işsiz yatmaq (yatırğa), безземельный yersiz, topraqsız; ~
tembellik etmek (eterge) крестьянин topraqsız
безденежный aqçasız, aqçası yoq беззлобный açuwsız
безденежье aqçasızlıq беззубый tişsiz
бездетность balasızlıq, balası yoqluq безликий sıfatsız
бездетный balasız, balası yoq, subay безлистный yapraqsız
бездефектный qusursız безлистый yapraqsız
бездеятельно tek безлунный aysız; безлунная ночь aysız tün
бездна opqon (или gece)
бездождье yamursızlıq безлюдный adamsız, kişisiz; безлюдное
бездомный ewsiz; ~ человек ewsiz kişi, yurt- пространство (безлюдная местность) yaban
yersiz kişi; как бездомная собака ewsiz itçe безмежный çeksiz
бездонный tüpsüz, tüp yoq безмерно dunyalarça
бездорожье 1. yolsuzlıq; 2. yolyoqluq безмерность ölçüsizlik
бездумно sağışsız безмерный ölçüwsiz
бездумность fikirsizlik безмозглость meyisizlik, başsızlıq
бездумный безмозглый meyisiz, suw meyi (букв.
бездушие yüreksizlik "водянистый мозг"), xoroz aqıllı (букв. "с
бездушно şafqatsız мозгом петуха")
бездушный şafqatsız, canı yoq безмолвие ünsüzlik, sessiz-ünsüzlik,
бездымный tütünsiz sözsüzlik; пребывать в безмолвии
бездыханный nefessiz безмолвно sessiz-ünsüz
безжалостно şafqatsız, şafqatsızlıq bile, безмолвный awazsız, ünsüz, sözsüz, sessiz,
ayawsız (ayamasız) sessiz-ünsüz, ündemez
безжалостность şafqatsızlıq, merhämetsizlik, безмолствовать susmaq (susurğa)
taşyüreklik безмужняя kişisiz
безжалостный ayawsız (ayamasız), şafqatsız, безмятежно tinç, sekin
zalım, merhämetsiz, qatı yürekli, taşyürek безмятежный tinç, rahat, sekin
(букв. "камень-сердце"), taşbağır (букв. безнадёжность umutsızlıq

41
безнадёжный umutsız, aqıllanmaz безропотно sözsüz
(непутёвый) безропотность yawaşlıq
безнадзорность başsızlıq безропотный sözsüz
безнаказанно cazasız, caza körmeden, caza безрукавка yeñsiz
körmeyçe безрукий qolsuz
безнаказанность cazasızlıq безрукость qolsuzlıq
безнаказанный cazasız, cazasız qaldırılğan безрыбье balıqsızlıq
(qaldırılmış); остаться безнаказанным cazasız безубыточность zıyansızlıq
qalmaq (qalırğa) безудержный tizginsiz (букв. "без поводьев")
безналичный aqça berilmegen (berilmemiş) безукоризненный qusursız
безначалие başsızlıq безумие aqılsızlıq
безногий ayaqsız безумный aqılsız, dıwana
безносый burunsız безумство aqılsızlıq
безнравственность buzuqlıq безумствовать aqılsızlanmaq (aqılsızlanırğa),
безнравственный buzuq tuwlamaq (tuwlarğa)
безобидно zararsız безупречный mükemmel, arıw, qusursız
безобидность yawaşlıq безусловно sözsüz, şeksiz
безобидный zararsız безуспешный neticesiz
безоблачный bulutsız, çoğaq безусый bıyıqsız, qılsız
безобразник baştaq безухий qulaqsız
безобразный çirkin безучастно tek
безоговорочно sözsüz безъязычие tilsizlik (плохое владение речью;
безопасно zararsız незнание неродного языка)
безопасность xatarsızlıq, xawufsızlıq безысходность çıqılmazlıq
безопасный xatarsız, xawufsız, zararsız, emin безысходный çıqılmaz, naçar
безоплатный cawapsız бейт beyit
безоружный quralsız бек bey
безостановочный toxtawsız бекать просторечн. melemek (melerge),
безответный cawapsız mañıramaq (mañırarğa)
безотлагательно uzaqlatmay, keçiktirmey, бекмез bekmez (сок винограда (или груши,
keçiktirmeyip, keçiktirmesiz; верни долг плодов тутовника, арбуза)
безотлагательно borçnu uzaqlatmay qaytar белёсый çağır
безотлагательный äcele белиберда sandıraq, manasız sözler
безотчётный sebepsiz белизна aqlıq; ~ снега qarnıñ aqlığı
безошибочно yañlışsız, xatasız, dürüst белила (косметические) upa, kirşän
безошибочность yañlışsızlıq, xatasızlıq белить aqlamaq (aqlarğa), kirşänlemek
безошибочный yañlışsız, xatasız (kirşänlerge) (покрывать белилами)
безработица işsizlik белка tiyin
безработный işsiz, işi yoq белоголовый aqbaş
безрадостный ruhsuz белое сущ.: ◊ называть ~ чёрным aqnı qara
безраздельно bütünlik bile demek (deyerge)
безразлично farqsız; для меня это ~ bu men белокаменный aqtaşlı
üçün farqsız; мне это ~ maña farqsız белокровие мед. aq qan, aqqanlılıq
безразмерность ölçüsizlik белоликий aqyüzlü
безразмерный ölçüsiz белолицый aqyüzlü
безраличный farqsız белоручка aqqol
безрассудно aqılsızça белоснежный ap-aq, qarday (qar kibi) aq
безрассудный aqılsız, deli, oysuz белуга aqbalıq
безрассудство aqılsızlıq белый aq; ◊ чёрным по белому aqqa qara
безрезультатно boşqa bile; совершенно (абсолютно) ~ ap-aq; белые
безрогий muyuzsız ночи aq tünler (geceler)
безродный nesilsiz; безродная собака! белый-пребелый ap-aq
nesilsiz it! (ругательство) бензин benzin

42
бердыш aybalta oqumaq (oqurğa)
берег yaqa, qıyı; выходить (выйти) из бесплатный tölewsiz
берегов taşmaq (taşırğa); taşqınlanmaq бесплодие nesilsizlik, qısırlıq (о животных),
(taşqınlanırğa) dölsüzlik (о животных и птицах)
бережно yawa, yawaş-yawaş, yawaşça бесплодность yemişsizlik
березняк qayınlı orman; qayınlıq бесплодный yemişsiz (не имеющий плодов),
беременная ağırayaq, boyu ağır, ikicanlı nesilsiz (не приносящий потомства), dölsüz
береста tos (о животных и птицах), qısır (яловый); ~
берестяной tos; ~ чум tos çadır скот dölsüz mal
беречь saqlamaq (saqlarğa) бесподобный teñsiz
беречься saq bolmaq (bolurğa); берегись! saq беспозвоночные зоол. omurqasızlar
bol! беспозвоночный omurqasız
берёза qayın; белая ~ aq qayın; молодая ~ yaş беспокоить tinçsizlemek (tinçsizlerge),
qayın rahatsız etmek (eterge)
берёзка qayınçıq беспокоиться qayğılanmaq (qayğılanırğa),
берёзовый qayın; qayınlı; ~ лес qayınlı orman qayğırmaq (qayğırırğa), tinçsizlenmek
беркут bürküt, altın qartal (tinçsizlenirge), çıdamsızlanmaq
берлога in, ayı uyası; медвежья ~ ayı ini (çidamsızlanırğa)
бес şaytan, iblis, cek, cin беспокойно tinçsiz
беседа söhbet, söyleşüw (söyleşme), söz беспокойный qayğılı, tinçsiz, rahatsız
alışuw (alışma), hängäme, gep беспокойство qayğı, tinçsizlik, endişe, ğam,
беседовать sözleşmek (sözleşerge), fikir zähmet
alışmaq (alışarğa) бесполезно faydasızdır, zaya
бесить cinlendirmek (cinlendirirge), quturtmaq бесполезность faydasızlıq, xayırsızlıq
(quturtırğa) бесполезный kereksiz, boş, xayırsız, xayır
беситься quturmaq (quturırğa), tuwlamaq yoq, faydasız, zaya; бесполезное хождение
(tuwlarğa), cinlenmek (cinlenirge) boş yürüş; бесполезная работа faydasız iş
бесклассовый sınıfsız; бесклассовое беспомощный küçsüz (бессильный), naçar,
общество sınıfsız cemiyet zabun, yardımçısz (не имеющий поддержки),
бесколеночный boğunsız (бот.) acız
бесконечный soñsuz беспорочный namuslı
бескормица yut беспорядок tertipsizlik, başsızlıq
бескостный süyüksiz, süyügi yoq беспорядочный tertipsiz, tertibi yoq,
бескрайний çeksiz, uçsuz, uçsuz-bucaqsız, başbaştaq, retsiz
uçsuz-qırısız, uçu-qırısı yoq беспочвенность negizsizlik
бескровный qansız беспочвенный negizsiz
бескрылый qanatsız, qanatı yoq беспощадно ayawsız (ayamasız), şafqatsız,
бескультурье medeniyetsizlik merhämetsizçe, şafqatsızlıq bile
бесноватость cinlilik беспощадность merhämetsizlik
бесноватый cinli; стать бесноватым беспощадный ayawsız (ayamasız), şafqatsız,
cinlilenmek (cinlilenirge) zalım, merhämetsiz; вести беспощадную
бесноваться cinlenmek (cinlenirge), борьбу с врагом duşman bile ayawsız küreş
cinlilenmek (cinlilenirge), delilenmek alıp barmaq (barırğa)
(delilenirge), quturmaq (quturırğa) бесправие huquqsızlıq; ~ народа xalqnıñ
беспалый barmaqsız, barmağı yoq huquqsızlığı
беспардонный uyatsız бесправно huquqsız
бесперебойный toxtawsız бесправный
беспечность qayğısızlıq, fikirsizlik, gâfilet, беспредельно dunyalarça
gâfillik беспредельный soñsuz
беспечный köñülbay, fikirsiz, qayğısız, беспрекословно sözsüz
muñsuz, gâfil, wehimsiz; беспечный человек беспрекословный qarşısız, qarşılıqsız, sözsüz
muñsuz kişi беспрерывный 1. (безостановочный)
бесплатно tölewsiz; ~ учиться tölewsiz toxtawsız; 2. (о времени) üzlüksiz

43
беспрестанно üstü-üstüne бесстрашие qorqmazlıq
беспрестанный üzlüksiz бесстрашно qorquwsız, qorquwsızça
беспримерный teñsiz, teñi yoq, teñi бесстрашный qorquwsız, qorqmaz, batır,
bolmağan (bolmamış) batır yürekli, qoş yürekli
беспристрастный tarafsız; беспристрастные бесстыдник uyatsız
историки tarafsız tarıxçılar бесстыдный uyatsız, yüzsüz, arsız
беспричинность sebepsizlik бесстыдство uyatsızlıq
бесприютность ewsizlik бесстыжий yüzsüz, arsız
бесприютный ewsiz бессуставный boğunsız
беспросветный umutsız бессчётный hesepsiz, sansız, sanawsız
беспутник buzuq бестолковость başsızlıq, añsızlıq, manasızlıq
беспутничать buzuqlıq etmek (eterge, бестолковый başsız, añsız
qılmaq, qılırğa) бестолочь ahmaq, ağaçqulaq
беспутный baştaq бесхитростный açıq fikirli
беспутство buzuqlıq бесхозяйственность başsızlıq
бессвязный başsız-ayaqsız (о мыслях, речи) бесцветный renksiz
бессемейный äylesiz бесчеловечно şafqatsız
бессердечие yüreksizlik бесчеловечность kişiliksizlik
бессердечность yüreksizlik, taşyüreklik бесчеловечный kişiliksiz, şafqatsız, zalım
бессердечный yüreksiz, taşyürek (букв. бесчестность namussızlıq
"камень-сердце"), taşbağır (букв. "камень- бесчестный namussız, wıcdansız
печень") бесчестье yüz qaralığı, masxara
бессильный küçsüz, quwwatsız, zayıf, acız бесчисленно hesepsiz; ~ много hesepsiz köp
бессистемный retsiz бесчисленный hesepsiz, sansız, sanawsız;
бессловесный sözsüz; tilsiz бесчисленное множество tümen
бессловестный tilsiz, sözsüz, söylemez бесшабашный deli, köñülbay, baştaq
бессмертие ölümsizlik, ölmezlik, mengilik бесшумно sessiz, sessiz-ünsüz (усилит. от
бессмертный ölmez sessiz)
бессмысленно sağışsız бесшумный sessiz
бессмысленность manasızlıq бетон betön
бессмысленный manasız, sağışsız; бечева arğamçı
бессмысленные слова - что свирель без бечёвка sicim, ip, qaytan
звука manasız sözler - tawuşsız sıbızğı (посл.) бешбармак beşbarmaq
бессмыслица safsata бешенство: приходить в ~ quturmaq
бесснежный qarsız, qara; бесснежная зима (quturırğa)
qara qış бешмет beşmet
бессовестность uyatsızlıq, namussızlıq, библиотека bitiklik, kitäpxana
wıcdansızlıq библиотекарь bitiklikçi
бессовестный uyatsız, namussız, wıcdansız, библиофил kitäp sewüwçi, kitäpsewer,
arsız kitäpsewen
бессодержательность manasızlıq бивший urğan (urmuş)
бессодержательный manasız биг-бэг çuwal, dağar
бессонница uyqusızlıq; у меня от бидон bıdon
бессонницы голова болит uyqusızlıqtan биение uruş
başım awruydı бизнес biznes, iş
бессонно uyqusız билабиальность лингв. qoş erinlik, qoş
бессонный uyqusız; бессонные ночи uyqusız dudaqlıq
geceler (tünler) билабиальный лингв. qoş erinli, qoş dudaqlı
бесспорно нареч. talaşsız; он, ~, хороший билет bilet; пригласительный ~ däwetnama
человек talaşsız o yaxşı kişi билингвизм ikitillilik
бесспорный qarşısız бинокль dürbün
бесстрастность yüreksizlik бинокулярный ciftközlü
бесстрастный yüreksiz бинт bint

44
биография ömürbayan, tercümeihäl благодетель şafqatçı, yaxşılıq etüwçi
биплан qoş qanatlı uçaq благодетельница şafqatçı
бирюза firüze благодетельствовать yaxşılıq qılmaq
бирюзовый zenger (qılırğa), yarlıqamaq (yarlıqarga)
бисер monçuq благодеяние xayır, xayırlı iş, yaxşılıq iş,
бита sopa, saqa (при игре в бабки) sawa, şafqatçılıq, iyilik; оказывать ~
битва sawaş, uruş, soğuş şafqatçılıq etmek (eterge)
биток saqa (при игре в бабки) благожелательно yaxşı köñülden
битый 1. urulğan (urulmış); быть битым благожелательный aqyürek, xoşköñülli
urulmaq (urulırğa); 2. öldürilgen (öldürilmiş); благозвучие ähen
битая птица öldürilgen (öldürilmiş) quş; 3. благой yaxşı, iyi, xayırlı, ezgi
sınıq (разбитый, поломанный) благонамеренно yaxşı köñülden
бить 1. urmaq (ururğa), soqmaq (soğurğa), благообразный xoşsurat
qıynamaq (qıynarğa) (избивать), tepelemek благопожелание alqış
(tepelerge) (по голове, резко, словно капкан), благополучие qut
sawamaq (sawarğa) (кнутом, прутом, благополучно xayırlı
палкой); ~ ногой tepmek (teperge); заставить благополучный esen, xayırlı
~ urdurmaq (urdurırğa); бить камчой благопристойность edep
qamçılamaq (qamçılarğa); ~ крыльями благоприятный qolay
talpınmaq (talpınırğa); ◊ ~ челом baş urmaq благоразумие aqıllıq, aqıllılıq
(ururğa); ayağina yüz sürtmek (sürtürge); 2. благоразумно aqılça, aqıllıça
qaqmaq (qaqarğa) (вбивать, забивать, благорасположение iltifät
выбивать) благородный asıl, namuslı, nesilli
биться 1. urulmaq (urulırğa) (ударяться), благородство namuslılıq
çabalamaq (çabalarğa); 2. uruşmaq (uruşırğa) благосклонность iltifät
(сражаться, воевать), tuwlamaq (tuwlarğa); благословение alqış
сердце бьётся yurek tuwlaydı; 3. : ~ на мечах благословенность safalılıq
(саблях) qılıçlaşmaq (qılıçlaşırğa); 4. sınmaq благословенный qutlu, mübärek, safalı;
(sınırğa) (ломаться) благословенные места safalı yerler
бич qamçı, çıbırtqı благословить yarlıqamaq (yarlıqarga)
бичевать qamçılamaq (qamçılarğa) благословлять yarlıqamaq (yarlıqarga)
Бишкек геогр. Bişkek благостность safalılıq
благо xayır, qut, yaxşılıq, baylıq благостный safalı (в высшей степени
(материальное) приятный); ~ весенний день safalı bahar
благоволение iltifät künü
благоволить hörmet körsetmek (körsetirge), благотворитель şafqatçı
razı qıluw (qılma), yarlıqamaq (yarlıqarga) благотворительница şafqatçı
благовоние xoşbuy благоустраивать safalandırmaq
благовоспитанность edep (safalandırırğa)
благодарение şükür благоустроить safalandırmaq (safalandırırğa)
благодарить rahmat etmek (eterge, qılmaq, благоухающий xoşiyisli
qılırğa), alqış bildirmek (bildirige) благочестивый ezgi
благодарность şükür, minnet; выражать блаженный dıwana
(выразить, высказать, высказывать) ~ rahmat блаженство rahat, qut, safa, huzur
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) блажь aqılsızlıq
благодаря xayırına, sebepten, sebebinden; ~ блат прост. груб. arqa
одной лошади тысяча лошадей воду пьют блевать qusmaq (qusurğa)
bir atnıñ xayırına miñ at suw içeler бледность aqlıq
благодатный qutlu, safalı; прибыли мы на бледнота aqlıq
благодатную землю qutlu yerge keldik блекнуть solmaq (solurğa), oñmaq (oñurğa)
благодать xayır, qut, rahat, rahmаt; блеск yaltıraq
ниспослать ~ qut bermek (berirge) блеснуть yaltıramaq (yaltırarğa), yalt etmek
благоденствие oñuw (oñma) (eterge), yalt oynamaq (oynarğa) (о молнии)

45
блестеть nurlanmaq (nurlanırğa), yaltıramaq бобёр qunduz
(yaltırarğa), parlamaq (parlarğa), balqımaq бобровый qunduz
(balqırğa), parıldamaq (parıldarğa), maylanmaq бобыль subay
(maylanırğa) (о глазах) бог Tañrı, Xuday, Allah; пусть ~ покарает!
блестящий parlaq, ruwşan, parıldayan, Tañrı ursun!; ~ даст (если ~ позволит) Tañrı
balqıyan, yaltırayan qoysa; ~ знает (ведает)! Tañrı bilir!; не
блеять melemek (melerge), mañıramaq признающий Бога tañrısız; ◊ человек
(mañırarğa) предполагает, а Бог располагает men qılamın
блёклый nursuz, solğan (поблёкший), soluq otuz, Tañrım qıladı toğuz (букв. "я делаю
(поблёкший) тридцать, а Бог делает девять")
блёкнуть nursuzlanmaq (nursuzlanırğa) богатеть zenginleşmek (zenginleşerge)
блёстки pul богатство baylıq, mal, zenginlik; богатства
ближайший yaqın, yaqındağı, tez, berigi (к altın-kümüş
говорящему); в ближайшем будущем yaqın богатый bay, zengin, mallı, bol (обильный); ◊
arada; ~ путь yaqın yol; в ближайшие дни tez быть богатым aqça kesmek (keserge) (букв.
künde; ~ дом berigi ew (к говорящему) "резать деньги")
ближе yaqınraq богатырь batır, palwan, alp; ◊ всем
ближний yaqın, yaqındağı богатырям ~ batırlarıñ batırı
близиться yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa), богиня tañrıça
yaqınlaşıp barmaq (barırğa, kelmek, kelirge, боголюбивый tañrıçı
qalmaq, qalırğa) богомольный din tutuwçı
близкий 1. yaqın, yaqındağı; ~ друг yaqın богоотступник dinni taşlawçı
dost; ~ человек köñlü yaqın; близкие богоотступница dinni taşlawçı
отношения yaqınlıq; 2. yuwuq богослов İlähİyetçi
близко 1. yaqında; вы ~ живёте? yqındamı богословие din öyretüwi (öyretmesi), din ilmi,
oturasız?; быть очень ~ друг к другу yanaqqa İlähiyet
kelmek (kelirge); 2. burun-burunğa (носом к богослужение ıbadat
носу) боготворить tañrı tutmaq (tuturğa),
близлежащий yaqın tañrılaştırmaq (tañrılaştırırğa), tañrı etip
близнец ikiz körmek (körürge), tapınmaq (tapınırğa)
близорукий uzaq körmez богоудобный: богоугодное дело sawap
близорукость uzaq körmezlik, uzaqnı yaxşı бодать muyuzlamaq (muyuzlarğa), süsmek
körülmezlik (süsürge)
близость yaqınlıq; близость зимы qışnıñ бодаться süsmek (süsürge), muyuzlamaq
yaqıñlığı (muyuzlarğa)
блик şölä боднуть muyuzlamaq (muyuzlarğa)
блистать parlamaq (parlarğa), yaltıramaq бодрствующий uyqusız
(yaltırarğa), balqımaq (balqırğa), parıldamaq бодрый gür; ~ голос gür ses
(parıldarğa) боевой batır, küreşçen
блокировать qapamaq (qaparğa) боец cenkçi (воин)
блондин sarı saç боже Tañrım!
блондинка sarısaç божественно: ~ красивый ilähiy
блоха bire божественный ilähiy
блохастый bireli; блохастая кошка bireli божество tañrılıq
mişik божий Tañrı°, ilähiy; ясно как ~ день kün
блошиный bit°; ~рынок bit bazarı kibi açıq
блошливый bireli бой (сражение) uruş, soğuş, sawaş
блуд zına, buzuqlıq бойкий batır, canlı; ~ ребёнок canlı bala
блудный baştaq бойня qırğın
блуждать adaşmaq (adaşırğa) бок yan, bıqın (бедро); быть (находиться) ~ о
блюдо tabaq ~ yanaşmaq (yanaşırğa); стоять ~ о ~ yanaşıp
блюститель saqlawçı turmaq (turırğa); ◊ лежать на боку işsiz
боб qumalaq oturmaq (oturırğa)

46
бокал kädeh (стать) большим irileşmek (irileşerge);
бокс yumruqlaşuw (yumruqlaşma) довольно ~ iriçe; делать (сделать) большим
боксёр yumruqlaşuwçı ulu etmek (eterge, qılmaq, qılırğa);
боксировать yumruqlaşmaq (yumruqlaşırğa) büyüklemek (büyüklerge)
болван ahmaq большущий ülken; ~ камень ülken taş
болгарин bolğar болящий xasta
болгарский bolğar бомба bomba
более ziyäde бомбардировать bombalamaq (bombalarğa),
болезненный sağlıqsız, sızlawlı bomba(lar) taşlamaq (taşlarğa)
болезнь xastalıq, awruw, dert, çer, sırqaw; бомбить bombalamaq (bombalarğa),
морская болезнь deniz xastalığı bomba(lar) taşlamaq (taşlarğa)
болеть 1. xastalanmaq (xastalanırğa), бондарь çelekçi
awrumaq (awrurğa), sızlamaq (sızlarğa) борец küreşçi; сильный ~ küçlü küreşçi
(ныть); сильно ~ üzülmek (üzülirge); болит борзая (порода собак) tazı
поясница bel awruydı; 2. спорт. разг. canlı бормотать mırıldamaq (mırıldarga),
bolmaq (bolurğa); ~ за "Динамо" "Dinamo" mıñqırdamaq (mıñqırdarğa)
canlı bolmaq (bolurga) борода saqal; обрасти бородой saqallanmaq
болеющий xasta (saqallanırğa); ~ клинышком eçki saqal; брить
болиголов бот. ağu baldırğan бороду saqal almaq (alırğa); отпускать
болотистый bataq, bataqlı бороду saqal qoymaq (qoyurğa); ~ лопатой
болото bataq, bataqlıq, sazlıq (поросшее kürek saqal; не за бороду - за ум жалуют
камышом); живущий на болоте bataqçıl hörmet saqalğa deyil (emes) - aqılğa
болтать gewezelemek (gewezelerge), бородавка siyil
qaqşamaq (qaqşarğa), yanşamaq (yanşarğa) бородатый saqallı
(злословить) бородач saqallı
болтливость gewezelik борона mala, tırmıq, tırma
болтливый tilli, geweze, boş boğaz бороновать tırnamaq (tırnarğa)
болтовня gewezelew (gewezeleme), safsata, бороться küreşmek (küreşerge), alışmaq
boş söz (alışırğa), mücädele etmek (eterge), belleşmek
болтун geweze, boş boğaz, teşik ağız (букв. (belleşerge) (с кем-либо на поясах); ~ за
"дырявый рот"), ağızı boş, yelsiz deyirmen первое место birinçilik almaq üçün küreşmek
(букв. "мельница без ветра") борт bort (в значении стенки транспорта и
болтушка bulamaq самого транспорта как вместилища
боль awruw, dert пассажиров и груза + само судно как
больной xasta, awruwlı, sızlawlı вместилище для пассажиров, груза);
(болезненный, ноющий) человек за бортом! adam suwğa ketti!
большак ulu yol борщ borş
больше köprek, artıq, artıqça; ~ ни слова artıq борщевик бот. baldırğan
söz yoq; их ~ нет olar artıq yoqtur; ни ~, ни борьба küreş, mücädele; героическая ~ erlik
меньше başqası bolmaydı; ~, чем надо küreş; способный к борьбе küreşçen
artıqraq; гораздо больше artıqraq босиком yalanayaq; ходить ~ yalanayaq
большеглазый uluköz, teweközlü, iriközlü gezmek (gezerge)
большеголовый iribaş, ulubaş босой yalanayaq
большеносый iriburun босоногий yalanayaq; босоногие дети
большеротый uluağız yalanayaq balalar
большинство köplük босяк yalanayaq
большой 1. (значительный по величине, бочка boçqa, fıçı
размерам) büyük, ülken; очень ~ büyük- бочок yançıq
büyük; dew; ~-пребольшой büyük-büyük; боязливо qorqa-qorqa
большая комната büyük ota; ~ город büyük боязливость yüreksizlik
şahar; большое озеро büyük köl; большая боязливый qorqaq, ürkek, yüreksiz
дорога ülken yol; ~ дом ülken ew; 2. (великий, боязнь qorquş, endişe, wehim
громадный) ulu, iri, zor, balaban; становиться боярышник бот. dolana

47
бояться qorqmaq (qorqurğa), ürkmek бродить gezmek (gezerge), aylanıp yürmek
(ürkürge); не надо этого бояться bundan (yürürge), qıdırmaq (qıdırırğa) (в поисках)
qorqmazlıq kerek; не бойся! qorqma!; не бродяга awara, sayaq
бойся его! ondan ürkme!; ◊ глаза боятся, бронежилет quyaq
руки делают köz qorqaq, qol batır (букв. бронза tunç, bronz, qola
"глаза трусливы, руки смелы") бронированный zırhlı, bronyalı
бравый batır, azamat бронировать ayırtmaq (ayırtırğa)
брадобрей saçtaraş, berber броня zırh, bronya
бразды: отдать ~ правления tizginleri bermek бросать 1. atmaq (atarğa), bıraxmaq
(berirge) (кому-либо) (bıraxarğa); ◊ хоть брось taşlarday (taşlar kibi)
брак nikäh; сочетаться браком ewlenmek bolmaq (bolurğa); 2. qoymaq (qoyurğa); 3.
(ewlenirge) (отказываться, отрекаться) waz keçmek
бранить sökmek (sökürge), qarğamaq (keçerge)
(qarğarğa) бросаться atılmaq (atılırğa), tuwlamaq
бранный (tuwlarğa) (из стороны в сторону); ~ в глаза
брань yaman söz, ğawğa közge urmaq (ururğa)
браслет bilezik; ножной ~ nıpur; ayaq bilezigi бросить 1. atmaq (atarğa), bıraxmaq
брат qardaş; старший ~ ağa; младший ~ ini; (bıraxarğa); ~ взгляд köz atmaq (atarğa); 2.
четыре брата dört ağa-ini qoymaq (qoyurğa); 3. (отказаться,
брататься qardaşlaşmaq (qardaşlaşırğa), отречься) waz keçmek (keçerge)
ortaqlaşmaq (ortaqlaşırğa) броситься atılmaq (atılırğa); ~ в глаза közge
братский qardaşlarça; братская помощь urmaq (ururğa); ~ с высоты özüni atmaq
qardaşlarça yardım (atırğa) (покончить жизнь самоубийством);
брать almaq (alırğa), iyelemek (iyelerge) ~ в сторону yalt bermek (berirge)
(захватывать); ◊ ~ под руки qoltuqlamaq бросок atuw (atma) (метание), atıluw
(qoltuqlarğa); ~ за руку qolunı almaq (alırğa); (atılma) (быстрое передвижение)
заставлять ~ aldırmaq (aldırırğa) брус kiriş
браться tutmaq (tutarğa), kirişmek (kirişerge) брусника бот. kişqulaq (букв. "соболиное
(приступать к ч.-л.) ухо")
бревно börene, küt, tomruq брусок qayraq (точило)
бред sandıraq бруссоне́тия бот. qağız ağaçı (лат.
бредень yılım broussonetia, бумажное дерево)
бредить sandıraq etmek (eterge) брызгать sepmek (seperge), saçratmaq
брезгающий 1. irenen (в данный момент (saçratırğa), bürkmek (bürkürge), püskürmek
времени); 2. irenegen (постоянно) (püskürirge)
брезгливый irenegen брызги tamçılar; ~ воды suw tamçılar
брезговать irenmek (irenirge) брыкаться tepmek (teperge), tuwlamaq
бремя ağırlıq, yük (tuwlarğa)
бренный ölümli; ~ мир ölümli dunya брынза pışlaq
брехать (о собаках) ürümek (ürürge), брысь pişt
hawlamaq (hawlarğa) брюки şalwar, işton, könçek, şim
брешь buzuqlıq; teşik; пробить ~ teşik etmek брюхастый semizqarın
(eterge) брюхо qarın, qursaq; находящийся в брюхе
бриллиант cewher qarındağı
бритва ustura, gerey (для бритья головы) брючина: часть брючины ниже колена
брить: ~ бороду saqal almaq baldıraq
бриться saqal aldırmaq (у парикмахера) брюшина ulu qarın
бровь qaş; сросшиеся брови, человек со брюшной qarındağı
сросшимися бровями qoşqaş; имеющий брякать şaldıramaq (şaldırarğa)
сросшиеся брови, со сросшимися бровями бубен def, düñür, doyra
qoşqaşlı; с тонкими, словно нарисованными бубенец qonğıraq, çan
бровями qalamqaşlı; изогнутая ~ ,~ дугою бубнить mıñqırdamaq (mıñqırdarğa)
yayqaş бугристый yumru

48
буддизм buddaçılıq бумагомаратель разг. ирон. bolur-bolmaz
буддист buddaçı yazuwçı
будить uyatmaq (uyatırğa) бумажный qağız°, qağızdan qılınğan
будка ewçik (qılınmış); бумажные цветы qağız çeçek;
будни iş künleri, bayram bolmağan бумажные деньги qağız aqça; бумажное
(bolmamış) künleri; по будням iş künleri(nde) производство qağızçılıq; целлюлозо-
будний: ~ день iş künü; по будним дням iş бумажная промышленность qağızçılıq
künleri(nde) бунт ısyan, fitne, qozğalañ, qıyam
будничный herkünlik бунчук yalaw
будто kibi, güyä, emiş; ~ бы güyä, emiş бур burğu, buraw
будущее bolacaq, kelecek бурав burğu, buraw
будущность kelecek буран boran, qara yel
буёк qalqı бурдюк könek, sanaç, dağar, saba
буженина pişken doñuz eti буржуа burjua
буза boza (слабоалкогольный напиток из буржуй burjuy
заквашенного молотого проса, ячменя или бурильный burğulaw°, burawlaw°
кукурузы) бурильщик burğuçı, burğulawçı, burawlawçı
бузина mürwer (бот.) бурить burğulamaq (burğularga), burawlamaq
буйный: становиться буйным quturmaq (burawlarğa)
(quturırğa) бурка yapınca, yamçı, kepenek
буйствовать qılıqsızlanmaq (qılıqsızlanırğa), бурлак burlaq
coşmaq (coşurğa), quturmaq (quturırğa), бурлацкий burlaq°, burlaqlar°
cinlenmek (cinlenirge), tuwlamaq (tuwlarğa) бурлачить burlaqlıq etmek (eterge)
букашка: букашки haşarat бурление qaynaw (qaynama)
буква harf; заглавная (прописная) ~ baş harf; бурливый taşqın, coşqun
büyük harf; строчная ~ kiçik harf; по буквам бурлить qaynamaq (qaynarğa), coşmaq
harf-harf; читать по буквам harf-harf oqumaq (coşurğa), lıqırdamaq (lıqırdarğa), paqıldamaq
(oqurğa); буква в букву harfı-harfına (точно, (paqıldarğa) (клокотать); море бурлит deniz
дословно) qaynaydı; парень, в котором так и бурлит
буквальный sözden-sözge (дословный) мужская сила gür bolup qalğan yigit
буквенный harf° бурлящий coşqun
букет deste бурно qızğın
буксовать batıp qalmaq (qalırğa) бурный dolğunlı (о море), taşqın (о
булава çoqmar, sopa быстротекущей воде), qızğın (интенсивный,
булочка kömeç оживлённый), coşqun (бурлящий)
бултыхаться şampıldamaq (şampıldarğa) бурундук burunduq
булькать lıqırdamaq (lıqırdarğa), paqıldamaq бурчать mırıldamaq (mırıldarga),
(paqıldarğa) mıñqırdamaq (mıñqırdarğa)
бульон şorba бурый qoñur
бумага qağız; с бумагой qağızlı; белая ~ aq буря boran (снежная), dawul, tufan (с
qağız; писчая бумага yazuw qağızı; тонкая ~ наводнением); ◊ ~ в стакане воды bir qaşıq
yuqa qağız; копировальная ~ qara qağız (букв. suwğa tüşüp ölmek (ölürge) (букв.
"чёрная бумага"); наждачная ~ qumqağız, "утопиться в одной ложке воды")
qumlu qağız; деловые бумаги iş qağızları; бусинка monçuq
işlik qağızlar; ценные бумаги qıymetli бусы monçuq
qağızlar (вексели, облигации и т.п.); остаться бут aq taş (бутовый камень)
на бумаге qağızda qalmaq (qalırga); написать бутилированный şişeleştirilgen
бумагу qağız yazmaq (yazarğa) (прост. о бутовый aq; ~ камень aq taş
заявлении, прошении); обёртывать бутон ğonça, açılmağan çeçek
(обернуть, оклеивать, оклеить) бумагой бутылка şişe
qağızlamaq; фиксировать на бумаге буфет (шкаф для посуды) dolap, ışqap
qağızlaştırmaq (qağızlaştırırğa); изготовитель бухта qoltuq
(продавец) бумаги qağızçı бушевать dolğunlanmaq (dolğunlanırğa),

49
coşmaq (coşurğa), tuwlamaq (tuwlarğa); море бытность: в ~ bolğan (bolmuş) zamanda; в
бушует deniz tuwladı бытность мою в городе men şaharda bolğan
буян ğawğaçı (bolmuş) zamanda
буянить tuwlamaq (tuwlarğa) бытовать bar bolmaq (bolurğa)
бы: я ~ maña qalsa; men bolsam бытовой mäişiy
бывалый dunya körgen (körmüş) быть bolmaq (bolurğa), turmaq (tururğa)
бык buğa (производитель) (находиться); в Стамбуле мы были недолго
былое bolmuş (bolğan) şeyler, keçmiş İstanbulda köp turmadıq; если будет bolsa;
(keçken) zaman будь что будет bolsa bolsun; пусть будет так
быстрее tezrek, ıldamraq; становиться bolsa bolsun; может ~ bolsa-bolur; bolsa da
(стать) быстрее ıldamlaşmaq (ıldamlaşırğa) bolur; şayat; будет тебе! bolduñ indi!; так и ~
быстренько tezçe bolsun alay; стало ~ demek
быстро tez, tezçe, tezlik bile, ıldam; ~ читать бычатина öküz eti
tez oqumaq (oqurğa); он ~ вернулся o tezçe бьющий uran (в данный момент), uruğan
qayttı; очень ~ tez-tez; он работает ~ o tez (постоянно), uruwçı (профессионально)
işleydi; ~ обернуться yalt burulmaq бьющийся 1. urulan (ударяющийся в данный
(burulırğa) момент), urulağan (ударяющийся
быстро-быстро tez-tez постоянно); 2. uruşan (сражающийся в
быстрокрылый yeñiluçan настоящий момент), uruşağan
быстроногий tezketen, yeñilayaqlı; ~ конь (сражающийся постоянно), uruşuwçı
tezketen at (сражающийся профессионально)
быстрота tezlik бюджет bücet
быстрый tez, ıldam бюллетень bülleten
быт turmuş, mäişet бязь bez
бытие ömür, turmuş

В
в предлог ~ хлам, ~в стельку, ~ зюзю - tüm вальс wals
sarxoş вальсировать walslamaq (walslarğa)
вагон wağon вальяжный körünekli
важность mana, manalılıq, ehemiyet валять (о войлоке) basmaq (basarğa)
(значительность), mühümlik; ◊ экая ~! валяться ağnamaq (ağnarğa)
(велика ~!) ulu iş!; ne bar, ne bar...; ◊ варан зоол. waran
напускать на себя ~ özüni tartmaq (tartırğa) варвар wähşiy
(букв. "тянуть себя") варежка beeley, qolqap
важный (значительный) mühüm, kerekli, варенье qaynatma, murabba
manalı, ulu manası bolan, ehemiyetli; не такой варёный pişken (pişmiş), pişirilgen
уж ~ alla kim deyil (pişirilmiş); варёное мясо pişken (pişmiş,
вакантный boş pişirilgen, pişirilmiş) et
вакуум boşluq, hawa boşluğı вариант tür, waryant
вакцина aşı, wäksin варить pişirmek (pişirirge), qaynatmaq
вал: ◊ валом валить dolğun kibi kelmek (qaynatırğa); ◊ котелок (голова) у него варит
(kelirge) başı işleydi
валежник çırpı вариться pişmek (pişerge)
валенки kiyiz etik василёк бот. kökçeçek
валериана бот. mişik otu вассал qul
валить (опрокидывать) yıqmaq (yıqırğa), ватник küpi
yerge urmaq (ururğa) ваш siziñ; ~ друг siziñ dostuñız
валиться tüşmek (tüserge), yıqılmaq ваятель heykelçi
(yıqılırğa); ~ с ног ayaqtan tüşmek (tüşerge); ◊ вбегать yügürip kirmek (kirirge)
всё валится с рук qoldan iş kelmeydi вбежать yügürip kirmek (kirirge)
валун inektaş вбивать qaqmaq (qaqarğa) (гвоздь и т.д.)
вальдшнеп зоо. çulluq вбить qaqmaq (qaqarğa) (гвоздь и т.д.)

50
вблизи yaqında küç
введение kiriş вдруг birden, kenete
ввезти kirgizmek (kirgizerge) вдуматься sağış etmek (eterge)
ввек ömürge; ~ не забыть ömürge unutmamaq вдумываться sağış etmek (eterge)
(unutmarğa) ведающий bilüwçi
ввергнутый duçar ведение qaramaq
вверх üstke ведомство idäre
ввести kirgizmek (kirgizerge) ведомый yetek
вводить kirgizmek (kirgizerge) ведренный çoğaq
ввозить kirgizmek (kirgizerge) ведро qowa, çelek (большое), könek
вглядеться telmirmek (telmirirge), tikilmek (кожаное)
(tikilirge) ведь ğu; ~ она - замужняя женщина o erli
вглядываться telmirmek (telmirirge), xatındır ğu
tikilmek (tikilirge) веер yelpigiç, yelpäze
вдалеке ıraq, uzaqta вежливость edep
вдали ıraq, uzaqta вежливый edepli
вдаль uzaqqa везде her yerde, herqayda, barlıq yerde; быть
вдвоём ikilikte ~ barlıq yerde bolmaq (bolurğa)
вдевать (нитку в иголку) keçirmek вездесущий herqayda boluwçı
(keçirirge), ötkermek (ötkerirge), saplamaq везение baxtlılıq, qutluluq, oñuw (oñma)
(saplarğa), taqmaq (taqarğa) везти 1. (кому-либо) baxtı açılmaq (açılırğa);
вдеть (нитку в иголку) keçİrmek (keçİrİrge), 2. (что-либо) eltmek (eltirge)
ötkermek (ötkerİrge), saplamaq (saplarğa), везучий baxtlı
taqmaq (taqarğa) век yüzyıl, zaman, dewir (исторический
вдобавок qoşa, onuñ (bunuñ, şunuñ) üstüne, период); идти наравне с веком zamança
onuñ (bunuñ, şunuñ) bile birge, onuñ (bunuñ, bolmaq (bolurğa); делать (сделать)
şunuñ) bile barabar, başqa (послелог, современным zamançalaştırmaq
управляющий дат. падежом) (zamançalaştırırğa); на протяжении многих
вдова tul, tul xatın; жить вдовой tul yaşamaq веков yüzyıllar boyunça; каменный ~ taş
(yaşarğa) dewiri
вдовец tul, tul adam, tul kişi; жить вдовцом веко köz qapağı, qapaq (разг.)
tul yaşamaq (yaşarğa) вековой yüzyıllıq
вдовий tul°; вдовья дочь tul xatınnıñ qızı вексель weksel, senet
вдовство tulluq велеть buyurmaq (buyurırğa); ~ сделать iş
вдовствовать tul yaşamaq (yaşarğa) buyurmaq (buyurırğa) (что-либо)
вдовый tul великан dew
вдоль boyunça великий 1. büyük; великое дело büyük iş; от
вдохновение ılham, ruhlanuw (ruhlanma) мала до велика büyükli-kiçıkli (или büyükten-
вдохновенный ruhlu; ~ голос ruhlu tawuş kiçikke); 2. ulu
вдохновитель ruhlandıruwçı, ılhamçı; ~ великоватый sal ulu
побед yeñüwlerge ruhlandıruwçı великодушный köñüli tolu, comart
вдохновить ruhlandırmaq (ruhlandırırğa), tın великолепие tantana, saltanat
bermek (berirge), ılhamlamaq (ılhamlarğa) великолепно älä
вдохновиться ruhlanmaq (ruhlanırğa), великолепный körkem, älä, tantanalı
ruhlandırılmaq (ruhlandırılırğa) величавость ululıq, heybet
вдохновлённый ruhlandırılğan величавый ulu, mehäbet
(ruhlandırılmış) величественность ululıq
вдохновлять ruhlandırmaq (ruhlandırırğa), tın величественный ulu, mehäbet
bermek (berirge), ılhamlamaq (ılhamlarğa) величие 1. büyüklik; 2. ululıq, heybet;
вдохновляться ruhlanmaq (ruhlanırğa), претендовать на ~ ululıq dawa etmek (eterge,
ruhlandırılmaq (ruhlandırılırğa) qılmaq, qılırğa)
вдохновляющий ruhlandıran, ruhlandıruwçı, величина büyüklik; величиной irilikte,
ılhamlı; вдохновляющая сила ruhlandıruwçı iriliginde; в половину натуральной величины

51
yarı büyüklik веровать din tutmaq (tuturğa), ınanmaq
велосипед welosiped, bisiklet (ınanırğa)
вельвет welwet вероисповедание din
вена kök tamar, wen вероломство xıyanat
венгерский macar° вероотступничество dinsizlik
венгр macar вероучение din öyretüwi (öyretmesi), din ilmi
Венера (планета) Çolpan, Zühre вероятно belki, meger
венец tac верста çaqırım
веник süpürge вертеть aylandırmaq (aylandırırğa), burmaq
венценосный taclı (bururğa), dolğamaq (dolğarğa), ewirmek
венчик 1. tacçıq; 2. pişkek (мутовка, (ewirirge)
взбивалка) вертеться aylanmaq (aylanırğa), burulmaq
вепрь qaban (burulırğa), tegerlemek (tegerlerge) (о колёсах)
вера din (религия), ıman (религиозные вертикальный tik
убеждения) вертушка fırıldaq
верблюд tewe; верблюды не были верующий din tutuwçı, ımanlı
стреножены tewelerniñ ayağı boş; гибрид верфь kemilik, werf, tersäne, kemi ustaxanası
двугорбого и одногорбого верблюда nar; верх üst, yuqarı; ◊ взять ~ baş bolmaq
погонщик верблюдов teweçi; работать в (bolurğa); ты, хоть и молод, а взял верх sen,
качестве погонщика верблюдов teweçilik yaş da bolsañ, baş bolduñ
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); грива верхний yuqarı; верхняя часть (сторона) üst
верблюда çoğdu верховный yüksek
верблюдица iñgen, tewe dişi, ana tewe верховодить baş bolmaq (bolurğa)
верблюжатина tewe eti верховой atlı kişi
верблюжий tewe°; верблюжья колючка верхушка tepe, baş, uç; ветер клонит
yantaq верхушки деревьев yel tereklerniñ başlarını
верблюжонок bota, tewe balası, teweçik bükedi
вереница qatar вершина tepe, uç, baş; на вершинах tepeler
веретено iyik, urçuq üstünde; ~ горы tağ başı; tağnıñ tepesi; ~ угла
веретённый iyik°, urçuq°; веретённое масло müyiş tepesi; ~ дерева ağaç uçu
iyik (urçuq) mayı вес ağırlıq, salmaq; легчайший ~ xoroz
верёвка ip (тонкая и короткая), arqan ağırlığı (спорт.)
(толстая и длинная), baw, arğamçı (бечева) веселиться keyflenmek (keyflenirge),
верить (доверять, полагаться) ışanmaq quwanmaq (quwanırğa), şatlanmaq (şatlanırğa),
(ışanırğa), ınanmaq (ınanırğa); ~ в бога köñüllemek (köñüllerge)
Tañrığa (Allağa) ışanmaq (ışanırğa); ~ в веселье şatlıq, quwanç, oyun-külkü
приметы ırımlarğa ışanmaq (ışanırğa) весельчак şux
вермишель wermişel весенний bahar°, bahardağı; ~ день bahar
верно doğru (правильно), könü (истинно), künü
dürüst весёлый quwançlı, külüwçen, şat, köñülli
верность 1. (правильность, точность) весить tartmaq (tartırğa)
doğrulıq, anıqlıq; 2. (преданность) sadıqlıq веский negizli, salmaqlı
вернуть qaytarıp bermek (berirge), qaytarmaq весло kürek, eşkek
(qaytarırğa) весна bahar, yazbaş; весной baharda; пришла
вернуться qaytmaq (qaytırğa); ~ с победой ~ bahar keldi
yeñiş bile qaytmaq (qaytırğa); ~ с работы işten веснушка sepkil, çil
qaytmaq (qaytırğa); ◊ ~ со щитом yeñuwçi весомый ağırlıqlı, salmaqlı
bolup qaytmaq (qaytırğa) вести 1. (до какого-либо места) alıp barıp
верный doğru (правильный), rast qoymaq (qoyurga), eltmek (eltirge), yerçilemek
(правильный), könü (истинный), gerçek (yerçilerge) (быть проводником); 2. (о
(истинный), dürüst (правильный, поведении): ~ себя несдержанно
корректный), sadıq (преданный); qılıqsızlanmaq (qılıqsızlanırğa); 3. (о
совершенно (абсолютно) ~ dos-doğru транспортном средстве) sürmek (sürürge);

52
4. (осуществлять): ~ схватку (покончить жизнь самоубийством,
(единоборство, борьбу, тяжбу) alışmaq повесившись)
(alışırğa) вещество madda, zat, cisim
вестник xabarçı вещмешок boqça
вестовой çapar, xabarçı вещь (предмет) nerse, şey, buyum, zat
весть xabar; приятная весть xoş xabar веяние esew (esme)
весы teräzi веять 1. (о ветре) esmek (eserge); 2.
весь 1. bütün, cümle; всем семьёй (провеивать) elemek (elerge), yelpimek
(семейством) äylelik bile; bütün äylesi bile; со (yelpirge), sawurmaq (sawurırğa)
всего света (со всех концов света) bütün веяться elenmek (elenirge)
dunyadan; 2. barlıq, tamam, tügel, barça вёрша sükän (вид рыболовной снасти из
весьма köp, artıq derecede, ğayat ивовых прутьев; имеет вид каркасной
ветвистый butaqlı; ~ дуб butaqlı emen конструкции, сходящейся на конус, чтобы
ветвиться butaqlanmaq (butaqlanırğa) рыба, заплыв, не могла развернуться)
(пускать ветки, отростки) вживаться özleşmek (özleşerge)
ветвь butaq, şax вжиться özleşmek (özleşerge)
ветер yel, şamal; очень сильный ~ qatı küçlü взаимопомощь ime, özara yardım,
yel; ◊ пускать на ~ yelge bermek; ◊ мчится yardımlaşuw (yardımlaşma)
как ~ yeldey (yel kibi) bolup baradı взаимопонимание qarşılıqlı añlaşuw
ветеринар mal emçisi, baytar (añlaşma)
ветерок yelçik, salqın, yeñil şamal взаймы borçqa
ветка butaq, şax, tarmaq (перен.); обрубать взамен qarşılığinda; что ты получил ~ ?
(обрезать, срезать) ветки butamaq (butarğa); qarşılığında ne aldıñ ?
железнодорожная ~ temir yol tarmağı взбалтывать bulamaq (bularğa)
ветла tal взбегать yügürip çıqmaq (çıqarğa) (на что-
ветошь çüprek либо)
ветреность yelbaşlıq взбежать yügürip çıqmaq (çıqarğa) (на что-
ветреный 1. (о погоде) yelli; 2. (о либо)
легкомысленном человеке) her oylu, yelbaş взбесить quturtmaq (quturtırğa)
ветрогон baştaq взбеситься quturmaq (quturırğa), tuwlamaq
ветрянка suw çeçegi (tuwlarğa)
ветряной: ветряная оспа lehim взбивалка pişkek
ветхий köhne, xarap, eski; Ветхий Завет взбираться çıqmaq (çıqarğa), tırmaşmaq
Tawrat (tırmaşırğa); ~ на гору tağğa çıqmaq (çıqarğa)
ветшать tozmaq (tozurğa) взболтать bulamaq (bularğa)
вечер aqşam, iñir; к вечеру (под вечер) взваливать tiyemek (tiyerge); ~ на плечи
keçqurun omuzlamaq (omuzlarğa); ~ на спину
вечерний 1. aqşam°; вечерняя пора aqşam; ~ arqalamaq (arqalarğa); sırtlamaq (sırtlarğa)
час aqşam; 2. iñirli; iñirdegi (в сумерках) взвалить tiyemek (tiyerge)
вече́рница бот. tün minewşesi (ночная взвесить çekmek (çekerge), tartmaq (tartırğa)
фиалка) взвешивать çekmek (çekerge), tartmaq
вечером нареч. aqşam; aqşam-aqşam, (tartırğa)
keçqurun взгляд körüş, qaraş, baqış, nazar, köz taşlaw
вечно mengi; ~ живёт mengi ölmeydi (taşlama); устремить (устремлять) ~
вечность mengilik, ebediylik; ◊ целую telmirmek (telmirirge)
вечность pek uzaq waqıt взглянуть köz atmaq (atarğa), baqmaq
вечный mengi, ebediy, her waqıttağı; вечные (baqarga)
снега mengi qar; не ~ mengi emes (deyil); взгорье qır
вечное счастье mengi baxt вздор safsata, sandıraq; ◊ молоть (нести) ~
вешатель asuwçı safsata satmaq (satırğa), sandıraq etmek
вешать asmaq (asarğa), ilmek (ilirge) (eterge)
(подцепив на что-л.) вздорность manasızlıq
вешаться 1. asılmaq (asılırğa); 2. özüni asmaq вздорный boş, manasız

53
вздох nefes взрыватель partlatqıç
вздохнуть nefes almaq (alırğa), tın almaq взрывать partlatmaq (partlatırğa)
(alırğa); ◊ ~ свободно erkinlep tın almaq взрываться partlamaq (partlarğa), yarılmaq
(alırğa) (избавиться от забот и тревог) (yarılırğa)
вздрагивать seskenmek (seskenirge) (от взрывник partlatuwçı
страха), abdıramaq (abdırarğa) (от испуга, взъерошиться ürpermek (ürperirge)
неожиданности) взывать ünlemek (ünlerge)
вздрогнуть ürkmek (ürkürge) (от страха), взыскание caza; подвергнуться взысканию
seskenmek (seskenirge), abdıramaq (abdırarğa) caza körmek (körürge), cazalanmaq
(от испуга, неожиданности) (cazalanırğa); наложить ~ caza bermek
вздуваться şişmek (şişerge), börtmek (berirge)
(börtürge), tamarlanmaq (tamarlanırğa) (о взыскательность talapçanlıq
жилах, кровеносных сосудах) взыскательный talapçan
вздуматься sağınıp almaq (alırğa); ему взыскать töletmek (töletirge)
вздумалось sağınıp alğan (almış) взыскивать töletmek (töletirge)
вздутие şiş взятка rüşwet, para; дать (давать) взятку
вздутый tombaq maylamaq (maylarğa); ◊ с него взятки гладки
вздуться şişmek (şişerge), börtmek (börtürge), ondan ne çıqadı
tamarlanmaq (tamarlanırğa) (о жилах, взять almaq (alırğa), iyelemek (iyelerge)
кровеносных сосудах) (захватить); возьми! ma!; al!; ~ за руку
вздымать sawurmaq (sawurırğa) qolunı almaq (alırğa) (кого-либо); ~ в руки
вздыматься: ~ волнами dolğunlanmaq qolğa almaq (alırğa); ~ слово (для
(dolğunlanırğa) выступления) söz almaq (alırğa); ~ в свои
взмахнуть bulamaq (bularğa) (рукой), руки awuçınıñ içine almaq (alırğa); ◊ ~ на
qaqmaq (qaqarğa) (крылом), sallamaq свою голову boynuna almaq (alırğa); ◊ ~ себя
(sallarğa), siltemek (silterge) (рукой, крылом) в руки özüni qolğa almaq (alırğa)
взметать sawurmaq (sawurırğa) взяться tutmaq (tutarğa), kirişmek (kirişerge)
взметнуть çöymek (çöyürge), sawurmaq (приступить)
(sawurırğa) вибрировать dirillemek (dirillerge)
взмучивать bulamaq (bularğa) вид 1. (форма, образ) şekil, tarz; иметь виды
взмыленный köpükli (о лошади) közü bolmaq (bolurğa); видавший виды köpni
взмыливать köpüklendirmek körgen (körmüş) ; dunya körgen (körmüş);
(köpüklendirirge) выпустить из виду unutmaq (unutırğa);
взмылить köpüklendirmek (köpüklendirirge); терять прежний ~ körksüzlenmek
~ коня atnı köpüklendirmek (köpüklendirirge) (körksüzlenerge); придавать товарный ~
взнуздать yügenlemek (yügenlerge) çeberlemek (çeberlerge); иметь в виду közde
взнуздывать yügenlemek (yügenlerge) tutmaq (tuturğa); принять важный ~ özüni
взобраться tırmaşmaq (tırmaşırğa), çıqmaq tartmaq (tartırğa) (букв. "тянуть себя"); судя
(çiqarğa); ~ на гору tağğa çıqmaq (çiqarğa) по виду, он болен xasta kibi körünedi; 2.
взойти çıqmaq (çıqarğa); ~ на гору tağğa (сорт, род) tür (в том числе биологический);
çıqmaq (çıqarğa); луна взошла ay çıqtı 3. (внешний) çıray, kelbet, qıyafat; 4.
взор nazar; вперить ~ telmirmek (telmirirge) (панорама, пейзаж) körüniş, manzara
взорвать partlatmaq (partlatırğa) видение xayal
взорваться partlamaq (partlarğa), yarılmaq видеть körmek (körürge); он плохо видит
(yarılırğa) közleri yaxşı körmeydi; он стал плохо видеть
взрастить yetiştirmek (yetiştirirge) közleri yaman körüp başladı; неясно (смутно)
взращивать yetiştirmek (yetiştirirge) ~ tumanday (tuman kibi) körmek (körürge); ◊ ~
взрослеть ulu bolmaq (bolurğa), yigit bolmaq по глазам közünden oqumaq (oqurğa);
(bolurğa) (о мальчике, юноше) перестать ~ körmez bolmaq (bolurğa)
взрослый ülken; школа для взрослых (ослепнуть)
ülkenler mektebi видеться 1. körünmek (körünirge)
взрыв partlaw (partlama, partlaş), yarıluw (мерещиться, чудиться); 2. körüşmek
(yarılma, yarılış) (körüşerge) (встретиться, иметь свидание)

54
видимо meger, bolsa kerek (вводное слово) вихрь qasırğa, quyun, şaytan yel
видимо-невидимо hesepsiz вишня çiye, wişne
виднеться körünmek (körünirge) (быть вклад amanat
видным, доступным зрению) включая qoşa alğanda, qoşup, şunuñ içinde,
видно körünedi, körünir; ~, что он (она) его şunuñ arasında
(её) не любит sewmegeni körünedi включительно qoşa
видный körünekli (известный); становиться вколачивание qaquw (qaqma)
(стать) видным belirmek (belirirge) вколачивать qaqmaq (qaqarğa)
видоизмениться türlüleşmek (türlüleşerge), вколотить qaqmaq (qaqarğa)
türlülenmek (türlülenirge) вкось qıyğaç, qıya
видоизменяться türlüleşmek (türlüleşerge), вкратце qIsqaça
türlülenmek (türlülenirge), çeşitlenmek вкрутую qatı bolğan (bolmuş), qatı pişirilgen
(çeşitlenirge) (pişirilmiş)
визави qarşıdaş, qarşıdan-qarşığa вкус tat, tam; приятный (сладкий) ~ lezzet;
визжать çinkirmek (çinkirirge), çıyıldamaq эстетический ~ zawıq; становиться (стать)
(çıyıldarğa) приятным на ~ çüçemek (çüçerge)
визировать qol qoymaq (qoyurğa) вкусный tatlı; быть вкусным çüçemek
визит safar, ziyäret (çüçerge)
вика бот. (мышиный горошек) wığa влага nem, dım
вилка (столовая) sançqı владелец iye, iyelewçi, iyelik etüwçi;
вилы yaba, senek имеющий владельца iyeli; отсутствие
вина suç, qabahat, ayıp, yazıq владельца iyesizlik
винегрет winegret владение iyelik
винный: винная лавка şarapxana владеть 1. (иметь, обладать) iye bolmaq
вино şarap, çağır; продавец вин şarapçı (bolurğa), iyelik etmek (eterge); ~ сердцем
виноград üzüm; сладкий ~ şirin üzüm; yüregine iye bolmaq (bolurğa) (чьим-то); ◊ ~
покрываться виноградом üzümlenmek собой özüni tuturğa bilmek; 2. (управлять,
(üzümlenirge) (о лозе); остатки винограда на подчинять себе) iyelemek (iyelerge)
лозах после сбора урожая banzı владычество saltanat
виноградарь üzümçi влажность suwlulıq, dımlıq, nemlik, höllük
виноградник üzümlik влажный suwlu, nemli, dımlı, ıslaq;
виноградный üzüm°, üzümli становиться (стать) влажным nemlenmek
винодел şarapçı, çağırçı (nemlenirge)
виноделие şarapçılıq, çağırçılıq властелин xan, padşa
винодельческий şarapçılıq°, çağırçılıq° властный öktem
винокур уст. araqçı власть erk, iktidär
винокурение уст. araqçılıq влачить sürümek (sürürge); ~ жалкое
виноторговец şarapçı, çağırçı существование kün körmemek (körmerge)
виночерпий şarapçı влечение häsret
винтик: ◊ у него винтиков не хватает sawutı вливать tökmek (tökerge), quymaq (quyurğa)
tolmağan (tolmamış) вливаться tökülmek (tökülirge) (втекать)
винтовка tüfek, mıltıq; незаряженная ~ boş влить tökmek (tökerge), quymaq (quyurğa)
tüfek влиться tökülmek (tökülirge) (втечь)
виртуоз mahır влияние tesir; пагубное ~ zararlı tesir;
виселица dar попадать (попасть) под влияние tesirlenmek
висок çeke (tesirlenirge)
високосный artıq, käbisä; ~ год artıq yıl, влиять teymek (teyerge); отрицательно ~ на
käbisä yıl деятельность сердца yürekke teymek
виссон (ткань) bez (teyerge)
висячий asma влюбиться yürekni bermek (berirge)
вить eşmek (eşerge) (верёвки, канат) влюблённый aşıq
виться burulmaq (burulırğa), çırmaşmaq влюбляться yürekni bermek (berirge)
(çırmaşırğa) (обвиваться) влюбчивый sewüwçen

55
вменить yüklemek (yüklerge), yüklep qoymaq qulaq bermek (berirge); qulaqqa almaq (alırğa);
(qoyurğa) qulaqta tutmaq (tuturğa); eske almaq (alırğa);
вменять yüklemek (yüklerge), yüklep qoymaq hesepke almaq (alırğa); не заслуживающий
(qoyurğa) (не стоящий) внимания uwaq-tefek
вместе 1. bile (вместе с — нареч.), birge; 2. внимательно dıqqat bile; ~ читать dıqqat bile
(совместно, сообща) birlikte, birleşip, birge, oqumaq (oqurğa); ~ слушать dıqqat bile
barabar; вместе с этим bunun bile birlikte tiñlemek (tiñlerge)
вместилище qap, saba, cay внимательность dıqqatlılıq
вместить tutmaq (tutarğa), yerleştirmek внимательный dıqqatlı, abay; быть
(yerleştirerge) внимательным dıqqatlı bolmaq (bolurğa);
вместиться sığmaq (sığırğa), yerleşmek dıqqat etmek (eterge, qılmaq, qılırğa);
(yerleşerge) abaylamaq (abaylarğa); будь внимателен!
вместо yerine, ornuna dıqqatlı bol!
вмешательство aralaşuw (aralaşma) внимать dıqqat etmek (eterge)
вмешать aralaştırmaq (aralaştırırğa) (кого- вновь yanıdan, qayta, qaytadan, yene
либо во что-либо), qatmaq (qatırğa) вносить kirgizmek (kirgizerge)
вмешаться qoşulmaq (qoşulırğa), aralaşmaq внук newir, torun, oğulnıñ oğlu (сын сына),
(aralaşırğa), qarışmaq (qarışarğa) qıznıñ qızı (сын дочери), yeyen (сын дочери)
вмешивать aralaştırmaq (aralaştırırğa) (кого- внутренний içki
либо во что-либо), qatmaq (qatırğa) внутренность iç; внутренности bağırsaq;
вмешиваться qoşulmaq (qoşulırğa), içek; ciger
aralaşmaq (aralaşırğa), qarışmaq (qarışarğa); внутри içinde
ты не вмешивайся в наши дела! sen bizim внушительность heybet
işimizge qoşulma!; я в это дело не внушительный salmaqlı
вмешиваюсь bu işke men aralaşmaymın внятно açıq
вмещать tutmaq (tutarğa), yerleştirmek внятный açıq
(yerleştirerge) внять dıqqat etmek (eterge)
вмещаться sığmaq (sığırğa), yerleşmek вобла çapaq
(yerleşerge) вовек mengige, iki dunyada (букв. "в двух
вначале başında, ewwel, ilk мирах" , "на том и этом свете")
вне tışta (снаружи), tış (сверх); ~ рабочего вовремя waqtında, zamanında, aytqan saatta
времени işten tıs waqıtta (saatında); не ~ waqıtsız; он пришёл ~ o
внедрение (реализация на практике) tätbik aytqan saatında keldi; есть ~ zamanında
внедрить tätbik etmek (eterge, qılmaq, aşamaq (aşarğa)
qılırğa) вовсе asla
внедрять tätbik etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) вогнутый basıq, içine bükülgen (bükülmiş)
внезапно birden, kenete, yalt etip вогнуть içine bükmek (bükürge)
внести kirgizmek (kirgizerge) вода suw; содержащий воду suwlu; без воды
внешний tışqı, çet; внешняя сторона tış; ~ suwsuz; не имеющий воды suwsuz;
мир tışqı dunya; ~ вид çıray; kelbet; qıyafat содержание воды (в чём-либо) suwlulıq;
внешность sıfat, kelbet, sın обеспеченность водой suwlulıq; талая ~ qar
вниз peske; сверху ~ yuqarıdan peske suwu; sarı suw; кристально чистая
внизу tübünde, altında, astında, peste; (прозрачная) ~ kümüş suwu; чистая ~ açıqlıq
находящийся ~ tübündegi (открытое водное пространство между
вникать tüşünmek (tüşünerge) льдами); ◊ живая ~ mengi suw; ◊ очень
вникнуть tüşünmek (tüşünerge) вкусная (целебная, святая) ~ zemzem; ◊ как в
внимание dıqqat; слушать с вниманием воду кануть suwğa urmaq (ururğa); ◊ как в
dıqqat bile tiñlemek (tiñlerge); обращать воду глядел aytqanı (aytmışı) ayday kelmek
(обратить) ~ dıqqat bermek (berirge), köz (букв. "сказанное явилось как луна")
toxtatmaq (toxtatırğa); уделять (уделить) ~ водитель haydawçı, sürüwçi, yürgüzüwçi,
dıqqat etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) (кому- yürütüwçi
либо, чему-либо); сосредоточить ~ dıqqat водить 1. (транспортное средство)
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); принять во ~ haydamaq (haydarğa), sürmek (sürürge),

56
yürgüzmek (yürgüzirge), yürütmek (yürütirge); ödemek (öderge) (долг)
2. aylandırmaq (aylandırırğa) (вокруг чего- возвращаться qaytmaq (qaytırğa); ~ назад
либо или по какому-либо месту) dönmek (dönerge)
водиться: ◊ за ним тоже кое-что водится возвращение qaytuw (qaytma, qaytış)
özü de sağ emes (deyil) возвышенность qır
водка araq; торговец водкой araqçı возвышенный kötüriñki (о чувствах)
водник suwçu, suwyolları işçisi возглавить başlıq bolmaq (bolurğa), baş
водный suwlu bolmaq (bolurğa), başında bolmaq (bolurğa)
водовоз suwçu, suw taşıwçı (стать во главе), başçı bolmaq (bolurğa),
водоворот opqon başçılıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa),
водоём suwluq, hawuz (искусственный) başarmaq (başarırğa)
водозабор suwalğıç возглавлять başlıq bolmaq (bolurğa), baş
водокачка suwtartqıç bolmaq (bolurğa), başında bolmaq (bolurğa)
водонос suwçu (становиться во главе), başçı bolmaq
водоносный suwlu (bolurğa), başçılıq etmek (eterge, qılmaq,
водопад şeläle, şarşar, şarqırama, uçarsuw qılırğa), başarmaq (başarırğa)
водоплавающий: водоплавающие птицы возгораться yanmaq (yanırğa), qabınmaq
suw quşları (qabınırğa)
водохранилище suw anbarı возгореться yanmaq (yanırğa), qabınmaq
водянистость suwlulıq (qabınırğa)
водянистый 1. suwlu; 2. donuq (о взгляде, воздаяние: ~ за доброе (богоугодное) дело
глазах, взоре) sawap
водяной (дух, обитающий в воде, хозяин воздействие tesir
вод) suw iyesi воздержание sabırlıq; ~ от пищи oruç, ruza;
воевать cenkleşmek (cenkleşerge) tamaqtan (aştan, owqattan) çekilüw (çekilime)
военный harbıy, äsker°, äskeriy, äskerlik°, воздержанность sabır, sabırlılıq, çıdamlılıq
uruş°, sawaş° воздержанный sabırlı, çıdamlı
вожак baştaq воздержаться sabırlı bolmaq (bolurğa), öz-
вожделение häsret, şehwet (похоть); с özüni toxtatmaq (toxtatırğa), tartınmaq
вожделением häsret bile; с вожделением (tartınırğa)
смотреть telmirmek (telmirirge) воздерживаться öz-özüni toxtatmaq
вожделеть küsemek (küserge) (toxtatırğa), tartınmaq (tartınırğa), sabırlı
вожжи telbe, cılow, tizgin bolmaq (bolurğa)
воз araba воздух hawa; выйти подышать свежим
возбудиться qozğalmaq (qozğalırğa), coşmaq воздухом hawağa çıqmaq (çıqarğa); с
(coşurğa) воздухом (содержащий ~, имеющий ~)
возбуждаться coşmaq (coşurğa), qozğalmaq hawalı; без воздуха hawasız; отсутствие
(qozğalırğa) воздуха hawasızlıq; тяжёлый ~ ağır hawa;
возбуждение qozğaluw (qozğalma), hayacan морской ~ deniz hawası
возвеличение ululaw (ululama, ululaş) воззвание ünleme (документ), ünlew
возвеличивание ululaw (ululama, ululaş) (процесс), xıtap
возвеличивать ululamaq (ulularğa) воззвать ünlemek (ünlerge)
возвеличить ululamaq (ulularğa) возить taşımaq (taşırğa), eltmek (eltirge); ~
возврат qaytuw (qaytma); qayta kelüw груз yük taşımaq (taşırğa)
(kelme) возиться qaynaşmaq (qaynaşırğa)
возвратить qaytarıp bermek (berirge), возлагать yüklemek (yüklerge)
ödemek (öderge) (долг) возликовать şatlanmaq (şatlanırğa)
возвратиться qaytmaq (qaytırğa), qaytışmaq возложить yüklemek (yüklerge)
(qaytışarğa) (вместе, совместно); ~ назад возлюбленный yar
dönmek (dönerge); ◊ ~ со щитом yeñuwçi возмездие caza
bolup qaytmaq (qaytırğa) возможно 1. bolabilir, şayat; 2. bolsa bolur;
возвратный мед., техн. qaytuw (qaytma) bolsa da bolur
возвращать qaytarıp bermek (berirge), возможность mümkünlik, bolabilirlik;

57
представилась ~ yol açıldı; удачная ~ fırsat войсковой: войсковое соединение qoşun
возможный bolabilir, mümkün войти kirmek (kirirge); заставить ~ kirgizmek
возмужать yigitleşmek (yigitleşirge) (kirgizerge); прочно ~ özleşmek (özleşerge)
возмутиться öpkelenmek (öpkelenirge), вокзал woğzal
açuwlanmaq (açuwlanırğa) вокруг: всё ~ yer-kök
возмущаться öpkelenmek (öpkelenirge), вол öküz; телега, запряжённая волами öküz
açuwlanmaq (açuwlanırğa) araba
возмущение açuw Волга геогр. İdil
вознаграждение yal, haq волдырь qabarçıq
возникать о гневе, чувстве обиды, волевой qaysar
ненависти, любви, буране, буре, сильном волеизъявление köñül
ветре, шуме, споре, скандале maydanğa волей-неволей tiler-tilemez, erkli-erksiz,
kelmek (kelirge, çıqmaq, çıqarğa), yüzge çarasızdan; ~ согласиться çarasızdan kelişmek
çığarmaq (çığarırğa), qozğalmaq (qozğalırğa) (kelişerge)
возникнуть maydanğa kelmek (kelirge, волк börü, qaşqır; ◊ голодный как ~ aç
çıqmaq, çıqarğa), yüzge çığarmaq (çığarırğa), börüdey (börü kibi)
qozğalmaq (qozğalırğa) (о гневе, чувстве волна dolğun; морская ~ deniz dolğunı;
обиды, ненависти, любви, буране, буре, световая ~ ışıq dolğunı; бегущая ~ qaçan
сильном ветре, шуме, споре, скандале) dolğun; падающая ~ tüşen dolğun; маленькая
возница arabaçı (небольшая) ~ dolğunçıq; звуковые волны
возня awara tawuş (ses) dolğunları; короткие волны qısqa
возобновить yanıdan başlamaq (başlarğa); dolğunlar; ультракороткие волны eñ qısqa
qayta başlamaq (başlarğa); qaytadan başlamaq dolğunlar; средние волны orta dolğunlar;
(başlarğa) водная поверхность, колеблемая волнами
возобновиться yanıdan başlanmaq dolğunlıq; холодная волна sowuq dolğunı;
(başlanırğa) длина волны dolğun uzunlığı; волнами
возобновлять yañıdan başlamaq (başlarğa); dolğun-dolğun; расходиться волнами dolğun-
qayta başlamaq (başlarğa); qaytadan başlamaq dolğun yayılmaq (yayılırğa); наступать
(başlarğa) волнами dolğun-dolğun kelmek (kelirge);
возобновляться yanıdan başlanmaq идти волной dolğun kibi kelmek (kelirge)
(başlanırğa) волнение qayğı (беспокойство), hayacan
возражать qarşı bolmaq (bolurğa), qarşılıq (переживание), tinçsizlik (беспокойство),
bermek (berirge) (старшим), qarşı kelmek dolğunlaw (dolğunlama) (о волнах); ~ моря
(kelirge), cawaplaşmaq (cawaplaşırğa); я не deniz dolğunlawı (dolğunlaması); волнения
возражаю qarşılığim yoq qıyam (беспорядки); приходить в ~
возражение qarşılıq; без возражений sözsüz dolğunlanmaq (dolğunlanırğa)
возразить qarşı kelmek (kelirge), qarşı волнистость dolğunlılıq
bolmaq (bolurğa), cawaplaşmaq (cawaplaşırğa) волнистый dolğunlı, buyra (о волосах)
возраст yaş; зрелый ~ yaşlılıq; юношеский ~ волновать tinçsizlemek (tinçsizlerge),
gençlik yaşı köñülniñ tinçligini buzmaq (buzurğa),
возрастать artmaq (artırğa) (в количестве) dolğunlandırmaq (dolğunlandırırğa) (водную
возрасти artmaq (artırğa) (в количестве) поверхность); ◊ ~ умы fikir uyatmaq
возрастной yaş° (uyatırğa)
возчик arabaçı, yükçü волноваться 1. (беспокоиться) qayğılanmaq
воин cenkçi (qayğılanırğa), tinçsizlenmek (tinçsizlenirge);
воинственный küreşçen 2. (плескаться) dolğunlanmaq
вой uluw (dolğunlanırğa); море волнуется deniz
войлок kiyiz, keçe; тонкий ~ çıydam dolğunlanadı
(используемый для изготовления одеял и волновой dolğun°, dolğunlı; волновая
плащей-дождевиков); старый (изношенный) скорость dolğun tezligi (физ.); волновое
~ sarı kiyiz движение dolğun häreketi, dolğunlı häreket
война cenk, harb, uruş, sawaş (физ.); ~ импульс dolğun türtüşi (физ.)
войско ordu, çerik, qoşun; войска ordular волнообразно dolğun-dolğun

58
волнующий dolğunlandıran, nefes kesüwçi кого нельзя отпустить на волю azatsız
волнующийся dolğunlı; волнующееся море вон 1. tışqa (вовне, прочь); ~ отсюда! yoqal
dolğunlı deniz közümden! (букв. "исчезни с глаз моих!"); 2.
воловина öküz eti ук. част. ana
волокита 1. : бумажная ~ qağızçılıq вонзать sançmaq (sançarğa), qadamaq
(бюрократическое затягивание дел (qadarğa), soqmaq (soqarğa), kirgizmek
формальной перепиской); 2. (бабник, (kirgizerge)
ловелас) xatınbaz вонзить sançmaq (sançarğa), qadamaq
волос qıl (у животного), saç (у человека на (qadarğa), soqmaq (soqarğa), kirgizmek
голове); с волосом qıllı; конский ~ at qılı (kirgizerge)
волосатик зоол. qılqurt (паразитический вонючий sasıq
водяной червь, похожий на волос) вонять sasımaq (sasırğa), porsumaq
волосатость saçlılıq (porsurğa)
волосатый saçlı, qıllı воображаемый xayalıy, mawhum
волосина qıl воображать: пусть не воображает о себе
волосинка qılçıq alla kim deyil (emes)
волосок qıl; имеющий ~ (волоски) qıllı вообще qaçan da bolsa (когда бы то ни
волосы saç (на голове), tük (на теле); седые было)
~ aq saç; короткие ~ qısqa saç (saçlar); воодушевить yüreklendirmek
жёсткие ~ qatı saç; вьющиеся ~ dolğunlı saç; (yüreklendirirge), ruhlandırmaq (ruhlandırırğa),
с прямыми волосами tüz saçlı; сбрить ~ saç ruhunı kötürmek (kötürirge), küç bermek
almaq (alırğa); отрастить ~ saç qoymaq (berirge), batırlandırmaq (batırlandırırğa)
(qoyurğa); покрываться волосами qıllanmaq воодушевиться ruhlanmaq (ruhlanırğa)
(qıllanırğa); покрытый волосами qıllı; не воодушевление ruhlanuw (ruhlanma), ılham,
имеющий (лишённый) волос qılsız; ◊ ему ciger; работать с воодушевлением ruhlanıp
велишь сбрить ~, а он снимает голову saç al işlemek (işlerge)
dese, baş aladı воодушевлённый 1. ruhlandırılğan
волосяной qıl° (ruhlandırılmış), ruhlu; 2. перен. (пламенный,
волочить sürümek (sürürge) страстный) yalınlı
волчок (юла, вертушка) fırıldaq воодушевлять yüreklendirmek
волшебник tılsımçı, sihirçi, afsunçı, (yüreklendirirge), ruhlandırmaq (ruhlandırırğa),
keremetçi, közbağçı ruhunı kötürmek (kötürirge), küç bermek
волшебный tılsımlı, sihirli, afsunlı (berirge), ılhamlamaq (ılhamlarğa),
волшебство tılsım, sihir, afsun, közbağçılıq batırlandırmaq (batırlandırırğa); ~ на борьбу
вольная: получивший вольную azatlanğan küreşke ruhlandırmaq (ruhlandırırğa); ~ на
(azatlanmış); получение вольной azatlanuw работу işke ruhlandırmaq (ruhlandırırğa)
(azatlanma) воодушевляться ruhlanmaq (ruhlanırğa),
вольничать erkinlemek (erkinlerge) coşmaq (coşurğa)
вольно azat, erkin, erkinlik bile; вольно! azat! воодушевляющий ılhamlı
(команда) вооружённый qurallı; вооружённые силы
вольно! военн. rahat!, rahat tur! qurallı küçler; вооружённое нападение qurallı
вольноотпущенный azatlı hücüm
вольность azatlıq, erkinlik воочию öz közü bile, özü körüp, özü sınap
вольный erkin, azat, hür во-первых birinçiden
вольфрам wolfram вопить baqırmaq (baqırırğa), ulumaq (ulurğa),
воля 1. erk, köñül (желание), ciger; сильная hayqırmaq (hayqırırğa)
~ küçlü erk; ~ ваша erkiñiz bilsin, erk sizde, воплотить göwdelendirmek (göwdelendirige)
özüñiz bilesiz, siziñ qoluñizda, sizge bağlı; воплотиться göwdelenmek (göwdelenirge)
против воли tiler-tilemez; по доброй воле öz воплощать göwdelendirmek
erki bile; не по своей воле öz erki bile emes (göwdelendirirge)
(deyil), erksizden; на воле taza hawada; ◊ дать воплощаться göwdelenmek (göwdelenirge)
волю языку til uzatmaq (uzatırğa); 2. azatlıq воплощение göwdelenüw (действие,
(свобода); отпущенный на волю azatlı; тот, процесс), göwdelenme, göwdeleniş; Плюшкин

59
- это воплощение скупости Plüşkin saralıqnıñ östürmek (terbiyelep östürirge), asramaq
göwdelenişidir (asrarğa) (содержать), beslemek (beslerge)
вопль nala, fığan, faryat (содержать)
вопреки qarşı, xiläf воспитывать östürmek (östürirge)
вопрос soraq (обращение к кому-либо для (растить), yetiştirmek (yetiştirirge)
получения ответа, разъяснения), mesele (растить), beslemek (beslerge)
(задача, проблема); разобраться в вопросе (содержать), asramaq (asrarğa)
meseleni anıqlamaq (anıqlarğa); основной ~ (содержать); ~ ребёнка bala östürmek
baş mesele (östürirge)
вор oğru; ночной ~ gece oğrusı воспламениться yalınlanmaq (yalınlanırğa),
ворковать ğuğuldamaq (ğuğuldarğa) qabınmaq (qabınırğa), yana başlamaq
воробей serçe, çımçıq; ◊ стреляный ~ qart (başlarga), yanıp ketmek (keterge), ot almaq
çımçıq (alırğa), köyüp başlamaq (başlarga),
воробьиный serçe°, çımçıq°; воробьиное alowlanmaq (alowlañırğa), alışmaq (alışırğa)
гнездо serçe (çımçıq) uyası воспламеняться yalınlanmaq (yalınlanırğa),
воровать oğrulamaq (oğrularga), oğrulıq qabınmaq (qabınırğa), yana başlamaq
etmek (eterge), çalmaq (çalırğa) (başlarga), yanıp ketmek (keterge), ot almaq
воровской oğru°; ~ язык oğru tili; главарь ~ (alırğa), köyüp başlamaq (başlarga),
шайки oğru başı; ~ притон oğruxana alowlanmaq (alowlañırğa), alışmaq (alışırğa)
воровство oğrulıq воспользоваться faydalanmaq
ворожба ırım, fal (faydalanırğa), faydalanıp qalmaq (qalırğa),
ворожея falçı sebeplenmek (sebeplenirge), qullanmaq
ворожить fal açmaq (açarğa) (qullanırğa)
ворон quzğun воспоминание eske aluw (alma), estelik
ворона qarğa воспрепятствовать yol bermemek
вороной (масть лошади) qara; ~ конь qara at (bermerge)
ворот yaqa воспрещаться ruxsat etilmemek (etilmerge)
ворота qapı, darwaza; городские ~ şahar восприимчивый sezgir
darwazası (qapısı) воспринимать qarşı almaq (alırğa)
воротник yaqa; стоячий ~ tik yaqa восприниматься añlanmaq (añlanırğa)
ворс tük воспринять qarşı almaq (alırğa)
ворчать mıñqırdamaq (mıñqırdarğa), ırılamaq воспрянуть: ~ духом canlanmaq (canlanırğa)
(ırılarğa) (о собаке) восславить öwmek (öwürge)
восвояси: отправиться ~ qaytıp ketmek восславлять öwmek (öwürge)
(keterge) восстание qozğalañ
восемь sekiz восток künçıqış, küntoğuş, şarq; Ближний
восемьдесят seksen Восток Yaqın Şarq; Дальний Восток Uzaq
восемьсот sekiz yüz Şarq
воск mum, balawız восторг quwanç; приходить в ~ coşmaq
воскресать tirilmek (titilirge), canlanmaq (coşurğa)
(canlanırğa) восторженно quwana, qızğın
воскресенье yekşembe восторженный quwanğan (quwanmış)
воскреснуть tirilmek (titilirge), canlanmaq восточный şarqlı (о человеке), künçıqış°,
(canlanırğa) küntoğuw°; этот человек с востока bu adam
воспевание medhiye şarqlıdır; ~ ветер künçıqış (küntoğuw, şarq)
воспевать maqtap yırlamaq (yırlarğa) yeli
воспеть maqtap yırlamaq (yırlarğa) восхваление alqış, medhiye
воспитание terbiye, terbiyelew (процесс) восхвалять öwmek (öwürge)
воспитанный terbiyeli, ülgü körgen (körmüs) восхитительно hayran
(букв. "видевший пример") восхитительный acayıp
воспитатель terbiyeçi восхитить hayran etmek (eterge)
воспитать östürmek (östürirge) (растить), восхититься hayran bolmaq (bolurğa), hayran
terbiyelemek (terbiyelerge), terbiyelep qalmaq (qalırğa), tañ qalmaq (qalırğa)

60
восхищать hayran etmek (eterge) впутанным qoşulmaq (qoşulırğa) (во что-
восхищаться hayran bolmaq (bolurğa), либо)
hayran qalmaq (qalırğa), zawıt almaq (alırğa), впутать qarıştırmaq (qarıştırırğa)
suqlanmaq (suqlanırğa), tañ qalmaq (qalırğa) впутаться qoşulmaq (qoşulırğa), qarışmaq
восхищение hayranlıq, tañ (qarışarğa)
восхищённый hayran впутывать qarıştırmaq (qarıştırırğa)
восход çıqış; ~ солнца güneş çıqışı впутываться qoşulmaq (qoşulırğa), qarışmaq
восьмилетний sekiz yaşlı (qarışarğa)
восьмимесячный sekizaylıq враг duşman, yağı; заклятый ~ yağı duşman;
восьмитомный sekizciltli быть врагом (поступать как враг) duşmanlıq
восьмичасовой sekizsaatlıq; ~ рабочий день etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); относиться как
sekizsaatlıq yumuş (iş) künü к врагу (считать врагом) duşman tutmaq
восьмой sekizinçi (tuturğa); делать врагом (третировать как
вот mana, ana (ук. част.); ~ здесь mana bu врага) duşmanlatmaq (duşmanlatırğa);
yerde, mana bu orunda; ~ так игрок! mana, становиться (стать) врагами duşmanlaşmaq
qanday oyunçı!; ~ ещё! mana, dağı!; ~ это (duşmanlaşırğa); duşmanlaşıp bitmek (bititge);
новость! mana yanılıq!; ~ тебе и на! abow!; ~ становиться (стать) врагом duşman (yağı)
так и надо делать mana şulay etmek de kerek; kesilmek (kesilirge) (кому-либо)
~ и всё mana bitti; ~-~ indiçe вражда duşmanlıq, yağılıq; быть во вражде
воткнуть sançmaq (sançarğa), qadamaq duşmanlıqta bolmaq (bolurğa); открытая ~
(qadarğa), soqmaq (soqarğa), kirgizmek açıqtan-açıq duşmanlıq
(kirgizerge) враждебно duşmanlıq bile, duşmança,
вошь bit duşmanlarça; относиться ~ duşmanlıq etmek
вояж safar (eterge, qılmaq, qılırğa)
впадать: ~ в детство alcımaq (alcırğa), враждебность duşmanlıq, yağılıq; проявлять
bunamaq (bunarğa); ~ в старческий маразм ~ duşmanlıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
alcımaq (alcırğa), bunamaq (bunarğa) враждебный duşmanlıq°, duşmanlıqlı,
впадина çuqur, oy duşmanlarça, duşman°; враждебные действия
впасть: ~ в детство alcımaq (alcırğa), duşmanlıq; враждебные силы duşman küçler;
bunamaq (bunarğa); ~ в старческий маразм выказывать враждебное отношение
alcımaq (alcırğa), bunamaq (bunarğa) (производить враждебные акты) duşmanlıq
впервые ilk etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
впереди ileri враждовать duşmanlaşmaq (duşmanlaşırğa),
вперёд (по направлению поступательного duşmanlıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa),
движения) ileri, alğa duşmanlıqta bolmaq (bolurğa), qarşılaşmaq
вперить: ~ взор telmirmek (telmirirge) (qarşılaşırğa)
впитаться siñmek (siñirge) вражеский duşman°
впитываться siñmek (siñirge) вражий duşmannıñ°, duşman°; вражья сила
вплавь yüzüp duşmannıñ küçü
вполне tamam; не ~ sal вразброд başqa-başqa; идти ~ saçılıp barmaq
впору çaq; одежда ему ~ kiyimi özüne çaqtır (barırğa)
впоследствии kelip-kelip вразрез: ◊ идти ~ qarşılıq etmek (eterge);
вправду rasttan qarşılıq qılmaq (qılırğa)
впредь bundan soñ вразумительный açıq
впрочем doğrusı, herhalda вразумить aqıllandırmaq (aqıllandırırğa),
впрягаться qoşulmaq (qoşulırğa) aqıllatmaq (aqıllatırğa)
впрямь rasttan вразумление añlatuw (añlatma)
впрячься qoşulmaq (qoşulırğa); ◊ ~ в работу вразумлять aqıllandırmaq (aqıllandırırğa),
işke qoşulmaq (qoşulırğa) aqıllatmaq (aqıllatırğa)
впускать kirgizmek (kirgizerge) враль yalğançı
впустить kirgizmek (kirgizerge) враньё yalğan, yalğançılıq, aldaw (aldama);
впустую разг. boşqa, yoqqa, quru-quruğa без вранья yalğan yoq
впутанный qoşulğan (qoşulmış); быть врать yalğan aytmaq (aytırğa)

61
врач täbip, emçi, hekim zaman; в то ~ как halbuki
врачебный: оказывать врачебную помощь вровень teñ; вровень с краями başı bile teñ;
dawalamaq (dawalarğa) tolu
врачевание (медицина) tip, tababat, medisin вроде kibi
врачевать sağ etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), врозь ayırı
emlemek (emlerge), dawalamaq (dawalarğa) врун yalğançı
вращавший aylandırğan (aylandırmış) вручать tapşırmaq (tapşırırğa), teslim etmek
вращать aylandırmaq (aylandırırğa), (eterge, qılmaq, qılırğa)
dolğamaq (dolğarğa), ewirmek (ewirirge) вручение teslim
вращаться aylanmaq (aylanırğa), burulmaq вручить tapşırmaq (tapşırırğa), teslim etmek
(burulırğa), tegerlemek (tegerlerge) (о (eterge, qılmaq, qılırğa)
колёсах); совместно ~ aylanışmaq вручную qoldan; сделанный ~ qoldan
(aylanışırğa) işlengen (işlenmiş)
вращающий aylandıran; ~ импульс всадник atlı kişi
aylandıran türtüş всасывать sormaq (sorurğa), emmek
вращение aylandıruw (aylandırma), aylanış (emirge), emip almaq (alırğa)
вред zarar, yamanlıq, zıyan; во ~ zararına; всасываться siñmek (siñirge)
zıyanına все hemi (без исключения, вместе), barlıq,
вредитель zararçı, zıyançı barça; ~ они hemiler; ~ мы hemimiz; ~ вы
вредительский zarar berüwçi hemiñiz; ~ люди hemi kişi (adam); ~ на
вредительство zararçılıq, zıyançılıq работе hemi kişi işte; ~ вещи hemi zat (nerse,
вредить zararlamaq (zararlarğa), zarar etmek şey); ~ сидящие oturanlarnıñ hemisi; всем
(eterge), zıyanlamaq (zıyanlarğa) нужно hemi üçün kerektir; я здесь всех знаю
вредность zararlılıq, zıyanlıq mında hemini tanıymın; я доволен всеми
вредный zararlı, zarar berüwçi, zıyançı hemiden razımın
вредоносный zararlı, zarar berüwçi всевозможный türlü
вре́заться: ~ в память xatırağa siñmek Всевышний Tañrı, Xuday, Allah
(siñirge); xatırağa siñip qalmaq (qalırğa) всегда dayım, herwaqıt, herzaman, qaçanda,
временами нареч. waqıttan-waqıtqa waqıtlı-waqıtsız
временный waqıtça, zamança; временная всегдашний her waqıttağı
нагрузка waqıtça yüklew (yükleme) всего hemisi bolup (итого)
время 1. (в конкретном значении) waqıt; вселенная dunya, älem, cahan
длительное ~ uzaq waqıt; не считаясь со всеобщий umumıy
временем waqıtlı-waqıtsız; у нас есть ~ всеохватывающий hertaraflı
waqtımız bar; ташкентское ~ Taşkent waqtı; ~ всесторонний hertaraflı
между восходом солнца и полуднем quşluq; всецело bütündey, tamam
тянуть ~ waqtı uzatmaq (uzatırğa); в наше всё barlıq, herşey, hernerse, tamam, cümle,
время bizim waqtımızda; если выберешь ~, hemisi, barça; ~ же meger; ~ это bularnıñ
приходи к нам waqıt tapsañ, bizge kel; в hemisi; ~ лето yaz boyunça; начинать ~
любое ~ her waqıt; waqıtlı-waqıtsız; в те сызнова barlığın yañıdan (qaytadan) başlamaq
времена ol waqıtlar; в скором времени (в (başlarğa); ~ более и более ketken (ketmiş)
ближайшее ~) tez aranıñ içinde; tez waqıtta; sayın; жизнь становится ~ тяжелее ketken
yuwuq arada; со временем birazdan; нужное (ketmiş) sayın tirilik ağırlaşadı; ~ вместе
~ ayı-künü (подходящий момент); ◊ во время взятое hemisi bolup; ~, проехали; ой, всё!
о́но bir waqıtları; 2. (в отвлеченном, boldu bitti (о свершившемся факте)
абстрактном, расширительном значении) вскакивать sekirip turmaq (tururğa)
zaman (эпоха, эра, век), çağ (пора), mezgil вскарабкаться tırmaşmaq (tırmaşırğa),
(пора); в настоящее ~ bu zamanda; ~ года örmelep minmek (minirge)
mewsim; fasıl; в своё ~ zamanında; в вскармливать asramaq (asrarğa), beslemek
соответствии со временем zamança; делать (beslerge)
(сделать) в духе времени zamançalaştırmaq вскипать qaynap yetmek (yeterge)
(zamançalaştırırğa); дух (соответствие) вскипеть qaynap yetmek (yeterge), qaynap
времени zamançalıq; ~ от времени zaman- çıqmaq (çıqarğa)

62
вскипятить qaynatmaq (qaynatırğa), qaynatıp вспыльчивый öpkeli, şaytanlı
almaq (alırğa), qaynatıp çığarmaq (çığarırğa) вспыхивать qabınmaq (qabınırğa)
вскоре köp turmay, köp qalmay, tez arada, вспыхнуть qabınmaq (qabınırğa), yalt etmek
birazdan; он скоро вернётся o tez arada qaytıp (eterge) (об огне, лампе)
kelir; он ~ вернулся домой o birazdan ewge вставание qıyam
qayttı вставать turmaq (tururğa)
вскормить asramaq (asrarğa), beslemek вставить kirgizmek (kirgizerge)
(beslerge) вставление: ~ стекол şişelew (şişeleme)
вскочить sekirip turmaq (tururğa) вставлять kirgizmek (kirgizerge); ◊ ~ палки
вскружить aylandırmaq (aylandırırğa); ~ в колёса deyirmenine taş atmaq (atırğa) (букв.
голову başını aylandırmaq (aylandırırğa) "бросать камень в его мельницу")
(кому-либо) встарь bir waqıtları
вскрывать yüzge çığarmaq (çığarırğa) встать turmaq (tururğa); ~ на дыбы tuwlamaq
(выявлять) (tuwlarğa)
вскрытый faş встрепенуться ürkmek (ürkürge), abdıramaq
вскрыть yüzge çığarmaq (çığarırğa) (abdırarğa) (от испуга, неожиданности)
(выявить) встретить qarşı almaq (alırğa); qarşı cıqmaq
вслед artından; ребёнок идет ~ за отцом (çıqarğa); qarşılamaq (qarşılarğa); qarşılap
balası atasınıñ artından keledi; ~ за этим bunuñ almaq (alırğa); встречай, твоя мать идёт anañ
artından; идти ~ за egermek (egerirge) keledi, qarşıla
вслух eşittirip; размышлять ~ eşittirip встретиться 1. körüşmek (körüşerge),
oylanmaq (oylanırğa) qawuşmaq (qawuşırğa) (после долгой
всовывать tıqmaq (tıqarğa), soqmaq разлуки); неожиданно ~ qarşıdan-qarşığa
(soqarğa) kelmek (kelirge); 2. (попасться,
всосать sormaq (sorurğa), emip almaq (alırğa) натолкнуться) uçramaq (uçrarğa),
всосаться siñmek (siñirge) uturulanmaq (uturulanırğa), yoluqmaq
вспахать sürmek (sürürge) (yoluqırğa)
вспенивать köpüklendirmek встреча körüş (свидание), rast (случайная),
(köpüklendirirge) tesädüf (нечаянная); 2. qarşılaw (qarşılama)
вспениваться köpüklemek (köpüklerge) (прибывающих); 3. qarşılasuw (qarşılaşma)
вспенить köpüklendirmek (köpüklendirirge) (двух команд); проводить встречу
вспениться köpüklemek (köpüklerge); вода qarşılaşmaq (qarşılaşırğa)
вспенилась suw köpükledi встречать qarşı almaq (alırğa), qarşı cıqmaq
вспоминать eske almaq (alırğa), eske tüşmek (çıqarğa), qarşılamaq (qarşılarğa), qarşılap
(tüşürge), sağınmaq (sağınırğa), xatıralamaq almaq (alırğa); ◊ ~ хлебом и солью ekmek-tuz
(xatıralarğa), xatırağa ketirmek (ketirerge) bile qarşılamaq (qarşılarğa); приветливо ~
вспоминаться başqa kelmek (kelirge), alqışlap qarşı almaq (alırğa) (кого-либо)
xatırağa kelmek (kelirge) встречаться 1. körüşmek (körüşerge),
вспомнить eske almaq (alırğa), eske kelmek qawuşmaq (qawuşırğa) (после долгой
(kelirge), eske tüşmek (tüşürge), xatıralamaq разлуки); 2. qarşılaşmaq (qarşılaşırğa)
(xatıralarğa), xatırağa ketirmek (ketirerge); я (проводить матч); 3. (попадаться,
вспомнил esime keldi; ~ молодые годы yaş натолкнуться) uçramaq (uçrarğa),
çağlarñı xatıralamaq (xatıralarğa) uturulanmaq (uturulanırğa), yoluqmaq
вспомниться başqa kelmek (kelirge), xatırağa (yoluqırğa)
kelmek (kelirge) встречающий qarşıçı
вспомогательный yardımçı встречный qarşı; ~ ветер qarşı yel
вспотеть terlemek (terlerge) встряхивать silkmek (silkerge)
вспугнуть ürkütmek (ürkütirge) встряхнуть silkmek (silkerge)
вспучиваться şişmek (şişerge), börtmek вступать: ~ в горячий спор (в ссору, в
(börtürge) конфликт) tutuşmaq (tutuşırğa)
вспучиться şişmek (şişerge), börtmek вступительный kiriş°; вступительное слово
(börtürge) kiriş sözü
вспылить tuwlamaq (tuwlarğa) вступить: ~ в горячий спор (в ссору, в

63
конфликт) tutuşmaq (tutuşırğa) dünden, keçeden; ~ день dün, dünkü kün
всунуть tıqmaq (tıqarğa), soqmaq (soqarğa) вшивость bitlilik
всхлипывать entikmek (entigirge) вшивый bitli
всходить çıqmaq (çıqarğa) (о растениях) въезжать kirmek (kirirge), kelip kirmek
всхрапнуть шутл. uyqulap almaq (alırğa) (kirirge)
(соснуть) въехать kirmek (kirirge), kelip kirmek
всхрапывать шутл. uyqulap almaq (alırğa) (kirirge); заставить ~ kirgizmek (kirgizerge)
всыпать tökmek (tökerge) вы siz, senler (грубое обращение ко многим)
всюду her yerde, herqayda, barlıq yerde; быть выбалтывать tilge bermek, ağızından
~ barlıq yerde bolmaq (bolurğa) çığarmaq (çığarırğa)
вся barlıq, barça выбегать yügürip çıqmaq (çıqarğa)
всяк herkim выбежать yügürip çıqmaq (çıqarğa), yügüre-
всякий türlü, herbir, herqanday, her; ~, кто yügüre çıqmaq (çıqarğa)
herkim выбивать (пыль) qaqmaq (qaqarğa),
всяческий herqanday, hertürlü çubuqlamaq (çubuqlarğa) (палкой)
втереть sürtmek (sürtürge); заставить ~ выбирать saylamaq (saylarğa), seçmek
sürttürmek (sürttürirge) (seçerge), tallamaq (tallarğa) (сортировать)
втёртый sürtülgen (sürtülmiş); быть втёртым выбираться çıqmaq (çıqarğa)
sürtülmek (sürtülerge) выбить (пыль) qaqmaq (qaqarğa),
втираемый sürtülen çubuqlamaq (çubuqlarğa) (палкой)
втирание sürtüw (sürtme) выбоина oyuq
втирать sürtmek (sürtürge); заставлять ~ выболтать tilge bermek, ağızından çığarmaq
sürttürmek (sürttürirge) (çığarırğa); не выболтай ağızıñdan çığarma
втираться sürtülmek (sürtülerge) (быть выбор saylaw (saylama)
втёртым) выборы saylaw (saylama); день выборов
втирающий sürtüwçi saylaw künü
втискивать tıqmaq (tıqarğa) выбрасывать çığarıp taşlamaq (taşlarğa)
втиснуть tıqmaq (tıqarğa) выбрать saylamaq (saylarğa), seçmek
втихомолку astırtın (seçerge), tallamaq (tallarğa)
вторичный ikinçi orundağı (отсортировать)
(второстепенный) выбраться çıqmaq (çıqarğa)
вторник seşembe, salı выбросить çığarıp taşlamaq (taşlarğa)
второй ikinçi выбывать çıqmaq (çıqarğa)
второстепенный ikinçi derecedegi, ikinçi выбыть куда-то çıqıp ketmek (keterge),
dereceli, uwaq-tefek çıqmaq (çıqarğa); вчера они выбыли из
втроём üçlükte Москвы dün olar Mosqwadan çıqıp kettiler
втыкать sançmaq (sançarğa), qadamaq (çıqtılar)
(qadarğa), kirgizmek (kirgizerge), soqmaq вываривать qaynatıp almaq (alırğa)
(soqarğa) выварить qaynatıp almaq (alırğa)
втягивать sormaq (sorurğa) (засасывать), выведение çığaruw (çığarma)
çekmek (çekerge) выведенный çığarılğan (çığarılmış); быть
втянуть sormaq (sorurğa) (засосать), выведенным çığarılmaq (çığarılırğa)
çekmek (çekerge) вывезти çığarmaq (çığarırğa)
вуалировать tumanlaştırmaq вывеска lewhä
(tumanlaştırırğa) вывести 1. (откуда-либо) çığarmaq
вулкан yanartağ; ~ потухшего вулкана yer (çığarırğa); ~ из дома ewden çığarmaq
ağzı (çığarırğa); 2. (построить) yasamaq
входить kirmek (kirirge) (yasarğa); 3. (изобразить) suratlamaq
вхожий: ~ во много домов qırq ewniñ mişigi выветривание yellew (yelleme), yelletew
(букв. "кошка сорока домов") (yelletme)
вхолостую boşqa выветривать yelletmek (yelletirge) (запах)
вчера dün, keçe выветриваться yellemek (yellerge)
вчерашний dünkü; со вчерашнего дня выветрить yelletmek (yelletirge) (запах)

64
выветриться yellemek (yellerge) (çığarırğa), suwurmaq (suwurırğa), yulmaq
вывих çıqıq (yulurğa) (выщипать)
вывод çığaruw (çığarma) выдёргивать tartmaq (tartırğa), çığarmaq
выводить çığarmaq (çığarırğa); ◊ ~ на (çığarırğa), suwurmaq (suwurırğa), yulmaq
чистую воду yüzge çığarmaq (çığarırğa) (yulurğa) (выщипывать)
выводиться çığarılmaq (çığarılırğa) выдра зоол. qama, suw samurı
вывоз çığaruw (çığarma) выдувать püskürmek (püskürirge)
вывозить çığarmaq (çığarırğa) выдуманный
выглядеть körünmek (körünirge) выдумать oylamaq (oylarğa), oylap çığarmaq
выгнать qowmaq (qowurğa) (çığarırğa)
выговор teläffüz (манера говорить), deyiş, выдумка uydurma, oylap çığarma (çığarış)
aytılış выдумщик oylap çığaruwçı
выговоренный aytılğan (aytılmış); быть выдумывать oylap çığarmaq (çığarırğa)
выговоренным aytılmaq (aytılırğa) выдуть püskürmek (püskürirge)
выгода fayda, xayır, ası, aslam (барыш); выезжать çıqmaq (çıqarğa)
иметь выгоду aslamlamaq (aslamlarğa) выемка oyuq; делать выемку oymaq
выгодность faydalılıq (oyurğa)
выгодный faydalı, xayırlı; выгодное выехать çıqmaq (çıqarğa)
предложение faydalı teklif выжарки sızıq
выгонять qowmaq (qowurğa) выжать sıqmaq (sıqarğa), ◊ mayın çığarmaq
выгорать 1. yanıp ketmek (keterge), köymek (çığarırğa) (извлечь максимальную пользу)
(köyürge); 2. oñmaq (oñurğa) (терять выживать 1. sağ qalmaq (qalırğa)
окраску) (оставаться в живых); 2. : ~ из ума alcımaq
выгореть 1. yanıp ketmek (keterge), köymek (alcırğa), bunamaq (bunarğa)
(köyürge); 2. oñmaq (oñurğa) (потерять выжимать sıqmaq (sıqarğa); ~ до конца
окраску) mayın çığarmaq (çığarırğa) (извлечь
выгружать tüşürmek (tüşürirge), indirmek максимальную пользу)
(indirirge) выжимки çöbre
выгрузить tüşürmek (tüşürirge), indirmek выжить 1. sağ qalmaq (qalırğa); 2. : ~ из ума
(indirirge); выгрузили ли автомобиль с alcımaq (alcırğa), bunamaq (bunarğa)
корабля? awtonı kemiden indirdilermi? вызвать çağırmaq (çağırırğa)
выдаваться çıqıp turmaq (tutarğa) (торчать, выздоравливать yaxşı bolmaq, yaxşılaşmaq
выступать) выздороветь yaxşı bolmaq, yaxşılaşmaq
выдавить sıqmaq (sıqarğa) вызов çağıruw (çağırma), däwetnama
выдавливать sıqmaq (sıqarğa) (письменный)
выдалбливать oymaq (oyurğa) вызолотить altınlamaq (altınlarğa)
выдающийся körünekli вызревать yetilmek (yetilirge)
выдвигать (на должность) pesten yuqarı вызреть yetilmek (yetilirge)
kötürmek (kötürirge) вызывать çağırmaq (çağırırğa)
выдвижной: ~ ящик tartma выиграть utmaq (uturğa)
выдвинуть (на должность) pesten yuqarı выигрывать utmaq (uturğa)
kötürmek (kötürirge) выйти 1. çıqmaq (çıqarğa), çıqıp ketmek
выделение: ~ средств aqça bölüw (bölme) (keterge); ~ из школы mektepten çıqmaq
выделить: ~ средства aqça bölmek (bölürge) (çıqarğa); ~ навстречу qarşı çıqmaq (çıqarğa);
выделываться işlenmek (işlenirge) ~ на свободу erkinlikke çıqmaq (çıqarğa); 2.
выделять: ~ средства aqça bölmek (bölürge); (получиться) bolmaq (bolurğa), bolup çıqmaq
, aqça bermek (aqça berİrge); aqçalandırmaq (çıqarğa) (кем-то; из сражения); не вышло!
(aqçalandırırğa) bolmadı!; ◊ ~ из положения yolunı tapmaq; ◊
выдержать tözmek (tözerge) ~ из употребления tilden tüşmek (tüşerge); ◊ ~
выдерживать tözmek (tözerge) боком burnundan kelmek (kelirge); вышло
выдержка taqat (выносливость), dem так, как он сказал aytqanı aytqanday bolup
(период времени до готовности) çıqtı
выдернуть tartmaq (tartırğa), çığarmaq выказать körsetmek (körsetirge)

65
выказывать körsetmek (körsetirge); ~ чего-либо)
старшинство ululuq körsetmek (körsetirge) выложить çığarıp qoymaq (qoyurğa)
выкарабкаться tırmaşıp çıqmaq (çıqarğa), вылупиться (из яйца) yumurtadan çıqmaq
örmelep çıqmaq (çıqarğa); ~ из ямы çuqurdan (çıqarğa)
örmelep çıqmaq (çıqarğa) вылупляться (из яйца) yumurtadan çıqmaq
выкачать sorup çığarmaq (çığarırğa), sorup (çıqarğa)
almaq (alırğa) вымазать sürtmek (sürtürge); заставить ~
выкачивать sorup çığarmaq (çığarırğa), sürttürmek (sürttürirge)
sorup almaq (alırğa) вымазывать sürtmek (sürtürge); заставлять
выкидывать çığarıp taşlamaq (taşlarğa) ~ sürttürmek (sürttürirge)
выкинуть çığarmaq (çığarırğa), çığarıp вымеривать ölçmek (ölçerge)
taşlamaq (taşlarğa); выкинь эту мысль из вымерить ölçmek (ölçerge)
головы bu oynı başıñdan çıqar вымерять ölçmek (ölçerge)
выкипать qaynap bitmek (bitirge) вымирание bitüw; ~ рода nesil bitüw
выкипеть qaynap bitmek (bitirge) вымокнуть suwlanmaq (suwlanırğa), ibimek
выкладывать çığarıp qoymaq (qoyurğa) (ibirge)
выключатель söndürgiç вымысел yalğan, uydurma
выключать söndürmek (söndürirge) (свет, вымыть yuwmaq (yuwurğa)
бытовую технику) вымышленный yalğan, uydurma
выключить söndürmek (söndürirge) (свет, вымя yelin; ◊ племянник не родня, ~ не еда
бытовую технику) yeyen togmuş bolmaz, yelin aş bolmaz
выклянчить tilenip almaq (alırğa) вынесение çığaruw (çığarma)
выковыривать oymaq (oyurğa) вынесенный çığarılğan (çığarılmış); быть
выколачивать (пыль палкой) çubuqlamaq вынесенным çığarılmaq (çığarılırğa)
(çubuqlarğa) вынести çığarmaq (çığarırğa), alıp çıqmaq
выкопать qazmaq (qazırğa), qazıp çığarmaq (çıqarğa) (ребёнка на руках, раненых с поля
(çığarırğa) боя), indirmek (indirirge); раненого вынесли
выкорчевать qoparmaq (qoparırğa) из повозки yaralını arabadan indirdiler
выкройка ülgü, kep; делать выкройку вынимать çığarmaq (çığarırğa), suwurmaq
ülgülemek (ülgülerge) (suwurırğa), sıyırmaq (sıyırırğa) (холодное
выкуп tölew (töleme) (плата); ~ земли yerni оружие из ножен)
tölep aluw (действие) выниматься çıqmaq (çıqarğa), çığarılmaq
выкупить tölep almaq (alırğa) (çığarılırğa)
вылезть tüşmek (tüşerge); ~ из седла eyerden вынос çığaruw (çığarma)
tüşmek (tüşerge) выноси́ть 1. alıp çıqmaq (çıqarğa) (словарь
вылетать uçmaq (uçurğa), uçup çıqmaq из библиотеки, вещи из дома), çığarmaq
(çıqarğa) (çığarırğa); ◊ хоть святых выноси qulaqların
вылететь uçmaq (uçurğa), uçup çıqmaq tutup qaçmaq (qaçarğa) (букв. "бежать,
(çıqarğa) закрыв свои уши"); 2. (терпеть) tözmek
выливать tökmek (tökerge), quymaq (tözerge)
(quyurğa) выноситься çığarılmaq (çığarılırğa)
выливаться tökülmek (tökülirge) (вытекать выносливость taqat
из чего-либо) выносливый çıdamlı, berk; становиться
вылизать yalamaq (yalarğa) (стать) выносливым berkinmek (berkinirge) (к
вылизывать yalamaq (yalarğa) нагрузкам)
вылинять oñmaq (oñurğa) вынужденный macbur, borçlu bolup etilgen
вылитый 1. (вылившийся) tökülgen вынутый çığarılğan (çığarılmış); быть
(tökülmiş); 2. (точно такой же как) naq, baş вынутым çığarılmaq (çığarılırğa)
teresini kiyip alğan (almış) (букв. "надевший вынуть çığarmaq (çığarırğa), sıyırmaq
кожу головы"); мальчик - ~ отец er bala naq (sıyırırğa) (холодное оружие из ножен),
atasıdır suwurmaq (suwurırğa); ◊ вынь да положь
вылить tökmek (tökerge), quymaq (quyurğa) çığar da qoy
вылиться tökülmek (tökülirge) (вытечь из вынуться çıqmaq (çıqarğa)

66
выпадать 1. tüşmek (tüşerge) (в том числе о (из рук)
зубах), tökülmek (tökülerge) (о зубах, выпускающий çiqaruwçı
волосах), ıçqınmaq (ıçqınırğa); 2. выпустить çığarmaq (çığarırğa) (издать),
(приходиться) tam kelmek (kelirge) bıraxmaq (bıraxarğa) (отпустить), ıçqınmaq
выпадение tökülüw (tökülme); ~ волос (ıçqınırğa) (из рук)
saçnıñ tökülüwi (tökülmesi) выпутаться qutulmaq (qutulırğa)
выпаривать buğlatmaq (buğlatırğa) выпутываться qutulmaq (qutulırğa)
выпарить buğlatmaq (buğlatırğa) выпучивать: ~ глаза aqaymaq (aqayırğa)
выпасть tüşmek (tüşürge), tökülmek выпучить: ~ глаза aqaymaq (aqayırğa)
(tökülerge), ıçqınmaq (ıçqınırğa) (из рук); у выпячивать: ~ себя men dep turmaq
него зуб выпал onıñ tişi tüşti; onıñ tişi töküldi; (tururğa)
~ на долю başına tüşmek (tüşürge) вырабатывать işlep bermek (berirge), işlep
выпечка (готовые изделия, не процесс) çığarmaq (çığarırğa)
xamur owqat, xamur aşları, xamur azıqları, вырабатываться işlenmek (işlenirge)
xamur tatlıları выработанный işlengen (işlenmiş); быть
выпиваться içtirmek (içtirirge) выработанным işlenmek (işlenirge)
выписка köçürme выработать işlep bermek (berirge), işlep
выпитый içilgen (içilmiş); быть выпитым çığarmaq (çığarırğa)
içilmek (içilirge) выравнивать tüzetmek (tüzetirge)
выпить içmek (içerge), içip bittirmek выражать bildirmek (bildirirge); ~ согласие
(bittirirge); заставить ~ içtirmek (içtirirge); ~ unamaq (unarğa)
за здоровье sağlığına içmek (içerge) (кого- выражаться (передаваться) añlatılmaq
либо) (añlatılırğa); этим словом выражаются
выплакаться ılap toymaq (toyurğa) различные значения bu söz bile türlü manalar
выплеснуться lıqırdamaq (lıqırdarğa) añlatıladı
выплёскиваться lıqırdamaq (lıqırdarğa) выражение: (приятное, миловидное) ~ лица
выполненный işlengen (işlenmiş); быть çıray
выполненным işlenmek (işlenirge) выразительный canlı; выразительные глаза
выполнить başarmaq (başarırğa), orunlamaq canlı közler
(orunlarğa) выразить bildirmek (bildirirge)
выполнять başarmaq (başarırğa) (успешно), вырастать ulu bolmaq (bolurğa), boy atmaq
orunlamaq (orunlarğa), ödemek (öderge); ~ (atırğa)
технические требования texnikiy talaplarnı вырасти 1. ösmek (ösürge) (развиться); 2.
ödemek (öderge) yigit bolmaq (bolurğa) (о мальчике, юноше),
выполняться işlenmek (işlenirge) ulu bolmaq (bolurğa)
выпоротый çubuqlanğan (çubuqlanmış) вырастить yetiştirmek (yetiştirirge)
(розгами); быть выпоротым çubuqlanmaq выращивать östürmek (östürirge),
(çubuqlanırğa) yetiştirmek (yetiştirirge)
выпороть çubuqlamaq (çubuqlarğa) вырвать 1. (с корнем) qoparmaq (qoparırğa),
(розгами) qoparıp taşlamaq (taşlarğa), çığarmaq
выправить tüzetmek (tüzetirge) (çığarırğa), suwurmaq (suwurırğa), yulmaq
выправлять tüzetmek (tüzetirge) (yulurğa); 2. (блевать) qusmaq (qusurğa)
выпрашивать sorap almaq (alırğa), tilep вырваться çıqmaq (çıqarğa), ıçqınmaq
almaq (alırğa) (ıçqınırğa)
выпросить sorap almaq (alırğa), tilep almaq выровнять tüzetmek (tüzetirge)
(alırğa) выродок osal
выпрямить tüzetmek (tüzetirge) вырывать (с корнем) qoparmaq (qoparırğa),
выпрямлять tüzetmek (tüzetirge) qoparıp taşlamaq (taşlarğa), çığarmaq
выпуклый tombaq, yumru (çığarırğa), suwurmaq (suwurırğa), yulmaq
выпуск (издание) çığaruw (çığarma), neşir (yulurğa)
выпускать açıp çığarmaq (çığarırğa), вырываться çıqmaq (çıqarğa), üzülmek
bıraxmaq (bıraxarğa) (отпускать), çığarmaq (üzülirge), ıçqınmaq (ıçqınırğa)
(çığarırğa) (издавать), ıçqınmaq (ıçqınırğa) вырыть qazmaq (qazırğa)

67
высадить indirmek (indirirge); ~ человека на (ururğa); bir atuwda iki qoyan öldürmek
Луну Ayğa kişini indirmek (indirirge) (öldürirge) (посл.)
высаживать indirmek (indirirge) выступ: образовывать (образовать) ~ çıqıp
высасывать sormaq (sorurğa), emip alıp turmaq (tururğa)
bittirmek (bittirirge); ◊ ~ все соки tübüne выступать 1. : ~ против qarşı çıqmaq
yetmek (yeterge) (букв. "добраться до дна") (çıqarğa); 2. (выдаваться, торчать) çıqıp
высвободиться ıçqınmaq (ıçqınırğa) turmaq (tutarğa)
высвобождаться ıçqınmaq (ıçqınırğa) выступить çıqmaq (çıqarğa); на его глазах
высевать sepmek (seperge) (вразброс) выступили слёзы közünden yaşlar çıqtılar
выслать sürgünden etmek (eterge) выступление çıqış, nutuq; краткое ~ qısqa
(отправить в изгнание) çıqış
выследить añdımaq (añdırğa), qulaq bolmaq высунуть çığarmaq (çığarırğa); ~ язык tilini
(bolurğa) (букв. "быть ухом") çığarmaq (çığarırğa)
выслеживать añdımaq (añdırğa), qulaq высунуться başnı çığarmaq (çığarırğa)
bolmaq (bolurğa) (букв. "быть ухом") высушивать qurutmaq (qurutırğa)
высмеивать mezeklemek (mezeklerge), высушить qurutmaq (qurutırğa)
mezek qılmaq (qılırğa, etmek, eterge) высылать sürgünden etmek (eterge)
высмеянный külüngen (külünmiş); быть (отправлять в изгнание)
высмеянным külünmek (külünirge) высылка sürgün
высмеять mezeklemek (mezeklerge), mezek высыпать tökmek (tökerge)
qılmaq (qılırğa, etmek, eterge) высыпа́ться uyqulap toymaq (toyurğa)
высморкаться sümkürmek (sümkürirge) высыхание quruw (quruma)
высовывание çığaruw (çığarma) высыхать qurumaq (qururğa), yellemek
высовывать çığarmaq (çığarırğa) (yellerge) (на ветру), köymek (köyürge) (от
высокий büyük, yuqarı, yüksek; делать зноя - о растениях), kepmek (keberge)
(сделать) высоким büyüklemek (büyüklerge) вытаращить: ~ глаза aqaymaq (aqayırğa)
высококачественный yuqarı sıfatlı, älä вытаращиться aqaymaq (aqayırğa)
высокомерие ğurur, menmenlik вытаскивать tartmaq (tartırğa), çığarmaq
высокомерно büyük-büyük; говорить ~ (çığarırğa), suwurmaq (suwurırğa)
büyük-büyük söylemek вытащенный çığarılğan (çığarılmış), tartılğan
высокомерность menmenlik (tartılmış); быть вытащенным çığarılmaq
высокомерный ğururlı, täkäbbür, öktem, (çığarılırğa)
menmen вытащить tartmaq (tartırğa), çığarmaq
высокообразованный terin malumatlı (çığarırğa), suwurmaq (suwurırğa); вытащить
высокопродуктивный köp xayır beren из кармана tutmaq (tuturğa)
высосать sormaq (sorurğa), emip alıp вытекать aqıp cıqmaq (çıqarğa), aqıp tüşmek
bittirmek (bittirirge) (tüşerge), aqıp bitmek (bitirge); пусть вытекут
высота büyüklik, yükseklik мои глаза, если я его видел onu körgen
высотный yüksek (körmüş) bolsam, közüm aqıp tüşsün
высохнуть qurumaq (qururğa), yellemek вытереть sürtmek (sürtürge), coymaq
(yellerge) (на ветру), köymek (köyürge) (на (coyurğa); ~ ноги ayaqların sürtmek (sürtürge);
солнце - о растениях), kepmek (keberge) ~ глаза közlerin sürtmek (sürtürge); заставить
выспаться uyqulap toymaq (toyurğa) ~ sürttürmek (sürttürirge)
выставить maydanğa taşlamaq (taşlarğa) вытерпеть: ~ муку (муки, мучения,
(лозунг, требование); ~ напоказ köz- страдания, невзгоды) azap çekmek (çekerge)
közlemek (köz-közlerge) вытечь aqıp çıqmaq (çıqarğa), aqıp tüşmek
выставка sergi, körgüzme (tüşerge), aqıp bitmek (bitirge)
выставлять maydanğa taşlamaq (taşlarğa) вытирать sürtmek (sürtürge), coymaq
(лозунг, требование); ~ напоказ köz- (coyurğa); заставлять ~ sürttürmek
közlemek (köz-közlerge) (sürttürirge)
выстирать yuwmaq (yuwurğa) вытопки torta
выстрел atuw (atma); ◊ одним выстрелом вытряхивать qaqmaq (qaqarğa) (пыль)
убить двух зайцев bir taş bile iki quş urmaq вытряхнуть qaqmaq (qaqarğa) (пыль)

68
выть ulumaq (ulurğa), ızğırmaq (ızğırırğa) (о выше büyükrek, yuqarıraq, yüksekrek
ветре) вышеизложенный yuqarıda bayan etilgen
вытягивать tartmaq (tartırğa), sozmaq (etilmiş), yuqarıda aytılğan (aytılmış)
(sozarğa), suwurmaq (suwurırğa) вышибить 1. (выбить) urup çığarmaq
вытягиваться uzanmaq (uzanırğa), sozulmaq (çığarırğa), urup tüşürmek (tüşürirge), qaqıp
(sozulırğa) tüşürmek (tüşürirge); 2. (выгнать) qowup
вытянуть tartmaq (tartırğa), sozmaq çığarmaq (çığarırğa)
(sozarğa), suwurmaq (suwurırğa); ◊ нос вышивание naxışlaw (naxışlama); ~
вытянет - хвост увязнет, хвост вытянет - нос крестиком xaç şeklinde naxışlaw
увязнет başına tartsa, ayağına yetmeydi, вышивать keştelemek (keştelerge), keştelep
ayağına tartsa, başına yetmeydi (букв. tikmek (tikerge), naxışlamaq (naxışlarğa), naxış
натянет на голову — на ноги не хватает, işlemek (işlerge), naxışlap çıqmaq (çıqarğa),
натянет на ноги — на голову не хватает) çekmek (çekerge)
вытянуться uzanmaq (uzanırğa), sozulmaq вышивка naxış, keşte
(sozulırğa) вышить keştelemek (keştelerge), keştelep
выучить yadlamaq (yadlarğa) (наизусть), tikmek (tikerge), naxışlamaq (naxışlarğa), naxış
yad etmek (eterge) (наизусть) işlemek (işlerge), naxışlap çıqmaq (çıqarğa),
выучиться işke öyrenmek (öyrenirge), çekmek (çekerge)
öyrenip yetmek (yeterge) вышутить mezeklemek (mezeklerge), mezek
выхаживать asramaq (asrarğa), beslemek qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
(beslerge) вышучивать mezeklemek (mezeklerge),
выхватить suwurmaq (suwurırğa) mezek qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
выхватывать suwurmaq (suwurırğa) выщипать yulmaq (yulurğa), yulup almaq
выход çıqış, çıquw yolu; ◊ находить (найти) (yulup alırğa), yulup taşlamaq (yulup taşlarğa)
(для себя) ~ (из положения) bir yol tapmaq выщипывать yulmaq (yulurğa)
(tapırğa); ждать у выхода çıqışta közlemek выявить bilip almaq (alırğa), yüzge çığarmaq
(közlerge) (çığarırğa), anıqlamaq (anıqlarğa)
выходит ввод. сл. demek выявиться bilinmek (bilinerge)
выходи́ть çıqmaq (çıqarğa), çıqıp ketmek выявление bilinüw (bilinme)
(keterge); ~ из берегов coşmaq (coşurğa); ~ из выявлять bilip almaq (alırğa), yüzge
дому ewden çıqmaq (çıqarğa); ◊ ~ боком çığarmaq (çığarırğa), anıqlamaq (anıqlarğa)
burnundan kelmek (kelirge); ◊ как бы чего не выявляться bilinmek (bilinirge)
вышло ol-bu bolmasın выяснение açıqlaw (açıqlama), anıqlaw
вы́ходить asramaq (asrarğa), beslemek (anıqlama)
(beslerge) выяснить bilip almaq (alırğa), açıqlamaq
выцвести oñmaq (oñurğa) (açıqlarğa) (причину, этимологию,
выцветать oñmaq (oñurğa) отдельные моменты), anıqlamaq (anıqlarğa)
выцветший çağır выясниться bilinmek (bilinirge), açıqlanmaq
вычисление (действие) heseplew (açıqlanırğa), añlaşılmaq (añlaşılırğa),
(hesepleme), heseplep çığaruw (çığarma) anıqlanmaq (anıqlanırğa), belirmek (belirirge)
вычислительный heseplew° (hesepleme°), выяснять bilip almaq (alırğa), açıqlamaq
hesepleyen (açıqlarğa) (причину, этимологию,
вычистить tazalamaq (tazalarğa), tazalap отдельные моменты), anıqlamaq (anıqlarğa)
qoymaq (qoyurğa) выясняться bilinmek (bilinirge), açıqlanmaq
вычиститься tazalanmaq (tazalanırğa) (açıqlanırğa), añlaşılmaq (añlaşılırğa),
вычитать 1. (узнать) oqup bilmek (bilirge); anıqlanmaq (anıqlanırğa), belirmek (belirirge)
2. ; (исправить) oqup tüzetmek (tüzetirge) вьюга boran, tipi
вычитка oqup tüzetüw (tüzetme) вьюжить boramaq (borarğa), boranlamaq
вычитывать oqup tüzetmek (tüzetirge) (boranlarğa)
(исправлять в процессе чтения) вьюк yük
вычищать tazalamaq (tazalarğa), tazalap вьюн sarmaşıq, çırmawıq
qoymaq (qoyurğa) вьюнок бот. sarmaşıq, çırmawıq
вычищаться tazalanmaq (tazalanırğa) вьющийся (о волосах) buyra, qıwırcıq

69
вяз qarağaç вялить qaqlamaq (qaqlarğa)
вязанка bağ, bağlam вялиться qaqlanmaq (qaqlanırğa)
вязать (завязывать) bağlamaq (bağlarğa) вялость tembellik (медлительность)
вязкий qoyu, özlü (тягучий) вялый salpa, tembel (медлительный), solğan
вязнуть batmaq (batırğa), batıp qalmaq (завядший), soluq (завядший)
вяление qaqlaw (qaqlama) вянуть о растениях solmaq (solurğa),
вяленый qaqlanğan (qaqlanmış) qurumaq (qururğa)

Г
гавкать ürümek (ürürge), hawlamaq гармония uyğunlıq, ähen
(hawlarğa) гармонь ğarmon
гагара зоол. qaşqaldaq гасить söndürmek (söndürirge)
гад: гады haşarat (ползучие) гаснуть sönmek (sönürge), öçmek (öçürge)
гадание fal, ırq гастролёр ğastrolçı
гадатель falçı, yağrınçı (на бараньей гастролировать ğastrollamaq (ğastrollarğa)
лопатке) гастроль ğastrol
гадать fal açmaq (açarğa), yormaq (yorurğa), гать töşeme
ırqlamaq (ırqlarğa); ~ на воде suw körmek гвоздика qaranfil
(körürge) гвоздь mıx, qadaq, çiw (преимущественно
гадкий haram, çirkin деревянный)
гадюка зоол. oqyılan (букв. "стрела-змея"), где 1. qayda; ~ угодно herqayda; спрашивать
buzyürek yılan (букв. "змея с ледяным "~?" qaydalamaq (qaydalarğa); 2. qay yerde; ◊
сердцем"), qarabaş yılan (букв. "черноголовая ~ ему это сделать! o bunu qaydan etsin!; мало
змея"), qara yılan ~ az yerde (orunda)
гаечный ğayqa°, somun°; ~ ключ ğayqa где-либо qayda bolsa da; находящийся ~
açqıçı; somun anahtarı qaydağı
газ ğaz где-нибудь qayda bolsa da
газель зоол. ceyran / cayran гегемон gegemön
газета gäzet геенна cehennem, tamu, dozax
газетчик gäzetçi гелий хим. geliy
газон çim гель gel
гайка somun, ğayqa геморрой babasur
галактика: наша Галактика Saman yolu; генеалогия nesil ağaçı
Quş yolu; Süt yolu генетик genetikçi
галка zağça генетика genetik
галоша kewiş (кожаная); кожаные галоши гениальность dehilik
kewiş гений dehi
галун uqa геноцид qırğın
галька çağıl география coğrafya
гальюн ayaq yolu, hacatxana, kenef, helä геология geölögyä
гам ğawğa, dağdağa герань бот. yoran
гамак ğamaq германизировать almanlaştırmaq
гамма ğamma (almanlaştırırğa), nemisleştirmek
гандбол qoltop (nemisleştirirge)
гантель gäntel герметизация germetikleştirüw
гарант kefil (germetikleştirme)
гардина perde герметизировать germetikleştirmek
гарем härem (germetikleştirirge)
гармоника ğarmon герметический germetik
гармонировать kelişmek (kelişerge), герметичность germetiklik
yaraşmaq (yaraşırğa) герметичный germetik
гармоничность ähendeşlik героизм qahramanlıq, erlik, arslanlıq, batırlıq;
гармоничный uyğun, ähendeş проявлять (проявить) ~ arslanlıq etmek

70
(eterge, qılmaq, qılırğa); batırlıq işlemek köz; с глазу на ~ köz-közge; ◊ продирать
(işlerge) (продрать) глаза közlerin açmaq (açarğa); ◊
героически qahramanlarça, batırlarça глаза разгорелись iki közü ot bolmaq
героический erlik; batır°; героическая (bolurğa); ◊ один ~ другого не видит köz
борьба erlik küreş közü körmez (посл.); ◊ проглядеть все глаза
герой batır, qahraman, er; ◊ не будь героем iki közü dört bolmaq (bolurğa); ◊ я проглядел
на язык, а будь героем сам tiliñni batır qılma все глаза közüm dört boldu; слепой на один ~
(etme), özüñni batır qıl (et) (лишённый одного глаза) birközlü; ◊ ~
геройски qahramanlarça, batırlarça глазами yalt-yalt qaramaq (qararğa, baqmaq,
геройство batırlıq, qahramanlıq, yigitlik baqarğa)
геройствовать batırsınmaq (batırsınırğa) глазастый uluköz
гиацинт бот. sümbül глазеть: ~ по сторонам açıqağızlıq etmek
гибель heläk, feläket (eterge)
гибкий bükülüwçen (гнущийся, упругий), глазница 1. köz ewi; 2. köz uyası
mayışqaq (упругий) глазной köz°; глазная впадина köz ewi; köz
гибнуть yoq bolmaq (bolurğa), qurban bolmaq uyası (мед.); глазное яблоко qaraq, köz alması
(bolurğa) (во имя высокой цели) (мед.); глазное дно köz tübü (мед.)
гибрид gibrid глазок közçük, közenek (смотровой)
гибридизация gibridleştirüw (gibridleştirme) глазурь sır, gläzür
гибридный gibrid°, gibridli глас awaz
гигант dew гласно açıq
гигантский aznawur гласный açıq, faş
гид qılawuz глашатай bildirüwçi, xabarçı
гидрология suw bilimi глина balçıq
гидрофил suwsewer, suwsewen глист sowalcan
гидрофильный suwsewer, suwsewen глицерин gliserin
гиена sırtlan глодать kemirmek (kemirirge)
гимн maqtaw yırı глотать yutmaq (yuturğa)
гимнастика gimnästik глотка boğaz
гипноз közbağı, közbağlaw глоток yutum, urt (количество жидкости,
гипотеза faraz помещающееся во рту)
гипс gips, alçı глубина terinlik; ~ реки özenniñ terinligi
гирлянда girländ глубокий terin; глубокие знания terin bilim;
гиря gir глубокая мысль terin oy; в глазах глубокая
гитара gitär тоска közlerinde terin sağış
гитарист gitärçi глубоко 1. terin; здесь ~ bu orunda terindi
глава baş, başçı, başlıq, başqan; ~ (terindir); 2. tübünden (основательно); он ~
государства dewlet başlığı изучил дело o işni tübünden öyrendi
главврач ulu emçi глубоководный terin suwlu
главенствовать (над кем-либо) (birileriniñ) глубокомысленный terinfikirli
başında bolmaq (bolurğa), (birilerine) başlıq глубь terinlik; ~ мысли oynuñ terinligi
bolmaq (bolurğa), baş bolmaq (bolurğa) глумление külüw (külme), mısqıl, masxara
главный eñ kerekli (самый необходимый), глупеть aqılsızlaşmaq (aqılsızlaşırğa),
eñ mühümi, ülken; ~ путь ülken yol (на aqılsızlanmaq (aqılsızlanırğa)
железной дороге) глупец ahmaq
глагол feil, qılım, etiş глупить delilenmek (delilenirge)
гладить sıypamaq (sıyparğa) (рукой), глупо aqılsız, ahmaqça, ahmaqlarça;
ütülemek (ütülirge) (утюжить) поступать ~ aqılsızlıq qılmaq (qılırğa); вести
гладкий tüz, tekis, taqır (голый, без себя ~ aqılsızlıq etmek (eterge)
растительности) глуповатый aqılğa yeñil
глаз köz (орган зрения); стрелять глазами глупость aqılsızlıq, başsızlıq, meyisizlik,
közü bile atmaq (atırğa); не отрывать глаза aqılsızlanuw (aqılsızlanma); делать ~ aqılsızlıq
közüni almamaq (almarğa); ◊ дурной ~ yaman qılmaq (qılırğa); aqılsızlıq etmek (eterge)

71
глупый başsız, aqılı yoq, aqılsız, meyisiz aytqanda; точнее говоря atap aytqanda; ~ без
(безмозглый), ahmaq, deli (сумасшедший, обиняков açıqyan-açıq aytmaq (aytırğa);
безрассудный) начинать ~ til açmaq (açarğa); söz açmaq
глуховатый qulaq qısqa (букв. "ухо (açarğa); заставить ~ söyletmek (söyletirge);
короткое"); он глуховат onun qulağı ağır без умолку ~ söylep turmaq (tururğa);
eşitedi qaqsamaq (qaqşarğa); и не говори aytmay qoy;
глухой (плохо слышащий) sağır, qulağı ağır, ~ самому себе söylenmek (söylenirge); ~ друг
qulağı qatı, eşitmeyen; (сплошной) teşiksiz другу aytışmaq (aytışırğa); он никому не даёт
глухота sağırlıq ~ o eç kimge söz bermeydi; ◊ ~ в нос burnunda
глушить söndürmek (söndürirge) (двигатель) söylemek (söylerge); неясно (непонятно) ~
глыба iri taş mıñqırdamaq (mıñqırdarğa); ◊ много ~ qırq
глядеть qaramaq (qararğa) türlü söylemek (söylerge) (букв. "~ на сорок
глянец yaltıraq манер"); ◊ ~ за глаза artından söylemek
гнать qowmaq (qowurğa) (söylerge); ~ с пеной у рта ağzından aq köpük
гнаться qowmaq (qowurğa) saçmaq (saçarğa); 2. bildirmek (bildirirge)
гнев öpke, açuw; беспричинный ~ sebepsiz (означать, свидетельствовать); о чём это
öpke говорит? bu neni bildiredi?
гневаться öpkelenmek (öpkelenirge) говориться sözlenmek (sözlenirge)
гневливый açuwçan говорливый sözçen
гневно öpkeli говорун tilbaz, sözçen
гневный öpkeli гоготать qağıllamaq (qağıllarğa)
гнедой toru (масть лошади) год yıl; (~ жизни) yaş; из года в ~ yıldan-
гнездиться uyalamaq (uyalarğa) yılğa; yıl sayın; за три года üç yılda;
гнездо uya; ~ с яйцами yumurtalı uya; обильный осадками ~ yamurlı yıl; раз в три
воробьиное ~ serçe (çımçıq) uyası года üç yılda bir; ◊ в годах (летах) ulu yaşta;
гнёт zulum yaşlı; ◊ круглый ~ yazın-qışın; годами yıllar
гнида sirke boyunça (нар.); в этом году buyıl
гнилой çirik; гнилое яблоко çirik alma годиться yaramaq (yararğa), yaraşmaq
гнить çirimek (çirirge) (yaraşırğa), kelişmek (kelişerge)
гноение irinlew (irinleme) годичный yıllıq
гноить çiritmek (çiriterge) годный: быть годным yaramaq (yararğa);
гноиться irinlemek (irinlerge) yaraşmaq (yaraşırğa)
гной irin годовой yıllıq
гнойный irinli; гнойная рана irinli yara годовщина yıllıq; четвёртая ~ dört yıllıq;
гноящийся irinli dört yılğa toluw (tolma) künü
гнусавить burnunda söylemek (söylerge), голавль qoşbaş (рыба)
mıñqırdamaq (mıñqırdarğa) голенище qonç, baldıraq
гнусный çirkin голень incik, baldır
гнутый bükülgen (bükülmiş), bükük голо yalança (нареч.)
гнуть bükmek (bükürge), eymek (eyirge) голова baş; тридцать голов лошадей otuz baş
гнуться bükülmek (bükülirge), eyilmek at; с головой (имеющий голову) başlı; с
(eyilirge); ноги не гнутся ayaq bükülmeydi; головой (целиком, весь) başı bile; одевать
ива гнётся tal bükülip turadı через голову baştan kiymek (kiyerge);
гнушаться irenmek (irenirge) обрушиться на голову başqa kelmek (kelirge);
гнущийся bükülüwçen (гибкий, упругий) держать в голове başta tutmaq (tuturğa); ◊ не
говор şiwe, söyleş сносить головы başını qutara bilmemek
говорить 1. söylemek (söylerge), demek (bilmerge) (досл. : "не суметь спасти свою
(deyerge), aytmaq (aytarğa); он говорит голову"); это у меня из головы не выходит
правду o doğrusını aytadı; ~ не по-тюркски bu menim başımdan ketmeydi; вылететь из
sumlumaq (sumlurğa); ~ между собой не по- головы baştan çıqıp ketmek (keterge); ◊ ~
тюркски sumluşmaq (sumluşırğa); по правде садовая açıq ağız; ◊ горячие головы meyileri
говоря doğrusını aytqanda; говорят emiş qanlılar
(вроде бы); откровенно говоря açıqtan-açıq головастик зоол. iribaş, qamıçaq

72
головастый iribaş гора tağ; вершина горы tağ başı; tağnıñ
головка baş tepesi; подошва горы tağ etegi; горы tağ; tağ-
головка başçıq taş; (чего-либо) tağ-tağ; горы, с которых
головня kösew летом сходит снежный покров qara tağ; в
головогрудь зоол. baştöş (часть тела горах tağ-taş arasında; горы и леса tağ-orman;
членистоногих, образовавшаяся в сторона горы, куда не попадает солнце
результате слияния головных и грудных quzay; ◊ не за горами köp zaman (waqıt)
отделов) qalmağan (qalmamış); ◊ всем горам ~
голод açlıq, yut (вследствие падежа скота tağlarnıñ tağı; ◊ если ~ не идёт к Магомету,
из-за непогоды); солевой ~ tuz açlığı; от то Магомет идёт к горе tağ Muhammadğa
голода açlıqtan; с голоду açlıqtan barmasa, Muhammad tağğa barad(ı)
голодание açlıq гораздо artıqça
голодать aç bolmaq (bolurğa), ekmek-suwğa гораниновия бот.: ~ улексовидная sarıtiken
oturmaq (oturırğa) (букв. "сесть на хлеб и горб bükür, qambur, örküç (верблюжий)
воду") горбуша ğorbuş
голодный aç; голодное время açlıq; ~ год горделивый täkäbbür
açlıq yıl; ◊ ~ как волк aç börüdey (börü kibi); гордиться ğurulanmaq (ğururlanırğa)
голодной смертью açlıqtan гордость ğurur
голодовка açlıq гордый ğururlı, öktem
голодуха açlıq горе dert, qayğı, ğam, baxtsızlıq; быть в
голоногий yalanayaq неутешном ~ qan yutmaq (yuturğa) (букв.
голос ün, ses, tawuş, awaz; без голоса ünsüz; "глотать кровь"); ◊ с горем пополам küç
вдохновенный ~ ruhlu tawuş; не подавать bile; без горя dertsiz
голоса susmaq (susurğa); ◊ в один ~ bir горевать qayğılanmaq (qayğılanırğa),
ağızdan; bir ün bile zarlanmaq (zarlanırğa), häsretlenmek
голосистый awazlı (häsretlenirge), häsret etmek (eterge, qılmaq,
голосить quturmaq (quturırğa), faryat etmek qılırğa), üzülmek (üzülirge), dertlenmek
(eterge) (dertlenirge)
голосование ün berüw (berme), ses berüw горе-лекарь yarı hekim
(berme), awaz berüw (berme), tawuş berüw горемыка qayğıbaş
(berme); процедура голосования tawuş berüw горемычный miskin
tertibi горение yanuw (yanma)
голосовать ün bermek (berirge), ses bermek горестный qayğılı, dertli
(berirge), awaz bermek (berirge), tawuş bermek горесть zar
(berirge) гореть yanmaq (yanırğa) (с пламенем),
голубизна köklük köymek (köyürge) (без пламени); сухое
голубоватый kökçül, kökçe, kökümtül дерево хорошо горит quru ağaç yaxşı yanadı
голубоглазый kökközlü горец tağlı
голубой kök, zenger горечь (душевная боль) tüyün; на сердце у
голубь kögerçin; любитель голубей него осталась ~ yüreginde tüyün qaldı (букв.
kögerçinçi "на сердце у него остался узел")
голубятник kögerçinçi горизонт ufuq, ğorızont
голый yalan, taqır (без растительности); гористость tağlılıq
стать голым yalanlaşmaq (yalanlaşırğa) гористый tağlı, tağlıq; гористая местность
гомогенный türdeş tağlıq yer; tağ-taş
гомоморфизм биол. şekildeşlik горка tağçıq
гомоморфный биол. şekildeş горлан qoşboğaz
гомон awaz горло boğaz, kekirdek (дыхательное);
гомонить çırıldamaq (çırıldarğa), cıwıldamaq перерезать ~ boğazlamaq (boğazlarğa); ◊
(cıwıldarğa), çirkildemek (çirkilderge) взять за ~ boğazından almaq (alırğa);
гонец çapar вцепиться друг другу в ~ boğazğa kelmek
гонка: гонки yarış (kelirge); застрять (застревать) в горле
гончая (порода собак) tazı boğazında turmaq (tururğa); boğazında qalmaq

73
(qalırğa); по ~ boğazdan; хватать (схватить) гость qonaq, musafır, mehman; положение
друг друга за ~ boğazlaşmaq (boğazlasırğa) гостя mehmanlıq, qonaqlıq; я пришёл в гости
горловина boğaz men mehmanlıqqa (qonaqlıqqa) keldim;
горлодёр qoşboğaz ходить в гости mehmanlamaq (mehmanlarğa);
горлопан qoşboğaz хождение в гости mehmanlaw (mehmanlama,
горлышко boğaz; boğazçıq mehmanlaş)
горн (кузнечный) küre государственник dewletçi, memleketçi
горностай as государственность dewletçilik,
горный tağ°, tağlı, tağlıq, tağ-taşlı, tağbaşı; ~ memleketçilik
житель tağlı; горная местность tağlıq; горная государственный dewlet°; ~ язык dewlet tili;
дорога tağlı yol; горные работы tağ işleri; ~ ~ флаг dewlet bayrağı; ~ переворот dewlet
хребет tağ arqası töñkerişi
горняк tağçı государство dewlet, memleket; нейтральное
город şahar; близость города şaharnıñ ~ tarafsız bir dewlet
yaqınlığı государь xan, padşa
городок şaharçıq, kent готовить 1. hazırlamaq (hazırlarğa),
городской şahar°, şaharlı tayarlamaq (tayarlarğa), hazır etmek (eterge,
горожанин şaharlı; горожане şahar xalqı qılmaq, qılırğa), tayar etmek (eterge, qılmaq,
горожанка şaharlı qılırğa); ~ уроки ders hazırlamaq (hazırlarğa,
горообразование tağnıñ kelip çıquwı tayarlamaq, tayarlarğa); 2. (пищу) pişirmek
гороскоп yulduznama (pişirirge)
горох burçaq, noxut (крупный) готовиться hazırlanmaq (hazırlanırğa),
горсть awuç; брать горстями awuçlamaq tayarlanmaq (tayarlanırğa)
(awuçlarğa) готовность hazırlıq, tayarlıq; быть в полной
гортань анат. tamaq готовности hazır (tayar) bolup turmaq
горчица xardal (tururğa); достигать (достичь) состояния
горшок çölmek готовности (доходить (дойти) до
горький acı готовности) yetilmek (yetilirge)
горючее otun, yaqıt, yanarlıq готово нар. hazır, tayar
горючий yanuwçan готовый hazır, tayar, hazırlanğan
горянка tağlı; девушка-горянка - светоч (hazırlanmış), tayarlanğan (tayarlanmış), anıq
дома tağlı qız - ewniñ yulduzı (к чему-либо); ~ помочь yardımğa hazır
горячий issi, qızğın; горячая вода issi suw; (tayar); готовые изделия hazır (tayar)
горячие угли qor, çoğ buyumlar; будь готов! hazır (tayar) bol!
горячиться qızmaq (qızarğa), qılıqsızlanmaq гофре bürme
(qılıqsızlanırğa), tuwlamaq (tuwlarğa) гофрированный dolğunlı
горячность qızğınlıq грабёж talan
горячо qızğın грабить talamaq (talarğa)
горящий yanan (с пламенем), köyen (без грабли tırmıq, tırma
пламени); ~ уголь qor гравёр oymaçı, oyuwçı
господин bey, mırza, efendi, canap град dolu, burçaq; дождь с градом buzlu
господство üstünlik, saltanat; ~ в воздухе yamur
hawada üstünlik гражданин watandaş
Господь Tañrı, Xuday, Allah гражданка watandaş
госпожа xanım, bike, baybike гражданство watandaşlıq, yurttaşlıq,
гостеприимный qonaqsewer, qonaqçıl, aşlı- ölkedeşlik; двойное гражданство qoş
suwlu, dastarxanlı, darwazası keñ adam (букв. watandaşlıq, qoş yurttaşlıq, qoş ölkedeşli
"человек, у которого широко распахнуты грамота (лист, документ) qağız;
ворота") похвальная ~ maqtaw qağızı
гостиница qonaqxana, mehmanxana, qonaq гранат 1. бот. nar; 2. геол. ğranat
(mehman) ewi гранатовый nar°
гостить qonaq bolmaq (bolurğa), qonaq bolup грандиозность büyüklik, ululıq
turmaq (tuturğa) грандиозный büyük

74
граница çek, çet; государственная ~ dewlet грудной: грудная клетка kökrek; töş; ~
çegi ребёнок bebek, çağa
графин gräfin грудь 1. köküs, kökrek, töş, öngen (только
гребень taraq; мастер, изготавливающий животного); волосатая ~ qıllı köküs; 2.
гребни, расчёски taraqçı; профессия (женская) emcik, meme
(занятие) мастера, изготавливающего гружёный yüklü; гружёная подвода yüklü
гребни (расчёски) taraqçılıq araba
гребешок зоол. deniz tarağı (морской) груз yük; нести ~ на спине yük arqalamaq
гребёнка taraq (arqalarğa); с грузом yüklü
грек yunan, grek грузин gürcü
греметь gürüldemek (gürülderge) грузинский gürcü
грести (лопатой) küremek (kürerge), eşmek грузить yüklemek (yüklerge), tiyemek
(eşerge) (лопатой или веслом) (tiyerge)
греть ılıtmaq (ılıtırğa) грузиться yüklenmek (yüklenirge)
грех günäh, yazıq; ◊ с грехом пополам грузный ağır, salmaqlı
yaman-yaxşı; küç-hal bile; ◊ он и сам не без грузовой yük
греха özü de sağ emes (deyil) грузоотправитель yük yiberüwçi
греческий yunan, grek грузопоток yük yürüşi
гречиха qarabuğday грузчик yükçü
грёза xayal грунт topraq; твёрдый ~ qatı topraq
гриб mantar; съедобный ~ zähärsiz mantar грунтовый topraq°, yer astı°; грунтовая
грива yal; ~ верблюда çoğdu дорога topraq yol; грунтовые воды topraq
гривастый saçlı (с длинными густыми suwları; yer astı suwları
волосами) группа türküm, gürüh
грифель taşqalam, qalam uçu группирование türkümlew (türkümleme,
гроб tabut türkümleş)
гробик tabutçıq группировать toplamaq (toplarğa),
гробница mazar, türbe türkümlemek (türkümlerge)
гробовщик tabutçı группироваться birleşmek (birleşerge),
гроздь salqım türkümleşmek (türkümleştirge)
грозить yanmaq (yanırğa) грустить sağınmaq (sağınırğa), sağışlanmaq
грозовой yıldırımlı; грозовые облака (sağışlanırğa)
yıldırımlı bulutlar грустно muñlu, muñlanıp
гром kükrew, yıldırım (~ и молния), gürülti грустный sağışlı, muñlu; грустные песни
(громыхание); разрази тебя ~! başına yıldırım sağışlı yırlar; ~ человек sağışlı kişi; ~ голос
tüşsün!; seni yıldırım ursun! sağışlı tawuş; грустные глаза muñlu közler
громадность 1. büyüklik; 2. ülkenlik грусть sağış, muñ, häsret; напала ~ sağış bastı
громадный 1. büyük; 2. ülken, balaban, zor; груша armut
3. ulu (великий) грушевидный armutboğaz, armut şekilli
громко: говорить ~ eşittirip aytmaq (aytırğa); грушевый armut°; armutlı; грушевое дерево
~ читать eşittirip oqumaq (oqurğa) armut ağaçı; ~ сад armutlıq
громкость: ~ звука ses küçü; tawuş küçü грызть kemirmek (kemirirge), ısırmaq
громыхание gürülti (ısırırğa)
громыхать gürüldemek (gürülderge) грызться talaşmaq (talaşırğa) (ссориться,
грот mağara, üñür, tağ quwuşı скандалить)
грохот 1. gürülti; 2. техн. qalbur (сито) грядка cöyek (огородная)
грохотать gürüldemek (gürülderge) грядущее kelecek
грубеть qatmaq (qatırğa) грядущий kelecek
грубость eşeklik, öküzlik грязнеть kirlenmek (kirlenirge)
грубый qatı; грубое слово qatı söz грязноватый küñgürt (только о цвете)
груда üyüm грязный kirli, ityatmaz (о помещении,
грудина töş постели; букв. "собака не ляжет"); грязные
грудинка töş руки kirli qollar

75
грязь kir, şaltaq (слякоть), balçıq (жидкая); гумно harman
◊ чтобы не ударить лицом в ~ namus гусёнок qaz balası
ketmesin гусиный qaz°; ~ жир qaz mayı; гусиная кожа
губа erin, dudaq qaz terisi
губить coymaq (coyurğa), xarap etmek густой (плотный, частый) qalın, tutaş, qoyu
(eterge) (концентрированный, вязкий); густые
губка sünger, bulut волосы qalın saç; ~ лес qalın orman; tutaş
гудеть şuwulamaq (şuwularğa) ağaçlıq; ~ туман qalın tuman
гул gürülti густолиственный qalın yapraqlı
гулять gezmek (gezerge), yürmek (yürürge) густота qalınlıq, qoyulıq
гулящая (женщина лёгкого поведения) cez гусыня ana qaz
ökçe (букв. "латунная пятка") гусь qaz
гуманист ınsancıl гусятина qaz eti
гуманность adamlıq; kişilik гуща qoyulıq, çöbre (выжимки)
гуманный kişilikli, adamça

Д
да ewe (утверд. частица); сказать «да» дань alban
ewelemek (ewelerge) дар (талант) istidät, talant, käbiliyet
давать bermek (berirge); давай haydı (айда); дарить bağışlamaq (bağışlarğa), hediye etmek
~ согласие unamaq (unarğa); давайте haydıñız (eterge, qılmaq, qılırğa), sıylamaq (sıylarğa),
(айда) sowğa etmek (eterge, qılmaq, qılırğa),
давеча baya; куда ты шёл давеча? baya beleklemek (beleklerge), belek etmek (eterge)
qayerge bara ediñ?; он давеча приходил o дарование talant, istidät
baya kelip ketti даровать bermek (berirge); ~ свободу azatlıq
давить basmaq (basarğa), sıqmaq (sıqarğa), bermek (berirge)
yençmek (yençirge) дастархан dastarxan
давиться tıqılmaq (tıqılırğa) датированный künlü
давление basım, tazyıq, qısım; оказывать ~ дать bermek (berirge); ~ воды suw bermek
qıstamaq (qıstarğa) дача yazlıq ew
давний köptengi, eski два iki; по два ikişer
давнишний köptengi двадцать yigirmi; по двадцать yigirmişer
давно köpten, ewwel; не так ~ yanıdan-yanığa двенадцать on iki
даже hatta; ~ если gärçi дверной eşik°; ~ проём eşik ağzı
далеко uzaq, ıraq; очень ~ yer ayağı, yer başı дверца eşikçik
(край света) дверь eşik, qapı; войти в дверь eşikten
далёкий uzaq, ıraq, ıraqtağı, uzaqtağı; ~ путь kirmek (kirirge); имеющий дверь (с дверью)
uzaq yol eşikli; открыть дверь eşik açmaq (açarğa);
даль uzaqlıq стоять в дверях eşikte turmaq (tururğa)
дальний uzaq, uzaqtağı, ıraq, ıraqtağı; двести iki yüz
дальняя дорога uzaq yol двигать häreketlendirmek (häreketlendirirge),
дальновидность: проявлять (проявить) ~ tepremek (teprerge), tepretmek (tepretirge)
aqıllılıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) двигаться häreketlenmek (häreketlenirge),
дальнозоркий uzaqtan körgen (körmüş), teprenmek (teprenirge) (колебательно),
yaqın körmez qımıldamaq (qımıldarğa) (совершать мелкие
дальнозоркость yaqın körmezlik движения), cılmaq (cılarğa) (медленно,
дальномер uzaqlıq ölçküçi ползком), qatnamaq (qatnarğa) (туда и сюда)
дальность uzaqlıq движение yürüş, häreket; прекратить
дама xanım (прекращать) ~ turmaq (tururğa); находиться
дамаст (шёлковая ткань) qamha (оставаться) без движения turmaq (tururğa);
дамба böyet, bent приходить в ~ häreketlenmek (häreketlenirge);
данные malumat приводить в ~ häreketlendirmek
дантист tişçi (häreketlendirirge), tepremek (teprerge),

76
tepretmek (tepretirge); без движения двухмесячный ikiaylıq; ~ ребёнок ikiaylıq
häreketsiz, tek; ~ неприсоединения bala
Qoşulmayuw (Qoşulmama) häreketi; ~ двухмоторный ikimotorlu; ~ самолёт
сопротивления Qarşılıq häreketi ikimotorlu uçaq
движок ciger двухпроцентный ikifayızlı
двое: ~ из... ikisi; по двое qoş-qoş двухпутный qoş yollu; двухколейная
двоиться 1. qoşlanmaq (qoşlanırğa); 2. (в железная дорога qoş yollu temiryol
глазах) qoş körünmek (körünirge), biri iki двухтомный ikiciltli
körmek (körürge) двухцветный ikirenkli
двойной qoş; двойная звезда qoşyulduz; двухэтажный ikiqatlı
двойные рамы qoş tereze (pencere) двучлен мат. qoşboğun
двойня ikiz двучленный мат. qoşboğun°
двойняшки ikiz двуязычие ikitillilik, qoştillik
двойственность ikilik двуязычный ikitilli
двойственный ekilik; двойственное число дебатировать aytışmaq (aytışırğa)
ekilik san дебаты bahs, hängäme, müzäkere
двор tış, azbar (подворье, скотный ~), qora дебелый sişmän
(подворье, скотный ~); выйти на двор tışqa дебил ahmaq
çıqmaq (çıqarğa) дебош ğawğa
дворец saray дебошир ğawğaçı, talaşçı
дворцовый saray° дева qız; старая ~ yaşlı qız
двоюродный: ~ брат böle (сын сестры девальвация qıymasızlaşuw
матери); ~ брат taaynıñ oğlu (сын брата (qıymatsızlaşma), qıymatsızlaştıruw
матери); двоюродная сестра böle (дочь (qıymatsızlaştırma), qıymattan tüşüw (tüşme),
сестры матери); двоюродная сестра taaynıñ qıymattan tüşürüw (tüşürme)
qızı (дочь брата матери) девиз şıar
двоякость ikilik девица qız
двуглавый ikibaşlı, ciftbaşlı; ~ орёл ikibaşlı девичество qızlıq
(ciftbaşlı) qartal девичий qız°, qızlıq
двугубный qoş erinli, qoş dudaqlı девочка qız
двузначный ikiraqamlı девственность qızlıq, iffet
двуколка ikiayaqlı araba девственный 1. qızlıq (целомудренный), paq;
двуконный ikiatlı (приспособленный для 2. qol teymegen (teymemiş) (нетронутый); ~
тяги парой лошадей) лес qol teymegen orman
двукрылый qoşqanat девушка qız; ~ на выданье erlik qız
двуличный ikiyüzlü девяносто toqsan
двупалый qoşbarmaq девясил бот. andız
двусложный ikiheceli девятилетний toğuz yaşlı
двусмысленность ikimanalılıq девятимесячный toğuzaylıq
двусмысленный ikimanalı девятитомный toğuzciltli
двустишие beyit девятый toğuzınçı
двусторонний ikiyanlı, ikitaraflı девять toğuz
двухгодовалый ikiyaşlı; ~ ребёнок ikiyaşlı девятьсот toğuz yüz
bala дегазация ğazsızlandıruw (ğazsızlandırma),
двухголовый ikibaşlı ğazdan temizlew (temizleme), ğazdan tazalaw
двухголосие ikiseslik (tazalama)
двухголосый ikisesli дегазировать ğazsızlandırmaq
двухколёсный ikitegerli, ikiköpçikli (ğazsızlandırırğa), ğazdan temizlemek
двухкомнатный ikiotalı (temizlerge), ğazdan tazalamaq (tazalarğa)
двухлетний ikiyaşlı дегенерат osal
двухместный 1. (рассчитанный на два деградировавший osal
человека) ikikişilik, ikiadamlıq; 2. ikiorunlı; 3. дед baba, büyük ata, ulu ata, ülken ata, qart ata;
ikiyerli Дед Мороз Ayaz Baba (Babay)

77
дедушка baba, babay (в звательной форме), деловитый işcen
ulu ata, büyük ata, ülken ata, qart ata деловой işcen
дежурить nöwbetçi bolmaq (bolurğa) дельно aqıllı
дежурный nöwbetçi дельность manalılıq
дезинфицировать: ~ паром buğlamaq дельный aqıllı, canı bar; дельные слова canı
(buğlarğa) bar söz
действенный tesirli дельфин delfin, yunus balığı
действие amal; совершать ~ qılmaq (qılırğa) демагогия safsata
действительно doğrusı, gerçek демон cin, zebäni
действительный anıq, gerçek, küçünde, деморализация buzuluw (buzulma)
küçündegi, küçü bar (моральное разложение)
действовать işlemek (işlerge), iş etmek денежки aqçaçıq
(eterge, qılmaq, qılırğa), häreket etmek (eterge, денежный aqçalı, aqça°; денежное дело
qılmaq, qılırğa); ~ массой (народом, aqçalı iş; ~ знак aqça belgisi
коллективом, всем вместе) köplemek день kün; через ~ künara; каждый ~ künde; с
(köplerge); ~ сообща birge häreket etmek этого дня indiden; добрый ~! xayırlı kün!;
действующий küçünde, küçündegi, küçü bar; судный ~ qıyamat; ◊ про (на) чёрный день
~ на авось täwekkel qara künge; ◊ на днях yaqında; ◊ тяжкие
декабрь aqyolay, dekäbir (тяжёлые, голодные) дни qara künler; ◊ в дни
декада onkünlük; в последней декаде soñğu о́ны bir waqıt (waqıtları); ◊ дня белого не
onkünlükte видеть Tañrı künü körmemek (körmerge)
декларант bildirüwçi деньги aqça, teñge; имеющий ~ aqçalı; с
декларация bayannama деньгами aqçalı; не имеющий денег aqçasız;
декларировать bildirmek (bildirirge) без денег aqçasız; он меня без денег оставил
декорировать bezemek (bezerge) o meni aqçasız qaldırdı; ~ на дорогу yol aqça;
декрет dekret; уйти в ~ dekretlemek полноценные ~ sağ aqça; ◊ бросать ~ на
(dekretlerge) ветер aqçanı suwğa atmaq (atırğa); ◊ у него
деланный yalğan, saxta, taqma денег куры не клюют o aqçasını qay yerge
делать etmek (eterge), qılmaq (qılırğa), qoyarğa bilmeydi; ◊ ковать ~ aqça kesmek
yapmaq (yaparğa), yasamaq (yasarğa) (keserge); ◊ ~ к деньгам yamur denizge yağadı
(мастерить, создавать, творить) (букв. "дождь идёт в море")
делаться işlenmek (işlenirge), yasalmaq деньжата aqçaçıq
(yasalırğa) деньжонки aqçaçıq
делегат wekil депозит amanat
деликатно yawaş, yawaş-yawaş, yawaşça депортация sürgünlik
деликатность yumşaqlıq дервиш derwiş
деликатный näzik дергач зоол. tartar
делить bölmek (bölürge); ~ на два ikige деревенеть ağaçlanmaq (ağaçlanırğa),
bölmek (bölürge); делить между собой uyuşmaq (uyuşarğa) (потерять
bölüşmek (bölüşerge); ~ заново qayta bölmek чувствительность)
(bölürge); заставить ~ böldürmek (böldürirge) деревенский awul°; ~ житель awul adamı;
делиться 1. bölüşmek (bölüşerge) (с кем- awullı
либо); ~ своими соображениями aqıllaşmaq деревенька
(aqıllaşırğa) (друг с другом); 2. bölünmek деревня awul, köy; на краю деревни awul
(bölünirge); четыре делится на два dört ikige uçunda
bölünedi; ~ на группы (части) bölükmek дерево ağaç; с деревьями ağaçlı; зарасти
(bölügirge) деревьями ağaçlanmaq (ağaçlanırğa); те места
дело 1. iş, yumuş, amal; заниматься делом iş заросли деревьями ol yerler ağaçlandılar;
etmek (eterge); я пришёл по делу men iş bile заросший деревьями ağaçlı; местность,
keldim; на самом деле doğrusı; между делом заросшая деревьями ağaçlıq; рожковое ~
ara-arasında; iş arasında; это совсем другое ~ muyuzağaç
bu balıq başqa; не занятый делом boş; без держава dewlet, memleket
дела işsiz, tek; 2. dawa (судебное) держак sap, tutquç

78
держатель 1. (ручка, рукоятка) tutquç, sap; дехканин dıyqan
2. (человек) tutuwçı дешеветь arzanlaşmaq (arzanlaşırğa)
держать tutmaq (tutarğa); держи! ma!; al! дешевизна arzanlıq
(возьми!); ~ правильный курс doğru yol дешёвый ucuz, arzan
tutmaq; ~ себя (как-либо) özini tutmaq; ~ в деяние amal
руках awuçınıñ içine tutmaq (tutarğa); ◊ ~ при деятель arbap
себе qolundan çığarmamaq (çığarmarğa); ◊ ~ деятельность şuğul
язык за зубами ağızından çığarmaq (çığarırğa) деятельный işcen
держаться: özüni tutmaq (tuturğa) (вести дёготь teger mayı, qara yağ, qatran
себя) дёрн çim, qırtış
дерьмо boq дёшево ucuz, arzan; ~ продать arzanğa
десна tiş eti satmaq (satırğa)
деспот zalım, zorba джейран зоол. ceyran / cayran
десятилетка onyıllıq mektep (десятилетняя джем qaynatma, murabba
общеобразовательная школа) джигит alp
десятилетний onyaşlı (в возрасте 10 лет); ; джида бот. iyde (международное название -
десятилетняя девочка onyaşlı qız Elaeagnus orientalis)
десятиместный onyerli джинн cin
десятина öşür (натуральный налог с джугара cügeri, sörğum
продуктов земледелия в размере 1/10 джунгли çengel
урожая) диабет şeker awruwı, şeker xastalığı
десятипроцентный onfayızlı диалект şiwe, söyleş, lehce
десятитомный onciltli диалектологический şiwe°, söyleş°, lehce°;
десятитысячный oñmiñlik (состоящий из ~ словарь şiwe (söyleş) sözlügi (luğatı)
10 тысяч) диалог söyleşme
десятник onbaşı диаметр en
десятый onunçı диво tamaşa
десять on; десять тысяч on miñ; tümen диез муз. diyez
деталь kesek, parça, qısım, täfsil дизель dizel
(подробность); детали täfsiller, täfsität дикарь wähşiy
(подробности) дикий kiyik, wähşiy (хищник), orman°
детально täfsillep; ~ объяснять täfsillep (лесной), yabanıy (дикорастущий); ~ голубь
añlatmaq (añlatırğa) orman kögerçini; дикое яблоко orman alması
детвора bala-çağa дикобраз oqlu kirpi
детдом balalar ewi (детский дом) диковина tamaşa
детёныш: ~ сурка çekün диковинка tamaşaçıq
дети balalar, oğul-qız; у них растут ~ olarnıñ диковинный tansıq
oğul-qızları öseler дикорастущий yabanıy
детина aznawur дикость haywanlıq
детишки bala-çağa диктор aytuwçı
детище yemiş дилемма almaş
детка обращение balam! oğlum! (к династия süläle, hanadan
мальчику), qızım! (к девочке) директива buyruq
деточка balacan директор müdür
детский bala°; balalar°, balalar temiryolu дирекция müdürlik
(детская железная дорога); ~ дом balalar дисгармоничный küysüz
ewi диск disk
детство balalıq; в детстве balalıqta; раннее ~ дискутировать aytışmaq (aytışırğa)
kiçiklik; с детства kiçiklikten диспансер sağlıqxana
дефект qusur диспут bahs, hängäme
дефектный qusurlı диссонанс küy buzuw (buzma)
дефис defis диссонировать küy buzmaq (buzurğa) (в
дефицит eksik музыке)

79
дистанция 1. ara (между двумя пунктами, добавление qoşuw (qoşma), iläwe
предметами), uzaqlıq; 2. aralıq добавленный qoşulğan (qoşulmış); быть
дистиллированный arıw; добавленным qoşulmaq (qoşulırğa)
дистиллированная вода arıw suw добавлять qoşmaq (qoşurğa) (в больших
дисциплина tertip, nızam количествах), qatmaq (qatırğa) (в небольших
дитя bebek, sӓbi, çağa количествах, подмешивать), üstüne qoymaq
дитятко balacan (qoyurğa), üstülemek (üstülirge)
дифирамб medhiye добавочно artıqça
дихотомия butaqlanma (последовательное добавочный artıqça
деление на две части, не связанные между добежать yügürip yetmek (yeterge)
собой) добиваться qolı yetmek (yeterge), qazanmaq
дичиться yatsınmaq (yatsınırğa), çetleşmek (qazanırğa)
(çetleşerge) добиться qolu yetmek (yeterge), qazanmaq
дичь 1. (дикие звери как объект охоты) añ, (qazanırğa)
kiyik; изобилующий дичью añlı; 2. quş eti доблестно yürekli
(мясо диких птиц) доблестный batır, azamat, yürekli
длина 1. uzunlıq; 2. boy доблесть erlik
длиннобородый uzunsaqallı добро 1. yaxşılıq, xayır, xayırlıq, iyilik;
длинноватый sal uzun добро́м yaxşılıq bile; yaxşılıqça (по-
длинноволосый uzunsaçlı хорошему); делать (сделать) ~ xayır etmek
длинноногий uzunayaqlı (eterge, qılmaq, qılırğa); ◊ ~ пожаловать! xoş
длинноухий uzunqulaqlı keldiñiz!; не к добру xayırlıqqa emes (deyil); ◊
длинный uzun; длинные пальцы uzun золото не лежит на земле, ~ не останется на
barmaqlar; длинные волосы uzun saç дороге altın yerde yatmaz, yaxşılıq yolda
длинный-предлинный up-uzun qalmaz; если хочешь делать добро, так делай
длительно uzaq по-настоящему xayır qılsañ (etseñ), bütün qıl
длительность 1. uzunlıq, 2. uzaqlıq, (et) (посл.); 2. (имущество) mal
dawamlılıq добровольно öz tilegi bile, köñül bile, yaxşı
длительный uzaq, dawamlı; ~ сон uzaq uyqu köñülden
длиться sürmek (sürürge) добродетельный xayırlı
для üçün; ~ кого? kim üçün?; ~ того, чтобы добродушие köñülçenlik
он пришёл kelsin üçün; ~ того, чтобы она добродушный aqyürek, xoşköñülli, köñülçen,
видела körsün üçün müläyim
дневать: ~ и ночевать kün-tün bolmaq доброжелатель yaxşılıq tilewçi
(bolurğa) доброжелательный aqsağışlı
дневник kündelik; школьный ~ mektep доброкачественный yaxşı sıfatlı
kündeligi добром нар. yaxşılıqça (по-хорошему),
дневной birkünlük (однодневный), kündegi yaxşılıq bile
(относящийся к светлому времени суток) добропорядочность namuslılıq
днём нар. kündüz добросердечие aq köñüllik, köñülçenlik
днище tüp добросердечность köñülçenlik
дно tüp; имеющий ~ tüplü; глазное ~ köz добросердечный müläyim
tübü; морское ~ deniz tübü; ~ реки özenniñ добросовестность ınsaf, namuslılıq
tübü; рыба, она по дну плавает balıq добросовестный wıcdanlı
tübünden yüzedi o; по дну tübünden; пойти ко доброта yaxşılıq, iyilik, yumşaqlıq
дну batmaq (batırğa); tübüne tüşmek (tüşürge); добрый 1. yaxşı (хороший); доброе дело
◊ золотое ~ faydalı yer sawap; 2. (благожелательный,
до deyin; ~ вечера aqşamğa (iñirge) deyin добродушный) xayırlı, xoş, merhämetli,
добавить qoşmaq (qoşurğa) (в больших aqyürek, yumşaq, yüzü açıq (букв. "у него
количествах), qatmaq (qatırğa) (в небольших открытое лицо"); всего доброго! xayırlı
количествах, подмешать), üstüne qoymaq bolsun!; у него доброе сердце onuñ yüregi
(qoyurğa), üstülemek (üstülirge); ~ воды suw yumşaq(-tır, -tı, -t); ~ знак (добрая примета,
qoşmaq (qoşurğa) доброе предзнаменование) uğur; ◊ ~ малый

80
aq köñül; ◊ чего доброго kim biledi añlaşmaq (añlaşırğa), razılaşmaq (razılaşırğa)
добывать çığarmaq (çığarırğa) (извлекать из договор añlaşma, antlaşma, kelişme, şartnama,
недр земли); ~ уголь kömür çığarmaq razılaşma
(çığarırğa) договориться xayırlaşmaq (xayırlaşırğa),
добываться (о полезных ископаемых) sözleşmek (sözleşerge), añlaşmaq (añlaşırğa),
çığarılmaq (çığarılırğa), qazılmaq (qazılırğa) razılaşmaq (razılaşırğa); мы договорились на
добытый çığarılğan (çığarılmış); быть три часа biz saat üçke sözleştik
добытым çığarılmaq (çığarılırğa) догонять yügürip yetmek (yeterge), yetişmek
добыть çığarmaq (çığarırğa) (извлечь из недр (yetişerge)
земли) догорать yanıp bitmek (bitirge)
добыча 1. (из недр) çığaruw (çığarma), qazuw догореть yanıp bitmek (bitirge)
(qazma); 2. воен. olca, gänimet додуматься oylap tapmaq (taparğa)
доверенность ışançnama, wekiletnama додумываться oylap tapmaq (taparğa)
доверие ışanuw (ışanma), ışanç дождаться közlemek; я жду не дождусь его
доверить ışanmaq (ışanırğa), ınanmaq прихода onuñ kelmesini közleymin
(ınanırğa) дождевик yamurlıq (плащ)
доверять ışanmaq (ışanırğa); он никому на дождевой yamur°; yamurlı; дождевая вода
свете не доверяет o yer-kökke ışanmaydı yamur suwu; дождевые тучи yamurlı bulutlar
довести (до какого-либо места) alıp barıp дождик yamurçıq
qoymaq (qoyurğa); ~ до конца tügellemek дождичек yamurçıq
(tügellerge); я довёл его до дома men onu дождливый yamurlı
ewine alıp barıp qoydım дождь yamur; ~ идёт yamur yağadı; попасть
довод delil, ıspat (попадать) под дождь yamurda qalmaq
доводить alıp barıp qoymaq (qoyurğa); ~ до (qalırğa), yamur astında qalmaq (qalırğa);
конца tügellemek (tügellerge) спрятаться от дождя yamurdan qaçmaq
доводиться: доводится tiyiş (qaçarğa); дождь с градом buzlu yamur;
довольно bitti; boldu (хватит, баста); ~ обложной ~ aq yamur; летний ~ yazğı yamur;
много talay; с тех пор прошло ~ много собирается ~ yamur keledi
времени ondan beri talay waqıt keçti дожидаться kütmek (kütürge), beklemek
довольный razı, xoş, toq; он доволен onuñ (beklerge), közlemek
köñlü tolu; ~ собой özünden razı; ~ своими дожить: доживи до моих лет yaşıma kel
друзьями dostlarından razı; мы очень доза doza
довольны вами biz sizden köp razımız; душа дозволенный ruxsatlı, ruxsat etilgen (etilmiş)
довольна жизнью ömürge köñüli toq; быть дозор qarawul
довольным razı bolmaq (bolurğa); köñüli toq дозорный saqçı, bekçi
bolmaq (bolurğa); xoş körmek (körürge) доить sağmaq (sağarga)
довольство qanaat, aq kün дойти barıp yetmek (yeterge)
довольствование beslenüw (beslenme) док kemilik
догадаться bilip almaq (alırğa), sezip almaq доказательство delil, ıspat
(alırğa), sezmek (sezerge) (почувствовать) доказать sebeplemek (sebeplerge), delillemek
догадка faraz (delillerge)
догадливость zeyreklik доказывать sebeplemek (sebeplerge),
догадливый zeyrek, tapqır delillemek (delillerge)
догадываться bilip almaq (alırğa), sezip докапываться tübüne tüşmek (tüşürge)
almaq (alırğa), sezmek (sezerge) доконать tübüne yetmek (yeterge) (букв.
(чувствовать) "добраться до дна")
догмат qanun докопаться tübüne tüşmek (tüşürge)
догматизм qanunçılıq доктор (врач) täbip, emçi, hekim
догнать yügürip yetmek (yeterge), yetişmek документ iş qağızı, hücet; поставить подпись
(yetişerge) в документе qağızğa qol qoymaq (qoyurğa);
договариваться xayırlaşmaq (xayırlaşırğa) оформление документов hücetlerni yasaw
(добиться позитивного результата), документировать qağızlaştırmaq
sözleşmek (sözleşerge) (вести переговоры), (qağızlaştırığa), hücetlemek

81
долбить oymaq (oyurğa) домик ewçik
долг borç, farz (моральный); по долгу домовитый ew tuta bilgen (bilmiş)
дружбы dostluq borçu boyunça; брать в ~ домовладение iy
borçqa almaq (alırğa); залезть в долги borçqa домоуправление ew idäresi, ew başarması
batmaq (batırğa); оплатить ~ borçnı tölemek домочадцы ewdegiler
(tölerge); считать долгом borç körmek донести bildirmek (bildirirge)
(körürge); сыновний ~ oğullıq borçu; (проинформировать)
имеющий ~ borçlu донестись eşitilmek (eşitilirge) (о голосах,
долгий uzaq; дай бог тебе долгой (долгих звуках)
лет) жизни! ömür yaşıñ uzaq bolsun! ; dunya донимать canğa teymek (teyerge)
tursun, sen tur!; ~ путь uzaq yol донный tüp°; донные рыбы tüp balıqları; ~
долго uzaq, uzaqqa deyin, köpke deyin; ~ щит tüp qalqanı; ~ лёд tüp buz
сидеть на одном месте bir yerde uzaq донор мед. qanberüwçi (крови)
oturmaq; и так ~ сидели bulay da uzaq oturdıq донорство мед. qanberüw (крови)
долговечный ömürli, uzunömürli доносить bildirmek (bildirirge)
долговременный köp waqıtqa, uzaq waqıtlı; (информировать)
долговременное отсутствие köp waqıtqa yoq доноситься eşitilmek (eşitilirge) (о голосах,
boluw (bolma) звуках)
долговязость turnalıq донять canğa teymek (teyerge)
долго-долго uzaq-uzaq допить içip bittirmek (bittirirge)
долголетие ömürlilik, uzun ömür доплывать yüzüp barmaq (barırğa) (до чего-
долголетний uzaq waqıtlı либо)
долгота 1. uzunlıq; ~ дня künnin uzunlığı; 2. доплыть yüzüp barmaq (barırğa) (до чего-
uzaqlıq (геогр.), boyluq (геогр.) либо)
долежать -ğa/-ge/-qa/-ke/-na/-ne deyin доподлинно dürüst
yatmaq (yatırğa) (разг.); долежу до вечера доподлинный anıq, dürüst
aqşamğa (iñirge) deyin yatayım дополнение qoşuw (qoşma), iläwe, tamamlaw
долетать uçup yetmek (yeterge), uçup barıp (tamamlama)
yetmek (yeterge) дополненный tamamlanğan (tamamlanmış);
долететь uçup barıp yetmek (yeterge) быть дополненным tamamlanmaq
должен tiyiş (tamamlanırğa)
должник borçlu kişi дополнительно qoşumça
должно tiyiş; ~ быть bolsa kerek дополнительный qoşumça
должностной xizmettegi дополнить tamamlamaq (tamamlarğa)
должность wäzife дополнять tamamlamaq (tamamlarğa)
должный tiyişli дополняться tamamlanmaq (tamamlanırğa)
долой нареч. разг. yoq bolsın!, yoq bol!; ~ ! допрашивать cawap almaq (alırğa), tergemek
bitsin!; с глаз ~ közüme körünme (tergerge)
доля 1. (судьба) yazmış, ırıs (счастливая), допрашивающий cawap aluwçı
kismet (счастливая), näsip; горькая ~ ağır допрос cawap aluw (alma); вести ~ cawap
(qara) yazmış; 2. (часть, пай) üleş, ençi (в almaq (alırğa)
наследстве) допросить cawap almaq (alırğa), tergemek
дом ew; у меня дома есть работа ewde işim (tergerge)
bar; из дома в ~ ewden ewge; детский ~ дорога yol; столбовая ~ ulu yol; ◊ туда ему и
balalar ewi; работать на дому ewde işlemek ~ yeri bolğan; ◊ скатертью ~! yol açıq!
(işlerge); жить своим домом ew-işi bile дорогой (при обращении) äziz (официально),
turmaq (tururğa) canım (неформально, букв. "душа моя");
дома нареч. ewde (у себя в доме); будьте как дорогие друзья äziz dostlar; не плачь,
~ ! öz ewiñizdegidey boluñız! дорогая! ılama, canım!; считать самым
домашний ew°, ewdegi; домашние ewdegiler дорогим canday körmek (körürge)
(члены семьи) дородность irilik
домбра dombra дородный aznawur, sişmän
доменный: доменная печь küre дорожить qadırını bilmek (bilirge); ~ друг

82
другом artıqlaşmaq (artıqlaşırğa); ~ свободой достояние baylıq, mal
azatlıqnıñ qadırını bilmek (bilirge) доступ izin, erişim; удалённый ~ yıraqtan
дорожный yol°, yolda bolğan (bolmuş), erişim
yoldağı; дорожные работы yol işleri доступный ucuz, arzan (по цене)
досада ökünç досягать erişmek (erişirge)
досадовать rencimek (rencirge), keyimek дотла kül bolup; сгореть ~ kül bolup yanmaq
(keyirge) (yanırğa)
доска taxta, lewhä (объявлений и т.д.); дотошность çintik
обшивать (обшить, покрывать, покрыть, дотягиваться boyu yetmek (yeterge), sozulıp
забивать, забить) досками taxtalamaq yetmek (yeterge)
(taxtalarğa) дотянуться boyu yetmek (yeterge), sozulıp
досказать aytıp bitmek (bitirge), söylep yetmek (yeterge)
bitmek (bitirge) дохлый (о животных) ölgen (ölmüş)
досказывать aytıp bitmek (bitirge), söylep доход berim, xayır; приносящий ~ xayır
bitmek (bitirge) beren; годовой ~ yıllıq xayır
доскональность çintik доходить barıp yetmek (yeterge)
дословно aynan доходный maylı (букв. "масляный"), ekmekli
дословный aynan; ~ перевод aynan tercüme (букв. "хлебный"), faydalı (букв. "полезный");
доспехи sawut доходное место maylı orun; ötmekli orun
доставать 1. çığarmaq (çığarırğa) дочь qız
(извлекать); 2. boyu yetmek (yeterge) дощечка lewhä
(дотягиваться) драгоценность: драгоценности altın-kümüş
доставить ketirmek (ketirerge), tapşırmaq драгоценный asıl; ~ камень asıl taş; ~
(tapşırırğa), yettirmek (yettirirge), eltmek камень в оправе qaş
(eltirge) дразнить öçüktirmek (öçüktirİrge)
доставка ketirüw, ketirme драка talaş, yumruqlaşuw (yumruqlaşma),
доставлять ketirmek (ketirerge), tapşırmaq ğawğa (разборка)
(tapşırırğa), yettirmek (yettirirge), eltmek дракон acdarha
(eltirge) драма facıa
достаток barlıq, bereket, owqat; жить в драматический facıalı
достатке gür yaşamaq (yaşarğa) драный yırtıq, çaput
достаточный: быть достаточным yetmek драться talaşmaq (talaşırğa), uruşmaq
(yeterge); достаточно! bitti!; yeter!; boldu! (uruşarğa), tepeleşmek (tepeleşerge), alışmaq
достать 1. çığarmaq (çığarırğa) (извлечь); 2. (alışırğa); ~ друг с другом не на жизнь, а на
boyu yetmek (yeterge) (дотянуться) смерть boğazlaşmaq (boğazlasırğa)
достигать yetmek (yeterge), yetişmek драчун talaşçı, ğawğaçı
(yetişerge), erişmek (erişirge); ~(желаемой) дребезжать şaldıramaq (şaldırarğa)
цели (результатов) yalçımaq (yalçırğa); ~ древесина ağaç
(достичь) совершеннолетия (зрелости) древний burunğı, köhne, eski
yetilmek (yetilirge) древостой ağaçlıq
достигнуть erişmek (erişirge) древоточец зоол. ağaç qurtu
достичь yetmek (yeterge), yetişmek дремать qalğımaq (qalğırğa) (только на
(yetişerge), erişmek (erişirge) ходу, либо стоя или сидя)
достоверный anıq, gerçek дремота yarımuyqu, çırım
достоинство 1. (преимущество) artıqlıq; 2. дремучий qara; ~ лес qara orman
(честь, престиж) abıruy, namus, qadır- дрессированный öyretilgen (öyretilmiş);
qıymat, ırz, ar, yüz aqlığı; умалять ~ быть дрессированным öyretilmek
kemsinmek (kemsinirge) (öyretilirge); дрессированная собака
достойный layıq öyretilgen (öyretilmiş) it
достопамятный xatırada qalğan (qalmış); ~ дрессировать öyretmek (öyretirge)
день xatırada qalğan (qalmış) kün дрессироваться öyretilmek (öyretilirge)
достопочтенный hörmetli дрессировка öyretilüw (öyretilme)
достославный şanlı дрессировщик öyretüwçi

83
дрёма çırım дубина 1. sopa, çoqmar, soyıl, toqmaq; 2.
дробилка техн. uwaqlağıç nadan (невежда, тупица)
дробить sındırmaq (sındırırğa), uwaqlamaq дубинка sopa, soyıl
(uwaqlarğa), parçalamaq (parçalarğa), yençmek дублировать qaytalamaq (qaytalarğa), tekrär
(yençirge) etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), tekrärlemek
дрова odun (tekrärlerge)
дрожать titremek (titrerge), qaltıramaq дублироваться qaytalanmaq (qaytalanırğa),
(qaltırarğa), dirillemek (dirillerge), seskenmek tekrär etilmek (etilerge, qılınmaq, qılınırğa),
(seskenirge) (от страха) tekrärlenmek (tekrärlenirge)
дрожжи açıtqı, maya дубляж seslendirme
дрожки yeñil araba дубняк emen ormanı (дубовый лес)
дрозд qaratawuq, mayna дуга doğa, qaws
дрофа duwadaq, toy дудка sıbızğı (свирель, флейта), düdük,
друг dost, eş, eş-dost, refik; близкий ~ yaqın qawal
dost, sırdaş; задушевный ~ sırdaş; друзья дума sağış, oy (мысль), fikir
dostlar; eşler; eş-dostlar; eş-öyür; сделать думать tüşünmek (tüşünerge), oylamaq
друзьями dostlaştırmaq (dostlaştırırğa); ~ на (oylarğa), fikirleşmek (fikirleşerge), sağış
всю жизнь ömürlik yoldaş; закадычный etmek (eterge), sağışlamaq (sağışlarğa),
(задушевный) ~ can dostu; ◊ ~ против друга sağınmaq (sağınırğa), oylap çığarmaq
qarşıdan-qarşığa; qarşılıqlı; расположенный ~ (çığarırğa) (некоторое время); ~
против друга qarşılıqlı; преданный ~ qanlı поверхностно yeñil oylamaq (oylarğa); я всю
köylek yoldaş (букв. "друг по окровавленной ночь думал gecesi bile oylap çıqtım;
рубашке") ошибочно ~ yañlış fikirleşmek (fikirleşerge);
другой 1. başqa, başqaça, ğayrı; становиться не долго думая köp tüşünmeyip; köp tüşünip
(стать) другим başqalanmaq (başqalanırğa); ◊ oturmayıp; думаю (надо думать) bolsa kerek
это из другой оперы bu balıq başqa; другими (вводное слово)
словами başqaça aytqanda; совсем дуновение esew (esme)
(совершенно, абсолютно) ~ bam-başqa; 2. дупло quwuş
özge дурак ahmaq
дружба dostluq дурачество aqılsızlıq
дружелюбие dostluq дурачить aldamaq (aldarğa), aylandırmaq
дружелюбно dostluqlı (aylandırırğa)
дружелюбный dostluq°, dostluqlı дурачиться quturmaq (quturırğa)
дружески dostluqlı, dostana, dostça, dostlarça дуреть delilenmek (delilenirge), quturmaq
дружеский dostluq°, dostluqlı, dostça, (quturırğa)
dostlarça, dostana, tatuw; дружеская связь дурить aldamaq (aldarğa)
(дружеское общение) ülfet дурманить aqılsızlandırmaq
дружественный dost°, dostluqlı, tatuw, (aqılsızlandırırğa)
dostana; дружественные страны dost ölkeler дурно naçar (плохо, скверно)
дружить dost bolmaq (bolurğa), dostluq etmek дурной 1. (плохой) yaman, buzuq, osal, naçar;
(eterge), yoldaş bolmaq (bolurğa), yoldaşlıq ~ характер qılıqsızlıq; корова с дурными
etmek (eterge) повадками qılıqsız sığır; 2. (глупый) ahmaq;
дружно 1. (сплочённо) birlikte, bir köñülden; дурная голова ayıbaş
2. (по-дружески) dostça дуршлаг süzgüç
дружный tatuw дурь aqılsızlıq
дрыгать: ~ ногами tıpırçılamaq (tıpırçılarğa) дуть esmek (eserge) (о ветре), üfürmek
дряблый salpa (üfürirge), ürmek (ürürge)
дрязги ğawğa дух 1. ruh, can; мировой ~ pardan (рел.);
дрянь maylap taşlasañ, it aşamaz (букв. "если воспрянуть духом ruhlanmaq (ruhlanırğa);
даже смазать маслом и бросить, собака не поднимать (поднять) ~ ruhlandırmaq
станет есть") (ruhlandırırğa); падать (упасть) духом
дряхлый köhne ruhsuzlanmaq (ruhsuzlanırğa); ruhı tüsmek
дуб emen, meşe, palıt (tüşürge); ~ предков arwah; ◊ как на духу

84
açıqtan-açıq; ◊ он сегодня не в духе onuñ душица бот. qaraot
bügün keyfi buzuq; сильный духом человек душно tınçıq
küçlü ruhlu kişi; 2. tın (дыхание); мужчина душный tınçıq
испустил ~ er tını uçtı; 3. (мифическое дыбом: стоять ~ tik bolmaq; становиться ~
существо) iye ürpermek (ürperirge)
духмяный xoşiyisli дыбы: становиться (встать) на ~ tuwlamaq
духовенство din başlıqları (tuwlarğa)
духовитый xoşiyisli дым tütün; без дыма (не дающий дыма)
духовный 1. ruh°, can°, fikriy, ruhıy; 2. tütünsiz; пускать ~ tütün çığarmaq (çığarırğa)
(тесно связанный с религией) din°; духовное дымить tütmek (tütürge), tütün çığarmaq
лицо din adamı (çığarırğa)
душа 1. can; ◊ спасение души can qayğısı; от дымиться tütünlenmek (tütünlenirge), tütmek
всей души сandan; 2. yürek, qalp; ◊ чужая ~ - (tütürge)
потёмки başqasınıñ yüregini bilmek (bilirge) дымка tuman
bolmaz; ◊ быть по душе yürekke yatmaq дымный tütünli
(yatırğa); ◊ от (всей) души açıq-açıqtan; дымовой tütünli, tütün°; дымовая труба baca
candan; köñülden; без души yüreksiz дымоход: ~ юрты tünlük
(неохотно); не с душой yüreksiz (неохотно); дымчатый donuq
◊ влезть (влезать) в душу qulaqqa kirmek дынный qawun°; дынное дерево qawun
(kirirge) (букв. "войти в ухо"); ◊ заглянуть в ağaçı; дынное поле qawunlıq
душу yüregine kirmek (kirirge) (чью-то); ◊ у дыня qawun; сладкая ~ tatlı qawun, şekerdey
меня ~ в пятки ушла yüregim ağızıma keldi; ◊ qawun; мускусная ~ xoçunaq (небольшая и
брать (взять, хватать) за душу yürekke душистая)
basmaq (basarğa) (о мастерской игре на дыра teşik, delik, yırtıq (в одежде)
музыкальных инструментах, о хорошем дырка teşik, delik
пении); ◊ лечь (ложиться) тяжёлым камнем дырочка teşikçik
на душу yürekke taş bolup oturmaq (oturırğa, дырявить teşmek (teşerge), delmek (delirge),
yatmaq, yatırğa); 3. baş (при исчислении); 4. teşiklemek (teşiklerge)
ruh; 5. köñül; родственная ~ köñüldeş; ◊ ~ дырявый yırtıq
нараспашку köñüli keñ (у кого-либо) дыхание tın, nefes, tın aluw (alma), nefes
душевнобольной cinli; стать aluw (alma)
душевнобольным cinlilenmek (cinlilenirge) дыхательный: дыхательное горло kekirdek
душевный ruh°, can°, köñül; дешевная дышать nefes almaq (alırğa), tın almaq
красота köñül güzelligi (alırga); ~ носом burundan tın almaq (alırğa);
душегуб can aluwçı тяжело (с трудом) ~ entikmek (entigirge);
душегубец can aluwçı solumaq (solurğa); он не дышит onuñ canı yoq
душенька canım (при обращении) дышло arış
душистый xoşiyisli дьявол şaytan, iblis, cek
душитель boğuwçı дядя taay (по матери)
душить boğmaq (boğarğa) дятел toqıra, ağaçqaqan

Е
Евангелие İncil едва 1. (лишь, только) başlar-başlamaz; ~
еврей yahud, ibriy только başlar-başlamaz; ~ начался başlar-
Европа геогр. Awropa başlamaz; 2. (насилу) arañ, küçten, küçke
европейский awropalı (küçke-küçke), küç bile, küç-hal bile, küçlük
Египет Mısır bile, qıyınlıq bile, sal; я едва дошел до дому
египетский mısırlı, Mısır° men ewge arañ yettim; я насилу поднял эту
египтянин mısırlı тяжесть men bu yüknü arañ kötürdim; на небе
его притяж. местоим. onuñ ~ видны звезды asmanda yulduzlar çaq
еда aş, tamaq, owqat; у кого нет работы, у körünedi; едва не... ...-a (-e,-ay,-ey) yazmaq
того нет еды işi yoqnıñ, aşı yoq; готовить еду (yazarğa)
aş hazırlamaq (hazırlarğa) единение birlik

85
единица: единицы san biri (немногие) ежедневно künde, kün sayın
единобожие birtañrılıq ежедневный kündegi; kündelik, herkünki
единоверец dindeş, din qardaşı, birdinli ежемесячно her ay, ay sayın, her ayda
единоверка dindeş, din qardaşı, birdinli ежемесячный aylıq
единогласие birköñüllik еженедельник haftalıq, hafta sayın
единогласно bir ün bile, bir tawuştan; еженедельный haftalıq
постановление было принято ~ qarar bir ежечасно saat sayın
tawuştan qabul alındı ежовый kirpi°
единодушие köñül birligi, birköñüllik, езда baruw (barma) (в одном направлении),
candaşlıq, birfikirlilik yürüw (в разных направлениях)
единодушно bir köñülden, bir ağızdan ездок baruwçı (в машине, на повозке), atlı
единодушный candaş, bir fikirli (верхом на лошади)
единокровный qandaş еле (еле-еле) arañ, küçten, küçke (küçke-
единомыслие birköñüllik, fikirdeşlik, küçke), küç bile, küç-hal bile, küçlük bile,
sırdaşlıq, tilekteşlik qıyınlıq bile, çaq
единомышленник oydaş, fikirdeş, fikir еловый: ◊ еловая голова suw meyi (букв.
arqadaşı, aqıldaş, köñüldeş, tilekteş "водянистый мозг")
единомышленница oydaş, fikirdeş, елозить qımıldamaq (qımıldarğa)
köñüldeş, aqıldaş ель şırşa
единоначалие birbaşçılıq енот yanot, raqun
единообразие şekildeşlik, birtürlülik, türdeşlik епанча yapınca
единообразный birşekilli ересь dinsizlik
единоутробный anabir ерошить ürpertmek (ürpertirge)
единственно ancaq ерунда boş söz
единственность yalğızlıq есаул ист. yasowul
единственный yalğız; ~ в своём роде если eger, şayat
ikinçisiz естественно tabıy
единство birlik естественный tabıy
её притяж. местоим. onuñ есть 1. bar (имеется, существует); 2 aşamaq
ежевика бот. böyürtlen (aşarğa) (кушать)
ежегодник heryıllıq ещё dağı, yene, häle; что ~ нужно? dağı ne
ежегодно her yıl, yıl sayın kerek?

Ё
ёж kirpi ёмкость sawut
ёжик 1. kirpiçik; 2. (о волосах) kirpi saç ёрзать qımıldamaq (qımıldarğa)
ёжиться buyuqmaq (buyuqarğa) ёрш зоол. kirpibalıq
ёлка şırşa

Ж
жаба qurbaqa жакет jäket
жабры gälsäme, solunğaç жалеть ökünmek (ökünirge) (о содеянном),
жаворонок torğay ayamaq (ayarğa) (щадить), qızğanmaq
жадничать qızğanmaq (qızğanırğa) (qızğanırğa) (жадничать)
жадность tarközlük жалить çaqmaq (çağarğa)
жадный saran, qolu tar, tarköz; ~ до денег жалкий qutsuz, miskin, zabun
kümüşköz жало ine, nayza; пчелиное жало arınıñ inesi
жажда: испытывать жажду suwsamaq жалоба şikäyet (документ)
(suwsarğa) жалобщик şikäyetçi
жаждать suwsamaq (suwsarğa), arzulamaq жалованье yal, aylıq
(arzularğa), küsemek (küserge); ~ крови qanğa жаловать yarlıqamaq (yarlıqarga)
suwsamaq (suwsarğa); qan istemek (isterge); жаловаться zarlanmaq (zarlanırğa), şikäyet
qan-qan demek (deyerge) etmek (eterge), şikäyetlenmek (şikäyetlenirge),

86
dertleşmek (dertleşerge) köñüllemek (köñüllerge); вызывать ~
жалостливо şafqatlı köñülletmek (köñülletirge); с желанием (по
жалостливость yüreklilik желанию) köñül bile
жалостливый şafqatlı, yürekli; становиться желанный tansıq, köñüldegi
(стать) жалостливым şafqatlanmaq желать tilemek (tilerge), tilek etmek (eterge)
(şafqatlanırğa) (кого-либо о чём-либо), arzulamaq
жалость şafqat, ayaw (ayama) (пощада); (arzularğa), köñüllemek (köñüllerge); сильно
проявлять (проявить) ~ şafqat etmek (eterge, (страстно) ~ küsemek (küserge); közü bolmaq
qılmaq, qılırğa) (bolurğa); ~ добра yaxşılıq tilemek (tilerge)
жар 1. issilik; 2. qor (горячие угли), çoğ (кому-либо); прежде чем желать смерти
(солнца, огня) врагу, пожелай себе остаться в живых
жара issilik duşmanğa olüm tilegençe, özüñe ömür tile
жарить qowurmaq (qowurırğa), qızdırmaq желвак ur
(qızdırırğa) железа bez
жариться qızmaq (qızarğa) (на огне, на железистый 1. bez°; bezli (с желёзками); 2.
сковороде), qızdırılmaq (qızdırılırğa) (на огне, temirli (содержащий железо)
на сковороде), qowurılmaq (qowurılırğa) (на железнодорожник temir yolçı
огне, сковороде), köymek (köyürge) (на железный temir; железная дорога temiryol
солнце) железняк temirtaş; красный ~ qızıl temirtaş
жаркий issi, qızğın железо temir; содержащий ~ temirli;
жасмин yäsmin окованный железом temirli; оковывать
жать 1. (сжимать) qısmaq (qısırğa), sıqmaq (оковать) железом temirlemek (temirlerge);
(sıqarğa); он жал им руки o qollarını qıstı; оковывание железом temirlew (temirleme);
сапоги жмут мне etigim ayağımnı qısadı; 2. оцинкованное ~ sinklengen (sinklenmiş) temir
(косить) ormaq (orurğa) желёзка bezçik (уменьш. от "железа́")
жвачка kewşeş, kewşeme желобок oluq
жгучий qızğın желтеть sarğarmaq (sarğarırğa), sarılanmaq
ждать kütmek (kütürge), beklemek (beklerge), (sarılanırğa)
közlemek (közlerge); ◊ от него не жди добра желтизна sarılıq
ondan yaxşılıq çıqmaydı; ~ до конца bolğança желтозём sarı topraq
kütüp turmaq (tururğa); терпеливо ~ sabır желток yumurta sarısı
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); заставлять желудок qarın, qursaq, aşqazan, bötägä
ждать küttürmek (küttürirge); ты не заставляй (только у птиц)
меня ждать себя, я буду ждать ровно в пять жеманничать qılıqlanmaq (qılıqlanırğa)
часов sen meni küttürme, doğru saat beşte жеманство naz
kütürmin жемчуг inci, merwerit
же 1. противит. союз ise; я ухожу, он ~ жена xatın; жёны родных братьев kelindeş
остаётся men ketemin, o ise qaladı; 2. част., (по отношению друг к другу); ~ старшего
придающая высказыванию значение брата yenge
законченности и утвердительности ğu; они женатый xatınlı, ewlengen (ewlenmiş)
~ сказали olar ayttılar ğu; она ~ не взяла o женить ewlendirmek (ewlendirirge); ~ сына
almadı ğu qız (kelin) almaq (alırğa)
жевательный: жевательная резинка sağız жениться ewlenmek (ewlenirge), xatın almaq
жевать çaynamaq (çaynarğa), kewşemek (alırğa), xatınlıqqa almaq (alırğa), xatınlı
(kewşerge) bolmaq (bolurğa)
жезл tayaq, asa жених küyew; положение жениха küyewlik
желание 1. tilek, häsret, murat; моё ~ (пора женитьбы, время бракосочетания)
исполнилось men tilegime yettim; страстное женоподобный xatınça
~ häwes (hewes); имеющий одни и те же женский бот. 1. xatın°; не женское это дело
желания tilekteş; вопреки его желанию xatın işi deyil (emes) bu iş; женское сердце
tilegine qarşı; смотреть со страстным xatın yüregi; охочий до женского пола
желанием telmirmek (telmirirge); 2. köñül; xatınbaz; 2. dişi; ~ цветок dişi çeçek
возыметь ~ köñül etmek (eterge); иметь ~ женственность xatınlıq

87
женщина xatın, xatın kişi, ayal, uzun etek живодёр zalım
(букв. "длинный подол"); замужняя ~ erli живой 1. tiri, canlı, canı bar; ~ язык canlı til;
xatın; ~ лёгкого поведения cez ökçe (букв. живые цветы tiri çeçekler; ◊ "живая вода" tiri
"латунная пятка") suw; увидеть живым tiridey (tiri kibi) körmek
женьшень бот. jenşen (körürge); он в живых не оставит o sağ
жердь sırıq, bastırıq (для прижимания сена qılmaz; остаться в живых tiri qalmaq (qalırga)
на возу или в качестве засова на ворота), ; can saqlap qalmaq (qalırğa; ölmey qalmaq
uzun tayaq (qalırğa); 2. tetik (подвижный)
жеребая boğaz, yüklü живописец suratçı, resimçi
жеребец ayğır (необъезженный) живописный körklü, körkem
жеребёнок tay, qulun (сосунок) живорождение зоол. tiri toğduruw
жеребёночек tayçıq (toğdurma)
жеребиться qulunlamaq (qulunlarğa) живость canlılıq
жертва qurban, fıda (искупительная); стать живот qarın, qursaq; находящийся в животе
(пасть) жертвой qurban bolmaq (bolurğa); qarındağı
qurban ketmek (keterge); приносить жертву животик qarınçıq
qurban etmek (eterge); имеются человеческие животновод malçı
жертвы adamlar qurban boldu; без жертв животноводство malçılıq
qurbansız животноводческий malçılıq°
жертвователь xayır qılıp berüwçi животное haywan; уподобиться животному
жертвовать qurban etmek (eterge, qılmaq, haywanlaşmaq (haywanlaşırğa)
qılırğa) (кем-либо, чем-либо), özüni qurban живучий (устойчивый) yaşawçan, çıdamlı
qılmaq (qılırğa); başını bermek (berirge) жидкий sıyıq
(собой); ~ жизнью canını qurban qılmaq жидкость sıyıqlıq
(qılırga) жижа çalçıq
жертвоприношение qurbanlıq etüw (etme, жизненный ömür°, yaşaw°, yaşawdağı,
qıluw, qılma), qurbanlıq; совершать mäişiy; ~ путь ömür yolu; иметь ~ опыт
(совершить) ~ qurbanlıq etmek (eterge, dunya körmek (körürge); жизненная сила qut
qılmaq, qılırğa) жизнеописание ömürbayan, tercümeihäl
жест im, işäre жизнерадостный gür
жестокий kişiliksiz, şafqatsız, yüreksiz, жизнеспособный yaşap bolan
taşyürek (букв. "камень-сердце"), zalım жизнь 1. ömür (продолжительность
жестоко şafqatsız, şafqatsızlıq bile существования); долгая ~ uzun ömür; желаю
жестокосердие taşyüreklik тебе долгой жизни! ömürli bol!; лучшие
жестокосердный qatı yürekli, taşyürek (букв. годы жизни ömürniñ en yaxşı yılları; даровать
"камень-сердце") ~ ömür bermek (berirge); одной человеческой
жестокость kişiliksizlik, yüreksizlik, жизни не хватит bir ömür azdır; всю ~ ömür
merhämetsizlik, taşyüreklik, şafqatsızlıq boyu; лишение жизни öldürüw (öldürme);
жестянщик qalayçı; профессия (занятие) полный жизни tip-tiri; 2. yaşaw (yaşama);
жестянщика qalayçılıq поддерживать ~ yaşatmaq (yaşatırğa); долгих
жечь yaqmaq (yaqarğa), köydürmek лет жизни! köp yaşa!; свободная (вольная) ~
(köydürirge), yandırmaq (yandırırğa) erkin yaşaw (yaşama); смысл жизни yaşawnıñ
жечься köydürmek (köydürirge) (о крапиве) manası; 3. tirilik (житьё, повседневное
жёлоб oluq существование), turmuş (быт, бытие), hayat
жёлто-зелёный sarı-yaşıl (существование), mäişet; видеть ~ dunya
жёлтый sarı körmek (körürge) (иметь жизненный опыт)
жёлчь öt, safra жилец yaşawçı, turuwçı
жёрнов deyirmen taşı жилище ew, cay, mekän; не имеющий
жёсткий qatı, çetin, berk; жёсткое мясо qatı жилища ewsiz
et; жёсткие волосы qatı saç жильё ew
жёстко qatı жимолость бот. şilwi, qurt qulağı
жёсткость qatılıq жир may, yağ; гусиный ~ qaz mayı; рыбий ~
живица sağız balıq mayı; заплывший жиром arqası

88
açılmağan (açilmamış) (о животном; букв. жмурки közbağlaw, soqurteke
"его хребет не открыт"); покрываться жмых çöbre
слоем жира yağ basmaq (basarğa) жнец oraqçı; с серпом oraqlı; снабжённый
жираф zuraf серпом oraqlı
жиреть semirmek (semirirge), yağ basmaq жнивьё tarla
жирнее maylıraq жом çöbre
жирность maylılıq; ~ молока sütniñ maylılığı жонглёр jönglör
жирный maylı (о еде, следах, пятнах, жонглировать jönglörlemek (jönglörlerge),
волосах, коже), maylanıp bitken (bitmiş) (о jönglörlıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
вещах, одежде), semiz (тучный); жирная жрать прост. deyirmenniñ ağızına bermek
кожа maylı teri (berirge) (букв. "подавать в пасть
жировик mayşiş, ur мельницы")
житель yaşawçı; постоянный ~ turğun жребий qura; бросать ~ ırq saçmaq (saçarğa)
жито aşlıq жрец qam, din başlığı, şaman
жить yaşamaq (yaşarğa), ömür etmek (eterge), жужжать wızıldamaq (wızıldarğa)
oturmaq (oturırğa), turmaq (turırğa); ~ в жук qonuz, böcek
достатке kün körmek (körürge); ~ дружно жулик oğru
dost turmaq (turırğa); ~ под одной крышей bir журавлёнок turna balası
ewde turmaq (tururğa); ~ долго köp yaşamaq журавлиный turna°; журавлиное гнездо
(yaşarğa); uzaq yaşamaq (yaşarğa); yaş almaq turna uyası; ~ крик turna awazı
(alırğa); ◊ ~ на широкую ногу bay yaşamaq журавль turna, qarqara (журавль-красавка)
(yaşarğa); давать ~ yaşatmaq (yaşatırğa); ~ журнал jurnal, dergi
мало az yaşamaq (yaşarğa); ~ вольно журчать şırıldamaq (şırıldarğa), şıldıramaq
(обеспеченно) erkin yaşamaq (yaşarğa) (şıldırarğa)
житьё tirilik, turmuş жуть qorquw
жмурить yummaq (yumurğa) жучок qonuzçıq

З
за 1. (позади) arqasına, arqasında; ~ домами taxtalamaq (taxtalarğa)
ewlerniñ arqasında; 2. (для обозначения цели) забиться tıqılmaq (tıqılırğa)
üçün; борьба ~ свободу azatlıq üçün küreş забияка ğawğaçı
заарканить arqanlamaq (arqanlarğa) заблаговременно waqtında
забава yubanuw (yubanma, yubanç), eylenme, заблаговременный waqtında
oynaw-külüw, oyun-külkü, köñül kötürüw заблестеть maylanmaq (maylanırğa) (о
(kötürme), köñül açuw (açma), tamaşa, häzil, глазах)
ermek заблокировать qapamaq (qaparğa)
забавлять oynatmaq (oynatırğa), yubatmaq заблудиться azmaq (azarğa), adaşmaq
(yubatırğa) (adaşırğa)
забавляться yubanmaq (yubanırğa) заблуждаться yañılmaq (yañılırğa), azmaq
забавный küldürüwçi (azarğa)
забвение unutuw (unutma), unutıluw забодать muyuzlamaq (muyuzlarğa)
(unutılma); предать (предавать) забвению забой (скота) soyuw (soyma), boğazlaw
unutmaq (unutırğa) (boğazlama)
забивание qaquw (qaqma) заболевание çer
забивать qaqmaq (qaqarğa) (гвоздь и т.п.), заболевший xasta
soymaq (soyurğa) (скот); ◊ ~ голову başına заболеть sağsızlanmaq (sağsızlanırğa),
toldurmaq (toldurırğa) (чем-либо); ~ досками xastalanmaq (xastalanırğa)
taxtalamaq (taxtalarğa) забор qora, çiten (плетёный), çarbağ
забиваться tıqılmaq (tıqılırğa) забота qayğı, qayğırtuw (qayğırtma), wehim;
забивной qaqma (о свае и т.д.) это уже моя ~ ol menim işim; заботы
забирать qolğa almaq (alırğa) maşaqqat, zähmet
забить qaqmaq (qaqarğa) (гвоздь и т.д.), заботиться qayğılanmaq (qayğılanırğa),
soymaq (soyurğa) (скот); ~ досками qayğırmaq (qayğırırğa); ~ о ком-л. по-

89
матерински analıq etmek; ~ о ком-л. по- завершиться bitmek (bitirge), tamamlanmaq
отечески atalıq etmek (tamamlanırğa)
заботливый qayğırtuwçan заверять rastlamaq (rastlarğa), täsdiklemek
заботящийся perwer (вторая часть (täsdiklerge), täsdik etmek (eterge, qılmaq,
сложных слов); патриот watanperwer qılırğa)
забрать qolğa almaq (alırğa) завеса perde
забронировать ayırtmaq (ayırtırğa) завести: ~ разговор söz açmaq (açarğa)
забуксовать batıp qalmaq (qalırğa) завестись burulmaq (burulırğa)
забывать unutmaq (unutırğa), esten çıqmaq завещание wäsiyet
(çıqarğa), es çıqmaq (çıqarğa); не ~ завёрнутый sarılğan (sarılmış); ~ в бумагу
unutmamaq (unutmarğa) qağızlanğan (qağızlanmış); быть завёрнутым
забываться unutılmaq (unutılırğa), unutılıp в бумагу qağızlanmaq (qağızlanırğa)
ketmek (keterge), xatıradan çıqmaq (çıqarğa) завёртывать sarmaq (sarırğa), oramaq
забывчивый unutuwçan (orarğa), belemek (belerge) (ребёнка), dürmek
забытый unutılğan (unutılmış) (dürürge)
забыть unutmaq (unutırğa), esten çıqmaq завёртываться sarılmaq (sarılırğa)
(çıqarğa), es çıqmaq (çıqarğa); заставить ~ завидовать suqlanmaq (suqlanırğa), artıq
unuttırmaq (unuttırırğa); не ~ unutmamaq körmek (körürge)
(unutmarğa); этого он в жизни не забудет завизировать qol qoymaq (qoyurğa)
bunı o ömürinde unutmaz завинтить burmaq (bururğa)
забыться unutılmaq (unutılırğa), xatıradan завинчивать burmaq (bururğa)
çıqmaq (çıqarğa) зависеть: если бы от меня зависело maña
заваривать (заливать кипятком) demlemek qalsa
(demlerge) зависимость: ◊ попасть в зависимость
заварить (залить копятком) demlemek qulluqqa tüşmek (tüserge); в зависимости от...
(demlerge) qarap
заварочный: ~ чайник demlik завистливо qara yüreklik bile
заведение cay завистливость qara yüreklik
заведовать başarmaq (başarırğa) завистливый qara yürek
заведующий müdür завиток burma
заверенный täsdikli завладеть qolğa almaq (alırğa)
заверить rastlamaq (rastlarğa), täsdiklemek завод zawod; оружейный ~ qural zawodı
(täsdiklerge), täsdik etmek (eterge, qılmaq, заводить: ~ разговор söz açmaq (açarğa)
qılırğa) заводиться burulmaq (burulırğa)
завернуть 1. dönmek (dönerge) (в какую- завоевать yeñip almaq (alırğa), qazanmaq
либо сторону), burmaq (bururğa) (qazanırğa)
(закрутить); 2. (обмотать) sarmaq завоёвывать yeñip almaq (alırğa), qazanmaq
(sararğa), oramaq (orarğa), çırmamaq (qazanırğa)
(çırmarğa), belemek (belerge) (ребёнка); 3. заволакивать qaplamaq (qaplarğa)
(закатать) dürmek (dürürge) заволакивать tuman tüşmek (tüşerge) (о
завернуться sarılmaq (sarılırğa), burulmaq тумане)
(burulırğa) заволочь tuman tüşmek (tüşerge) (о тумане),
завершать bittirmek (bittirirge), tamamlamaq qaplamaq (qaplarğa)
(tamamlarğa), tügellemek (tügellerge) завоняться sasımaq (sasırğa), porsumaq
завершаться bitmek (bitirge), tamamlanmaq (porsurğa)
(tamamlanırğa) завораживать arbamaq (arbarğa)
завершающий soñunçı заворачивать burmaq (bururğa)
завершение tamam, tamamlaw (tamamlama), (поворачивать), çırmamaq (çırmarğa)
tamamlanuw (tamamlanma) (обвивать), türmek (türürge) (закатать)
завершённость tamamlıq заворачиваться sarılmaq (sarılırğa),
завершённый tamam burulmaq (burulırğa)
завершить bittirmek (bittirirge), tamamlamaq заворожить arbamaq (arbarğa)
(tamamlarğa), tügellemek (tügellerge) завтра ertege, yarın, tañda (букв. "на заре");

90
оставить на ~ yarınğa qaldırmaq (qaldırırğa) загон (для скота) qora, aran
завтрашний yarınğı загонять qapamaq (qaparğa)
завуалировать tumanlaştırmaq загорать güneşlenmek (güneşlenerge)
(tumanlaştırırğa) загораться yanmaq (yanırğa), qabınmaq
завывать ulumaq (ulurğa), ızğırmaq (qabınırğa), köyüp başlamaq (başlarga),
(ızğırırğa) (о ветре) alışmaq (alışırğa)
завыть ulumaq (ulurğa) загорбок yağrın
завьюжить boramaq (borarğa), boranlamaq загореть güneşlenmek (güneşlenerge)
(boranlarğa) загореться yanmaq (yanırğa), qabınmaq
завядший soluq, solğan (qabınırğa), köyüp başlamaq (başlarga),
завязать 1. bağlamaq (bağlarğa) (привязать), alışmaq (alışırğa)
tüyünlemek (tüyünlerge) (узлом); ~ концы загородка qora (для скота)
полотенца в узел dastımal başlarını заграждение tosqun
tüyünlemek (tüyünlerge); 2. batıp qalmaq заграничный ecnebiy
(qalırğa) (застрять) загривок ense
завязаться almalanmaq (almalanırğa) (о загружать yüklemek (yüklerge), tiyemek
плодах, клубнях), qawunlanmaq (tiyerge)
(qawunlanırğa) (о дыне) загрузить yüklemek (yüklerge), tiyemek
завязка bağ (верёвка, шнурок) (tiyerge)
завязнуть batıp qalmaq (qalırğa) загрустить sağına başlamaq (başlarğa),
завязывать bağlamaq (bağlarğa) sağışlanmaq (sağışlanırğa)
завязываться almalanmaq (almalanırğa) (о загрязнённость kirlilik
плодах, клубнях), qawunlanmaq загрязнённый kirli (о душе, одежде, теле)
(qawunlanırğa) (о дыне), tüyünlenmek загрязниться kirlenmek (kirlenirge)
(tüyünlenirge) (о сюжете литературного загрязняться kirlenmek (kirlenirge)
произведения) загубить xarap etmek (eterge)
завялый solğan, soluq зад art (задняя часть)
завянуть qurumaq (qururğa) (о растениях) задавать (назначать, определять) bermek
загадать ırq saçmaq (saçarğa) (berirge), başlamaq (başlarğa)
загадка yomaq, tapışmaq, muamma задание tapşırıq, tapşırma
загадочность sırlılıq задача mesele (проблема, вопрос), wäzife
загадочный sırlı (миссия), tapşırıq (задание), tapşırma
загадывать ırq saçmaq (saçarğa) (задание)
загерметизировать germetikleştirmek задающий (назначающий, определяющий)
(germetikleştirirge) beren, başlayan; ~ импульс beren türtüş,
заглавие: под заглавием at bile başlayan türtüş (физ.)
заглохнуть susmaq (susurğa) (замолчать) задвижка sürgü, sürme
заглушить söndürmek (söndürirge) задевать toqunmaq (toqunırğa)
загнать qapamaq (qaparğa) задействовать amalğa qoymaq (qoyurğa)
загнивать porsumaq (porsurğa) задержать uzaqlatmaq (uzaqlatırğa); ~ гостя
загнить porsumaq (porsurğa) qonaqnı uzaqlatmaq (uzaqlatırğa)
заговаривать (завораживать) заговаривать задержаться uzaqlamaq (uzaqlarğa),
заговариваться alcımaq (alcırğa), bunamaq keçikmek (keçigerge); я немного задержался
(bunarğa) men uzaqlap kettim
за́говор (с целью мятежа) ısyan, fitne задерживать uzaqlatmaq (uzaqlatırğa)
загово́р ırım задерживаться uzaqlamaq (uzaqlarğa),
заговорить 1. (начать говорить) söyley keçikmek (keçigerge)
başlamaq (başlarğa), tillenmek, söz açmaq задеть toqunmaq (toqunırğa); его задело за
(açarğa); заставить ~ (кого-либо) tilge живое namusına keldi
ketirmek; 2. (заворожить) заговаривать задира talaşçı
заговориться artıq söylemek (söylerge) задний artqı; задняя сторона art; arqa; sırt;
(наговорить лишнего) задняя сторона дома ewniñ artı
заговорщик fitneçi задник ökçe (обуви)

91
задок art; ~ телеги arabanıñ artı зажмурить yummaq (yumurğa) (глаза)
задор yalınlılıq, ciger зазеваться açıqağızlıq etmek (eterge)
задорный gür зазеленеть yaşıllanmaq (yaşıllanırğa)
задребезжать şaldıramaq (şaldırarğa) заземление topraqlama (устройство),
задремать qalğımaq (qalğırğa) (только на topraqlaw (процесс)
ходу, либо стоя или сидя) заземлить topraqlamaq (topraqlarğa)
задрожать seskenmek (seskenirge) (от заземлять topraqlamaq (topraqlarğa)
страха) зазор açıqlıq (между половицами; между
задувать üfürmek (üfürirge) рамой и стеклом)
задуматься oylanmaq (oylanırğa), зазубренный tiş-tiş
sağışlanmaq (sağışlanırğa), muñlanmaq зазубриваться tiş-tiş bolmaq
(muñlanırğa) зазубрина kertik; делать зазубрину kertmek
задумчивость sağışlanma (kertirge)
задумчивый muñlu; становиться (стать) зазубриться tiş-tiş bolmaq
задумчивым muñlanmaq (muñlanırğa); в заика peltek, saqaw, keke
последнее время он стал очень задумчивым заимствованный alınğan (alınmış),
o soñğu waqıtta pek muñlanıp qaldı özleştirilgen (özleştirilmiş)
задумываться oylanmaq (oylanırğa), заимствоваться özleştirilmek (özleştirilirge)
sağışlanmaq (sağışlanırğa), sağışqa tüşmek заинтересованный qızıqqan (qızıqmış); быть
(tüşürge), muñlanmaq (muñlanırğa); глубоко заинтересованным qızıqmaq (qızıqarğa)
задумывается ulu sağışqa tüşedi заинтересовать (поощрить) qızıqtırmaq
задурманить aqılsızlandırmaq (qızıqtırırğa)
(aqılsızlandırırğa) заинтересоваться qızıqmaq (qızıqarğa)
задуть üfürmek (üfürirge) зайти batmaq (batırğa) (о небесных
задушевный can°, köñüldegi, sämimiy, светилах); луна зашла ay battı
sırdaş; ~ друг can dostu закабаление qul etüw (etme)
задыхаться entikmek (entigirge) закабалить qul etmek (eterge)
заезжать kirmek (kirirge) закабалиться qul bolmaq (bolurğa); qulluqqa
заехать kirmek (kirirge) tüşmek (tüserge)
заёмщик borçqa aluwçı закабалять qul etmek (eterge)
зажаривать qowurtmaq (qowurtırğa) закабаляться qul bolmaq (bolurğa); qulluqqa
зажарить qowurtmaq (qowurtırğa) tüşmek (tüserge)
зажать qısmaq (qısırğa) закадычный can°; ~ друг can dostu
заждаться yoqsunmaq (yoqsunırğa) заказ buyurtuw (buyurtma, buyurtış)
зажечь yandırmaq (yandırırğa) заказать buyurtmaq (buyurtırğa)
зажечься yanmaq (yanırğa), qabınmaq заказывать buyurtmaq (buyurtırğa)
(qabınırğa), yana başlamaq (başlarga), yanıp закаливать suw bermek (berirge)
ketmek (keterge), ot almaq (alırğa), köyüp закалить suw bermek (berirge)
başlamaq (başlarga) закалиться çınıqmaq (çınıqarğa)
заживать yaxşı bolmaq (о ране) (привыкнуть)
зажигалка çaqmaq закалывать soymaq (soyurğa) (скот)
зажигать yandırmaq (yandırırğa) закаляться çınıqmaq (çınıqarğa)
зажигаться yanmaq (yanırğa), qabınmaq (привыкать)
(qabınırğa), yana başlamaq (başlarga), yanıp заканчивать bittirmek (bittirirge),
ketmek (keterge), ot almaq (alırğa), köyüp tamamlamaq (tamamlarğa)
başlamaq (başlarga) заканчиваться 1. bitmek (biterge),
зажимать qısmaq (qısırğa) tamamlanmaq (tamamlanırğa), tükenmek
зажиточно toq, gür; жить ~ toq turmaq (tükenirge); 2. keçmek (keçerge) (миновать)
(tururğa); gür yaşamaq (yaşarğa) закат batuw (batma); ◊ на закате дней qart
зажиточность owqat kününde
зажиточный barlı, toq закатать dürmek (dürürge) (засучить),
зажить yaxşı bolmaq (о ране) şımarmaq (şımarırğa)
зажмуренный yumuq закатиться batmaq (batırğa) (о небесных

92
светилах) школу mektepni bittirmek (bittirerge); ~
закатывать dürmek (dürürge) работу yumuşnı bittirmek (bittirerge)
закатываться batmaq (batırğa) (о небесных закончиться 1. bitmek (biterge),
светилах) tamamlanmaq (tamamlanırğa), tükenmek
заквасить uyutmaq (uyutırğa) (tükenirge); моя работа закончилась işim
(молочнокислой закваской) bitti; 2. keçmek (keçerge) (минуть)
закваска açıtqı, maya, uyutqı закоптить qurumlatmaq (qurumlatırğa),
(молочнокислая) islemek (islerge)
заквашивать uyutmaq (uyutırğa) закопчённый qurumlu
(молочнокислой закваской) закоулок tiğırıq
закидывать: ~ удочку söz atmaq (atırğa) закрепить berkitmek (berkitirge)
(попытаться выведать что-либо) закреплять berkitmek (berkitirge)
закинуть: ◊ ~ удочку söz atmaq (atırğa) закрепоститься qul bolmaq (bolurğa),
(попытаться выведать что-либо) qulluqqa tüşmek (tüserge)
заклад закрепощаться qul bolmaq (bolurğa),
заклинание ırım; читать (произносить, qulluqqa tüşmek (tüserge)
шептать) заклинание ırım oqumaq (oqurğa) закройщик biçüwçi
заклинать arbamaq (arbarğa) закрома ambar
заключать qapamaq (qaparğa), haps etmek закругление tegereklenüw (процесс
(eterge) (в тюрьму и т.д.) действия), tegereklenme (tegerekleniş)
заключаться bar bolmaq (bolurğa) (состояние, результат действия)
заключение: ~ под стражу haps закрутить burmaq (bururğa)
заключительный soñ, axır; в последнее закрутиться burulmaq (burulırğa)
время soñ waqıtlar; в последние дни soñ закручивать burmaq (bururğa)
künler закручиваться burulmaq (burulırğa)
заключить qapamaq (qaparğa) закрывать yapmaq (yaparğa), qapamaq
заклятый yağı; ~ враг yağı duşman (qaparğa) (в ловушке), örtmek (örtürge),
заколдовать arbamaq (arbarğa) yummaq (yumarğa) (глаза)
заколдовывать arbamaq (arbarğa) закрытый yabıq, yumuq (о глазах)
заколоть boğazlamaq (boğazlarğa) закрыть yapmaq (yaparğa), qapamaq
(скотину), soymaq (soyurğa) (скот) (qaparğa) (в ловушке), örtmek (örtürge),
закон qanun, nızam; законы природы tabiat yummaq (yumarğa) (глаза), qapaqlamaq
qanunları; основанный на законе qanunlı; (qapaqlarğa) (крышкой)
соответствие закону qanunlılıq; по закону закусить ağızlanmaq (ağızlanırğa) (поесть)
qanunça; действовать по закону qanunça; закусочная aş ewi
издать ~ qanun çığarmaq (çığarırğa); стать закутаться sarılmaq (sarılırğa)
законом (получить силу закона) закят (обязательный ежегодный налог в
qanunlaşmaq (qanunlaşırğa) исламском праве) zekät
законник qanunçı залатать yamamaq (yamarğa)
законница qanunçı заледенелый buzlu
законно qanunça заледенеть buzlanmaq (buzlanırğa)
законность qanunlılıq; соблюдать ~ залежалый uzaq yatqan (yatmış)
qanunlılıq saqlamaq (saqlarğa) залетать uçup kirmek (kirerge)
законный qanunlı; законным путём qanunça; залететь uçup kirmek (kirerge)
придать законную силу qanunlaştırmaq залечь pusmaq (pusurğa)
(qanunlaştırırğa) залив körfez, qoltuq
законовед qanunçı зализать 1. yalamaq (yalarğa); кошка
законоведение qanunçılıq зализала свою рану mişik özüniñ yarasını
закономерность qanunlılıq yaladı; 2. (гладко причесать) yalap
законченность tamamlıq tekislemek (tekislerge), sıypap tekislemek
законченный tamam (tekislerge)
закончить bittirmek (bittirirge), tamamlamaq залог
(tamamlarğa), tügellemek (tügellerge); ~ заложить: заложить руки за спину iki qolunı

93
arqasına almaq (alırğa) замо́к kilit, qulp
заложник amanat замолкнуть susmaq (susurğa)
залоснить maylandırmaq (malandırırğa) замолчать susmaq (susurğa)
заманить: ◊ его и калачом не заманишь замораживание ayazlatuw (ayazlatma),
maylasañ da kelmeydi (букв. "(даже) если его buzlatuw (buzlatma)
подмазываешь, всё равно не приходит") замораживать ayazlatmaq (ayazlatırğa),
замасливание maylaw (maylama) buzlatmaq (buzlatırğa)
замасливать maylamaq (maylarğa), замороженный замороженный
maylılandırmaq (maylılandırırğa) заморозить ayazlatmaq (ayazlatırğa),
замасливаться maylanmaq (maylanırğa) buzlatmaq (buzlatırğa)
замаслить maylılandırmaq (maylılandırırğa), замотать sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa)
maylamaq (maylarğa) замуж: выдать (выдавать) ~ qız bermek
замаслиться maylanmaq (maylanırğa), (berirge); erge bermek (berirge); быть
yağlanmaq (yağlanırğa) замужем erde bolmaq (bolurğa); выходить
заматывать sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa) (выйти) замуж erge ketmek (keterge);
замедлять: ~ ход лошади atınıñ başını выходить ~ не по любви (поневоле) yüreksiz
tartmaq (tartırğa) (букв. "притянуть голову ketmek (keterge)
лошади") замужество erlilik
замена almaş замужняя erli, kişili, küyewli (в первые годы
замереть toxtamaq (toxtarğa), tinmek брака); ~ женщина erli xatın
(tinirge); у него сердце замерло yüregi toxtadı замусоленный maylanıp bitken (bitmiş)
замерзать toñmaq (toñurğa), üşümek (üşürge), замусоливать maylandırıp bittirmek
buyuqmaq (buyuqarğa), qatmaq (qatırğa) (bittirirge)
замесить yoğurmaq (yoğurırğa) замусолить maylandırıp bittirmek (bittirirge)
замести boramaq (borarğa) (о вьюге), замучиться can çıqmaq (çıqarğa)
boranlamaq (boranlarğa) (о вьюге); ~ следы замыкаться: ~ в себе adamlardan qaçmaq
tülkülenmek (tülkülenirge) (qaçarğa)
заметать boramaq (borarğa) (о вьюге), замысел sağış, niyet; недружественный ~
boranlamaq (boranlarğa) (о вьюге); ~ следы qast
tülkülenmek (tülkülenirge) замыслить (против кого-либо) sağış etmek
заметить seçmek (seçerge) (eterge) üstüne
заметка qayt (отметка, фиксация) замышлять (против кого-либо) sağış etmek
заметно: едва ~ bilinir-bilinmez (eterge) üstüne
заметный körünen; едва ~ bilinir-bilinmez; занавес perde
становиться (стать) заметным belirmek занавеска perde
(belirirge) занемочь sağsızlanmaq (sağsızlanırğa)
замечать seçmek (seçerge) занимать 1. yatmaq (yatarğa) (место); 2.
замешанный qoşulğan (qoşulmış) (захватывать) almaq (alırğa), iyelemek
(впутанный); быть замешанным qoşulmaq (iyelerge); ~ своё место öz yerini iyelemek
(qoşulırğa) (во что-либо) (iyelerge); занимать значительное место
замешательство hayacan; прийти в ~ talay orun almaq (alırğa); 3. oynatmaq
hayacanğa kelmek (kelirge); abdıramaq (oynatırğa) (развлекать)
(abdırarğa) заниматься 1. ders almaq (alırğa) (обучаться
замешивать yoğurmaq (yoğurırğa) у кого-либо); 2. (о заре) tañ atmaq (atırğa); 3.
замёрзнуть toñmaq (toñurğa), üşümek (о деятельности) şuğullanmaq (şuğullanırğa)
(üşürge), üşüp qalmaq (qalırğa), buyuqmaq заново yanıdan, qayta, qaytadan, başqadan;
(buyuqarğa), qatmaq (qatırğa); я замёрз men начать ~ qaytadan başlamaq (başlarğa); ~
üşüp qaldım написать başqadan yazmaq (yazarğa)
замёрзший toñ, üşügen (üşümiş) заносчиво büyük-büyük
замирать toxtamaq (toxtarğa), toxtamaq заносчивость ğurur
(toxtarğa), tinmek (tinirge) заносчивый ğururlı, menmen
замкнутый tuyuq (не имеющий выхода), заночевать qonmaq (qonurğa)
çeklengen (çeklenmiş) занятие 1. (урок) sabaq; 2. (деятельность)

94
şuğul записывать yazıp qoymaq (qoyurğa)
занято iyeli, boş bolmağan (bolmamış), boş записываться yazılmaq (yazılırğa)
deyil (emes); это место ~ bu yer iyeli (iyelidir, запихать tıqmaq (tıqarğa)
iyelidi, iyelid) запихивать tıqmaq (tıqarğa)
занятой maşğul, boş bolmağan (bolmamış), запихнуть tıqmaq (tıqarğa)
boş deyil (emes) заплата yamaq
занятый 1. (не свободный) boş deyil (emes), заплатить tölemek (tölerge)
boş bolmağan (bolmamış), maşğul, iyeli; заплести örmek (örerge)
занятое место iyeli orun; 2. (закреплённый за заплетать örmek (örerge)
кем-либо) berilip qoyulğan (qoyulmış); 3. заплывать şişmek (şişerge) (опухать)
(захваченный) alınğan (alınmış) заплывший yumuq (о глазах)
занять 1. yatmaq (yatarğa) (место); 2. заплыть şişmek (şişerge) (опухнуть)
(захватить) almaq (alırğa), iyelemek заповедь ögüt
(iyelerge); ~ первое место birinçiligi iyelemek запоздалый waqıtsız, soñ kelgen (kelmiş)
(iyelerge); 3. oynatmaq (oynatırğa) (развлечь) запоздать soñ kelmek (kelirge), keçikmek
заняться şuğullanmaq (şuğullanırğa) (keçigerge)
заострение uçlanmaq (uçlanuw) заполнение tolduruw (toldurma)
заострить uçlamaq (uçlarğa), uçlap qoymaq заполненный tolu
(qoyurğa), bilemek (bilerge) заполниться tolmaq (tolurğa)
заостриться uçlanmaq (uçlanırğa) заполняться tolmaq (tolurğa)
заостряться uçlanmaq (uçlanırğa) запоминать unutmamaq (unutmarğa), este
запад künbatış, ğarb qaldırmaq (qaldırırğa)
западник künbatışçı запомнить unutmamaq (unutmarğa), este
западничество künbatışçılıq qaldırmaq (qaldırırğa), yadlamaq (yadlarğa),
западный künbatış°, künbatıştan, künbatıştağı yad etmek (eterge), xatıralap qalmaq (qalırğa);
западня tuzaq (букв. "силок", "силки") хорошо ~ qulaqta qalmaq (qalırğa)
запаздывать soñ kelmek (kelirge), keçikmek запотеть terlemek (terlerge)
(keçigerge) запрет yasaq, men, qadağan, tıyuw (tıyma,
запаивать qalaylamaq (qalaylarğa) tıyım), ruxsat etmeyüw (etmeme)
запамятовать unutmaq (unutırğa), esten запретить yasaq etmek (eterge, qılmaq,
çıqmaq (çıqarğa) qılırğa), men etmek (eterge, qılmaq, qılırğa),
запариться terlemek (terlerge) (в бане) qadağan etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), tıymaq
запас zapas, yedek; ◊ ~ карман не рвёт (tıyırğa)
kerekli taşnıñ ağırlığı yoq запретный haram
запах iyis, qoqu, buy; чуять ~ iyis almaq запрещать yasaq etmek (eterge, qılmaq,
(alırğa); издавать неприятный ~ sasımaq qılırğa), men etmek (eterge, qılmaq, qılırğa),
(sasırğa) qadağan etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), tıymaq
запачкаться kirlenmek (kirlenirge) (tıyırğa), ruxsat etmemek (etmerge)
запаять qalaylamaq (qalaylarğa) запрещаться ruxsat etilmemek (etilmerge)
запев yır başı запрещение qadağan
запевала yır başlawçı запрещённый ruxsat etmegen (etmemiş),
запеленать belemek (belerge) haram
запереть yapmaq (yaparğa), qapamaq запруда böyet, bent
(qaparğa) запрудить böyemek (böyerge)
запертый yabıq запруживать böyemek (böyerge)
запеть yır başlamaq (başlarğa) запрыгивать ırğımaq (ırğırğa)
запечатать qapamaq (qaparğa) запрыгнуть ırğımaq (ırğırğa)
запечатывать qapamaq (qaparğa) запрягать qoşmaq (qoşurğa)
запирать yapmaq (yaparğa), qapamaq запрягаться qoşulmaq (qoşulırğa)
(qaparğa) запрячь qoşmaq (qoşurğa), yekmek (yegerge);
записать yazıp qoymaq (qoyurğa) ~ повозку arabanı qoşmaq (qoşurğa); ◊ ~ в
записаться yazılmaq (yazılırğa) работу işke qoşmaq (qoşurğa) (кого-либо)
записной: записная книжка xatıra defteri запрячься qoşulmaq (qoşulırğa)

95
запугать qorqutmaq (qorqutırğa) (tururğa)
запугивать qorqutmaq (qorqutırğa) зарядить oqlamaq (oqlarğa) (оружие)
запустелый xarap заряжать oqlamaq (oqlarğa) (оружие)
запутанность tumanlılıq засада: сидеть (лежать) в засаде pusmaq
запутанный tumanlı (о мыслях) (pusurğa)
запылать qabınmaq (qabınırğa), alışmaq засаленный maylanıp bitken (bitmiş)
(alışırğa) засаливать maylamaq (maylarğa) (одежду,
запылённость tozlulıq волокно, шерсть)
запылиться çañlanmaq (çañlanırğa) засаливаться 1. tuzlanmaq (tuzlanırğa)
запыляться çañlanmaq (çañlanırğa) (засолиться); 2. maylanmaq (maylanırğa),
запыхаться entikmek (entigirge) maylanıp bitmek (bitirge) (покрыться салом)
запястье bilek; взять за ~ bileklemek засалить maylamaq (maylarğa) (одежду,
(bileklerge) волокно, шерсть), maylandırmaq
запятая wergül (malandırırğa), maylandırıp bittirmek
запятнанный kirlengen (kirlenmiş) (bittirirge); ~ рубашку köylekni maylamaq
запятнаться kirlenmek (kirlenirge) (о (maylarğa)
добром имени) засалиться maylanıp bitmek (bitirge)
зарабатывать işlep almaq (alırğa); işlep засасывать sormaq (sorurğa), opmaq (opurğa)
tapmaq (taparğa); ~ деньги aqça etmek (eterge) засахаренный şekerlengen (şekerlenmiş)
заработать işlep almaq (alırğa); işlep tapmaq заседание oturış (бюро, комитета и т.п.)
(taparğa); ~ деньги aqça etmek (eterge) засесть pusmaq (pusurğa)
заработок yal засечка kertik; делать засечку kertmek
заражение zähärlenüw (zähärlenme); ~ крови (kertirge)
qan zähärlenüwi (zähärlenmesi) засеять sepmek (seperge), ekmek (ekerge)
заранее ileriden засидеться oturıp qalmaq (qalırğa)
зарегистрироваться yazılmaq (yazılırğa) засиживаться oturıp qalmaq (qalırğa)
зарезать boğazlamaq (boğazlarğa) (скотину) заскучать sağına başlamaq (başlarğa)
зарезервировать ayırtmaq (ayırtırğa) заслонить qalqanlamaq (qalqanlarğa)
заржать kişnemek (kişnerge), kişnep заслонять qalqanlamaq (qalqanlarğa)
yibermek (yiberirge); лошадь заржала at заслуживающий layıq
kişnep yiberdi заслуживший layıq
зариться közü bolmaq (bolurğa) заслышать eşitmek (eşitirge)
зародиться yaralmaq (yaralırğa), toğa засматриваться közü qalmaq (глядя на кого-
başlamaq (başlarga) либо, что-либо; сочетается с сущ. в местн.
зарождаться yaralmaq (yaralırğa), toğa падеже)
başlamaq (başlarga) засмотреться közü qalmaq (глядя на кого-
зарок töwbe либо, что-либо; сочетается с сущ. в местн.
заросли: прибрежные ~ toğay падеже)
зарплата aylıq, maaş, xizmet haqı, iş haqı, yal засмущаться uyalmaq (uyalırğa), utanmaq
haqı (utanırğa)
зарубежный ecnebiy заснежить qarlamaq (qarlarğa)
зарубить: ◊ заруби себе на носу! eşitsin заснуть: не может заснуть uyqusı uyqu deyil
qulağıñ! qulağıñ bile eşit! (emes)
зарубка kertik засов sürgü, sürme
зарумяниваться ekmekniñ yüzü kelmek засовывать tıqmaq (tıqarğa), soqmaq
(kelirge) (пропекаться до румяной корочки), (soqarğa)
allanmaq (allanırğa) засо́ленный tuzlu
зарумяниться ekmekniñ yüzü kelmek засолённый tuzlanğan; засолённая почва
(kelirge) (пропечься до румяной корочки), tuzlanğan topraq
allanmaq (allanırğa) засолить tuzlamaq (tuzlarğa)
заручиться: ~ чьим-то обещанием söz almaq засолиться tuzlanmaq (tuzlanırğa)
заря tañ; на заре tañda; на заре юности yaşlıq засолка tuzlaw
tañında; вставать с зарёю tañ bile turmaq засориться tıqılmaq (tıqılırğa)

96
засоряться tıqılmaq (tıqılırğa) (qatırğa)
засосать sormaq (sorurğa), opmaq (opurğa) затворить yapmaq (yaparğa)
(втянуть) затворять yapmaq (yaparğa)
засохнуть qurumaq (qururğa), qatmaq затем soñ, keyin
(qatırğa) затемнить qaranğılatmaq (qaranğılatırğa)
засохший soluq, solğan затемно tülküturmazdan; проснуться ~
заспанный uyuqlı; заспанные глаза uyuqlı tülküturmazdan uyanmaq (uyanırğa);
köz отправиться в путь ~ tülküturmazdan yolğa
заставить qıstamaq (qıstarğa) tüşmek (tüşürge)
заставлять qıstamaq (qıstarğa) затемнять qaranğılatmaq (qaranğılatırğa); ~
застекление şişelew (şişeleme) значение (смысл) mananı qaranğılatmaq
застенок zından (qaranğılatırğa)
застесняться uyalmaq (uyalırğa), utanmaq затемняться qaranğılanmaq (qaranğılanırğa)
(utanırğa) затенённый kölegelengen (kölegelenmiş),
застёжка qaptırma kölegeli
застойный turğun затесать uçlamaq (uçlarğa), uçlap qoymaq
застревать batıp qalmaq (qalırğa), tıqılmaq (qoyurğa)
(tıqılırğa) затёсывать uçlamaq (uçlarğa), uçlap qoymaq
застреленный atılğan (atılmış); быть (qoyurğa)
застреленным atılmaq (atılırğa) затируха bulamaq
застрелиться atılıp ölmek (ölürge) заткнуть qapamaq (qaparğa)
застрять batıp qalmaq (qalırğa), tıqılmaq заткнуться tıqılmaq (tıqılırğa), susmaq
(tıqılırğa) (susurğa)
застудить sowuqqa bermek (berirge) затмевать qaranğılatmaq (qaranğılatırğa)
застудиться özüni sowuqqa bermek (berirge) затмение tutulma, tutulış, tutuluw; лунное ~
застуживать sowuqqa bermek (berirge) ay tutulması (tutulışı, tutuluwı); солнечное ~
застуживаться özüni sowuqqa bermek kün (küneş) tutulması (tutulışı, tutuluwı);
(berirge) произошло ~ солнца kün ölgen (ölmüş)
заступаться arqa turmaq (tururğa) (за кого- затмить qaranğılatmaq (qaranğılatırğa)
либо), boluşmaq (boluşırğa) зато amma, läkin, herhalda, ancaq
заступиться arqa turmaq (tururğa), boluşmaq затонуть batıp ketmek (keterge); suwğa
(boluşırğa) batmaq (batırğa)
заступничество boluş затопить suw basmaq (basarğa) (водой)
застывший toñ затоптанный ayaqlanğan (ayaqlanmış); быть
застыдиться uyalmaq (uyalırğa), utanmaq затоптанным ayaqlanmaq (ayaqlanırğa);
(utanırğa) цветы затоптаны çeçekler ayaqlandı
засунуть tıqmaq (tıqarğa), soqmaq (soqarğa) затосковать sağına başlamaq (başlarğa)
засуха qurulıq, yamursızlıq; борьба с засухой заточить itiletmek (itiletirge), bilemek
qurulıqqa qarşı küreş (bilerge) (на оселке), qayramaq (qayrarğa),
засухоустойчивый qurğaqçıl egemek (egerge) (напильником)
засучить şımarmaq (şımarırğa), türmek затрагивать toqunmaq (toqunırğa)
(türürge) затрамбовать taptamaq (taptarğa)
засушливый qurğaq, quru, qurulıqlı; лето затратить tutmaq (tuturğa)
выдалось засушливым yaz quru keldi затраты xarc
засыхать qurumaq (qururğa), qatmaq (qatırğa) затребовать talap etmek (eterge, qılmaq,
затапливать suw basmaq (basarğa) qılırğa)
затачивать itiletmek (itiletirge), egemek затрещина şapalaq, şamar
(egerge) (напильником) затронуть toqunmaq (toqunırğa)
затвердевание tutuşma (tutuşuw) затруднение ağırlanuw (ağırlanma), qıyınlıq;
затвердевать tutuşmaq (tutuşırğa), qatmaq испытывать ~ ağırsınmaq (ağırsınırğa);
(qatırğa) yüksünmek (yüksünirge); qıynalmaq
затвердение мед. qatılıq (qıynalırğa)
затвердеть tutuşmaq (tutuşarğa), qatmaq затруднительность qıyınlıq

97
затруднительный qıyın, müşkül; считать (tilerge) (пожелать для себя, выпросить)
для себя затруднительным ağırsınmaq зацепить ilmek (ilirge)
(ağırsınırğa); yüksünmek (yüksünirge) зацепиться qawuşmaq (qawuşırğa)
затруднить ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa) зацеплять ilmek (ilirge)
затруднять ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa) зацепляться qawuşmaq (qawuşırğa)
затрудняться ağırsınmaq (ağırsınırğa), зачаровать arbamaq (arbarğa)
yüksünmek (yüksünirge), qıynalmaq зачаровывать arbamaq (arbarğa)
(qıynalırğa) зачаток başlanğıç
затуманивание tumanlama зачахнуть cüdemek (cüderge)
затуманивать tumanlamaq (tumanlarğa), зачем ne üçün, nege
tumanlaştırmaq (tumanlaştırırğa), зачервиветься qurtlanmaq (qurtlanırğa)
tumanlandırmaq (tumanlandırırğa) зачерпнуть batıp almaq (alırğa)
затуманиваться tumanlanmaq зачерстветь qatmaq (qatırğa)
(tumanlanırğa), tumanlandırılmaq зачёт спорт. hesep
(tumanlandırılırğa) зачинатель baştaq
затуманить tumanlamaq (tumanlarğa), зачинщик baştaq
tumanlandırmaq (tumanlandırırğa), зачистить arındırmaq (arındırırğa) (от
tumanlaştırmaq (tumanlaştırırğa) нежелательных людей)
затуманиться tumanlanmaq (tumanlanırğa), зачищать arındırmaq (arındırırğa) (от
tumanlandırılmaq (tumanlandırılırğa) нежелательных людей)
затупиться uçsuzlanmaq (uçsuzlanırğa), зашевелиться qımıldamaq (qımıldarğa)
ötmez bolup qalmaq (qalırğa) зашивать tikmek (tikerge), yamamaq
затупляться uçsuzlanmaq (uçsuzlanırğa), (yamarğa) (заштопать)
ötmez bolup qalmaq (qalırğa) зашить tikmek (tikerge), yamamaq (yamarğa)
затхлый tınçıq (залатать)
затыкать qapamaq (qaparğa) заштопать yamamaq (yamarğa)
затыкаться tıqılmaq (tıqılırğa) заштукатуренный sürtülgen (sürtülmiş)
затылок ense, yelke, baş artı заштукатурить sürtmek (sürtürge);
затычка pökü, tıqaç, tıqın заставить ~ sürttürmek (sürttürirge)
затягивать 1. (песню) sozmaq (sozarğa); 2. защёлка sürme, sürgü, til (замка), reze,
(медлить) keçiktirmek (keçiktirirge); 3. manda
(стягивать, поджимать) bürmek (bürürge); защёчный: ~ мешок (мешочек) awurt
4. (засасывать) opmaq (opurğa) защита arqa (опора); прибегать к чьей-либо
затяжка (времени) keçiktirüw (keçiktirme) защите sığınmaq (sığınırğa)
затяжной uzaq; затяжная зима uzaq qış защитить qorumaq (qorurğa), boluşmaq
затянуть 1. (песню, дело) sozmaq (sozarğa); (boluşırğa)
2. (отложить) keçiktirmek (keçiktirirge); 3. защитник qoruwçı, aqlawçı (адвокат)
(стягивать, поджимать) bürmek (bürürge); защищать qorumaq (qorurğa), boluşmaq
4. (засосать) opmaq (opurğa) (boluşırğa)
захватить almaq (alırğa), iyelemek (iyelerge); защищаться qorunmaq (qorunırğa)
~ силой küçten almaq (alırğa); ~ город şaharnı заявитель arızaçı, arıza berüwçi
iyelemek (iyelerge) заявить bildirmek (bildirirge)
захватчик basqınçı заявка talapnama
захватывать almaq (alırğa), iyelemek заявление bayan (публичное официальное
(iyelerge); ~ силой küçten almaq (alırğa) сообщение), bayannama (публичное
захворать sağsızlanmaq (sağsızlanırğa) официальное сообщение), arıza (письменная
заход batuw (batma) (о небесных светилах); просьба о чём-либо)
~ солнца güneşniñ batması; время перед заявлять bildirmek (bildirirge)
заходом солнца ikindi заяц tawşan, qoyan; заяц-беляк aqqoyan
заходить batmaq (batırğa) (о небесных заячий qoyan; ◊ заячья душа qoyan yürek
светилах) звание mertebe
захолустье adam yoq yer звать 1. (призывать) çağırmaq (çağırırğa),
захотеть 1. istemek (isterge); 2. tilemek faryat etmek (eterge); 2. (именовать) at

98
qoymaq (qoyurğa), atamaq (atarğa); как тебя (yaxşılaması, yaxşılaşı, yaxşılanuwı,
зовут? atıñ kim? yaxşılanması, yaxşılanışı); справляться о
звезда yulduz; морская ~ deniz yulduzı; здоровье esenleşmek (esenleşerge)
Полярная ~ Temir qazıq здоровяк aznawur
звездопад yulduzyamur здраво sağ
звездочёт yulduzçı здравомыслящий sağfikirli
звенеть çınğırdamaq (çınğırdarğa) здравствовать sağ bolmaq (bolurğa);
звено boğun; разбиение на звенья boğunlaw здравствуй (здравствуйте)! salam!; да
(boğunlama) здравствует...! yaşasın!; yaşa!
зверь 1. (дикий, хищный) canawar, yırtqıç, здравствующий canlı
yırtqıç haywan, wähşiy; 2. (как объект здравый sağ
охоты) añ; тайга, изобилующая зверем añlı зевака açıqağız, awara
tayğa зевать esnemek (esnerge); ◊ не зевай! ağzıñnı
звёздный yulduzº, yulduzlı; звёздная ночь açıp oturma (qalma)!; açıqağız bolma!
yulduzlı tün; yulduzlı gece açıqağızlıq etme!;
звёздочка yulduzçıq; ~ на лбу qaşqa (у зевнуть esnemek (esnerge)
животных) зевота esnew (esneme)
звонок (колокольчик) qonğıraq, çan зеленеть yaşıllanmaq (yaşıllanırğa)
звук ün, ses, tawuş (шум, тон), awaz (как зеленоглазый yaşılköz
правило, издаваемый человеком); без звука зелень yaşıllıq
ünsüz; сила звука ses küçü; tawuş küçü зелёный 1. yaşıl; зелёные насаждения
звуковой ses°, sesli; звуковая волна ses yaşıllıq; ağaçlıq; совершенно (абсолютно)
dolğunı зелёный yaşıldan-yaşıl; 2. (неопытный)
звучать yañğıramaq (yañğırarğa) yumurtadan yañı çıqqan (çıqmış)
звучный awazlı, yaxşı sesli землеведение yer bilimi
звякать çınğırdamaq (çınğırdarğa), землевладелец yerli
şaldıramaq (şaldırarğa) земледелец yerişlewçi, ekinçi, dıyqan
звякнуть çınğırdamaq (çınğırdarğa), земледелие yerişlew
şaldıramaq (şaldırarğa) землекопный прил. topraqqazan
здание bına, ımarat, yapı землемер yerölçüwçi
здесь mında, bu yerde, bu orunda, beri (по эту землепашец sabançı, sürüwçi haydawçı,
сторону); он ~ человек новый o mında yañı haydawçı, dıyqan
kişi землепользование yer (yerden) faydalanuw
здешний mındağı (faydalanma)
здороваться salamlaşmaq (salamlaşırğa), землеройный topraqqazan
sağlıq soraşmaq (soraşırğa), esenleşmek землетрясение zilzele, yer titrewi (titremesi),
(esenleşerge); ~ за руку qolunı almaq (alırğa); yer teprenüwi (teprenmesi), yer silkinüw
qol berip salamlaşmaq (salamlaşırğa); (silkinmesi)
перестать (прекратить) ~ salamı kesmek землистый topraqlı
(kesirge) земля 1. yer; ◊ хотел бы сквозь землю
здоровенный iri, balaban, aznawur провалиться yerge kirerdey boldum;
здоро́во 1. salam; ~, друг! salam, dost!; 2. имеющий землю (владеющий землёй) yerli;
(здраво) sağ клочок земли ayaday (aya kibi) yer (букв.
здо́рово hayran "земли с ладонь"); 2. (суша, земная твердь, в
здоровый sağ, esen, gür; быть здоровым sağ отличие от водного и воздушного
bolmaq (bolurğa); остаться (оставаться) пространства; почва, грунт; территория,
здоровым sağ qalmaq (qalırğa); ◊ ~ малый находящаяся в чьём-то владении,
ayıbala управлении; страна, государство) topraq;
здоровье sağlıq, esenlik; дай бог тебе ступить на землю topraqqa ayaq basmaq
здоровья! dunya tursun, sen tur!; за ваше ~! (basarğa); любить свою землю öz toprağını
siziñ sağlıqqa!; крепкое ~ yaxşı sağlıq; sewmek (sewerge); предать (предавать) земле
ухудшение здоровья sağlıq ketüw (ketme); topraqqa bermek (berirge); имеющий землю
улучшение здоровья sağlıqñıñ yaxşılawı topraqlı; содержащий землю topraqlı;

99
имеющий землю крестьянин topraqlı; не злоба açuw, kek; таить злобу друг против
имеющий земли topraqsız; без земли друга kekleşmek (kekleşerge)
topraqsız; ◊ пусть земля ей будет пухом! злобно qara yüreklik bile
toprağı yeñil bolsun!; покрывать (покрыть, зловонный sasıq
закидывать, закидать) землёй topraqlamaq зловредный zıyançı
(topraqlarğa); получить (получать) землю в злодей zalım, can aluwçı
собственность (аренду, управление) злодеяние yamanlıq, suç
topraqlanmaq (topraqlanırğa); наделить злой açuwlı, yaman, qara yürek; ~ дух cin
землёй (дать землю) topraqlandırmaq злонамеренность qast
(topraqlandırırğa) (кого-либо, кому либо); злонамеренный qarasağışlı, haram
испачканный землёй topraqlı; быть злополучие qutsuzluq
запачканным землёй topraqlanmaq злополучный qutsuz
(topraqlanırğa) злословие geybet; предаваться злословию
земляк biryerli, yerdeş geybet qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
землянка yerew, töle злословить yanşamaq (yanşarğa)
земляной topraq°; земляные работы topraq злостный (злонамеренный) yamanniyetli,
işleri yamanfikirli
землячество biryerlilik, yerdeşlik злость açuw
земной yer°; земная кора yer qabuğı злосчастие baxtsızlıq, baxtı qaralıq, qutsuzluq
зенит zenit злосчастный baxtsız, baxtı qara, qutsuz
зенитчик zenitçi злоупотребление xıyanat
зеркало küzgü, ayna; ~ воды suw yüzü змеевик геол. yılan taşı
(поверхность) змееголовый yılanbaş
зерно aşlıq (жито), bürtük (зёрнышко), suruş змеёныш yılançıq
(поджаренное в восковой спелости); змеиный yılan°
поджаривать ~ suruşlamaq (suruşlarğa) змеистый yılanyolu (напоминающий
зерновой: зерновые aşlıq (сельхозкультуры) движущуюся змею)
зефир 1. tañ yeli (предутренний ветерок); 2. змея yılan; очковая ~ közlükli yılan;
zefir (пирожное из взбитых сливок, род укротитель змей yılançı; место, где обитают
пастилы); zefir (хлопчатобумажная ткань) змеи yılanlıq; год Змеи yılan yılı
зёрнышко bürtük знак belgi, ırım (примета,
зигзаг архит. tiş-tış предзнаменование), im (глазами, руками),
зизифус бот. çıpıqan işäre; денежный ~ aqça belgisi; добрый ~
зима qış; ◊ глубокая ~ qış ortası; ◊ лютая ~ uğur; водяной ~ suw belgisi; идентичные
aq qar, kök buz (букв. "белый снег, голубой знаки özdeş (oxşaş, birdey) belgileri; ~
лёд"); провести (проводить) зиму qışlamaq собственности en (ставится на ухо
(qışlarğa); отводить скот в тёплое место животного)
(помещение) на зиму qışlatmaq (qışlatırğa) знакомить tanıştırmaq (tanıştırırğa)
зимний: зимняя стужа qara qış знакомиться tanışmaq (tanışarğa)
зимовать qışlamaq (qışlarğa); оставлять знакомство tanışlıq; ~ со школой mektep bile
зимовать qışlatmaq (qışlatırğa) tanışlıq
зимовка qışlaw; ставить скот на зимовку знакомый tanış
qışlatmaq (qışlatırğa) знамение alamat
зимовье qışlıq знаменитый maşhur
зимой нареч. qışta, qışın знаменовать bildirmek (bildirirge)
зипун çuha знаменосец bayraqçı, tuğçu
злак aşlıq; злаки aşlıq знамя bayraq, tuğ, älem, yalaw; ветер
златовласый altın saç развевает знамёна yel bayraqlarnı
злить öçüktirmek (öçüktirİrge) dolğunlandıradı
злиться öpkelenmek (öpkelenirge), знание bilim; сила в знании küç bilimde(-
açuwlanmaq (açuwlanırğa) dir,-di,-d); получать знания bilim almaq
зло yamanlıq; творить (делать, причинять) ~ (alırğa); обладающий знаниями bilimli; не
yamanlıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) обладающий знаниями (не имеющий

100
знаний) bilimsiz; давать знания öyretmek (altınlarğa); блестеть как ~ altınlanmaq
(öyretirge); у него поверхностные знания (altınlanırğa); содержащий в себе ~ altınlı;
onuñ bilimi say(-dır, -dı, -d) украшенный золотом altınlı; ставить на кон
знатный nesilli ~ altınlaşmaq (altınlaşırğa)
знаток bilüwçi, bilimçen, bilirkişi, arbap; золотоискатель altın izlewçi
прослыть знатоком bilüwçi kibi tanınmaq золотой 1. altın; ~ зуб altın tiş; золотые часы
(tanınırğa) (чего-либо) altın saat; золотых дел мастер altınçı; золотое
знать bilmek (bilirge), tanımaq (tanırğa); ~ покрытие банкнот altın qarşılıq; золотая
лично körüp bilmek (bilirge); а кто его знает! краска altınsuw; 2. aqyürek (добрый,
kim bilsin!; не зная наверняка (точно) bilir добродушный); ◊ ~ сердце aqyürek adam
bilmez; дать (давать) знать eşittirmek золотоносный altın°; altınlı; ~ песок altın
(eşittirirge); ◊ знать своё ~ öz yerini bilmek qumu
(bilirge); ~ в лицо tanıp bilmek (bilirge) золотце altınçıq
знаться tanışlıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) золочение altınlaw, altınlama
значение mana; переносное ~ köçme mana; золочёный altınlı, altınlağan (altınlamış)
производное ~ yasama mana; придавать зольность küllülik (угля)
большое ~ ulu manası bermek (berirge); не зольный küllü; ~ уголь küllü kömür
придавать значения taraflı bolmamaq зонд zond
(bolmarğa); ~ слова söznüñ manası; прямое ~ зонт şemsiye, qolçadır, zont
слова söznüñ doğru manası; это слово имеет зонтик şemsiye, qolçadır, zont
вот такое ~ bu söz bulay mananı añlatadı зороастризм zarduştçılıq, zardustıylıq
значимость ehemiyet зрачок köz qarası
значимый ehemiyetli, manalı зрелище tamaşa, körülme
значит ввод. сл. demek; ~, завтра встретимся зрелый: быть зрелым yetişmek (yetişerge)
demek, ertege körüşermiz зрение; у него хорошее ~ közleri yaxşı
значительно köp, talay körediler
значительность mana, manalılıq, ehemiyet зреть yetişmek (yetişerge)
значительный manalı, ulu manası bolan зрительный körüw° (körme°); зрительная
(важный), köp, ehemiyetli; занимать память körüw xatırası
значительное место talay orun almaq (alırğa); зря boşqa, keresizge, yoqqa, zayağa
значительная группа людей зрячий közlü
значить bildirmek (bildirirge), mananı tutmaq зуб tiş; молочные зубы süt tişleri; ~ мудрости
(tuturğa); значит demek (вводное слово) qartlıq tiş; aqıl tişi; имеющий зуб (зубы) tişli;
значиться bar bolmaq (bolurğa) взять зубами tişlemek; держать в зубах
значок tişlemek; хватать зубами ısırmaq (ısırırğa)
знающий aqıllı, bilüwçi, bilimli, bilimçen, зубастый köp tişli
danışman; не ~ горя (печали) dertsiz зубатый tişli
знобить üşümek (üşürge); меня знобит зубец tiş; имеющий зубец (зубцы) tişli
üşüymin зубило keskiç
зной issilik, çoğ зубной tiş°; ~ камень tiş taşı
знойный issi, qızğın, çoğaq; ~ ветер issi yel зубчатый tiş-tiş; tişli; зубчатое колесо tişli
зоб boğaq, bötägä (у птиц) teger; шаг зубчатого колеса tişli tegerniñ
зов awaz aralığı
зола kül; древесная ~ ağaç külü; содержащий зубчик tişçik; с зубчиками tişçikli
золу küllü зудеть qıçımaq (qıçırğa)
золотистый altın; золотистые волосы altın зуёк зоол.: большеклювый ~ çuluq
saç зурна zurnay
золотить altınlamaq (altınlarğa) зыбь uwaq dolğunlar
золотиться altınlanmaq (altınlanırğa) зябнуть toñmaq (toñurğa), üşümek (üşürge),
золотко altınçıq buyuqmaq (buyuqarğa)
золото altın; покрывать золотом altınlamaq зять küyew; положение зятя küyewlik

101
И
и we (соедин.), em (присоед.), da (de, ta, te), идиш idiş
bile (соедин.) идол but
ива tal, söyüt идти 1. barmaq (barırğa) (однократно, в
ивняк бот. tallıq, söyütlik одном направлении), kelmek (kelirge)
ивовый tal°, söyüt°; ивовые прутья tal (приходить), yürmek (yürurge)
(söyüt) çubuqları (многократно, в разных направлениях);
игла ine быстро ~ tez yürmek (yürürge); я иду из
иглистый tikenli школы men mektepten kelemin; идя ketkende
игловидный ineşekilli, inege oxşaş, (ketmişte); ◊ ~ вразрез qarşı barmaq (barırğa);
tikenşekilli, tikenge oxşaş ~ по пятам artına tüşmek (tüşürge); если гора
игнорировать atını ağızına almamaq не идет к Магомету, то Магомет идет к горе
(almarğa), atawsız taşlamaq (taşlarğa) tağ Muhammadğa barmasa, Muhammad tağğa
иго qulluq baradı; 2. (об осадках) yağmaq (yağarğa); снег
иголка ine (швейная), tiken (растения, идёт qar yağadı; 3. (годиться): идёт!
животного); коробочка для иголок inelik yaraydı!; 4. (о крови) qanamaq (qanarğa)
иголочка ineçik иезуит yezwit
игольный ine°; игольное ушко ine deligi изба izbe, ağaç ew
(közü) избавить qutarmaq (qutarırğa); избавить от
игольчатый ineli tutmaq (tuturğa) (суммы)
игорный oyun°; ~ дом oyun ewi; qumarxana избавиться arınmaq (arınırğa) (от негатива,
игра oyun; ~ в карты qağız oyunı; ~ на проблем)
деньги aqçalı oyun; ◊ игра не доводит до избавлять qutarmaq (qutarırğa)
добра oyun boyunğa teyedi (букв. "игра избавляться arınmaq (arınırğa) (от
задевает шею"); круговые игры tegerekli негатива, проблем)
oyunlar избалованный äzizlengen (äzizlenmiş); быть
играть 1. oynamaq (oynarğa); ~ на деньги избалованным äzizlenmek (äzizlenirge)
aqçalı oynamaq (oynarğa); 2. (на избаловать äzizlendirmek (äzizlendirirge)
музыкальном инструменте) çalmaq (çalırğa) избаловывать äzizlendirmek (äzizlendirirge)
играючи oynay-oynay избегать qaçmaq (qaçarğa)
играя oynay-oynay избежать qaçmaq (qaçarğa)
игривый şux избивать qıynamaq (qıynarğa), tepelemek
игристый (о вине) köpüklenen (tepelerge); ~ до крови qan qılmaq (qılırğa)
игровая (комната) oyun otası избиратель saylawçı, seçiwçi; воля
игровой oyunlı избирателей saylawçılarnıñ erki
игрок oyunçı, oyunbaz; техничный ~ çeber избирательный saylaw° (saylama°);
oyunçı; азартный (заядлый) ~ oyunbaz, избирательное право saylaw huquğı
qumarbaz избирать saylamaq (saylarğa), seçmek
игроман oyunbaz, qumarbaz (seçerge); в нашей стране каждый гражданин
игрушка oyuncaq имеет право ~ и быть избранным bizim
идеал ülgü elimizde herbir watandaş saylarğa em
идеальный mükemmel saylanırğa huquğı bar
идейный fikriy; идейное единство fikriy избираться saylanmaq (saylanırğa), seçilmek
birlik (seçilirge)
идентификация tanıw (tanıma) избитый: ~ камчой qamçılanğan
идентифицировать tanımaq (tanırğa) (qamçılanmış); быть избитым qıynalmaq
идентично barabar (qıynalırğa)
идентичность özdeşlik, teñlik, birdeylik избить qıynamaq (qıynarğa), tepelemek
идентичный özdeş, teñ, birdey; ~ по смыслу (tepelerge); ~ до крови qan qılmaq (qılırğa)
manası bir избрать saylamaq (saylarğa), seçmek
идеология meslek (seçerge)
идея fikir избраться saylanmaq (saylanırğa)
идиот ahmaq избыток artıq, artıqlıq; с избытком artığı bile;
102
иметь в избытке artıqlamaq (artıqlarğa) (что- qıynalmaq (qıynalırğa)
либо); вернуть с избытком artıq etip извозчик arabaçı, yükçü
qaytarmaq (qaytarırğa) изворотливый tapqır
избыточный artıq извратить buzmaq (buzurğa)
изваяние sın извращать buzmaq (buzurğa)
изведать tatmaq (tatırğa) извращённый ters
изведывать tatmaq (tatırğa) изгибать eymek (eyirge)
изверг zalım, şafqatsız adam (kişi), wähşiy изгнанник sürgün
извергать atıp çığarmaq (çığarırğa), изгнать qowmaq (qowurğa) (прогнать),
püskürmek (püskürirge) sürmek (sürürge) (сослать)
извергнуть atıp çığarmaq (çığarırğa), изгой sürgün
püskürmek (püskürirge) изголовье baş uçu (у постели); у изголовья
известие xabar; получить ~ xabar almaq (постели) başında
(alırğa) изгонять qowmaq (qowurğa), sürmek
известись azap çekmek (çekerge) (sürürge) (сослать)
известить bildirmek (bildirirge), изгоняться qowulmaq (qowulırğa)
qulaqlandırmaq (qulaqlandırırğa), xabarlamaq изгородь qora, çiten, çarbağ
(xabarlarğa) изготовитель hazırlawçı
известно belgili, bilüwli изготовить yasamaq (yasarğa), yasap
известность at; ставить в ~ bildirmek çığarmaq (çığarırğa)
(bildirirge); получать (получить) дурную изготовлять yasamaq (yasarğa), yasap
известность yaman atlı bolmaq (bolurğa) çığarmaq (çığarırğa)
известный adlı, tanıwlı, belgili, ayan, maşhur, изготовляться yasalmaq (yasalırğa)
körünekli; становиться (стать) известным издавать çığarmaq (çığarırğa), yañğıramaq
bilinmek (bilinerge) (yañğırarğa) (о голосах, звуках); ~
известь kireç, hek неприятный запах sasımaq (sasırğa); ~ треск
извещать bildirmek (bildirirge), çatırdamaq (çatırdarğa)
qulaqlandırmaq (qulaqlandırırğa), xabarlamaq издалека uzaqtan, ıraqtan; прийти ~ uzaqtan
(xabarlarğa); ~ друг друга xabarlaşmaq kelmek (kelirge)
(xabarlaşırğa) издали uzaqtan
извещение xabarnama (письменное), издание çığaruw (çığarma) (выпуск), neşir
xabarlaw (xabarlama), qulaqlandıruw издательство neşriyät
(qulaqlandırırma) (устное) издать çığarmaq (çığarırğa)
извёстка kireç, hek изделие buyum
извиваться burulmaq (burulırğa) издержки sarf, xarc
извилисто нар. yılanyolu издёвка mısqıl, masxara
извилистый yılanyolu изживать aradan qaldırmaq (qaldırırğa)
извинение aff, keçirim, keçirüw (keçirme), изжить aradan qaldırmaq (qaldırırğa)
üzür из-за artından; ~ дома выскочила собака
извинить: извини(те)! aff et(iñiz)!, aff ewniñ artından it çıqıp keldi
ötünemin!, aff soraymın!; keçir(iñiz)! иззубривать tiş-tiş etmek (eterge)
извиниться keçirmek (keçirirge), aff ötünmek иззубриваться tiş-tiş bolmaq (bolurğa)
(ötünirge), aff soramaq (sorarğa) иззубрить tiş-tiş etmek (eterge)
извлекать çığarmaq (çığarırğa), suwurmaq иззубриться tiş-tiş bolmaq (bolurğa)
(suwurırğa) изливать: ~ своё горе dertleşmek
извлекаться çığarılmaq (çığarılırğa) (dertleşerge)
извлечённый çığarılğan (çığarılmış); быть изливаться tökülmek (tökülerge)
извлечённым çığarılmaq (çığarılırğa) излиться tökülmek (tökülerge)
извлечь çığarmaq (çığarırğa), suwurmaq излишек artıq, artıqlıq, ziyäde; быть в
(suwurırğa) излишке artmaq (artırğa); с излишком artığı
извне tıştan bile
изводить qıynamaq (qıynarğa) излишество artıqlıq
изводиться azap çekmek (çekerge), излишествовать artıq işletmek (işletirge)

103
излишне artıq; artıqça изнашиваться tozmaq (tozurğa), aşınmaq
излишний artıq; artıqça; быть излишним (aşınırğa)
artmaq (artırğa) изнеженный näzik
излияние tökülüw (tökülme) изнемогать talmaq (talırğa) (от усталости),
изловить tutmaq (tuturğa) cüdemek (cüderge) (от голода)
изловленный tutulğan (tutulmış); быть изнеможение heläk; доводить до
изловленным tutulmaq (tutulırğa) изнеможения heläk etmek (eterge)
изложение bayan, bayanlaw (bayanlama) изнемочь talmaq (talırğa) (от усталости),
(процесс) cüdemek (cüderge) (от голода)
излом sınıq износиться tozmaq (tozurğa), aşınmaq
измельчать uwaqlamaq (uwaqlarğa), uwmaq (aşınırğa)
(uwurğa) изношенный köhne, çaput; изношенная
измельчить uwaqlamaq (uwaqlarğa), uwmaq одежда çaput
(uwurğa) изну
измена satqınlıq, xıyanat изнурённый zabun
изменение başqalıq, özgertiş (özgertme) изнурить yormaq (yorurğa), yürekke tüsmek
изменить поменять türlendirmek (tüşerge) (о боли, холоде, голоде)
(türlendirirge); ~ направление движения изнуриться cüdemek (cüderge)
qaytmaq (qaytırğa) изнурять yürekke tüsmek (tüşerge) (о боли,
измениться başqalanmaq (başqalanırğa), холоде, голоде), yormaq (yorurğa)
başqaca bolmaq (bolurğa), özgermek изнывать zerikmek (zerikirge), qıynalmaq
(özgerirge); заставить ~ özgertmek (qıynalırğa)
(özgertirge); ◊ резко ~ sabunday (sabun kibi) изобилие köplük, bereket, bolluq; ~ фруктов
buzulmaq (buzulırğa) meywelerniñ köplügi
изменник satqın, xayın, xıyanatçı, satlıq can, изобиловать bol bolmaq (bolurğa)
satıluwçı изобильный bol
изменять (менять) türlendirmek изобличённый faş
(türlendirirge) изображение surat, sın
изменяться başqalanmaq (başqalanırğa), изобрести oylap çığarmaq (çığarırğa), oylap
başqaca bolmaq (bolurğa), özgermek tapmaq (taparğa)
(özgerirge), deyişmek (deyişerge), türlenmek изобретатель oylap tapuwçı
(türlenirge); заставлять ~ özgertmek изобретательный tapqır
(özgertirge) изобретательство oylap tapuwçılıq
измерение ölçüw (ölçme); не поддающийся изобретать oylap çığarmaq (çığarırğa), oylap
измерению ölçüwsiz tapmaq (taparğa)
измеритель ölçküç; ~ влажности suwlulıq изобретение icäd
(dımlıq, nemlik, höllük) ölçküçi; ~ дальности изогнутый bükük, tirsekli
uzaqlıq ölçküçi; ~ жёсткости qatılıq ölçküçi изогнуть eymek (eyirge)
измерительный ölçü° изодранный çaput; ~ мундир çaput
измерить ölçmek (ölçerge) изолировать çetleştirmek (çetleştirirge)
измерять ölçmek (ölçerge); точно ~ anıq изолироваться çetleşmek (çetleşerge),
ölçmek (ölçürge) ayırılmaq (ayırılırğa)
измеряться ölçenmek (ölçenirge); ум из-под altından, astından
измеряется не ростом, а мыслью aqıl boy bile израненный yaralı, yaralanğan (yaralanmış)
emes, oy bile ölçenedi (посл.) израсходовать (денег) tutmaq (tuturğa)
измождённый zabun израсходоваться tükenmek (tükenirge)
изморозь qıraw; покрытый изморозью изредка waqıt-waqıt; waqıttan-waqıtqa, san
qırawlı; покрыться изморозью qırawlanmaq bir
(qırawlanırğa) изре́зать toğramaq (toğrarğa) (на мелкие
измучить azaplamaq (azaplarğa), yürekke куски)
tüsmek (tüşerge) (о боли, холоде, голоде) изрядно köp, bol, talay
измышление yalğan изрядный köp
изнанка ters изумительный acayıp

104
изумить hayran etmek (eterge) иллюзорный xayalıy
изумиться şaşmaq (şaşırğa), hayran bolmaq иллюстрация surat, resim; книжная ~
(bolurğa), hayran qalmaq (qalırğa) kitäptegi surat
изумление hayranlıq, tañ иллюстрированный resimli, suratlı
изумлённый hayran имбирь zencefil
изумлять hayran etmek (eterge) именитый nesilli; сын именитого человека
изумляться şaşmaq (şaşırğa), hayran bolmaq nesilli kişiniñ oğulı
(bolurğa), hayran qalmaq (qalırğa) именно atap aytqanda, tamam, tam, naq,
изумруд zümrüt aynan; ~ так tam şunday
изумрудный zümrüt° именной atawlı
изучать öyrenmek (öyrenirge) именование ataw (atama)
изученный tekşerilgen (tekşerilmiş) именованный atawlı
изучить öyrenmek (öyrenirge) именуемый atlı
изъездить qıdırmaq (qıdırırğa) (в поисках) иметь: ~ в виду közlemek; ~ место yüz
изъявить bildirmek (bildirirge); ~ желание bermek (berirge)
tilekni bildirmek (bildirirge) иметься 1. turmaq (tururğa); 2. bolmaq
изъявлять bildirmek (bildirirge) (bolurğa); bar bolmaq (bolurğa); имеется bar;
изъян zıyan; с изъяном zıyanlı mawcut; не имеется yoq
изъятие çığaruw (çığarma) имеющийся bolan, mawcut
изъятый çığarılğan (çığarılmış); быть имитировать täklit etmek (eterge, qılmaq,
изъятым çığarılmaq (çığarılırğa) qılırğa), öykünmek (öykünirge), oxşatmaq
изъять çığarmaq (çığarırğa); ~ из (oxşatırğa), oxşarğa tırışmaq (tırışırğa)
употребления amaldan çığarmaq (çığarırğa) импульс türtüş; волновой ~ dolğun türtüşi
изымать çığarmaq (çığarırğa); ~ из (физ.); задающий ~ beren türtüş, başlayan
употребления amaldan çığarmaq (çığarırğa) türtüş
изыскание izlenüw (izlenme), araştıruw имущество mal (преимущественно
(araştırma); проводить изыскания araştırmaq движимое), tawar, mülk (преимущественно
(araştırırğa) недвижимое), mal-mülk (движимое и
изысканность nefislik недвижимое); совместное пользование
изысканный näzik, nefis имуществом mal birligi
изыскатель izlenüwçi имя at, isim; дать (давать, присвоить,
изыскать izlenmek (izlenirge) присваивать) ~ at qoymaq (qoyurğa, bermek,
изыскивать izlenmek (izlenirge) berirge); ~ существительное at (грамм.); по
изьян qusur имени atlı; как твоё имя? atıñ kim?; дать имя
изюминка: девушка с изюминкой tuzlu qız ребёнку balağa at qoymaq (qoyurğa);
(букв. "девушка с солью") наречение ребёнка именем at qoyuw
изящество körk, nefislik (qoyma); от вашего имени siziñ atıñızdan
изящный näzik, nefis имярек falan
Иисус Isa иначе 1. başqaça, başqa türlü; ~ говоря
икать hıq etmek (eterge), hıq tutmaq (tuturğa), başqaça aytqanda; рассказать ~ başqaça aytıp
hıçqırmaq (hıçqırırğa), hıçqırıq tutmaq bermek (berirge); 2. (а не то, в противном
(tuturğa) случае) yoqsa, bolmasa
иконка комп. ikön инвалид mayıp, saqat, yarımcan
икота hıçqırıq инвестиция inwestis
икра́ yumurta; рыбья ~ balıq yumurtası индейка hind tawuğı
и́кра baldır индекс indeks, san körsetkiçi
ил lay индивидуум zat
или ya, ya da, ya ki; приходите или в индиец hind
четверг, или в пятницу ya peyşembe ya cuma индийский hind
künü keliñiz индоевропейский hind-awropa°;
иллюзионизм közbağçılıq индоевропейские языки hind-awropa tilleri
иллюзионист közbağçı, sihirbaz индустриализация sanaatlaştıruw
иллюзия közbağı, közbağlaw (sanaatlaştırma)

105
индустриализировать sanaatlaştırmaq интересоваться qızıqmaq (qızıqarğa)
(sanaatlaştırırğa) интимничать yaqınlıq etmek (eterge, qılmaq,
индустрия sanaat qılırğa)
индюк hind xorozı, kürkä интимность yaqınlıq
иней qıraw; лёг ~ qıraw yağdı; деревья интимный eñ yaqın
покрыты инеем qıraw ağaçlarnı bastı (букв. интрига: интриги fitne
"иней деревья придавил"); покрытый инеем интриган fitneçi
qırawlı; покрыться (покрываться) инеем интуиция intüis
qırawlanmaq (qırawlanırğa) инфекция infeksiyä
инженер mühendis, injener информатор bildirüwçi
инжир incir информация malumat
инициатор başlawçı, başlatuwçı, baştaq, информировать bildirmek (bildirirge)
sebepçi; быть инициатором sebepçi bolmaq информирующий bildirüwçi (о человеке)
(bolurğa), ortağa tüşmek (tüşürge) ирга бот. ırğa
инквизиция inkwizis ирис süsen (цветок, растение)
иногда waqıttan-waqıtqa, yürüp-yürüp, san искажать buzmaq (buzurğa)
bir, arada bir исказить buzmaq (buzurğa)
иноземный ecnebiy искание izlenüw (izlenme)
иной 1. başqa, başqaça; становиться (стать) искатель
иным başqalanmaq (başqalanırğa); иными искать qaydalamaq (qaydalarğa), axtarmaq
словами başqaça aytqanda; 2. özge (отличный (axtarırğa), qıdırmaq (qıdırırğa)
от других), ğayrı исключать çığarmaq (çığarırğa) (выводить
инок рел. qarabaşlı из состава организации)
инопланетный yatplänetli, özgeplänetli исключаться çığarılmaq (çığarılırğa)
инопланетянин yatplänetli, özgeplänetli исключая başqa (послелог, управляющий
инородный çet дат. падежом)
иностранец ecnebiy исключение 1. çığaruw (çığarma) (из членов
иностранный çet, ecnebiy организации); за исключением başqa; 2. (из
иноходец yorğa at, yorğa правил) istisnä
иноходь yorğa исключённый çığarılğan (çığarılmış) (из
инспирировать quturtmaq (quturtırğa) состава, из списка)
инстинкт özduyğu исключить çığarmaq (çığarırğa) (из состава
институт institüt организации)
инструкция: ~ по эксплуатации qullanma исколотый teşik-teşik etilgen (etilmiş)
kitäbi (qılawuzı) исколоть teşik-teşik etmek (eterge)
инструмент qural, asbap ископаемое qazılma; полезные ископаемые
инсулин insülin faydalı qazılmalar
инсценировать sahnalaştırmaq искоса qıya
(sahnalaştırırğa) (ставить на сцене) искра uçqun, qıwılcım; брызжущий искрами
интеллект aqıl uçqunlı
интеллектуальный fikriy искренне candan
интеллигент zıyalı, intelligent искренний doğru, sämimiy, açıq, yüregi açıq
интенсивно qızğın (откровенный), doğru yürekli (тот, кто не
интенсивный qızğın кривит душой); ~ человек açıq adam; быть
интервал aralıq искренним açıq bolmaq (bolurğa)
интердентальный tişarası искренность doğrulıq, yüregiaçıqlıq
интерес (польза) fayda, mana; нет никакого искривить eymek (eyirge)
интереса туда ехать anda baruwdan bir fayda искривиться eyrilenmek (eyrilenirge),
(mana) da yoq; проявлять (проявить) ~ eyrilmek (eyrilirge), eyilmek (eyilirge)
qızıqmaq (qızıqarğa); не проявлять интереса искривление eyrilik
taraflı bolmamaq (bolmarğa) искривлённость eyrilik
интересный qızıq (возбуждающий интерес, искривлённый eyri
занимательный) искривлять eymek (eyirge)

106
искривляться eyrilenmek (eyrilenirge), использованный faydalanılğan
eyrilmek (eyrilirge), eyilmek (eyilirge) (faydalanılmış); быть использованным
искристый uçqunlı faydalanılmaq (faydalanılırğa)
искрить uçqunlamaq (uçqunlarğa) использовать işletmek (işletirge),
искровой uçqunlı faydalanmaq (faydalanırğa), qullanmaq
искрошить toğramaq (toğrarğa), uwaqlamaq (qullanırğa)
(uwaqlarğa) использоваться faydalanılmaq
искрящийся uçqunlı (faydalanılırğa)
искусный işbilüwçi, çeber, mahır, çeçen испортить buzmaq (buzurğa); buzup almaq
(применительно преимущественно к (alırğa), xarap etmek (eterge)
таланту убеждать) испортиться buzulmaq (buzulırğa),
искусственный (фальшивый, buzuqlaşmaq (buzuqlaşırğa), xarap bolmaq
неестественный) yalğan, saxta, taqma, süni (bolurğa), porsumaq (porsurğa) (о еде)
(фальшивый) испорченность buzuqlıq
искусство hüner, sanat, ustalıq, çeberlik испорченный buzuq, buzulğan (buzulmış),
искушение weswese xarap
искушённый köp (çox) körgen (körmüş) исправить tüzetmek (tüzetirge)
испанец ıspan исправиться könmek (könürge)
испанский ıspan исправление ıslah (реформа)
испарение buğlatuw (buğlatma, buğlatış), исправлять tüzetmek (tüzetirge); исправлять
buğlanuw (buğlanma, buğlanış) ошибки yañlışları tüzetmek (tüzetirge)
испаритель buğlandırğıç исправляться könmek (könürge)
испарить buğlatmaq (buğlatırğa), испражнения boq, tezek
buğlandırmaq (buğlandırırğa) испражниться sıçmaq (şıçarğa)
испариться buğlanmaq (buğlanırğa) испражняться sıçmaq (şıçarğa)
испарять buğlatmaq (buğlatırğa), испуганно qorqup
buğlandırmaq (buğlandırırğa) испуганный qorqqan (qorqmış)
испаряться buğlanmaq (buğlanırğa) испугать qorqutmaq (qorqutırğa), ürkütmek
испепелить köydürmek (köydürirge), külge (ürkütirge); этим ты меня не испугаешь bu
aylandırmaq (aylandırırğa) bile meni qorquta almaysıñ
испепелять köydürmek (köydürirge), külge испугаться qorqmaq (qorqurğa), ürkmek
aylandırmaq (aylandırırğa) (ürkürge) (вздронув), keyfi uçmaq (uçurğa),
испечь pişirmek (pişirirge) seskenmek (seskenirge); я сильно испугался
испечься pişmek (pişerge) keyfim uçup ketti
испить içmek (içerge) испытать sınamaq (sınarğa) (кого-либо, чьи-
исподтишка astırtın либо способности), sınap körmek (körürge),
исполин dew, aznawur tatmaq (tatırğa) (на себе, на собственном
исполинский aznawur, zor опыте)
исполненный işlengen (işlenmiş); быть испытуемый sınalan, sınalawçı
исполненным işlenmek (işlenirge) испытующе sınap
исполнить etmek (eterge), ödemek (öderge) испытывать sınamaq (sınarğa) (кого-либо,
(долг, обязательство) чьи-либо способности), sınap körmek
исполниться yerine kelmek (kelirge) (körürge), tatmaq (tatırğa) (на себе, на
(осуществиться) собственном опыте); ~ потребность
исполнять başarmaq (başarırğa) kereksinmek (kereksinirge); ~ муку (муки,
(обязанности), ödemek (öderge) (долг, мучения, страдания, невзгоды) azap çekmek
обязательства), etmek (eterge); ~ воинский (çekerge)
долг harbıy borçnu ödemek (öderge) исследование araştıruw (araştırma); вести
исполняться 1. (осуществляться) yerine исследования araştırmaq (araştırırğa)
kelmek (kelirge); 2. (быть сделанным) исследованный tekşerilgen (tekşerilmiş)
işlenmek (işlenirge) исследователь izlenüwçi, tekşerüwçi
использование (чего-либо) xayırlanuw исследовать tekşermek (tekşerirge),
(xayırlanma) araştırmaq (araştırırğa), tergemek (tergerge)

107
иссякать tükenmek (tükenirge) истязать qıynamaq (qıynarğa)
иссякнуть tükenmek (tükenirge) исхлестать qamçılamaq (qamçılarğa)
истина çın, çınlıq, haq, haqıqat, rast, gerçek исхлёстанный qamçılanğan (qamçılanmış);
истинно könü, gerçek, dürüst быть исхлёстанным qamçılanmaq
истинный könü, çın, haq, rast, dürüst; ~ друг (qamçılanırğa)
познаётся в беде çın dost (погов.) исход axır (конец)
истирать uwmaq (uwurğa) исходить aralap çıqmaq (çiqarğa), aylanıp
исток: ~ реки özen başı çıqmaq (çiqarğa), qıdırmaq (qıdırırğa) (в
истолкование añlatuw (añlatma) поисках)
истолкователь aydınlaştıruwçı исходный başlanğıç
истолковать aydınlaştırmaq (aydınlaştırırğa), исхудалый arıq
yormaq (yorurğa) исхудать cüdemek (cüderge), arıqlanmaq
истолковаться añlatılmaq (añlatılırğa), (arıqlanırğa), arıq bolmaq (bolurğa)
aydınlaştırılmaq (aydınlaştırılırğa) исцелять emlemek (emlerge), dawalamaq
истолковывать aydınlaştırmaq (dawalarğa)
(aydınlaştırırğa) исчезать yoqalmaq (yoqalırğa), yoq bolmaq
истолковываться añlatılmaq (añlatılırğa), (bolurğa), yoq bolup ketmek (keterge), yoqqa
aydınlaştırılmaq (aydınlaştırılırğa) çıqmaq (çıqarğa), ğayıp bolmaq (bolurğa),
истолочь ezmek (ezerge), uwaqlamaq yitmek (yitirge)
(uwaqlarğa), töymek (töyerge) исчезновение ğayıp, yoqaluw (yoqalma,
истоптать taptamaq (taptarğa) yoqalış), yoq boluw (yoq bolma, yoq boluş)
историк tarıxçı, tarıxşunas; беспристрастные исчезнувший ğayıp, yoqalğan (yoqalmış),
историки tarafsız tarıxçılar yoq bolğan (yoq bolmuş)
история tarıx исчезнуть yoqalmaq (yoqalırğa), yoq bolmaq
истосковаться sağınıp bitmek (biterge) (bolurğa), yoq bolup ketmek (keterge), yoqqa
источник (воды) bulaq, çeşme, qarasuw, çıqmaq (çıqarğa), ğayıp bolmaq (bolurğa),
özenbaş yitmek (yitirge); бесследно ~ suwğa urmaq
истощаться tükenmek (tükenirge) (ururğa); qaytmaz bolmaq (bolurğa); исчезни с
истощённый küçsüzlendirilgen глаз моих! yoqal közümden!
(küçsüzlendirilmiş); быть истощённым исчисление hesep
küçsüzlendirilmek (küçsüzlendirilirge); исчисляться heseplenmek (heseplenirge)
суровую зиму скот переживает истощённым итак вводн. сл. demek
qatı qışta mal cüdep çıqadı итог: в итоге soñunda; eñ soñunda; общий ~
истощиться tükenmek (tükenirge) cümle
истребить yoq qılmaq (qılırğa), qırmaq итого hemisi bolup
(qırırğa) Иуда рел. Yahuda (библейский персонаж,
истреблять yoq qılmaq (qılırğa), qırmaq предавший Христа)
(qırırğa) их притяж. местоим. olarnıñ
истребовать talap etmek (eterge, qılmaq, ишак eşek
qılırğa) июль iyül, oraqay
истукан but июнь iyün, otay

К
к qarap, taman; ~ зиме qışqa qarap; он кавалерия atlılar, atlı çerik
пришел к пяти часам o saat beşke taman keldi Кавказ геогр. Qawqaz
кабак araqxana кадий qazıy
кабала qulluq; впасть (попасть) в кабалу каждодневный kündegi; kündelik, herkünki
qulluqqa tüşmek (tüserge) каждый her, herbir, büyük-kiçik (стар и
кабан qaban млад), sayın (послелог); ~, кто herkim; ~ из
кабатчик araqxanaşı них olarnıñ herbiri; ~ месяц her ay; с каждым
кабинет iş otası годом yıl sayın; на ~ дом her ew sayın; ~ раз
каблук ökçe (~ раз, как) sayın; ~ раз, когда приходит
кавалерист atlı, atlı çerikçi kelgen sayın; на каждой улице oram sayın

108
кажись meger taşyürek
Казань геогр. Qazan каменотёс taşçı; профессия каменотёса
казаться körünmek (körünirge) (чудиться, taşçılıq
мерещиться), sağışlanmaq (sağışlanırğa) каменоугольный taşkömür°
(кем-либо); дорога кажется длинной yol uzun каменщик taşçı; работа (занятие)
körünedi; ~ неправдой (ложью) yalğan каменщика taşçılıq
körünmek (körünerge); ~ малым камень taş; тяжёлый как камень taş kibi ağır;
(недостаточным) azsınmaq (azsınırğa); ◊ упасть камнем taştay (taş kibi) tüşmek
кажется bolsa kerek (вводное слово) (tüserge); ◊ не оставить камня на камне yer
казах qazaq bile tekislemek (tekislerge); yer bile bir etmek
казахский qazaq°; ~ язык qazaq tili (eterge); taş üstünde taş qaldırmamaq; лунный
каземат qazamat ~ şişir, ay taşı; ~, нейтрализующий действие
казино qumarxana, oyun ewi яда urumday
казна xazna камешек taşçıq, qumalaq (круглый)
казнить cazalap öldürmek (öldürirge) камзол qamzol
кайма köbä камка (шёлковая ткань) qamha
как 1. нареч. вопрос. qanday (каким камнерез taşçı
образом?); ~ поживаете? (~ дела?) ne bar, ne камча qamçı
yoq?; ~ раз çaq (наречное выражение); 3. камыш qamış, saz, qoğa (куга, рогоз
союз kibi (подобно, будто, едва); ~ я menim широколистный); сочленение (узел) на
kibi; ~ этот bunuñ kibi; ~ и kibi; ~ будто güyä; стебле камыша dañal
~ бы güyä; ~ только его увидит - убегает onı канава xendek
körgeni kibi, qaçadı; ~ друг советую bir dost канарейка qanarya, sarı bülbül
kibi keñeş beremin; ~ раз сегодня naq bügün; канат arqan, arğamçı
~ раз перед домом растёт черёмуха naq ew кандалы buğaw
qarşısında şumurt ösedi канделябр şamdan
какать прост. sıçmaq (şıçarğa) кандидат namzot
каков qay кандидатура namzot
какой qay, qanday; какая книга? qanday каникулы tätil, känikül, azat künler
kitäp?; какая работа? qanday iş? канитель awara
кал boq, tezek, qıy канон qanun
калека mayıp, saqat, yarımcan канонизация qanunlaşuw (qanunlaşma)
календарь täkwim, qalandar, küntizme канонизировать äzizlikke çığarmaq
калина бот. balan (çığarırğa)
калить köydürmek (köydürirge) канонизироваться qanunlaşmaq
калиться qızmaq (qızarğa) (qanunlaşırğa)
каллиграф xattat канонический qanunlaşqan (qanunlaşmış)
каллиграфия xattatlıq канталупа бот. xoçunaq (мускусная дыня,
кальмар зоол. qalmar небольшая и душистая)
кальцинация хим. suwsuzlaştıruw кануть: как в воду ~ suwğa urmaq (ururğa);
(suwsuzlaştırma) qaytmaz bolmaq (bolurğa); ~ в вечность
кальцинирование хим. suwsuzlaştıruw qaytmaz bolmaq (bolurğa); ~ в Лету qaytmaz
(suwsuzlaştırma) bolmaq (bolurğa)
кальцинированный хим. suwsuzlaştırılğan канцелярия qalam otası, qalamxana, yazıxana
(suwsuzlaştırılmış) канцелярский: канцелярские
кальцинировать хим. suwsuzlaştırmaq принадлежности qalam-qağız
(suwsuzlaştırırğa) капать tammaq (tamırğa), tamçılamaq
камедь sağız (tamçılarğa), sızmaq (sızarğa); дождик капает
каменеть taşlanmaq (taşlanırğa) yamurçıq tamçılaydı
каменистый 1. taşlı; каменистая земля taşlı капе́ль (падающие капли) tamçılar
yer; 2. taşlıq; каменистое место taşlıq; капельница tamçılıq
каменистая дорога taşlıq bir yol капельный tamçı°
каменный taşº, taşlı; ◊ каменное сердце капилляр käpillär

109
капитан воен. yüzbaşı salmaq (salırğa); 2. (панорама, вид) körüniş,
капитан-лейтенант воен. deniz yüzbaşısı manzara
капитулировать teslim etmek (eterge, картофель qartof, yeralma
qılmaq, qılırğa) картошка qartof, yeralma
капитуляция teslim картридж kärtric
капище butxana карусель kärüsel, atlıqarınca
капля tamçı; ~ по капле tamçı-tamçı; ~ крови касательство alaqa, dähil; не имеющий
qan tamçı; нет ни капли воды bir tamçi suw касательства alaqasız (к чему-либо или чему-
yoq; крупные капли пота burçaq либо)
каприз naz касатик äzizim
капризничать qılıqsızlanmaq касаться teymek (teyerge), toqunmaq
(qılıqsızlanırğa) (toqunırğa); чуть не касаясь (коснувшись);
капуста kelem, qapusta, qırqqat; квашеная ~ почти касаясь (коснувшись); едва касаясь
tuzlu kelem, tuzlu qapusta; кормовая ~ mal (коснувшись) teyer-teymez
kelemi, mal qapustası; морская ~ deniz kelemi, касающийся alaqalı (чего-либо)
deniz qapustası; заячья ~ qoyan kelemi, qoyan каска dubulğa
qapustası; цветная ~ çeçekli kelem, çecekli катамаран qoşqayıq
qapusta катанка çubuq (металлический пруток)
кара caza катастрофа afat, qaza, feläket
карабкаться tırmaşmaq (tırmaşırğa), örmelep катать (о войлоке) basmaq (basarğa)
minmek (minirge) кататься ağnamaq (ağnarğa)
караван kerwen, qatar (переворачиваться)
каравансарай kerwen-saray категорически käti
карагана бот. qarağan категорический keskin, käti
караим qaray категория tür
караимский: ~ язык qaray tili катышек qumalaq
каракал (степная рысь) qaraqulaq качать (колебать) sallamaq (sallarğa)
каракалпак qaraqalpaq качаться sallanmaq (sallanirğa), teprenmek
каракалпакский qaraqalpaq°; ~ язык (teprenirge), ırğanmaq (ırğanırğa), çayqalmaq
qaraqalpaq tili (çayqalırğa)
карандаш qarandaş; писать карандашом качественность sıfatlılıq
qarandaş bile yazmaq (yazarğa) качественный sıfatlı
карандашный качество sıfat; у него хорошие качества
карась taban, taban balığı onuñ yaxşı sıfatları bardır; ~ работы işniñ sıfatı
каратель cazalawçı качнуться çayqalıp ketmek (keterge)
карать caza bermek (berirge), cazağa tartmaq каша botqa; рисовая ~ şile (şilä); манная ~
(tartırğa), cazalamaq (cazalarğa) manna botqası
караул qarawul, közet кашалот qaşalot
караулить közetmek (közetirge) кашель yötel, öksürik
караульный saqçı, bekçi, közetçi кашица bulamaq
каркать qarqıldamaq (qarqıldarğa), кашлять yötelmek (yötelirge), yötellemek
qağıllamaq (qağıllarğa) (yötellerge), öksürmek (öksürirge)
каркнуть qarqıldamaq (qarqıldarğa), каштан qaştan
qağıllamaq (qağıllarğa) каштановый qaştan°
карман cep, contaq, kise; если тебе по кающийся puşman
карману çamañ yetse каяться ökünmek (ökünirge)
карманник cepçi квадрат dörtkül, şaqmaq
карта xarıta (географическая) квакать waqıldamaq (waqıldarğa)
картавый saqaw квакнуть waqıldamaq (waqıldarğa)
картёжник qumarbaz квартал (часть города) mahalla
картина 1. surat (предельно квартира wätir
реалистическая); картины родной земли квасцы хим.: жжёные ~ acıtaş (безводный
toğğan yerniñ suratı; написать картину surat сульфат калия-алюминия)

110
квашня kersen кислый acı, ekşi, turşu (прокисший,
квитанция senet скисший); кислая почва acı topraq
квохтать qaqaqlamaq (qaqaqlarğa) кисточка 1. (декоративная) saçaq, püskül,
квочка kürk şoq; 2. (для бритья) sabunlağıç
кедр sedir кисть 1. (руки) el; 2. (декоративная) saçaq;
кеды ked кисти saçaq; 3. (ягод, цветов) salqım; 4.
кекс keks (художника) fırça
келейно astırtın кит зоол. kit, balına
келейный astırtın Китай геогр. Qıtay, Çin
кесарев мед. keysär°; кесарево сечение китель kitel
keysär kesimi (kesigi) китовый kit°; ~ жир kit mayı
кесарь keysär кичиться maqtanmaq (maqtanırğa)
кетмень ketmen кичливость menmenlik
кефир kefir кичливый öktem, menmen
кивать (baş) sallamaq (sallarğa), (baş) кишеть qaynaşmaq (qaynaşırğa)
silkmek (silkerge) кишечник içekler
кивнуть (baş) sallamaq (sallarğa), (baş) кишка bağırsaq, içek; кишки bağırsaq, içek;
silkmek (silkerge) двенадцатиперстная ~ böyen; слепая ~ soqur
кидать atmaq (atırğa), ırğıtmaq (ırğıtırğa) içegi
кидаться atılmaq (atılırğa) клавиша tüyme
кизяк tezek кладбище mazarlıq
кинжал xancar кладь yük; ручная ~ qolyük
кинза бот. kisniş кланяться baş urmaq (ururğa), salam etmek
кинолог itçi (eterge) (передавать привет)
кинология itçilik клапан yapqıç
кинуть atmaq (atırğa), ırğıtmaq (ırğıtırğa) класс sınıf (в т.ч. биол.)
кинуться atılmaq (atılırğa) классификация türkümlew (türkümleme,
кипа deste türkümleş), türkümleştirüw (türkümleştirme,
кипарис serwi türkümleştiriş)
кипение qaynaw (qaynama) классифицироваться türkümleşmek
кипеть qaynamaq (qaynarğa) (türkümleşerge), türkümlenmek
кипучий qızğın (türkümlenirge)
кипятильник qaynatqıç; опустить ~ в воду класть qoymaq (qoyurğa), salmaq (salırğa),
qaynatqıçnı suwğa salmaq (salırğa, qoymaq, qalamaq (qalarğa) (в определённое место в
qoyurğa) определённом порядке); ~ подальше alıp
кипятить qaynatmaq (qaynatırğa); ~ воду qoymaq (qoyurğa)
suwnu qaynatmaq (qaynatırğa); велеть ~ клевать qapmaq (qaparğa); ◊ ~ носом
qaynattırmaq (qaynattırırğa) qalğımaq (qalğırğa)
кипяток qaynar suw клевер yonca, bede, üçqulaq ot (букв. "трава
кипячение qaynatuw (qaynatma), qaynattıruw с тремя ушами")
(qaynattırma) клеверный yoncalı; клеверное поле yoncalıq
кипячёный qaynağan (qaynamıs); кипячёная клевета
вода qaynağan (qaynamıs) suw клеветать yamanlamaq (yamanlarğa)
кипящий qaynayan клеветник qaraağızlı
киргиз qırğız; тот киргиз - мой знакомый ol клеить yapıştırmaq (yapıştırırğa)
qırğız menim tanış(tır, tı) клей yelim
киргизский qırğız°; ~ язык qırğız tili; ~ клейкий özlü
народ qırğız xalqı клеймо tamğa, en (знак собственности,
кирпич kerpiç, tula (преимущественно ставится на ухе животного)
обожжённый) клейстер çiriş
кисет kise клетка 1. qafas (для птиц, зверей), quşxana
кислица бот. inek quyruğı (для певчих птиц); 2. : грудная ~ kökrek; 3.
кислота ekşilik биол. hücre; 4. (квадрат) közenek, şaqmaq

111
клетчатый şaqmaqlı кнопка tüyme
клещ kene, saqırğa кнут qamçı, çıbırtqı
клён aqağaç, üräñgi князь bey
клёш çabuw кобель erkek it
клиент müşteri, aluwçı, kliyent кобза qobuz
кликать çağırmaq (çağırırğa) кобра közlükli yılan
кликнуть çağırmaq (çağırırğa) кобчик зоол. cağaltay, tün laçını
климат iklim кобыз qobuz
клин şına, qama, çiw, çabuw (в одежде, кобыла biye
обуви), talğuq (с помощью котoporo кобылий biye°; кобылье молоко biye sütü
закрепляется лезвие топора на топорище) кобылица baytal
клич awaz; боевой (родовой) ~ uran коварно qara yüreklik bile
кличка laqap, at; ~ собаки itniñ atı коварность qara yüreklik
клозет ayaq yolu, hacatxana, kenef, helä коварный qara yürek, qara köñlü
клокотание qaynaw (qaynama) коварство mekkär
клокотать qaynamaq (qaynarğa), coşmaq ковёр kilim, halı, palas (безворсовый;
(coşurğa), lıqırdamaq (lıqırdarğa), paqıldamaq ковровая дорожка)
(paqıldarğa) ковш çömüç
клонить bükmek (bükürge), eymek (eyirge); ковыль бот.: седой ~ betege
ветер клонит верхушки деревьев yel ковырять oymaq (oyurğa)
tereklerniñ başlarını bükedi когда qaçan, ne zaman; когда он приедет? o
клониться eñkeymek (eñkeyirge) qaçan keledi?; когда бы то ни было qaçan da
клоп qandala bolsa; qaçanda; ~ придётся waqıtlı-waqıtsız
клочок parça; клочок земли ayaday (aya kibi) когда-нибудь bir kün, bir waqıtta, alla qaçan
yer (букв. "земли с ладонь") когда-то bir waqıt (waqıtları), bir zamanda
клубиться burulmaq (burulırğa) когнат лингв. tüpteş söz
клубника yerçilek коготь tırnaq
клубок yumaq, tüyün (перен.); ~ кое-где ara-arasında, yer-yer
противоречий qarşılıqlar tüyüni кое-как yaman-yaxşı, çaq; учиться ~ yaman-
клумба çeçeklik yaxşı oqumaq
клуша kürk кое-какой (немногочисленный) bir qança; у
клык azı, ulu tiş, qazıqtiş, qabantiş, ittiş него есть кое-какие книги onuñ bir qança
клыкастый azılı kitäpleri bar
клюв tumşuq кое-куда bir yerge, bir yerlerge
ключ 1. açqıç, anahtar; 2. перен.: ~ к кое-что az-köp; знать ~ az-köp bilmek
пониманию (к разгадке) ip uçu (букв. (bilirge)
"кончик нити") кожа teri; выделанная ~ gön; meşin; гусиная
ключица omraw, köprüçik süyügi (kemigi) ~ qaz terisi; сухая ~ quru teri; жирная ~ maylı
клюшка çoğan teri; ~ головы quyqa; ◊ ~ да кости kemikleri
клянчить tilenmek (tilenerge) çıqıp qalğan (qalmış); обить кожей gönlemek
клясть qarğamaq (qarğarğa) (gönlerge); сыромятная (недублёная) ~
клясться ant etmek (eterge), ant-suw içmek işlenmegen (işlenmemiş) teri; плотная
(içerge) (букв. "пить клятвенную воду"); сыромятная ~ şiri
клянусь отцом! ata canı!; клянусь матерью! кожаный: ~ мешок sanaç; кожаные туфли
ana canı! (калоши) kewiş
клятва ant, qasam; связанный клятвой antlı кожура qabuq
клятвенный antlı коза eçki; старая ~ qart eçki; годовалая ~
клятвопреступник antını buzğan tuwça; ~ даёт молоко eçki süt beredi
кляуза yala козерог teke
кляча arıq at козёл teke; горный ~ tağ tekesi
книга bitik, kitäp козёл-вожак erkeç (немолодой, который
книголюб kitäp sewüwçi, kitäpsewer, ведёт стадо)
kitäpsewen, kitäpçil козий eçki°; козье молоко eçki sütü

112
козлёнок oğlaq, eçki balası колёса tegerine taş qoymaq (qoyurğa) (кому-
козлик tekeçik либо); точильное ~ çarx
козлиный teke° колея izlik (углубление от колёс на дороге)
козлобородник бот. eçki saqal (Tragopógon) колёсный teger°, tegerli; колёсная мазь teger
козлоногий разг. eçkiayaq (с тонкими, mayı, araba yağı
худыми ногами) количество san, hesep, mıqtar; ~ рабочих
козлятина eçki eti растёт işçilerniñ sanı ösedi; очень малое ~
козни fitne yeter-yetmez; ~ читателей увеличилось
козоводство eçkiçilik oquwçılarnıñ hesebi arttı; несметное ~ hesebi
козоводческий eçkiçilik° yoq
козодой зоол. tün qarçığası коллаборационизм işbirlikçilik
козочка eçkiçik коллаборационист işbirlikçi
козявка: козявки haşarat коллега işteş, xizmetteş, ortaq, qalam arqadaşı
койка yataq (по офису)
кок kemi aşçısı, aşçı коллекция toplam, kölleks
кокетничать qılıqlanmaq (qılıqlanırğa) коловорот burğu, buraw
кокетство naz, qılıqlanuw (qılıqlanma) колода 1. (для кормления или поения
кокон qoza, pillä (шелкопряда) домашних животных) yalaq, oluq; 2. (карт)
кокос hind qozu deste
кокосовый hind qozu° колодезный quyu°; колодезная вода quyu
кол qazıq; ◊ ни кола, ни двора yurt-yersiz; ◊ suwu
доброе слово - пища для души, а плохое - колодец quyu; неглубокий ~ say quyu;
как колом по голове yaxşı söz - can azığı, священный ~ в Мекке Zemzem
yaman söz - baş qazığı колодка qalıp (сапожная), kep
колбаса sucuq, qolbasa, qıyma (домашняя) колокол qonğıraq, çan
колбаски: домашние ~ qıyma колокольчик qonğıraq, çan
колдовской keremetli; колдовские силы колонка sutun (газетная)
keremetli küçler колонна tirek, bağana, sutun
колдовство tılsım, tılsımçılıq, sihir, sihirçilik, колоннада bağanalıq
afsun, afsunçılıq, közbağçılıq колос başaq; сборщик колосьев на стерне
колдун tılsımçı, sihirçi, sihirbaz, keremetçi, başaqçı; сбор колосьев на стерне başaqçılıq;
közbağçı заниматься сбором колосьев на стерне
колебание çayqaw (çayqama), ikifikirlik başaqçılıq etmek (eterge)
(нерешительность) колосистый başaqlı
колебательный dolğunlı; колебательное колоситься başaqlamaq (başaqlarga),
движение dolğunlı häreket, dolğunlanma başaqlanmaq (başaqlanırğa)
häreketi (физ.) колосник техн. temir tor, oçaq temiri
колебать dolğunlamaq (dolğunlarğa), колотить soqmaq (soğurğa), töymek
dolğunlandırmaq (dolğunlandırırğa), çayqamaq (töyerge), tepelemek (tepelerge), sawamaq
(çayqarğa) (sawarğa) (сильно, беспорядочно)
колебаться dolğunlanmaq (dolğunlanırğa), колотовка pişkek
teprenmek (teprenirge) колотушка toqmaq
колеблющийся (нерешительный) ikiköñülli, колоть 1. boğazlamaq (boğazlarğa)
ikifikirli (скотину); 2. sançmaq (sançarğa)
колено 1. tiz; снегу по ~ tiz boyu qar bar; ◊ колпак qalpaq
становиться на колени qulluq urmaq (ururğa); колчан sadaq, oqluq
2. (разветвление рода) boğun, nesil колыбель beşik
коленчатый boğunlı, tirsekli, tirsek-tirsek колыхать çayqamaq (çayqarğa), yelpirdetmek
колесить aylanıp yol yürmek (yürürge) (yelpirdetirge) (ветром)
(ездить дальним путём), köp yürmek колыхаться teprenmek (teprenirge),
(yürürge) (разъезжать) yelpirdemek (yelpirderge) (на ветру)
колесница: боевая ~ sawaş arabası колышек qazıq, çiw
колесо teger, köpçik; ◊ вставлять палки в кольцо yüzük (ювелирное украшение), halqa,

113
çember противоположном конце города dostum
кольчуга sawut, quyaq şaharnıñ qarşıdağı tarafında yaşaydı; на том
колючий tikenli конце города şaharnıñ ol uçunda; ~ рукава
колючка tiken; верблюжья ~ yantaq yeñ ağzı; 3. (последняя точка протяжения
колющий sançan чего-либо в длину) uç; ◊ конца-края не видно
коляска araba; детская ~ bala arabası, bebek baş-ayağı körünmeydi
arabası (любая); детская ~ beşik arabası (для конечно elbette
младенца, ещё не умеющего сидеть); ikizler конечности qol-ayaq (ед. числ. -
arabası (для двойни) конечность)
комар çirkey, siwrisinek, siwriçibin конечный soñ, soñunçı, axır; в конечном
комбинированный тех. birleşken счёте berip-berip
(birleşmiş) конёк 1. спорт. temirayaq, ayaqçana, xañqı;
комета quyruqlı yulduz, kömet коньки temirayaq, ayaqçana, xañqı;
комментарий añlatma, açıqlama, tefsir, şerh temirayaqlar, ayaqçanalar, xañqılar; 2. зоол.
комментирование açıqlaw atçıq; морской ~ deniz atçığı
комментироваться añlatılmaq (añlatılırğa) конина at eti
коммерсант satuwçı, alıpsatuwçı конический siwri
коммерция satuw-aluw, kömmers конкретизировать anıqlamaq (anıqlarğa)
комната ota; детская ~ bala otası; рабочая ~ конкретность anıqlıq
iş otası; большая ~ büyük ota; не имеющий конкретный anıq, açıq, muayan; ~ ответ anıq
комнаты otasız cawap
комнатка otaçıq конкурент raqıp
комолый muyuzsız конница atlılar, atlı çerik
компактно tutaş коновязь kögen
компактный tutaş конокрад at oğrusı
компания (коммерческое предприятие) конопля kendir
şirket; управляющая ~ ew idäresi, ew конопляный kendir°; конопляное масло
başarması kendir mayı
компаньон ortaq, şerik конопушка sepkil, çil
компетентный bilüwçi конспиративный gizli, yaşırın
комплектовать toplamaq (toplarğa) конституция baş qanun, könstitüs
комплимент maqtaw; сомнительный ~ консультант keñeşçi
şübheli maqtaw консультация keñeşleşüw (keñeşleşme)
компрометировать: ~ себя uyatlı bolmaq консультироваться keñeşleşmek
(bolurğa) (keñeşleşerge)
компьютер kömpüter, bilgisanar контакт alaqa
комуз qobuz континент qıta
кон: ставить на ~ золото altınlaşmaq контора yazuwxana
(altınlaşırğa) контрибуция alban
конгресс köngress контролёр tekşerüwçi, nazaratçı
кондитер halwaçı контролировать nazarat etmek (eterge,
кондитерский: кондитерские изделия qılmaq, qılırğa); ~ соблюдение macbur etmek
xamur owqat, xamur aşları, xamur azıqları, (eterge, qılmaq, qılırğa), macburlamaq
xamur tatlıları (macburlarğa)
коневод atçı контролироваться tekşerilmek (tekşerilirge)
коневодство atçılıq контроль tekşerüw (tekşerme), nazarat;
конец 1. (последний момент чего-либо, подвергаться контролю tekşerilmek
протекающего во времени) soñ, tamam, axır; (tekşerilirge)
◊ на худой ~ heç bolmasa; heç bolmağanda; контур sülder, şekil
kem degende; eñ azında; eñ yoq degende; под конфета känfet
конец kelip-kelip; в конце концов berip-berip; конфигурация şekil
до конца tamam; ~ света qıyamat; 2. (край) конфиденциальный gizli
taraf, uç; мой друг живёт на конфликт ğawğa, dawa, nıza

114
конфузить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq корень tamar, tüp, kök, ildiz
(uyaltırırğa) корзина sepet
конфузиться uyalmaq (uyalırğa), utanmaq кориандр бот. kisniş
(utanırğa) корица darçın
концевой uç° коричневый qoñur (тёмно-коричневый,
концентрированный qoyu бурый), küreñ (светло-коричневый,
концентрировать toplamaq (toplarğa), коричневато-красный)
yığmaq (yığarğa) корка qasmaq; верхняя ~ хлеба ekmek yüzü
кончать bittirmek (bittirerge), tügellemek корм (скотский, птичий, рыбий) beslenme,
(tügellerge) yem
кончаться bitmek (bitirge), tükenmek корма keminiñ quyruğı
(tükenirge) кормить asramaq (asrarğa), beslemek
кончено tamam, boldu bitti (beslerge), rızıqlandırmaq (rızıqlandırırğa),
кончик uç; ~ пальца barmaqnıñ uçu; ~ носа aşatmaq (aşatırğa)
burunnuñ uçu кормиться azıqlanmaq (azıqlanırğa),
кончина ölüm, wafat rızıqlanmaq (rızıqlanırğa)
кончить bittirmek (bittirerge) коробка qutu, arçaq, qap
кончиться bitmek (bitirge), tükenmek коробочка qutuçıq; хлопковая ~ qoza
(tükenirge); вода кончилась suw bitti; его корова sığır, inek; бурая ~ küreñ inek; ~ с
время кончилось waqtı bitti дурными повадками qılıqsız sığır; похожий
конь 1. at; породистый верховой ~ arğımaq; на корову inekke oxşaş; имеющий корову (с
крылатый ~ tulpar; 2. ayğır (дикий); 3. at коровой) inekli; разведение коров sığırçılıq
(шахм.); пойти конём atnı yürmek (yürürge); коровий inek°, sığır°; коровье молоко sığır
ход конём atnı yürüw (yürme) (inek) sütü
коньки temirayaq коровник sığırxana
конюшня atxana, aran, tawla коровяк бот. sığır quyruğı
копать qazmaq (qazırğa) королева xatınxan (самодержица), qorol
копаться tintmek (tintirge) xatını (жена короля, не самодержица)
копейка käpik, tiyin королевство qorollıq
копейщик süngüçi, nayzabaz король qorol
копировать köçürmek (köçürirge) корона tac
копия köçürme коронованный taclı
копна çömele короста qotur
копоть qurum, köyö, is; покрыть копотью коростель зоол. tartar
qurumlatmaq (qurumlatırğa); покрываться коротенький qısqaçıq
(покрыться) слоем сажи qurumlanmaq короткий qısqa; ~ путь qısqa yol; ~ день
(qurumlanırğa) qısqa kün; ◊ у него руки коротки qolu qısqa;
копошиться qımıldamaq (qımıldarğa), совсем (совершенно, абсолютно) ~ qıp-qısqa
qaynaşmaq (qaynaşırğa) короткий-прекороткий qıp-qısqa
коптить islemek (islerge) коротко qısqa, qısqa-qısqa, qısqaça; ~ и ясно
копчик quymuç, quyruq kemigi, quyruq qısqa we anıq
süyügi коротковатый qısqaraq
копыто tuyaq коротковолновой qısqadolğunlı
копьеносец süngüçi коротконогий qısqaayaqlı
копьё süngü, nayza, mızraq; действовать короткопалый прил. qısqabarmaqlı
(колоть) копьём nayzalamaq (nayzalarğa) коротыш qısqaboy
кора qabuq; земная ~ yer qabuğı коротышка boysuz; qısqaboy
кораблевождение kemiçilik короче qısqaraq; ~ говоря qısqası; qısqasını
кораблик kemiçik aytqanda; söznüñ qısqası; demek
корабль kemi корпус (деталь составляющая основу или
коралл marcan оболочку технических устройств) qutu,
Коран Quran arça, göwde
коренной (только о зубе) azı; ~ зуб azı tiş корреспондент xabarçı

115
корреспонденция yazışuw (yazışma) кочевать köçmek (köçerge)
(переписка) кочевник köçüwçi, köçmen
коррозия tat; подвергаться коррозии кочевой köçmeli
tatlanmaq (tatlanırğa) кочегарка qazanxana, qazanlıq
корточки: сидеть на корточках (сесть, коченеть üşümek (üşürge), buyuqmaq
присесть на ~) çömelmek (çömelirge) (buyuqarğa)
корчевать qoparmaq (qoparırğa) кочерга kösew
коршун itelgi кочерыжка qoçan, tamar, özek; кукурузная ~
корыстолюбивый kümüşköz mısır (mekke) qoçan (tamar, özek); капустная
корыто (для кормления или поения ~ kelem (qapusta, qırqqat) qoçan (tamar, özek)
домашних животных) yalaq кочёвка köçüw (köçme) (процесс), köç
корь qızamıq кошелёк kise
коса 1. arqa saç (женская), tulum; 2. кошечка mişikçik
(сельскохозяйственный инструмент) çalğı кошка mişik; ◊ чует ~ чьё мясо съела may
косить çalmaq (çalırğa) (траву) aşağan (aşamış) mişik kibi; ◊ между ними
космос älem пробежала чёрная ~ аralarından qara mişik
косноязычный peltek, saqaw keçti; ◊ живуч как ~ it canlı (букв. "душа как
коснуться teymek (teyerge); ◊ вскользь у собаки"); ◊ как ~ с собакой it bile mişiktey
коснуться ayta kelmek (kelirge) (в разговоре, (mişik kibi)
в речи) кошки çengel (для лазания по столбам)
косо qıya, qıyğaç кошки-мышки (детская игра) mişik-sıçan
косоглазый qılıy, qılıyközlü (oyunı)
косогор qıya, bayır кошма: кошма, которой прикрывают
косой qıñğır, qıyğaç, qıya, çapraz дымовое отверстие tünlük
косолапый maymaq краевед ölkeni öyrenüwçi, ölkeni tekşerüwçi
костенеть kemikleşmek (kemikleşerge); краеведение ölkeni öyrenüw (öyrenme),
süyükleşmek (süyükleşerge) ölkeni tekşerüw (tekşerme)
костистый süyükli, köpsüyükli, kemikli; краеведческий ölkeni öyrenüw (öyrenme)°,
костистая рыба süyükli balıq ölkeni tekşerüw (tekşerme)°
костлявый süyükleri çıqqan (çıqmış) краевой ölke°
костный; ~ мозг ilik; süyük meyisi краеугольный negiz°; ~ камень negiz taşı
косточка süyükçik, kemikçik кража oğrulıq
кость 1. süyük (трубчатая); ◊ язык без край 1. (регион) ölke, yaq, taraf; родной ~
костей til - süyüksizdi; 2. kemik (губчатая); yurt-yer; 2. (предельная часть чего-либо) uç,
мелкая рыбья ~ qılçıq; 3. aşıq (игральная) qırı, çet, yaqa, qıyı, köbä (одежды); краем
костюм kästüm глаза köznüñ uçu bile
костяника бот. taş böyürtlen, qızıl böyürtlen крайне ötä, ğayat
костяной süyük крайний 1. soñ; 2. (находящийся скраю, на
косуля elik, qaraca, tağ eçkisi краю) uçtağı
косяк öyür (рыб) крайность (крайняя степень) eñ soñğu çek;
котельная qazanxana впадать в ~ eñ soñğu çek yetmek (yeterge)
котёл qazan; паровой ~ buğ qazanı крапива бот. qıçıtqan, çağar ot
котёнок mişik balası краса güzellik, körk; осенняя ~ küz ğüzelligi
котик зоол. deniz mişigi (морской), mişiçik красавица güzel; ◊ писаная ~ dunya güzeli
котироваться qıymetlenmek (qıymetlenirge) красиво körklü; здесь ~ bu yer körklü
котиться oğlaqlamaq (oğlaqlarğa) (о козе) (körklüdir, körklüdi, körklüd)
котлета kötlet красивый güzel, körklü, körkem, gökçek,
котловина oy çıraylı; красивая девушка güzel qız; красивая
котомка xurcun работа güzel iş
который qay красильный: красильное ремесло (дело)
кофе kähwe boyaqçılıq
кофейник ibrik красильщик boyaqçı
кофемания kähwesewerlik, kähwesewenlik красить boyamaq (boyarğa), boyaq bermek

116
(berirge), renklemek (renklerge); ~ в красный крепость 1. qala, qorğan, kermen; 2.
цвет qızıllatmaq (qızıllatırğa) (твёрдость, жёсткость) qatılıq
краска boyaq, sır (глазурь); масляная ~ yağlı крест xaç, krest
boyaq; золотая ~ altınsuw; накладывать крестить wäftiz etmek (eterge), çoqundırmaq
краски boyaq bermek (berirge) (çoqundırırğa
краснеть qızarmaq (qızarırğa), qızıllaşmaq креститься wäftiz bolmaq (bolurğa),
(qızıllaşırğa), qızıllanmaq (qızıllanırğa) çoqunmaq (çoqunırğa)
краснобай sözçen, qızıl söz (adam) крест-накрест çapraz
краснобайство qızıl sözlük крестоносец xaçlı
краснозвёздный qızılyulduzlı крестообразно çapraz
краснозём qızıl topraq крестообразный çapraz
краснознамённый qızılbayraqlı крестьянин awullı, ekinçi, dıyqan;
краснопёрка зоол. qızılqanat положение крестьянина awullılıq
красноречивый tilbaz, sözçen, çeçen, suwtilli крестьянство awullılıq
(букв. "с водой-языком") кречет şunqar, itelgi
красноречие çeçenlik, qızıl til (букв. кривизна eyrilik
"красный язык") кривиться eyrilmek (eyrilirge), eyilmek
краснота qızıllıq (eyilirge)
краснощёкий qızılyanaqlı, qızılyüzlü криво qıya, qıyğaç
красный 1. qızıl; совсем (совершенно, криводушничать eyrilenmek (eyrilenirge)
абсолютно) ~ qıp-qızıl; ◊ ~ угол tör; 2. в кривой eyri (искривлённый), qıñğır (косой),
народной речи и поэзии для обозначения qıyğaç (косой), qıya (косой); становиться
чего-н. хорошего, яркого, светлого körklü; (стать) кривым eyrilenmek (eyrilenirge)
красна гора камнями, а человек красен кривоногий maymaq
головой tağnıñ körkü taş bile, adam körkü baş кризис krizis, buhran
bile (посл.) крик faryat, fığan; крики welwele, dağdağa
красный-прекрасный qıp-qızıl (шум, суматоха)
красота körk, güzellik, körklülik, çıraylılıq; крикливый qoşboğaz
лишаться красоты körksüzlenmek крикун qoşboğaz
(körksüzlenerge); ~ лица yüz güzelligi; терять критик tenkitçi
красоту körksüzlenmek (körksüzlenerge); критика tenkit
потеря красоты körksüzlenüw (körksüzlenme) критиковать tenkitlemek (tenkitlerge)
красочный körklü, güzellikli критический (решающий) keskin, tenkitli
красть oğrulamaq (oğrularga), çalmaq кричать baqırmaq (baqırırğa), qıçqırmaq
(çalırğa) (qıçqırırğa), cekirmek (cekirirge) (грозно),
кратер: ~ потухшего вулкана yer ağzı faryat etmek (eterge), hayqırmaq (hayqırırğa);
краткий qısqa ~ от боли awruwdan qıçqırmaq (qıçqırırğa,
кратко qısqa, qısqaça; ~ ответить qısqa baqırmaq, baqırırğa)
cawap bermek (berirge) кров: находить (найти) ~ sığınmaq (sığınırğa)
краткость qısqalıq кровавый qanlı
кратчайший eñ qısqa кровать kerewet,
краюшка tilim (хлеба) кровить qanamaq (qanarğa)
кредит kredit, qarz, nesiye кровный qan°; кровная месть qan öçü; qanlı
крем melhem (косметический, лечебный); ~ kek; кровный враг qanduşman
для лица yüz yağı кровопролитие qan töküw (tökme)
кремень çaqmaqtaş, otluqtaş кровопролитный qanlı; участвовать в
крен: дать (давать) ~ ağmaq (ağarğa) кровопролитной схватке qan keçmek
крепкий qatı, berk, puxta, gür; ◊ человек (keçerge)
крепкого телосложения qol-ayağı balğaday; ~ кровопускание qan aluw
сон terin uyqu кровотечение мед. qan ketüw
крепко qatı; ~ сбитый puxta (о человеке) кровоточить qanamaq (qanarğa)
крепнуть küç artmaq (artırğa) (о кровушка qançıq
могуществе) кровь qan; ~ течёт qan keledi (çıqadı); избить

117
до крови qan qılmaq (qılırğa); у меня сердце yarması; 2. (мелкий снег) unqar
кровью обливается yüregimden qan ketedi крупинка bürtük
кровяной qan° крупица bürtük
кроить biçmek (biçerge) крупноплодный irimeyweli
кройка biçim крупность irilik
кролик ew qoyanı, qoyan крупный iri, ulu, zor, göwdeli (о человеке);
кроликовод qoyançı крупные яблоки iri almalar; становиться
кролиководство qoyançılıq (стать) крупным (большим) irileşmek
крольчатник qoyanxana (irileşerge); крупного телосложения göwdeli
кроме başqa (послелог, управляющий дат. крутизна
падежом), ğayrı крутить 1. aylandırmaq (aylandırırğa),
кромка qırı, çet, köbä burmaq (bururğa), dolğamaq (dolğarğa),
кромсать bıçaqlamaq (bıçaqlarğa) ewirmek (ewirirge); 2. (вить, скручивать)
кропить saçmaq (saçarğa) eşmek (eşerge)
кропотливо dıqqat bile круто qatı
крот köstebek, körsıçan крутой 1. tik (отвесный); ~ берег yar; 2. qatı
кроткий yawaş (затвердевший, густой); крутое яйцо qatı
кротость yumşaqlıq, yawaşlıq pişirilgen (pişirilmiş) yumurta; 3. qatı, keskin;
крохотный uwaq ~ нрав qatı qılıq
крошечный uwaq крутость tiklik
крошить toğramaq (toğrarğa), uwaqlamaq круча tiklik
(uwaqlarğa), yemirmek (yemirirge) кручина sağış, häsret, ğam
(постепенно), qıymaq (qıyarğa) кручиниться qayğılanmaq (qayğılanırğa)
крошиться kewremek (kewrerge) крушение feläket
крошка bürtük крушить yemirmek (yemirirge)
круг матем. tegerek, tegereklik крылатый qanatlı; ~ конь tulpar
(рассматриваемый как площадь), çember крыло 1. qanat; соколиные крылья laçın
(окружность); площадь круга tegereknin qanatları; обладающий крыльями qanatlı;
maydanı; кру́гом tegerek bolup; tegereklenip; обретать крылья qanatlanmaq (qanatlanırğa);
сели кру́гом tegereklenip oturdılar; в данном раскрывать (раскрыть, расправлять,
кругу bu tegereklikte; делать ~ çemberlemek расправить) крылья qanat açmaq (açarğa);
(çemberlerge) бить (махать) крыльями talpınmaq
круглость tegereklik (talpınırğa); у птицы выросли крылья quş
круглота tegereklik qanatlandı; 2. (фланг) uç
круглый tegerek (в виде круга), tomalaq крыса sıçan
(шарообразный), yumru (выпуклый, крыть örtmek (örtürge)
скруглённый); круглое озеро tegerek köl; крыша dam, ew(niñ) tepesi
работать ~ год yazın-qışın işlemek (işlerge); ◊ крышка qapaq, yapqıç; закрыть (прикрыть)
~ год bütün yıl; yazın-qışın; yıl on iki ay; за крышкой qapaqlamaq (qapaqlarğa)
круглым столом tegerek ostol artında крюк ırğaq, çengel
круговой tegerekli; круговые игры tegerekli крючок qarmaq (рыболовный), ırğaq, tetik
oyunlar (воен., техн.)
круговорот aylanış кряж sırt
кругом: всё ~ yer-kök (всё вокруг) крякать qağıllamaq (qağıllarğa)
кругооборот aylanış (денег, капитала) крякнуть qağıllamaq (qağıllarğa)
кружево çilter кряхтеть iñremek (iñrerge)
кружить aylandırmaq (aylandırırğa), ewirmek кстати (к слову) aytqanda (aytqanday), söz(ü)
(ewirirge); ◊ ~ голову başını aylandırmaq kelmiş eken (kelmişken), söz(ü) kelgende
(aylandırırğa) (кому-либо) (kelgendey), şunuñ bile birge
кружиться aylanmaq (aylanırğa) кто kim; кто...кто kimi...kimi; ~ ты такой?
кружок dernek (объединение) sen kimsiñ?
круп sağrı (лошади) кто-то kimse, kimdir, birew, alla kim
крупа 1. (сечка) yarma; овсяная ~ sula кубик şaqmaq

118
кувалда balğa купорос хим.: медный ~ köktaş (водный
кувшин qumğan (узкогорлый сосуд, кувшин сульфат меди); железный ~ qarağı (водный
для воды с носиком, ручкой и крышкой, сульфат железа)
применявшийся для умывания и мытья рук), купюра qağız; десятитысячная ~ tümenlik
közä (глиняный кувшин), xum (большой qağız
глиняный ~ для хранения воды), gügüm куратор nazaratçı
(медный ~), küp (глиняный ~ с широким курильщик çilimçi
горлом и двумя ручками), testi (глиняный ~ с куриный tawuq°; куриное яйцо tawuq
узким горлом и одной ручкой), ibrik (для чая, yumurtası
кофе) курирование nazarat
кувшинка бот. nilüfer курировать nazarat etmek (eterge, qılmaq,
куга бот. qoğa, suw qamışı, ceken qılırğa)
куда qay yerge (qayerge); мало ~ az yerge курительный: ~ прибор çilim
(orunğa) курить tütün içmek (içerge), çekmek
куда-нибудь bir yerge (çekerge); не ~! tütün içilmesin!
кудахтать qaqaqlamaq (qaqaqlarğa) курица tawuq; ◊ мокрая ~ suwdan çıqqan
кудесник keremetçi (çıqmış) tawuqtay (tawuq kibi)
кудрявый buyra, qıwırcıq куровод tawuqçı
кузнец temirçi; работать кузнецом temirçilik куроводство tawuqçılıq
etmek (eterge) курок tetik (воен., техн.)
кузнечик çekirtke куропатка зоол. keklik
кузнечный temirçilik°; кузнечное ремесло курс: ◊ я не в курсе (дела) xabarım yoq
temirçilik курсировать qatnamaq (qatnarğa)
кузница temirçixana куртка kürtkä
кукиш: показать ~ barmağını çığarmaq курултай qurultay
(çığarırğa) (экспр.) курчавый buyra
кукла qurçaq, oyuncaq qızçıq курьер xabarçı, ayaqçı
куколь бот. qaramıq курятина tawuq eti
кукуруза mısır, mekke кусать tişlemek, ısırmaq (ısırırğa), qapmaq
кукушка kükük (qaparğa), çaqmaq (çağarğa) (только о
кулак yumruq; бить (стучать) кулаком насекомых)
yumruqlamaq (yumruqlarğa); драться на кусаться tişlemek (tişlerge), qapmaq
кулаках yumruqlaşmaq (yumruqlaşırğa); (qaparğa); этот конь не кусается bu at
ударить кулаком yumruq atmaq (atırğa); tişlemeydi
(величиной) с кулак yumruqtay; яблоко куснуть tişlemek;
величиной с кулак alma yumruqtay кусок parça, kesek, şaqmaq (кубической
кулачковый yumruqlı, yumruqçıqlı формы); отрезанный ~ tilim
кулачок yumruqçıq кусочек yapraq; ~ мяса bir yapraq et
кулик зоо. suw çulluğı куст tüp (как счётное слово)
кулинар aşpaz кутаться sarılmaq (sarılırğa)
кулинария aşçılıq, aşxanaçılıq кутерьма ğawğa
куль qap, dağar кухарка aşçı, qazançı
культ ıbadat; служитель культа din adamı кухмистр aşçı başı
культивировать yetiştirmek (yetiştirirge) куцый qısqa
культура medeniyet куча türküm; огромные кучи tağ-tağ
культурный medeniy кучер arabaçı
кумирня bu кучерявый buyra, qıwırcıq
кумыс qımız кучка türküm
кунжут бот. küncüt кушак belbağ; отрез материи на ~ belbağlıq
куница sansar кушанье aş, tamaq, owqat
купить satın almaq (alırğa) кушать aşamaq (aşarğa), yemek (yerge)
купол kümbez Кызыл геогр. Qızıl

119
Л
лабиализация лингв. dudaqlaw (dudaqlama) лачуга alaçıq
лабиализованный лингв. dudaqlanğan лаять ürmek (ürürge), hawlamaq (hawlarğa)
(dudaqlanmış) лгать yalğan aytmaq (aytırğa), yalğan demek
лабиализовать лингв. dudaqlamaq (deyerge)
(dudaqlarğa) лгун yalğançı; он не лгун o yalğançı emes
лабиальный лингв. dudaq°; ~ звук dudaq sesi (deyil)
лаваш lawaş лебеда alabuta
лавка 1. kibit (небольшой магазин); taxta лебедь aqquş
(скамья) лебёдушка: плывёт как ~ (в танце) ayağı
лавр defne, lawır yerge teymeydi
лад birköñüllik, ep; пойти на ~ yaxşılanmaq лев arslan; морской ~ deniz arslanı; свойства
(yaxşılanırğa); дело пошло на ~ iş yaxşılandı (характерные черты) льва arslanlıq;
ладком нареч. razılıq bile, yaxşılıq bile, поступать как ~ arslanlıq etmek (eterge);
dostçasına снабжённый изображением льва arslanlı
ладно xayır (пусть будет так), yaraydı левак solçu (сторонник крайне левых
(идёт, хорошо); ~, будь что будет xayır, ne взглядов)
bolsa bolsun; ~ скроенный puxta (о человеке) левацкий solçu
ладный: быть ладным kelişmek (kelişerge), левачество полит. solçulıq
yaraşmaq (yaraşırğa) левее solça; взять ~ solça almaq (alırğa)
ладонь aya леветь sollanmaq (sollanırğa) (становиться
ладошка ayaçıq более левым по своим политическим
лазейка teşik, çıqış yolu (выход из взглядам)
положения) левизна solluq (левое направление в
лазоревый zenger общественно-политических взглядах)
лазурный zenger левкой бот. şabboy
лазутчик casus левоцентристский ortasol
лакомство şirinlik левша solqollu
лаконично azdan-köpten левые сущ. полит. sollar
лаконичный azsözlü левый sol; левая нога sol ayaq;
лампа çıraq, lampa придерживаться (держаться) левых взглядов
лампада kändil sol ketmek (keterge); удар левой sol yumruq
ланита уст. yanaq (в боксе); по левую сторону от нас solumızda
лантан хим. lantan легализовать qanunlaştırmaq
лапать qarmamaq (qarmarğa), qarmalamaq (qanunlaştırırğa)
(qarmalarğa) легализоваться qanunlaşmaq (qanunlaşırğa)
лапоть çarıq; лапти çarıq легенда riwäyet, efsäne
ларец sandıq легко yeñil, qolay (удобно, сподручно); ~ и
ларчик qutu, arça быстро yeñil-yeñil
ласка 1. зоол. gelincik; 2. naz легкокрылый yeñilqanatlı
ласкать sıypamaq (sıyparğa) (рукой) легкомысленность yelbaşlıq
ласковость yumşaqlıq легкомысленный yeñil sağışlı, yeñil qılıqlı,
ласковый yüzü açıq (букв. "у него her oylu, yelbaş
открытое лицо") легкомыслие yeñillik
лассо sırtmaq легонечко yeñil-yeñil
ласт yüzgüç, last (спортивное легонько yeñil-yeñil
обмундирование) легчайший eñ yeñil
ластоногий ayağı yüzgüçli легчать yeñillemek (yeñillerge), yeñilleşmek
ласточка qarlağaç (yeñilleşerge)
латать yamamaq (yamarğa) легче yeñilrek; стать (становиться) ~
латунь cez yeñillemek (yeñillerge)
латы sawut, quyaq леденеть buzlanmaq (buzlanırğa), buzlamaq
латынь Latın tili (buzlarğa)
120
леденец nabat pätir (тонкая, из пресного теста), pide
леденистый buzlu (лепёшка-кармашек)
леденить buzlatmaq (buzlatırğa) лепить: ~ (с использованием формы)
леденящий buzlandıran qalıplamaq (qalıplarğa)
ледник 1. buzluq, buztağ; огромные ледники лес ağaçlıq, orman; пойменный ~ toğay;
ulu buzluqlar; 2. (погреб со льдом) buzxana, девственный ~ balta körmegen (körmemiş)
sowuqxana orman; сплошной ~ tutaş ağaçlıq; ◊ волков
ледниковый buzluq°; ~ период buzluq dewiri бояться - в ~ не ходить börüden qorqqan
ледовый buzº, buzlu, buzdağı, buz üstündegi ormanğa barmaz
ледок buzçuq лесистый ormanlı; лесистое место ormanlı
ледоруб buz baltası yer; ormanlıq; ağaçlıq
ледостав buz tutuw (tutma), buz turğanı леска qarmaq ibi
ледоход buz ketüw (ketme), buznuñ açılması лесник ormançı
ледоходный buz ketüw° (ketme°), buz açılan; лесничий ormançı
ледоходная пора buz açılan waqıt лесной ormandağı
ледяной buzº, buzlu, buzday (buz kibi), buzlap лесовод ormançı
qalğan (qalmış) (замёрзший); ледяная вода лесоводство ormançılıq
buzlu suw, buzday suw; ~ ветер buzlu yel лесок ormançıq
лежание yatuw (yatma) лесосека baltalıq
лежанка yataq, seki лесостепь ormanlı çöl
лежать yatmaq (yatarğa); лежать в тяжёлом лестница merdiwen, basqıç
состоянии (от боли, болезни и т.д.) yer tişlep летальный ölümli
yatmaq (yatırğa) (букв. "лежать, кусая летать uçmaq (uçurğa); летая uça-uça
землю"); ~ на песке qumda yatmaq (yatırğa); летающий uçağan
лежмя ~ yatıp qalmaq (qalırğa) летевший uçqan (uçmuş)
лежачий yatqan (yatmış) лететь uçmaq (uçurğa)
лежмя: ~ лежать yatıp qalmaq (qalırğa) летний yazğı, yaz°, yazlıq; летние месяцы
лезть tüşmek (tüşürge) (вниз); ~ в воду suwğa yaz ayları; ~ дождь yazğı yamur; летняя ночь
tüşmek (tüşürge); ◊ из кожи (шкуры) вон ~ yazğı tün (gece); летние работы yaz işleri;
teriden çıqmaq (çıqarğa); ◊ ~ в голову oyuna долгие летние дни uzun yaz künleri
kelmek (kelirge); ◊ не ~ за словом в карман летник yazğı yol (летняя дорога)
sözni satıp almamaq (almarğa) лето yaz; начало лета yaz başı; наступление
лейкемия мед. aq qan лета yazğa çıquw; всё ~ yaz boyunça;
лекарственный: лекарственное средство наступило ~ yaz keldi; предназначенный для
em, darman, dewa, iläç, doru лета yazlıq; ◊ в лета́х yaşlı; ◊ сколько лет ne
лекарство em, darman, dawa, iläç, doru zaman
лекарь täbip, emçi, hekim летовка yayla
лексикограф sözlükçi летоисчисление yıl hesabı
лексикография sözlükçilik летом нареч. yazda, yazın; ~ и зимой yazın-
лексикон söz baylığı, sözler qışın
лелеять äzizlemek (äzizlerge) летописец yılyazmaçı
ленивый yalqaw, tembel, erincek, osal; ~ летописный yılyazmalar°
человек yalqaw kişi; ленивому каждый день летопись yılyazma, yılnama
праздник tembelge her kün bayramdir летучий uçağan; летучая мышь yarqanat,
лениться tembellik etmek (eterge), erinmek yarasa
(erinirge), yalqawlanmaq (yalqawlanırğa) летящий uçan
леность tembellik лечить emlemek (emlerge), dawalamaq
лента tasma, şerit, qur, lent (dawalarğa)
лентяй erincek, tembel, yalqaw, işsiz, osal лечь yatmaq (yatırğa), uzanmaq (uzanırğa)
лень erinceklik, tembellik, yalqawlıq (растянуться)
леопард: снежный ~ ilbis леший orman iyesi
лепесток yapraq, tac yaprağı лещина fındıq (лесной орех)
лепёшка çörek, kömeç, qatlama (слоёная), лёгкий qolay (подходящий, сподручный),

121
oñay (сподручный), yeñil (нетрудный), asan лисогон tülküçi
(несложный); лёгкая работа yeñil iş; ◊ с лисохвост бот. tülküquyruq
лёгкой руки yeñil qoldan; ◊ лёгкая рука yeñil лист 1. yapraq; зелёные листья yaşıl
qollu (о человеке, приносящем удачу); yapraqlar; покрытый листьями yapraqlı; без
считать лёгким yeñil körmek (körürge) листьев yapraqsız; покрываться листьями
лёгкое öpke, aq ciger; лёгкие öpke; aq ciger; yapraqlanmaq (yapraqlanırğa); деревья
отёк лёгких öpke şişi покрылись листьями ağaçlar yapraqlandı; 2.
лёгкость yeñillik (документ) qağız; похвальный ~ maqtaw
лёгочный öpke°; лёгочные болезни öpke qağızı; 3. (бумаги, фанеры, стекла, жести)
awruwları tabaqa, waraq (только бумаги или листового
лёд buz; вода со льдом buzlu suw; золота)
покрываться (покрыться) льдом buzlanmaq лиственница бот. tıt
(buzlanırğa); ◊ ~ тронулся iş (häreket) лиственный yapraqlı; ~ лес yapraqlı orman
başlanıp ketti; вечные льды mengi buz лисятник tülküçi
лён keten, zığır литератор edip, edebiyetçi
лёсс sarı topraq, sağ topraq литература edebiyet
лёт: на лету́ uça-uça литературный edebiy
лётчик uçuwçı литовка çalğı (сельскохозяйственный
лётчица uçuwçı xatın (qız) инструмент)
лжец yalğançı литография taş basma
лживость yalğanlıq, yalğançılıq лить tökmek (tökerge), quymaq (quyurğa); ◊ ~
лживый yalğançı; лживые слова yalğançılıq; воду на его мельницу deyirmenine suw
~ человек yalğançı adam tökmek (tökerge)
ливень sağanaq, ulu yamur, quyma yamur, литьё quyma, tökme; töküm
küçlü yamur, qara yamur, deli yamur (технологический процесс в металлургии)
лидер yolbaşçı литься tökülmek (tökülirge) (непрерывной
лизать yalamaq (yalarğa) струёй), quyulmaq (quyulırğa)
лизаться yalaşmaq (yalaşırğa) лифт lift
лик çıray лихорадка bezgek
ликвидировать yoq etmek (eterge, qılmaq, лихость yigitlik
qılırğa), coymaq (coyurğa) лицевой öñ; лицевая сторона öñ
ликвидироваться лицо 1. yüz (передняя часть головы
ликовать şatlanmaq (şatlanırğa) человека), bet, çıray; некрасивое ~ körksüz
лилия бот. zambaq yüz; лицом к лицу yüzge-yüz; ◊ сказать в ~
лингвист tilçi, tilşunas açıq yüzüne demek (deyerge); ◊ знать в ~
лингвистика til bilimi, tilçilik körüp bilmek (bilirge); ◊ на одно ~ bir anadan
линделофия бот. qoyanqulaq toğğanday (toğmıştay); ◊ невзирая на лица
линия çızıq, sıra yüz körmezden; быть к лицу kelişmek
линовать çızmaq (çızarğa) (kelişerge), yaraşmaq (yaraşırğa); 2. kişi
линь ихт. qarabalıq (личность)
линять oñmaq (oñurğa) личико yüzçük
липа cöke личинка qurtçuq; ~ овода oqra
лиса tülkü, qarsaq (степная); след лисы лично özü; ~ я ничего не имею против men
tülkü(niñ) izi; охотник на лис tülküçi; ◊ özüm eç te qarşı deyilmin
старая ~ qart tülkü (хитрый, опытный) личность kişi, şaxs, zat
лисёнок tülkü balası личный şaxsıy, hususıy
лисий tülkü°; ~ хвост tülkü quyruğu; ~ нос лишай temrew
tülkü burunı; лисья шапка tülkü börk; лисьи лишать mahrum etmek (eterge)
повадки tülkülik лишаться mahrum bolmaq (bolurğa)
лисица tülkü, qancıq tülkü; чернобурая ~ лишения mahrumlıq, maşaqqat
qaraqoñur tülkü; рыжая ~ qızıl tülkü; степная лишённый mahrum; ~ свободы azatlıqtan
~ qarsaq mahrum; быть лишённым mahrum bolmaq
лисичка зоол. tülküçik (bolurğa)

122
лишить mahrum etmek (eterge) kemigi
лишиться mahrum bolmaq (bolurğa); ~ ломаный sınıq
рассудка aqıldan (esten) yañılmaq (yañılırğa) ломать buzmaq (buzurğa) (портить),
лишнее сущ. artıq; говорить ~ artıq söylemek sındırmaq (sındırırğa) (разбивать), qırmaq
(söylerge) (qırırğa) (разбивать), yemirmek (yemirirge)
лишний 1. kereksiz (ненужный); 2. ломаться buzulmaq (buzulırğa) (портиться),
(излишний) artıq, artıqça; ◊ ~ рот artıq ağız sınmaq (sınırğa) (разбиваться), kewremek
лишь нареч. tek, faqat; ~ один день tek bir (kewrerge) (с хрустом)
kün; всего ~ ancaq ломбард lombard
лоб alın, mañlay ломить sızlamaq (sızlarğa) (болеть, ныть),
лобзать öpmek (öpürge) sırqıramaq (sırqırarğa)
лобный: лобное место caza maydanı ломка buzuw (buzma), sındıruw (sındırma); ~
лобок çat характера qılıqnı özgertüw (özgertme)
лобызать öpmek (öpürge) ломкий mort, kewrek
ловелас xatınbaz ломовик arabaçı (разг.)
ловить tutmaq (tutarğa), qarmamaq ломота sızlaw (sızlama), sızlatuw (sızlatma)
(qarmarğa) (на ощупь), qarmalamaq ломоть tilim
(qarmalarğa) (на ощупь) ломтик tilim, yapraq; ~ хлеба bir yapraq
ловиться tutulmaq (tutulırğa) ekmek
ловкий tetik, epli, tapqır (находчивый) ломящий sızlayan; вызывать ломящую боль
ловкость ep sızlatmaq (sızlatırğa)
ловушка tuzaq (букв. "силок", "силки") лонгет мед. lönget
логика mantıq лонгета мед. lönget
логово in лоно qoyun
лодка qayıq; кататься на лодке qayıqta лопасть qalaq
gezmek (gezerge) лопата kürek
лодочка qayıqçıq лопатка 1. анат. yağrın, kebze (в том числе
лодочник qayıqçı; занятие лодочника для гадания); ◊ положить на лопатки çalqan
qayıqçılıq salmaq (salırğa, qoymaq, qoyurğa); 2.
лодочница qayıqçı (кухонный инструмент) qalaq
лодочный qayıq° лопатонос зоол. kürekburun (рыбы из
лодыжка topuq семейства осетровых)
лодырь yalqaw, tembel, işsiz, erincek, awara лопаточный kürekli
ложбина oy лопать прост. deyirmenniñ ağızına bermek
ложе yataq (berirge) (букв. "подавать в пасть
ложиться yatmaq (yatırğa) мельницы")
ложка qaşıq; ~ масла bir qaşıq may; лопаться çatlamaq (çatlarğa)
деревянная ложка ağaç qaşıq лопнуть çatlamaq (çatlarğa)
ложноножка yalğançı ayaq (биол.) лопотать sumlumaq (sumlurğa) (говорить на
ложность yalğanlıq непонятном языке)
ложный 1. yalğan; 2. yalğançı лорнет tekközlük
ложь yalğan, yalğanlıq, aldaw (aldama), xiläf; лосина bulan terisi (кожа); bulan eti (мясо)
повторять чужую ~ yalğançısı bolmaq лоск yaltıraq
(bolurğa); без лжи yalğansız; уличить лоскутный qurama
(уличать) во лжи yalğanı çıqmaq (çıqarğa); лось bulan
открытая ~ açıq yalğan лосьон losyon
лоза çubuq; молодая ~ yaş çubuq лото loto; играть в ~ loto oynamaq (oynarğa
лозунг şıar, uran лоток oluq
локальный orundağı лох бот. iyde (международное название -
локоть tirsek, şınaq; ◊ кусать локти burnunı Elaeagnus orientalis)
tişlep qalmaq (qalırğa) (букв. "прикусить себе лохань legen
нос") лохматить ürpertmek (ürpertirge)
локтевой tirsek°; локтевая кость tirsek лохматиться ürpermek (ürperirge)

123
лохмотья çaput льстец yaltaq, yalağay, xoşomatçı
лоцман kemiçi, qılawuz любезность iltifät
лошадиный at°; лошадиная голова at başı; любезный may kibi (mayday) (букв. "как
лошадиная сила at küçü масло")
лошадка atçıq, kiçik at любимец erke (баловень)
лошадь at, yılqı; рабочая ~ yumuş atı любимый yar; быть любимым sewilmek
лудильщик qalayçı; профессия (занятие) (sewilirge)
лудильщика qalayçılıq любитель sewüwçi; ~ цветов çeçek sewüwçi,
лудить qalaylamaq (qalaylarğa) çeçeksewer, çeçeksewen; ~ голубей kögerçin
лужа kölçük, çalçıq (грязная), tökülgen sewüwçi, kögerçinsewer, kögerçinsewen; ~
(tökülmiş) suw поконфликтовать dawacıl; ~ лошадей atçıl
лук 1. (овощ) soğan; репчатый ~ başlı soğan; любить 1. sewmek (sewerge); заставлять
дикий ~ gümüren, yuwa; зелёный ~ yaşıl (заставить) ~ sewdirmek (sewdirirge); ~ друг
soğan; сладкий (ялтинский) ~ tatlı soğan; 2. друга sewişmek (sewişerge); ~ от души
(оружие) yay; натягивать ~ yay qurmaq yürekten sewmek (sewerge); 2. yaxşı körmek
(qururğa); стрелять из лука yay bile atmaq (körürge); не любить yaman körmek
(atırğa); вооружённый луком yaylı (körürge); она не любит своего мужа onuñ
лука qaş; ~ седла eyer qaşı, eyer başı erine köñlü yoq; оказывается, они не любят
лукавить hiyle etmek (eterge) друг друга olar bir-birine köñülsiz eken (emiş)
лукавство mekkär любоваться zawıt almaq (alırğa)
луковица: ~ волоса qıl soğanı любовь sewüw, sewgi, muhabbat, aşıqlıq
луна ay; при луне ay yarığında любой herbir, hertürlü, herkim (о человеке),
луна-рыба зоол. aybalıq herqanday, qaysı bolsa da
лунка oyuq любящий sewen, sewüwçen, perwer (вторая
лунный ay°, aylı; ~ год ay yılı; лунная ночь часть сложных слов)
aylı tün (gece) люд xalq, kişiler
луч nur люди kişiler, adamlar; ◊ выйти (выбиться) в
лучезарный parlaq, nurlu, nurlayan, ruwşan ~ kişi bolmaq (bolurğa) ; kişi arasına kirmek
лучина çıraq (kirirge); ◊ вывести в ~ kişi etmek (eterge); на
лучистый nurlu, nurlayan, ruwşan людях kişiler qarşında
лучник yaylı людишки разг. пренебр. uwaq xalq, uwaq
лучше yaxşıraq, artıq; становиться ~ kişiler
yaxşılaşmaq; тысяча товарищей – хорошо, но людно kişi köp, xalq köp
один друг ~ miñ yoldaş yaxşı, miñ yoldaştan людность книжн. kişi köp boluw (bolma),
bir dost artıq; ◊ ~ меньше, да ~ az bolsun, xalqnıñ köplügi
yaxşı bolsun; родина лучше того края, где людный xalqı köp; ~ город xalqı köp şahar
добывают серебро да злато altın-kümüş людоед kişi aşawçı
çıqqan yerden toğğan-ösken el artıq людоедка kişi aşawçı
лыбиться прост. ırcaymaq (ırcayırğa) людской kişiler°, xalq; людская молва xalq
лыжа çañğı; лыжи çañğı ; çañğılar sözü
лыжник çañğıçı люк lük
лысина taz; с лысиной saçsız люлька beşik; мастер по изготовлению
лысуха зоол. qaşqaldaq люлек beşikçi
лысый taz, saçsız, saçı yoq, saçı tüşken люмбаго bel awruwı
(tüşmüş), saçı tökülgen (tökülmiş); лысая люмен физ. lümen (единица светового
голова saçsız baş потока)
львёнок arslan balası люстра kändil
львиный arslan°; львиная отвага лютый: ◊ лютая зима aq qar, kök buz (букв.
(стойкость) arslanlıq; львиный зев arslanağzı "белый снег, голубой лёд")
(бот. Antirrhinium) люцерна бот. yonca
львица dişi arslan люцерновый yoncalı; люцерновое поле
льдохранилище buzxana yoncalıq
льнуть yapışmaq (yapışarğa) лягать tepmek (teperge)

124
лягаться tepmek (teperge) лягушка baqa; травяная ~ yer baqası
лягнуть tepmek (teperge) лягушонок baqa balası
лягушачий baqa°, baqalar°; лягушачьи ляжка san, but, uyluq
лапки baqa ayaqlarI лямка qayış
лягушиный baqa°, baqalar°

М
мавзолей mazar, türbe малодушный yüreksiz
маг tılsımçı малоземельный aztopraqlı, yeri az
магазин düken, mağazın; ~ малозначительный manası az
самообслуживания özxizmet dükeni малоимущий miskin
магия sihir, tılsım, közbağı, közbağlaw малокровие мед. qan azlığı, qansızlıq
магнит mägnit малокровный azqanlı
магнитный mägnit°, mägnitli малолетка azyaşlı
мадароз мед. kirpiksizlik (отсутствие малолетство kiçiklik
ресниц) малолюдный azkişili, azadamlı
мадригал medhiye маломобильный häreketliligi
мазанка yerew (häreketçenligi) çeklengen (naçar, zayif)
мазать sürtmek (sürtürge); заставить ~ маломощность kemquwwatlıq
sürttürmek (sürttürirge) маломощный физ., техн. küçü az,
мазнуть maylap almaq (alırğa) (однократно) quwwatsız, kemquwwat
мазут mazut; покрытый (пропитанный) малонаселённый adamsız
мазутом mazutlı (канат, бревно, доска) мало-помалу az-azdan
мазь melhem (мед.), may (мед.), yağ (техн.) малопродуктивный xayırı az
май may, sabanay малоразговорчивый azsözlü
майор miñbaşı малоречивый azsözlü
мак бот. haşhaş (снотворный), afyon малорослый qısqaboylu
(опийный) малосведущий nadan
макать battırmaq (battırırğa), manmaq малосильный kemquwwat
(manırğa) малость kiçiklik
макет mäket малоценный azqıymatlı
макнуть battırmaq (battırırğa), manmaq малочисленность azlıq; kiçiklik
(manırğa) малочисленный azkişili (отряд), sanı az
максимальный eñ köp малый 1. прил. kiçik; 2. сущ. kiçik kişi
макушка tepe (мужчина, человек); здоровый ~ ayıbala; 3.
маленький 1. kiçik; 2. boysuz kem; ◊ без малого eñ az, sal; без малого
(низкорослый); 3. uwaq (мелкий) сотня человек sal kem yüz kişi; ему без
малёхонький kiçikçik малого шестнадцать лет yaşı eñ az on altı
малина ağaççilek малыш bebek, sӓbi, çağa
мало az, kem мальтоза хим. arpa şekeri
маловажность manasızlıq, uwaqlıq мальчик er bala, olan
маловажный manası az, uwaq-tefek малюсенький uwaq
маловато azıraq; ~ будет azlıq qıladı; aqçanı малютка bebek, çağa
azsınamın маляр boyaqçı
маловер ışanmawçı малярия bezgek
маловодный azsuwlu мама ana, anay (только при обращении)
маловразумительный añlaşılmaz маменька anaçıq, anacan
маловыгодный az faydalı мамонт mamont, suw öküzi
малограмотный nadan мамочка anay (только при обращении),
малодоходный xayırı az änne, anacan, anaçıq, änneçik
малодушие qorqaqlıq, yüreksizlik мамуля anaçıq, anacan, anay (только при
малодушничать yüreksizlik etmek (eterge, обращении), anaçıq, änneçik
qılmaq, qılırğa) мангал manğal

125
манго бот. manğo (бесчисленное множество); массы xalq
мангуста yarbuz (люди); вести работу с массами xalq bile iş
мандрагора бот. adam otu etmek (eterge); масса работы bir dunya iş; 2.
манеж maydan физ. massa, kütle
манер разг. ülgü; на новый ~ yañı ülgüge; массаж sıypaw (sıypama)
yañı ülgü boyunça массажист sıypawçı
манера tarz, rewiş; манеры qılıq (нрав, массивный salmaqlı
характер); ~ говорить (произносить) deyiş массированный bir yerge
манерничать qılıqlanmaq (qılıqlanırğa) (сосредоточенный на одном месте); ~ огонь
манжет yeñ uçu bir yerge atuw (atma)
манжета yeñ uçu массировать sıypamaq (sıyparğa)
манифест bayannama мастер usta, işbilüwçi; дорожный ~ yol
манка manna ustası; ~ своего дела arbap; часовых дел
манный manna°; манная каша manna мастер saat ustası; ◊ на все руки ~ eki qolu
botqası; irmik botqası; buğday bulamığı altın
мантия cübbe мастерить yasamaq (yasarğa)
манты mantı; паровые ~ buğda pişken mantı мастерская ustaxana, işxana
манул manul (дикий кот) мастерство ustalıq
марафон marafon математик mätemätikçi
марафонец marafonçı математика mätemätik, san bilimi
марафонский marafon°; ~ бег marafon математический mätemätik°, mätemätikniñ
yügürişi материк qıta
маргаритка бот. qız çeçegi материнский 1. ana°; материнское молоко
марево salğım ana sütü; 2. analıq°; проявлять материнские
март mart, nawruz чувства analıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa);
марш marş (поход, маршировка, питать материнскую любовь analıq etmek
музыкальное произведение), (tantanalı) yürüş (eterge)
маслина zeytin материнство analıq
маслить maylamaq (maylarğa) (блины, материть sökmek (sökürge)
кашу), maylılandırmaq (maylılandırırğa) материя 1. (ткань) tawar, toquma, qumaş,
маслице mayçıq mata; 2. (вещество) zat
масличный maylı, yağlı, yağ bergen (bermiş) матовый donuq
масло may, yağ; сливочное ~ aq may; матрац töşek
топлёное ~ sarı may; нутряное ~ iç mayı; с матушка änne, anay (только при
маслом maylı; с большим содержанием обращении), anacan, anaçıq, änneçik
масла maylıraq; торговец маслом mayçı; ◊ мать ana; быть кому-л. матерью analıq
как по маслу may kibi; maylağan (maylamış) etmek (eterge); воспитывать кого-либо как ~
kibi; maylağanday (maylamıştay); ◊ идёт как analıq etmek (eterge); не имеющий матери
по маслу maylağan (maylamış) kibi; anasız
maylağanday (maylamıştay) baradı мах: ◊ с одного маху bir urup
маслобойка küb махать qaqmaq (qaqarğa) (крыльями),
маслобойный may işlew° talpınmaq (talpınırğa) (крыльями), bulamaq
маслодел mayçı, yağçı (bularğa) (руками, платком, хвостом),
маслоотделитель may ayırğıç (техн.) sallamaq (sallarğa), siltemek (silterge) (рукой,
маслоуловитель may tutqıç (техн.) платком, крыльями)
маслянистость maylılıq махнуть bulamaq (bularğa) (рукой,
маслянистый maylı; более маслянистый платком), qaqmaq (qaqarğa) (крылом),
maylıraq sallamaq (sallarğa), siltemek (silterge) (рукой,
масляный maylı; масляные руки maylı платком, крыльями)
qollar (запачканные маслом); ◊ масляные маховой: маховое перо qawırsın
глаза maylı közler; ◊ масло масляное maylı мачеха ögey ana
may машина maşın
масса 1. köplük (множество), bir dunya маяться qıynalmaq (qıynalırğa)

126
мгла (завеса тумана, пыли) tuman uçuş
мглистый tumanlı межзубный tişarası
мгновение an межносовой анат. burunarası
мгновенно şu arada, ol arada мезга çöbre
мебель mebel мездра qırtış
медаль medäl мекать просторечн. melemek (melerge),
медведица dişi ayı, ana ayı; Большая mañıramaq (mañırarğa)
Медведица Yedigir (астр.) мел bor, tebeşir
медведь ayı; вожатый медведя (хозяин мелкий 1. (некрупный) uwaq; мелкая рыба
дрессированного медведя) ayıçı; белый ~ aq uwaq balıq; ~ песок uwaq qum; мелкая деталь
ayı (подробность) uwaqlıq; 2. (неглубокий) say,
медвежатина ayı eti tayız
медвежатник 1. (помещение для медведей в мелкопоместный azyerli
зоопарке) ayıxana; 2. (охотник) ayı añçısı мелкость uwaqlıq
медвежий ayı°, ayınıñ°; медвежье ушко inek мелкота uwaq-tefek
qulağı (толокнянка обыкновенная) мелодичность ähendeşlik
медвежонок ayı balası мелодия maqam, küy, nağma; сыграть
медик emçi протяжную мелодию uzun küy oynamaq
медикамент em, darman, dewa, iläç, doru (oynarğa)
медицина tip, tababat, medisin меломан müzik sewüwçi, müziksewer,
медленно aqırın, ağır-ağır, yawaş, sekin; ~ müziksewen
говорить ağır-ağır söylemek (söylerge); очень мелочность uwaqlıq
~ yawaş-yawaş мелочь uwaqlıq, uwaq-tefek
медленный yawaş, aqırın, sekin мель saylıq
медлительный inekke oxşaş мельник deyirmençi
медлить 1. uzaqlaştırmaq (uzaqlaştırırğa) (с мельница deyirmen; водяная ~ suw
осуществлением чего-либо), keçikmek deyirmeni; ветряная ~ yel deyirmeni
(keçigerge); не медля uzaqlamay; 2. qalmaq мельничный 1. deyirmen° (относящийся к
(qalırğa) (отставать) любой мельнице); 2. suwdeyirmen°
медник baqırçı; профессия (занятие) (относящийся к водяной мельнице);
медника baqırçılıq мельничное колеса suwdeyirmen tegeri
медовуха ballı araq (спиртной напиток) мельчайший en kiçik, en uwaq, en inçke
медовый ballı мельчить uwaqlamaq (uwaqlarğa)
медок balçıq менеджер menecer
медоносность ballılıq, bal berüw (berme) менее kem, azraq; тем не ~ herhalda
медсестра hemşire менингит мед. meningit (воспаление
медь baqır, mis оболочки головного мозга)
межа çek меньше kem, azraq; чуть ~ (немногим ~) sal
межатомный atomlararası kem; чуть ~ двух месяцев sal kem iki ay;
межгорный tağarası; межгорные озёра становиться ~ azalmaq (azalırğa)
tağarası köller менять türlendirmek (türlendirirge)
межгосударственный dewletlerara меняться 1. başqalanmaq (başqalanırğa),
междоузлие boğun arası (бот.) türlenmek (türlenirge), türlüleşmek
между 1. arasında; ~ делом ara-arasında; iş (türlüleşerge), türlülenmek (türlülenirge),
arasında; 2. arada; находящийся ~ (чем-то, özgermek (özgerirge), deyişmek (deyişerge);
кем-то) aradağı; ~ нами aramızda; ~ тем ol почему так изменился этот человек? nege
arada; halbuki türlengen (türlenmiş) bu kişi?; 2. (местами)
междугородный şaharlararası, şahar almaşmaq (almaşırğa), alışmaq (alışırğa)
arasındağı мера 1. ölçü; ~ длины uzunlıq ölçüsi; с мерой
международный xalqara; ~ женский день ölçüli; ◊ сверх меры ölçüden artıq; çamadan
xalqara xatın-qızlar künü; международные tış; ◊ в меру çaq; ◊ знать меру ölçüsini bilmek
слова xalqara sözler (bilirge); ◊ не знать меры ölçüsini bilmemek
межзвёздный yulduzara; ~ полёт yulduzara (bilmerge); по мере (по мере того, как) sayın

127
(послелог); по мере того, как мы подъезжали месть öç, kek; кровная ~ qan öçü; qanlı kek
к горам tağlarga yaqınlaşqanımız sayın; по месяц ay
мере чтения oquğan (oqumış) sayın; по месячник aylıq
меньшей (крайней) мере heç bolmasa; heç металл metäl
bolmağanda; kem degende; eñ azında; eñ yoq металлизация metälleştirüw (metälleştirme)
degende; для этой работы нужно по меньшей металлизированный metälleştirilgen
мере десять дней bu işke az degende on kün (metälleştirilmiş)
waqıt kerek; нагрузи в меру çamasına qarap металлист metälçi
(baqıp) yükle; 2. (способ) çara, amal, tedbir металлопрокатный metälyayan;
мерещиться körünmek (körünirge) металлопрокатный завод metälyayan zawod
мерзкий haram, çirkin металлорежущий metälkesen; ~ станок
мерзлота buzlulıq metälkesen tezgäh
мерило ölçüm метаморфоза başqalaşma
мерить ölçmek (ölçerge); ◊ ~ на свой аршин метание atuw (atma)
özüne köre ölçmek (ölçerge) метатель: ~ копья nayzabaz (спортсмен)
мерка ölçü; с меркой ölçüli; не подходить метать ırğıtmaq (ırğıtırğa)
под общую мерку ölçüge yatmamaq метаться tuwlamaq (tuwlarğa), çabalamaq
(yatmarğa); ölçüge kelmemek (kelmerge); по (çabalarğa); ~ во сне tuwlap uyqulamaq
мерке çaq (uyqularğa)
меркнуть qaranğılanmaq (qaranğılanırğa), метель boran, tipi
nursuzlanmaq (nursuzlanırğa) метить belgilemek (belgilerge) (ставить
Меркурий Suw Yulduz (планета) метку), közü bolmaq (bolurğa)
мерлушка eltiri метка belgi, en (тавро); ставить (поставить)
мерный ölçüli метку belgilemek (belgilerge); делать метку
мероприятие tedbir (организованное kertmek (kertirge) (в виде засечки, надреза)
действие или совокупность действий, меткий mergen
направленных на осуществление меткость mergenlik
определённой цели) метла süpürge
мертвец ölü, meyitd метнуть ırğıtmaq (ırğıtırğa)
меряться: ~ силами belleşmek (belleşerge) (в мех: кузнечные меха körük
борьбе) механизм: спусковой ~ tetik (воен., техн.)
месить ezmek (ezerge), yoğurmaq (yoğurırğa) меч qılıç; рукоять меча qılıç sabı
мессия mesih мечеть mescit
местечко orunçıq, yerçik; ◊ тёпленькое ~ мечта arzu, xayal (фантазия, мечтание),
maylı orun tilek (желание), sağış (дума), umut
мести 1. (метлой) süpürmek (süpürirge); 2. (о (надежда); моя ~ сбылась men tilegime
вьюге) boramaq (borarğa), boranlamaq yettim
(boranlarğa) мечтание xayal
местность yer, yaq; лесистая ~ ormanlı yer; мечтатель xayalçı, xayalbaz
ormanlıq; ağaçlıq; открытая ~ açıqlıq; мечтательный xayalçan (о человеке), xayallı
живописная ~ körklü yer мечтать arzulamaq (arzularğa), arzu etmek
местный yerli (eterge, qılmaq, qılırğa), sağışqa tüsmek
место 1. yer; во всех (в разных) местах her (tüşürge)
yerde; местами yer-yer; не к месту yer yoq; ◊ мешалка aralaştırğıç, bulatqıç
живого места на нём нет sağ yeri yoq; 2. мешать 1. (препятствовать): ◊
orun; почётное ~ tör; доходное ~ maylı orun; сознательно ~ taş qoymaq (qoyurğa); 2.
◊ знать своё ~ öz orunını bilmek (bilirge); (перемешивать) bulamaq (bularğa),
лобное ~ caza maydanı; местами ara-arasında aralaştırmaq (aralaştırırğa)
(кое-где); 3. (жилище, вместилище) cay, мешаться aralaşmaq (aralaşırğa)
mekän (смешиваться)
местоимение (грамм.) almaş мешкать keçikmek (keçigerge), uzaqlamaq
месторождение ken (разрабатываемое), (uzaqlarğa); не мешкая uzaqlamay
madan oçağı (разрабатываемое) мешок qap, sanaç (кожаный), çuwal

128
(большой), dağar (большой) bolmağanda; kem degende; eñ azında; eñ yoq
мешочек qapçıq degende
мёд bal; сладкий как ~ balday (bal kibi) tatlı министерство wezirlik, baqanlıq, ministerlik
мёрзлый toñ министр wezir, baqan, minister
мёрзнуть toñmaq (toñurğa), üşümek (üşürge) миновать keçmek (keçerge), aşmaq (aşırğa)
мёртвый ölü, ruhsuz миноритарный ikinçi derecedegi, ikinçi
миг an; в ~ bir tında dereceli
мигом darrow минута daqıqa, mınut; сию минуту indiçe; с
мизантроп adamsewmez этой минуты indiden
мизантропия adamsewmezlik мир 1. (вселенная; Земля со всем
мизерность kiçiklik существующим на ней; сфера жизни)
мизинец kiçik barmaq dunya, yer yüzü (земной шар); в мире
миксер mikser dunyada; yer yüzünde; первый в мире
милиционер milisçi dunyada birinçi bolup; духовный ~ человека
милиция milis adamnıñ ruhı dünyäsi; потусторонний ~ ol
миллион milyön dunya; объехать весь мир bütün dunyanı
миловать yarlıqamaq (yarlıqarga) gezmek (gezerge); ◊ покинуть этот ~
миловидность körk, körklülik, çıraylılıq dunyadan köçmek (köçürge) (умереть); 2.
миловидный körklü, çıraylı, yaqımlı; tinçlik (противоположность войне), barış
миловидная девушка çıraylı qız (примирение), sulh (примирение); 3. собир. (о
милосердие xayır, şafqat, merhämet, rahım; людях) xalq, kişilik dunyası
проявлять (проявить) ~ şafqat etmek (eterge, мираж salğım
qılmaq, qılırğa) мирить keliştirmek (keliştirirge)
милосердно şafqatlı мириться barışmaq (barışırğa)
милосердный şafqatlı, merhämetli; мирно tinç
становиться (стать) милосердным мирный tinç, tatuw; мирным путём tinç yol
şafqatlanmaq (şafqatlanırğa) bile
милостыня sadaqa, xayır; просить мировоззрение dunyakörüş, dunyaqaraş,
милостыню awuç açmaq (açarğa); давать dunyabaqış
милостыню xayır bermek (berirge) мировой 1. dunya°, bütündunya°, xalqara; ~
милость xayır, rahmat (божья), merhämet, рынок dunya bazarı; ~ дух pardan (рел.); 2.
rahım; оказывать (оказать) ~ xayır etmek перен. шутл. простореч. pek yaxşı
(eterge, qılmaq, qılırğa); выказывать ~ мироздание dunya
yarlıqamaq (yarlıqarga); ◊ вашими милостями миролюбивый tinçliksewer
köñüliñizden çıqqan (çıqmış) yardımıñız bile мирской уст. xalq°, dunya°; мирская молва
милый şirin, äziz (при обращении) xalq sözü
мимо boş; стрела пролетела ~ oq boş keçti миска tabaq, yalaq (для кормления или
мимолётный birkünlük, kelip-keter поения домашних животных)
минарет mınara миссия wäzife
минбар рел. minber (кафедра в мечети, с митинг miting
которой имам-хатыб произносит миф sürçek
проповедь) мишура yaldız
миндалевидный: (человек) с младенец bebek, çağa, sӓbi
миндалевидными глазами badamköz, младенчество kiçiklik
badamközlü; младший 1. kiçik; ~ сын kiçik oğul; 2. сущ.
миндалина badamçıq (мед.) genç (применительно к ребёнку)
миндаль бот. badam; ~ с твёрдой кожурой Млечный: ~ путь Saman yolu; Quş yolu; Süt
taşbadam; ~ Петунникова itbadam yolu
(Amygdalus petunnikowii) мне дат.-напр. от "я" maña; а ~ какое дело!
миндальный badamlı, badam°; миндальное maña ne!
молоко badam sütü мнение fikir; ошибочное ~ xata fikir; обмен
минимальный eñ az мнениями müzäkere; если интересует моё ~,
минимум: как ~ heç bolmasa; heç то maña qalsa

129
мнимый xayalıy, mawhum многочисленный köpsanlı, köpsandağı, sanı
мнительность weswese köp, pek köp, hesepsiz
мнить dawa etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); ~ многочлен матем. köpboğun, köpmüçe
себя великим ululıq dawa etmek (eterge, многочленный матем. köpboğunlı
qılmaq, qılırğa) многоэтажный köpqatlı
многие köp (прил.), köpler (сущ.), köp kişiler многоязычие köptillilik
(adamlar) многоязычный köptilli
много köp, çox; делать ~ добра людям множественность köplük
adamlarğa köp yaxşılıq etmek (eterge); множественный pek köp; множественное
считать, что много köpçe körmek (körürge) число köplük
(чего-либо); очень ~ hesabı yoq (букв. "нет множество köplük, sanlıq (матем.);
счёта") бесчисленное ~ tümen
многобожие köptañrılıq множитель arttıruwçı
многоборье köpküreş мобильность häreketlilik, häreketçenlik
многовато нар. köpçe, köprek, artıqraq; ~ мобильный häreketçen, häreketli
будет köplük qıladı могила qabır, gör
многоводный köpsuwlu могучий zor
многоводье köpsuwlulıq могущество iktidär, qudrat
многоголовый köpbaşlı модель örnek, ülgü, qalıp (шаблон), nusxa
многогранный hertaraflı модернизация çağdaşlaşuw (çağdaşlaşma)
многодетный köpbalalı, balası köp модернизировать çağdaşlaşmaq
многодневный köpkünlik (çağdaşlaşırğa), çağdaşlaştırmaq
многожёнец köpxatınlı (çağdaşlaştırırğa)
многожёнство köpxatınlılıq модернизм çağdaşçılıq
многократно qayta-qayta модернист çağdaşçı
многолетие uzun ömür, uzun ömürlik модный zamança
многолетний köpyıllıq, uzun ömürli; моё menim
многолетнее растение köpyıllıq ösümlik можжевельник ardıç (~ обыкновенный, лат.
многолюдный köpkişili; köpadamlı; Juníperus commúnis), arça (~ высокий, лат.
köpxalqlı, kişisi köp; xalqı köp; ~ город Juniperus excelsa)
köpxalqlı şahar мозг meyi; имеющий ~ meyili; человеческий
многолюдье köpadamlıq ~ adam meyisi; головной ~ baş meyi; спинной
многоместный 1. (рассчитанный на много ~ culun; arqa meyi; костный ~ ilik; на второе
человек) köpkişilik, köpadamlıq; 2. köporunlı; подали телячьи мозги ikinçige buzaw meyisi
3. köpyerli berdiler
многомесячный köpaylıq мозговитый простор. meyili, aqıllı, başlı
многомужество köperlilik мозговой meyi°
многоножка зоол. köpayaqlı мозжечковый meyiçik°
многообещающий umutlı мозжечок meyiçik
многообразие türlülik; köptürlülik мозоль qabarçıq (водянистая)
многообразный köptürlü мои menim
многопалый köpbarmaqlı мой menim
многоречивость köpsözlilik мойка yuwmaxana
многоречивый köpsözli мокнуть suwlanmaq (suwlanırğa), ibimek
многословно köp söz bile, sözni köp aytıp (ibirge)
многословный köpsözli, sözu köp, uzunsözli; мокрица (насекомое) qırqayaq
~ человек köpsözli kişi мокрый suwlu, dımlı, höl
многосложный köpheceli молва xabarlar, sözler, uzun qulaq (букв.
многосторонний köptaraflı "длинное ухо")
многосторонность köptaraflılıq молвить demek (deyerge), söylemek
многоточие köp noqta (söylerge), aytmaq (aytırğa)
многоуважаемый hörmetli молдаванин moldawan
многочисленность köplük молдавский moldawan

130
молебен ıbadat молодь (рыбная) balıq balaları
молельный: ~ дом ıbadatxana моложе -dan (-den, -tan, -ten) kiçik, yaşraq; он
моление ıbadat ~ меня o menden kiçikti; я ~ вас men sizden
молитва dua, yalwaruw (yalwarma, yalwarış); kiçikmin
~ в честь пророка Мухаммеда и имамов молозиво ağız
salawat; отходная ~ salawat моло́ки balıq sütü
молитвенник dua bitigi, dua kitabı молоко süt; порошковое ~ süt toz; сухое ~
молить yalwarmaq (yalwarırğa), ötünmek toz süt; кобылье ~ biye sütü; намочить в
(ötünirge) (упрашивать), ayağina yüz sürtmek молоке (побрызгать молоком) sütlemek
(sürtürge) (букв. "вытирать лицом ноги") (sütlerge)
молиться dua etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) молот çöküç, balğa
молниеносный yıldırımday молотить soqmaq (soğurğa), töymek
молния yıldırım, yaşın; несущий в себе (töyerge), yençmek (yençirge)
молнии yıldırımlı молоток çöküç, balğa, toqmaq (деревянный);
молоденький pek yaş ударять молотком balğalamaq (balğalarğa)
молодеть yaşlanmaq (yaşlanırğa), gençleşmek молоть çekmek (çekerge)
(gençleşerge) молочай sütleyen, sütlü ot
мо́лодец yigit, batır yigit молочко: (пчелиное) маточное ~ arı sütü
молоде́ц yigit, yigit ekensiñ (при похвале); ~, молочная сущ. süt kibiti
что вовремя пришёл yigit ekensiñ, waqtında молочник (продавец молока) süt satuwçı,
keldiñ sütçü
молодецкий yigitler°, yigitlerçe молочный 1. (приготовленный из молока)
молодечество yigitlik, batırlıq sütº, sütlü, sütten işlengen, sütten bolğan;
молодёжный yaşlıq°, yaşlar°, gençler° молочные продукты aq aş; ◊ молочные зубы
молодёжь yaşlar, gençlik, gençler; сельская ~ süt tişleri; 2. (содержащийся в молоке)
awullı yaşlar; городская ~ şaharlı yaşlar süttegi, sütte bolağan
молодить gençleştirmek (gençleştirirge) молча sözsüz
молодиться yaşlanmaq (yaşlanırğa) молчаливо sözsüz
молодица yaş kelin молчаливый sözsüz, ündemez
молодо genç; ~ выглядеть genç körünmek молчание ündemew (ündememe), sözsüzlik; ~
(körünirge) - знак согласия ündemew - razılıq belgisi;
молодожён yañı ewlengen, yaş küyew; хранить ~ susmaq (susurğa)
молодожёны yañı ewlengenler молчать ündememek (ündemezge) (ничего не
молодой 1. yaş, genç; молодые годы yaş говорить), susmaq (susurğa)
yıllar; ~ человек yaş kişi; молодые люди молчком sözsüz
yaşlar; ~ учёный genç alim; ~ город genç молчун ündemez
şahar; ◊ из молодых, да ранний! yaş bolsa, моль güye; зерновая ~ buğday güyesi (Tinea
köpni biledi; быть молодым genç bolmaq granella)
(bolurğa); остаться (оставаться) молодым момент an, mezgil; в этот ~ bu waqıt;
genç qalmaq (qalırğa); становиться (стать) подходящий ~ ayı-künü; благоприятный ~
молодым (моложе) gençleşmek (gençleşerge); fırsat; наступил подходящий ~ ayı-künü kelip
2. küyew (молодожён); молодая kelin; 3. yetken (yetmiş); в нужный ~ ayı-künü bile; в
gençler (в знач. сущ. во множ. числе); данный ~ häle
молодые люди gençler; указывать путь моментально tın arasında, bir tında, darrow;
молодым gençlerge yol körsetmek ~ появляться (появиться) yetip kelmek
(körsetirge); 4. yañı (новый); ~ месяц yañı ay; (kelirge)
молодые kelin-küyew монарх xan, padşa
молодость yaşlıq, gençlik; в молодости yaş монах qarabaşlı
waqıtta; yaşlıq çağda; ◊ по молодости лет монгол monğol
yaşlıqtan; yaşlıq bile; годы молодости yaşlıq монгольский monğol
(gençlik) yılları; друг молодости gençlik dostu монета aqça, teñge; золотая ~ altın aqça;
молодцевато yigitlerçe, batırlarça мелкие монеты pul; обряд осыпания
молодчина разг. фам. yigit новобрачных монетами mendiri

131
монизм birçilik (философское учение, (кому-либо)
согласно которому кажущиеся различными морской deniz°; морская рыба deniz balığı;
виды бытия или субстанции в конечном морская звезда deniz yulduzı; морская вода
счете сводятся к единому началу, общему deniz suwu; ◊ он страдает морской болезнью
закону устройства мироздания) onı deniz tutadı
моногамия birxatınlılıq морфология şekil bilimi
монокль tekközlük морщиниться bürüşmek (bürüşerge)
монолитность birlik мо́рщить bürmek (bürürge), cıyırmaq
монолитный som (cıyırırğa)
монотеизм birtañrılıq морщ́ить cıyırmaq (cıyırırğa)
мор yut (падёж скота и вызванный им морщиться bürüşmek (bürüşerge)
голод), qırğın моряк denizçi, kemiçi
мораль axlaq Москва геогр. Moskwa
морально axlaqça мост köprü; каменный ~ taş köprü;
моральный axlaq°, axlaqlı, axlaqıy деревянный ~ ağaç köprü; железнодорожный
морда 1. tumşuq; 2. sükän (вид рыболовной ~ temiryol köprüsi; двухпутный ~ qoş yollu
снасти из ивовых прутьев; имеет вид köprü
каркасной конструкции, сходящейся на мостик köprüçik
конус, чтобы рыба, заплыв, не могла мостовик köprüçi (мостостроитель)
развернуться) мостовой köprüli
море deniz; открытое ~ açıq deniz; на дне мосток köprüçik
моря denizniñ tübünde мостостроитель köprüçi
мореходный denizçi°, denizçilik° мосточек köprüçik
мореходство kemiçilik, denizçilik мотив муз. 1. küy, maqam; весёлый мотив
морж зоо. morj köñülli küy; 2. (причина, основание) sıltaw
морковь sabzı, keşir мотивированность sebeplik
моровой: моровое поветрие qırğın мотивированный sebepli, negizli
мороженое toñdurma, buzqaymaq мотивировать sebeplemek (sebeplerge)
мороженый buzlatılğan; мороженая рыба мотивировка sebeplik, negizlew (negizleme)
buzlatılğan balıq мотовство ısraf
мороз ayaz (при ясной погоде), sowuq; моток yumaq
крепкий ~ qatı ayaz; начались морозы ayaz мотор motor
tüşüp başladı; повернуть на ~ ayazlamaq моторизованный motorlı
(ayazlarğa); ◊ осенние морозы qara sowuq; ◊ моторный motorlı
ударил ~ sowuq tüsti; ◊ морозом хватило мотыга ketmen; обрабатывать землю
sowuq urdı; ◊ ~ пробирает до костей ayaz мотыгой ketmenlemek (ketmenlerge)
yaman buzlatadı; Дед Мороз Ayaz Baba мотыжить ketmenlemek (ketmenlerge)
(Babay) мох yosun, taşçeçek, mox
морозец ayazçıq; лёгкий ~ yeñil ayazçıq мохнатый tüklü, qıllı
морозильник toñdurğıç (отсек в моча sidik
холодильнике), buzdolap (отдельное мочевой: ~ пузырь qowuq
устройство), buzlatqıç (устройство для мочить nemlemek (nemlerge), ibitmek
охлаждения и намораживания льда) (ibitirge)
морозить ayazlatmaq (ayazlatırğa), buzlatmaq мочь глагол 1. -a/-e/-y almaq (alırğa) (делать,
(buzlatırğa) (замораживать)) сделать что-либо); я могу написать men
морозно ayazlı yaza alamın; мы смогли выяснить biz bilip ala
морозный ayazlı; ~ день ayazlı kün; aldıq; не могу похвастаться maqtana
морозная погода ayazlıq almaymın; 2. -a/-e/-y bilmek (bilirge) (делать,
морока awara сделать что-либо)
моросить sepelemek (sepelerge), çisemek мошенник hiylebaz
(çiserge) мошна kise
морочить aylandırmaq (aylandırırğa); ~ мощность küçlülik, quwwatlıq
голову başını aylandırmaq (aylandırırğa) мощный küçlü, quwwatlı

132
мощь quwwat, qudrat, küçlülik, küç-hal, erk, мутовка 1. pişkek (венчик, взбивалка); 2.
ciger boğun (бот. группа листьев, ветвей,
моя menim отходящих на одном уровне от осевого
мрак qaranğılıq органа растения)
мрамор mermer мутовчатый boğunlı (бот.)
мрачный qaranğı муфтий müfti
мститель öç aluwçı; народные мстители муха çibin, sinek
xalq üçün öç aluwçılar мухомор çibin mantarı
мстительность öç aluwçılıq мучение azap, azar, dert, cafa, maşaqqat
мстить öç almaq (alırğa); ~ врагу duşmandan мучитель azaplawçı
öç almaq (alırğa); ~ друг другу kekleşmek мучительно azap bile
(kekleşerge) мучить azaplamaq (azaplarğa), yürekke
мудрец bilüwçi, aqıllı kişı (adam), bilimli kişi tüsmek (tüşerge) (о боли, холоде, голоде)
(adam), danışman мучиться azap çekmek (çekerge), qıynalmaq
мудрёный qıyın (сложный, трудный), çetin (qıynalırğa)
мудрость aqıllılıq, hikmet мучной unº, unlu; мучные изделия xamur
мудрый aqıllı, bilüwçi, yaşlı başlı, danışman, owqat, xamur aşları, xamur azıqları, xamur
hikmetli; мудрое изречение hikmet tatlıları
муж er; в доме мужа er ewinde; молодой ~ мушмула muşmula, döngel
küyew; ~ старшей сестры yezne муэдзин azançı, müezzin
мужать yigitleşmek (yigitleşirge) мчаться yelmek (yelirge), çapmaq (çaparğa);
мужественно yigitçe, erçe ~ рысью (во весь опор) yelmek (yelirge)
мужественный batır мщение öç aluw (alma) (действие)
мужество erlik, yigitlik; проявлять мы biz; без нас bizsiz
(проявить) ~ erlik etmek (eterge, qılmaq, мылить sabunlamaq (sabunlarğa),
qılırğa); yigitlik etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); sabunlatmaq (sabunlatırğa)
пусть ~ тебя не покинет yigitlik sende qalsın мылиться sabunlanmaq (sabunlanırğa)
мужичок kişiçik мыло sabun; изготовление мыла sabunçılıq;
мужчина er, er kişi туалетное ~ iyisli sabun
музыка müzik мыловар sabunçı
музыкальность ähendeşlik (мелодичность) мыловарение sabunçılıq
музыкант qobuzçı мыльный sabun°, sabunlı; мыльная вода
мука́ un; костная ~ süyük unu; посыпать sabunlı suw; мыльные руки sabunlı eller
мукой unlamaq (unlarğa); обвалять в муке (кисти); мыльная пена sabun köpügi;
unlamaq (unlarğa); пачкать (испачкать) мыльное дерево sabun ağaçı (бот.); ~ корень
мукой unlamaq (unlarğa); обвалять рыбу в yersabun, sabun tamarı, sabunot, şaw (бот.)
муке balıqnı unlamaq (unlarğa); испачкать мыльнянка бот. şaw, sabunot, sabun tamarı,
брюки мукой şalwarnı unlamaq (unlarğa) yersabun
му́ка azap, cafa мыс burun
мукомол unçu, deyirmençi, deyirmen işçisi мысленно oylap, oy tutup, oy bile, özü-özüne
мукомольня deyirmenxana мысленный oydağı, oyda bar
мул qatır мыслимый boluwğa da mümkün, bolup da
мулла molla qalan; мыслимое ли это дело! bu aqılğa bolup
мульча mulça da qalan iş emes gü!
муравей qumursqa, qarınca мыслитель fikir adamı, oyçu
мурлыкать mırıldamaq (mırıldarga), мыслить oylamaq (oylarğa), fikirlemek
mırlamaq (mırlarğa) (fikirlerge), fikirleşmek (fikirleşerge), sağış
мускус misk, yupar etmek (eterge), sağışlamaq (sağışlarğa)
мусор çöp мыслиться oyuna kelmek (kelirge),
мусульманин musulman oylanılmaq (oylanılırğa)
мусульманский musulman мысль oy, sağış, fikir, köñül; человек с
мутить bulamaq (bularğa) недобрыми мыслями buzuq oylu adam;
мутный donuq (как бы невидящий) схожие мысли ikiz oy; держать в мыслях

133
başta tutmaq (tuturğa); придти к мысли oyğa делать (сделать) мягким yumşaqlamaq
kelmek (kelirge); у меня есть такая ~ şunday (yumşaqlarğa); становиться (стать, делаться)
oyum bar; ~ о сыне oğul haqındağı oy; мягким yumşaqlanmaq (yumşaqlanırğa),
наводить на ~ sağış ettirmek (ettirirge); yumşamaq (yumşarğa)
рождается ~ sağış toğadı; с единственной мягко yumşaq; ~ выражаясь yumşaq
мыслью bir sağış bile aytqanda
мытарства maşaqqat мягкосердечие köñülçenlik
мыть yuwmaq (yuwurğa) мягкосердечно şafqatlı
мытьё yuwuw (yuwma) мягкосердечность
мычать möyürmek (möyürirge) мягкосердечный şafqatlı, merhämetli,
мышехвостник бот. sıçanquyruq müläyim, köñülçen; становиться (стать)
(однолетнее травянистое растение мягкосердечным şafqatlanmaq (şafqatlanırğa)
семейства лютиковых) мягкость yumşaqlıq
мышиный sıçan°; мышиная нора sıçan uyası мягкотелость köñülçenlik
мышка sıçançıq мягкотелый köñülçen
мышковать (ловить мышей, питаться мякина kepek; ◊ у него голова мякиной
мышами) sıçan tutmaq (tuturğa); лиса набита başında aqılı yoq (yoqtur, youqtu, yoqt)
мышкует tülkü sıçan tutadı мякоть et
мышление oylaw (oylama) мясистый 1. etli, eti köp; ~ нос etli burun; 2.
мышонок sıçan balası (тучный) semiz
мышца siñir мясник qasap, etçi
мышь sıçan; лесная ~ orman sıçanı; летучая мясной etli, et°; ~ бульон et suwu; ~ суп et
мышь yarqanat, yarasa; год мыши sıçan yılı şorbası; ~ магазин et dükeni
(первый год по двенадцатилетнему мясо et; жареное на сале ~ qowurdaq
животному циклу); кошке забава — мышке мясорубка et tartqıç
смерть mişikniñ oyunı - sıçannıñ ölümi мята бот. nane, yalpız
(посл.); травить мышей sıçanlarnı zähärlemek мятеж ısyan, fitne, qozğalañ, qıyam
(zähärlerge) мять ezmek (ezerge), yençmek (yençirge)
мышьяк ärsenik, mışyaq мяукание mıyawlaw, mıyawlama, miyawlaş
мягкий yumşaq, müläyim (добросердечный); мяукать mıyawlamaq (mıyawlarğa)
с мягким характером yumşaq başlı; ~ хлеб мяч top; играть в мяч top oynamaq (oynarğa)
yumşaq ekmek; мягкая вода yumşaq suw;

Н
на предлог 1. (обозначает место действия) наблюдение nazarat
-da (-de, -ta, -te); быть ~ работе işte bolmaq набожность dinçilik
(bolurğa); 2. (обозначает время действия) набожный tañrıçı, dinçi
waqıtında; 3. (по направлению к) -ğa (-ge, - наборный qurama
qa, -ke); ◊ ~ лад yaxşığa; 4. (на каком-либо набрать toplamaq (toplarğa)
языке) … tilinde; -ça (-çe); говорить ~ языке набраться: ~ блох birelenmek
"ортатюрк" ortatürk tilinde (ortatürkçe) набредать kelip çıqmaq (çıqarğa)
söyleşmek (söyleşirge) набрести kelip çıqmaq (çıqarğa)
на! ma!, al! набросок çama
набавить qatmaq (qatırğa) набухать şişmek (şişerge), qabarmaq
набавлять qatmaq (qatırğa) (qabarırğa), börtmek (börtürge)
набег basqın набухнуть şişmek (şişerge), qabarmaq
набелить kirşänlemek (kirşänlerge) (покрыть (qabarırğa), börtmek (börtürge)
белилами); ~ лицо yüzüni kirşänlemek наваждение tılsım, sihir
(kirşänlerge) наваливать (нагружать) tiyemek (tiyerge),
набело aqqa qalamaq (qalarğa) (в определённом порядке)
набирать (на работу) toplamaq (toplarğa) навалить (нагрузить) tiyemek (tiyerge),
наблюдать qaramaq (qararğa), közetmek qalamaq (qalarğa) (в определённом порядке)
(közetirge) навезти tartıq salmaq (salırğa, qoymaq,

134
qoyurğa) (qurumlanırğa)
навеки mengige; друзья ~ mengige dostlar нагибать eymek (eyirge)
наверное belki нагибаться eñkeymek (eñkeyirge), bel
наверняка şeksiz bükmek (bükürge), eyilmek (eyilirge)
наверх üstke, yuqarığa наглеть wıcdansızlanmaq (wıcdansızlanırğa),
наверху üstte, yuqarıda uyat yoq bolmaq (bolurğa)
навеселе keyfli; быть ~ keyflenmek наглец uyatsız, uyatı yoq kişi
(keyflenirge) наглость uyatsızlıq, namussızlıq, wıcdansızlıq
навесить taqmaq (taqarğa), ilmek (ilirge) наглый uyatsız, uyatı yoq, namussız,
навет yala wıcdansız, arsız; ~ человек uyatsız adam (kişi)
навечно ömürge, mengige нагнаиваться irinlemek (irinlerge)
навешивать taqmaq (taqarğa), ilmek (ilirge) нагнать: ~ тоску (печаль, грусть)
навзничь çalqan sağışlandırmaq (sağışlandırırğa)
навигация kemiçilik нагноение irinlew (irinleme); ~ раны yaranıñ
нависать (об угрозе, облаке) yaqınlaşmaq irinlewi (irinlemesi)
(yaqınlaşırğa), yaqın bolmaq (bolurğa), нагноившийся irinli
yuwuqlaşmaq (yuwuqlaşırırğa) нагноиться irinlemek (irinlerge); рана
нависнуть (об угрозе, облаке) yaqınlaşmaq нагноилась yara irinledi
(yaqınlaşırğa), yaqın bolmaq (bolurğa), нагнутый bükülgen (bükülmiş)
yuwuqlaşmaq (yuwuqlaşırırğa) нагнуть eymek (eyirge)
наводнение tufan (вызванное ураганом), нагнуться eñkeymek (eñkeyirge), bel bükmek
taşqın (вызванное весенним разливом рек) (bükürge), eyilmek (eyilirge)
наводнить (сов. что кем-чем) toldurmaq наговаривать yamanlamaq (yamanlarğa)
(toldurırğa) наговор yala
наводнять (несов. что кем-чем) toldurmaq наговорить: ~ лишнего artıq söylemek
(toldurırğa) (söylerge)
навоз tezek, qıy, boq, ters наговориться söyleşip toymaq (toyurğa)
наво́зить tezeklendirmek (tezeklendirirge) нагой yalan
навострить: ~ уши qulaqlanmaq нагонять: ~ тоску (печаль, грусть)
(qulaqlanırğa); заяц навострил уши qoyan sağışlandırmaq (sağışlandırırğa)
qulaqlandı нагорный tağlı, tağbaşı
наврать yalğan aytmaq (aytırğa) нагорье tağlıq, tağ üstü, qır, yayla
навруз Nawruz; праздновать ~ Nawruz наготове hazır; держи наготове! hazır tut!
bayramlamaq (bayramlarğa) награда muqafat
навсегда ömürlik, ömürge, mengige; остаться нагревать ılıtmaq (ılıtırğa)
навечно ömürlik bolmaq (bolurğa); уезжаю нагреть 1. ılıtmaq (ılıtırğa) (согреть); 2.
отсюда навсегда mından mengige ketemin aldamaq (aldarğa) (обмануть)
навстречу qarşı, uturu; выйти (выходить) нагружать yüklemek (yüklerge), tiyemek
навстречу qarşılamaq (qarşılarğa); идущий (tiyerge)
навстречу yardımcıl (готовый помочь) нагружаться yüklenmek (yüklenirge)
навык ep нагруженный yüklü, yüklengen (yüklenmiş);
навыкате нареч.: глаза ~ tekeköz; оставлять быть нагруженным yüklenmek (yüklenirge)
козла в качестве производителя teke qoymaq нагрузить yüklemek (yüklerge), tiyemek
(qoyurğa) (tiyerge)
навьюченный yüklü нагрузиться yüklenmek (yüklenirge)
навьючивание yüklew (yükleme) нагрузка yük, yüklew (yükleme)
навьючивать yüklemek (yüklerge), tiyemek над 1. üstünden (двигаться над чем-нибудь);
(tiyerge) ~ городом летят птицы şahar üstünden quşlar
навьючить yüklemek (yüklerge), tiyemek uçadılar; 2. üstünde (находиться над чем-
(tiyerge) либо); ~ нами üstümizde; ~ вами üstüñizde; ~
нагайка qamçı моей головой başımnıñ üstünde
нагар qurum, qasmaq; покрываться надавать разг. bermek (berirge), köp etip
(покрыться) слоем нагара qurumlanmaq bermek (berirge)

135
надавить basmaq (basarğa) tişlep alınğan (alınmış) orun (yer); ~ на яблоке
надавливать basmaq (basarğa) almanıñ tişlep alınğan (alınmış) orunı (yeri)
надбровный анат. qaş üstündegi надлежащий tiyişli
надбровье анат. qaş üstü надлом sınıq
надвигаться об угрозе, облаке yaqınlaşmaq надменность ğurur, menmenlik
(yaqınlaşırğa), yaqın bolmaq (bolurğa), надменный ğururlı, täkäbbür, öktem, menmen
yuwuqlaşmaq (yuwuqlaşırırğa) надо kerek, tiyiş, lazım; ~ или не ~? kerekmi,
надвинуться yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa), deyilmi (emesmi)?; как (сколько) ~ kereginçe
yaqın bolmaq (bolurğa), yuwuqlaşmaq надобиться разг. kerekmek; kerek bolmaq
(yuwuqlaşırırğa) (bolurğa)
надводный suw üstü°, suw üstündegi надобно kerek, lazım
надвое ikige надобность kerek, kereklik, kerek boluw
надглазный közden üstüne, köz üstündegi (bolma), hacat; нет надобности keregi yoq;
надгрызать üstün(i) tişlep almaq (alırğa) чувствовать (почувствовать) ~ kereksinmek
надгрызть üstün(i) tişlep almaq (alırğa) (kereksinirge) (в чём-либо)
надежда umut; потерявший надежду надобный kerekli, zarur, lazım, tiyişli; быть
umutsız; в надежде на то, что... ...dep umut надобным kerekmek; kerek bolmaq (bolurğa)
etip; degen umut bile...; питать надежду umut надоедать yürekke tüşmek (tüserge), canğa
etmek (eterge); umutlanmaq (umutlanırğa); teymek (teyerge), bezmek (bezerge)
подавать большие надежды ülken umut надоедливый yelim ağız (букв. "клейкий
toğdurmaq (toğdurırğa); подать (подавать) рот")
надежду umutlandırmaq (umutlandırırğa) надоесть yürekke tüşmek (tüserge), canğa
(кому-либо); вселять надежду umutlandırmaq teymek (teyerge), bezmek (bezerge)
(umutlandırırğa) (в кого-либо); терять надой sağılğan (sağılmış) süt, sağıp alğan
(потерять) надежду umutsızlanmaq (almış) süt
(umutsızlanırğa); иметь надежду umutlanmaq надолго uzaqqa, uzaq waqıtqa, köp waqıtqa,
(umutlanırğa); льстить себя надеждой köpke, köpke deyin; ~ уехать uzaqqa ketmek
umutlanmaq (umutlanırğa); смотреть с (keterge)
надеждой telmirmek (telmirirge); тлеет какая- надомник ewinde işlewçi
то ~ bolur-bolmaz umut bar; убить надежду надоумить aqıl bermek (berirge), aqıl
umutını yoqqa çığarmaq (çığarırğa) (чью- öyretmek (öyretirge), aqıllandırmaq
либо); питающий надежды umutlı; ◊ дать (aqıllandırırğa)
надежду qanat bermek (berirge); qanat надоумливать aqıl bermek (berirge)
qoymaq (qoyurğa); нет надежды ne umut, ne надписать üstüne yazmaq (yazarğa), üstüne
xayır (на кого-либо) yazıp qoymaq (qoyurğa)
надел üleş надписывать üstüne yazmaq (yzarğa), üstüne
наделать: что я наделал! başıma xayır!; что yazıp qoymaq (qoyurğa)
ты наделал! başıña xayır! надпись yazı, yazuw
надеющийся umutlı; ~ на авось täwekkel надпочвенный topraqüstü, topraq üstündegi;
надеяться umut etmek (eterge, qılmaq, надпочвенные воды topraqüstü suwlar
qılırğa), umutlanmaq (umutlanırğa), umutqa надпочечник анат. böyrek üstü
tüşmek (tüşürge), arqa qılmaq (qılırğa) надрез kertik; делать ~ kertmek (kertirge)
надёжный emin надсмотрщик nazaratçı
надземный yerüstü, yer üstündegi, topraqüstü, надставить calğamaq (calğarğa)
topraq üstündegi надставлять calğamaq (calğarğa)
надзиратель közetçi, nazaratçı надстройка филос. üstqurma
надзирать nazarat etmek (eterge, qılmaq, надтреснутый sınıq
qılırğa) надувать 1. şişirmek (şişirirge) (газом),
надзор nazarat ürmek (ürürge); 2. qulaq kesmek (keserge)
надзорный: осуществлять надзорные (облапошивать; букв. "отрезать ухо")
функции nazarat etmek (eterge, qılmaq, надуваться şişmek (şişerge), qabarmaq
qılırğa) (qabarırğa), tamarlanmaq (tamarlanırğa) (о
надкус разг. tişlengen (tişlenmiş) orun (yer), жилах, кровеносных сосудах)

136
надуманный uydurma, oylap çığarılğan называние ataw (atama)
(çığarılmış) называть demek (deyerge), at qoymaq
надутый tombaq (qoyurğa), atamaq (atarğa); ~ белое чёрным
надуть прост. 1. (газом, воздухом) şişirmek aqqa qara demek (deyerge); ~ иначе başqaca
(şişirirge), ürmek (ürürge); 2. (обмануть) atamaq (atarğa)
aldamaq (aldarğa), qulaq kesmek (keserge) назывной atawlı
(букв. "отрезать ухо") наизусть xatıradan
надуться 1. şişmek (şişerge), qabarmaq наилучший eñ yaxşı, älä
(qabarırğa), tamarlanmaq (tamarlanırğa) (о наименование at, ataw (atama)
жилах, кровеносных сосудах); 2. tumşuqnı наискосок qıya, qıyğaç
sozmaq (sozarğa) (состроить недовольную наискось qıya, qıyğaç, çapraz
мину) наихудший eñ yaman
надхвостье зоол. quyruq üstü (у птиц) наймит yalçı
надцарство биол. üst älem найти tapmaq (taparğa); ~ выход yolunı
наевшийся toq tapmaq (taparğa); ~ хорошую работу yaxşı iş
наедаться toymaq (toyurğa) tapmaq (taparğa); ◊ ~ себе тёпленькое
наедине ikilikte, közge-köz, yalğız-yalğız; местечко özüne issi yer tapmaq (taparğa); ~
поговорить ~ yalğız-yalğız söyleşmek друг друга tapışmaq (tapışırğa)
(söyleşerge) наказ ögüt, tapşırıq, tapşırma
наездник atlı, at bile yürüwçi наказание caza, cazalaw (cazalama); понести
наесться toymaq (toyurğa) ~ caza körmek (körürge), caza tartmaq
наём yal, kirä (tartırğa), caza çekmek (çekerge); отбывать
наёмник yalçı (отбыть) ~ cazanı ödemek (öderge);
наёмный yallanma; наёмная работа yal; ~ подвергнутый наказанию cazalanğan
рабочий yalçı, ırğat, yallanma işçi (cazalanmış), cazalı; тяжесть наказания
нажать basmaq (basarğa) cazanıñ ağırlığı
наживать arttırmaq (arttırırğa), tapmaq наказанный cazalanğan (cazalanmış), cazalı,
(taparğa); ~ богатство baylıq arttırmaq caza berilgen (berilmiş); быть наказанным
(arttırırğa, tapmaq, taparğa) cazalanmaq (cazalanırğa)
нажимать basmaq (basarğa) наказать cazalamaq (cazalarğa),
нажить arttırmaq (arttırırğa), tapmaq cazalandırmaq (cazalandırırğa), caza bermek
(taparğa); ~ богатство baylıq tapmaq (taparğa) (berirge), cazağa tartmaq (tartırğa); строго ~
назад artqa (artına), geri; податься qatı cazalamaq (cazalarğa)
(подаваться) ~ gerilemek; пять лет тому ~ наказывать cazalamaq (cazalarğa),
bundan beş yıl burun cazalandırmaq (cazalandırırğa), caza bermek
название ad; ◊ одно ~ adı bar, özü yoq (berirge), cazağa tartmaq (tartırğa); строго ~
назвать at qoymaq (qoyurğa), atamaq qatı cazalamaq (cazalarğa)
(atarğa); он назвал меня по имени atımnı накалиться qızmaq (qızarğa)
atadı накаляться qızmaq (qızarğa)
назваться öz kimlik aytmaq (aytırğa); он не накапливать toplamaq (toplarğa)
назвался o özüniñ kimligini aytmadı накапливаться qoşulmaq (qoşulırğa)
наземный topraqüstü, topraq üstündegi накачать şişirmek (şişirirge)
назидание ögüt; урок в ~ ibret накачивать şişirmek (şişirirge)
назидательный ögütli, ibretli накипь köpük (на супе), qasmaq
назначать belgilemek (belgilerge) накладная yüknama
назначение belgilew (belgileme) накладывать üstüne (üstke) qoymaq
назначенный belgilengen (belgilenmiş); в (qoyurğa), qalamaq (qalarğa) (определённом
назначенное время belgilengen (belgilenmiş) порядке)
waqıtta наклеивать yapıştırmaq (yapıştırırğa)
назначить belgilemek (belgilerge) наклеить yapıştırmaq (yapıştırırğa)
назойливый yelim ağız (букв. "клейкий наклониться ağmaq (ağarğa), eñkeymek
рот") (eñkeyirge), eyilmek (eyilirge)
называемый atlı наклоняться ağmaq (ağarğa), eñkeymek

137
(eñkeyirge), eyilmek (eyilirge) намазываться maylanmaq (maylanırğa)
наковальня örs, sandal, töş намазывающий sürtüwçi
наконец kelip-kelip намасливать maylamaq (maylarğa)
наконечник uç, başaq намасливаться maylanmaq (maylanırğa)
накопить toplamaq (toplarğa) намаслить maylamaq (maylarğa)
накопиться qoşulmaq (qoşulırğa) намаслиться maylanmaq (maylanırğa)
накрапывать sepelemek (sepelerge), çisemek наматывать çırmamaq (çırmarğa)
(çiserge) намедни baya, demin
накрасить boyamaq (boyarğa) намереваться sağış etmek (eterge)
накраситься boyanmaq (boyanırğa) намерение niyet, sağış, murat; иметь ~ niyetli
накрениться ağmaq (ağarğa) bolmaq (bolurğa); недоброе ~ qast
накреняться ağmaq (ağarğa) намеренно maxsus
накричать cekirmek (cekirirge) наметать sırımaq (sırırğa), qawımaq
накрывать qaplamaq (qaplarğa), yapmaq (qawırğa)
(yaparğa), örtmek (örtürge) наметить közlemek
накрытый yabıq намечать közlemek
накрыть qaplamaq (qaplarğa), yapmaq намечаться oylanılmaq (oylanılırğa)
(yaparğa), örtmek (örtürge) намёк işäre, ip uçu (букв. "кончик нити")
наладить tertiplemek (tertiplerge) намётки çama
налаживать tertiplemek (tertiplerge) намокнуть ibimek (ibirge)
налево solğa; ~ равняйсь! solğa baq!; намордник burunlıq
поворачиваться ~ solğa dönmek (dönerge) наморщить bürmek (bürürge)
налёт basqın намотать çırmamaq (çırmarğa)
налётчик basqınçı намочить ibitmek (ibitirge); ~ в молоке
наливать tökmek (tökerge), quymaq sütlemek (sütlerge)
(quyurğa) намыленный sabunlı
наливаться tökülmek (tökülirge) (натекать, намыливание sabunlaw (sabunlama),
набираться во что-либо) sabunlanuw (sabunlanma), sabunlatuw
налиться tökülmek (tökülirge) (натечь, (sabunlatma)
набраться во что-либо) намыливать sabunlamaq (sabunlarğa),
налицо bar sabunlatmaq (sabunlatırğa)
наличествующий bolan, mawcut намыливаться sabunlanmaq (sabunlanırğa)
наличный bolan, mawcut намылить sabunlamaq (sabunlarğa),
налог: натуральный ~ qalan (с земледельцев) sabunlatmaq (sabunlatırğa); ~ руки qolnı
наложить üstüne (üstke) qoymaq (qoyurğa), sabunlamaq (sabunlarğa), qolğa sabun sürtmek
qalamaq (qalarğa) (в определённом порядке) (sürtürge)
намагнитить mägnitlemek (mägnitlerge) намылиться sabunlanmaq (sabunlanırğa)
намагнититься mägnitlenmek нанести yaqmaq (yaqarğa) (на поверхность)
(mägnitlenirge) нанизать tizmek (tizerge)
намагничивать mägnitlemek (mägnitlerge) нанизывать tizmek (tizerge)
намагничиваться mägnitlenmek нанимать yallamaq (yallarğa)
(mägnitlenirge) наниматься yallanmaq (yallanırğa)
намазанный sürtülgen (sürtülmiş); быть наносить yaqmaq (yaqarğa) (на
намазанным sürtülmek (sürtülerge) поверхность)
намазать sürtmek (sürtürge), maylamaq нанять yallamaq (yallarğa)
(maylarğa), süykemek (süykerge); он намазал наняться yallanmaq (yallanırğa)
хлеб маслом o ekmekke may sürtti; заставить наоборот: с точностью до ~ tam gerisi
~ sürttürmek (sürttürirge) наорать cekirmek (cekirirge)
намазаться maylanmaq (maylanırğa) нападать atılmaq (atılırğa), basmaq (basarğa)
намазываемый sürtülen нападающий спорт. hücümçi
намазывание нападение basqın
намазывать sürtmek (sürtürge), maylamaq напарник eş, qoldaş
(maylarğa), süykemek (süykerge) напа́сть atılmaq (atılırğa)

138
напасть сущ. afat, bala направлять yollamaq (yollarğa)
напев maqam, küy, nağma направляться ketmek (keterge), yol almaq,
напевать küylemek (küylerge) yönelmek (yönelirge)
наперекор qarşı, uturu, tersine направо oñğa; поворачиваться ~ oñğa
наперерез köndeläñ dönmek (dönerge)
наперечёт нареч. 1. baştan-ayaq, beş напрасно boşqa, boşuna, zaya, quru-quruğa
barmaqtay (barmaq kibi), sanawlı; 2. в знач. напрасный zaya
сказ. köp deyil (emes) например mısalı, mısal üçün
наперёд ewwelden напротив qarşı, uturu; находящийся
наперсник sırdaş (расположенный) ~ qarşıdağı
наперсница sırdaş напрягаться küçenmek (küçenirge)
напечатать basmaq (basarğa) напряжённо keskinlik bile (резко,
напёрсток oymaq, yüksük напряжённо), dıqqat bile (пристально,
напиваться qanmaq (qanırğa) (утолять внимательно)
жажду) напряжённость keskinlik
напильник ege напряжённый keskin, qızğın
написание yazuw напрямик doğru, doğrudan
написа́ть yazmaq (yazarğa) напрямую doğrudan
напиток: сладкий ~ şerbet; ~ из кислого напрячься küçenmek (küçenirge)
молока, разбавленного водой çalap напугать qorqutmaq (qorqutırğa)
напиться qanmaq (qanırğa) (утолить напудривать kirşänlemek (kirşänlerge)
жажду) напудрить kirşänlemek (kirşänlerge)
напластование qatlaşma наработаться işlep toymaq (toyurğa)
наплыв ağaç şişi, şiş (на стволе дерева), ur наравне barabar
наподобие kibi нарастить arttırmaq (arttırırğa)
напоить içirmek (içirirge), içtirmek (içtirirge) (количественно), qoşup uzun etmek (eterge)
наполнение tolduruw (toldurma) (в длину), calğamaq (calğarğa) (в длину)
наполнить toldurmaq (toldurırğa), şişirmek наращивать arttırmaq (arttırırğa)
(şişirirge) (воздухом, газом) (количественно), qoşup uzun etmek (eterge)
наполниться tolmaq (tolurğa); её глаза (в длину), calğamaq (calğarğa) (в длину)
наполнились слезами közü yaşqa toldu наращиваться qoşulmaq (qoşulırğa)
наполнять toldurmaq (toldurırğa), şişirmek нарекание azar
(şişirirge) (воздухом, газом) наречие 1. (грамм.) zarf; 2. (лингв.) lehce
наполняться tolmaq (tolurğa) нарзан narzan
наполовину yarığa народ 1. xalq, ulus, el; защитник интересов
напоминать eske tüşürmek (tuşürirge), народа xalqçı; распространиться
xatıralatmaq (xatıralatırğa) (укорениться, получить хождение) в народе
напомнить eske tüşürmek (tuşürirge), xalqlaşmaq (xalqlaşırğa); как говорят в
xatıralatmaq (xatıralatırğa); он напомнил мне народе xalqça aytqanda; 2. adamlar (люди)
о старой дружбе o maña eski dostluqnı народник ист. xalqçı
xatıralattı народнический xalqçılıq°
напополам orta aradan, yarı-yarığa народничество xalqçılıq
напористый qaytmaz народный xalq°; ~ язык xalq tili; стать
напоследок soñunda народным xalqlaşmaq (xalqlaşırğa); в
напочвенный topraqüstü, topraq üstündegi народном духе (стиле) xalqça
направить yollamaq (yollarğa) нарост ağaç şişi, şiş (на стволе дерева), ur
направиться ketmek (keterge), yol almaq, нарочный çapar
yönelmek (yönelirge) наружний tışqı; наружняя сторона tış;
направление 1. (сторона) yaq, taraf; по наружняя дверь tışqı eşik
направлению к (послелог) doğru, taman; в наружность kelbet, sın, qıyafat
любом направлении her tarafqa; 2. (путёвка) наружу tışqa
yollanma; дать ~ на работу işke yollanma нарукавник tirseklik
bermek (berirge) нарушать buzmaq (buzurğa) (порядок,

139
обычай, договор) наставить (нарастить) calğamaq (calğarğa)
нарушаться buzulmaq (buzulırğa) наставление ögüt
нарушение buzuw (buzma); buzuluw наставлять (наращивать) calğamaq
(buzulma); buzuwçılıq (calğarğa)
нарушенный buzulğan (buzulmış) наставник öyretüwçi, ustaz
нарушитель buzuwçı настаивать qıstamaq (qıstarğa); ~ на своём
нарушить buzmaq (buzurğa) (порядок, öz sözünde turmaq (tururğa)
обычай, договор) настать erişmek (erişirge)
нарушиться buzulmaq (buzulırğa) настил töşeme
нарцисс nergis настойчиво qatı; ~ просить (требовать,
нары seki приглашать) qatı bolmaq (bolurğa); ~ просить
нарыв irinlik, çıban (приглашать) домой ewge kel dep qatı bolmaq
наряд 1. (одежда) ziynet; 2. (распоряжение (bolurğa) (к себе)
о выполнении работ) tapşırıq, tapşırma настойчивость qaytmazlıq, qaysarlıq
нарядить bezemek (bezerge) настойчивый qaytmaz, qaysar
наряду barabar настолько ne derecede, ne derecege qadar
наряжать bezemek (bezerge) настороженный saq
насаждать ekmek (ekerge) настоять qıstamaq (qıstarğa); ~ на своём öz
насвистывать sığırmaq (sığırırğa) sözünde turmaq (tururğa)
наседка kürk настоящий 1. (о времени) indigi; в
насекомое böcek, qurt-qumursqa; насекомые настоящее время häle; 2. (подлинный) gerçek
haşarat (паразиты) настраивать sazlamaq (sazlarğa)
население xalq; на душу населения can (музыкальный инструмент)
başına настрелять atıp almaq (alırğa), köp atıp
населённый xalqlı almaq (alırğa); ~ уток köp ördek atıp almaq
насечка kertik (alırğa)
насилу arañ, küçten, küçke (küçke-küçke), küç настроение ruh, köñül, keyf; поднимать
bile, küç-hal bile, küçlük bile, qıyınlıq bile, çaq (поднять) ~ ruhlandırmaq (ruhlandırırğa); ~
насильник zorba бодрое köñüli xoş (у него, неё); без
наслаждаться: ~ видами seyir etmek (eterge) настроения ruhsuz; терять ~ ruhsuzlanmaq
наслаждение rahat, lezzet, safa, huzur; (ruhsuzlanırğa); вызывать упадочническое ~
испытывать ~ safalanmaq (safalanırğa) ruhsuzlanmaq (ruhsuzlanırğa); впадать
наслаивание qatlaşuw (впасть) в унылое ~ köñülsizlenmek
наслаивать qatmaq (qatırğa) (köñülsizlenerge); приподнятое ~ zawıq; ~
наслаиваться qatlanmaq (qatlanırğa), улучшилось köñül açıldı; в хорошем
qatlaşmaq (qatlaşırğa) настроении keyfli; быть в хорошем
наследие mıras настроении keyfi xoş bolmaq (bolurğa); yaxşı
наследство mıras; доля в наследстве ençi keyfte bolmaq (bolurğa); у меня нет
наслоение qatlaşma (осадочное образование настроения петь yırlarğa yüregim barmaydı; у
в виде налегающих друг на друга слоёв) неё сегодня плохое ~ onuñ bugün keyfi buzuq
наслоить qatmaq (qatırğa) настроить sazlamaq (sazlarğa) (музыкальный
наслоиться qatlanmaq (qatlanırğa), qatlaşmaq инструмент)
(qatlaşırğa) настрой köñül
насмехаться külmek (külerge) наступать 1. kelmek (kelirge) (приходить),
насмехающийся külüwçi kirmek (kirirge); ◊ наступило время künü
насмешить küldürmek (küldürirge), yetti; ◊ наступило время родов ayı yetti;
külüştirmek (külüştirirge) наступил вечер iñir kirdi; наступила зима qış
насмешка mısqıl, masxara, häzil, külüw kirdi; 2. basmaq (basarğa) (становиться на
(külme) что-либо); 3. (нападать) basmaq (basarğa)
насмешник külüwçi наступающий kelecek
насморк tumaw наступить 1. kelmek (kelirge) (придти); 2.
насос pompa, nasos, tulumba basmaq (basarğa) (становиться на что-либо)
наставать erişmek (erişirge) наступление hücüm

140
настурция бот. erik gülü науськивать: ~ собаку it qoşmaq (qoşurğa)
насчёт: пройтись (проехаться) ~ научать öyretmek (öyretirge)
mezeklemek (mezeklerge), mezek qılmaq наученный öyretilgen (öyretilmiş); ~
(qılırğa, etmek, eterge) горьким опытом açı tecribe körgen (körmüş);
насчитываться heseplenmek (heseplenirge) öz tecribesinden körgen (körmüş)
насыпать tökmek (tökerge) научить öyretmek (öyretirge)
насытить toydurmaq (toydurırğa) научиться öyrenmek (öyrenirge), öyrenip
насытиться toymaq (toyurğa), qanmaq yetmek (yeterge); ~ читать oqurğa öyrenmek
(qanırğa) (öyrenirge)
насыщать siñdirmek (siñdirirge) научность feniylik
(пропитывать) научный bilim°, ilmiy, feniy
насыщать toydurmaq (toydurırğa) наушники qulaqlıq (радио)
насыщаться toymaq (toyurğa), qanmaq нахал uyatsız
(qanırğa) нахальный uyatsız, yüzsüz, arsız
насыщение toyuw (toyma, toyuş), toyduruw нахальство uyatsızlıq
(toydurma, toydurış) находить tapmaq (taparğa); ◊ не ~ себе места
насыщенно çım; ~-чёрный çım qara öz-özüne orun tapmamaq (tapmarğa); özüni
наталкиваться 1. urunmaq (urunırğa) (друг qoyarğa yer tapmamaq (tapmarğa); ~ время
на друга); 2. (встречаться, попадаться) waqıt tapmaq (taparğa); ~ себе кров
uçramaq (uçrarğa), yoluqmaq (yoluqırğa) (убежище) sığınmaq (sığınırğa)
натворить işlep taşlamaq (taşlarğa) находиться oturmaq (oturırğa), turmaq
натереть sürtmek (sürtürge), ışqılamaq (tururğa), yatmaq (yatırğa), bolmaq (bolurğa)
(ışılarğa), süykemek (süykerge); заставить ~ находчивость hazırcawaplıq, tiribaşlıq
sürttürmek (sürttürirge) находчивый hazırcawap, tiribaş, tapqır
натечь aqıp kirmek (kirirge) нацепить taqmaq (taqarğa), ilmek (ilirge)
натёртый sürtülgen (sürtülmiş); быть нацеплять taqmaq (taqarğa), ilmek (ilirge)
натёртым sürtülmek (sürtülerge) национализация dewletleştirüw
натираемый sürtülen (dewletleştirme)
натирание sürtüw (sürtme) национализировать dewletleştirmek
натирать sürtmek (sürtürge), süykemek (dewletleştirirge)
(süykerge); заставлять ~ sürttürmek национализм milletçilik
(sürttürirge) националист milletçi
натирающий sürtüwçi нация ulus, millet
наткнуться uçramaq (uçrarğa) начало baş, başlanğıç; в начале başta; в
(встретиться, попасться) начале месяца baş ayında; ~ года yılnıñ başı;
натолкнуться 1. urunmaq (urunırğa) (друг на брать ~ başlanmaq (başlanırğa)
друга); 2. (встретиться, попасться) начальник baş, başçı, başlıq
uçramaq (uçrarğa) начальный başındağı, baştağı, başlanğıç, ilk
наточить bilemek (bilerge) (на оселке), начать başlamaq (başlarğa), kirişmek
qayramaq (qayrarğa) (kirişerge) (приступить)
натощак aç qarınğa, aç qursaqqa начаться başlanmaq (başlanırğa)
натравить quturtmaq (quturtırğa), öçüktirmek начертить çızmaq (çızarğa)
(öçüktirİrge) начинание başlaw (başlama), başlanğıç
натравливать quturtmaq (quturtırğa), начинать başlamaq (başlarğa), kirişmek
öçüktirmek (öçüktirİrge) (kirişerge) (приступать)
натура qılıq, tabiat начинаться başlanmaq (başlanırğa)
натягивать kermek (kerirge) начинающий прил. başlawçı; ~ писатель
натягиваться kerilmek (kerilerge) başlawçı yazuwçı
натянуть kermek (kerirge) начисто tüm (целиком, полностью)
натянуться kerilmek (kerilerge) начистоту açıq; говорить ~ açıq aytmaq
наука bilim, ilim, fen; точные науки anıq (aytırğa)
fenler; человек, беззаветно преданный науке начитанность bilimlilik
ilimbaz начитанный bilimli, köp oquğan (oqumış); ~

141
парень bilimli yigit; ~ человек köp oquğan неверный (неправильный) doğru emes (или
(oqumış) adam (много прочитавший) deyil), xatalı
начитаться köp oqumaq (oqurğa), oqup невероятный aqılğa sığmaz, aqılğa kirmez
toymaq (toyurğa) неверующий dinsiz, ımansız
наш bizim; ◊ нашего поля ягода bizimki; невесело ruhsuz, köñülsiz
bizim adam невесёлый ruhsuz, köñülsiz
нашатырь naşatır невесомый ağırlıqsız
нашествие basqın, basıp kelip kirüw (kirme) невеста kelin
нашёптывание ırım невестка 1. kelin; 2. (жена старшего
нашинковать toğramaq (toğrarğa), toğrap брата) yenge
kesmek (keserge) невестушка kelinçik (ласк.-умен. от kelin -
наяву oñumda; я увидел это ~ bunu oñumda невестка)
kördüm невесть част.: ~ кто alla kim; ~ откуда alla
не deyil, emes; ~ счесть hesabı yoq qaydan
неаккуратный şalaq невзгоды maşaqqat, yut (связанные с
неблагозвучный küysüz голодом)
неблагоразумный aqılsız невзирая qaramazdan, baqmadan, rägmen
небо kök, asman; небеса köklük невзрачность körksüzlik
небогатый bay deyil (emes), zengin deyil невзрачный körksüz, kelbetsiz
(emes) невиданный körünmez (не встречавшийся
небольшой ulu bolmağan (bolmamış), ulu прежде)
deyil (emes) невидимый körünmez (такой, который не
небоскрёб kökdelen, köktireyen виден)
небрежно dıqqatsızlıq bile невидящий körmez
небрежность dıqqatsızlıq, gâfilet, gâfillik; невинность aqlıq, iffet
допустить (допускать) ~ dıqqatsızlıq etmek невинный arıw
(eterge, qılmaq, qılırğa) невиновность aqlıq
небрежный şalaq, gâfil невмешательство aralaşmazlıq, qoşulmaw
небывалый bolmağan (bolmamış) (qoşulmama, qoşulmaş), tarafsızlıq
небылица: : ◊ выдумывать небылицы невнимательно dıqqatsız, dıqqatsızlıq bile; ~
muyuz çığarmaq (çığarırğa) слушать dıqqatsız qulaq asmaq (asarğa); ~
небытие yoqluq читать dıqqatsız oqumaq (oqurğa)
неважно naçar (плохо, скверно, нехорошо) невнимательность dıqqatsızlıq, gâfilet,
неважный manasız, naçar gâfillik; проявлять ~ dıqqatsızlıq etmek
невдалеке yaqında (eterge, qılmaq, qılırğa)
неведение bilmegenlik, bilmezlik, xabarsızlıq; невнимательный dıqqatsız, gâfil
◊ быть (находиться) в полном неведении невод yılım
tewe qulağında yatmaq (yatırğa) (букв. "спать невозбранно caza körmeden, caza körmeyçe
в ухе верблюда") невозвратимость qaytmazlıq
неведомый bilinmez невозвратимый qaytmaz
невежа bilimsiz, añlamaz невозвратно qaytmaz
невежда bilimsiz, añlamaz, nadan; для невозвратный qaytmaz
невежды нет работы, для неработающего - невозделанный işlenmegen (işlenmemiş)
еды bilimsizge iş yoq, işsizge aş yoq невоздержанный sabırsız
невежественный bilmez, bilimsiz, qaranğı, невозможно bolamaz
nadan; выставлять невежественным невозможное: затеять ~ ◊ tekeden süt almaq
bilmezlemek (bilmezlerge) (alırğa)
невежество bilimsizlik невозможный bolmaz
невежливый edepsiz неволить qıstamaq (qıstarğa)
неверие dinsizlik невольник qul, esir, tutqun
неверно doğru emes (или deyil) невольница tutqun xatın
(неправильно) неволя tutqunlıq, erkinsizlik, erksizlik;
неверность yañlışlıq (ошибочность) попасть в неволю tutqunlıqqa tüşmek

142
(tüşürge) недействительным küçü yoq boldurmaq
невооружённый quralsız (boldururğa)
невредимый sağ, esen неделимый bölünmez
невредно zararsız недельный haftalıq; если собираешься в
невредный zararsız путь на один день, бери (с собой) ~ запас
невыгодно faydasızdır провизии bir künlük yolğa çıqsañ, bir haftalıq
невыгодность faydasızlıq, xayırsızlıq azıq al
невыгодный faydasız, xayırsız неделя hafta; прошедшая (минувшая) ~
невыдержанный sabırsız ötken (ötmüş, keçken, keçmiş) hafta; работа на
невыезженный öyretilmegen (öyretilmemiş) неделю bir haftalıq iş
невылазный çıqılmaz недобор kem aluw (alma)
невыполнимый bolmaz недоброжелательно qara yüreklik bile
нега naz недоброжелательный qara yürek, qara köñlü
негармоничность ähensizlik недоброжелательство qara yüreklik
негармоничный ähensiz недобрый xayırsız
негативный ters недоваренный yarı pişken (pişmış)
неглубокий say, tayız; ~ колодец say quyu недоверие ışanmawçılıq, ışanmazlıq
неглубоко say; копать ~ say qazmaq недовольный: я недоволен razılığım yoq;
(qazırğa) быть недовольным keyimek (keyirge);
негодность: придти в ~ işten tüşmek состроить недовольную мину tumşuqnı
(tüşerge) sozmaq (sozarğa)
негодный buzulğan (buzulmış), buzuq; недоделать sal qılmaq (qılırğa)
становиться (стать) негодным buzuqlaşmaq недозволенный haram
(buzuqlaşırğa); işten tüşmek (tüşerge) недозрелый ala bolup qalğan
негодование açuw недокипячёный qaynap yetmegen
негодовать öpkelenmek (öpkelenirge), (yetmemiş)
açuwlanmaq (açuwlanırğa) недолга: ◊ вот и вся недолга işniñ bolğanı
негр zänci недолгий uzaq deyil (emes), qısqa
неграмотный bilimi yoq, qaranğı, nadan (короткий), köp waqıt almağan (не
негромкий awazsız занимающий много времени)
негромко aqırın недолго köp qalmay
негружёный yüksüz недолговечный birkünlük, ömüri qısqa,
недавний yaqındağı, yaqın arada bolğan ömüri az
(bolmuş), yaqın künlerniñ içindegi недомогание sağsızlıq, sırqaw
недавно 1. yaqında (на днях), yaqın arada, недоношенный ay-künü yetmegen; ~
yaqından beri, baya, demin; вы ~ приехали? ребёнок ay-künü yetmegen bala
yaqındamı keldiñiz?; 2. yanıdan-yanığa; недооценивать yeñil tutmaq (tuturğa)
совсем ~ yanılarda, yanı-yanı; 3. köp bolmay недописанный yazılıp bittirilmegen
недалеко uzaq deyil (emes), yaqında, (bittirilmemiş)
yaqınlarda; школа ~ mektep uzaq deyildir недоработанный işlenip bitmegen
(deyildi, deyild, deyil, emestir, emesti, emest, (незавершённый)
emes); до школы ~ mektepke yaqın qaldı недоработать 1. işlep bittirmemek
недалёкий 1. (близкий) yaqındağı; 2. (bittirmerge) (оставить работу
(умственно ограниченный) aqılı pes, tayız незаконченной); 2. az işlemek (işlerge)
недальний yaqındağı (положенное время)
недаром boşuna deyil (emes), maqsat bile, недоработка az işlew (işleme) (действие)
sebepsiz deyil (emes) недоразвитый zayıf
недвижимость taşınmaz mülk, köçmez mülk, недоразумение añlaşılmazlıq, añlaşmazlıq
taşınmazlıq недорого arzan
недвижимый taşınmaz, köçmez; недосол tuzsuzlıq
недвижимое имущество taşınmaz mülk, недоставать yoqsunmaq (yoqsunırğa) (кого
köçmez mülk или чего-либо)
недействительный yalğan; считать недостаток 1. (нехватка, дефицит) azlıq,

143
eksik; из-за недостатка воды suw azlığından; независимый erkin, hür, müstäkil
2. (дефект) qusur незадачливый baxtsız
недостаточно az, kem; ~ будет azlıq qıladı незаконно qanunsız; поступать ~ qanunsız iş
недостаточность azlıq etmek (eterge)
недостаточный az, kem; считать незаконность qanunsızlıq
недостаточным az körmek (körürge); быть незаконный qanunsız
недостаточным azlıq etmek (eterge, qılmaq, незамедлительно uzaqlatmay, keçiktirmey,
qılırga) keçiktirmeyip, keçiktirmesiz, keçke qalmayıp,
недостоверность anıq deyillik (emeslik) darrow
недостоверный anıq deyil (emes), незаметно astırtın; почти ~ bilinir-bilinmez
anıqlanmağan (anıqlanmamış); недостоверные незаметный sezilmez, astırtın; почти ~
сведения anıqlanmağan (anıqlanmamış) bilinir-bilinmez
malumatlar незамужняя ersiz (xatın)
недостойный layıqsız незанятый boş
недосуг: мне ~ waqtım yoq незапертый açıq
недотёпа şalaq незапятнанный arıw, paq
недоуздок noxta, yular незаряженный boş; незаряженная винтовка
недоумевать acayıpsınmaq (acayıpsınırğa), boş tüfek
şaşmaq (şaşırğa) незатенённый kölegesiz
недоумение: быть в недоумении şaşmaq незатеняемый kölegesiz; ~ свет kölegesiz
(şaşırğa) yarıq
недоучка nadan незвучность ähensizlik
недочёт незвучный ähensiz
недра yer astı; богатства недр земли yer astı нездешний: ~ человек yabançı
baylıqları нездоровый sağlıqsız, xastalı
недруг duşman, yağı; наши кровные недруги нездоровье sağsızlıq
bizim qan duşmanları незлобивость yawaşlıq
недружелюбно duşmanlıq bile, duşmanlarça, незлобивый açuwsız
sowuq-sowuq незнакомый tanış emes (deyil), tanış
недружелюбный duşmanlıq°, duşmanlıqlı, bolmağan (bolmamış); ~ город tanış emes
duşmanlarça (deyil) şahar
недублёный işlenmegen (işlenmemiş); незнание bilmegenlik (bilmemişlik),
недублёная кожа işlenmegen (işlenmemiş) teri bilimsizlik, bilmezlik, gäfilet, gäfillik; по
недуг xastalıq, dert, çer незнанию bilmezlikten
недужный незначительно kem
неестественный yalğan, saxta, taqma, süni незначительность manasızlıq, kemlik,
нежданно-негаданно kep-kenete kiçiklik, uwaqlıq; ~ дела işniñ manasızlığı
неженатый boydaq, äylesiz незначительный manasız, kem, uwaq-tefek
неженка erke незнающий bilmez; выставлять незнающим
нежирный maysız bilmezlemek (bilmezlerge); притворяться
нежность naz незнающим bilmezlenmek (bilmezlenerge)
нежный müläyim (добросердечный), näzik незрячий körmez
незабвенный unutılmaz; ~ друг unutılmaz неизв
dost неизведанный tekşerilmegen (tekşerilmemiş)
незабудка бот. balıq közü, kögerçin közü, неизвестно bilinmez; ~ ещё alla dağı
unutmameni неизвестность bilinmezlik
незабываемый unutılmaz; незабываемая неизвестный bilinmez
молодость unutılmaz yaşlıq (gençlik) неизданный basılıp çıqmağan (çıqmamış)
независимо erkin; жить ~ erkin yaşamaq неизменный her waqıttağı
(yaşarğa) неизмеримость ölçüsizlik
независимость azatlıq, erkinlik, müstäkillik; неизмеримый ölçüsiz
борьба за ~ azatlıq üçün küreş; бороться за ~ неизученный tekşerilmegen (tekşerilmemiş)
erkinlik üçün küreşmek (küreşerge) неимение yoqluq

144
неименованный atawsız язык öz tiliñni sewmerge bolmaz; здесь ~
неимущий aqçasız, yarlı, miskin, yoqsul ходить bu yerde yürüşke bolmaydı; так ~
неинтересный: стать неинтересным tuzu сказать bunday dep bolmaydı
bitmek (bitirge); tuzu ketmek (keterge) нелюбовь: питающий ~ köñülsiz (к кому-
неискренний yalğan, saxta, taqma либо)
неисправимый aqıllanmaz (непутёвый) нелюбящий köñülsiz (кого-либо)
неисправность buzuqlıq немедленно uzaqlamay, darrow
неисправный buzulğan (buzulmış), buzuq немелодичность ähensizlik
неисследованный tekşerilmegen немелодичный ähensiz
(tekşerilmemiş) неметь uyuşmaq (uyuşarğa) (деревенеть)
неиссякаемость bitmezlik немец alman, nemis
неиссякаемый bitmez, bitmez-tükenmez немилосердно şafqatsız, merhämetsizçe
неиствововать tuwlamaq (tuwlarğa) немилосердный şafqatsız, merhämetsiz
неистовствовать cinlilenmek (cinlilenirge), немногие san biri; ~ возвращаются домой
cinlenmek (cinlenirge), coşmaq (coşurğa), ewlerine san biri qaytadı
quturmaq (quturırğa) немного biraz, köp deyil (emes), azraq, azça,
неистовый tizginsiz (букв. "без поводьев") azğına, kem, bir parçacıq, sal
неистощимость bitmezlik немногословный azsözlü, qısqasözlü
неистощимый bitmez, bitmez-tükenmez немножечко azça, sal
неисчерпаемость bitmezlik немножко sal
неисчерпаемый bitmez, bitmez-tükenmez немой tilsiz, ünü yoq
неисчислимый hesepsiz, sananmaz немолодой yaşlı; orta yaşlı
нейтрализовать tarafsızlaştırmaq немота tilsizlik
(tarafsızlaştırırğa) (сделать нейтральным); немотивированный sebepsiz
zararsız halğa ketirmek (ketirirge) немочный xastalı
(обезвредить) немочь xastalıq
нейтралитет tarafsızlıq, qoşulmaw немощный küçsüz (слабый, больной), naçar,
(qoşulmama, qoşulmaş), yansızlıq; пакт о kemquwwat, zayıf, zabun, tüşkün, acız
нейтралитете tarafsızlıq añlaşması немузыкальность ähensizlik
нейтральность tarafsızlıq, qoşulmaw немузыкальный ähensiz
(qoşulmama, qoşulmaş), yansızlıq немыслимый aqılğa sığmaz, aqılğa kirmez
нейтральный tarafsız, yansız ненавидеть yaman körmek (körürge); он
неказистый körksüz, çıraysız, kelbetsiz меня ненавидит o meni yaman köredi
некачественный sıfatsız ненавидящий: ~ людей adamsewmez
некий birew, kimse, kimdir, bazı, falan ненависть duşmanlıq (враждебность),
некогда 1. нар. (отсутствие свободного nefret (отвращение), kek; ~ к людям
времени): мне ~ waqtım yoq; 2. bir waqıt adamsewmezlik
(waqıtları) (когда-то), zamanında ненадёванный kiyilmegen (kiyilmemiş), yañı
некомпетентность xabarsızlıq faydalanılmağan (faydalanılmamış)
некоронованный tacsız ненадобность kereksizlik, keregi yoqluq
некоторый bazı ненадолго az waqıtqa, qısqa waqıtqa; он
некрасивый körksüz, çirkin, kelbetsiz пришёл ~ o az waqıtqa keldi
некролог ölüm xabarı, qayğınama ненарушенный buzulmağan (buzulmamış)
некрупный uwaq ненарушимый buzulmaz
некстати yersiz, orunsız, waqıtsız, çağsız, ненастный yamurlı; ~ день yamurlı kün
zamansız, kereksizge ненастье yut (и связанный с ним падёж
некто kimse, kimdir, birew, alla kim, falan скота)
нелегально astırtın ненасытный yalmawız, meçkey
нелегальный qanunsız, astırtın ненаучный ilmiy deyil (emes), ilimge
нелегко qolaysız negizlenmegen (negizlenmemiş); ненаучная
нелепость manasızlıq постановка вопроса meseleni ilimge
нелёгкий qolaysız negizlenmey qoyuw
нельзя bolmaz, bolmaydı; ~ не любить свой ненормально qayıdasız

145
ненормальность qayıdasızlıq, aqılsızlıq gâfilet, gâfillik
(придурковатость) неосмотрительный dıqqatsız, gâfil
ненормальный qayıdasız неоспоримый qarşısız
ненормальный qayıdasız неосторожность gâfilet, gâfillik
ненужность kereksizlik, kerekmezlik неосторожный gâfil
ненужный kereksiz, kerekmegen неосязаемый sezilmez
(kerekmemiş), kerekmez неотёсанность öküzlik
необдуманно aqılsız, oylawsız, sağışsız, неотложный äcele, yaqındağı
keñeşsiz; поступать (поступить) ~ aqılsızlıq неохотно нар. 1. yüreksiz; 2. tiler-tilemez
etmek (eterge) (волей-неволей)
необдуманный keñeşsiz неощутимый sezilmez
необитаемый adamsız, kişisiz; необитаемая непереработанный xam
местность yaban неплательщик tölemewçi
необоснованный sebepsiz, boş неплодотворный yemişsiz
необработанный işlenmegen (işlenmemiş), неплохой yaman emes (deyil)
xam непобедимость yeñilmezlik
необразованность bilimsizlik непобедимый yeñilmez
необразованный bilimsiz, derssiz (разг.), неповоротливый inekke oxşaş
qaranğı неповреждённый bütün, sağ, zıyanlanmağan
необузданный tizginsiz (букв. "без (zıyanlanmamış)
поводьев"), yügensiz, baştaq неповторимый ikinçisiz
необученный öyretilmegen (öyretilmemiş) непогашаемый (фин.) tölenmeyen
необходимо kerek, tiyiş, lazım непогода yel-dawul
необходимость kerek, kereklik, hacat; непогрешимый xatasız
отсутствие необходимости kereksizlik; неподалёку yaqında
чувствовать (почувствовать) ~ kereksinmek неподвижно häreketsiz
(kereksinirge (в чём-либо) неподвижность häreketsizlik
необходимый kerekli, zarur, lazım, tiyişli, неподвижный häreketsiz, turğun
mühüm; быть необходимым kerekmek; kerek неподготовленный hazırlıqsız
bolmaq (bolurğa); самый ~ eñ kerekli; считать неподкупность satılmazlıq
необходимым kereksinmek (kereksinirge) неподкупный satılmaz
необъезженный öyretilmegen (öyretilmemiş) непоколебимый qaysar, berk; становиться ~
необъяснимый añlaşılmaz, çetin; ~ поступок berkinmek (berkinirge)
añlaşılmaz häreket непокорный tikbaşlı
неоднократно qayta-qayta неполноценный kem
неоднородный bir türlü bolmağan неполный kem
неодолимый yeñilmez непомерный çamadan tış
неожиданно birden, kenete, kütüwsiz; непонятливость añlamazlıq
совершенно ~ kep-kenete непонятливый añsız, añlamaz
неокрашенный renksiz непонятность añlaşılmazlıq
неопасно zararsız непонятный añlaşılmaz, tumanlı (о мыслях);
неопасный zararsız делать непонятным qaranğılatmaq
неописуемый qalamğa kelmez (qaranğılatırğa)
неопределённость belgisizlik непоправимый tüzetmeyen
неопределённый belgisiz непорочность aqlıq
неопровержимый qarşısız непорочный paq
неопрятность kirlilik непортящийся buzulmayan
неопрятный şalaq непоседа tekturmaz, baştaq
неопытный yumurtadan yañı çıqqan (çıqmış) непоседливый şux, tekturmaz
неосведомлённость bilmegenlik, bilmezlik, непослушание tikbaşlılıq
xabarsızlıq, gâfilet, gâfillik непослушный şux, tikbaşlı
неосведомлённый gâfil непосредственно doğrudan, doğrudan-
неосмотрительность dıqqatsızlıq, yeñillik, doğruğa

146
непостижимо: ◊ уму ~ aqılğa kelmeydi неприязненный duşmanlıq°, duşmanlıqlı,
непостижимый aqılğa sığmaz, aqılğa kirmez duşmanlarça
непостоянный her oylu (о ветреном неприязнь duşmanlıq
человеке) неприятель duşman, yağı
непотопляемость batmazlıq неприятельский duşman°
непотопляемый batmaz, battırılmaz неприятно köñülsiz (невесело, уныло)
непочатый bütün; ~ хлеб bütün ekmek неприятность köñülsizlik; произошла ~
непочтительность hörmetsizlik köñülsizlik yüz berdi
непочтительный hörmetsiz, hörmet etmegen неприятный yürekke yatmaz (не нравящийся
(etmemiş, qılmağan, qılmamış) своими качествами, свойствами), köñülsiz
неправда yalğanlıq; yalğan, xiläf; говорить (невесёлый, унылый); ~ голос tik ses
(сказать) неправду yalğan aytmaq (aytırğa); непродуктивный yemişsiz, xayırsız
yalğan söylemek (söylerge) непролазный çıqılmaz
неправдивый yalğan непростительный üzürsiz
неправдоподобность yalğanlıq, yalğançılıq непроходимый çıqılmaz
неправильно yañlış, çın deyil (emes); непутёвый aqıllanmaz, xayırsız
поступить ~ yañlış häreket etmek (eterge) неработающий boş
неправильность yañlışlıq, xatalıq, doğru неравенство teñsizlik
deyillik (emeslik) неравномерно qayıdasız
неправильный yañlış, xatalı, doğru deyil неравномерность qayıdasızlıq
(emes), çın deyil (emes); выбрать ~ путь неравномерный qayıdasız
yañlış yol tutmaq (tuturğa) неравноправие teñsizlik
непредвиденный kütmegen (kütmemiş), неравный teñ emes; teñ deyil; teñsiz;
oylamağan (oylamamış) неравные силы teñ emes (deyil) küçler
непреднамеренно bilmezlikten нерадивость gâfilet, gâfillik
непредставление körsetilmew нерадивый şalaq, gâfil
(körsetilmeme), berilmew (berilmeme) неразбериха añlaşmazlıq
непреклонность qaytmazlıq неразборчивый añlaşmaz
непреклонный qaytmaz неразвитый zayıf
непременно elbette неразговорчивый sözsüz; azsözlü
непреодолимый yeñilmez неразделимость bölünmezlik, ayırılmazlıq
непрерывный 1. (о движении) toxtawsız; 2. неразделимый bölünmez, ayırılmaz
(неразрывный) tutaş; 3. (о времени) üzlüksiz нераздельность bölünmezlik, ayırılmazlıq
непрестанный üzlüksiz неразложимый ayırılmaz
неприбытие kelmew (kelmeme) неразлучный ayırılmaz; неразлучные друзья
непривлекательность yürekkeyatmazlıq ayırılmaz dostlar; can yoldaşı; ◊ biri köz, biri
непривлекательный körksüz, kelbetsiz, qaş
yürekkeyatmaz неразрешённый ruhsatsız
неприглядность körksüzlik неразрывность birlik, ayırılmazlıq
неприглядный körksüz; становиться неразрывный ayırılmaz
неприглядным körksüzlenmek неразумно aqılsızça; поступать ~ aqılsızlıq
(körksüzlenerge) etmek (eterge)
непризнание inkär неразумность aqılsızlıq
неприличный tilge alınmaz (о словах, неразумный aqılsız
выражениях) нерасположение köñülsizlik
непринуждённо erkin нерасположенный köñülsiz (к кому-либо)
непринуждённый erkin нерасторжимо aralanmaz
неприсоединение qoşulmayuw (qoşulmama); нерасторжимый buzulmaz, aralanmaz; ~
Движение неприсоединения Qoşulmayuw союз buzulmaz (aralanmaz) birlik
(Qoşulmama) häreketi нерегулярно qayıdasız
непристойный uyatsız, tilge alınmaz (о нерегулярность qayıdasızlıq
словах, выражениях) нерелигиозный dinsiz
неприязненно duşmanlıq bile, duşmanlarça нерентабельный faydasız, fayda bermeyen,

147
xayır bermeyen несолёным tuzsuzlanmaq (tuzsuzlanırğa)
нерешительно qorqa-qorqa несомненно şübhesiz, şeksiz, şek-şübhesiz,
нерешительность yüreksizlik, ikifikirlik şübhe yoq, şek yoq, sözsüz, elbette, anıq; он, ~,
нерешительный yüreksiz, ikiköñülli, qarasız придёт o şübhesiz kelecek
(не определившийся) несомненный şübhesiz, şeksiz, şek-şübhesiz,
неровный budur şübhe toğdurmayan, anıq
неродной ögey; положение неродного несообразительность añsızlıq, añlamazlıq
ребёнка ögeylik; обращаться как с неродным несообразительный meyisiz, añsız, añlamaz
ögeyletmek несостоятельность aqçasızlıq
нерушимый buzulmaz, bütün (целый); неспособность küçsüzlik (бессилие),
нерушимая дружба buzulmaz dostluq hünersizlik (бездарность); ~ понять
неряха şalaq añlamazlıq (что-либо)
неряшливый şalaq неспособный küçsüz (что-либо сделать),
несанкционированный ruhsatsız hünersiz (бездарный), acız
несбыточный başqa kelmez неспроста boşuna deyil, maqsat bile
несведущий bilmez, bilimsiz несравненный teñsiz, teñi yoq
несвоевременно waqıtsız несравнимый teñsiz
несвоевременный waqıtsız нестандартность ülgüsizlik
несвязно başsız-ayaqsız (о мыслях, речи); нестандартный ülgüsiz
говорить ~ başsız-ayaqsız söylemek нести eltmek (eltirge), aparmaq (aparırğa); ~
несгибаемый qatlanmaz, qaysar на руках qolda tutup ketirmek (ketirerge)
несдержанный qılıqsız, sabırsız, çıdamsız, нестись 1. (откладывать яйца)
taqatsız, qılıqsız kişi (о человеке) yumurtalamaq (yumurtalarğa); 2. (мчаться)
несерьёзно yalğandan (в шутку); относиться çapmaq (çaparğa)
~ yeñil körmek (körürge) нестить yelmek (yelirge); ~ во весь опор
несерьёзность yelbaşlıq (рысью) yelmek (yelirge)
несерьёзный ciddiy deyil (emes), yelbaş нестоящий layıqsız, manasız; нестоящее
несжимаемый sıqılmaz, sıqıla bilmeyen, дело manasız iş
sıqıluwı (sıqılması) mümkün bolmayan несуразность manasızlıq
несимпатичный kelbetsiz несущественность manasızlıq, uwaqlıq
несколько birneçe, birqaç несущественный manasız, uwaq-tefek
нескончаемый bitmez-tükenmez несчастливец baxtsız
нескромно uyatsızlıq bile, edepsiz türde несчастливый baxtsız, baxtı qara
нескромность edepsizlik несчастный baxtsız, qutsuz, miskin, yarlı;
несложный yeñil, asan, qıyın deyil (emes) быть несчастным baxtsız bolmaq (bolurğa); ~
(нетрудный) случай qaza
неслышный eşitilmez (такой, которого не несчастье baxtsızlıq, qaza, afat, bala; на его ~
слышно; бесшумный) (к несчастью для него) onuñ baxtına qarşı
несметный hesepsiz, sansız, sanawsız; нет yoq; ◊ ~ так ~ yoq bolsa, yoq; ◊ на ~ и
несметные богатства hesepsiz baylıqlar суда ~ yoqnuñ cawabı toq
несмотря: ~ на qaramazdan; baqmadan; нетенистый kölegesiz
rägmen; ~ на это meger, gärçi нетерпеливый sabırsız
несовместимый bir arağa sığışmaz, bir arağa нет-нет yoq-yoq
sığışa bilmeyen неторопливый yawaş
несовременный köhne нетранспортабельный taşınmaz
несогласие qarşılıq, razılaşmayuw нетребовательность qanaat
(razılaşmama), razı bolmayuw (bolmama) нетронутый tügel, paq
несогласованно keñeşsiz нетрудно yeñil
несогласованный keñeşsiz нетрудность yeñillik
несозвучность ähensizlik нетрудный yeñil; нетрудная работа yeñil iş
несозвучный ähensiz неуважение hörmetsizlik; не сочтите за ~
несознательный añsız hörmetsizlik bolmasın; оказывать (оказать,
несолёный tuzsuz; становиться (стать) проявить, проявлять) ~ hörmetsizlik etmek

148
(eterge, qılmaq, qılırğa) haram
неуважительный 1. (непочтительный) нечёткий donuq
hörmetsiz, hörmet etmegen (etmemiş, нечистоты boq, tezek
qılmağan, qılmamış); 2. (не достойный нечистый haram; ◊ на руку нечист qolu taza
оправдания) üzürsiz deyil (emes)
неуверенность ikifikirlik нечто bir närsä
неуверенный ikiköñülli, ikifikirli нещадный ayawsız (ayamasız)
неувядаемый solmaz; неувядаемая красота неэнергичный ğayratsız
solmaz güzellik неядовитый zähärsiz
неувядающий solmaz; ~ цветок solmaz неяркий küñgürt (о цвете)
çeçek неясность tumanlılıq, añlaşılmazlıq
неудача baxtsızlıq, xayırsızlıq; какая ~! amma неясный añlaşılmaz, tumanlı (о мыслях),
da xayırsızlıq! belgisiz (неопределённый), donuq (как бы
неудачливость baxtsızlıq, baxtı qaralıq виднеющийся сквозь воду); нечто неясное
неудачливый baxtsız, baxtı qara barıq; ~ силуэт barıq; неясное выражение
неудачник baxtsız tumanlı söz; неясное дело añlaşılmaz iş; ~
неудачный neticesiz ответ añlaşılmaz cawap; делать неясным
неудобно qolaysız qaranğılatmaq (qaranğılatırğa)
неудобный qolaysız, oñaysız нёбо анат. tañlay, tamaq
неудобство zähmet (лишние хлопоты) ни: ◊ ~ с того ~ с сего sebepsiz; ~ в коем
неуклюжий maymaq, inekke oxşaş случае asla; ~ за что asla
неуловимость tutulmazlıq нива tarla, ekinlik
неуловимый tutulmaz нигде eçqayda, eçbir yerde
неумелость hünersizlik ниже 1. нареч. tübünde; считать ~ себя
неумелый hünersiz, acız kemsinmek (kemsinirge); 2. прилаг. сравн.
неуместно orunsız, yer yoq степ. töbenrek
неуместность orunsızlıq нижний 1. alt, ast, töbengi; нижняя часть alt;
неуместный orunsız, kereksiz ast; 2. об одежде içki; нижнее бельё içki
неумно aqılsız-aqılsız; поступать ~ aqılsızlıq kiyim
etmek (eterge) низ tüp, alt, ast, pes
неумышленно bilmezlikten низвергаться qulamaq (qularğa)
неуравновешенность qılıqsızlıq низвергнуться qulamaq (qularğa)
неуравновешенный (о характере человека) низвести tüşürmek (tüşürirge)
yeñil qılıqlı, qılıqsız низводить tüşürmek (tüşürirge)
неустановленный belgisiz низина oy
неустрашимость qorquwsızlıq низкий 1. (невысокий) pes, alçaq; низкого
неутешительно köñülsiz роста boyu pes, alçaq boylu; ~ дом pes ew;
неутешительный köñülsiz низкие чёрные тучи alçaq qara bulutlar; 2.
неуч bilimsiz, nadan (небольшой) töben, töbengi; 3. (подлый)
нефть neft, yermay, qarayağ, yer yağı namussız, adamsız, pes, alçaq, yaman; ~
нефтяник neftçi, yermayçı, qarayağçı поступок yaman qılıq; 4. (о голосе) qalın; ~
нехватка azlıq, eksik; ввиду нехватки воды голос qalın ses, qalın tawuş, töben tawuş; 5.
suw azlığından (по качеству) pes, töben; ~ уровень töben
неходовой: быть неходовым yüzü yoq derece; 6. (ниже требуемого,
нехороший yaxşı emes (deyil), yaman, naçar недостаточный) kem
нехорошо yaxşı emes (deyil), naçar низко pes
нехотя tiler-tilemez низкорослый boysuz, qısqaboylu, pesboylu
нецензурный: нецензурные слова uyatlı низовой
sözler никак asla
нечаянно yañlışlıq bile, bilmezlikten никакой eçbir
нечестность namussızlıq никелирование nikellew (nikelleme, nikelleş)
нечестный qara yürek, qara köñlü, namussız; никелированный nikellengen (nikellenmiş),
приобретённый (добытый) нечестным путём nikelli

149
никелировать nikellemek (nikellerge) новый yañı; новое слово yañılıq, yañı söz;
никель nikel довольно ~ yañıça; с Новым годом! Yañı
никогда eçqaçan, eç waqıtta, qaçanda emes yılıñız qutlu bolsun!; совсем (совершенно,
(deyil), asla абсолютно) ~ yap-yañı
никто eçkim; ~ другой başqa eçkim; это нога ayaq (ниже щиколотки); с головы до
другое дело bu başqaça; у него никого нет ног baştan ayaqqa; ~ в ногу ayaqtaş
onuñ eçkimi yoq ноготь tırnaq
никудышный umutsız нож bıçaq; пырнуть (ударить, порезать,
никчемный kereksiz кромсать) ножом bıçaqlamaq (bıçaqlarğa);
никчёмный faydasız мастер по изготовлению ножей bıçaqçı;
нимфа peri заготовки (материал) для изготовления
ни-ни yoq-yoq ножей bıçaqlıq; ~ с острым лезвием iti uçlu
ниппель nippel bıçaq; перочинный (складной) ~ beki; çaqı
нисколько asla ноженька ayaqçıq
ниспослать: ~ удачу yarlıqamaq (yarlıqarga); ножка ayaqçıq, but (мебели, посуды)
~ благодать qut bermek (berirge) ножницы qayçı, sındı (большие портновские
нисходящий inen или для стрижки ворса ковра)
нитка ip, sap; вдевать (вдеть) нитку в ушко ножны qın; ~ меча qılıç qını
иголки saplamaq (saplarğa) ножовка qol bıçqı, qol ere
нить ip, sap ноздря tanaw, burun qanatı, burun teşigi,
ничего zıyanı yoq! (пустяки!); ~ себе yaman burun deligi
emes (deyil) (неплохой); ~ себе! abow! ноль sıfır
((батюшки!; ого!)) номенклатура atawlıq
ничей iyesiz, iyesi yoq номер nusxa (журнала, газеты)
ничейный iyesi yoq (ничей) нора in, uya, teşik; лисья ~ tülkü teşigi;
ничтожный xor, uwaq-tefek мышиная нора sıçan uyası
нищенство tilençilik, xayırçılıq; заниматься норка (маленькая нора) inçik
нищенством tilençilik qılmaq (qılırğa, etmek, нормализация qayıdalaştıruw
eterge); xayırçılıq qılmaq (qılırğa, etmek, (qayıdalaştırma)
eterge); жить нищенством tilenip kün körmek нормализованный qayıdalaştırılğan
нищенствовать tilenmek (tilenirge), tilençilik (qayıdalaştırılmış); быть нормализованным
qılmaq (qılırğa, etmek, eterge), xayırçılıq qayıdalaştırılmaq (qayıdalaştırılırğa)
qılmaq (qılırğa, etmek, eterge) нормализовать qayıdalaştırmaq
нищета yoqluq (qayıdalaştırırğa)
нищий сущ. 1. tilençi, xayırçı; 2. прил. нормализоваться qayıdalaştırılmaq
yoqsul, yarlı (qayıdalaştırılırğa)
но союз amma, läkin, faqat; ~ при этом meger нормально qayıdalı; расти ~ qayıdalı ösmek
новатор yañılıqçı (ösürge)
новаторство yañılıqçılıq нормальность qayıdalılıq
новация yañılıq нормальный qayıdalı
новейший eñ yañı нос burun; имеющий нос (с носом) burunlı;
новенький yañıça орлиный ~ quşburun; ◊ заруби себе на носу
новизна yañılıq eşitsin qulağıñ (букв. "пусть услышат твои
новинка yañılıq уши"); ◊ задирать (задрать) ~ özüni tartmaq
новичок yañı kişi (в каком-либо деле) (tartırğa) (букв. "тянуть себя"); ◊ ~ к носу
нововведение yañılıq burun-burunğa; ◊ остаться с носом ayazda
новое сущ. yañılıq; сторонник нового yañıçı; qalmaq (qalırğa); iki qolunı burnuna tıqıp
что нового? ne bar, ne yoq? qalmaq (qalırğa)
новолуние yañı ay, ay başı носатый burunlı; iriburun
новооткрытый yañı açılğan (açılmış) носик burunçıq
новоприбывший yañı kelgen (kelmiş) носилки: погребальные ~ tabut
новость yañılıq; сообщить ~ yañılıq aytmaq носильщик taşıwçı
новшество yañılıq носитель taşıwçı

150
носить taşımaq (taşırğa), eltmek (eltirge); ~ мне его выступление очень понравилось
груз на спине yükni arqalap taşımaq (taşırğa) onuñ çıqışı maña pek yaqtı; мои слова ему не
носиться: ~ по воздуху qaymaq (qayarğa) нравятся menim sözüm ona yaqmaydı;
носовой burun° нравиться всем barlıqqa yaqmaq (yaqarğa);
носок 1. (короткий чулок) çorap, paypaq; 2. ему нравится ездить верхом o at minip
(передний край обуви, чулка) burun yürüşni yaxşı köredi.
носорог зоол. kerkeden, muyuzburun, нравоучение ögüt
muyuztumşuq нравственность axlaq, namus
носочек: на носочках ayaq(nıñ) uçunda нужда yoqluq, hacat, çarasızlıq, ihtiyäc;
ночка tünçük отсутствие нужды kereksizlik; ◊ справить
ночлежка yataq ewi (справлять) нужду sıçmaq (şıçarğa)
ночной tün°, tüngü; ночные птицы tüngü нуждаться kereksinmek (kereksinirge) (в
quşlar; ~ дождь tüngü yamur; ~ сон tün uyqusı чём-либо)
ночь 1. tün; провести ~ tünlemek (tünlerge); к нуждающийся muhtac, kereksinen, yoqsul,
ночи tünge qarşı; посреди ночи tün ortasında; yarlı
ночами tünler bile; 2. gece; каждую ~ tünleri, нужник ayaq yolu, hacatxana, kenef, helä
geceleri; по ночам tünleri, geceleri, tünlerinde, нужно kerek, lazım; не ~ kereksiz; если ~
tünler bile; однажды ночью tünnin (gecenin) kerek bolsa; как (сколько) ~ kereginçe
birinde; наступает ~ tün (gece) boladı; нужный kerekli, zarur, lazım; быть нужным
спокойной ночи! tınç uyqu! geceñiz rahat kerekmek; kerek bolmaq (bolurğa); найти
(yaxşı) bolsun! xayırlı tün! sağ tañğa çıqıñız! нужным kerekli tapmaq (taparğa); считать
yaxşı yatıp uyqulañız!; ◊ глубокая ~ tün (gece) нужным kereksinmek (kereksinirge)
arası; ◊ на ~ глядя tün waqtında; gece Нукус геогр. Nökis
waqtında; с наступлением ночи tün (gece) нуль sıfır; ◊ свести (сводить) к нулю
bolğanı (bolmuşı) bile bolmağanday (bolmağan kibi) etmek
ночью 1. tünde (нареч.); 2. gecede (нареч.) нутро ciger
ноша yük; ◊ своя ~ не тянет kerekli taşnıñ нутряной iç°; нутряное сало iç mayı
ağırlığı yoq ныне indi, häle
ноющий sızlayan, sızlawlı; вызывать нынешний indigi; нынешнее состояние
ноющую боль sızlatmaq (sızlatırğa) indilik
ноябрь noyabır, qaraçaay нынче indi
нрав qılıq; нравы yora (обычаи, традиции) нырнуть çommaq (çomurğa)
нравиться yaramaq (yararğa), beyenmek нырять çommaq (çomurğa)
(beyenirge), xoş ketmek (keterge), xoş kelmek ныть 1. (ломить, непрерывно болеть)
(kelirge), xoşlanmaq (xoşlanırğa), unamaq sızlamaq (sızlarğa), sırqıramaq (sırqırarğa); 2.
(unarğa), yaqmaq (yaqarğa), yaxşı körmek (постоянно и надоедливо жаловаться на
(körürge), köñülge yaqmaq (yaqarğa), könülge что-нибудь) üzülmek (üzülirge), qaqşamaq
yaqmaq (yaqarğa), köñülge kirmek (kirirge); (qaqşarğa)
мне эта книга понравилась bu kitäp maña нытьё sızlaw (sızlama) (боль)
yaradı; она мне нравится men onu beyenemin; нюх: не имеющий нюха burunsız
они понравились друг другу olar bir-birini нюхать iyiskemek (iyiskerge), iyis sezmek
beyendiler; ему здесь нравится anda bolurğa (sezerge), qoqumaq (qoqurğa)
xoşuna ketedi; мне не нравится эта книга bu нянчиться bala baqmaq (baqarğa), bala
kitäp meni xoşuma kelmeydi; ему oynatmaq (oynatırğa)
понравились эти слова bu sözlerden xoşlandı;

О
о (предлог, указывающий на предмет, на ikimiz
который направлены мысль, речь, чувство) обагрять qızıllatmaq (qızıllatırğa)
haqında, tuğralı (относительно, в обалдеть abdıramaq (abdırarğa)
отношении); весть ~ победе yeñiş tuğralı обаятельность şirinlik
xabar; ~ нас bizniñ tuğralı; ~ деле iş haqında обаятельный yaqımlı
оба her iki, ikisi (de), ikewi (de); мы ~ her обваливать yemirmek (yemirirge)

151
обвалить yemirmek (yemirirge) (suwsuzlaştırırğa)
обвести: ~ вокруг пальца aldamaq (aldarğa) обезвоживаться suwsuzlaştırılmaq
обветшалый xarap (suwsuzlaştırılırğa)
обветшать tozmaq (tozurğa) обезвредить zararsızlamaq (zararsızlarğa),
обвивать çırmamaq (çırmarğa), dolğamaq zararsızlandırmaq (zararsızlandırırğa), zararsız
(dolğarğa) halğa ketirmek (ketirirge)
обвиваться sarılmaq (sarılırğa) обезвреженный zararsızlandırılğan
обвинитель qaralawçı (zararsızlandırılmış); быть обезвреженным
обвинить ayıplamaq (ayıplarğa), günählemek zararsızlandırılmaq (zararsızlandırılırğa)
(günählerge), günählendirmek обезвреживать zararsızlamaq (zararsızlarğa),
(günählendirİrge), suçlamaq (suçlarğa) zararsızlandırmaq (zararsızlandırırğa), zararsız
обвинять ayıplamaq (ayıplarğa), günählemek halğa ketirmek (ketirirge)
(günählerge), günählendirmek обезглавить başsızlandırmaq
(günählendirİrge), suçlamaq (suçlarğa) (başsızlandırırğa)
обвислый salpa обезглавливать başsızlandırmaq
обвить dolğamaq (dolğarğa) (başsızlandırırğa)
обвить çırmamaq (çırmarğa) обездоленность mahrumlıq
обвиться sarılmaq (sarılırğa), çırmaşmaq обездоленный baxtsız, mahrum; быть
(çırmaşırğa); ~ как змея yılan kibi (yılanday) обездоленным mahrum bolmaq (bolurğa)
sarılmaq (sarılırğa) обездолить yarlı etmek (eterge), yarlılatmaq
обводнённый suwlu (yarlılatırğa), mahrum etmek (eterge), üleşten
обволакивать qaplamaq (qaplarğa) boş qaldırmaq (qaldırırğa), baxtsız halğa
обволочь qaplamaq (qaplarğa) tüşürmek (tüşürirge)
обвязать sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa) обезжиренный maysızlanğan (maysızlanmış),
обвязывать sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa) maysızlandırılğan (maysızlandırılmış), maydan
обглодать kemirmek (kemirirge) ayırılğan (ayırılmış), yağsızlanğan
обгонять ozmaq (ozarğa) (yağsızlanmış)
обгорать köymek (köyürge) обезжиривание maysızlaw (maysızlama),
обгореть köymek (köyürge) maysızlandıruw (maysızlandırma), maydan
обгрызть kemirmek (kemirirge) ayıruw (ayırma), mayını aluw (alma)
обделённый mahrum; быть обделённым обезжиривать maysızlamaq (maysızlarğa),
mahrum qalmaq (qalırğa) maysızlandırmaq (maysızlandırırğa),
обделить mahrum etmek (eterge) yağsızlatmaq (yağsızlatırğa)
обделять mahrum etmek (eterge) обезжириваться maysızlanmaq
обдирать sıyırmaq (sıyırırğa) (maysızlanırğa), maysızlandırılmaq
обдумать tüşünmek (tüşünerge), oylamaq (maysızlandırılırğa)
(oylarğa), oylap baqmaq (baqarğa), oylap обезжирить maysızlamaq (maysızlarğa),
körmek (körürge), sağışlamaq (sağışlarğa) maysızlandırmaq (maysızlandırırğa),
обдумывание tüşünüw (tüşünme) yağsızlatmaq (yağsızlatırğa)
обдумывать tüşünmek (tüşünirge), oylamaq обезжириться maysızlanmaq (maysızlanırğa),
(oylarğa), oylap baqmaq (baqarğa), oylap maysızlandırılmaq (maysızlandırılırğa)
körmek (körürge), sağışlamaq (sağışlarğa) обезземеливать topraqsızlaştırmaq
обдурить aldamaq (aldarğa) (topraqsızlaştırırğa), topraqsız qoymaq
обе her iki (qoyurğa)
обедневший tüşkün обезземелить topraqsızlaştırmaq
обезводеть suwsuzlaşmaq (suwsuzlaşırğa) (topraqsızlaştırırğa), topraqsız qoymaq
обезводить suwsuzlaştırmaq (qoyurğa)
(suwsuzlaştırırğa) обезлюдеть adamsız qalmaq (qalırga), elsiz
обезводиться suwsuzlaşmaq (suwsuzlaşırğa) qalmaq (qalırga)
обезвоживание suwsuzlaştıruw обезоружить quralsızlandırmaq
(suwsuzlaştırma), suwsuzlaştırıluw (quralsızlandırırğa)
(suwsuzlaştırılma) обезумевший deli
обезвоживать suwsuzlaştırmaq обезуметь delirmek (delirirge), delilenmek

152
(delilenirge), quturmaq (quturırğa) обёртывать sarmaq (sarırğa), oramaq
обезьяна maymun, beçin (orarğa), çırmamaq (çırmarğa), çulğamaq
обелить aqlamaq (aqlarğa), arıwlamaq (çulğarğa)
(arıwlarğa) обжечь köydürmek (köydürirge), ütmek
обелять aqlamaq (aqlarğa), arıwlamaq (ütürge)
(arıwlarğa) обжиг köydürüw (köydürme, köydüriş)
оберегать saqlamaq (saqlarğa) обжигание köydürüw (köydürme, köydüriş)
обернуть sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa), обжигать ütmek (ütürge), köydürmek
çırmamaq (çırmarğa), çulğamaq (çulğarğa) (köydürirge)
обернуться dönmek (dönerge), burulmaq обжираться прост. boğaz açmaq (açarğa)
(burulırğa); быстро ~ yalt burulmaq (burulırğa) обжора boğazlı, meçkey
обескровить qansızlandırmaq обзывать sökmek (sökürge) (бранными
(qansızlandırırga), küçsüzlendirmek словами)
(küçsüzlendirirge) (ослабить) обида can awruwı, azar; не в обиду будь
обескровливать qansızlandırmaq сказано yaman körme; не причинять обиду
(qansızlandırırga), küçsüzlendirmek köñüline qaramaq (qararğa)
(küçsüzlendirirge) (ослабить) обидеться köñülge ağır almaq (alırğa), yüzüne
обескуражить umutsızlandırmaq almaq (alırğa), qatı körmek (körürge),
(umutsızlandırırğa) rencimek (rencirge)
обеспечение temin обидный ağır, qatı; обидное слово ağır söz;
обеспеченно erkin (имея достаточно qatı söz
средств к существованию); жить ~ erkin обижаться köñülge ağır almaq (alırğa),
yaşamaq (yaşarğa) yüzüne almaq (alırğa), qatı körmek (körürge),
обеспечивать temin etmek (eterge, qılmaq, rencimek (rencirge), keyimek (keyirge); не
qılırğa), teminlemek (teminlerge); ~ обижайтесь köñlüñizge ağır almañız
выполнение (исполнение обязательств) обилие bolluq, köplük, bereket, bereketlilik
macbur etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), обильно bol-bol, awuç-awuç
macburlamaq (macburlarğa) обильность bereketlilik
обеспечить temin etmek (eterge, qılmaq, обильный bol, toq, gür; ~ край toq ölke;
qılırğa), teminlemek (teminlerge) становиться (стать) обильным bollanmaq
обеспокоенный: быть обеспокоенным (bollanırğa)
rahatsız bolmaq (bolurğa) обирать qulaq kesmek (keserge) (букв.
обессиленный küçsüzlendirilgen "отреза́ть ухо")
(küçsüzlendirilmiş); быть обессиленным обитатель turuwçı
küçsüzlendirilmek (küçsüzlendirilirge) обитать turmaq (tururğa)
обессилеть küçsüzlenmek (küçsüzlenirge), обкладывать qapamaq (qaparğa) (осадить)
talmaq (talırğa) (от тяжёлой работы) облагодетельствовать yaxşılıq qılmaq
обессмертить mengilik etmek (eterge), (qılırğa), yarlıqamaq (yarlıqarga)
ölmezleştirmek (ölmezleştirirge) обладать iyelemek (iyelerge), iye bolmaq
обессоливаться tuzsuzlanmaq (tuzsuzlanırğa) (bolurğa), iyelik etmek (eterge); ~ хорошим
обессолиться tuzsuzlanmaq (tuzsuzlanırğa) голосом yaxşı awazğa iye bolmaq (bolurğa)
обесцветить renksiz etmek (eterge) облако bulut; затягиваться облаками
обесцветиться oñmaq (oñurğa), renki ketmek bulutlaşmaq (bulutlaşırğa), bulutlanmaq
(keterge) (bulutlanırğa)
обесцвечивать renksiz etmek (eterge) облапать qarmalamaq (qarmalarğa),
обесцвечиваться oñmaq (oñurğa) qarmalamaq (qarmalarğa)
обесчещенный raswa облапошенный aldanğan (aldanmış); быть
обет niyet; давший ~ (взявший на себя ~) облапошенным aldanmaq (aldanırğa)
niyetli облапошивать прост. qulaq kesmek
обещать söz bermek (berirge) (keserge) (букв. "отреза́ть ухо")
обёрнутый: ~ бумагой qağızlanğan облапошить прост. aldamaq (aldarğa), aldap
(qağızlanmış); быть обёрнутым бумагой ketmek (keterge), qulaq kesmek (keserge)
qağızlanmaq (qağızlanırğa) (букв. "отре́зать ухо")

153
область (административно- известью)
территориальная единица) wilayet, oblast; ~ обмакнуть battırmaq (battırırğa), manmaq
деятельности maydan (manırğa)
облачать kiyindirmek (kiyindirirge) обман aldaw (aldama)
облачить kiyindirmek (kiyindirirge) обманутый aldanğan (aldanmış); быть
облачко bulutçıq обманутым aldanmaq (aldanırğa)
облачность bulutlıq обмануть aldamaq (aldarğa); выходит, я
облачный bulutlı; ~ день bulutlı kün обманул вас men sizge yalğançı boldum
облегчать yeñilletmek (yeñilletirge), обмануться aldanmaq (aldanırğa)
qolaylatmaq (qolaylatırğa) обманщик yalğançı, hiylebaz
облегчаться yeñillemek (yeñillerge) обманывать aldamaq (aldarğa), ◊ köz
облегчающий yeñilletegen bağlamaq (bağlarğa) (букв. "завязывать
облегчение yeñillik; приносить (принести) ~ глаза")
yeñillik etmek (eterge) обманываться aldanmaq (aldanırğa)
облегчивший yeñilletken обматывать sarmaq (sarırğa), oramaq
облегчить yeñilletmek (yeñilletirge), (orarğa), çulğamaq (çulğarğa), dolğamaq
qolaylatmaq (qolaylatırğa); ~ участь yeñillik (dolğarğa)
etmek (eterge) (чью-то); ~ кошелёк tutmaq обмахивать yelpimek (yelpirge)
(tuturğa) обмахиваться yellenmek (yellenirge)
облегчиться yeñillemek (yeñillerge) обмен: ~ мнениями müzäkere
обледеневать buzlanmaq (buzlanırğa) обмениваться alışmaq (alışırğa), almaşmaq
обледенение buzlanuw (buzlanma) (almaşırğa)
обледенеть buzlanmaq (buzlanırğa) обменяться alışmaq (alışırğa), almaşmaq
облениться tembelleşmek (tembelleşerge) (almaşırğa)
облепиха бот. çırğanaq обмерзание buzlanuw (buzlanma)
облечь (одеть) kiyindirmek (kiyindirirge) обмеривать ölçmek (ölçerge)
обливать üstüne tökmek (tökerge), üstüne обмерить ölçmek (ölçerge)
töküp qoymaq (qoyurğa), üstüne qoymaq обмерять ölçmek (ölçerge)
(qoyurğa) обмёрзлый buzlu
облизать yalamaq (yalarğa); кошка облизала обмотать sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa),
котёнка mişik balasını yaladı çulğamaq (çulğarğa)
облизаться yalanmaq (yalanırğa) обмотки dolaq, çulğaw
облизывать yalamaq (yalarğa) обмундирование üst-baş
облизываться yalanmaq (yalanırğa) обнадёживать umutlandırmaq
облик surat, sıfat, sın, qıyafat (umutlandırırğa); ~ себя umutlanmaq
облить üstüne tökmek (tökerge), üstüne töküp (umutlanırğa)
qoymaq (qoyurğa), üstüne qoymaq (qoyurğa) обнадёжить umutlandırmaq (umutlandırırğa)
облицевать qaplamaq (qaplarğa) обнажать yalanlamaq (yalanlarğa), sıyırmaq
облицовывать qaplamaq (qaplarğa) (sıyırırğa) (холодное оружие)
облобызать öpmek (öpürge) обнажаться yalanlaşmaq (yalanlaşırğa);
обложить qapamaq (qaparğa) (окружить) yalanlanmaq (yalanlanırğa)
обложка cilt, qap обнажённо yalança (нареч.)
облокачиваться tayanmaq (tayanırğa) обнажённый yalan; с обнажённой головой
облокотиться tayanmaq (tayanırğa) yalanbaş; становиться (стать) обнажённым
обломанный sınıq yalanlaşmaq (yalanlaşırğa)
обломок parça, sınıq обнажить yalanlamaq (yalanlarğa), sıyırmaq
облучать nurlamaq, nurlatmaq (sıyırırğa) (холодное оружие); ~ саблю qılıç
облучаться nurlanmaq yalanlamaq (yalanlarğa)
облучить nurlamaq, nurlatmaq обнажиться yalanlaşmaq (yalanlaşırğa);
облучиться nurlanmaq yalanlanmaq (yalanlanırğa)
обмазать sıwamaq (sıwarğa) (глиной, обнародование ilän
известью) обнаруживать tapmaq (taparğa), yüzge
обмазывать sıwamaq (sıwarğa) (глиной, çığarmaq (çığarırğa)

154
обнаруживаться 1. bilinmek (bilinirge), обожествлять tañrılaştırmaq (tañrılaştırırğa)
açılmaq (açılırğa), belirmek (belirirge); 2. обожраться прост. boğaz açmaq (açarğa)
çıqmaq (çıqarğa) (прост.)
обнаружить tapmaq (taparğa), yüzge обозвать sökmek (sökürge) (бранными
çığarmaq (çığarırğa) словами)
обнаружиться 1. bilinmek (bilinerge), обозначать belgilemek (belgilerge)
açılmaq (açılırğa), belirmek (belirirge); 2. обойти yürüp çıqmaq (çıqarğa), aylanıp
çıqmaq (çıqarğa) çıqmaq (çıqarğa), ayaqlamaq (ayaqlarğa),
обнимать quçaqlamaq (quçaqlarğa), qıdırmaq (qıdırırğa) (в поисках); ~ весь город
qulaçlamaq (qulaçlarğa) bütün şaharnı ayaqlamaq (ayaqlarğa)
обниматься quçaqlaşmaq (quçaqlaşırğa), обойтись: обойтись в tutmaq (tuturğa)
qulaçlaşmaq (qulaçlaşırğa) (применительно к деньгам)
обнищать yarlılanmaq, yarlı etilmek обольститься qızıqmaq (qızıqarğa)
обновить yanılamaq (yanılarğa), yanılatmaq обольщаться qızıqmaq (qızıqarğa)
(yanılatırğa), yanılaştırmaq (yanılaştırırğa) оборачивать sarmaq (sarırğa), oramaq
обновиться yanılanmaq (yanılanırğa), (orarğa), çırmamaq (çırmarğa)
yanılaşmaq (yanılaşırğa) (вместе, совместно) оборачиваться dönmek (dönerge), burulmaq
обновлять yanılamaq (yanılarğa), yanılatmaq (burulırğa)
(yanılatırğa), yanılaştırmaq (yanılaştırırğa) оборвать üzmek (üzerge)
обновляться yanılanmaq (yanılanırğa), оборваться üzülmek (üzülirge)
yanılaşmaq (yanılaşırğa) (вместе, совместно) оборона qalqanlaw (qalqanlama), qoruw
обнять qulaçlamaq (qulaçlarğa) оборонить qorumaq (qorurğa)
обняться qulaçlaşmaq (qulaçlaşırğa) оборонять qorumaq (qorurğa)
обобрать qulaq kesmek (keserge) (букв. оборот 1. ters (обратная сторона); 2. : брать
"отрезать ухо") (взять) в ~ ortağa almaq (alırğa) (ругать за
обогатить bayıtmaq (bayıtırğa), что-либо); ◊ дело приняло серьёзный ~ iş
zenginleştirmek (zenginleştirirge) terin yerge çıqtı; ◊ брать в ~ qıstamaq
обогатиться bayıtılmaq (bayıtılarğa), (qıstarğa)
zenginleşmek (zenginleşerge), оборотный ters (находящийся не на лицевой
zenginleştirilmek (zenginleştirilirge) стороне)
обогащать bayıtmaq (bayıtırğa), обосабливаться ayırılmaq (ayırılırğa),
zenginleştirmek (zenginleştirirge) çetleşmek (çetleşerge), çetlenmek (çetlenirge)
обогащаться bayıtılmaq (bayıtılarğa), обоснование negizlew (negizleme), ıspat
zenginleşmek (zenginleşerge), обоснованно negizli
zenginleştirilmek (zenginleştirilirge) обоснованность sebeplik, negizlilik
обогащение zenginleşüw (zenginleşme) обоснованный sebepli, negizli
обогащённый zenginleştieilgen обосновать sebeplemek (sebeplerge)
(zenginleştirilmiş) обосноваться orunlaşmaq (orunlaşırğa); ~ на
обогнать ozmaq (ozarğa) новом месте yañı yerde orunlaşmaq
обод çember, toğun (orunlaşırğa)
ободрать sıyırmaq (sıyırırğa) обосновывать sebeplemek (sebeplerge)
ободрить ruhlandırmaq (ruhlandırırğa), köñül обособить başqalamaq (başqalarğa),
kötürmek (kötürirge), batırlandırmaq başqalatmaq (başqalatırğa)
(batırlandırırğa) обособиться ayırılmaq (ayırılırğa), çetleşmek
ободриться ruhlanmaq (ruhlanırğa) (çetleşerge), yalğızlanmaq (yalğızlanırğa)
ободрять ruhlandırmaq (ruhlandırırğa), köñül обособление başqalatuw (başqalatma)
kötürmek (kötürirge), batırlandırmaq обособленный yek
(batırlandırırğa) обособлять başqalamaq (başqalarğa),
ободряться ruhlanmaq (ruhlanırğa) başqalatmaq (başqalatırğa)
обожать yürekten sewmek (sewerge) обособляться yalğızlanmaq (yalğızlanırğa),
обожествить tañrılaştırmaq (tañrılaştırırğa) ayırılmaq (ayırılırğa), çetleşmek (çetleşerge),
обожествлённый xudaylaştırılğan çetlenmek (çetlenirge)
(xudaylaştırılmış) обособляющий başqalatuwçı

155
обострённый keskin etmek (eterge); 2. (превращаться) aylanmaq
обострить keskinleştirmek (keskinleştirirge) (aylanırğa); ~ в пар buğğa aylanmaq
обостриться keskinleşmek (keskinleşerge) (aylanırğa)
обострять keskinleştirmek (keskinleştirirge) обращение 1. (денег, капитала) aylanış;
обостряться keskinleşmek (keskinleşerge) быть в обращении yürütilmek (yürütilerge) (о
обоюдоострый ikiyanlı денежных средствах); 2. (воззвание) xıtap;
обрабатываться işlenmek (işlenirge) 3. (обхождение) müämile
обработанный işlengen (işlenmiş); быть обрез: в ~ çaq
обработанным işlenmek (işlenirge) обрезание рел. sünnet (крайней плоти)
обработка işlenüw (işlenme); подвергаться обременённый: не ~ чем-либо subay
(подвергнуться) обработке işlenmek обременительный: считать для себя
(işlenirge) обременительным ağırsınmaq (ağırsınırğa);
обрадовать quwandırmaq (quwandırırğa) yüksünmek (yüksünirge)
обрадоваться quwanmaq (quwanırğa), обременить ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa)
xoşlanmaq (xoşlanırğa), şatlanmaq (şatlanırğa), обременять ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa)
köñüllemek (köñüllerge), yüzü açılmaq обрести tapmaq (taparğa); ~ счастье baxt
(açılırğa); она обрадовалась onuñ yüzü açıldı tapmaq (taparğa)
(букв. "её лицо раскрылось") оброть noxta, yular
образ 1. (вид, форма) şekil, tarz, rewiş; каким обрубок kütük, töñgek, omaca
образом? qanday yol bile?; главным образом обрусевший ruslaşqan (ruslaşmış)
başlıça; должным (надлежащим) образом обрусение ruslaşuw (ruslaşma)
kereginçe; никоим образом asla; 2. (облик, обрусеть ruslaşmaq (ruslaşırğa)
изображение) surat, sıfat, sın, täswir обруч halqa, çember; без обруча çembersiz;
образец örnek, ülgü, qalıp, nusxa, kep скреплять обручами çemberlemek
образование bilim; получать ~ oqumaq (çemberlerge); сжатый (опоясанный)
(oqutırğa); дать (давать) ~ oqutmaq (oqutırğa); обручами çemberli
среднее ~ orta bilim; не имеющий обрушиться qulamaq (qularğa)
образования bilimi yoq; получить (получать) обрыв yar
~ bilim almaq (alırğa); дать ~ bilim bermek обрывать üzmek (üzerge)
(berirge) обрываться üzülmek (üzülirge)
образованность bilimlilik обрывок parça
образованный (владеющий знаниями) обрызгать sepmek (seperge), bürkmek
bilimli, dersli (разг.); ~ человек mırza (bürkürge)
образовываться yasalmaq (yasalırğa), обрызгивать bürkmek (bürkürge)
boğunlanmaq (boğunlanırğa) (об узлах, обряд räsim; ~ осыпания новобрачных
сочленениях, утолщениях) монетами mendiri
образумить aqıllandırmaq (aqıllandırırğa) обследование tekşerüw (tekşerme);
образумиться aqıllı bolmaq (bolurğa), aqıllı подвергаться обследованию tekşerilmek
bolup qalmaq (qalırğa) (tekşerilirge)
образумливать aqıllandırmaq (aqıllandırırğa) обследоваться tekşerilmek (tekşerilirge)
образумливаться aqıllı bolmaq (bolurğa), обстоятельность täfsillik, çintik
aqıllı bolup qalmaq (qalırğa) обстреливать oq atmaq (atırğa)
образцовый ülgüli; ~ порядок ülgüli tertip обстрелять oq atmaq (atırğa)
образчик örnek, nusxa обступать qapamaq (qaparğa)
обратимость хим. qaytuw (qaytma) обступить qapamaq (qaparğa)
обратиться yüz tutmaq (tuturğa), muracaat обсудить aqıllaşmaq (aqıllaşırğa) (что-либо с
etmek (eterge); ~ к народу xalqqa yüz tutmaq кем-либо), tekşermek (tekşrirge), fikir alışmaq
(tuturğa) (alışarğa); ~ вопрос meseleni tekşermek
обратно geri, qaytadan; взять свои слова ~ (tekşrirge)
sözüni geri almaq (alırğa) обсуждать aqıllaşmaq (aqıllaşırğa) (что-либо
обратный geri, ters; на обратном пути geri с кем-либо)
yolda; обратная сторона ters обсуждение bahs, müzäkere
обращаться 1. yüz tutmaq (tuturğa), muracaat обтачивать egemek (egerge) (напильником)

156
обтереть sürtmek (sürtürge); заставить ~ (eterge, qılmaq, qılırğa), aralaşmaq (aralaşırğa)
sürttürmek (sürttürirge) общение 1. tilleşüw, tilleşme; 2. aralaşuw,
обтесать yonmaq (yonurğa) aralaşma; дружеское общение ülfet
обтёсывать yonmaq (yonurğa) общественник cemiyetçi
обтирать sürtmek (sürtürge); заставлять ~ общественность cemiyetçilik
sürttürmek (sürttürirge) общественный içtimaiy, cemiyetçilik°
обточить egemek (egerge) (напильником) общество cemiyet
обуваться ayağını kiymek общий ortaq, umumıy, müşterek, bir; ◊ найти
обувь ayaqqabı, ayaqkiyimi ~ язык tili bir
обугленный kömürlengen (kömürlenmiş) общность birlik; ~ имущества mal birligi
обугливаться kömür bolmaq (bolurğa) объегорить aldamaq (aldarğa)
обуглиться kömür bolmaq (bolurğa) объедать yep qoymaq (qoyurğa)
обуздать yügenlemek (yügenlerge) объедаться artıq yemek (yerge)
обуздывать yügenlemek (yügenlerge) объединение birlik, dernek (ассоциация)
обуславливать sebep bolmaq (bolurğa) объединённый birleşken (birleşmiş)
обусловить sebep bolmaq (bolurğa) объединить birlemek (birlerge) (людей и
обусловленность sebeplik т.п.), qoşmaq (qoşurğa)
обуться ayağını kiymek объединиться 1. birleşmek (birleşerge), bir
обучать oqutmaq (oqutırğa), öyretmek bolmaq (bolurğa), birikmek (birigirge); 2.
(öyretirge), ders bermek (berirge) yoldaşlaşmaq (yoldaşlaşırğa) (для совместной
обучаться öyrenmek (öyrenirge), oqumaq работы, действий)
(oqurğa), öyretilmek (öyretilirge), ders almaq объединять birlemek (birlerge) (людей и
(alırğa) т.п.), qoşmaq (qoşurğa)
обучающий öyretüwçi; ~ ребёнка читать объединяться 1. birleşmek (birleşerge), bir
balanı oqurğa öyretüwçi bolmaq (bolurğa), birikmek (birigirge); 2.
обучающийся öyrenüwçi yoldaşlaşmaq (yoldaşlaşırğa) (для совместной
обучение oqutuw (oqutma), öyrenüw работы, действий)
(öyrenme), öyretilüw (öyretilme), tälım; объезд aylanış
платное ~ aqça tölep oqutuw (oqutma) объезжать gezmek (gezerge)
обученный öyretilgen (öyretilmiş); быть (последовательно), aylanmaq (aylanırğa)
обученным öyretilmek (öyretilirge) (стороной), ewirmek (ewirirge) (по кругу)
обучить öyretmek (öyretirge), oqutmaq объесть yep qoymaq (qoyurğa)
(oqutırğa), ders bermek (berirge) объесться artıq yemek (yerge)
обучиться öyrenmek (öyrenirge), oqumaq объехать 1. (стороной) aylanmaq (aylanırğa),
(oqurğa), ders almaq (alırğa); ~ грамоте aylanıp ötmek (ötürge); ~ большое озеро
oqurğa öyrenmek (öyrenirge) ülken kölni aylanıp ötmek (ötürge); 2.
обхват qulaç, quçaq; измерять обхватом (последовательно; побывать всюду) gezmek
qulaçlamaq (qulaçlarğa) (gezerge), köp yerlerde bolmaq (bolurğa),
обход aylanış; хоть в ~, но по дороге (ехать) gezip çıqmaq (çıqarğa), aralap çıqmaq
лучше aylanış bolsa, da yol yaxşı (çıqarğa); 3. (по кругу) ewirmek (ewirirge)
обходить yürüp çıqmaq (çıqarğa), aylanıp объём kölem
çıqmaq (çıqarğa) объявить bildirmek (bildirirge),
обхождение müämile qulaqlandırmaq (qulaqlandırırğa)
обшаривать axtarmaq (axtarırğa) объявление bildirüw (оглашение,
обшарить axtarmaq (axtarırğa) информирование), bildirme
обшивать qaplamaq (qaplarğa); ~ досками (распространённая информация),
taxtalamaq (taxtalarğa) xabarlandıruw (xabarlandırma), qulaqlandıruw
обширность keñlik (qulaqlandırırma), ilän
обширный keñ объявлять bildirmek (bildirirge),
обшить qaplamaq (qaplarğa); ~ досками qulaqlandırmaq (qulaqlandırırğa)
taxtalamaq (taxtalarğa) объяснение añlatuw (añlatma), bayan
обшлаг yeñ etegi объяснить añlatmaq (añlatırğa)
общаться tilleşmek (tilleşerge), tanışlıq etmek объясниться añlaşmaq (añlaşırğa) (с кем-

157
либо) огневой 1. воен. atuw°, atışuw°; огневая
объяснять añlatmaq (añlatırğa) позиция atışuw orunı; 2. (пылкий, горячий)
объясняться añlaşmaq (añlaşırğa) (с кем- yalınlı
либо), añlatılmaq (añlatılırğa) огненный otlu, ot°, yalınlı (пламенный)
(истолковываться); это объясняется тем, огнеопасный ot xawuflı
что... ne üçün deseñiz...; bu şulay añlatıladı... огнепоклонник otqa tapınuwçı
объятие qulaç, quçaq; он заключил меня в огнепоклонничество otqa tapınuwçılıq
объятия o meni qulaçına aldı огнепоклонство otqa tapınuwçılıq
обыкновение räsim огнестойкость otqa çıdamlılıq
обыск tintüw (tintme) огнетушитель ot söndürgiç, ört söñdürgiç
обыскать tintmek (tintirge), axtarmaq огнеупорный otqa çıdamlı
(axtarırğa) огниво çaqmaqtaş, otluqtaş
обыскивать tintmek (tintirge), axtarmaq ого! abow!
(axtarırğa) оголённый yalan
обычай adat, urf, yora, räsim оголиться yalanlaşmaq (yalanlaşırğa)
обычный her waqıttağı оголтелый çetten çıqqan (çıqmış)
обязанность wäzife, farz (преимущественно оголяться yalanlaşmaq (yalanlaşırğa)
религиозная) огонёк otçuq
обязанный tiyiş; обязан tiyiş огонь ot; ◊ из огня да в полымя ayıdan
овация alqış qaçqan (qaçmış) - börüge; ◊ остаться между
овдоветь tullanmaq (tullanırğa), tul qalmaq двух огней arada qalmaq (qalırğa); ◊ дыма без
(qalırğa) огня не бывает tütünsiz ot bolmaz; Страна
овевать yelpimek (yelpirge) огней Otlar ölkesi (образное название
овёс sula Азербайджана)
овладевать iyelemek (iyelerge) (чем-либо), огород bostan
özleştirmek (özleştirirge) (осваивать, огорчаться qayğılanmaq (qayğılanırğa),
перенимать) rencimek (rencirge), üzülmek (üzülirge)
овладеть iyelemek (iyelerge) (чем-либо), огорчённый sınıq
özleştirmek (özleştirirge) (освоить, перенять) огорчиться qayğılanmaq (qayğılanırğa),
овод зоол. böyelek, göwen, paşşa; личинка rencimek (rencirge), üzülmek (üzülirge)
овода oqra ограбить talamaq (talarğa)
овощ sebze, bostan yemişi ограбление talan
овраг yar ограда qora, çiten, çarbağ, qorquwlıq
овсюг qara sula ограниченность aqılı qısqalıq; aqılı azlıq
овсяный sula°, sulanıñ°, suladan işlengen (умственных возможностей)
(işlenmiş); овсяная крупа sula yarması ограниченный 1. (замкнутый) çeklengen
овца qoy; годовалая овца toqlu (çeklenmiş); быть ограниченным çeklenmek
овцевод qoyçu (çeklenirge); 2. (умственно) aqılı qısqa, aqılı
овцевязь kögen pes
овцематка ana qoy ограничивать çeklemek (çeklerge), çek
овчар qoyçu qoymaq (qoyurğa)
овчарня qoyxana, aran ограничить çeklemek (çeklerge), çek qoymaq
овчина qoy terisi (qoyurğa)
овчинный qoy teri, qoy terisinden işlengen огрех ala qalğan yer
(işlenmiş) огромность büyüklik
огарь зоол. añıt (водоплавающая птица огромный büyük, büyükten-büyük, balaban,
красной окраски) aznawur, dew, zor, fil kibi (букв. "как слон");
оглавление mazmun ~ шаг dew adım; огромное дерево dew terek
оглашение ilän огрубеть qatmaq (qatırğa)
оглобля arış огузок but
оглянуться aylanıp qaramaq (qararğa), огурец xıyar
burulıp qaramaq (qararğa), aylanıp baqmaq огурчик xıyarçıq
(baqarğa), burulıp baqmaq (baqarğa) ода medhiye

158
одаривать beleklemek (beleklerge), одногодка yaştaş
yarlıqamaq (yarlıqarga) одногодок yaştaş
одарить beleklemek (beleklerge), yarlıqamaq однодневный birkünlük
(yarlıqarga) однодомный бот. birewli
одарять yarlıqamaq (yarlıqarga) однозначный anıq, birraqamlı (состоящий
одевать kiymek (kiyerge) (одежду, платье); из одной буквы)
~ через голову baştan kiymek (kiyerge) однокашник mektepteş, sınıftaş
одеваться kiymek одноклассник
одежда kiyim, üst-baş; верхняя ~ ton одноколейный biryollu
одеревенеть ağaçlanmaq (ağaçlanırğa), одноколёсный birtegerli, birköpçikli
uyuşmaq (uyuşarğa) (потерять одноконный biratlı (приспособленный для
чувствительность) тяги одной лошадью)
одержимый deli, dıwana; быть одержимым однолетка yaştaş
quturmaq (quturırğa) однолетний biryaşlı
одеться kiymek однолеток yaştaş; teñdeş
одеяло yorğan; материал на ~ yorğanlıq однолошадный biratlı (имеющий только
одеяльце yorğançıq одну лошадь)
одеяние köylek одноместный birorunlu, biradamlıq
один bir, yalğız (одинокий); совершенно ~ одноногий birayaqlı
qara yalğız (букв. "чёрный одинокий"); из однообразно birtürlü
одного бревна дом не выстроишь yalğız ağaç однообразный birtürlü
ew bolmaz; один из пары (одна из двух однопалый birbarmaqlı
частей) sıñar одноплечий birtirsekli (о рычаге)
одинаково 1. teñ (равным образом), barabar; однополчанин qanlı köylek yoldaş (букв.
2. birtürlü (однообразно) "товарищ по окровавленной рубашке)
одинаковость birdeylik однопроцентный birfayızlı
одинаковый 1. teñ (равный), birdey однопутный biryollu
(идентичный); делать (сделать) одинаковым однородный türdeş
teñlemek (teñlerge); у них равные права однорукий çolaq, birqollu bir qolu yoq, yalğız
huquqları birdey; 2. birtürlü (однообразный) qollu, bir qolu yoq; у него правая рука не
одиннадцать on bir действует onuñ oñ qolu çolaqtır
один-одинёшенек yalğızdan-yalğız односельчанин awuldaş
одинокий yalğız, äylesiz (не имеющий однословный birsözlü
семьи), boydaq (холостяк), subay; ~ человек односложный birheceli
äylesiz adam односпальный birkişilik
одиноко нар. yalğız, yalğızlıqta, äylesiz (без одностолбный birtirekli
семьи) односторонний birtaraflı
одинокость однотомный birciltli
одиночество yalğızlıq, äylesizlik одноухий biqulaqlı; bir qulağı yoq
(отсутствие семьи); в одиночестве одноцветный birrenkli
yalğızlıqta; birden-bir; жить в одиночестве одноязычный birtilli
birden-bir yaşamaq (yaşarğa); бояться одобрение alqış
одиночества yalğızlıqtan qorqmaq (qorqurğa); одобрить unamaq (unarğa), maqtamaq
оставить в одиночестве yalgızlatmaq (maqtarğa), ewelemek (ewelerge) (разг.)
(yalğızlatırğa) одобрять unamaq (unarğa), maqtamaq
одиночка: дйствовать в одиночку (maqtarğa), (разг.) ewelemek (ewelerge)
yalğızlamaq (yalğızlarğa) одолевать yeñmek (yeñirge)
однажды bir waqıtta, bir kün; bir künde одолеть yeñmek (yeñierge); пусть не работа
однако союз amma, läkin, biroq, faqat, bunun тебя одолеет, а ты - работу seni iş yeñmesin,
bile birlikte, herhalda, ancaq sen işni yeñ (посл.)
одновременно birden; bir waqıtta одураченный aldanğan (aldanmış); быть
одноглавый birbaşlı одураченным aldanmaq (aldanırğa)
одноглазый birközlü одурачивать aldamaq (aldarğa)

159
одурачить aldamaq (aldarğa) ознакомиться tanışmaq (tanışarğa), tanışıp
одуреть delilenmek (delilenirge), quturmaq almaq (alırğa)
(quturırğa) означать bildirmek (bildirirge), manağa
одурманивать aqılsızlandırmaq kelmek (kelirge)
(aqılsızlandırırğa) озолотить altınlamaq (altınlarğa)
одурманить aqılsızlandırmaq озон хим. ozon
(aqılsızlandırırğa) озорник baştaq
одухотворённый ruhlu озорной şux, qılıqsız
одушевлённый tiri, canlı, canlı-tiri озорство qılıqsızlıq
ожерелье monçuq озябнуть toñmaq (toñurğa), üşümek (üşürge),
ожесточать keskinleştirmek (keskinleştirirge) buyuqmaq (buyuqarğa); у меня озябли ноги
ожесточённый qatı, keskin, tizginsiz (букв. menim ayaqlarım toñdı(lar); я озяб men
"без поводьев"); ожесточённая борьба qatı toñdum
küreş оказание etüw (etme), berüw (berme); ~
ожесточить keskinleştirmek (keskinleştirirge) первой помощи birinçi yardam etüw
оживать canlanmaq (canlanırğa) оказать etüw (etme), berüw (berme),
оживить canlandırmaq (canlandırırğa) bildirmek (bildirirge); ~ поддержку (помощь)
оживление (живость) canlılıq arqalamaq (arqalarğa); ~ первую помощь
оживлённо qızğın birinçi yardam etmek (eterge)
оживлённость canlılıq оказаться qalmaq (qalırğa) (очутиться,
оживлённый qızğın попасть), çıqmaq (çıqarğa), bolup çıqmaq
оживлять canlandırmaq (canlandırırğa) (çıqarğa) (кем-либо, чем-либо); оказалось
ожидаемый kütülen; быть ожидаемым eken
kütülmek (kütülirge) оказывается meger, eken
ожидание kütüw (kütme) оказывать bildirmek (bildirirge); ~
ожидать kütmek (kütürge), beklemek поддержку (помощь) arqalamaq (arqalarğa); ~
(beklerge); томительно ожидать közü yolda врачебную помощь dawalamaq (dawalarğa)
bolmaq оказываться bolup çıqmaq (çıqarğa) (кем-
ожидаться kütülmek (kütülirge) либо, чем-либо), çıqmaq (çıqarğa)
ожирение may basuw (basma) окаймлять (окружать) qurşap turmaq
ожить canlanmaq (canlanırğa) (tururğa); деревья окаймляли озеро ağaçlar
озарить nurlandırmaq (nurlandırırğa); ~ kölni qurşap tur ediler
солнцем güneşletmek (güneşletirge) окаменелый taş bolğan (bolmuş), taşqa
озарять nurlandırmaq (nurlandırırğa); ~ aylanğan (aylanmış)
солнцем güneşletmek (güneşletirge) окаменеть taşlanmaq (taşlanırğa), taş bolmaq
озвучивать seslendirmek (seslendirirge) (bolurğa), taşqa aylanmaq (aylanırğa), taştay
озвучить seslendirmek (seslendirirge) bolmaq (bolurğa) (перен.), taştay (taş kibi)
озеленитель yaşıllandıruwçı, yaşıllatuwçu bolup qalmaq (qalırğa)
озеленить yaşıllandırmaq (yaşıllandırırğa), оканчивать tügellemek (tügellerge)
yaşıllatmaq (yaşıllatırğa) окаянный malun
озеленять yaşıllandırmaq (yaşıllandırırğa), оклеветать yamanlamaq (yamanlarğa)
yaşıllatmaq (yaşıllatırğa) оклеенный: ~ бумагой qağızlanğan
озерко kölçük (qağızlanmış); быть оклееным бумагой
озеро köl; горные озёра tağ kölleri; солёное ~ qağızlanmaq (qağızlanırğa)
tuzlu köl; глубокое ~ terin köl; большое ~ окликнуть çağırmaq (çağırırğa)
büyük köl; дно озера köl tübü; местность, окно pencere, tereze
изобилующая озёрами köllük око köz
озерцо kölçük оковы zincir, buğaw
озёрный göl°; озёрная вода göl suwu околесица sandıraq; нести околесицу
озимый küzlük; озимые культуры (посевы) sandıraq söyleşmek (söyleşirge)
küzlük, küzlük ekin около yaqın, yaqında (поблизости), çama; ~
озимь küzlük, küzlük ekin трёх лет üç yılğa yaqın; ему около
ознакомить tanıştırmaq (tanıştırırğa) восьмидесяти [лет] yaşı seksenge yaqındır; o

160
seksenniñ çamasındadır округление tegereklenüw (процесс
околоплодный: ~ пузырь qağanaq (анат.) действия), tegereklenme (tegerekleniş)
околпачить aldamaq (aldarğa) (состояние, результат действия)
оконный tereze°, pencere°; ~ проём tereze округлённо tegereklep
orunı округлить tegereklemek (tegereklerge)
оконфуженный raswa округлость tegereklik; ~ земли yerniñ
оконфузить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq tegerekligi
(uyaltırırğa) округлый tegerek, tombaq (о полноте
оконце közenek; ~ в бане, топящейся по- человека)
чёрному tünlük округлять tegereklemek (tegereklerge)
окончание 1. грам. qoşulma; 2. tamam, axır окружать tegereklep almaq (alırğa) (со всех
окончательно tamam, käti сторон), qurşamaq (qurşarğa), çemberlemek
окончательный soñ, tamam, käti (çemberlerge), qapamaq (qaparğa)
окончить tügellemek (tügellerge), bitirmek окружение qurşaw (qurşama)
(bitirirge) (учебное заведение) окружить tegereklep almaq (alırğa) (со всех
окоп çuqur сторон), qurşamaq (qurşarğa), çemberlemek
окорок but (çemberlerge), qapamaq (qaparğa)
окостеневать kemikleşmek (kemikleşerge), окружность матем. teger, aylana, çember
süyükleşmek (süyükleşerge), süyükke окрылённый qanatlanğan (qanatlanmış);
aylanmaq (aylanırğa) быть окрылённым qanatlanmaq (qanatlanırğa)
окостенение kemikleşüw (kemikleşme); окрылить qanat bermek (berirge); qanat
süyükleşüw (süyükleşme) qoymaq (qoyurğa)
окостенеть kemikleşmek (kemikleşerge), окрылиться ruhlanmaq (ruhlanırğa)
süyükleşmek (süyükleşerge), süyükke окрылять qanat bermek (berirge); qanat
aylanmaq (aylanırğa) qoymaq (qoyurğa)
окот биол. oğlaqlaw (oğlaqlama) (о козе) окрыляться ruhlanmaq (ruhlanırğa)
окоченевший üşügen (üşümiş) октябрь öktebir, qazanay
окоченелый toñ окунать battırmaq (battırırğa), manmaq
окоченеть üşümek (üşürge), buyuqmaq (manırğa)
(buyuqarğa) окунаться çommaq (çomurğa)
окошко közenek окунуть battırmaq (battırırğa), manmaq
окраина çet (manırğa)
окрасить boyamaq (boyarğa), boyaq bermek окунуться çommaq (çomurğa)
(berirge), renklemek (renklerge) окунь зоол. alabuğa
окраситься renklenmek (renklenirge) окутать qaplamaq (qaplarğa)
окраска renk; менять окраску oñmaq окутывать qaplamaq (qaplarğa)
(oñurğa) олень buğu
окрашивать boyamaq (boyarğa), boyaq олива zeytin
bermek (berirge) оливка zeytun
окрашиваться renklenmek (renklenirge) оливковый sarı-yaşıl
окрестность aylana, taraf; в окрестностях олово qalay, aq qurğaşun
города şaharnıñ aylanasında; в окрестностях ольха zirik, qanlı ağaç, qızıl ağaç
Уфы Öfö taraflarında омела ökse otu (вечнозелёный кустарник,
окрестный yaqındağı (местность, здания) растущий паразитом на деревья)
окрик baqırma омертвелый canı ketken (ketmiş), cansız
окровавить qan qılmaq (qılırğa) qalğan (qalmış)
окровавленный qanlı омертвение canı ketüw (ketme), ölüw (ölme)
окровавливать qan qılmaq (qılırğa) омлет ömlet
окропить saçmaq (saçarğa), bürkmek омовение taharat (рел., частичное), äbdest
(bürkürge) (рел. частичное), güsül (рел., полное), yuwuw
окрошка çalap (yuwma, yuwuş), yuwunuw (yuwunma,
округ (административно- yuwunış)
территориальная единица) aymaq омолаживание gençleşüw (процесс),

161
gençleşme (gençleşiş) (результат) опечалиться qayğılanmaq (qayğılanırğa),
омолаживать gençleştirmek (gençleştirirge) sağışlanmaq (sağışlanırğa), häsretlenmek
омолаживаться gençleşmek (gençleşerge) (häsretlenirge), häsret etmek (eterge, qılmaq,
омолодить gençleştirmek (gençleştirirge) qılırğa), üzülmek (üzülirge)
омолодиться gençleşmek (gençleşerge), yaş опешить şaşmaq (şaşırğa), abdıramaq
bolmaq (bolurğa) (abdırarğa)
омоложение gençleşüw (процесс), gençleşme опёнок bal mantarı
(gençleşiş) (результат) опилки qırıntı, kepek (только древесные)
омоним sesteş опираться tayanmaq (tayanırğa)
омофон söyleşteş (омофоны - слова, описание 1. (характеристика, образ)
которые звучат одинаково, но пишутся по- suratlama, suratlandırma, sıfatlama, täswir; не
разному и имеют разное значение) поддаваться описанию qalamğa kelmemek
омут opqon (kelmerge); достойный описания qalamğa
он o; ~ моя правая рука o menim oñ qolum kelir; 2. (разъяснение) açıqlaw (açıqlama),
она o añlatuw (añlatma), anıqlaw (anıqlama)
онаучивать feniyleştirmek (feniyleştirirge) описывать (характеризовать) suratlamaq
онаучить feniyleştirmek (feniyleştirirge) (suratlarğa), suratlandırmaq (suratlandırırğa)
ондуляция dolğunlaw (dolğunlama) (завивка, опиум afyon, tiryek
укладка волос) оплакать ılamaq (ılarğa)
онемение tilsizlik оплакивать ılamaq (ılarğa)
онеметь 1. (лишиться дара речи) оплата tölew (töleme), yal; почасовая ~ saat
tilsizlenmek (tilsizlenirge); 2. (потерять sanı bile tölew (töleme); поурочная оплата
чувствительность) cansızlanmaq herbir derske tölew (töleme)
(cansızlanırğa), uyuşmaq (uyuşarğa); у меня оплести çırmamaq (çırmarğa)
ноги онемели ayaqlarım cansızlanıp qaldı оплетать çırmamaq (çırmarğa)
они olar оплеуха şapalaq, şamar
оно o оплодотворить yemişletmek (yemişletirge),
онучи dolaq, çulğaw nesillendirmek (nesillendirirge)
о-о-о! abow! оплодотворять yemişletmek (yemişletirge),
опаздывать keç qalmaq (qalırğa), keçikmek nesillendirmek (nesillendirirge)
(keçigerge), uzaqlamaq (uzaqlarğa) опломбированный qurğaşunlı
опалённый: опалённая шкура quyqa оплот tirek (букв. "опора"); оплот мира
опаливание köydürüw (köydürme, köydüriş) tinçlikniñ tiregi
опаливать köydürmek (köydürirge), ütmek оплошность gâfilet, gâfillik
(ütürge), quyqalamaq (quyqalarğa) оповестить bildirmek (bildirirge), xabar
опалить köydürmek (köydürirge), ütmek bermek (berirge), xabarlamaq (xabarlarğa),
(ütürge), quyqalamaq (quyqalarğa) eşittirmek (eşittirirge), qulaqlandırmaq
опасаться xawufsınmaq (xawufsınırğa) (qulaqlandırırğa)
опасение endişe, wehim (напрасное, оповещать bildirmek (bildirirge), xabar
беспочвенное); внушающий ~ xawuflı bermek (berirge), xabarlamaq (xabarlarğa),
опаска wehim eşittirmek (eşittirirge), qulaqlandırmaq
опасность qorqunç, xatar, xatarlılıq, (qulaqlandırırğa)
xawuflılıq, tehlike оповещение bildirüw (bildirme), xabar berüw
опасный qorquwlı, qorqunçlı, xatarlı, xawuflı, (berme), eşittirüw (eşittirme), qulaqlandıruw
xawuf-xatarlı; крайне ~ ölümli (qulaqlandırırma), ilän
опахало yelpigiç, yelpäze оповещённый xabarlanğan (xabarlanmış),
операция müämile (сделка) xabarlı; быть оповещённым xabarlanmaq
опередить ozmaq (ozarğa), ilerilep ketmek (xabarlanırğa)
(keterge) опоздать keç qalmaq (qalırğa), keçikmek
опережать ozmaq (ozarğa), ilerilep ketmek (keçigerge), soñğa qalmaq (qalırğa), uzaqlamaq
(keterge) (uzaqlarğa)
опереться tayanmaq (tayanırğa), bel qılmaq опознавательный tanınuw° (tanınma°)
(qılırğa) опознавать tanımaq (tanırğa)

162
опознаваться tanınmaq (tanınırğa) (töñkerirge)
опознание tanıw (tanıma), ayırıp tanıw опрокидываться yıqılmaq (yıqılırğa)
(tanıma), tanıp aluw (alma) опрокинуть yıqmaq (yıqırğa), töñkermek
опознанный tanınğan (tanınmış); быть (töñkerirge)
опознанным tanınmaq (tanınırğa) опрокинуться yıqılmaq (yıqılırğa)
опознать tanımaq (tanırğa) опрос soraw (sorama)
опозоренный masxara, raswa опрыскать sepmek (seperge), saçmaq
опозорить qaralamaq (qaralarğa), uyatqa (saçarğa), bürkmek (bürkürge), çañlamaq
qoymaq (qoyurğa), yer qılmaq (qılırğa) (çañlarğa)
опозориться uyatlı bolmaq (bolurğa), artı опрыскиватель çañlağıç
açılmaq (açılırğa) (букв. "его зад открылся") опрыскивать sepmek (seperge), saçmaq
ополаскивание çayqaw (çayqama) (saçarğa), bürkmek (bürkürge), çañlamaq
ополчаться qarşılanmaq (qarşılanırğa) (çañlarğa)
ополчение qoşun опрятно taza
ополчиться qarşılanmaq (qarşılanırğa) опрятный paq, taza
опора yardımçı (в жизни, в учёбе, в поисках оптик közlükçi (специалист по
чего-либо), arqa, tayaq, tirek, medet, bağana, изготовлению очков)
mesnet (в форме, близкой к сплюснутому оптимизм umutlılıq; проникнутый
цилиндру); считать опорой arqa qılmaq оптимизмом umutlı
(qılırğa); поставить опору tayamaq (tayarğa) опускать tüşürmek (tüşürirge), indirmek
(для поддержания чего-либо); сделать своей (indirirge)
опорой bel qılmaq (qılırğa); не имеющий опускаться tüşmek (tüşerge), inmek (inirge),
опоры arqasız qonmaq (qonurğa) (приземляться)
опороченный kirlengen (kirlenmiş) опустившийся osal (деградировавший)
опорочиться kirlenmek (kirlenirge) (о опустить tüşürmek (tüşürirge), indirmek
добром имени) (indirirge); ~ голову başını indirmek
оппозиционер qarşıçı (indirirge); ~ глаза közlerini indirmek
оппозиция qarşıçılıq (indirirge); ~ (свой) воротник yaqasını
оппонент qarşı söylewçi, qarşıçı indirmek (indirirge)
оправдание: основание для оправдания üzür опуститься tüşmek (tüşerge), qonmaq
оправдать aqlamaq (aqlarğa), arıwlamaq (qonurğa) (приземлиться)
(arıwlarğa) опустошать xarap etmek (eterge)
оправдывать aqlamaq (aqlarğa), arıwlamaq опустошаться xarap bolmaq (bolurğa)
(arıwlarğa) опустошённый xarap
определённо belgili, şeksiz (несомненно) опустошить xarap etmek (eterge)
определённый belgili, muayan; в опустошиться xarap bolmaq (bolurğa)
определённое время belgili waqıtta; опутать çırmamaq (çırmarğa)
становиться (стать) определённым belirmek опутывать çırmamaq (çırmarğa)
(belirirge) опухать şişmek (şişerge)
определившийся: не ~ qararsız (например, с опухнуть şişmek (şişerge), börtmek (börtürge)
предпочтениями на выборах) опухоль şiş; злокачественная ~ yaman şiş;
определить belgilemek (belgilerge) доброкачественная ~ ur; твёрдая (плотная) ~
(установить), anıqlamaq (anıqlarğa) qatı şiş
определять belgilemek (belgilerge) опыление çañlanuw (çañlanma, çañlanış)
(устанавливать), anıqlamaq (anıqlarğa); ~ опылить tozlandırmäq (tozlandırırğa),
наличие bar-yoğunı anıqlamaq (anıqlarğa) çañlandırmaq (çañlandırırğa), çañlamaq
опробовать sınamaq (sınarğa) (çañlarğa)
опровергать red etmek (eterge, qılmaq, опылять tozlandırmäq (tozlandırırğa),
qılırğa) çañlamaq (çañlarğa), çañlandırmaq
опровергнуть red etmek (eterge, qılmaq, (çañlandırırğa)
qılırğa) опыт tecribe
опровержение red опытный tecribeli, işbilüwçi
опрокидывать yıqmaq (yıqırğa), töñkermek опьянение mest boluw (bolma), esirik boluw

163
(bolma), esirüw (esirme) среде), özsünmek (özsünirge), alışmaq
опьянеть mest bolmaq (bolurğa), mestlenmek (alışırğa)
(mestlenirge), esirmek (esirirge), sarxoş осведомитель bildirüwçi, malumat berüwçi
bolmaq (bolurğa), keyfli bolmaq (bolurğa) осведомить bildirmek (bildirirge)
(слегка) осведомлённость xabarlılıq
опьянить esirtmek (esirtirge) осведомлённый bilüwçi, xabarlı
опьянять esirtmek (esirtirge) осведомлять bildirmek (bildirirge)
опять qayta, qaytadan, dağı (da), yene, üstü- осведомляющий bildirüwçi (о человеке)
üstüne освежевать soymaq (soyurğa)
опять-таки şunday bolsa da освежёвывать
оранжевый qızılsarı, oranj осветитель ışıqçı (лицо, ответственное за
орать baqırmaq (baqırırğa), cekirmek освещение сцены)
(cekirirge), hayqırmaq (hayqırırğa) осветить nurlandırmaq (nurlandırırğa),
организация (действие) teşkil, quruw, tüzüw aydınlatmaq (aydınlatırğa), aydınlamaq
орех qoz, cewiz (грецкий), fındıq (лесной), (aydınlarğa), aydınlıq etmek (eterge),
yañğaq, çetlewük yarıqlandırmaq (yarıqlandırırğa)
орёл qartal, qaraquş освещать nurlandırmaq (nurlandırırğa),
оригинал asıl, nusxa aydınlatmaq (aydınlatırğa), aydınlıq etmek
ориентир öriyentir (eterge), aydınlamaq (aydınlarğa),
ориентировочно çama, çama bile, çama bile yarıqlandırmaq (yarıqlandırırğa)
aytqanda, täxminen освещаться yarıqlaşmaq (yarıqlaşırğa),
орнамент bezek yarıqlanmaq (yarıqlanırğa), ışıqlanmaq
орнитология quş bilimi (ışıqlanırğa)
ороговение muyuzlanuw (muyuzlanma, освещение yarıq
muyuzlanış) освещённость ışıqlılıq (степень освещения),
ороговеть muyuzlanmaq (muyuzlanırğa) yarıqlıq derecesi
оросить suwarmaq (suwarırğa), suwlamaq освещённый yarıq etilgen (etilmiş),
(suwlarğa), suwlandırmaq (suwlandırırğa) ışıqlanğan (ışıqlanmış); быть освещённым
орошать suwarmaq (suwarırğa), suwlamaq ışıqlanmaq (ışıqlanırğa)
(suwlarğa), suwlandırmaq (suwlandırırğa), освинцевать qurğaşunlamaq (qurğaşunlarğa)
bürkmek (bürkürge) (брызгами) освинцованный qurğaşunlı
орошение suw berüw (berme), suwaruw освинцовывать qurğaşunlamaq
(suwarma), suwlaw (suwlama), suwlandıruw (qurğaşunlarğa)
(suwlandırıma) освободитель azat etüwçi, azatlawçu
орудие (труда) qural, asbap; освободительный azatlıq°
сельскохозяйственные орудия awul xocalığı освободить azat etmek (eterge), azatlamaq
quralları (azatlarğa)
оружейник quralçı, qural ustası освободиться azat etilmek (etilirge), azat
оружие yaraq, qural; атомное ~ atom quralı; bolmaq (bolurğa), erkin bolmaq (bolurğa),
брать в руки ~ qolğa qural almaq (alırğa); qutulmaq (qutulırğa)
сложить ~ qural taşlamaq (taslarğa); поднять освобождать azat etmek (eterge), azatlamaq
~ qural kötürmek (kötürirge); братство по (azatlarğa)
оружию quraldaşlıq; с оружием в руках qural освобождаться azat etilmek (etilirge), azat
tutıp; призвать к оружию quralğa çağırmaq bolmaq (bolurğa), azatlanmaq (azatlanırğa),
(çağırırğa) erkin bolmaq (bolurğa), qutulmaq (qutulırğa)
осадить qapamaq (qaparğa) освобождение (действие) azat boluw
осадки (атмосферные) yağın, yağış (bolma), azat etüw (etme), azatlıq aluw (alma);
осадок 1. torta; 2. (горечь) tüyün; пусть не ~ от рабства qulluqtan azat boluw (bolma)
останется ~ на душе köñülde tüyün qalmasın освобождённый azat etilgen (etilmiş), azat,
осаждать qapamaq (qaparğa) azatlanğan (azatlanmış)
осанистый körünekli освоение özleştirüw (özleştime)
осваивать özleştirmek (özleştirerge) освоить özleştirmek (özleştirerge)
осваиваться özleşmek (özleşerge) (в новой освоиться özleşmek (özleşerge) (в новой

164
среде), özsünmek (özsünirge), alışmaq ослушаться tiñlememek (tiñlemerge)
(alışırğa) осмеивать mezeklemek (mezeklerge), mezek
оседлать eyerlemek (eyerlerge) qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
осенний küzlük, küzgü; в осеннее ненастье осмелеть yüreklenmek (yüreklenirge),
qara küzde batırlanmaq (batırlañırğa)
осень küz; поздняя (глубокая) ~ qara küz; ◊ осмеяние külüw (külme), mısqıl, masxara
золотая ~ küreñ küz; близится ~ küz осмеянный külüngen (külünmiş), masxara;
yaqınlaşıp keledi (keled) быть осмеянным külünmek (külünirge)
осеребрить kümüş renk bermek (berirge) осмеять mezeklemek (mezeklerge), mezek
осечка atılmay qaluw (qalma) qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
осёл eşek; дикий ~ qulan осмотр qaraw (qarama), seyir
осётр bikre, mersin (достопримечательностей)
осилить yeñmek (yeñrge); если ты осилишь осмотрительный saq, abay; быть
çamañ yetse осмотрительным abaylamaq (abaylarğa)
осина бот. ansaq осмысление tüşünüw (tüşünme)
осиротелый yetim qalğan (qalmış) осмысленный manalı
осиротеть yetimlenmek, yetim qalmaq осмысливать tüşünmek (tüşünerge)
(qalırğa), öksüzlenmek осмыслить tüşünmek (tüşünerge)
осиротить yetimletmek, öksüzletmek оснастить qurallandırmaq (qurallandırırğa)
оскалиться ırcaymaq (ırcayırğa) оснащать qurallandıruw (qurallandırma)
оскандалившийся raswa (новой техникой)
осколок sınıq, parça оснащение qurallandıruw (qurallandırma)
оскомина qamaş; почувствовать оскомину основа 1. tüp, asıl, negiz, asas, temel; ~ всей
qamaşmaq (qamaşırğa); набить оскомину работы bütün işniñ negizi; 2. текст. iriş
qamaştırmaq (qamaştırırğa); я набил себе (ткани)
оскомину tişim qamaştı основание 1. tüp, asıl, negiz, asas, temel; 2.
оскорбить it qılmaq (qılırğa) (причина) sebep, sıltaw; ~ для оправдания
оскорбиться rencimek (rencirge) (прощения) üzür
оскорблять it qılmaq (qılırğa) основатель negiz saluwçı
оскорбляться rencimek (rencirge) основательно tübünden, negizli
оскрёбки qırıntı основательность tüplülik
оскудевать azalmaq (azalırğa) основательный negizli
оскудеть azalmaq (azalırğa) основать başlatmaq (başlatırğa)
ослабевший salpa основной baş, negizgi
ослабление küçsüzlendirüw (küçsüzlendirme, основоположник başlatuwçı, negiz saluwçı
ĸüçsüzlendiriş), küçü ketüw (ketme) основывать başlatmaq (başlatırğa)
ослабленный küçsüzlendirilgen особа şaxs, zat
(küçsüzlendirilmiş); быть ослабленным особенно ayırıça, artıqça
küçsüzlendirilmek (küçsüzlendirilirge) особенность başqalıq, belgi (отличительный
ославить yamanlamaq (yamanlarğa) признак); характерная ~ özlük, sıfat (чего-
ослелять qamaştırmaq (qamaştırğa) либо); в особенности ayırıça, artıqça
ослепнуть körmez bolmaq (bolurğa) особенный hususıy
ослёнок qoduq, sıpa особо ayırı, ayırıça, başqaça
осложнить ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa); особый ayırı, yek, başqaça, hususıy; придавая
yamanlaştırmaq (yamanlaştırırğa) особое значение ayırıça; он человек особого
осложниться ağırlaşmaq (ağırlaşırğa), склада o başqaça
qıyınlaşmaq (qıyınlaşırğa); дело осложнилось особь zat
iş qıyınlaşıp ketti осоветь buyuqmaq (buyuqarğa)
осложнять ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa); осока öleñ, qoğa, qıyaq
yamanlaştırmaq (yamanlaştırırğa) оспа çeçek, çecek xastalığı (derti, sırqawı,
осложняться ağırlaşmaq (ağırlaşırğa), awruwı, çeri); ветряная ~ lehim
qıyınlaşmaq (qıyınlaşırğa) осрамить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq
ослушание tiñlemew (tiñlememe) (uyaltırırğa), uyatqa qoymaq (qoyurğa), yer

165
qılmaq (qılırğa) остроконечный uçlu, siwri; делать
осрамиться uyatlı bolmaq (bolurğa), uyatta остроконечным uçlamaq (uçlarğa)
qalmaq (qalırğa), artı açılmaq (açılırğa) (букв. остроносый siwriburun
"его зад открылся") острота́ keskinlik; ~ вопроса meseliniñ
оставаться qalmaq (qalırğa) keskinligi
оставить 1. qoymaq (qoyurğa); ~ дома ewde остро́та lätife
qoymaq (qoyurğa); ~ на работе işte qoymaq острый iti, uçlu (остроконечный), siwri
(qoyurğa); 2. qaldırmaq (qaldırırğa), bıraxmaq (остроконечный), keskin (резкий); острые
(bıraxarğa); ~ ребёнка дома balanı ewde зубы iti tişler; острая стрела iti oq; ~ нож iti
qaldırmaq; ◊ ~ как без рук iki qolsuz etmek bıçaq; ~ топор iti balta; ◊ ~ ум iti aqıl; ◊
(eterge) острое слово iti söz; ◊ ~ на язык tilden iti;
оставлять 1. qoymaq (qoyurğa); 2. qaldırmaq делать острым uçlamaq (uçlarğa); быть
(qaldırırğa), bıraxmaq (bıraxarğa); 3. (на кого- острым ötmek (ötürge)
либо) ışanmaq (ışanırğa); я оставляю свой остудить sowutmaq (sowutırğa), salqınlatmaq
дом на тебя ewimni sana ışanamın (salqınlatırğa)
останавливать toxtatmaq (toxtatırğa) остужать sowutmaq (sowutırğa), salqınlatmaq
останавливаться toxtamaq (toxtarğa), (salqınlatırğa)
turmaq (tururğa) ость qılçıq
останки ceset осушать qurutmaq (qurutırğa)
остановить toxtatmaq (toxtatırğa) осушение qurutuw (qurutma)
остановиться toxtamaq (toxtarğa), turmaq осушить qurutmaq (qurutırğa)
(tururğa) осуществить: ~ на практике tätbik etmek
остаток qaldıq, qalıntı, artıq; остатки (eterge, qılmaq, qılırğa)
винограда на лозах после сбора урожая осуществление: ~ на практике tätbik
banzı осуществлять: ~ на практике tätbik etmek
остаточный artıq (eterge, qılmaq, qılırğa); ~ надзорные
остаться qalmaq (qalırğa); ~ дома ewde функции nazarat etmek (eterge, qılmaq,
qalmaq (qalırğa); ◊ ~ с носом ayazda qalmaq qılırğa)
(qalırğa); iki qolunı burnuna tıqıp qalmaq осчастливить baxtlı qılmaq (qılırğa)
(qalırğa); ◊ ~ в девках oturıp qalmaq (qalırğa); осыпание: обряд осыпания новобрачных
◊ ~ ни с чем ikiden birsiz qalmaq (qalırğa) монетами mendiri
(букв. "остаться без одного из двух"); ~ в осыпа́ть saçmaq (saçarğa); ~ цветами
живых tiri qalmaq (qalırga); can saqlap qalmaq başından çeçek saçmaq (saçarğa) (кого-либо)
(qalırğa; ölmey qalmaq (qalırğa)) осы́пать
остекление şişelew (şişeleme) осыпь qorum (камней)
остерегаться abaylamaq (abaylarğa) ось dingil, oq; земная ~ yer dingili
остов sülder; деревянный ~ юрты kerege осьминог sekizayaq
остолбенеть tañ qalmaq (qalırğa) осязаться sezilmek (sezilirge)
остолбенеть taştay (taş kibi) bolup qalmaq отбивать 1. urmaq (ururğa) (указывать
(qalırğa), şaşmaq (şaşırğa) звоном определённое время - о часах); ~
осторожно aqırın, yawaş, yawaş-yawaş, чечётку tıpırdamaq (tıpırdarğa); 2. (удар, мяч)
yawaşça qaytarmaq (qaytarırğa), def etmek (eterge,
осторожный saq, abay; быть осторожным qılmaq, qılırğa)
abaylamaq (abaylarğa) отбирать alıp qoymaq (qoyurğa) (выбирать),
остригать qırqmaq (qırqarğa) tallamaq (tallarğa)
остриё uç; ~ пера qalamnıñ uçu отбить (удар, мяч) qaytarmaq (qaytarırğa),
острить uçlamaq (uçlarğa), bilemek (bilerge) def etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
остричь qırqmaq (qırqarğa) отблеск şölä
остро keskin отбор saylaw (saylama)
остров ada, aral отбрасывать geri atmaq (atarğa), alıp
островок adaçıq, aralçıq taşlamaq (taşlarğa)
острог zından отбросить geri atmaq (atarğa), alıp taşlamaq
остроголовый siwribaş (taşlarğa)

166
отбывать 1. ketmek (keterge) (уезжать); 2. отвислый salpa
ödemek (öderge) (нести); ~ наказание cazanı отвлекать: ~ от грустных (дурных) мыслей
ödemek (öderge) yubatmaq (yubatırğa)
отбыть ketmek (keterge) (уехать) отвлекаться: ~ от грустных (дурных)
отвага yigitlik, qahramanlıq, yüreklilik, мыслей yubanmaq (yubanırğa)
arslanlıq, cüret; проявлять (проявить) отвагу отвлечённый fikriy (абстрактный)
arslanlıq etmek (eterge); преисполненный отвлечь: ~ от грустных (дурных) мыслей
отваги täwekkel yubatmaq (yubatırğa)
отваживаться batırsınmaq (batırsınırğa) отвлечься: ~ от грустных (дурных) мыслей
отважиться batırsınmaq (batırsınırğa) yubanmaq (yubanırğa)
отважно yigitçe, qahramanlarça отводить 1. (отбивать) qaytarmaq
отважный batır, qorqmaz, alp, arslan yürekli (qaytarırğa), def etmek (eterge, qılmaq,
отвар şorba qılırğa); 2. : ~ скот в тёплое место
отваривать qaynatıp almaq (alırğa) (помещение) на зиму qışlatmaq (qışlatırğa)
отварить qaynatıp almaq (alırğa) отвозить eltmek (eltirge)
отведать tatmaq (tatırğa); ~ пищу ağız отворачиваться arqa bermek (berirge)
teymek (teyerge) отворить açmaq (açarğa)
отведывать tatmaq (tatırğa) отвориться açılmaq (açılırğa)
отвезти eltmek (eltirge) отворять açmaq (açarğa)
отвердевать qatılanmaq (qatılanırğa), qatmaq отворяться açılmaq (açılırğa)
(qatırğa) отвращать irendirmek (irendirirge) (от себя
отвердеть qatılanmaq (qatılanırğa), qatmaq своим видом или поведением)
(qatırğa) отвращение nefret; питать (испытывать,
отвернуться arqa bermek (berirge) чувствовать) ~ bezmek (bezerge); вызывать
отверстие teşik, delik; делать отверстия (вызвать) ~ irendirmek (irendirirge)
teşiklemek (teşiklerge); вентиляционное ~ отговорка sıltaw
tünlük отгораживать bölmek (bölürge); заставлять
отвес şaqul (строительный инструмент) ~ böldürmek (böldürirge)
отвесный tik отгородить bölmek (bölürge); заставить ~
отвести (удар) qaytarmaq (qaytarırğa), def böldürmek (böldürirge)
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) отдавать tapşırmaq (tapşırırğa), bermek
ответ cawap; исчерпывающий ~ tolu cawap; (berirge), teslim etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
в ~ cawap etip; призвать к ответу cawapqa отдаваться berilmek (berilirge)
tartmaq (tartırğa); держать ~ cawap tutmaq отдалённость uzaqlıq, ıraqlıq
(tuturğa) отдалённый ıraqtağı, uzaqtağı, awlaq
ответвиться butaqlanmaq (butaqlanırğa) отдалившийся uzaqlaşqan (uzaqlaşmıs)
ответвление tarmaq отдалиться uzaqlaşmaq (uzaqlaşırğa)
ответвляться butaqlanmaq (butaqlanırğa) отдалять
ответить cawap bermek (berirge), cawap отдаляться uzaqlaşmaq (uzaqlaşırğa),
qılmaq (qılırğa), cawap qaytarmaq (qaytarırğa), ıraqlanmaq (ıraqlanırğa)
cawaplamaq (cawaplarğa) отдать bermek (berirge), tapşırmaq
ответный cawap° (tapşırırğa), teslim etmek (eterge, qılmaq,
ответственность cawaplılıq; взять ~ на себя qılırğa); ~ учиться oqutmaq (oqutırğa); ◊ ~
cawaplılıqnı üstüne almaq (alırğa); возложить жизнь başını bermek (berirge); ~ на
~ cawaplıqnı yüklemek (yüklerge) попечение (в распоряжение) qolğa bermek
ответственный cawaplı; вы ответственны за (berirge)
это дело bu işke siz cawaplı отдаться berilmek (berilirge)
ответчик cawapçı, cawap berüwçi отдача teslim (передача, вручение), berim
отвечать cawap bermek (berirge), cawap (продуктивность)
qılmaq (qılırğa), cawap qaytarmaq (qaytarırğa), отдел bölüm
cawaplamaq (cawaplarğa), cawaplı bolmaq отделаться qutulmaq (qutulırğa)
(bolurğa) (за порученное дело) отделение 1. bölüm; 2. aralandıruw
отвёртка burğuç, ätwörtkä (aralandırma)

167
отделить ayırmaq (ayırığa), ayırıp almaq alıp qoymaq (qoyurğa) (отбирать)
(alırğa), bölmek (bölürge), bölüp çığarmaq откликаться cawap bermek (berirge),
(çığarırğa), uzaqlaştırmaq (uzaqlaştırırğa) (друг ünleşmek (ünleşirge)
от друга), aralandırmaq (aralandırırğa), откликнуться cawap bermek (berirge)
başqalamaq (başqalarğa); ~ мясо от кости etni (ответить), ünleşmek (ünleşirge) (подать
süyükten ayırmaq (ayırırğa) голос в ответ на зов)
отделиться (отойти) ayırılmaq (ayırılırğa), отклонение red (процесс действия по
ayırılıp çıqmaq (çıqarğa), bölünmek глаголу "отклонять")
(bölünirge), bölünip çıqmaq (çiqarğa) отклонить red etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
отделка bezek отклониться ağmaq (ağarğa), sapmaq
отделываться qutulmaq (qutulırğa) (saparğa)
отдельно ayırı, ayırıça, başqaça отклонять red etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
отдельность: в отдельности ayırıça отклоняться ağmaq (ağarğa), sapmaq
отдельный ayırı, bir-bir, yek, bazı (некий) (saparğa)
отделять ayırmaq (ayırığa), ayırıp almaq отколоть yemirmek (yemirirge)
(alırğa), bölmek (bölürge), bölüp çığarmaq откормленный gür
(çığarırğa), uzaqlaştırmaq (uzaqlaştırırğa) (друг откровенничать sırlaşmaq (sırlaşırğa)
от друга), aralandırmaq (aralandırırğa), откровенно açıqtan-açıq, candan; ~ говоря
başqalamaq (başqalarğa) açıqtan-açıq aytqanda; rastını aytqanda
отдирать arçımaq (arçırğa) откровенность yüregiaçıqlıq
отдохнуть rahatlanmaq (rahatlanırğa); ~ от откровенный açıq, yüregi açıq (искренний),
шума (гама) başını tiñlemek aq yürek (букв. "белое сердце"); быть
отдых rahat, rahatlanuw (rahatlanma) откровенным açıq bolmaq (bolurğa)
отдыхать rahatlanmaq (rahatlanırğa) открывание açıluw (açılma)
отекать şişmek (şişerge) открывать açmaq (açarğa)
отелиться buzawlamaq (buzawlarğa) открываться açılmaq (açılırğa)
отель qonaq ewi открывающий açan
отец ata; имеющий отца atalı открывший açqan (açmış)
отечески ataday открывшийся açılğan (açılmış)
отеческий: (заботливое) отеческое открытие 1. açıluw (процесс), açılma
отношение atalıq; проявлять отеческую (результат), açılış; сделать ~ yanılıq açmaq
заботу atalıq qılmaq (qılırğa) (açarğa), yanılıq tapmaq (taparğa); 2. açıluw
отечество yurt, atayurt, anayurt, toğğan el (açılma) (раскрытие, открывание)
отёк şiş; ~ лёгких öpke şişi (мед.); ~ мозга открыто açıqça, açıqçasına, açıqtan, açıq-
meyi şişi (мед.) açığına, doğrulıqça
отжаться yer türtmek (türtürge), itinmek открытый açıq; açılğan (açılmış), yüregiaçıq
(itinirge), göwde kötürmek (kötürirge) (искренний); дорога открыта yol açıq;
отжиматься yer türtmek (türtürge), itinmek открытое место açıqlıq; с открытыми
(itinirge), göwde kötürmek (kötürirge) глазами смотреть açıq köz bile baqmaq
отзыв baha, fikir (baqarğa); быть открытым açıq bolmaq
отзываться cawap bermek (berirge) (bolurğa); açılmaq (açılırğa); совершенно
отзывчивость şafqatlılıq, köñülçenlik (абсолютно) открытый ap-açıq; ~ слог açıq
отзывчивый şafqatlı, köñülçen, yardımcıl hece
отказ red открыть açmaq (açarğa); ~ путь yol açmaq
отказать red etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) (açarğa)
отказаться waz keçmek (keçerge), tanmaq открыться açılmaq (açılırğa); открылась
(tanırğa); ~ от своих слов sözüden qaytmaq новая школа yañı mektep açıldı
отказывать red etmek (eterge, qılmaq, откуда 1. qaydan; ~ ты это узнал? bunu sen
qılırğa) qaydan bildiñ?; ◊ ~ ни возьмись este yoq
отказываться waz keçmek (keçerge), tanmaq yerden; 2. qay yerden; ~ угодно herqaydan
(tanırğa) откуда-либо qaydan bolsa da
откалывать yemirmek (yemirirge) откуда-нибудь qaydan bolsa da, alla qaydan
откладывать geri (gerige) qoymaq (qoyurğa), откупоривать açmaq (açarğa)

168
откупорить açmaq (açarğa) отнимать almaq (alırğa) (время)
отламывать yemirmek (yemirirge) относить eltmek (eltirge), aparmaq (aparırğa)
отлежать basa yatıp uyqulatmaq (uyqulatırğa) относиться: ~ по-хозяйски iyelik etmek
(ногу, руку); он отлежал себе руку o basa (eterge)
yatıp qolunı uyqulattı отношение nisbet, müämile; имеющий ~
отлетать uçmaq (uçurğa) alaqalı (к кому-либо или чему-либо); не
отлететь uçmaq (uçurğa) имеющий отношения alaqasız (к чему-либо
отливать tökmek (tökerge), quymaq или чему-либо); хорошие (товарищеские)
(quyurğa) отношения ülfet; они в хороших отношениях
отливаться tökülmek (tökülirge) olarnıñ arası yaxşı; мы в хороших
отливка quyma, tökme отношениях aramız yaxşı
отлить tökmek (tökerge), quymaq (quyurğa) отныне bügünden başlap
отлиться tökülmek (tökülirge) отнюдь asla
отличать farqlamaq (farqlarğa) отнять almaq (alırğa) (время); это дело
отличаться farqlanmaq (farqlanırğa) отняло у меня час времени bu iş menim bir
отличающийся farqlı saatımnı aldı
отличие farq, başqalıq, başqaçalıq, özgelik, отобрать alıp qoymaq (qoyurğa) (выбрать),
özgeçelik, ayırma; в ~ от (-dan,-den, -tan, -ten) tallamaq (tallarğa)
ayırmalı (farqlı) bolaraq отовсюду her yerden, her qaydan
отличить farqlamaq (farqlarğa) отодвигаться aralaşmaq (aralaşırğa)
отличник äläçi отодвинуться aralaşmaq (aralaşırğa)
отлично keremet, älä отодрать qoparmaq (qoparırğa), qoparıp
отличный 1. (от других) özge, farqlı; 2. almaq (alırğa), arçımaq (arçırğa)
(совершенный) mükemmel, älä отождествить teñleştirmek (teñleştirirge), teñ
отложенный geri (gerige) qoyulğan etip körmek (körürge)
отложить geri (gerige) qoymaq (qoyurğa), отождествлять teñleştirmek (teñleştirirge),
alıp qoymaq (qoyurğa) (отобрать) teñ etip körmek (körürge)
отломать yemirmek (yemirirge) отозваться cawap bermek (berirge)
отлынивать tartınmaq (tartınırğa) отойти uzaqlaşmaq (uzaqlaşırğa), aralanmaq
отмель saylıq (aralanırğa), sapmaq (saparğa) (в сторону)
отменить amaldan çığarmaq (çığarırğa), küçü оторвать üzmek (üzerge), qoparmaq
yoq boldurmaq (boldururğa) (qoparırğa)
отменный mükemmel оторваться üzülmek (üzülirge), aralanmaq
отменять amaldan çığarmaq (çığarırğa), küçü (aralanırğa)
yoq boldurmaq (boldururğa) оторопеть şaşmaq (şaşırğa), tañ qalmaq
отмеривать ölçmek (ölçerge) (qalırğa), abdıramaq (abdırarğa)
отмерить ölçmek (ölçerge) оторочка köbä
отмерять ölçmek (ölçerge) отощать cüdemek (cüderge), arıqlanmaq
отметить 1. (выделить тем или иным (arıqlanırğa), arıq bolmaq (bolurğa)
образом) belgi qoymaq (qoyurğa, salmaq, отпереть açmaq (açarğa)
salırğa), seçmek (seçerge); 2. (подчеркнуть) отпереться tanmaq (tanırğa)
qayt etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) отпечатать basmaq (basarğa), basıp çığarmaq
отметиться yazılmaq (yazılırğa) (çığarırğa) (книгу)
(зарегистрироваться) отпирать açmaq (açarğa)
отметка belgi, qayt (заметка, фиксация); с отпираться tanmaq (tanırğa)
отметкой (имеющий отметку) belgili отполировать ışqılamaq (ışılarğa)
отмечать belgi qoymaq (qoyurğa, salmaq, отправить yollamaq (yollarğa), yibermek
salırğa) (выделять тем или иным образом), (yiberirge), eltmek (eltirge); ~ вместе qoşa
seçmek (seçerge) yibermek (yiberirge)
отмечаться yazılmaq (yazılırğa) отправиться 1. barmaq (barırğa); 2. cıqmaq
(регистрироваться) (çıqarğa); ~ в путь yolğa çıqmaq (çıqarğa); ~ в
отмщение öç aluw (alma) горы tağğa çıqmaq (çıqarğa); 3. ketmek
отнести eltmek (eltirge), aparmaq (aparırğa) (keterge) (с какой-либо целью); ~ гулять

169
gezerge ketmek (keterge); 4. yönelmek dininden dönmek (dönürge)
(yönelirge) отрекомендоваться tanışlıq bermek (berirge)
отправлять yollamaq (yollarğa), yibermek отречься (от чего-либо) waz keçmek
(yiberirge), eltmek (elterge) (keçerge), tanmaq (tanırğa), dönmek (dönürge),
отправляться 1. barmaq (barırğa) (идти); 2. etek qaqmaq (qaqarğa) (букв. "отряхнуть
çıqmaq (çıqarğa) (выходить); 3. ketmek полы одежды")
(keterge) (с какой-либо целью); 4. yönelmek отрицание inkär, red, inkär etüw (etme,
(yönelirge) qıluw, qılma), tanuw (tanma), yoqqa çığaruw
отправной başlanğıç (çığarma),
отпрашиваться sorap ketmek (keterge) отрицательный ters
отпроситься sorap ketmek (keterge) отрицать tanmaq (tanırğa), yoqqa çığarmaq
отпуск tätil (çığarırğa), inkär etmek (eterge, qılmaq,
отпускать 1. (выпускать) bıraxmaq qılırğa), red etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
(bıraxarğa); 2. (отращивать) östürmek отроду asla
(östürirge); 3. : ~ грехи yarlıqamaq отруби kepek; с отрубями kepekli; с
(yarlıqarga) отрубями kepekli; хлеб с отрубями kepekli
отпустить 1. (выпустить) bıraxmaq ekmek; без отрубей kepeksiz
(bıraxarğa); 2. (отрастить) östürmek отрывать üzmek (üzerge), qoparmaq
(östürirge); 3. : ~ грехи yarlıqamaq (qoparırğa); ◊ не ~ глаз köz almamaq
(yarlıqarga) (almarğa)
отрава ağu, zähär отрываться üzülmek (üzülirge), aralanmaq
отравить zähärlemek (zähärlerge), zähär (aralanırğa)
etmek (eterge); мы отравили жизнь друг отрывисто bölünip-bölünip
другу biz ömürni bir-birimizge zähär ettik отрывок parça
отравиться zähärlenmek (zähärlenirge) отрыгивать kekirmek (kekirirge)
отравление zähärlenüw (zähärlenme) отрыгнуть kekirmek (kekirirge)
отравленный zähärlengen (zähärlenmiş); отряд türküm, çerik (военный)
отравленные колодцы zähärlengen отряхивать qaqmaq (qaqarğa); ~ подол
(zähärlenmiş) quyular (полы) одежды etek qaqmaq (qaqarğa)
отравлять zähärlemek (zähärlerge), zähär отряхнуть qaqmaq (qaqarğa)
etmek (eterge) отсасывать emip bittirmek (bittirirge)
отравляться zähärlenmek (zähärlenirge) отсвет şölä
отрада yubanuw (yubanma, yubanış), rahat; ~ отсек bölme
для души köñül yubanışı отсекать: ~ голову başsızlandırmaq
отражать (удар) qaytarmaq (qaytarırğa), def (başsızlandırırğa)
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) отсечь: ~ голову başsızlandırmaq
отражаться qaytmaq (qaytırğa) (başsızlandırırğa)
отражение физ. qaytuw (qaytma) (луча) отсидеть oturıp çıqmaq (çıqarğa) (в тюрьме)
отразить (удар) qaytarmaq (qaytarırğa), def отсиживать oturıp çıqmaq (çıqarğa)
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) отскакивание qaytuw (qaytma)
отразиться qaytmaq (qaytırğa) отскакивать qaymaq (qayarğa), qaytmaq
отрасль tarmaq (деятельности) (qaytırğa)
отращивать östürmek (östürirge) (волосы) отскочить qaymaq (qayarğa), qaytmaq
отрегулировать tertiplemek (tertiplerge), (qaytırğa)
tertipleştirmek (tertipleştitige) отсортировать tallamaq (tallarğa)
отрез parça отсосать emip bittirmek (bittirirge)
отрезвить keyfini kesmek (keserge) (кого- отсрочить sozmaq (sozarğa)
либо) отставание artta qaluw (qalma), geri (geride)
отрезвлять keyfini kesmek (keserge) (кого- qaluw (qalma)
либо) отставать qalmaq (qalırğa), geri (geride)
отрезок parça, kesek qalmaq (qalırğa), artta qalmaq (qalırğa)
отрекаться waz keçmek (keçerge), tanmaq отсталый nadan
(tanırğa), dönmek (dönürge); ~ от религии отстать qalmaq (qalırğa), geri (geride) qalmaq

170
(qalırğa), artta qalmaq (qalırğa) отход qaldıq, qalıntı, aralanuw (aralanma)
отстой torta, dem (период времени) отходить uzaqlaşmaq (uzaqlaşırğa),
отстранить çetleştirmek (çetleştirirge) aralanmaq (aralanırğa), sapmaq (saparğa) (в
отстраниться çetleşmek (çetleşerge), сторону)
çetlenmek (çetlenirge) отхожий: отхожее место ayaq yolu,
отстранять çetleştirmek (çetleştirirge) hacatxana, kenef, helä
отстраняться çetleşmek (çetleşerge), отцовство atalıq
çetlenmek (çetlenirge) отчаявшийся umutsız
отступать çekilmek (çekilirge), gerilemek отчаяние umutsızlıq; впасть (впадать) в ~
(gerilerge), geri oturmaq (oturırğa), sapmaq umutsızlıqqa tüşmek (tüşürge)
(saparğa); ~ в бою arqasın(ı) bermek (berirge) отчаянный deli, täwekkel
отступаться tanmaq (tanırğa) отчего neden; неизвестно ~ alla neden
отступить çekilmek (çekilirge), gerilemek отчего-то alla neden
(gerilerge), geri oturmaq (oturırğa); ~ в бою отчество atanıñ atı; назови своё имя и
arqasın(ı) bermek (berirge) отчество atıñnı we atañnıñ atını söyle
отступиться tanmaq (tanırğa) отчёт hesep
отступление çekilüw (çekilme, çekiliş), отчётливо açıq
gerilew (gerileme) отчётливый açıq, anıq
отсутствие yoqluq, ğayıp, yoqaluw (yoqalma, отчизна yurt, anayurt, atayurt
yoqalış), yoq boluw (bolma, boluş); в моё ~ отчим ögey ata
yoğumda; в его отсутствие yoğunda; ~ отчисление çığaruw (çığarma)
взаимности qarşılıqsızlıq; ~ влечения отчисленный çığarılğan (çığarılmış); быть
(любви) köñülsizlik (к кому-либо); отчисленным çığarılmaq (çığarılırğa)
долговременное ~ köp waqıtqa yoq boluw отчисляться çığarılmaq (çığarılırğa)
(bolma) отшельник subay, sayaq
отсутствующий ğayıp, yoqalğan (yoqalmış), отыскать axtarmaq (axtarırğa)
yoq bolğan (yoq bolmuş) отыскивать axtarmaq (axtarırğa)
отсыревать nem almaq (alırğa), nemlenmek отяготить ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa)
(nemlenirge) отягощать ağırlaştırmaq (ağırlaştırırğa)
отсыреть nem almaq (alırğa), nemlenmek офис qalam otaları, qalamxana
(nemlenirge) официальный räsmiy; официальное
отсыхать qurup tüşmek (tüşürge) мероприятие meräsim
отсюда mından, beriden; вон ~! ket mından! оформиться qanunlaşmaq (qanunlaşırğa)
отталкивать itmek (iterge) оформление tertip, yasaw (yasama); ~
оттачивать qayramaq (qayrarğa) документов hücetlerni yasaw
оттискивать basmaq (basarğa) оформляться qanunlaşmaq (qanunlaşırğa)
оттиснуть basmaq (basarğa) охаивать yamanlamaq (yamanlarğa)
оттолкнуть itmek (iterge) охапка quçaq
отторгать küç bile tartıp almaq (alırğa) (чью- охать uflamaq (uflarğa)
либо территорию) охват quçaq
отторгнуть küç bile tartıp almaq (alırğa) охладевать köñülsizlenmek (köñülsizlenerge)
(чью-либо территорию) (к кому-либо)
отточить qayramaq (qayrarğa) охладеть köñülsizlenmek (köñülsizlenerge);
оттуда andan; я иду ~ men andan kelemin они охладели друг к другу olar bir-birine
оттягивать uzaqlaştırmaq (uzaqlaştırırğa) (с köñülsiz eken (emiş)
осуществлением чего-либо), sozmaq охладить sowutmaq (sowutırğa), ayazlatmaq
(sozarğa) (ayazlatırğa), salqınlatmaq (salqınlatırğa)
оттянуть sozmaq (sozarğa), uzaqlaştırmaq охладиться: сильно ~ ayazlanmaq
(uzaqlaştırırğa) (ayazlanırğa)
отупело ahmaqça, ahmaqlarça охлаждать sowutmaq (sowutırğa), ayazlatmaq
отупелый ahmaq (ayazlatırğa), salqınlatmaq (salqınlatırğa)
отфильтровать süzmek (süzürge) охлаждение sowutuw (sowutma), ayazlatuw
отхаркивать qaqırmaq (qaqırırğa) (ayazlatıma), salqınlatuw (salqınlatma,

171
salqınlatış); постепенное ~ kem-kemden оцинковка sinklew (sinkleme)
sowutuw оцинковывание sinklew (sinkleme)
охнуть uflamaq (uflarğa) очаг oçaq
охота 1. на кого-либо aw, awlaw (awlama), очаровательный güzel
añçılıq; псовая ~ it bile añ awlaw (awlama); ~ очаровать aqılını almaq (alırğa)
на вепря qaban awlaw (awlama); ~ на очаровывать aqılını almaq (alırğa)
медведя ayı awlaw (awlama); выходить очевидец güwä
(выезжать) на охоту awga çıqmaq (çıqarğa); очевидность anıqlıq, haqıqatlıq
2. tilek, häwes (hewes); без охоты yüreksiz; очевидный anıq, ayan
пойти без охоты yüreksiz ketmek (keterge) очень pek, ötä, köp, qatı, ğayat, çım; ~
(куда-либо); с охотой tilep (с желанием); красивый pek güzel; ~ мало pek az; ~ сильно
иметь охоту köñüllemek (köñüllerge); artıq derecede (в высшей степени); не ~ artıq
вызывать (вызвать) охоту köñülletmek deyil (emes); не ~ тяжёлый artıq ağır deyil
(köñülletirge) (emes); ~ сильный ветер qatı küçlü yel
охотиться awlamaq (awlarğa), aw qılmaq очередной nöwbettegi, kezektegi, kezekli
(qılırğa), añçılamaq (añçılarğa); ~ на дичь очередь nöwbet, kezek, sıra, çeret; по
(птиц) quşlamaq (quşlarğa); велеть ~ на дичь очереди sıra-sıra; в порядке очереди kezek
(птиц) quşlatmaq (quşlatırğa); ~ на медведя boyunça
ayılamaq (ayılarğa); ~ на горностая aslamaq очернить qaralamaq (qaralarğa)
(aslarğa); ~ на волков börülemek (börülerge); очертание şekil
~ на лося bulanlamaq (bulanlarğa); ~ на белку очертить 1. (обвести чертой) aylandırıp
tiyinlemek (tiyinlerge); ~ на лис tülkülemek çızmaq (çızarga); 2. (описать, изобразить)
(tülkülerge); ~ на диких гусей qazlamaq suratlap yazmaq (yazarğa)
(qazlarğa); ~ на соболя kişlemek (kişlerge); ~ очинить uçlamaq (uçlarğa) (заострить
на зайцев qoyanlamaq (qoyanlarğa) конец)
охотник añçı, mergen (удачливый) очинка uçlaw (uçlama) (заострение конца)
охотно tilep, köñül bile очинять uçlamaq (uçlarğa) (заострять
охочий: ~ до женского пола xatınbaz конец)
охрана közet очистить aqlamaq (aqlarğa), sıyırmaq
охранник, saqçı, bekçi, közetçi (sıyırırğa), arındırmaq (arındırırğa) (от
охранять qorumaq (qorurğa) загрязнений, примесей); ◊ ~ дорогу yol
охрометь aqsaqlanma (aqsaqkanırğa) açmaq (açarğa)
оценивать (составлять субъективное очиститься arınmaq (arınırğa) (от
суждение о ком-либо / чем-либо; о действии нечистот, грехов)
жюри, оценщика, аудитора) bahalamaq очищать aqlamaq (aqlarğa), arıwlamaq
(bahalarğa), baha bermek (berirge) (arıwlarğa), sıyırmaq (sıyırırğa) (кожуру,
оценить (составлять субъективное шкурку); ◊ ~ дорогу yol açmaq (açarğa)
суждение о ком-либо / чем-либо; о действии очищаться arınmaq (arınırğa) (от нечистот,
жюри, оценщика, аудитора) bahalamaq грехов)
(bahalarğa), baha bermek (berirge) очищение tazalaw (tazalama)
оценка baha очищенный arıw
оценщик qıymetçi очкастый közlükli, dörtköz (разг. шутл.)
оценщица qıymetçi очки közlük; солнцезащитные ~ güneş
оцепеневший üşügen (üşümiş) közlügi; ~ в золотой оправе altın közlük;
оцепенелый toñ солнцезащитные ~ renkli közlük; носящий ~
оцепенеть üşümek (üşürge) (от холода), közlükli; в очках közlükli; человек,
uyuşmaq (uyuşarğa) (потерять продающий ~ közlükçi; ~ портят её лицо
чувствительность) onıñ yüzüni közlügi buzadı; читать без очков
оцепить qapamaq (qaparğa) közlüksiz oqumaq (oqurğa); ◊ втирать очки
оцеплять qapamaq (qaparğa) köz bağlamaq (bağlarğa) (букв. "завязывать
оцинкованный sinklengen (sinklenmiş); глаза")
оцинкованное железо sinklengen (sinklenmiş) очковтиратель közboyawçı
temir очковтирательство közboyaw (közboyama),

172
közboyawçılıq ошибочный xatalı, xata°
очковый közlükli; очковая змея közlükli оштрафовать caza kesmek (keserge),
yılan cazalandırmaq (cazalandırırğa)
очуметь quturmaq (quturırğa) оштукатуренный sürtülgen (sürtülmiş)
очутиться qalmaq (qalırğa) оштукатурить sürtmek (sürtürge); заставить
ошалеть quturmaq (quturırğa) ~ sürttürmek (sürttürirge)
ошейник qarğı, boyunbağ, boyunçaq ощетиниться ürpermek (ürperirge)
ошибаться yañılmaq (yañılırğa), xatalanmaq ощупывать qarmamaq (qarmarğa),
(xatalanırğa) qarmalamaq (qarmalarğa)
ошибиться yañılmaq (yañılırğa), xatalanmaq ощутить duymaq (duyurğa), sezmek (sezerge)
(xatalanırğa) ощущать duymaq (duyurğa), sezmek
ошибка yañlış, xata; с ошибками (ошибкой) (sezerge); ~ потребность kereksinmek
yañlışlı, xatalı; допускать ошибку xatalanmaq (kereksinirge)
(xatalanırğa); совершать ошибку xata etmek ощущаться sezilmek (sezilirge)
(eterge), xatağa tüşmek (tüşürge) ощущение his
ошибочность yañlışlıq, xatalıq ояловеть qısırlamaq (qısırlarğa)

П
павлин tawus паломничество ziyäret
паводок taşqın пальто palto
павший ölgen (ölmüş) пальчик barmaqçıq
пагубность zararlılıq палящий qızğın
пагубный zararlı; пагубное влияние zararlı памятка estelik
tesir памятливый xatıralı (на что-либо)
падать tüşmek (tüşerge), yıqılmaq (yıqılırğa), памятник heykel, äbide, estelik
yağmaq (yağarğa) (об осадках); доллар памятный unutılmaz
падает с каждым днём dollar künden-künge память xatıra, yad, es, huş, köñül; зрительная
tüşedi; ◊ ~ с ног eki ayaqsız bolmaq (bolurğa) ~ körüw esi; не выходить из памяти
падающий tüşen (в данный момент (вре́заться в память) qulağında qalmaq
времени) (qalırğa) (букв. "в его ухе остаться");
падение tüşüw (tüşme) придти на ~ eske (esine) kelmek (kelirge),
падёж (скота) yut, qırğın eske (esine) tüşmek (tüşürge); вре́заться в ~
падчерица ögey qız xatırağa siñmek (siñirge); xatırağa siñip qalmaq
пазуха qoltuq, qoyun (qalırğa); подарить на ~ közünden körüp tut
пай üleş dep bermek (berirge); дай бог памяти xatırañ
Пакистан геогр. Paqıstan bar bolsun (говорится человеку, который
пакостник zararçı что-то забыл и не может вовремя
пакостничество zararçılıq вспомнить); по памяти xatıradan (наизусть)
пакт añlaşma; пакт о нейтралитете tarafsızlıq пан: ◊ ~ или пропал bolğanı bolur
añlaşması панегирик medhiye
палатализация лингв. yumşaqlaşuw паника wehim, topolon, pänik
(yumşaqlaşma) панихида canaza
палатка çadır, ota панорама körüniş, manzara
палач callat, asuwçı, cazalawçı панцирь sawut, quyaq
палец barmaq; ◊ смотреть (глядеть) сквозь папа atay
пальцы barmaq arasından baqmaq (baqarğa); с папоротник бот. qırqqulaq, egrelti
длинными тонкими пальцами qalambarmaqlı пар buğ; горячий ~ issi buğ; сухой ~ quru buğ
палить örtemek (örterge) (траву, лес), (физ.); дезинфицировать па́ром buğlamaq
köydürmek (köydürirge) (волосы, перья), (buğlarğa); наполняться паром buğlanmaq
ütmek (ütürge), quyqalamaq (quyqalarğa) (buğlanırğa); варить на пару́ buğlamaq
(волосы, перья) (buğlarğa); ◊ на всех парах uçup baradı
палица çoqmar, sopa пара qoş, cift; ~ коней qoş at; ~ яблок qoş
палка tayaq alma; па́рами qoş-qoş, qoş-qoşlap; один из

173
пары sıñar; быть соединённым (соединяться) парша qotur, qırçañğı
в пары qoşulmaq (qoşulırğa); как у него есть паршивый qırçañğı
~ ушей, так и у тебя тоже onda bar qoş qulaq, пас спорт. pas; отдать ~ pas bermek
sende de bar (berirge); принять ~ pas almaq (alırğa); ~ в
параграф madda центр (поля) pas ortağa; ~ вперёд pas ileri; ~
парадокс paradoqs назад pas geri; точный ~ doğru pas
паразит: паразиты haşarat пасека 1. arılıq, arılıq maydanı, arılıq yeri; 2.
паралич feliç, şal arı uyaları
параллельно ikiz пасечник arıçı
параллельный ikiz паскудный haram
паранджа päräncä пасмурный bulutlı
парапет qorquwlıq паспорт pasport, kimlik
парашют paraşut пассажир yolçu; вниманию пассажиров!
парашютист paraşutçı yolçular dıqqatına!
паренёк yigitçik пассажирский yolçu°; пассажирское судно
парень yigit, olan; ◊ свой ~ açıq kişi; ◊ ~ yolçu kemisi
парень altın yigit; не ~, а золото altın yigit пассивно häreketsiz, tek
пари bahs пассивный häreketsiz
парик perik пастбище otar, yayla (летнее, чаще
парикмахер berber высокогорное)
парикмахерская berberxana, saçtaraşxana пасти kütmek (kütürge)
парировать (удар) qaytarmaq (qaytarırğa), пастила qaq
def etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) пастух çoban, malçı, qoyçu, inekçi (~ коров)
па́рить buğlamaq (buğlarğa) пасть qulamaq (qularğa)
па́рить buğlamaq (buğlarğa) Пасха рел. Pasxa
парихмахер saçtaraş, berber пасхальный pasxa°; пасхальное яйцо pasxa
парламент meclis yumurtası
парламентёр elçi пасынок ögey oğul
парно ikiz патина (зеленоватый налёт на медных
парнокопытные cifttuyaqlılar изделиях) zen; покрываться патиной
парный qoş, ikiz, cift; парное слово qoş söz zenlenmek (zenlenirge)
паровоз parowoz патриот watançı, watanperwer
паровой buğlu патриотизм watançılıq, watanperwerlik
пароконный (приспособленный для тяги патруль patrul
парой лошадей) ikiatlı, qoş atlıq патрулировать patrul etmek (eterge),
пароль açarsöz, parol, sırsöz, şıar patrullıq etmek (eterge)
пароходство kemiçilik (организация, паук örümçek
занимающаяся судоходством) паутина örümçek ağı
партизан partızan пафос ruh; без пафоса ruhsuz
партия partıya, fırqa пах qasıq, yamuz, çat
партнёр eş, ortaq; выбрать себе партнёра eş пахарь sabançı, sürüwçi, haydawçı, dıyqan
tutmaq (tuturğa) (в игре) пахать (yer) sürmek (sürürge), (yer)
парус yelken; снабженный парусом haydamaq (haydarğa)
(имеющий ~) yelkenli пахнуть: сильно ~ añqımaq (añqırğa)
парусник yelken kemisi пахталка küb
парусность yelkenlilik пацан прост. olan
парусный yelken°; yelkenli; парусное судно пацифизм sulhçulıq
yelken kemisi (yelkenli kemi) пацифист sulhçu
парча: сунская ~ züñüm (создаётся в пачка qap, deste, bağlam
китайской провинции Цзянсу из шёлка и пачкаться kirlenmek (kirlenirge)
отличается яркой окраской, тонко пашня tarla, ekinlik, sürülgen yer
прорисованным узором, прочностью и певец yırçı, yıraw (сказитель); певец умрёт,
мягкостью) а песня его останется yırçı ölse, yırı qalır

174
(посл.) переборщить artıq etmek (eterge)
певческий: ~ дар (певческие способности) перебрасываться atışmaq (atışarğa)
yırğa ustalıq перевал: горный ~ bel
Пегас миф. tulpar переваливать aşmaq (aşırğa)
пегий ala; пегая лошадь ala at (переправляться)
педиатр balalar emçisi перевалить aşmaq (aşırğa) (перейти)
пейзаж körüniş, manzara перевариваться siñmek (siñirge)
пекарня nawwayxana, çörekxana (усваиваться)
пекарь ekmekçi, fırınçı, nawway перевариться siñmek (siñirge) (усвоиться)
пелена tuman (туман, дымка) перевезти taşımaq (taşırğa), köçürmek
пеленать qundaqlamaq (qundaqlarğa), (köçürirge)
belemek (belerge) перевернуть aylandırmaq (aylandırırğa),
пелёнка qundaq, yörgek, belew töñkermek (töñkerirge) (вверх дном)
пеликан зоол. birqazan, pelikän перевернуться ağmaq (ağarğa), ağnamaq
пельмень çuşbara, pelmen (ağnarğa) (с одного боку на другой)
пемза köpüktaş, ayaq taşı перевести tercüme etmek (eterge), köçürmek
пена köpük; морская ~ deniz köpügi; (köçürirge)
мыльная ~ sabun köpügi; смывать пену перевёртывать aylandırmaq (aylandırırğa),
köpükni yuwmaq (yuwurğa); ◊ говорить с töñkermek (töñkerirge)
пеной у рта ağzından aq köpük saçmaq перевод (с одного языка на другой) tercüme,
(saçarğa) köçürüw (köçürme)
пенал qalamlıq переводить (с одного языка на другой)
пение yırlaw tercüme etmek (eterge), köçürmek (köçürirge)
пенистый köpükli; пенистые волны köpükli переводческий: переводческая
dolğunlar деятельность tercümeçilik
пенить köpüklendirmek (köpüklendirirge) переводчик tercümeçi, tılmaç; должность
пенициллин penisillin (профессия, занятие) переводчика
пенка köpük (на варенье, на молоке) terçümeçilik, tılmaçlıq
пенный köpükli перевозить taşımaq (taşırğa), köçürmek
пеночка köpükçik (уменьш. от "пена") (köçürirge)
пенсне pensne перевозка taşıw (taşıma)
пень kütük, töñgek, omaca переворачивать aylandırmaq (aylandırırğa),
пепел kül; ◊ посыпать голову пеплом qan töñkermek (töñkerirge) (вверх дном)
yutmaq (yuturğa) (букв. "глотать кровь") переворачиваться ağmaq (ağarğa), ağnamaq
пепельница küllük (ağnarğa) (с боку на бок)
пепельный çal (о волосах) переворот töñkeriş; государственный ~
первенец tuñğıç (bala), birinçi bala, ilk toğğan dewlet töñkerişi
bala, ilk toğğan bala перевыборы qaytadan saylaw (saylama)
первенство birinçilik перевыполнить artıq etip toldurmaq
первичный başlanğıç (toldurırğa)
первоначальный başındağı, baştağı, переглядываться qaraşmaq (qaraşırğa),
başlanğıç, ilk közleşmek (közleşerge)
первоочередной yaqındağı переглянуться qaraşmaq (qaraşırğa),
первоэлемент рел., филос. maxabut (земля, közleşmek (közleşerge)
вода, воздух, огонь, эфир) перегнать ozmaq (ozarğa)
первый birinçi; занять первое место birinçi перегнуть: ◊ ~ палку aq etmek (eterge)
kelmek (kelirge); стать первым birinçi bolmaq переговариваться tilleşmek (tilleşerge);
(bolurğa); ◊ из первых рук birinçi qoldan özara söyleşmek (şoyleşerge), sözleşmek
перебивать sözüni buzmaq (buzurğa) (~ речь) (sözleşerge)
перебирать: ~ ногами tıpırçılamaq переговорить 1. tilleşmek (tilleşerge); 2.
(tıpırçılarğa) sözleşmek (sözleşerge), keñeşleşmek
перебить 1. : ~ речь sözüni buzmaq (keñeşleşerge) (между собой по какому-либо
(buzurğa); 2. (истребить) qırmaq (qırırğa) вопросу)

175
переговоры söyleşüwler, müzäkere; (aşırğa) (сверху, над), yuqmaq (yuqurğa) (о
межгосударственные ~ dewletlerara söyleşüw заразной болезни); ~ вброд suw keçmek
(söyleşme) (keçerge)
перегонять ozmaq (ozarğa) перекати-поле бот. qamğaq
перегораживать: ~ плотиной böyemek перекатиться ağnamaq (ağnarğa)
(böyerge) перекатываться ağnamaq (ağnarğa)
перегореть köyüp bitmek (bitirge) перекашиваться eyrilmek (eyrilirge)
перегородить: ~ плотиной böyemek перекидываться atışmaq (atışarğa)
(böyerge) перекоситься eyrilmek (eyrilirge)
перегородка: тряпичная ~ perde duwar перекочевать köçmek (köçerge)
перегрев artıq qızdıruw (qızdırma) перекочёвка köçüw (köçme), köç
передавать teslim etmek (eterge, qılmaq, перекочёвывать köçmek (köçerge)
qılırğa) перекрёстный çapraz
передаваться yuqmaq (yuqurğa) (о заразной перекричать qıçqırıp yeñmek (yeñirge)
болезни) перекупщик alıpsatar
передать teslim etmek (eterge, qılmaq, перекусить ağızlanmaq (ağızlanırğa)
qılırğa) (поесть)
передаться yuqmaq (yuqurğa) (о заразной перелесье açıqlıq (между участками леса)
болезни) переливаться: ~ через край taşmaq (taşırğa)
передача teslim переливающийся taşqın (через край)
передвигать köçürmek (köçürirge) перелиться: ~ через край taşmaq (taşırğa)
передвигаться yılışmaq (yılışarğa) перелом sınıq
(постепенно); ~ на четвереньках emeklemek переломанный sınıq
(emeklerge) переломать sındırmaq (sındırırğa)
передвинуть köçürmek (köçürirge) перемежать qayta bölmek (bölürge)
переделать qayta işlemek (işlerge) перемежёвывать qayta bölmek (bölürge)
переделывать qayta işlemek (işlerge) перемена 1. (изменение) başqalıq, özgerüw
передислоцировать köçürmek (köçürirge) (özgerme, özgeriş); 2. (перерыв) teneffüs
передний öñ; передняя часть alın; передняя переместить köçürmek (köçürirge)
сторона öñ переместиться yürmek (yürürge)
передник öñlük перемешать bulamaq (bularğa), aralaştırmaq
передовица baş maqala (aralaştırırğa), qarıştırmaq (qarıştırırğa)
передышка teneffüs, dem перемешивание aralaştıruw (aralaştırma)
переезд köç перемешивать aralaştırmaq (aralaştırırğa),
переезжать köçmek (köçerge) (на новое qarıştırmaq (qarıştırırğa)
место) перемещать köçürmek (köçürirge)
переехать köçmek (köçerge) (на новое перемещаться yürmek (yürürge), yılışmaq
место) (yılışarğa) (постепенно)
пережёвывать kewşemek (kewşerge) переминаться: ~ с ноги на ногу tıpırçılamaq
переживание qayğı, hayacan (tıpırçılarğa)
переживать çekmek (çekerge), üzülmek перенести çekmek (çekerge) (пережить)
(üzülirge) перенимать özleştirmek (özleştirirge)
переживающий puşman (осваивать)
пережиток qaldıq, qalıntı перенос taşıw (taşıma)
пережить çekmek (çekerge) переносить 1. (с одного места на другое)
перезимовать qışlamaq (qışlarğa) taşımaq (taşırğa); 2. (терпеть) tözmek
переиздавать qayta basmaq (basarğa) (tözerge), çekmek (çekerge); ~ муку (муки,
переиздать qayta basmaq (basarğa) мучения, страдания, невзгоды) azap çekmek
переиначивать buzmaq (buzurğa) (мнение, переносица qañşar, köz arası
явление, событие, факт) переносный köçme; переносное значение
переиначить buzmaq (buzurğa) (мнение, köçme mana
явление, событие, факт) переночевать qonmaq (qonurğa)
перейти keçmek (keçerge) (через), aşmaq перенять özleştirmek (özleştirirge) (освоить)

176
переобучать qayta oqutmaq (oqutırğa) перераспределение qayta bölüw (bölme)
переобучаться qayta oqup çıqmaq (çiqarğa) перераспределить qayta bölmek (bölürge)
переобучить qayta oqutmaq (oqutırğa) перераспределять qayta bölmek (bölürge)
переобучиться qayta oqup çıqmaq (çiqarğa) перере́заться kesilmek (kesilirge)
переодеваться kiyimini deyiştirmek перереза́ться kesilmek (kesilirge)
(deyiştirirge), kiyimini almaştırmaq перерыв teneffüs
(almaştırırğa), başqa kiyim kiymek (kiyirge), пересекать aşmaq (aşırğa)
kiyimini özgertmek (özgertirige), qayta пересекаться kesişmek (kesişerge)
kiyinmek (kiyinirge), çeşinip başqa(sını) переселенец köçüwçi, köçmen
kiymek (kiyirge) переселение köç
переодеться kiyimini deyiştirmek переселить köçürmek (köçürirge)
(deyiştirirge), kiyimini almaştırmaq переселиться köçmek (köçerge)
(almaştırırğa), başqa kiyim kiymek (kiyirge), переселять köçürmek (köçürirge)
kiyimini özgertmek (özgertirige), qayta переселяться köçmek (köçerge);
kiyinmek (kiyinirge), çeşinip başqa(sını) переселяться (переселиться) и оседать
kiymek (kiyirge) (осесть) на новом месте köçüp oturmaq
перепахать qaytadan haydamaq (haydarğa), (oturırğa)
qaytadan sürmek (sürürge) пересечённость tağlılıq (местности)
перепахивать qaytadan haydamaq пересечь aşmaq (aşırğa)
(haydarğa), qaytadan sürmek (sürürge); пересечься kesişmek (kesişerge)
заставить ~ землю yerni qaytadan haydamaq пересилить küç bile yeñmek (yeñirge)
(haydarğa, sürmek, sürürge) пересказать qayta aytmaq (aytırğa)
перепел bödene, bıldırcın пересказывать qayta aytmaq (aytırğa)
перепечатать qayta basmaq (basarğa), пересмеиваться külüşmek (külüşerge)
köçürmek (köçürirge) переставать tinmek (tinirge)
перепечатывать qayta basmaq (basarğa), переставить alıp qoymaq (qoyurğa)
köçürmek (köçürirge) переставлять alıp qoymaq (qoyurğa)
перепёлка bödene, bıldırcın переставляться almaşmaq (almaşırğa)
переписать qayta yazmaq (yazarğa), перестановка almaş
köçürmek (köçürirge) перестать tinmek (tinirge)
переписка yazışuw (yazışma) перестреливаться atışmaq (atışarğa)
переписывать qayta yazmaq (yazarğa), перестрелка atış
köçürmek (köçürirge) пересуды geybet; стать темой (предметом)
переписываться (с кем-либо) yazışmaq пересудов söz etmek (eterge); tilge kelmek
(yazışırğa), xat yazışmaq (yazışırğa), xat (kelirge); başı söylenmek (söylenirge)
alışmaq (alışarğa), xabarlaşmaq (xabarlaşırğa), пересчитать sanap çıqmaq (çıqarğa)
mektüpleşmek (mektüpleşirge) пересчитывать sanap çıqmaq (çıqarğa)
переплёт qap, cilt перетаптываться tıpırdamaq (tıpırdarğa)
переплывать yüzüp keçmek (keçerge), yüzüp перетаскивать taşımaq (taşırğa)
çıqmaq (çıqarğa) перехваливать arbamaq (arbarğa)
переплыть yüzüp keçmek (keçerge), yüzüp перехвалить arbamaq (arbarğa)
çıqmaq (çıqarğa); ~ реку özenden yüzüp переход aylanuw (aylanma) (превращение)
keçmek (keçerge) переходить 1. keçmek (keçerge) (через,
переполох dağdağa, ığı-sığı (с криками и насквозь), aşmaq (aşırğa) (сверху, над); 2.
воплями), topolon köçmek (köçerge) (с одного места на
переправиться suw keçmek (keçerge) другое); 3. (в другое состояние) aylanmaq
переправляться suw keçmek (keçerge) (aylanırğa); 4. (о заразной болезни) yuqmaq
перепрыгивать atlamaq (atlarğa) (yuqurğa)
перепрыгнуть atlamaq (atlarğa) перец burç, biber; чёрный ~ qara burç;
перерабатывать qayta işlemek (işlerge) красный ~ qızıl burç; сладкий ~ tatlı burç
переработанный qaytadan işlengen перечень tizim, liste, sayış
(işlenmiş) перечить söz qaytarmaq (qaytarırğa), qarşı
переработать qayta işlemek (işlerge) aytmaq (aytırğa), qarşı söylemek (söylerge),

177
qarşı kelmek (kelirge), qarşılıq bermek петля tuzaq (для ловли птиц и мелких
(berirge), cawaplaşmaq (cawaplaşırğa) животных), ilmik (при плетении, вязании),
перёд alın, öñ sırtmaq (лассо, аркан); "мёртвая ~" ölüm
пери peri ilmigi
перила qorquwlıq петрография taş bilimi
перина töşek петрушка бот. maydanoz
период çağ, dewir; ледниковый ~ buzluq петух xoroz; в деревне, где много петухов,
dewiri; за ~ работы iş dewrinde утро наступает поздно xorozı köp bolğan
перламутр sedef (bolmuş) awulda saba keç bolur (посл.); ◊
перламутровый sedef первые петухи tañ xorozları
пернатый qanatlı петушиться xorozlanmaq
перо qalam (для письма), tük (птичье), петь yırlamaq (yırlarğa), sayramaq (sayrarğa)
qawırsın (маховое); перья tük; тростниковое (о птицах)
~ qamış qalamı; владеть пером qalamı bolmaq петься yırlanmaq (yırlanırğa); в песнях
(bolurğa); ◊ братья по перу qalamdaş dostlar; поётся yırlarda yırlanadı
◊ ни пуха, ни пера! işiñiz oñ bolsun! печалиться qayğılanmaq (qayğılanırğa),
перочинный: ~ нож beki; çaqı sağışlanmaq (sağışlanırğa), häsretlenmek
перпендикулярно tik (häsretlenirge), häsret etmek (eterge, qılmaq,
перпендикулярный tik qılırğa), üzülmek (üzülirge)
перс fars печаль qayğı, muñ, dert, ğam, sağış; без горя
персидский fars dertsiz
персик şaftalı печально muñlu, muñlanıp
персона şaxs, zat; он собственной персоной печальный qayğılı, muñlu, sağışlı, dertli;
tam özü печальное лицо sağışlı yüz, muñlu yüz
персональный şaxsiy печатать basmaq (basarğa)
перспектива perspektif, kelecek печать tamğa, mühür
перспективный perspektifli, umutlı печень bağır, qara ciger
перстень yüzük печёный pişken (pişmiş), pişirilgen
перчатка qolqap, ellik (pişirilmiş); печёные яблоки pişken (pişmiş,
песец aq tülkü (белый), kök tülkü (голубой), pişirilgen, pişirilmiş) alma
qutup tülküsi (общее название) печник peççi
пескарь зоол. taşbaş печурка peççik
песня yır; ~ без слов sözsüz yır печь 1. глаг. pişirmek (pişirirge) (запекать,
песок qum; занести (заносить, замести, выпекать), qızdırmaq (qızdırırğa)
заметать) песком qum basıp qalmaq (qalırğa); (припекать); солнце печёт güneş qızdıradı; 2.
пески (песчаное место) qumluq сущ. oçaq, peç, soba, fırın (хлебопекарская),
песочек qumçuq küre (доменная)
песочный qum°; песочные часы qum saatı печься pişmek (pişerge)
пессимизм umutsızlıq, umutsızlanuw пешеход yayaw yürüwçi
(umutsızlanma); впадать (впасть) в ~ пеший yayaw
umutsızlanmaq (umutsızlanırğa) пешка pıyada (шахматная фигура)
пессимист umutsız пешком yayaw
пестик бот. dişiçik, yemişlik; не имеющий пещера mağara, üñür, tağ quwuşı
пестика dişiçiksiz пёстрый ala, allı-güllü, çopur (рябой,
пестиковый бот. dişiçikli чубарый); делаться (сделаться) пёстрым
пестрить qamaşmaq (qamaşırğa) (в глазах) alalanmaq (alalanırğa)
пестрота alalıq пиала kese
песчаник qumtaş пиарить öwmek (öwürge)
песчанка (грызун) qum sıçanı; большая ~ пиво sıra; пить ~ sıra içmek (içerge)
büyük qum sıçanı пивовар sıra qaynatuwçı
песчаный qumlu; песчаное место qumluq; пигмент pigment
песчаная пустыня qumlu çöl пика süngü, nayza, mızraq; действовать
петиция petis (колоть) пикой nayzalamaq (nayzalarğa)

178
пике pike пищевод öñeç
пикет piket пиявка sülük
пила bıçqı, ere плавание yüzüw (yüzme)
пилка: ~ для ногтей tırnaq egesi плавать yüzmek (yüzürge); научиться ~
пинать tepmek (teperge) yüzürge öyrenmek
пинаться tepmek (teperge) плавиться erimek (erirge)
пир zıyafat плавни kölüñ (поросшие камышом и
пирог börek; ~ сыром poğaça (готовится на кустарником низкие берега рек и островки,
пару или под слоем золы) затопляемые весной во время половодья)
пирожное pırojnoy плавник yüzgüç
пирожок börek, börekçik; ~ с сыром poğaça плавучий: плавучая база anakemi
(готовится на пару или под слоем золы) плакать ılamaq (ılarğa); ~ навзрыд ökürip
пиршество zıyafat ılamaq (ılarğa); ◊ камни и те плачут tağ-taş
писание . ıladı
писатель yazuwçı, edip плакаться dertleşmek (dertleşerge)
писательский yazuwçı°; ~ труд yazuwçılıq пламенеть yalınlanmaq (yalınlanırğa)
писа́ть yazmaq (yazarğa), qalam yürütmek пламенный yalınlı
(yürütirge) (пописывать) пламя yalın, alow
писаться yazılmaq (yazılırğa); ~ вместе планета plänet, seyyäre
(слитно) qoşulıp yazılmaq (yazılırğa) плантация ekin yeri
пистолет tapança, qol mıltığı пласт qat, qabat
письменность yazuw плата tölew (töleme), yal, haq
письменный: письменные принадлежности платан çınar
qalam-qağız; изложить в письменном виде плательщик tölewçi
qalamğa almaq (alırğa); письменное платёж tölew (töleme)
приглашение däwetnama платина aqaltın
письмо 1. (послание) xat, mektüp; ответное ~ платить tölemek (tölerge)
cawap xat; открытое ~ açıq xat; платный aqçalı, tölewli, tölemeli, aqça tölep;
приветственное ~ salam xat; принести ~ xat сделать платным tölewli etmek (eterge,
ketirmek (ketirerge); обмениваться письмами qılmaq, qılırğa)
mektüpleşmek (mektüpleşirge); 2. (умение плато qır, yayla
писать; графические знаки) yazuw; обучать платок yawlıq, romal
письму yazuwğa öyretmek (öyretirge); платье köylek; пояс от платья köylek belligi;
арабское ~ arap yazuwı подол платья köylek etegi
питание beslenüw (beslenme), owqat плац maydan
питать asramaq (asrarğa), beslemek плацента bala yoldaşı
(beslerge), rızıqlandırmaq (rızıqlandırırğa) плач ığı, zar, sığıt, nala
питаться azıqlanmaq (azıqlanırğa), плачевный miskin, qayğılı, xarap
rızıqlanmaq (rızıqlanırğa) плащ yamurlıq
питающий: ~ надежду umutlı плева мед. perde; девственная ~ qızlıq
пить içmek (içerge); ~ воду suw içmek perdesi; лёгочная ~ ökpe perdersi
(içerge); ~ вместе (совместно) içişmek плевать tükürmek (tükürirge)
(içişerge); заставить ~ içtirmek (içtirirge) плеваться tükürmek (tükürirge)
питьё içüw (içme) племенной nesilli
питься içilmek (içilirge) племя nesil, uruw, tayfa, toxum, käbile; он из
пицца pide чужого племени onuñ nesili başqa
пишущий yazan; ~ эти строки bu satırlarnı племянник qardaş oğlu (сын брата), ağa
yazan oğlu (сын старшего брата), ini oğlu (сын
пища aş, aşlıq, tamaq, owqat; у кого есть младшего брата), yeyen (сын сестры), apa
работа, у того есть пища işi barnıñ aşı bar oğlu (сын старшей сестры), siñil oğlu (сын
(посл.); сухая ~ quru aş; тот, кто варит пищу младшей сестры)
qaynatuwçı; отведать пищу ağız teymek племянница qardaş qızı (дочь брата), ağa
(teyerge) qızı (дочь старшего брата), ini qızı (дочь

179
младшего брата), yeyen (дочь сестры), apa (приплюснутый)
qızı (дочь старшей сестры), siñil qızı (дочь плоскогорье qır
младшей сестры) плоскостопие yassıtabanlıq, tüztabanlıq,
плен tutqunlıq; нахождение в плену yalpaqtabanlıq
tutqunlıq; попасть в ~ tutqunlıqqa tüşmek плот sal
(tüşürge) плотва çapaq
пленённый esir, tutqun плотина böyet, bent
пленная tutqun xatın плотник baltaçı, ağaç ustası; работа
пленник esir, tutqun (профессия) плотника baltaçılıq etmek
пленница tutqun xatın (eterge)
пленный esir, tutqun плотницкий baltaçılıq°; плотницкие работы
плескать sepmek (seperge), saçratmaq baltaçılıq işleri
(saçratırğa) плотничать baltaçılıq etmek (eterge)
плескаться şampıldamaq (şampıldarğa) плотнический baltaçılıq°
плеснуть sepmek (seperge), saçratmaq плотничество baltaçılıq; заниматься
(saçratırğa) плотничеством baltaçılıq etmek (eterge)
плести örmek (örürge) плотничий baltaçılıq°; плотничьи работы
плестись qalğımaq (qalğırğa) baltaçılıq işleri
плетень qora, çiten, çarbağ плотно tığız; ~ набитый tığız
плеть 1. qamçı, çıbırtqı; 2. бот. sapaq плотность qoyulıq
плечистый yağrınlı; ~ парень yağrınlı yigit плотный tığız, gür
плечо eyin, omuz плотовод salçı (водитель плотов)
плешивость saçsızlıq плотогон salçı (сплавщик)
плешивый taz, saçsız плоть: ~ от плоти yürekten tüşken (tüşmiş)
плешь taz; с плешью saçsız плохо naçar
Плеяды астр. ülker плохой yaman, buzuq (испорченный), osal
плётка qamçı, çıbırtqı (опустившийся), naçar; становиться (стать)
плиссе bürme плохим buzuqlaşmaq (buzuqlaşırğa)
плита (большой плоский четырёхугольный плошка (для кормления или поения
кусок камня или металла) taxta, lewhä домашних животных) yalaq
(надгробная и т.д.) площадка maydançıq, alan; детская ~ balalar
плитка; (небольшой плоский maydançığı
четырехугольный кусок чего-либо) taxta площадь maydan, alan; Красная ~ Qızıl
плов palaw maydan
пловец yüzüwçi плуг saban
плод (фрукт) meywe, yemiş; покрыться плут aldawçı, hiylebaz
(покрываться) плодами yemişlenmek плутоватость tülkülik
(yemişlenirge); сорвать (срывать) ~ meywe плутовать aldamaq (aldarğa), tülkülenmek
qoparmaq (qoparırğa) (tülkülenirge), tülkülik etmek (eterge)
плодиться örçimek (örçirge) плутовство mekkär
плодник бот. yemişlik (пестик) плыть yüzmek (yüzürge), yüzüp barmaq
плодный döllü (дающий приплод) (barırğa); ◊ ~ в руки qoluna özü keledi; ◊ ~ по
плодовод yemişçi течению bir yolda barmaq (barırğa)
плодоводство yemişçilik плюгавый kelbetsiz
плодоводческий yemişçilik° плюнуть tükürmek (tükürirge)
плодовый yemiş°; плодовые деревья yemiş плюсна анат. ayaq tarağı
ağaçları; плодовые насаждения yemişlik плющ sarmaşıq, çırmawıq
плодоносный yemişli; плодоносное дерево плющить ezmek (ezerge)
yemişli ağaç; сделать (делать) плодоносным пляж qumluq
yemişletmek (yemişletirge) пляска tans, oyun, oyun ayağı, raqs, biy
плодородный gür пнуть tepmek (teperge)
плодотворный yemişli по 1. boyunça; ~ предложению teklif boyunça
плоский tüz (гладкий), yassı, yalpaq (кого-либо); это мне не ~ силам bu iş

180
qolumdan kelmeydi; ~ мне (мне так) maña побуждать qıstamaq (qıstarğa)
qalsa; menim bile (~ моему мнению); 2. -ğa/- повадки: с дурными повадками qılıqsız;
ge, -qa/-ke, -na/-ne; сходить ~ воду suwğa корова с дурными повадками qılıqsız sığır
barıp kelmek (kelirge) повар aşçı, qazançı, aşpaz
по-бабьи xatınça, xatınlarça поварёшка çömüç, kepçe
по-байски повариха aşçı, qazançı
победа yeñiş; yeñüw, yeñme, zäfer; одержать по-вашему siziñçe; пусть будет ~! siziñ
победу yeñip çıqmaq (çıqarğa); добиться aytqanıñız bolsun!
победы yeñişke yetmek (yeterge); час победы поведать bildirmek (bildirirge) (кому-либо
yeñiş saatı что-либо)
победитель yeñüwçi; вернуться поведение qılıq (нрав, манеры)
(возвращаться, возвратиться) победителем повезти 1. alıp ketmek (keterge) (увезти); 2.
yeñuwçi bolup qaytmaq (qaytırğa) baxtı açılmaq (açılırğa) (кому-либо)
победить yeñmek (yeñirge); yeñip çıqmaq повелевать buyurmaq (buyurırğa)
(çıqarğa); yoq qılmaq (qılırğa) повеление buyruq
победный yeñişli повелеть
побежать yügürip ketmek (keterge) повелительный qararlı, öktem; ~ голос
побеждать yeñmek (yeñrge), yeñip çıqmaq qararlı tawuş
(çıqarğa), yoq qılmaq (qılırğa) поверенный wekil
побеждённый yeñilgen (yeñilmiş), sınıq; поверженный
быть побеждённым yeñilmek (yeñilirge) поверить ışanmaq (ışanırğa), ınanmaq
побелить aqlamaq (aqlarğa) (ınanırğa); я поверил его словам sözüne
поберечь ayamaq (ayarğa); ~ силы küçüni ışandım
ayamaq (ayarğa) поверка tekşerüw (tekşerme)
побеседовать fikir alışmaq (alışarğa) повернуть qaytmaq (qaytırğa) (изменить
побеспокоить tinçsizlemek (tinçsizlerge), направление движения на
rahatsız etmek (eterge) противоположное), sapmaq (saparğa); ~
побеспокоиться qayğılanmaq (qayğılanırğa), обратно dönmek (dönerge); ~ с дороги yoldan
qayğırmaq (qayğırırğa), çıdamsızlanmaq dönmek (dönerge)
(çidamsızlanırğa), tinçsizlenmek повернуться aylanmaq (aylanırğa), dönmek
(tinçsizlenirge) (dönerge), burulmaq (burulırğa)
побираться tilenmek (tilenerge), awuç açmaq поверх
(açarğa) поверхностный (неглубокий) say, tayız,
побитый urulğan (urulmış); быть побитым yerüstü; у него поверхностные знания onuñ
urulmaq (urulırğa) bilimi say(-dır, -dı, -d); поверхностные воды
поблагодарить rahmat aytmaq (aytırğa) yerüstü suwları
побледнеть qanı qaçmaq (qaçarğa) (букв. "его поверхность üst, yüz; на поверхности воды
кровь убежала") suwnuñ yüzünde; не имеющий на своей
поблекнуть solmaq (solurğa), soluşmaq поверхности ничего taqır
(soluşarğa), oñmaq (oñurğa); к утру звёзды поверье ırım, xurafat; народные поверья xalq
поблекли erteñge yaqın yulduzlar soluştılar ırımları
поблёкнуть nursuzlanmaq (nursuzlanırğa) повеса baştaq
поблёкший soluq, solğan повесившийся asılğan (asılmış)
поблёскивание: подражание повесить asmaq (asarğa), ilmek (ilirge)
однообразному поблёскиванию yalt-yalt (зацепив за что-л.)
поблизости yaqında, yaqınlarda, yaqın arada повеситься 1. asılmaq (asılırğa); 2. özüni
побороться küreş almaq (alırğa) asmaq (покончить жизнь самоубийством,
побояться qorqmaq (qorqurğa) повесившись)
побрататься qardaşlaşmaq (qardaşlaşırğa), повествование hikäye, bayan
ortaqlaşmaq (ortaqlaşırğa) повестка däwetnama (вызов, приглашение)
по-братски qardaşlarça поветрие: моровое ~ qırğın
побрезговать irenmek (irenirge) повеять esmek (eserge)
побудить qıstamaq (qıstarğa) повзрослеть ulu bolmaq (bolurğa), yigit

181
bolmaq (bolurğa) (о мальчике, юноше) tekrär etilmek (etilerge, qılınmaq, qılınırğa),
повидаться körüşmek (körüşerge), yoluqmaq tekrärlenmek (tekrärlenirge)
(yoluqırğa) повторно qayta; qayta-qayta, tekrär
по-видимому emiş повторный tekrär
повинность alban повторять qayta aytmaq (aytırğa)
повиноваться qarşı çıqmaq (çıqarğa), (сказанное), qaytalamaq (qaytalarğa), tekrär
boysunmaq (boysunırğa), baş eymek (eyirge), etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), tekrärlemek
boyun eymek (eyirge); не ~ qarşı turmaq (tekrärlerge)
(tururğa) повторяться qaytalanmaq (qaytalanırğa),
повисать tekrär etilmek (etilerge, qılınmaq, qılınırğa),
повиснуть asılıp qalmaq (qalırğa) tekrärlenmek (tekrärlenirge)
повлиять teymek (teyerge) повысить: ~ голос cekirmek (cekirirge)
повод 1. tizgin (узды), çılbır; держать на повышать 1. (в чине, должности) pesten
поводу tizginlemek (tizginlerge) (кого-либо); yuqarı kötürmek (kötürirge); 2. (голос)
2. (причина) sebep, sıltaw cekirmek (cekirirge)
поводить aylandırıp kelmek (kelirge); ~ по поганый haram
городу şahar aylandırıp kelmek (kelirge) погасить söndürmek (söndürirge)
(кого-либо) погаснуть sönmek (sönürge), öçmek (öçürge)
поводок çılbır погибать yoq bolmaq (bolurğa)
поводья tizgin; не имеющий поводьев погибель qırğın
tizginsiz; без поводьев tizginsiz погибнуть yoq bolmaq (bolurğa), qurban
повозка araba bolmaq (bolurğa) (во имя высокой цели)
поворачивать qaytmaq (qaytırğa) (менять погибший ölgen (ölmüş)
направление движения на погладить sıypamaq (sıyparğa) (рукой)
противоположное), ewirmek (ewirirge), поглотить opmaq (opurğa), siñdirmek
sapmaq (saparğa); ~ обратно dönmek (siñdirirge)
(dönerge) поглощать opmaq (opurğa), siñdirmek
поворачиваться aylanmaq (aylanırğa), (siñdirirge)
dönmek (dönerge), burulmaq (burulırğa) поглощающий siñdirüwçen
поворотливый yeñil süyükli (букв. поглупеть aqılsızlaşmaq (aqılsızlaşırğa)
"легкокостый") поговорить tilleşmek (tilleşerge)
повредить zararlamaq (zararlarğa), zarar погода: морозная ~ ayazlıq
etmek (eterge), zararı teymek (teyerge) погожий açıq, çoğaq
повредиться zararlanmaq (zararlanırğa) погонять yügürtmek (yügürtirge),
повреждаться zararlanmaq (zararlanırğa) yügürtirmek (yügürtirirge)
повреждение zıyanlaw (zıyanlama) по-государственному dewletçe; мыслить и
повреждённый buzulğan (buzulmış) поступать ~ dewletçe oylamaq we iş etmek
повседневно künde погреб töle
повседневный kündegi; kündelik, herkünlik, погребальный: погребальные носилки tabut
her waqıttağı погремушка şaqıldaq, şıldırawıq
повсеместно herqayda, barlıq yerde, her погрешность xata
tarafta; присутствовать ~ barlıq yerde bolmaq погружать (окунать) battırmaq (battırırğa),
(bolurğa) manmaq (manırğa)
повсюду herqayda, barlıq yerde, onda-mında, погружаться batmaq (batırğa), batıp ketmek
her tarafta; быть повсюду barlıq yerde bolmaq (keterge), çommaq (çomurğa)
(bolurğa) погружение batuw (batma)
повтор qaytalaw, tekrär погруженный yüklengen (yüklenmiş)
повторение qaytalaw, tekrär погружённый batqan (batmış) (в жидкость)
повторить qaytalamaq (qaytalarğa), tekrär погрузить 1. (опустить целиком в
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), tekrärlemek жидкость) battırmaq (battırırğa), manmaq
(tekrärlerge), qayta aytmaq (aytırğa) (manırğa); 2. (наполнить грузом) yüklemek
(сказанное) (yüklerge), tiyemek (tiyerge)
повториться qaytalanmaq (qaytalanırğa), погрузиться batmaq (batarğa), batıp ketmek

182
(keterge), çommaq (çomurğa) подвергнутый duçar
погрузка yüklew (yükleme) подвергнуть duçar bolmaq (bolurğa)
погубить coymaq (coyurğa), xarap etmek подвергнуться duçar bolmaq (bolurğa)
(eterge) подвернуть türmek (türürge), şımarmaq
под 1. altında, astında; находиться ~ (şımarırğa)
следствием tergew astında bolmaq (bolurğa); подвесить asmaq (asarğa)
~ горой tağ astında; 2. astına, altına; положить подвесной asma; ~ мост asma köpür
~ себя altına (astına) almaq (alırğa); 3. (к, по подвести (кого-либо) yüzüne qızıllıq ketirmek
направлению) taman; ~ конец soñuna taman (ketirirge)
подавать alıp bermek (книгу с полки, подвешивать asmaq (asarğa)
инструмент) подвиг batırlıq, qahramanlıq; совершить ~
подавить кого-что küç bile basmaq batırlıq işlemek (işlerge); qahramanlıq
(basarğa), basıp qoymaq (qoyurğa), bastırmaq körsetmek (körsetirge)
(bastırırğa) подвигаться yılışmaq (yılışarğa)
подавиться tıqılmaq (tıqılırğa) подвижность häreketlilik, häreketçenlik
подавленность muñ подвижный häreketçen, häreketli, tetik, canlı
подавленный ruhsuz, sınıq, zabun, tüşkün (о чертах лица)
подавлять кого-что küç bile basmaq подвинуться yılışmaq (yılışarğa)
(basarğa), basıp qoymaq (qoyurğa), bastırmaq подвода araba; грузить на подводу arabağa
(bastırırğa) yüklemek (yüklerge)
подарить bağışlamaq (bağışlarğa), hediye подводить (кого-либо) yüzüne qızıllıq
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), sıylamaq ketirmek (ketirirge)
(sıylarğa), sowğa etmek (eterge, qılmaq, подводный suw altı, suw astı
qılırğa), beleklemek (beleklerge) подворачивать türmek (türürge)
подарок hediye, sıy, sıylıq, sowğa, belek, подворье azbar
tartuq, amuç (привезённый из путешествия) подвох itlik
податливость yumşaqlıq (материала при подгонять qıstamaq (qıstarğa) (торопить)
обработке), qolaylılıq (материала при подгорать köymek (köyürge)
обработке), köñülçenlik подгореть köymek (köyürge), köyüp ketmek
податливый köñülçen, yumşaq başlı (keterge); скажу - язык подгорает, не скажу -
пода́ть alıp bermek (книгу с полки, душа обгорает aytsam, tilim köyür, aytmasam,
инструмент) canım köyür (посл.)
подать alban подготовившийся hazırlıqlı
подаяние xayır, sadaqa подготовительный hazırlıq°;
подбавить üstüne qoşmaq (qoşurğa), azraq подготовительные работы hazırlıq işleri
qoymaq (qoyurğa) подготовить hazırlamaq (hazırlarğa),
подбавлять üstüne qoşmaq (qoşurğa), azraq tayarlamaq (tayarlarğa)
qoymaq (qoyurğa) подготовка: без подготовки hazırlıqsız; без
подбегать yügürip barmaq (barırğa) подготовки выступать трудно hazırlıqsız
подбежать yügürip barmaq (barırğa), yügürip sözge çıqmaq (çıqarğa)
kelmek (kelirge) подготовленный hazırlıqlı
подбирать termek (terirge) поддаваться yeñilmek (yeñilirge); не
подбодрить yubatmaq (yubatırğa); ~ себя поддавайся! 1) yeñilme! 2) boy berme!
yubanmaq (yubanırğa) поддакивать ewelemek (ewelerge)
подбой lahat (в мусульманской могиле) поддакнуть ewelemek (ewelerge)
подборка toplam поддать 1. (подбросить вверх) yuqarılatmaq
подбородок iyek, çene (yuqarılatırğa); 2. (ударить) bermek (berirge)
подбросить çöymek (çöyürge) поддаться 1. (дать себя победить) yeñilmek
подвал töle (yeñilirge), boy bermek (berirge); 2. (не
подвезти: ~ на коне at bile ketirmek сдержать напора) qıyınlıq bile açılmaq
(ketirerge) (açılırğa), küç bile açılmaq (açılırğa); 3.
подвергать duçar bolmaq (bolurğa) (согласиться) razı bolmaq (bolurğa), berilmek
подвергаться duçar bolmaq (bolurğa) (berilirge)

183
поддельный 1. yalğan; 2. yalğançı; ~ подкрепиться ağızlanmaq (ağızlanırğa)
драгоценный камень yalğançı taş (поесть)
поддержать yardım etmek (eterge) (кого- подкреплять quwwatlamaq (quwwatlarğa); ~
либо), taraf tutmaq (tuturğa), boluşmaq аргумент delilni quwatlamaq (quwatlarğa)
(boluşırğa) подкуп rüşwet, para
поддерживать yardım etmek (eterge) (кого- подле yaqında
либо), arqalamaq (arqalarğa), boluşmaq подлиза yaltaq, yalağay, xoşomatçı
(boluşırğa); ~ друг друга yardımlaşmaq подлиннее uzunça
(yardımlaşırğa); arqalaşmaq (arqalaşırğa) подлинник asıl, nusxa; как в подлиннике
поддержка yardım, yardımçı, arqa, medet; не aynan
имеющий поддержки yardımçısız, arqasız; подлинно gerçek
без поддержки yardımsız; остаться без подлинный dürüst
поддержки yardımsız qalmaq (qalırğa); подлог hiyle
оказывать (оказать) поддержку arqalamaq подложный yalğan
(arqalarğa); получать поддержку arqalanmaq подлокотник tirseklik
(arqalanırğa) подлость itlik; сделать ~ itlik işlemek
поделать etmek (eterge); ◊ что поделаешь? (işlerge)
ne ete bilirsiñ? (ne etmek?) подмазать maylamaq (maylarğa), maylap
поделить bölmek (bölürge); ~ заново qayta yibermek (yiberirge), ağızın maylamaq
bölmek (bölürge); ◊ что не поделили? (maylarğa) (дать взятку)
arañızda ne qalğan? подмазаться maylanmaq (maylanırğa)
подельник ortaq подмазывать maylamaq (maylarğa), maylap
по-детски balalarça yibermek (yiberirge), ağızın maylamaq
подешеветь arzanlaşmaq (arzanlaşırğa) (maylarğa) (давать взятку)
подёнщик ırğat подмазываться maylanmaq (maylanırğa)
поджаривать qowurmaq (qowurırğa), подмасливать mayday etmek (eterge)
qowurtmaq (qowurtırğa) подмаслить mayday etmek (eterge)
поджарить qowurtmaq (qowurtırğa) подмастерье şakirt / şekirt
поджарый arıq подмести süpürmek (süpürirge)
поджать qısmaq (qısırğa), bürmek (bürürge) подметать süpürmek (süpürirge)
(губы); ~ хвост quyruğını qısmaq (qısırğa) подмешать qatmaq (qatırğa), aralaştırmaq
поджечь yandırmaq (yandırırğa), ot qoymaq (aralaştırırğa)
(qoyurğa), örtemek (örterge); ~ дом ewni подмешивать qatmaq (qatırğa), aralaştırmaq
yandırmaq (yandırırğa) (aralaştırırğa)
поджигать yandırmaq (yandırırğa), ot qoymaq подмётка ultan, taban
(qoyurğa), örtemek (örterge) подмигивать köz qısmaq (qısırğa)
поджидать közlemek подмигнуть köz qısmaq (qısırğa)
поджимать qısmaq (qısırğa), bürmek подмога yardım, kömek
(bürürge) (губы) подмывать yemirmek (yemirirge) (берег и
подзадоривать öçüktİrmek (öçüktİrİrge), yel т.д.)
bermek (berirge) подмышка qoltuq; брать подмышку
подзадорить öçüktİrmek (öçüktİrİrge), yel qoltuqlamaq (qoltuqlarğa)
bermek (berirge) поднести sunmaq (sunurğa) (протянуть); ~
подземный yer astı° близко yaqın ketirmek (ketirerge) (что-либо);
подзуживать qızıştırmaq (qızıştırırğa) ~ близко к глазам közge yaqın ketirmek
подкарауливать añdımaq (añdırğa) (ketirerge) (что-либо)
подкараулить añdımaq (añdırğa) поднимать kötürmek (kötürirge); ~
подкинуть çöymek (çöyürge) настроение köñül kötürmek (kötürirge); ~ на
подкладка astar борьбу küreşke kötürmek (kötürirge)
подкова taqa, nal подниматься kötürilmek (kötürilirge)
подкованный köp (çox) körgen (körmüş) подножие etek (горы)
подкоп lahat (в мусульманской могиле) подножка ayaq yeri (на транспортных
подкрепить quwwatlamaq (quwatlarğa) средствах)

184
поднос tepsi, sini, podnos подписывать qol qoymaq (qoyurğa, salmaq,
подносить sunmaq (sunurğa) salarğa)
поднять kötürmek (kötürirge); ~ флаг bayraq подписываться 1. yazılmaq (yazılırğa) (на
kötürmek (kötürirge); ~ груз yük kötürmek прессу); 2. qol qoymaq (qoyurğa, salmaq,
(kötürirge); ~ руку qol kötürmek (kötürirge); ~ salarğa) (поставить подпись)
голову baş kötürmek (kötürirge); ~ дух ruhunı подпись qol, ımza, elyazı, qoltamğa
kötürmek (kötürirge) подплывать suw bile kelmek (kelirge) (на
подняться 1. çıqmaq (çıqarğa) (взойти), чём-либо), yüzüp yaqın kelmek (kelirge)
kötürilmek (kötürilirge); ~ на гору tağğa (вплавь)
çıqmaq (çıqarğa); 2. (о гневе, чувстве обиды, подплыть suw bile kelmek (kelirge) (на чём-
ненависти, любви, буране, буре, сильном либо), yüzüp yaqın kelmek (kelirge) (вплавь)
ветре, шуме, споре, скандале) qozğalmaq подпора tirek, bağana
(qozğalırğa) подпорка tirek, bağana
подобно kibi; ~ человеку kişi kibi подпоясаться sarılmaq (sarılırğa)
подобный şekilli (кому-либо, чему-либо) подпоясываться sarılmaq (sarılırğa)
подобострастно yaltaq-yaltaq подпруга qarın bağı, qolan, ayıl
подобрать termek (terirge) подпускать yaqınlaştırmaq (yaqınlaştırırğa)
подогнать qıstamaq (qıstarğa) (поторопить) подпустить yaqınlaştırmaq (yaqınlaştırırğa)
подогревать ılıtmaq (ılıtırğa) подрабатывать işlep almaq (alırğa)
подогреть ılıtmaq (ılıtırğa) подработать işlep almaq (alırğa)
пододвигаться yaqınlamaq (yaqınlarğa), подражать täklit etmek (eterge, qılmaq,
yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa) qılırğa), öykünmek (öykünirge), oxşatmaq
пододвинуться yaqınlamaq (yaqınlarğa), (oxşatırğa), oxşarğa tırışmaq (tırışırğa)
yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa) подразделить bölmek (bölürge), ayırmaq
подозрение gümän (ayırırğa)
подойти 1. (соответствовать) kelmek подразделять bölmek (bölürge), ayırmaq
(kelirge), yaramaq (yararğa), yaraşmaq (ayırırğa)
(yaraşırğa); не ~ по размеру (об одежде, подрастать ösmek (ösürge), ösüp qalmaq
обуви) kiçik kelmek; ◊ ~ друг другу teñ (qalırğa)
bolmaq (bolurğa); 2. (приблизиться) подрасти ösmek (ösürge), ösüp qalmaq
yanaşmaq (yanaşırğa), yaqın kelmek (kelirge), (qalırğa)
yaqınlamaq (yaqınlarğa), yaqınlaşmaq подробно täfsillep; ~ объяснять täfsillep
(yaqınlaşırğa) añlatmaq (añlatırğa)
подоконник tereze (pencere) tübü подробность täfsil, çintik; подробности
подол etek; ~ платья köylek etegi; без подола täfsiller, täfsilät
eteksiz подросток ösmür, olan
подолгу uzaq-uzaq подруга dost; yoldaş; ~ жизни ömür yoldaşı
подорвать partlatmaq (partlatırğa) по-другому başqaça
подорожник бот. baqa yaprağı, it tili по-дружески dostlarça, dostana, yoldaşlıq
подосиновик qızılbaş bile, yoldaşça, teñçe
подошва 1. (обуви) ultan; 2. (ноги) taban, подружиться dostlaşmaq (dostlaşırğa), dost
ayaq tübü; 3. (горы) etek bolmaq (bolurğa), dostluq açmaq (açırğa),
подпалить örtemek (örterge) ortaqlaşmaq (ortaqlaşırğa), yoldaş bolmaq,
подпереть tayamaq (tayarğa), tiremek yaqın kirmek (kirirge) (букв. "войти близко")
(tirerge), söyemek (söyerge) подрумянивать qızıllatmaq (qızıllatırğa)
подпирать tayamaq (tayarğa), tiremek подручный yardımçı, qoldaş
(tirerge), söyemek (söyerge) подрывать partlatmaq (partlatırğa)
подписать qol qoymaq (qoyurğa, salmaq, (взрывать)
salarğa) подрывник partlatuwçı
подписаться 1. yazılmaq (yazılırğa) (на подряд (о договоре) podrat
прессу); 2. qol qoymaq (qoyurğa, salmaq, подрядчик podratçı
salarğa) (поставить подпись) подсадить кого mindirmel (mindirirge),
подписка abona atlandırmaq (atlandırığa)

185
подсаживать кого mindirmel (mindirirge), подсыхать kepmek (keberge)
atlandırmaq (atlandırığa) подталкивать провоцировать türtmek
подсвечник şamdan (türtürge), qızıştırmaq (qızıştırırğa), yel bermek
подсказать pısıllap aytmaq (aytırğa), şıbırlap (berirge) (подзадоривать, подстрекать)
aytmaq (aytırğa), yaşırıp aytmaq (aytırğa), подтапливать suw basmaq (basarğa)
gizliçe söylemek (söylerge), oyğa salmaq подтвердить rastlamaq (rastlarğa),
(salırğa), oyğa (fikirge) tüşürmek (tüşürirge), täsdiklemek (täsdiklerge), täsdik etmek (eterge,
oyğa tüşüre aytmaq (aytırğa), aytıp bermek qılmaq, qılırğa)
(berirge), yawaştan (yawaşça) aytmaq (aytırğa), подтверждать rastlamaq (rastlarğa),
öyretip aytmaq (aytırğa), bildirymey aytmaq täsdiklemek (täsdiklerge), täsdik etmek (eterge,
(aytırğa) qılmaq, qılırğa)
подсказка ip uçu (букв. "кончик нити") подтверждение ıspat
подсказывать pısıllap aytmaq (aytırğa), подтверждённый täsdikli
şıbırlap aytmaq (aytırğa), yaşırıp aytmaq подтолкнуть türtmek (türtürge), qızıştırmaq
(aytırğa) (qızıştırırğa) (спровоцировать), yel bermek
подсматривать qulaq bolmaq (bolurğa) (berirge) (подзадорить)
(букв. "быть ухом") подтопить suw basmaq (basarğa)
подсмотреть qulaq bolmaq (bolurğa) (букв. подтягивание спорт. tartılış, asılıp
"быть ухом") kötürilüw, qol bile kötürilüw
подсобник yardımçı, qoldaş подтягиваться спорт. tartılmaq, asılıp
подсобный yardımçı, qoldaş; ~ рабочий kötürilmek (kötürilirge), qol bile kötürilmek
qoldaş, yardımçı işçi (kötürilirge)
подсознание köñül подтянуться спорт. tartılmaq, asılıp
подсолнечник künbaqar kötürilmek (kötürilirge), qol bile kötürilmek
подсолнух künbaqar (kötürilirge)
подсохнуть kepmek (keberge) подумать oylap baqmaq (baqarğa), oylap
подспорье yardım körmek (körürge), oylap qoymaq (qoyurğa),
подставка altlıq, astlıq, mesnet (опора) sağışlamaq (sağışlarğa)
подстанция (трансформаторная) yardımçı подумывать sağışlamaq (sağışlarğa)
ıstansa по-дурацки ahmaqça, ahmaqlarça
подстерегать añdımaq (añdırğa), qulaq подуть esmek (eserge) (о ветре), üfürmek
bolmaq (bolurğa) (букв. "быть ухом") (üfürirge)
подстеречь añdımaq (añdırğa), qulaq bolmaq подушка yastıq (под голову), minder (для
(bolurğa) (букв. "быть ухом") сидения), köpçik (для седла или маленькая ~)
подстрекатель baştaq подушно нареч. 1. can başına (в расчёте на
подстрекать qızıştırmaq (qızıştırırğa), душу населения); 2. can başından (от
quturtmaq (quturtırğa), yel bermek (berirge) каждого человека)
(букв. "дать ветра") подхалим yaltaq, yalağay, xoşomatçı
подстрекнуть qızıştırmaq (qızıştırırğa), подход 1. (действие) yaqınlaşuw
quturtmaq (quturtırğa) (yaqınlaşma), kelüw (kelme); 2. (точка
подстригать qırqmaq (qırqarğa) зрения) qaraş
подстричь qırqmaq (qırqarğa) подходить 1. (быть подходящим) yaramaq
подступ yaqınlaşuwı yolu (yararğa), yaraşmaq (yaraşırğa), kelmek
подступать yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa) (kelirge), kelişmek (kelişerge), qolay bolmaq
подступаться yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa) (bolurğa, kelmek, kelirge), tam kelmek
подступить yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa) (kelirge); ◊ ~ друг другу teñ bolmaq (bolurğa);
подступиться yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa); к не ~ по размеру (об одежде, обуви) kiçik
нему не подступиться ona yaqınlaşıp kelmek; 2. (приближаться) yanaşmaq
bolmaydı (yanaşırğa), yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa)
подсчёт hesep, sanaw; по моим подсчётам подходящий qolay (удобный), uyğun
menim hesebime köre; menim hesebimçe (соразмерный), yanaşan (приближающийся),
подсчитывать hesep etmek (eterge, qılmaq, yaqınlaşan (приближающийся); считать
qılırğa) подходящим yaxşı dep tapmaq (taparğa); быть

186
подходящим qolay bolmaq (bolurğa, kelmek, пожарник yanğınçı, yanğın söñdüriwçi, ot
kelirge) söñdüriwçi, ört söñdüriwçi
подчинение qaramaq пожарный yanğınçı, yanğın söñdüriwçi, ot
подчинить özüniñ qulu etmek (eterge, qılmaq, söñdüriwçi, ört söñdüriwçi
qılırğa) (себе) пожать qısmaq (qısırğa)
подчиниться boysunmaq (boysunırğa), baş пожелание tilek
eymek (eyirge), boyun eymek (eyirge), пожелать tilemek (tilerge); не ~ и врагу itke
tiñlemek (tiñlerge) bermesin
подчинять özüniñ qulu etmek (eterge, qılmaq, пожелтеть sarğarmaq (sarğarırğa), sarılanmaq
qılırğa) (себе) (sarılanırğa)
подчиняться boysunmaq (boysunırğa), baş поженить ewlendirmek (ewlendirirge)
eymek (eyirge), boyun eymek (eyirge), пожениться ewlenmek (ewlenirge)
tiñlemek (tiñlerge) (слушаться) по-женски xatınça, xatınlarça; завязать ~
подшёрсток tük xatınlarça bağlamaq (bağlarğa)
подшивать tikmek (tikerge), altına tikmek пожертвование (дар) xayır, sadaqa
(tikerge), ultarmaq (ultarırğa) (подмётку, пожертвовать başını bermek (собой), qurban
подошву, низ у обуви), ultanlamaq (ultanlarğa) etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); ~ жизнью
(подмётку, подошву, низ у обуви), ultan canını qurban qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
salmaq (salırğa, qoymaq, qoyurğa) (подмётку, пожизненно ömürlik; ~ передать ömürlik
подошву, низ у обуви) bermek (berirge)
подшивка köbä пожизненный ömürlik
подшить tikmek (tikerge), altına tikmek пожилой qart; yaşlı; становиться (стать)
(tikerge), ultarmaq (ultarırğa) (подмётку, пожилым, достигать (достичь пожилого
подошву, низ у обуви), ultanlamaq (ultanlarğa) возраста) yaşı yetmek (yeterge)
(подмётку, подошву, низ у обуви), ultan пожимать qısmaq (qısırğa)
salmaq (salırğa, qoymaq, qoyurğa) (подмётку, пожирать opmaq (opurğa)
подошву, низ у обуви) пожирнее maylıraq
подшучивание häzil позабавить oynatmaq (oynatırğa), yubatmaq
подщелачивать siltilemek (siltilerge) (yubatırğa)
подъезжать (приближаться) yaqınlaşmaq позаботиться qayğılanmaq (qayğılanırğa),
(yaqınlaşırğa) qayğırmaq (qayğırırğa)
подъехать (приблизиться) yaqınlaşmaq позабыться xatıradan çıqmaq (çıqarğa)
(yaqınlaşırğa) позади artında, keyin
подъём yoquş позвать çağırmaq (çağırırğa)
подъёмник kötürgiç позволение izin
подытоживать tügellemek (tügellerge) позвоночник omurqa, arqasüyük, belkemik
подытожить tügellemek (tügellerge) позвоночные зоол. omurqalılar
поедаться aşınmaq (aşınırğa) позвоночный omurqalı, arqalı; позвоночные
поезд poyızd, qatar, tren животные omurqalı haywanlar
поездка safar, sayahat (путешествие), позднее keçrek, soñraq
yolculıq (путешествие), baruw, barıp kelüw поздний keç, waqıtsız (запоздалый)
(kelme) (действие); совершать поездки поздно keç; ~ возвращаться keç qaytmaq
qatnamaq (qatnarğa) (qaytırğa); ~ придти keç kelmek (kelirge)
пожадничать qızğanmaq (qızğanırğa) поздороваться salamlaşmaq (salamlaşırğa); ~
пожалеть yazıqsınmaq (yazıqsınırğa) (о чём- за руку qolunı almaq (alırğa); qol berip
либо), qızğanmaq (qızğanırğa) (поскупиться, salamlaşmaq (salamlaşırğa); не
пожадничать) поздоровавшись salamsız
пожаловать yarlıqamaq (yarlıqarga) поздоровиться: ему не поздоровится o sağ
пожаловаться zarlanmaq (zarlanırğa), şikäyet qalmaz
etmek (eterge), şikäyetlenmek (şikäyetlenirge) поздравить qutlamaq (qutlarğa), xayırlamaq
пожалуй вводн. сл. bolsa kerek (xayırlarğa), mübäreklemek (mübäreklerge),
пожалуйста bolsun!, kelsin!, yetsin! tebriklemek (tebriklerge), tebrik etmek (eterge,
пожар yanğın, ört (в степи, в лесу) qılmaq, qılırga)

187
поздравление qutlaw (qutlama), xayırlaw другое место başqa yerge ketmek (keterge); о
(xayırlama), qutlu bolsun aytuw (aytma), речи (о чём-л.) sözü açılmaq; ~ вместе (с
tebrik, alqış кем-либо) yoldaşlı ketmek (keterge); ◊ ~ на
поздравлять qutlamaq (qutlarğa), xayırlamaq поклон (к кому-либо) ayağına kelmek
(xayırlarğa), mübäreklemek (mübäreklerge), (kelirge); ◊ ~ по рукам qoldan-qolğa tüşmek
tebriklemek (tebriklerge), tebrik etmek (eterge, (tüşerge); qoldan-qol bolmaq (bolurğa)
qılmaq, qılırga); ~ с праздником bayram bile пока häle
xayırlamaq (xayırlarğa); поздравляю! xayırlı показание: ◊ снимать показания cawap
bolsun!; поздравляю вас с праздником! almaq (alırğa)
bayramıñız mübarek bolsun! (букв. "да будет показательный ülgüli
благословен ваш праздник!") показать körsetmek (körsetirge), kördürmek
позеленеть yaşıllanmaq (yaşıllanırğa) (kördürirge), körsetip (kördürip) bermek
позже soñraq, keyin (berirge), bildirmek (bildirirge); ~ больного
познавать tanımaq (tanırğa), yaqın bilmek врачу xastanı täbipke (emçige) körsetmek
(bilirge), tatmaq (tatırğa) (körsetirge, kördürmek, kördürirge); я тебе
познаваться bilinmek (bilinirge) покажу! men sana körsetirmin!
познакомить tanıştırmaq (tanıştırırğa) показаться körünmek (körünirge) (стать
познакомиться tanışmaq (tanışarğa) видным, появиться; почудиться), belirmek
познание bilim (в какой-либо области), (belirirge); показалась луна ay köründi; мне
tanıw (tanıma); ~ мира dunyanı tanıw (tanıma) показалось közüme köründi; ~ малым
познать yaqın bilmek (bilirge), tatmaq (недостаточным) azsınmaq (azsınırğa)
(tatırğa) показывать körsetmek (körsetirge),
позолота yaldız kördürmek (kördürirge), bildirmek (bildirirge)
позолотить altınlamaq (altınlarğa) (означать, свидетельствовать)
позолоченный altınlı, altınlağan (altınlamış); показываться körünmek (körünirge),
позолоченное серебро altınlağan (altınlamış) belirmek (belirirge)
kümüş покакать прост. sıçmaq (şıçarğa)
позор uyat, ayıp, yüz qaralığı, masxara; покарать caza bermek (berirge), cazağa
клеймить позором yüzüne qara sürtmek tartmaq (tartırğa), cazalamaq (cazalarğa)
(sürtürge) (букв. "втирать чёрное в его покачивать sallamaq (sallarğa)
лицо") покачнуться çayqalıp ketmek (keterge)
позорить qaralamaq (qaralarğa) покаяние töwbe
позорище masxara покидать bıraxmaq (bıraxırğa), taşlap
позорный uyatlı, masxara ketirmel (keterge), qoymaq (qoyurğa)
позумент uqa покинуть bıraxmaq (bıraxırğa), taşlap
поиграть oynamaq (oynarğa); звать ~ ketirmel (keterge), qoymaq (qoyurğa)
oynarğa çağırmaq покладистый yumşaq başlı
по-идиотски ahmaqça, ahmaqlarça поклажа yük
по-иному başqaça поклёп yala
поинтересоваться soramaq (sorarğa) поклон salam (приветствие)
(спросить), sorap bilmek (bilirge) (узнать); я поклонение ıbadat (богу)
поинтересовался у него, куда ушёл Энвер поклониться baş urmaq (ururğa)
Enwerniñ qayerge ketkenini ondan soradım поклоняться tapınmaq (tapınırğa)
поистине doğrusı поклясться ant etmek (eterge), ant-suw içmek
поить içirmek (içirirge), içtirmek (içtirirge) (içerge) (букв. "пить клятвенную воду")
пойманный: быть пойманным tutulmaq покой tinçlik, rahat, rahatlıq, huzur; нет покоя
(tutulırğa) tinçlik yoq; оставить (оставлять) в покое
поймать tutmaq (tutarğa); позволить (дать) ~ tinçlik bermek (berirge); не находить себе
tutturmaq (tutturırğa); жеребёнок никому ее покоя rahatsız bolmaq (bolurğa)
дал себя поймать tay özüni eç kimge покойник ölü, meyit, marhum
tutturmadı покойный ölgen (olmüş), uçmaqlı, marhum
пойти ketmek (keterge) (с какой-либо целью); поколебать dolğunlamaq (dolğunlarğa),
~ погулять gezerge ketmek (keterge); ~ в dolğunlandırmaq (dolğunlandırırğa)

188
поколебаться dolğunlanmaq (dolğunlanırğa) поле maydan, alan, dala, tarla; ~ деятельности
поколение nesil; новое ~ yañı nesil; из iş maydanı; ◊ ~ брани (битвы, боя, сражения)
поколения в ~ nesilden nesilge; пример для qan maydanı; пшеничное поле buğdaylıq
будущих поколений kelecek nesillerge örnek полевение полит. sollanuw (sollanma)
покончить (с чем-либо) tamamlamaq полеветь sollanmaq (sollanırğa)
(tamamlarğa), etek qaqmaq (qaqarğa) (букв. полегоньку yawaş, yawaş-yawaş, yawaşça
"отряхнуть полы одежды"), yoq qılmaq полегчать yeñillemek (yeñillerge),
(qılırğa) (уничтожить) yeñilleşmek (yeñilleşerge)
покорённый yeñilgen (yeñilmiş) полегче yeñilrek
покориться boysunmaq (boysunırğa), baş полезно faydalıdır; это ~ знать bunu bilmek
eymek (eyirge), boyun eymek (eyirge) (bilirge) faydalıdır
покорный may kibi (mayday) (букв. "как полезность faydalılıq
масло"), yawaş; становиться (стать) полезный faydalı; полезное дело faydalı iş
покорным yawaşlanmaq (yawaşlanırğa) полемика bahs, hängäme
покоряться boysunmaq (boysunırğa), baş полететь uçmaq (uçurğa)
eymek (eyirge), boyun eymek (eyirge) полёт uçuş; расстояние полёта стрелы buruñ
покрасить boyamaq (boyarğa), boyaq bermek ползать sürünmek (sürünirge), emeklemek
(berirge), renklemek (renklerge) (emeklerge) (передвигаться с трудом или на
покраснение qızıllıq четвереньках), örmelemek (örmelerge)
покровитель şafqatçı, arqa (преимущественно вверх), cılmaq (cılarğa)
покровительница şafqatçı (медленно продвигаться)
покровительство: оказать ~ sığındırmaq ползти sürünmek (sürünirge), emeklemek
(sığındırırğa); брать (взять) под своё ~ (emeklerge) (передвигаться с трудом или на
sığındırmaq (sığındırırğa) четвереньках), cılmaq (cılarğa) (медленно
покровительствовать arqa turmaq (tururğa) продвигаться), örmelemek (örmelerge)
(кому-либо) (преимущественно вверх)
покрой biçim полиандрия köperlilik
покрывало çarşaf (тканое), yapınca полив suw berüw (berme), suwaruw
(грубошерстное), yapqıç (suwarma), suwlaw (suwlama), suwlandıruw
покрывать qaplamaq (qaplarğa), yapmaq (suwlandırıma)
(yaparğa), örtmek (örtürge); ~ досками поливальщик suwçu (человек, поливающий
taxtalamaq (taxtalarğa) посевы), suw sepüwçi
покрываться: ~ волнами dolğunlanmaq поливать suw bermek (berirge), suwarmaq
(dolğunlanırğa) (suwarırğa), suwlamaq (suwlarğa),
покрытый yabıq suwlandırmaq (suwlandırırğa), sepmek
покрыть qaplamaq (qaplarğa), yapmaq (seperge) (разбрызгивая)
(yaparğa), örtmek (örtürge); ~ досками поливной suwlu; поливные почвы suwlu
taxtalamaq (taxtalarğa) yerler
покрышка yapqıç полигамия köpxatınlılıq
покупать satın almaq (alırğa) полизать: дать ~ yalatmaq (yalatırğa); дать
пол 1. биол. cins; 2. (настил внутри ребёнку полизать мёда balağa bal yalatmaq
помещения) töşeme (yalatırğa)
пола etek; без полы eteksiz полинять oñmaq (oñurğa)
полагать sağış etmek (eterge); ~ уместным полировать ışqılamaq (ışılarğa)
orunlı tapmaq (taparğa); ~, что мало политеизм köptañrılıq
(недостаточно, маловато) azsınmaq политик sıyasatçı
(azsınırğa); полагаю bolsa kerek (вводное политика sıyasat; ~ невмешательства
слово) tarafsızlıq sıyasatı
полагаться ışanmaq (ışanırğa), ınanmaq политический sıyasıy
(ınanırğa); ~ на чью-либо помощь sığınmaq полить suw bermek (berirge), suwarmaq
(sığınırğa) (suwarırğa), sepmek (seperge) (разбрызгивая),
полдень öyle, tüş, kün ortası; время после suwlamaq (suwlarğa), suwlandırmaq
полудня ikindi (suwlandırırğa)

189
полицейский pölisçi полость boşluq; ~ рта ağız boşluğı
полиция pölis полотенце dastımal, silgi, maylıq
полка raf, taqça, sergen (витринная) (небольшого размера, для вытирания рук
полнеть semirmek (semirirge) после еды)
полноводный suwu köp, köpsuwlu, baysuwlu полотно (ткань) bez
полнокровный (отличающийся полоть otamaq (otarğa)
полнокровием) toluqanlı, qanlı köp полтора bir yarı
полнолуние tolğan (tolmuş) ay, aynıñ ortası, полтораста yüz elli
on dört künlük ay полугодие yarımyıl
полномочие wekilet, selähiyet полукровка yarıqan
полностью tamam, bütündey, tüm, çım полумесяц yarımay
полнота (завершённость) tolulıq, tamamlıq полуостров yarımada, yarımaral
полночный tün (gece) ortasındağı, tün (gece) полуотворённый yarımaçıq
arasındağı, tün (gece) ortasında bolğan полуоткрытый yarımaçıq
(bolmuş), tün (gece) arasında bolğan (bolmuş) полусон yarımuyqu
полночь tün (gece) arası, tün (gece) ortası, полусредний спорт. yarımorta
yarıtün, yarıgece полусухой yarımquru
полный 1. tolu (заполненный), tamam, tügel; получатель aluwçı
полная луна on dört künlük ay (букв. получаться bolup çıqmaq (çıqarğa) (стать
"четырнадцатидневная луна"); 2. кем-либо, чем-либо)
(толстый, упитанный) yoğun, gür, sişmän, получить: ~ положительный ответ семьи
tombaq невесты söz almaq; получи! ma!; al!
поло: водное ~ suwtop получиться bolmaq (bolurğa), bolup çıqmaq
половина yarı (перед согласными), yarım (çıqarğa) (кем-то, чем-то); не получилось!
(перед гласными); ~ яблока yarım alma; ~ bolmadı!
дома ewniñ yarımı; ~ дела сделана yarım iş получше yaxşıraq
bitti; дойти (доходить) до половины полушерстяной yarımyün
ortalamaq (ortalarğa); пройти половину пути полынь yawşan, ermen
yolu ortalamaq (ortalarğa); выполнить полынья açıqlıq
половину работы işi ortalamaq (ortalarğa) польза fayda, xayır, ası; получать
половинка yarım; по половинке yarım-yarım (извлекать) пользу xayır körmek (körürge);
половинчатость yarılıq без пользы xayır yoq (для дела); идти на
половник çömüç, kepçe пользу xayırına bolmaq (bolurğa); ◊ от тебя
половодье taşqın пользы, как от козла молока senden yarıqlıq
положение hal, mertebe (высокое); оказаться çıqmaydı (букв. "от тебя свет не исходит")
в неудобном положении uyatlı (qıyın, ikili) пользование (чем-либо) faydalanuw
halda bolmaq (bolurğa) (скомпрометировать (faydalanma), xayırlanuw (xayırlanma)
себя) пользоваться 1. faydalanmaq (faydalanırğa);
положенный tiyişli бесплатно ~ tölewsiz faydalanmaq
положить qoymaq (qoyurğa), salmaq (faydalanırğa) (чем-либо); 2. iye bolmaq
(salırğa), qalamaq (qalarğa) (в определённом (bolurğa); ~ уважением hörmetke iye bolmaq
порядке); ~ подальше alıp qoymaq (qoyurğa) (bolurğa)
положиться ışanmaq (ışanırğa), ınanmaq Польша Polşa
(ınanırğa) полюбить 1. sewmek (sewerge); 2. yaxşı
полоз taban (саней); полозья taban (tabanlar) körmek (körürge)
поломанный sınıq полюбиться sewip qalmaq (qalırğa), yaxşı
поломаться buzulmaq (buzulırğa) körüp qalmaq (qalırğa)
полоса yolaq, ala; проводить полосы полюбовно dostlarça
alalamaq (alalarğa) полюс qutup, pölüs
полосатый ala поляна alan, açıqlıq, dala (большая)
полоска yolaq полярник pölüsçi
полоскание çayqaw (çayqama) поменять türlendirmek (türlendirirge)
полоскать çayqamaq (çayqarğa) поменяться almaşmaq (almaşırğa)

190
(местами) (оказывать) ~ друг другу yardımlaşmaq
померещиться körünmek (körünirge) (yardımlaşırğa); прийти (приходить) на ~
померкнуть qaranğılanmaq (qaranğılanırğa), yardım etmek (eterge); получить ~ arqalanmaq
nursuzlanmaq (nursuzlanırğa) (arqalanırğa); полагаться на чью-либо ~
померкший nursuz sığınmaq (sığınırğa); с моей помощью
померяться: ~ силами belleşmek (belleşerge) arqamda (букв. "у меня за спиной", "сзади
(в борьбе) меня"); с твоей помощью arqañ bile; какой
поместить orunlaştırmaq (orunlaştırırğa) от них (него, неё) помощи ждать ne umut, ne
помета belgi xayır
пометить belgilemek (belgilerge), belgi помпа pompa, nasos, tulumba
qoymaq (qoyurğa, salmaq, salırğa) помпезность tantana, saltanat
пометка belgi; делать (сделать) пометки помпезный tantanalı
belgiler qoymaq (qoyurğa, salmaq, salırğa); с помрачать qaranğılatmaq (qaranğılatırğa)
пометкой (имеющий пометку) belgili помрачаться qaranğılanmaq (qaranğılanırğa)
помеха engel помрачиться qaranğılatmaq (qaranğılatırğa)
помечать belgilemek (belgilerge), belgi по-мужски erçe
qoymaq (qoyurğa, salmaq, salırğa) помысел oy, sağış
помешанный dıwana помыть yuwmaq (yuwurğa)
помешаться quturmaq (quturırğa), şaşmaq понадеяться arqa qılmaq (qılırğa)
(şaşırğa) понадобиться kerekmek, kerek bolmaq
помешивать bulamaq (bularğa) (bolurğa)
помещать orunlaştırmaq (orunlaştırırğa) понапрасну boş yerge, yoqqa, zayağa
помещение (здание, комната, строение) по-народному xalqça
xana понаслышке eşitip; знать ~ eşitip bilmek
помёт tezek, qıy, ters, qumalaq (овечий или (bilirge)
козий) по-нашему bizçe
помидор tomat, pomıdor поневоле нар. yüreksiz; выходить замуж ~
помимо başqa (послелог, управляющий дат. yüreksiz ketmek (keterge)
падежом); ~ этого bundan başqa понедельник düşembe, başkün
помирить keliştirmek (keliştirirge) понемногу aqırın, yawaşça, yawaş-yawaş,
помириться barışmaq (barışırğa) yawaşça
помнить xatıralamaq (xatıralarğa); понести 1. tuwlamaq (tuwlarğa) (о лошади);
помнишь...? xabarıñda barmı?; если 2. ödemek (öderge); ~ наказание cazanı
помнишь... xabarıñda bolsa...; я помню ödemek (öderge)
esimde; ты помнишь esiñde; она помнит понижать tüşürmek (tüşürirge)
esinde; я не помню esimde yoq понизить tüşürmek (tüşürirge)
помниться: как мне помнится unutmasamın; понимаемый añlanan; быть понимаемым
помнится мне esimde añlanmaq (añlanırğa)
помогать yardım etmek (eterge), boluşmaq понимание añlaw (añlama), añlaşuw
(boluşırğa); ~ (друг другу) yardımlaşmaq (añlaşma), añlayış, tüşünüw (tüşünme), fähim
(yardımlaşırğa) понимать tüşünmek (tüşünirge), añlamaq
по-моему menimçe, maña köre (añlarğa), bilmek (bilirge); ~ друг друга bir-
помолвка kiçik toy birini añlamaq (añlarğa); сам того не понимая
помолодеть yaşlanmaq (yaşlanırğa), bilmezlikten
gençleşmek (gençleşerge) пониматься añlanmaq (añlanırğa)
помост seki, töşeme по-новому yanıça
помочь yardım etmek (eterge), boluşmaq поножовщина bıçaqlaşuw (bıçaqlaşma)
(boluşırğa); готовый ~ yardımcıl поносить sökmek (sökürge)
помощник yardımçı понравиться yaramaq (yararğa), beyenmek
помощь yardım, kömek, medet, arqa, wasta; с (beyenirge), xoş ketmek (keterge), xoşlanmaq
помощью yardım bile; оказать (оказывать) ~ (xoşlanırğa), unamaq (unarğa), yaqmaq
yardım etmek (eterge); yardım bermek (yaqarğa), yaxşı körmek (körürge, köñülge
(berirge); arqalamaq (arqalarğa); оказать yaqmaq (yaqarğa), köñülge kirmek (kirirge)

191
понукать qıstamaq (qıstarğa) попранный ayaqlanğan (ayaqlanmış); быть
понятливость aqıllılıq, añlılıq, zeyreklik, попранным ayaqlanmaq (ayaqlanırğa)
zehin, fähim попрать ayaqlamaq (ayaqlarğa), taptamaq
понятливый aqıllı, añlı, zeyrek (taptarğa)
понятно açıq, añlayışlı, tüşünüwli (tüşünmeli) поприветствовать salam bermek (berirge),
понятный tüşünüwli (tüşünmeli), añlayışlı, salamlamaq (salamlarğa); ~ друг друга
açıq (о речи); становиться (стать) понятным salamlaşmaq (salamlaşırğa)
añlanmaq (añlanırğa); añlaşılmaq (añlaşılırğa) поприще maydan, iş maydanı
понятый añlanğan (añlanmış); быть понятым попробовать tatmaq (tatırğa)
añlanmaq (añlanırğa) попросить tilemek (tilerge)
понять tüşünmek (tüşünerge), añlamaq попрошайка tilençi, xayırçı
(añlarğa), bilmek (bilirge); ты понял? попрошайничать tilenmek (tilenerge),
bildiñmi?; дать (давать) понять bildirmek tilençilik qılmaq (qılırğa)
(bildirirge) попрошайничество tilençilik, xayırçılıq
пообещать söz bermek (berirge) попрощаться xayırlaşmaq (xayırlaşırğa),
пообщаться tilleşmek (tilleşerge) sağlıqlaşmaq (saglıqlaşırğa), xoşlaşmaq
поодаль ıraq (xoşlaşırğa)
поощрить qızıqtırmaq (qızıqtırırğa) попугай tutuquş, papağan
поощрять qızıqtırmaq (qızıqtırırğa) популярный tanıwlı
попавший: ~ в беду duçar попусту разг. boşqa, boş yerge, kereksizge,
попадать qalmaq (qalırğa) (очутиться, yoqqa, zayağa, quru-quruğa; говорить ~
оказываться); ◊ куда попало her tarafqa; ~ kereksizge söyleşmek (söyleşirge)
под влияние tesirlenmek (tesirlenirge) пора çağ, mewsim, fasıl, mezgil, saatlar; с тех
попадаться uçramaq (uçrarğa) пор ol künden beri
(встречаться, наткнуться) поработить qul etmek (eterge)
попарно qoş-qoş, qoş-qoştan, cift-cift поработиться qul bolmaq (bolurğa); qulluqqa
попасть qalmaq (qalırğa) (очутиться, tüşmek (tüserge)
оказаться); ~ в руки qolğa tüşmek (tüşürge) порабощать qul etmek (eterge)
попасться uçramaq (uçrarğa) (встретиться, порабощаться qul bolmaq (bolurğa);
наткнуться), yoluqmaq (yoluqırğa) qulluqqa tüşmek (tüserge)
попахивать sasımaq (sasırğa) порабощение qul etüw (etme)
поперечник en поражать zararlamaq (zararlarğa) (вредить)
поперечный köndeläñ поражаться şaşmaq (şaşırğa), hayran bolmaq
поперёк ayqırı, enine, endey, köndeläñ (bolurğa) (удивляться), tañ qalmaq (qalırğa)
поперхнуться çaçamaq (çaçarğa) поражение 1. (проигрыш) yeñilüw (yeñilme);
попечение qaramaq потерпеть (терпеть) поражение yeñilmek
попирать ayaqlamaq (ayaqlarğa), taptamaq (yeñilirge); нанести (наносить) поражение
(taptarğa) yeñildirmek (yeñildirerge); потерпевший ~
попираться ayaqlanmaq (ayaqlanırğa) yeñilüwçi; 2. (повреждение) zararlanuw
пописывать qalam yürütmek (yürütirge) (zararlanma)
попить içip almaq (alırğa) поражённый 1. (удивлённый) hayran; 2.
поплавок qalqı (попавший в беду) duçar
поплатиться: ~ за преступление cazasın(ı) поразительно hayran
körmek (körürge) поразить zararlamaq (zararlarğa)
поплыть yüzürge başlamaq (başlarga) (повредить)
попозже keçrek, keyinrek поразиться şaşmaq (şaşırğa), hayran bolmaq
пополам yarığa; мы поделили ~ biz yarığa (bolurğa) (удивиться), hayran qalmaq
bölüştik (qalırğa), tañ qalmaq (qalırğa)
попона yapınca поразмыслить aqılını işletmek (işletirge),
попортиться buzulmaq (buzulırğa) oylanmaq (oylanırğa); немного ~ sal oylanmaq
поправеть oñlaşmaq (oñlaşırğa) (oylanırğa)
поправить tüzetmek (tüzetirge) поранить yaralamaq (yaralarğa)
поправлять tüzetmek (tüzetirge) пораньше: ~ доехать ertelep yetmek (yeterge)

192
порасти: ~ травой ot basmaq (basarğa) qıznı mana sorañız
порванный yırtıq посев (то, что посеяно) ekin
по-ребячески balaça, balalarça посеребрённый kümüşlengen (kümüşlenmiş),
поречье özen boyu (местность вдоль kümüşli
течения реки) посеребрить kümüş renk bermek (berirge)
порицать uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq посередине ortada
(uyaltırırğa) посещаемость yürüş; ~ учащимися школы
порка çubuqlaw (çubuqlama) oquwçılarnıñ mektepke yürüşi
порог bosağa посещение kelüw-ketüw, ziyäret
порода soy, zat, toxum, nesil, tür; улучшать посеять saçmaq (saçarğa), ekmek (ekerge)
породу nesillendirmek (nesillendirirge) (см. посинеть kögermek (kögerirge), köklenmek
также "селекционировать") (köklenirge), kökleşmek (kökleşirge)
породистый nesilli поскользнуться taymaq (tayarğa)
порожний boş, yüksüz поскрёбки qasmaq
порожняком нареч. yüksüz, boş поскупиться qızğanmaq (qızğanırğa)
поросёнок doñuz balası послабление qolaylıq
пороть 1. çubuqlamaq (çubuqlarğa) посланец elçi, wekil
(розгами); 2. sökmek (sökürge) посланник elçi
порох darı, barut послать yibermek (yiberirge), yollamaq
пороша qırpaq, yaş qar (yollarğa), eltmek (elterge)
порошок toz; зубной ~ tiş tozu после soñ, artından, keyin; ~ двух часов saat
порт port, lıman ikiden soñ; ~ этого bunuñ artından; ~ долгой
портить buzmaq (buzurğa), zıyanlamaq разлуки uzun häsretten soñ
(zıyanlarğa), xarap etmek (eterge) последний soñ, soñğu, soñunçı, axır; самый ~
портиться buzulmaq (buzulırğa), eñ soñğu; за последние два года soñğu iki
buzuqlaşmaq (buzuqlaşırğa), xarap bolmaq yılda; в последнее время soñğu waqıtta
(bolurğa), porsumaq (porsurğa) (о еде) последователь şakirt / şekirt, yandaş
портрет surat последующий soñğu
портьера perde послесловие soñsöz
портянки dolaq, çulğaw пословица atalar sözü
поругание mısqıl, masxara послушать: ◊ эй! послушай-ка! maña baq!
поруганный: поруганная честь sınğan послушаться tiñlemek (tiñlerge), söz
(sınmış) namus tiñlemek (tiñlerge), til almaq (alırğa)
поручать tapşırmaq (tapşırırğa) послушный yumşaq başlı; быть послушным
поручение yumuş, tapşırıq, tapşırma söz tiñlemek (tiñlerge)
поручитель kefil послышаться eşitilmek (eşitilirge)
поручить tapşırmaq (tapşırırğa) посмешище masxara
поршень (вид обуви) çarıq; поршни çarıq пособие yardımlıq; денежное пособие
порыв ıntıluw (ıntılma) nafaqa, yardım aqça
порываться ıntılmaq (ıntılırğa), talpınmaq посовеститься uyalmaq (uyalırğa), arlanmaq
(talpınırğa) (arlanırğa)
порядок tertip, nızam, ret; приводить в ~ посоветовать keñeş bermek (berirge), aqıl
tertiplemek (tertiplerge) aytmaq (aytırğa), aqıl qoşmaq (qoşurğa)
порядочность ınsaf, namuslılıq посоветоваться keñeşleşip almaq (alırğa),
посадить ekmek (ekerge) keñeşleşip qoymaq (qoyurğa) (заранее)
посадка 1. oturış (манера сидеть); 2. (на посовещаться keñeşleşmek (keñeşleşerge)
планету) iniş, qonuw, tüşüw; ~ на Луну Ayğa по-современному zamança; жить ~ zamança
iniş (qonuw, tüşüw) yaşamaq (yaşarğa)
посажённый qoyulğan (qoyulmış); ~ отец посодействовать yardım etmek (eterge),
qouyulğan (qoyulmış) ata; посажённая мать boluşmaq (boluşırğa)
qouyulğan (qoyulmış) ana посол 1. elçi (дипломат); положение
посватать qıznı soramaq (sorarğa), kelin (миссия) посла elçilik; 2. tuzlaw (tuzlama)
soramaq (sorarğa); посватайте за меня девицу (засол)

193
посоленный tuzlu постирать (kir) yuwmaq (yuwurğa)
посолить tuzlamaq (tuzlarğa) постный maysız
посольство elçilik постовой saqçı, bekçi
пососать emip almaq (alırğa) постол çarıq; постолы çarıq
посох tayaq, asa посторонний yat, çet, başqa; без
поспать uyqulap almaq (alırğa) посторонней помощи özlüginden (букв. "от
поспевать ülgermek (ülgerirge), yetişmek присущего самому себе"); этот человек без
(yetişerge) посторонней помощи не встанет на верный
поспеть ülgermek (ülgerirge) (не опоздать), путь bu adam özlüginden yaxşılıqqa kirmez
yetişmek (yetişerge), yetilmek (yetilirge) постоянно qaçanda, herqaçan, herzaman,
(быть готовым); земля поспела yer yetildi herwaqıt, herdayım
(то есть готова для пахоты) постоянный dayım, herwaqıttağı, dawamlı,
поспорить aytışmaq (aytışırğa) turğun
поспособствовать yardım etmek (eterge) постоянство dawamlılıq, dayımlıq
посрамить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq пострел baştaq
(uyaltırırğa) построенный qurulğan (qurulmış), yasalğan
посрамление masxara, mısqıl (yasalmış); быть построенным qurulmaq
посрамлённый raswa (qurulırğa), yasalmaq (yasalırğa)
посреди ortasında; ~ дороги yol ortasında; ~ построить qurmaq (qururğa)
ночи tün ortasında постройка bına, ımarat, yapı; деревянная ~
посредник aradaş, arakişi, araçı; быть balağan
посредником elçilikke yürmek (yürürge); постукивать tıqıldamaq (tıqıldarğa),
ortağa tüşmek (tüşürge) çıqıldamaq (çıqıldarğa)
посредничать aradaşlıq etmek (eterge) постулат postulat
посреднический aradaş° поступать 1. kirmek (kirirge) (куда-либо); 2.
посредничество aradaşlıq, elçilik häreket etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
посредственный orta qollu (действовать), iş etmek (eterge, qılmaq,
посредством kömegi bile, yardımı bile, qılırğa); поступай как хочешь özüñ bil; ~ по-
wastası bile свински doñuzlıq etmek (eterge)
пост (воздержание от пищи) oruç, ruza поступить 1. kirmek (kirirge) (куда-либо); 2.
поставить qoymaq (qoyurğa), salmaq häreket etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
(salırğa); ~ на землю yerge qoymaq (действовать); ~ неправильно yañlış häreket
(qouyurğa); ~ пятёрку beş qoymaq (qoyurğa); etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
◊ ~ в укор başına qaqmaq (qaqarğa) поступок häreket, qılıq, amal; низкий ~
поставленный qouyulğan (qoyulmış); быть yaman qılıq
поставленным qouyulmaq (qoyulırğa) поступь yürüş
постамент ayaqlıq постыдиться arlanmaq (arlanırğa)
постановление qarar постыдный uyatlı; постыдное дело uyatlı iş
постараться tırışmaq (tırışarğa) посуда idiş
постареть qartlamaq (qartlarğa), qartaymaq посчитать sanamaq (sanarğa); ~ вместе qoşa
(qartayarğa), qarımaq (qarırğa) sanamaq (sanarğa)
постелить sermek (serirge), töşemek (töşerge) посылать yibermek (yiberirge), yollamaq
постель töşek (yollarğa), eltmek (elterge); ◊ тебя за смертью
постепенно aqırın, bara-bara, ket-kete, az- ~, что ли? quyudan tarttıñmı? (букв. "ты из
azdan, kem-kemden колодца доставал, что ли?")
постепенность bara-baralıq, az-azdanlıq, посыльный çapar
kem-kemlik посыпа́ть sepmek (seperge), saçmaq (saçarğa)
постепенный yawaş, az-azdan, kem-kemden, посы́пать saçmaq (saçarga), sepmek (seperge)
aqırın пот ter
постесняться uyalmaq (uyalırğa) потаённый sırlı
постигаться añlanmaq (añlanırğa) потасовка talaş, yumruqlaşuw (yumruqlaşma)
постигнутый añlanğan (añlanmış) по-татарски tatarça
постижение поташ potaş, şaqar

194
потереть sürtmek (sürtürge); заставить ~ (zähärlerge); 2. (посевы) taptamaq (taptarğa)
sürttürmek (sürttürirge) потребитель müşteri
потерпеть sabır etmek (eterge, qılmaq, потребление sarf (расход)
qılırğa); потерпите немножко biraz sabır потребность kereklik; отсутствие
qılıñız; ~ убыток zararlanmaq (zararlanırğa) потребности kereksizlik; ощущать
потеря ğayıp, yoqaluw (yoqalma, yoqalış), (испытывать) ~ kereksinmek (kereksinirge)
yoq boluw (yoq bolma, yoq boluş); без потерь потребный zarur
qurbansız (без жертв) потребовать talap etmek (eterge, qılmaq,
потерянный zaya (о времени, усилиях) qılırğa)
потерять yitirmek (yitirirge), yoqaltmaq потревожить tinçsizlemek (tinçsizlerge),
(yoqaltırğa), ayırılmaq (ayırılırğa) rahatsız etmek (eterge)
(используется только вместе с потрескаться çatlamaq (çatlarğa)
предшествующим словом в исходном потрясти silkmek (silkerge)
падеже), coymaq (coyurğa); я потерял друга потупить indirmek (indirirge); ~ взор
men dostumdan ayırıldım; он потерял közlerini (yerge) indirmek (indirirge)
(всякую) надежду onuñ umutı kesildi (букв. потускнеть nursuzlanmaq (nursuzlanırğa)
"его надежда перерезалась") потусторонний ol; ~ мир ol dunya
потеряться yoq bolmaq (bolurğa), yoq bolup потухнуть sönmek (sönürge), öçmek (öçürge)
ketmek (keterge), yoqalmaq (yoqalırğa), ğayıp потучнеть semirmek (semirirge)
bolmaq (bolurğa), yitmek (yiterge) потягиваться uzanmaq (uzanırğa)
потеть terlemek (terlerge) потяжелеть ağırlanmaq (ağırlanırğa);
потеха köñül açuw (açma), oyun-külkü, ağırlaşmaq (ağırlaşırğa)
ermek; ◊ делу время - потехе час işke waqıt, потянуть (кого-либо, что-либо) tartmaq
oyunğa saat (посл.) (tartırğa), tarta başlamaq (başlarga)
потешиться mezeklemek (mezeklerge), потянуться uzanmaq (uzanırğa)
mezek qılmaq (qılırğa, etmek, eterge) поумнее aqıllıraq
потеющий: быстро ~ terçen поумнеть aqıllanmaq (aqıllanırğa), aqıllı
потирать sürtmek (sürtürge); заставлять ~ bolup qalmaq (qalırğa), aqılı kirmek (kirirge)
sürttürmek (sürttürirge) по-умному aqılça
потихоньку yawaş, yawaş-yawaş, yawaşça поурочный herbir ders sayın; поурочная
потливость: склонный к потливости terçen оплата herbir derske tölew (töleme)
потливый terlewçen поутру: собираться в путь ~ ertelemek
потник terlik, çirgi, yuna (ertelerge)
по-товарищески yoldaşlıq bile поучать (наставлять) aqıl öyretmek
поток ağım (öyretirge), aqıl aytmaq (aytırğa), keñeş
потолок tawan bermek (berirge); молод ты ещё нас ~! bizge
потом soñ, keyin aqıl öyretirge sen dağı yaşsıñ!
потомок nesil; потомки soy поучение (действие) öyretüw (öyretme),
потомство nesil, toxum, soy; оставлять oqutuw (oqutma), ögüt
(оставить) ~ nesil qaldırmaq (qaldırırğa); ◊ поучительный aqıl bolğanday (bolmuştay),
быть потомством belinden kelmek (kelirge) örnek bolğanday (bolmuştay), ibretli; ~ пример
(такого-то) ibret
потому союз: потому что çünkü; nege deyil похвала maqtaw (maqtama)
(emes); ~ что сама суть вопроса в этом çünkü похвалить maqtamaq (maqtarğa), maqtaşmaq
meseleniñ tam özü budur (maqtaşırğa) (совместно, вместе)
потонуть suwğa batmaq (batırğa) похвалиться özüni maqtamaq (maqtarğa)
потоп tufan, taşqın похвастаться özüni maqtamaq (maqtarğa); не
потопить battırmaq (battırırğa) могу похвастаться maqtana almaymın
поторапливать tezlemek (tezlerge), qıstamaq похититель oğru
(qıstarğa) похитить oğrulamaq (oğrularga), oğrulap
поторопить tezletmek (tezletirge), qıstamaq almaq (alırğa), oğrulap ketmek (keterge), alıp
(qıstarğa) qaçmaq (qaçarğa), talamaq (talarğa)
потравить 1. (отравить) zähärlemek похищать oğrulamaq (oğrularga), oğrulap

195
almaq (alırğa), oğrulap ketmek (keterge), alıp почёт hörmet, izzet, şeref, qadırlılıq;
qaçmaq (qaçarğa), talamaq (talarğa) пользоваться почётом hörmetlenmek
похищение oğrulıq, oğrulap aluw (alma), (hörmetlenirge)
oğrulaw (oğrulama) почётный hörmetli, hörmet°, şanlı, şerefli;
похищенный oğrulanğan (oğrulanmış); быть почётная грамота hörmet qağızı
похищенным oğrulanmaq (oğrulanırğa) почивший ölgen (ölmüş)
похлёбка şorba, bulamaq (мучная), ügre (с почин başlanğıç
крупой или лапшой) почитаемый hörmetli, äziz, möhterem, şanlı
похмелье mahmurlıq почитание ihtiram, hörmet etüw (etme, qıluw,
похмельный mahmur qılıma), hörmetlew (hörmetleme)
поход 1. (совместное движение группы лиц почитатель hörmetlewçi
с какой-н. определенной целью) yürüp ketüw почитательница hörmetlewçi
(ketme), çıquw, baruw, safar; ~ в горы tağğa почитать hörmet etmek (eterge, qılmaq,
çıquw; 2. (излишек в весе, сумме) artıq; qılırğa) (кого-либо), hörmetlemek
взвесить с походом artıq ölçmek (ölçürge) (hörmetlerge)
походить oxşamaq (oxşarğa) (быть почитаться hörmetlenmek (hörmetlenirge)
похожим), benzemek (benzerge) почка 1. böyrek (орган); 2. bür (растения)
походка yürüş; женская ~ xatınlarça yürüş почта poçta
похождение macara почтение hörmet, hörmetlew (hörmetleme,
похоже emiş; ~ что meger; bolsa kerek hörmetleş), qadır, ihtiram, iltifät; с почтением
похожий oxşaş, şekilli (на что-либо, на кого- hörmet bile; közüne (közlerine) sürtüp
либо); быть похожим oxşamaq (oxşarğa); (проведя рукой по глазам в знак почтения);
benzemek (benzerge); ◊ похожие как две оказывать (оказать) ~ hörmet etmek (eterge,
капли воды ikizdey (ikiz kibi) oxşaş; они qılmaq, qılırğa); hörmetlemek (hörmetlerge); ◊
похожи как две капли воды biri-birine eki моё ~ ! salam berdik! (приветствие при
tamçı suw kibi oxşaydılar встрече)
похолодать: сильно ~ ayazlamaq (ayazlarğa) почтенный hörmetli, qadırlı, möhterem, şanlı;
похороненный topraqqa tüşken (tüşmiş) ~ человек hörmetli adam
похоронить topraqqa bermek (berirge) почти 1. (но ещё не) az qaldı (qaladı); 2.
похороны canaza, yerlew, kömüw (можно сказать, что) deyerlik, demek bolur
по-хорошему нар. doğrulıqça, yaxşılıqça, ğuy, dep bolur; на место пожара прибыло ~
yaxşılıq bile; скажи ~ doğrulıqça ayt 10 пожарных машин yanğın yerine 10
похоть şehwet deyerlik yanğınçı maşını kelip yetti
похудеть cüdemek (cüderge), etten tüşmek, почтительно hörmet bile; ~ поздороваться
azmaq (azarğa) hörmet bile salam bermek (berirge)
похуже yamanraq почтительность hörmetlilik, qadırlılıq,
поцеловать öpmek (öpürge) közüne (közlerine) sürtüp (проведя рукой по
поцелуй öpüş глазам в знак почтения)
почасовой saat sanı bile почтить hörmet etmek (eterge, qılmaq,
почва topraq; кислая ~ acı topraq qılırğa), hörmetlemek (hörmetlerge),
почвенный topraq qadırlamaq (qadırlarğa)
почвовед topraqçı почувствовать duymaq (duyurğa), sezmek
почвоведение topraqçılıq (sezerge)
почвоведческий topraqçılıq° почудиться körünmek (körünirge)
по-человечески adam kibi; adamça, kişilerçe; почуять sezmek (sezerge)
говорить ~ adam kibi söz demek пошевелить qımıldatmaq (qımıldatırğa)
почему ne üçün, nege; ~ спрашиваешь? nege пошевелиться teprenmek (teprenirge),
soraysıñ? qımıldamaq (qımıldarğa), qozğalmaq
почернеть qararmaq (qararırğa) (qozğalırğa)
почесть hörmet; с почестями hörmet bile; пошевельнуться qozğalmaq (qozğalırğa)
оказывать (оказать) почести hörmetlemek пошелохнуться qımıldamaq (qımıldarğa),
(hörmetlerge) qozğalmaq (qozğalırğa)
почём: ~ я знаю? men ne bileyim? пошире keñrek

196
пошитый tikilgen (tikilmiş) распорядка içki tertip qayıdaları; соблюдать
пошлина: таможенная ~ gümrük правила игры oyunnıñ qayıdaları saqlamaq
поштукатуренный sürtülgen (sürtülmiş) (saqlarğa)
поштукатурить sürtmek (sürtürge); правильно doğru, könü (истинно)
заставить ~ sürttürmek (sürttürirge) правильность doğrulıq; ~ ответа cawapnıñ
пощада ayaw (ayama); не давая пощады doğrulığı
şafqatsızlıq bile правильный doğru, könü (истинный), haq,
пощадить ayamaq (ayarğa) rast, dürüst; встать на ~ путь könmek
пощёчина şapalaq, şamar (könürge)
поэзия qoşuqlıq правитель bey, xan
поэт şair, şayır (вар.), şiirçi, qoşuqçı правительство hükümet
поэт-импровизатор aqın право huquq, haq; попирать права
поэтому onuñ (bunuñ, şunuñ) üçün, oña (buña, huquqlarını ayaqlamaq (ayaqlarğa);
şuña) köre, ol (bu, şu) sebepten, ol (bu, şu) государственное ~ dewlet huquqı
sebepli, ondan (bundan, şundan) sebep правовед qanunçı, huquqçı
появиться kelmek (kelirge) (о коммунальных правоведение qanunçılıq
услугах, иных общественных благах; после правомочие selähiyet
приостановки обслуживания или впервые), правонарушение suç
maydanğa kelmek (kelirge, çıqmaq, çıqarğa), правосудие ädliye
yüzge çığarmaq (çığarırğa), belirmek правота haq
(belirirge); ◊ ~ на свет dunya eşigini açmaq правый 1. oñ; ~ глаз oñ köz; правая рука oñ
(açırğa) (букв. "открыть дверь мира") qol; правая сторона дороги yolnuñ oñ tarafı; с
появляться maydanğa kelmek (kelirge, правой стороны oñ qolda; на правой стороне
çıqmaq, çıqarğa), yüzge çığarmaq (çığarırğa), oñ qolda; стать более правым oñlaşmaq
belirmek (belirirge) (oñlaşırğa) (о партиях, общественных
пояс belbağ, bellik, qur; ~ от платья köylek организациях и их деятелях); 2. (верный) rast
belligi; имеющий ~, подпоясанный кушаком прадед büyük baba, ulu baba, qart baba
belbağlı; дать ухватить себя за ~ bel bermek прадедушка büyük baba, ulu baba, qart baba
(berirge) (в борьбе) праздник bayram, ayt (мусульманский);
пояснение açıqlaw (açıqlama), añlatuw справлять ~ bayram etmek; поздравлять друг
(añlatma), aydınlaştıruw (aydınlaştırma), başqa друга с праздником bayramlaşmaq
saluw (salma) (bayramlaşırğa); подарок к празднику
пояснить açıqlamaq (açıqlarğa), añlatmaq bayramlıq; с праздником [вас]! bayramıñız
(añlatırğa), aydınlaştırmaq (aydınlaştırığa) qutlu bolsun!;
поясница bel, arqa bel праздничный bayramº, bayramlıq
поясной bellik празднование bayramlaw (bayramlama)
пояснять açıqlamaq (açıqlarğa), añlatmaq праздновать bayram etmek (eterge),
(añlatırğa), aydınlaştırmaq (aydınlaştırırğa) bayramlamaq (bayramlarğa)
поясняться añlatılmaq (añlatılırğa) праздношатающийся awara
правда çın, çınlıq, haq, haqıqat, rast, gerçek; праздный osal
~? doğrımı?; говорить правду çınnı aytmaq практический tätbikiy
(aytırğa); говорить правду в глаза yüzge прах topraq; мир его праху! toprağı yeñil
kelmek (kelirge); правду ли говоришь? bolsun!; ◊ в пух и ~ tar-mar
şınıñmı? пребывать oturmaq (oturırğa), turmaq
правдивость doğrulıq (tururğa)
правдивый 1. doğruçı, çın, haq, rast; 2. превалировать ağır basmaq (basarğa)
yalğansız превалирующий üstün
правдолюбец doğruçı превзойти artıqlamaq (artıqlarğa) (кого-либо
правдолюбивый doğruçı в чём-либо); стараться ~ друг друга
праведник ewliye artıqlaşmaq (artıqlaşırğa) (в чём-либо)
праведный sadıq превозносить öwmek (öwürge)
праветь oñlaşmaq (oñlaşırğa) превосходительство canap
правило qayıda; правила внутренного превосходить artıqlamaq (artıqlarğa) (кого-

197
либо в чём-либо) предложенный teklif etilgen (etilmiş,
превосходный mükemmel, arıw, älä, pek qılınğan, qılınmış), tägdim etilgen (etilmiş,
yaxşı, pek iyi, acayıp, şunday acayıp qılınğan, qılınmış); быть предложенным teklif
превосходство artıqlıq etilmek (etilirge, qılınmaq, qılınırğa)
превосходящий artıq, üstün предложить teklif etmek (eterge, qılmaq,
превратить aylandırmaq (aylandırırğa); ~ в qılırğa), sunmaq (sunurğa), tägdim etmek
деньги aqçağa aylandırmaq (aylandırırğa) (eterge)
превратиться aylanmaq (aylanırğa), dönmek предмет (вещь) nerse, şey, buyum, zat;
(dönürge) (во что-либо); вода превратилась в нечётко видимый ~ barıq
лёд suw buzğa aylandı предопределение yazmış
превратный ters предоставить bermek (berirge)
превращать aylandırmaq (aylandırırğa); ~ в предоставлять bermek (berirge)
пар buğlatmaq (buğlatırğa) предохранитель техн. qorquwlıq
превращаться aylanmaq (aylanırğa), dönmek предписание buyruq, farz (моральный долг)
(dönürge) (во что-либо); ~ в пар buğlanmaq предписать buyurmaq (buyurırğa), buyruq
(buğlanırğa) etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
превысить artmaq (artırğa) предписывать buyurmaq (buyurırğa), buyruq
превышать artmaq (artırğa) etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
преграда set, engel, tosqun предплечье bilek
прегрешение yazıq предполагать sağış etmek (eterge),
предание riwäyet; уйти в область преданий sağışlamaq (sağışlarğa); как я предполагаю
unutılıp ketmek (keterge) menim çamamda
преданность sadıqlıq предполагаться oylanılmaq (oylanılırğa)
преданный sadıq предположение faraz, çama, gümän; по
предатель satqınłıq, xayın, xıyanatçı, satlıq моему предположению menim çamamda
can, satıluwçı предположительно täxminen, çama, çama
предательство satqınlıq, xıyanat bile, belki
предать: ~ гласности tilge bermek (berirge) предположить sağış etmek (eterge)
предвестник xabarçı; ~ весны bahar xabarçısı предприятие işletme, iş yeri, işxana
предвечерний ikindi предрасположенность meyillik
предводитель başçı предрасположенный meyil
предводительство başçılıq предрассветный tañğı
предводительствовать başçılıq etmek предрассудок ırım, xurafat
(eterge, qılmaq, qılırğa), başçılamaq председатель reis, başqan
(başçılarğa) предсказание fal, ırq
предводительствовать başçılıq etmek предсказатель falçı, yağrınçı (на бараньей
(eterge, qılmaq, qılırğa) (осуществлять лопатке)
руководство), başlıq bolmaq (bolurğa), предсказать yormaq (yorurğa), ırqlamaq
başında bolmaq (bolurğa) (быть во главе), baş (ırqlarğa)
bolmaq (bolurğa) предсказывать yormaq (yorurğa), ırqlamaq
предел çet, axır (ırqlarğa)
предельный axır представитель wekil
предзнаменование xurafat, ırım, alamat; представить (охарактеризовать,
доброе (счастливое) ~ uğur познакомить) sunmaq (sunurğa)
предисловие baş söz, başlanğıç представиться tanışlıq bermek (berirge)
предлагать teklif etmek (eterge, qılmaq, представление tamaşa
qılırğa), sunmaq (sunurğa) представлять (знакомить,
предлог (отговорка, мотив) sıltaw характеризовать) sunmaq (sunurğa), tägdim
предложение 1. teklif, tägdim; согласно etmek (eterge); (быть представителем)
предложению teklifi bile; teklifine köre; teklif wekillik etmek (eterge), wekil bolmaq
boyunça (кого-либо); сделать предложение (bolurğa)
teklif etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) представляться 1. tanışlıq bermek (berirge);
(официально); 2. грамм. cümle 2. (видеться); ~ малым (недостаточным)

198
azsınmaq (azsınırğa); ~ очень трудным qar прения hängäme, müzäkere
qaya bolmaq (bolurğa) (букв. "быть снежной преобразование ıslah
скалой" - о трудном деле, за которое не преобразованный aylanğan (aylanmış),
хочется браться) aylandırılğan (aylandırılmış)
предстоящее kelecek преобразовать aylandırmaq (aylandırırğa)
предстоящий kelecek преобразоваться aylanmaq (aylanırğa),
предусмотрительный saq aylandırılmaq (aylandırılırğa)
предчувствие sezim преобразовывать aylandırmaq (aylandırırğa)
предчувствовать sezmek (sezerge); преобразовываться aylanmaq (aylanırğa),
предчувствующий опасность saq aylandırılmaq (aylandırılırğa)
преемник dawamçı преодолевать yeñmek (yeñrge)
прежде 1. -dan (-den, -tan, -ten) burun; 2. преодолеть yeñmek (yeñirge)
(некогда) bir waqıt (waqıtları), ewwel, ilk препирательство dawa
преждевременно waqıtsız препираться aytışmaq (aytışırğa),
преждевременный waqıtsız, zamansız; cawaplaşmaq (cawaplaşırğa)
преждевременная смерть zamansız ölüm преподавание tälım
прежний burunğı преподавать öyretmek (öyretirge), oqutmaq
презентабельный körünekli (oqutırğa)
президент prezident преподать öyretmek (öyretirge), oqutmaq
презренный xor (oqutırğa)
преимущество üstünlik, artıqlıq; иметь ~ преподнести sunmaq (sunurğa)
artıqlanmaq (artıqlanırğa) (перед кем-либо в преподносить sunmaq (sunurğa)
чём-либо); в чём ~ этой машины? bu препона engel, tosqun
maşınnıñ artıqlığı nede? препятствие engel, set, tosqun
преисподняя cehennem, tamu, dozax прервать bölmek; ~ сон yuqu bölmek
преклонение baş uruw (urma), hörmet etüw (bölürge)
(etme) пререкаться aytışmaq (aytışırğa),
прекословить qarşı kelmek (kelirge), cawaplaşmaq (cawaplaşırğa), söz qaytarmaq
cawaplaşmaq (cawaplaşırğa) (qaytarırğa)
прекрасно keremet, älä прерывать bölmek
прекрасный güzel, körkem, nefis; преследовать 1. közlemek (közlerge) (что-
прекрасные дворцы güzel saraylar либо; иметь в виду); 2. qowmaq (qowurğa),
прекратить qoymaq (qoyurğa), artını kesmek izlemek (izlerge) (идти по чьему-то следу),
(keserge) (букв. "отрезать заднюю часть") añdımaq (añdırğa)
прекратиться tinmek (tinirge), turmaq пресный tuzsuz, cüçü
(turuğa); снег прекратился qar turdı пресса matbuat, pres, basmasöz, gäzetçiler
прекращать qoymaq (qoyurğa), artını kesmek (журналисты)
(keserge) (букв. "отрезать заднюю часть") престиж abıruy, yüz aqlığı
прекращаться tinmek (tinirge), turmaq престол taxt
(tururğa), tın uçmaq (uçurğa) (о дыхании) преступление suç, cinäyet
прелестный güzel, körklü, körkem; преступник cinäyetçi
прелестное личико güzel yüz преступность cinäyetçilik
прелесть körk, güzellik; ~ осени küz güzelligi преступный cinäyetli
преломлять физ. bükmek (bükürge), пресытиться bezmek (bezerge)
sındırmaq (sındırırğa) пресыщаться bezmek (bezerge)
прелый çirik претензия dawa; у меня к вам есть
прельстить arbamaq (arbarğa) претензии menim sizge dawam bar
прельститься qızıqmaq (qızıqarğa) претерпевать çekmek (çekerge)
прельщать arbamaq (arbarğa) претерпеть çekmek (çekerge)
прельщаться qızıqmaq (qızıqarğa) преть çirimek (çirirge)
прелюбодеяние zına, buzuqlıq преумножаться artmaq (artırğa)
премудрость hikmet преумножиться artmaq (artırğa)
пренебрегать kemsinmek (kemsinirge) преуспевание oñuw (oñma)

199
преуспеяние oñuw (oñma) aytqanda
преходящий kelip-keter приблизительный: ~ расчёт çama;
при qarşındağı; ~ школе mektep qarşındağı; ~ приблизительное определение çama
всём ~ этом herhalda приблизить yaqınlaştırmaq (yaqınlaştırırğa),
прибавить 1. (увеличить в численности) yanaştırmaq (yanaştırırğa)
arttırmaq (arttırırğa), artıqlamaq (artıqlarğa); 2. приблизиться 1. kelmek (kelirge); 2.
(присоединить) qoşmaq (qoşurğa), üstüne yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa), yaqın bolmaq
qoymaq (qoyurğa), üstülemek (üstülirge), (bolurğa), yanaşmaq (yanaşırğa), yuwuqlaşmaq
qatmaq (qatırğa) (подмешать); если к двум (yuwuqlaşırırğa)
прибавить два, будет четыре ikige ikini прибор: курительный ~ çilim
qoşsa, dört boladı; ~ ходу yürüske qoşmaq прибрать alıp qoymaq (qoyurğa) (убрать,
(qoşurğa) положить куда-либо); ◊ ~ к рукам qolğa
прибавиться artmaq (artırğa) (в количестве), almaq (alırğa)
qoşulmaq (qoşulırğa) (присоединиться) прибывать kelmek (kelirge)
прибавка 1. (увеличение в численности) прибыль xayır, fayda, aslam (барыш);
artıqlama; 2. (присоединение) qoşuw (qoşma) приносить (принести) ~ xayır bermek
прибавление artıqlaw (процесс), artıqlama (berirge); дающий ~ xayır beren; иметь ~
(результат), arttıruw (процесс), arttırma aslamlamaq (aslamlarğa)
(результат) прибыльный xayırlı; прибыльное дело
прибавленный qoşulğan (qoşulmış); быть xayırlı iş
прибавленным qoşulmaq (qoşulırğa) прибыть kelmek (kelirge)
прибавлять 1. (увеличить численность) привалить ayağına kelmek (kelirge) (о
arttırmaq (arttırırğa), artıqlamaq (artıqlarğa); 2. неожиданной удаче)
(присоединять) qoşmaq (qoşurğa), üstüne приватный özel, hususıy
qoymaq (qoyurğa), üstülemek (üstülirge), привезти ketirmek (ketirerge), taşıp almaq
qatmaq (qatırğa) (подмешивать) (alırğa), eltmek (elterge)
прибавляться artmaq (artırğa) (в привередливый: быть привередливым
количестве), qoşulmaq (qoşulırğa) tallamaq (tallarğa)
(присоединяться); работы прибавилось iş привередничать tallamaq (tallarğa)
arttı приверженец yandaş, yanlı, taraflı; у него
прибавочный artıq; прибавочная стоимость много приверженцев onuñ taraflıları köp
artıq xayır приверженность yandaşlıq
прибаутка taqmaq привесить asmaq (asarğa)
прибегать 1. yügürip barmaq (barırğa), привести ketirmek (ketirerge); ~ коня at
yügürip kelmek (kelirge); 2. : ~ к чьей-либо ketirmek (ketirerge)
защите sığınmaq (sığınırğa) привет salam; передавать (передать) ~ salam
прибежать yügürip barmaq (barırğa), yügürip aytmaq (aytırğa); посылать (послать) ~ salam
kelmek (kelirge) yollamaq (yollarğa); salam yibermek
прибивать: ~ гвоздями mıxlamaq (mıxlarğa) (yiberirge); братский ~ qardaşlarça salam
прибирать alıp qoymaq (qoyurğa) (убирать, приветливый açıq, yüzü açıq; приветливое
класть куда-либо); ◊ ~ к рукам qolğa almaq лицо açıq yüz
(alırğa) приветственный açılış°; приветственное
прибить: ~ гвоздями mıxlamaq (mıxlarğa) слово açılış sözü
приближать yaqınlaştırmaq (yaqınlaştırırğa), приветствие salam, alqış; обмениваться
yanaştırmaq (yanaştırırğa) приветствиями salamlaşmaq (salamlaşırğa);
приближаться kelmek (kelirge), yaqınlaşmaq обмен приветствиями salamlaşuw
(yaqınlaşırğa), yaqın bolmaq (bolurğa), (salamlaşma); без приветствия salamsız
yanaşmaq (yanaşırğa), yuquqlaşmaq приветствовать salam bermek (berirge),
(yuwuqlaşırğa) salamlamaq (salamlarğa); ~ друг друга
приближённо tegereklep (округлённо) salamlaşmaq (salamlaşırğa)
приблизительно tegereklep (округлённо), привешивать asmaq (asarğa)
çama, täxminen; если выразиться ~ tegereklep прививать calğamaq (calğarğa), aşılamaq
aytqanda; говоря приблизительно çama bile (aşılarğa) (мед.); ~ навыки (привычки)

200
öyretmek (öyretirge) приглашённый çağırılğan (çağırılmış),
прививка aşı; делать прививку aşılamaq däwetli
(aşılarğa) приглядывать köz-qulaq bolmaq (bolurğa)
привидение arwah (за кем или чем-либо)
привить calğamaq (calğarğa), aşılamaq пригнуться eñkeymek (eñkeyirge)
(aşılarğa) (мед.); ~ навыки (привычки) приговор hüküm, yarğı qararı, dawa qararı
öyretmek (öyretirge) пригодиться kerekmek; kerek bolmaq
привлекательность körklülik, çıraylılıq (bolurğa)
привлекательный körklü, körkem, yaqımlı пригождаться kerekmek; kerek bolmaq
привлекать qoşmaq (qoşurğa) (bolurğa)
привлечь qoşmaq (qoşurğa); ~ к работе işke пригожий gökçek
qoşmaq (qoşurğa); ~ к участию ortaq etmek пригородный şaharğa yaqınlığındağı, şaharğa
(eterge) yaqınlığında bolan
приводить ketirmek (ketirerge); ~ в гнев пригорок yoquş, bayır
(ярость) öpkelendirmek (öpkelendirirge); пригоршня awuç; брать пригоршнями
cinlendirmek (cinlendirirge); ~ в awuçlamaq (awuçlarğa); целыми
замешательство hayacanğa ketirmek пригоршнями awuç-awuç
(ketirerge) пригорюниться qayğılanmaq (qayğılanırğa)
привозить ketirmek (ketirerge), taşıp almaq приготовить 1. hazırlamaq (hazırlarğa),
(alırğa) tayarlamaq (tayarlarğa); 2. (пищу) pişirmek
приволье erkinlik (pişirirge)
привольный toq; ~ край toq ölke приготовление hazırlaw (hazırlama)
привораживать arbamaq (arbarğa) придавать: ~ форму qalıplamaq (qalıplarğa)
приворожить arbamaq (arbarğa) придавленный qısılğan (qısılmış), basıq
привратник darwazaçı, qapıçı придание: ~ товарного вида çeberlew
привыкание öyrenüw (öyrenme) (çeberleme)
привыкать öyrenmek (öyrenirge), приданое (невесты) çeyiz, sep, kelinlik
öyrenişmek (öyrenişerge), özsünmek придать: ~ форму qalıplamaq (qalıplarğa)
(özsünirge), alışmaq (alışırğa); он привык к придвигать yanaştırmaq (yanaştırırğa)
деревенскому быту o awul turmuşını özsündi придвигаться yılışmaq (yılışarğa)
привыкнуть öyrenmek (öyrenirge), придвинуть yanaştırmaq (yanaştırırğa)
öyrenişmek (öyrenişerge), alışmaq (alışırğa) придвинуться yılışmaq (yılışarğa)
привязанность ülfet придворный ист. saraylı; придворные saray
привязанный bağlanğan (bağlanmış); быть adamları
привязанным bağlanmaq (bağlanırğa); приделать calğamaq (calğarğa)
bağlanıp qalmaq (qalırğa); дети привязаны ко приделывать calğamaq (calğarğa)
мне balalar mana bağlanıp qalğan (qalmış) придерживаться tutmaq (tutarğa); ~
привязать bağlamaq (bağlarğa), bağlap правильной линии doğru yol tutmaq
qoymaq (qoyurğa); ~ лощадь к дереву atnı придумать oy tapmaq (taparğa)
ağaçqa bağlap qoymaq (qoyurğa) придумывать oy tapmaq (taparğa)
привязывать bağlamaq (bağlarğa), придурковатость aqılsızlıq
qazıqlamaq (qazıqlarğa) (животное к придурковатый şalaq
колышку) придурок ahmaq
привязь kögen (для скота), bağ (для собак), придурь aqılsızlıq
bağlaw приезжать kelmek (kelirge)
пригар qasmaq приехать kelmek (kelirge); приехали! boldu
пригвоздить mıxlamaq (mıxlarğa) bitti (о свершившемся факте)
пригибаться eñkeymek (eñkeyirge) приём qabul; amal (способ)
пригласить çağırmaq (çağırırğa); ~ гостей приёмный 1. ögey (об отчиме, мачехе,
qonaq çağırmaq (çağırırğa) пасынке, падчерице, сводном брате,
приглашать çağırmaq (çağırırğa) сестре); 2. qabul°; приёмный день qabul
приглашение däwet; письменное ~ künü
däwetnama прижать qısmaq (qısırğa); ~ уши qulaqlarını

201
qısmaq (qısırğa) (о животных) прикид сленг üst-baş
прижаться yapışmaq (yapışarğa) прикидка çama
прижечь yandırmaq (yandırırğa) приклад qundaq (ружья, винтовки)
прижигать yandırmaq (yandırırğa) прикладной tätbikiy
прижимать qısmaq (qısırğa) прикладывать qoymaq (qoyurğa)
прижиматься yapışmaq (yapışarğa) приклеивать yapıştırmaq (yapıştırırğa),
приз sıy yelimlemek (yelimlerge)
призадуматься oylap qalmaq (qalırğa), приклеиваться yapışmaq (yapışarğa)
oylanıp qalmaq (qalırğa), muñlanmaq приклеить yapıştırmaq (yapıştırırğa),
(muñlanırğa) yelimlemek (yelimlerge)
призвать çağırmaq (çağırırğa), däwet etmek приклеиться yapışmaq (yapışarğa)
(eterge, qılmaq, qılırğa), yüz tutmaq (tuturğa); приключение macara
~ к борьбе küreşke çağırmaq (çağırırğa); ~ на приключенческий macaralı
службу xizmetke almaq (alırğa); ~ к оружию приколоть qadamaq (qadarğa)
quralğa çağırmaq (çağırırğa) прикосновение teyip ketüw; прикосновение
приземление yerge iniş, yerge qonuw, yerge руки qolnıñ teyip ketüwi
tüşüw прикрепить berkitmek (berkitirge)
приземлиться yerge qonmaq (qonurğa), прикреплять berkitmek (berkitirge)
yerge tüşmek (tüşürge), yerge inmek (inirge) прикрикнуть cekirmek (cekirirge)
приземляться yerge qonmaq (qonurğa), прикрывать qalqanlamaq (qalqanlarğa)
yerge tüşmek (tüşürge), yerge inmek (inirge) (заслонять), qaplamaq (qaplarğa)
признавать tanımaq (tanırğa); не ~ yoqqa прикрыть qalqanlamaq (qalqanlarğa)
çığarmaq (çığarırğa) (отрицать) (заслонить), qaplamaq (qaplarğa),
признаваться (быть признанным) tanınmaq qapaqlamaq (qapaqlarğa) (крышкой)
(tanınırğa) прикусить 1. tişlemek; 2. tişlep bolmaq
признак belgi, sıfat, alamat (bolurğa); прикусить себе язык tilini tişlemek
признанный tanınğan (tanınmış); быть (tişlerge); tilini tişlep bolmaq (bolurğa)
признанным tanınmaq (tanınırğa) прикусывать tişlemek
признательность razılıq, hörmetlewçilik, прилагательное грамм. sıfat
minnet; выражать (выразить) ~ razılıq etmek прилегающий yanaşıq
(eterge) прилежащий геом. yanaşıq
признать tanımaq (tanırğa) прилепить yapıştırmaq (yapıştırırğa)
призовой sıylı прилеплять yapıştırmaq (yapıştırırğa)
призрак arwah прилетать uçup kelmek (kelirge)
призыв uran, däwet прилететь uçup kelmek (kelirge)
призывать däwet etmek (eterge, qılmaq, прилечь uzanmaq (uzanırğa)
qılırğa), ünlemek (ünlerge), yüz tutmaq прилипать yapışmaq (yapışarğa), yuqmaq
(tuturğa), faryat etmek (eterge); ~ к борьбе (yuqurğa) (о заразной болезни)
küreşke ünlemek (ünlerge) прилипнуть yapışmaq (yapışarğa), yuqmaq
прииск ken, madan oçağı (yuqurğa) (о заразной болезни)
прийти kelmek (kelirge), yürüp kelmek приличествовать kelişmek (kelişerge),
(kelirge); ~ в голову başqa kelmek (kelirge); ~ yaraşmaq (yaraşırğa)
спозаранку ertelep kelmek (kelirge) приличие edep
приказ buyruq; по приказу buyruq boyunça; приложение iläwe
дать ~ buyruq bermek (berirge) приложить qoymaq (qoyurğa)
приказание buyruq прилунение Ayğa iniş, Ayğa qonuw, Ayğa
приказать buyurmaq (buyurırğa), buyruq tüşüw
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) прилуниться Ayğa inmek (inirge), Ayğa
приказывать buyurmaq (buyurırğa), buyruq qonmaq (qonurğa), Ayğa tüşmek (tüşürge)
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) прильнуть yapışmaq (yapışarğa)
прикалывать qadamaq (qadarğa) приманивать qızıqtırmaq (qızıqtırırğa),
прикасаться teymek (teyerge), toqunmaq özüne tartmaq (tartırğa)
(toqunırğa) приманить qızıqtırmaq (qızıqtırırğa), özüne

202
tartmaq (tartırğa) принимать qabul etmek (eterge); ◊ ~ во
примелькавшийся tanıwlı внимание qulaq bermek (berirge); qulaqqa
применение tätbik (на практике) almaq (alırğa); qulaqta tutmaq (tuturğa); eske
применить işletmek (işletirge), amalğa almaq (alırğa); hesepke almaq (alırğa); ◊ ~ в
qoymaq (qoyurğa), tätbik etmek (eterge, расчёт közde tutmaq (tuturğa); ~ близко к
qılmaq, qılırğa) сердцу qatı körmek (körürge)
применять işletmek (işletirge), amalğa приниматься: kirişmek (kirişerge)
qoymaq (qoyurğa), qullanmaq (qullanırğa), приноравливаться alışmaq (alışırğa)
tätbik etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) приноровиться alışmaq (alışırğa)
применяться işletilmek (işletilerge) приносить ketirmek (ketirerge), alıp kelmek
пример 1. (для объяснения, в (kelirge), taşıp almaq (alırğa)
доказательство чего-либо) mısal; 2. принудить küçlemek (küçlerge), qıstamaq
(модель, образчик) örnek (qıstarğa)
примерить ölçmek (ölçerge), kiyip körmek принуждать küçlemek (küçlerge), qıstamaq
(körürge) (qıstarğa), macbur etmek (eterge, qılmaq,
примерка kiyip körüw (körme) qılırğa); macburlamaq (macburlarğa) (к
примерно (приблизительно) çama, çama выполнению правил, законов)
bile, täxminen; было примерно три часа saat принуждение küçlew (küçleme)
üç(ler) çaması edi принуждённый macbur
примерный ülgüli принцип negiz, prinsip; принципы meslek
примерять ölçmek (ölçerge), kiyip körmek принципиальный bir sözlü; ~ человек bir
(körürge) sözlü adam
примесь: без примесей arıw принятие qabul
примета ırım, xurafat, belgi, alamat; верить в принятый qabul etilgen (etilmiş), sağışlanğan
приметы ırımlarğa ışanmaq (ışanırğa); (sağışlanmış) (за кого-либо); быть принятым
хорошая (добрая) ~ uğur sağışlanmaq (sağışlanırğa) (за кого-либо)
примешать qoşmaq (qoşurğa) (в больших принять qabul etmek (eterge); ◊ ~ во
количествах), qatmaq (qatırğa) (в небольших внимание qulaq bermek (berirge); qulaqqa
количествах), aralaştırmaq (aralaştırırğa) almaq (alırğa); qulaqta tutmaq (tuturğa); eske
примешивать qoşmaq (qoşurğa) (в больших almaq (alırğa); hesepke almaq (alırğa)
количествах), qatmaq (qatırğa) (в небольших приняться kirişmek (kirişerge)
количествах), aralaştırmaq (aralaştırırğa) приободриться yüreklenmek (yüreklenirge),
приминать taptamaq (taptarğa) ruhlanmaq (ruhlanırğa)
примиренец kelişüwçi приободряться yüreklenmek (yüreklenirge),
примирение barış, sulh ruhlanmaq (ruhlanırğa)
примиренчество kelişüwçilik приобрести qazanmaq (qazanırğa)
примирить keliştirmek (keliştirirge) приобретать qazanmaq (qazanırğa)
примириться barışmaq (barışırğa) приобщать qoşmaq (qoşurğa), biriktirmek
примирять keliştirmek (keliştirirge) (biriktirirge)
примиряться barışmaq (barışırğa) приобщаться qoşulmaq (qoşulırğa), birikmek
примкнувший qoşulğan (qoşulmış) (birigirge)
примкнуть qoşulmaq (qoşulırğa), tutaşmaq приобщённый qoşulğan (qoşulmış)
(tutaşırğa) приобщившийся qoşulğan (qoşulmış)
примыкание лингв. sıra bağı приобщить qoşmaq (qoşurğa), biriktirmek
примыкать qoşulmaq (qoşulırğa), tutaşmaq (biriktirirge)
(tutaşırğa) приобщиться qoşulmaq (qoşulırğa), birikmek
примыкающий qoşulan, yanaşıq (birigirge)
примять taptamaq (taptarğa) приоритет birinçilik
принадлежащий iyeli; никому не ~ iyesiz приостанавливать toxtatmaq (toxtatırğa)
принадлежность iyelik приостановить toxtatmaq (toxtatırğa)
принести ketirmek (ketirerge), alıp kelmek приоткрывать aralamaq (aralarğa)
(kelirge), taşıp almaq (alırğa); ~ еду aş приоткрыть aralamaq (aralarğa)
ketirmek (ketirerge) припадать: ~ к стопам ayağina yüz sürtmek

203
(sürtürge) прискорбие qayğı; с прискорбием извещаем
припаивать qalaylamaq (qalaylarğa) qayğı bile bildiremiz
припасы azıq; запастись припасами прислонить tayamaq (tayarğa), söyemek
azıqlanmaq (azıqlanırğa) (söyerge)
припаять qalaylamaq (qalaylarğa) прислониться tayanmaq (tayanırğa)
припев naqarat прислонять tayamaq (tayarğa), söyemek
припекать köydürmek (köydürirge) (söyerge)
приписать qoşup yazmaq (yazarğa) прислоняться tayanmaq (tayanırğa)
приписывать qoşup yazmaq (yazarğa) прислушаться qulaq asmaq (asarğa)), qulaq
приплод döl; летний ~ yazğı döl; получать ~ qoymaq (qoyurğa, qulaq salmaq (salarğa){jhjij,
döl almaq (alırğa); скот, способный давать qulaqlaşmaq (qulaqlaşırğa) (совместно)
хороший ~ döllü mal прислушиваться qulaq asmaq (asarğa), qulaq
приплывать yüzüp kelmek (kelirge), aqıp qoymaq (qoyurğa), qulaqlaşmaq (qulaqlaşırğa)
kelmek (kelirge) (совместно)
приплыть yüzüp kelmek (kelirge), aqıp присматривать 1. közlemek (намечать); 2.
kelmek (kelirge) qaramaq (qararğa) (за кем-либо или чем-
приплюснутый yalpaq, basıq либо), nazarat etmek (eterge, qılmaq, qılırğa),
приплясывать tıpırdamaq (tıpırdarğa) köz-qulaq bolmaq (bolurğa)
приподнятый kötüriñki; приподнятое присмиреть tinmek (tinirge), yawaşlanmaq
настроение zawıq (yawaşlanırğa)
припоздниться soñ kelmek (kelirge) присмотр nazarat
припоминать xatıralamaq (xatıralarğa) присмотреть közlemek (наметить)
припомнить xatıralamaq (xatıralarğa) присоединение qoşuw (qoşma, qoşuş) (кого
припухать börtmek (börtürge) или чего-либо), qoşuluw (qoşulma, qoşuluş)
припухнуть börtmek (börtürge) (себя самого)
приравнивать teñleştirmek (teñleştirirge); к присоединённый qoşulğan (qoşulmış)
кому ты меня приравниваешь? sen meni kim присоединившийся qoşulğan (qoşulmış)
bile teñleştiresiñ? присоединить qoşmaq (qoşurğa), calğamaq
приравнять teñleştirmek (teñleştirirge) (calğarğa) (наращивая), biriktirmek
приревновать künülemek (künülerge), (biriktirirge)
qızğanmaq (qızğanırğa) присоединиться qoşulmaq (qoşulırğa); он
природа tabıyat присоединился к нам o yanımızğa qoşuldı
прирост artuw (artma) присоединять qoşmaq (qoşurğa), calğamaq
приручать qolğa öyretmek (öyretirge), qolğa (calğarğa) (наращивая), biriktirmek
iyeleştirmek (iyeleştirirge) (biriktirirge)
приручаться qolğa iyeleşmek (iyeleşerge), присоединяться qoşulmaq (qoşulırğa)
qolğa iyeleştirilmek (iyeleştirilirge), qolğa приспосабливать qolaylatmaq (qolaylatırğa)
öyrenmek (öyrenirge), qolğa öyretilmek приспособить qolaylatmaq (qolaylatırğa)
(öyretilirge) приспособленный uyğun
приручение qolğa iyeleşüw, qolğa öyrenüw приставать 1. yanaşmaq (yanaşırğa)
приручённость qolğa iyeleşme, qolğa (причаливать); 2. asılmaq (asılırğa)
öyrenme, qolğa öyrengenlik (öyrenmişlik), (назойливо преследовать); зачем ты
qolğa öyrengen (öyrenmiş) bolma пристаёшь к нему? ona nege (ne üçün)
приручить qolğa öyretmek (öyretirge), qolğa asılasıñ?; 3. (о заразной болезни) yuqmaq
iyeleştirmek (iyeleştirirge) (yuqurğa)
приручиться qolğa iyeleşmek (iyeleşerge), приставить tayamaq (tayarğa) (вплотную к
qolğa iyeleştirilmek (iyeleştirilirge), qolğa чему-либо), söyemek (söyerge)
öyrenmek (öyrenirge), qolğa öyretilmek приставлять tayamaq (tayarğa) (вплотную к
(öyretilirge) чему-либо), söyemek (söyerge)
присваивать özleştirmek (özleştirirge); ◊ ~ пристально dıqqat bile, tikilip; ~ смотреть
львиную долю ondan toğuznı urmaq (ururğa) telmirmek (telmirirge); tikilmek (tikilirge)
присваиваться özleştirilmek (özleştirilirge) пристанище sığınaq
присвоить özleştirmek (özleştirirge) пристань iskele, pristän

204
пристать 1. yanaşmaq (yanaşırğa) (alışırğa)
(причалить); ◊ ~ с ножом к горлу balta приходить 1. kelmek (kelirge), yürüp kelmek
bolmaq (bolurğa); 2. (о заразной болезни) (kelirge); ~ в голову başqa kelmek (kelirge); 2.
yuqmaq (yuqurğa) kelip ketmek (keterge); приходил какой-то
пристраивать orunlaştırmaq (orunlaştırırğa), мальчик bir bala kelip ketti; 3. : ~ в восторг
caylamaq (caylarğa) (помещать куда-либо) (экстаз) coşmaq (coşurğa)
пристроить orunlaştırmaq (orunlaştırırğa), приходиться 1. bolmaq (bolurğa); кем он
caylamaq (caylarğa) (поместить куда-либо) вам приходится? o sizge kim boladı?; 2.
пристройка qoşxana kelmek (kelirge); им туго пришлось olarğa tar
приступ keldi; 3. выпадать tam kelmek (kelirge)
приступать kirişmek (kirişerge) прихотливый: быть прихотливым tallamaq
приступить kirişmek (kirişerge); ~ к работе (tallarğa)
bel bükmek (bükürge) прихрамывать aqsamaq, aqsarğa
пристыдить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq прицел: брать (взять) ~ közlemek (közlerge)
(uyaltırırğa) прицеливаться közlemek (közlerge)
присутствие huzur прицелиться közlemek (közlerge)
присущий xas прицепить taqmaq (taqarğa), ilmek (ilirge)
присяга ant, qasam; принять присягу ant прицеплять taqmaq (taqarğa), ilmek (ilirge)
bermek (berirge); привести к присяге ant причаливать yanaşmaq (yanaşırğa)
berdirmek (berdirirge) причалить yanaşmaq (yanaşırğa)
присягать ant etmek (eterge) причастный alaqalı; не причастный alaqasız
присягнуть ant etmek (eterge) причесаться taranmaq (taranırğa)
притаиться pusmaq (pusurğa) причём onuñ (bunuñ, şunuñ) üstüne, onuñ
приталенный belli (bunuñ, şunuñ) bile birge, onuñ (bunuñ, şunuñ)
притаптывать taptamaq (taptarğa) bile barabar
притачать calğamaq (calğarğa) причёсываться taranmaq (taranırğa)
притачивать calğamaq (calğarğa) причина sebep; служить причиной
притворно yalğançılıqtan (выступать в качестве причины) sebeplemek
притворный yalğan, saxta, taqma (sebeplerge); без причины özü-özünden; не
притекать aqıp kelmek (kelirge) без причины sebepsiz deyil (emes)
притеснение azar причинность sebeplik
притеснитель zalım причинять: ~ хлопоты (беспокойство)
притеснять qıstamaq (qıstarğa) (biriniñ başına) iş açmaq (açarğa); (biriniñ)
притечь aqıp kelmek (kelirge) rahatlığını buzmaq (buzurğa) (кому-либо)
притом onuñ (bunuñ, şunuñ) üstüne, onuñ причислить qoşa sanamaq (sanarğa)
(bunuñ, şunuñ) bile birge, onuñ (bunuñ, şunuñ) причислять qoşa sanamaq (sanarğa)
bile barabar причитание sığıt
притон: воровской ~ oğruxana причитающееся haq
притоптать taptamaq (taptarğa) причтённый qoşulğan (qoşulmış)
притоптывать tıpırdamaq (tıpırdarğa) пришелец gärip
притязание talap, dawa пришивать tikmek (tikerge)
приумножать qoşmaq (qoşurğa); ~ богатства пришить tikmek (tikerge)
baylığına baylıq qoşmaq (qoşurğa) пришкольный mektep qarşındağı
приумножаться bollaştırılmaq прищемленный qısılğan (qısılmış); ему
(bollaştırılırğa), qoşulmaq (qoşulırğa) дверью прищемило палец onuñ barmağı
приумножить qoşmaq (qoşurğa) qapıda qısıldı
приумножиться bollaştırılmaq прищуренный yumuq
(bollaştırılırğa), qoşulmaq (qoşulırğa) прищурить: ~ глаза köz qısmaq (qısırğa)
приучать öyretmek (öyretirge) приют sığınaq
приучаться öyrenmek (öyrenirge), alışmaq приютить sığındırmaq (sığındırırğa),
(alışırğa) orunlaştırmaq (orunlaştırırğa)
приучить öyretmek (öyretirge) приютиться sığınmaq (sığınırğa)
приучиться öyrenmek (öyrenirge), alışmaq приятель dost, eş, eş-dost, köñüldeş;

205
задушевный ~ can-dost; приятели dostlar; провести 1. (обмануть) aldamaq (aldarğa); 2.
eşler; eş-dostlar; eş-öyür; köñüldeşler (церемонию, празднество, свадьбу) ötkermek
приятельский dost° (ötkerirge), keçirmek (keçirirge)
приятно xoş; мы очень ~ провели время проветривание yellew (yelleme), yelletew
waqtımız köp xoş keçti (букв. "наше время (yelletme), hawalanuw (hawalanmaq)
очень приятно прошло") проветривать yelletmek (yelletirge),
приятность xoşluq, şirinlik hawalatmaq (hawalatırğa), hawalandırmaq
приятный xoş (доставляющий (hawalandırırğa), şamallatmaq (şamallatırğa)
удовольствие), şirin, yaqımlı, canğa yumşaq проветриваться yellemek (yellerge),
(о голосе); приятная весть xoş xabar; hawalanmaq (hawalanırğa), şamallanmaq
приятные голоса xoş sesler; очень ~ may kibi (şamallanırğa)
(mayday) (букв. "как масло"); становиться проветрить yelletmek (yelletirge),
(стать) приятным на вкус çüçemek (çüçerge) hawalatmaq (hawalatırğa), şamallatmaq
проба: снимать (снять) пробу tatmaq (tatırğa) (şamallatırğa)
пробежать keçmek (keçerge); ◊ между ними проветриться yellemek (yellerge),
пробежала чёрная кошка аralarından qara hawalanmaq (hawalanırğa), şamallanmaq
mişik keçti (şamallanırğa)
пробел 1. (промежуток) ara, boşluq; провеянный elengen (elenmiş); быть
оставить ~ при письме yazğanda ara провеянным elenmek (elenirge)
qaldırmaq (qaldırırğa); 2. (отсутствие) eksik провеять yelpimek (yelpirge)
пробивать teşmek (teşerge), delmek (delirge), провеяться elenmek (elenirge)
yol açmaq (açarğa) (открывать путь); провиант aşlıq, azıq, aş-suw
пробивать себе дорогу özüne yol açmaq провизия aşlıq, azıq, aş-yem
(açırğa) провинность qabahat, suç, ayıp, yazıq
пробиваться yırmaq (yırırğa) (через проводить (церемонию, празднество,
препятствия) свадьбу) ötkermek (ötkerirge), keçirmek
пробить 1. yol açmaq (açarğa); ~ себе дорогу (keçirirge); ~ полосы alalamaq (alalarğa)
özüne yol açmaq (açırğa); 2. urmaq (ururğa) проводник qılawuz, yol körsetüwçi, yerçi; с
(указывать звоном определённое время - о проводником (имеющий проводника) yerçili;
часах) быть проводником yerçilemek (yerçilerge)
пробиться yırmaq (yırırğa) (через проводы yolayaq
препятствия) провожатый qılawuz, yol körsetüwçi, qoşçu
пробка pökü, tıqaç, tıqın провозглашение ilän
проблема mesele (вопрос, задача) провокатор fitneçi
проблеск şölä провокационный fitneli; провокационная
пробовать sınamaq (sınarğa), tatmaq (tatırğa) статья fitneli maqala
(на вкус) провокация fitne
пробоина teşik, delik проворно tez
пробор: он причёсан на прямой ~ saçları проворный tetik, tiri, açıqköz, tez
ortadan ayırılğan (ayırılmış) провоцировать qızıştırmaq (qızıştırırğa)
пробудить uyatmaq (uyatırğa) провяленный qaqlanğan (qaqlanmış)
пробудиться uyanmaq (uyanırğa) провяливать qaqlamaq (qaqlarğa)
пробуждать uyatmaq (uyatırğa) провялить qaqlamaq (qaqlarğa)
пробуждаться uyanmaq (uyanırğa) прогалина açıqlıq, alan
провал xayırsızlıq (неудача) проглатываемый: трудно ~ tığız
провеивать elemek (elerge), sawurmaq проглатывать yutmaq (yuturğa)
(sawurırğa) проглотить yutmaq (yuturğa)
провеиваться elenmek (elenirge) проглядеть: ~ все глаза iki közü dört bolmaq
проверить sınamaq (sınarğa) (bolurğa) (букв. "два глаза четырьмя
проверка tekşerüw (tekşerme); подвергаться стали")
проверке tekşerilmek (tekşerilirge) прогнать qowmaq (qowurğa)
проверять sınamaq (sınarğa) прогнивший çirik
проверяться tekşerilmek (tekşerilirge) прогноз proğnoz, täxmin

206
проговаривать söyleşip çıqmaq (çıqarğa) (saplarğa), taqmaq (taqarğa)
проговорить söyleşip çıqmaq (çıqarğa) продёргивать (нитку в иголку) keçİrmek
проголодаться aç bolmaq, açıqmaq (keçİrİrge), ötkermek (ötkerİrge), saplamaq
(açıqarğa) (saplarğa), taqmaq (taqarğa)
проголосовать ün bermek (berirge), ses продёрнуть (нитку в иголку) keçİrmek
bermek (berirge) (keçİrİrge), ötkermek (ötkerİrge), saplamaq
прогонять qowmaq (qowurğa) (saplarğa), taqmaq (taqarğa)
прогоняться qowulmaq (qowulırğa) продлевать uzatmaq (uzatırğa), sozmaq
прогореть (сгореть) yanıp bolmaq (bolurğa), (sozarğa); ~ жизнь ömürni uzatmaq (uzatırğa);
yanıp bitmek (biterge) ~ на три года üç yılğa uzatmaq (uzatırğa), üç
программа proğram yıl dağı uzatmaq (uzatırğa)
прогресс ilerilew (ilerileme), teräkki, alğa продление waqıtın sozuw (sozma), müddetin
baruw (barma) sozuw (sozma)
прогрессивный teräkkiy; ~ человек ileri продлить uzatmaq (uzatırğa), sozmaq
fikirli (sozarğa)
прогрессировать ileri ketmek (keterge) продлиться sürmek (sürürge)
прогуливаться seyir etmek (eterge) продовольствие azıq, aş-yem
прогулка seyir продолбить teşmek (teşerge), delmek
продавать satmaq (satırğa); помогать ~ satıp (delirge)
bermek (berirge) продолговатый uzunça
продаваться satılmaq (satılırğa) продолжатель dawamçı
продавец satuwçı; работать продавцом продолжать 1. dawam etmek (eterge,
satuwçı bolup işlemek (işlerge); ~ яблок ettirmek, ettirirge, qılmaq, qılırğa); 2. uzatmaq
almaçı (uzatırğa) (продлевать)
продавщица satuwçı; работать продолжаться sürmek (sürürge)
продавщицей satuwçı bolup işlemek (işlerge) продолжение dawam, uzatuw (uzatma)
продажа satuw (satma); помогать в продаже (продление); ~ следует dawamı bar; не
satıp bermek (berirge) (чего-либо) имеющий продожения dawamsız
продажный: продажная шкура satlıq can продолжительно uzaq
проданный satılğan (satılmış); быть продолжительность uzaqlıq, dawamlılıq; ~
проданным satılmaq (satılırğa) зимней ночи qış gecesiniñ uzaqlığı
продать satmaq (satırğa); помочь ~ satıp продолжительный uzaq, dawamlı;
bermek (berirge); помоги мне ~ ту овцу şu продолжительная зима uzaq qış
qoynı satıp ber продолжить 1. dawam etmek (eterge,
продаться satılmaq (satılırğa) (изменять, ettirmek, ettirirge, qılmaq, qılırğa); 2. uzatmaq
предать) (uzatırğa) (продлить)
продвигать ileriletmek (ileriletirge) продолжиться sürmek (sürürge)
продвигаться (alğa) ilerilemek (ilerilerge), продукт 1. mahsul, önüm, yemiş, mal;
ileri basmaq (basarğa), alğa basmaq (basarğa), продукты местного производства yerli
cılmaq (cılarğa) (медленно, ползком) mallar; 2. (продовольствие): продукты azıq,
продвижение: по мере продвижения ket- aş-yem
kete продуктивно yemişli, neticeli, önümli, xayır
продвинуться alğa ilerilemek (ilerilerge), beren
ileri basmaq (basarğa), alğa basmaq (basarğa) продуктивность önümlilik, neticelilik,
продевать (нитку в иголку) keçİrmek yemişlilik; ~ сельского хозяйства awul
(keçİrİrge), ötkermek (ötkerİrge), saplamaq xocalığınıñ önümliligi; увеличение
(saplarğa), taqmaq (taqarğa) продуктивности скота mallarnıñ önümliligini
проделать: ~ отверстие (дыру, дырку, щель) arttıruw (arttırma)
teşmek (teşerge), delmek (delirge) продуктивный yemişli, neticeli, önümli,
проделывать: ~ отверстие (дыру, дырку, xayır beren
щель) teşmek (teşerge), delmek (delirge) продумать oylap qoymaq (qoyurğa)
продеть (нитку в иголку) keçİrmek продушина açıqlıq (отверстие для прохода
(keçİrİrge), ötkermek (ötkerİrge), saplamaq воздуха)

207
продырявить teşmek (teşerge), delmek (keterge); дать ~ yol bermek (berirge); ~ мимо
(delirge), teşiklemek (teşiklerge) озера köl yanından keçmek (keçerge); жизнь
проект layıha, pröyekt прошла ömür keçti; 2. turmaq (tururğa)
проектный layıha°, pröyekt°; проектная (прекратиться)
документация layıhanama прок ep
проехать: дать ~ yol bermek (berirge) проказник baştaq
проём ağız; оконный ~ tereze orunı; дверной прокалить köydürmek (köydürirge)
~ eşik ağzı прокалывать teşmek (teşerge), delmek
прожечь köydürmek (köydürirge) (delirge)
проживать yaşamaq (yaşarğa), oturmaq прокат kirä (аренда)
(oturırğa), turmaq (turırğa) проклинать qarğamaq (qarğarğa)
проживший: ~ много лет ömürlü проклясть qarğamaq (qarğarğa)
прожигать köydürmek (köydürirge) проклятие qarğış, länet
прожорливый boğazlı, yalmawız, meçkey проклятый qarğışlı, malun
проза nesir проковырять teşmek (teşerge), delmek
прозаический nesir° (delirge)
прозвище laqap проколоть teşmek (teşerge), delmek (delirge)
прознать eşitmek (eşitirge) проконсультироваться keñeşleşmek
прозрачный duru, aydın (перен. "ясный", (keñeşleşerge)
понятный"), açıq (перен. "ясный", пролаз açıqlıq (низкий и/или узкий проход,
понятный") например, в заборе)
прозревать közü açılmaq (açılırğa) пролетать uçmaq (uçurğa)
прозреть közü açılmaq (açılırğa) пролететь uçmaq (uçurğa), keçmek (keçerge);
проигнорировать atını ağızına almamaq стрела пролетела мимо oq boş keçti
(almarğa), atawsız taşlamaq (taşlarğa) пролёт açıqlıq (лестницы; между опорами
проиграть yeñilmek (yeñilirge) (в чём-либо) моста)
проигрыватель техн. oynatqıç пролив boğaz
проигрывать 1. (терпеть поражение) проливать tökmek (tökerge), quymaq
yeñilmek (yeñilirge); 2. (воспроизводить) (quyurğa); ~ кровь qan tökmek (tökerge)
oynatmaq (oynatırğa), yırlatmaq (yırlatırğa) проливаться tökülmek (tökülirge)
произведение eser, çığarma пролившийся tökülgen (tökülmiş)
произвести işlep çığarmaq (çığarırğa) пролитый tökülgen (tökülmiş)
производитель işlep çıqaruwçı пролить tökmek (tökerge), quymaq (quyurğa);
производить işlep çığarmaq (çığarırğa) ~ кровь qan tökmek (tökerge)
производный yasama; производное пролиться tökülmek (tökülirge)
значение yasama mana (лингв.) пролом açıqlıq, buzuqlıq
производство işxana пролысина açıqlıq (лишенный покрытия
производящий işlep çıqaruwçı участок поверхности)
произвол zulum промазать maylap çıqmaq (çıqarğa)
произвольный başbaştaq промазывать maylap çıqmaq (çıqarğa)
произносить eşittirmek (eşittirirge) промасленный maylı; промасленная бумага
произношение teläffüz, aytılış maylı qağız
произойти bolmaq (bolurğa), yüz bermek промасливать maylamaq (maylarğa),
(berirge); что произошло? ne boldu? maylandırmaq (maylandırırğa)
проинформировать bildirmek (bildirirge) промасливаться maylanmaq (maylanırğa),
происки fitne maylandırılmaq (maylandırılırğa)
происходить yüz bermek (berirge); что бы не промаслить maylamaq (maylarğa),
произошло ne de bolsa maylandırmaq (maylandırırğa)
происхождение nesil, zat, soy; я казах по промаслиться maylanmaq (maylanırğa),
происхождению nesilim qazaq maylandırılmaq (maylandırılırğa)
происшествие waqıya промах: совершать ~ yañılmaq (yañılırğa)
пройти 1. (по..., на..., сквозь, через) keçmek промедлить keçikmek (keçigerge)
(keçerge), ötmek (ötürge), keçip ketmek промежность анат. aralıq

208
промежуток 1. ara; в промежутках ara- (maylılandırırğa)
arasında; 2. aralıq пропитаться rızıqlanmaq (rızıqlanırğa); ~
промежуточный aradağı, arasındağı жировыми веществами maylılanmaq
промеривать ölçmek (ölçerge) (maylılanırğa)
промерить ölçmek (ölçerge) пропитывать siñdirmek (siñdirirge); ~
промерять ölçmek (ölçerge) жировыми веществами maylılandırmaq
промоина açıqlıq (полынья) (maylılandırırğa)
промокнуть suwlanmaq (suwlanırğa), ibimek пропитываться: ~ жировыми веществами
(ibirge) maylılanmaq (maylılanırğa)
промывать yuwmaq (yuwurğa), çayqamaq проплешина açıqlıq (на поверхности земли)
(çayqarğa); ~ золото altın çayqamaq проплывать yüzüp keçmek (keçerge)
(çayqarğa) проплыть yüzüp keçmek (keçerge)
промыть yuwmaq (yuwurğa) проповедовать xıtap etmek (eterge)
промышленник sanaatçı проповедь xıtap
промышленность sanaat прополоскать çayqamaq (çayqarğa)
пронзать teşmek (teşerge), delmek (delirge) прополоть otamaq (otarğa)
пронзительный tik; ~ голос tik ses пропорция nisbet
пронзить teşmek (teşerge), delmek (delirge) пропускать 1. (дать пройти, проехать) yol
пронизать ötmek (ötürge), teşmek (teşerge), bermek (berirge); 2. (нитку в иголку)
delmek (delirge) keçİrmek (keçİrİrge), ötkermek (ötkerİrge),
пронизывать ötmek (ötürge), ızğırmaq saplamaq (saplarğa), taqmaq (taqarğa)
(ızğırırğa) (о ветре) пропустить 1. (дать пройти, проехать) yol
проникать ötmek (ötürge) bermek (berirge); 2. (нитку в иголку)
проникнуть ötmek (ötürge) keçİrmek (keçİrİrge), ötkermek (ötkerİrge),
проницаемость siñdirüwçenlik (способный saplamaq (saplarğa), taqmaq (taqarğa)
абсорбировать) прораб iş başı
проницаемый siñdirüwçen (способный прорабатывать işlep çıqmaq (çıqarğa)
абсорбировать) прорабатываться işlenip çıqılmaq (çıqılırğa)
проницательность fähim проработать işlep çıqmaq (çıqarğa)
проницательный sezgir прорастать çıqmaq (çıqarğa)
пронырливость tülkülik прорасти çıqmaq (çıqarğa)
пронюхать eşitmek (eşitirge) прореза́ться çıqmaq (çıqarğa); у ребёнка
пропавший ğayıp, yoqalğan (yoqalmış), yoq начали прорезаться зубы balanıñ tişleri çıqıp
bolğan (yoq bolmuş), zaya (о времени, başladılar
усилиях) проре́заться çıqmaq (çıqarğa)
пропадать yoq bolmaq (bolurğa), yoq bolup прорезываться çıqmaq (çıqarğa)
ketmek (keterge), yoqalmaq (yoqalırğa), ğayıp прореха yırtıq
bolmaq (bolurğa), yitmek (yiterge) прорéзаться çıqmaq (çıqarğa); у ребёнка
пропажа ğayıp, yoqaluw (yoqalma, yoqalış), прорезались зубы balanıñ tişleri çıqtılar
yoq boluw (yoq bolma, yoq boluş) пророк payğambar
пропалывать otamaq (otarğa) пророчество ırq
пропаривать buğlamaq (buğlarğa) прорубь oyuq
пропарить buğlamaq (buğlarğa) просвет açıqlıq (между деревьями, домами),
пропарка buğlaw (buğlama, buğlaş) yarıqlıq; ~ в облаках bulutlar arasından
пропа́сть yoq bolmaq (bolurğa), ğayıp bolmaq körüngen (körünmiş) yarıqlıq
(bolurğa), yoq bolup ketmek (keterge), просветить aydınlatmaq (aydınlatırğa),
yoqalmaq (yoqalırğa), yitmek (yiterge); ~ без bilimlendirmek (bilimlendirirge), yarıqlatmaq
вести xabarsız yoq bolmaq (bolurğa); ~ даром (yarıqlatırğa), köz açmaq (açarğa) (раскрыть
yoqqa çıqmaq (çıqarğa) кому-либо глаза на что-либо)
пропащий umutsız просвещать aydınlatmaq (aydınlatırğa),
пропитание rızıq, owqat bilimlendirmek (bilimlendirirge), yarıqlatmaq
пропитать siñdirmek (siñdirirge); ~ (yarıqlatırğa), köz açmaq (açarğa)
жировыми веществами maylılandırmaq (раскрывать кому-либо глаза на что-либо)

209
просвещение bilimlendirüw (bilimlendirme), простой sada, adıy, yeñil (несложный), asan
aydınlatuw (aydınlatma), yarıqlatuw (несложный), oñay (несложный), qara
(yarıqlatma), maarıf (непривилегированный); ~ народ qara el, qara
просвещённый dersli xalq
просвира рел. tañrı aşı простор keñlik (нечто широкое), açıqlıq
проседь çal (нечто открытое), yalanlıq (нечто не
просеивать elemek (elerge) имеющее построек, насаждений)
просеиваться elenmek (elenirge) просторный keñ; просторная комната keñ
просеянный elengen (elenmiş); быть ota
просеянным elenmek (elenirge) пространный keñ
просеять elemek (elerge) пространство: свободное ~ açıqlıq
просеяться elenmek (elenirge) прострел bel awruwı
просидеть: ~ долго oturıp qalmaq (qalırğa) прострочить sırımaq (sırırğa), qawımaq
просить 1. soramaq (sorarğa) (спрашивать); (qawırğa)
2. tilemek (tilerge) (выпрашивать), tilek простудить sowuqqa bermek (berirge)
etmek (eterge); 3. ayağina yüz sürtmek простудиться özüni sowuqqa bermek
(sürtürge) (вымаливать); 4. ötünmek (berirge)
(ötünirge) (упрашивать); убедительно простуживать sowuqqa bermek (berirge)
(настоятельно) ~ ötüne (ötünip) soramaq простуживаться özüni sowuqqa bermek
(sorarğa) (berirge)
прославиться maqtanılmaq (maqtanılırğa), проступок suç, qabahat, ayıp, yazıq
şereflenmek (şereflenirge), atı çıqmaq (çıqarğa) простыня çarşaf
прославление medhiye просфора рел. tañrı aşı
прославленный maşhur, dañqlı просыпаться uyanmaq (uyanırğa), ayılmaq
прославлять şereflemek (şereflerge) (ayılırğa); постоянно просыпается uyqusı
прослушать eşitmek (eşitirge) uyqu deyil (emes)
прослушивание eşitüw (eşitme) просьба tilek, muracaat; обращаться
прослушивать eşitmek (eşitirge) (обратиться) с просьбой tilemek (tilerge),
прослыть tanınmaq (tanınırğa); ~ знатоком muracaat etmek (eterge)
bilüwçi kibi tanınmaq (tanınırğa) (чего-либо) просяной tarı°, tarıdan işlengen (işlenmiş)
просматривать körüp çıqmaq (çıqarğa) проталина açıqlıq, ala qar
просматриваться körülmek (körülerge) протеже arqalı
просмотренный körülgen; быть протекать aqmaq (aqarğa), sızmaq (sızarğa)
просмотренным körülmek (körülerge) протереть sürtmek (sürtürge); заставить ~
просмотреть körüp çıqmaq (çıqarğa) sürttürmek (sürttürirge)
проснувшийся ayıq протереться aşınmaq (aşınırğa)
проснуться uyanmaq (uyanırğa), ayılmaq протечь aqmaq (aqarğa)
(ayılırğa); ~ затемно tülküturmazdan uyanmaq против qarşı, uturu, xiläf; кто ~ ? kim qarşı?;
(uyanırğa) выступать (выступить) ~ qarşı bolmaq
просо tarı; куриное ~ kürmek (сорное (bolurğa); qarşı barmaq (barırğa); qarşı kelmek
растение) (kelirge); qarşı çıqmaq (çıqarğa); qarşı tüşmek
простаивать boş turmaq (tururğa) (tüşerge); он выступил ~ o qarşı boldı; я не ~
простегать sırımaq (sırırğa), qawımaq qarşılığım yoq; не поступай ~ правил
(qawırğa) qayıdalarğa xiläf iş qılma (etme)
простираться: ~ вширь enlemek (enlerge) противиться qarşılanmaq (qarşılanırğa), qarşı
(чего-либо) kelmek (kelirge), qarşılıq bermek (berirge)
простительный üzürli противник duşman, qarşıdaş, raqıp
простить yarlıqamaq (yarlıqarga) противный ters; в противном случае yoqsa,
проститься xayırlaşmaq (xayırlaşırğa), bolmasa
sağlıqlaşmaq (saglıqlaşırğa) противоборство qarşılıq
просто нар. yeñil (нетрудно); ~ так tek противодействие qarşılıq, qarşı tesir
простодушие aq köñüllik противодействовать qarşı çıqmaq (çıqarğa);
простодушный aq köñül qarşılıq etmek (eterge); qarşılıq qılmaq (qılırğa)

210
противозаконно qanunsız профан nadan
противозаконность qanunğa xiläflik профиль: в ~ yandan
противозаконный qanunsız, qanunğa xiläf профильтровать süzmek (süzürge)
противолежащий геом. qarşılıqlı; qarşıdaş профинансировать aqça bermek (berirge)
противоположность qarşılıq, qarşıdaşlıq; прохлада salqınlıq
полная ~ tam gerisi прохладность salqınlıq
противоположный qarşılıqlı, qarşıdağı прохладный serin, salqın; ~ воздух salqın
противопоставить qarşı qoymaq (qoyurğa) hawa
(направить против), qarşı salmaq (salırğa) проход açıqlıq (между чем-либо)
(направить против), qarşılaştırmaq проходить 1. (по..., на..., сквозь, через)
(qarşılaştırırğa), teñleştirip körmek (körürge) keçmek (keçerge), ötmek (ötürge), aşmaq
(сопоставить), teñleştirip qaramaq (qararğa) (aşırğa) (сверху, над); 2. turmaq (tururğa)
(сопоставить) (прекращаться)
противопоставление qarşılaw (qarşılama) проходящий keçen
противопоставлять qarşı qoymaq (qoyurğa) прохожий: прохожие oram xalqı
(направлять против), qarşı salmaq (salırğa) процветание oñuw (oñma)
(направлять против), qarşılaştırmaq процедить süzmek (süzürge)
(qarşılaştırırğa), teñleştirip körmek (körürge) процедура tertip (порядок выполнения); ~
(сопоставлять), teñleştirip qaramaq (qararğa) голосования tawuş berüw tertibi
(сопоставлять) процеживать süzmek (süzürge)
противоречащий xiläf процент 1. (сотая часть) fayız, yüzde; 2.
противоречивый qarşılıqlı, xiläf (барыш) aslam
противоречие qarşılıq; ◊ впасть в ~ özüne- процесс юр. dawa
özü qarşı kelmek (kelirge); клубок прочесать qıdırmaq (qıdırırğa)
противоречий qarşılıqlar tüyüni прочесть oqup çıqmaq (çıqarğa)
противоречить cawaplaşmaq (cawaplaşırğa) прочёсывать qıdırmaq (qıdırırğa)
противостояние qarşılıq, qarşılaw прочитывать oqup çıqmaq (çıqarğa)
(qarşılama) прочить yormaq (yorurğa)
противостоять qarşı turmaq (tururğa) прочный berk, puxta; становиться (стать)
противостоящий qarşılıqlı, qarşıdaş прочным berkinmek (berkinirge)
противоядие urumday прочтение tefsir (произведения искусства
протирать sürtmek (sürtürge); заставлять ~ отличными от автора исполнителями)
sürttürmek (sürttürirge) прошедший keçken (keçmiş)
протираться aşınmaq (aşınırğa) прошивать sırımaq (sırırğa), qawımaq
проткнуть türtmek (türtürge), teşmek (qawırğa)
(teşerge), delmek (delirge) прошить sırımaq (sırırğa), qawımaq (qawırğa)
протрезвевший ayıq; не ~ mahmur прошлогодний bıltırğı
протухать sasımaq (sasırğa), porsumaq прошлое yanılarda (в недавнем прошлом); в
(porsurğa) прошлом zamanında
протухнуть sasımaq (sasırğa), porsumaq прошлый burunğı, keçken (keçmiş);
(porsurğa) прошлый год bıltır; в прошлом году bıltır
протухший çirik, sasıq прощание xayırlaşuw (xayırlaşma)
протыкать türtmek (türtürge), teşmek прощать yarlıqamaq (yarlıqarga); прощай
(teşerge), delmek (delirge) (прощайте)! xayır!; sağ bol (boluñuz)!
протягивать uzatmaq (uzatırğa), sozmaq прощаться xayırlaşmaq (xayırlaşırğa),
(sozarğa), sunmaq (sunurğa); ◊ по одёжке sağlıqlaşmaq (saglıqlaşırğa), xoşlaşmaq
протягивай ножки yorğanıña köre ayağıñnı (xoşlaşırğa); нам ~ рановато bizge xoşlaşırğa
uzat erterek
протяжённость uzunlıq прощение: основание для прощения üzür;
протяжный uzun заслуживающий прощения üzürli; не
протянуть uzatmaq (uzatırğa), sozmaq заслуживающий прощения üzürsiz
(sozarğa), sunmaq (sunurğa) проявить körsetmek (körsetirge), etmek
протянуться uzanmaq (uzanırğa) (eterge), qılmaq (qılırğa), işlemek (işlerge); ~

211
жестокость şafqatsızlıq körsetmek yulduzlarğa doğru; 2. açıqça (открыто,
(körsetirge); ~ мужество erlik etmek (eterge, ничего не скрывая), doğrulıqça; 3. tik
qılmaq, qılırğa); yigitlik etmek (eterge, qılmaq, (вертикально); стоять ~ tik turmaq (tururğa)
qılırğa прямодушие doğrulıq, aq köñüllik
проявиться körünmek (körünirge), belirmek прямодушный açıq, aq yürek; ~ человек açıq
(belirirge) adam
проявлять körsetmek (körsetirge), etmek прямой doğru (правильный, верный), rast
(eterge), qılmaq (qılırğa), işlemek (işlerge); ~ (правильный, верный), tüz (ровный), tik; ~
безжалостность şafqatsızlıq körsetmek ответ tik cawap
(körsetirge); ~ бдительность açıqközlik etmek прямота doğrulıq
(eterge, qılmaq, qılırğa); ~ верность прямоугольник dörtkül
(преданность) sadıqlıq körsetmek (körsetirge); прясть iyirmek (iyirirge)
~ враждебность duşmanlıq etmek (eterge, прятать gizlemek (gizlerge), yaşırmaq
qılmaq, qılırğa); ~ героизм arslanlıq etmek (yaşırırğa)
(eterge, qılmaq, qılırğa); batırlıq işlemek прятаться gizlenmek (gizlenirge), pusmaq
(işlerge); ~ дальновидность aqıllılıq etmek (pusurğa)
(eterge, qılmaq, qılırğa); ~ жалость şafqat прятки yaşınmaq, saqlambaç
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); ~ материнские псарь itçi
чувства analıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) псевдоним täxällüs, taqma at, yaşırın at
проявляться körünmek (körünirge), belirmek птенец quş balası
(belirirge) птица quş; изобилующий птицами quşlu
прояснение açıqlaw (açıqlama) птицевод quşçu
прояснить açıqlamaq (açıqlarğa) птицеводство quşçulıq
(обстановку, суть намерений) птицелов quşçu, quşbaz
проясниться açılmaq (açılırğa), açıqlanmaq птичий quş°; птичье гнездо quş uyası;
(açıqlanırğa) птичье яйцо quş yumurtası; ◊ птичье молоко
прояснять açıqlamaq (açıqlarğa) quş sütü
(обстановку, суть намерений) птичка: поставить птичку quş qoymaq
проясняться açılmaq (açılırğa), açıqlanmaq (qoyurğa)
(açıqlanırğa) публикация neşir
пружина prujın, yay публичный xalq°; публичная библиотека
пружинить prujınlanmaq (prujınlanırğa) xalq bitikligi
прут çubuq; железный ~ temir çubuq; ивовые пугало qorquwlıq, qaraqçı
прутья tal (söyüt) çubuqları; бить прутом пугать qorqutmaq (qorqutırğa), ürkütmek
çubuqlamaq (çubuqlarğa) (ürkütirge)
пруток çubuq пугаться qorqmaq (qorqurğa), ürkmek
прыгалка sekirgiç (ürkürge) (вздрогнув), seskenmek (seskenirge)
прыгание sekirüw (вздрогнув)
прыгать sekirmek (sekirirge), sıçramaq пугливо qorqa-qorqa
(sıçrarğa), atlamaq (atlarğa) (перепрыгивать), пугливость qorqaqlıq, yüreksizlik
ırğımaq (ırğırğa) (запрыгивать) пугливый qorqaq, ürkek, yüreksiz
прыгнуть sekirmek (sekirirge), sıçramaq пуговица tüyme
(sıçrarğa), atlamaq (atlarğa) (перепрыгнуть), пуд pud
ırğımaq (ırğırğa) (запрыгнуть); ~ на одной пудра upa, kirşän
ножке sıñar ayaq bile sekirmek (sekirirge) пудрить kirşänlemek (kirşänlerge)
прыжок sekirme, sekiriş пузырёк flaqon, şişeçik, kiçik şişe
прыткий tez пузыриться qabarmaq (qabarırğa)
прытко tez пузырь qabarçıq; мочевой ~ qowuq;
прыщ çıban околоплодный ~ qağanaq
прямизна doğrulıq пульс uruş
прямо 1. doğru, tam, ~ к doğru (послелог), пульсация uruş
doğrudan-doğruğa (непосредственно); ~ пункт noqta, madda (параграф)
напротив tam qarşısında; ~ к звёздам пуп kindik, göbek

212
пупок kindik, göbek Млечный путь Saman yolu; Quş yolu; Süt
пурга (qarlı) boran, tipi yolu; дальний ~ uzaq safar; указание пути
пурпурный qanqızıl yerçilew (yerçileme)
пустельга зоол. köykenek пух tük; ◊ в ~ и прах tar-mar
пустить: ~ в оборот yürütmek (yürütirge) пухленький tombaq
(денежные средства); ~ в ход amalğa пухлый sişmän, yumru, tombaq
qoymaq (qoyurğa) пухнуть şişmek (şişerge), börtmek (börtürge)
пусто boş пучина opqon
пустоголовый teşikbaş пучок deste, bağlam, bağ; ~ лука bir bağ
пустозвон geweze soğan
пустой boş; пустая голова suw meyi (букв. пушить titmek (titerge)
"водянистый мозг"); пустые надежды boş пущенный atılğan (atılmış) (о стреле)
umutlar; совсем (совершенно, абсолютно) ~ пчела arı; не каждая ~ даёт мёд her arı bal
bom-boş bermez
пустомеля geweze, ağzı boş, yelsiz deyirmen пчелиный arı°
(букв. "мельница без ветра") пчеловод arıçı
пустослов geweze, ağzı boş пчеловодство arıçılıq
пустословие yelsöz (букв. "ветер-слово"), пчеловодческий arıçılıq°
boş söz, safsata пчеломатка anaarı
пустословить yanşamaq (yanşarğa) пчельник 1. arılıq; 2. arı uyaları
пустота boşluq пчёлка arıçıq
пустошь boşluq, boş yer, yaban пшеница buğday; цвета пшеницы
пустынный adamsız (малонаселённый), buğdayrenk (buğdayrenkli); запаренная ~ для
çöllü; пустынная местность sahra; çöllük; приготовления солода suma
yaban; пустынные земли çöllü yerler пшеничный buğday°; ~ хлеб buğday ekmegi;
пустыня yaban, sahra, çöl, çöllük; пшеничная водка buğday arağı; пшеничное
превращаться в пустыню cölleşmek поле buğdaylıq
(çölleşerge) (вследствие эрозии почв) пшено dügü, tarı, sök (жареное)
пустырь açıqlıq, boşluq, boş maydan пылесос tozsorğuç, tozsoran
пустышка boş emzik (соска) пылища toz-topraq
пусть: ~ будет так xayır пыль toz, çañ; угольная ~ kömür tozu;
пустяк uwaqlıq, uwaq-tefek превратиться в пыль toz bolmaq (bolurğa);
пустяковый uwaq-tefek покрыться пылью çañlanmaq (çañlanırğa)
пустячный uwaq-tefek пыльный tozlu
пустяшный manasız; пустяшное дело пыльца (цветочная) çeçek tozu, çeçek çañı
manasız iş пытать qıynamaq (qıynarğa)
путаница añlaşmazlıq пытка azap
путаный añlaşmaz пыхтеть pışıldamaq (pışıldarğa), fışnamaq
путеводитель qılawuz (fışnarğa)
путешественник sayahatçı, musafır пышность tantana, saltanat
путешествие yolçulıq, safar; отправляться в пышный 1. tantanalı (торжественный), gür;
~ yolçulıqqa çıqmaq (çiqarğa) 2. tombaq (полный, пухлый)
путешествие safar, sayahat, yolculıq; пьедестал ayaqlıq; ◊ возводить на ~ tağ
счастливого путешествия! xayırlı yolculıq! etmek (eterge)
путёвка yollanma пьянеть mest bolmaq (bolurğa), esirmek
путник yolçu, musafır (esirirge), sarxoş bolmaq (bolurğa), keyfli
путница yolçu bolmaq (bolurğa) (слегка)
путы tuşaw пьяница: горький ~ ölör içüwçi
путь yol, safar; счастливого пути! yol bolsun! пьяный mest, sarxoş, esirik; слегка ~ keyfli;
; yaxşı yol! ; aq yol!; обратный ~ qaytuw очень ~, ~ до беспамятства, ~ в хлам, ~ в
(qaytma); на обратном пути qaytışta; стельку, ~ в зюзю tüm sarxoş
становиться (стать) попрёк пути duşman пядь qarış (расстояние между большим
(yağı) kesilmek (kesilirge) (кому-либо); пальцем и мизинцем), süyem (расстояние

213
между большим и указательным пальцем), возрасту), beşyıllıq° (относящийся к
sere (расстояние между большим и пятилетке)
указательным пальцем или между пятимесячный beşaylıq
указательным пальцем и мизинцем); ◊ не пятипроцентный beşfayızlı
семи пядей во лбу muyuzlı emes (deyil) пятитомный beşciltli
пялить: ~ глаза aqaymaq (aqayırğa) пятитысячный beşmiñinçi
пяльцы kergiç пятиугольник beşmüyüş
пятёрка beşlik (о цифре, костяшках пятка ökçe
домино, группе людей или машин); первая пятнистый ala
пятёрка закончила работу birinçı beşlik işini пятница cuma; ◊ семь пятниц на неделе
bittirdi haftasına yedi cuma
пятидесятипроцентный ellifayızlı пятно dağ, leke; белое ~ на лбу qaşqa (у
пятидневка beşkünlük животных)
Пятикнижие Tawrat пятое-десятое ndan-mından
пятикомнатный beşotalı пятый beşinçi
пятилетие beşyıllıq пять beş
пятилетка beşyıllıq пятьдесят elli; по пятьдесят ellişer
пятилетний beş yaşlı (относящийся к пятьсот beş yüz

Р
раб qul; быть (становиться) рабом qul работодатель işberüwçi
bolmaq (bolurğa); qulluqqa tüşmek (tüserge); работящий işcen
разве я его вечный ~? men onuñ azatsız рабочий 1. (сущ.) işçi; yumuşçı, 2. (прил.)
qulumınmı?; ~ божий bende iş°; jumuş°; ~ день iş (yumuş) künü; рабочая
раба qul xatın, qul qız сила yumuşçılar (işçiler) küçü; рабочее время
рабовладелец qul iyesi; qul iyelewçi iş waqıtı; рабочее место iş yeri
рабовладельческий qul iyelewçilik; qul рабски qullarça
iyelew° (iyeleme°) рабский 1. qulluq° (невольничий,
раболепно yaltaq-yaltaq, yaltaqçasına, qul рабовладельческий); 2. qul° (тяжелый,
kibi непосильный); 3. qullarça (покорный,
раболепный yaltaq угодливый)
раболепство qulluq рабство qulluq
раболепствовать qulluq qılmaq (qılırğa), равенство teñlik; знак равенства teñlik
tapınmaq (tapınırğa) belgisi
работа 1. iş, emek (тяжёлая, равнение birdey boluw (bolma), teñleşuw
утомительная); ходить на работу işke (teñleşme); ~ на лучших eñ yaxşılarga
barmaq (barırğa); принять на работу işke teñleşüw (teñlkeşme)
almaq (alırğa); дать (предоставить) работу iş равнина tekislik, tekis yer, tüz yer, yalanlıq,
bermek (berirge); выгнать (выгонять) с dala
работы işten atmaq (atırğa); принуждать равно teñ
(принудить) к работе işletmek (işletirge); ~ на равнодушие yüreksizlik
один час bir saatlıq iş; имеющий работу işli; равнодушно tek
не занятый работой boş; совместная ~ равнодушный yüreksiz
işteşlik; ~ по совместительству qoş равнозначащий teñmanalı
xizmetlilik; ◊ ~ на побегушках ayaq işi; 2. равномерно qayıdalı
yumuş равномерность qayıdalılıq
работать işlemek; работать каменщиком равномерный tekis, qayıdalı; равномерное
taşçı bolup işlemek (işlerge); заставлять движение tekis häreket
работать işletmek (işletirge); работать вместе равноправный teñ
(совместно) işleşmek (işleşerge); ◊ работать равносильный teñküçlü
над собой öz üstünde işlemek (işlerge) равноценный teñ
работаться işlenmek (işlenirge) (несов. безл.) равный teñ; делать равным teñlemek
работник işçi (teñlerge); считать равным teñ körmek

214
(körürge); не считать равным teñ körmemek разборчивый aydın (о речи, письме); быть
(körmerge); в равных долях orta aradan; ◊ нет разборчивым tallamaq (tallarğa)
равных teñdeşi yoq; ◊ на равной ноге terezesi разбредаться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
teñ (букв. "окна (его дома) одинаковые") (dağılırğa)
равнять teñlemek (teñlerge) разбрестись tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
равняться teñleşmek (teñleşerge), teñlenmek (dağılırğa)
(tenlenirge) разбросанный tarqaq, dağınıq, tarqağan
ради üçün; ◊ ~ бога! Tañrığa baq!; жить ~ (tarqamış), dağılğan (dağılmış)
детей balalar üçün yaşamaq разбрызгать saçmaq (saçarğa), saçıp salmaq
радиослушатель radioeşitüwçi (salırğa), saçratmaq (saçratırğa), püskürmek
радовать quwandırmaq (quwandırırğa) (püskürirge)
радоваться quwanmaq (quwanırğa), разбрызгивать saçmaq (saçarğa), saçıp
xoşlanmaq (xoşlanırğa), şatlanmaq (şatlanırğa), salmaq (salırğa), saçratmaq (saçratırğa),
köñüllemek (köñüllerge), yüzü açılmaq püskürmek (püskürirge)
(açılırğa) разбудить uyatmaq (uyatırğa)
радостно quwana разбухать qabarmaq (qabarırğa)
радостный şat, quwançlı, quwanğan разбухнуть qabarmaq (qabarırğa)
(quwanmış), xoş, qutlu yüzlü (букв. "со разваливаться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
счастливым лицом") (dağılırğa)
радость şatlıq, quwanç; он вне себя от развалины xaraba
радости onuñ şatlığı yer-kökke sığmaydı; ~ от развалиться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
полноты жизни aq kün (dağılırğa)
радуга kök quşağı, salawat köprüsi, Tañrı развевать dolğunlandırmaq
qılıçı, yay qırı, yamur qılıçı, asman yayı, cahan (dolğunlandırırğa), çayqamaq (çayqarğa),
(dunya, älem) bilegi yelpirdetmek (yelpirdetirge); ветер развевает
раз ret, kere; ещё ~ qayta; как ~ tamam; флаги yel bayraqlarnı dolğunlandıradı
несколько ~ qayta-qayta; с каждым разом развеваться yelpirdemek (yelpirderge),
sayın (послелог); всякий ~ , как sayın; всякий dolğunlanmaq (dolğunlanırğa); развевались
~, как прочтёшь oquğan (oqumış) sayın; c знамёна bayraqlar dolğunlandı; от ветра у неё
одного (первого) раза bir başlap развеваются волосы yelden saçları
разбазаривание ısraf dolğunlanadılar
разбивать sındırmaq (sındırırğa); ~ вдребезги развевающийся dolğunlı (на ветру)
parçalamaq (parçalarğa) развеивать sawurmaq (sawurırğa)
разбиваться sınmaq (sınırğa) развеиваться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
разбирать 1. sökmek (sökürge) (на части); 2. (dağılırğa)
: ~ подробно (тщательно, обстоятельно, развернуть yaymaq (yayarğa)
всесторонне) çintiklemek (çintiklerge) развеселить köñülletmek (köñülletirge)
(рассматривать) развеселиться quwanmaq (quwanırğa),
разбираться tekşerilmek (tekşerilirge) keyflenmek (keyflenirge), şatlanmaq
разбитый 1. yeñilgen (yeñilmiş) (şatlanırğa), köñüllemek (köñüllerge)
(побеждённый); 2. sınıq (сломанный, развести aralandırmaq (aralandırırğa),
расколотый) aralamaq (aralarğa) (в разные стороны)
разбить sındırmaq (sındırırğa); ~ вдребезги развестись: ~ c мужем erden çıqmaq
parçalamaq (parçalarğa) (çıqarğa)
разбиться sınmaq (sınırğa) разветвиться butaqlanmaq (butaqlanırğa)
разбогатеть zenginleşmek (zenginleşerge) разветвление tarmaq
разбой talaw (talama), talan; заниматься разветвляться butaqlanmaq (butaqlanırğa)
разбоем talamaq (talarğa) развеяться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
разбойничать talamaq (talarğa) (dağılırğa)
разбор tekşerüw (tekşerme); подвергаться развёрнутый açıq
разбору tekşerilmek (tekşerilirge) развёртывать yaymaq (yayarğa)
разборка ğawğa (конфликт) развивать ileriletmek (ileriletirge), östürmek
разборный sökülen (östürirge); ~ пчеловодство arıçılıq östürmek

215
(östürirge) предметом разговоров ağızğa tüşmek
развиваться ösmek (ösürge) (tüserge); вызвать (вызывать) на ~ sözletmek
развилка üçyol (sözletirge); ◊ по разговорам eşitip
развитие ösüm (понаслышке)
развить östürmek (östürirge) разговориться tillenmek; заставить
развиться ösmek (ösürge) (заставлять) ~ sözletmek (sözletirge)
развлекать oynatmaq (oynatırğa) (игрой), разговорный söyleşüw°; ~ язык söyleşüw tili
yubatmaq (yubatırğa), köñül kötürmek разговорчивый tilli, sözçen
(kötürirge), köñül açmaq (acırğa) разгонять: ~ сон uyqusını açmaq (açarğa)
развлекаться yubanmaq (yubanırğa), köñül разгосударствление dewletten ayıruw
açmaq (açırga) (ayırma)
развлечение eylence, yubanuw (yubanma, разгосударствлять dewletten ayırmaq
yubanç), köñül kötürüw (kötürme), köñül açuw (ayırırğa)
(açma), oynaw-külüw, oyun-külkü, tamaşa, разграбить talamaq (talarğa)
ermek разгребать eşmek (eşerge)
развлечь oynatmaq (oynatırğa), yubatmaq разгрести eşmek (eşerge)
(yubatırğa), köñül kötürmek (kötürirge), köñül разгром tar-mar
açmaq (açırga) разгромленный tar-mar
развлечься yubanmaq (yubanırğa), köñül разгружать tüşürmek (tüşürirge)
açmaq (açırga) разгрузить tüşürmek (tüşürirge)
разводить 1. (в разные стороны) раздаваться (о голосах, звуках) eşitilmek
aralandırmaq (aralandırırğa), aralamaq (eşitilirge), yañğıramaq (yañğırarğa)
(aralarğa); 2. (выращивать) östürmek раздавить yençmek (yençirge)
(östürirge) раздавливать yençmek (yençirge)
разводиться: ~ с мужем erden çıqmaq раздаться (о голосах, звуках) eşitilmek
(çıqarğa) (eşitilirge), yañğıramaq (yañğırarğa)
разводье açıqlıq (пространство чистой раздваиваться qoşlanmaq (qoşlanırğa)
воды между льдами) раздвигать aralandırmaq (aralandırırğa),
развозка taşıw (taşıma) yırmaq (yırırğa)
разврат buzuqlıq, zına раздвигаться aralanmaq (aralanırğa),
развратиться buzulmaq (buzulırğa) aralaşmaq (aralaşırğa)
развратник buzuq раздвижка aralanuw (aralanma), aralandıruw
развратничать buzuqlıq etmek (eterge, (aralandırma)
qılmaq, qılırğa), azmaq (azarğa) раздвижной aralanan
развратный buzuq раздвинуть aralandırmaq (aralandırırğa)
развращаться buzulmaq (buzulırğa) раздвинуть устранить препятствие
развращение buzuluw (buzulma) yırmaq (yırırğa)
развращённость buzuqlıq раздвинуться aralanmaq (aralanırğa),
развращённый buzulğan (buzulmış) aralaşmaq (aralaşırğa)
развязать çözmek (çözürge) раздвоение qoşlanuw (qoşlanma) (в глазах)
развязывать çözmek (çözürge) раздвоиться qoşlanmaq (qoşlanırğa)
разгар: ~ зимы (лета) çille раздевать soymaq (soyurğa)
разгильдяй şalaq, awara раздеваться soyunmaq (soyunırğa), çeşinmek
разглашённый faş (çeşinirge)
разглядывать qaramaq (qararğa) разделивший ayırğan (ayırmış)
разгневанный öpkeli разделитель ayıruwçı
разгневать öpkelendirmek (öpkelendirirge) разделить ayırmaq (ayırırğa), bölmek
разгневаться öpkelenmek (öpkelenirge) (bölürge), aralamaq (aralarğa); заставить ~
разговаривать sözleşmek (sözleşerge) (друг böldürmek (böldürirge)
с другом); начать разговаривать tillenmek; ~ разделиться ayırılmaq (ayırılırğa)
с самим собой sözlenmek (sözlenirge) разделять ayırmaq (ayırırğa), bölmek
разговор gep; завести (начать) ~ söz açmaq (bölürge), aralamaq (aralarğa); заставлять ~
(açarğa); пустые разговоры boş söz; ◊ стать böldürmek (böldürirge)

216
разделяться ayırılmaq (ayırılırğa); ~ на разлагаться çirimek (çirirge) (преть, гнить)
группы (части) bölükmek (bölügirge) разладиться buzulmaq (buzulırğa)
разделяющий ayıran (в данное время), разлаживаться buzulmaq (buzulırğa)
ayırağan (постоянно), ayıruwçı разламывать: ~ на части parçalamaq
(профессионально) (parçalarğa)
раздеть soymaq (soyurğa) разламываться buzulmaq (buzulırğa)
раздеться soyunmaq (soyunırğa), çeşinmek разлениться tembelleşmek (tembelleşerge)
(çeşinirge) разлив taşqın (половодье)
раздирать yırtıqlamaq (yırtıqlarğa) (в клочья, разливаться aqıp yatmaq (yatırğa), taşmaq
на куски), titmek (titerge), tilmek (tilirge) (на (taşırğa), taşqınlanmaq (taşqınlanırğa)
узкие полосы или куски) разлившийся taşqın
раздолье 1. keñlik (простор); 2. erkinlik разлиновать çızmaq (çızarğa)
(свобода, вольность) разлиться aqıp yatmaq (yatırğa), taşmaq
раздор dawa, ğawğa, nıza (taşırğa), taşqınlanmaq (taşqınlanırğa)
раздражать öpkelendirmek (öpkelendirirge) различать farqlamaq (farqlarğa), seçmek
раздражённо (seçerge)
раздражённый öpkeli различаться farqlanmaq (farqlanırğa)
раздражительный açuwçan различающийся farqlı
раздробить sındırmaq (sındırırğa), различие farq, başqalıq, başqaçalıq, özgelik,
uwaqlamaq (uwaqlarğa), uwmaq (uwurğa), özgeçelik, ayırma
parçalamaq (parçalarğa) различить farqlamaq (farqlarğa), seçmek
раздробиться uwaqlanıp bitmek (biterge) (seçerge)
раздроблять sındırmaq (sındırırğa), различный (неодинаковый) her türlü, her
uwaqlamaq (uwaqlarğa), uwmaq (uwurğa) başqa, başqa-başqa, başqa türlü, birdey deyil
раздружиться duşmanlaşıp bitmek (bititge) (emes)
раздувать şişirmek (şişirirge) разложиться çirimek (çirirge) (сгнить)
раздуваться şişmek (şişerge) разломать: ~ на части parçalamaq
раздумывать oylanmaq (oylanırğa) (parçalarğa)
раздумье sağış, oy; впадать (впасть) в разломаться buzulmaq (buzulırğa)
раздумья oyğa batmaq (batırğa); без долгих разлука häsret; после долгой разлуки uzun
раздумий ulu sağışsız häsretten soñ
раздуть şişirmek (şişirirge) разлучать aralamaq (aralarğa)
раздуться şişmek (şişerge) разлучаться ayırılmaq (ayırılırğa)
разевать açmaq (açarga); ~ рот ağıznı açmaq разлучить aralamaq (aralarğa)
(açarğa) разлучиться ayırılmaq (ayırılırğa)
разжаться açılmaq (açılırğa) (о кулаках, размазня bulamaq (жидкая каша)
челюстях) размах: ~ рук qulaç
разжечь yandırmaq (yandırırğa), qızıştırmaq размахивать bulamaq (bularğa) (руками),
(qızıştırırğa) (войну, страсти, распри) sallamaq (sallarğa), siltemek (silterge) (рукой,
разжигать yandırmaq (yandırırğa), платком, крыльями)
qızıştırmaq (qızıştırırğa) размельчать uwaqlamaq (uwaqlarğa)
разжиматься açılmaq (açılırğa) (о кулаках, размельчить uwaqlamaq (uwaqlarğa)
челюстях) размельчиться uwaqlanıp bitmek (biterge)
разжиреть semirmek (semirirge) размер литер. ölçü; маленького размера
разжиться: ~ деньгами aqçalanmaq kiçik ölçüli; большого (крупного) размера iri
(aqçalanırğa) ölçüli
раззадоривать qızıqtırmaq (qızıqtırırğa) разминать ezmek (ezerge)
раззадорить qızıqtırmaq (qızıqtırırğa) размножаться örçimek (örçirge), artmaq
раззадориться qızıqmaq (qızıqarğa) (artırğa)
раззява açıqağız размножиться örçimek (örçirge), artmaq
разинуть açmaq (açarğa); ~ рот ağıznı açmaq (artırğa)
(açarğa) размозжить töymek (töyerge)
разиня açıqağız размывать yemirmek (yemirirge)

217
размыкаться açılmaq (açılırğa) разобщать aralamaq (aralarğa)
размытый donuq разобщить aralamaq (aralarğa)
размышление sağış, oy; после долгих разогнать: ~ сон uyqusını açmaq (açarğa)
размышлений oylap-oylap разодранный (в клочья) yırtıq, yırtıqlağan
размышлять oylamaq (oylarğa), oylanmaq (yırtıqlamış)
(oylanırğa), sağışlamaq (sağışlarğa), sağış разодрать yırtıqlamaq (yırtıqlarğa) (в клочья,
etmek (eterge); ~ вслух eşittirip oylanmaq на куски), titmek (titerge), tilmek (tilirge) (на
(oylanırğa) узкие полосы или куски)
размягчать yumşaqlamaq (yumşaqlarğa) разозлить öçüktirmek (öçüktirİrge)
размягчаться yumşaqlanmaq разозлиться öpkelenmek (öpkelenirge),
(yumşaqlanırğa) açuwlanmaq (açuwlanırğa)
размягчение yumşaqlaw (yumşaqlama) разойтись aralaşmaq (aralaşırğa), tarqamaq
размягчённый yumşaqlanğan (tarqarğa), dağılmaq (dağılırğa)
(yumşaqlanmış); становиться (стать) разом birden; все ~ заговорили barlığı birden
размягчённым yumşaqlanmaq söyley başladı
(yumşaqlanırğa) разомкнутый физ., техн. açıq
размягчить yumşaqlamaq (yumşaqlarğa) разомкнуться açılmaq (açılırğa)
размягчиться yumşaqlanmaq разорвавший üzgen (üzmüş)
(yumşaqlanırğa) разорванный yırtıq
размять ezmek (ezerge), yençmek (yençirge) разорвать 1. üzmek (üzerge), titmek (titerge)
разнимать aralamaq (aralarğa) (в клочья), parçalamaq (parçalarğa) (в клочья);
разниматься aralanmaq (aralanırğa), 2. toğramaq (toğrarğa) (в клочья)
aralaşmaq (aralaşırğa) разорваться üzülmek (üzülirge), ayırılmaq
разниться farqlanmaq (farqlanırğa) (ayırılırğa)
разница farq, başqalıq, başqaçalıq, özgelik, разорённый xarap
özgeçelik, ayırma; нет разницы başqa deyil разорить xarap etmek (eterge), yelge bermek
(emes); ◊ разница как между небом и землёй (berirge) (букв. "пустить по ветру"); ~ на
yer bile kök arası tutmaq (tuturğa) (о деньгах)
разновидность çeşit разоружать quralsızlandırmaq
разнообразие türlülik; türlü-türlülik; для (quralsızlandırırğa)
разнообразия türlü-türlülik üçün разоружаться quralsızlanmaq
разнообразить türlüleştirmek (türlüleştirerge) (quralsızlanırğa)
разнообразнейший yedi yetmiş türlü (букв. разоружение quralsızlandıruw
"семидесяти семи видов") (quralsızlandırma) (принудительное),
разнообразно türlü quralsızlanuw (quralsızlanma) (добровольное)
разнообразный türlü, türlü-türlü, hertürlü; разоружить quralsızlandırmaq
делать разнообразным türlüleştirmek (quralsızlandırırğa)
(türlüleştirerge) разоружиться quralsızlanmaq
разноситься yañğıramaq (yañğırarğa) (quralsızlanırğa)
разносторонний hertaraflı разорять xarap etmek (eterge), yelge bermek
разноцветный ala, ala-yaşıl, allı-güllü (berirge) (букв. "пускать по ветру")
разный türlü разостлать yaymaq (yayarğa), sermek
разнять aralamaq (aralarğa) (serirge)
разняться aralanmaq (aralanırğa), aralaşmaq разохотиться qızıqmaq (qızıqarğa)
(aralaşırğa) разочароваться köñülsizlenmek
разоблачать faşlamaq (faşlarga), faş etmek (köñülsizlenerge) (в ком-либо), bezmek
(eterge, qılmaq, qılırğa) (bezerge)
разоблачённый faş разочаровываться köñülsizlenmek
разобрать 1. sökmek (sökürge) (köñülsizlenerge) (в ком-либо), bezmek
(демонтировать); 2. рассмотреть (bezerge)
разобрать подробно (тщательно, разрабатывать işlep çıqmaq (çıqarğa)
обстоятельно, всесторонне) (çintiklemek разработать işlep çıqmaq (çıqarğa)
(çintiklerge)) разработка işlenüw (işlenme)

218
разрезанный 1. kesilgen (kesilmiş); 2. разукрупнить kiçikleştirmek (kiçikleştirerge)
toğralğan (toğralmış) (на куски); быть разукрупнять kiçikleştirmek (kiçikleştirerge)
разрезанным на куски toğralmaq (toğralırğa); разум aqıl, añ, es, zehin; лишаться
мясо было разрезано на куски et toğraldı (лишиться) разума aqılsızlaşmaq
разреза́ть 1. kesmek (keserge); 2. toğramaq (aqılsızlaşırğa); ◊ у меня ум за ~ заходит
(toğrarğa) (на мелкие куски) meyim şişip ketti (букв. "мой мозг, опухнув,
разре́зать 1. kesmek (keserge); 2. toğramaq ушёл")
(toğrarğa) (на мелкие куски) разуметь añlamaq (añlarğa), uqmaq (uqurğa)
разреза́ть tilmek (tilirge) (на узкие полосы разуметься: разумеется elbette
или куски); ~ на ленты (лентами) tasma-tasma разумеющий aqıllı
etip tilmek (tilirge) разумно aqıl bile, aqıllı, aqıllıça
разре́зать tilmek (tilirge) (на узкие полосы разумное: самое ~ eñ aqıllısı
или куски) разумность aqıllıq, aqıllılıq, zeyreklik
разрешение 1. (позволение) ruxsat, izin; 2. разумный aqıllı, meyili, sağışlı, zeyrek
(решение) hall разъедаться aşınmaq (aşınırğa)
разрешённый ruhsatlı, ruxsat etilgen (etilmiş) разъединение aralandıruw (aralandırma)
разрешить 1. (позволить) ruxsat etmek разъединить aralamaq (aralarğa),
(eterge), ruxsat bermek (berirge); 2. (задачу, aralandırmaq (aralandırırğa)
проблему, вопрос) çözmek (çözürge), hall разъединять aralamaq (aralarğa),
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) aralandırmaq (aralandırırğa)
разрозненный tarqaq, dağınıq, tarqağan разъесться aşınmaq (aşınırğa)
(tarqamış), dağılğan (dağılmış) разъяснение açıqlaw (açıqlama), añlatuw
разрознить aralamaq (aralarğa) (añlatma), bayan
разрознять aralamaq (aralarğa) разъяснить açıqlamaq (açıqlarğa)
разрушать buzmaq (buzurğa), xarap etmek (недоразумение, неясные пункты), añlatmaq
(eterge), yemirmek (yemirirge) (постепенно) (añlatırğa)
разрушаться buzulmaq (buzulırğa), tarqamaq разъяснять açıqlamaq (açıqlarğa)
(tarqarğa), dağılmaq (dağılırğa), xarap bolmaq (недоразумение, неясные пункты), añlatmaq
(bolurğa) (añlatırğa)
разрушение buzuw (buzma) разъясняться añlatılmaq (añlatılırğa)
разрушенный buzuq, tar-mar разыграть mezeklemek (mezeklerge), mezek
(разгромленный), xarap qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
разрушитель buzuwçı разыгрывать mezeklemek (mezeklerge),
разрушить buzmaq (buzurğa), xarap etmek mezek qılmaq (qılırğa, etmek, eterge)
(eterge) разыскать axtarmaq (axtarırğa), izlep yürmek
разрушиться buzulmaq (buzulırğa), tarqamaq (yürürge), qıdırmaq (qıdırırğa), añdımaq
(tarqarğa), dağılmaq (dağılırğa), xarap bolmaq (añdırğa)
(bolurğa); дом разрушился ew buzuldı разыскивать axtarmaq (axtarırğa), izlep
разрывать 1. üzmek (üzerge); 2. (в куски, в yürmek (yürürge), qaydalamaq (qaydalarğa),
клочья, на части) toğramaq (toğrarğa), qıdırmaq (qıdırırğa), añdımaq (añdırğa)
yırtıqlamaq (yırtıqlarğa), parçalamaq рай cennet, uçmaq
(parçalarğa); 3. (раскапывать) eşmek район rayon, aymaq
(eşerge), yırmaq (yırırğa) районирование rayonlaştıruw
разрываться üzülmek (üzülirge), ayırılmaq (rayonlaştırma), rayonlarğa bölüw (bölme)
(ayırılırğa) районировать rayonlaştırmaq
разрывающий üzen (в данный момент), (rayonlaştırığa), rayonlarğa bölmek (bölürge)
üzegen (постоянно), üzüwçi районный rayon°
(профессионально) райский cennet°; райская птица cennet quşu;
разрыть eşmek (eşerge), yırmaq (yırırğa) райское яблоко cennet alması (бот.); ~ сад
разузнавать firdews
разузнать tanıp bilmek (bilirge) рак зоол. yengeç, suw çayanı
разукрасить bezemek (bezerge) ракета räket
разукрашивать bezemek (bezerge) ракетный räketli

219
ракетчик räketçi раскланяться salamlaşmaq (salamlaşırğa) (с
раковина qabırçaq кем-либо)
ракушка qabırçaq расколотый sınıq
рама 1. ram, çerçewe; 2. (оконная) tereze, расколоть yarmaq (yarırğa)
pencere; двойные рамы qoş tereze (pencere) расколоться yarılmaq (yarılırğa)
рана yara, carahat; наносить (нанести) рану раскосый qıyğaç
(раны) yaralamaq (yaralarğa); резаная ~ раскрепостить azat etmek (eterge)
kesilgen (kesilmiş) yara раскрепощать azat etmek (eterge)
ранг mertebe раскрепощение перен. azat etilüw (etilme),
ранее erterek azatlıqqa çığarıluw (çığarılma)
ранение carahat раскричаться baqıra başlamaq (başlarğa)
раненый yaralı, yaralanğan (yaralanmış); (начать кричать)
состояние раненого yaralılıq; быть раненым раскроить (для пошива) biçmek (biçerge),
yaralanmaq (yaralanırğa) kiyim biçmek (biçerge)
ранёхонько tezden раскрой biçim
ранёшенько tezden раскрошить toğramaq (toğrarğa), uwaqlamaq
ранить yaralamaq (yaralarğa); ~ медведя (uwaqlarğa)
ayını yaralamaq (yaralarğa); ~ сердце yüregini раскрошиться kewremek (kewrerge)
yaralamaq (yaralarğa) (чьё-то) раскрывание açıluw (açılma)
ранний erte раскрывать açmaq (açarğa), açıp yibermek
рано erte, tezden; он пришел домой ~ o ewge (yiberirge)), açıp qoymaq (qoyurğa)
erte keldi; ~ вставать tezden turmaq (tururğa); раскрываться 1. (открыться,
ertelemek (ertelerge); ложиться ~ tezden распуститься) açılmaq (açılırğa); 2.
yatmaq (yatırğa) (становиться известным) bilinmek
рановато erterek (bilinirge); тёмное дело и через сорок лет
раньше -dan (-den, -tan, -ten) burun, ewwel, раскрывается qıñğır iş qırq yıldan soñ da
ilk; я пришёл ~ него men onundan burun bilinedi
keldim раскрытие açıluw (açılma)
раса ırq, ras раскрытый açıq, açılğan (açılmış); быть
расизм ırqçılıq раскрытым açılmaq (açılırğa)
расист ırqçı раскрыть açmaq (açarğa), açıp yibermek
раскаиваться ökünmek (ökünirge) (yiberirge), açıp qoymaq (qoyurğa), aytmaq
раскаивающийся puşman (aytırğa) (сообщить), bildirmek (bildirirge)
раскалённый qızğın (сообщить), tapmaq (taparğa) (установить
раскалиться qızmaq (qızarğa) путём иссследования); ~ сундук sandıqnı
раскалывать yarmaq (yarırğa) açmaq (açarğa); ~ глаза közüni açmaq
раскалываться yarılmaq (yarılırğa) (açarğa); ~ окно terezeni (pencereni) açmaq
раскаляться qızmaq (qızarğa) (açarğa); ~ книгу kitäpni açmaq (açarğa); ~
раскатать yaymaq (yayarğa) тайну sırnı açmaq (açırğa)
раскатывать yaymaq (yayarğa) раскрыться 1. (открыться, распускаться)
раскачать sallamaq (sallarğa) açılmaq (açılırğa); его глаза раскрылись
раскачаться sallanmaq (sallanirğa), ırğanmaq közleri açıldılar; 2. (стать известным)
(ırğanırğa), teprenmek (teprenirge), çayqalmaq bilinmek (bilinirge)
(çayqalırğa) распадаться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
раскачивать sallamaq (sallarğa) (dağılırğa)
раскачиваться sallanmaq (sallanirğa), распаривать buğlamaq (buğlarğa)
ırğanmaq (ırğanırğa), teprenmek (teprenirge) распарить buğlamaq (buğlarğa)
раскаяние ökünç, ökünüw (ökünme), töwbe, распарывать sökmek (sökürge)
nadamat распасться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
раскаяться ökünmek (ökünirge) (dağılırğa)
раскиданный tarqaq, dağınıq, tarqağan распахиваться açılmaq (açılırğa)
(tarqamış), dağılğan (dağılmış) распахнуться açılmaq (açılırğa)
раскланиваться salamlaşmaq (salamlaşırğa) распереть küç bile açmaq (açarğa)

220
распирать küç bile açmaq (açarğa) (вольничать)
расписаться qol qoymaq (qoyurğa) распуститься 1. açılmaq (açılırğa) (о
расписка senet, tilxat цветах); 2. erkinlemek (erkinlerge)
расписываться qol qoymaq (qoyurğa) (вольничать)
расплавиться erimek (erirge) распутать çözmek (çözürge)
расплескаться saçramaq (saçrarğa) распутник buzuq
расплёскиваться saçramaq (saçrarğa) распутничать buzuqlıq etmek (eterge,
расплющить ezmek (ezerge), yençmek qılmaq, qılırğa), azmaq (azarğa)
(yençirge) распутный buzuq; ~ человек buzuq adam
распогодиться: распогодилось hawa açıldı распутство buzuqlıq, zına
распознавать seçmek (seçerge) распутствовать buzuqlıq etmek (eterge,
распознанный tanınğan (tanınmış); быть qılmaq, qılırğa)
распознанным tanınmaq (tanınırğa) распутывать çözmek (çözürge)
распознать seçmek (seçerge) распухать şişmek (şişerge), qabarmaq
располагать 1. bar bolmaq (bolurğa) (иметь (qabarırğa), börtmek (börtürge)
в своем распоряжении что-либо, обладать распухнуть şişmek (şişerge), börtmek
чем-либо); 2. köñlüni tapmaq (taparğa) (börtürge), qabarmaq (qabarırğa); у меня
(вызывать в ком-либо благоприятное голова распухла başım şişti (от усталости,
отношение, симпатию) шума)
располагаться orunlaşmaq (orunlaşırğa), распушить titmek (titerge)
enlemek (enlerge) (охватывая всю ширину) распущенный buzulğan (buzulmış)
располагающий körklü (к себе); не ~ к себе (развращённый)
körksüz распылённый tarqaq, dağınıq, tarqağan
располнеть semirmek (semirirge) (tarqamış), dağılğan (dağılmış)
расположение (к чему-либо) sağış; распылить çañlamaq (çañlarğa)
проявлять (проявить) ~ dostluq etmek (eterge, распылять çañlamaq (çañlarğa)
qılmaq, qılırğa) (о симпатии) распялка kergiç
расположиться orunlaşmaq (orunlaşırğa) рассаживаться oturışmaq (oturışırğa)
распороть sökmek (sökürge) рассвести tañ atmaq (atırğa); рассвело tañ attı
распорядиться buyurmaq (buyurırğa), рассвет tañ; на рассвете tañ atqanda
buyruq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) рассветать tañ atmaq (atırğa); рассвело tañ
распорядок tertip, nızam attı
распоряжаться buyurmaq (buyurırğa), рассветный: рассветная пора tañlıq
buyruq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) рассвирепевший öpkeli
распоряжение 1. buyruq (предписание); 2. рассвирепеть açuwlanmaq (açuwlanırğa)
qaramaq (ведение, подчинение) расседлать atnıñ eyerini almaq (alırğa)
расправа: он учинит расправу o sağ qılmaz рассеивать saçmaq (saçarğa)
расправить açmaq (açarğa); ~ крылья qanat рассеиваться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
açmaq (dağılırğa)
распрашивать soraştırmaq (soraştırırğa); ~ о рассекать yarmaq (yarırğa), aralamaq
происхождении nesilini soraştırmaq (aralarğa)
(soraştırırğa) рассердить öpkelendirmek (öpkelendirirge)
распространить yaymaq (yayarğa) рассердиться öpkelenmek (öpkelenirge),
распространиться yayılmaq (yayılırğa) açuwlanmaq (açuwlanırğa)
распространять yaymaq (yayarğa); ~ рассерженный öpkeli
болезнь xastalıq yaymaq (yayarğa); ~ по рассесться oturışmaq (oturışırğa)
всему свету bütüñ dunyağa yaymaq (yayarğa) рассечь yarmaq (yarırğa), aralamaq (aralarğa)
распространяться yayılmaq (yayılırğa) рассеянный tarqaq, dağınıq, tarqağan
распря talaş, dawa, nıza, fitne (tarqamış), dağılğan (dağılmış)
распрягать tuğarmaq (tuğarırğa) рассеять saçmaq (saçarğa)
распрячь tuğarmaq (tuğarırğa) рассеяться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
распускаться 1. açılmaq (açılırğa) (о (dağılırğa)
цветах); 2. erkinlemek (erkinlerge) рассказ hikäye

221
рассказать sözlemek (sözlerge), söylep психическое ~ şaytanlılıq
bermek (berirge) (кому-либо); ~ всё по расступаться aralanmaq (aralanırğa)
порядку sözlep çıqmaq (çıqarğa) расступиться aralanmaq (aralanırğa)
рассказывание aytuw (aytma) рассудительность aqıllıq
рассказывать sözlemek (sözlerge), sözlep рассудительный aqıllı, añlı, esi bar; ~
bermek (berirge) (кому-либо); ~ всё по человек esi bar adam (kişi)
порядку sözlep çıqmaq (çıqarğa) рассудок aqıl, es, zehin; терять (потерять) ~
расслабиться rahatlanmaq (rahatlanırğa) aqılsızlaşmaq (aqılsızlaşırğa); aqılsızlanmaq
расслабление rahat (aqılsızlanırğa); aqılını taş etmek (eterge);
расслабленный salpa лишиться рассудка aqıldan (esten) yañılmaq
расслабляться rahatlanmaq (rahatlanırğa) (yañılırğa)
расследовать tergemek (tergerge) рассуждение sağış
рассматривать qaramaq (qararğa) рассчитанный heseplep çığarılğan
рассматриваться körülmek (körülerge) (çığarılmış)
рассмешить küldürmek (küldürirge); рассчитаться hesepleşmek (hesepleşerge) (за
külüştirmek (külüştirirge) покупку)
рассмеяться külmek (külürge) рассчитывать (на кого-либо, что-либо)
рассмотрение qaraw (qarama) umut etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), ışanmaq
рассмотренный körülgen; быть (ışanırğa); на кого ты рассчитываешь? kimge
рассмотренным körülmek (körülerge) ışanasıñ?
рассмотреть qaramaq (qararğa) рассчитываться hesepleşmek (hesepleşerge)
рассорить duşmanlaştırmaq рассыльный ayaqçı (курьер)
(duşmanlaştırırğa) рассыпанный tarqaq, dağınıq, tarqağan
рассориться duşmanlaşıp bitmek (bititge) (tarqamış), dağılğan (dağılmış)
расспрашивать tergemek (tergerge) рассыпа́ть saçmaq (saçarğa)
расспросить tergemek (tergerge) рассы́пать saçmaq (saçarğa)
расставаться xoş etmek (eterge) рассыпа́ться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
(прощаться) (dağılırğa)
расставить aralandırmaq (aralandırırğa) рассы́паться tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq
расставлять aralandırmaq (aralandırırğa) (dağılırğa)
расстаться xoş etmek (eterge) растаять erimek (erirge)
(попрощаться) раствориться erimek (erirge)
расстелить sermek (serirge), töşemek растворяться erimek (erirge)
(töşerge), yaymaq (yayarğa) растекаться aqıp yatmaq (yatırğa)
расстилать yaymaq (yayarğa), töşemek растение ösümlik; название растения
(töşerge) (постель), sermek (serirge) ösümlikniñ atı; съедобное ~ yer aşı
расстояние ara, aralıq (между двумя (дикорастущее)
пунктами, предметами); ~ между ними - растениевод ösümlikçi
пять километров aralığı beş kilometr; близкое растениеводство ösümlikçilik
~ yaqın ara; ~ полёта стрелы buruñ растениеводческий ösümlikçilik°
расстраивать buzmaq (buzurğa) (помешать растереть 1. ezmek (ezerge) (измельчать),
течению, ходу чего-либо); ~ дело işni uwmaq (uwurğa); 2. sıypamaq (sıyparğa)
buzmaq (buzurğa); ~ свадьбу toynı buzmaq (поглаживая рукой)
(buzurğa) растерянный
расстрелянный atılğan (atılmış); быть растеряться abdıramaq (abdırarğa)
расстрелянным atılmaq (atılırğa) растечься aqıp yatmaq (yatırğa)
расстроенный buzulğan (buzulmış) расти 1. (увеличиваться в росте) boylanmaq
(приведённый в ненормальное, болезненное (boylanırğa); boylaşmaq (boylaşırğa), boy
состояние) atmaq (atırğa); 2. yigit bolmaq (bolurğa) (о
расстроить buzmaq (buzurğa) (помешать мальчике, юноше); 3. ösmek (ösürge)
течению, ходу чего-либо); ~ дело işi buzmaq (развиваться); у них растут дети olarnıñ
(buzurğa) oğul-qızları öseler
расстройство buzuluw (buzulma); растирать 1. ezmek (ezerge), uwmaq

222
(uwurğa) (измельчать); 2. sıypamaq расхищение oğrulıq
(sıyparğa) (поглаживая рукой) расход sarf, xarc; расходы xarc
растительность ösümlik; без расходиться 1. (отходить друг от друга)
растительности taqır (о почве) aralaşmaq (aralaşırğa); 2. (распространяться
растительный ösümlik°; ~ мир ösümlik в разные стороны) yayılmaq (yayılırğa),
dunyası tarqamaq (tarqarğa), dağılmaq (dağılırğa); ~
растить östürmek (östürirge), yetiştirmek волнами dolğun-dolğun yayılmaq (yayılırğa)
(yetiştirirge); ~ ребёнка bala östürmek расходящийся aralanan
(östürirge) расхождение aralanuw (aralanma)
растолковать расцвести çeçek açmaq (atırğa), çeçek atmaq
растолковывать añlatmaq (añlatırğa) (atırğa)
растолковываться añlatılmaq (añlatılırğa) расцветать çeçeklemek (çeçeklerge), çeçek
растолочь ezmek (ezerge), uwaqlamaq açmaq (atırğa), çeçek atmaq (atırğa), çeçeklep
(uwaqlarğa), töymek (töyerge) ösmek (ösürge)
растолстеть semirmek (semirirge) расцветка renk
растоптать ayaqlamaq (ayaqlarğa), taptamaq расчесать taramaq (tararğa), taraqlamaq
(taptarğa) (taraqlarğa), titmek (titerge) (шерсть)
расторгать buzmaq (buzurğa) (брак, расчёска taraq
соглашение), amaldan çığarmaq (çığarırğa), расчёсывать taramaq (tararğa) (расчёской),
küçü yoq boldurmaq (boldururğa) taraqlamaq (taraqlarğa) (расчёской), titmek
расторгнуть buzmaq (buzurğa) (брак, (titerge) (шерсть), qaşımaq (qaşırğa) (зудящее
содержание), amaldan çığarmaq (çığarırğa), место)
küçü yoq boldurmaq (boldururğa); ~ договор расчёт hesep; принять (принимать) в ~
şartnamanı küçü yoq boldurmaq (boldurırğa) hesepke almaq (alırğa); приниматься в ~
расторжение buzuluw (buzulma) hesepke alınmaq (alınırğa)
расторопность açıqközlik расчётливый hesepli, hesepçil
расторопный tetik, açıqköz, yeñil süyükli расчленение: ~ по суставам boğunlaw
(букв. "легкокостый") (boğunlama)
расточать yelge bermek (berirge) расчленить parçalamaq (parçalarğa)
расточитель zıyançı расшивать sökmek (sökürge)
расточительность ısraf расширить yaymaq (yayarğa)
расточительство zıyançılıq расширять yaymaq (yayarğa)
растрата ısraf расшить sökmek (sökürge)
растратчик zıyançı расщедриться comartlanmaq (comartlanırğa),
растрепать titmek (titerge) comartlaşmaq (comartlaşırğa)
растрескаться çatlamaq (çatlarğa) расщелина yar, çatlaq
растягивать sozmaq (sozarğa), ulu etmek расщепить yarmaq (yarırğa), parçalamaq
(eterge, qılmaq, qılırğa) (увеличивать в (parçalarğa)
размере), kermek (kerirge) (на плоскости) расщеплять yarmaq (yarırğa), parçalamaq
растягиваться kerilmek (kerilerge) (parçalarğa)
растянутость uzaqlıq ратифицированный täsdikli
растянуть sozmaq (sozarğa), ulu etmek ратифицировать täsdiklemek (täsdiklerge),
(eterge, qılmaq, qılırğa) (увеличить в täsdik etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
размере), kermek (kerirge) (на плоскости) рать qoşun
растянуться kerilmek (kerilerge), uzanmaq рафинировать saflaşuw (saflaşma),
(uzanırğa) saflaştıruw (saflaştırma)
растяпа şalaq рационализм aqılçılıq, fikirçilik
расхваливать öwmek (öwürge) рационалист aqılçı, fikirçi
расхититель oğru рашпиль техн. törpü, räşpil
расхитить oğrulamaq (oğrularga), talamaq рваный yırtıq, çaput
(talarğa) рвань yırtıqlıq
расхищать oğrulamaq (oğrularga), talamaq рваньё yırtıqlıq
(talarğa) рвать 1. üzmek (üzerge), titmek (titerge) (в

223
клочья); 2. (блевать) qusmaq (qusurğa) реестр atawsöz
рваться 1. (стремиться) ıntılmaq (ıntılırğa), режим tertip, nızam, rejim; режим работы iş
talpınmaq (talpınırğa); 2. (разрываться) saatları
üzülmek (üzülirge) резание boğazlaw (boğazlama) (скота)
реакционер geri fikirli резаный kesilgen (kesilmiş); резаная рана
реализация satuw (satma) (сбыт) kesilgen (kesilmiş) yara
ребёнок bala, bebek (грудной), çağa (грудной, резать 1. kesmek (keserge), toğramaq
новорожденный), sӓbi; для матери нет (toğrarğa) (на мелкие куски), tilmek (tilirge)
человека ближе её ребёнка anağa baladan da (на узкие полосы или куски), qıymaq (qıyarğa
yaqın kişi yoq (наискось); хорошо ~ ötmek (ötürge); этот
ребёночек balaçıq нож не режет bu bıçaq ötmeydi; 2.
ребристый qabırğalı boğazlamaq (boğazlarğa) (скотину); 3.
ребро qabırğa, eye yonmaq (yonurğa) (по дереву); 4. (скот)
ребус muamma soymaq (soyurğa)
ребята bala-çağa, oğul-qız резаться (о зубах) kesilmek (kesilirge)
ребятишки bala-çağa (перереза́ться), çıqmaq (çıqarğa)
ребятня bala-çağa резвиться yugürişmek (yügürişerge) (букв.
ревень rawant, uşqun "бегать вместе")
реветь ökürmek (ökürirge) резвый şux
(преимущественно о животных), hayqırmaq резервировать ayırtmaq (ayırtırğa)
(hayqırırğa) (орать, вопить) резец keskiç
ревизия tekşerüw (tekşerme); подвергаться резина rezin
ревизии tekşerilmek (tekşerilirge) резкий qatı, tik, keskin, tiksözlü (о человеке);
ревизоваться tekşerilmek (tekşerilirge) ~ ветер qatı yel; резкое слово qatı söz, tik söz;
ревизор tekşerüwçi ~ голос tik ses; ~ ответ tik cawap
ревнивец künüçi резко keskin, keskinlik bile; ~ ставить вопрос
ревнивый künüçi meseleni keskin salmaq (salırğa, qoymaq,
ревновать künülemek (künülerge), qoyurğa)
qızğanmaq (qızğanırğa) резкость keskinlik (острота́), tik söz
ревность künü, künüçilik, häset резня qırğın
революционер ınqılapçı резолюция rezölüs
революция ınqılap, rewölüs, töñkeriş результат netice, yemiş; конечный ~ soñunçı
(переворот) netice
регистрация qayt резчик (мастер по художественной резьбе)
регистрироваться yazılmaq (yazılırğa) oymaçı, oyuwçı
регламент regläment резьба bezek
регулировать tertiplemek (tertiplerge), рейс safar; совершать рейсы qatnamaq
tertipleştirmek (tertipleştitige) (qatnarğa)
регулярно qayıdalı река özen, darya (широкая, большая), nehir,
регулярность dawamlılıq, qayıdalılıq aqan (aqar) suw; находящийся возле реки
регулярный dawamlı, qayıdalı özen yanındağı; плыть по реке özende yüzmek
редеть seyrelmek (seyrelirge), seyreklenmek (yüzürge); горная ~ tağ özen; полноводная ~
(seyreklenirge), seyrekleşmek (seyrekleşerge) köpsuwlu özen
редис redis реквизиция rekwizis
редиска redis рекой нареч. özen kibi; özen bolup
редкий seyrek; становиться редким рекомендация teklif
seyrelmek (seyrelirge), seyreklenmek рекомендовать teklif etmek (eterge, qılmaq,
(seyreklenirge), seyrekleşmek (seyrekleşerge) qılırğa), sunmaq (sunurğa)
редко: ◊ ~ да метко yatıp atar (букв. рекомендоваться tanışlıq bermek (berirge)
"стреляющий лёжа"); ◊ очень ~ qırq yılda реконструкция yanılaw (yanılama)
bir (букв. "раз в сорок лет") ректор rektör
редкобородый köse религиозность dinçilik
редкостный tansıq религиозный dinli, dinçi

224
религия din çözüş), hall
рельс rels решето elek, qalbur
рельсовый relsli решётка çilter; деревянная ~ юрты kerege
ремень qayış, qur решимость cüret, ciger
ремесло hüner решительно keskinlik bile, käti
рентабельный xayır beren решительность qaysarlıq, keskinlik, cüret;
репа şalğam проявлять ~ qaysarlanmaq (qaysarlanırğa)
репетиция repetis решительный 1. (сильный) batır, qaysar,
репутация abıruy, yaxşı at, namus; qararlı, täwekkel; 2. (резкий) keskin, käti
приобретать (приобрести) плохую решить (задачу, проблему, вопрос) çözmek
репутацию yaman at çığarmaq (çığarırğa) (çözürge), hall etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
реснитчатый kirpikli решиться batırsınmaq (batırsınırğa)
ресницы kirpik реять yelpirdemek (yelpirderge)
ресничка kirpikçik ржаветь paslanmaq (paslanırğa), tat basmaq
ресничный kirpikli (basarğa)
респондент cawap aluwçı ржавчина tat, pas, zen (на мед)
республика cumhuriyet (cümhüriyet), ржать kişnemek (kişnerge)
respublika рикошетировать qaymaq (qayarğa)
рессора yay рис pirinç, gürüç
реставрация yañılama (yañılaw) риск xatar
референт keñeşçi рискованный täwekkel
рефлекс refleks рисковый täwekkel
рефлексивный refleksli рисовальщик suratçı, resimçi
рефлективный refleksli рисовать surat salmaq (salırğa), surat etmek
рефлекторный мед. refleksli, qaytuw (eterge), resim yapmaq (yararğa), resim etmek
(qaytma) (eterge), resim yasamaq (yasarğa), resim
реформа ıslah salmaq (salırğa)
реформатор ıslahçı рисовидка бот.: ~ джунгарская tağtarı
рецепт resept, em yazısı, iläç yazısı, darman рисунок resim, surat (фотографически
yazısı, doru yazısı точный), bezek (украшающий)
рецидив мед. qaytuw (qaytma) ритон qaltuq (широкий воронкообразный
речистый tilli сосуд для питья в виде опущенной вниз
речитатив taqmaq головы животного (собаки, барана, козла,
речка özençik лошади, лани) или человека)
речник özençi (работник речного ритуал räsim
транспорта) риф rif, suwaltı (suwastı) qaya; рифы suwaltı
речной özen°; речная вода özen suwu; (suwastı) qayalıq
речная рыба özen balığı рифлёный dolğunlanğan (dolğunlanmış)
речь nutuq (выступление), xıtap, til (язык), рифма käfiye, uyaq
gep; разговорная ~ söyleşüw tili; устная ~ робеть qorqmaq (qorqurğa)
ağızça til; söylew tili; письменная ~ робкий qorqaq, yüreksiz
xıtapnama; ~ шла (пошла, зашла) sözü açıladı робко qorqa-qorqa; он ~ спросил o qorqa-
(о ком-л., о чём-л.) qorqa soradı
решать (задачу, проблему, вопрос, дела) робость qorqaqlıq, yüreksizlik
çözmek (çözürge), hall etmek (eterge, qılmaq, робот robot
qılırğa); если бы я решал, то (если решать ров or, çuqur
мне, то) maña qalsa ровесник yaştaş, teñdeş, teñyaşlı; мы с ним
решаться batırsınmaq (batırsınırğa) ровесники biz onun bile yaştaşmız; biz onun
решение 1. (постановление) qarar; найти ~ bile teñdeşmiz
oy tapmaq (taparğa); не отступать от ровесница yaştaş, teñdeş, teñyaşlı
принятого решения qaysarlanmaq ровно 1. нареч. (гладко) tekis, tep-tekis; 2.
(qaysarlanırğa); 2. (математической задачи) нареч. (равномерно) teñ; 3. нареч. (точно)
cawap; 3. (проблемы) çözüm (çözme, çözüw, naq, çaq; ~ в девять часов saat naq toğuzda; ~

225
напротив tam qarşısında родственник toğğan; ~ по браку qayın
ровный tüz, tekis (гладкий); ровная дорога родственный qardaş°; родственные языки
tekis yol qardaş tiller; родственные связи nesildeşlik
ровня eş; он тебе не ~ o sana teñ emes (deyil) родство: узы родства nesildeşlik
ровнять tekislemek (tekislerge); ~ дорогу роды: принимать ~ toğdurmaq
yolnı tekislemek (tekislerge) рождать toğdurmaq (toğdurırğa)
рог muyuz; ◊ наставить рога muyuz oturtmaq рождаться toğmaq (toğarğa), toğuşmaq
(oturtırğa) (toğuşırğa) (вместе)
рогатый muyuzlı рождение toğuw (toğma); от (с) рождения
роговеть muyuzlanmaq (muyuzlanırğa) toğmadan
рогожа hasır, boyra, çıpta рожок 1. muyuzçıq (маленький рог); 2. qalaq
рогоз бот. ceken, suw qamışı; ~ (для обуви), qawal (свирель, дудка)
широколистный qoğa рожочек muyuzçıq
род 1. uruw (в том числе биологически), рожь çawdar, qarabuğday, arış; запаренная ~
tayfa, soy, nesil, xalq (ирон.), cins (биол.); для приготовления солода suma
представитель одного рода nesildeş; из рода роза gül; чайная ~ hind gülü
в род nesilden nesilge; чужого рода nesili розарий güllük
başqa; волчий ~ börü xalqı (волки); кошачий розга çubuq
~ mişik xalqı; ◊ в своём роде (своего рода) розовый aqqızıl
özüne köre; ◊ на роду написано şulay рок yazmış, Tañrı işi
yazğandır (yazğandı, yazğand, yazmıştır, рокот gürülti
yazmıştı, yazmışt); вымирание рода nesil роман roman
bitüw (букв. "окончание рода"); 2. (сорт, романист romançı
вид) tür, çeşit романс romans
родина yurt, watan, yer-suw, toğğan (toğmuş) романтичность sırlılıq
yer, toğğan(toğmuş)-ösken(ösmüş) el романтичный sırlı
родинка meñ; с родинкой meñli ромашка бот. papatya
родители ana-ata; жить вместе со своими ронять tüşürmek (tüşürirge)
родителями özüniñ ata-anası bile birge turmaq ропот zar
(tuturğa) роптать zarlanmaq (zarlanırğa)
родительский ana-ata°; ~ дом ana-ata ewi роса çıq; пала ~ çıq tüşti
родить toğdurmaq (toğdurırğa) роскошный güzel
родиться toğmaq (toğurğa), toğuşmaq роскошь saltanat
(toğuşırğa) (вместе); они родились от одной рослый göwdeli
матери olar bir anadan toğuşqanlar; как будто роспись bezek
снова на свет народился anadan toğğanday российский Rusiya°
bolmaq (bolurğa) Россия Rusiya / Rusya
родич nesildeş россыпь геол. qorum (крупных камней),
родник bulaq, çeşme, qarasuw, özenbaş saçma
роднить dostlaştırmaq (dostlaştırırğa), рост 1. boy (высота); одного роста boydaş;
oxşatmaq (oxşatırğa), yaqınlaştırmaq высокий ~ turnalıq (разг.); человек высокого
(yaqınlaştırırğa) роста boyu uzun adam; в человеческий ~
родничок анат. imik (неокостеневший adam boyu; низкий ~ qısqa boy; низкого
участок свода черепа новорождённых) роста qarğa boylu; 2. ösüm (развитие); 3.
родной toğğan, yürekten tüşken (tüşmiş) (барыш) aslam
(плоть от плоти), canğa yaqın (букв. ростовщик aslamçı
"близкий к душе") ростовщичество aslamçılıq
родня toğuşqanlar (toğuşmışlar), yuwuqlar, ростом нареч. boyça; высокий ~ boyça uzun;
äyledeşler, äylelik становиться выше ~ boylanmaq (boylanırğa);
родовитый nesilli boylaşmaq (boylaşırğa)
родоначальник nesil başı, negiz saluwçı рот ağız; полость рта urt; ◊ (будто) в рот
родословие şecere воды набрал ağızına suw alğanday (alğan
родословная şecere, nesil ağaçı, silsile kibi); ◊ лишний ~ artıq ağız; (человек) с

226
маленьким и красивым ртом badamağız рукопожатие qol alışuw (alışma); qol tutuw
ротик ağızçıq; маленький ~ oymaq ağız (tutma); обменяться рукопожатиями qol
(букв. "рот с напёрсток") tutuşmaq (tutuşırğa)
ротмистр yüzbaşı рукоятка sap, tutquç
ротозей açıqağız рукоять sap, tutquç
ротозейничать açıqağızlıq etmek (eterge) рулон rulon
ротозейство açıqağızlıq румын rumın
роток ağızçıq румынский rumın
роща ağaçlıq румяна äñlik
ртуть sımab, ciwä, tirikümüş румянеть qızıllanmaq (qızıllanırğa)
рубанок rende, yonğuç румянец qızıllıq
рубашка köylek румянить qızıllatmaq (qızıllatırğa),
рубец kertik, yik allandırmaq (allandırırğa)
рубин yaqut, laal, qantaş, qızıl taş румяниться allanmaq (allanırğa)
рубиновый yaqut руно yapağı
рубить qıymaq (qıyarğa) русалка deniz qızı, suw qızı, suw anası
рубиться qılıçlaşmaq (qılıçlaşırğa) русалочка deniz qızı, suw qızı
рубище köhne kiyim русификация ruslaştıruw (ruslaştırma,
рубль som, rüble ruslaştırış)
ругательство yaman söz русифицировать ruslaştırmaq (ruslaştırırğa)
ругать sökmek (sökürge), qarğamaq русифицироваться ruslaşmaq (ruslaşırğa)
(qarğarğa) русоволосый sarı saç
руда madan, ruda русский rus
рудиментарный burunğıdan qalğan (qalmış) русый qumral, sarı saç, aq-sarı
(достаточный) рухнуть yıqılmaq (yıqılırğa), qulamaq
рудник ken, madan oçağı (qularğa)
ружьё tüfek, mıltıq ручка (часть предмета, за которую
руины xaraba берутся рукой при пользовании им) sap,
рука qol; пожать руку qol alışmaq (alışırğa); tutquç
~ об руку qol-qolğa; под руку qol-qolğa; ручной: ручная кладь qolyük
брать под руку qoltuqlamaq (qoltuqlarğa); рушить yıqmaq (yıqırğa), yemirmek
идти под руку qol-qolğa bermek (berirge); ◊ (yemirirge)
не покладая рук qol ayırmay; ◊ прибрать рыба balıq; мелкая ~ çapaq
(прибирать) к рукам qolğa almaq (alırğa); ◊ у рыбак balıqçı; ◊ ~ рыбака видит издалека
меня ~ не поднимается qolum barmaydı; у balıqçı balıqçını uzaqtan köredi
него тяжёлая ~ onuñ qolu ağır(dır, -dı, -d); ◊ рыба-молот зоол. balğa-balıq
быть под рукой (руками) qol astında (altında) рыбачий balıqçı°
bolmaq (bolurğa) рыбачий balıqçı°
рукав yeñ; конец рукава yeñ ağzı рыбачить balıqçılıq etmek (eterge);
рукавица beeley, qolqap balıqlamaq (balıqlarğa)
руки-ноги qol-ayaq рыбий balıq°
руководитель baş, başçı, başlıq, yetekçi рыбина bir balıq
руководить başlıq bolmaq (bolurğa), baş рыбка balıqçıq
bolmaq (bolurğa), başında bolmaq (bolurğa) рыбный balıq°; balıqlı; ~ оптовый склад
(быть во главе), başçı bolmaq (bolurğa), balıqxana
başçılıq etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) рыболов balıqçı
(осуществлять руководство) рыболовный balıqçılıq°
руководство: ~ по эксплуатации qullanma рыболовство balıqçılıq
kitäbi (qılawuzı) рыбопромышленный balıqçılıq°
руководствоваться qullanmaq (qullanırğa) рыбоядный balıqçıl
рукопись qolyazma; оригинал (подлинник) рыгать kekirmek (kekirirge), qusmaq
рукописи tüp qolyazma (qusurğa)
рукоплескание alqış рыдание ığı, zar, sığıt

227
рыдать ılamaq (ılarğa), ökürmek (ökürirge), рычать ırılamaq (ırılarğa)
zarlanmaq (zarlanırğa), qaqşamaq (qaqşarğa) рьяно cigerlenip
рыжий qızıl-sarı, ciren (масть лошади) рюмка kädeh
рыло tumşuq рябина üwez, çetin
рыльце бот. yemişlik ağızı рябить qamaşmaq (qamaşırğa) (в глазах)
рынок bazar, çarşı; блошиный ~ bit bazarı рябой çopur, budur
рысак arğımaq рябчик ular
рысь (животное) sülewsin, üşek, qaraqulaq рябь 1. uwaq dolğunlar (на воде); 2. (в
(степная) глазах) qamaş; вызывать ~ в глазах
рыть qazmaq (qazırğa) qamaştırmaq (qamaştırırğa)
рыться tintmek (tinterge) ряд sıra, saf, ret, silsile, qatar; устанавливать
рыхлость yumşaqlıq (выстраивать) в ~ tizmek (tizerge)
рыхлый kewşek, yumşaq рядом yaqında; стоящий (находящийся) ~
рыцарь er yandaş

С
с 1. bile (послелог со значением салат salat; продукты для салата salatlıq
совместности, взаимности); 2. (послелог салатовый açıq yaşıl (о цвете)
"начиная от" в сочетании с сало may, yağ; свиное ~ doñuz mayı;
существительным в исходном падеже) beri; нутряное ~ iç mayı; курдючное ~ quyruq
с давних пор köpten beri; с зимы qıştan beri mayı (yağı)
сабельный qılıç° салон salon
сабля qılıç сальность 1. (наличие жира) maylılıq; 2.
саботаж sabotaj (непристойное выражение) edepsiz söz
саботажник sabotajçı сальный maylı (о следах, пятных, волосах,
саботировать sabotaj etmek (eterge) коже), maylanıp bitken (bitmiş) (об одежде,
саван kefen, ölümlik (одеяние для вещах)
покойника); покойник, не завёрнутый в ~ сам öz; я ~ özüm; ты ~ özüñ; он ~ özü; она
kefensiz; ткань для савана kefenlik; одеть в ~ сама özü; оно само özü; мы сами özümiz; вы
kefenlemek (kefenlerge) (покойника); сами özüñiz; они сами özleri; сам собой özü-
одевание в ~ kefenlew özünden; само собою öz-özlüginden; он ~ tam
саврасый (о масти лошади) küreñ, qula özü
сад bağ, bağça; абрикосовый ~ erik bağı; Самарканд геогр. Samarqand
детский ~ balalar bağçası; райский ~ firdews самец erkek
садиться 1. oturmaq (oturırğa); 2. batmaq самка dişi (особь женского пола); свойство
(batırğa) (о небесных светилах); 3. (на коня, (пол) самки dişilik
на транспорт) minmek (minirge); ~ на самовар samawar
лошадь atqa minmek (minirge); 4. самовлюблённость menmenlik
(приземляться) qonmaq (qonurğa) самовлюблённый menmen
сажа 1. qurum; покрытый сажей qurumlu; самовозбуждающийся özütesirlenen
покрыть сажей qurumlatmaq (qurumlatırğa); самовозбуждение техн. özütesirlenüw
2. köyö; измазанный сажей (весь в саже) (özütesirlenme)
köyö-köyö самовольный ruxsatsız, başbaştaq; ~ уход
сажать (в почву) ekmek (ekerge) ruxsatsız ketüw (ketme)
сажевый qurum° самогасящийся özüsönen
сажень qulaç (маховая), sajın (косая) самогашение özüsönüw (özüsönme)
сазан sazan самодельный qoldan işlengen (işlenmiş)
сайга зоол. sayğaq самодеятельность özişçenlik
сайгак зоол. sayğaq; место, где много самодеятельный özişçen
сайгаков sayğaqlıq самодовольный menmen
саксаул saqsawul самокритика öztenkit, öz-özüni tenkit
салага yaş bende самолёт uçaq; я никогда не летал самолётом
салазки çana uçaqqa mingenim yoq

228
самолюбие menlik, namus сапонит геол. sabun taşı
самонадеянность menmenlik саранча çekirtke
самонадеянный menmen саркастический zähärli
самообслуживание özxizmet; магазин сарыч sar (род ястреба)
самообслуживания özxizmet dükeni сатана şaytan, iblis, cek
самоорганизация özüteşkillenüw сатрап zalım
(özüteşkillenme) Сатурн астр. Topraq yulduz
самоорганизующийся özüteşkillenen сафьян (тонкая выделанная и окрашенная
самоотвод: дать ~ özüne qarşı çıqmaq овечья или козья кожа) saxtıyan, meşin
(çıqarğa) сахар şeker; содержащий ~ şekerli; класть ~
самоочищающийся özütemizlenen şekerlemek (во что-либо); сладкий как ~
самоочищение özütemizlenüw şekerdey; солодовый ~ arpa şekeri
(özütemizlenme) сахаристость şekerlilik
самопожертвование fıda сахаристый şekerli
самопроизвольно özü-özünden сахарить şekerlemek (şekerlerge), şeker
самотёком özlüginden salmaq (salırğa)
самоторможение özütormozlanuw сахарный şekerli; ~ тростник şekerqamış; ~
(özütormozlanma) песок qumşeker
самотормозящийся özütormozlanan сбалансировать teñdeşlemek (teñdeşlerge)
самоуверенность menmenlik сбе́гать yügürip barıp kelmek (kelirge)
самоуверенный menmen сбегàть qaçmaq (qaçarğa); qaçıp ketmek
самоуправство başsızlıq (keterge)
самочувствие keyf сбежать (убежать, спастись бегством)
самый eñ, naq, tam; в самом деле naq; qaçmaq (qaçarğa), qaçıp ketmek (keterge)
gerçek; она меня в самом деле любит o meni сберегать saqlamaq (saqlarğa)
naq sewedi; самое меньшее eñ az; eñ yoq сберечь saqlamaq (saqlarğa), ayamaq (ayarğa)
degende; azından; на самой середине реки сбивать tüşürmek (tüşürirge)
naq özen ortasında; ◊ попасть в самую точку сбиваться: ~ c (правильного) пути azmaq
naq üstüne basmaq (basarğa); тот ~ naq özü (azarğa); adaşmaq (adaşırğa); sapmaq (saparğa)
(точно такой); в самом центре (в самой сбивчивый qarşılıqlı (противоречивый)
середине) tam ortasında; самая суть (самая сбить tüşürmek (tüşürirge)
сущность, самое основное) tam özü; самое сбиться: ~ с пути azmaq (azarğa); adaşmaq
время tam waqtı (tam zamanı); самое время (adaşırğa); sapmaq (saparğa)
tam yeri, tam ornu; оно самое (самое то, сближать yaqınlaştırmaq (yaqınlaştırırğa),
самое оно) tam özü yanaştırmaq (yanaştırırğa)
сан mertebe сближаться qawuşmaq (qawuşırğa),
сандал (сандаловое дерево) sandal yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa), yaqınlaştırılmaq
сандалия sandal; сандалии sandallar (yaqınlaştırılarğa)
сани çana сблизить yaqınlaştırmaq (yaqınlaştırırğa),
санки çanaçıq yanaştırmaq (yanaştırırğa)
санкционированный täsdikli сблизиться qawuşmaq (qawuşırğa),
санкционировать täsdiklemek (täsdiklerge), yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa)
täsdik etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) сбоку yandan
сановник töre сборить bürmek (bürürge)
сап ветер. burunkelme (болезнь лошадей и сборище yığın, yığıntı
других копытных) сборка bürme (складка)
сапка ketmençik сборник (публикаций) toplam, macmua
сапог etik сборный qurama, terme (применительно
сапоги etik; рваные ~ yırtıq etik только к жилищу)
сапожки etik сброд gürüh
сапожник etikçi; ◊ ~ без сапог etikçiniñ etigi сбросить: стараться ~ седока tuwlamaq
yoq (tuwlarğa) (о необъезженной лошади)
сапожок etik сбыт satuw (satma)

229
свадебный toy°; свадебное угощение (saparğa); ◊ ~ горы tağnı tağ üstke qoymaq
(свадебный стол) toy aşı (qoyurğa)
свадьба toy; золотая ~ altın toy; серебряная сверстник yaştaş, teñdeş, eş; мои сверстники
~ kümüş toy; сыграть свадьбу toy etmek menim yaştaşlarım; действовать по праву
(eterge); расстраивать (растроить) свадьбу сверстника yaştaşlıq etmek (eterge, qılmaq,
toynı buzmaq (buzurğa); идти на свадьбу qılırğa)
toyğa barmaq (barırğa); поздравление со сверстница yaştaş; teñdeş
свадьбой toyunı mübäreklew (mübärekleme, сверх: ~ того başqa
mübärekleyiş) сверхмощный artıqküçlü
сваливать yerge urmaq (ururğa) сверхприбыль artıqfayda
(опрокидывать) сверху üstten, yuqarıdan; сверху вниз
сваливаться ağmaq (ağarğa) yuqarıdan peske
свалить опрокинуть urmaq (ururğa), yıqmaq сверчок çekirtke
(yıqırğa) свершившийся: ~ факт boldu bitti
свалиться tüşmek (tüşerge), yıqılmaq свеситься ırğanmaq (ırğanırğa)
(yıqılırğa), ağmaq (ağarğa); ~ с ног ayaqtan свести: ~ к нулю bolmağanday (bolmağan
tüşmek (tüşerge) kibi, bolmamıştay, bolmamış kibi) etmek
свара dawa (eterge); ~ с ума aqılsızlandırmaq
сварить pişirmek (pişirirge) (aqılsızlandırırğa)
свариться pişmek (pişerge) свет 1. (лучистая энергия; освещение) nur,
сварливый talaşlı yarıq, yarıqlıq, ışıq, şölä; солнечный ~ güneş
сват quda, cawçı yarığı, güneş ışığı; в лунном свете ay
сватать kelin soramaq (sorarğa), qıznı yarığında, ay ışığında; ◊ увидеть ~ yarıqlıqqa
soramaq (sorarğa) çıqmaq (çıqarğa); сила света ışıqnıñ küçü;
сватья quda, cawçı конец света qıyamat; 2. (Вселенная; Земля;
сваха quda, cawçı люди, населяющие Землю) dunya, yer yüzü; ◊
свая qazıqayaq; мост на сваях qazıqayaqlarğa край света yer ayağı, yer başı; ◊ ~ белый не
qurulmış (qurulğan) köprü мил dunya közüne qara körünedi (кому-либо);
сведение malumat; принять к сведению este мало ли чего бывает на свете dunyada ne
almaq (alırğa); xatırağa almaq (alırğa); bolmaz; появиться (появляться) на ~ dunyağa
доводить до сведения bildirmek (bildirirge); kelmek (kelirge); жить на свете dunyada
eşittirmek (eşittirirge); к сведению yaşamaq (yaşarğa); белый ~ yarıq dunya; ◊ на
пассажиров! yolçular dıqqatına! белом свете ışıqlı dunyada
сведущий aqıllı, bilüwçi, bilimçen, işbilüwçi, светать tañ atmaq (atırğa)
terin bilimli светильник çıraq, kändil
свежатина yañı et светить ışıq bermek (berirge)
свежий taza, yaş; ~ воздух taza hawa светиться nurlanmaq (nurlanırğa), parlamaq
свекла бот. çükündür (parlarğa), yaltıramaq (yaltırarğa), balqımaq
свекровь qayın ana, qaynana (balqırğa), parıldamaq (parıldarğa)
свергать tüşürmek (tüşürirge) светлеть yarıqlaşmaq (yarıqlaşırğa)
свергнуть tüşürmek (tüşürirge), taxttan светло açıq
tabutqa tartmaq (tartırğa) (фраз.) светловолосый altın saç; sarı saç
сверкать yaltıramaq (yaltırarğa), parlamaq светло-зелёный açıq-yaşıl
(parlarğa), balqımaq (balqırğa), parıldamaq светло-каштановый qumral
(parıldarğa) светло-красный açıq-qızıl
сверкающий parlaq, ruwşan, parıldayan, светло-серый çağır
balqıyan, yaltırayan светлый yarıq, aq, aydın, açıq (о цвете),
сверкнуть yaltıramaq (yaltırarğa), yalt etmek ışıqlı, ruwşan; становиться светлым
(eterge) (на мгновение) yarıqlaşmaq (yarıqlaşırğa) (светлеть);
сверло burğu, buraw светлые комнаты ışıqlı otalar; ~ путь ışıqlı yol
свернуть (в сторону) aylanmaq (aylanırğa), светобоязнь мед. ışıqtan qorquw (qorqma)
dönmek (dönerge), burulmaq (burulırğa), светопреставление qıyamat
dürmek (dürürge) (завернуть), sapmaq светосила техн. yarıq küçü

230
светостойкий ışıqqa dawamlı bayrağı; ~ совести wicdan azatlığı; ~ слова
светостойкость ışıqqa dawamlılıq söz azatlığı (erkinligi); дать свободу erkinlik
светоч çıraq bermek (berirge); получивший свободу azatlı;
светящийся nurlu предоставлять (предоставить) свободу erkin
свеча şam, çıraq etmek (eterge)
свечение ışıqlanuw (ışıqlanma) (излучение свободно azat, erkin; жить ~ azat yaşamaq
света чем-либо); холодное ~ sowuq (yaşarğa); ~ дышать erkin nefes almaq (alırğa)
ışıqlanuw (ışıqlanma) свободный 1. (вольный) azat, erkin, hür; ~
свешиваться ırğanmaq (ırğanırğa), sarqmaq народ azat xalq; ~ от игры oyundan azat;
(sarqarğa) чувствовать себя свободным erkinlemek
свёкла çükündür, qızılça (erkinlerge); не свободный azatsız; быть
свёкор qayın ata, qaynata свободным erkin bolmaq (bolurğa); 2. boş
свёртывать dürmek (dürürge) (незанятый); свободное место boş orun
свидание körüş; до свидания! xayır!; sağ bol (yer); свободное время boş waqıt
(boluñuz)!; до свидания, мы пошли xayır, biz свободолюбивый erkinliksewer;
kettik свободолюбивые народы erkinliksewer
свидетель şahad, tanıq, güwä dostlar
свидетельство 1. (показание очевидца) свободомыслие erkin oylulıq
şahadlıq, tanıqlıq; 2. (документ) şahadnama, свободомыслящий erkin oylu
tanıqnama свод 1. (куполообразный) kümbez; 2.
свидетельствовать bildirmek (bildirirge) (законов) toplam
свидеться körüşmek (körüşirge), yoluqmaq сводить: ◊ ~ к нулю bolmağanday (bolmağan
(yoluqırğa) kibi, bolmamıştay, bolmamış kibi) etmek
свинец qurğaşun; ~, содержащий примеси (eterge); ◊ не ~ глаз köz almamaq (almarğa)
qara qurğaşun; ◊ эта весть легла мне свинцом сводник araçı, tanıştıruwçı, cawçı
на сердце bu xabar yüregime qurğaşunday ağır сводница araçı, tanıştıruwçı, cawçı
teydi; заливать (залить, наливать, налить) сводничество tanıştıruwçılıq
свинцом qurğaşunlamaq (qurğaşunlanırğa) сводный ögey (неродной); ~ брат ögey
свинина doñuz eti qardaş
свинка doñuzçıq; морская ~ deniz doñuzçığı своевольный başbaştaq
свиноводство doñuzçılıq своевременно waqtında, zamanında, ayı-künü
свинопас doñuzçı, döñuz çobanı bile
свинство doñuzlıq, itlik своевременный waqıtlı, zamanlı, öz
свинцевать qurğaşunlamaq (qurğaşunlarğa) waqtında, öz zamanında
свинцовистый тех. qurğaşunlı своенравный özsözlü, tikbaşlı, başbaştaq
свинцовый qurğaşun°, qurğaşunlı свой öz; своими глазами видел öz közüm bile
свинчатка qurğaşunlı aşıq (игральная бабка) kördim
свинья doñuz; ◊ подложить свинью itlik свойственник süyük-tamar
işlemek (işlerge); ◊ ~-свиньёй doñuznıñ da свойственница süyük-tamar
doñuzı свойственный xas
свирель sıbızğı, qawal, nay свойство sıfat, özlük
свирепеть açuwlanmaq (açuwlanırğa) сворачивать aylanmaq (aylanırğa) (в
свирепствовать coşmaq (coşurğa) сторону), dönmek (dönerge), burulmaq
свирепый açuwlı (жестокий, злой) (burulırğa), türmek (türürge) (закатывать),
свисать sarqmaq (sarqarğa) sapmaq (saparğa); ◊ ~ горы tağnı tağ üstke
свистать sığırmaq (sığırırğa) qoymaq (qoyurğa)
свистеть sığırmaq (sığırırğa) своровать разг. oğrulamaq (oğrularga),
свитер switer oğrulap almaq (alırğa), çalmaq (çalırğa)
свитка çuha своротить: ~ горы tağnı tağ üstke qoymaq
свихнуться aqıldan ayırılmaq (ayırılırğa), (qoyurğa)
şaşmaq (şaşırğa) свояк baca
свобода azatlıq, erkinlik, erk (действий); на свыкаться öyrenmek (öyrenirge), öyrenişmek
свободе azatlıqta; знамя свободы azatlıq (öyrenişerge), özleşmek (özleşerge), alışmaq

231
(alışırğa) сговорились) bir til bolup
свыкнуться öyrenmek (öyrenirge), сговорчивый yumşaqbaşlı (букв.
öyrenişmek (öyrenişerge), özleşmek "мягкоголовый"), may kibi (mayday) (букв.
(özleşerge), alışmaq (alışırğa) "как масло")
свыше artıq; artıqça; ~ двухсот iki yüzden сгонять разг. yügürtmek (yügürtirge),
artıq; это свыше моих сил bu iş qolumdan yügürtirmek (yügürtirirge) (кого-либо за чем-
kelmeydi либо)
связанный 1. хим. birleşken (birleşmiş); 2. сгорать yanıp ketmek (keterge); ~ дотла
bağlanğan (bağlanmış), bağlı, alaqalı (с кем- köyüp kül bolmaq (bolurğa)
либо или чем-либо); не ~ alaqasız (с кем-либо сгорбленный bükük
или чем-либо); он связан работой iş bile сгоревший yanğan (yanmış)
bağlanıp qaldı сгореть yanıp ketmek (keterge); ~ дотла
связать bağlamaq (bağlarğa), biriktirmek köyüp kül bolmaq (bolurğa); ~ со стыда yer
(biriktirirge) bolmaq (bolurğa
связаться birikmek (birigirge), alaqa сгоряча qızıp ketip, oylanmayıp
bağlamaq (bağlarğa) сгребать (лопатой) küremek (kürerge),
связист alaqaçı eşmek (eşerge)
связка deste, bağlam, bağ, külte сгрести (лопатой) küremek (kürerge), eşmek
связной alaqaçı (eşerge)
связывать bağlamaq (bağlarğa), biriktirmek сгруппировать toplamaq (toplarğa)
(biriktirirge) сгруппироваться birleşmek (birleşerge)
связываться birikmek (birigirge), alaqa сгустить qoyulandırmaq (qoyulandırırğa)
bağlamaq (bağlarğa) сгуститься qoyulanmaq (qoyulanırğa)
связь bağ, alaqa (контакт, касательство), сгущаться qoyulanmaq (qoyulanırğa)
bağlanış (взаимная зависимость); дружеская сгущённый qoyulanğan (qoyulanmış);
~ ülfet; имеющий ~ alaqalı (с кем-либо или сгущённое молоко qoyulanğan (qoyulanmış)
чем-либо); имеющий связи tanışlı (знакомый süt
с влиятельными людьми); человек со сдавать bermek (berirge), tapşırmaq
связями tanışlı kişi; установить (tapşırırğa), teslim etmek (eterge, qılmaq,
(устанавливать) ~ alaqa bağlamaq (bağlarğa); qılırğa)
поддерживать ~ alaqa tutmaq (tuturğa); иметь сдаваться 1. berilmek (berilirge), pes etmek
~ alaqada bolmaq (bolurğa) (eterge), waz keçmek (keçerge)
святой 1. äziz, izgi; причислять (отказываться, отрекаться); 2. несов. безл.
(причислить) к лику святых äzizlikke разг.: мне сдаётся, что он прав doğru aytadı
çığarmaq (çığarırğa); святые äzizler; 2. сущ. dep oylanmın men
ewliye (праведник) сдавить basmaq (basarğa), qısmaq (qısırğa),
святость äzizlik sıqmaq (sıqarğa)
священнослужитель din adamı сдавливать basmaq (basarğa), qısmaq
священный äziz, izgi (qısırğa), sıqmaq (sıqarğa)
сгибать bükmek (bükürge), eymek (eyirge) сдать bermek (berirge), tapşırmaq (tapşırırğa)
сгибаться eñkeymek (eñkeyirge), eyilmek сдаться berilmek (berilirge), pes etmek
(eyilirge) (eterge), qural taşlamaq (taslarğa) (сложить
сгладить (выровнять) tekislemek (tekislerge) оружие), waz keçmek (keçerge) (отказаться,
сглаживать (выравнивать) tekislemek отречься); ~ неприятелю duşman qoluna
(tekislerge) berilmek (berilirge)
сглаз nazar; подвергнуться сглазу köz сдача 1. (деньги) qalğan (qalmış) aqça,
teymek (teyerge) qaytarıp beren aqça; 2. (передача,
сгнивший çirik капитуляция) teslim
сгноить çiritmek (çiriterge) сдваивать qoşlamaq (qoşlarğa)
сговариваться sözleşmek (sözleşerge), söz сдвигаться qozğalmaq (qozğalırğa) (с места)
bağlaşmaq (bağlaşırğa) сдвинуться с места qozğalmaq (qozğalırğa)
сговориться sözleşmek (sözleşerge), söz сдвоить qoşlamaq (qoşlarğa)
bağlaşmaq (bağlaşırğa); сговорившись (точно сделанный işlengen (işlenmiş); быть

232
сделанным işlenmek (işlenirge); ~ заново секвестр malğa el qoyuw (qoyma, qoyuş);
qaytadan işlengen (işlenmiş) накладывать секвестр на имущество malğa
сделать etmek (eterge); qılmaq (qılırğa), aytıp el qoymaq (qoyurğa)
qılmaq (qılırğa) (что-либо с чьего-нибудь секвестровать malğa el qoymaq (qoyurğa)
ведома); сделай добро! yaxşılıq qıl! секира aybalta
сделка müämile секрет sır; это не ~ для меня bu maña sır
сдержанно özüñni tutup emes (deyil); выдать ~ sır aldırmaq (aldırırğa);
сдержать toxtatmaq (toxtatırğa) делиться секретами sırlaşmaq (sırlaşarğa); по
(остановить) секрету astırtın
сдержаться özüni qolğa almaq (alırğa) секретарь kätip, sekreter, qağızçı
сдерживать toxtatmaq (toxtatırğa) секретничать sırlaşmaq (sırlaşırğa)
(останавливать) секретность sırlılıq
сдерживаться özüni qolğa almaq (alırğa) секретный sırlı, gizli, astırtın
сдирать qoparmaq (qoparırğa), soymaq секреция sekres
(soyurğa) (шкуру), sıyırmaq (sıyırırğa); ~ секунда säniye
деньги aqça qoparmaq (qoparırğa) селезень ata ördek
сдобный şirin; сдобное тесто şirin xamur селезёнка talaq
сдружить dostlaştırmaq (dostlaştırırğa) селекционировать nesillendirmek
сдружиться dostlaşmaq (dostlaşırğa), (nesillendirirge) (улучшать породу)
ortaqlaşmaq (ortaqlaşırğa), yoldaşlaşmaq селен selen
(yoldaşlaşırğa) селение awul, kent
север şımal село awul, köy; на селе awulda; awul yerinde
сегмент boğun, segment; разделяться сельджук selcük
(разделиться) на сегменты boğunlanmaq сельдь seld
(boğunlanırğa) селькор awul xabarçısı
сегментация boğunlanuw (boğunlanma), сельмаг awul kibiti
segmentlenüw (segmentleme) сельский awul°; ~ житель awullı; awul
сегодня bugün; ~ же künü bu kün adamı; сельская школа awul mektebi; ~
сегодняшний bugünki, indigi; начиная с учитель awul oqutıwçısı; сельская местность
сегодняшнего дня bugünden başlap awullıq
седельный eyer° сельскохозяйственный awul xocalığı°;
седеть: начать седеть saçına aq tüşmek сельскохозяйственные орудия awul xocalığı
(tüşürge) quralları
седина aq saç, çal сельсовет awul keñeşi
седло eyer (верховое), qom (верблюжье сельцо awulçıq
вьючное); вжаться в ~ eyerge yatmaq (yatırğa) селянин awullı, awul adamı, awul kişisi,
(при быстрой езде); вылезть из седла dıhqan
eyerden tüşmek (tüşerge) семантика mana; ~ слова söznüñ manası
седловина bel семейный äyle°, äyleli (имеющий семью),
седобородый aqsaqallı xatınlı (только о мужчине); ~ человек äyle
седобровый aqqaşlı kişisi; äyleli adam; ~ совет äyle keñeşi
седовласый aq saç, aqsaçlı, aqbaşlı семейство äyle; отец семейства äyle atası;
седой aq, çal; седые волосы aq saç всем семейством äylelik bile; bütün äylesi bile
седок: стараться сбросить седока tuwlamaq семеричный yedilik; ~ счёт yedilik hesep
(tuwlarğa) семечко uruq
седьмой yedinçi семёрка yedilik
сезон mewsim, fasıl, mezgil семиглавый yedibaşlı; семиглавая церковь
сейф seyf yedibaşlı kilise; ~ дракон yedibaşlaı acdarha
сейчас 1. (теперь) indi, häle; только сейчас семидесятилетие 1. yetmis yıl; 2.
indi-indi; ~ же darrow; прямо ~ darrow; (годовщина) yetmiş yıllıq, yetmiş yaşlıq; ~
только ~ прихожу в себя indi-indi özüme писателя yazuwçınıñ yetmiş yıllığı (yaşlığı)
kelemin; 2. indiçe (сию минуту, только что); семидесятилетний 1. yetmiş yıllıq°; 2.
3. bu zamanda (в настоящее время) yetmiş yaşlıq; ~ старик yetmiş yaşlıq qart

233
семидесятый yetmişinçi то и на языке yüregi tilinde; ◊~ в пятки ушло
семидневный yedi künlük° yüregi tüşti; ◊ ~ оборвалось yüregi tüşti; ◊ ~
семилетний yedi yaşlı упало yüregi tüşti; ◊ отлегло от сердца yüregi
семимесячный yediaylıq; ~ ребёнок yerine keldi; ◊ прийтись по сердцу yürekke
yediaylıq bala yatmaq (yatırğa); ◊ как ножом по сердцу ağır
семисотый yedi yüzünçi teymek (teyerge); ◊ брать (взять, хватать) за ~
семитомный yediciltli yürekke basmaq (basarğa) (о мастерской игре
семичасовой yedi saatlıq; ~ рабочий день на музыкальных инструментах, о хорошем
yedi saatlıq iş künü пении); 2. köñül (как орган чувств); у него не
семнадцатый onyedinçi лежит ~ köñlü yoq
семнадцать onyedi сердцебиение yürek(niñ) uruşı
семь yedi сердцевина özek
семьдесят yetmiş серебрение kümüşlew (kümüşleme)
семьсот yedi yüz серебрённый kümüşlengen (kümüşlenmiş)
семья äyle; глава семьи äyle başçısı; друг серебристый kümüştey
семьи äyle dostu; у него большая ~ onuñ серебрить kümüşlemek (kümüşlerge)
büyük äylesi bar; ~ тюркских языков Türk серебриться kümüşlenmek (kümüşlenerge)
tilleri äylesi; обзавестись (обзаводиться) (перен. о луне, воде и т.д.)
семьёй äylelenmek (äylelenerge); ewlenmek серебро kümüş; покрывать (покрыть)
(ewlenirge); остаться без семьи äylesiz серебром kümüşlemek (kümüşlerge); золото с
qalmaq (qalırğa); отсутствие семьи äylesizlik; примесью серебра kümüşli altın;
в семье нас четверо äylede biz dört can содержащий ~ kümüşli; покрытие серебром
семьянин äyleli kişi kümüşlew (kümüşleme); ◊ много слов - ~,
семя toxum, uruq; семена toxum, uruq; семя мало слов - золото köp söz - kümüş, az söz -
(семечко, семена) хлопчатника çigit; этот altın (посл.)
лук пойдёт на семена bu soğan toxumğa серебряник kümüşçi (мастер,
yaraydı занимающийся серебрением вещей и
сено piçen, quru ot чеканкой серебра)
сенсор sensör серебряный kümüşº, kümüşli; серебряная
сентябрь sentebir, sarğaray ложка kümüş qaşıq; серебряных дел мастер
сера kükürt kümüşçi
сервант dolap, ışqap середина 1. orta; в середине пути orta yolda;
сервис serwis в середину ortasına; arasına; к середине
сердечко yürekçik ortasına; arasına; с середины ortasından; из
сердечно candan середины ortasından; 2. ortalıq; ~ пути yolnuñ
сердечность yüreklilik ortalığı; дойти до середины (достигнуть
сердечный yürektegi, yürek°, yürekli, середины) ortalamaq (ortalarğa)
sämimiy, köñüldegi, aqköñülli; ~ человек серёжка 1. (украшение) sırğa; 2. (ивы, ольхи,
yürek kişisi; сердечное слово yürek sözü; лещины и т.д.) salqım
чувствовать сердечную склонность köñül сермяга çuha
qoşmaq (qoşurğa) серна elik, qaraca, tağ eçkisi
сердитый külmez (неулыбчивый) серп oraq
сердиться öpkelenmek (öpkelenirge), серый boz
açuwlanmaq (açuwlanırğa); заставлять ~ серьга sırğa, halqa
öpkelendirmek (öpkelendirirge) серьёзный ciddiy
сердоболие şafqatlılıq сестра: старшая ~ apa (в звательной форме -
сердобольность köñülçenlik apay); младшая ~ siñil; сёстры apa-siñil
сердобольный şafqatlı, merhämetli, köñülçen сестрёнка siñil
сердце 1. yürek, qalp; держаться за ~ yüregini сесть 1. oturmaq (oturırğa); 2. batmaq
tutmaq (tuturğa); ~ моё! yüregim!; от всего (batırğa) (о небесных светилах); 3. (верхом,
сердца candan; ◊ с большим сердцем ulu на транспорт) minmek (minirge); 4.
yürekli; ◊ лечь (ложиться) камнем на ~ (приземлиться) qonmaq (qonurğa)
yürekke taş bolup yatmaq (yatırğa); ◊ что на ~, сетка çilter; москитная ~ çibinlik

234
сетование zar ~ ветер qatı yel
сетовать zarlanmaq (zarlanırğa) символ belgi
сетчатка çilter симпатизирующий duyğudaş
сеть ağ, tor, yılım; сети ağ; тот, кто симпатичный körklü, yaqımlı, şirin
расставляет сети torçu симпатия 1. duyğudaşlıq; 2. köñlü yaqın
сечение kesim, kesik (близкий человек)
сечь qamçılamaq (qamçılarğa) (плетью, симптом belgi, alamat; симптомы болезни
кнутом, бичом, нагайкой, батогом), xastalıqnıñ (awruwnıñ) belgileri
sawamaq (sawarğa) Симферополь геогр. Aqmescid
сеять saçmaq (saçarğa), sepmek (seperge), сингармонизм лингв. awazdaşlıq, ündeşlik
ekmek (ekerge), yaymaq (yayarğa) сингармонический лингв. awazdaş, ündeş
(распространять); ~ страх qorquw yaymaq сингармоничный лингв. awazdaş, ündeş
(yayarğa) синева köklük
сеяться elenmek (elenirge) (через сито) синевато-зелёный zenger
сжато tutaş синеватый kökçül, kökçe, kökümtül
сжатость qısqalıq синеглазый kökköz; синеглазая девушка
сжатый tutaş kökköz qız
сжать qısmaq (qısırğa), sıqmaq (sıqarğa), сине-зелёный kök-yaşıl
bürmek (bürürge) (наморщить, поджать) синеть kögermek (kögerirge), kökleşmek
сжаться qısılma (qısılırğa) (kökleşirge), köklenmek (köklenirge)
сжечь yaqmaq (yaqarğa), yandırmaq синий kök; стать синим kögermek
(yandırırğa) (kögerirge)
сжигать yaqmaq (yaqarğa), yandırmaq синица-ремез baybayuq
(yandırırğa) синоним manadaş söz
сжимать qısmaq (qısarğa), sıqmaq (sıqarğa), синонимический manadaşlıq°; ~ ряд
bürmek (bürürge) (поджать, наморщить) manadaşlıq sırası
сжиматься qısılma (qısılırğa) синтез sintez
сзади artında, keyin; находящийся ~ artqı синтезировать sintezlemek (sintezlerge)
сивый çal синхронизм физ. eşzamanlılıq
сидеть oturmaq (oturırğa); ~ вместе, беседуя синхронный физ. eşzamanlı
oturışmaq (oturışırğa); ~ тихо (смирно) doğru синь köklük
oturmaq (oturırğa); ~ свободно keñ oturmaq сирена siren (устройство для звукового
(oturırğa); ~ сложа руки işsiz oturmaq оповещения)
(oturırğa) сирень siren, leyläk
сизый kökçül, kökçe, kökümtül Сирия Suriya / Surya
сила küç, küç-hal, erk, taqat, qudrat, ciger; ◊ сирота yetim, öksüz
тёмная сила qara küç; в единстве - ~ birlikte - сиротство öksüzlik
küç; жизненная ~ qut; через силу küç-hal система sistem
bile; я не в силах сделать это bu iş qolumdan ситец çit
kelmeydi; ~ света yarıqlıq; ~ звука ses küçü; сито elek, qalbur; частое ~ qalın elek
tawuş küçü; набраться сил küçlenmek сияние yarıqlıq, şölä
(küçlenirge); в силе küçünde, küçündegi, küçü сиять parlamaq (parlarğa), yaltıramaq
bar (yaltırarğa), yalt oynamaq (oynarğa) (о глазах),
силач palwan nurlanmaq (nurlanırğa), balqımaq (balqırğa),
силиться küçenmek (küçenirge) parıldamaq (parıldarğa)
силовой quwwat°; силовое ударение quwwat сияющий nurlu, nurlayan, parlaq, parıldayan,
urğusı ruwşan, balqıyan, yaltırayan
силок tuzaq сказ ertek
сильно küçlü сказание riwäyet
сильный 1. küçlü, berk, zor; он силён, как и сказанный aytılğan (aytılmış), deyilgen
его отец o, öz atası kibi, küçlüdir; стать (deyilmiş); быть сказанным aytılmaq
сильным küçlenmek (küçlenirge); 2. batır (aytılırğa); sözlenmek (sözlenirge); deyilmek
(бесстрашный); 3. qatı; ~ дождь qatı yamur; (deyilirge)

235
сказать demek (deyerge), aytıp bermek склониться eñkeymek (eñkeyirge), eyilmek
(berirge), aytmaq (aytırğa), söylep bermek (eyilirge)
(berirge) (кому-либо); что ты ей сказал? sen склонность meyillik
ona ne dediñ?; лучше не скажешь şundan da склонный meyil
yaxşıraq etip aytıp bolmaz; ◊ скажи(те) на склоняться eñkeymek (eñkeyirge), eyilmek
милость! aytsañ(ız)!; ◊ ~ своё слово öz sözüni (eyilirge)
demek (deyerge, söylemek, söylerge) скобка qaws
сказитель yıraw скоблить ışqılamaq (ışqılarğa), qırmaq
сказка yomaq, ertek, sürçek (миф, выдумка) (qırırğa)
сказочка yomaqçıq сковорода tawa
сказывание aytuw (aytma) сковородка tawaçıq
скакать çapmaq (çaparğa) (во весь опор) скольжение tayğalaw
скакун arğımaq, tulpar (быстроногий) скользить taymaq (tayarğa), sirganmaq
скала qaya (sırğanırğa), cılmaq (cılarğa) (медленно); ~ по
скалистый qayalı, tağlı-taşlı, qaya taşlı; поверхности qaymaq (qayarğa)
скалистые горы qaya taşlı tağlar скользкий tayğaq
скалить: ~ зубы ırcaymaq (ırcayırğa) сколько neçe, ne qadar, qaç, qança; ~ тебе
скалка oqlaw лет? yaşıñ neçe?; yaşıñ neçede?; (sen) neçe
скальп quyqa yaşıñdasıñ?; сколько... столько и... ne qadar...
скамья taxta ol(şu, bu) qadar...
скандал talaş, ğawğa, cancal сколько-нибудь az-köp
скандалист talaşçı, ğawğaçı сколько-то alla neçe
скандалить talaşmaq (talaşırğa) скомпрометированный: не
скандальный sawaşlı скомпрометированный arıw
скаредный saran, qolu tar, xayırı yoq, tarköz, скомпрометировать: ~ себя uyatlı bolmaq
açköz (bolurğa)
скарлатина alköylek сконфузить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq
скатать dürmek (dürürge) (uyaltırırğa)
скатерть dastarxan сконфузиться uyalmaq (uyalırğa), utanmaq
скатывать dürmek (dürürge) (utanırğa)
скачка: скачки bäyge, yarış сконцентрировать toplamaq (toplarğa)
скверно naçar скончаться ölmek (ölürge), wafat etmek
скверный yaman, buzuq, osal, naçar, haram; (eterge)
скверные слова buzuq sözler скопировать köçürmek (köçürirge)
сквозь aşa (aşıp) (через), arasından скопище talay
скворец sığırçıq скопление öyür, yığıntı
скелет sülder скорбеть qayğılanmaq (qayğılanırğa)
скидывать alıp taşlamaq (taşlarğa) (откуда- скорбь qayğı, ğam; предаваться скорби qan
нибудь вниз) yutmaq (yuturğa)
скинуть alıp taşlamaq (taşlarğa) (откуда- скорбящий häsretli
нибудь вниз) скорее: ~ всего belki
скирда keben, tınaz скорлупа qabuq
скиталец awara скоро yaqında (на днях), köp qalmaydı, uzaq
скитаться qıdırmaq (qıdırırğa) (в поисках) qalmaydı, tez, tezlik bile, ıldam; он ~ уезжает
скитающийся awara o yaqında ketedi; очень ~ tez-tez; она ~
склад ambar, saqlawxana разрешится от бремени o ay-künü yetip qaldı
складка bürme скоропортящийся tez buzulan
складывать 1. (согнув) bükmek (bükürge); 2. скоростной tez, ıldam; скоростная стрельба
(в одно место) toplamaq (toplarğa), qalamaq tez atuw (atma, atış)
(qalarğa) (в определённом порядке) скорострельный tez atan (tezatan)
складываться 1. qatlanmaq (qatlanırğa); 2. скорость tezlik
qanunlaşmaq (qanunlaşırğa) (формироваться) скорпион зоол. çayan
склеп mazar, türbe скорый tez, ıldam, äcele; "скорая помощь"

236
("скорая") "tez yardım" скупость saranlıq, tarközlük
скот haywan, mal, tawar скупщик alıpsatar
скотина haywan скучать (о ком или чём-либо) sağınmaq
скотник sığırçı, haywançı (sağınırğa), yoqsunmaq (yoqsunırğa),
скотный: ~ двор azbar küsenmek (küsenirge), zerikmek (zerikirge),
скотовод malçı yalqamaq (yalqarğa)
скотоводство sığırçılıq (разведение крупного слабо naçar
рогатого скота) слабосилие kemquwwatlıq
скотство haywanlıq слабосильный kemquwwat
скребница qaşağı, qırğıç слабость kemquwwatlıq
скребок qaşağı, qırğıç слабоумный yarımaqıl
скрежетать qıcırdatmaq (qıcırdatırğa) слабый küçsüz, quwwatsız, kemquwwat,
скрепить calğamaq (calğarğa) naçar, zayıf, zabun, acız; ~ человек
скреплять calğamaq (calğarğa); ~ при kemquwwat adam
помощи обручей çemberlemek (çemberlerge) слава şan, şöhret, dañq, at, şükür (в основном
скрести tırnamaq (tırnarğa), qaşımaq (qaşırğa) Богу); получать (получить) дурную славу
скрести qırmaq (qırırğa) yaman ad çığarmaq (çığarırğa); пользоваться
скрещённый çapraz дурной славой yaman adlı bolmaq (bolurğa)
скрипеть qıcırdatmaq (qıcırdatırğa) славить şereflemek (şereflerge)
скромность: проявлять ~ перед старшими славиться maqtanılmaq (maqtanılırğa),
kiçiklik etmek (eterge) şereflenmek (şereflenirge)
скромный (посредственный) orta qollu славный şanlı, şöhretli, şerefli, dañqlı
скруглённый yumru славословить öwmek (öwürge)
скрупулёзно dıqqat bile сладкий tatlı, şekerli, şirin, cüçü (только о
скрупулёзность çintik воде - в смысле "не солёная", "не горькая");
скрутить eşmek (eşerge) сладкая дыня tatlı qawun; ~ сон tatlı uyqu;
скручивать eşmek (eşerge) становиться (стать) сладким çüçemek
скрывать gizlemek (gizlerge), yaşırmaq (çüçerge)
(yaşırırğa) сладкое сущ. şirinlik, tatlı nerse
скрываться qaçıp ketmek (keterge) сладкоежка tatlıçı
скрытно qara yüreklik bile сладостный şirin
скрытность qara yüreklik сладость tatlılıq, şirinlik, lezzet (ощущение);
скрытный astırtın, qara yürek ~ жизни ömürniñ tatlılığı
скрытый sırlı, yaşırın, gizli, yabıq, astırtın слаженность birköñüllik, ep
скрыть gizlemek (gizlerge), yaşırmaq слаженный epli
(yaşırırğa) сластёна tatlıçı
скрыться qaçıp ketmek (keterge); сласти şirinlik
моментально ~ yalt bermek (berirge) слева 1. sol yanda; (на левой стороне); ~ от
скрюченный bükük меня sol yanımda; 2. soldan (с левой
скряга saran, qolu tar, tarköz, açköz, xayırı стороны)
yoq слега bastırıqвоо
скудеть azalmaq (azalırğa) слегка biraz, azraq, yeñil-yeñil, yeñilçe,
скудность azlıq, bereketsizlik azğına, sal
скудный kem, bereketsiz след 1. iz (отпечаток); следы на снегу
скудобородый köse qardağı izler; ◊ оставлять (оставить) следы iz
скудоумие aqılsızlanuw (aqılsızlanma) açmaq (açarğa); идти следом izi bile ketmek
скука: испытывать скуку zerikmek (keterge); artına tüşmek (tüşürge); egermek
(zerikirge) (egerirge); izinden barmaq (barırğa) (за кем-
скулить qaqşamaq (qaqşarğa) либо); 2. iz (остаток чего-либо); глубокий ~
скульптор heykelçi terin iz
скупиться qızğanmaq (qızğanırğa) следить izlemek (izlerge), közetmek
скупой saran, qolu tar, tarköz, açköz, xayırı (közetirge)
yoq следовательно ввод. сл., присоед. союз

237
demek словарь 1. sözlük, luğat; многоязычный ~
следовать 1. (идти вслед за кем-либо) köptilli sözlük; диалектологический ~ şiwe
izlemek (izlerge), egermek (egerirge); те, кто (söyleş, lehce) sözlügi (luğatı); толковый ~
следует за нами bizden soñğular; ◊ как añlatuwlı (añlatmalı) sözlük (luğat); 2.
следует yaxşı etip; 2. (быть обязательным): (совокупность слов, употребляемых кем-
следует tiyiş либо) söz baylığı
следом нареч. izi bile; ехать ~ izi bile yürmek словесный sözde, söz bile aytılğan (aytılmış),
(yürürge); идти ~ izinden barmaq (barırğa) tilden aytılğan (aytılmış)
следопыт izçi словечко sözçük
следствие 1. (вывод, результат) netice; 2. словно güyä; он плачет ~ ребёнок o güyä
юр. tergew (tergeme); находиться под bala ılaydı
следствием tergew astında bolmaq (bolurğa) слово söz, gep; давший ~ sözlü; связанный
следующий yaqındağı словом sözlü; предоставить (предоставлять)
слеза yaş; на его глазах показались слёзы ~ söz bermek (berirge); дать ~ söz bermek
közüne yaş keldi; на его глазах выступили (berirge) (пообещать); ◊ ~ за ~ sözden-sözge;
слёзы közünden yaşlar çıqtılar; со слезами на ◊ рассказать ~ в ~ aynan aytıp bermek; ◊
глазах közge yaş bolup слова вставить не даёт ağızını açarğa
слезать tüşmek (tüşerge) qoymaydı; одним словом bir söz bile
слезиться yaş kelmek (kelirge); глаза aytqanda; demek; без слов sözsüz; к слову
слезятся közden yaş keledi (сказать) aytqanda (aytqanday), söz(ü) kelmİş
слезть tüşmek (tüşerge); ~ с дерева ağaçtan eken (kelmİşken), söz(ü) kelgende (kelgendey),
tüşmek (tüşerge) şunuñ bİle birge
слепень зоол. böyelek, göwen, sona, paşşa словоохотливый sözçen
слепой kör, soqur, közsüz; ~ на один глаз словосочетание söztizme
birközlü словоупотребление söz işletüw (işletme,
слепота soqurlıq, körlük, közsüzlik, körmezlik işletiş); правильное ~ sözni doğru işletüw
слетать uçup barıp qaytmaq (qaytırğa) (на (işletme, işletiş)
самолёте); я слетал в Симферополь men словцо sözçük
Aqmescitke uçup barıp qayttım слог лингв. boğun, hece; открытый ~ açıq
слететь uçup qalmaq (qalırğa) (с места, с boğun; разбивать на слоги boğunlamaq
должности), tüşüp ketmek (keterge), uçup (boğunlarğa); разбиение по слогам boğunlaw
tüşmek (tüşürge); ◊ за худые дела слетит и (boğunlama); читать по слогам hecelemek
голова yaman işler üçün başsız da qalırsıñ; у (hecelerge); hece bile oqumaq (oqurğa);
него с головы слетела шапка börk başından состоящий из слогов heceli
tüşüp ketti слоговой boğunlı
слёт qurultay слоёный qatlı; слоёная лепёшка qatlama
сливаться qawuşmaq (qawuşırğa), qoşulmaq сложение 1. boy (стать); 2. мат. qoşuw
(qoşulırğa) (qoşma, qoşuş)
сливки qaymaq; ◊ снимать ~ gülüni urmaq сложенный qatlanğan (qatlanmış); быть
(ururğa) (забирать лучшую часть) сложенным qatlanmaq (qatlanırğa)
слизать yalap almaq (alarğa) сложившийся puxta (о человеке)
слизывать yalap almaq (alarğa) сложить 1. (согнув) bükmek (bükürge), qatlap
слитно tutaş qoymaq (qoyurğa) (в несколько раз); 2. (в
слитный qoş, tutaş одно место) qoymaq (qoyurğa), qoşmaq
слиться qawuşmaq (qawuşırğa), qoşulmaq (qoşurğa), toplamaq (toplarğa); ~ голову baş
(qoşulırğa); две реки слились iki özen qoşuldı; qoymaq (qoyurğa); ~ песню yır qoşmaq
две школы слились в одну iki mektep birge (qoşurğa)
qoşuldı сложиться 1. qatlanmaq (qatlanırğa) (быть
слишком ötä, ziyäde, ğayat, artıq-artıq согнутым); 2. qanunlaşmaq (qanunlaşırğa)
слияние birge qoşulğan (qoşulmış) orun (сформироваться)
(место); у слияния двух рек iki özen birge сложность qıyınlıq
qoşulğan (qoşulmış) orunda сложный qıyın (затруднительный), tüyünli
словарик sözlükçik (букв. "с узлами"); сложная проблема tüyünli

238
mesele (berirge)
слоистый qat-qat случить buğa tutmaq (tuturğa) (корову с
слоиться qatlaşmaq (qatlaşırğa) быком)
слой qat, tabaqa, qabat случиться bolmaq (bolurğa), yüz bermek
слойка qatlama (berirge); что случилось? ne boldı?
слом buzuw (buzma, buzuş) случка buğa tutuw (tutma) (коровы с быком)
сломавшийся sınıq слушатель eşitüwçi, tiñlewçi, eşiten
сломанный buzulğan (buzulmış), buzuq, sınıq слушать tiñlemek (tiñlerge), qulaq qoymaq
сломать buzmaq (buzurğa) (испортить), (qoyurğa), qulaqlaşmaq (qulaqlaşırğa)
sındırmaq (sındırırğa) (разбить), qırmaq (совместно); я вас слушаю qulağım sizde;
(qırırğa) (разбить) слушать с вниманием dıqqat bile tiñlemek
сломаться buzulmaq (buzulırğa) (tiñlerge)
(испортиться), buzulıp qalmaq (qalırğa), слушаться tiñlemek (tiñlerge), qulaq salmaq
sınmaq (sınırğa) (разбиться); у меня (salarğa), söz tiñlemek (tiñlerge), til almaq
сломались часы saatım buzulıp qaldı (alırğa), aytqanını (aytmışını) qılmaq (qılırğa,
сломленный sınıq etmek, eterge)
слон зоол. 1. fil; 2. шахм. fil; сделать ход слушающийся: никого не ~ öz sözlü
слоном fili yürütmek (yürütirge) слушок yoq-bar söz
слонёнок fil balası слышать eşitmek (eşitirge); плохо ~ ağır
слоновость мед. fil ayaqlılığı eşitmek (eşitirge); он плохо слышит onun
слоновый fil°; слоновая кость fil tişi qulağı ağır eşitedi; ~ - это не то, что видеть
служащий xizmetçi eşitmek körmek kibi deyildir; ~ сквозь сон
служба xizmet; служба клиентской uyqu arasında eşitmek (eşitirge)
поддержки (служба сервиса, клиентский слышаться eşitilmek (eşitilirge)
сервис)) müşteri (kliyent) xizmeti (serwisi); слышимость eşitilüw (eşitilme, eşitiliş)
призвать на службу xizmetke almaq (alırğa); слышно eşitiledi (в значении сказуемого);
нести службу xizmet etmek (eterge) говорить так, чтобы было ~ eşittirip aytmaq
служебный 1. xizmettegi (должностной); 2. (aytırğa); было ~, как разговаривают люди
yardımçı (вспомогательный); служебное adamlarnıñ söylegeni eşitiledi; отсюда хорошо
слово yardımlıq söz (лингвистический ~ mından yaxşı eşitiledi; что ~ ? ne xabar bar?
термин) слышь eşitesiñmi (вводн. просторечн.
служить xizmet etmek (eterge), soldatlıq слово); ~, он правду говорит eşitesiñmi, o
etmek (eterge) (быть на военной службе); ~ doğrusını aytadı
честно namus bile xizmet etmek (eterge) слюна silekey
слух 1. eşitüw (eşitme, eşitiş); по слухам слюнки silekey; у него слюнки текут onuñ
eşitip (понаслышке); передавать слухи silekeyi aqadı
eşittirmek (eşittirirge); ◊ земля слухом слякоть şaltaq
полнится tişek qulaq ne eşitmez (букв. "чего смазанный maylanğan (maylanmış);
только не услышит дырявое ухо"); 2. содержать в смазанном виде maylanıp tutmaq
(молва, известие) xabar, uzun qulaq (букв. (tuturğa) (механизм)
"длинное ухо") смазать maylamaq (maylarğa), maylap
случай waqıya; если подвернётся ~ yolu qoymaq (qoyurğa); ~ маслом (жиром, салом)
kelse; при удобном случае yol kelse; ни в maylılandırmaq (maylılandırırğa); may sürtmek
коем случае eç qaçan; asla; в худшем случае (sürtürge)
bir de bolmağanda; в случае bolsa; в смазаться maylanmaq (maylanırğa)
противном случае yoqsa, bolmasa; удобный смазка may, maylaw (maylama, maylaş)
~ fırsat; ◊ по случаю qarap; (но) в любом (процесс)
случае herhalda смазливый yaqımlı
случайно yañlışlıq bile смазочный maylı, maylaw°, maylayağan
случайность tesädüf смазчик maylawçı
случать buğa tutmaq (tuturğa) (корову с смазчица maylawçı
быком) смазывание maylaw (maylama) (жиром)
случаться bolmaq (bolurğa), yüz bermek смазывать maylamaq (maylarğa), maylap

239
qoymaq (qoyurğa); ~ маслом (жиром, салом) масло с мёдом may bile balnı bir-birine
maylılandırmaq (maylılandırırğa); may sürtmek qoşmaq (qoşurğa)
(sürtürge) смешаться aralaşmaq (aralaşırğa), qoşulmaq
смазываться maylanmaq (maylanırğa) (qoşulırğa), qarışmaq (qarışırğa)
смастерить yasamaq (yasarğa) смешивать qoşmaq (qoşurğa), aralaştırmaq
смачивать nemlemek (nemlerge), nemletmek (aralaştırırğa), qarıştırmaq (qarıştırırğa)
(nemletirge), nemleştirmek (nemleştirirge), смешиваться qoşulmaq (qoşulırğa),
manmaq (manırğa) (погружением в aralaşmaq (aralaşırğa), qarışmaq (qarışırğa)
жидкость) смешить küldürmek (küldürirge), külüştirmek
смачиваться nemlenmek (nemlenirge) (külüştirirge), külüşmek (külüşerge) (друг
смежный yandaş, yanaşıq друга)
смекалистый tapqır смешливый küleç, külüwçen, küleryüzlü
смелеть yüreklenmek (yüreklenirge), смещать tüşürmek (tüşürirge)
batırlanmaq (batırlañırğa) смеяться 1. külmek (külürge); не смейся над
смело yigitçe, batırlarça, yürekli, qorquwsızça, соседом, с тобой то же приключится külme
qorqmay qonşuña, kelir başıña; 2. külüşmek (külüşirge)
смелость erlik, yüreklilik, yigitlik, (друг над другом)
qorquwsızlıq, cüret; проявлять (проявить) ~ смирение tinçlenüw (tinçlenme, tinçleniş)
erlik etmek (eterge); yigitlik etmek (eterge) смиренность yawaşlıq
смелый qorqmaz, qorquwsız, batır, alp, смириться boysunmaq (boysunırğa), könmek
yürekli; ~ человек yürekli adam; batır kişi; (könürge)
быть смелым yürekli bolmaq (bolurğa); смирно yawaş, tek
становиться (стать) смелым batırlanmaq смирный yawaş; становиться смирным
(batırlanırğa) yawaşlanmaq (yawaşlanırğa)
смельчак batır, batır kişi (adam), yürekli kişi, смиряться boysunmaq (boysunırğa), könmek
qorqmaz adam (könürge)
смена almaş смоковница incir
сменяться nöwbetleşmek (nöwbetleşerge), смола sumola, sağız (древесная), qatran
kezekleşmek (kezekleşerge), çeretleşmek смолить ütmek (ütürge) (опалить)
(çeretleşerge) смолоду yaşlıqtan
смердеть sasımaq (sasırğa) сморкаться sümkürmek (sümkürirge)
смерить ölçmek (ölçerge) смородина qarağat
смеркаться qaranğılanmaq (qaranğılanırğa) сморщивать bürmek (bürürge)
смертный ölümli, ölüm°; смертная казнь сморщить bürmek (bürürge)
ölüm cazası сморщиться bürüşmek (bürüşerge)
смертоносный ölümtaşıyan смотр qaraw (qarama)
смерть ölüm, heläk; ◊ двум смертям не смотреть 1. körmek (körürge) (видеть); 2.
бывать, а одной не миновать bir başqa bir baqmaq (baqarğa) (глядеть), qaramaq
ölüm; ◊ собачья ~ it ölümi (qararğa); внимательно ~ dıqqat bile baqmaq
смерч şaytan yel (baqarğa, qaramaq, qararğa); заставлять ~
смесевой: смесевая ткань yatuq (из шерсти qaratmaq (qaratırğa); ~ друг на друга
и хлопка) qaraşmaq (qaraşırğa); пристально
смеситель qarıştırğıç (умоляюще, умильно, с вожделением, с
смести sıyırmaq (sıyırırğa) томлением, со страстным желанием, с
сместить tüşürmek (tüşürirge) надеждой, с нетерпением) ~ telmirmek
сметана qaymaq (telmirirge)
сметать sıyırmaq (sıyırırğa) смотритель nazaratçı
сметливость zeyreklik, fähim смотря köre
сметливый aqıllı, zeyrek, tapqır смочить nemlemek (nemlerge), nemletmek
смех külüw (külme), külkü; вызывать (nemletirge), ibitmek (ibitirge), manmaq
(вызвать) ~ küldürmek (küldürirge) (manırğa) (погружением в жидкость)
смешать qoşmaq (qoşurğa), aralaştırmaq смуглолицый qaraça
(aralaştırırğa), qarıştırmaq (qarıştırırğa); ~ смуглый qaraça, buğdayrenk (buğdayrenkli)

240
смуглянка buğdayrenk (buğdayrenkli) qadın занести) снегом qarlanmaq (qarlanırğa);
(qız) выпал глубокий ~ terin qar tüşti; послал бог ~
смута ısyan, fitne, qozğalañ Tañrı qar qarlattı; белый как ~ qarday (qar
смутить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq kibi) aq; свежий ~ yaş qar; мелкий ~ unqar
(uyaltırırğa) (букв. "мука-снег")
смутный donuq (по очертаниям) снегирь qızıltöş, qarquş
смутьян fitneçi снеговой qarlı
смушка eltiri снегурочка Qarqız
смущать uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq снедь aş, azıq
(uyaltırırğa) снежинка qar uçqunı
смущаться uyalmaq (uyalırğa), utanmaq снежить qarlamaq (qarlarğa)
(utanırğa) снежный qarº, qarlı; снежные горы qarlı
смущение tağlar; ~ барс (леопард) ilbis
смывать yuwmaq (yuwurğa); ~ пену köpükni снежок 1. qarçıq; 2. qar topu
yuwmaq (yuwurğa) снести buzmaq (buzurğa)
смыкать 1. yummaq (yumarğa) (веки); 2. снижать
yanaştırmaq (yanaştırırğa) (ряды) снизить tüşürmek (tüşürirge)
смыкаться tutaşmaq (tutaşırğa) снизойти yüz bermek (berirge)
смысл mana, mazmun (сущность, снизу pesten
содержание); ~ жизни yaşawnıñ manası; в снимать 1. alıp qoymaq (qoyurğa), soymaq
каком смысле? bu (ol, şu, qaysı) manada (soyurğa) (одежду), sıyırmaq (sıyırırğa)
смыть yuwmaq (yuwurğa); ~ кровью обиду (кожуру, шкурку); 2. (фото, видео) çekmek
(отомстить, убив обидчика) (qannı) qan bile (çekirge), tüşürmek (tüşürirge)
yuwmaq (yuwurğa) сниматься çığarılmaq (çığarılırğa), alınmaq
смышлёность aqıllılıq, zeyreklik, (alınırğa) (отделяться, открепляться)
hazırcawaplıq снискать qazanmaq (qazanırğa)
смышлёный aqıllı, sağışlı, zeyrek; он ~ снисходительность şafqatlılıq
meyisi işleydi снисходительный şafqatlı
смягчать yumşaqlamaq (yumşaqlarğa) снисходить yüz bermek (berirge)
смягчаться yumşamaq (yumşarğa), снисхождение şafqat; оказывать (оказать) ~
yumşaqlanmaq (yumşaqlanırğa) şafqat etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
смягчение yumşaqlaw (yumşaqlama), снова yañıdan, baştan, yañı baştan, başqadan,
yumşaqlaşuw (yumşaqlaşma) qaytadan, qayta, yene; ~ и ~ qayta-qayta; они
смягчённый yumşaqlanğan (yumşaqlanmış) пришли ~ olar yañidan keldiler
смягчить yumşaqlamaq (yumşaqlarğa) сновать qaynaşmaq (qaynaşırğa)
смягчиться yumşamaq (yumşarğa), сновидение tüş
yumşaqlanmaq (yumşaqlanırğa) сноп külte, bağ, deste; сноп пшеницы buğday
смятение hayacan, wehim; приходить в ~ bağı
hayacanğa kelmek (kelirge) сноровистый epli
снабдить temin etmek (eterge, qılmaq, сноровка ep, ustalıq
qılırğa), teminlemek (teminlerge) сносить buzmaq (buzurğa) (разрушать); ◊ не
снабжать temin etmek (eterge, qılmaq, ~ головы başını qutara bilmemek (bilmerge)
qılırğa), teminlemek (teminlerge) сноситься tozmaq (tozurğa)
снабжение temin сноха 1. kelin; 2. yenge (жена старшего
снадобье em, darman, dawa, iläç, doru брата); yengey (уважительное обращение к
снайпер mergen жене старшего брата)
снаружи tışta (вовне), tıştan (извне) сношенька kelinçik (ласк.-умен. от kelin -
снаряжение yaraq невестка)
сначала baştan, ewwel, qaytadan, ilk; начни ~ снятый 1. (пропущенный через сепаратор)
qaytadan başla tartılğan (tartılmış); снятое молоко tartılğan
снашиваться tozmaq (tozurğa) (tartılmış) süt; 2. (уволенный) çığarılğan
снег qar; первый ~ birinçi qar; мокрый ~ höl (çığarılmış); быть снятым çığarılmaq
qar; покрываться (покрыться, заносить, (çığarılırğa); его сняли с работы o işten

241
çığarılğandı (çığarılğandır, çığarılmıştı, собственник iye
çığarılmıştır) собственноручно öz qolu bile
снять 1. alıp qoymaq (qoyurğa), soymaq собственность iyelik; право собственности
(soyurğa) (одежду), sıyırmaq (sıyırırğa) iyelik
(кожуру, шкурку); 2. (фото, видео) çekmek событие waqıya
(çekİrge), tüşürmek (tüşürİrge) сова ükü, yapalaq, bayquş
сняться alınmaq (alınırğa) (отделиться, совать tıqmaq (tıqarğa), soqmaq (soqarğa)
открепиться) соваться tıqılmaq (tıqılırğa)
собака it; злая ~ yaman it; бездомная ~ iyesiz совершать etmek (eterge), qılmaq (qılırğa),
it; как бездомная собака ewsiz itçe; бояться ödemek (öderge); ~ намаз namaz ödemek
собаки itten qorqmaq (qorqurğa); ◊ не (öderge)
пожелать и собаке itke bermesin совершаться bolmaq (bolurğa), qılınmaq
собаковод itçi (qılınırğa)
собаководство itçilik совершенно tamam, asla, zır, tüm, tam, çım; ~
собачий it°; ~ нрав itlik ненормальный zır deli; ~ голый zır yalan; ~
собеседник qulaq yoldaşı (букв. "ушной чёрный çım qara; ~ обратное tam gerisi
попутчик") совершенный mükemmel, tamam
собеседование hängäme совершенствовать östürmek (östürirge)
собиравший yığğan (yığmış) совершенствоваться ösmek (ösürge)
собирать yığmaq (yığarğa) (в одно место), совершить etmek (eterge); ~ промах
toplamaq (toplarğa) (накапливать, yañılmaq (yañılırğa)
концентрировать), termek (terirge) совершиться bolmaq (bolurğa)
собираться 1. (готовиться) hazırlanmaq совеститься uyalmaq (uyalırğa), arlanmaq
(hazırlanırğa), tayarlanmaq (tayarlanırğa); ~ в (arlanırğa)
дорогу yolğa hazırlanmaq (hazırlanırğa, совестливый namuslı, wıcdanlı
tayarlanmaq, tayarlanırğa); ~ в путь рано совесть wıcdan, ınsaf, namus, uyat, ırz, ar; по
утром ertelemek (ertelerge); 2. (сходиться, совести wıcdan bile; у тебя совести нет?
столпиться) yığılmaq (yığılırğa), yığılışmaq sende uyat yoqmu?; терять ~ wıcdansızlanmaq
(yığılışırğa), toplanmaq (toplanırğa), toplaşmaq (wıcdansızlanırğa), namussızlanmaq
(toplaşırğa) (namussızlanırğa); окончательно потерять ~
собирающий yığan namussızlanıp bitmek (bitirge); ◊ для очистки
соблаговолить yarlıqamaq (yarlıqarga) совести yüzü açıq bolması (boluwı) üçün;
соблазн weswese yüzüm açıq bolsun dep
соблазниться qızıqmaq (qızıqarğa) совет 1. keñeş; добрый ~ ögüt; семейный ~
соблазняться qızıqmaq (qızıqarğa) äyle keñeşi; дать хороший ~ yaxşı keñeş
соблюдать saqlamaq (saqlarğa); ~ законность bermek (berirge); 2. (представительный
qanunlılıq saqlamaq (saqlarğa) орган) şura, keñeş; Совет Безопасности
соболезнование qayğı bölüw Xawufsızlıq Keñeşi
соболь kiş, samur советник keñeşçi, keñeş berüwçi
собравший yığğan (yığmış) советовать keñeş bermek (berirge), aqıl
собрание 1. (людей) yığın, meclis; 2. aytmaq (aytırğa), aqıl qoşmaq (qoşurğa)
(книжное) toplam советоваться keñeşmek (keñeşerge);
собранный yığılğan (yığılmış); быть keñeşleşmek (keñeşleşerge), aqıllaşmaq
собранным yığılmaq (yığılırğa) (воедино) (aqıllaşırğa), aqıl soramaq (sorarğa)
собрат qoldaş советчик keñeşçi, keñeş berüwçi, aqıl berüwçi
собрать toplamaq (toplarğa) (накопить, совещание keñeş, keñeşme
сконцентрировать), yığmaq (yığarğa) (в совещаться keñeşleşmek (keñeşleşerge)
одно место), termek (terirge) совладелец mülkteş
собраться 1. hazırlanmaq (hazırlanırğa), совместитель iki orunda işlewçi
tayarlanmaq (tayarlanırğa); ~ в путь совместительница iki orunda işlewçi
hazırlanmaq (hazırlanırğa, tayarlanmaq, совместно birlikte, birge, barabar, ortaq
tayarlanırğa); 2. (сойтись, столпиться) совместность birgelik
yığılmaq (yığılırğa) совместный: совместная работа ime

242
совмещая qoşa alğanda razılaştırılmaq (razılaştırılırğa)
совокупить qoşmaq (qoşurğa) согласовать sözleşmek (sözleşerge),
совокуплять qoşmaq (qoşurğa) razılaştırmaq (razılaştırırğa)
совокупность bolğanı, cümle, yığıntı согласоваться birlenmek (birlenirge)
совпадать doğru kelmek (doğru kelirge) согласовывать sözleşmek (sözleşerge),
совпадение tesädüf razılaştırmaq (razılaştırırğa)
совпасть doğru kelmek (doğru kelirge) согласовываться birlenmek (birlenirge)
совратитель buzuwçı соглашатель kelişüwçi
совратить buzmaq (buzurğa) соглашательство kelişüwçilik
соврать 1. yalğan aytmaq (aytırğa); yalğan соглашаться unamaq (unarğa), razı bolmaq
atmaq (atırğa); 2. yalğançı çıqmaq (çıqarğa) (bolurğa), razılaşmaq (razılaşırğa), razılıq
(по незнанию) bermek (berirge), razı kelmek (kelirge), razı
совращать buzmaq (buzurğa) tüşmek (tüşürge), kelişmek (kelişerge), könmek
совращение buzuw (buzma) (könürge); взаимно ~ añlaşmaq (añlaşırğa)
современник zamandaş соглашение razılaşma, añlaşma, antlaşma,
современница zamandaş kelişme, şartnama
современно zamança соглядатай casus
современность indigilik; чувство согнутый bükülgen (bükülmiş), bükük
современности zamançalıq согнуть bükmek (bükürge), eymek (eyirge); ~
современный indigi, zamança, bir zamanğı палец barmaqnı bükmek (bükürge)
(относящийся к одному времени с кем-либо, согнуться eñkeymek (eñkeyirge), eyilmek
чем-либо), bu zamanğı (относящийся к (eyilirge); ◊ согнувшись в три погибели
настоящему времени), çağdaş belini iki büküp
совсем bütündey, tamam, asla, tüm, zır, çım; согражданин yurttaş, ölkedeş, watandaş
не ~ sal сода: каустическая ~ sabun taşı (гидроксид
согбенный bükük натрия)
согласие razılıq, birköñüllik, qabul; условное содействие yardım, yardımlaşuw, arqa, medet;
~ şartlı razılıq; приходить (прийти) к при твоём содействии arqañ bile
согласию añlaşmaq (añlaşırğa); razılıqqa содействовать yardım etmek (eterge),
kelmek (kelirge); давать (дать) ~ razı bolmaq boluşmaq (boluşırğa); ~ друг другу
(bolurğa); razılıq bermek (berirge); unamaq yardımlaşmaq (yardımlaşırğa)
(unarğa); добиваться (добиться) согласия содержание içtelik (содержимое), mazmun
razı etmek (eterge); изъявить (изъявлять) ~ (сущность)
razılığını bildirmek (bildirirge); unamaq содержательность manalılıq
(unarğa); склонить (склонять) к согласию содержательный bay içtelikli, manalı
razılatmaq (razılatırğa); razılaştırmaq содержимое içindegisi, içinde bolğanı
(razılaştırırğa); получить (получать) ~ razılıq (bolmuşı)
almaq (alırğa) содеять книж. устар. işlemek (işlerge),
согласиться unamaq (unarğa), razı bolmaq qılmaq (qılırğa)
(bolurğa), razılaşmaq (razılaşırğa), razılıq содеяться книж. устар. bolmaq (bolurğa);
bermek (berirge), razı kelmek (kelirge), razı что это с ним содеялось? ne bolğan (bolmuş)
tüşmek (tüşürge), kelişmek (kelişerge), könmek eken (emiş) oña?
(könürge), ewe demek (deyerge), bolur demek содрать qoparmaq (qoparırğa), soymaq
(deyerge); взаимно ~ añlaşmaq (añlaşırğa); (soyurğa) (шкуру), sıyırmaq (sıyırırğa); ~
волей-неволей ~ çarasızdan kelişmek деньги aqça qoparmaq (qoparırğa)
(kelişerge) содружество birlik, özara dostluq
согласный razı соединение: войсковое ~ qoşun
согласование 1. razılaştıruw (razılaştırma), соединённый birleşken (birleşmiş); плотно ~
razılaştırıluw (razılaştırılma); 2. лингв. tutaş
uyğunlıq bağı соединить birleştirmek (birleştirirge),
согласованность birköñüllik biriktirmek (biriktirirge), qoşmaq (qoşurğa),
согласованный keñeşli, razılaştırılğan calğamaq (calğarğa)
(razılaştırılmış); быть согласованным соединиться birleşmek (birleşerge), birge

243
qoşulmaq (qoşulırğa), birikmek (birigirge) (мяса); яблочный ~ alma suwu; грушевый
соединять birleştirmek (birleştirirge), сок armut suwu; липкий ~от фруктов (ягод)
biriktirmek (biriktirirge), qoşmaq (qoşurğa), на руках çulbuş
calğamaq (calğarğa) (приделывать) сокол laçın, şunqar, toğan; как ~ laçın kibi
соединяться birleşmek (birleşerge), birge соколий laçın°
qoşulmaq (qoşulırğa), birikmek (birigirge), соколиный laçın°; соколиное гнездо laçın
qawuşmaq (qawuşırğa) uyası; ◊ с соколиными очами laçın közlü
сожаление ökünç, ökünüw (ökünme), töwbe, сокольник quşçu
nadamat; к сожалению ökünçke qarşı сокольничий quşçu (ответственный за
сожалеть ökünmek (ökünirge), yazıqsınmaq соколиную охоту)
(yazıqsınırğa), üzülmek (üzülirge) сократиться azalmaq (azalırğa)
сожалеющий puşman сокращаться azalmaq (azalırğa)
сожитель ewdeş, turdaş сокращённость qısqalıq
сожительство ewdeşlik, turdaşlıq сокровище: сокровища altın-kümüş; inci-
сожительствующий turdaş marcan
созвать çağırmaq (çağırırğa) сокровищница xazna
созвездие yulduzlıq; ~ Девы Qız yulduzlığı сокрушать yemirmek (yemirirge)
созвучие ähen, ähendeşlik сокрушаться üzülmek (üzülirge)
созвучность ähendeşlik сокрушённый sınıq
созвучный awazdaş, ähendeş сокрушить yemirmek (yemirirge)
создавать yasamaq (yasarğa), boldurmaq солгать yalğan aytmaq (aytırğa)
(boldurırğa), yaratmaq (yaratırğa) солдат äsker, soldat
создание bende; юное ~ yaş bende; солдатский: солдатская служба soldatlıq
несчастное ~ miskin bende солевар tuzçu
создатель yaratuwçı солеварение tuzçulıq, tuz çığaruw (çığarma)
создать yasamaq (yasarğa), boldurmaq солеварня tuzxana
(boldurırğa), yaratmaq (yaratırğa) солевой tuz°; ~ голод tuz açlığı (физиол.)
созерцание seyir соледобытчик tuzçu
созерцать seyir etmek (eterge) соледобыча tuzçulıq
созидание yaratuw (yaratma), yaratuwçılıq соление tuzlama
созидатель yaratuwçı солеустойчивость tuzğa dawamlılıq
созидать yaratmaq (yaratırğa) солеустойчивый tuzğa dawamlı
сознание añ, huş, köñül közü (букв. "глаз солёность tuzlulıq
души") солёный tuzlu; солёное озеро tuzlu köl;
сознательность añlılıq солёная вода tuzlu suw; солёное мясо tuzlu et
сознательный añlı солидарность tilekteşlik, köñüldeşlik
созревать yetilmek (yetilirge), yetişmek солидарный tilekteş, köñüldeş
(yetişerge) солидно negizli (убедительно)
созреть yetilmek (yetilirge), yetişmek солидный negizli (обоснованный), salmaqlı
(yetişerge) (степенный), körünekli (видный)
созыв çağıruw (çağırma) солильный tuzlaw° (tuzlama°)
созывать çağırmaq (çağırırğa) солильщик tuzlawçı
соизмеримость ölçüwdeşlik солист soloçısı
соизмеримый ölçüwdeş солитёр sowalcan
сойти tüşmek (tüşerge); ◊ ~ на нет yoqqa солить tuzlamaq (tuzlarğa); ~ рыбу balıqnı
çıqmaq (çıqarğa); ◊ ~ с рук cazasız qalmaq tuzlamaq (tuzlarğa)
(qalırğa); ~ с (правильного) пути sapmaq солиться tuzlanmaq (tuzlanırğa)
(saparğa) солнечно köp güneşli
сойтись yaqınlaşmaq (yaqınlaşırğa) (с кем- солнечный 1. güneşli, çoğaq; ~ свет güneş
либо), birleşmek (birleşerge), qawuşmaq yarığı; güneş°
(qawuşırğa) солнце güneş; сторона горы, куда не
сок şıra (преимущественно сладкий), suw попадает солнце (место, где не видно
(преимущественно несладкий), yemişsuw, söl солнца, место, где не показывается солнце)

244
quzay сонный uyqulı; сонные глаза uyqulı köz
соловей bülbül, sanduğaç соня uyquçı
соловый (масть лошади) aq-sarı соображать tüşünmek (tüşünerge); быстро ~
солод solod, malt tez tüşünmek (tüşünerge); он быстро
солома saman соображает o tez tüşünedi
соломенный saman; ~ шалаш saman çadır соображение tüşünüw (tüşünme)
солонина tuzlanğan (tuzlanmıs) et сообразительность aqıllılıq, añlılıq, eslilik,
солонка tuzluq zeyreklik, hazırcawaplıq, zehin, fähim
со́лоно tuzlu сообразительный meyili, aqıllı, añlı, esli,
солоноватый tuzlu zeyrek, hazırcawap (находчивый)
солончак tuzlu yer сообразить tüşünmek (tüşünerge)
соль tuz; каменная ~ taş tuz; морская ~ deniz сообразность uyğunlıq
tuzu; самосадочная ~ özü oturğan (oturmış) сообразный uyğun
tuz; крупная ~ iri tuz; мелкая ~ uwaq tuz; сообща birlikte, birleşip, birge, ortaq
поваренная соль aş tuzu; обильный солью сообщать bildirmek (bildirirge), xabar bermek
tuzlu; без соли tuzsuz; отсутствие соли (berirge), xabar qılmaq (qılırğa)
tuzsuzlıq; продавец соли tuzçu; ◊ вся ~ в этом сообщение xabar, ilän
onuñ tuzu da şunda сообщество birlik; мировое ~ dunya birligi
соляной tuz° сообщить bildirmek (bildirirge)
сом yayın сообщник ortaq
сомкнутый yumuq соответствие uyğunlıq, qarşılıq
сомкнуть 1. yummaq (yumurğa) (веки); 2. соответствовать kelişmek (kelişerge),
yanaştırmaq (yanaştırırğa) (ряды) yaraşmaq (yaraşırğa), tam kelmek (kelirge)
сомкнуться tutaşmaq (tutaşırğa) соответствующий tiyişli
сомневаться şübhelenmek (şübhelenirge), соотечественник yurttaş, ölkedeş, watandaş
şeklenmek (şeklenirge) соотношение nisbet
сомневающийся ikiköñülli, ikifikirli, соперник raqıp, duşman, künüdeş (в любви)
şübhelenen, şeklenen соперница künüdeş (в любви)
сомнение şübhe, şek, gümän, ikifikirlik, соперничество yarış
weswese; не вызывающий сомнения şeksiz сопеть pışıldamaq (pışıldarğa), fışnamaq
сомнительно şübhe bile, şübhelenip (fışnarğa)
сомнительность şübhelilik, şübheli boluw соплеменник nesildeş
(bolma, boluş), şeklik сопоставить qarşı qoymaq (qoyurğa) (друг с
сомнительный bolur-bolmaz, şübheli, şübhe другом)
toğduran, şekli; ~ комплимент şübheli сопоставление qıyas
maqtaw; это показалось нам сомнительным сопоставлять qarşı qoymaq (qoyurğa) (друг с
bu bizge şübheli köründi другом)
сомножитель arttıruwçıdaş сопредельный yanaşıq
сон uyqu, tüş (сновидение); видеть во сне соприкасаться yanaşmaq (yanaşırğa)
uyquda körmek (körürge); безмятежный ~ süt соприкоснуться yanaşmaq (yanaşırğa)
uyqu; чуткий ~ quş uyqu; навязчивый ~ qara сопричастность dähillilik
uyqu; сладкий ~ tatlı uyqu; поддаться сну сопричастный dähilli
uyquğa bastırmaq (bastırırğa); потерять сон сопроводить (кого-либо до какого-либо
(лишиться сна) uyqusızlamaq (uyqusızlarğa); места) alıp barıp qoymaq (qoyurğa)
разогнать ~ uyqusını açmaq (açarğa); ◊ пусть сопровождать (кого-либо до какого-либо
~ будет в руку! xayır bolsun! (пожелание места) alıp barıp qoymaq (qoyurğa)
тому, кто рассказывает сновидение); ◊ со сопровождающий qoşçu
сна uyqulı-uyqulı (в значении наречия); сопровождение yerçilew (yerçileme)
слышать сквозь ~ uyqu arasında eşitmek сопротивление qarşılıq, qarşılaşuw
(eşitirge); утренний ~ (~ под утро) tañ uyqusı (qarşılaşma); оказывать ~ qarşılıq etmek
сонливость uyquçılıq (eterge); qarşılıq qılmaq (qılırğa); Движение
сонливый uyquçı сопротивления Qarşılıq häreketi
сонно uyqulı-uyqulı сопротивляться qarşı kelmek (kelirge),

245
qarşılıq bermek (berirge), qarşı turmaq сосланный sürgün; быть сосланным sürgün
(tururğa), qarşılıq etmek (eterge), qarşılıq bolmaq (bolurğa)
qılmaq (qılırğa), qarşılanmaq (qarşılanırğa) сослать sürgün etmek (eterge), sürmek
сопутствовать egermek (egerirge) (sürürge)
сор çöp сословие tabaqa
соразмерность uyğunlıq, nisbet сослуживец işteş, xizmetteş
соразмерный uyğun сосна qarağay (~ обыкновенная, Pinus
соратник küreşteş, yandaş, quraldaş (брат по sylvestris), çam (~ крымская, Pinus nigra и
оружию) пиния, Pinus pinea)
сорванец baştaq сосновый: ~ лес qarağaylıq
сорвать qoparmaq (qoparırğa); ~ цветок соснуть uyqulap almaq (alırğa)
çeçek qoparmaq (qoparırğa) сосок emcik, meme
сорвиголова baştaq сосредотачивать yığmaq (yığarğa), toplamaq
сорго cügeri, sorğum (toplarğa)
соревнование yarış, yarışuw; соревнования сосредоточенно dıqqat bile
по стрельбе atuw (atma, atış) boyunça yarış; ~ сосредоточить yığmaq (yığarğa), toplamaq
лыжников çañğıçılar yarışı (toplarğa)
соревноваться yarışmaq (yarışârğa) состав terkip, sostaw
соринка çöp составитель tüzüwçi
сородич nesildeş составить tüzmek (tüzürge), tertiplemek
сорок qırq; по сорок qırqar (tertiplerge)
сорока sağısqan составление teşkil, quruw, tüzüw, tertip
сорока-белобока ala qanat sağısqan составлять tüzmek (tüzürge), tertiplemek
сорокадневье çille (разгар зимы или лета) (tertiplerge)
сорокалетие qırq yıllığı; ~ нашей победы составляться yasalmaq (yasalırğa)
bizim yeñişimizniñ qırq yıllığı составной qurama, terme
сороконожка зоо. qırqayaq состариться qartlanmaq (qartlanırğa),
сорочий sağısqan°; сорочье яйцо sağısqan qartaymaq (qartayarğa), qarımaq (qarırğa)
yumurtası; сорочье гнездо sağısqan uyası состоявшийся puxta (о человеке)
сорочка köylek состояние 1. (богатство) baylıq, mal; 2.
сорт tür, çeşit (положение) hal; иное ~ başqalıq; приходить
сортир ayaq yolu, hacatxana, kenef, helä (прийти) в нормальное ~ ortalanmaq
сортировать tallamaq (tallarğa) (ortalanırğa); я не в состоянии сделать это bu
сосать emmek (emirge) iş qolumdan kelmeydi
сосед qonşu, ewdeş (по многоквартирному состоятельно negizli (убедительно)
дому); мы с ним соседи biz o bile qonşumız состоятельность aqçalılıq, barlıqlılıq, baylıq;
соседний yaqındağı расчётливость - залог состоятельности mal
соседский qonşu°; ~ дом qonşunıñ ewi tapılır - hesep kerek (букв. "богатство
соседство qonşulıq; по соседству yaqında; найдётся - учёт нужен")
yanında; мы живём по соседству с лесом biz состоятельный (богатый) 1. aqçalı, barlıqlı,
orman yanında yaşaymız (turamız) mallı; 2. (обоснованный) negizli
соседствовать qonşu bolmaq состоящий ibäret (с существительными в
соска emzik исходном падеже)
соскабливать sıyırmaq (sıyırırğa), qırmaq сострадание şafqat, merhämet, rahmat;
(qırırğa) проявлять (проявить) ~ şafqat etmek (eterge,
соскоб qırıntı qılmaq, qılırğa)
соскоблить sıyırmaq (sıyırırğa), qırmaq сострадательно şafqatlı
(qırırğa) сострадательность şafqatlılıq
соскребать qaşımaq (qaşırğa) сострадательный şafqatlı, merhämetli;
соскрести qırmaq (qırırğa) становиться (стать) сострадательным
соскучиться sağınmaq (sağınırğa), şafqatlanmaq (şafqatlanırğa)
yoqsunmaq (yoqsunırğa) (по кому-то, чему- состыковать calğamaq (calğarğa)
то); сильно ~ sağınıp bitmek (biterge) состыковаться qawuşmaq (qawuşırğa)

246
состязание yarış спаривать qoşmaq (qoşurğa), qoş etmek
состязаться alışmaq (alışırğa) (в борьбе) (eterge)
сосуд sawut, saba, qap; кровеносный ~ tamar спарить qoşmaq (qoşurğa), qoş etmek (eterge)
сосулька sümelek спасательный: ~ круг can qutaruw tegeregi
сосуществовать turdaş bolmaq (bolurğa) (halqası)
сосуществующий turdaş спасать qutarmaq (qutarırğa)
сотворить yaratmaq (yaratırğa) спасаться qutulmaq (qutulırğa)
сотенная yüzlük (о купюре) спасибо rahmat; ~ на добром слове yaxşı
сотник ист. yüzbaşı sözüñizge rahmat
сотоварищ eş спасовать pes etmek (eterge)
сотрудник işteş, xizmetteş спасти qutarmaq (qutarırğa)
сотрудничество işteşlik, xizmetteşlik спастись qutulmaq (qutulırğa)
соты arı uyası спасть : ~ с тела разг. etten tüşmek (tüşerge)
сотый yüzünçi спать uyqulamaq (uyqularğa), qalğımaq
софизм safsata (qalğırğa) (только на ходу, либо стоя или
соха saban сидя); хотеть ~ uyqu basmaq (basırğa);
сохнуть 1. qurumaq (qururğa), qurup qalmaq укладывать (уложить) спать uyqulatmaq
(qalırğa), kepmek (keberge); трава сохнет без (uyqulatırğa); крепко ~ terin uyqulamaq
воды suwsuz qalğan (qalmış) otlar quruydı; 2. (uyqularğa); толком не спит uyqusı uyqu deyil
cüdemek (cüderge) (тощать, худеть) (emes); ◊ ~ без задних ног terin uyquda
сохранивший saqlağan (saqlamış) bolmaq
сохранность: в сохранности tügel спаться: ему не спится uyqusı kelmeydi
сохранять saqlamaq (saqlarğa) спекулянт alıpsatar
сочетавшийся qoşulğan (qoşulmış) спелость pişkenlik (pişmişlik)
сочетать qoşmaq (qoşurğa) спелый pişken (pişmiş); спелое яблоко
сочетаться qoşulmaq (qoşulırğa); сочетаться pişken (pişmiş) alma; становиться спелым
браком ewlenmek (ewlenirge), xatın almaq yetişmek (yetişerge)
(alırğa), xatınlıqqa almaq (alırğa), xatınlı сперва ilk
bolmaq (bolurğa) сперма uruq
сочинение (школьное) ınşa спесивый ğururlı, täkäbbür, öktem, menmen
сочинить oylap çığarmaq (çığarırğa) спесь ğurur, menmenlik
сочинять oylap çığarmaq (çığarırğa) спеть yırlap bermek (berirge); ◊ песенка
сочиться sızmaq (sızarğa), tammaq (tamırğa), спета yırı yırlanğan (yırlanmış)
sarqmaq (sarqarğa) специалист bilirkişi
сочленение boğun; образовывать специально maxsus
(образовать) ~ boğunlamaq (boğunlarğa); ~ на специальный maxsus, hususıy
стебле камыша dañal спешивать indirmek (indirirge)
сочленить calğamaq (calğarğa) спеши́ть tezlenmek (tezlenirge), aşıqmaq
сочленять calğamaq (calğarğa) (aşıqarğa), ileri ketmek (keterge) (о часах)
сочность suwlulıq спе́шить indirmek (indirirge)
сочный suwlu; не сочный suwsuz спешиться attan tüşmek (tüşürge)
сочувствие şafqat, tilekteşlik, duyğudaşlıq, спешно tez
rahmat; проявлять (проявить) ~ şafqat etmek спешный tez
(eterge, qılmaq, qılırğa) спёртый tınçıq
сочувствовать şafqat körsetmek (körsetirge), спикер sözçü
köñül bölüşmek (bölüşerge) (проявлять спина arqa, sırt; повернуться спиной
сострадание), yürek yanmaq (yanarğa) arqasın(ı) bermek (berirge); взваливать
сочувствующий duyğudaş, tilekteş (взвалить) себе на спину, нести на спине
союз 1. birlik; 2. грамм. bağlawçı arqalamaq (arqalarğa); взваливать (взвалить)
спалить köydürmek (köydürirge), örtemek на спину arqalatmaq (arqalatırğa) (кому-
(örterge) либо); лежать на спине çalqan yatmaq
спальня yataqxana (yatırğa); переворачивать на спину çalqan
спаржа tawşan alması aylandırmaq (aylandırırğa); плавать на спине

247
çalqan yüzmek (yüzürge); сидеть спиной к bolmaq (bolurğa); спокойной ночи! tınç uyqu!
спине arqalaşıp oturmaq (oturırğa); заложив geceñiz rahat (yaxşı) bolsun! xayırlı tün! sağ
руки за спину iki qolunı arqasına alıp tañğa çıqıñız! yaxşı yatıp uyqulañız!
спинка arqa (стула, дивана) спокойствие tinçlik, rahat, rahatlıq, yawaşlıq,
спинной arqa; ~ мозг culun huzur; соблюдать ~ tinçlik saqlamaq
спираль spiräl (saqlarğa); душевное спокойствие köñül
списать скопировать rahatlığı
списаться xat alışmaq (alışarğa), xat yazışmaq сполна tamam, tügel
(yazışarğa) спонсор arqa
список tizim, liste, sayış спор talaş, bahs
списывать köçürmek (köçürirge) спорить aytışmaq (aytışırğa)
спица (колеса) kegey спорный talaşlı
спичка kibrit, seriñke спорщик talaşçı
сплавщик salçı (плотогон) способ usul, tarz, yol, rewiş (действия)
сплачивать biriktirmek (biriktirirge) способность käbiliyet, selähiyet
сплачиваться birleşmek (birleşerge), способный: ~ человек başı bolğan adam
birikmek (birigirge) (kişi)
сплести çırmamaq (çırmarğa) способствовать yardım etmek (eterge)
сплетать çırmamaq (çırmarğa) споткнуться sürünmek (sürünirge), abanmaq
сплетник geybetçil, tili uzun, söz taşıwçı (abanirğa), büdrümek (büdrürge), sürçmek
сплетница geybetçil, tili uzun, söz taşıwçı (sürçürge)
сплетничать söz taşımaq (taşırğa) спотыкаться sürünmek (sürünirge), abanmaq
сплетня geybet (abanirğa), büdrümek (büdrürge), sürçmek
сплотить biriktirmek (biriktirirge) (sürçürge)
сплотиться birleşmek (birleşerge), birikmek справа oñ qolda; ~ и слева oñdan da, soldan
(birigirge) da
сплочённо birlikte справедливость haq, ädillik, adalat
сплочённость birlik, birleşkenlik справедливый ädil, adalatlı, rast
(birleşmişlik), candaşlıq справиться başarmaq (başarırğa)
сплочённый birleşken (birleşmiş), candaş; ~ справляться (узнавать) 1. soramaq
народ candaş el (sorarğa); 2. (успешно делать) başarmaq
сплошной tutaş; ~ лес tutaş ağaçlıq; (başarırğa)
сплошная линия tutaş çızıq спрашивать soramaq (sorarğa), soraşmaq
сплошь tutaş, tüm, çım (soraşırğa) (друг у друга); почему
сплывать aqıp ketmek (keterge) спрашиваешь? nege soraysıñ?
сплыть aqıp ketmek (keterge) спровоцировать qızıştırmaq (qızıştırırğa)
сплюнуть tükürip taşlamaq (taşlarğa); ~ спрос talap, ötüm (о товарах); не иметь
шелуху подсолнуха künbaqar qabuğın tükürip спроса yüzü yoq; пользующийся спросом
taşlamaq ötümli
сплюснутый basıq спросить soramaq (sorarğa); спрашивай не у
сплющенный yalpaq, basıq того, кто много ходил, а у того, кто много
сподвижник eş видел köp yürgenden (yürmüşten) sorama, köp
сподручнее körgenden (körmüşten) (посл.)
сподручный qolay, oñay спросонок uyqulı közü bile, uyqulı-uyqulı,
спозаранку tañdan; прийти ~ ertelep kelmek uyqu arasında
(kelirge) спросонья uyqulı közü bile, uyqulı-uyqulı
спокойно qayğısız, tinç, tek, sekin; живём ~ спрыгивать sekirip tüşmek (tüşürge)
qayğısız yaşaymız; сидеть ~ tinç oturmaq спрыгнуть sekirip tüşmek (tüşürge)
(oturırğa); сиди ~! tek otur! спрыснуть bürkmek (bürkürge)
спокойный qayğısız, rahat, tinç (мирный, спрятанный gizli
тихий), sekin, dolğunsız (о море); ~ человек спрятать gizlemek (gizlerge), yaşırmaq
tinç adam; ~ ребёнок tinç bala; спокойные (yaşırırğa); ◊ ~ концы в воду bolmağanday
соседи tinç qonşular; быть спокойным tinç (bolmağan kibi, bolmamıştay, bolmamış kibi)

248
etmek (eterge) calğamaq (calğarğa)
спрятаться pusmaq (pusurğa), gizlenmek сращиваться birikmek (birigirge)
(gizlenirge) среброносный kümüşli
спускать indirmek (indirirge), tüşürmek среда 1. (окружение) aylana, orta; 2.
(tüşürirge) çarşamba (день недели)
спускаться tüşmek (tüşerge), inmek (inirge); среди 1. ortasında (посреди); среди ночи tün
~ с горы tağdan tüşmek (tüşerge) ortasında; 2. arasında
спускающийся inen срединный aradağı
спустить indirmek (indirirge), tüşürmek средне нар. ortaça;
(tüşürirge); ~ флаг bayraqnı indirmek средневолновой ortadolğunlı
(indirirge, tüşürmek, tüşürirge); ~ паруса среднемесячный ortaaylıq
yelkenlerni indirmek (indirirge); ~ на воду средний orta, aradağı; средняя школа orta
deñizge (suwga) indirmek (indirirge) (о mektep; в среднем ortaça; мужчина средних
корабле) лет ortayaşlı kişi
спуститься tüşmek (tüşerge), inmek (inirge) средоточие merkez
спустя soñ, ötken soñ; ~ два часа iki saattan средство çara, wasta; лечебное (целебное) ~
soñ; месяц ~ bir ay ötken soñ dawa
спутник yoldaş; ~ жизни ömür yoldaşı; сровнять bir etmek (eterge); ~ с землёй yer
ömürlik yoldaş; Луна - ~ Земли Ay - Yerniñ bile bir etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
yoldaşı срок müddet, waqıt, zaman, mezgil; в ~
спятить şaşmaq (şaşırğa), alcımaq (alcırğa), waqtında; zamanında
bunamaq (bunarğa); ты спятил, что ли? sen сросшийся qoş; сросшиеся брови qoş qaşlar
sağsıñmı? срочный waqıtlı (рассчитанный на
спячка uyqu, uzaq uyqu; зимняя ~ qış uyqusı, определённый срок), äcele (экстренный,
qışqı uyqu неотложный)
сравнение teñleştirüw (teñleştirme), qıyas срыв buzuluw (buzulma) (нарушение хода,
сравнивать teñleştirmek (teñleştirirge); с кем течения чего-либо); ~ работы işniñ buzuluwı
ты меня сравниваешь? sen meni kim bile (buzulması)
teñleştiresiñ? срывать qoparmaq (qoparırğa)
сравниваться teñleşmek (teñleşerge); ссадить indirmek (indirirge), tüşürmek
teñlenmek (tenlenerge) (tüşürirge)
сравнить teñleştirmek (teñleştirirge) ссаживать indirmek (indirirge), tüşürmek
сравниться teñleşmek (teñleşerge); teñlenmek (tüşürirge)
(tenlenerge) ссора talaş, nıza, cancal, ğawğa
сравнять teñlemek (teñlerge), tekislemek ссориться talaşmaq (talaşırğa)
(tekislerge); ◊ ~ с землёй yer bile tekislemek ссохнуться cüdemek (cüderge)
(tekislerge); yer bile bir etmek (eterge); тaş ссуда kredit, qarz, nesiye
üstünde taş qaldırmamaq ссылать sürgün etmek (eterge), sürmek
сравняться teñleşmek (teñleşerge); teñlenmek (sürürge)
(tenlenerge) ссылка sürgün; бежать из ссылки sürgünden
сражаться cenkleşmek (cenkleşerge) qaçmaq (qaçarğa)
сражение uruş, soğuş, sawaş ссыльный sürgün, sürgündegi
сразу birden, darrow ставить qoymaq (qoyurğa), salmaq (salırğa);
срам uyat, masxara, ayıp ◊ ~ на карту ortağa qoymaq (qoyurğa); ◊ ~ на
срамить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq службу ortağa qoymaq (qoyurğa)
(uyaltırırğa) стадо öyür
срамник uyatsız сталкиваться 1. tutuşmaq (tutuşırğa)
срамной (вступать в конфликт, в разногласия); 2.
срастаться birikmek (birigirge) urunmaq (urunırğa) (друг с другом)
срастись birikmek (birigirge) стало вводн. сл.: ~ быть demek
срастить biriktirmek (biriktirirge), calğamaq сталь polat, quruç, çelik
(calğarğa) стальной polat, polattan etilgen (etilmiş); ~
сращивать biriktirmek (biriktirirge), нож polat bıçaq; ~ меч polat qılıç

249
Стамбул геогр. İstanbul baş maqala; 2. юрид. madda
стан boy (туловище), bel (поясница) стационарный turğun
стандарт ülgü стачиваться aşınmaq (aşınırğa)
стандартизировать ülgülemek (ülgülerge) стая öyür
стандартность ülgülilik ствол göwde (наземная часть дерева,
стандартный ülgüli несущая на себе ветки), göwde (техническое
становиться dönmek (dönürge) (кем-либо, устройство цилиндрической формы)
чем-либо); ~ на дыбы tuwlamaq (tuwlarğa); ~ створка qanat; ~ окна pencere (tereze) qanatı
меньше azalmaq (azalırğa) стебель çubuq, sapaq
станция ıstansa, beket стегать 1. (прошивать) sırımaq (sırırğa),
старатель altın izlewçi qawımaq (qawırğa); 2. (бить) sawamaq
старательно dıqqat bile (внимательно), (sawarğa)
tırışıp, cigerlenip, ğayrat salıp стежка çığır, soqmaq, yolçuq
старательный tırışçan стекать aqıp tüşmek (tüşerge), sarqmaq
стараться tırışmaq (tırışarğa), cigerlenmek (sarqarğa)
(cigerlenirge), ğayrat salmaq (salırğa); ~ стекло şişe (преимущественно бутылочное,
сбросить седока tuwlamaq (tuwlarğa) (о ламповое), cam (преимущественное
необъезженной лошади) плоское), ayna (преимущественно
старая qarı (сущ., прил.) зеркальное), sırça (преимущественно для
старейшина başçı, reis изготовления украшений); разбить ~ şişeni
стареть qartlamaq (qartlarğa), qartaymaq sındırmaq (sındırırğa)
(qartayarğa), qarımaq (qarırğa) стекловарение şişepişirme
старец qart, qart kişi, qarı, çal стекловаренный şişepişirme°;
старик qart, qart kişi, qarı, çal; уважить стекловаренные печи şişepişirme sobaları
старика qart kişini hörmetlemek (hörmetlerge); стекловарный şişepişirme°
вошёл ~ bir qart kelip kirdi стеклодел şişeçi
старина: в старину bir waqıtları стекляшка şişeçik
старинный burunğı, eski стекольный şişe°; стекольные работы şişe
стариться qartlanmaq (qartlanırğa), işleri
qartaymaq (qartayarğa), qarımaq (qarırğa) стекольщик camçı, şişeçi
старичок qartçıq стелить töşemek (töşerge), sermek (serirge)
староватый yaşlıça стелька petek, ultaraq
старость qartlıq; yaşlılıq; ◊ на старости лет стельная boğaz, yüklü, buzawlı
qartlıqta; qart kününde; по старости лет стена duwar; каменная ~ taş duwar; мы
qartlığı bile подняли стену дома biz ewniñ duwarını
старт başlanğıç kötürip qoydıq; у стен Казани Qazan tübünde;
старуха qart xatın, kempir, qarı ~ тумана qalın tuman
старушка qartçıq стенание zar, nala
старший ülken; ~ сын ülken oğul стенать zarlanmaq (zarlanırğa), ökürmek
старый 1. (не молодой) qart, qarı; (ökürirge)
становиться (стать) старым qartlanmaq стенка: шведская ~ şwed duwarı (спорт.)
(qartlanırğa); старая дева qart qız; 2. (не степенный ağır, salmaqlı; ~ человек ağır
новый) eski, köhne adam
старьёвщик eskiçi степень derece, mertebe; в высшей степени
статность sın artıq derecede
статуэтка heykelçik степь çöl, dala; широкая степь keñ çöl; keñ
стать dönmek (dönürge) (кем-либо, чем- dala
либо); красные цветы стали жёлтыми qızıl стереть sürtmek (sürtürge), coymaq (coyurğa);
çeçekler sarığa döndüler заставить ~ sürttürmek (sürttürirge)
статья 1. maqala (газетная); написать стереться aşınmaq (aşınırğa)
статью maqala yazmaq (yazarğa); научная ~ стеречь qorumaq (qorurğa)
ilmiy maqala; переработать статью maqalanı стержень özek
yañıdan işlemek (işlerge); передовая статья стерлядь çığa

250
стеснённый tığız; быть ничем не столовая aş ewi, aşxana; работник столовой
стеснённым erkinlemek (erkinlerge) aşxanaçı
стесняться uyalmaq (uyalırğa), tartınmaq столпотворение mahşar
(tartınırğa), utanmaq (utanırğa) столяр ağaççı, ağaç ustası
стечь aqıp tüşmek (tüşerge), sarqmaq столярный: столярное ремесло ağaççılıq
(sarqarğa) стоматолог tişçi
стёганка küpi стоматология tişçilik
стёклышко şişeçik стон zar, nala, inilti, fığan
стиль tarz стонать iñremek (iñrerge), inildemek
стиральный: стиральная машина kiryuwğuç (inilderge), zarlanmaq (zarlanırğa), qaqsamaq
стирать 1. (мыть) yuwmaq (yuwurğa); ~ с (qaqşarğa), nala qılmaq (qılırğa)
мылом sabunlap yuwmaq (yuwurğa); 2. стопа taban, ayaq tübü
(вытирать) sürtmek (sürtürge), coymaq стопка deste
(coyurğa); заставлять ~ sürttürmek стопроцентный yüzfayızlı
(sürttürirge) сторицей yüzü bile
стираться aşınmaq (aşınırğa) сторож saqçı, bekçi, közetçi
стирка yuwuw (yuwma) сторожевой: сторожевая башня qarğu
стискивать qısmaq (qısırğa), sıqmaq (sıqarğa) сторожить közetmek (közetirge)
стиснуть qısmaq (qısırğa), sıqmaq (sıqarğa) сторона yan, yaq, taraf, cihet (проблемы,
стих qoşuq, şiir вопроса); задняя ~ arqa; лицевая (передняя)
стихать tinmek (tinirge) ~ bet, yüz taraf, öñ; обратная ~ arqa taraf;
стихийно özlüginden противная ~ qarşı taraf (юрид.); эта ~ beri
стихийный öz-özünden bolğan (bolmuş) (ближайшая); со стороны yandan;
стихнуть tinmek (tinirge) враждующие стороны duşman taraflar; во все
стихотворение qoşuq, şiir стороны her tarafqa; в сторону taba
стлать yaymaq (yayarğa), sermek (serirge) (послелог); на этой стороне beri (beride); со
сто yüz; достаточный на ~ лет yüz yıllıq; в ~ всех сторон oñdan da, soldan da (букв. "и
раз yüzü bile; по ~ yüzer; брать (взять, справа, и слева"); правая сторона дороги
делить, разделить) по ~ yüzerlemek yolnuñ oñ tarafı; в какую сторону он пошёл?
(yüzerlerge) ne tarafqa ketti?
стог keben, tınaz сторонник yandaş, yanlı, taraflı; у него
Стожары астр. ülker много сторонников onuñ taraflıları köp
стоимость qıymat, baha сторублёвка yüzlük, yüzlük qağız
стоить (применительно к деньгам) tutmaq сточиться aşınmaq (aşınırğa)
(tuturğa) стояние qıyam
стойка bağana стоять turmaq (tururğa); ◊ ~ на своём
стойкий qaytmaz, qaysar, berk qaysarlanmaq (qaysarlanırğa); öz sözünde
стойкость qaytmazlıq turmaq (tururğa)
стойло aran стоячий 1. (вертикально) tik; ~ воротник tik
сток aquw (aqma); ~ воды suwnuñ aquwı yaqa; 2. (неподвижно) turğun
стократно yüzü bile сто́ящий layıq
стол ostol (стол вообще), sofra (обеденный), сто́ящий: не такой уж ~ alla ne deyil (emes)
tirki (пиршественный или жертвенный); страдалец sızlawlı, dertli
положить книгу на ~ ostol üstüne kitäp страдание azap, dert, cafa
qoymaq (qoyurğa); накрытый ~ dastarxan страдать azap çekmek (çekerge), üzülmek
столб tirek, bağana, sutun (üzülirge), dertlenmek (dertlenirge), qıynalmaq
столбец sutun (qıynalırğa)
столетний yüz yıllıq страдающий dertli
столица paytaxt, başşahar страж saqçı, bekçi, közetçi
столкновение tutuşma (tutuşuw) стража qarawul, közet
столкнуться 1. tutuşmaq (tutuşırğa) стражник saqçı, bekçi, közetçi
(вступить в конфликт, в разногласия); 2. страна ölke, el, memleket, yurt; горная ~
urunmaq (urunırğa) (друг с другом) tağlıq ölke; жаркие страны issi ölkeler;

251
дальние страны uzaq ölkeler; широка страна balağan
моя родная keñ menim toğğan elim строитель quruwçı, qurulışçı
страница bet, sahıfa строительство quruw, qurulış, quruwçılıq
странник yolçu, musafır (преимущественно о занятии строителя)
странница yolçu строить qurmaq (qururğa)
странность sırlılıq строй saf (шеренга); выйти из строя işten
странный sırlı tüşmek (tüşerge) (букв. "с работы упасть")
страстно yalınlı; yürekli стройка quruw, qurulış
страстность yüreklilik стройность sın
страстный перен. (пламенный, строка satır, yol; пишущий эти строкито bu
воодушевлённый) yalınlı; yürekli satırlarnı yazan
страус tewequş строптивость tikbaşlılıq
страусиный tewequş° строптивый tikbaşlı
страусовый tewequş° строфа beyit
страх qorquw, wehim (необоснованный); стружка yonğa, qırıntı
внушающий ~ qorquwlı; наводить (навести) струна qıl, tel
~ qorqutmaq (qorqutırğa); ◊ ~ берёт qorquw струп qotur
keledi; ◊ у страха глаза велики qorqqanğa струсить qorqmaq (qorqurğa), qorqaqlıq
(qorqmuşqa) qoş körüner (букв. etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
"испугавшемуся кажется вдвое"); стряпуха aşçı, qazançı
смертельный ~ ölüm qorquwı; сеять ~ qorquw стряхивать qaqmaq (qaqarğa) (пыль),
yaymaq (yayarğa) silkmek (silkerge)
страшиться qorqmaq (qorqurğa), ürkmek стряхнуть qaqmaq (qaqarğa) (пыль), silkmek
(ürkürge) (silkerge)
страшный qorquwlı студент tälebe, tälib (религиозного учебного
стрела oq; острая ~ iti oq; мастер по заведения)
изготовлению стрел oqçu; расстояние полёта студёный buzlu
стрелы buruñ; ◊ сказанное слово - пущенная студить sowutmaq (sowutırğa)
~ aytılğan (aytılmış) söz - atılğan (atılmış) oq; стужа ayaz (при ясной погоде)
◊ лететь стрелой oqtay uçmaq (uçurğa) стукнуть qaqmaq (qaqarğa) (по гвоздю, в
стрелка oqçuq дверь и т.д.), soqmaq (soğurğa), bermek
стрелковый oqçu° (berirge) (поддать, ударить)
стрелок oqçu, atuwçı; меткий ~ mergen стул kürsü, orundıq, ustul, iskemle, oturğıç
стрельба atuw (atma, atış); соревнования по ступа hawan, keli, soqquç
стрельбе atuw (atma, atış) boyunça yarış ступень mertebe
стрелять atmaq (atırğa); ~ из огнестрельного ступка hawan, keli, soqquç
оружия qurğaşun atmaq (atırğa); ◊ ~ глазами ступня taban, ayaq tübü
yalt-yalt qaramaq (qararğa, baqmaq, baqarğa) стучать qaqmaq (qaqarğa), soqmaq (soğurğa);
стремительно tez ~ ногами tıpırdamaq (tıpırdarğa)
стремительный tez стыд uyat, ayıp, ar; испытывать (испытать)
стремиться ıntılmaq (ıntılırğa), can atmaq чувство стыда uyalmaq (uyalırğa); arlanmaq
(atırğa), talpınmaq (talpınırğa); ~ к свободе (arlanırğa); ◊ сгореть со стыда uyalıp ölmek
azatlıqqa can atmaq (atırğa) (ölürge); yer bolmaq (bolurğa; да ещё какой
стремление häwes, häsret, talap, ıntıluw стыд! uyat bolğanda qanday!
(ıntılma), murat стыдить uyaltmaq (uyaltırğa), uyaltırmaq
стремя üzengi (uyaltırırğa)
стриж зоол. tağ qarlağaçı, yar qarlağaçı, стыдиться uyalmaq (uyalırğa), utanmaq
uzunqanat (utanırğa), arlanmaq (arlanırğa)
стрижка qırquw (qırqma) стыдливый uyatlı
стричь qırqmaq (qırqarğa) стыдно uyat; как вам не стыдно! sizge uyat
строгать yonmaq (yonurğa) deyil (emes) mi?
строгий külmez (неулыбчивый) стыдный masxara
строение bına, ımarat, yapı; деревянное ~ стык yik

252
стыковать calğamaq (calğarğa) сумасбродничать aqılsızlanmaq
стыковаться qawuşmaq (qawuşırğa) (aqılsızlanırğa)
стычка talaş сумасбродный deli
стяг bayraq, tuğ сумасбродство cinlilik, aqılsızlıq
стягивать bürmek (bürürge); ~ при помощи сумасбродствовать delirmek (delirirge)
обручей çemberlemek (çemberlerge) сумасшедший deli, cinli, dıwana, aqıldan
стянуть bürmek (bürürge) ayırılğan (ayırılmış), esi ketken (ketmiş)
суббота şembe сумасшествие cinlilik, aqıldan ayırılğanlıq
субъект zat (ayırılmışlıq)
суверенный egemen сумасшествовать cinlilenmek (cinlilenirge),
сугроб kürtük aqıldan ayırılmaq (ayırılırğa)
суд yarğı, sud суматоха dağdağa, welwele, mahşar, ığı-sığı,
сударыня xanım, bike, baybike topolon
сударь efendi сумбурный retsiz
судёнышко kemiçik сумерки iñir; в сумерках iñirde
судить (полагать) sağış etmek (eterge) сумка torba, çanta, boqça, çontaq (поясная)
судно kemi; морское ~ deniz kemisi; сумма aqça (денежная); крупная ~ ulu aqça
грузовое ~ yük kemisi сумятица ığı-sığı, topolon
судный: ~ день qıyamat; hesep künü; место сундук sandıq
сбора в ~ день mahşar сунна рел. sünne
судоверфь kemilik сунуть tıqmaq (tıqarğa), soqmaq (soqarğa)
судоводитель kemiçi сунуться tıqılmaq (tıqılırğa)
судовождение kemiçilik суп şorba, ügre (с крупой или лапшой)
судоходство kemiçilik; морское ~ deniz супесь qumlu topraq
kemiçilik супоросная boğaz, yüklü
судьба yazmış, tägdir, kismet, näsip, Tañrı işi супостат duşman
(рок) супротивник duşman
судья qazıy (преимущественно супруг er, refik
шариатский), töre (преимущественно по сургуч surğuç
обычному праву) суровый ağır; суровая критика ağır tenkit
суеверие ırım, xurafat сурок suğur, tarbağan, marmot, tağ sıçanı;
суета awara, dağdağa детёныш сурка çekün
суетиться qaynaşmaq (qaynaşırğa) сурчонок çekün
сужающийся: ~ кверху siwri сурьма sürme
сужение tarlıq (узкое место), tarıluw; tarınuw сусаль yaldız
(процесс действия), tarılma; tarınma суслик yumran
(состояние по глаголу "сужаться", сустав boğun; по суставам boğun-boğun
"сузиться") суставный boğunlı
суживаться tarılmaq (tarılırğa); tarınmaq суточный birkünlük
(tarınırğa) сутра (буддистская богослужебная книга)
сузиться tarılmaq (tarılırğa), tarınmaq sudur
(tarınırğa) суть mana, asıl, cewher; вникать (вникнуть) в
сук şax, butaq ~ uqmaq (uqurğa); идентичный по сути
сука qancıq, anait manası bir
сукин it; ~ сын it oğlu; itniñ balası сутяга dawacıl
сукно çuha, mawut сухарь suxar, peksimet, quru ekmek, quru nan
сукровица söl сухо нареч. sowuq bolup (холодно,
султан 1. sultan (высший титул правителя в неотзывчиво)
исламских государствах); 2. çığa (украшение суховей quru yel, aq yel
из перьев на головном уборе) сухожилие siñir
сума torba, çanta, boqça, xurcun (~ сухой quru; сухое лето quru yaz; сухая
перемётная) дорога quru yol; сухая кожа quru teri; совсем
сумасброд cinli (совершенно, абсолютно) ~ qup-quru

253
сухой-пресухой qup-quru сходка yığın
сухопарый arıq сходство oxşaşlıq
сухопутный yerde yüregen схоже ikiz
сухорукий çolaq схожий oxşaş, ikiz; быть схожим oxşamaq
сухость qurulıq (oxşarğa) (на кого-либо); схожие мысли ikiz
сухофрукты quru meywe, qaq oy
сухощавый arıq сцена sahna; ставить на сцене sahnalaştırmaq
сучить 1. eşmek (eşerge), iyirmek (iyirirge) (sahnalaştırırğa); sahnağa qoymaq (qoyurğa)
(пряжу); 2. : ~ ногами tıpırçılamaq сцепиться tutuşmaq (tutuşırğa), qawuşmaq
(tıpırçılarğa) (qawuşırğa)
суша topraq, quru yer; сойти на сушу сцепляться tutuşmaq (tutuşırğa), qawuşmaq
topraqqa ayaq basmaq (basarğa); на суше и на (qawuşırğa)
море yerde we denizde счастливец baxtlı
сушить qurutmaq (qurutırğa) счастливый baxtlı, baxtı açıq, qutlu, xayırlı; ~
сушиться kepmek (keberge) человек baxtlı adam; делать счастливым
сушка qurutuw (qurutma) baxtlı qılmaq (qılırğa); будь счастлива! baxtlı
сушь qurulıq bol!; счастливая жизнь baxtlı ömür; со
существительное грамм. isim, adlıq, adsöz счастливым лицом qutlu yüzlü; становиться
существо can, zat; живое ~ tiri can счастливым qutlu bolmaq (bolurğa); ~ удел
существование ömür, hayat; повседневное ~ qut; счастливого пути! xayırlı yollar bolsun!;
mäişet (быт); влачить жалкое ~ kün счастливо! xayırlı bolsun!
körmemek (körmerge); средства к счастье baxt, qut, qutluluq, uğur, ırıs, aq kün;
существованию rızıq, nafaqa на его ~ (к счастью для него) onuñ baxtına;
существовать 1. turmaq (tururğa); 2. bar от него отвернулось ~ baxtı ketti; ему
bolmaq (bolurğa); существует bar; перестать улыбнулось ~ baxtı keldi; ощущение
~ yoq bolmaq (bolurğa), yoq bolup ketmek полноты счастья baxtlılıq; беспредельное ~
(keterge), yoqalmaq (yoqalırğa), ğayıp bolmaq baxt denizi; сияющий счастьем qutlu yüzlü
(bolurğa) (букв. "со счастливым лицом")
существующий bolan, mawcut счесть: ~, что мало (недостаточно,
сущность özlük, asıl, mazmun (содержание) маловато) azsınmaq (azsınırğa)
суягная boğaz, yüklü счетовод hesepçı, heseplewçi; работать
сфальшивить küy buzmaq (buzurğa) (в счетоводом hesepçi bolup işlemek (işlerge)
музыке) счёт san, sanaw (sanama) (пересчитывание),
сформироваться qanunlaşmaq (qanunlaşırğa) hesep; работать в ~ будущего года kelecek
сфотографироваться suratqa tüşmek yılnıñ hesebine işlemek (işlerge); за свой ~ öz
(tüşürge), surat aldırmaq (aldırırğa) hesebine; ◊ принимать (принять) на свой ~
схватить tutmaq (tutarğa) yüzüne almaq (alırğa) (обижаться); ◊
схватиться tutuşmaq (tutuşırğa), alışmaq сбрасывать со счетов hesepke almamaq
(alışarğa), belleşmek (belleşerge) (в борьбе), (almarğa); hesepten atmaq (atırğa) (кого-либо,
qawuşmaq (qawuşırğa) что-либо)
схватка tutuşma (tutuşuw), küreş; словесная счётчик sanağıç (прибор), sanawçı (человек)
~ söz küreşi счистить sıyırmaq (sıyırırğa)
схватываться tutuşmaq (tutuşarğa), alışmaq считанный hesepli, sanlı
(alışarğa), belleşmek (belleşerge) (в борьбе), считать 1. (пересчитывать) sanamaq
qawuşmaq (qawuşırğa) (sanarğa), heseplemek (heseplerğe); 2.
схваченный: быть схваченным qolğa tüşmek (полагать) körmek (körürge); ~ равным teñ
(tüşürge) körmek (körürge); ~ чужим yat körmek
сходить tüşmek (спуститься); ◊ ~ с рук (körürge), yatsınmaq (yatsınırğa); ~ нужным
cazasız qalmaq (qalırğa); ~ с (правильного) (необходимым) kereksinmek (kereksinirge); ~
пути sapmaq (saparğa) другом dost körmek (körürge); считать, что
сходиться (с кем-либо) yaqınlaşmaq мало (недостаточно, маловато) azsınmaq
(yaqınlaşırğa), birikmek (birigirge), birleşmek (azsınırğa); ~ ниже себя kemsinmek
(birleşerge), qawuşmaq (qawuşırğa) (kemsinirge); ~ недействительным küçü yoq

254
boldurmaq (boldururğa); ◊ ~ по минимум сын oğul; младший ~ kiçik oğul; имеющий
yeñil tutmaq (tuturğa); 3. (за кого-либо) сына oğullı
sağışlamaq (sağışlarğa); ты считаешь меня сыновний oğullıq; ~ долг oğullıq borçu
своим врагом meni duşman ornuna özüñe сынок oğulçıq, balam (при обращении)
sağışlaysıñ сыпать sepmek (seperge), tökmek (tökerge)
считаться (за кого-либо) sağışlanmaq сыр peynir, pışlaq
(sağışlanırğa), heseplenmek (heseplenirge), сыреть nemlenmek (nemlenirge), nemleşmek
hesepleşmek (hesepleşerge); ~ за скот tawar (nemleşerge)
ornuna sağışlanmaq (sağışlanırğa); он сырой 1. (влажный, мокрый) nemli, dımlı,
считается первый учеником o birinçi oquwçı ıslaq, suwlu, höl; становиться сырым
dep heseplenedi; он считается со мной o nemlenmek (nemlenirge); 2. (неварёный) çiy;
menim bile hesepleşedi сырое мясо çiy et; 3.. (необработанный,
счищать sıyırmaq (sıyırırğa) сырьевой) xam
сшитый tikilgen (tikilmiş); ~ из лисьего меха сыромятный işlenmegen (işlenmemiş);
tülküden tikilgen (tikilmiş) сыромятная кожа işlenmegen (işlenmemiş)
съезд qurultay, syezd (историзм) teri; плотная сыромятная кожа şiri
съездить barıp kelmek (kelirge), barıp сырость nemlik, dımlıq, höllük
qaytmaq (qaytırğa); ~ в город şaharğa barıp сырьевой xam
kelmek (kelirge); мне надо кое-куда ~ maña сырьё xam mal, xam madda
bir yerlerge barıp kelirge kerek сыск izlew
съезжать: ~ в одну сторону ağmaq (ağarğa) сыскать izlemek (izlerge), izlep tapmaq
съехать: ~ в одну сторону ağmaq (ağarğa) (taparğa)
съёживаться buyuqmaq (buyuqarğa), сыскной izlep tapağan, izleyegen
bürüşmek (bürüşerge) сытый toq, gür; ~ человек toq adam (kişi); ~
съёжиться buyuqmaq (buyuqarğa), bürüşmek год toq yıl; сытая зима gür qış (когда не было
(bürüşerge) гололедицы, порождавшей бескормицу);
сыворотка sarı suw (молочная) быть сытым toq bolmaq (bolurğa); сытого сон
сыграть oynamaq (oynarğa) одолевает, а от голодного сон бежит toq
сызмала kiçiklikten, yaş waqıttan, yaştan adamnı uyqu basadı, aç adamnı uyqu qaçadı
сызмальства kiçiklikten, yaş waqıttan, yaştan (посл.)
сызнова qaytadan, yañıdan; начинать всё ~ сыч ükü, yapalaq, bayquş
barlığın yañıdan (qaytadan) başlamaq сычуг şirden
(başlarğa) сюда beri (ближе к говорящему)

Т
та ol (находящаяся на наибольшем таджикский täcik°
отдалении), şu (находящаяся в некотором таз legen
отдалении) таинственность sırlılıq
табак tömeki, tütün; торговец табаком таинственный sırlı
tütünçi; торговля табаком tütünçilik таинство tılsım, sihir
табаковод tütünçi, tömekiçi, tütün öştürüwçi, таить yaşırmaq (yaşırırğa)
tömeki öştürüwçi тайга tayğa
табаководство tütünçilik тайком astırtın, oğru kibi
таблетка täblet, hap тайна sır; делиться тайнами sırlaşmaq
таблица cedwel (sırlaşarğa)
табличка lewhä (мемориальная; вывеска) тайно astırtın
табло tablo тайный sırlı, yaşırın, gizli
табун yılqı, öyür тайфун tufan
таволга бот. tobulğa так 1. (нар. таким образом) alay, bulay,
таволожник бот. tobulğa şulay; и ~ долго сидели bulay da uzaq oturdıq;
тавро tamğa, en не ~ ли? şulay deyilmi (emesmi) ?; пусть ~
таган tağan şulay bolsun; я ~ и знал şulay bolur dep
таджик täcik oylağan edim; он мне ~ сказал o mana alay

255
dedi; 2. alay, bulay, şulay etip; demek татарин Tatar; становиться похожим на
(следовательно; стало быть); ◊ за ~ boşqa татарина tatarlaşmaq (tatarlaşırğa); вести себя
(прост.); взять за ~ boşqa almaq (alırğa); ~ как ~ tatarlaşmaq (tatarlaşırğa)
называемый ...dep atalğan (atalmış); ~ и... da; татарский Tatar; ~ язык tatarça, tatar tili
слёзы ~ и льются yaşlar aqadılar da aqadılar; ~ тачать tikmek (tikerge)
и быть şulay bolsun; ~ и есть şulay bolup тачка qolaraba
çıqtı; ~ или иначе her halda; ~ себе ortaça; ~ Ташкент геогр. Taşkent
что şuna (buna) köre; просто ~ tek тащить tartmaq (tartırğa), çekmek (çekerge),
такия taqya sürümek (sürürge) (волоком)
такой şunday; точно ~ же naq şunday таять erimek (erirge)
такой-то falan тварь: насекомые haşarat (паразиты)
таксировщик qıymatçı твердение tutuşma (tutuşuw)
такт (вежливость) edep твердеть qatılanmaq (qatılanırğa), qatmaq
талант talant, istidät (qatırğa)
талантливый talantlı, istidätli твердить söylep turmaq (tururğa)
талисман tılsım твердыня qala, qorğan, kermen
талия bel; шуба, сшитая в талию belli ton твёрдо qatı
талон talon твёрдость qatılıq; ~ грунта topraqnıñ qatılığı
тальник tal твёрдый qatı, berk; твёрдое яблоко qatı
там onda, ara (по ту сторону); кто там? onda alma; ~ камень qatı taş; твёрдое нёбо qatı
kim bar?; что там делать? onda ne bar? tañlay
тамада toy başı твой seniñ
тамариск бот. yılğın (Tamarix gallica) творец yaratuwçı
таможня gümrük (общее понятие), творить yaratmaq (yaratırğa)
gümrükxana (здание, учреждение), gümrük творог: сушёный ~ qurut
ewi (здание, учреждение), gümrükçilik творчество yaratuwçılıq, icäd
(коллектив работников таможни), театр tıyatır
tamğaxana, bacxana (здание, учреждение), театрализовать sahnalaştırmaq
bac ewi (здание, учреждение), bacçılıq (sahnalaştırırğa)
(коллектив работников таможни) тебе дат.-напр. от "ты" sana
тамошний andağı текст metin
тампон tampon текущий ağımdağı (о делах, задачах)
тандыр tandır телега araba; целыми телегами araba-araba
танец tans, oyun, ayaq oyunı, raqs, biy телеграф telegräf
танцевальный tans°, raqs°, biy° тележка arabaçıq; ручная ~ qolaraba
танцевать tans etmek (eterge, qılmaq, телепатия ırq
qılırga), raqs etmek (eterge, qılmaq, qılırga), телескоп telesköp
oynamaq (oynarğa), tans oynamaq (oynarğa), телефон telefon; звонить по телефону telefon
biylemek (biylerge); я не танцую men oynap etmek (eterge); telefonlamaq (telefonlarğa)
(biyip) bilmeymin, men biylemeymin телёнок buzaw (до одного года), tana (до
танцплощадка tans maydanı двух лет), qunacın (до трёх лет)
тапочка çarıq; тапочки çarıq телиться buzawlamaq (buzawlarğa)
тапчан seki тело 1. beden, et-sın, göwde (туловище),
тара tara ceset (мёртвое); 2. физ. cisim
таракан taraqan телосложение boy, sın; крепкого
таран taran телосложения puxta
тарантас yeñil araba телятина buzaw eti
тарантул biy тема tema, mewzu; изменить тему разговора
тараторить qaqşamaq (qaqşarğa) arağa söz qatmaq (qatırğa)
таращить: ~ глаза aqaymaq (aqayırğa) темечко анат. imik (неокостеневший
таращиться aqaymaq (aqayırğa) участок свода черепа новорождённых)
тарелка tabaq темнеть qaranğılanmaq (qaranğılanırğa)
таскать taşımaq (taşırğa) темница zından

256
темноватый küñgürt (çekerge)
темнота qaranğılıq терпимость çıdamlılıq, sabırlılıq
темпераментный coşqun терпуг техн. törpü, räşpil
температура issilik (тела) территориальный topraq°;
темя tepe территориальная целостность topraq
тенденция tendens bütünligi
теневой: теневая сторона горы quzay территория topraq; родовая ~ aymaq
(северная сторона) террор terrör
тенелюбивый kölegeni sewen, kölegini yaxşı терроризировать qorqutmaq (qorqutırğa)
kören терроризм terrörçilik
тенёта tuzaq, tor; тот, кто расставляет тенёта террорист terrörçi
tuzaqçı; torçu терять yitirmek (yitirirge), yoqaltmaq
тенистость kölegelilik (yoqaltırğa), ayırılmaq (ayırılırğa)
тенистый kölegeli; тенистое место quzay (используется только вместе с
теннис спорт. tennis; играть в ~ tennislemek предшествующим словом в исходном
(tennislerge); tennis oynamaq (oynarğa) падеже), coymaq (coyurğa)
теннисист tennisçi теряться yoq bolmaq (bolurğa), yoq bolup
тень kölege; без тени kölegesiz; ~ от дерева ketmek (keterge), yoqalmaq (yoqalırğa), ğayıp
ağaçnıñ kölegesi bolmaq (bolurğa), yitmek (yitirge)
теократия dinçilik тесать yonmaq (yonurğa)
теолог İlähiyetçi теснить qısmaq (qısırğa)
теология din öyretüwi (öyretmesi), din ilmi, тесно tar, tığız
ilähiyet теснота tarlıq
теорема teörem тесный tar, tığız; быть (становиться, стать)
теперешний indigi; теперешняя молодёжь тесным tar bolmaq (bolurğa)
indigi yaşlar тесто xamur; месить ~ xamur basmaq
теперь indi; только теперь indi-indi; ~ (basarğa); ставить ~ xamur qoymaq (qoyurğa);
приступай к работе indi işke başla сдобное ~ şirin xamur
теплота ılılıq тесть qayın ata, qaynata
теребить saçlamaq (saçlarğa) (за волосы), тесьма qaytan
titmek (titirge) (чесать, трепать) тетерев qur, tağ tawuğı
тереть sürtmek (sürtürge), ışqılamaq (ışılarğa), тетива kiriş, yay ipi
uwmaq (uwurğa) (измельчая), süykemek тетрадь defter
(süykerge); заставить ~ sürttürmek тефтели köfte
(sürttürirge) техник texnikçi
терзать (причинять страдания) azaplamaq техника texnik
(azaplarğa), azap bermek (berirge) технический texnikiy
терзаться azaplanmaq (azaplanırğa), azap техничный спорт. çeber; ~ игрок çeber
çekmek (çekerge) oyunçı
термин termin, añlatan söz течение 1. ağım; ~ реки özen ağımı; среднее
тернистый tar; ~ путь tar yol ~ orta ağım; 2. rewiş (событий)
терновник güwem течь aqmaq (aqarğa), tammaq (tamırğa)
терпеливый sabırlı, çıdamlı (каплями), qanamaq (qanarğa) (о крови); у
терпение sabır, çıdam; воплощённое ~ sabır него текут слёзы közünden yaşı aqadı; у него
taşı; ~ горько, зато плоды его сладки sabır слюнки текут onuñ silekeyi aqadı
acı(dır), meywesi tatlı(dır) (посл.); проявлять тёлка tana (двухгодовалая), qunacın
(проявить) ~ sabır etmek (eterge, qılmaq, (трёхгодовалая)
qılırğa); терять ~ sabırsızlanmaq тёлочка dişi buzaw (до одного года), tana
(sabırsızlanırğa) (двухгодовалая), qunacın (трёхгодовалая)
терпеть sabır etmek (eterge, qılmaq, qılırğa), тёмно-бордовый qara-qızıl
çıdamaq (çıdarğa), tözmek (tözerge); ~ убыток тёмный 2. (нечестный) qıñğır; тёмное дело
zararlanmaq (zararlanırğa); ~ муку (муки, раскроется и через сорок лет qıñğır iş qırq
мучения, страдания, невзгоды) azap çekmek yıldan soñ da bilinedi; 1. (мрачный) qaranğı;

257
становиться тёмным qaranğılanmaq товарища, не имеющий товарища yoldaşsız;
(qaranğılanırğa); 3. (невежественный) nadan ~ по оружию qanlı köylek yoldaş (букв. "друг
тёплый issi (скорее "горячий"), ılı (скорее по окровавленной рубашке")
"тепловатый"); тёплая вода ılı suw; ~ ветер товарищеский yoldaşlıq°; товарищеские
ılı yel; ◊ тёплое местечко maylı yer отношения ülfet
тёрка qırğıç товарищество 1. yoldaşlıq, arqadaşlıq; 2.
тёрн güwem (коммерческое предприятие) şirket
тётушка (обращение к старшей женщине) тогда o waqıtta
apay, yenge, bibi то есть yäni
тётя (старшая женщина) yenge, bibi тождественный özdeş
тёща qayın ana, qaynana ток (гумно) harman
тигр qaplan, yolbars токсический zähärli
тикать tıqıldamaq (tıqıldarğa), çıqıldamaq токсичный zähärleyen
(çıqıldarğa) толк: знать ~ tanımaq (tanırğa); знать ~ в
тимофеевка бот. burunçeçek (кормовой лошадях at tanımaq (tanırğa); брать (взять) в
злак) ~ uqmaq (uqurğa); ◊ толку не будет may
тимьян бот. keklik otu çıqmaz (букв. "масло не выйдет")
тина lay толкать türtmek (türtürge), itmek (iterge)
типография basmaxana толкнуть türtmek (türtürge), itmek (iterge)
типчак бот. betege толкование añlatuw (añlatma), tefsir, şerh;
тир atışxana толкование значений в словаре sözlükte
тиран zalım, zorba manalarnıñ añlatuwları (añlatmaları)
тирания zulum толкователь aydınlaştıruwçı
тире tire толковать yormaq (yorurğa)
тихий tinç (мирный, спокойный), yawaş толковаться añlatılmaq (añlatılırğa)
(смирный, медленный), sekin; совершенно ~ толковость zehin
tip-tinç; быть тихим tinç bolmaq (bolurğa); толковый 1. (знающий) başlı; ~ человек
становиться тихим yawaşlanmaq başlı kişi; 2. (дельный) manalı; толковая
(yawaşlanırğa); ◊ тихой сапой astırtın статья manalı maqala; 3. (снабжённый
тихо tinç, aqırın, tek, sekin, sessiz-ünsüz; пояснениями) añlatuwlı (añlatmalı); ~ словарь
совершенно ~ tip-tinç añlatuwlı (añlatmalı) sözlük
тишина sessizlik, ünsüzlik, sessiz-ünsüzlik; толмач tilmaç
мёртвая ~ ölüm sessizligi; исполненный толокнянка бот. inek qulağı (~
тишины sekin обыкновенная)
ткань toquma, tawar, qumaş, mata; смесевая толоконный: ◊ ~ лоб öküzbaş
~ yatuq (из шерсти и хлопка) толочь ezmek (ezerge), uwaqlamaq
ткать toqumaq (toqurğa) (uwaqlarğa), töymek (töyerge)
тленный ölümli толстеть semirmek (semirirge)
тлеть tütmek (tütürge) толстопузый semizqarın
тмин zirä, kimyön толстый qalın, yoğun, sişmän; становиться
то 1. ol (находящееся на наибольшем (стать) толстым qalınlaşmaq (qalınlaşırğa)
отдалении), şu (находящееся в некотором толчок türtüş
отдалении)); ◊ ...того ol söz... (намёк на что- толща qalınlıq; ◊ в толще народа xalqnıñ
то секретное или неприятное, о чём içlerinde
сказать прямо не совсем удобно); ~ да сё только нареч. tek, ancaq, faqat, ginä/kinä; ~-~
uwaq-tefek; 2. (част., придающая indi-indi; indiçe-indiçe; ~ лишь meger; ~ что
высказыванию значение законченности и indiçe, demin; но ~ ancaq; meger
утвердительности) ğu; ты-то пришёл sen только-только demin
keldiñ ğu; 3. : не то (а не то) yoqsa, bolmasa том cilt
товар tawar томить yormaq (yorurğa)
товарищ yoldaş, qoldaş, eş, arqadaş, refik; с томиться yoqsunmaq (yoqsunırğa) (в
товарищем yoldaşlı; становиться (стать) ожидании кого-то или чего-то), azap
товарищами yoldaşlaşmaq (yoldaşlaşırğa); без çekmek (çekerge), üzülmek (üzülirge),

258
zerikmek (zerikirge), yalqamaq (yalqarğa) (tezletirge), qıstamaq (qıstarğa)
томление muñ торопиться tez bolmaq (bolurğa), tezlenmek
тон: хороший ~ edep (tezlenirge), aşıqmaq (aşıqarğa); не торопясь
тонина техн. inçkelik erkinlep; гулять не торопясь erkinlep yürmek
тонкий inçke (узкий), yuqa (о плоских (yürürge); поторопись! tez bol!
предметах), näzik (утончённый); тонкая торопливый aşıqçan
талия inçke bel; тонкие пальцы inçke торт tort
barmaqlar; тонкие брови inçke qaş; ~ голос торф torf
inçke ses (tawuş); тонкая бумага yuqa qağız; торфяник torfluq
делать (сделать) тонким yuqalamaq торфянистый torflu
(yuqalarğa) торфяной torflu
тонконогий inçkeayaqlı торчать çıqıp turmaq (tutarğa)
тонкость inçkelik (узость), yuqalıq (плоских то-сё ol-bu
предметов); ~ талии belniñ inçkeligi тоска sağış, muñ, häsret, ğam; напала ~ sağış
тонуть batmaq (batırğa) bastı; с тоской häsret bile; häsret-häsret
тоньше inçkerek; делать ~ inçkelemek тоскливо muñlu, muñlanıp, häsret bile, häsret-
(inçkelerge); делаться тоньше inçkelenmek häsret
(inçkelenirge) тоскливый sağışlı, muñlu
топать tıpırdamaq (tıpırdarğa) тосковать sağınmaq (sağınırğa), sağışlanmaq
топинамбур бот. yeralma (sağışlanırğa), yoqsunmaq (yoqsunırğa) (о ком
топить battırmaq (battırırğa) (погружать в или о чём-либо), küsenmek (küsenirge) (о ком
жидкость) или о чём-либо), zerikmek (zerikirge)
топливо otun (твёрдое), yaqıt, yanarlıq тоскующий häsretli
тополь qawaq, terek тот ol (находящийся на наибольшем
топор balta; острый ~ iti balta; с топором отдалении), şu (находящийся в некотором
baltalı; вооружённый топором baltalı; рубить отдалении); в ~ же миг ol arada; ◊ ~ свет ol
топором baltalamaq (baltalarğa); заставить dunya; ◊ отправиться на ~ свет dunyadan
рубить топором baltalatmaq (baltalatırğa) köçmek (köçürge) (умереть); то да сё ol-bu; к
топорик qolbalta, baltaçıq тому же onuñ (bunuñ, şunuñ) üstüne, onuñ
топорище balta sabı (bunuñ, şunuñ) bile birge, onuñ (bunuñ, şunuñ)
топорный ulu baltadan çıqqan bile barabar
топорщиться ürpermek (ürperirge) тот-то falan
топтать ayaqlamaq (ayaqlarğa), taptamaq тотчас uzaqlatmay, keçiktirmey,
(taptarğa) keçiktirmeyip, keçiktirmesiz, darrow
топтаться tıpırdamaq (tıpırdarğa) точило qayraq
топчан tapçan точильный: ~ камень qayraq; точильное
топь opqun, bataq колесо çarx, çarx taşı
тор halqa (геометрическая фигура) точильщик çarxçı
Тора Tawrat точить bilemek (bilerge) (на оселке),
торба torba, çanta qayramaq (qayrarğa), çarxlamaq (на колесе),
торгаш alıpsatar egemek (egerge) (напильником)
торговать satuw etmek (eterge), ticäret etmek точка noqta (знак препинания); ~ зрения
(eterge), sawda etmek (eterge) cihet; ~ с запятой noqtalı wergül
торговаться bazarlaşmaq (bazarlaşırğa) точно naq, anıq, tamam, dürüst; так ~! naq
торговец satuwçı şunday!; ~ измерять anıq ölçmek (ölçürge)
торговка satuwçı точность anıqlıq; в точности tamam, aynan
торговля 1. satuw-aluw (купля-продажа); 2. точный anıq, dürüst; точное время anıq waqıt
satuwçılıq, ticäret, sawda (торговое дело); точь-в-точь tamam, aynan, naq, çaq;
удачи в торговле! bazar bolsun! переписать ~ aynan köçürmek (köçürirge)
торжественный tantanalı, saltanatlı тошнить oqçumaq (oqçurğa)
торжество tantana, saltanat тощать azmaq (azarğa), cüdemek (cüderge),
тормоз tormoz arıqlanmaq (arıqlanırğa), arıq bolmaq (bolurğa)
торопить tezlemek (tezlerge), tezletmek тощий arıq

259
трава ot, öleñ; молодая ~ yaş ot треножник üçayaq, tağan
травить 1. (отравлять) zähärlemek трепать (развевать) çayqamaq (çayqarğa),
(zähärlerge), ağulamaq (ağularğa), ağulap titmek (titirge) (шерсть)
öldürmek (öldürirge), zähärlep qırmaq трепач geweze
(qırırğa); ~ мышей sıçanlarnı zähärlemek трепетать titremek (titrerge), qaltıramaq
(zähärlerge); 2. (посевы) taptamaq (taptarğa) (qaltırarğa), dirillemek (dirillerge),
травма carahat yelpirdemek (yelpirderge) (на ветру)
травостой yer otu трепотня gewezelew (gewezeleme)
травоядный otyeyen, otaşayan трепыхаться çabalamaq (çabalarğa)
трагедия facıa треск: издавать ~ çatırdamaq (çatırdarğa)
трагический facıalı трескать прост. deyirmenniñ ağızına bermek
традиция yora (berirge) (букв. "подавать в пасть
тракт ulu yol мельницы")
трактоваться añlatılmaq (añlatılırğa) трескаться çatlamaq (çatlarğa)
трактовка añlatuw (añlatma) треснувший sınıq
трал yılım треснуть çatlamaq (çatlarğa)
трамбовать taptamaq (taptarğa) третий üçünçi
трамвай tramway третьестепенный uwaq-tefek
транжирство ısraf треугольник üçmüyiş
транзит: транзитом aşa (aşıp) трещать çatırdamaq (çatırdarğa)
транслировать eşittirmek (eşittirirge) (по трещина yarıq, çatlaq; покрыться
радио) трещинами çatlamaq (çatlarğa)
трансляция eşittirüw (eşıttirme) (по радио) трещотка şaqıldaq, şıldırawıq
транспортировать taşımaq (taşırğa) трёхголосый üçsesli
транспортировка taşıw (taşıma) трёхзначный üçraqamlı
траншея xendek, çuqur трёхколёсный üçtegerli, üçköpçikli
трасса yol; воздушная ~ hawa yolu трёхкомнатный üçotalı
трата sarf, xarc; траты xarc трёхлетний üç yaşlı
траур yas, aza, matam трёхмесячный üçaylıq
трахея анат. kekirdek трёхпроцентный üçfayızlı
требование talap; письменное ~ talapnama трёхсложный üçheceli
требовательность talapçanlıq трёхсторонний üçtaraflı
требовательный talapçan; быть трёхтомный üçciltli
требовательным tallamaq (tallarğa) трёхцветный üçrenkli
требовать talap etmek (eterge, qılmaq, трёхэтажный üçqatlı
qılırğa) трёшка разг. üçlük
требуемый kerek bolan (bolğan, bolmuş); трёшница разг. üçlük
ниже требуемого kem три üç; по ~ üçer
тревога qayğı (беспокойство), tinçsizlik, тридцать otuz; по ~ otuzar
endişe, weswese трио üçlük
тревожить tinçsizlemek (tinçsizlerge), триста üç yüz
rahatsız etmek (eterge) триумф tantana
тревожиться qayğılanmaq (qayğılanırğa), трогать teymek (teyerge), toqunmaq
tinçsizlenmek (tinçsizlenirge) (toqunırğa)
тревожный xawuflı; тревожная ночь xawuflı трогаться qozğalmaq (qozğalırğa) (с места)
tün (gece) тройка üçlük (группа из трёх лиц)
треглавый üçbaşlı трон taxt
трезветь ayılmaq, ayılırğa тронуться qozğalmaq (qozğalırğa) (с места)
трезвость ayıqlıq; ~ ума aqıllılıq тропа çığır, soqmaq, yolçuq
трезвый ayıq тропинка çığır, soqmaq, yolçuq, yolaq
тренер öyretüwçi тропка çığır, soqmaq, yolçuq, yolaq
тренировка tälım трос temirbaw
тренога üçayaq, tağan тростник qamış, qoğa, saz; сахарный ~

260
şekerqamış тувинец tıwalı
трость tayaq, asa туго
трофей воен. olca, gänimet тугодум oysuz qulaq
труба boru, turba; дымовая ~ baca; тугой tığız, taram
керамическая (сточная, дренажная, тугоухий qulağı qatı
канализационная) ~ qubur туда ara (подальше)
трубка düdük, nay тужиться küçenmek (küçenirge)
труд emek (тяжёлый, утомительный), тузить yumruqlamaq (yumruqlarğa)
mihnet (тяжёлый, неблагодарный); с трудом тук-тук çıqır-çıqır (стук колёс поезда)
ağır-ağır, küç bile, çaq; с трудом работать туловище göwde
ağır-ağır işlemek (işlerge); добывать (добыть) туман tuman, sis; застилаться туманом
трудом işlep tapmaq (taparğa) tumanlamaq (tumanlarğa); окутанный
трудиться işlemek (işlerge) туманом tumanlı
трудно qıyın туманиться tumanlanmaq (tumanlanırğa);
трудность qıyınlıq; трудности maşaqqat tumanlandırılmaq (tumanlandırılırğa)
трудный qıyın, müşkül, çetin, zor; трудное туманно 1. tumanlı; tumanlanğan
дело qıyın iş; подъём на эту гору труден bu (tumanlanmış); 2. в значении сказуемого
tağğa çıqış qıyın(dır, dı); считать для себя tuman
трудным ağırsınmaq (ağırsınırğa); yüksünmek туманность tumanlıq
(yüksünirge); представляться очень трудным туманный tuman°; tumanlı, sisli; ~ день
qar qaya bolmaq (bolurğa) (букв. "быть tumanlı kün; туманная погода tumanlıq
снежной скалой" - о трудном деле, за туннель: ~ в горах tağ teşigi
которое не хочется браться) тупик tığırıq
трудовой xizmetçen; ~ народ xizmetçen xalq тупица ahmaq
трудозатраты awara тупоголовость aqılsızlıq, öküzlik
трудолюбивый xizmetçen, işsewer, cigerli тупоголовый kütbaş
трудолюбие işsewerlik, ciger тупой 1. (не колющий) küt, uçsuz; 2. (по
труженик işçen, emekçi форме) küt, topaq; 3. (не режущий) kesmez,
труп ceset, meyit ötmez; 4. (глупый) meyisiz, bilmez, aqılsız
трус qorqaq, suw yürek (букв. "водяное тупость meyisizlik, öküzlik
сердце") тупоумие aqılsızlıq, öküzlik
тру́сить qorqmaq (qorqurğa), qorqaqlıq etmek тупоумный kütbaş
(eterge, qılmaq, qılırğa) тур tağ tekesi (горный козёл)
трусиха qorqaq Туркменистан геогр. Türkmenistan
трусливость qorqaqlıq, yüreksizlik турнир yarış
трусливый yüreksiz, qorqaq, ; он не из Турция геогр. Türkiye
трусливых o yüreksiz emes (deyil) тусклый donuq, küñgürt, nursuz
трусость qorqaqlıq, yüreksizlik тускнеть nursuzlanmaq (nursuzlanırğa)
трут qaw тут mında, beri (по эту сторону); тут же
трухлявый çirik (гнилой), mort (хрупкий) uzaqlatmay, keçiktirmey, keçiktirmeyip,
трюфель doñuz alması keçiktirmesiz
тряпка çüprek тутовник tut, tut ağaçı
тряпьё çüprek, çaput туфля kewiş (кожаная), pabuç (без
трясина opqun, bataq задника); кожаные туфли kewiş; кожаные
трясогузка зоол. quyruqsallayan туфли без задника pabuç
трясти silkmek (silkerge) тухнуть 1. (гаснуть) sönmek (sönürge),
трястись titremek (titrerge), qaltıramaq öçmek (öçürge); 2. porsumaq (porsurğa)
(qaltırarğa) (портиться)
туалет ayaq yolu, hacatxana, kenef, helä туча bulut; дождевая ~ ayaqlı bulut;
туба (музыкальный инструмент) tuba покрываться тучами bulutlaşmaq
тубус tubus (трубка в оптических приборах; (bulutlaşırğa), bulutlanmaq (bulutlanırğa); ◊ ~
футляр для чертежей) к тебе ближе, чем я menden sana bulut yaqın
Тува геогр. Tıwa (т.е. "ничего от меня не жди")

261
тучка bulutçıq тяга häwes (hewes)
тучнеть semirmek (semirirge) тягаться alışmaq (alışırğa)
тучный etli, gür; тучные нивы gür ekinlik тягач tartqıç
тушить buğda pişirmek (pişirirge) (варить на тягостный müşkül
медленном огне в закрытой посуде) тягость ağırlıq
тушканчик зоол. qoşayaq, yalman тяготиться bezmek (bezerge)
тщательно yaxşılap, dıqqat bile тяготы maşaqqat, mihnet
(внимательно к деталям); ~ сделанный тягучий özlü
puxta тяжба dawa
тщательность çintik тяжелеть ağırlanmaq (ağırlanırğa); ağırlaşmaq
тщательный puxta (ağırlaşırğa)
тщедушный göwdesiz тяжело ağır; прийтись ~ ağır kelmek
тщеславие menmenlik (kelirge); ~ дышать entikmek (entigirge)
тщеславный menmen тяжелобольной qatı awruwlı (awruğan,
тщетный yemişsiz, boş awrumış) adam
ты sen тяжесть ağırlıq, yük, salmaq; центр тяжести
тыкать türtmek (türtürge) (пальцем, палкой) ağırlıq merkezi
тыква бот. qabaq тяжёлый ağır, salmaqlı, müşkül (трудный),
тыквенный: тыквенное поле qabaqlıq çetin (трудный, мудрёный); ~ камень ağır taş;
тыл arqa "тяжёлая" вода "ağır" suw; тяжёлая работа
тыльный: тыльная сторона sırt ağır iş; тяжёлые дни ağır künler; тяжёлые
тысяча miñ; по тысяче miñer; тысячами условия ağır şartlar; ~ год ağır yıl;
miñden-miñden; десять тысяч tümen; ◊ ~ становиться (стать) тяжёлым ağırlanmaq
товарищей – хорошо, но один друг лучше (ağırlanırğa); ağırlaşmaq (ağırlaşırğa); считать
miñ yoldaş yaxşı, miñ yoldaştan bir dost artıq для себя тяжёлым ağırsınmaq (ağırsınırğa);
(посл.) yüksünmek (yüksünirge); очень ~ ağırdan-ağır;
тысячелистник бот. miñyapraq ◊ тяжелая рука ayı qol; ağır qollu; ◊ ~ человек
тысячный miñinçi; одна тысячная miñden ağır adam (о характере); ◊ ~ человек ağır
biri adam
тьма 1. (темнота) qaranğılıq; ночная ~ tün тяжкий ağır, müşkül, çetin; тяжкое
qaranğılığı; 2. (несметное количество) hesebi наказание ağır caza; считать для себя
yoq тяжким ağırsınmaq (ağırsınırğa); yüksünmek
тюбетейка taqya (yüksünirge)
тюбик tübik тянуть 1. tartmaq (tartırğa), çekmek (çekerge),
тюк bağlam sozmaq (sozarğa) (вытягивать), sürümek
тюлень ayı balığı (sürürge) (волоком); 2. uzaqlaştırmaq
тюль tül (uzaqlaştırırğa) (с осуществлением чего-
тюремщик türmeçi, zındançı либо), keçiktirmek (keçiktirirge)
тюркоязычный türktilli тянуться ıntılmaq (ıntılırğa) (стремиться),
тюрьма türme, zından, hapsxana sozulmaq (sozulırğa); ~ лентами (полосами)
тюфяк töşek tasma-tasma bolup sozulmaq (sozulırğa)

У
убавиться eksilmek (eksilirge), azalmaq убедить razı etmek (eterge), ışandırmaq
(azalırğa) (ışandırırğa)
убавляться eksilmek (eksilirge), azalmaq убедиться qanmaq (qanırğa), közü yetmek
(azalırğa) (yeterge)
убегать qaçmaq (qaçarğa); qaçıp ketmek убежать qaçmaq (qaçarğa), qaçıp ketmek
(keterge) (keterge); быстро ~ yalt bermek (berirge)
убегающий qaçağan (постоянно), qaçan (в убеждать razı etmek (eterge), ışandırmaq
данный момент) (ışandırırğa)
убедительно negizli убеждаться qanmaq (qanırğa), közü yetmek
убедительный negizli (yeterge)

262
убеждение: внутренние убеждения meslek üzürli
убежище sığınaq; находить (найти) ~ уважить hörmet etmek (eterge, qılmaq,
sığınmaq (sığınırğa) qılırğa)
убивать öldürmek (öldürirge), can almaq уведённый çığarılğan (çığarılmış); быть
(alırğa) (букв. "забирать душу") уведённым çığarılmaq (çığarılırğa)
убиваться öldürilmek (öldürilerge) уведомить bildirmek (bildirirge), xabarlamaq
убийственность öldürüwçilik (xabarlarğa)
убийство öldürüw (öldürme); öldürüwçilik уведомлённый xabarlanğan (xabarlanmış),
убийца öldürüwçi xabarlı; быть уведомлённым xabarlanmaq
убирать alıp qoymaq (qoyurğa) (xabarlanırğa)
убитый ölgen (ölmüş); öldürilgen (öldürilmiş) уведомлять bildirmek (bildirirge),
убить öldürmek (öldürirge), can almaq (alırğa) xabarlamaq (xabarlarğa)
(букв. "забирать душу") увезти alıp ketmek (keterge), taşıp ketmek
убиться öldürilmek (öldürilerge) (keterge), aparmaq (aparırğa)
убогий yarlı, miskin, bereketsiz увековечение mengileştirüw (mengileştirme),
убогость bereketsizlik mengileştirilüw (mengileştirilme),
убой boğazlaw (boğazlama) (скота) ebediyleştirüw (ebediyleştirme)
убор ziynet (убранство); головной ~ qalpaq; увековечивать mengilemek (mengilerge),
baş kiyim mengileştirmek (mengileştirirge),
уборная ayaq yolu, hacatxana, kenef, helä ebediyleştirmek (ebediyleştirirge),
убранство ziynet ölmezleştirmek (ölmezleştirirge)
убрать alıp qoymaq (qoyurğa) увековечить mengilemek (mengilerge),
убывать eksilmek (eksilirge), azalmaq mengileştirmek (mengileştirirge),
(azalırğa) ebediyleştirmek (ebediyleştirirge),
убыстрение tezlew (tezleme) ölmezleştirmek (ölmezleştirirge)
убыстрить tezlemek (tezlerge) увеличение artuw (artma), arttıruw (arttırma)
убыстрять tezlemek (tezlerge) увеличивать 1. arttırmaq (arttırırğa), ulu
убыстряться ıldamlaşmaq (ıldamlaşırğa) etmek (eterge, qılmaq, qılırğa); 2.
убыток zarar, zıyan; нести (понести) убытки (количество) köp etmek (eterge), artıqlamaq
zarar körmek (körürge); причинять ~ (artıqlarğa)
zıyanlamaq (zıyanlarğa) увеличиваться 1. (в количестве) köp
убыточность zıyanlıq bolmaq (bolurğa), artmaq (artırğa); 2. irileşmek
убыточный zıyanlı (irileşerge) (в объёме); 3. (расти) ösmek
убыть azalmaq (azalırğa) (ösürge)
уважаемый hörmetli, äziz, möhterem, şanlı увеличить 1. arttırmaq (arttırırğa), ulu etmek
уважать hörmet etmek (eterge, qılmaq, (eterge, qılmaq, qılırğa); 2. (количество) köp
qılırğa), hörmetlemek (hörmetlerge), hörmet etmek (eterge), artıqlamaq (artıqlarğa)
tutmaq (tuturğa); не уважать yaman körmek увеличиться (в количестве) 1. köp bolmaq
(körürge); ~ друг друга artıqlaşmaq (bolurğa), artmaq (artırğa) (в количестве); 2.
(artıqlaşırğa) (расти) ösmek (ösürge)
уважение hörmet, hörmetlew (hörmetleme, уверенный emin; ~ в себе öktem
hörmetleş), qadır, izzet, ihtiram, şeref; уверить ışandırmaq (ışandırırğa)
потерять ~ окружающих közden tüşmek уверять ışandırmaq (ışandırırğa)
(tüşerge); оказывать (оказать) ~ hörmet etmek увеселение oyun-külkü
(eterge, qılmaq, qılırğa); hörmetlemek увесистый ağır, salmaqlı
(hörmetlerge) (кому-либо); пользоваться увести eltmek (eltirge), aparmaq (aparırğa)
уважением hörmetlenmek (hörmetlenirge); из увидеть körmek (körürge); ~ воочию köz bile
уважения hörmetten (к кому-либо); из körmek (körürge)
уважения к нему ona hörmetten; дань увлажнённый suwlanğan (suwlanmış); быть
уважения hörmetleş; не пользующийся увлажнённым suwlanmaq (suwlanırğa)
уважением hörmetsiz увлажнить nemleştirmek (nemleştirirge)
уважительно hörmet bile увлажниться suwlanmaq (suwlanırğa),
уважительный (достойный прощения) nemlenmek (nemlenirge), nemleşmek

263
(nemleşerge) угнетение zulum
увлажнять nemleştirmek (nemleştirirge) угнетённый sınıq, tüşkün
увлажняться suwlanmaq (suwlanırğa), уговаривать razı etmek (eterge),
nemlenmek (nemlenirge), nemleşmek razılaştırmaq (razılaştırırğa), qıstamaq
(nemleşerge) (qıstarğa)
увлекать aqılını almaq (alırğa) уговорить razı etmek (eterge), razılaştırmaq
(заинтересовать) (razılaştırırğa), qıstamaq (qıstarğa); ~ выдать
увлекаться qızıqmaq (qızıqarğa) дочь замуж qızını berirge razılaştırğa
увлечь (заинтересовать) aqılını almaq уговоры: согласиться на ~ til almaq (alırğa);
(alırğa) поддаваться уговорам sözge kelmek (kelirge)
увлечься qızıqmaq (qızıqarğa) угодить köñlüni tapmaq (taparğa) (кому-либо)
уводить eltmek (eltirge), aparmaq (aparırğa) угодливо yaltaq-yaltaq
уводиться çığarılmaq (çığarılırğa) угодничество qulluq
увозить alıp ketmek (keterge), taşıp ketmek угодья: охотничьи ~ awlaq
(keterge), aparmaq (aparırğa) угождать кому-либо köñlüni tapmaq (taparğa)
уволенный çığarılğan (çığarılmış); быть угол müyüş, bucaq; ~ зрения köznüñ köruw
уволенным çığarılmaq (çığarılırğa) müyüşi (мед.); вершина угла müyüş tepesi; ◊
уволить çığarmaq (çığarırğa); ~ с работы красный ~ tör; ◊ из-за угла astırtın
işten çığarmaq (çığarırğa) уголёк kömürçik
увольнение çığaruw (çığarma) уголь kömür; каменный ~ taşkömür;
увольнять çığarmaq (çığarırğa) древесный ~ ağaç kömür; добывать ~ kömür
увольняться çığarılmaq (çığarılırğa) qazmaq (qazarğa); горячие (горящие) угли
увядание quruw (quruma) qor
увядать solmaq (solurğa) угольный kömür°; угольная пыль kömür
увядший soluq, solğan tozu; ~ склад kömürlik
увязать batmaq (batırğa) (погружаться) угольщик kömürçi (изготовитель
увязнуть batmaq (batırğa), batıp qalmaq древесного угля, торговец древесным углём,
(qalırğa) шахтёр); работа угольщика kömürçilik;
увянуть solmaq (solurga) помещение для хранения угля kömürxana
угадать tapmaq (taparğa); ~ желание köñlüni угорь 1. (рыба) yılanbalıq; 2. (прыщ) çıban
tapmaq (taparğa) (чьё-либо) угрожать qorqutmaq (qorqutırğa), yanmaq
угадывать tapmaq (taparğa) (yanırğa)
углерод хим. qarbon угроза xatar (опасность), xawuf
углехранилище kömürlik (опасность), tehlike
угловатый: становиться угловатым угрюмый külmez (неулыбчивый)
bucaqlanmaq (bucaqlanırğa) удав boğma yılan, boa
углубить 1. terinletmek (terinleterge), удавить boğmaq (boğarğa)
terinleştirmek (terinleştirirge); 2. östürmek удалённость uzaqlıq, ıraqlıq
(östürirge) (развить) удалённый awlaq
углубиться terinlemek (terinlerge), удалить uzaqlaştırmaq (uzaqlaştırırğa)
terinleşmek (terinleşerge) удалиться uzaqlaşmaq (uzaqlaşırğa),
углубление 1. (процесс) terinletüw aralanmaq (aralanırğa)
(terinletme), terinleşüw (terinleşme) (процесс); удалой azamat
2. çuqur (яма), oyuq (ямка); делать ~ oymaq удаль yigitlik; yüreklilik
(oyurğa) удалять uzaqlaştırmaq (uzaqlaştırırğa)
углублять 1. terinletmek (terinletirge), удаляться uzaqlaşmaq (uzaqlaşırğa),
terinleştirmek (terinleştirirge); 2. (идею, aralanmaq (aralanırğa)
мысль) östürmek (östürirge) ударение urğu; силовое ~ quwwat urğusı
углубляться terinlemek (terinlerge), (лингв.)
terinleşmek (terinleşerge); ты не очень ударить 1. urmaq (ururğa), töymek (töyerge),
углубляйся sen pek terinleme (в суть bermek (berirge) (поддать, стукнуть);
вопроса) заставить ~ urdurmaq (urdurırğa); 2. qaqmaq
угнетатель zalım, zorba (qaqarğa) (обо что-либо); ~ о землю yerge

264
qaqmaq (qaqarğa) (uzunlaştırırğa)
удариться 1. urulmaq (urulırğa); urunmaq удлиняться uzunlaşmaq (uzunlaşırğa)
(urunırğa); 2. qaqılmaq (qaqılırğa) (с силой удобно qolay
обо что-либо) удобный qolay, uyğun, oñay, caylı; быть
ударять 1. urmaq (ururğa), töymek (töyerge), удобным qolay bolmaq (bolurğa, kelmek,
sawamaq (sawarğa) (сильно, широко kelirge); ~ случай fırsat
размахивая руками, без разбора, нещадно); удобство oñaylıq
заставлять ~ urdurmaq (urdurırğa); ~ удовлетворение razılıq (согласие), huzur
молотком balğalamaq (balğalarğa); 2. qaqmaq (наслаждение), qanaat (удовлетворённость)
(qaqarğa) (обо что-либо) удовлетворённость qanaat
ударяться urulmaq (urulırğa); urunmaq удовлетворённый: она удовлетворена onuñ
(urunırğa) köñlü tolu(-dır,-dı,-d)
удача baxt, qut, uğur, ırıs; удачи! xayırlı удовлетвориться qanmaq (qanırğa)
bolsun!; удачи в торговле! bazar bolsun! удовлетворяться qanmaq (qanırğa)
удачливость baxtlılıq удовлетворяющий köñüldegi
удачливый baxtlı; ~ человек baxtlı adam удовольствие rahat, lezzet, safa, huzur;
удваивать ikiletmek (ikiletirge), qoşlamaq доставляющий ~ xoş; находить ~ xoşlanmaq
(qoşlarğa) (xoşlanırğa); с удовольствием közüne
удваиваться ikilenmek (ikilenirge), (közlerine) sürtüp (букв. "втерев в глаза");
qoşlanmaq (qoşlanırğa) эстетическое ~ zawıq; испытывать ~ safa
удвоить ikiletmek (ikiletirge), ikilendirmek körmek (körürge); safalanmaq (safalanırğa)
(ikilendirirge), qoşlamaq (qoşlarğa) удод hüpüp
удвоиться ikilenmek (ikilenirge), qoşlanmaq удостаиваться layıq bolmaq (bolurğa)
(qoşlanırğa) удостоверение täsdiknama
удел (судьба) yazmış, näsip удостоверенный täsdikli
удесятирить onlatmaq (onlatırğa), удостоверить rastlamaq (rastlarğa)
onlandırmaq (onlandırırğa) удостовериться qanmaq (qanırğa)
удесятирять onlatmaq (onlatırğa), удостоверять rastlamaq (rastlarğa)
onlandırmaq (onlandırırğa) удостоиться layıq bolmaq (bolurğa)
удешевить arzanlaştırmaq (arzanlaştırırğa) удочерённый ögey
удешевлять arzanlaştırmaq (arzanlaştırırğa) удочка qarmaq, olta
удешевляться arzanlaşmaq (arzanlaşırğa) удручённый tüşkün
удивительный acayıp (изумительный, удушить boğmaq (boğarğa)
восхитительный), tansıq (диковинный, уединение yalğızlıq
редкостный) уединённый çet, awlaq
удивить hayran etmek (eterge) уединиться yalğızlanmaq (yalğızlanırğa)
удивиться tamaşalanmaq (tamaşalanırğa), уединяться yalğızlanmaq (yalğızlanırğa)
şaşmaq (şaşırğa), acayıplanmaq уезжать ketmek (keterge)
(acayıplanırğa), hayran bolmaq (bolurğa), уехать ketmek (keterge)
hayran qalmaq (qalırğa), tañ qalmaq (qalırğa) ужалить çaqmaq (çağarğa)
удивление hayranlıq, tañ; но к удивлению ужас dehşet, qorqunç, ulu qorquw; приходить
meger в ~, испытывать ~ dehşetlenmek
удивлённый hayran (dehşetlenirge), dehşetke kelmek (kelirge)
удивлять hayran etmek (eterge) ужасаться ürkmek (ürkürge), dehşetlenmek
удивляться tamaşalanmaq (tamaşalanırğa), (dehşetlenirge)
şaşmaq (şaşırğa), acayıplanmaq ужаснуться ürkmek (ürkürge), dehşetlenmek
(acayıplanırğa), acayıpsınmaq (acayıpsınırğa) (dehşetlenirge)
(недоумевать), hayran bolmaq (bolurğa), ужасный dehşetli
hayran qalmaq (qalırğa), tañ qalmaq (qalırğa) узаконение qanunlaştıruw (qanunlaştırma,
удила ağızlıq, suwluq qanunlaştırış)
удильщик qarmaqçı узаконенный qanunlaşqan (qanunlaşmış)
удлинить sozmaq (sozarğa) узаконивать qanunlaştırmaq (qanunlaştırırğa)
удлинять sozmaq (sozarğa), uzunlaştırmaq узакониваться qanunlaşmaq (qanunlaşırğa)

265
узаконить qanunlaştırmaq (qanunlaştırırğa) (tartınırğa), ağmaq (ağarğa), qaçmaq (qaçarğa)
узакониться qanunlaşmaq (qanunlaşırğa) уклоняться çetleşmek (çetleşerge), tartınmaq
узбек özbek (tartınırğa), ağmaq (ağarğa), qaçmaq (qaçarğa);
узда 1. yügen; 2. tizgin ~ от работы işten çetleşmek (çetleşerge);
уздечка yügen уклоняться от армии ordudan qaçmaq
узел 1. tüyün, boğun; образовывать (qaçarğa)
(образовать) ~ boğunlamaq (boğunlarğa); укомплектовать toplamaq (toplarğa); ~
делать ~, завязывать узлом tüyünlemek школу учителями
(tüyünlerge); 2. boqça укорачивать: ◊ ~ язык tilini kesmek
узелок 1. tüyünçik; 2. boqça (keserge)
узкий tar, ensiz (неширокий), yumuq (о укоротить: ◊ ~ язык tilini kesmek (keserge)
глазах); быть (становиться, стать) узким tar укорять til uzatmaq (uzatırğa) (букв.
bolmaq (bolurğa); узкое место tar yer; узкая "тянуть язык")
дорога tar yol украденный oğrulanğan (oğrulanmış); быть
узко tar украденным oğrulanmaq (oğrulanırğa)
узковатый ensizçe украдкой astırtın, oğru kibi
узкоколейка tar temir yolu украсить körklemek (körklerge), körkletmek
узконосый tarburun (körkletirge), bezemek (bezerge)
узкоротый tarağız украсть oğrulamaq (oğrularga), çalmaq
узловатый tüyünli (çalırğa)
узнаваемый tanıwlı, tanınan украшать körklemek (körklerge), körkletmek
узнавание eşitüw (eşitme) (körkletirge), bezemek (bezerge)
узнавать bilip almaq (alırğa); bilip qoymaq украшение bezek, ziynet
(qoyurğa), tanımaq (tanırğa), eşitmek (eşitirge) укрепить berkitmek (berkitirge)
(слышать); я узнал её по походке onu укрепиться berkinmek (berkinirge)
yürüşinden tanıdım укреплять berkitmek (berkitirge)
узнаваться tanınmaq (tanınırğa) укрепляться berkinmek (berkinirge)
узнанный tanınğan (tanınmış); быть укромный awlaq
узнанным tanınmaq (tanınırğa) укроп şiyit, uqrop
узнать bilip almaq (alırğa); bilip qoymaq укротитель öyretüwçi
(qoyurğa), tanımaq (tanırğa), eşitmek (eşitirge) укротить öyretmek (öyretirge)
(узнавать) укрощать öyretmek (öyretirge)
узница tutqun xatın укрупнение irilew (irileme), irilendirüw
узор bezek, keşte (irilendirme)
узорчатый allı-güllü (расписанный укрупнённый irilengen (irilenmiş),
цветами) irilendirilgen (irilendirilmiş)
узость tarlıq, ensizlik укрупнить irilemek (irilerge), irilendirilmek
уйма bir dunya; ~ дел bir dunya iş (irilendirilirge)
уйти ketmek (keterge), çıqıp ketmek (keterge); укрупнять irilemek (irilerge), irilendirilmek
~ незаметно başını alıp ketmek; ◊ ~ не солоно (irilendirilirge)
хлебавши iki qolunı burnuna tıqıp qalmaq укрупняться irilenmek (irilenerge);
(qalırğa) irilendirilmek (irilendirilirge)
указ yarlıq, farman, emir, buyruq, qarar укрывать qaplamaq (qaplarğa), örtmek
указание körsetme (örtürge)
указатель körsetkiç укрытие sığınaq
указать körsetmek (körsetirge) (показать) укрытый yabıq
указывать körsetmek (körsetirge) укрыть qaplamaq (qaplarğa), örtmek (örtürge)
(показывать) укрыться sığınmaq (sığınırğa)
укатанный taqır (приютиться)
укладывать qalamaq (qalarğa) (в укрюк quruq (лёгкий шест с петлей для
определённом порядке) отлова животных)
укладываться: ~ в срок ülgermek (ülgerirge) уксус sirke
уклониться çetleşmek (çetleşerge), tartınmaq укутать sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa),

266
çırmamaq (çırmarğa) bile; ты в своём уме? sen sağsıñmı?; aqlıñ
укутаться sarılmaq (sarılırğa) yerindemi?; в уме aqıldan (наречие
укутывать sarmaq (sarırğa), oramaq (orarğa), "мысленно", "не записывая"); держать в уме
çırmamaq (çırmarğa) başta tutmaq (tuturğa); придти на ~ oyğa
улавливание tüşünüw (tüşünme) kelmek (kelirge); ◊ уму непостижимо sağışqa
улавливать tüşünmek (tüşünerge) alınmaz; сойти с ума quturmaq (quturırğa)
уладить keliştirmek (keliştirirge), tertiplemek умалять: ~ достоинство kemsinmek
(tertiplerge), tertipke salmaq (salırğa), hall (kemsinirge)
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) умасливать maylamaq (maylarğa)
улаживать keliştirmek (keliştirirge), умаслить maylamaq (maylarğa)
tertiplemek (tertiplerge), tertipke salmaq умастить maylamaq (maylarğa)
(salırğa), hall etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) умащать maylamaq (maylarğa)
улей arı uyası умелец hünerli, bilüwçi, çeber, mahır; у
улетать uçmaq (uçurğa), uçup ketmek умельца золотые руки hünerliniñ qolu altın
(keterge) умелый hünerli, bilüwçi, mahır, çeçen
улететь uçmaq (uçurğa), uçup ketmek (применительно преимущественно к
(keterge) таланту убеждать)
улизнуть başını alıp ketmek умение hüner, ustalıq
улитка şuy уменьшать kiçikleştirmek (kiçikleştirerge)
улица 1. köçe, oram; на каждой улице oram (объём, размер, формат)
sayın; 2. tış (пространство вне дома, двор); уменьшаться azalmaq (azalırğa), eksilmek
выйти на улицу tışqa çıqmaq (çıqarğa) (eksilirge), kiçiklenmek (kiçiklenerge),
уличать yüzge çığarmaq (çığarırğa) kiçikleşmek (kicikleşerge) (в объёме, размере,
уличить yüzge çığarmaq (çığarırğa) формате), kiçikleştirilmek (kiçikleştirilerge)
уловить tüşünmek (tüşünerge); быстро ~ tez уменьшение kiçiklenme, kiçiklenüw,
tüşünmek (tüşünerge) kiçikleşme, kicikleşüw (в объёме, размере,
уловка hiyle, amal формате)
уложение nızam уменьшить kiçikleştirmek (kiçikleştirerge)
уложить qalamaq (qalarğa) (в определённом (объём, размер, формат)
порядке) уменьшиться azalmaq (azalırğa), eksilmek
уложиться: ~ в срок ülgermek (ülgerirge) (eksilirge), kiçiklenmek (kiçiklenerge),
улучшать yaxşılamaq (yaxşılarğa) kiçikleşmek (kicikleşerge) (в объёме, размере,
улучшаться yaxşılaşmaq (yaxşılaşırğa), формате), kiçikleştirilmek (kiçikleştirilerge)
açılmaq (açılırğa) (о настроении), умеренно муз. orta häreket bile
yaxşılanmaq (yaxşılanırğa); настроение умеренность qanaat
улучшилось köñül açıldı умереть ölmek (ölürge); ölüp ketmek
улучшение yaxşılaw (yaxşılama, yaxşılaş), (keterge), ölüp qalmaq (внезапно), topraq
yaxşılanuw (yaxşılanma, yaxşılanış) bolmaq (bolurğa) (букв. "стать землёй); он
улучшить yaxşılamaq (yaxşılarğa) умер waqtı bitti; ~ своей смертью sağ ölmek
улучшиться yaxşılaşmaq (yaxşılaşırğa) (ölürge)
улыбаться külümsirmek (külümsirirge), умертвить öldürmek (öldürirge), ölüm qılmaq
ırcaymaq (ırcayırğa) (во весь рот), cılmaymaq (qılırğa), can almaq (alırğa) (букв. "забирать
(cılmayarğa); ; деланно ~ yasama (yalğan, душу")
saxta, taqma) külümsirmek (külümsirisge) умертвлять öldürmek (öldürirge), can almaq
улыбка külümsirüw (alırğa) (букв. "забирать душу")
улыбчивый küleç, küleryüzlü умерший ölgen (ölmüş)
ультракороткий eñ qısqa; ультракороткие умерщвлять öldürmek (öldürirge), can almaq
волны eñ qısqa dolğunlar (alırğa) (букв. "забирать душу")
ум aqıl, añ, es, sağış, zehin; с умом aqıl bile; уместно yerinde
başlı; ◊ хватит ума özü biledi (у кого-либо); ◊ уместный waqıtlı, orunlı, caylı; полагать
острый ~ iti aqıl; своим собственным умом уместным orunlı tapmaq (taparğa); быть
öz aqılı bile; ~ не в летах, а в голове aqıl yaşta уместным kelişmek (kelişerge), yaraşmaq
emes (deyil), başta (посл.); себе на уме başına (yaraşırğa)

267
умеющий bilüwçi умышленный bilip etilgen (etilmiş)
умильно: ~ смотреть telmirmek (telmirirge) умять прост. boğazı işlemek (işlerge)
уминать прост. boğazı işlemek (işlerge) (о унаби бот. çıpıqan
еде) унавозить tezeklendirmek (tezeklendirirge)
умирать ölmek (ölürge); он чуть не умер o унести alıp ketmek (keterge), alıp çıqıp
bir ölümden qaldı ketmek (keterge), taşıp ketmek (keterge),
умиротворение tinçlendirüw (tinçlendirme, aparmaq (aparırğa)
tinçlendiriş), tinçlenüw (tinçlenme, tinçleniş) универсальный umumıy
умиротворённый rahat университет üniwersitet
умиротворить tinçlendirmek (tinçlendirirge), унижать it qılmaq (qılırğa)
keliştirmek (keliştirirge) унижаться bel bükmek (bükürge) (перед кем-
умиротворять tinçlendirmek (tinçlendirirge), либо)
keliştirmek (keliştirirge) униженный xor
умишко aqılçıq унизить it qılmaq (qılırğa)
умнее aqıllıraq унимать tinçlendirmek (tinçlendirirge)
умнеть aqıllanmaq (aqıllanırğa) униматься tinmek (tinirge)
умно aqıllı, aqıllıça унисон ähendeşlik
умножать köp etmek (eterge) (количество) унификация birlew (процесс), birleme
умножаться köp bolmaq (bolurğa) (в (результат)
количестве) унифицировать birlemek (birlerge)
умножить köp etmek (eterge) (количество) уничтожать yoq qılmaq (qılırğa), qırmaq
умножиться köp bolmaq (bolurğa) (в (qırırğa), coymaq (coyurğa), toz etmek (eterge)
количестве) (стирать в порошок)
умный aqıllı, başlı, meyili, meyisi bar, añlı; уничтожение buzuw (buzma)
быть умным aqıllı bolmaq (bolurğa); казаться уничтожить yoq etmek (eterge, qılmaq,
умным aqıllı körünmek (körünerge) qılırğa), qırmaq (qırırğa), coymaq (coyurğa),
умолить yalwarmaq (yalwarırğa), yalınmaq toz etmek (eterge) (стереть в порошок)
(yalınırğa) уния birlik
умолкать tinmek (tinirge), susmaq (susurğa) уносить alıp ketmek (keterge), alıp çıqıp
умолкнуть tinmek (tinirge), susmaq (susurğa) ketmek (keterge), aparmaq (aparırğa)
умолять yalwarmaq (yalwarırğa), ötünmek уноситься: ~ течением aqıp ketmek (keterge)
(ötünirge) (упрашивать), yalınmaq (yalınırğa) уныло köñülsiz
умоляюще: ~ смотреть telmirmek унылый köñülsiz, umutsız; впадать в унылое
(telmirirge) настроение köñülsizlenmek (köñülsizlenerge)
умопомешательство delilik уныние muñ, häsret; приводить в ~
умопомрачение delilik ruhsuzlanmaq (ruhsuzlanırğa); впадать
ум-разум aqıl-fikir; набираться (набраться) (впасть) в уныние köñülsizlenmek
ума-разума aqıllanmaq (aqıllanırğa); научить (köñülsizlenerge)
уму-разуму aqıllandırmaq (aqıllandırırğa) унять tinçlendirmek (tinçlendirirge)
умственно fikirçe уняться tinmek (tinirge)
умственный fikriy упадочнический tüşkün
умывать yuwmaq (yuwurğa) упадочный tüşkün
умываться yuqunmaq (yuwunırğa); ~ с упариться terlemek (terlerge) (в бане)
мылом yüzni sabunlap yuwmaq (yuwurğa) упасть tüşmek (tüşerge), yıqılmaq (yıqılırğa)
умыкать çığarıp almaq (alırğa) упереть tayamaq (tayarğa) (прижимать что-
умыкнуть çığarıp almaq (alırğa) либо концом, краем к чему-либо, создавая
умысел sağış; злой ~ qast; qara (tar) sağış опору), söyemek (söyerge)
умыть yuwmaq (yuwurğa); ◊ ~ руки etek упереться (во что-либо) tayanmaq
qaqmaq (qaqarğa) (букв. "отряхнуть полы (tayanırğa)
одежды") упирать tayamaq (tayarğa) (прижимать
умыться yuqunmaq (yuwunırğa); он умылся что-либо концом, краем к чему-либо,
с мылом o sabunlanıp yuqundı создавая опору), söyemek (söyerge)
умышленно maxsus упираться (во что-либо) tayanmaq

268
(tayanırğa) "тянуть язык")
упитанный etli, toq, gür упрекнуть başına qaqmaq (qaqarğa) (кого-
уплатить tölemek (tölerge), ödemek (öderge) либо в чём-либо), til uzatmaq (uzatırğa) (букв.
уплачивать ödemek (öderge) (долг), tölemek "тянуть язык")
(tölerge) упрёк azar
уплывать aqıp ketmek (keterge), aqıp ketmek упросить yalwarmaq (yalwarırğa), yalınmaq
(keterge) (yalınırğa), ötünmek (ötünirge), qıstamaq
уплыть yüzüp ketmek (keterge), aqıp ketmek (qıstarğa)
(keterge) упростить sadalaştırmaq (sadalaştırırğa),
упование umut, niyet yeñilleştirmek (yeñilleştirirge)
уповать umutlanmaq (umutlanırğa) упрочнить berkitmek (berkitirge)
уповающий niyetli; ~ на Бога täwekkel упрочниться berkinmek (berkinirge)
уподобить teñleştirmek (teñleştirirge) упрочнять berkitmek (berkitirge)
уподобление qıyas упрочняться berkinmek (berkinirge)
уподоблять teñleştirmek (teñleştirirge) упрощать sadalaştırmaq (sadalaştırırğa),
уполномоченный wekil sadalamaq (sadalarğa), sadalatmaq
упоминаться: не упоминаться atawsız (sadalatırğa), asanlaştırmaq (asanlaştırırğa),
qalmaq (qalırga); его имя не упоминалось asanlamaq (asanlarğa), asanlatmaq (asanlatırğa)
onuñ atı atawsız qaldı упругий bükülüwçen (гибкий, гнущийся),
упомянуть: вскользь упоминать ayta kelmek mayışqaq
(kelirge) упрямиться qarşılanmaq (qarşılanırğa)
упорный qaysar упрямый özsözlü, tikbaşlı, qaysar
упорство qaysarlıq упускать tüşürmek (tüşürirge)
упорствовать qarşılanmaq (qarşılanırğa) упустить tüşürmek (tüşürirge)
упорядочивать tertiplemek (tertiplerge), уравнивать teñlemek (teñlerge)
tertipleştirmek (tertipleştitige) уравниваться teñleşmek (teñleşerge);
упорядочиваться tertipleşmek (tertipleşirge) teñlenmek (tenlenerge)
упорядочить tertiplemek (tertiplerge), уравновешенность yawaşlıq
tertipleştirmek (tertipleşirge) уравнять teñlemek (teñlerge)
употребить işletmek (işletirge), amalğa уравняться teñleşmek (teñleşerge);
qoymaq (qoyurğa) teñlenmek (tenlenerge)
употреблять işletmek (işletirge), amalğa ураган dawul, tufan (с наводнением), qara yel
qoymaq (qoyurğa), qullanmaq (qullanırğa); ~ уразуметь uqmaq (uqurğa)
слово во множественном числе sözni уран uran (химический элемент)
köplikte işletmek урбанизация şaharlaşuw (şaharlaşma)
употребляться işletilmek (işletilirge) уровень derece, sewiye
управление başaruw (başarma), idäre, уродливый çirkin
müdürlik урожай bereket
управлять 1. (кем-либо, чем-либо) başarmaq урожайный bereketli, gür
(başarırğa), tizginlemek (tizginlerge); 2. урок ders, sabaq; открытый ~ açıq ders; вести
(транспортным средством) haydamaq ~ ders alıp barmaq (barırğa); отсутствовать на
(haydarğa), sürmek (sürürge), yürgüzmek уроке derste bolmamaq (bolmarğa); учить
(yürgüzirge), yürütmek (yürütirge) уроки derslerini öyrenmek (öyrenirge); это
управляющий başaruwçı, müdür; послужит ему уроком bu ona ders bolur;
управляющая компания ew idäresi, ew уроки арифметики hesep dersleri
başarması урон zarar, zıyan
упразднить amaldan çığarmaq (çığarırğa) уронить tüşürmek (tüşürirge)
упразднять amaldan çığarmaq (çığarırğa) урчать (о кошке) mırıldamaq (mırıldarğa),
упрашивать yalwarmaq (yalwarırğa), mırlamaq (mırlarğa)
ötünmek (ötünirge), yalınmaq (yalınırğa), ус bıyıq; ◊ мотать себе на ~ qulaqqa almaq
qıstamaq (qıstarğa) (alırğa); намотай себе на ~ eşitsin qulağıñ
упрекать başına qaqmaq (qaqarğa) (кого- (букв. "пусть услышат твои уши")
либо в чём-либо), til uzatmaq (uzatırğa) (букв. усатый bıyıqlı

269
усваивать özleştirmek (özleştirerge), siñdirip усложняться qıyınlaşmaq (qıyınlaşırğa)
almaq (alırğa) услышанный eşitilgen (eşitilmiş); быть
усваиваться siñmek (siñirge) услышанным eşitilmek (eşitilirge); его слова
(перевариваться) были услышаны onuñ sözleri eşitildiler
усвоить özleştirmek (özleştirerge), siñdirip услышать eşitmek (eşitirge), eşitip qalmaq
almaq (alırğa); усвоить знания bilimni özüne (qalırğa); как (только) услышал; как (только)
siñdirip almaq (alırğa) услышит eşitir-eşitmez; я не услышал men
усвоиться siñmek (siñirge) (перевариться) eşitip qalğanmın (qalmışmın)
усердие ciger усмирение tinçlendirüw (tinçlendirme,
усердно dıqqat bile; ~ работать dıqqat bile tinçlendiriş)
işlemek (işlerge) усмирить tinçlendirmek (tinçlendirirge),
усиление küçlenüw (küçlenme, küçleniş) yawaşlandırmaq (yawaşlandırığa)
усиливать quwwatlaştırmaq усмирять tinçlendirmek (tinçlendirirge),
(quwwatlaştırırğa), berkitmek (berkitirge) yawaşlandırmaq (yawaşlandırığa)
усиливаться küçlenmek (küçlenirge); ветер усопший ölü, ölgen (ölmüş), marhum,
усиливается yel küçlenir uçmaqlı
усилие: усилия zähmet; с невероятным успевать ülgermek (ülgerirge), yetişmek
усилием küç-hal bile (yetişerge)
усилить quwwatlaştırmaq (quwwatlaştırırğa), успеть ülgermek (ülgerirge), yetişmek
berkitmek (berkitirge) (yetişerge)
усилиться küçlenmek (küçlenirge) успех qut; делать с успехом başarmaq
ускользать yoq bolup ketmek (keterge), (başarırğa)
qaçmaq (qaçarğa), taymaq (tayarğa), ıçqınmaq успешный xayırlı
(ıçqınırğa) (из рук) успокаивание tinçlendirüw (tinçlendirme,
ускользнуть ıçqınmaq (ıçqınırğa) (из рук), tinçlendiriş)
yoq bolup ketmek, qaçmaq (qaçarğa), taymaq успокаивать tinçlendirmek (tinçlendirirge),
(tayarğa) rahatlamaq (rahatlarğa), yawaşlandırmaq
ускорение tezlew (tezleme), tezletüw (yawaşlandırığa)
(tezletme) успокаиваться tinmek (tinirge),
ускоритель tezletkiç yawaşlanmaq (yawaşlanırğa), ortalanmaq
ускорить tezlemek (tezlerge) (ortalanırğa)
(непосредственно, собственными силами), успокоение tinçlenüw (tinçlenme, tinçleniş)
tezletmek (tezletirge) (посредством чего-то, успокоить tinçlendirmek (tinçlendirirge),
при посредничестве кого-то) rahatlamaq (rahatlarğa), yawaşlandırmaq
ускориться tezletilmek (tezletilirge), (yawaşlandırığa)
ıldamlaşmaq (ıldamlaşırğa) успокоиться tinmek (tinirge), yawaşlanmaq
ускорять tezlemek (tezlerge) (yawaşlanırğa), ortalanmaq (ortalanırğa)
(непосредственно, собственными силами), уста ağız; ◊ у всех на устах ağız-ağızda
tezletmek (tezletirge) (посредством чего-то, qalmaq (qalırğa); ◊ из уст в ~ ağızdan-ağızğa
при посредничестве кого-то) устав nızam
ускоряться tezletilmek (tezletilirge), уставать armaq (arırğa), arıp qalmaq
ıldamlaşmaq (ıldamlaşırğa) (qalırğa), yorulmaq (yorulırğa), talmaq
уславливаться sözleşmek (sözleşerge) (talırğa), çarçamaq (çarçarğa), yalqamaq
условие şart; тяжёлые условия ağır şartlar; (yalqarğa)
выдвинуть (поставить) ~ şart qoymaq уставиться telmirmek (telmirirge), aqaymaq
(qoyurğa); согласиться с условием şartqa razı (aqayırğa)
bolmaq (bolurğa) (каким-либо) устанавливать belgilemek (belgilerge)
условиться sözleşmek (sözleşerge) (определять)
условно şartlı установившийся qanunlaşqan (qanunlaşmış)
условный şartlı; условное согласие şartlı установить belgilemek (belgilerge)
razılıq (определить)
усложниться qıyınlaşmaq (qıyınlaşırğa); дело установленный belgili, muayan
усложнилось iş qıyınlaşıp ketti устаревать eskilenmek (eskilenirge)

270
устаревший eskilengen (eskilenmiş), köhne etmek (eterge, qılmaq, qılırğa)
устареть eskilenmek (eskilenirge) утверждённый täsdikli
устать armaq (arırğa), arıp qalmaq (qalırğa), утекать aqıp ketmek (keterge)
yorulmaq (yorulırğa), talmaq (talırğa) утерянный ğayıp, yoqalğan (yoqalmış), yoq
(обессилеть от работы), çarçamaq bolğan (yoq bolmuş)
(çarçarğa), yalqamaq (yalqarğa); ~ от (долгой) утеха yubanuw (yubanma, yubanış), ermek
ходьбы (uzaq) yürüwden armaq (arırğa); köp утечь aqıp ketmek (keterge)
yürüp armaq (arırğa) утешать yubatmaq (yubatırğa), yubandırmaq
устно tilden, ağızdan, ağız bile; передать ~ (yubandırırğa), köñül almaq (alırğa),
tilden aytmaq (aytirğa) umutlandırmaq (umutlandırırğa)
устный ağızça, söylew°; устная речь ağızça (обнадёживать); тот, кто утешает yubatuwçı
til; söylew tili утешаться yubanmaq (yubanırğa)
устойчивость dawamlılıq (постоянство); ~ утешитель yubatuwçı
внимания dıqqatnıñ dawamlılığı утешить yubatmaq (yubatırğa), yubandırmaq
устойчивый dawamlı, turğun, berk; (yubandırırğa), köñül almaq (alırğa),
становиться (стать) устойчивым berkinmek umutlandırmaq (umutlandırırğa)
(berkinirge) (обнадёжить)
устоявшийся puxta, qanunlaşqan утешиться yubanmaq (yubanırğa)
(qanunlaşmış) утёнок ördek balası
устранение yoq etüw (etme) утёс qaya
устранить yoq etmek (eterge), coymaq утихать tinmek (tinirge)
(coyurğa) утихнуть tinmek (tinirge)
устранять yoq etmek (eterge), coymaq утихомиривать yawaşlandırmaq
(coyurğa) (yawaşlandırığa)
устрашать qorqutmaq (qorqutırğa) утихомирить yawaşlandırmaq
устрашить qorqutmaq (qorqutırğa) (yawaşlandırığa)
устремить: ~ взгляд telmirmek (telmirirge) утихомириться tinmek (tinirge)
устремиться can atmaq (atırğa), talpınmaq утка ördek
(talpınırğa) утка-лысуха зоол. qaşqaldaq
устремление häwes (hewes), murat утконос зоол. ördektumşuq
устремлять: ~ взгляд telmirmek (telmirirge) уток текст. arqaç
устремляться ıntılmaq (ıntılırğa), can atmaq утолить qanmaq (qanırğa) (жажду)
(atırğa), talpınmaq (talpınırğa) утолиться qanmaq (qanırğa)
уступать: ~ дорогу yol bermek (berirge) утолщаться qalınlaşmaq (qalınlaşırğa)
уступить: ~ дорогу yol bermek (berirge) утолщение boğun (стебля и т.п.);
уступка gerilew (gerileme) образовывать (образовать) утолщение
уступчивость köñülçenlik boğunlamaq (boğunlarğa)
уступчивый köñülçen утолять qanmaq (qanırğa) (жажду)
устыдиться uyalmaq (uyalırğa) утоляться qanmaq (qanırğa)
усы bıyıq, murt утомить yormaq (yorurğa)
усыновитель oğullıqqa aluwçı утомиться armaq (arırğa), arıp qalmaq
усыновить oğullıqqa almaq (alırğa) (qalırğa), yorulmaq (yorulırğa), çarçamaq
усыновлённый ögey (çarçarğa), yalqamaq (yalqarğa)
усыновлять oğullıqqa almaq (alırğa) утомлять yormaq (yorurğa); сильно ~ heläk
усыпальница mazar, türbe etmek (eterge)
усыпить uyuqlatmaq (uyuqlatırğa) утомляться armaq (arırğa), arıp qalmaq
усыпление uyuqlatuw (uyuqlatma) (qalırğa), yorulmaq (yorulırğa), çarçamaq
усыплять uyuqlatmaq (uyuqlatırğa) (çarçarğa), yalqamaq (yalqarğa)
утаивать yaşırmaq (yaşırırğa) утонуть batmaq (batırğa)
утаптывать taptamaq (taptarğa) утончать inçkelemek (inçkelerge), yuqalamaq
утвердить täsdiklemek (täsdiklerge), täsdik (yuqalarğa)
etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) утончаться inçkelenmek (inçkelenirge),
утверждать täsdiklemek (täsdiklerge), täsdik inçkeleşmek (inçkeleşerge)

271
утончение yuqalaw (yuqalama, yuqalaş) утруждаться qıynalmaq (qıynalırğa)
утончённый näzik утюг ütü
утончить inçkelemek (inçkelerge), yuqalamaq утюжить ütülemek (ütülirge)
(yuqalarğa) утюжка ütülew (ütüleme)
утончиться inçkelenmek (inçkelenirge), утяжелить ağırraq etmek (eterge)
inçkeleşmek (inçkeleşerge) утяжелять ağırraq etmek (eterge)
утопать batmaq (batırğa) Уфа геогр. Öfö
утопить battırmaq (battırırğa) ухаживать 1. (заботиться о ком-либо)
утопический xayalıy qayğısını etmek (eterge); 2. (за девушкой)
утоптанный ayaqlanğan (ayaqlanmış); быть artından aylanmaq (aylanırğa)
утоптанным ayaqlanmaq (ayaqlanırğa); ухищрение çara, amal
утоптанная земля ayaqlanğan (ayaqlanmış) ухмыляться ırcaymaq (ırcayırğa), yasama
topraq, taqır (yalğan, saxta, taqma) külümsirmek
утоптать taptamaq (taptarğa) (külümsirisge)
уточнение açıqlaw (açıqlama), belgili etüw ухо qulaq; уши qulaq; qulaqlar; среднее ~ orta
(etme) qulaq; навострить уши qulaqlanmaq
уточнённый açıqlanğan (açıqlanmış); быть (qulaqlanırğa); говорить друг другу на ухо
уточнённым açıqlanmaq (açıqlanırğa) qulaqlaşıp söylemek (söylerge); ◊ говорить на
уточнить açıqlamaq (açıqlarğa) (диагноз, ~ (ушко) qulağına aytmaq (aytırğa); ◊ медведь
сведения), anıqlamaq (anıqlarğa), belgili etmek на ~ наступил qulağına ayı basqan; ◊ туговат
(eterge) на ~ qulağı ağır (букв. "его ухо тяжёлое"); ◊
уточнять açıqlamaq (açıqlarğa) (диагноз, быть тугим на ~ ağır eşitmek (eşitirge); ◊ он
сведения), anıqlamaq (anıqlarğa), belgili etmek туг на ухо onun qulağı ağır eşitedi; с
(eterge) оттопыренными ушами uluqulaq; с
утрата ğayıp, yoqaluw (yoqalma, yoqalış), торчащими (стоячими) ушами qalamqulaqlı
yoq boluw (yoq bolma, yoq boluş) (о животных)
утратить coymaq (coyurğa) уход aralanuw (aralanma)
утраченный ğayıp, yoqalğan (yoqalmış), yoq уходить ketmek (keterge), çıqıp ketmek
bolğan (yoq bolmuş); быть утраченным yoq (keterge); что-то он долго не уходит o ketmez
bolmaq (bolurğa), yoq bolup ketmek (keterge), boldu; уходя ketkende (ketmişte)
yoqalmaq (yoqalırğa, ğayıp bolmaq (bolurğa) ухудшать yamanlaştırmaq (yamanlaştırırğa)
утрачивать coymaq (coyurğa) ухудшаться 1. yamanlaşmaq (yamanlaşırğa);
утренний 1. erteñgi; erteñdegi; ~ мороз 2. ağırlaşmaq (ağırlaşırğa) (о болезни,
erteñgi sowuq; 2. tañdağı (на заре) положении), buzuqlaşmaq (buzuqlaşırğa) (об
утренник erteñlik отношениях)
утро 1. erteñ; erteñgilik; каждое ~ erteñ sayın; ухудшить yamanlaştırmaq (yamanlaştırırğa)
доброе ~! xayırlı erteñ (tañ)! ; tañ yaxşı ухудшиться 1. yamanlaşmaq (yamanlaşırğa);
bolsun!; время около 10 часов утра quşluq; 2. 2. ağırlaşmaq (ağırlaşırğa) (о болезни,
saba; под ~ sabağa doğru (наречие); каждое ~ положении), buzuqlaşmaq (buzuqlaşırğa) (об
saba sayın; 3. tañ (время на заре); ◊ раннее ~ отношениях)
quş tañbaşı уцелеть sağ qalmaq (qalırğa)
утроба qarın, qursaq; находящийся в утробе участвовать qatınmaq (qatınırğa), aralaşmaq
qarındağı; в утробе матери anasınıñ qarnında (aralaşırğa)
утробный qarındağı, qarında; ~ период участие: принимать (принять) ~ aralaşmaq
развития qarında zamanı (aralaşırğa); привлечь к участию ortaq etmek
утроить üçletmek (üçletirge), üçlendirmek (eterge)
(üçlendirirge) участливо şafqatlı
утроиться üçlenmek (üçlenirge) участливость şafqatlılıq, yüreklilik
утром нар. erteñ bile; tañ-erteñ; однажды ~ участливый şafqatlı, yürekli; становиться
bir küñ erteñ bile; встать рано ~ tañda turmaq (стать) участливым şafqatlanmaq
(tururğa); с утра пораньше erteñ tañda (şafqatlanırğa)
утруждать yormaq (yorurğa); ~ себя участь yazmış, kismet, näsip
qıynalmaq (qıynalırğa) учащённый tez-tez bolğan (bolmuş), tezlegen

272
(tezlemiş) учительница oqutuwçu xatın, oqutuwçu qız
учащийся oquwçı, öyrençi; школа с малым учитывать hesepke almaq (alırğa)
контингентом учащихся azoquwçılı mektep учитываться hesepke alınmaq (alınırğa)
учебник oqulıq, derslik, ders kitabı, ders учить öyretmek (öyretirge), oqutmaq
bitigi; школьные учебники mektep derslikleri; (oqutırğa), bilim bermek (berirge); учить
учебник по арифметике hesep dersligi вместе öyretişmek (öyretişerge); не учи меня!
учебный 1. (относящийся к учёбе) ders°, maña aqıl öyretme!
oquw°; ~ год ders (oquw) yılı; 2. учиться öyrenmek (öyrenirge), oqumaq
(тренировочный) öyrenüw (öyrenme) üçün; (oqurğa); бесплатно ~ tölewsiz oqumaq
учебные стрельбы öyrenüw (öyrenme) üçün (oqurğa)
atuw (atma) учредитель tüzüwçi, negiz saluwçı, quruwçı
учение öyretilüw (öyretilme) (обучение), учредить tüzmek (tüzürge), qurmaq (qururğa)
tälım учреждать tüzmek (tüzürge), qurmaq
ученик oquwçı, öyrençi, şekirt (обучающийся (qururğa)
ремеслу) учтивость edep
ученичество oquwçılıq ушастый uluqulaq, ulu qulaqlı
учесть hesepke almaq (alırğa) ушки кулин. aqçaçıq (квадратики из теста)
учёба oquw ушко qulaqçıq
учёность bilimlilik, bilimçenlik ущелье çatlaq
учёный 1. сущ. alim, bilimli, bilüwçi, bilim ущемить qıstamaq (qıstarğa)
adamı, ilimbaz; великие учёные büyük ущемлять qıstamaq (qıstarğa)
alimler; 2. (дрессированный) öyretilgen ущерб zarar, zıyan; терпеть ~ zarar körmek
(öyretilmiş); учёная собака öyretilgen (körürge); наносить ~ zıyanlamaq (zıyanlarğa)
(öyretilmiş) it ущербный zıyanlı
учёт hesep; брать на ~ hesepke almaq (alırğa) ущипнуть çimdilemek (çimdilerge)
учётчик hesepçi уютный rahat
учитель oqutuwçı, öyretüwçi, ustaz; первый ~ уяснение açıqlaw (açıqlama)
birinçi oqutıwçı; ~ пения yır oqutıwçısı; уяснить açıqlamaq (açıqlarğa) (себе), uqmaq
работать учителем oqutıwçı bolup işlemek (uqurğa)
(işlerge); спросить у учителя oqutıwçıdan уяснять açıqlamaq (açıqlarğa) (себе), uqmaq
soramaq (sorarğa); советоваться с учителем (uqurğa)
oqutıwçı bile keñeşmek (keñeşerge)

Ф
фабрика fábrika фарисей ikiyüzlü
фазан qırğowul, sülün фарисейство ikiyüzlülik
факт: свершившийся ~ boldu bitti фартук öñlük, fartuq, etek (для сбора хлопка)
фаланга boğun (сегмент) фарфор çini, farfor
фалда arqa etek фарфоровый çini, farfor
фальшивить küy buzmaq (buzurğa) (в фасолина qumalaq
музыке) фасоль fasol, lobya
фальшивый yalğançı, yalğan, saxta, taqma, фасон biçim, çeşit
süni, yañlış (в музыке, игре), doğru bolmağan фатум yazmış
(в музыке, игре) фашист faşıst
фальшь yalğanlıq, yalğan, iki yüzlülik февраль fewral, boşay
(лицемерие), yañlış (в музыке) фейерверк feyerwerk, otsaçuw
фанатизм: без фанатизма yawaş, yawaş- фекалии boq, tezek
yawaş, yawaşça феминизация мед. xatınlaşuw (xatınlaşma)
фантазёр mişikniñ sağışı tağnıñ başında феномен fenömen
(букв. "мысли кошки на вершине горы") феноменальный fenömenäl
фантазия xayal фенхель rezene, fenxel
фара far Фергана геогр. Farğona
фараон fırawon ферзь ferz

273
фетиш fetiş фонарь fener
фехтовальщик qılıçlaşuwçı фонология ses bilimi
фехтование qılıçlaşuw (qılıçlaşma) фонтан çeşme
фея peri форма şekil, tarz, qalıp (шаблон, модель);
фиалка бот. minewşe; ночная ~ tün minewşe придать (придавать) форму şekillemek
фиаско yolu bolmaw (bolmama); он потерпел (şekillerge); qalıplamaq (qalıplarğa);
~ onuñ yolu bolmadı одинаковый по форме (одинаковой формы)
фига incir şekildeş; сходство форм şekildeşlik; в такой
фигура 1. boy, sın; 2. şekil (геометрическая) форме şu tarzda
фигурист figürçi формализм филос. şekilçilik
фигуристка figürçi формалист филос. şekilçi, qalıpbaz
физик fizikçi формат biçim
физика fizik формирование teşkil, quruw, tüzüw, tertip
физический fizikiy формироваться qanunlaşmaq (qanunlaşırğa)
физкультура beden terbiyesi формование şekillew (şekilleme)
фиксация qayt формовать şekillemek (şekillerge),
фиктивный uydurma, yalğan qalıplamaq (qalıplarğa), keplemek (keplerge)
филе balıq eti (рыбное) (штамповать)
филин ükü, yapalaq, bayquş формовщик butaqçı (кроны; тот, кто
филолог tilçi, sözcil занимается обрезкой веток)
филология tilçilik, til bilimi формовщица butaqçı (кроны; та, кто
философ felsefeçi, bilüwçi занимается обрезкой веток)
философия felsefe фортуна baxt
философствовать felsefelemek (felsefelerge) фосфат fosfat
фильм film фосфор fosfor
фильтр süzgüç фото foto
фильтровать süzmek (süzürge) фотоателье suratxana
финансирование aqça berüw (berme) фотограф suratçı
финансировать aqça bermek (berirge), фотографироваться suratqa tüşmek
aqçalandırmaq (aqçalandırırğa) (tüşürge)
финансовый aqça° фотография surat; ~ моего друга dostumnıñ
финиш finiş suratı
финишировать finişlemek (finişlerge) фотолюбитель foto sewüwçi, fotosewer,
финн fin fotosewen
финский fin° фрагмент parça
фиолетовый minewşe° француз fransuz
фирма şirket французский fransuz
фисташка pistä фреза freze
фитиль pilit, fitil фрикадельки köfte
флаг bayraq, tuğ, älem, yalaw; фронт: на два фронта iki arada qalmaq
государственный ~ dewlet bayrağı (qalırğa)
флагман flağman фрукт meywe, yemiş
флакон flaqon, şişeçik, kiçik şişe фруктовый meywe°, meyweli, meyweden
фланг yan, taraf, uç; открытый ~ açıq yan; işlengen (işlenmiş), yemiş°; ~ сад yemişlik
правый ~ oñ taraf; левый ~ sol taraf фугас fuğas
фланговый yan° фундамент negiz, temel; ~ дома ew negizi
флейта sıbızğı, nay фундаментально negizli
флот flot фундаментальный negizli, temelli
флюгер flüger фундук fındıq
фокус közbağı, közbağlaw функционировать işlemek (işlerge)
фокусник közbağçı; занятие фокусника фунт (мера веса) qadaq
közbağçılıq фураж mal azığı, yem
фольга folğa, qurğaşunlı qağız фурункул çıban

274
футбол ayaqtop, futbol; играть в ~ фу-ты! abow!
futbollamaq (futbollarğa), ayaqtoplamaq фыркать pışqırmaq (pışqırırğa), pırqıldamaq
(ayaqtoplarğa); futbol oynamaq (oynarğa), (pırqıldarğa); ёж фыркает kirpi pışqıradı
ayaqtop oynamaq (oynarğa) фыркнуть pışqırmaq (pışqırırğa), pırqıldamaq
футболист ayaqtopçı, futbolçı (pırqıldarğa)
футляр qap, qın фюзеляж füzeläj

Х
хадис hädis (изречение пророка Мухаммеда) хворый xasta, sağsız (нездоровый)
хаживать qatnamaq (qatnarğa) хворь xastalıq, dert, çer, sırqaw
халат xalat (домашний, банный), çapan хвост quyruq; с хвостом quyruqlı; без хвоста
(восточный), cübbe (мантия) quyruqsız
халва halwa хвоя ineyapraq, ine bürü
хамство eşeklik, haywanlıq хижина alaçıq
хан xan хилый arıq, zayıf
ханство xanlıq химия kimyä
хаотичный retsiz хинкали (грузинские пельмени) hingel
хапать qarmamaq (qarmarğa), qarmalamaq хирург carrah, xirürg, keser emçi, yaraçı
(qarmalarğa) хирургия carrahlıq, xirürglik
характер qılıq (нрав); у него хороший ~ хитин xitin (биополимер, главный
onuñ qılqı yaxşı; имеющий ~ qılıqlı; дурной ~ компонент экзоскелета членистоногих)
qılıqsızlıq; показывать дурной ~ хитрить tülkülenmek (tülkülenirge), tülkülik
qılıqsızlanmaq (qılıqsızlanırğa); человек с etmek (eterge)
плохим характером qılıqsız kişi хитрость hiyle, tülkülik, mekkär
характеристика täswir хихикать qıxıldamaq (qıxıldarğa)
характерный xas хищение oğrulıq
харкать qaqırmaq (qaqırırğa) хищник yırtqıç, wähşiy
хаять yamanlamaq (yamanlarğa) хладнокровие sowuqqanlılıq, salqınqanlılıq
хвала alqış, şükür; воздать (воздавать) хвалу хладнокровный sowuqqanlı, salqınqanlı
öwmek (öwürge) хлеб ekmek (печёный), nan, kömeç (из
хвалить maqtamaq (maqtarğa), maqtaşmaq пресного теста); белый ~ aq ekmek, aq nan;
(maqtaşırğa) (совместно, вместе), öwmek чёрствый ~ qatı ekmek, qatı nan; чёрный ~
(öwürge); ◊ каждый кулик своё болото qara ekmek, qara nan; ~ насущный rızıq
хвалит her quş öz uyasını maqtaydı хлебный nan°; ~ магазин nan dükeni
хвалиться özüni maqtamaq (maqtarğa), хлебопашец dıyqan
maqtanmaq (maqtanırğa) хлебороб dıyqan
хвастаться özüni maqtamaq (maqtarğa), хлебосольный aşlı-suwlu, dastarxanlı
maqtanmaq (maqtanırğa) хлеб-соль tuz-ekmek; те люди не забыли
хватать 1. yetmek (yeterge) (быть моих хлеба-соли ol kişiler menim tuz-
достаточным); сил не хватит küçü yetmez; ötmegimni unutmadılar
хватит и этого yetip turadı; не ~ yoqsunmaq хлев aran, malxana, tawla
(yoqsunırğa); мне не хватает тебя men seni хлестать qamçılamaq (qamçılarğa)
yoqsunamın; 2. : хватит! bitti!; yeter!; boldu!; хлестнуть qamçılap yibermek (yiberirge)
3. qarmamaq (qarmarğa) (на ощупь), хлёсткий keskin; хлёсткое слово keskin söz
qarmalamaq (qarmalarğa) (на ощупь); ~ хлопковод paxtaçı
зубами qapmaq (qaparğa) хлопководство paxtaçılıq
хвататься qarmamaq (qarmarğa), qarmalamaq хло́пок pamuq, paxta
(qarmalarğa) хлопок pamuq, paxta
хваткий alğır хлопотать: ~ по дому ewniñ faydasını etmek
хвойный ine bürlü (eterge)
хворост 1. çırpı; 2. (кулинарное изделие) quş хлопоты maşaqqat, emek, awara, wehim,
tili zähmet
хворостина çubuq хлопья quşbaşı qar (о снеге), kewrek (пища);

275
снег повалил хлопьями quşbaşı qar yağarğa tepeli yer
başladı; овсяные ~ sula kewregi; кукурузные холод sowuq; сильный ~ ayaz; zemherir;
~ mısır kewregi мёрзнуть на холоде ayazda qalmaq;
хлынуть coşmaq (coşurğa), dolğun kibi выставлять на ~ ayazlatmaq (ayazlatırğa)
kelmek (kelirge) холодильник sowutqıç
хлыст qamçı, çıbırtqı, çubuq холодно sowuq, sowuq-sowuq
хлястик bellik (недружелюбно); сегодня ~ bügün sowuqtır (-
хмель бот. qulmaq, şerbet otu tı,-t)
хмурить cıyırmaq (cıyırırğa) холоднокровный sowuqqanlı
хмыкать hım demek (deyerge), hımlamaq холодность sowuqlıq (равнодушие,
(hımlarğa) бесстрастие); есть ~ в их
хмыкнуть hım demek (deyerge), hımlamaq взаимоотношениях aralarında sowuqlıq bar
(hımlarğa) холодок sowuqlıq; ◊ между ними пробежал
хна xına холодок aralarında bir sowuqlıq bar
хобот xortum, fil(niñ) tumşuğı холодолюбивый sowuqsewer, sowuqsewen
ход 1. yürüş, baruw; прибавить ходу yürüske холостая сущ. äylesiz
qoşmaq (qoşurğa); поступательный ~ холостой сущ. äylesiz
истории tarıxnıñ alğa baruwı; поддать ходу холостяк äylesiz, boydaq
yürüşni tezletmek (tezletirge); 2. rewiş холостячка äylesiz
(событий) хомут xamut
ходить barmaq (barırğa), yürmek (yürürge), хомяк erlen
qatnamaq (qatnarğa) (взад и вперёд); ~ без хор: хором bir ağızdan
дела boş gezip yürmek (yürürge); ◊ ~ гоголем хорват xorwat
özüni tartmaq (tartırğa) (букв. "тянуть себя") хорватский xorwat
ходкий ötümli хорёк küzen
ходовой yürüş (о движении механизма), хоронить topraqqa bermek (berirge)
ötümli (о товарах); быть ходовым ötmek хорошенько yaxşılap; ты подумай ~ sen
(ötürge) (о товарах) yaxşılap oylap kör
ходок (бабник) xatınbaz хорошеть yaxşılanmaq (yaxşılanırğa),
ходули ağaçayaq yaxşılaşmaq (yaxşılaşırğa), güzelleşmek
ходьба yürüş, yürüw (yürme) (güzelleşerge)
ходячий ayaqlı хороший yaxşı, iyi, xoş; очень ~ yaxşıdan-
хождение yürüş, yürüw (yürme); эти деньги yaxşı; ◊ всего хорошего! xayırlı bolsun!;
не имеют хождения bu aqça yürmeydi yoluñuz bolsun!
хозяин iye, xoca; имеющий хозяина iyeli; хорошо yaxşı, iyi, xayır (пусть будет так),
сам себе ~ özü özüne iye; быть хозяином yaraydı (идёт, ладно); худо ли, хорошо ли
своего слова sözüniñ iyesi bolmaq (bolurğa); yaman-yaxşı
отсутствие хозяина iyesizlik; быть полным хорь küzen
хозяином maydan tutmaq (tuturğa) (чего- хотеть istemek (isterge), tilemek (tilerge)
либо) (желать для себя, выпрашивать); сильно ~
хозяйничать iyelik etmek (eterge), iye küsemek (küserge)
bolmaq (bolurğa); единовластно ~ maydan хотеться: ему не хочется köñlü yoq; хочется
tutmaq (tuturğa) читать oqurğa sağış bar
хозяйственный ew tuta bilgen (bilmiş) хоть: ~ кто kim bolsa da; ~ какой-нибудь
хозяйство iyelik, xocalıq; сельское ~ awul qanday bolsa da; ~ и gärçi
xocalığı хотя meger, gärçi; ~ бы (уж) heç bolmasa; heç
хоккеист xökkeyçi bolmağanda; kem degende; eñ azında; eñ yoq
хоккей xökkey degende; ~ я был там, его не видел gärçi anda
холка (животного) arqa bolsam da, men onu körmedim
холл holl хохот qahqaha, xaxıldaw (xaxıldama)
холм tepe, yoquş, bayır хохотать xaxıldamaq (xaxıldarğa), qahqaha
холмик tepeçik bile külmek (külürge), qıçqırıp külmek
холмистый tepeli; холмистая местность (külürge)

276
храбреть erlenmek (erlenerge) хроника yılnama
храбрец batır; er хронография tarıxçılıq
храбриться erlenmek (erlenerge), batırsınmaq хрупкий mort, kewrek, näzik (утончённый);
(batırsınırğa), batırlanmaq (batırlañırğa) стать хрупким от усыхания kewremek
храбро yürekli (kewrerge)
храбрость erlik; yigitlik; yüreklilik; хрусталь: горный ~ sabarır (геол.)
проявлять (проявить) ~ erlik etmek (eterge); хрустеть kewremek (kewrerge)
yigitlik etmek (eterge); набраться храбрости хрустящий kewrek
yüreklenmek (yüreklenirge) хрюкание xorxuldaw (xorxuldama)
храбрый yürekli, qoş yürekli, batır yürekli, хрюкать xorxuldamaq (xorxuldarğa)
arslan yürekli, batır; становиться храбрым хрящ kemircek
batırlanmaq (batırlanırğa) худеть cüdemek (cüderge), etten tüşmek
храм ıbadatxana (tüşerge), azmaq (azarğa)
хранение: отдавать (отдать) на ~ saqlatmaq худо naçar
(saqlatırğa) художественный çeber, sanat°
хранивший saqlağan (saqlamış) художество sanat
хранилище ambar художник suratçı, resimçi
хранить saqlamaq (saqlarğa) худой arıq; очень ~ kemikleri çıqıp qalğan
хранящий saqlayan (qalmış); ◊ на ~ конец heç bolmasa; heç
хребет sırt, arqa, arqasüyük (позвоночник); bolmağanda; kem degende; eñ azında; eñ yoq
горный ~ tağ arqası degende
хрип xırıltı худосочный arıq
хрипеть xırıldamaq (xırıldarğa) худощавый arıq
христианин xristiyän хуже beter, yamanraq, naçarraq, osalraq,
христианство xristiyänlik buzuqraq, kem; бывает и ~ yamandan yamanı
хромать aqsamaq (aqsarğa) bar
хромец aqsaq хула yala, geybet
хромой aqsaq; хромая лошадь aqsaq at хулиган buzuqbaş
хромоногость aqsaqlıq хулиганство buzuqbaşlıq
хромоножка aqsaqçıq хулить sökmek (sökürge), qaralamaq
хромота aqsaqlıq (qaralarğa), yamanlamaq (yamanlarğa)

Ц
цапка ketmençik цветистость çeceklilik
цапля qutan цветистый çeçekli
царапание tırnaw (tırnama) цветковый бот. çeçekli
царапать tırnamaq (tırnarğa) цветник çeçeklik
царапаться: кошка царапается mişik цветной renkli, tüslü, önlü
tırnaydı цветовод çeçekçi
царедворец ист. saraylı цветоводство çeçekçilik
царица xatınxan цветоводческий çeçekçilik°
царский: ◊ "царская водка" altın suwu цветок çeçek; белый ~ aq çeçek; с жёлтыми
царство xanlıq, padşalıq, älem (биол.) цветками sarı çeçekli; усыпанный цветами
царствование saltanat çeçekli
царь xan, padşa цветущий çeçekli (с распустившимися
цвести çeçeklemek (çeçeklerge) цветами); цветущие деревья çeçekli ağaçlar
(раскрывшись, распустившись, быть в поре цедилка süzgüç
цветения); деревья цветут ağaçlar цедить süzmek (süzürge)
çeçekleydirler (çeçekleydler) целебный sağlıqqa faydalı, esenlikke faydalı;
цвет (окраска) renk, tüs, öñ целебное средство em, darman, dewa, iläç,
цветастый allı-güllü dori
цветение çeçek açuw (çeçek açma), çeçek целибат xatınsızlıq
atuw (çeçek atma) целиком bütün-bütün, bütünlik bile, bütündey,

277
tamam, tügel, tüm; ~ и полностью bütünlik культурный ~ medeniyet merkezi;
bile; büs-bütün промышленные центры страны elniñ sanaat
целина işlenmegen (işlenmemiş) topraq, merkezleri; в центре внимания dıqqat
teyilmegen (teyilmemiş) yer, yañı yer; merkezinde
поднимать (поднять) целину yer açmaq централизация merkezleştirüw
(açarğa); снежная ~ bütün qar (merkezleştirme, merkezleştiriş)
целковый som централизм merkezçilik
целовать öpmek (öpürge) централизованный merkezleştirilgen
целое bütünlik; единое ~ bir bütünlik (merkezkeştirilmiş); быть централизованным
целомудренный paq merkezleştirilmek (merkezkeştirilirge)
целомудрие qızlıq, iffet централизовать merkezleştirmek
целостность bütünlik; территориальная (merkezleştirirge)
целостность topraq bütünligi централизоваться merkezleşmek
целость bütünlik, qol teymegenlik (merkezleşerge)
(teymemişlik) центральный ortadağı, merkez°;
целый bütün, bütün (мат.), zıyanlanmağan центральная часть özek
(zıyanlanmamış) (неповреждённый), tolu центризм merkezçilik
(непочатый), tamam, tolğan (tolmuş) центрист полит. merkezçi
(наполненный); целое яблоко bütün alma; ~ цепенеть üşümek (üşürge) (от холода),
день bütün kün; целое ведро молока çelek uyuşmaq (uyuşarğa) (терять
tolğan (tolmuş) süt; целыми кусками bütün- чувствительность)
bütün; становиться (стать) целым цепкий özlü (липучий), alğır (хваткий)
bütünleşmek (bütünleşerge); делать (сделать) цепь zincir, silsile
целым bütünleştirmek (bütünleştirerge); церемония meräsim
дополнять (дополнить) до целого церковь (христианская) kilise, çirkew
bütünleştirmek (bütünleştirerge); соединять цех işxana
(соединить) (части чего-либо) в целое цикорий saçratqı, hindibӓ
bütünleştirmek (bütünleştirerge); делаться цилиндр silindir
(сделаться) целым bütünleştirilmek цинга zınğa
(bütünleştirilerge); две целых три десятых iki цинизм uyatsızlıq
bütüñ ondan üç циник uyatsız
цель 1. (стремление, намерение) maqsat, циничность uyatsızlıq
niyet, murat; с целью maqsat bile; 2. (смысл) циничный uyatsız, yüzsüz
mana; ~ жизни yaşawnıñ manası цинк sink
цельно tutaş циновка hasır, boyra, çıpta
цельный tutaş, som, sağ цирк sirk
цемент sement циркуль pergel, sirkül
цементировать sementlemek (sementlerge) циркуляция yürüş; ~ крови qan yürüşi; ~
цена qıymаt, baha; упасть в цене qıymаttаn воздуха hawa yürüşi
tüşmek (tüşürge); arzanlaşmaq (arzanlaşırğa); цирюльник saçtaraş, berber
снижать цены arzanlaştırmaq (arzanlaştırırğa); цирюльня berberxana, saçtaraşxana
arzan qılmaq (qılırğa); низкая ~ arzanlıq, töben цитадель qala, qorğan, kermen
baha цифра raqam, sifir
ценить bahalamaq (bahalarğa), baha qoymaq цыган çığan
(qoyurğa), baha bermek (berirge), bahasını цыганский çığan
aytmaq (aytırğa) цыкать cekirmek (cekirirge)
ценность bahalıq, qadır, qıymat, mal цыкнуть cekirmek (cekirirge)
ценный qıymаtlı, bahalı; ценные бумаги цыплёнок cice
qıymatlı qağızlar; ценное письмо bahalı xat цыпочки: на цыпочках ayaq(nıñ) uçunda (на
ценообразование baha qoyuluw (qoyulma) кончиках пальцев ног)
центр merkez; ~ тяжести ağırlıq merkezi;

278
Ч
чабан çoban, malçı, qoyçu часы qum saatı; гиря часов saat taşı; люди по
чабрец бот. keklik otu часам узнают время adamlar saatqa baqıp
чад tütün waqıtnı biledler
чадить tütünlenmek (tütünlenirge) чахлость xastalıq
чадный tütün°, tütünli; ~ воздух tütün basqan чахлый zayıf
hawa чахнуть cüdemek (cüderge)
чаевые çäy pulu, çäylik чаша kese, tabaq (большая неглубокая);
чаёк çäyçik деревянная ~ kersen
чаинка çäyçik чашка kese; железная ~ для поджаривания
чай çäy; кирпичный ~ taşçäy; сладкий ~ ячменя, орехов kowurğıç
şekerli çay; зелёный ~ kök çäy; велеть чаяние umut, niyet; паче чаяния umut
вскипятить ~ çäy qaynattırmaq (qaynattırığa) etmegende
чайка çarlaq, martı чванливость menmenlik
чайник çäynek; заварочный ~ demlik чванливый ğururlı, täkäbbür, öktem, menmen
чайхана çäyxana чванство ğurur
чалма çalma, sarıq, sälle чеглок зоол. cağaltay
чалый çal чей kimniñ (вопр. и отн. местоим.)
чапан çapan (восточный халат); одетый в ~ чека çiw
çapanlı чеканить soqmaq (soğurğa); ~ деньги aqça
чародей tılsımçı, afsunçı, sihirçi, közbağçı, etmek (eterge); aqça soqmaq (soğurğa)
sihirbaz челнок qayıqçıq (уменьш. к "чёлн")
чародейство tılsımçılıq, sihirçilik, afsunçılıq, человек kişi, adam, ınsan, yigit, yaş kişi
közbağçılıq (молодой), baş (душа — при исчислении);
чары tılsım, sihir, afsun, közbağlaw, közbağı, настоящий (достойный) ~ er oglu er;
közbağlaw хороший ~ yağşı adam; ~ дела iş adamı; будь
чарык çarıq; чарыки çarıq человеком! adam bol!; ~, не говорящий по-
час saat; в два часа saat ikide; через ~ он тюркски sumlum; ◊ считать (принимать) за
придёт bir saattan o kelir; у нас есть еще ~ человека adam dep söylemek (söylerge); ◊ не
времени bir saat waqtımız bar; он живёт в считать (не принимать) за человека adam
двух часах езды отсюда o mından iki saatlıq yerine qoymamaq; ◊ о человеке суди не по
yolda turadı; с этого часа indiden; по виду, а по делам adamnıñ boyuna baqma,
количеству часов saat sanı bile; часы работы işine baq; ◊ ~ как ~ iki ayaqlı, iki qollu
iş saatları; ◊ его ~ пробил saatı bitti; ◊ в человеколюбивый ınsancıl
добрый ~! xayırlı saatta bolsun! человеколюбие ınsancıllıq
часами saatlarça (долгое время) человеконенавистник adamsewmez
часовой saatlıq; ; ~ мастер saatçı человеконенавистничество adamsewmezlik
часовщик saatçı; занятие (ремесло) человеческий adam°; приобрести
часовщика saatçılıq (приобретать) ~ облик adam arasına çıqmaq;
частица parçaçıq, zerre, bürtük говорить человеческим языком adam kibi söz
частность täfsil; в частности atap aytqanda; demek
частности täfsiller, täfsität человечий adam°; места, где не ступала
частный özel, hususıy человечья нога adam ayağı teymegen yerler
часто qayta-qayta человечишка bende
частушка taqmaq человечно adamça; kişiçe
частый (густой, плотный) qalın; частое человечность adamlıq, kişilik
сито qalın elek человечный kişilikli, adamça; человечное
часть qısım, kesek, parça, bölük, üleş (доля, отношение adamça körüw
пай); большей частью (по большей части) челюсть caq; нижняя ~ çene
başlıça; одна из двух частей sıñar; ~ чемодан çamadan
брючины ниже колена baldıraq чемпион çаmpıyon
часы saat; наручные ~ qol saatı; стрелка чепуха safsata, sandıraq; ◊ молоть чепуху
часов saat tili; золотые ~ altın saat; песочные safsata satmaq (satırğa), sandıraq etmek
279
(eterge) черпак çömüç, kepçe
червиветь qurtlanmaq (qurtlanırğa) черпать susmaq (susurğa) (о жидкостях и
червивость qurtluluq сыпучих телах); ◊ ~ знания bilim almaq
червивый qurtlu; становиться червивым (alırğa)
qurtlanmaq (qurtlanırğa); червивое мясо черпнуть batırıp almaq (alırğa)
qurtlu et; ~ плод qurtlu meywe черстветь qatmaq (qatırğa)
червь qurt; дождевой (земляной) ~ sowalcan; черта (особенность) sıfat, alamat; общие
с червями qurtlu; покрытый червями qurtlu; черты ortaq sıfatlar
◊ ~ сомнения закрался в его душу içine bir чертить çızmaq (çızarğa)
qurt tüşti чертовски şaytança
червяк qurt; ловить рыбу на червяка qurt чесать taramaq (tararğa) (гребнем),
bile balıq tutmaq (tuturğa) taraqlamaq (taraqlarğa) (гребнем), qaşımaq
череда çeret, nöwbet, sıra, kezek (qaşırğa) (скрести), titmek (titirge) (шерсть)
чередование almaş чесаться qıçımaq (qıçırğa)
чередоваться nöwbetleşmek (nöwbetleşerge), чеснок sarımsaq; дикий ~ gümüren
kezekleşmek (kezekleşerge), çeretleşmek чеснокодавилка sarımsaq ezgiç
(çeretleşerge), almaşmaq (almaşırğa) чесночный sarımsaq; sarımsaqnıñ
через 1. (сквозь) aşa (aşıp); 2. (о времени) чесотка qotur, qırçañğı
soñ; ~ два часа iki saattan soñ; ~ некоторое чесоточный qırçañğı
время birazdan; ◊ ~ силу küç-hal bile; чествование hörmetlew (hörmetleme,
çamadan tış hörmetleş), qutlaw (qutlama, qutlaş), xayırlaw
черенок 1. (лопаты) sap; 2. (растения) (xayırlama, xayırlaş)
çubuq чествовать hörmetlemek (hörmetlerge),
череп baş süyügi mübäreklemek (mübäreklerge), qutlamaq
черепаха taşbaqa (qutlarğa), xayırlama (xayırlarğa)
чересчур artıq, ötä; ~ много говорить artıq чествоваться hörmetlenmek (hörmetlenirge)
köp söylemek (söylerge) честно doğru, namus bile; служить ~ namus
черешня giläs, kirez bile xizmet etmek (eterge)
черёд sıra, çeret честность doğrulıq, namuslılıq
черёмуха бот. şumurt честный doğru, namuslı (дорожащий своей
черкес çerkes честью), wıcdanlı, paq, arıw qollu (с
черкесский çerkes° незапятнанной репутацией)
чернеть qararmaq (qararırğa) честь namus, abıruy, wıcdan, yüz aqlığı, bet
чернец рел. qarabaşlı (букв. "лицо"), hörmet, izzet, şeref, ar, ırz; в
черника qaraçilek честь hörmetine (кого-либо); поруганная ~
чернила mürekep, sıya sınğan (sınmış) namus
чернить qaralamaq (qaralarğa) чета cift; четой qoş-qoş, qoş-qoşlap
чернобородый qarasaqallı четверг peyşembe
чернобровый qara qaşlı четверть 1. (четвёртая часть целого)
черноволосый qara saç; qarasaçlı dörtten bir, çerek; три четверти dörtten üç; ~
черноглазый qara köz, qara közlü часа çerek saat; 2. (четвёртая часть
черноголовка бот. topraqbaş учебного года) çerek; учебный год состоит
чернозём qara yer, qara topraq из четырёх четвертей oquw yılı dört çerekten
чернозёмный qara topraqlı turadı
чернокожий qaraterili четвёрка dörtlük
чернорабочий qara işçi четвёртый dörtünçi
черноризец qarabaşlı (представители четыре dört; ~ десятых ondan dört
черного духовенства покрывают голову четыреста dört yüz
черным клобуком) четырёхкласнный dört sınıflı
чернорубашечник полит. qara köylekçi четырёхколёсный dörttegerli, dörtköpçikli
чернослив qara yemiş четырёхкомнатный dörtotalı
чернота qaralıq четырёхлетие dört yıl (срок), dörtyıllıq
чернь qara el (простой народ) (годовщина)

280
четырёхлетний dörtyaşlı числится у нас o bizde heseplenedi
четырёхмесячный dörtaylıq число san, hesep; множественное ~ köplük
четырёхмоторный dörtmotorlı san; целое ~ bütün san; двойственное ~ ekilik
четырёхпалый dörtbarmaqlı san; в числе arasında; aralarında (в значении
четырёхпроцентный dörtfayızlı предлога)
четырёхсложный dörtheceli чистильщик tazalawçı
четырёхсотлетие dört yüz yıllıq чистить tazalamaq (tazalarğa), aqlamaq
четырёхсотый dört yüzünçi (aqlarğa), arıwlamaq (arıwlarğa); ~ сапоги
четырёхтомный dörtciltli etiklerni tazalamaq (tazalarğa)
четырёхугольник dörtmüyüş чистка tazalaw
четырёхцветный dörtrenkli чистокровный arıwqan, safqan, tazaqanlı
четырёхэтажный dörtqatlı чистописание arıw yazuw, taza yazuw
чех çex чистоплотность tazalıq
чехол qap чистосердечие yüregiaçıqlıq
чечевица yasmıq, mercimek чистосердечность yüregiaçıqlıq
чеченец çeçen чистосердечный yüregi açıq, taza yürekli,
чеченский çeçen° sämimiy, aqköñülli
чечётка: отбивать чечётку tıpırdamaq чистота tazalıq, temizlik, saflıq, aqlıq
(tıpırdarğa) чистый arıw, taza, saf, temiz, paq
чешский çex° (незапятнанный, непорочный), kirsiz
чешуйница зоол.: ~ обыкновенная kitäp (незагрязнённый), turna közü kibi (о
güyesi (Lepisma saccharinum) родниковой воде); чистая вода arıw suw; ~
чешуя pul воздух arıw hawa; чистое золото saf altın; от
чёлн qayıq чистого сердца taza yürekten
чёрно-белый aq-qara читатель oquwçı
чёрный qara; окрашивать (окрасить) в читать oqumaq (oqurğa); заставить ~
чёрный цвет qaralamaq (qaralarğa); стать oqutmaq (oqutırğa); ~ не отрываясь köz almay
чёрным qararmaq (qararırğa); совсем oqumaq (oqurğa); громко ~ qıçqırıp oqumaq
(совершенно, абсолютно) ~ qap-qara; ~ как (oqurğa)
уголь kömür kibi qara; kömürdey qara; ◊ читаться oqulmaq (oqulırğa)
"чёрное золото" (о нефти) qara altın; ◊ чихать aqsırmaq (aqsırırğa), çüçkürmek
чёрная работа qara iş (çüçkürirge)
чёрный-пречёрный qap-qara чихнуть aqsırmaq (aqsırırğa), çüçkürmek
чёрствость qatılıq (çüçkürirge)
чёрствый qatı; ~ хлеб qatı ekmek член 1. (организации) ağza; 2. (часть тела)
чёрт şaytan, iblis, cek; ◊ чем ~ не шутит ağza, müçe; 3. лингв. müçe; 4. матем. müçe
bolsa-bolur; bolsa da bolur; откуда тебя ~ членик boğun; по членикам boğun-boğun;
принёс? şaytanday bolup qaydan keldiñ?; чёрт разделяться на членики boğunlanmaq
подери (возьми, побери) şaytan alsın; şaytan (boğunlanırğa)
alğır членистоногие boğunayaqlılar (зоол.)
чёт cift членистость boğunlılıq
чётки tespih членистые boğunlılar (бот., зоол.
чёткий açıq, anıq; делать (сделать) чётким животные, растения)
açıqlandırmaq (açıqlandırırğa) членистый boğunlı (состоящий из
чёткость açıqlıq отдельных частей, члениковв); стать
чётный cift (становиться) членистым boğunlanmaq
чиж зоол. sarı torğay (boğunlanırğa)
чин mertebe членить parçalamaq (parçalarğa)
чиновник töre членский ağza°, ağzanıñ°, ağzalıq°
чирей çıban членство ağzalıq
чирикать çırıldamaq (çırıldarğa), cıwıldamaq чмокать şapırdatmaq (şapırdatırğa)
(cıwıldarğa), çirkildemek (çirkilderge) чрево qarın, qursaq
числиться heseplenmek (heseplenirge); он чрезвычайно ğayat, adattan tış

281
чрезвычайный adattan tış чудотворный keremetli; чудотворная
чрезмерно çekten tış, ziyäde молитва keremetli dua
чрезмерность artıqlıq чужак yat, yabançı
чрезмерный çekten tış, çamadan tış чуждаться yatsınmaq (yatsınırğa), çetleşmek
чресла bel (çetleşerge)
чтение oquw; книга для чтения oquw kitäbi чуждый yat, çet, yabanıy
чтимый äziz чужеземец yabançı, ecnebiy
чтить hörmet etmek (eterge, qılmaq, qılırğa) чужеземный ecnebiy
(кого-либо), hörmetlemek (hörmetlerge), чужеродный çet, yabanıy
hörmet tutmaq (tuturğa) чужестранец gärip, ecnebiy
что ne (вопросительное местоимен.); ◊ ни за чужой yat, çet, başqa, ğayrı, yabanıy; считать
~, ни про ~ yoq yerde; чем... тем... ne qadar... чужим yat körmek (körürge)
ol(şu, bu) qadar... чулан çulan, kiler
чтобы: для того, ~ она вышла çıqsın üçün; чулок çorap, paypaq, uyuq (войлочный,
для того, ~ он ударил ursun üçün суконный)
что-либо ol-bu чум çadır
что-нибудь ol-bu чума woba, taun
что-то bir nä чураться yatsınmaq (yatsınırğa), çetleşmek
чубарый çopur (çetleşerge)
чубук nay чурбак kütük, töñgek, omaca
чувствительный sezgir чурек çörek
чувство duyğu, sezim, his, huş, köñül; быть чуткий abay, sezgir; быть чутким abaylamaq
одолеваемым (обуреваемым) чувствами (abaylarğa)
köñüllenmek (köñüllenerge) чуточку sal
чувствовать duymaq (duyurğa), sezmek чуть sal; ~ погодя birazdan; чуть не... ...-a (-
(sezerge); как вы себя чувствуете? e,-ay,-ey) yazmaq (yazarğa); когда я смотрел
yaxşısızmı?; ~ удовлетворение xoşlanmaq этот фильм, то чуть не умер от страха bu
(xoşlanırğa) filmni baqa-baqa, qorqunçtan öle yazdım
чувствоваться sezilmek (sezilirge) чутьё sezim; не имеющий чутья burunsız
чувяк(и) şippäk чуть-чуть pek az, azraq, azça, azğına, bir
чугун çoyun parçacıq, sal
чудиться körünmek (körünirge) чучело qorquwlıq
чудище dew чушь sandıraq
чудо möcize, keremet, tamaşa чуять sezmek (sezerge); ~ запах iyis almaq
чудодей keremetçi (alırğa)
чудотворец keremetçi

Ш
шаблон ülgü (пример), qalıp (колодка, шагать yürmek (yürürge), adımlap yürmek
форма, образец), kep (форма), şablon; (yürürge), adım atlamaq (atlarğa), ayaq basmaq
писать по шаблону ülgü bile yazmaq (basarğa)
(yazarğa); человек, действующий по шагом нар. adımlap
шаблону qalıpbaz шайба şayba
шаблонность ülgülik шайка gürüh
шаг 1. (движение ногой при ходьбе) adım, шакал çaqal
qadam, yürüş (ход); ◊ ~ в ~ basqan-basqan шалаш alaçıq, çadır; соломенный ~ saman
yerge basmaq; ~ за шагом bara-bara; adım- çadır
adım; первый ~ ilk adım; в двух шагах шаловливый şux
отсюда bundan iki adım yerde; 2. шалопай şalaq, awara, sayaq
(расстояние между соседними шалопутный şalaq
повторяющимися однотипными шалун baştaq
элементами) aralıq, qadam; ~ зубчатого шалый deli
колеса tişli tegerniñ aralığı шаль şal

282
шальной deli шелуха qabuq
шаман şaman, qam шептать pısıllamaq (pısıllarğa), şıbırlamaq
шаманство şamanlıq (şıbırlarğa), şipsilemek (şipşilerge)
шампанский şampan° шептаться qulaqlaşmaq (qulaqlaşırğa),
шампанское şampan pısıllaşmaq (pısıllaşırğa), şıbırlaşmaq
шампунь şampun (şıbırlaşırğa), şipsileşmek (şipşileşerge)
шанс mümkünlik шербет şerbet
шапка börk, qalpaq (преимущественно шеренга sıra, saf, qatar
конусообразная) шероховатый budur
шапочник börkçi шерстинка qıl
шар şar, küre, tomalaq, top шерсть yün, yapağı (грубая,
шарахнуться yalt bermek (berirge) необработанная, сырая)
шарж häzil шершавый budur
шарить tintmek (tintirge) (обыскивать) шершень qızıl arı, at arısı
шарлатан aldawçı шест sırıq, itkiç (лодочный), uzun tayaq
шарлатанский aldawçılıq° шестилетний altı yaşlı
шарлатанство aldawçılıq шестимесячный altıaylıq
шарнир техн. şärnir шеститомный altıciltli
шарнирный şärnirli, şärnir° шестиугольник altımüyüş
шаровидный yumru шестой altınçı
шарообразный tomalaq, yumru шесть altı
шарф şarf, boyunlıq шестьдесят altmış; по шестьдесят altmışar
шатен qoñur saçlı kişi (adam), qumral saçlı шестьсот altı yüz
kişi (adam) шеф-повар aşçı başı, qazançı başı, başaşçı,
шатенка qoñur saçlı xatın, qumral saçlı xatın basqazançı
шатёр çadır, ota, alaçıq шефство atalıq
шаткий: ~ ум her oylu (о ветреном шефствовать atalıq etmek (eterge, qılmaq,
человеке) qılırğa)
шафран zafran шея boyun
шахматист şaxmatçı, satranççı шёлк ipek
шахматы şaxmat, satranç шёлковый may kibi (mayday) (букв. "как
шахта madan quyusı масло"); ◊ становиться (стать) шёлковым
шахтёр kömürçi (занятый на добыче угля) maylağanday (maylamıştay) bolmaq (bolurğa)
шашка qılıç шило biz
швед şwed шина şin
шведский şwed°; шведская стенка şwed шинель şinel
duwarı (спорт.) шинковать toğramaq (toğrarğa), toğrap
швейцар qapıçı kesmek (keserge)
швырнуть ırğıtmaq (ırğıtırğa) шип tiken
швырять ırğıtmaq (ırğıtırğa) шипеть fışıldamaq (fışıldarğa), ısıldamaq
шевелить qımıldamtaq (qımıldatırğa); ◊ ~ (ısıldarğa)
мозгами başın işletmek (işletirge) шиповник (плод) itburun
шевелиться teprenmek (teprenirge), шире keñrek; становиться (стать) шире
qımıldamaq (qımıldarğa), qozğalmaq keñleşmek (keñleşerge)
(qozğalırğa) ширина keñlik, en (преимуществено
шевельнуться qozğalmaq (qozğalırğa) ткани); в ширину keñge, enine
шейх şeyx широкий keñ, enli
шелестеть şıpırdamaq (şıpırdarğa) широко keñ, keñ etip
шелковица tut, tut ağaçı ширококолейный keñ; ширококолейная
шелковод ipekçi железная дорога keñ temiryol
шелководство ipekçilik широколицый keñbetli
шелохнуться qımıldamaq (qımıldarğa), широкоплечий keñyağrınlı, arqalı
qozğalmaq (qozğalırğa) широта 1. еn; 2. (геогр.) keñlik

283
ширь keñlik, açıqlıq, erkinlik шпингалет ispinyolet
шить tikmek (tikerge), tiktirmek (tiktirirge) (у шпион casus
портного); ~ вручную qol bile tikmek шпонка çiw
(tikerge); ~ на живую нитку sırımaq (sırırğa), штабелировать destelemek (destelerge)
qawımaq (qawırğa) штандарт tuğ, yalaw
шитьё tiküw штанина balaq, paça
шифоньер dolap, ışqap штаны şalwar, işton, könçek, şim
шишка 1. (вздутие) şiş, ur; 2. бот. ğoza, штиль dolğunsızlıq
tomurçıq штопать yamamaq (yamarğa)
шишковатый yumru штора perde
шкант ağaç iwi (деревянный клин, штора-перегородка perde duwar
соединяющий вертикально-смежные брёвна шторм dawul
сруба) штраф aqça cazası
шкатулка sandıq штрафовать caza kesmek (keserge),
шкаф dolap cazalandırmaq (cazalandırırğa)
шкварки sızıq штрафоваться cazalanmaq (cazalanırğa)
школа 1. mektep; средняя ~ orta mektep; штука dana; ~ за штуку başqa baş
малокомплектная ~ azoquwçılı mektep; (паритетно)
учиться в школе mektepte oqumaq (oqurğa); штукатуренный sürtülgen (sürtülmiş); ~ дом
ходить в школу mektepke barmaq; отдать в sürtülgen (sürtülmiş) ew
школу mektepke bermek; ◊ ~ жизни ömür штукатурить sürtmek (sürtürge), sıwamaq
mektebi; 2. (выучка, опыт) bilim, ustalıq, (sıwarğa), sıwap tekislemek (tekislerge); ~ дом
öyrenüw (öyrenme), üner; он прошёл ew sürtmek (sürtürge); заставить ~ sürttürmek
хорошую школу жизни o yaşawğa yaxşı (sürttürirge)
öyrendi, o yaşaw bilimini aldı штукатурка sıwaq
школьник mektepli, mektep balası штык süngü
школьный mektep°, mektepli; школьные шуба ton; ~, сшитая в талию belli ton
годы mektep yılları; ~ возраст mektep yaşı; шум tawuş, gürülti (гул, грохот), ğawğa
школьная жизнь mektep ömüri (гам); поднять ~ из-за пустяка yoq üçün
шкура прост. teri, öyek (брюшная часть), tawuş kötürmek (kötürirge)
can (перен., букв. "душа"); медвежья ~ ayı шуметь şuwulamaq (şuwularğa)
terisi; лисья ~ tülkü terisi; опалённая ~ quyqa; шумовка süzgüç
◊ продажная ~ satlıq can; страх за шунт техн. köprülew (köprüleme) (обводное
собственную шкуру öz canı üçün qorquw устройство)
шлем dubulğa шуруп şurup, burma mıx
шлюпка qayıqçıq шуршать hışırdamaq (hışırdarğa), şıtırlamaq
шляпа qalpaq (şıtırlarğa), şıpırdamaq (şıpırdarğa)
шмель topraq arısı, tüklü arı шустрый tiri
шнур qaytan (витой, кручёный) шут masxaraçı; ◊ ~ его знает onu kim bilip
шнурок sicim boladı
шов tikiş, yik шутить oynap aytmaq (aytırga)
шорник qayışçı шутка mezek, şaqa, häzil, lätife; в шутку
шорничество qayışçılıq yalğandan; oynap; в шутку сказано, да
шорох şıtır всерьёз задумано oynap aytsañ da oylap ayt
шофёр şöför (букв. "даже если говоришь в шутку, говори
шпага qılıç подумав")
шпагат sicim шутливый mezekçen
шпатель qalaq шутник mezekçi, şaqaçı, baştaq
шпинат ıspanaq

Щ
щавель quzuqulaq (букв. "ухо ягнёнка"), щадить ayamaq (ayarğa); ~ своё здоровье öz
atqulaq, acıot sağlığını ayamaq (ayarğa); не ~ врага

284
duşmannı ayamamaq (ayamarğa) щепа yonğa
щебень çağıl щепка yonğa
щебетать sayramaq (sayrarğa), çırıldamaq щепотка çimdim
(çırıldarğa), cıwıldamaq (cıwıldarğa), щепоть çimdim
çirkildemek (çirkilderge) щериться ırcaymaq (ırcayırğa)
щеголять köz-közlemek (чем-либо) щетина qıl, qıl saqal, qatı saqal; покрытый
щедро comartlıq bile, comartça, awuç-awuç щетиной qıllı; обрастать щетиной qıllanmaq
щедрость comartlıq, bereketlilik, açıqqollulıq; (qıllanırğa)
проявлять ~ comartlıq körsetmek (körsetirge); щетинка qıl
comartlanmaq (comartlanırğa); с щедростью щёлкать çertmek (çertirge)
comartlıq bile щёлкнуть çertmek (çertirge)
щедрый comart, bereketli, açıqqollu; щедрая щёлок şaqar, potaş
земля comart topraq (плодородная); ~ щёлочь silti, küllü suw (в растворе)
человек comart adam; делать щедрым щётка şotqa, fırça
comartlama (comartlarğa); становиться щиколотка topuq
щедрым comartlanmaq (comartlanırğa) щипать çimdilemek (çimdilerge)
щека yanaq щит qalqan
щеколда reze, mandal щука çortan, turna balığı
щекотать qıdıqlamaq (qıdıqlarğa) щупать qarmamaq (qarmarğa), qarmalamaq
щекотка qıdıq (qarmalarğa)
щелочить siltilemek (siltilerge) щуплый arıq, göwdesiz
щелочной siltili, küllu щучий çortan°; щучьи зубы çortan (turna
щель yarıq, ara balığı) tişleri
щенок küçük, enik, it balası

Э
эволюция ewölüs экстренный äcele
эгоизм menmenlik, menlikçilik эластичный elästikiy
эгоист menmen элегия sığıt
эдем cennet, uçmaq электрик elektrikçi
эквивалент qarşılıq электрический elektrikli
эквивалентный teñdeş; эквивалентное электричество elektrik
слово teñdeş söz элемент element, unsur
экзамен sınaw, ımtıhan эллипс ellips
экзаменовать sınamaq (sınarğa) эмаль sır
экзекуция ekzeküs эмансипация azatlıq; ~ женщин xatın azatlığı
экземпляр dana, nusxa эмоциональный hayacanlı
экзорцизм cinini qaquw (qaqma), cinini эмоция his; быть одолеваемым
qowuw (qowma) (обуреваемым) эмоциями köñüllenmek
экзорцист cinini qaquwçı, cinini qowuwçı (köñüllenerge)
экипаж araba (повозка) эндоскоп мед. içkörgüç
экономика ekönömik, iktisäd энергично ğayrat bile, yürekli; действовать ~
экономист iktisädçı ğayrat qılmaq (qılırğa)
экономический iktisädiy энергичность yüreklilik
экскременты boq, tezek энергичный ğayratlı, ğayratı bar, yürekli,
экспедиция ekspedis cigerli, qızğın; ~ человек yüreginde ğayratı bar
эксперт bilirkişi, ekspert adam; ~ парень ğayratı bar yigit
эксплуатация qullanma; руководство энергия ğayrat, energi, küç-hal, ciger;
(инструкция) по эксплуатации qullanma проявлять энергию ğayrat körsetmek
kitäbi (qılawuzı); находиться в эксплуатации (körsetirge); набираться энергии
işlemek (işlerge) ğayratlanmaq (ğayratlanırğa); вливать
экспозиция ekspözis энергию ğayratlandırmaq (ğayratlandırırğa); у
экстаз: приходить в ~ coşmaq (coşurğa) него много энергии onuñ cigeri köp

285
энный falan эрудит bilimli, danışman, ilimbaz
энтомолог kepelekçi эрудиция bilimlilik, añ-bilim
энтомология kepelekçilik эскиз eskiz
энтузиазм ruhlanuwçılıq эстетический: ~ вкус (удовольствие) zawıq
энтузиаст ruhlanuwçı эстрада maydançıq (сценическая площадка)
эпидемия qırğın эта bu
эпизод parça этаж qat, mertebe, qabat
эпилог uç sözü эталон ülgü
эполет omuzlıq этилен хим. etilen
эпос dastan это bu, uşbu
эпоха zaman, dewir; в соответствии с эпохой этот bu, uşbu
zamança; историческая ~ tarıxıy dewir этюд etüd
эра zaman эфемерный birkünlük, kelip-keter
эргономика iş bilimi эфир efir
эрудированный danışman эффективный tesirli

Ю
юбилей yübiley kitäpxanası
ювелир zärgär, quyumçı, altınçı (золотых дел юношество собир. gençlik
мастер), kümüşçi (серебряных дел мастер); Юпитер астр. Yüpiter, Ağaç Yulduzı
профессия ювелира zärgärlik, quyumçılıq, юрист qanunçı, huquqçı
altınçılıq, kümüşçilik юркий tiri
юг cenüp юродивый dıwana
южанин cenüpli юродствовать delilenmek (delilenirge)
юла fırıldaq юрта ota; толстая верёвка для
юлить tülkülenmek (tülkülenirge) перетягивания средней части юрты bellik,
юность yaşlıq belbağ
юноша yigit, olan; красивый ~ körklü yigit юстиция ädliye, yüstis
юношеский gençlik°, gençler°; ~ возраст юфть meşin (тонкая выделанная и
gençlik yaşı; юношеская библиотека gençler окрашенная коровья или свиная кожа)

Я
я men; при мне (у меня) yanımda; ~ знаю два (körünirge), açıqlanmaq (açıqlanırğa)
языка men iki tilni bilemin явь oñ
яблоко alma; продавец яблок almaçı; ягнёнок quzu
изобилующий яблоками almalı; ◊ в яблоках ягнятник quzulıq
almalı; ◊ яблоку негде упасть miñ bir ayaq bir ягода çilek; ◊ одного поля ягоды bir uyanıñ
ayaq üstüne; ◊ ~ от яблони недалеко падает quşları (букв. "птицы одного гнезда")
alma ağaçından uzaq deyil (emes) tüşmeydi; ягодный 1. çilek°, çilekli; ~ запах çilek iyisi;
глазное ~ qaraq, köz alması (мед.) ~ год çilekli yıl; 2. (дающий ягоды) çilek°,
яблоневый alma°, almalı çilek berüwçi; ягодные растения çilek
яблоня alma ağaçı berüwçi ösümlikler
яблочко almaçıq яд ağu, zähär
яблочный almaº, almalı, almadan işlengen ядовитый zähärli
(işlenmiş) ядро özek
явиться kelmek (kelirge) язык 1. til; родной ~ ana tili; детский ~ bala
явка kelüw (kelme) tili; хорошо знать языки tillerni yaxşı bilmek
являться kelmek (kelirge) (bilirge); живой ~ canlı til; народный ~ xalq
явно açıqça tili; родственные языки qardaş tiller; ◊ у него
явный açıq, ayan, açıqtan-açıq, faş (неё) длинный язык tili uzun; ◊ не сходить с
явственно açıq языка (у всех на языке) tilden tüşmemek
явственный açıq (tüşmerge); ◊ типун тебе на ~! tiliñe tas!; ◊ ~
явствовать kelip çıqmaq (çıqarğa), körünmek как помело ağız yaman; ◊ ~ не

286
поворачивается tilim barmaydı; ◊ ~ мой - яр yar
враг мой tilim etti; menim tilim - menim ярка зоол., с.-х. toqlu
duşmanım; ◊ ~ (у него) прилип к гортани tili яркий açıq, ışıqlı (об источнике света);
tutulğan; ◊ найти общий ~ tili bir; держать ~ делать (сделать) ярким açıqlandırmaq
за зубами tişten çığarmamaq (çığarmarğa) (açıqlandırırğa)
(букв. "из зубов не выпускать"); ◊ человек, ярко açıq
не умеющий держать ~ за зубами ağızı yeñil ярко-красный açıq-qızıl
adam; ◊ держать ~ за зубами ağızından ярко-синий zenger
çığarmaq (çığarırğa); ◊ распустить ~ til яркость açıqlıq, yarıqlıq
uzatmaq (uzatırğa) (букв. "тянуть язык"); ◊ ярмарка yarmarqa, panayır
бойкий на ~ til palwanı; tilden tiri; 2. ярмо qulluq
(пленный) til; взять "языка" til almaq (alırğa) яростный öpkeli
языкастый tilli ярость açuw; приводить в ~ cinlendirmek
языковед tilçi (cinlendirirge); приходить в ~ cinlenmek
языковой til° (cinlenirge)
языковый til°, tilden işlengen (işlenmiş) ярус qat, tabaqa, mertebe, qabat
языкознание til bilimi ярь-медянка zenger (цвет медных окислов)
язычник dinsiz ясень бот. göyrüş
язычок tilçik, kiçik til ясно açıq, açıqça, açıq etip, belgili; ~ говорить
яичко yumurtaçıq açıq etip söylemek (söylerge); ~ видеть açıq
яичник анат. yumurtalıq körmek (körürge); ◊ коротко и ~! qısqa da,
яичница qayğana, qowurılğan yumurta açıq ta!; ~, что этот вопрос быстро решён не
яичный yumurta°; ~ порошок yumurtanıñ будет belgili, bu mesele tez hal bolmaz; ~
unu, yumurta tozu мыслящий açıq fikirli
яйла yayla ясновидение ırq
яйцо yumurta; белок яйца yumurtanıñ aqı; ясность açıqlıq
желток яйца yumurtanıñ sarısı; нести яйца ясный açıq, aydın, anıq, ayan, ruwşan, çoğaq
yumurtalamaq (yumurtalarğa); это ~ (солнечный, знойный); делать (сделать)
сварилось вкрутую bu yumurta qatı bolğan ясным açıqlandırmaq (açıqlandırırğa);
(bolmuş); салат из варёных яиц с луком становиться (стать) ясным belirmek
soğanlı yumurta (belirirge)
якать men dep turmaq (tururğa) ястреб qarçığa (тетеревятник), qırğıy
якобы союз, ирон. dep, emiş, emiş dep, güyä; (перепелятник); ястреб-зайчатник tawşancıl
говорили, ~ вы уехали sizni ketken emiş dep ястреб-тетеревятник toğan
söylegenler edi ятаган qıñğır bıçaq
якут saxa, yaqut; якуты saxalar (yaqutlar); яхонт yaqut, laal, qantaş, qızıl taş
saxa (yaqut) xalqı ячейка hücre, közenek
яловеть qısırlamaq (qısırlarğa) ячество menmenlik
яловость qısırlıq ячмень arpa, arpaçıq (мед.); торговец
яловый qısır, subay ячменём arpaçı; поле, засеянное ячменём
яма çuqur arpalıq
январь yanwar, qaraqış ящерица keler, kesertke
янтарный kehribe° ящик sandıq, arçaq; выдвижной ~ tartm
янтарь kehribe

287
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ВРЕМЕНА ГОДА
YIL MEWSİMLERİ (FASILLARI/MEZGİLLERİ)
Bahar, yazbaş – весна;
Yaz – лето;
Küz – осень;
Qış – зима.

МЕСЯЦЫ
AYLAR
Qaraqış, Yanwar – январь;
Boşay, Fewräl – февраль;
Nawruz, Mart – март;
Çeçekay, Eprel – апрель;
Sabanay, May – май;
Otay, İyün – июнь;
Oraqay, İyül – июль;
Yemişay, Awğust – август;
Sarğaray, Sentebir – сентябрь;
Qazanay, Öktebir – октябрь;
Qaraçaay, Noyabır – ноябрь;
Aqyolay, Dekäbir – декабрь.

ДНИ НЕДЕЛИ
HAFTA KÜNLERİ
Düşembe, Başkün – понедельник;
Seşembe, Salı – вторник;
Çarşamba – среда;
Peyşembe – четверг;
Cuma – пятница;
Şembe – суббота;
Yekşembe – воскресенье.

СТОРОНЫ СВЕТА
DUNYANIÑ TARAFLARI
Север – Şımal;
Юг – Cenüp;
288
Восток – Künçıqış, Küntoğuş, Şarq;
Запад – Künbatış, Ğarb.

ЗНАКИ ЗОДИАКА
BURÇ BELGİLERİ
Овен – Quzu;
Телец – Buğa;
Близнецы – İkizler;
Рак – Yengeç;
Лев – Arslan;
Дева – Qız;
Весы – Teräzi;
Скорпион – Çayan;
Стрелец – Oqçu;
Козерог – Oğlaq;
Водолей – Könek;
Рыбы – Balıqlar.

ПРИВЕТСТВИЕ, ЗНАКОМСТВО И ПОЖЕЛАНИЯ


SALAMLAŞMA, TANIŞMA WE TİLEKLER
(SALAMLAŞUW, TANIŞUW WE TİLEKLER)

salam – здравствуйте, привет;


qandaysız – как ваши дела? как вы?;
rahmat, yaxşımın – спасибо, хорошо;
rahmat – спасибо;
atıñız ne – как вас зовут?;
atım Kerim – меня зовут Керим;
yaşıñız neçe?; yaşıñız neçede?; (siz) neçe yaşındasız? – сколько вам лет?;
ne xabar bar – что нового?;
xayırlı erteñ (tañ)!; tañ yaxşı bolsun – доброе утро;
xayırlı kün! ; kün yaxşı bolsun – добрый день;
xayırlı aqşam! ; aqşam yaxşı bolsun – добрый вечер;
tınç uyqu! ; geceñiz rahat bolsun! ; geceñiz (yaxşı) bolsun!; xayırlı
tün! ; sağ tañğa çıqıñız! ; yaxşı yatıp uyqulañız!; iyi geceler – спокойной ночи,
доброй ночи;
xayırlı yollar bolsun! – счастливого пути;
toğğan künüñiz qutlu (xayırlı, mübärek) bolsun – с днем рождения!;
yañı yıl qutlu (xayırlı, mübärek) bolsun – счастливого нового года!;
köp yaşa! – будь здоров!

289
РОДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ
TOĞĞANLIQ NİSBETLERİ
äyle – семья;
toğğan – родственник;
ata, atay (в звательной форме) – отец, папа;
ana, anay (в звательной форме) – мать, мама;
bala, säbi – ребенок;
bebek – грудной ребенок;
çağa – грудной новорожденный;
oğul – сын;
qız – дочь;
baba, babay (в звательной форме), büyük ata, ulu ata, ülken ata, qart ata – дедушка;
büyük ana, ebe, nine, qart ana – бабушка;
newir, torun, oğulnıñ oğlu (сын сына), qıznıñ qızı (сын дочери), yeyen (сын дочери) – внук;
qardaş, ağa (старший), ini (младший) – брат;
böle (сын сестры матери), taaynıñ oğlu (сын брата матери) – двоюродный брат;
apa (старшая), siñil (младшая) – сестра;
böle (дочь сестры матери), taaynıñ qızı (дочь брата матери) – двоюродная сестра;
yenge, bibi, apay (в звательной форме) – тётя (обращение к старшей женщине);
taay – дядя (по матери);
qardaş oğlu (сын брата), ağa oğlu (сын старшего брата), ini oğlu (сын младшего брата),
yeyen (сын сестры), apa oğlu (сын старшей сестры), siñil oğlu (сын младшей сестры) –
племянник;
qardaş qızı (дочь брата), ağa qızı (дочь старшего брата), ini qızı (дочь младшего брата),
yeyen (дочь сестры), apa qızı (дочь старшей сестры), siñil qızı (дочь младшей сестры) –
племянница;
küyew – жених, зять, муж младшей сестры;
kelin – невеста, невестка, жена младшего брата;
yezne – муж старшей сестры;
yenge – жена старшего брата;
qayın ata, qaynata – тесть, свёкор;
qayın ana, qaynana – тёща, свекровь.

ТЕКСТЫ НА ЯЗЫКЕ ОЗТЮРК


ÖZTÜRKÇE METİNLER
TAAL ATLI BİR QART XATIN
Bir zamanda bar eken, bir zamanda yoq eken, Taal atlı bir qart xatın yaşağan edi. Bir waqıtta o
öz yatağını nemledi. Amma bu kün küneşli edi. Töşegini qurutırğa üçün, Taal tışqa çıqıp onu alıp ketti.
Ewine o indi-indi qaytarıp, qatı küçlü yel kötürildi. O esip, şu arada Taalnıñ töşegini hawağa kötürdi.
Qart xatın ewinden yügürip çıqtı we uçağan töşegini kördi. Taal töşegini yügürip yetirge atıldı. Buzğa
yügürip yetip tüşti. Ayağına zarar teydi. Şulay buz üstünde yatıp, Taal dedi:
- Buz-buz, küçlüsiñmi?
- Ewe, pek küçlü bolğanmın! - buz cawap qaytardı.
- Xayır, nege güneş nurundan iriysiñ?
- Demek, güneş nuru menden küçlürek, - dedi.
- Nur-nur, küçlüsiñmi?
- Ewe, pek küçlü bolğanmın! - güneş nuru cawap qaytardı.
- Xayır, nege seni taş tağı qalqanlap yol bermeydi?
- Demek, taş tağı menden küçlürek, - dedi.
290
- Tağ-tağ, küçlüsiñmi?
- Ewe, pek küçlü bolğanmın! - taş tağı cawap qaytardı.
- Xayır, nege seni siwritumşuqlı sıçan qazadı?
- Demek, siwritumşuqlı sıçan menden küçlürek, - dedi.
- Sıçan-sıçan, küçlüsiñmi?
- Ewe, pek küçlü bolğanmın! - siwritumşuqlı sıçan cawap qaytardı.
- Xayır, nege balalar seni öldüre alalar?
- Demek, balalar menden küçlürek, - dedi.
- Balalar-balalar, küçlüsizmi?
- Ewe, pek küçlü bolğanmız! - balalar cawap qaytardılar.
- Xayır, nege ölümden qorqasız?
- Demek, ölüm bizden küçlürek, - dediler.
- Ölüm-ölüm, küçlüsiñmi?
- Ewe, pek küçlü bolğanmın! - ölüm cawap qaytardı.
Bunu eşitip Taal atlı qart xatın öldü.
Soñu.

KİRPİ WE QARĞA
Eski zamanda kirpi bile qarğa dost bolmuş edi. Bir kün kirpi qarğağa keldi.
- Qarğa, menim tonum yaman, tikenli. Seniñ tonuñ yaxşı, yumşaq, yeñil. Mana tonuñnı ber,
ötünemin.
- Men ne kiyirmin?
- Sen menim tonumnı kiyirsiñ.
Yaraydı, - dedi qarğa.
Olar tonlarnı alıp berdiler.
Amma kirpi alma yığa almadı, tülkiden qoruna almadı.
Qarğa uça almadı. Kirpi qaytadan qarğağa keldi.
- Qarğa, menim tonum yaxşı eken. Men alma yığa almaymın, tülkiden qoruna almaymın.
- Men uça almaymın, barlıq qarğalar menden qaçalar.
Herkimniñ öz tonu özüne yaxşıdır.

QARAQALPAQSTAN XABARLARI
27 qazanay künü Nökis temir yol woğzalında 18-25 qazanay künleri aralığında Mosqwa
şaharında sportnuñ körkem gimnästik türü boyunça «Küzgü küyler» atamasında keçirilgen xalqara
yarışnıñ sıylı 3-i orun iyeleri Dilafruz Saliyewa, Şaxzada İbragimowa we Ameliya Paraxatowlarnı
kütüp aluw meräsimi keçirildi. Bunuñ haqında "Qaraqalpaqstan" xabar ägentligi malum etti.
Sportçularnı xalqara yarışqa öyretüwçi Nigora Palwanowa tayarladı.

RUSYA BİLE YAPONYA SÖYLEŞÜWLERİ : RAZILAŞMA KEREK


Rusya Prezidentiniñ matbuat kätibi Dmitriy Peskow «Rossiya» teleqanalında Rusya bile Ämerik
Qoşulğan Ştatları hem Yaponya arasındağı söyleşüwler haqında söyledi.
Peskow sözlerine baqqanda, Kuril adaları boyunça Rusya hem Yaponya qarşılıqları tek iki taraf
üçün köñüldegi şartlarda çözmek mümkün.
«Sözsüz, razılaşma kerek bolacaq, läkin bu razılaşma, heç bir tarafnıñ milliy kereklikleri bile
dawağa kirmeyecek», - dep bildirdi Peskow.

291
Rusya elçileri söyleşüwlerde Yaponya Ämerik Qoşulğan Ştatları birligi boluwını hesepke alırlar.
Rusya Yaponyağa harbıy bazalarnı adalarda orunlaştırmaz dep ışanmaydı. Rusyada ŞAAT (NATO)
tarafından buzulmış borçlar bile bağlı köñülsiz tecribesi bar.
«Söyleşüwler waqtında, elbette, bu soraqqa cawap taparğa kerek bolacaq. Şundan başqa orundan
köçüp bolmaydı», - dedi Peskow.

KİMGE SÖYLEYİM SIRLARIMNI


Kimge söyleyim sırlarımnı,
Yüregim yalın kibi,
Yalınlanğan yüregime
Birew pek yaqın kibi;
Onuñ üçün qırlardağı
Çeçekler yetmez kibi,
Çeçekler de yüregimni
Añlatıp bitmez kibi.
O özü de tün uyqusız
Meni oylaydır kibi...
Yanıp sewmeseñ, yaşlıqnıñ
Körkü bolmaydır kibi.
Fatix Kärim (tatar şayırı)

ALTIN WE POLAT
«Barlıq menimki», - dedi altın;
«Barlıq menimki», - dedi polat.
«Satıp alırmın», - dedi altın;
«Tartıp alırmın», - dedi polat.

İKİ YOLDAŞ (Lew Tolstoynıñ masalı)


İki yoldaş ormanda ketip barğanda, olarğa qarşı ağaçlıqtan ayı çıqa keldi. Birisi tez ağaçqa
minedi, başqası yolda yatıp, ölmüş bolup qaladı.
Ayı onuñ üstüne kelip, iyislerge başlaydı - adamnıñ nefesi da yoq. Ayı onuñ betini iyislep, ölmüş
dep ketip qalmış. Yoldaşı ağaçtan tüşüp :
- Ayı qulağıña ne dedi? – dep sorağan.
- Qıyınlıqta yoldaşını qoyup qaçqan yoldaş bolmaz dedi, – degen o.

TİLİÑNİ BİL!
Toğğan tilim, ana til,
Ana süt bile siñgen til.
Qanımdasıñ, canımdasıñ,
Eñ burunğı asıl til.
Oquw – bilim azığı,
Til – milletniñ baylığı.
Oqu, bilim al, dostum,
Bilim – baylıq sandığı.
292
Ata-babam – qıpçaqlar,
Söylegen til – noğay til.
Noğay bala, erinme,
Öz tiliñni yaxşı bil!

Asan Naymanow (noğay şayırı)

ПЕРЕВОДЫ НА ОЗЬТЮРК I СТАТЬИ ВСЕМИРНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ


ПРАВ ЧЕЛОВЕКА:

1) Barlıq adamlar azat, abıruyda we huquqlarda teñ bolup toğalar. Olarğa aqıl we wıcdan
berilgen we olar bir-birlerine qardaşlıq ruhunda eterge kerekler.
2) Bütün kişiler toğuwından erkin we qadır-qıymat bile huquqları teñ bolup dunyağa kelediler.
Olar aqıl we wıcdanğa iyedirler we başqa kişilerge qardaşlıq ruhunda hereket etmeliler.
3) Bütün kişiler erkin, abıruyda we huquqlarda teñ bolup toğalar. Aqıl we wıcdan olarğa berilgen
ediler, demek, olar bir-birlerine qardaşlıq ruhunda hereket etmeliler.
Стихоторение караимского поэта Сергиуша Рудковского, переведенное с луцко-
галичского диалекта на озьтюрк:

YILNIÑ ÇAĞLARI
Orman uyandı,
Özen açıldı,
Da baxt duyuladı-
Qaçan bu boladı?
Uzun künler,
Tatlı çiyeler,
İssilik tartıladı-
Qaçan bu boladı?
Tolu ambarlar,
Yağad' yamurlar,
Sukkot yanaşadı-
Qaçan bu boladı?
Orman ağardı,
Özen buzladı,
Wayera oquladı-
Qaçan bu boladı?

Añlatuwlar: sukkot – qaray dininde küzgü bayram, wayera – qışta oqulan Toranıñ bölügi,
yağad'=yağadı

293
DOSTLARIMA
Sizlerge Tañrı bağışlar
Altın kün, altın tünler de,
Qaraqaşlı güzel qızlar
Közlerini tiker sizlerge.
Dostlarım, oynañız külüp!
Gece ötsün, boluñız yaş;
Quwançlarıñıznı körüp,
Men külürmin, közümde yaş.

ПЕРЕВОД УРУМСКОЙ НАРОДНОЙ ПЕСНИ:


QAYĞI YIRI

Söyüt yapraçığı
Pek boyaw tutar,
Ölüm keldi, yüregime tayandı -
Anam, sen qutar!
Ana, men bu yerlerde ölsem,
Kim ılar maña?
Qarğalar qaralar kiyir,
Olar ılar maña.
Ana, men bu yerlerde ölsem,
Kim yuwar meni?
Bahar da kelse, yamur da yağsa,
O yuwar meni.
Ana, men bu yerlerde ölsem,
Kim kömür meni?
Bahar da kelse, otlar da össe,
Ot da kömür meni.

Стихотворение крымскотатарского поэта Исы Абдурамана в переводе на озьтюрк:

QUMURSQA WE ADAM
Qumursqanı maqtaydı her kişi.
Onda küç-hal, ğayrat köp.
Tapqanını uyasına
Taşıydı, bolsa da o toq.
İşsewerlikni qumursqadan
Öyrenirge kerek her adamğa.
Amma ondan taşınmaqnı öyrenseler,
Bu — yaman ğu!

294
Cтихотворениe Шимона Фирковича, караимского поэта, педагога , религиозного лидера
литовских караимов (уллу газзан с 1920 по 1982 год) в переводе с тракайского диалекта
караимского языка на озьтюрк :
Yaxşı keyfte, xoşluqta
Köñlümiz yaşlıqta.

Küç artad' we körklülik -


Ne de yaxşı yigitlik!
Otuzdan qırqqa deyin -
Tolusı her kişiniñ.
Ellinçi yıl añlatır
Ne eşitmediñ bıltır.
Altmış bildirir canğa,
Ki oxşamayd' ay ayğa.
Yetmişte duyur yürek,
Her hafta ol özgerek.
Bilüwlidir seksenge,
Ki teñleşmeyd' kün künge.
Toqsanda esten çıqad',
Qay indi edi saat.
Yüz kelse de batırğa,
O oxşaydı balağa.

HİKÄYE
Seniñ erinleriñ pembe
Qollarıñ aq,
Al tut qollarımnı bebek
Tut biraz!
Menim toğğan awullarımda
Cewiz ağaçları yoq edi,
Men bu sebepten salqınlıqqa häsretmin
Sıypa biraz!
Menim toğğan awullarımda
Buğday tarlaları yoq edi,
Tarqat saçlarıñnı bebek
Sawur biraz!
Menim toğğan awullarımda
Aqşam-aqşam qaraqçılar basa edi.
Men bu sebepten yalğızlıqnı heç sewmeymin
Söyleş biraz!
Menim toğğan awullarımda
Şımal yelleri ese edi,
We bu sebepten erinlerim çatlaqtır
Öp biraz!
295
Sen Türkiye kibi aydın we güzelsiñ!
Menim toğğan awullarım da güzel edi,
Sen de añlat toğğan yerleriñni,
Añlat biraz!
Cahit Külebi – türk şayırı

ANANI SEWİÑİZ
Güneş çıqsa, körünedi qaydan da,
Ay toğsa, aydınlanadı ewiñiz.
Güneşten de yarıq ol, aydan da,
Sewiñiz ananı, sewiñiz.
Barça da yulduzı dunyanıñ
Ana bar oçaqta yanadı.
Ananı sewiñiz, ananı.
Dunyanıñ näsibi anadır.
Yaşawını bağışlaydı balağa,
Yüregini beredi ol qıl yarıp,
Bolsaq yaxşı biz anağa
Sewüwniñ şuxunı qaytarıp.
Anadır yaşawnıñ yazbaşı,
Yaşawnıñ küzü de anadır.
Yazbaşta kibi ol küzde de,
Balağa herhalda yanadı.
Barça da yulduzı dunyanıñ
Ana bar oçaqta yanadı.
Ananı sewiñiz, ananı.
Balanıñ näsibi anadır.
Abzaydin Hamitow – qumuq şayırı

XALQIM ÜÇÜN
Ap-aq altın yırlarımnı
Yırlamaymın şanlıq üçün;
Yırlaymın altın elim üçün,
Öz toğğan xalqım üçün.

Saf kümüştey yırlarımnı


Yırlamaymın altın üçün;
Yırlaymın tek saf kümüştey
Saf yürek xalqım üçün.

Çeçek tüslü yırlarımnı


Yırlamaymın zawqım üçün;
Yırlaymın tek çeçektey
Qızlarğa bay xalqım üçün.
296
Yürekli qaynar yırlarımnı
Yırlamaymın yürekliligim üçün;
Yırlaymın tek mengi şat,
Yürekli, küleç xalqım üçün.

Ilamaymın men künlerim


Islaq, sowuq, salqın üçün;
Ilaymın tek yarlı, miskin,
Qızğanç xalqım üçün.

Yaş çağım, altın çağım,


Yalın çağım bolsun fıda,
Xalqım öñünde menim
Bergen taza antım üçün.

1914
Şäyxzada Babiç – başqort şayırı

KÖZLERİÑ İSTANBUL BOLADI BİRDEN


Seniñ bile bir yamur başlaydı iplik iplik,
Bir güzellik toğadı yüregimde şiirden.
Çarlaqlar qonadı omuzlarıma,
Közleriñ İstanbul boladı birden.

Aqşamlardan, gecelerden, senden uzaqmın


Şiirlerim yeldir ıraq tağlardan esen
Turğun suwlar kibi azalacaqmın
Bir kün, kenete çıqıp kelmeseñ.

Yırlar bile keleceksiñ, duyğulı, inçke


Yalğız közlerime baq deyeceksiñ.
Qollarım usulça qollarıña teygende
Yoqalıp keteceksiñ.

Bir qolum seni çızacaq bütün terezelerge


Bir qolum seni coyacaq.
Qalbım: Kökquşağı; künde miñ kere
Seniñ üçün yañı baştan can kesilecek.

Qanday güzel seni taparğa bütün yüzlerde


Keyin seni yalt etip yoqaltmaq her yerde
Qanday güzel minecegim wapurlarnı tüşürmek
Yap-yalğız qalmaq pristenlerde.

Seniñ bile bir yamur başlaydı iplik iplik,


Bir güzellik toğadı yüregimde şiirden.
Çarlaqlar qonadı omuzlarıma,
Közleriñ İstanbul boladı birden.

Yawuz Bülent Bakiler – türk şayırı

297
SENİ OYLAMAQ
Seni oylamaq güzel şey,
umutlı şey,
dunyanıñ eñ güzel sesinden
eñ güzel yırnı tiñlemek kibi bir şey...
Faqat artıq umut yetmeydi maña,
men artıq yır tiñlemek deyil,
yırlamaq isteymin...
Nazım Hikmet – türk şayırı

TOĞĞAN TİL
Men xalqımnıñ çeçek köñlünden
Arıday inci yığamın,
Yığamın da - canlı incilerden
Xoş iyisli bir kerez quyamın.
Şuña da men bilemin til qadrını:
Bir tilden de tilim kem deyil-
Küçlü de ol, bay da, yaqımlı da,
Kem körür onu tek kem köñül.
Xalqım tili maña - haqlıq tili,
Ondan başqa menim elim yoqtur;
Tek elini sewmeyen tilini sewmez,
Tek eli yoqnuñ tili yoqtur!
Anam tili maña - çeçen tili,
Ondan başqa menim xalqım yoqtur,
Yüreginde xalqı bolmayannıñ
Kişi bolurğa da haqı yoqtur!
Rämi Ğaripow – başqort şayırı

ТЕКСТ О БАХЧИСАРАЕ
Bağçasaray – cenüp-künbatıştağı Qırımda tarıxıy bir şahardır, Qırım Хanlığınıñ burunğı
paytaxtı, Bağçasaray rayonınıñ merkezi. Qırımnıñ içki tağ sıralarınıñ betinde, Çirik Suw özeniniñ
yaqasında orunlaşadı. Qırımnıñ çağdaş paytaxtı bolan Aqmescit we Bağçasaray aralığı otuz sekiz
kilömetre'dir. İklimi yarım qurulıqlı, issidir, yumşaq qış bile. Yağınlarnıñ orta yıllıq derecesi beş yüz
millimetre'dir.
Qırım xanlarınıñ sarayı Bağçasaraynıñ eñ mühüm tarıhıy äbidesidir. Saraydağı Közyaş çeşmesi
Aleksandr Puşkinniñ “Bağçasaray Çeşmesi” eserinde suratlap yazıldı. Salaçıq mahallasında Zincirli
medreseni we onuñ yanındağı Hacı Geraynıñ türbesini qaramaq mümkün. Şaharnıñ yanında üñür
çirkewi we orta asırlardan qalma Çufut Qala (“mağara şaharı” bolaraq adlandırıladı) bar.

XOROZ SATUWÇISI
Bir adam tañ-erteñ turup, xoroz satın almaq üçün bazarğa ketedi. Çünkü tawuqları köp, xorozı
yoq eken. Bazarda xoroz saylap yürgende, bir satuwçınıñ : «Baqıñız, qanday küçlü, güzel xorozlar!
Eger olar talaşırğa başlasalar, ölümge deyin uruşalar»,- deydi. Bu adam satuwçığa kelip: «Maña
ölgençe emes, yeñgençe talaşağan xoroz ber», - deydi.

298
ПОСЛОВИЦЫ, ПЕРЕВЕДЕННЫЕ С РАЗНЫХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ
TÜRLÜ TÜRK TİLLERİNDEN KÖÇÜRİLGEN ATALAR SÖZLERİ
Uyğur atalar sözleri öztürkçe :
1) İki yarım - bir bütün; 2) Atañğa ne qılsañ, oğluñdan şunı körersiñ; 3) Kişiniñ hörmeti - öz
qolunda; 4) Temirni ottan temir bile aladılar; 5) Bilim degen (demiş) - küç; 6) Köp awruğan
(awrumış), özüne özü täbip; 7) Küreş qurbansız bolmaz, küreşsiz azatlıq bolmaz; 8) Bergende dost,
alğanda - duşman; 9) Ördek suwdan qorqmaydı; 10) Temirçiniñ baltası yoq.
Qaraqalpaq atalar sözleri öztürkçe : 1) Söz sözden çıqadı, söylemeseñ, neden çıqadı? 2) Mollanıñ
aytqanını qıl da, qılğanını qılma; 3) Ata-anañnı hörmetle, ölgeniñçe yaxşı söyle; 4) Batırğa da çan
kerek; 5) Yalğız ağaç ew bolmaz, yalğız yigit bey bolmaz; 6) Oñ qolum, sol qolum, her iki öz qolum;
7) Qulaq eşitkenni köz köredi; 8) Tağnıñ körkü taş, qıznıñ körkü qaş; 9) Ölümden uyat küçlürek;
10) Quş burunsız toğmaz.
Özbek atalar sözleri öztürkçe : 1) Aytar söznü ayt, aytmaz söznü qayt; 2) Balıq suw bile tiridir;
3) Er – baş, xatın – boyun; 4) At aylanıp qazığını tapar; 5) Qızım, sana aytamın, kelinim, sen eşit
(tiñle); 6) Süt bile kelgen, can bile çıqar; 7) İşlemegen tişlemez; 8) Dost başqa baqar, duşman - ayaqqa;
9) Batırlıq şahar alır; 10) Arslan izinden, yigit sözünden qaytmaz. Данные пословицы и поговорки,
переведённые с узбекского на озьтюрк, взяты из книги М.Садыковой "Краткий узбекско-
русский словарь пословиц и поговорок", Ташкент, 1993 год , 96 страниц.
Tatar atalar sözleri öztürkçe : 1) Yaman xabar uzun ayaqlı; 2) İşke waqıt, oyunğa saat;
3) Baxtsızğa yel qarşı; 4) Bir çeçek bile yaz bolmaz; 5) Duşmanğa ölüm tilegençe, özüñe ömür tile;
6) Dunyada yaxşı kişiler bitmegen (bitmemiş); 7) Yılannıñ aqı da yılan, qarası da yılan; 8) Iraqtağı
tuğmuştan yaqındağı dost yaxşıraq; 9) Yelden kelgen yelge ketken; 10) Qartlar sözüni qar basmaz.
Başqort atalar sözleri öztürkçe : 1) Aqçasız bazarğa barmaydılar; 2) Borçqa aluwı yeñil bolsa da,
tölewi qıyın; 3) Börü de toq bolsun, qoylar da esen qalsın; 4) Ayıdan qorqqan (qorqmuş) - ormanğa
barmağan (barmamış); 5) Aç halını toq bilmeydi.
Пословицы:
1) на базе казахской и ногайской пословиц : Oylamay söylegen, awrumay ölür! / Кто говорит
не думая, умирает не болея!; 2) на базе казахской пословицы : Watan yalından da issi / Родина –
горячее пламени; 3) на базе татарской пословицы : Yumşaq ağaçnı qurt basadı / мягкое дерево
червь точит; 4) на базе узбекской пословицы : Aytar söznü ayt, aytmaz sözden qayt / коли нужно
сказать — скажи, а коль не нужно — промолчи; 5) на базе тувинской пословицы : Atası yoq –
yarım öksüz, anası yoq – bütün öksüz / без отца – полусирота, без матери – круглая сирота.
Birqaç qaray atalar sözü öztürkçe: 1) Dunyanıñ keñ bolğanı maña ne fayda, etigim tar bolsa?;
2) Aytılğan söz, atılğan söz, aşqan tirilik qaytıp kelmez; 3) Delige sorama, özü aytar, aytmasa, közü
aytar; 4) Aç börüde süyükler tüşünde; 5) Birisi sıy beredi başqa, onusı - qalpaqqa.

Qazaq atalar sözleri öztürkçe:


1) Yetim quzu sütke toymaz;
2) Çın añçığa uturu añnıñ özü keledi;
3) Tün artından kün kelir;
4) Yamanlıq körmey, yаxşılıq bolmaz;
5) Bir kün aç bolğandan qırq kün aqıl sorama;
6) Oğrulıq etken cazasız ketmez;
7) Xayır qılsan, bütün qıl;
8) İtniñ uluwını börü eşitmez;
9) Eşek semirse, iyesini teper;
10) Ayalı yoq ew yetimdir.

299
СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение…………………………………………………………………….. 3

2. Благодарность за содействие проекту…………………………………….. 6

3. Список литературы………………………………………………………… 6

4. Общие особенности озьтюркского языка………………………………… 7

5. Фонетика……………………………………………………………………. 8

6. Морфология………………………………………………………………… 11

7. Синтаксис…………………………………………………………………… 36

8. Русско-озьтюркский словарь……………………………………………… 37

9. ПРИЛОЖЕНИЕ 1………………………………………………………… 288

300

Вам также может понравиться