Вы находитесь на странице: 1из 98

Перевод: английский - русский - www.onlinedoctranslator.

com

CR 30-Х, CR 30-ХM
5175/200
5175/205
5179/100

Руководство пользователя

2386И ЕН 20151020 1518


2|CR 30-X, CR 30-Xm | Содержание

Содержание

Официальное уведомление ..........................................................................4

Введение в данное Руководство ...................................................5

Объем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Об

указаниях по технике безопасности в этом документе. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Отказ от

ответственности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm .......................................9

Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Предполагаемый пользователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Конфигурация системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Конфигурация основной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Конфигурация с Fast ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Конфигурация с планшетом ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

системы Классификация оборудования


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Документация по системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Тренировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 жалоб на продукт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Согласие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Общий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Лазерная безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Гармонизация электромагнитной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Установка для мобильного использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Проверка качества изображения после транспортировки . . . . . . . . . . . . . . 25

Идентификация продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

этикеток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Общий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Инструкции по безопасности для лазерных изделий . . . . . . . . . . 32
Очистка и дезинфекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Системные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Безопасность данных пациентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Техническое

обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Профилактика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Очистка оптического блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Повторные испытания безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Указания по

безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Общие инструкции по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Контроль качества. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Начало

работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Основные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Содержание |3

Особенности CR 30-X/CR 30-Xm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Пользовательский интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Запуск устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Основной

рабочий процесс с использованием Fast ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Выберите пациента и начните исследование. . . . . . . . . . . . . . . . 54

Вставьте кассету в дигитайзер. . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Идентифицируйте и оцифруйте изображение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Проверьте
изображение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Извлеките кассету и вставьте следующую. . . . 58
Основной рабочий процесс с использованием ID Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Выберите пациента и начните исследование . . . . . . . . . . . . . . . 60

Определите кассету. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 Вставьте кассету в дигитайзер . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Оцифруйте изображение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Проверьте изображение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Извлеките кассету и вставьте следующую ....

65
Остановка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Перед выключением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Чтение пластины экстренных изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Повторное стирание фотопластинки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72


Чтение данных инициализации пластины изображения . . . . . 74
Чтение данных инициализации в конфигурации с Fast
ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Чтение
данных инициализации в конфигурации с планшетом
ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Устранение
неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Контрольный список для поиска. .и. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
устранения неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

удаленного дисплея дигитайзера . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Удаление застрявшей матрицы. . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Размер матрицы пикселей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Замечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Замечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

2386И ЕН 20151020 1518


4|CR 30-X, CR 30-Xm | Официальное уведомление

Официальное уведомление

0413

Agfa HealthCare NV, Septestraat 27, B-2640 Mortsel - Бельгия

Для получения дополнительной информации о продуктах Agfa и Agfa HealthCare посетите


сайт www.agfa.com.

Agfa и ромб Agfa являются товарными знаками Agfa-Gevaert NV, Бельгия или ее дочерних
компаний. CR 30-X/CR 30-Xm, NX, ADC QS и ADC VIPS являются товарными знаками компании Agfa
HealthCare NV, Бельгия, или одной из ее дочерних компаний. Все остальные товарные знаки
принадлежат их соответствующим владельцам и используются в редакционных целях без
намерения нарушить чьи-либо права.

Agfa HealthCare NV не дает никаких гарантий или заявлений, явных или подразумеваемых, в
отношении точности, полноты или полезности информации, содержащейся в этом
документе, и, в частности, отказывается от гарантий пригодности для какой-либо конкретной
цели. Продукты и услуги могут быть недоступны для вашего региона. Пожалуйста, свяжитесь
с местным торговым представителем для получения информации о наличии. Agfa HealthCare
NV прилагает все усилия для предоставления как можно более точной информации, но не
несет ответственности за опечатки. Agfa HealthCare NV ни при каких обстоятельствах не
несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования или
невозможности использования любой информации, оборудования, метода или процесса,
раскрытых в этом документе. Agfa HealthCare NV оставляет за собой право вносить
изменения в этот документ без предварительного уведомления.

Copyright 2015 Agfa HealthCare NV

Все права защищены.

Опубликовано Agfa HealthCare NV

B-2640 Мортсель - Бельгия.

Никакая часть этого документа не может быть воспроизведена, скопирована, адаптирована или
передана в любой форме и любыми средствами без письменного разрешения Agfa HealthCare NV.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Введение в данное руководство |5

Введение в данное Руководство

Темы:

• Объем
• Об указаниях по технике безопасности в этом документе

• Отказ от ответственности

2386И ЕН 20151020 1518


6|CR 30-X, CR 30-Xm | Введение в данное Руководство

Объем
Это руководство содержит информацию для безопасной и эффективной эксплуатации CR 30-
X.ТМи CR 30-ХмТМцифровой преобразователь.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Введение в данное руководство |7

Об указаниях по технике безопасности в этом документе

В следующих примерах показано, как предупреждения, предостережения, инструкции и примечания


отображаются в этом документе. В тексте объясняется их предполагаемое использование.

ОПАСНОСТЬ:
Уведомление об опасности указывает на опасную ситуацию прямой,
непосредственной опасности потенциальной серьезной травмы для
пользователя, инженера, пациента или любого другого лица.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Предупреждение о безопасности указывает на опасную ситуацию, которая может


привести к серьезной травме пользователя, инженера, пациента или любого
другого лица.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Предупреждение о безопасности указывает на опасную ситуацию, которая


может привести к легкой травме пользователя, инженера, пациента или любого
другого лица.

Инструкция – это указание, несоблюдение которого может привести к


повреждению оборудования, описанного в данном руководстве, или любого
другого оборудования или товаров, а также вызвать загрязнение окружающей
среды.

Запрет – это указание, несоблюдение которого может привести к повреждению


оборудования, описанного в данном руководстве, или любого другого
оборудования или товаров, а также к загрязнению окружающей среды.

Запись:Примечания содержат советы и подчеркивают необычные моменты.


Примечание не является инструкцией.

2386И ЕН 20151020 1518


8|CR 30-X, CR 30-Xm | Введение в данное Руководство

Отказ от ответственности

Agfa не несет ответственности за использование данного документа, если в содержание или формат были
внесены какие-либо несанкционированные изменения.

Мы приложили все усилия для обеспечения точности информации в этом документе. Тем не
менее, Agfa не несет ответственности за ошибки, неточности или упущения, которые могут
появиться в этом документе. Для повышения надежности, функциональности или
конструкции Agfa оставляет за собой право изменять продукт без предварительного
уведомления. Настоящее руководство предоставляется без каких-либо гарантий,
подразумеваемых или выраженных, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии
товарного состояния и пригодности для определенной цели.

Запись:В Соединенных Штатах федеральный закон ограничивает продажу этого


устройства врачом или по его заказу.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |9

Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Темы:

• Использование по назначению

• Предполагаемый пользователь

• Конфигурация системы
• Классификация оборудования

• Системная документация
• Тренировка

• Жалобы на продукт
• Совместимость
• Согласие
• Связь
• Установка
• Идентификация продукта
• Этикетки

• Очистка и дезинфекция
• Безопасность данных пациентов

• техническое обслуживание

• Повторные тесты на безопасность

• Защита окружающей среды


• Указания по безопасности

• Контроль качества

2386И ЕН 20151020 1518


10|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Использование по назначению

Этот дигитайзер следует использовать только для сканирования экспонированных рентгеновских кассет, содержащих

стираемую пластину изображения (IP). Дигитайзер является частью системы, состоящей из рентгеновских кассет со

стираемыми люминесцентными пластинами изображения и рабочей станции, на которой идентифицируются

рентгеновские кассеты.

Система CR используется в радиологической среде квалифицированным персоналом для считывания,


обработки и маршрутизации статических рентгенографических изображений.

Предполагаемый пользователь

Это руководство было написано для обученных пользователей продуктов Agfa и квалифицированного медицинского

персонала, занимающегося рентгенологической диагностикой, прошедшего надлежащее обучение.

Пользователи — это те лица, которые фактически работают с оборудованием, и те, кто имеет
полномочия на управление оборудованием.

Прежде чем пытаться работать с этим оборудованием, пользователь должен прочитать, понять,
отметить и строго соблюдать все предупреждения, предостережения и маркировку безопасности
на оборудовании.

Конфигурация системы
Темы:

• Конфигурация основной системы

• Конфигурация с Fast ID
• Конфигурация с планшетом ID
• Дополнительные системные компоненты

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |11

Конфигурация основной системы

Система имеет следующую конфигурацию:

• Дигитайзер CR 30-X или CR 30-Xm, дигитайзер для фотопластинок, сохраняющих скрытые рентгеновские
изображения. Дигитайзер одновременно принимает одну кассету, содержащую одну пластину
изображения.

• Рабочая станция NX, либо выделенная рабочая станция CR, либо две рабочие
станции CR с ID Tablet, для идентификации кассет, обработки изображений и
передачи оцифрованных изображений, полученных от дигитайзера.
• Система кассет и пластин: CR MD4.0T General и CR MD4.0T FLFS.
• Для CR 30-Xm дополнительно: CR MM3.0T Mammo и CR MM3.0T
Extremities.

2386И ЕН 20151020 1518


12|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Конфигурация с Fast ID
Дигитайзер предназначен для одной рабочей станции, на которой работает программное обеспечение для
идентификации, а также программное обеспечение для обработки изображений. Идентификационные
данные передаются с рабочей станции на дигитайзер через DICOM Ethernet. Для получения
дополнительной информации обратитесь к интерактивной справочной системе рабочей станции или
обратитесь в местную сервисную организацию.

1.Цифровой преобразователь

2.ПК управления

Дигитайзер нельзя подключать ни к одной версии Agfa ADC QS.ТМили АДЦ


VIPSТМпрограммного обеспечения.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |13

Конфигурация с планшетом ID
Две рабочие станции могут обслуживать общий дигитайзер при условии, что на каждой рабочей
станции установлен ID-планшет. Физическая связь между рабочей станцией и дигитайзером не
требуется.

В этой конфигурации кассета может быть идентифицирована с помощью любой из рабочих станций.
Демографические данные пациента и данные обследования вводятся с помощью программного обеспечения
для идентификации и сохраняются на радиочастотной метке кассеты с помощью планшета ID.

Изображение отправляется на рабочую станцию, где была идентифицирована кассета.


Образ нельзя перенаправить на другую рабочую станцию.

2386И ЕН 20151020 1518


14|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Дополнительные системные компоненты

Темы:

• ИБП Powerware 5115


• Компоненты приложения Full Leg Full Spine

ИБП Powerware 5115


Система может быть дополнена системой бесперебойного питания (ИБП)
Powerware 5115. ИБП доступен для двух типов напряжения: 110 В и 230 В.

Система бесперебойного питания (ИБП) Powerware 5115 защищает ПК при выходе из строя

основного источника питания и предотвращает потерю изображений. Для настройки ИБП

требуется специальное программное обеспечение. Это программное обеспечение будет

установлено и настроено специалистом по обслуживанию Agfa.

С помощью Powerware 5115 вы можете безопасно устранить последствия перебоев в подаче

электроэнергии и защитить целостность вашей системы.

Чтобы установить ИБП Powerware 5115 в систему, выполните следующие действия:

1.Вставьте шнур питания ИБП во входной разъем на задней панели ИБП.


2.Вставьте другой конец шнура питания ИБП в электрическую розетку.
3.Подключите дигитайзер и рабочую станцию NX к соответствующим выходным
разъемам ИБП.

В случае сбоя питания батареи ИБП обеспечивают электропитание


дигитайзера и рабочей станции NX.

Компоненты приложения Full Leg Full Spine

• Набор кассет и пластин CR FLFS (например, CR MD4.0T FLFS).


• Лицензия NX FLFS (включая программное обеспечение для сшивания).

• Полноразмерный кассетный держатель CR.

• Противорассеивающая сетка (дополнительно).

• CR EasyLift (дополнительно).

Дополнительные сведения и инструкции по приложению FLFS см. в документе


4408, Руководство пользователя CR Full Leg Full Spine.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |15

Классификация оборудования

Это устройство классифицируется следующим образом:

Таблица 1: Классификация оборудования

Оборудование класса I Оборудование, в котором защита от поражения


электрическим током обеспечивается не только основной
изоляцией, но и шнуром питания с защитным проводом
заземления. Для обеспечения надежного заземления всегда
вставляйте сетевой шнур в заземленную сетевую розетку.

Оборудование типа В Не классифицировано.

Пациент не соприкасается ни с одной частью


оборудования.

Попадание воды Данное устройство не имеет защиты от


попадания воды.

Уборка См. раздел об очистке и дезинфекции.

Дезинфекция См. раздел об очистке и дезинфекции.

Легковоспламеняющиеся анестетики Это устройство не подходит для использования в присутствии


легковоспламеняющейся смеси анестетиков с воздухом или в
присутствии легковоспламеняющихся смесей анестетиков с
кислородом или закисью азота.

Операция Непрерывная работа.

2386И ЕН 20151020 1518


16|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Системная документация
Документация должна храниться вместе с системой для удобства использования. В
данном руководстве описана самая обширная конфигурация, включая максимальное
количество опций и аксессуаров. Не каждая описанная функция, опция или аксессуар
могут быть приобретены или лицензированы для конкретного оборудования.

Техническая документация доступна в документации по обслуживанию продукта,


которую можно получить в местной службе поддержки.

Меры предосторожности при совмещении изображений FLFS (полная нога, полный позвоночник) см. в разделе

«Указания по технике безопасности» руководства пользователя NX и в руководстве пользователя CR полной ноги и

полного позвоночника.

Пользовательская документация состоит из:

• Компакт-диск с пользовательской документацией CR 30-X/CR 30-Xm (цифровой носитель)

• Компакт-диск с пользовательской документацией NX (цифровой носитель)

Документация пользователя CR 30-X/CR 30-Xm:

• Руководство пользователя CR 30-X/CR 30-Xm (данный документ)

• Руководство пользователя пластин и кассет CR 30-X/CR 30-Xm, документ 2387.


• Начало работы с ID Tablet, документ 2287.

Документация пользователя NX:

• Руководство пользователя NX, документ 4420, и Руководство пользователя ключа NX, документ 4421.

• Руководство пользователя CR Full Leg Full Spine, документ 4408.


• Руководство пользователя маммографической системы CR, документ 2344.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |17

Тренировка

Пользователь должен пройти соответствующее обучение безопасному и эффективному


использованию системы, прежде чем пытаться работать с ней. Требования к обучению могут
варьироваться в зависимости от страны. Пользователь должен убедиться, что обучение проводится
в соответствии с местными законами или правилами, имеющими силу закона. Ваш местный
представитель Agfa или дилер может предоставить дополнительную информацию об обучении.

Пользователь должен отметить следующую информацию в системной документации:

• Использование по назначению.

• Предполагаемый пользователь.

• Указания по технике безопасности.

2386И ЕН 20151020 1518


18|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Жалобы на продукт
Любой медицинский работник (например, клиент или пользователь), у которого есть какие-
либо жалобы или неудовлетворенность качеством, долговечностью, надежностью,
безопасностью, эффективностью или характеристиками этого продукта, должен уведомить
Agfa.

Если устройство работает со сбоями и может вызвать или способствовать серьезной


травме, Agfa должна быть немедленно уведомлена об этом по телефону, факсу или в
письменной форме по следующему адресу:

Сервисная поддержка Agfa — адреса и номера телефонов местной службы поддержки указаны на
сайте www.agfa.com.

Agfa - Septestraat 27, 2640 Mortsel, Бельгия

Agfa - факс +32 3 444 7094

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |19

Совместимость
Оборудование должно использоваться в сочетании с другим оборудованием или
компонентами только в том случае, если Agfa прямо признает их совместимыми. Список
такого оборудования и компонентов можно получить в сервисной службе Agfa по запросу.

Изменения или дополнения к оборудованию должны выполняться только лицами,


уполномоченными на это компанией Agfa. Такие изменения должны соответствовать
передовой инженерной практике и всем применимым законам и постановлениям,
имеющим силу закона в пределах юрисдикции больницы.

Дополнительное оборудование, подключенное к любым интерфейсам, должно быть


сертифицировано в соответствии с соответствующими стандартами IEC (например, IEC 60950 для
оборудования обработки данных или IEC 60601-1 для медицинского оборудования). Кроме того, все
конфигурации должны соответствовать требованиям к ME системам согласно IEC 60601-1. Каждый,
кто подключает дополнительное оборудование к части ввода сигнала или части вывода сигнала,
конфигурирует медицинскую систему и, следовательно, несет ответственность за то, чтобы система
соответствовала требованиям для медицинских систем согласно IEC 60601-1. В случае сомнений
обратитесь в местную сервисную организацию.

2386И ЕН 20151020 1518


20|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Согласие
Темы:

• Общий
• Безопасность

• Лазерная безопасность

• Электромагнитная совместимость
• Гармонизация

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |21

Общий
• Изделие было разработано в соответствии с Руководством MEDDEV, касающимся
применения медицинских устройств, и было протестировано в рамках
процедур оценки соответствия, требуемых Директивой 93/42/EEC о
медицинских устройствах (Директива Европейского совета 93/42/EEC о
Медицинское оборудование).
• ISO 13485:2003 + кор. 1:2009
• МЭК 62366:2008
• ИСО 14971:2009

Безопасность

• МЭК 60601-1, EN 60601-1


• МЭК 60601-1: 2005
• МЭК 60601-1-1:2000, EN 60601-1-1:2001
• МЭК 60601-1-6:2006, EN 60601-1-6:2007
• UL 60601-1:2003
• ААМИ ЭС 60601-1:2005 + А2:2010
• CSA C 22.2 № 601.1:1990 + S1:1994 + A2:1998
• CSA C 22.2 № 60601-1:2008 + COR 2:2011

Лазерная безопасность

• МЭК 60825-1:2001, EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001


• МЭК 60825-1:2007, EN 60825-1:2007
• DHHS/FDA 21 CFR, части 1040.10 и 1040.11.

Электромагнитная совместимость

• МЭК 60601-1-2:2007, EN 60601-1-2:2007

Гармонизация
Этот документ был подготовлен в соответствии с руководящим документом Исследовательской
комиссии 1 Целевой группы по глобальной гармонизации (GHTF) (www.ghtf.org). Помощь в
разработке согласованного, согласованного определения медицинского изделия, которое можно
было бы использовать в рамках глобальной модели регулирования, принесло бы значительные
преимущества производителю, пользователю, пациенту или потребителю, а также регулирующим
органам и способствовало бы глобальной конвергенции систем регулирования.

2386И ЕН 20151020 1518


22|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Связь
Дигитайзер подключается к рабочей станции через соединение Ethernet и
использует протокол DICOM для связи с рабочей станцией.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |23

Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При установке дигитайзера необходимо позаботиться о том, чтобы во


внутренней установке рядом с дигитайзером находилась либо сетевая
вилка, либо устройство отключения всего кабеля, и чтобы они были легко
доступны.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Дигитайзер оснащен двумя ручками внизу слева и справа для


удобного перемещения устройства в другое место.
Рекомендуется, чтобы дигитайзер поднимали не менее двух
человек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Дигитайзер и хранилище кассет должны быть защищены от


прямого облучения таким образом, чтобы годовой эквивалент
дозы в месте установки не превышал 1 мЗв/год.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не поднимайте устройство, держась за входной лоток.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если дигитайзер установлен внутри рентгеновского кабинета, он должен быть


защищен от рассеянного излучения надлежащим экранированием.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Устройство представляет собой настольный дигитайзер. Конструкция


и устойчивость используемого стола должны соответствовать
размеру и весу системы. Стол не должен подвергаться чрезмерным
ударам и вибрациям от других источников, так как это может
нарушить работу дигитайзера.

Темы:

• Установка для мобильного использования

• Проверка качества изображения после транспортировки

2386И ЕН 20151020 1518


24|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Установка для мобильного использования

В случае установки в мобильной среде, такой как автобус, фургон и т. д., производитель
транспортного средства должен обеспечить, чтобы все компоненты системы были закреплены или
могли быть надежно закреплены для транспортировки.

Если дигитайзер установлен в мобильной среде, он должен быть защищен от перемещения.


Следует использовать дополнительный сейсмический комплект для крепления к стене.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не используйте дигитайзер во время транспортировки.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |25

Проверка качества изображения после транспортировки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Проверка качества изображения должна выполняться после


установки дигитайзера в мобильной среде и рекомендуется
повторить ее после транспортировки.

Проверка проводится с экспозицией плоского поля и должна выполняться кассетой самого


большого формата, используемого на объекте заказчика.

Источник рентгеновского излучения Условия воздействия

Общая рентгенография Кассету рекомендуется подвергать 2 облучениям по 10


мкГр или 1 мР каждое. Поверните кассету на 180° после
первой экспозиции, чтобы компенсировать эффект
пятки.

Типичные настройки для 10 мкГр или 1 мР:

• 75 кВ
• 12 мАс
• 130 см SID
• большой фокус
• Медный фильтр 1,5 мм

Идентифицируйте кассету как System Diagnose GenRad —


Flat Field.

Маммография Для маммографии требуется только 1 экспозиция и вращение


кассеты не требуется.

Удалите компрессионную пластину перед экспозицией.

Закрепите алюминиевый фильтр на выходе из трубки.

Вставьте кассету в баки и сделайте


экспозицию со следующими настройками:

• 28 кВ
• 200 мАс
• Пн/Пн
• большой фокус
• 2,0 мм алюминиевый фильтр

Если это приводит к передержке, уставку мАс можно


уменьшить, но она не должна быть ниже 50 мАс.

Идентифицируйте кассету как System Diagnosis Mammo


— Flat Field Mammo.

2386И ЕН 20151020 1518


26|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Проверьте изображение плоского поля на рабочей станции NX на предмет однородности и артефактов в


виде полос. В случае возникновения проблем сообщите об этом местному представителю сервисной
службы Agfa.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |27

Идентификация продукта

Описание продукта CR 30-X

Тип продукта Настольный дигитайзер

Коммерческое название КР 30-Х

Номер модели 5175/200


5175/205

Оригинальный продавец/производитель Agfa HealthCare NV


Септестраат 27

2640 Морцель

Бельгия

Описание продукта CR 30-Xm

Тип продукта Настольный дигитайзер

Коммерческое название CR 30-Хм

Номер модели 5179/100

Оригинальный продавец/производитель Agfa HealthCare NV


Септестраат 27

2640 Морцель

Бельгия

2386И ЕН 20151020 1518


28|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Этикетки

Темы:

• Общий
• Инструкции по безопасности для лазерных изделий

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |29

Общий
Всегда учитывайте маркировку и этикетки, расположенные внутри и
снаружи машины. Ниже приводится краткий обзор этих маркировок и
этикеток, а также их значения.

Предупреждение о безопасности, указывающее на то, что перед выполнением


каких-либо подключений к другому оборудованию необходимо ознакомиться
с руководствами. Использование дополнительного оборудования, не
соответствующего эквивалентным требованиям безопасности данного
дигитайзера, может привести к снижению уровня безопасности полученной
системы. Рассмотрение, касающееся выбора вспомогательного оборудования,
должно включать:

• Использование вспомогательного оборудования вблизи


пациента,

• Подтверждение того, что сертификация безопасности


вспомогательного оборудования была проведена в соответствии
с соответствующими стандартами IEC (например, IEC 60950 для
оборудования обработки данных или IEC 60601-1 для
медицинского оборудования).

Кроме того, все конфигурации должны соответствовать


требованиям к медицинским электрическим системам согласно
IEC 60601-1. Сторона, выполняющая подключения, действует
как системный конфигуратор и несет ответственность за
соблюдение системного стандарта.

При необходимости обратитесь в местную сервисную организацию.

Во избежание поражения электрическим током не


снимайте крышки.

Осторожно, горячо:

Держите руки подальше от блока стирания.

Дополнительный разъем защитного заземления:

Обеспечивает соединение между дигитайзером и шиной


выравнивания потенциалов электрической системы,
используемой в медицинских учреждениях. Эту вилку
никогда нельзя отсоединять, пока не будет отключено
питание и не будет удалена вилка питания.

В качестве дополнительной меры безопасности рекомендуется


использовать дополнительное защитное заземление.

2386И ЕН 20151020 1518


30|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Не засовывайте пальцы во входной слот


дигитайзера, они могут пораниться между
кассетой и фиксатором.
Вставьте кассету, как описано в главе, посвященной основному рабочему
процессу.

Расположение кассет.

Вставьте кассету, как описано в главе, посвященной основному рабочему


процессу.

Off (питание: отключение от сети)

Включено (питание: подключение к сети)

Типовая табличка

Дата производства

Производитель

Серийный номер

символ WEEE

Устройство содержит модуль передатчика

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |31

Лазерное предупреждение

Указывает на наличие лазерного устройства.

Запись:Типовая табличка дигитайзера CR 30-Xm находится на


шасси в верхнем левом углу при открытии передней крышки.

2386И ЕН 20151020 1518


32|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Инструкции по безопасности для лазерных изделий

ОСТОРОЖНОСТЬ! КУИДАДО!

ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 3B: ПРИ RAYO LASER CLASE 3B: EVITAR
ОТКРЫТИИ ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО LA EXPOSICIÓN AL HAZ CUANDO LA
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ЛУЧ! TAPA EST Á ABIERTA.

ВОРСИХТ! ВНИМАНИЕ!
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B: FAISCEAU LASER CLASSE 3B:
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 WENN ABDECKUNG GEÖFFNET QUAND CAPOT OVERT ÉVITER
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN! DE Ś EXPOSER AU RAYON!
ЛАЗЕРКЛАСС 1

Дигитайзер является лазерным продуктом класса 1. В нем используется один лазерный


диод типа 80 мВт, класс классификации IIIb, длина волны 640-670 нм. Частота отклонения
лазерного луча от 120 1/с до 170 1/с. Расходимость лазерного луча составляет 12 мрад.

В нормальных условиях эксплуатации - прибор со всеми крышками - за пределами дигитайзера


не может быть лазерного излучения.

Техническая концепция не позволяет пользователю снимать верхнюю крышку. Эта концепция


обеспечивает максимальную надежность в том, что в зоне постсканирования не может произойти
застревание пластины.

Однако пользователю разрешено открывать переднюю крышку, например, для устранения


замятия кассеты или матрицы с передней стороны. При открытии передней панели все движения
системы с приводом от двигателя будут остановлены (включая лазер).

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Вмешательства пользователя, отличные от описанных в данном


руководстве, могут быть опасными в отношении лазерного излучения.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |33

Очистка и дезинфекция
Необходимо соблюдать все соответствующие правила и процедуры, чтобы избежать заражения

персонала, пациентов и устройства. Необходимо принять все существующие универсальные

меры предосторожности, чтобы избежать контакта дигитайзера и его принадлежностей с

потенциальными загрязнениями. Подробности об очистке можно найти на следующих страницах.

Для очистки внешней поверхности дигитайзера:

1.Выключите дигитайзер.
2.Выньте вилку питания из розетки.
ОСТОРОЖНОСТЬ:

Повреждение или износ средств безопасности может привести к


травме оператора.

Перед очисткой внешней поверхности устройства выньте вилку шнура


питания из розетки.

Выключите ИБП, если он установлен.

3.Протрите дигитайзер снаружи чистой, мягкой, влажной тканью.

При необходимости используйте мягкое мыло или моющее средство, но никогда не используйте чистящее средство на основе

аммиака.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Убедитесь, что в дигитайзер не попала жидкость.

Запись:Не открывайте дигитайзер для чистки. Никакие компоненты


внутри дигитайзера не требуют очистки пользователем.

4.Вставьте вилку питания в розетку.

Включите ИБП, если он установлен.

Системные компоненты

Инструкции по очистке и дезинфекции планшетов и кассет см. в Руководстве


пользователя планшетов и кассет CR 30-X/CR 30-Xm.

Инструкции по очистке и дезинфекции ID Tablet см. в документе


Начало работы с ID Tablet.

2386И ЕН 20151020 1518


34|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Безопасность данных пациентов

Пользователь должен убедиться, что юридические требования пациентов соблюдены, а


безопасность данных пациентов обеспечена.

Пользователь должен определить, кто и в каких ситуациях имеет доступ к данным пациента.

Пользователь должен иметь доступную стратегию того, что делать с данными пациентов в
случае бедствия.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |35

техническое обслуживание

Темы:

• Профилактика
• Очистка оптического блока

2386И ЕН 20151020 1518


36|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Профилактика
Регулярную профилактику необходимо проводить раз в год или после 12000 циклов (в зависимости от того, что наступит

раньше). Это техническое обслуживание не может выполняться пользователем, оно должно выполняться

сертифицированным инженером Agfa по выездному обслуживанию. Невыполнение регулярного технического

обслуживания лицами, имеющими соответствующую сертификацию, может повлиять на выполнение гарантийных

обязательств.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |37

Очистка оптического блока

Единственное действие по обслуживанию, которое вы должны выполнить, — это проверка качества

изображения. См. руководство пользователя NX.ТМПрограммного обеспечения.

Очистка оптического блока требуется, если на изображении видны полосы, параллельные


движению электронной матрицы. Когда вы обнаружите этот тип артефакта, при
использовании дигитайзера очистите оптический блок с помощью чистящей щетки.

Чтобы очистить оптический блок, выполните следующие действия:

1.Откройте кассетный блок.

2.Выньте чистящую щетку.

3.Откройте крышку, расположенную с правой стороны.

2386И ЕН 20151020 1518


38|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

1.Открытая крышка

4.Очистите линию сканирования. Ваше последнее движение должно быть непрерывным


сзади вперед.

5.Снова вставьте чистящую щетку.

6.Закройте кассетный блок

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Неправильное использование троса Боудена приводит к его


изгибу, что вызывает сложную замену чистящей щетки.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |39

Повторные тесты на безопасность

Устройство должно быть испытано в соответствии с IEC 62353* с интервалом не


менее 36 месяцев, если местные правила отличаются.

* Медицинское электрооборудование – Периодическая проверка и проверка после ремонта медицинского

электрооборудования.

2386И ЕН 20151020 1518


40|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Защита окружающей среды

Рисунок 1: Символ WEEE

Ли
Рисунок 2: Символ батареи

Уведомление WEEE для конечного пользователя

Директива об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) направлена на

предотвращение образования электрических и электронных отходов и содействие повторному

использованию, переработке и другим формам утилизации. Поэтому требуется сбор WEEE,

восстановление и повторное использование или переработка.

Из-за имплементации в национальное законодательство конкретные требования могут


различаться в европейских государствах-членах. Символ WEEE на изделиях и/или
сопроводительных документах означает, что бывшие в употреблении электрические и
электронные изделия не следует утилизировать или смешивать с обычными бытовыми
отходами. Для получения более подробной информации о приеме и переработке данного
изделия обратитесь в местную сервисную организацию и/или дилер. Обеспечив правильную
утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае
могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта.
Переработка материалов поможет сохранить природные ресурсы.

Уведомление о батарее

Символ батареи на продуктах и/или сопроводительных документах означает, что


использованные батареи нельзя утилизировать или смешивать с обычными бытовыми
отходами. Символ батареи на батареях или их упаковке может использоваться в сочетании с
химическим символом. В тех случаях, когда имеется химический символ, он указывает на
присутствие соответствующих химических веществ. Если ваше оборудование или
замененные запасные части содержат батареи или аккумуляторы, утилизируйте их отдельно
в соответствии с местным законодательством.

Для замены батареи обратитесь в местную торговую организацию.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |41

Указания по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Безопасность гарантируется только в том случае, если изделие было установлено

сертифицированным инженером Agfa по обслуживанию на месте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Пользователь несет ответственность за оценку качества изображения и управление


условиями окружающей среды для диагностической электронной копии или просмотра
печати.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Пользователь должен следовать процедурам обеспечения качества больницы для


покрытия рисков, возникающих в результате ошибок при обработке изображений.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Во избежание риска поражения электрическим током это оборудование должно


подключаться только к сети питания с защитным заземлением.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Расположите дигитайзер так, чтобы при необходимости его можно


было отключить от сети.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Следующие действия могут привести к серьезным травмам и


повреждению оборудования, а также к аннулированию
гарантии:

Изменения, дополнения или техническое обслуживание продуктов Agfa,


выполняемые лицами без соответствующей квалификации и обучения.

Использование неутвержденных запасных частей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Во избежание потери изображений из-за сбоя питания рабочая


станция и дигитайзер должны быть подключены к источнику
бесперебойного питания (ИБП) или резервному генератору
учреждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Эксплуатация вне указанных условий окружающей среды может привести к


ухудшению качества изображения. Для достижения наилучших результатов
поддерживайте условия окружающей среды в пределах этих спецификаций.

2386И ЕН 20151020 1518


42|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Строго соблюдайте все предупреждения, предостережения, примечания и


маркировку безопасности в этом документе и на изделии.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Все медицинские изделия Agfa должны использоваться обученным и


квалифицированным персоналом.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Пользователь должен знать, что любая ошибка (сбой/зависание), приводящая к


сбою обработки изображения, может привести к потере диагностической
информации.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Дигитайзер не подходит для сканирования планшетов (IP),


облученных дозой выше 5000 мкг.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Плохое качество изображения может привести к необходимости повторной


съемки или задержке диагностики.

Не используйте устройство под прямыми солнечными лучами, макс. 2500 люкс.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Несмотря на то, что были предприняты все меры предосторожности, в продукте все еще
могут быть незначительные ошибки. Маловероятно, что незначительная ошибка может
привести к некорректной (неожиданной) работе устройства.

Общие инструкции по безопасности

• Убедитесь, что дигитайзер находится под постоянным контролем, чтобы избежать


ненадлежащего обращения, особенно со стороны детей.

• Ремонт должен выполнять только обученный обслуживающий персонал. Только авторизованный


обслуживающий персонал может вносить изменения в дигитайзер.

• Если на корпусе машины есть какие-либо видимые повреждения, не запускайте и не


используйте дигитайзер.

• Не блокируйте и не отключайте встроенные функции безопасности.


• Не подвергайте дигитайзер чрезмерным ударам или вибрации во время работы
(например, не кладите кассеты на устройство). Это может снизить качество
изображения. Также нельзя перемещать устройство во время работы.
• Выключайте устройство перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию или ремонту.
Отключайте дигитайзер от сети перед ремонтом или выполнением любых работ по техническому
обслуживанию, во время которых могут быть открыты электрические компоненты, находящиеся под
напряжением.

• Как и все технические устройства, дигитайзер необходимо правильно


эксплуатировать, ухаживать и обслуживать. Рекомендуется регулярный контроль
качества.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm |43

• Если вы неправильно используете дигитайзер или если вы не обслуживаете его должным образом,
Agfa не несет ответственности за возможные нарушения, повреждения или травмы.

• Если вы заметили заметный шум или дым, немедленно отключите


дигитайзер.
• Не лейте воду или любую другую жидкость на устройство.
• Дигитайзер соответствует стандартам EN 60601-1 и UL 60601-1 для медицинского
электрического оборудования. Это означает, что, хотя это абсолютно безопасно,
пациенты не могут вступать в непосредственный контакт с оборудованием.
Поэтому консоль оператора должна располагаться за пределами радиуса 1,5 м (EN)
или 1,83 м (UL) вокруг пациента (в соответствии с действующими местными
нормами).

1
2

1.Окружающая среда пациента: R = 1,5 м (1,83 м)


2.Окружающая среда пациента: h = 2,5 м (2,29 м)
• Располагайте дигитайзер таким образом, чтобы его можно было
легко отключить от сети.
• Не выполняйте на дигитайзере никаких других операций, кроме описанных в этом
документе.
• Выключите систему перед ее перемещением. При достижении нового положения
снова включите систему.

2386И ЕН 20151020 1518


44|CR 30-X, CR 30-Xm | Знакомство с CR 30-X/CR 30-Xm

Контроль качества

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Незаметное ухудшение качества изображения может привести к


ложноотрицательному диагнозу.

Применяйте регулярный контроль качества в соответствии с местным законодательством.

Если никакие специальные правила не действуют, требуется регулярный контроль качества с помощью
инструмента Agfa Auto QC2 не реже одного раза в месяц для поддержания безопасной и эффективной
системы.

Для маммографии Agfa рекомендует использовать документ «Обычные тесты контроля качества для
полноформатных цифровых маммографических систем», разработанный NHSBSP (Программа скрининга
молочной железы Национальной службы здравоохранения, Великобритания).

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |45

Начиная
Темы:

• Основные характеристики

• Запуск устройства
• Базовый рабочий процесс с использованием Fast ID

• Основной рабочий процесс с использованием ID Tablet

• Остановка устройства

2386И ЕН 20151020 1518


46|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Основные характеристики

Темы:

• Особенности CR 30-X/CR 30-Xm


• Режимы работы
• Пользовательский интерфейс

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |47

Особенности CR 30-X/CR 30-Xm


Дигитайзер считывает скрытые рентгеновские изображения с фотопластинок и отправляет их
на рабочую станцию.

• Дигитайзер одновременно принимает одну кассету, содержащую одну пластину изображения.


Дигитайзер:

• фиксирует кассету с фотопластинкой в гнезде для кассеты,


• снимает пластину с кассеты,
• сканирует пластину изображения,

• преобразует информацию скрытого изображения в цифровые данные,


• передает данные изображения на станцию предварительного просмотра,

• стирает рентгенографическую пластину и снова вставляет ее в кассету,

• присваивает идентификационным данным фотопластинки статус «стерто»,

• разблокирует кассету,
• передает данные цифрового изображения на станцию обработки изображений
(«назначение»).

• Дигитайзер позволяет присвоить изображению статус «аварийный».


• Дигитайзер позволяет повторно стирать пластину изображения перед ее повторным использованием. В
определенных случаях это необходимо, чтобы фантомные изображения, вызванные предыдущими
экспозициями или рассеянным излучением, не мешали интересующему изображению.

• С помощью специальной ID-станции CR 30-X/CR 30-Xm доступны


следующие функции:

• быстрая идентификация кассет без использования ID-планшета,


• чтение идентификационных данных кассеты.

2386И ЕН 20151020 1518


48|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Режимы работы
Дигитайзер может работать в двух режимах: операторском и сервисном.
Темы:

• Режим оператора
• Сервисный режим

Режим оператора

В режиме оператора объединены все основные функции, предназначенные для


рентгенологов:

• Чтение пластины изображения,

• Чтение пластины экстренного изображения,


• Повторное стирание пластины изображения,

• Чтение идентификационных данных кассеты.

Все функции режима оператора описаны в данном руководстве.

Сервисный режим

Функции сервисного режима предназначены для обученного обслуживающего


персонала. Они защищены паролем и описаны в отдельном документе.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |49

Пользовательский интерфейс

Дигитайзер взаимодействует с пользователем через:

• кнопка стирания,
• индикатор состояния,
• главный выключатель.

2
1

1.Индикатор состояния

2.Кнопка стереть
3.Главный выключатель

4.Ethernet-соединение DICOM

Темы:

• Кнопка стирания
• Индикатор состояния

Кнопка стирания

Нажмите кнопку стирания для запуска цикла стирания электронной матрицы. После
при нажатии на кнопку стирания верхняя часть индикатора состояния постоянно
горит синим цветом и дигитайзер начинает стирание изображения

2386И ЕН 20151020 1518


50|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

пластина кассеты, вставленная рядом. Если в течение 60 секунд не будет вставлена


кассета с фотопластинкой, система автоматически вернется в режим ожидания.

Индикатор состояния

Индикатор информирует пользователя световыми сигналами о состоянии дигитайзера. Он


расположен в передней части дигитайзера, так что он виден на расстоянии.

Индикатор разделен на две части. Верхняя часть служит для информирования оператора о
ходе цикла стирания фотопластинки и только после этого загорается. Нижняя часть
используется для всех остальных оперативных показаний.

1.Синий
2.Зеленый или красный

Цвет Постоянный/ Положение дел Действие

мигает

Активация стирания
Синий Постоянный
цикл

• Режим ожидания
(Готовый) • Продолжить.
Постоянный
• Кассета готова к • Извлеките кассету.
извлечению
Зеленый

Занят сканированием,
мигает стирание и возврат Ждать.
IP в кассету

Постоянный Сервисный режим

• Разминка/самопроверка Проверить рабочую станцию на

дополнительную информацию
• Программное обеспечение для обработки
мигает вниз и подробные инструкции.

• Ошибка
Красный

Быстро мигает Дигитайзер не подключен См. раздел


к Digitizer Remote 'Исправление проблем'.
Показать пользовательский интерфейс

Мигает - 3 Дигитайзер не подключен к


импульсы управляющему ПК

Ссылки по теме
Контрольный список устранения неполадокна странице 80

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |51

Запуск устройства

1.Включите ИБП (дополнительная принадлежность) для подачи электроэнергии на управляющий


ПК и дигитайзер.

Проверьте, подключен ли ИБП к сетевой розетке.

Нажмите и удерживайте кнопку включения примерно одну секунду, пока не услышите звуковой сигнал
ИБП.

Запись:Шаг 1 применим только в том случае, если ваша система дополнена


источником бесперебойного питания (ИБП).

2.Включите дигитайзер, нажав главный выключатель.

1.Главный выключатель

Машина запускает следующую последовательность операций:

• инициализация всех компонентов,


• функциональное тестирование всех компонентов,

• проверить наличие кассет и/или ИП,


• установить соединение с управляющим ПК.

Во время самопроверки, которая может занять до 60 секунд, индикатор состояния


дигитайзера мигает красным цветом.

Запись:Во время самотестирования вы не можете активировать какие-либо функции.

Если дигитайзер успешно завершил самотестирование, он переходит в


режим оператора, и индикатор состояния постоянно горит зеленым цветом.

2386И ЕН 20151020 1518


52|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

3.Включите планшет ID.


Только в конфигурации с ID Tablet.
Для получения дополнительной информации см. документ Начало работы с ID
Tablet.
4.Убедитесь, что дигитайзер подключен к управляющему ПК и что на управляющем ПК установлено
соответствующее программное обеспечение NX.
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя NX.

5.Запустите НХ.

Подробную информацию о запуске NX см. в Руководстве


пользователя NX, документ 4420.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |53

Базовый рабочий процесс с использованием Fast ID

Темы:

• Выберите пациента и начните исследование

• Вставьте кассету в дигитайзер


• Определите и оцифруйте изображение

• Проверьте изображение

• Выньте кассету и вставьте следующую

2386И ЕН 20151020 1518


54|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Выберите пациента и начните исследование

На рабочей станции NX:

1.Откройте окно рабочего списка NX.

В окне «Рабочий список» вы можете просматривать и управлять исследованиями,


запланированными на панели «Рабочий список».

Запись:При запуске программного обеспечения NX окно


рабочего списка появляется первым после экрана-заставки NX.

Запись:Запустите программное обеспечение NX на рабочей станции NX. См.


Руководство пользователя NX, документ 4420.

2.В окне Рабочий список откройте пациента из RIS или введите данные пациента
вручную.

3 1 2

Чтобы открыть пациента из RIS, выберите исследование из списка (1) и нажмите «Начать
исследование» (2).

Чтобы ввести данные пациента вручную, нажмите «Новое исследование» (3) и введите данные пациента
и данные изображения вручную.

Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя NX, документ 4420.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |55

Вставьте кассету в дигитайзер


ОСТОРОЖНОСТЬ:

Качество изображения может пострадать, если кассета и пластина не будут

отсканированы вскоре после экспонирования. Люминофор Agfa обладает


превосходными характеристиками темнового распада. Через два часа после

воздействия примерно 80% энергии, накопленной при воздействии, все еще

доступно. Сохранение изображения лучше 50% в течение 24 часов после

облучения. Однако для сохранения качества изображения кассету и пластину

следует сканировать не позднее, чем через 2 часа после экспонирования.

На дигитайзере:

1.Убедитесь, что дигитайзер готов к работе:


Индикатор состояния на дигитайзере постоянно горит зеленым цветом.

2.Вставьте кассету с экспонированной пластиной изображения в слот для


кассеты [1] дигитайзера.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Использование кассеты неподдерживаемого формата может привести к


потере изображения, необходимости его повторной съемки или задержке
диагностики.

Вставляйте в дигитайзер только кассеты поддерживаемого формата.

Убедитесь, что кассета вставлена черной стороной вверх, а механизм


открывания затвора и механизм блокировки находятся внутри дигитайзера.

Убедитесь, что кассета плотно вставлена в правую часть слота [2]. В противном случае
дигитайзер не сможет прочитать пластину изображения.

2386И ЕН 20151020 1518


56|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Определите и оцифруйте изображение

В дигитайзер вставлена неопознанная кассета. Программное обеспечение NX должно быть в

рабочем состоянии, в противном случае дигитайзер заблокирован, а индикатор состояния мигает

красным.

На рабочей станции NX:

1.Нажмите ID в окне исследования NX.


В окне «Обследование» выберите миниатюру на панели «Обзор изображения» и нажмите
«Идентификатор», чтобы отправить данные в дигитайзер.

2.Как только дигитайзер получит полные идентификационные данные с рабочей


станции NX (через Ethernet), он начнет оцифровывать фотопластинку.

Дигитайзер преобразует информацию скрытого изображения в цифровые данные.

3.После оцифровки дигитайзер:

• Передает данные цифрового изображения на станцию обработки изображений


(«назначение»).

• Стирает рентгенографическую пластину и снова вставляет ее в кассету.

• Дает идентификационным данным кассеты статус «стертых».

• Разблокирует кассету.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |57

Проверьте изображение

На рабочей станции NX:

1.Выберите соответствующее изображение, для которого необходимо выполнить контроль качества.

2.Подготовьте изображение для диагностики, используя, например, маркеры L/R или аннотации.

3.Если с изображением все в порядке, отправьте его на печатный принтер и/или в


PACS (систему архивации и передачи изображений).

2386И ЕН 20151020 1518


58|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Выньте кассету и вставьте следующую


На дигитайзере:

1.Когда дигитайзер закончил обработку кассеты, индикатор состояния


постоянно горит зеленым цветом.
2.Извлеките кассету из кассетного отсека.

Когда дигитайзер разблокирует кассету, она сразу же готова к повторному


использованию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если пластины и кассеты CR MD4.xT не использовались в


течение 48 часов, их необходимо стереть вручную. Если
пластины и кассеты CR MM3.xT не использовались в течение 24
часов, их необходимо стереть вручную.

Ссылки по теме
Повторное стирание пластины изображенияна странице 72

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |59

Основной рабочий процесс с использованием ID Tablet

Темы:

• Выберите пациента и начните исследование

• Определите кассету
• Вставьте кассету в дигитайзер
• Оцифруйте изображение

• Проверьте изображение

• Выньте кассету и вставьте следующую

2386И ЕН 20151020 1518


60|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Выберите пациента и начните исследование

На рабочей станции NX:

1.Откройте окно рабочего списка NX.

В окне «Рабочий список» вы можете просматривать и управлять исследованиями,


запланированными на панели «Рабочий список».

Запись:При запуске программного обеспечения NX окно


рабочего списка появляется первым после экрана-заставки NX.

Запись:Запустите программное обеспечение NX на рабочей станции NX. См.


Руководство пользователя NX, документ 4420.

2.В окне Рабочий список откройте пациента из RIS или введите данные пациента
вручную.

3 1 2

Чтобы открыть пациента из RIS, выберите исследование из списка (1) и нажмите «Начать
исследование» (2).

Чтобы ввести данные пациента вручную, нажмите «Новое исследование» (3) и введите данные пациента
и данные изображения вручную.

Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя NX, документ 4420.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |61

Определите кассету
На рабочей станции NX:

1.Вставьте кассету в ID-планшет.


2.В окне «Обследование» выберите правую миниатюру в обзоре
изображений.
3.Щелкните ID или нажмите F2.

Миниатюра помечена кодом «ID». Данные пациента записываются на


кассету.

2386И ЕН 20151020 1518


62|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Вставьте кассету в дигитайзер


ОСТОРОЖНОСТЬ:

Качество изображения может пострадать, если кассета и пластина не будут

отсканированы вскоре после экспонирования. Люминофор Agfa обладает


превосходными характеристиками темнового распада. Через два часа после

воздействия примерно 80% энергии, накопленной при воздействии, все еще

доступно. Сохранение изображения лучше 50% в течение 24 часов после

облучения. Однако для сохранения качества изображения кассету и пластину

следует сканировать не позднее, чем через 2 часа после экспонирования.

На дигитайзере:

1.Убедитесь, что дигитайзер готов к работе:


Индикатор состояния на дигитайзере постоянно горит зеленым цветом.

2.Вставьте кассету с экспонированной пластиной изображения в слот для


кассеты [1] дигитайзера.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Использование кассеты неподдерживаемого формата может привести к


потере изображения, необходимости его повторной съемки или задержке
диагностики.

Вставляйте в дигитайзер только кассеты поддерживаемого формата.

Убедитесь, что кассета вставлена черной стороной вверх, а механизм


открывания затвора и механизм блокировки находятся внутри дигитайзера.

Убедитесь, что кассета плотно вставлена в правую часть слота [2]. В противном случае
дигитайзер не сможет прочитать пластину изображения.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |63

Оцифруйте изображение

1.Дигитайзер начнет оцифровку пластины изображения.

Дигитайзер преобразует информацию скрытого изображения в цифровые данные.

2.После оцифровки дигитайзер:

• Передает данные цифрового изображения на станцию обработки изображений


(«назначение»).

• Стирает рентгенографическую пластину и снова вставляет ее в кассету.

• Дает идентификационным данным кассеты статус «стертых».

• Разблокирует кассету.

2386И ЕН 20151020 1518


64|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Проверьте изображение

На рабочей станции NX:

1.Выберите соответствующее изображение, для которого необходимо выполнить контроль качества.

2.Подготовьте изображение для диагностики, используя, например, маркеры L/R или аннотации.

3.Если с изображением все в порядке, отправьте его на печатный принтер и/или в


PACS (систему архивации и передачи изображений).

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |65

Выньте кассету и вставьте следующую


На дигитайзере:

1.Когда дигитайзер закончил обработку кассеты, индикатор состояния


постоянно горит зеленым цветом.
2.Извлеките кассету из кассетного отсека.

Когда дигитайзер разблокирует кассету, она сразу же готова к повторному


использованию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если пластины и кассеты CR MD4.xT не использовались в


течение 48 часов, их необходимо стереть вручную. Если
пластины и кассеты CR MM3.xT не использовались в течение 24
часов, их необходимо стереть вручную.

Ссылки по теме
Повторное стирание пластины изображенияна странице 72

2386И ЕН 20151020 1518


66|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Остановка устройства

Темы:

• Перед выключением
• Выключение

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |67

Перед выключением
Убедитесь, что дигитайзер не сканирует пластину изображения. Если дигитайзер
сканирует фотопластинку, индикатор состояния мигает зеленым цветом.

2386И ЕН 20151020 1518


68|CR 30-X, CR 30-Xm | Начиная

Выключение
В конце дня рекомендуется выключать дигитайзер.

Запись:Выключайте дигитайзер только в том случае, если вы не собираетесь


оцифровывать аварийные фотопластинки на ночь. Включение дигитайзера
занимает примерно 60 секунд. В это время аварийная оцифровка
невозможна!

Запись:После выключения устройство все еще находится в режиме


ожидания. Чтобы отключить устройство от сети, выньте вилку из
розетки.

Чтобы остановить систему:

1.Выключите дигитайзер, нажав главный выключатель.

1.Главный выключатель

2.Выключите планшет ID.


Только в конфигурации с ID Tablet.
Для получения дополнительной информации см. документ Начало работы с ID
Tablet.
3.Остановить НХ.

NX можно остановить двумя способами: либо путем выхода из Windows, либо с


помощью кнопки действия Exit NX.

Подробную информацию об остановке NX см. в Руководстве пользователя NX,


документ 4420.
4.Выключите ИБП (дополнительный аксессуар), чтобы отсоединить управляющий ПК и
дигитайзер.

Нажмите и удерживайте кнопку «Выкл.», пока не прекратится длинный звуковой сигнал (примерно
пять секунд).

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Начало работы |69

Запись:Шаг 3 применим только в том случае, если ваша система дополнена


источником бесперебойного питания (ИБП).

2386И ЕН 20151020 1518


70|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

В этой главе содержится информация о функциях, доступных в режиме оператора.


Наконец, вы найдете некоторые рекомендации по профилактическому
обслуживанию и устранению неполадок.

Темы:

• Чтение пластины экстренных изображений

• Повторное стирание пластины изображения

• Чтение данных инициализации пластины изображения


• Исправление проблем

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |71

Чтение пластины экстренных изображений

Запись:Чтение экстренных изображений — это лицензированная функция,


необходимая для облегчения экстренных случаев и улучшения рабочего
процесса.

В экстренных ситуациях можно открыть экстренное исследование на рабочей


станции NX без сведений о пациенте и оцифровать фотопластинку, не
идентифицируя кассету.

Подробную информацию о лицензии для чрезвычайных ситуаций см. в


руководствах по NX.

2386И ЕН 20151020 1518


72|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Повторное стирание пластины изображения

В конце обычного или аварийного цикла оцифровки дигитайзер возвращает стертую пластину

изображения. Тем не менее, в следующих случаях необходимо повторно стереть электронную

пластину перед ее повторным использованием, чтобы фантомные изображения не мешали

интересующему изображению:

• GenRad: если пластина не использовалась более 48 часов.


• Маммография: если пластина не использовалась более 24 часов.

• Если фотопластинка подверглась воздействию исключительно высокой дозы рентгеновского излучения. В

этом случае глубокие слои фотопластинки могут сохранять скрытое изображение после стандартного

стирания. Оставьте фотопластинку в покое хотя бы на один день, прежде чем снова стирать ее.

Запись:Чтобы повторно стереть фотопластинку, вы должны нажать кнопку Erase


на передней стороне, прежде чем вставлять кассету. После этого у вас есть 1
минута, чтобы ввести кассету. Если вы этого не сделаете, дигитайзер вернется в
режим ожидания.

Чтобы повторно стереть фотопластинку:

1.Убедитесь, что дигитайзер готов к работе:


Индикатор состояния постоянно горит зеленым цветом.

2.Нажмите кнопку стирания на передней стороне.

Верхняя часть индикатора состояния постоянно горит синим цветом.

Нижняя часть индикатора состояния постоянно горит зеленым цветом.


3.Вставьте кассету с фотопластинкой в гнездо для кассеты [1], как
показано ниже.

Убедитесь, что кассета вставлена черной стороной вверх, а механизм


открывания затвора и механизм блокировки находятся внутри дигитайзера.

Убедитесь, что кассета плотно вставлена в правую часть слота [2]. В противном случае
дигитайзер не сможет прочитать пластину изображения.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |73

В результате дигитайзер начинает стирать пластину изображения:

• Верхняя часть индикатора состояния постоянно горит синим


цветом.
• Нижняя часть индикатора состояния мигает зеленым цветом.

Когда дигитайзер закончил стирание кассеты, верхняя часть индикатора


состояния не горит, а нижняя горит постоянно зеленым цветом.
4.Извлеките кассету из кассетного отсека.
5.Чтобы стереть вторую кассету, необходимо снова войти в режим стирания.

2386И ЕН 20151020 1518


74|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Чтение данных инициализации пластины изображения


Данные инициализации, хранящиеся в RF-метке лотка, можно считать через рабочую
станцию NX.

Чтение данных инициализации электронной матрицы может потребоваться в


следующих случаях:

• найти конкретную кассету,


• проверить, соответствует ли код чувствительности IP (напечатанный на задней
стороне IP) инициализированным данным на чипе,
• проверить, был ли вставлен правильный IP-адрес после очистки (в случае сомнений),
• проверить счетчик циклов кассеты,

Темы:

• Чтение данных инициализации в конфигурации с Fast ID


• Чтение данных инициализации в конфигурации с планшетом ID

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |75

Чтение данных инициализации в конфигурации с Fast ID

1.Убедитесь, что система готова к работе:


Индикатор состояния на дигитайзере постоянно горит зеленым цветом.

2.Нажмите наЧтение и инициализация кассеты(1) на панели «Обзор


функций» окна «Главное меню» станции NX.

Панель «Чтение и инициализация кассеты» (2) открывается в средней


части окна «Главное меню»:
1 2

Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя ключа NX, документ 4421.

3.Нажмите кнопку «Чтение» на рабочей станции NX.

Дигитайзер ждет кассету и индикатор состояния постоянно горит


зеленым цветом.
4.Вставьте кассету с фотопластинкой в слот для кассеты [1]
дигитайзера, как показано ниже.
Убедитесь, что кассета вставлена черной стороной вверх, а механизм
открывания затвора и механизм блокировки находятся внутри дигитайзера.

Убедитесь, что кассета плотно вставлена в правую часть слота [2]. В противном случае
дигитайзер не сможет прочитать пластину изображения.

2386И ЕН 20151020 1518


76|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Когда кассета заблокирована, индикатор состояния на дигитайзере начинает мигать зеленым цветом.

Дигитайзер начинает считывать данные инициализации.

5.Когда дигитайзер закончит считывание данных инициализации, кассета


разблокируется.

После разблокировки кассеты индикатор состояния постоянно горит зеленым цветом.

6.Извлеките кассету из кассетного отсека.

Запись:Вы можете извлечь кассету из кассетного отсека только


тогда, когда кассета разблокирована.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |77

Чтение данных инициализации в конфигурации с планшетом


ID

1.Нажмите наЧтение и инициализация кассеты(1) на панели «Обзор


функций» окна «Главное меню» станции NX.

Панель «Чтение и инициализация кассеты» (2) открывается в средней


части окна «Главное меню»:
1 2

Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя ключа NX, документ 4421.

2.Вставьте кассету в ID-планшет.


3.Нажмите кнопку «Чтение» на рабочей станции NX.

2386И ЕН 20151020 1518


78|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Исправление проблем

Темы:

• Удаленный дисплей дигитайзера

• Контрольный список устранения неполадок

• Извлечение застрявшей матрицы


• Поведение в случае сбоя питания

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |79

Удаленный дисплей дигитайзера

Digitizer Remote Display — это приложение, работающее на ПК с NX.

Чтобы проверить, запущен ли Digitizer Remote Display, проверьте, присутствует ли значок


Digitizer Remote Display на панели задач Windows:

Чтобы запустить Digitizer Remote Display, перейдите в меню «Пуск» Windows >
Запускатьи нажмитеДигитайзерRemoteDisplay.

Диалоговое окно Digitizer Remote Display содержит информацию о состоянии


дигитайзера.

2
3

1.Сообщение об ошибке

2.Код ошибки
3.Дата и время ошибки
4.Кнопка подтверждения

5.Статус подключения и IP-адрес

Digitizer Remote Display в конфигурации с ID Tablet


Если две рабочие станции обслуживают общий дигитайзер, удаленный дисплей
дигитайзера доступен только на одной из рабочих станций. Для просмотра сообщений или
выполнения действия, требуемого состоянием ошибки, эта рабочая станция должна быть
запущена.

2386И ЕН 20151020 1518


80|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Контрольный список устранения неполадок

Поиск и устранение неисправности дигитайзера состоит из двух частей:

• Первым делом всегда проверяйте индикатор состояния на дигитайзере.


• Другие ошибки требуют более подробной информации и инструкций по устранению
неисправности, или их может устранить только сервисный инженер. В этом случае
обратитесь к сообщениям удаленного дисплея дигитайзера на управляющем ПК.

Ссылки по теме
Индикатор состоянияна странице 50

Темы:

• Общие ошибки
• Проблемы с подключением

• Ошибки во время работы

Общие ошибки

Ошибка Действие

Дигитайзер делает Проверьте источник питания. Если с источником питания все в порядке, обратитесь

не заводится. к местному инженеру по обслуживанию.

Проблемы с подключением

ОСТОРОЖНОСТЬ:

Сбой в работе устройства может привести к задержке диагностики.

Проверьте, запущен ли Digitizer Remote Display.

Если индикатор состояния дигитайзера мигает красным, пользователь должен посмотреть


на «статус» удаленного дисплея дигитайзера, чтобы решить, возникли ли внутренние
проблемы дигитайзера или проблемы с подключением.

Если на ПК с NX отображается сообщение об ошибке, пользователь информируется о том, какие


действия следует выполнить для решения проблемы.

Если на экране не отображается сообщение об ошибке, возникла проблема с


подключением.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |81

Условие Сообщение в Положение дел Действие

Цифровой преобразователь показатель


Удаленный

Отображать

Связь Нет ошибки Красный мигающий Проверьте, если дигитайзер

проблема сообщение на NX быстрый Удаленный дисплей есть


между ПК. Бег. Запустить/перезапустить
дигитайзер и Дигитайзер Пульт
дигитайзер Отображать.

Удаленный

Отображать.

Связь Красный мигает - Проверьте Ethernet


проблема 3 импульса кабели. Если ошибка остается,

между перезагрузите ПК и дигитайзер или

дигитайзер и обратитесь в сервисную службу.

ПК NX.

Ошибки во время работы


Если во время работы возникают ошибки, вы можете просмотреть сообщения удаленного дисплея
дигитайзера на управляющем ПК. Удаленный дисплей дигитайзера не зависит от программного
обеспечения NX.

Положение дел
Условие Сообщение управляющего ПК Действие
показатель

Ошибка кассеты

Пустой
«Пустая кассета
кассета (нет Красный,
обнаружил при запуске. Извлеките кассету
изображение пластины в мигающий
Уберите кассету».
кассета)

Выключите дигитайзер и
откройте переднюю
крышку. Если в
транспортной единице не

Пустой видна фотопластинка


«Откройте дигитайзер для
кассета (нет закрыть и включить
проверьте, не замята ли пластина
изображение пластины в Красный,
дигитайзер. После
для изображений или проверьте, нет
кассета) или постоянный
перезапустить удалить

пластина изображения
ли пустой кассеты и
кассета из
перезапустите дигитайзер». дигитайзер и проверьте, есть
варенье.

ли внутри кассеты пластина


для изображений.

В случае замятия пластины


изображения удалите

2386И ЕН 20151020 1518


82|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Положение дел
Условие Сообщение управляющего ПК Действие
показатель

тарелка из
транспортная единица

вручную и закрыть
дигитайзер. Выключатель
на дигитайзере. После
перезагрузки удалите
кассету и вставьте
фотопластинку
обратно в кассету.

Ошибки идентификации

Красный,

«Ошибка при чтении- мигает. Подтвердите сообщение


Ошибка во время
из данных чипа После с помощью кнопки OK и
считывание
кассеты. Удалять разблокировка:
повторно идентифицируйте
идентификационные данные
кассета." зеленый,
кассета.
постоянный

Подтвердите сообщение
Красный,
кнопкой OK на ПК
Ошибка во время «Ошибка при записи мигает. удалите
пишу на РФ- на кассетном чипе после успешного
После кассета, нажмите
тег после сканирования. Стереть
разблокировка:
кнопку стереть на
сканирование пластина изображения
зеленый,
дигитайзере и заново ввести
процесс еще раз."
постоянный
кассета для цикла
ручного стирания.

Ошибки дигитайзера

«Отказ при стирании


модуль. Пожалуйста
перезапустить дигитайзер. Если
Лампа стирания
ошибка осталась, пожалуйста Красный, Перезапустите дигитайзер или
не удалось во время
обратитесь в службу. постоянный позвоните в сервис.
цикл сканирования
Фотопластинка должна быть
стерта после ремонта
еще раз."

«Изображение пластины во время


Красный,
После сбоя питания
Изображение пластины самопроверка в. мигает. оставшееся изображение
обнаружен в Обнаружен дигитайзер. пластина в дигитайзере
дигитайзер Электронная пластина была
После будет обнаружена, и
разблокировка:
во время само- перемещена обратно в кассету. вышеупомянутое
зеленый,
тестовое задание пожалуйста, проверьте появится сообщение об
постоянный
является ли изображение ошибке.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |83

Положение дел
Условие Сообщение управляющего ПК Действие
показатель

предъявлять к ПК и повторно
сканировать кассету, если это
необходимо. Если
Чтобы освободить
изображение есть,
кассету, подтвердите
кассеты не было
сообщение.
возможно стерли. Стереть
кассету снова в
любом случае.

Цифровой преобразователь

не может обнаружить

кассета Красный,

Откройте кассету и
чип на «Чип кассеты не мигающий
проверьте, правильно
пластина изображения читаемый или кассетный После ли вставлен лоток или
лоток например лоток лоток отсутствует. разблокировка:
используйте другую кассету
отсутствует или Уберите кассету». зеленый,
и позвоните в сервис.
не было постоянный
вставлен
правильно.

Проверьте, есть ли Ethernet

кабель подключен к ПК
«Передача изображения
Коммуникати и дигитайзеру.
неуспешный. Система
по ошибке, Визуально проверьте,
повторная попытка. Если изображение Красный,
сетевой кабель подключен ли кабель Ethernet.
не появляется, мигающий
не подключен поврежден. Если ошибка
Пожалуйста, перезапустите
в остается, перезагрузите ПК и
ПК."
дигитайзер или позвоните
оказание услуг.

«Идентификационная кнопка не
Тайм-аут после
нажата в пределах После удостоверения личности
5 минут, если Подтвердите сообщение
период ожидания. кнопка имеет
кнопка ID на ПК и нажмите
Электронная пластина не была был
изображения кнопку ID обработки
отсканирована. Кассета нажато:
обработка изображения
остается зажатым до тех пор, пока зеленый,
программное обеспечение было программного обеспечения.
Идентификационные данные мигающий
не нажимается.
предоставляются оператором».

Сообщения будут оставаться активными до тех пор, пока проблема не будет решена или сообщение диалогового окна на

управляющем ПК не будет подтверждено нажатием кнопки подтверждения.

Запись:Для сообщений об ошибках, не перечисленных в таблице выше,


см. инструкции в тексте отображаемого сообщения об ошибке.

2386И ЕН 20151020 1518


84|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Извлечение застрявшей матрицы


Пользователю разрешено открывать переднюю крышку, например, для устранения замятия пластины для

изображений на передней стороне. При открытии передней панели все движения системы с приводом от

двигателя будут остановлены (включая лазер).

Запись:Техническая концепция не позволяет пользователю снимать верхнюю крышку.

Эта концепция обеспечивает максимальную надежность в том, что в зоне

постсканирования не может произойти застревание пластины.

Запись:Дигитайзер всегда сначала считывает и оцифровывает пластину, затем


стирает ее и переносит обратно в кассету. Если застревание пластины
произошло до того, как она была отсканирована, есть большая вероятность, что
вы сможете восстановить изображение, поместив пластину обратно в кассету и
снова оцифровав ее. При обращении с фотопластинкой по возможности не
подвергайте ее воздействию дневного света.

Чтобы открыть переднюю крышку:

1.Одновременно нажмите две кнопки, расположенные под столом


подачи.

2.Сдвиньте переднюю крышку.

3.Удалите застрявшую пластину изображения.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm |85

Запись:Никогда не применяйте силу для извлечения застрявшей матрицы. Если


невозможно аккуратно снять пластину для изображений, позвоните в местную
сервисную организацию.

Запись:После замятия пластину для изображений можно использовать снова, если она не

повреждена.

4.Закройте переднюю крышку.

2386И ЕН 20151020 1518


86|CR 30-X, CR 30-Xm | Эксплуатация CR 30-X/CR 30-Xm

Поведение в случае сбоя питания


Запись:Приведенное ниже описание применимо только в том случае, если
источник бесперебойного питания (ИБП) включен в конфигурацию системы CR 30-
X/CR 30-Xm.

В случае сбоя питания система по-прежнему подключена к ИБП.


Возможны две ситуации:

• Сбой питания после установки кассеты и перед идентификацией рабочей станцией


NX. Дигитайзер проталкивает пластину изображения обратно в кассету, не
сканируя, и освобождает кассету. После восстановления подачи питания кассету
необходимо вставить в дигитайзер и снова идентифицировать, чтобы считать
изображение.
• Сбой питания после идентификации с рабочей станцией NX. Электронная пластина
сканируется и стирается как обычно. Цикл сканирования завершается, когда кассета
освобождается. Если питание по-прежнему недоступно, дигитайзер откажется
сканировать другие кассеты.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Технические данные |87

Технические данные

Темы:

• Характеристики
• Размер матрицы пикселей

2386И ЕН 20151020 1518


88|CR 30-X, CR 30-Xm | Технические данные

Характеристики

Маркировка

93/42 EEC «Медицинские


CE
приборы» (Европа), EN 60601-1

Сертификация ETL для США, UL 60601-1,


c ETL нас второе издание (Северная Америка), AAMI
ES 60601-1:2005 + A2:2010

c Сертификат ETL, CSA C 22.2 № 601.1,


c ETL нас CSA C 22.2 № 60601-1:2008 + COR
2:2011

Размеры

Длина 786 мм

Ширина 693 мм

Рост 525 мм

Масса

Распакованный примерно 72 кг (158,73 фунта)

Электрическое соединение

Автоматический выбор источника питания от: 100

В до 240 В переменного тока ± 10 %

Рабочее напряжение Класс I с защитным заземлением

Подключайте только к заземленной цепи


питания.

Частота сети 50-60 Гц

Текущий рейтинг 1А 2А

Европа: мин. 10 А, макс. 16 A США и


Защита сетевого предохранителя
Япония: мин. 10 А, макс. 15 А

Рабочий ток 2 А (100-120 В), 1 А (220-240 В)

Сетевое подключение

Гнездо RJ45, 10/100 Мбит/с,


Ethernet-разъем
автоопределение, экранирование CAT5

Потребляемая мощность

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Технические данные |89

Ожидать

• Конфигурация 220–240
60 Вт
В / 50–60 Гц

• Конфигурация 100–120
60 Вт
В / 50–60 Гц

Во время операции

• Конфигурация 220–240 CR 30-X: макс. 190 Вт


В / 50–60 Гц CR 30-Xm: макс. 220 Вт

• Конфигурация 100–120 CR 30-X: макс. 190 Вт


В / 50–60 Гц CR 30-Xm: макс. 220 Вт

Источник бесперебойного питания (опционально)

120 В
ИБП Powerware 5115
Код заказа ABC: EGPSE

230 В
ИБП Powerware 5115
Код заказа ABC: EGPTG

Условия окружающей среды

рекомендуется: от 20 °C до 25 °C
Комнатная температура
допустимо: от 15 °C до 30 °C

Максимальное изменение температуры 0,5 °С/мин.

рекомендуется: от 30 % до 60 %
Относительная влажность
допустимо: от 15 % до 75 % (без
конденсации)

Магнитное поле соответствует EN 61000-4-8, уровень 2

не использовать под прямыми солнечными


Воздействие солнечного света
лучами, макс. 2500 люкс

Барометрическое давление во
от 70 кПа до 106 кПа
время работы

Соответствующая высота на месте 3000 м до 0 м

Условия окружающей среды (во время хранения)

В соответствии с IEC721-3-1: 1K2 (CR 30-X) / 1K4 (CR 30-Xm) и 1M2

2386И ЕН 20151020 1518


90|CR 30-X, CR 30-Xm | Технические данные

Температура - 25 °С до +55 °С

Условия окружающей среды (во время транспортировки)

В соответствии с IEC721-3-2: 2K2 и 2M2 со следующими ограничениями:

Температура - 25 °С до +60 °С

5-200 Гц (вертикальная, продольная,


Вибрация
поперечная оси)

Условия окружающей среды для мобильной установки (во время транспортировки)

В соответствии с IEC721-3-5: 5K2 и 5M2 со следующими ограничениями:

5-150 Гц (все оси), 1 м/с², синусоидальная


Вибрация
вибрация

Условия окружающей среды для мобильной установки (во время эксплуатации)

В соответствии с IEC721-3-3: 3K2 и 3M1 со следующими ограничениями:

Температура +15°С до +30°С

Относительная влажность от 15% до 75% (без конденсации)

40-200 Гц; 1 м/с²; синусоидальная


Вибрация
вибрация

Время прогрева

Холодный запуск полностью работоспособен после макс. 30 минут.

полностью работоспособен после


самопроверки при условии, что дигитайзер:

• не выключался более 3 минут.


Теплый старт

• проработал не менее 30 минут.

пропускная способность

CR MD4.0T 35 х 43 см 60 тарелок/час

CR MD4.0T 35 х 35 см 60 тарелок/час

CR MD4.0T 24 х 30 см 71 тарелка/час

CR MD4.0T 18 х 24 см 76 тарелок/час

CR MD4.0T 15 х 30 см 82 тарелки/час

CR MM3.0T 24 х 30 см 32 тарелки/час

CR MM3.0T 18 х 24 см 38 тарелок/час

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Технические данные |91

Физические выбросы

Уровень шума (уровень звуковой мощности согласно ISO 7779)

• Во время сканирования Максимум. 65 дБ(А)

• Ожидать Максимум. 55 дБ(А)

Тепловое излучение

• Ожидать 60 Вт≈204 БТЕ/ч1

• Среднее энергопотребление CR 30-X: 85 Вт≈290 БТЕ/ч1


при сканировании
CR 30-Xm: 103 Вт≈351 БТЕ/ч1

• Пиковое энергопотребление во время CR 30-X: 190 Вт≈648 БТЕ/ч1


сканирования
CR 30Xm: 220 Вт≈751 БТЕ/ч1

Конец жизни

Предполагаемый срок службы изделия (при


регулярном обслуживании и уходе в 7 лет.
соответствии с инструкциями Agfa)

Профилактика

Периодичность профилактического обслуживания.


Раз в год или 12000 циклов, что
Примечание:Должен выполняться
наступит раньше.
сертифицированным Agfa сервисным инженером.

2386И ЕН 20151020 1518


92|CR 30-X, CR 30-Xm | Технические данные

Размер матрицы пикселей

Кассетный тип Формат Разрешение Ширина х Ширина х


(см) (пиксель/мм) Длина Длина
(пиксели) (мм)
КР МД4.0Т 35x43 10 3480 х 4248 348,0 х
Общий 424,8

КР МД4.0Т 35x35 10 3480 х 3480 348,0 х


Общий 348,0

КР МД4.0Т 24x30 10 2328 х 2928 232,8 х


Общий 292,8

КР МД4.0Т 18x24 10 1728 х 2328 172,8 х


Общий 232,8

КР МД4.0Т 15x30 10 1440 х 2928 144,0 х


Общий 292,8

КР МД4.0Т 35x43 10 3480 х 4406 348,0 х


Генрад + ФЛФС 440,6

КР ММ3.0Т 24x30 20 4710 х 5844 235,5 х


Маммо 292,2

КР ММ3.0Т 18x24 20 3510 х 4644 175,5 х


Маммо 232,2

КР ММ3.0Т 24x30 20 4656 х 5856 232,8 х


конечности 292,8

КР ММ3.0Т 18x24 20 3456 х 4656 172,8 х


конечности 232,8

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Примечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости |93

Замечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости

Замечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости

Настоящим подтверждается, что дигитайзер имеет подавление помех в соответствии со


стандартом EN 55011, класс A, а также с правилами FCC CR47, часть 15, класс A.

Это устройство было протестировано в обычных больничных условиях, как описано выше.

Пользователь устройства должен убедиться, что оно используется в такой среде.

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям


для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти
ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех
при эксплуатации оборудования в коммерческих условиях. Это оборудование
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не
установлено и не используется в соответствии с руководством по эксплуатации,
может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования
в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь
должен будет устранить помехи за свой счет.

Это устройство предназначено для использования только медицинскими работниками.

Это устройство может вызывать радиопомехи или нарушать работу расположенного

поблизости оборудования. Может потребоваться принятие мер по смягчению

последствий, таких как изменение ориентации или местоположения устройства или его

экранирование.

ОСТОРОЖНОСТЬ:

На ВЧ-излучение и помехоустойчивость могут влиять подключенные


кабели передачи данных в зависимости от длины и способа прокладки.

Передача инфекции Соглашение Электромагнитная среда


Измерения Руководящие указания

РЧ-излучение в Группа 1 Устройство использует радиочастотную энергию

соответствии с CISPR 11 только для своих внутренних функций.

Поэтому его радиоизлучение очень

низкое и вряд ли вызовет какие-либо

помехи в расположенном поблизости

электронном оборудовании.

2386И ЕН 20151020 1518


94|CR 30-X, CR 30-Xm | Замечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости

РЧ-излучение в Класс А Устройство подходит для использования

соответствии с CISPR 11 во всех учреждениях, кроме бытовых, и

может использоваться в бытовых


Гармонические излучения в Класс А учреждениях, а также в тех, которые
в соответствии с МЭК непосредственно подключены к
61000-3-2 общественной низковольтной сети
электроснабжения, питающей здания,
Колебания напряжения / Соответствует
используемые для бытовых целей, при
мерцание излучения в условии соблюдения следующего
в соответствии с предупреждения.
МЭК 61000-3-3

Данное устройство предназначено для работы в электромагнитной среде,


указанной ниже. Пользователь устройства должен убедиться, что оно
используется в такой среде.

Сопротивление Тест МЭК 60601 Уровень электромагнитный


глушение Уровень Соглашение Среда
Тестовое задание Руководящие указания

Разряд ± 6 кВ контакт ± 6 кВ контакт Полы должны состоять


статический увольнять увольнять из дерева, бетона или

электричество в керамической плитки.


± 8 кВ воздух ± 8 кВ воздух
соответствие относительная влажность
увольнять увольнять
с МЭК должно быть не менее 30%,

61000-4-2 если пол выполнен из

синтетического материала.

Быстрый переходный процесс ± 2 кВ для ± 2 кВ для Качество подаваемого

электрический сетевые лиды сетевые лиды напряжения

нарушение должно соответствовать


± 1 кВ для ввода ± 1 кВ для ввода
переменные / типичный рекламный ролик
и вывода и вывода
врывается или клинический

соответствие среда.
с МЭК
61000-4-4

Импульс ± 1 кВ двухтактное ± 1 кВ двухтактное Качество подаваемого


напряжения напряжение напряжение напряжения

(всплески) в должно соответствовать


± 2 кВ общий ± 2 кВ общий
соответствие типичный коммерческий
напряжение режима напряжение режима
с МЭК или клинический
61000-4-5 среда.

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Примечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости |95

Напряжение • < 5% Uр • < 5% Uр Качество питания


прорвать (> 95% (> 95% должно
с, краткосрочный прорыв прорыв соответствуют типичному

перерывы ч Uр) за ½ ч Uр) за ½ коммерческому

и вариации периода периода или клинический

в напряжении • 40% уранар(> • 40% уранар(> среда. Если


поставляется в
60% 60% пользователь хочет, чтобы

соответствие прорыв прорыв устройство работало непрерывно,

с МЭК ч Uр) на 5 ч Uр) на 5 даже если подача


61000-4-11 периодов периодов энергии прервана,
рекомендуется
• 70% уранар(30% • 70% уранар(30%
использовать источник
прорыв прорыв
бесперебойного питания
ч Uр) за ч Uр) за
или батарея.
25 периодов 25 периодов

• < 5% Uр • < 5% Uр
(95% (95%
прорыв прорыв
ч Uр) в течение 5 с ч Uр) в течение 5 с

Магнитное поле 3 А/м 3 А/м Магнитное поле на


на подаче частоте сети
частота должно соответствовать
(50/60 Гц) в типичные значения,
соответствие как они есть в
с МЭК коммерческий и
61000-4-8 клиническая среда.

• ЗАМЕЧАНИЕ: Uр- переменный ток в сети до применения


испытательного уровня.

Испытания МЭК 60601 Уровень Электромагнитная среда


Сопротивление Тестовый уровень Соглашение
Разрушение

Используйте портативные и
мобильные радиостанции на
безопасном расстоянии от устройства
(включая провода) не ближе
рекомендуемого защитного
расстояния, которое рассчитывается
по уравнению, подходящему для
частота передачи.

2386И ЕН 20151020 1518


96|CR 30-X, CR 30-Xm | Замечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости

Рекомендуемая защитная
расстояние:

Проведенный 3 Вэфф 3 Вэфф


высокая частота
д = 1,2
от 150 кГц до
нарушение
80 МГц
переменные в

соответствие
с
МЭК 61000-4-6

Излучаемый высокий 3 В/м 3 В/м


частота д = 1,2 от 80 МГц до 800

нарушение
от 80 МГц до МГц
2,5 ГГц
переменные в

соответствие
с
МЭК 61000-4-3

д = 2,3 от 800 МГц до 2,5


ГГц

Спкак номинальная
мощность передатчика в
ваттах (Вт) в соответствии с
информацию производителя
преобразователя и d в качестве
рекомендуемого защитного
расстояние в метрах (м).

Напряженность поля
стационарных радиопередатчиков
ниже уровня согласования на всех
частотах по данным выездного
расследования.

Сбои возможны вблизи устройств,


отмеченных следующим
символом:

Напряженность поля стационарных передатчиков, таких как базовые станции


радиотелефонов, мобильные вещатели для сельской местности, любительские станции и
радиопередатчики AM и FM, не может быть точно определена теоретически. Ан

2386И ЕН 20151020 1518


CR 30-X, CR 30-Xm | Примечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости |97

рекомендуется исследовать место, чтобы установить электромагнитную


обстановку из-за стационарных высокочастотных передатчиков. Если
напряженность поля устройства превышает уровень согласования, указанный
выше, необходимо наблюдать за устройством в отношении его нормальной
работы в каждом месте использования. В случае необычных рабочих
характеристик может потребоваться принятие дополнительных мер, например,
изменение ориентации устройства.

Напряженность поля будет ниже 3 В/м выше диапазона частот от 150


кГц до 80 МГц.

• ПРИМЕЧАНИЕ 1: Более высокое значение будет применяться на частотах 80 МГц и 800 МГц.

• ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех


ситуациях. На дисперсию электромагнитных волн влияет поглощение
и отражение от зданий, предметов и людей.

Радиочастотное оборудование связи может воздействовать на медицинское электрическое

оборудование.

Это устройство предназначено для работы в электромагнитной среде, в


которой контролируются излучаемые высокочастотные помехи. Пользователь
устройства может помочь предотвратить электромагнитные помехи, соблюдая
минимальные расстояния между портативными и мобильными
высокочастотными средствами связи (передатчиками) и устройством, как
рекомендовано ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью
устройств связи.

Рекомендуемые безопасные расстояния между портативными и мобильными устройствами Высокая

Аппаратура частотной связи и устройство

Номинальная мощность Защитное расстояние в соответствии с передачей


принадлежащий Частота
Передатчик
м
Вт

от 150 кГц до 80 от 80 МГц до 800 от 800 МГц до 2,5


МГц МГц ГГц

д = 1,2 д = 1,2 д = 2,3

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2.3

2386И ЕН 20151020 1518


98|CR 30-X, CR 30-Xm | Замечания по ВЧ-излучению и помехоустойчивости

10 3,8 3,8 7.3

100 12 12 23

Расстояние можно определить с помощью уравнения для каждого соответствующего


столбца. P — номинальная мощность передатчика в ваттах (Вт) согласно информации
производителя на передатчике, только для передатчиков, номинальная мощность которых
не указана в приведенной выше таблице.

• ПРИМЕЧАНИЕ 1: Для расчета рекомендуемого защитного расстояния передатчиков


в диапазоне частот от 80 МГц до 2,5 ГГц был использован дополнительный
коэффициент 10/3, чтобы уменьшить вероятность того, что мобильное
портативное коммуникационное оборудование непреднамеренно попадет в
зону пациентов. приведет к сбою.
• ЗАМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут быть применимы не во всех
ситуациях. На дисперсию электромагнитных волн влияет поглощение и
отражение от зданий, предметов и людей.

2386И ЕН 20151020 1518

Вам также может понравиться