Вы находитесь на странице: 1из 174

Руководство пользователя

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU

Ультразвуковой расходомер для жидкости

FLUXUS F704**-NN
FLUXUS F704**-R2

FLUXUS F709**-NN
FLUXUS F70x

FLUXUS является зарегистрированным товарным знаком FLEXIM GmbH.

FLEXIM GmbH
Boxberger Straße 4
12681 Berlin
Федеративная Республика Германия

Тел.: +49 (30) 936 67 660


Факс: +49 (30) 936 67 680
E-mail: flexim@flexim.de
www.flexim.com

Руководство пользователя
FLUXUS F70x
UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
Авторские права (©) FLEXIM GmbH 2018
FLEXIM оставляет за собой право изменять содержание без предварительного уведомления.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
FLUXUS F70x

Имеется возможность выбора языка информации, отображаемой на экране преобразователя (смотри подраз-
дел 8.5).

Die Sprache, in der die Anzeigen auf dem Messumformer erscheinen, kann eingestellt werden (siehe Abschnitt 8.5).

The transmitter can be operated in the language of your choice (see section 8.5).

Il est possible de sélectionner la langue utilisée par le transmetteur à l'écran (voir section 8.5).

El caudalímetro puede ser manejado en el idioma de su elección (ver sección 8.5).

De transmitter kan worden gebruikt in de taal van uw keuze (zie gedeelte 8.5).

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
FLUXUS F70x

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
Оглавление FLUXUS F70x

Оглавление

1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 О данном руководстве. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.2 Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.3 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Первоначальный контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.2 Общие меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 Основы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Система измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.2 Принцип измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.3 Расположение датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4 Описание преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Устройство преобразователя FLUXUS F704-R2 и FLUXUS F704-NN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Устройство преобразователя FLUXUS F709 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.3 Клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Выбор места измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Акустическая проницаемость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.2 Неискаженный профиль потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.3 Выбор расположения датчиков принимая во внимание диапазон измерения и условия измерения . . . . . .23
5.4 Выбор плоскости трубы вблизи колена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1 Место установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.2 Преобразователь FLUXUS F704. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.3 Преобразователь FLUXUS F709. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.4 Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.5 Датчик температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
7 Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1 Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
7.2 Датчик температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.3 Питание напряжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
7.4 Выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
7.5 Входы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
7.6 Последовательный интерфейс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
7.7 Модуль датчика (SENSPROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
8 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8.1 Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
8.2 Инициализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
8.3 Индикация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
8.4 Быстрый набор (HotCode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
8.5 Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
8.6 Индикация режима работы (FLUXUS F709-NN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
8.7 Прерывание питания напряжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 5
FLUXUS F70x Оглавление

9 Основной процесс измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78


9.1 Ввод параметров трубы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.2 Ввод параметров среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9.3 Другие параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.4 Выбор каналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.5 Установка количества путей прохождения звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.6 Расстояние между датчиками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.7 Начало измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9.8 Определение направления потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9.9 Прекращение измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10 Индикация измеряемых значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.1 Выбор измеряемой величины и единицы измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.2 Переключение каналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.3 Настройка индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.4 Строка состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.5 Расстояние между датчиками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11 Расширенные функции измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.1 Показатель затухания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.2 Счетчик количества. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3 Настройки режима HybridTrek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11.4 Верхнее предельное значение скорости потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11.5 Мин. фиксируемый расход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11.6 Скорость потока без коррекции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11.7 Измерение быстро изменяющихся потоков (режим FastFood) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.8 Расчетные каналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.9 Изменение предельного значения внутреннего диаметра трубы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11.10 Программный код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12 Память измеряемых значений и передача данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.1 Память измеряемых значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.2 Передача данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
13 Библиотеки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
13.1 Секционирование пользовательской памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
13.2 Ввод свойств материалов/сред без расширенной библиотеки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
13.3 Расширенная библиотека. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.4 Удаление пользовательских материалов или сред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13.5 Составление списка выбора материалов/сред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
14 Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
14.1 Время и дата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
14.2 Диалоги и меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
14.3 Настройки для измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
14.4 Настройка контрастности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
14.5 Информация о приборе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

6 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
Оглавление FLUXUS F70x

15 Режим SuperUser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


15.1 Активация/деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
15.2 Параметры датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
15.3 Установка параметров потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
15.4 Ограничение усиления сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
15.5 Верхнее предельное значение скорости звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
15.6 Распознавание долгих нарушений измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
15.7 Число десятичных разрядов счетчиков количества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
15.8 Мин. фиксируемый тепловой поток в зависимости от температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
15.9 Ручной сброс счетчиков количества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
15.10 Индикация суммы значений счетчиков количества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
15.11 Индикация последнего достоверноого измеряемого значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
15.12 Индикация во время измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
16 Измерение теплового потока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
16.1 Расчет теплового потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
16.2 Нормальный режим измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
16.3 Режим BTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
16.4 Измерение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
16.5 Два независимых измерения теплового потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
16.6 Пар в подающем трубопроводе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
17 Входы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
17.1 Подчинение температурных входов измерительным каналам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
17.2 Выбор датчика температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
17.3 Подчинение других температурных входов измерительным каналам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
17.4 Активация входов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
17.5 Коррекция температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
18 Выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
18.1 Установка выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
18.2 Задержка сообщения об ошибке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
18.3 Активация аналогового выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
18.4 Конфигурация частотного выхода в качестве импульсного выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
18.5 Активация бинарного выхода в качестве импульсного выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
18.6 Активация бинарного выхода в качестве сигнального выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
18.7 Поведение сигнальных выходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
18.8 Деактивация выходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
19 Поиск ошибок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
19.1 Проблемы с измерением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
19.2 Выбор места измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
19.3 Максимальный акустический контакт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
19.4 Проблемы, связанные с применением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
19.5 Сильные отклонения измеряемых значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
19.6 Проблемы со счетчиками количества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
19.7 Проблемы с измерением теплового потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
19.8 Передача данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150

A Структура меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151


B Единицы измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
C Справочник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 7
FLUXUS F70x Оглавление

8 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
1 Введение FLUXUS F70x

1 Введение
1.1 О данном руководстве
Данное руководство пользователя предназначено для персонала, работающего с ультразвуковым расходомером
FLUXUS. Оно содержит важную информацию об измерительном приборе, о том, как с ним правильно обращаться,
и как избежать его повреждений.

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

Ознакомьтесь с указаниями по безопасности. Перед использованием измерительного прибора необходимо пол-


ностью прочесть и усвоить руководство.
Были предприняты все необходимые меры, чтобы избежать ошибок в этом руководстве. Если Вы, тем не менее,
обнаружите какую-либо ошибочную информацию, пожалуйста, сразу же сообщите нам об этом. Мы будем благо-
дарны за предложения и комментарии касательно концепции и вашего опыта работы с прибором.
Ваши усилия будут способствовать тому, чтобы мы были в состоянии постоянно совершенствовать наши продук-
ты на пользу наших клиентов и в интересах технического прогресса. Если Вы имеете предложения по улучшению
документации, в частности, данного руководства пользователя, сообщите нам, чтобы мы смогли принять эти
предложения во внимание при переиздании.
В содержание данного руководства могут быть в любой момент внесены изменения. Все авторские права принад-
лежат FLEXIM GmbH. Не допускается размножать руководство и его части в какой-либо форме без письменного
разрешения компании FLEXIM.

1.2 Указания по безопасности


Руководство пользователя содержит указания, обозначенные следующим образом:

Примечание! Примечания содержат важную информацию об использовании расходомера.

Внимание! Этот текст содержит важные указания, которые следует соблюдать, чтобы избегать поврежде-
ния или разрушения измерительного прибора. Действуйте здесь с особой осторожностью!

 Этот текст содержит указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах.


Соблюдайте эти указания по безопасности!

1.3 Гарантия
Гарантия на материал и исполнение прибора FLUXUS предоставляется на срок, указанный в прилагаемом кон-
тракте на продажу, при условии, что измерительный прибор эксплуатируется в соответствии с его назначением и
инструкциями данного руководства пользователя. При использовании прибора FLUXUS не по назначению все
прямые и вытекающие из них гарантийные права немедленно теряют силу.
Под использованием не по назначению подразумевается, в частности:
• замена детали прибора FLUXUS деталью, которая не допущена к применению компанией FLEXIM
• неправильное или недостаточное техобслуживание
• ремонт прибора FLUXUS, выполненный посторонними лицами
Компания FLEXIM не несет ответственности за причиненные заказчику или третьим лицам травмы, которые были
вызваны поломкой материала из-за непредвиденных дефектов в изделии, а также за какие-либо иные косвенные
ущербы.
Прибор FLUXUS является очень надежным измерительным прибором. Он изготовлен при строгом контроле каче-
ства в ходе современнейших производственных процессов. Если измерительный прибор устанавливается в соот-
ветствии с данным руководством в надлежащем месте, используется добросовестно и подвергается тщательному
техобслуживанию, проблем быть не должно.
При возникновении проблемы, которая не может быть решена с помощью данного руководства (смотри раздел
19), свяжитесь, пожалуйста, с нашим отделом продаж и опишите проблему в точности. Не забудьте указать обо-
значение типа, серийный номер и версию микропрограммного обеспечения измерительного прибора.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 9
FLUXUS F70x 2 Работа с прибором

2 Работа с прибором
2.1 Первоначальный контроль
Измерительный прибор прошел функциональный контроль на заводе-изготовителе. При поставке проверьте при-
бор на наличие возможных повреждений при транспортировке.
Проверьте, соответствуют ли спецификации полученного прибора спецификациям заказа.
Тип и серийный номер преобразователя указаны на фабричной табличке прибора. Тип датчика напечатан на дат-
чиках.

2.2 Общие меры предосторожности


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

FLUXUS является точным измерительным прибором и требует к себе бережного обращения. Для обеспечения на-
дежных результатов измерений и предотвращения повреждений прибора важно уделить серьезное внимание ука-
заниям, приведенным в руководстве пользователя, в частности, следующим пунктам:
• Защищайте преобразователь от ударов.
• Открывать корпус разрешается только уполномоченному персоналу. Степень защиты преобразователя
FLUXUS F704-R2, F704-NN гарантируется, только если крышка крепко прикручена к корпусу.
• Держите датчики в чистоте. Осторожно обращайтесь с кабелями датчиков. Избегайте перегибов кабелей.
• Обеспечьте правильную температуру окружающей среды и рабочую температуру. Температура окружающей сре-
ды должна находиться в диапазоне рабочей температуры преобразователя и датчиков (смотри приложение B).
• Соблюдайте степень защиты (смотри приложение B).

2.3 Очистка
• Протрите преобразователь влажной тряпкой. Не используйте моющие средства.
• Удалите остатки контактной пасты с датчиков с помощью влажной салфетки.

10 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
3 Основы FLUXUS F70x

3 Основы
При ультразвуковом измерении расхода определяется скорость потока среды, текущей в трубе. Дальнейшие из-
меряемые величины (например, объемный расход, массовый расход, тепловой поток) производятся из скорости
потока и, если необходимо, из других измеряемых величин.

3.1 Система измерения


Система измерения состоит из преобразователя, ультразвуковых датчиков с кабелями датчика и трубы, на кото-
рой проводится измерение.
Ультразвуковые датчики устанавливаются на наружной стенке трубы. Датчики передают ультразвуковые сигналы
через среду и снова их принимают. Преобразователь управляет измерительным циклом устраняет помехи и про-
водит анализ полезных сигналов. Полученные измеряемые значения преобразователь может отображать, ис-
пользовать для расчетов и выводить.

датчики

труба

преобразователь

Рис. 3.1: Пример схемы измерения

3.2 Принцип измерения


Скорость потока среды измеряется в режиме TransitTime с помощью метода корреляций на основе разности вре-
мени прохождения ультразвука (смотри подраздел 3.2.2). При большом количестве газовых пузырей и твердых
частиц в среде преобразователь может переключать в режим NoiseTrek (смотри подраздел 3.2.3).

3.2.1 Термины и определения


Профиль потока
Распределение скоростей потока по площади поперечного сечения трубы. Для оптимального измерения профиль
потока должен быть полностью сформированным и осесимметричным. Форма профиля потока зависит от вида
потока (ламинарный или турбулентный), и на нее сильно влияют условия в подающем трубопроводе места изме-
рения (смотри раздел 5).
Число Рейнольдса Re
Величина, характеризующая возникновение турбулентности в среде, текущей в трубе. Число Рейнольдса Re за-
висит от скорости потока, кинематической вязкости среды и внутреннего диаметра трубы.
Еслт число Рейнольдса превышает критическое значение (при потоке в трубе обычно около 2 300), происходит
переход от ламинарного потока к турбулентному.
Ламинарный поток
Поток, в котором не возникает турбулентность. Среда перемещается слоями и без перемешивания.
Турбулентный поток
Поток, в котором возникает турбулентность (завихрения среды). В промышленных применениях потоки в трубах
почти всегда турбулентны.
Переходной диапазон
Частично ламинарный и частично турбулентный поток.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 11
FLUXUS F70x 3 Основы

Разность времени прохождения ∆t


Разность времени прохождения сигналов. При методе TransitTime измеряется разность времени прохождения
сигналов по и против направления потока, а при методе NoiseTrek разность времени прохождения сигнала от дат-
чика до частицы и от частицы до датчика. Скорость потока среды в трубе расчитывается из разности времени про-
хождения (смотри Рис. 3.2, Рис. 3.4 и Рис. 3.3).
Скорость звука c
Скорость распространения звука. Скорость звука зависит от механических свойств среды или материала трубы. В
материалах трубы и прочих твердых телах проводится различие между продольной и поперечной скоростью зву-
ка. По поводу скорости звука для некоторых сред и материалов трубы смотри приложение C.
Скорость потока v
Среднее значение всех скоростей потока по площади поперечного сечения трубы.
Акустический поправочный коэффициент ka
ka = cα/sin α
Параметр датчика, происходящий из скорости звука c в датчике и угла падения (смотри Рис. 3.2). Угол распро-
странения в соприкасающейся среде рассчитывается по закону преломления:
ka = cα/sin α = cβ/sin β = cγ/sin γ
Гидромеханический поправочный коэффициент kRe
С помощью гидромеханического поправочного коэффициента kRe из измеренной средней скорости потока в райо-
не звукового луча рассчитывается средняя скорость потока по всей площади поперечного сечения трубы. Если
профиль потока полностью сформирован, гидромеханический поправочный коэффициент зависит только от чис-
ла Рейнольдса и шероховатости внутренней стенки трубы. Преобразователь для каждого измерения заново рас-
считывает гидромеханический поправочный коэффициент.
·
Объемный расход V
·
V =v.A
Объем среды, протекающей через поперечное сечение трубы в единицу времени. Объемный расход следует из
произведения скорости потока v и площади поперечного сечения трубы A.
Массовый расход m ·
· · .
m=V ρ
Масса среды, протекающей через поперечное сечение трубы в единицу времени. Массовый расход следует из
·
произведения объемного расхода V и плотности ρ.
Тепловой поток Φ
Количество теплоты, переданное в единицу времени. По расчету теплового потока смотри раздел 16.

3.2.2 Измерение скорости потока в режиме TransitTime


Сигналы попеременно посылаются парой датчиков по и против направления потока. Если среда, в которой сигна-
лы распространяются, течет, сигналы увлекаются средой. Сигнал, посланый по направлению потока, распростра-
няется быстрее другого. Разность времени прохождения пропорциональна средней скорости потока.
Средняя скорость потока среды следует из:
v = kRe . ka . ∆t/(2 . tfl)
где

v - средняя скорость потока среды


kRe - гидромеханический поправочный коэффициент
ka - акустический поправочный коэффициент
∆t - разность времени прохождения
tfl - время прохождения в среде

12 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
3 Основы FLUXUS F70x

датчик

α
β cβ

γ
сигнал по направлению потока
сигнал против
направления потока
направление потока среды cγ стенка трубы

Рис. 3.2: Измерение скорости потока

сигнал по сигнал против


направлению направления 
потока потока

∆t

Рис. 3.3: Разность времени прохождения ∆t

3.2.3 Измерение скорости потока в режиме NoiseTrek


Если при измерении среда содержит большое количество газовых пузырей и твердых частиц, затухание ультраз-
вукового сигнала становится более сильным и может мешать распространению сигнала в среде. Дальнейшее из-
мерение в режиме TransitTime уже не возможно.
Режим NoiseTrek использует наличие газовых пузырей и твердых частиц в среде. Схему измерения, используе-
мую в режиме TransitTime, не обязательно менять. Ультразвуковые сигналы посылаются в среду с короткими про-
межутками, отражаются от газовых пузырей или твердых частиц и снова принимаются датчиком. Определяется
разность времени прохождения между двумя последовательными измерительными сигналами, отраженными от
одной частицы. Разность времени прохождения пропорциональна расстоянию, пройденному этой частицей за
промежуток времени между измерительными сигналами, и скорости, с которой частица передвигается по трубе
(смотри Рис. 3.4).
Средняя измеренная скорость газовых пузырей и/или твердых частиц соответствует скорости потока среды.
v = kRe . ka . ∆t/(2 . ts)
где

v - средняя скорость потока среды


kRe - гидромеханический поправочный коэффициент
ka - акустический поправочный коэффициент
∆t - разность времени прохождения измерительных сигналов
ts - промежуток времени между измерительными сигналами

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 13
FLUXUS F70x 3 Основы

В зависимости от затухания сигнала отклонение измеряемого значения при измерении в режиме NoiseTrek может
быть больше чем в режиме TransitTime.

датчик

сигнал 1 сигнал 2

направление потока среды

газовый пузырь или твердая газовый пузырь или твердая


частица в момент времени t частица в момент времени t+ts

Рис. 3.4: Измерение скорости потока в режиме NoiseTrek

3.2.4 Режим HybridTrek


Режим HybridTrek объединяет режимы TransitTime и NoiseTrek. При измерении в режиме HybridTrek преобразова-
тель в зависимости от количества газа и твердых частиц в среде автоматически переключает между режимами
TransitTime и NoiseTrek.

3.3 Расположение датчиков


3.3.1 Термины и определения
Диагональное расположение
Датчики монтируются на противоположных сторонах трубы (смотри Рис. 3.5).
Расположение отражения
Датчики монтируются на одной стороне трубы (смотри Рис. 3.6).

Рис. 3.5: Диагональное расположение Рис. 3.6: Расположение отражения

Путь прохождения звука


Путь, пройденный ультразвуковым сигналом при однократном пересечении трубы. Количество путей прохожде-
ния является:
• нечетным при измерении в диагональном расположении
• четным при измерении в расположении отражения
(смотри Рис. 3.7 или Рис. 3.8).

14 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
3 Основы FLUXUS F70x

Луч
Путь, пройденный ультразвуковым сигналом от датчика, передающего ультразвуковой сигнал, до датчика, прини-
мающего его. Луч состоит из 1-го или более пути прохождения (смотри Рис. 3.7 или Рис. 3.8).

Рис. 3.7: 1 луч, 4 пути прохождения, Рис. 3.8: 2 луча, 3 пути прохождения,
расположение отражения диагональное расположение

Расстояние между датчиками


Расстояние между датчиками измеряется между внутренними кромками датчиков.

расположение отражения
расстояние между
датчиками

диагональное расположение
расстояние между
(положительное расстояние между датчиками
датчиками)

диагональное расположение
(отрицательное расстояние между
датчиками)
расстояние между
датчиками

Плоскость звукового луча


Плоскость, в которой лежит один, два или несколько путей прохождения или лучей (смотри Рис. 3.9).

2 луча 2 пути прохождения


в одной плоскости в одной плоскости

Рис. 3.9: Пути прохождения и лучи в одной плоскости

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 15
FLUXUS F70x 3 Основы

3.3.2 Примеры

Диагональное расположение с 1-м лучем Расположение отражения с 1-м лучем

1 пара датчиков 1 пара датчиков


1 путь прохождения 2 пути прохождения
1 луч 1 луч
1 плоскость 1 плоскость

Диагональное расположение с 2-мя лучами Расположение отражения с 2-мя лучами в 2-х


плоскостях

2 пары датчиков 2 пары датчиков


1 путь прохождения 2 пути прохождения
2 луча 2 луча
1 плоскость 2 плоскости

расположение X

смещенное
расположение X

16 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
4 Описание преобразователя FLUXUS F70x

4 Описание преобразователя
Внимание! Степень защиты преобразователя гарантируется, только если кабельные сальники крепко
затянуты корпус крепко скручен.

4.1 Устройство преобразователя FLUXUS F704-R2 и FLUXUS F704-NN


Доступ к панели управления осуществляется при снятии крышки.

ЖК-индикатор,
клавиатура
2x 16 знаков, Q

с подсветкой фона
O N
N E X T D IS P

7 8 9
4 5 6
последовательный
Q - Q +
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R

1 2 3
M U X

интерфейс RS232
D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

датчики питание напряжения

заслон клемма уравнивания потенциалов 


(FLUXUS F704-R2)
входы выходы

Рис. 4.1: Панель управления преобразователя FLUXUS F704-R2 и FLUXUS F704-NN

4.2 Устройство преобразователя FLUXUS F709


Преобразователь выполнен в виде 19-дюймового вставного модуля (42 HP, 3 U).

последовательный интерфейс RS232

клавиатура

ЖК-индикатор, 
2x 16 знаков,
с подсветкой фона

модуль датчика
входы измерительный канал A
модуль датчика
A
C H A N N E L
B измерительный канал B
выходы K L 1 K L 3 K L 5 K L 7
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A
P 4 - T 2 a
P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N
A R S
B G N
B R S
K L 8
датчики
питание K L 2 K L 4
A R B R
измерительный канал B
4 B -
напряжения
L -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

последовательный  датчики
интерфейс RS485 измерительный канал A

Рис. 4.2: Панель управления и клеммная плата преобразователя


FLUXUS F709

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 17
FLUXUS F70x 4 Описание преобразователя

4.3 Клавиатура
4 Описание преобразователя

Клавиатура состоит из трех функциональных клавиш ENTER, BRK и C и десяти клавиш для ввода цифр.
Ряд клавиш выполняют двойную функцию. Ими можно пользоваться для набора данных и для навигации по
спискам выбора.
Цифровые клавиши в форме стрелок 4 , 6 , 8 и 2 используются в режиме выбора для управления
курсором и в режиме ввода для ввода цифр и букв.

Таб. 4.1: Основные функции

ENTER подтверждение выбора или ввода

BRK + C + EN- RESET (сброс): Одновременно нажмите эти три клавиши чтобы устранить ошибку. Сброс
TER вызывает перезапуск преобразователя. На сохраненные данные это не влияет.

BRK отмена измерения и возврат в главное меню


Старайтесь не прерывать текущее измерение случайным нажатием на клавишу BRK!

Таб. 4.2: Навигация

BRK возврат в главное меню


4 6 прокрутка списка выбора влево/вправо

8 2 прокрутка списка выбора вверх/вниз

ENTER подтверждение выбранного пункта меню

Таб. 4.3: Ввод чисел

... ввод изображенной на клавише цифры

знак для ввода отрицательных значений

десятичный разделитель

C Удаление значений. После удаления отображается предыдущее значение.

ENTER подтверждение ввода

Таб. 4.4: Ввод текста

4 6 установка курсора
изменение текущего знака на "А"

изменение текущего знака на "Z"

5 переключение между строчными и прописными буквами

8 2 выбор предыдущего/следующего знака ASCII

удаление знака и вставка пробела

... Автоматическая прокрутка вперед или назад в пределах ограниченного набора знаков ASCII.
Знак меняется каждую секунду. Прокрутка может быть остановлена нажатием любой клавиши.

ENTER завершение ввода текста

18 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
5 Выбор места измерения FLUXUS F70x

5 Выбор места измерения


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

Правильный выбор места измерения имеет первостепенное значение для надежности и высокой точности изме-
рения.
Измерение можно провести на трубе, если
• ультразвук распространяется с достаточно высокой амплитудой (смотри подраздел 5.1)
• профиль потока полностью сформировался (смотри подраздел 5.2)
Правильный выбор места измерения и тем самым правильное размещение датчиков гарантирует, что звуковой
сигнал будет получен в оптимальных условиях и правильно проанализирован.
Из-за разнообразия возможных применений и множества факторов, влияющих на измерение, нет стандартного
решения для размещения датчиков. Следующие факторы влияют на выбор места измерения:
• диаметр, материал, покрытие, толщина стенки и форма трубы
• среда
• наличие газовых пузырей в среде
Избегайте мест измерения, которые находятся вблизи деформированных или поврежденных мест труб или вбли-
зи сварных швов.
Избегайте мест образования отложений в трубе.
Окружающая температура в месте измерения должна находиться в диапазоне рабочей температуры датчиков
(смотри приложение B).
Выберите место расположения преобразователя в пределах длины кабеля от места измерения.
Окружающая температура в месте измерения должна находиться в диапазоне рабочей температуры преобразо-
вателя (смотри приложение B).
Если место измерения находится во взрывоопасной зоне, следует определить зону опасности и выделяемые га-
зы.Датчики и преобразователь должны быть пригодны для этих условий.

5.1 Акустическая проницаемость


Труба в месте измерения должна быть акустически проницаема. Акустическая проницаемость достаточна тогда,
если труба и среда не настолько заглушают акустический сигнал, чтобы он полностью поглощался до достижения
датчика.
На звукопоглощаемость трубы и среды влияют следующие факторы:
• кинематическая вязкость среды
• количество газовых пузырей и твердых частиц в среде
• отложения на внутренней стенке трубы
• материал трубы
Следующие условия должны быть выполнены на месте измерения:
• труба должна быть всегда полностью заполнена
• в трубе не должно быть отложений твердых частиц
• не должны образовываться газовые пузыри

Примечание! Газовые пузыри могут также образовываться, если в среде падает давление, например, перед
насосами или после больших раструбов.

Соблюдайте указания в следующей таблице.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 19
FLUXUS F70x 5 Выбор места измерения

Таб. 5.1: Рекомендуемое размещение датчиков

Горизонтальная труба
Выберите место, где можно прикрепить датчики сбоку на трубе так, чтобы звуковые волны могли распростра-
няться в трубе в горизонтальном направлении. Тогда твердые частицы на дне и газовые пузыри в верхней ча-
сти трубы не смогут мешать распространению сигнала.

правильно: непригодно:

Вертикальная труба
Выберите место, где жидкость поднимается вверх. Труба должна быть полностью заполнена.

правильно: непригодно:

Свободный подающий или обратный трубопровод:


Выберите место в части трубы, которая не может полностью опустеть.

правильно: непригодно:

правильно: непригодно:

20 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
5 Выбор места измерения FLUXUS F70x

5.2 Неискаженный профиль потока


Вблизи многих элементов трубопровода (колена, задвижки, вентили, регулирующие вентили, насосы, сужения,
раструбы и т.д.) происходит локальное нарушение профиля потока. В этом случае не обеспечивается необходи-
мая для точных измерений осесимметричность профиля потока в трубе. Тщательный выбор места измерения по-
зволяет уменьшить влияние источников помех.
Очень важно, чтобы место измерения было выбрано на достаточном расстоянии от источников помех. Только в
этом случае можно быть уверенным в том, что профиль потока в трубе полностью сформирован. Но производить
измерение можно и в тех случаях, когда по практическим соображениям невозможно соблюсти рекомендуемое
расстояние до источников помех.
Примеры в Таб. 5.2 показывают рекомендации по длине прямых участков трубы на входе и выходе для различных
типов источников помех для потока.

Таб. 5.2: Рекомендуемое расстояние от источника помех


D - номинальный диаметр в месте измерения, I- рекомендуемое расстояние

источник помех: колено с поворотом 90°

подающий трубопровод: l ≥ 10 D обратный трубопровод: l ≥ 5 D

l
l

источник помех: 2 колена с поворотом 90° на одинаковом уровне

подающий трубопровод: l ≥ 25 D обратный трубопровод: l ≥ 5 D

источник помех: 2 колена с поворотом 90° на разных уровнях

подающий трубопровод: l ≥ 40 D обратный трубопровод: l ≥ 5 D

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 21
FLUXUS F70x 5 Выбор места измерения

Таб. 5.2: Рекомендуемое расстояние от источника помех


D - номинальный диаметр в месте измерения, I- рекомендуемое расстояние

источник помех: Т-элемент

подающий трубопровод: l ≥ 50 D обратный трубопровод: l ≥ 10 D

l l

источник помех: раструб

подающий трубопровод: l ≥ 30 D обратный трубопровод: l ≥ 5 D


l
l

источник помех: вентиль

подающий трубопровод: l ≥ 40 D обратный трубопровод: l ≥ 10 D

l l

источник помех: сужение

подающий трубопровод: l ≥ 10 D обратный трубопровод: l ≥ 5 D


l
l

источник помех: насос

подающий трубопровод: l ≥ 50 D

22 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
5 Выбор места измерения FLUXUS F70x

5.3 Выбор расположения датчиков принимая во внимание диапазон измерения и


условия измерения
Диагональное расположение с 1-м лучем Расположение отражения с 1-м лучем

• широкий диапазон скорости потока и скорости звука • менее широкий диапазон скорости потока и скорости
по сравнению с расположением отражения звука по сравнению с диагональным расположением
• применяется при наличии отложений на внутренней • влияние поперечных потоков компенсируются,
стенке трубы или с газами и жидкостями, сильно потому что луч пересекает трубу в 2-х паправлениях
поглощающими звук (только 1 путь прохождения)
• точность измерения выше, потому что при большем
количестве путей прохождения точность измерения
улучшается

Диагональное расположение с 2-мя лучами Расположение отражения с 2-мя лучами в 2-х


плоскостях трубы

расположение X

• те же свойства, что и расположение отражения с 2-мя


лучами
• дополнительное свойство:
влияние профиля потока компенсируется, потому что
измерение проводится в 2-х плоскостях трубы

смещенное
расположение X

• те же свойства, что и диагональное расположение


отражения с 1-м лучем
• дополнительное свойство:
влияние поперечных потоков компенсируются,
потому что измерение проводится с 2-мя лучами

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 23
FLUXUS F70x 5 Выбор места измерения

5.4 Выбор плоскости трубы вблизи колена


На вертикальной трубе На горизонтальной трубе

направление
потока
плоскость колена
плоскость колена

направление потока

• Плоскость трубы (смотри подраздел 3.3.1) • Плоскость трубы (смотри подраздел 3.3.1)
находится под углом 90° к плоскости колена. Колено находится под углом 90° ±45° к плоскости колена.
находится перед местом измерения. Колено находится перед местом измерения.

Измерение в обоих направлениях Измерение в расположении отражения с 2-мя


лучами в 2-х плоскостях трубы

направление потока
направление потока

• Плоскость трубы (смотри подраздел 3.3.1) • Плоскость трубы (смотри подраздел 3.3.1)
устанавливается в соответствии с близлежащим находится под углом 45° к плоскости колена. Колено
коленом (в зависимости от положения трубы: находится перед местом измерения.
горизонтально или вертикально, смотри выше).
• На горизонтальной трубе датчики устанавливаются
на верхней половине трубы.

24 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

6 Установка
Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до--
кумент SIFLUXUSRU).

6.1 Место установки


• Выберите место измерения в соответствии с указаниями в разделе 3 и 5.
• Выберите место установки преобразователя в пределах длины кабеля от места измерения.
Окружающая температура в месте измерения должна находиться в диапазоне рабочей температуры преобразо-
вателя и датчиков (смотри приложение B).
Если место измерения находится во взрывоопасной зоне, следует определить зону опасности и выделяемые га-
зы. Датчики и преобразователь должны быть пригодны для этих условий.

6.2 Преобразователь FLUXUS F704


6.2.1 Открывание и закрывание корпуса

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до--
кумент SIFLUXUSRU).

Открывание
• Ослабьте 4 винта на корпусе преобразователя.
• Откройте крышку преобразователя.
Закрывание

Внимание! Степень защиты преобразователя гарантируется, только если сальники крепко затянуты и
корпус крепко скручен.

• Закройте крышку.
• Затяните 4 винта на корпусе преобразователя.

6.2.2 Установка на стене


• Просверлите в месте измерения 4 отверстия в стене (смотри Рис. 6.1).
• Прикрутите преобразователь к стене.

35
Ø 3.5
25 35
Ø6
163

200

M4

265

280

Рис. 6.1: Установка на стену (размеры в мм)

6.2.3 Монтаж на трубу


Монтаж на 2-дюймовой трубе
Набор для монтажа на трубу крепится к трубе с помощью прижимной скобы.
• Прикрепите крепежную пластину для трубы (2) и крепежную пластину для преобразователя (3) к трубе с
помощью гаек (4) прижимной скобы (1) (смотри Таб. 6.1 и Рис. 6.2).
• Прикрутите преобразователь к крепежной пластине для преобразователя (смотри Рис. 6.3).

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 25
FLUXUS F70x 6 Установка

Таб. 6.1: Детали набора для монтажа на трубу

номер обозначение

1 прижимная скоба

2 крепежная пластина для трубы

3 крепежная пластина для преобразователя

4 гайка

6 стальная лента

2 3
1

Рис. 6.2: Установка крепежной пластины для преобразователя

Рис. 6.3: Установка преобразователя

Рис. 6.4: Установленный преобразователь

26 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

Монтаж на трубу > 2 "


Набор для монтажа на трубу крепится к трубе с помощью стальных лент.
• Вставьте стальные ленты в отверстия в крепежной пластине для трубы (2) и крепежной пластине для
преобразователя (3) (смотри Таб. 6.1 и Рис. 6.5).
• Прикрепите крепежную пластину для трубы и крепежную пластину для преобрахователя к трубе с помощью
стальной ленты.
• Прикрутите преобразователь к крепежной пластине для преобразователя (смотри Рис. 6.3).

3 2
2

Рис. 6.5: Монтаж на трубу с помощью стальной ленты

6.3 Преобразователь FLUXUS F709


Преобразователь выполнен в виде 19-дюймового вставного модуля (42 HP, 3 U).

Рис. 6.6: Вид спереди и сзади

6.4 Датчики
Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до--
кумент SIFLUXUSRU).

6.4.1 Подготовка трубы


• Труба должна быть стабильной. Она должна выдерживать давление, создаваемое креплением датчика.
Ржавчина, краска и другие отложения на трубе поглощают акустический сигнал. Хороший акустический контакт
датчиков с трубой устанавливается следующим способом:
• Очистите трубу в выбранном месте измерения.
- При наличии, отшлифуйте окраску. Краску не обязательно удалять полностью.
- Удалите ржавчину или отслоенную краску.
• Используйте контактную фольгу или нанесите полоску контактной пасты вдоль средней линии контактной
поверхности датчиков.
• Проследите, чтобы между контактной поверхностью датчика и стенкой трубы не было воздушных карманов.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 27
FLUXUS F70x 6 Установка

6.4.2 Правильное расположение


Установите датчики таким образом, что гравировки на датчиках образовали стрелку (смотри Рис. 6.7). Кабели дат-
чиков направлены в противоположные направления.
По определению направления потока смотри подраздел 9.8.

Рис. 6.7: Правильное расположение датчиков

Выберите инструкцию по установке, соответствующую поставленному креплению датчика:


• Variofix L: смотри подраздел 6.4.3
• Variofix C: смотри подраздел 6.4.4
• Монтажный башмак и замок: смотри подраздел 6.4.5

6.4.3 Крепление датчика Variofix L


При измерении в расположении отражения крепления датчика устанавливаются на одной стороне трубы (смотри
Рис. 6.8).
При измерении в диагональном расположении крепления датчика устанавливаются на противоположных сторо-
нах трубы (смотри Рис. 6.9).
В дальнейшем описывается установка двух креплений датчика в расположении отражения (каждый датчик уста-
навливается в отдельном креплении датчика).

Рис. 6.8: Крепление датчика Variofix L

Рис. 6.9:Крепление датчика Variofix L

28 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

Основные шаги установки


• шаг 1
разборка крепления датчика Variofix L
• шаг 2
крепление замков на стальных лентах
• шаг 3
крепление одной стальной ленты на трубе
• шаг 4
прикручивание рельса к стальной ленте и закрепление с помощью второй стальной ленты
• шаг 5
вставление датчика в крышку, прикручивание крышки с датчиком к рельсу

4x клеммный
замок со
2 крепления
стальной
датчика
лентой
Variofix L
или

4x
быстросъемный
замок со стальной
лентой
или
1 пара датчиков

4x храповой замок и
катушка стальной
ленты

Рис. 6.10: Объем поставки

При малом расстоянии между датчиками и измерении в расположении отражения достаточно установить одно
крепление датчика (смотри Таб. 6.2).

Таб. 6.2: Ориентировочные значения при установке крепления датчика Variofix L

частота датчика (3-й знак технического типа) длина рельса [мм] расстояние между датчиками [мм]

Q 176 < 69

M, P 234 < 84 (датчики волн Лэмба)


< 100 (датчики поперечных волн)

G, H, K (кроме ****LI*) 348 < 89

G, H, K (только ****LI*) 368 < 94

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 29
FLUXUS F70x 6 Установка

6.4.3.1 Разборка крепления датчика Variofix L


• Разберите крепление датчика Variofix L (смотри Рис. 6.11).

крышка
винт

гайка

рельс

зажим для стальной


ленты

Рис. 6.11: Разборка крепления датчика Variofix L

6.4.3.2 Крепление замков на стальных лентах


Выберите инструкцию по монтажу, соответствующую поставленному замку:
Клеммный замок
Замок прикреплен к стальной ленте (смотри Рис. 6.12).
Быстросъемный замок
Замок прикреплен к стальной ленте (смотри Рис. 6.13).
• Укоротите стальные ленты (окружность трубы + по меньшей мере 120 мм).

Рис. 6.12: Клеммный замок со стальной лентой Рис. 6.13: Быстросъемный замок со стальной лентой

Храповой замок
• Укоротите стальную ленту (окружность трубы + по меньшей мере 120 мм).

Внимание! Стальная лента имеет острые кромки. Опасность порезов! Зачистите кромки.

• Протяните около 100 мм стальной ленты через детали 1 и 2 замка (смотри Рис. 6.14 a).
• Загните конец стальной ленты.
• Протяните стальную ленту через деталь 1 храпового замка (смотри Рис. 6.14 b).
• Натяните стальную ленту.
• Повторите шаги для закрепления второй стальной ленты.

30 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

a b

1 2 1

Рис. 6.14: Храповой замок со стальной лентой

6.4.3.3 Крепление стальной ленты на трубе


Сначала к трубе крепится только одна стальная лента (смотри Рис. 6.15). Вторая стальная лента устанавливается
позже.

металлическая
пружина

зажим для стальной ленты

замок

Рис. 6.15: Стальная лента с зажимом для стальной ленты и металлической пружиной на трубе

Выберите инструкцию по монтажу, соответствующую поставленному замку:


Клеммный замок
• Протяните стальную ленту через зажим для стальной ленты (смотри Рис. 6.16).
• Разместите замок и зажим для стальной ленты на трубе (смотри Рис. 6.15). При измерении на горизонтальных
трубах по возможности всегда устанавливайте зажим для стальной ленты сбоку на трубе.
• Разместите стальную ленту вокруг трубы и протяните ее через замок (смотри Рис. 6.18).
• Натяните стальную ленту.
• Затяните винт замка.
Быстросъемный замок
• Протяните стальную ленту через зажим для стальной ленты и металлическую пружину (смотри Рис. 6.16 и Рис.
6.17).
• Разместите замок, металлическую пружину и зажим для стальной ленты на трубе (смотри Рис. 6.15).
- При измерении на горизонтальных трубах по возможности всегда устанавливайте зажим для стальной ленты
сбоку на трубе.
- Установите металлическую пружину напротив зажима для стальной ленты.

металлическая пружина
зажим для стальной ленты

Рис. 6.16: Стальная лента с замком для стальной ленты Рис. 6.17: Стальная лента с металлической пружиной

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 31
FLUXUS F70x 6 Установка

винт замка
винт замка

Рис. 6.18: Клеммный замок со стальной лентой Рис. 6.19: Быстросъемный замок со стальной лентой

• Разместите стальную ленту вокруг трубы и протяните ее через замок (смотри Рис. 6.19).
• Натяните стальную ленту.
• Затяните винт замка.
Храповой замок
• Протяните стальную ленту через зажим для стальной ленты и металлическую пружину (смотри Рис. 6.20).
Металлическую пружину не обязательно устанавливать:
- на стальных трубах или
- на трубах с внешним диаметром < 80 мм или
- если трубы не подвергаются большим колебаниям температуры.
• Разместите замок, металлическую пружину (если необходимо) и зажим для стальной ленты на трубе (смотри
Рис. 6.15).
- При измерении на горизонтальных трубах по возможности всегда устанавливайте зажим для стальной ленты
сбоку на трубе.
- Установите металлическую пружину (если необходимо) напротив зажима для стальной ленты.
• Разместите стальную ленту вокруг трубы и протяните ее через деталь 3 замка (смотри Рис. 6.21).
• Натяните стальную ленту.
• Отрежьте лишнюю стальную ленту (смотри Рис. 6.22).

Внимание! Стальная лента имеет острые кромки. Опасность порезов! Зачистите кромки.

• Затяните винт замка.

металлическая
пружина зажим для стальной ленты

Рис. 6.20: Стальная лента с металлической пружиной и зажимом для стальной ленты

Рис. 6.21: Храповой замок со стальной лентой

32 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

отрезать здесь

рычаг винт замка

направление вращения

Рис. 6.22: Храповой замок со стальной лентой

Внимание! Надавите на рычаг вниз, чтобы отпустить винт и стальную ленту (смотри Рис. 6.22).

6.4.3.4 Крепление рельса к трубе


• Вставьте зажим для стальной ленты в рельс (смотри зажим для стальной ленты 1 в Рис. 6.23). Проследите за
правильном расположении зажима для стальной ленты.
• Слегка затяните гайку зажима для стальной ленты 1.
• Прикрутите рельс к зажиму для стальной ленты 2 (смотри Рис. 6.24).
• Затяните гайку зажима для стальной ленты 2, но не слишком крепко, чтобы не повредить стальную ленту.

гайка

зажим для сталь- Соблюдайте


ной ленты 1 расположение!

Рис. 6.23: Рельс с зажимом для стальной ленты

зажим для сталь-


ной ленты 2
зажим для сталь-
ной ленты 1

зажим для сталь-


ной ленты 2

гайка

Рис. 6.24: Рельс, с одной стороны прикрепленный к трубе

• Выберите инструкцию по монтажу, соответствующую поставленному замку:


Клеммный замок
• Протяните стальную ленту через зажим для стальной ленты 1 (смотри Рис. 6.25).
• Разместите стальную ленту вокруг трубы и протяните ее через замок (смотри Рис. 6.26).
• Натяните стальную ленту.
• Затяните винт замка.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 33
FLUXUS F70x 6 Установка

• Затяните гайку зажима для стальной ленты 1, но не слишком крепко, чтобы не повредить стальную ленту
(смотри Рис. 6.25).

гайка
металлическая
пружина

зажим для 
стальной ленты 1
замок

Рис. 6.25: Рельс на трубе

Быстросъемный замок
• Протяните стальную ленту через зажим для стальной ленты 1 и металлическую пружину (смотри Рис. 6.27 и
Рис. 6.25).
• Разместите стальную ленту вокруг трубы и протяните ее через замок.
• Установите металлическую пружину напротив зажима для стальной ленты 1.
• Натяните стальную ленту.
• Затяните винт замка.
• Затяните гайку зажима для стальной ленты 1, но не слишком крепко, чтобы не повредить стальную ленту
(смотри Рис. 6.25).

металлическая
пружина
винт замка
винт замка

Рис. 6.26: Стальная лента с клеммным замком Рис. 6.27: Стальная лента с быстросъемным замком и
металлической пружиной

Храповой замок
• Протяните стальную ленту через зажим для стальной ленты 1 и металлическую пружину (смотри Рис. 6.25 и
Рис. 6.28). Металлическую пружину не обязательно устанавливать:
- на стальных трубах или
- на трубах с внешним диаметром < 80 мм или
- если трубы не подвергаются большим колебаниям температуры.
• Разместите замок, металлическую пружину (если необходимо) и зажим для стальной ленты 1 на трубе.
Установите металлическую пружину напротив зажима для стальной ленты.
• Разместите стальную ленту вокруг трубы и протяните ее через деталь 3 замка (смотри Рис. 6.29).
• Натяните стальную ленту.
• Отрежьте лишнюю стальную ленту (смотри Рис. 6.30).

Внимание! Стальная лента имеет острые кромки. Опасность порезов! Зачистите кромки.

• Затяните винт замка.

34 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

• Затяните гайку зажима для стальной ленты 1, но не слишком крепко, чтобы не повредить стальную ленту
(смотри Рис. 6.25).

металлическая
пружина зажим для 
стальной ленты

Рис. 6.28: Стальная лента с металлической пружиной и зажимом для стальной ленты

Рис. 6.29: Храповой замок со стальной лентой

отрезать
здесь

рычаг винт замка

направление вращения

Рис. 6.30: Храповой замок со стальной лентой

Примечание! Надавите на рычаг вниз, чтобы отпустить винт и стальную ленту (смотри Рис. 6.30).

• Повторите шаги для закрепления второго рельса (смотри Рис. 6.31).

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 35
FLUXUS F70x 6 Установка

Рис. 6.31: Труба с двумя рельсами

Установка датчиков в крепление датчика Variofix L


• Крепко вдавите датчики в крепление датчика в крышках так, чтобы датчики зафиксировались ((каждый датчик
устанавливается в отдельном креплении датчика). Кабели датчиков направлены в противоположные
направления (смотри Рис. 6.32).

Примечание! Стрелы на датчиках и на крышке должны показывать в одну и ту же сторону.

(1)

креплениe
крышка датчика
(2)

Рис. 6.32: Датчики в крышке

• Установите расстояние между датчиками, рекомендуемое преобразователем (смотри подраздел 9.5 и Рис.
6.33).
• Прикрепите кабели датчиков к зажиму для снятия нагрузки, чтобы защитить их от механической нагрузки
(смотри Рис. 6.33).
• Разместите контактную фольгу (или нанесите немного контактной пасты в случае кратковременной установки)
под контактную поверхность датчиков. Контактную фольгу можно закрепить на контактной поверхности датчика
с помощью капли контактной пасты.

зажим для
крышка
снятия
нагрузки

расстояние между датчиками

Рис. 6.33: Установка расстояния между датчиками

36 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

• Поставьте крышки с датчиками на рельсы.


• Поправьте расстояние между датчиками, если необходимо (смотри подраздел 9.6.1 и 9.6.2).

Примечание! Проследите, чтобы контактная фольга осталась на контактной поверхности датчиков.

• Затяните винты крышки (смотри Рис. 6.34).

винты крышки

Рис. 6.34: Датчики с рельсом Variofix L на трубе

6.4.4 Крепление с помощью крепления датчиков Variofix C


При измерении в расположении отражения на трубе устанавливается одно крепление датчика (смотри Рис. 6.35).
При измерении в диагональном расположении два крепления датчика устанавливаются на противоположных сто-
ронах трубы (смотри Рис. 6.36).
В дальнейшем описывается установка одного крепления датчика (в расположении отражения).

Рис. 6.35:Крепление датчика Variofix С (расположение отражения)

Рис. 6.36: Крепление датчика Variofix С (диагональное расположение)

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 37
FLUXUS F70x 6 Установка

Основные шаги установки


• шаг 1
разборка крепления датчика Variofix С
• шаг 2
установка стальных лент (с замком или без замка) и прикручиваение рельса к стальной ленте
• шаг 3
вставление датчиков в рельс и закрепление
• шаг 4
прикручивание крышки к рельсу

1 крепление 1 катушка
датчика Variofix C стальной ленты

1 пара датчиков

2x храповой
замок (опция)

Рис. 6.37: Объем поставки

6.4.4.5 Разборка крепления датчика Variofix C


• Разберите крепление датчика Variofix C (смотри ).
Для снятия крышки с рельса отогните наружные стенки крышки в стороны (смотри Рис. 6.38).
Для снятия пружинной скобы с рельса сдвиньте пружинную скобу вдоль канавки на рельсе и снимите ее (смотри
Рис. 6.39).

Рис. 6.38: Снятие крышки

38 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

крышка

прижимной винт

канавка пружинная скоба

рельс
распорка

зажим для стальной ленты

Рис. 6.39: Разборка крепления датчика Variofix С

6.4.4.6 Монтаж рельса


Выберите инструкцию по монтажу, соответствующую поставленному замку:
• смотри подраздел Монтаж рельса без замка
• смотри подраздел Монтаж рельса с помощью храпового замка
Монтаж рельса без замка
• Укоротите стальную ленту (окружность трубы + по меньшей мере 120 мм).

Примечание! Стальная лента имеет острые кромки. Опасность порезов! Зачистите кромки.

• Протяните около 100 мм стальной ленты через паз зажима для стальной ленты и загните ее конец (смотри Рис.
6.40).
• Протяните, если необходимо, длинный конец стальной ленты через металлическую пружину (смотри Рис. 6.41).
Металлическую пружину не обязательно устанавливать:
- на стальных трубах или
- на трубах с внешним диаметром < 80 мм или
- если трубы не подвергаются большим колебаниям температуры
• Разместите стальную ленту вокруг трубы (смотри Рис. 6.42).

зажим для стальной ленты

Рис. 6.40: Стальная лента с замком для стальной ленты

зажим для стальной ленты металлическая


пружина
металлическая
пружина

Рис. 6.41: Стальная лента с металлической пружиной и зажимом для стальной ленты

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 39
FLUXUS F70x 6 Установка

• Разместите металлическую пружину (если установлена) и зажим для стальной ленты (смотри Рис. 6.42):
- При измерении на горизонтальных трубах по возможности всегда устанавливайте зажим для стальной ленты
сбоку на трубе.
- Установите металлическую пружину (если установлена) напротив зажима для стальной ленты.

a b

металлическая
зажим для
пружина
стальной ленты

s = длина рельса - 33 мм

Рис. 6.42: Стальная лента с металлической пружиной и зажимом для стальной ленты на трубе

• Протяните длинный конец стальной ленты через второй паз зажима для стальной ленты (смотри Рис. 6.42 a).
• Натяните стальную ленту и загните ее конец.
• Загните концы стальной ленты (смотри Рис. 6.42 b).
• Повторите шаги для закрепления второй стальной ленты. Установите стальные ленты на расстоянии s (смотри
Рис. 6.42).
• Поставьте рельс на зажимы для стальной ленты.
• Затяните рельс с помощью винтов на зажимах для стальной ленты (смотри Рис. 6.43).
• Затяните винты.

винты

Рис. 6.43: Рельс на трубе

Монтаж рельса с помощью храпового замка


• Укоротите стальную ленту (окружность трубы + по меньшей мере 120 мм).

Примечание! Стальная лента имеет острые кромки. Опасность порезов! Зачистите кромки.

• Протяните около 100 мм стальной ленты через детали 1 и 2 храпового замка (смотри Рис. 6.44 a).

a b

1 2 1

Рис. 6.44: Храповой замок со стальной лентой

40 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

• Загните конец стальной ленты.


• Протяните стальную ленту через деталь 1 храпового замка (смотри Рис. 6.44 b).
• Натяните стальную ленту.
• Протяните длинный конец стальной ленты через зажим для стальной ленты и металлическую пружину (смотри
Рис. 6.45). Металлическую пружину не обязательно устанавливать:
- на стальных трубах или
- на трубах с внешним диаметром < 80 мм или
- если трубы не подвергаются большим колебаниям температуры.
• Разместите стальную ленту вокруг трубы (смотри Рис. 6.46).

зажим для
стальной ленты
металлическая
пружина
металлическая
пружина

Рис. 6.45: Стальная лента с металлической пружиной и зажимом для стальной ленты

• Разместите металлическую пружину (если необходимо), храповой замок и зажим для стальной ленты:
- При измерении на горизонтальных трубах по возможности установите зажим для стальной ленты сбоку на
трубе.
- Установите металлическую пружину (если необходимо) напротив зажима для стальной ленты.
• Протяните длинный конец стальной ленты через деталь 3 храпового замка (смотри Рис. 6.47).
• Натяните стальную ленту.
• Отрежьте лишнюю стальную ленту (смотри Рис. 6.48).
• Затяните винт храпового замка.
• Повторите шаги для закрепления второй стальной ленты.

металлическая пружина
храповой замок

зажим для стальной ленты

Рис. 6.46: Стальная лента с металлической пружиной, храповым замком и зажимом для стальной ленты на трубе

Рис. 6.47: Храповой замок со стальной лентой

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 41
FLUXUS F70x 6 Установка

отрезать
здесь

рычаг винт замка

направление вращения

Рис. 6.48: Храповой замок со стальной лентой

Примечание! Надавите на рычаг вниз, чтобы отпустить винт и стальную ленту (смотри Рис. 6.48).

• Поставьте рельс на зажимы для стальной ленты (смотри Рис. 6.49).


• Затяните рельс с помощью винтов на зажимах для стальной ленты.
• Затяните винты.

винты

Рис. 6.49: Рельс на трубе

6.4.4.7 Установка датчиков в крепление датчика Variofix С


• Разместите контактную фольгу (или нанесите немного контактной пасты в случае кратковременной установки)
под контактную поверхность датчиков. Контактную фольгу можно закрепить на контактной поверхности датчика
с помощью капли контактной пасты.

Примечание! При использовании контактной фольги: если мощность сигнала не достаточна для измерения,
используйте вместо контактной фольги контактную пасту.

• Разместите датчики на трубе так, чтобы гравировки на датчиках образовали стрелку. Кабели датчиков
направлены в противоположные направления (смотри Рис. 6.50).
• Установите расстояние между датчиками, рекомендуемое преобразователем (смотри подраздел 9.5 и Рис.
6.50).
• Сдвиньте пружинные скобы на датчики (смотри Рис. 6.51).
• Закрепите датчики, слегка затянув прижимные винты. Конец винта должен находиться над отверстием в
датчике (смотри Рис. 6.50).
• Поправьте расстояние между датчиками, если необходимо (смотри подраздел 9.6.1 и 9.6.2).
• Затяните прижимной винт.
• Зафиксируйте распорку на рельсе, чтобы обозначить позицию датчиков (смотри Рис. 6.50).
• Закрепите кабели датчиков кабельной стяжкой, чтобы защитить их от механической нагрузки (смотри Рис. 6.51).
• Поставьте крышку на рельс (смотри Рис. 6.52).

42 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

• Затяните винты на обеих сторонах крышки.

распорка

расстояние между
датчиками

гравировки 
отверстие на датчиках

Рис. 6.50: Датчик в рельсе (пружинная скоба не изображена)

кабельная стяжка

пружинная скоба прижимной винт

Рис. 6.51: Датчики в рельсе

винт крышка

Рис. 6.52: Рельс Variofix C с датчиками на трубе

крышка снимается с установленного крепления датчика Variofix C следующим способом:


• Крышка снимается с помощью рычага.
• Вставьте рычаг в одно из четырех отверстий в крышке (смотри Рис. 6.53).
• Нажмите рычагом на крепление.
• Отогните крышку в стороны и отцепите ее.
• Повторите шаги с остальными тремя отверстиями.
• Снимите крышку с рельса.

рычаг
B
крепление

Рис. 6.53: Снятие крышки

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 43
FLUXUS F70x 6 Установка

6.4.5 Крепление с помощью монтажного башмака и клеммного замка


• Протяните стальную ленту через паз на верхней стороне монтажного башмака (смотри Рис. 6.54).
• Разместите монтажный башмак и замок на трубе. При измерении на горизонтальных трубах по возможности
всегда устанавливайте монтажный башмак сбоку на трубе.
• Разместите стальную ленту вокруг трубы и протяните ее через замок.
• Натяните стальную ленту.
• Затяните винт замка.

Примечание! Замок должен плотно прилегать к трубе, чтобы обеспечить надежное крепление.

• Повторите шаги для закрепления второго монтажного башмака. Установите расстояние между между
внутренними кромками датчиков с помощью мерной ленты на значение, отображенное на дисплее.
• Затяните винты замков.
• Вставьте датчики в монтажный башмак. Крепко прижмите датчики к трубе. Между контактной поверхностью
датчиков и стенкой трубы не должно быть зазора или воздушных карманов. Затяните винт монтажного
башмака.

монтажный башмак

замок

Рис. 6.54: Датчик в монтажном башмаке, установленный с помощью стальной ленты и замка

Примечание! Если датчики крепятся на вертикалную трубу и преобразователь находится ниже датчиков,
следует прикрепить кабели датчика к стальной ленте с помощью кабельной стяжки, чтобы за-
щитить их от механической нагрузки.

6.5 Датчик температуры


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до--
кумент SIFLUXUSRU).

По установке датчика температуры (время отклика 50 с) смотри подраздел 6.5.1.


По установке датчика температуры (время отклика 8 с) смотри подраздел 6.5.2.

6.5.1 Установка датчика температуры (время отклика 50 с)

Примечание! При больших разностях температур рекомендуется использовать теплоизоляцию датчика тем-
пературы от окружающей среды.

Выберите инструкцию по монтажу, соответствующую поставленному замку:


• по монтажу замком смотри подраздел 6.5.1.1
• по монтажу замком FLEXIM смотри подраздел 6.5.1.2
• по монтажу быстросъемным замком смотри подраздел 6.5.1.3

44 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
6 Установка FLUXUS F70x

6.5.1.1 Установка с помощью замка


• Укоротите стальную ленту (окружность трубы + по меньшей мере 120 мм).
• Удостоверьтесь, что деталь (2) замка находится на детали (1) (смотри Рис. 6.55). Крючки детали (2) должны
находиться на внешней стороне замка.

a b

1
1

2 2

Рис. 6.55: Замок

• Чтобы закрепить замок на стальной ленте, протяните около 20 мм стальной ленты через паз замка (смотри Рис.
6.55).
• Загните конец стальной ленты.
• Установите датчик температуры на трубе (смотри Рис. 6.56).
• Разместите стальную ленту вокруг датчика температуры и трубы.
• Протяните стальную ленту через детали (2) и (1) замка.
• Натяните стальную ленту и зафиксируйте ее с помощью внутреннего крючка замка.
• Затяните винты замков.

Рис. 6.56: Датчик температуры на трубе

6.5.1.2 Установка с помощью замка FLEXIM


• Укоротите стальную ленту (окружность трубы + по меньшей мере 120 мм).
• Протяните около 20 мм стальной ленты через паз замка (смотри Рис. 6.57).
• Загните конец стальной ленты.
• Установите датчик температуры на трубе (смотри Рис. 6.56).
• Разместите стальную ленту вокруг датчика температуры и трубы.
• Протяните стальную ленту через детали (2) и (1) замка.
• Натяните стальную ленту и зафиксируйте ее с помощью внутреннего крючка замка.
• Затяните винты замка.

Рис. 6.57: Замок FLEXIM

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 45
FLUXUS F70x 6 Установка

6.5.1.3 Установка с помощью быстросъемного замка


• Укоротите стальную ленту (окружность трубы + по меньшей мере 120 мм).
• Установите датчик температуры на трубе (смотри Рис. 6.56).
• Разместите стальную ленту вокруг датчика температуры и трубы.
• Протяните стальную ленту через замок (смотри Рис. 6.58).
• Натяните стальную ленту.
• Затяните винт замка.

Рис. 6.58: Быстросъемный замок

6.5.2 Монтаж датчика температуры (время отклика 8 с)


• Прикрепите предохранительную пластину и изоляционный пенный материал к датчику температуры (смотри
Рис. 6.59).
• Нанесите слой теплопроводящей пасты (не входит в объем поставки) на контактную поверхность датчика
температуры.

конец с пружиной датчик температуры

предохранительная пластина

цепь изоляционный пенный материал

Рис. 6.59: Датчик температуры

• Возьмите конец цепи с пружиной и загоните шарик в один из двух пазов на верхней стороне датчика
температуры (смотри Рис. 6.60).
• Разместите цепь вокруг трубы. Крепко затяните цепь и загоните ее в другой паз датчика температуры.

Примечание! Контактная поверхность датчика температуры должна плотно прилегать к трубе. При очень
маленьких диаметрах труб следует, если необходимо, подрезать предохранительную пласти-
ну и изоляционный пенный материал.

пазы на верхней
стороне датчика
температуры

Рис. 6.60: Датчик температуры на трубе

46 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

7 Подключение
Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

7.1 Датчики
Примечание! Если заменяются или добавляются датчики, следует также заменить или добавить модуль
датчика (смотри подраздел 7.7).

Рекомендуется перед подключением датчиков проложить кабель от места измерения до преобразователя, чтобы
не создавать нагрузку на место подключения.
По подключению кабеля датчика к преобразователю смотри подраздел 7.1.1 (FLUXUS F704).
По подключению удлинительного кабеля к преобразователю смотри подраздел 7.1.2.
По подключению кабеля датчика к соединительной коробке смотри подраздел 7.1.3.
По подключению удлинительного кабеля к соединительной коробке смотри подраздел 7.1.4.

7.1.1 Подключение кабеля датчика к преобразователю (FLUXUS F704)

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

Внимание! Степень защиты преобразователя гарантируется, только если сальники крепко затянуты и
корпус крепко скручен.

По подключению кабеля датчика с SMB-штекерами (система подключения TS, прямое подключение) смотри под-
раздел 7.1.1.1.
По подключению кабеля датчика с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля (система
подключения TS, прямое подключение) смотри подраздел 7.1.1.2.
По подключению кабеля датчика с кабелепроводом из нержавеющей стали и неизолированным концом кабеля (
система подключения TS, прямое подключение) смотри подраздел 7.1.1.3.

7.1.1.1 Кабель датчика с SMB-штекерами

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

• Снимите левую заглушку для подключения кабеля датчика (смотри Рис. 7.1).
• Введите кабель датчика с SMB-штекерами в корпус.
• Зафиксируйте кабель датчика, крепко затянув кабельный сальник.
• Подключите SMB-штекеры к гнездам преобразователя (смотри Рис. 7.1 и Таб. 7.1).

Таб. 7.1: Распределение клемм (кабель датчика)

клемма подключение

X_AV SMB-штекер (коричневый кабель, помеченный белым цветом)

X_AR SMB-штекер (коричневый кабель, помеченный черным цветом)

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 47
FLUXUS F70x 7 Подключение

Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

клемма уравнивания
потенциалов
(FLUXUS F704-R2)
датчики датчики 
измерительный канал A измерительный канал B

SMB-штекер

Рис. 7.1: Подключение кабеля датчика с SMB-штекерами

7.1.1.2 Кабель датчика с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

• Снимите левую заглушку для подключения кабеля датчика (смотри Рис. 7.2).
• Откройте кабельный сальник кабеля датчика. Вкладыш остается в колпачковой гайке.
• Протяните кабель датчика через колпачковую гайку и вкладыш. Разделайте кабель датчика.
• Укоротите внешний экран и отогните его назад на вкладыш.
• Прикрутите основу стороной с прокладкой к корпусу преобразователя.
• Введите кабель датчика в корпус.

Внимание! Чтобы достигнуть хорошего высокочастотного экранирования, важно обеспечить хороший


электрический контакт между внешним экраном кабеля и колпачковой гайкой (и тем самым
между экраном кабеля и корпусом).

• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.


• Подключите кабель датчика к клеммам преобразователя 
(смотри Рис. 7.2 и Таб. 7.2).

Таб. 7.2: Распределение клемм

клемма подключение

AV датчик (жила)

AVS датчик (внутренный экран)

ARS датчик (внутренный экран)

AR датчик (жила)

48 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

колпачковая гайка N E X T
Q O N
D IS P
вкладыш основа
7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

клемма уравнивания потенциалов 0

B R K C E N T E R

(FLUXUS F704-R2)
IN IT

R E S T A R T

кабельный сальник с двойным отверстием

20 мм
70 мм

10 мм

отогнутый
внешний экран

Рис. 7.2: Подключение кабеля датчика с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля

7.1.1.3 Кабель датчика с кабелепроводом из нержавеющей стали и неизолированным концом


кабеля

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

• Снимите левую заглушку для подключения кабеля датчика (смотри Рис. 7.3).
• Введите кабель датчика в корпус.
• Зафиксируйте кабель датчика, крепко затянув кабельный сальник.
• Подключите кабель датчика к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.3 и Таб. 7.3).

Таб. 7.3: Распределение клемм (кабель датчика)

клемма подключение

V датчик (красный или маркированный кабель)

VS датчик (черный кабель)

RS датчик (черный кабель)

R датчик (красный кабель)

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 49
FLUXUS F70x 7 Подключение

Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

клемма уравнивания потенциалов


(FLUXUS F704-R2)
датчики датчики 
измерительный канал A измерительный канал B

Рис. 7.3: Подключение кабеля датчика с кабелепроводом из нержавеющей стали и неизолированным концом кабеля

7.1.2 Подключение удлинительного кабеля к преобразователю

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

По подключению удлинительного кабеля с АMP-Quick- и SMB-штекерами (система подключения АS) смотри под-
раздел 7.1.2.4.
По подключению удлинительного кабеля с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля
(система подключения TS) смотри подраздел 7.1.2.5.

7.1.2.4 Удлинительный кабель с AMP-Quick- и SMB-штекерами


FLUXUS F704
• Снимите левую заглушку для подключения кабеля датчика (смотри Рис. 7.4).
• Введите удлинительный кабель с AMP-Quick- и SMB-штекерами в корпус.
• Зафиксируйте удлинительный кабель, крепко затянув кабельный сальник.
• Подключите AMP-Quick- и SMB-штекеры к гнездам преобразователя (смотри Рис. 7.4 и Таб. 7.4).
• Подключите штекеры кабеля датчика и удлинительного кабеля.

Таб. 7.4: Распределение клемм

клемма подключение

X_AV SMB-штекер (белый или маркированный кабель)

X_AR SMB-штекер (коричневый кабель)

X1 AMP-Quick-штекер (подключение модуля датчика)

50 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

клемма уравнивания потенциалов


AMP-Quick- и
(FLUXUS F704-R2)
SMB-штекеры

кабельный сальник

Удлинительный кабель

штекер удлини-
тельного кабеля

кабель датчика

Рис. 7.4: Подключение удлинительного кабеля


с АMP-Quick- и SMB-штекерами

FLUXUS F709
• Откройте кабельный сальник удлинительного кабеля (смотри Рис. 7.5).
• Сдвиньте основу кабельного сальника в направлении AMP-Quick- и SMB-штекеров, колпачковую гайку и вкла-
дыш в противоположном направлении.

Примечание! Колпачковая гайка, вкладыш и основа кабельного сальника остаются на кабеле.

• Протяните удлинительный кабель через клемму для экрана до клеммной колодки KL6 для измерительного ка-
нала А и до клеммной колодки KL8 для измерительного канала В.
• Расположите удлинительный кабель так, чтобы отогнутый внешний экран находился под клеммой для экрана.
• Прикрепите удлинительный кабель и внешний экран к клемме для экрана.
• Введите удлинительный кабель с AMP-Quick- и SMB-штекерами в корпус.
• Подключите AMP-Quick- и SMB-штекеры к гнездам преобразователя (смотри Рис. 7.5 и Таб. 7.5).
• Подключите штекеры кабеля датчика и удлинительного кабеля.

Таб. 7.5: Распределение клемм

клемма подключение

измерительный канал A измерительный канал B

X6AV X8BV SMB-штекер (белый или маркированный кабель)

X6AR X8BR SMB-штекер (коричневый кабель)

X5 X7 AMP-Quick-штекер (подключение модуля датчика)

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 51
FLUXUS F70x 7 Подключение

A B
C H A N N E L
K L 1 K L 3 K L 5 K L 7
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A
P 4 - T 2 a
P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N B G N K L 8
A R S B R S
A R B R
K L 2 K L 4
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

AMP-Quick- и
SMB-штекеры

колпачковая
гайка вкладыш основа

кабельный сальник
штекер удлинительного кабеля

кабель датчика

Рис. 7.5: Подключение удлинительного кабеля


с АMP-Quick- и SMB-штекерами

7.1.2.5 Удлинительный кабель с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом


кабеля

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

FLUXUS F704
• Снимите с соединительной коробки левую заглушку для подключения удлинительного кабеля (смотри Рис. 7.6).
• Откройте кабельный сальник удлинительного кабеля. Вкладыш остается в колпачковой гайке.
• Протяните удлинительный кабель через колпачковую гайку и вкладыш.
• Разделайте удлинительный кабель.
• Укоротите внешний экран и отогните его назад на вкладыш.
• Прикрутите основу стороной с прокладкой к корпусу преобразователя.
• Введите удлинительный кабель в корпус.

Внимание! Чтобы достигнуть хорошего высокочастотного экранирования, важно обеспечить хороший


электрический контакт между внешним экраном кабеля и колпачковой гайкой (и тем самым
между экраном кабеля и корпусом).

• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.


• Подключите удлинительный кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.6 и Таб. 7.6).

52 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

Таб. 7.6: Распределение клемм

клемма подключение

AV белый или маркированный кабель (жила)

AVS белый или маркированный кабель (экран)

ARS коричневый кабель (экран)

AR коричневый кабель (жила)

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

0
колпачковая гайка вкладыш основа
C
B R K IN IT E N T E R
R E S T A R T

Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

кабельный сальник

20 мм
70 мм

10 мм
клемма уравнивания
потенциалов
(FLUXUS F704-R2)

отогнутый
внешний экран удлинительный кабель

Рис. 7.6: Подключение удлинительного кабеля с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля

FLUXUS F709
• Разделайте удлинительный кабель. Укоротите внешний экран и отогните его назад (смотри Рис. 7.7).
• Протяните удлинительный кабель через клемму для экрана до клеммной колодки KL6 для измерительного ка-
нала А и до клеммной колодки KL8 для измерительного канала В.
• Расположите удлинительный кабель так, чтобы отогнутый внешний экран находился под клеммой для экрана.
• Прикрепите удлинительный кабель и внешний экран к клемме для экрана.
• Подключите удлинительный кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.7 и Таб. 7.7).

Таб. 7.7: Распределение клемм

клемма подключение

AV белый или маркированный кабель (жила)

AVS белый или маркированный кабель (экран)

ARS коричневый кабель (экран)

AR коричневый кабель (жила)

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 53
FLUXUS F70x 7 Подключение

L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
A
C H A N N E L
B N 4 2
K L 1 K L 3 K L 5 K L 7 P E 4 1
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b

20 мм
T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A
P 4 - T 2 a
P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S

60 мм
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N B G N K L 8

50 мм
A R S B R S

10 мм
A R B R
K L 2 K L 4
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

отогнутый
Удлинительный кабель
внешний экран

Рис. 7.7: Подключение удлинительного кабеля с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля

7.1.3 Подключение кабеля датчика к соединительной коробке

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

Внимание! Клеммы уравнивания потенциалов датчиков и соединительной коробки слудует подключить к


одной и той же системе уравнивания потенциалов, чтобы предотвратить возникновение раз-
ности потенциалов.

По подключению кабеля датчика с SMB-штекерами (система подключения TS, прямое подключение) смотри под-
раздел 7.1.3.6.
По подключению кабеля датчика с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля (система
подключения TS) смотри подраздел 7.1.3.7.
По подключению кабеля датчика с кабелепроводом из нержавеющей стали и неизолированным концом кабеля
(система подключения TS, прямое подключение) смотри подраздел 7.1.3.8.

7.1.3.6 Кабель датчика с SMB-штекерами


• Снимите правую заглушку для подключения кабеля датчика (смотри Рис. 7.8).
• Введите кабель датчика с SMB-штекерами в корпус. Зафиксируйте кабель датчика, крепко затянув кабельный
сальник.
• Подключите SMB-штекеры к гнездам соединительной коробки (смотри Рис. 7.8 и Таб. 7.8).

Таб. 7.8: Распределение клемм

клемма подключение

XV SMB-штекер (коричневый кабель, помеченный белым цветом)

XR SMB-штекер (коричневый кабель, помеченный черным цветом)

54 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

соединительная коробка JB02, JB03

SMB-штекер

кабельный сальник

кабель датчика

Рис. 7.8: Подключение кабеля датчика с SMB-штекерами

7.1.3.7 Кабель датчика с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

• Снимите правую заглушку для подключения кабеля датчика (смотри Рис. 7.10). Откройте кабельный сальник ка-
беля датчика. Вкладыш остается в колпачковой гайке (смотри Рис. 7.9).
• Протяните кабель датчика через колпачковую гайку и вкладыш. Разделайте кабель датчика.
• Укоротите внешний экран и отогните его назад на вкладыш.
• Прикрутите основу стороной с прокладкой к соединительной коробке.
• Введите кабель датчика в корпус.

Внимание! Чтобы достигнуть хорошего высокочастотного экранирования, важно обеспечить хороший


электрический контакт между внешним экраном кабеля и колпачковой гайкой (и тем самым
между экраном кабеля и корпусом).

• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.


• Подключите кабель датчика к клеммам соединительной коробки (смотри Рис. 7.10 и Таб. 7.9).

Таб. 7.9: Распределение клемм (KL1)

клемма (JBP2, JBP3) клемма (JB01) подключение колпачковая


гайка вкладыш основа
TV V датчик (жила)

TVS VS датчик (экран)

TRS RS датчик (экран)

TR R датчик (жила) Рис. 7.9: Кабельный сальник

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 55
FLUXUS F70x 7 Подключение

T V

T V
T R

T R
T

T
T

T
T
T
K L 2 K L 1

T R S

T R S
T V S

T V S
T V

T V
T R

T R
T G
T G

K L 2 K L 1
соединительная коробка
JB01, JBP2, JBP3

20 мм
100 мм

10 мм

T R S

T R S
T V S

T V S
T V

T V
T R

T R
T G
T G
K L 2 K L 1
отогнутый
внешний экран

Рис. 7.10: Подключение кабеля датчика с пластиковой внешней изоляцией и неизолированным концом кабеля

7.1.3.8 Кабель датчика с кабелепроводом из нержавеющей стали и неизолированным концом


кабеля

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

• Снимите правую заглушку для подключения кабеля датчика (Рис. 7.11).


• Введите кабель датчика в соединительную коробку.
• Зафиксируйте кабель датчика, крепко затянув кабельный сальник.
• Подключите кабель датчика к клеммам соединительной коробки (смотри Рис. 7.11 и Таб. 7.10).

Таб. 7.10: Распределение клемм (KL1)

клемма (JB01) подключение

V датчик (датчик, маркированный красным цветом)

VS датчик (черный кабель)

RS датчик (черный кабель)

R датчик (красный кабель)

56 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

соединительная коробка JB01

R
V
R
V
T R S
T V S
T V

T R
T G
T G
K L 2 K L 1

кабельный сальник

Рис. 7.11: Подключение кабеля датчика с кабелепроводом из нержавеющей стали и неизолированным концом кабеля

7.1.4 Подключение удлинительного кабеля к соединительной коробке

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

• Снимите среднюю левую заглушку с соединительной коробки для подключения удлинительного кабеля (смотри
Рис. 7.12).
• Откройте кабельный сальник удлинительного кабеля. Вкладыш остается в колпачковой гайке.
• Протяните удлинительный кабель через колпачковую гайку, вкладыш и основу кабельного сальника.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 57
FLUXUS F70x 7 Подключение

T R S
T V S

R S
V S
T V

T R
T G
T G

R
K L 2 K L 1

100 мм
20 мм

10 мм

отогнутый внешний экран

Удлинительный кабель колпачковая


гайка вкладыш основа

кабельный сальник с двойным отверстием

Рис. 7.12: Подключение удлинительного кабеля и кабеля датчика


к соединительной коробке JBxx (пример с соединительной коробкой JB01)

• Введите удлинительный кабель в соединительную коробку.


• Разделайте удлинительный кабель.
• Укоротите внешний экран и отогните его назад.
• Расположите удлинительный кабель так, чтобы отогнутый внешний экран находился под клеммой для экрана
(смотри Рис. 7.13). Удлинительный кабель между соединительной коробкой и клеммой для экрана должен быть
полностью изолирован.
• Прикрутите основу стороной с прокладкой к соединительной коробке.
• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.

Внимание! Внешний экран удлинительного кабеля не должен иметь контакта с соединительной коробкой.
Поэтому удлинительный кабель между соединительной коробкой и клеммой для экрана дол-
жен быть полностью изолирован.

• Прикрепите удлинительный кабель и внешний экран к клемме для экрана.


• Подключите удлинительный кабель к клеммам соединительной коробки (смотри Рис. 7.13 и Таб. 7.11).

Таб. 7.11: Распределение клемм (удлинительный кабель, KL2)

клемма подключение

TV белый или маркированный кабель (жила)

TVS белый или маркированный кабель (внутренный экран)

TRS коричневый кабель (внутренный экран)

TR коричневый кабель (жила)

58 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

T V S

R S
T R S

V S
T V

R
T R
T G
T G
клемма для экрана

Удлинительный кабель кабель датчика

Рис. 7.13: Подключение удлинительного кабеля и кабеля датчика к соединительной


коробке JBxx (пример с соединительной коробкой JB01)

7.2 Датчик температуры


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

К входам преобразователя можно подключить датчики температуры Pt100/Pt1000 (четырехпроводная техника)


(опция).
По прямому подключению датчика температуры смотри подраздел 7.2.1 и Таб. 7.12.
По подключению через удлинительный кабель смотри подраздел 7.2.2 и Таб. 7.12.
По подключению через соединительную коробку смотри подраздел 7.2.3 и Таб. 7.12.

Таб. 7.12: Системы подключения

прямое подключение подключение через подключение через


удлинительный кабель соединительную коробку

преобразователь преобразовательпреобразователь

1 2 S S 3 4 1 2 3 4

1 1 1
удлинительный кабель
датчик температуры

удлинительный кабель

датчик температуры

1
датчик температуры

преобразователь

1
FLUXUS F709: Подключение к преобразователю без кабельного сальника
По подчинению и активации температурных входов смотри раздел 17.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 59
FLUXUS F70x 7 Подключение

7.2.1 Прямое подключение датчика температуры

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

FLUXUS F704
• Снимите с преобразователя вторую заглушку справа для подключения датчика температуры (смотри Рис. 7.14).
• Откройте кабельный сальник датчика температуры. Вкладыш остается в колпачковой гайке (смотри Рис. 7.15 и
Таб. 7.12).
• Протяните кабель датчика температуры через колпачковую гайку, вкладыш, основу и сужение.
• Разделайте кабель.
• Введите кабель в корпус.
• Крепко прикрутите сужение стороной с прокладкой к корпусу.
• Крепко прикрутите основу к сужению.
• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.
• Подключите датчик температуры к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.14 и Таб. 7.13).

олпачковая гайка вкладыш основа сужение


Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

0
сторона с
C
прокладкой
B R K IN IT E N T E R
R E S T A R T

110 мм
10 мм

датчик температуры 7 мм

Рис. 7.14: Преобразователь Рис. 7.15: Rабельный сальник, разделка


FLUXUS F704

Таб. 7.13: Распределение клемм преобразователя

клемма датчик температуры

T1a...T4a красный красный/


красный белый/синий белый
синий
T1A...T4A красный/синий

T1b...T4b белый/синий

T1B...T4B белый

S1...S4 экран Рис. 7.16: Датчик температуры

60 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

FLUXUS F709
• Разделайте кабель датчика температуры (смотри Рис. 7.18).
• Подключите датчик температуры к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.17 и Таб. 7.14).

датчик температуры

A B

K L 1 K L 3 K L 5
C H A N N E L
K L 7
110 мм
P 7 a
P 7 b
T 4 B
T 4 b
S A 1 S B 1 10 мм
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A
P 4 - T 2 a
P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N B G N K L 8
A R S B R S
A R B R
K L 2 K L 4 7 мм
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

Рис. 7.17: Преобразователь FLUXUS F709 Рис. 7.18: Разделка кабеля

Таб. 7.14: Распределение клемм преобразователя

клемма датчик температуры


красный/
T1a...T4a красный синий красный белый/синий белый

T1A...T4A красный/синий

T1b...T4b белый/синий

T1B...T4B белый
Рис. 7.19: Датчик температуры
S1...S4 экран

7.2.2 Подключение через удлинительный кабель

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

FLUXUS F704
• Снимите с преобразователя вторую заглушку справа для подключения удлинительного кабеля (смотри Рис.
7.14).
• Откройте кабельный сальник удлинительного кабеля. Вкладыш остается в колпачковой гайке (смотри Рис. 7.15
и Таб. 7.12).
• Протяните удлинительный кабель через колпачковую гайку, вкладыш, основу и сужение.
• Разделайте удлинительный кабель.
• Введите удлинительный кабель в корпус.
• Крепко прикрутите сужение стороной с прокладкой к корпусу.
• Крепко прикрутите основу к сужению.
• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.
• Подключите штекеры удлинительного кабеля и датчика температуры.
• Подключите удлинительный кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.14 и Таб. 7.15).

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 61
FLUXUS F70x 7 Подключение

Таб. 7.15: Распределение клемм преобразователя

клемма удлинительный кабель

T1a...T4a красный

T1A...T4A серый

T1b...T4b синий

T1B...T4B белый

S1...S4 экран

FLUXUS F709
• Разделайте удлинительный кабель (смотри Рис. 7.18).
• Подключите штекеры удлинительного кабеля и датчика температуры.
• Подключите удлинительный кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.17 и Таб. 7.15).

7.2.3 Подключение через соединительную коробку

Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

По подключению удлинительного кабеля к преобразователю смотри подраздел 7.2.3.1.


По подключению удлинительного кабеля и датчика температуры к соединительной коробке смотри подраздел
7.2.3.2.

7.2.3.1 Подключение к преобразователю


FLUXUS F704
• Снимите с преобразователя вторую заглушку справа для подключения удлинительного кабеля (смотри Рис.
7.14).
• Откройте кабельный сальник удлинительного кабеля. Вкладыш остается в колпачковой гайке (смотри Рис.
7.15).
• Протяните удлинительный кабель через колпачковую гайку, вкладыш, основу и сужение.
• Разделайте удлинительный кабель.
• Введите удлинительный кабель в корпус.
• Крепко прикрутите сужение стороной с прокладкой к корпусу.
• Крепко прикрутите основу к сужению.
• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.
• Подключите удлинительный кабель к клеммам преобразователя (смотри Таб. 7.15 и Таб. 7.14).
FLUXUS F709
• Разделайте удлинительный кабель (смотри Рис. 7.18).
• Подключите удлинительный кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.17 и Таб. 7.15).

7.2.3.2 Подключение к соединительной коробке


Удлинительный кабель
• Снимите с соединительной коробки заглушку для подключения удлинительного кабеля (смотри Рис. 7.20).
• Откройте кабельный сальник удлинительного кабеля (смотри Рис. 7.21 и Таб. 7.12). Вкладыш остается в кол-
пачковой гайке.
• Протяните удлинительный кабель через колпачковую гайку, вкладыш, основу и сужение.
• Введите удлинительный кабель в корпус.
• Разделайте удлинительный кабель c кабельным сальником. Укоротите внешний экран и отогните его назад.
• Расположите удлинительный кабель так, чтобы отогнутый внешний экран находился под клеммой для экрана
соединительной коробки (смотри Рис. 7.20).
• Крепко прикрутите сужение стороной с прокладкой к корпусу (смотри Рис. 7.21).
• Крепко прикрутите основу к сужению.
• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.

62 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

• Прикрепите удлинительный кабель и внешний экран к клемме для внешнего экрана соединительной коробки.
• Подключите жилы к клеммам соединительной коробки (смотри Рис. 7.20 и Таб. 7.16).

KL2 KL1
1 2 S S 3 4 1 2 3 4 колпачковая
клемма гайка вкладыш основа сужение
для экрана 110 мм

7 мм

сторона с прокладкой
отогнутый
внешний экран
Удлинительный кабель датчик температуры

Рис. 7.20: Соединительная коробка JBT2, JBT3 Рис. 7.21: Разделка

датчик температуры
• Снимите с соединительной коробки заглушку для подключения датчика температуры (смотри Рис. 7.20).
• Откройте кабельный сальник датчика температуры (смотри Рис. 7.22 и Таб. 7.12). Вкладыш остается в колпач-
ковой гайке.
• Протяните удлинительный кабель через колпачковую гайку и вкладыш.
• Разделайте удлинительный кабель c кабельным сальником. Укоротите внешний экран и отогните его назад на
вкладыш.
• Крепко прикрутите сужение стороной с прокладкой к корпусу.
• Крепко прикрутите основу к сужению.
• Введите удлинительный кабель в корпус.
• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.
• Подключите жилы к клеммам соединительной коробки (смотри Рис. 7.20 и Таб. 7.16).

Таб. 7.16: Распределение клемм соединительной коробки

клемма удлинительный кабель (KL2) датчик температуры (KL1)

1 красный красный

2 серый красный/синий

3 белый белый

4 синий белый/синий

колпачковая
гайка вкладыш 110 мм основа сужение

7 мм
отогнутый
внешний экран сторона с
прокладкой

Рис. 7.22: Разделка

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 63
FLUXUS F70x 7 Подключение

7.3 Питание напряжения


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

Внешнее защитное заземление подключается к клемме уравнивания потенциалов преобразователя FLUXUS


F704-R2 (смотри Рис. 7.23).

Внимание! По стандарту МЭК 61010-1:2001 при установке в здании вблизи от прибора должен находить-
ся выключатель, легко доступный для пользователя и обозначенный как размыкающее
устройство.
При применении преобразователя FLUXUS F704-R2 во взрывоопасных зонах выключателю
следует находиться вне взрывоопасной зоны. Если это невыполнимо, выключателю следует
находиться в наименее опасной зоне.

Внимание! Степень защиты преобразователя гарантируется, только если кабель питания крепко и без за-
зора закреплен в кабельном сальнике.

FLUXUS F704
По подключению кабеля питания к преобразователю смотри описание в рамке Подключение кабеля, Рис. 7.23 и
Таб. 7.17.

Подключение кабеля
• Снимите с преобразователя заглушку для подключения кабеля (если в наличии).
• Разделайте кабель c кабельным сальником M20.
• Протяните кабель через колпачковую гайку, вкладыш и основу кабельного сальника.
• Введите кабель в корпус преобразователя.
• Прикрутите основу стороной с прокладкой к корпусу преобразователя.
• Зафиксируйте кабельный сальник, прикрутив колпачковую гайку к основе.
• Подключите кабель к клеммам преобразователя.

Q O N
питание напряжения (KL3)
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X
Q O F F
D IS P
колпачковая гайка вкладыш основа
0

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

кабельный сальник
клемма уравнивания потенциалов
(FLUXUS F704-R2)

Рис. 7.23: Преобразователь FLUXUS F704

Таб. 7.17: Распределение клемм

клемма подключение AC подключение DC

PE заземление заземление

N(-) нуль -DC

L(+) фаза 100...240 В AC, 50...60 Гц +DC

предохранитель 1 A, инертный 1.6 A, инертный

По напряжению смотри приложение B.

64 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

FLUXUS F709
• Разделайте кабель питания.
• Подключите кабель питания к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.24 и Таб. 7.18).

A B
C H A N N E L
K L 1 K L 3 K L 5 K L 7
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A
P 4 - T 2 a

питание напряжения (KL2) P 3 +


P 2 +
P 3 -
P 2 -
S 1
T 1 B
S 2
T 1 b
A V
A V S
B V
B V S
P 1 + T 1 A
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N B G N K L 8
A R S B R S
A R B R
K L 2 K L 4
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

Рис. 7.24: Преобразователь FLUXUS F709

Таб. 7.18: Распределение клемм (питание напряжения)

клемма подключение AC клемма подключение DC

PE заземление PE заземление

N нуль L- -DC

L1 фаза 100...240 В AC, 50...60 Гц L+ +DC

предохранитель 1 A, инертный предохранитель 1.6 A, инертный

По напряжению смотри приложение B.

7.4 Выходы
Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

FLUXUS F704
По подключению выходного кабеля к преобразователю смотри описание в рамке Подключение кабеля на стр. 64,
Рис. 7.25 и Таб. 7.19).

N E X T

7
Q

8
O N
D IS P

9 выходы (KL4)
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

колпачковая гайка вкладыш основа

кабельный сальник

Рис. 7.25: Преобразователь FLUXUS F704

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 65
FLUXUS F70x 7 Подключение

FLUXUS F709
• Разделайте выходной кабель.
• Подключите выходной кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.26 и Таб. 7.19).

A B
C H A N N E L
K L 1 K L 3 K L 5 K L 7
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A

выходы (KL1)
P 4 - T 2 a
P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N B G N K L 8
A R S B R S
A R B R
K L 2 K L 4
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

Рис. 7.26: Преобразователь FLUXUS F709

Таб. 7.19: Схемы выходов


выход преобразователь внешняя схема примечание
внутренняя схема подключение
активная  Rext < 500 Ω
токовая петля Px+
+ мА

Px- -
+ -

пассивная  Uext = 4...24 В


токовая петля Px+ Uext > 0.021 A . Rext [Ω]
мА
+4В
пример:
Uext = 12 В
Uext Rext = 0...380 Ω
Px-
+ -

HART  Uext = 10...24 В


(пассивный) Px+
мА

Uext
Px-
- +

выход  Ri = 500 Ω
напряжения Px+ Rext > 2 MΩ
+ + В
При меньшем Rext
точность не достигает
Ri указанного значения.
- Px- -

частотный вы-  Uext = 5...24 В


ход Px+ Rc [кΩ] = Uext/Ic [мА]
Rc
Ic = 1...4 мА

В
Uext
Px- - +

Количество, тип и подключения выходов индивидуально для каждого заказа.


Rext представляет собой сумму омических сопротивлений схемы (например сопротивление
проводов, сопротивление амперметра/вольтметра).

66 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

Таб. 7.19: Схемы выходов


выход преобразователь внешняя схема примечание
внутренняя схема подключение
бинарный выход  Uext ≤ 26 В
(оптическое Pxa Ic ≤ 100 мА
реле) R c
F704

В
Uext
Pxb
- +
бинарный выход  Uext = 5...24 В
(открытый Px+/Pxa Rc [кΩ] = Uext/Ic [мА]
коллектор) Rc
Ic = 1...4 мА

В
Uext
Px-/Pxb - +

бинарный выход  Umax = 48 В


(герконовое Px+/Pxa Imax = 0.25 A
реле) a

b
Px-/Pxb

RS485  120 Ω
F704 A+ оконечный резистор
+

- B-

экран 101
RS485  120 Ω
F709 4A+ оконечный резистор
+

- 4B-

экран 43
Количество, тип и подключения выходов индивидуально для каждого заказа.
Rext представляет собой сумму омических сопротивлений схемы (например сопротивление
проводов, сопротивление амперметра/вольтметра).

7.5 Входы
Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

7.5.1 Температурный вход


К входам преобразователя можно подключить датчики температуры Pt100/Pt1000 (четырехпроводная техника)
(опция) (смотри подраздел 7.2). По подчинению и активации температурных входов смотри раздел 17.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 67
FLUXUS F70x 7 Подключение

7.5.2 Пассивный токовый вход


К пассивному токовому входу можно подключить активный источник тока или пассивный источник тока с внешним
питанием напряжения.

N E X T
Q O N
D IS P
входы (KL2)
7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

колпачковая гайка вкладыш основа

кабельный сальник

Рис. 7.27: Преобразователь FLUXUS F704

входы (KL3)

A B
C H A N N E L
K L 1 K L 3 K L 5 K L 7
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A
P 4 - T 2 a
P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N B G N K L 8
A R S B R S
A R B R
K L 2 K L 4
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

Рис. 7.28: Преобразователь FLUXUS F709

7.5.2.1 Подключение активного источника тока

Внимание! Клеммы Txa и Txb нельзя подключать.

FLUXUS F704
По подключению входного кабеля к преобразователю смотри описание в рамке Подключение кабеля на стр. 64,
Рис. 7.27 и Таб. 7.20).
FLUXUS F709
• Разделайте входной кабель.
• Подключите входной кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.28 и Таб. 7.20).

Таб. 7.20: Подключение активного источника тока к пассивному токовому входу

вход преобразователь внешняя схема примечание

внутренняя схема подключение

пассивный  макс. ток


токовый вход + TxA длительной
перегрузки:
Ri 100 мА
В
-
TxB

При несоблюдении полярности источника тока изменяется только знак измеряемого тока. По подчинению и акти-
вации пассивного токового входа смотри раздел 17.

68 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

7.5.2.2 Подключение пассивного источника тока


Требуется внешнее питание напряжения Uext. Оно должно:
• обеспечивать мин. ток питания 20 мА и
• обеспечивать напряжение для пассивного источника тока и
• компенсировать падение напряжения на входном сопротивлении (1 В при 20 мА) и
• компенсировать все прочие падения напряжения (например, сопротивление кабеля) в токовой цепи.

Пример: Пассивный источник тока (например, измеритель давления) подключается к пассивному токо-
вому входу.
Технические данные измерителя давления:
Us = 11...30 В DC
Ia = 4...20 мА (Ia max = 22 мА)
Uext для питания пассивного измерителя давления:

Uext min = Us min + Ia max · Ri + Ia max · Rc


= 11 В + 22 мА · 50 Ω + 20 мА · 2 Ω
= 12.14 В

Uext max = Us max


= 30 В

Us - рабочее напряжение измерителя давления


Ia - выходной ток
Ri - входное сопротивление
Rc - сопротивление кабеля

Внимание! Клеммы Txa и Txb нельзя подключать.

FLUXUS F704
По подключению входного кабеля к преобразователю смотри описание в рамке Подключение кабеля на стр. 64,
Рис. 7.27 и Таб. 7.21).
FLUXUS F709
• Разделайте входной кабель.
• Подключите входной кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.28 и Таб. 7.21).

Таб. 7.21: Подключение пассивного источника тока к пассивному токовому входу

вход преобразователь внешняя схема примечание

внутренняя схема подключение

пассивный  ток короткого замы-


токовый вход + TxA кания:
макс. 100 мА
Ri
В
Uext
-
TxB

По подчинению и активации пассивного токового входа смотри раздел 17.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 69
FLUXUS F70x 7 Подключение

7.5.3 Активный токовый вход

Внимание! К активному токовому входу нельзя подключать активный источник тока!

7.5.3.3 Подключение пассивного источника тока

Внимание! Клеммы Txa и TxB нельзя подключать.

Внимание! Соблюдайте полярность, чтобы не допустить повреждения источника тока. Продолжительное


короткое замыкание может привести к разрушению активного токового входа.

FLUXUS F704
По подключению входного кабеля к преобразователю смотри описание в рамке Подключение кабеля на стр. 64,
Рис. 7.27 и Таб. 7.22).
FLUXUS F709
• Разделайте входной кабель.
• Подключите входной кабель к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.28 и Таб. 7.22).

Таб. 7.22: Подключение пассивного источника тока к активному токовому входу

вход преобразователь внешняя схема примечание

внутренняя схема подключение

активный   макс. ток длитель-


токовый вход TxA + ной перегрузки:
100 мА
Ri
В
-
+ -
Txb

При полной нагрузке (20 мА) имеются в распоряжении 22.9 В DC (FLUXUS F704) или 13.9 V DC (FLUXUS F709)
для питания пассивного источника тока.
По подчинению и активации активного токового входа смотри раздел 17.

7.6 Последовательный интерфейс


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

7.6.1 Интерфейс RS232


Интерфейс RS232 находится на передней панели преобразователя (смотри Рис. 7.29 или Рис. 7.30).
• Подключите кабель RS232 к преобразователю и к последовательному интерфейсу ПК. Если кабель RS232
нельзя подключить к ПК, используйте адаптер RS232/USB.
Кабель RS232 и адаптер RS232/USB входят в комплект программного обеспечения (опция).

70 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

последовательный 
интерфейс RS232

Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
Q -
4 5 6 Q +
последовательный 
интерфейс RS485 (опция)
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R

1 2 3
M U X D IS P
Q

(KL4)
O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

колпачковая гайка вкладыш основа

кабельный сальник

Рис. 7.29: Преобразователь FLUXUS F704

последовательный 
интерфейс RS232

Рис. 7.30: Преобразователь FLUXUS F709

7.6.2 Интерфейс RS485


Преобразователь также может быть оснащен интерфейсом RS485 (опция).
FLUXUS F704
По подключению кабеля RS485 к преобразователю смотри описание в рамке Подключение кабеля на стр. 64, Рис.
7.29 и Таб. 7.19).
FLUXUS F709
• Разделайте кабель RS485.
• Подключите кабель RS485 к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.31 и Таб. 7.19).

A B
C H A N N E L
K L 1 K L 3 K L 5 K L 7
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5

последовательный P 5 +
P 4 +
P 5 -
P 4 -
T 2 B
T 2 A
T 2 b
T 2 a
X 6 A V X 8 B V

интерфейс RS485 (опция)


P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S
P 1 - T 1 a
(KL4) K L 6 A G N
A R S
B G N
B R S
K L 8

A R B R
K L 2 K L 4
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

Рис. 7.31: Преобразователь FLUXUS F709

Для дальнейшей информации по передаче данных смотри раздел 12.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 71
FLUXUS F70x 7 Подключение

7.7 Модуль датчика (SENSPROM)


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

Модуль датчика содержит важные данные датчика для эксплуатации преобразователя с датчиками.
Модуль для датчиков системы подключения AS интегрирован в датчике. Датчики подключаются через AMP-Quick-
штекер (смотри Рис. 7.32).
Модуль для датчиков системы подключения TS поставляется отдельно. Модуль датчика при поставке уже под-
ключен к клеммам преобразователя (смотри Рис. 7.33).

Внимание! AMP-Quick-штекер и отдельный модуль датчика ни в коем случае нельзя одновременно под-
ключать к преобразователю.

Q O N
N E X T D IS P Q O N

7 8 9 N E X T

7 8
D IS P

9
Q -
4 5 6 Q +
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R

M U X
Q O F F
D IS P 1 2 3
M U X D IS P
Q
0
O F F

0
B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

AMP-Quick-штекер

отдельный
модуль датчика

Рис. 7.32: Подключение модуля датчика Рис. 7.33: Подключение модуля датчика
(система подключения AS) (система подключения TS)

Если заменяются или добавляются датчики, следует также заменить или добавить модуль датчика.

Примечание! Серийный номер модуля датчика должен совпадать с серийным номером датчика. Неправиль-
ный или неправильно подключенный модуль датчика может привести к отказу измерения.

FLUXUS F704
• Отсоедините преобразователь от питания напряжения.
• По подключению AMP-Quick-штекера (система подключения AS) смотри подраздел 7.1.2.4.
• По пдоключению одельного модуля датчика (система подключения TS):
- Подключите модуль датчика к нижему ряду клеммной колодки KL1 (смотри Рис. 7.34). Разъемы SA1...SA4
подчинены датчикам канала А, разъемы SB1...SB4 подчинены датчикам канала B.
• Подключите преобразователь к питанию напряжения.
• Полностью обработайте программный раздел Parameter.

72 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
7 Подключение FLUXUS F70x

• Нажимайте ENTER, пока снова не отобразится главное меню.

Q O N
N E X T D IS P

7 8 9
U L T R A S O N IC F L O W M E T E R
Q -
4 5 6 Q +

1 2 3
M U X D IS P
Q O F F

B R K IN IT
C E N T E R
R E S T A R T

модуль датчика модуль датчика


измерительный канал A измерительный канал B

Рис. 7.34: Преобразователь FLUXUS F704

FLUXUS F709
• По пдоключению одельного модуля датчика (система подключения TS):
- Подключите модуль датчика к нижему ряду клеммной колодки KL1 (смотри Рис. 7.34). Разъемы SA1...SA4
подчинены датчикам канала А, разъемы SB1...SB4 подчинены датчикам канала B.
• Подключите преобразователь к питанию напряжения.
• Полностью обработайте программный раздел Parameter.
• Нажимайте ENTER, пока снова не отобразится главное меню.

модуль датчика модуль датчика


измерительный канал A измерительный канал B
A B
C H A N N E L
K L 1 K L 3 K L 5 K L 7
P 7 a T 4 B S A 1 S B 1
P 7 b T 4 b
P 6 a T 4 A S A 2 S B 2
P 6 b T 4 a
P 5 a S 3 S A 3 S B 3
P 5 b S 4
P 7 + T 3 B S A 4 S B 4
P 7 - T 3 b
P 6 + T 3 A X 7
P 6 - T 3 a X 5
P 5 + T 2 B X 6 A V X 8 B V
P 5 - T 2 b
P 4 + T 2 A
P 4 - T 2 a
P 3 + S 1
P 3 - S 2 B V
P 2 + T 1 B A V
P 2 - T 1 b B V S
P 1 + T 1 A A V S
P 1 - T 1 a
K L 6 A G N B G N K L 8
A R S B R S
A R B R
K L 2 K L 4
L - 4 B -
L + 4 A +
X 6 A R X 8 B R
L 1 4 3
N 4 2
P E 4 1

Рис. 7.35: Преобразователь FLUXUS F709

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 73
FLUXUS F70x 8 Ввод в эксплуатацию

8 Ввод в эксплуатацию
8.1 Включение
После подключения преобразователя к питанию напряжения отображается, какой
FLEXIM FLUXUS датчик распознан на каком измерительном канале.
F70X-XXXXXXX
Затем на короткое время отображается серийный номер преобразователя.
Во время отображения серийного номера ввод данных невозможен.

После включения преобразователя отображается главное меню на языке по умол-


>PAR<mea opt sf
чанию. Язык индикации можно выбрать (смотри подраздел 8.5).
Parameter

8.2 Инициализация
При инициализации преобразователя настройки в программных разделах Parameter и Output Options, а так-
же некоторые настройки в программном разделе Special Funct. возвращаются к настройкам по умолчанию. По
настройкам, сохраняющимся при инициализации, смотри приложение A.
Инициализация выполняется следующим образом:
• Во время включения преобразователя: удерживайте нажатыми клавиши BRK и C.
• Во время работы преобразователя: нажмите одновременно клавиши BRK, C и ENTER. Производится RESET.
Отпустите только клавишу ENTER. Удерживайте нажатыми клавиши BRK и C.

После выполнения инициализации отображается сообщение INITIALISATION DO-


INITIALISATION
NE.
----DONE----

После инициализации можно кроме того возвратить остальные настройки преобразователя к настройкам по умол-
чанию и/или удалить сохраненные измеряемые значения.

Выберите yes, чтобы возвратить остальные настройки преобразователя к настрой-


FACTORY DEFAULT?
кам по умолчанию, или no, чтобы их оставить.
no >YES<
Нажмите ENTER.
Усли выбрано yes, отбражается сообщение FACTORY DEFAULT DONE.

Выберите yes, чтобы сохранить сохраненные измеряемые значения, или no, чтобы
Delete Meas.Val.
их оставить.
no >YES<
Нажмите ENTER.
Эта индикация отображается, только если в преобразователе сохранены измеряе-
мые значения.

8.3 Индикация
8.3.1 Главное меню

Главное меню содержит следующие программные разделы:


>PAR<mea opt sf
Parameter • par (параметры)
• mea (измерение)
• opt (опции вывода)
• sf (прочие функции)

Выбранный программный раздел отображается прописными буквами в треугольных скобках. Полное название вы-
бранного раздела отображается в верхней строке.
Выберите раздел c помощью клавиши 4 и 6 . Нажмите ENTER.

Примечание! Нажатием клавиши BRK измерение прерывается и отображается главное меню.

Примечание! В данном руководстве пользователя программные записи изображены шрифтом печатной


машинки (Parameter). Пункты меню отделяются от главного меню наклонной чертой "\".

74 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
8 Ввод в эксплуатацию FLUXUS F70x

8.3.2 Программные разделы


• программный раздел Parameter
ввод параметров трубы и среды
• программный раздел Measuring
поэтапное руководство действиями во время измерения
• программный раздел Output Options
установка измеряемой величины, единицы измерения и параметров для вывода измеряемых значений
• программный раздел Special Funct.
функции, не связанные непосредственно с измерением
По обзору программных разделов смотри график ниже. Более подробное описание меню находится в приложении A.

Parameter Measuring Output Options Special Funct.


>PAR< >MEA< >OPT< >SF<
↓ ↓ ↓ ↓
выбор измери- выбор измери- выбор измери- настройки
тельного канала тельного канала тельного канала системы1
↓ ↓ ↓ ↓
параметры трубы номер места измеряемая информация
измерения величина о приборе
↓ ↓ ↓ ↓
параметры среды путь прохождения единица распечатать изме-
звука измерения ряемые значения
↓ ↓ ↓ ↓
тип датчика размещение затухание удалить измеря-
датчиков емые значения
↓ ↓ ↓ ↓
удлинительный измерение вывод измеряе- программный код
кабель мых значений
↓ ↓
проверка на ввод
согласованность материала

ввод
1 В SYSTEM settings находятся следующие пункты меню: среды
• Dialogs/Menus (диалоги и меню)
• Proc. inputs (входы)
• Measuring (измерение)
• Proc. outputs (выходы)
• Storing (сохранение)
• serial transmis. (последовательная передача)
• Miscellaneous (прочее)
• Set Clock (настройка часов)
• Libraries (библиотеки)

8.3.3 Навигация

Если отображается вертикальная стрелка ↕, пункт меню содержит список выбора. Текущая запись списка ото-
бражается в нижней строке.
Прокрутите клавишами 8 и 2 , чтобы выбрать запись списка в нижней строке.
Parameter ↕
Нажмите ENTER.
for Channel A:

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 75
FLUXUS F70x 8 Ввод в эксплуатацию

В некоторых пунктах меню в нижней строке есть горизонтальный список выбора. Выбранная запись списка ото-
бражается заглавными буквами в треугольных скобках.

Прокрутите клавишами 4 и 6 , чтобы выбрать запись списка в нижней строке.


Lining
Нажмите ENTER.
no >YES<

В некоторых пунктах меню в верхней строке есть горизонтально расположенный список выбора. Выбранная за-
пись списка отображается прописными буквами в треугольных скобках. Текущее значение записи списка отобра-
жается в нижней строке.

Прокрутите клавишей 4 и 6 , чтобы выбрать запись списка в верхней строке.


R1=FUNC<typ mode
Function: MAX Прокрутите клавишей 8 и 2 , чтобы выбрать значение для выбранной записи
списка в нижней строке.
Нажмите ENTER.

8.4 Быстрый набор (HotCode)


Быстрый набор (HotCode) является последовательностью цифровых знаков, которой активируются некоторые
функции и настройки:

функция быстрый набор смотри подраздел деактивация

выбор языка 9090xx 8.5

разрешение режима FastFood 007022 11.7.1 быстрый набор 007022


ручной ввод нижнего 071001 11.9
предельного значения
внутреннего диаметра трубы

активация режима SuperUser 071049 15.1 быстрый набор 071049

выбор режима для 485000 12.2.1


онлайновой передачи через
интерфейс RS485 (Modbus
или передатчик)

изменение параметров  232-0- 12.2.4


передачи интерфейса RS232

активация режима BTU 007025 16.3.1 быстрый набор 007025

восстановление средней  555000 14.4


контрастности дисплея

Быстрый набор можно вводить в главном меню после нажатия клавиши C. Во время введения он не отображается.

8.5 Выбор языка


Управление преобразователем может выполняться с использованием одного из следующих языков. Выбор языка
осуществляется следующим быстрым набором:
Таб. 8.1: Быстрый набор для выбора языка

909031 голландский

909033 французский

909034 испанский

909044 английский

909049 немецкий

В зависимости от технических данных преобразователя некоторые языки могут не поддерживаться.


После ввода последней цифры отображается главное меню на выбранном языке.
После включения/выключения преобразователя выбранный язык остается прежним. После инициализации преоб-
разователя снова устанавливается язык по умолчанию.

76 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
8 Ввод в эксплуатацию FLUXUS F70x

8.6 Индикация режима работы (FLUXUS F709-NN)


Режим работы отображается 2 светодиодами.

Таб. 8.2: Индикация режима работы (cветодиод SIGNAL)


cветодиод  преобразователь находится в нерабочем состоянии (оффлайн)
выключен
cветодиод горит  качество сигнала измерительного канала достаточно для проведения измерения
зеленым светом
cветодиод горит качество сигнала измерительного канала не достаточно для проведения измерений
красным светом

Таб. 8.3: Индикация режима работы (cветодиод READY)


cветодиод  нет измерения
выключен
cветодиод горит измерение
желтым светом
cветодиод мигает перед вводом быстрого набора (HotCode) следует нажать клавишу C
желтым светом

8.7 Прерывание питания напряжения


При начале измерения все текущие параметры измерения сохраняются на постоянно запоминающем устройстве
ПППЗУ. В случае прерывания питания напряжения измерение прерывается. Все введенные данные сохраняются.

При возвращении питания напряжения на дисплее на несколько секунд отображает-


FLEXIM FLUXUS ся серийный номер.
F70X-XXXXXXXX

Прерванное измерение продолжается. Все выбранные опции вывода еще действительны. Прерванное измерение
не продолжается при возвращении питания напряжения, если была проведена инициализация.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 77
FLUXUS F70x 9 Основной процесс измерения

9 Основной процесс измерения


Внимание! Соблюдайте "Указания по безопасности при применении во взрывоопасных зонах" (смотри до-
кумент SIFLUXUSRU).

Параметры трубы и среды вводятся для выбранного места измерения (смотри раздел 5). Диапазоны параметров
ограничены техническими свойствами датчиков и преобразователя.

Примечание! Во время ввода параметров датчики должны быть подключены к преобразователю.

Примечание! Параметры сохраняются, только если программный раздел Parameter был полностью обра-
ботан.

9.1 Ввод параметров трубы


Выберите программный раздел Parameter. Нажмите ENTER.
>PAR<mea opt sf
Parameter

Выберите канал, для которого следует ввести параметры. Нажмите ENTER.


Parameter ↕
for Channel A: Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.

9.1.1 Внешний диаметр/окружность трубы

Введите внешний диаметр трубы. Нажмите ENTER.


Outer Diameter
100.0 mm

На дисплее отображается сообщение об ошибке, если введенный параметр нахо-


Outer Diameter
дится вне диапазона. Отображается предельное значение.
1100.0 MAXIMAL
Пример: высшее предельное значение 1100 мм для подключенных датчиков и 50 мм
для толщины стенки трубы.

Есть возможность вместо внешнего диаметра трубы ввести окружность трубы (смотри подраздел 14.2.1).
Если активирован ввод окружности трубы и в строке Outer Diameter вводится 0 (нуль), автоматически отобра-
жается пункт меню Pipe Circumfer.. Если окружность трубы вводить не требуется, нажмите клавишу BRK, что-
бы вернуться к главному меню, и снова запустите ввод параметров.

9.1.2 Толщина стенки трубы

Введите толщину стенки трубы. Нажмите ENTER.


Wall Thickness
3.0 mm

Примечание! Внутренний диаметр трубы (внешний диаметр трубы - 2x толщина стенки трубы) рассчитыва-
ется преобразователем. Если значение выходит за диапазон для внутреннего диаметра трубы
подключенных датчиков, отображается сообщение об ошибке.
Можно изменить нижнее предельное значение внутреннего диаметра трубы для используемо-
го типа датчика (смотри подраздел 11.9).

78 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
9 Основной процесс измерения FLUXUS F70x

9.1.3 Материал трубы


Следует выбрать материал трубы, чтобы определить скорость звука. Скорость звука для указанных в списке ма-
териалов сохранена в преобразователе.

Выберите материал трубы.


Pipe Material ↕
Carbon Steel Если среда отсутствует в списке выбора, выберите Other Material. Нажмите
ENTER.

Можно определить, какие материалы отображаются в списке (смотри подраздел 13.5).


Если материал выбран, автоматически настраивается соответствующая скорость звука. Если выбрано Other
Material, следует ввести скорость звука.

Введите скорость звука для материала трубы. Нажмите ENTER.


c-Material
3230.0 m/s

Примечание! Введите скорость звука для материала (т. е. продольную или поперечную скорость звука), кото-
рая находится ближе к 2500 м/с.

По поводу скорости звука для некоторых материалов смотри приложение C.1.

9.1.4 Обшивка трубы

Если труба имеет внутреннюю обшивку, выберите yes. Нажмите ENTER.


Lining
no >YES< Если выбрано no, отображается следующий параметр (смотри подраздел 9.1.5).

Выберите материал обшивки.


Lining ↕
Bitumen Если материал отсутствует в списке выбора, выберите Other Material. Нажмите
ENTER.

Можно определить, какие материалы отображаются в списке (смотри подраздел 13.5).


Если выбрано Other Material, следует ввести скорость звука.

Введите скорость звука рдля материала обшивки. Нажмите ENTER.


c-Material
3200.0 m/s

По поводу скорости звука для некоторых материалов смотри приложение C.1.

Введите толщину обшивки. Нажмите ENTER.


Liner Thickness
3.0 mm

Примечание! Внутренний диаметр трубы (= внешний диаметр трубы - 2x толщина стенки трубы - 2x толщина
обшивки) рассчитывается преобразователем. Если значение выходит за диапазон для вну-
треннего диаметра трубы подключенных датчиков, отображается сообщение об ошибке.
Можно изменить нижнее предельное значение внутреннего диаметра трубы для используемо-
го типа датчика (смотри подраздел 11.9.

9.1.5 Шероховатость трубы


Шероховатость внутренней стенки трубы влияет на профиль потока среды. Шероховатость используется для рас-
чета фактора коррекции профиля. В большинстве случаев невозможно точно определить шероховатость, поэтому
ее следует определить примерно.
По поводу шероховатости для некоторых материалов смотри приложение C.2.

Введите шероховатость для выбранного материала трубы или материала обшивки.


Roughness
0.4 mm Измените значение в соответствии с состоянием внутренней стенки трубы. Нажмите
ENTER.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 79
FLUXUS F70x 9 Основной процесс измерения

9.2 Ввод параметров среды


Выберите среду из списка выбора.
Medium ↕
Water Если среда отсутствует в списке выбора, то выберите Other Medium. Нажмите
ENTER.

Можно определить, какие среды будут отображаться в списке (смотри раздел 13.5).
По поводу запрограммированных параметров часто встречающихся сред смотри приложение C.3.
После выбора среды из списка отображается пункт меню для ввода температуры среды (смотри подраздел 9.2.4).
Если выбрано Other Medium, то следует ввести параметры среды:
• средняя скорость звука в среде
• диапазон вокруг средней скорости звука среды
• кинематическая вязкость
• плотность

9.2.1 Скорость звука


В начале измерения используется скорость звука в среде для расчета расстояния между датчиками. Однако, ско-
рость звука не имеет прямого влияния на результат измерения. Часто точное значение скорости звука среды не-
известно. Поэтому следует ввести диапазон возможных значенией скорости звука.

Введите среднюю скорость звука в среде. Нажмите ENTER.


c-Medium
1500.0 m/s Эта индикация отображается, только если выбрано Other Medium.

Выберите auto или user. Нажмите ENTER.


c-Medium range
auto >USER< auto: Диапазон вокруг средней скорости звука определяется преобразователем.
user: Диапазон вокруг средней скорости звука следует ввести.

Введите диапазон вокруг средней скорости звука для среды. Нажмите ENTER.
c-Medium=1500m/s
range +-150m/s Эта индикация отображается, только если выбрано user.

9.2.2 Kинематическая вязкость


Кинематическая вязкость влияет на профиль потока в среде. Введенное значение и дальнейшие параметры ис-
пользуются для коррекции профиля потока.

Введите кинематическую вязкость среды. Нажмите ENTER.


Kinem.Viscosity
1.00 mm2/s Эта индикация отображается, только если выбрано Other Medium.

9.2.3 Плотность
С помощью плотности рассчитывается массовый расход (произведение объемного расхода на плотность).

Примечание! Если массовый расход не измеряется, нажмите ENTER. Это не влияет на остальные результа-
ты измерения.

Введите рабочую плотность среды. Нажмите ENTER.


Density
1.00 g/cm3 Эта индикация отображается, только если выбрано Other Medium.

9.2.4 Температура среды


В начале измерения температура среды используется для интерполяции скорости звука и тем самым для расчета
рекомендуемого расстояния между датчиками.
Во время измерения температура среды используется для интерполяции плотности и вязкости среды.
Введенное здесь значение применяется для расчета, если температура среды не измеряется и не вводится во
вход преобразователя.
Введите температуру среды. Значение должно находиться в диапазоне рабочей тем-
Medium Temperat.
пературы датчиков. Нажмите ENTER.
20.0 C

80 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
9 Основной процесс измерения FLUXUS F70x

9.2.5 Давление среды


Давление среды используется для интерполяции скорости звука.

Введите давление среды. Нажмите ENTER.


Fluid pressure
1.00 bar Эта индикация отображается, только если активировано Special Funct.\ SY-
STEM settings\Dialogs/Menus\Fluid pressure.

9.3 Другие параметры


9.3.1 Параметры датчика
Если датчики распознаются в измерительном канале, ввод параметров закончен. Нажмите ENTER. Отображается
главное меню.
Если датчики не подключены или подключены специальные датчики, следует ввести параметры датчиков.

Выберите Standard, чтобы использовать стандартные параметры датчика, которые


Transducer Type ↕
сохранены в преобразователе.
Standard
Выберите Special Version, чтобы ввести параметры датчика. Параметры датчи-
ка должны быть предоставлены их производителем.
Нажмите ENTER.

Примечание! Если используются стандартные параметры датчика, FLEXIM не может гарантировать за точ-
ность измеряемых значений. Измерение даже может оказаться невозможным.

Если выбрано Special Version, введите все 6 указанных производителем пара-


Transd. Data 1
метров датчика. После каждого ввода нажмите ENTER.
35.99

9.3.2 Удлинительный кабель

Если используется удлинительный кабель датчика, введите длину удлинительного


Additional cable
кабеля (например, между соединительной коробкой и преобразователем). Нажмите
65.0 m ENTER.

9.4 Выбор каналов


Каналы, на которых производится измерение, можно активировать отдельно.

Выберите программный раздел Measuring. Нажмите ENTER.


par>MEA<opt sf
Measuring

Если отображается это сообщение об ошибке, значит, что введены не все параме-
par>MEA<opt sf
тры. Введите недостающие параметры в программном разделе Parameter.
NO DATA!

Каналы для измерения можно активировать и деактивировать.


CHANN: < >A< B Y Z 
MEASUR   - . : канал активен
–: канал не активен
•: канал невозможно активировать
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.

Примечание! Канал невозможно активировать, если параметры недействительны, например, если в про-
граммном разделе Parameter введены не все параметры канала.

• Выберите канал c помощью клавиши 4 и 6 .


• Нажмите клавишу 8 для активации или деактивации выбранного канала. Нажмите ENTER.
Деактивированный канал игнорируется во время измерения. Его параметры не изменяются.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 81
FLUXUS F70x 9 Основной процесс измерения

Если активированы память измеряемых значений или последовательный интерфейс, теперь следует ввести но-
мер места измерения:

Введите номер места измерения. Нажмите ENTER.


A:Meas.Point No.:
xxx (↑↓← →) Если в нижней строке справа отображаются стрелки, можно ввести текст ASCII.
Если стрелки не отображаются, можно ввести только цифры, точку и дефис.

9.5 Установка количества путей прохождения звука


Прибор рекомендует определенное количество звуковых путей в соответствии с
A: Sound Path
подключенными датчиками и введенными параметрами. Измените значение, если
2 NUM необходимо.
Нажмите ENTER.
По установке количества путей прохождения смотри подраздел 3.3.

9.6 Расстояние между датчиками


Преобразователь рекомендует определенное расстояния между датчиками. При-
Transd. Distance
крепите датчики (смотри раздел 6). Установите расстояние между датчиками.
A:54 mm Reflec
Нажмите ENTER.
A - измерительный канал
Reflec - режим отражения
Diagon - диагональный режим

Расстояние между датчиками является расстоянием между внутренними кромками датчиков (смотри подраздел
3.3).
Для очень малых труб при измерении в диагональном режиме возможно отрицательное расстояние между датчи-
ками.

Примечание! Точность рекомендуемого расстояния между датчиками зависит от точности введенных пара-
метров трубы и среды.

82 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
9 Основной процесс измерения FLUXUS F70x

9.6.1 Точная установка расстояния между датчиками


9 Основной процесс измерения

Когда установлено отображенное на дисплее расстояние между датчиками, нажми-


Transd. Distance
те ENTER.
A: 54 mm !
Запускается измерение для размещения датчиков.
График S= показывает амплитуду сигнала.
S=
A:<>=54 mm! Если cветодиод измерительного канала горит зеленым светом, уровень сигнала до-
статочен для измерения (FLUXUS F709).
Если идикатор измерительного канала горит красным светом, уровень сигнала недо-
статочен для измерения (FLUXUS F709).
Слегка сдвиньте датчик на участке рекомендуемого расстояния между датчиками,
• FLUXUS F704: пока график не достигнет макс. длины (макс. 6 клеток)
• FLUXUS F709: пока cветодиод измерительного канала не загорится зеленым све-
том.
Клавишей в верхней строке и клавишей в нижней строке можно отобразить
S=■ ■ ■ ■ ■ ■ 
следующую информацию:
Q=■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
• ■ <>■ =: расстояние между датчиками
time= 94.0 μs • time: время прохождения измерительного сигнала в мкс
Q=■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ • S=: амплитуда сигнала
• Q=: качество сигнала, график должен достигнуть макс. длины
Если уровень сигнала недостаточен для измерения, отображается Q= UNDEF.

В случае больших отклонений проверьте, введены ли параметры правильно, или повторите измерение на другом
месте трубы.

После точного размещения датчиков снова отображается рекомендуемое расстоя-


Transd. Distance?
ние между датчиками.
53.9 mm
Введите текущее - точное - расстояние между датчиками. Нажмите ENTER.

Повторите шаги для всех каналов, на которых проводится измерение. Измерение затем запускается автоматически.
9.6.2 Проверка на согласованность
Если в программном разделе Parameter введен широкий диапазон приближения скорости звука или если точные
параметры среды неизвестны, рекомендуется провести проверку на согласованность.
Расстояние между датчиками можно отобразить во время измерения c помощью клавиши .

В верхней строке в скобках отображается оптимальное расстояние (здесь 50.0 мм) меж-
L=(50.0) 54.0 mm
ду датчиками и за тем введенное расстояние между датчиками (здесь 54.0 мм). Послед-
54.5 m3/h нее значение должно соответствовать действительно установленному расстоянию меж-
ду датчиками. Нажмите ENTER, чтобы оптимизировать расстояние между датчиками.

Оптимальное расстояние между датчиками рассчитывается из измеренной скорости звука. Поэтому это расстоя-
ние представляет собой лучшее приближение, чем вначале предложенное значение, которое было рассчитано на
основе введенного в программном разделе Parameter диапазона скорости звука.
Если разность между оптимальным и введенным расстоянием между датчиками меньше, чем указано в Таб. 9.1,
измерение согласовано и измеряемые значения достоверны. Измерение можно продолжить.
Если разность больше, установите расстояние между датчиками на отображенное, оптимальное значение. Затем
проверьте качество сигнала и график амплитуды сигнала (смотри подраздел 9.6.1). Нажмите ENTER.

Таб. 9.1: Ориентировочные значения для оптимизации сигнала

частота датчика разность между оптимальным и введенным расстоянием между датчиками [мм]
(3-й знак технического типа) датчик поперечных волн датчик волн Лэмба
G 20 -50...+100
H - -35...+60
K 15 -25...+40
M 10 -10...+20

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 83
FLUXUS F70x 9 Основной процесс измерения

Таб. 9.1: Ориентировочные значения для оптимизации сигнала

частота датчика разность между оптимальным и введенным расстоянием между датчиками [мм]
(3-й знак технического типа) датчик поперечных волн датчик волн Лэмба
P 8 -6...+10
Q 6 -3...+5
S 3 -

Введите установленное расстояние между датчиками. Нажмите ENTER.


Transd. Distance?
50.0 mm

Снова прокрутите клавишей к индикации расстояния между датчиками и про-


L=(51.1) 50.0 mm
верьте разницу между оптимальным и введенным расстоянием между датчиками.
54.5 m3/h Повторите шаги, если необходимо.

Примечание! Если расстояние между датчиками во время измерения изменяется, следует заново провести
проверку на согласованность.
Повторите эти шаги для всех каналов, на которых проводится измерение.
9.6.3 Значение скорости звука
Нажатием клавиши можно отобразить скорость звука в среде во время измерения.
Если в программном разделе Parameter введен диапазон приближения к скорости звука и затем расстояние
между датчиками установлено, как описано в подразделе 9.6.2, рекомендуется записать измеренную скорость
звука для следующего измерения. Тогда не придется повторять точную установку.
Запишите также температуру среды, так как скорость звука зависит от температуры. Значение можно ввести в
программном разделе Parameter или можно создать пользовательскую среду для этой скорости звука (смотри
подраздел 13.2 и 13.3).

9.7 Начало измерения


Измеряемые значения отображаются в нижней строке. Нажмите ENTER, чтобы вер-
A:Volume flow
нуться к точной настройке расстояния между датчиками (смотри подраздел 9.6.1).
31.82 m3/h

Если имеется/активировано больше одного канала, преобразователь работает с интегрированным переключате-


лем мест измерения, который, в некотором роде, содействует одновременному измерению на разных измери-
тельных каналах.
Расход измеряется на одном измерительном канале около 1 секунды, затем переключатель включает следующий
активный измерительный канал.
Нужная продолжительность измерения зависит от условий измерения. Например, если измерительный сигнал не
сразу регистрируется, измерение может продлиться > 1 секунды.
Выходы и последовательный интерфейс непрерывно снабжаются измеряемым значением соответствующего ка-
нала. Результаты отображаются в соответствии с текущими опциями вывода. Единица измерения объемного рас-
хода, установленная по умолчанию, м3/ч. По выбору отображаемых значений и по установке опций вывода смо-
три раздел 10. По расширенным функциям измерения смотри раздел 11.

9.8 Определение направления потока


Направление потока в трубе можно определить с помощью отображенного объемного расхода в сочетании со
стрелкой на датчиках:
• Среда течет по направлению стрелки, если отображается положительный объемный расход (например, 54.5 м3/ч).
• Среда течет против направления стрелки, если отображается отрицательный объемный расход (например,
-54.5 м3/ч).

9.9 Прекращение измерения


Измерение прекращается нажатием клавиши BRK, если оно не защищено программным кодом (смотри подраздел
11.10).

Примечание! Старайтесь не прерывать текущее измерение случайным нажатием на клавишу BRK!

84 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
10 Индикация измеряемых значений FLUXUS F70x

10 Индикация измеряемых значений


Измеряемая величина устанавливается в программном разделе Output Options (смотри подраздел 10.1).
Во время измерения обозначение измеряемой величины отображается в верхней строке, а значение измерения в
нижней строке. Индикацию можно настраивать (смотри подраздел 10.3).

10.1 Выбор измеряемой величины и единицы измерения


Возможно измерение следующих величин:
• скорость звука
• скорость потока: рассчитывается из разности значений времени прохождения
• объемный расход: рассчитывается посредством умножения скорости потока на площадь поперечного сечения
трубы
• массовый поток: рассчитывается посредством умножения объемного расхода на рабочую плотность среды
• тепловой поток (опция): рассчитывается на основе объемного расхода, температуры, измеренной в
подающем и в обратном трубопроводе системы, и коеффициентов теплового потока среды
Измеряемая величина выбирается следующим образом:

Выберите программный раздел Output Options. Нажмите ENTER.


par mea >OPT< sf
Output Options

Выберите канал, для которого следует ввести измеряемую величину. Нажмите ENTER.
Output Options ↕
for Channel A: Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.
Выберите измеряемую величину из списка выбора. Нажмите ENTER.
Physic. Quant. ↕
Volume flow

Для выбранной измеряемой величины (за исключением скорости звука) отображает-


Volume in: ↕
ся список доступных единиц измерения. Первой в списке отображается единица, ко-
m3/h торая была выбрана в последний раз.
Выберите единицу измерения для выбранной измеряемой величины. Нажмите ENTER.

Нажмите клавишу BRK, чтобы вернуться в главное меню. Прочие элементы индикации в программном разделе
Output Options служат для активации вывода измеряемых значений.

Примечание! В случае, если изменяются измеряемая величина или единица измерения, необходимо прове-
рить настройки для выходов (смотри раздел 18).

10.2 Переключение каналов


В случае, если имеется/активировано больше одного измерительного канала, во время измерения индикацию из-
меряемых значений можно настроить следующим образом:
• режим AutoMux
- все каналы
- только расчетные каналы
• режим HumanMux
Kлавишей осуществляется переход между режимами.

10.2.1 Режим AutoMux


В режиме AutoMux индикация и процесс измерения синхронизируются. Канал, по которому в данный момент идет
процесс измерения, отображается слева в верхней строке.
Измеряемые значения для данного измерительного канала отображаются как задано при конфигурации в про-
граммном разделе Output Options (смотри подраздел 10.1). Если переключатель измерительных каналов пере-
ключает на следующий канал, индикация обновляется.

A:Volume flow B:Flow Velocity


54.5 m3/h 1.25 m/s

Режим AutoMux является стандартным режимом индикации. Он активируется после инициализации.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 85
FLUXUS F70x 10 Индикация измеряемых значений

Все каналы
Отображаются измеряемые значения всех каналов (измерительных и расчетных каналов). Через мин. 1.5 с проис-
ходит переключение на следующий активный канал.
Только расчетные каналы
Отображаются только измеряемые значения расчетных каналов. Через мин. 1.5 секунд происходит переключение
на следующий активный расчетный канал.
Режим можно активировать, только если активны мин. 2 расчетных канала.

10.2.2 Режим HumanMux


В режиме HumanMux отображаются измеряемые значения каждого канала. Процесс измерения на других каналах
продолжается, но не отображается.

Выбранный канал отображается в верхней строке слева.


B:Flow Velocity
1.25 m/s

Нажмите клавишу , чтобы отобразить следующий активный канал. Измеряемые значения для выбранного ка-
нала отображаются, как задано в конфигурации в программном разделе Output Options (смотри подраздел
10.1).

10.3 Настройка индикации


Во время измерения индикацию можно настроить таким образом, чтобы одновременно отображались два измеря-
емых значения (по одному в каждой строчке индикации). Это не оказывает влияния на суммацию потока, сохране-
ние измеряемых значений, вывод измеряемых значений и т.д.
В верхней строке можно отобразить следующую информацию:

индикация пояснение

Mass Flow= обозначение измеряемой величины

A: +8.879 m3 значения счетчиков количества, если активированы

Tx= температуры, подчиненные каналу, и их разность, если температура измеряется

FULL= дата и время заполнения памяти измеряемых значений, если активирована

Mode= режим измерения;

L= расстояние между датчиками

Rx= индикация состояния сигнала, если эта функция активирована (смотри подраздел 18.7.5), и
если активтрованы сигнальные выходы (смотри подраздел 18.6)

δc= разность между измеренной скоростью звука и скоростью звука выбранной эталонной среды,
если функция активирована (смотри подраздел 14.3)

строка состояния (смотри подраздел 10.4)

В нижней строке можно отобразить измеряемые значения измеряемой величины, выбранной в программном раз-
деле Output Options:

индикация пояснение

12.3 m/s скорость потока

1423 m/s скорость звука

124 kg/h массовый расход

15 m3/h объемный расход

12 kW тепловой поток

86 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
10 Индикация измеряемых значений FLUXUS F70x

Клавишей во время измерения можно изменить индикацию в верхней строке, клавишей в нижней стро-
ке.

Знак * означает, что отображаемое значение (здесь: скорость потока) не соответ-


A:Flow Velocity
ствует выбранной измеряемой величине.
* 2.47 m/s

10.4 Строка состояния


Важные данные текущего измерения указаны в строке состояния. Таким образом можно оценить качество и точ-
ность текущего измерения.

Клавишей во время измерения можно в верхней строке прокрутить на строку


A: S3 Q9 c RT F↓
состояния.

знак пояснение

S амплитуда сигнала

0 < 5 %
… …
9  90 %

Q качество сигнала

0 < 5 %
… …
9  90 %

c скорость звука
Сравнение измеренной и ожидаемой скорости звука в среде. Ожидаемая скорость звука
рассчитывается из параметров среды (среда, выбранная в программном разделе Parameter,
зависимость от температуры, зависимость от давления).

√ правильно, соответствует ожидаемому значению

↑ > 20 % ожидаемого значения

↓ < 20 % ожидаемого значения

? неизвестно, не может быть измерено


R профиль потока
информация о профиле потока, на основе числа Рейнольдса

T полностью турбулентный профиль потока

L полностью ламинарный профиль потока


↕ поток находится в переходном диапазоне между ламинарным и турбулентным потоком

? неизвестно, не может быть рассчитано

F скорость потока
сравнение измеренной скорости потока с границами потока системы

√ правильно, скорость потока не находится в критическом диапазоне

↑ скорость потока выше текущего предельного значения

↓ скорость потока ниже минимально фиксируемого расхода (даже если он не приравнен к нулю)
0 скорость потока находится в граничной зоне метода измерения

? неизвестно, не может быть измерено

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 87
FLUXUS F70x 10 Индикация измеряемых значений

10.5 Расстояние между датчиками


Нажатием клавиши во время измерения можно прокрутить на индикацию рас-
L=(51.2) 50.8 mm
стояния между датчиками.
54.5 m3/h

Сначала в скобках отображается оптимальное расстояние между датчиками (здесь: 51.2 мм), а за тем введенное
расстояние между датчиками (здесь 50.8 мм).
Во время измерения оптимальное расстояние между датчиками может измениться (например, из-за температур-
ных колебаний).
Отклонение от оптимального расстояния между датчиками (здесь: -0.4 мм) компенсируется преобразователем.

Примечание! Никогда не изменяйте расстояние между датчиками во время измерения!

88 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
11 Расширенные функции измерения FLUXUS F70x

11 Расширенные функции измерения


11.1 Показатель затухания
Каждое отображенное измеряемое значение представляет собой скользящее среднее значение измеряемых зна-
чений за последние x секунд, причем x является показателем затухания. Показатель затухания равный 1 с озна-
чает, что измеряемые значения не усредняются, так как измерение проводится примерно один раз в секунду. Зна-
чение по умолчанию (10 с) предназначено для нормальных условий потока.
Большой разброс значений, вызванный повышенной динамикой потока, требует более высокого показателя зату-
хания.
Выберите программный раздел Output Options. Нажимайте ENTER, пока не отобразится пункт меню Damping.

Введите показатель затухания. Нажмите ENTER.


Damping
10 s

Нажмите клавишу BRK, чтобы вернуться в главное меню.

11.2 Счетчик количества


Количество теплоты, общий объем или общую массу среды в месте измерения можно определить.
Есть два счетчика количества, один для прямого направления потока, второй для обратного направления потока.
Единица измерения, используемая для расчета расхода, соответствует единице тепла, объема или массы, кото-
рая была выбрана для величины измерения.
Значение счетчика количества состоит макс. из 11 знаков, включая макс. 4 знака после десятичного разделителя.
По настройке количества знаков смотри подраздел 15.7.

Чтобы активировать счетчики количества, нажмите клавишу 8 во время измере-


A:Volume flow
ния (смотри Таб. 11.1).
54.5 m3/h

Значение счетчика количества отображается в верхней строке (здесь: объем потока


A: 32.5 m3
с момента активации счетчиков количества в месте измерения в направлении пото-
54.5 m3/h ка).

Таб. 11.1: Клавиши индикации счетчика количества

активация нажмите клавишу 8 во время измерения

деактивация нажмите клавишу 2 три раза во время измерения

индикация счетчика количества для нажмите клавишу 6 один раз во время измерения
прямого направления потока

индикация счетчика количества для нажмите клавишу 4 во время измерения


обратного направления потока

сброс счетчиков количества на нажмите клавишу 8 три раза во время измерения


нуль

Это сообщение об ошибке отображается, если Вы попытаетесь активировать счет-


A:NO COUNTING !
чики количества измерительного канала, на котором измеряется скорость потока.
3.5 m/s Скорость потока не может быть суммирована.

Примечание! Счетчики количества можно активировать только для того измерительного канала, значения
которого отображены в данный момент.

Примечание! Нажатие клавиши оказывает воздействие на счетчик количества, только если он отображен в
верхней строке.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 89
FLUXUS F70x 11 Расширенные функции измерения

Выбор счетчиков количества для сохранения


Можно сохранить только значение отображенного счетчика количества или одно значения на каждое направление
потока. Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Storing\Quantity Storage.

Если выбрано one, сохраняется только значение счетчика количества, отображен-


Quantity Storage
ного в настоящий момент.
one >BOTH<
Если выбрано both, значения счетчиков количества сохраняются для обоих направ-
лений потока.
Нажмите ENTER.

При прерывании измерения


Поведение счетчиков количества после прерывания измерения или после сброса преобразователя устанавлива-
ется в программном разделе Special Funct.\ SYSTEM settings\Measuring\Quantity recall.

Если выбрано on, значения счетчиков количества сохраняются и используются для


Quantity recall
следующего измерения.
off >ON<
Если выбрано off, значения счетчиков количества сбрасываются на нуль.

При измерении теплового потока


Во время измерения теплового потока можно сохранить и вывести значения счетчика количества теплового пото-
ка и счетчика количества объемного расхода. Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\
heat+flow quant..

Выберите on, чтобы сохранить и вывести значения счетчика количества теплового по-
heat+flow quant.
тока и счетчика количества объемного расхода во время измерения теплового потока.
off >ON<
Нажмите ENTER.

11.2.1 Переполнение счетчиков количества


Поведение счетчиков количества при переполнении можно настроить:
Без переполнения:
• Значение счетчика количества повышается до предельного значения (1038).
• При необходимости значения отображаются степенями (±1.00000E10). Обнуление счетчика количества возмож-
но только вручную.
С переполнением:
• Счетчик количества автоматически сбрасывается на нуль, как только достигается ±9999999999.

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Quant. wrapping.

Выберите on, чтобы работать с переполнением. Выберите off, чтобы работать без
Quant. wrapping
переполнения. Нажмите ENTER.
off >ON<

Независимо от установки, счетчики количества можно вручную сбросить на нуль.

Примечание! Переполнение счетчика количества влияет на все каналы вывода, например, на память изме-
ряемых значений и на онлайновую передачу.
Вывод суммы значений обоих счетчиков количества (расход Q) через один выход становится
недействительным после первого переполнения (wrapping) одного из активных счетчиков ко-
личества.
Чтобы сообщить о переполнении счетчика количества, следует активировать сигнальный вы-
ход с условием включения QUANT. и типом HOLD.

11.3 Настройки режима HybridTrek


Режим HybridTrek объединяет режимы TransitTime и NoiseTrek. Преобразователь автоматически переключает
между режимами TransitTime и NoiseTrek в зависимости от количества газа и твердых частиц в среде, чтобы полу-
чить достоверный результат измерения.

Примечание! Режим TransitTime следует использовать предпочтительно из-за его более высокой точности
измерения по сравнению с режимом NoiseTrek.

90 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
11 Расширенные функции измерения FLUXUS F70x

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\ Measuring. Нажимайте ENTER,


Enable NoiseTrek
пока не отобразится запись списка Enable NoiseTrek. Выберите on, чтобы разре-
off >ON< шить режим NoiseTrek, off, чтобы блокировать его. Нажмите ENTER.

Выберите no, чтобы деактивировать автоматическое переключение между режима-


Auto NoiseTrek ?
ми TransitTime и NoiseTrek. Если выбрано no, режим NoiseTrek во время измерения
no >YES< можно активировать и деактивировать только вручную.
Выберите yes, чтобы активировать автоматическое переключение между режимами
TransitTime и NoiseTrek. Если выбрано yes, режим NoiseTrek во время измерения
можно также активировать и деактивировать вручную.
Нажмите ENTER.
Эта индикация отображается, только если режим NoiseTrek разрешен.

Если автоматическое переключение между режимами TransitTime и NoiseTrek раз-


TT-Failed |After
решено, следует установить параметры переключения.
NoiseTrek | 40s
Введите промежуток времени, после которого преобразователю в случае отсутствия
достоверных измеряемых значений в режиме TransitTime следует переключить в ре-
жим NoiseTrek. Если вводится 0 (нуль), преобразователь не переключает в режим
NoiseTrek.

Введите промежуток времени, после которого преобразователю в случае отсутствия


NT-Failed |After
достоверных измеряемых значений в режиме NoiseTrek следует переключить в ре-
TransTime | 60s жим TransitTime. Если вводится 0 (нуль), преобразователь не переключает в режим
TransitTime.
Даже при наличии достоверных измеряемых значений в режиме NoiseTrek можно периодически переключать в
режим TransitTime, чтобы проверить, возможно ли измерение в режиме TransitTime. Промежуток времени и про-
должительность проверки режима TransitTime устанавливаются следующим способом:

Введите промежуток времени, после которого преобразователю следует переклю-


NT-Ok,but | Each
чить в режим TransitTime. Если вводится 0 (нуль), преобразователь не переключает
check TT | 300s в режим TransitTime.

Введите промежуток времени, после которого преобразователю в случае отсутствия


Keep TT | For
достоверных измеряемых значений в режиме TransitTime снова следует переклю-
checking | 5s чить в режим NoiseTrek.

Пример: TT-Failed NoiseTrek: After 40s


NT-Failed TransTime: After 60s
NT-Ok,but check TT: Each 300s
Keep TT checking: For 5s
Если в режиме TransitTime в течении 40 с измерение невозможно, преобразователь переклю-
чает в режим NoiseTrek. Если в режиме NoiseTrek в течении 60 с измерение невозможно, пре-
образователь переключает в режим TransitTime.
Если при измерении в режиме NoiseTrek даются достоверные измеряемые значения, преобра-
зователь каждые 300 с переключает в режим TransitTime. Если в режиме TransitTime в течении
5 с измерение невозможно, преобразователь снова переключает в режим NoiseTrek. Если при
измерении в режиме TransitTime в течении 5 с дается достоверное измеряемое значение, пре-
образователь продолжает работать в режиме TransitTime.

Чтобы во время измерения вручную переключить между режимами TransitTime и NoiseTrek, нажмитеклавишу
.

11.4 Верхнее предельное значение скорости потока


В местах с большим количеством помех среди измеряемых значений скорости потока могут возникнуть отдель-
ные резкие отклонения измеряемых значений. Если эти резкие отклонения не игнорируются, они влияют на все
производные измеряемые величины, которые окажутся непригодными для интегрирования (например, импуль-
сные выходы).
Есть возможность игнорировать все измеряемые значения скорости потока, превышающие установленное верх-
нее предельное значение. Эти измеряемые значения помечаются как резкие отклонения.
Верхнее предельное значение скорости потока устанавливается в Special Funct.\SYSTEM settings\Mea-
suring\Velocity limit.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 91
FLUXUS F70x 11 Расширенные функции измерения

Введите 0 (нуль), чтобы выключить проверку на наличие резких отклонений.


Velocity limit
0.0 m/s Введите предельное значение > 0, чтобы включить проверку на наличие резких от-
клонений. Измеренная скорость потока сравнивается с введенным верхним пре-
дельным значением.
Нажмите ENTER.
Если скорость потока выше верхнего предельного значения,
• то значение скорости потока помечается как недействительное. Измеряемая величина не может быть определена.
• cветодиод измерительного канала горит красным светом (FLUXUS F709)
• за единицей измерения отображается "!" (в случае обычной ошибки отображается "?")

Примечание! Если верхнее предельное значение слишком низкое, измерение может стать невозможным,
так как большинство измеряемых значений помечаются как недействительные.

11.5 Мин. фиксируемый расход


Мин. фиксируемый расход является нижним предельным значением для скорости потока. Все значения скорости
потока, которые меньше нижнего предельного значения, и их производные значения приравниваются к нулю.
Мин. фиксируемый расход может зависеть от направления потока. Мин. фиксируемый расход устанавливается в
Special Funct.\SYSTEM settings\ Measuring\Cut-off Flow.

Выберите sign, чтобы установить мин. фиксируемый расход в зависимости от на-


Cut-off Flow
правления потока. Для положительной и отрицательной скорости потока устанавли-
absolut >SIGN< ваются два независимых предельных значения.
Выберите absolut, чтобы установить мин. фиксируемый расход вне зависимости
от направление потока. Устанавливается предельное значение для абсолютного
значения скорости потока.
Нажмите ENTER.
Выберите factory, чтобы использовать значение по умолчанию 2.5 см/с (0.025 м/с)
Cut-off Flow
в качестве мин. фиксируемого расхода.
factory >USER<
Выберите user, чтобы задать мин. фиксируемый расход.
Нажмите ENTER.

Если выбрано Cut-off Flow\sign и user, следует ввести два значения:

Введите мин. фиксируемый расход. Нажмите ENTER.


+Cut-off Flow
2.5 cm/s Все положительные значения скорости потока, которые ниже этого предельного зна-
чения, приравниваются к нулю.
Введите мин. фиксируемый расход. Нажмите ENTER.
-Cut-off Flow
-2.5 cm/s Все отрицательные значения скорости потока, которые ниже этого предельного зна-
чения, приравниваются к нулю.

Если выбрано Cut-off Flow\absolut и user, следует ввести только одно значение:

Введите мин. фиксируемый расход. Нажмите ENTER.


Cut-off Flow
2.5 cm/s Абсолютные значения скорости потока, которые ниже этого предельного значения,
приравниваются к нулю.

11.6 Скорость потока без коррекции


При особых применениях бывает полезно знать скорость потока без коррекции.
Коррекция профиля скорости потока активируется в Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Flow
Velocity.

Выберите normal, чтобы отобразить и вывести скорость потока с коррекцией профиля.


Flow Velocity
>NORMAL< uncorr. Выберите uncorr., чтобы отобразить скорость потока без коррекции профиля. На-
жмите ENTER.
Если выбрано uncorr., при каждом выборе программного раздела Measuring за-
A:PROFILE CORR.
дается вопрос, следует ли использовать коррекцию профиля.
>NO< yes

92 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
11 Расширенные функции измерения FLUXUS F70x

Если выбрано no, коррекция профиля выключается.


A:FLOW VELOCITY
2.60 m/s Все измеряемые величины рассчитываются с непоправленной скоростью потока.
Во время измерения обозначение измеряемой величины отображается прописными
буквами, чтобы подчеркнуть, что значение непоправлено.
Нажмите ENTER.
Если выбрано yes, непоправленная скорость потока используется, только если ско-
A:PROFILE CORR.
рость потока была выбрана в качестве измеряемой величины в программном разде-
NO >YES< ле Output Options.
Остальные измеряемые величины (объемный расход, массовый расход и т.д.)
вычилсяются с помощью поправленной скорости потока.
Во время измерения обозначение измеряемой величины отображается прописными
буквами, чтобы подчеркнуть, что значение непоправлено.
Нажмите ENTER.
В обоих случаях можно также отобразить поправленную скорость потока.
A:Flow Velocity
*U 54.5 m/s Прокрутите клавишей до индикации скорости потока. Скорость потока без по-
правки обозначается знаком U.
Значения скорости потока без коррекции, передающияся на компьютер, обозначаются uncorr.

11.7 Измерение быстро изменяющихся потоков (режим FastFood)


Режим FastFood позволяет проводить измерения быстро изменяющихся потоков.
Непрерывная адаптация к изменяющимся условиям измерения, выполняемая в обычном режиме измерения, в
режиме FastFood возможна лишь частично.
• Скорость звука в среде не измеряется. Вместо этого используется скорость звука, сохраненная в банке данных,
с учетом температуры среды, введенной в программном разделе Parameter (или измеренной температуры,
если температура среды измеряется).
• Смена измерительного канала невозможна.
• Входы и выходы можно использовать без изменений.
• Измеряемые значения сохраняются как обычно.
• Режим FastFood следует разрешить и активировать.

11.7.1 Разрешить/блокировать режим FastFood


Нажмите клавишу C. Введите быстрый набор 007022.

Выберите yes, чтобы разрешить режим FastFood, no, чтобы блокировать его.
Enable FastFood
no >YES<

11.7.2 Частота сохранения в режиме FastFood

Если режим FastFood разрешен, в программном разделе Output Options следует


Storage Rate
ввести частоту сохранения (Storage Rate) в мс.
70 ms
Нажмите ENTER.

11.7.3 Активация/деактивация режима FastFood


Если режим FastFood разрешен и запущено измерение, сначала запускается обычный режим измерения (т.е. ре-
жим многоканального измерения с постоянной адаптацией к условиям измерения). Если память измеряемых зна-
чений активирована, измеряемые значения не сохраняются.

Нажмите клавишу , чтобы активировать/деактивировать режим FastFood на из-


A:Volume flow
мерительном канале, который отображается в настоящий момент.
54.5 m3/h

Прокрутите клавишей в верхней строке, пока не отобразится активированный


A:Mode=FastFood
режим измерения A:Mode=FastFood или A:Mode=TransTime.
54.5 m3/h

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 93
FLUXUS F70x 11 Расширенные функции измерения

Если память измеряемых значений активирована, создается новый набор данных и начинается сохранение изме-
ряемых значений. Если режим FastFood деактивируется или измерение прерывается, сохранение завершается.

Примечание! Значения текущего измерения сохраняются, если режим FastFood деактивируется и затем
снова активируется без прерывания измерения.
Значения текущего блока измеряемых значений остаются, если измерение было прервано пе-
ред повторной активацией режима FastFood. При запуске следующего измерения создается
новый блок измеряемых значений.

11.8 Расчетные каналы


Примечание! Расчетные каналы имеются в распоряжении, только если преобразователь имеет более одно-
го измерительного канала.

Помимо измерительных каналов преобразователь имеет два виртуальных расчетных канала Y и Z. По этим рас-
четным каналам можно совершать расчеты с измеряемыми значениями измерительных каналов А и В.
Результат расчетаов является измеряемым значением выбранного расчетного канала. Это измеряемое значение
соответствует измеряемым значениям измерительного канала. Все действия, возможные с измеряемыми значе-
ниями измерительного канала (суммирование потока, онлайновая передача, сохранение, выходы и т.д.), могут
быть проделаны также со значениями, полученными в расчетном канале.

11.8.1 Свойства расчетных каналов


В программном разделе Parameter следует ввести измерительные каналы, которые следует рассчитать, и рас-
четную функцию.
В расчетных каналах затухания не бывает. Показатель затухания следует ввести отдельно для каждого из двух
используемых измерительных каналов.
Для каждого расчетного канала можно установить два мин. фиксируемых расхода. Мин. фиксируемый расход не
основан на скорости потока, как в случае измерительных каналов. Вместо этого он устанавливается в единице из-
мерения той измеряемой величины, которая выбрана для расчетного канала. Расчетные значения сравниваются
с мин. фиксируемыми расходами и, если необходимо, приравниваются к нулю.
Расчетный канал дает достоверные измеряемые значения, если по меньшей мере один измерительный канал
дает достоверные измеряемые значения.

11.8.2 Параметризация расчетного канала

Выберите в программном разделе Parameter расчетный канал (Y или Z). Нажмите


Parameter ↕
ENTER.
for Channel Y:

Отображается текущая расчетная функция. Нажмите ENTER, чтобы обработать


Calculation:
функцию.
Y= A - B

В верхней строке отображаются три списка выбора:


>CH1< funct ch2 ↕
A - B • выбор первого измерительного канала (ch1)
• выбор расчетной функции (funct)
• выбор второго измерительного канала (ch2)
Выберите список выбора клавишей 4 или 6 .
Записи списка отображены в нижней строке.
Прокрутите клавишами 8 и 2 через список выбора. В качестве входного канала
можно выбрать все измерительные каналы и их абсолютные значения.
Можно установить следующие расчетные функции:
• -: Y = ch1 - ch2
• +: Y = ch1 + ch2
• (+)/2: Y = (ch1 + ch2)/2
• (+)/n: Y = (ch1 + ch2)/2
• |-|: Y = |ch1 - ch2|
Нажмите ENTER.

94 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
11 Расширенные функции измерения FLUXUS F70x

Это сообщение отображается после параметризации расчетного канала, если вы-


Y: is valid if
брана расчетная функция (+)/2. Измеряемые значения расчетного канала (здесь:
A: and B: valid Y) действительны, если действительны измеряемые значения обоих измерительных
каналов (здесь: A и B). Если только обин измерительный канал дает достоверные из-
меряемые значения, измеряемые значения расчетного канала недействительны.
Это сообщение отображается после параметризации расчетного канала, если выбра-
Y: is valid if
на расчетная функция (+)/n. Измеряемые значения расчетного канала (здесь: Y)
A: or B: valid действительны, если действительны измеряемые значения по меньшей мере одного
измерительного канала (здесь: A или B). Если только один измерительный канал дает
достоверные измеряемые значения, эти значения используются расчетным каналом.

11.8.3 Опции вывода для расчетного канала

Выберите расчетный канал в программном разделе Output Options. Нажмите


Output Options ↕
ENTER.
for Channel Y:

Выберите измеряемую величину, которую следует рассчитать. Нажмите ENTER.


Physic. Quant. ↕
Mass Flow

Проследите, чтобы выбранная для расчетного канала измеряемая величина могла быть рассчитана из измеряе-
мых величин выбранных измерительных каналов. Возможные сочетания показаны в Таб. 11.2.
Таб. 11.2: Измеряемая величина расчетного канала

измеряемая возможная измеряемая возможная измеряемая


величина расчет- величина первого измери- величина второго измери-
ного канала тельного канала (ch1) тельного канала (ch2)
объемный расход

объемный расход
массовый расход

массовый расход
скорость потока

скорость потока
тепловой поток.

тепловой поток.

скорость потока x x x x x x x x
объемный расход x x x x x x
массовый расход x x x x x x
тепловой поток x x

Пример 1: Следует рассчитать разность объемного расхода каналов А и В.


Измеряемой величиной каналов А и В может быть объемный расход или массовый расход, но
не скорость потока. Измеряемые величины измерительных каналов не обязательно должны
быть идентичными (канал А = массовый расход, канал В = объемный расход).

Пример 2: Для определения разности тепловых потоков измеряемой величиной обоих входных каналов
должен быть тепловой поток.

Выберите единицу измерения. Нажмите ENTER.


Mass in: ↕
kg/h

Для каждого расчетного канала можно установить два мин. фиксируемых расхода. Они устанавливаются в едини-
це измерения измеряемой величины, которая выбрана для расчетного канала.

Все положительные расчетные значения, которые меньше этого предельного значе-


+Cut-off Flow
ния, приравниваются к нулю.
1.00 kg/h

Все отрицательные расчетные значения, которые больше этого предельного значе-


-Cut-off Flow
ния, приравниваются к нулю.
-2.00 kg/h

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 95
FLUXUS F70x 11 Расширенные функции измерения

Память измеряемых значений можно активировать/деактивировать. Нажмите


Store Meas.Data
ENTER.
>NO< yes

11.8.4 Измерение с помощью расчетных каналов

Выберите программный раздел Measuring. Нажмите ENTER.


par >MEA< opt sf
Measuring

Активируйте требуемые каналы. Расчетные каналы активируются и деактивируются


CHANN: A B >Y< Z
так же, как и измерительные каналы. Нажмите ENTER.
MEASUR    .

Если измерительный канал, который требуется для активированного расчетного ка-


WARNING! CHANNEL
нала, не активирован, отображается предупреждение. Нажмите ENTER.
B:INACTIV!

Разместите датчики всех активированных измерительных каналов. Измерение затем запускается автоматически.

Если активирован расчетный канал, в начале измерения преобразователь автома-


Y:Flow Velocity
тически переключается в режим HumanMux (смотри подраздел 10.2.2) и отобража-
53.41 m/s ются измеряемые значения расчетного канала.
Если выбирается режим AutoMux, попеременно отображаются измеряемые значе-
ния измерительных каналов, но не расчетных каналов.

Нажмите клавишу чтобы отобразить расчетную функцию.


Y: A - B
53.41 m/s Нажмите клавишу , чтобы отобразить измеряемые значения разных каналов.

11.9 Изменение предельного значения внутреннего диаметра трубы


Можно изменить нижнее предельное значение внутреннего диаметра трубы для используемого типа датчика.
Нажмите клавишу C.Введите быстрый набор 071001.

Введите нижнее предельное значение для внутреннего диаметра трубы отображен-


DNmin Q-Sensor
ного типа датчика. Нажмите ENTER, чтобы выбрать следующий тип датчика.
15 mm

Примечание! При использовании датчика на трубе с меньшим внутренным диаметром, чем рекомендуемо,
измерение может оказаться невозможным.

11.10 Программный код


С помощью программного кода можно защитить текущее измерение от непреднамеренного вмешательства.
Если был установлен программный код, в случае вмешательства в измерение (ввод команды или нажатие клави-
ши BRK) происходит запрос программного кода.
Если программный код активирован, при нажатии клавиши на несколько секунд отображается сообщение
Program code active.
Для выполнения команды достаточно ввести первые три цифры программного кода (= Access Code).
Чтобы прервать текущее измерение, следует ввести полный программный код (= Break Code).
Ввод программного кода прерывается нажатием клавиши С.

Примечание! Не забудьте программный код!

Выберите Special Funct.\set program code.


Special Funct. ↕
set program code

Введите программный код, состоящий из макс. 6 знаков. Нажмите ENTER.


Program code
------

96 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
11 Расширенные функции измерения FLUXUS F70x

Если был задан зарезервированный код (например, быстрый набор для выбора язы-
INVALID CODE !
ка), отображается сообщение об ошибке.
909049

Программный код остается действительным, пока:


• не введен новый действительный программный код
• программный код не деактивирован.

11.10.1 Вмешательство в измерение


Чтобы прервать измерение с действительным программным кодом, нажмите клавишу С и введите программный
код. Если введен правильный программный код, измерение прерывается и отображается главное меню.

Деактивация программного кода

Выберите Special Funct.\set program code.


Program code
------ Вводом "------" программный код удаляется. Нажмите ENTER.
Если знак "-" введен менее шести раз, эта последовательность знаков используется
в качестве нового программного кода.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 97
FLUXUS F70x 12 Память измеряемых значений и передача данных

12 Память измеряемых значений и передача данных


Преобразователь имеет память измеряемых значений, в которой во время измерения сохраняются данные изме-
рения (смотри подраздел 12.1). Данные измерения во время измерения можно через последовательный интер-
фейс передавать на ПК (смотри подраздел 12.2). По подключению последовательного интерфейса смотри под-
раздел 7.6.

12.1 Память измеряемых значений


Сохраняются следующие данные измерения:
• дата
• время
• номер места измерения
• параметры трубы
• параметры среды
• данные датчика
• путь прохождения (режим отражения или диагональный режим)
• расстояние между датчиками
• показатель затухания
• частота сохранения
• измеряемая величина
• единица измерения
• измеряемые значения (измеряемая величина и входные величины)
• значения счетчиков количества (если счетчики количества активированы)
• диагностические значения (если сохранение диагностических значений активировано)
Чтобы сохранить данные измерения, необходимо активировать память измеряемых значений (смотри подраздел
12.1.1).
Размер доступной памяти измеряемых значений можно проверить (смотри подраздел 12.1.6).
Каждое сохранение измеряемого значения сопровождается акустическим сигналом. Этот сигнал можно деактиви-
ровать (смотри подраздел 12.1.3, Звуковой сигнал).

12.1.1 Активация/деактивация памяти измеряемых значений

Выберите в программном разделе Output Options канал, для которого следует ак-
Output Options ↕
тивировать память измеряемых значений. Нажмите ENTER.
for Channel A:
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.
Нажимайте ENTER, пока не отобразится пункт меню Store Meas.Data.
Store Meas.Data
no >YES< Выберите yes, чтобы активировать память измеряемых значений, no, чтобы ее де-
активировать. Нажмите ENTER.

12.1.2 Установка частоты сохранения


Частота сохранения представляет собой частоту, с которой передаются или сохраняются измеряемые значения.
Она устанавливается для каждого канала отдельно.
Если частота сохранения не установлена, используется последняя введенная частота сохранения.
Интервал сохранения должен быть по меньшей мере равен числу активированных измерительных каналов, на-
пример, если активированы 2 измерительных канала, интервал сохранения для канала: не менее 2 с, рекоменду-
ется не менее 4 с.

Выберите частоту сохранения или EXTRA. Нажмите ENTER.


Storage Rate ↕
Once per 10 sec. Эта индикация отображается, только если активировано Store Meas.Data и/или
Serial Output.
Если выбрано EXTRA, ведите частоту сохранения. Нажмите ENTER.
Storage Rate
1 s

98 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10
12 Память измеряемых значений и передача данных FLUXUS F70x

12.1.3 Настройки памяти измеряемых значений


Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Storing. Меню включает следующие пункты меню:
• закольцованный буфер
• режим сохранения
• сохранение значений счетчиков количества
• сохранение амплитуды сигнала
• сохранение скорости звука в среде
• сохранение диагностических значений
• начало сохранения
• звуковой сигнал при сохранении
Закольцованный буфер
Настройка закольцованного буфера влияет на сохранение измеряемых значений при заполнении памяти измеря-
емых значений:
• Если закольцованный буфер активирован, объем памяти измеряемых значений уменьшается вдвое. Поверх
самых старых измеряемых значений сохраняются новые. Закольцованный буфер влияет только на память,
которая была свободна при активации. Если необходимо больше памяти, следует предварительно стереть
память измеряемых значений.
• Если закольцованный буфер деактивирован, сохранение измеряемых значений прекращается.

Выберите поведение закольцованного буфера. Нажмите ENTER.


Ringbuffer
off >ON<

Режим сохранения

Выберите режим сохранения. Нажмите ENTER.


Storage mode
>SAMPLE< average Если выбрано sample, текущее измеряемое значение используется для сохранения
и онлайновой передачи.
Если выбрано average, для сохранения и онлайновой передачи используется сред-
нее значение всех измеряемых значений без затухания в течение интервала сохра-
нения.

Примечание! Режим сохранения не влияет на выходы.

Примечание! Storage mode = average


Рассчитывается среднее значение измеряемой величины и прочих величин, подчиненных из-
мерительному каналу, например, измерянная температура.
Если выбирается частота сохранения (смотри подраздел 12.1.2) < 5 с, используется sample.
Если за весь интервал сохранения среднее значение не может быть рассчитано, значение по-
мечается как недостоверное. В ASCII-файле с сохраненными измеряемыми значениями ото-
бражается "???" вместо недействительных средних измеряемых значений, а так же "?UNDEF"
вместо недействительных температурных значений.

Сохранение счетчиков количества


Смотри подраздел 11.2.
Сохранение амплитуды сигнала

Если выбрано on и память измеряемых значений активирована, амплитуда измеря-


Store Amplitude
емого сигнала сохраняется вместе с измеряемыми значениями. Нажмите ENTER.
off >ON<

Сохранение скорости звука в среде

Если выбрано on и память измеряемых значений активирована, скорость звука в


Store c-Medium
среде сохраняется вместе с измеряемыми значениями. Нажмите ENTER.
off >ON<

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 99
FLUXUS F70x 12 Память измеряемых значений и передача данных

Сохранение диагностических значений

Если выбрано on и память измеряемых значений активирована, диагностические


Store diagnostic
значения сохраняются вместе с измеряемыми значениями. Нажмите ENTER.
off >ON<

Начало сохранения
Если следует начать сохранение имеряемых значений одновременно на нескольких расходомерах, можно устано-
вить общее время начала сохранения.

Выберите время начала сохранения.


Start logger ↕
Promptly Promptly: сохранение начинается сразу.
On full 5 min.: сохранение начинается при достижении следующих 5-и минут.
On full 10 min.: сохранение начинается при достижении следующих 10-и минут.
On quarter hour: сохранение начинается при достижении следующих 15-и минут.
On half hour: сохранение начинается при достижении следующих 30-и минут.
On full hour: сохранение начинается при достижении следующего часа.

Пример: текущее время: 9:06 ч


установка: On full 10 min.
Сохранение начинается в 9:10 ч.

Звуковой сигнал
По умолчанию каждое сохранение или передача данных измерений на ПК или принтер сопровождается подачей зву-
кового сигнала. Сигнал можно деактивировать в Special Funct.\SYSTEM settings\Storing\Beep on storage.

Выберите off, чтобы деактивировать звуковой сигнал, on, чтобы его активировать.
Beep on storage
Нажмите ENTER.
>on< off

12.1.4 Измерение с активированной памятью измеряемых значений


• Запустите измерение.

Введите номер места измерения. Нажмите ENTER.


A:Meas.Point No.:
xxx (↑↓← →) Если в нижней строке справа отображаются стрелки, можно ввести текст ASCII.
Если отображаются цифры, можно ввести только цифры, точку и дефис.
По установке режима ввода смотри подраздел 14.2.3.

Если активировано Output Options\Store Meas.Data и деактивировано Special Funct.\SYSTEM set-


tings\Ringbuffer, при наполнении памяти измеряемых значений отображается сообщение об ошибке.

Нажмите ENTER.
DATA MEMORY
OVERFLOW! Сообщение об ошибке отображается периодически.

Сохранение завершается.
12.1.5 Удаление измеряемых значений

Выберите Special Funct.\Delete Meas.Val.. Нажмите ENTER.


Special Funct. ↕
Delete Meas.Val.

Выберите yes или no. Нажмите ENTER.


Really Delete?
no >YES<

12.1.6 Свободная память измеряемых значений


Если память измеряемых значений пуста и запускается измерение одной измеряемой величины на одном изме-
рительном канале без сохранения значений счетчика количества и иных значений, можно сохранить около
100 000 измеряемых значений. Макс. размер свободной памяти измеряемых значений можно отобразить:
Выберите Special Funct.\Instrum. Inform.. Нажмите ENTER.
Special Funct. ↕
Instrum. Inform.

100 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


12 Память измеряемых значений и передача данных FLUXUS F70x

Обозначение типа и серийный номер преобразователя отображены в верхней стро-


F70X-XXXXXXXX
ке.
Free: 18327
Макс. размер свободной памяти измеряемых значений отображен в нижней строке
(здесь: можно сохранить 18 327 измеряемых значений). Нажмите клавишу ENTER
два раза, чтобы вернуться в главное меню.
Можно сохранить макс. 100 блоков измеряемых значений. Количество блоков измеряемых значений зависит от
общего числа измеряемых значений, сохраненных в предыдущих блоках измеряемых значений.
Во время измерения на дисплее можно отобразить дату и время предстоящего заполнения памяти измеряемых
значений. При этом учитываются активированные каналы, счетчики количества и прочие значения.

Во время измерения прокрутите клавишей в верхней строке.


full= 26.01/07:39
54.5 m3/h

Если закольцованный буфер активирован и переполнился мин. один раз, отобража-


last= 26.01/07:39
ется эта индикация.
54.5 m3/h

12.2 Передача данных


Данные измерения можно передавать на ПК через последовательный интерфейс RS232, RS485 (опция) или про-
токолом Modbus (опция).

12.2.1 Онлайновая передача


Данные измерения передаются непосредственно во время измерения. Если активирована память измеряемых
значений, кроме того сохраняются измеряемые значения.
Таб. 12.1: Обзор онлайновой передачи

последовательный интерфейс передача смотри


RS232 терминальная программа подраздел 12.2.5
RS485 (передатчик) терминальная программа подраздел 12.2.5
RS485 (Modbus Slave) Modbus Master документ SUFLUXUS_Modbus

Примечание! Рекомендуется использовать интерфейс RS485 для онлайнового вывода. Только если преоб-
разователь не обладает интерфейсом RS485, следует использовать интерфейс RS232.

Установка онлайновой передачи через интерфейс RS485


• Нажмите клавишу C. Введите быстрый набор 485000 (смотри подраздел 8.4).

Выберите режим.
RS485 interface
sender >MODBUS< • sender: Преобразователь работает в качестве передатчика.
• Modbus: Преобразователь работает в качестве Modbus Slave.
Нажмите ENTER.

12.2.2 Оффлайновая передача


Данные измерения в памяти измеряемых значений передаются.
Таб. 12.2: Обзор оффлайновой передачи

последовательный интерфейс передача смотри


RS232 терминальная программа подраздел 12.2.6
RS232 FluxData подраздел 12.2.7
RS485 (передатчик) терминальная программа подраздел 12.2.6
Выбор последовательного интерфейса для оффлайновой передачи
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\serial transmis. Нажимайте ENTER, пока не отобразится
Send Offline via.

Выберите последовательный интерфейс для оффлайновой передачи.


Send Offline via
RS232 >RS485< Эта индикация отображается, только если преобразователь имеет интерфейс
RS485.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 101


FLUXUS F70x 12 Память измеряемых значений и передача данных

12.2.3 Форматирование данных измерения


Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\serial transmis..

Выберите on, если не следует передавать знаки пробела. Нажмите ENTER.


SER:kill spaces
off >ON< Благодаря этому заметно уменьшается размер файла (и время передачи).

Выберите десятичный разделитель, используемый для чисел с плавающей запятой


SER:decimalpoint
(точка или запятая). Нажмите ENTER.
’.’ >’,’<
Эта установка зависит от установки операционной системы ПК.
Выберите знак, используемый для разделения столбцов (точка с запятой или табу-
SER:col-separat.
лятор). Нажмите ENTER.
’;’ >’TAB’<

12.2.4 Параметры передачи


• преобразователь передает данные в формате ASCII-CRLF
• макс. длина строки: 255 знака
RS232
• настройка по умолчанию: 9600 бит/с, 8 информационных битов, четность, 2 стоп бита, протокол RTS/CTS
(Hardware Handshake)
Параметры передачи интерфейса RS232 можно изменить.

Нажмите клавишу C. Введите быстрый набор 232-0- .


Установите параметры передачи в 4-х списках выбора. Нажмите ENTER.
BAUD<data par st
9600 8bit EVEN 2 • baud: скорость передачи
• data: число информационных битов
• par: четность
• st: число стоп битов

RS485
• настройка по умолчанию: 9600 бит/с, 8 информационных битов, четность, 1 стоп бит
параметры передачи интерфейс RS485 изменяются в программном разделе Special Funct.\SYSTEM
settings\Network. Эти индикации отображаются, только если преобразователь имеет интерфейс RS485.

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\ Network, чтобы изменить пара-


SYSTEM settings ↕
метры передачи.
Network

Нажмите ENTER, чтобы подтвердить адрес прибора в сети.


Device address:
0 ADR

Выберите default, чтобы отобразить параметры передачи по умолчанию.


Serial protocol
default >SETUP< Выберите setup, чтобы изметнить параметры передачи. Нажмите ENTER.

Установите параметры передачи в 3-х списках выбора. Нажмите ENTER.


>BAUD< parity st
9600 EVEN 1 • baud: скорость передачи
• parity: четность
• st: число стоп битов
Если выбрано default и параметры передачи не изменились, устанавливаются па-
раметры передачи по умолчанию.

12.2.5 Онлайновая передача данных на терминальную программу


• Запустите терминальную программу.
• Введите параметры передачи в терминальную программу (смотри подраздел 12.2.4). Параметры передачи
программы передачи и преобразователя должны быть идентичны.

102 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


12 Память измеряемых значений и передача данных FLUXUS F70x

• Выберите программный раздел Output Options. Нажмите ENTER.


• Выберите канал, для которого следует активировать онлайновую передачу. Нажимайте ENTER, пока не
отобразится пункт меню Serial Output.

Выберите yes, чтобы активировать онлайновую передачу. Нажмите ENTER.


Serial Output
no >YES<

• Установите частоту сохранения (смотри подраздел 12.1.2).


• Запустите измерение. Прибор запрашивает номер места измерения (смотри подраздел 12.1.4).

Данные измерения передаются во время измерения.


SEND ONLINE-HEAD
20 mm

12.2.6 Оффлайновая передача данных на терминальную программу


• Запустите терминальную программу.
• Введите параметры передачи в терминальную программу (смотри подраздел 12.2.4). Параметры передачи
программы передачи и преобразователя должны быть идентичны.

Выберите Special Funct.\Print Meas.Val.. Нажмите ENTER.


Special Funct. ↕
Print Meas.Val.

Это сообщение об ошибке отображается при отсутствии сохраненных измеряемых


NO VALUES !
значений. Нажмите ENTER.
Print Meas.Val.

Это сообщение об ошибке отображается при передачи измеряемого значения.


Send Header 01
................

График на дисплее показывает, на какой стадии находится передача данных.


■ ■ ■ ■ ■ ■
................

Это сообщение об ошибке отображается в случае ошибки при последовательной пе-


SERIAL ERROR !
редаче. Нажмите ENTER. Проверьте подключения и убедитесь в готовности ПК к
Print Meas.Val. приему данных.

12.2.7 Оффлайновая передача данных с помощью программы FluxData


Данные измерения, находящиеся в памяти измеряемых значений, можно во время измерения передавать на ПК
через интерфейс RS232 с помощью программы FluxData компании FLEXIM.

Настройки программы
Откройте на ПК программу FluxData V3.0 или выше.
Выберите в меню:
Options > Serial interface.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 103


FLUXUS F70x 12 Память измеряемых значений и передача данных

Выберите последовательный интерфейс, используемый


вашим ПК (например, COM1).
Нажмите на Protocol.
Нажмите на OK.

Введите параметры передачи (смотри подраздел 12.2.4).


Если используются параметры передачи по умолчанию, на-
жмите на Default protocol.
Параметры передачи программы FluxData и преобразова-
теля должны быть идентичны.
Нажмите на OK.

Передача данных
Выберите в меню:
DUT > Receive measuring values.
Подождите, пока данные не будут переданы.

Завершение передачи данных


Выберите в меню:
File > Save.

Выберите блоки измеряемых значений, которые следует


сохранить. Нажмите на OK.
Выберите путь доступа, где соедует сохранить данные, и
введите имя файла. Нажмите на Save.
Файл сохраняется с расширением .flx.

104 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


12 Память измеряемых значений и передача данных FLUXUS F70x

12.2.8 Структура данных


Сначала передается заглавная строка. В первых 4-х строках содержится общая информация о преобразователе и
об измерении. В следующих строках содержатся параметры для каждого канала.

Пример: \DEVICE:F70X-XXXXXXXX
\MODE: ONLINE
DATE: 09.01.2011
TIME: 19:56:52
Par.Record
Meas.Point No.:: A:F5050
Pipe
Outer Diameter: 60.3 mm
Wall Thickness: 5.5 mm
Roughness: 0.1 mm
Pipe Material: Carbon Steel
Lining: WITHOUT LINING
Medium: Water
Medium Temperat.: 38 C
Fluid pressure: 1.00 bar
Transducer Type: xxx
Sound Path: 3 NUM
Transd. Distance: -15.6 mm
Damping: 20 s
Full-Scale Val.: 4.50 m3/h
Physic. Quant.: Volume flow
Unit Of Measure: [m3/h]/[m3]
Numb.Of Meas.Val: 100

Затем передается строка \DATA. После этого передаются заглавия столбцов (смотри Таб. 12.3) для соответству-
ющего канала. Затем передаются измеряемые значения.
Пример: \DATA
A: \*MEASURE;Q_POS;Q_NEG;
B: \*MEASURE;Q_POS;Q_NEG;

За каждый интервал сохранения и за каждый активный измерительный канал передается одна строка данных.
Если для такта измеряемые значения, передается строка "???" .
Пример: При интервале сохранения 1 с передаются 10 строк "???" , если измерение было запущено по-
сле 10 с временного прекращения для размещения датчиков.

Передаются следующие столбцы данных:


Таб. 12.3: Столбцы данных
наименование столбца формат столбца содержание
\*MEASURE ###000000.00 измеряемая величина, выбранная в Output Options
Q_POS +00000000.00 значение счетчика количества в прямом направлении
Q_NEG -00000000.00 значение счетчика количества в обратном направлении
FQ_POS значение счетчика количества в прямом направлении (если в ка-
честве измеряемой величины выбран тепловой поток)
FQ_NEG значение счетчика количества в обратном направлении (если в ка-
честве измеряемой величины выбран тепловой поток)
T1 ###000.0 температура T1 (= температура в подающем трубопроводе, если в
качестве измеряемой величины выбран тепловой поток)
T2 ###000.0 температура T2 (= температура в обратном трубопроводе, если в
качестве измеряемой величины выбран тепловой поток)
... наименование других входов
SSPEED скорость звука в среде
AMP амплитуда сигнала

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 105


FLUXUS F70x 12 Память измеряемых значений и передача данных

Онлайновая передача
Во время измерения столбцы создаются для всех измеряемых величин. Столбцы Q_POS и Q_NEG остаются пу-
стые, если счетчики количества деактивированы.
Поскольку при измерении скорости потока счетчики количества не могут быть активированы, эти столбцы не соз-
даются.
Оффлайновая передача
При оффлайновой передаче столбцы создаются только при условии, что в наборе данных сохранено по меньшей
мере одно значение. Столбцы Q_POS и Q_NEG не создаются, если счетчики количества деактивированы.

106 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


13 Библиотеки FLUXUS F70x

13 Библиотеки
Встроенный в преобразователь банк данных содержит параметры материалов трубы и обшивок, а также параме-
тры сред. Библиотеку можно дополнить пользовательскими материалами или средами. Пользовательские мате-
риалы и среды всегда отображаются в списках выбора программного раздела Parameter.
Пользовательские материалы и среды сохраняются в памяти коэффициентов (пользовательская память). Память
коэффициентов следует вначале секционировать, то есть, разбить на разделы (смотри подраздел 13.1).
Свойства пользовательских материалов и сред могут быть введены следующими способами:
• как константы без расширенной библиотеки (смотри подраздел 13.2)
• как константы или как функции, зависящие от температуры или давления, с расширенной библиотекой (смотри
подраздел 13.3)
Список материалов и сред, отображенный в программном разделе Parameter, можно составлять (смотри под-
раздел 13.5). Работа с более короткими списками выбора эффективнее.

13.1 Секционирование пользовательской памяти


Память коэффициентов может быть произвольно распределена среди следующих типов данных:
• свойства материала
- поперечная и продольная скорость звука
- типичная шероховатость
• свойства среды:
- мин. и макс. скорость звука
- кинематическая вязкость
- плотность
• коэффициенты теплового потока (дополнительное свойство среды)
• коэффициенты паровой фазы (дополнительное свойство среды)
Максимальное число наборов данных для каждой из этих категорий указано в Таб. 13.1.

Таб. 13.1: Объем памяти коэффициентов

макс. число заполнение памяти


наборов данных коэффициентов в %

материалы 13 97

среды 13 97

коэффициенты теплового потока 29 98

коэффициенты паровой фазы 19 95

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries\Format USER-AREA.


Libraries ↕
Нажмите ENTER.
Format USER-AREA

Это сообщение об ошибке отображается, если введенное количество наборов дан-


MAXIMAL: 13!
ных для свойств определенной категории превышает объем памяти коэффициен-
Materials: 15 тов.

Введите количество пользовательских материалов. Нажмите ENTER.


Format USER-AREA
Materials: 03

Введите количество пользовательских сред. Нажмите ENTER.


Format USER-AREA
Media: 03

Введите количество пользовательских наборов данных для коэффициентов тепло-


Format USER-AREA
вого потока. Нажмите ENTER.
Heat-Coeffs: 00
Коэффициенты теплового потока можно ввести только при условии, что преобразо-
ватель имеет температурные входы.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 107


FLUXUS F70x 13 Библиотеки

Введите количество пользовательских наборов данных для коэффициентов паро-


Format USER-AREA
вой фазы. Нажмите ENTER.
Steam-Coeffs: 00
Коэффициенты паровой фазы можно ввести, только если преобразователь имеет
температурные входы.

На дисплее на несколько секунд отображается заполнение памяти коэффициентов.


USER AREA:
52% used

Выберите yes, чтобы запустить секционирования. Нажмите ENTER.


Format NOW?
no >YES<

Преобразователь секционирует память коэффициентов. Эта процедура занимает


FORMATTING ...
несколько секунд.
...

По окончании секционирования снова отображается Format USER-AREA.


Libraries ↕
Format USER-AREA

13.1.1 Сохранение данных во время секционирования памяти коэффициентов


При секционировании преобразователь сохраняет до 8 наборов данных каждой категории.

Пример 1: Количество пользовательских материалов уменьшается с 5 до 3. Наборы данных #01...#03 со-


храняются. Наборы данных #04, #05 удаляются.

Пример 2: Количество пользовательских материалов увеличивается с 5 до 6. Все 5 наборов данных со-


храняются.

13.2 Ввод свойств материалов/сред без расширенной библиотеки


Чтобы ввести свойства материалов/сред в качестве констант следует деактивировать расширенную библиотеку.

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries\Extended Library.


Libraries ↕
Нажмите ENTER.
Extended Library

Выберите off, чтобы деактивировать расширенную библиотеку. Нажмите ENTER.


Extended Library
>OFF< on

Теперь можно ввести свойства пользовательского материала/среды.


Процедура ввода материала и среды практически одинакова. В этом подразделе индикации при вводе среды изо-
бражены и описаны только в случае отклонений.

Выберите Special Funct.\Install Material или Install Medium. Нажмите


Special Funct. ↕
ENTER.
Install Material

Это сообщение об ошибке отображается, если память коэффициентов не имеет


USER Material
раздела для пользовательских материалов/сред.
NOT FORMATTED !
Выполните соответствующее секционирование пользовательской памяти (смотри
подраздел 13.1).

Выберите edit. Нажмите ENTER.


Install Material
>EDIT< delete

Выберите пользовательский материал/среду. Нажмите ENTER.


USER Material ↕
#01:--not used--

Измените название материала/среды.


EDIT TEXT (↑↓← →
USER MATERIAL 1 По умолчанию для пользовательских материалов/сред предлагается USER
MATERIAL N или USER Medium N, где N представляет собой целое число.

108 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


13 Библиотеки FLUXUS F70x

Примечание! Для обозначения пользовательских материалов/сред можно использовать 95 знаков ASCII


(буквы, цифры, служебные знаки [! ? " + - ( ) > < % * ]).
Имя может включать до 16 знаков. Ввод текста описан в подразделе 4.3.

Свойства материала

Введите скорость звука для материала. Нажмите ENTER.


c-Material
1590.0 m/s По поводу скорости звука для некоторых материалов смотри приложение C.1.

Введите шероховатость материала. Нажмите ENTER.


Roughness
0.4 mm Приложение C.2 содержит значения типичной шероховатости для некоторых мате-
риалов.

Свойства среды

Введите среднюю скорость звука в среде. Нажмите ENTER.


c-Medium
1500.0 m/s

Выберите auto или user. Нажмите ENTER.


c-Medium range
auto >USER< auto: Диапазон вокруг средней скорости звука определяется преобразователем.
user: Диапазон вокруг средней скорости звука следует ввести.

Введите диапазон вокруг средней скорости звука для среды. Нажмите ENTER.
c-Medium=1500m/s
range +-150m/s Эта индикация отображается, только если выбрано user.

Введите кинематическую вязкость среды. Нажмите ENTER.


Kinem.Viscosity
1.01 mm2/s

Введите плотность среды. Нажмите ENTER.


Density
1.00 g/cm3

13.3 Расширенная библиотека


13.3.1 Введение
Если расширенная библиотека активирована, можно ввести свойства материала и среды в зависимости от темпе-
ратуры или давления, а также дополнительные свойства среды (коэффициенты теплового потока, паровой фазы
и концентрации) непосредственно в преобразователь или с помощью программы FluxKoef.
Таб. 13.2: Сохраняемые свойства материала и среды

свойство свойство требуется для


свойство материала
поперечная скорость звука измерение расхода
продольная скорость звука измерение расхода
тип звуковых волн измерение расхода
типичная шероховатость коррекция профиля скорости потока
свойство среды
скорость звука начало измерения
вязкость коррекция профиля скорости потока
плотность расчет массового расхода
дополнительные свойства среды
коэффициенты теплового потока измерение теплового потока
коэффициенты паровой фазы измерение теплового потока при наличии паровой фазы в
подающем трубопроводе

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 109


FLUXUS F70x 13 Библиотеки

Вводите только данные, необходимые для задачи измерения.

Пример: Плотность среды неизвестна. Если массовый расход не измеряется, может быть введено про-
извольное значение для плотности.
Это не влияет на измерение скорости потока и объемного расхода. Но значение массового
расхода ошибочно.

Зависимость свойств от температуры и давления может быть описана


• как константы
• как линейная функция
• как полиномы 1-й...4-й степени или
• как специальные интерполяционные функции
В большинстве случаев достаточно констант или линейных зависимостей.
Например, если колебания температуры в месте измерения малы по сравнению с температурными зависимостя-
ми свойств, использование линейной зависимости или полное пренебрежение зависимостью от температуры не
приведет к каким-либо заметным ошибкам измерения.
Если же условия потока неустойчивы и свойства среды в существенной степени зависят от температуры (напри-
мер, вязкость гидравлического масла), используются полиномы или специальные интерполяционные функции.
Обратитесь к компании FLEXIM для выбора наилучшего решения для измерительной задачи.
Специальные интерполяционные функции
Некоторые зависимости лишь неудовлетворительно приближаются полиномами. Для этого предусмотрен ряд
специальных интерполяционных функций Basics: Y=F(X,Z), с помощью которых многомерные зависимости
y = f(T,p) могут быть интерполированы. Обратитесь к компании FLEXIM для получения дальнейшей информа-
ции.

13.3.2 Активация расширенной библиотеки

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries\Extended Library.


Extended Library
Нажмите ENTER.
off >ON<
Выберите on, чтобы активировать расширенную библиотеку. Нажмите ENTER.

13.3.3 Ввод свойств материала/среды


Теперь можно ввести свойства пользовательского материала/среды.
Процедура ввода материала и среды практически одинакова. В этом подразделе индикации при вводе среды изо-
бражены и описаны только в случае отклонений.

Выберите Special Funct.\Install Material или Install Medium. Нажмите


Special Funct. ↕
ENTER.
Install Material

Это сообщение об ошибке отображается, если память коэффициентов не имеет


USER Material
раздела для пользовательских материалов/сред.
NOT FORMATTED !
Выполните секционирование пользовательской памяти (смотри подраздел 13.1).

Выберите желаемую зависимость характеристик мате-риала/среды от температуры


Edit Material ↕
или давления:
Basics:Y=m*X +n
Y=const.: константы
Y=M*X+N: линейная функция температуры
Y=Polynom: y = k0 + k1 . x + k2 . x2 + k3 . x3 + k4 . x4
Y=F(X,Z): специальная интерполяционная функция (только для опытных пользова-
телей или по согласованию с компанией FLEXIM)
go back: возврат к предыдущему пункту меню

Выберите пользовательский материал/среду.


USER Material ↕
#01:--not used--

110 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


13 Библиотеки FLUXUS F70x

Выберите edit, чтобы обработать свойства материала/среды, или delete, чтобы


USER MATERIAL 2
удалить материал/среду и вернуться к списку выбора Edit Material или Edit
>EDIT< delete Medium.
Эта индикация отображается, только если выбраны материал или среда, которые
уже существуют.

Введите название материала/среды. Нажмите ENTER.


#2: Input Name:
USER MATERIAL 2 По умолчанию для пользовательских материалов/сред предлагается USER
MATERIAL N или USER Medium N, где N представляет собой целое число.

Свойства материала
Введите для материала:
• поперечная скорость звука
• продольная скорость звука
В зависимости от выбранной функции следует ввести 1...5 значений. После каждого ввода нажмите ENTER.
При редактировании ранее заданного материала преобразователь запрашивает для каждого свойства, следует
ли его обработать. Выберите yes или no. Нажмите ENTER. Измените параметры, если необходимо.

Выберите тип звуковых волн, который следует использовать при измерении расхо-
Default soundsp.
да. Нажмите ENTER.
long. >TRANS.<
Для большинства материалов следует выбирать поперечную звуковую волну.

Введите типичную шероховатость материала. Нажмите ENTER.


Roughness
0.4 mm

Выберите yes, чтобы сохранить введенные свойства, или no, чтобы покинуть пункт
Save changes
меню без сохранения. Нажмите ENTER.
no >YES<

Свойства среды
Введите для среды:
• продольная скорость звука
• кинематическая вязкость
• плотность
В соответствии с выбранной зависимостью нужно ввести 1...5 значений. После каждого ввода нажмите ENTER.
При редактировании ранее заданного материала преобразователь запросит для каждого свойства, следует ли его
обработать. Выберите yes или no. Нажмите ENTER. Измените значения, если необходимо.

Выберите yes, чтобы сохранить введенные свойства, или no, чтобы покинуть пункт
Save changes
меню без сохранения. Нажмите ENTER.
no >YES<

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 111


FLUXUS F70x 13 Библиотеки

13.3.4 Ввод коэффициентов теплового потока

Примечание! Редактирование коэффициентов теплового потока можно осуществлять также программами


FluxData и FluxKoef.

Примечание! Преобразователь не проверяет введенные коэффициенты. Ввод значений, не имеющих смыс-


ла, может привести к неправильным измеряемым значениям или постоянным сбоям в работе
системы.

Выберите Special Funct.\Install Medium. Нажмите ENTER.

Выберите Heat-flow coeffs. Нажмите ENTER.


Edit Medium ↕
Heat-flow coeffs

Это сообщение об ошибке отображается, если память коэффициентов не имеет


Heat-flow coeffs
раздела для коэффициентов теплового потока.
NOT FORMATTED !
Выполните секционирование пользовательской памяти (смотри подраздел 13.1).

Выберите среду, для которой вы хотите ввести показатели теплового потока.


Heat-Coeffs for ↕
Beer Сначала отображаются пользовательские среды, затем среды из встроенного банка
данных.
Выберите индекс для сохранения коэффициентов теплового потока для выбранной
Select index ↕
среды. Нажмите ENTER.
02(--not used--)
Если память коэффициентов была секционирована для ввода коэффициентов те-
плового потока для двух сред, имеются индексы 01 и 02.

Введите 10 коэффициентов теплового потока: a0…a4, r0…r4. После каждого ввода


Heat-flow coeffs
нажмите ENTER.
0.0 a0

Нажмите yes, чтобы сохранить коэффициенты теплового потока. Нажмите ENTER.


Heat-flow coeffs
Save? no >YES<

13.3.5 Ввод коэффициентов паровой фазы


Используйте программу FluxKoef (опция).

Примечание! Преобразователь не проверяет введенные коэффициенты. Ввод значений, не имеющих смыс-


ла, может привести к неправильным измеряемым значениям или постоянным сбоям в работе
системы.

13.4 Удаление пользовательских материалов или сред


Для удаления пользовательских материалов или сред выполните следующее:
Выберите Special Funct.\Install Material или Install Medium. Нажмите ENTER.
Если расширенная библиотека активирована, нажимайте ENTER до появления запроса на удаление.

Выберите delete. Нажмите ENTER.


Install Material
edit >DELETE<

Выберите материал/среду, которые следует удалить. Нажмите ENTER.


USER Material
#01: Polystyrol

Выберите yes или no. Нажмите ENTER.


Really Delete?
no >YES<

112 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


13 Библиотеки FLUXUS F70x

13.5 Составление списка выбора материалов/сред


Материалы и среды, которым следует отображаться в программном разделе Parameter, составляются в списке
выбора материалов или сред.

Примечание! Пользовательские материалы/среды всегда отображаются в списках выбора программного


раздела Parameter.

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries. Нажмите ENTER.


SYSTEM settings ↕
Libraries

Выберите Material list, чтобы отредактировать список выбора материалов, или


Libraries ↕
Medium list, чтобы отредактировать список выбора сред.
Material list
Выберите go back, чтобы вернуться в SYSTEM settings. Нажмите ENTER.

Выберите factory, если в списке выбора следует отображаться всем материалам/


Material list
средам встроенного банка данных. Уже имеющийся пользовательский список выбо-
factory >USER< ра не удаляется, а только деактивируется.
Выберите user, чтобы активировать пользовательский список выбора. Нажмите
ENTER.

Если выбрано user, можно отредактировать список выбора материалов или сред
Material list ↕
(смотри раздел 13.5.1...13.5.3).
>Show list

Выберите End of Edit, чтобы завершить редактирование. Нажмите ENTER.


Material list ↕
>End of Edit

Выберите yes, чтобы сохранить изменения списка выбора, или no, чтобы покинуть
Save List ?
пункт меню без сохранения. Нажмите ENTER.
no >YES<

Примечание! Если выйти из списка выбора материалов/скед до сохранения нажатием BRK, все изменения
будут потеряны.

13.5.1 Индикация списка выбора

Выберите Show list. Нажмите ENTER, чтобы отобразить список выбора как в про-
Material list ↕
граммном разделе Parameter.
>Show list

Текущий список выбора отображен в нижней строке.


Current list= ↕
Other Material Нажмите ENTER, чтобы вернуться к списку выбора Material list или Medium
list.

13.5.2 Добавление материала/среды к списку выбора

Выберите Add Material или Add Medium, чтобы добавить материал/среду к спи-
Material list ↕
ску выбора. Нажмите ENTER.
>Add Material

В нижней строке отображены все материалы/среды, отстутствующие в текущем спи-


>Add Material ↕
ске выбора.
Stainless Steel
Выберите материал/среду. Нажмите ENTER. Материал/среда добавляется в список
выбора.

Примечание! Материалы/среды отображаются в том порядке, в котором они были добавлены.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 113


FLUXUS F70x 13 Библиотеки

13.5.3 Добавление всех материалов/сред к списку выбора

Выберите Add all, чтобы добавить все материалы/среды к списку выбора. Нажми-
Material list ↕
те ENTER.
>Add all

13.5.4 Удаление материала/среды из списка выбора

Выберите Remove Material или Remove Medium, чтобы удалить материал/среду


Material list ↕
из списка выбора. Нажмите ENTER.
>Remove Material

В нижней строке отображаются все материалы/среды текущего списка выбора.


>Remove Material↕
Stainless Steel Выберите материал/среду. Нажмите ENTER. Материал/среда удаляется из списка
выбора.

Примечание! Пользовательские материалы/среды всегда отображаются в списках выбора программного


раздела Parameter. Они не могут быть удалены.

13.5.5 Удаление всех материалов/сред из списка выбора

Выберите Remove all, чтобы удалить все материалы/среды из списка выбора. На-
Material list ↕
жмите ENTER. Пользовательские материалы/среды не удаляются.
>Remove all

114 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


14 Настройки FLUXUS F70x

14 Настройки
14.1 Время и дата
Преобразователь имеет часы с питанием от аккумулятора. Измеряемые значения сохраняются с автоматической
пометкой даты и времени.

14.1.1 Время

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Set Clock. Нажмите ENTER.


SYSTEM settings ↕
Set Clock

Отображается текущее время. Выберите ok, чтобы подтвердить время, или new,
TIME 11:00
чтобы установить время. Нажмите ENTER.
ok >NEW<

Выберите знак, который следует отредактировать, клавишей 4 и 6 .


TIME 11:00
Set Time ! Отредактируйте выбранный знак клавишей 8 и 2 . Нажмите ENTER.

На дисплее отображается новое время. Выберите ok, чтобы подтвердить время,


TIME 11:11
или new, чтобы заново установить время. Нажмите ENTER.
>OK< new

14.1.2 Дата
После установки времени на дисплее отображается DATE.

Выберите ok, чтобы подтвердить дату, или new, чтобы установить дату. Нажмите
DATE 25.01.2011
ENTER.
ok >NEW<

Выберите знак, который следует отредактировать, клавишей 4 и 6 .


DATE 25.01.2011
Set Date ! Отредактируйте выбранный знак клавишей 8 и 2 . Нажмите ENTER.

На дисплее отображается новая дата. Выберите ok, чтобы подтвердить дату, или
DATE 26.01.2011
new, чтобы заново установить дату. Нажмите ENTER.
>OK< new

14.2 Диалоги и меню


Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\ Dialogs/Menus. Нажмите
SYSTEM settings ↕
ENTER.
Dialogs/Menus

Примечание! Настройки пункта меню Dialogs/Menus сохраняются в конце диалога. Если пункт меню поки-
дается до окончания диалога, новые настройки не будут приняты.

14.2.1 Окружность трубы

Выберите on, если в программном разделе Parameter следует ввести окружность


Pipe Circumfer.
трубы вместо диаметра трубы. Нажмите ENTER.
off >ON<

Если для Pipe Circumfer. выбрано on, в программном разделе Parameter пре-
Outer Diameter
образователь тем не менее запросит наружный диаметр.
100.0 mm
Чтобы выбрать пункт меню Pipe Circumfer., введите 0 (нуль). Нажмите ENTER.

Значение, показаное в Pipe Circumfer., рассчитывается из отображенного ранее


Pipe Circumfer.
на дисплее значения наружного диаметра.
314.2 mm
Пример: 100 мм .  = 314.2 мм

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 115


FLUXUS F70x 14 Настройки

Введите окружность трубы. Предельное значение для окружности трубы рассчиты-


Pipe Circumfer.
ваются из предельных значений для внешнего диаметра трубы.
180 mm

При следующей обработке программного раздела Parameter на дисплее отобража-


Outer Diameter
ется наружный диаметр, который рассчитывается из введенной окружности.
57.3 mm
Пример: 180 мм :  = 57.3 мм

Примечание! Редактирование окружности трубы имеет временное действие. Когда преобразователь воз-
вращается к индикации окружности трубы (внутренний перерасчет), могут иметь место не-
большие погрешности округления.

Пример: введенная окружность трубы: 100 мм 


отображенный внешний диаметр трубы: 31.8 мм
Когда преобразователь возвращается к окружности трубы, отбражается 99.9 мм.

14.2.2 Давление среды


Можно учитывать зависимость свойств среды от давления..

Если выбрано on, в программном разделе Parameter преобразователь будет за-


Fluid pressure
прашивать давление среды.
off >ON<
Если выбрано off, преобразователь во всех расчетах использует значение давле-
ния, равное 1 бар.

Примечание! Для документирования целесообразно ввести значение давления, даже если в памяти преоб-
разователя нет характеристических кривых давления.

14.2.3 Номер места измерения

Выберите (1234), если обозначение места измерения должно состоять только из


Meas.Point No.:
цифр, точки и дефиса.
(1234) >(↑↓← →)<
Выберите (↑↓← →), если для обозначения места измерения должны использоваться
знаки ASCII.

14.2.4 Расстояние между датчиками

рекомендуемая настройка: user


Transd. Distance
auto >USER< • user следует выбрать, если измерения выполняются на одном и том же месте.
• auto можно выбрать, если место измерения часто меняется.

В программном разделе Measuring в скобках отображается рекомендуемое рассто-


Transd. Distance?
яние между датчиками, а после него введенное расстояние между датчиками, если
(50.8) 50.0 mm рекомендуемое и введенное расстояние между датчиками не совпадают.

Во время размещения датчиков в программном разделе Measuring отображается


Transd. Distance?
50.8 mm • только введенное расстояние между датчиками, если выбрано Transd.
Distance = user и рекомендуемое и введенное расстояние между датчиками
совпадают
• только рекомендуемое расстояние, если выбрано Transd. Distance = auto.

14.2.5 Пар в подающем трубопроводе

Выберите on, если при измерении теплового потока (смотри подраздел 16.6) среда в
Steam in inlet
подающем трубопроводе может находиться в парообразном состоянии. В программ-
off >ON< ном разделе Parameter тогда следует ввести давление в подающем трубопроводе.

14.2.6 Коррекция температуры

Выберите on, чтобы разрешить ввод коррекции температуры для каждого темпера-
Corr.Offset
турного входа (смотри подраздел 17.5).
off >ON<

116 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


14 Настройки FLUXUS F70x

14.2.7 Задержка сообщения об ошибке


Задержка сообщения об ошибке является временем, по истечении которого на вход передается значение ошибки,
если нет достоверных измеряемых значений.

Выберите edit, ятобы ввести задержку сообщения об ошибке. Выберите damping,


Error-val. delay
если в качестве задержки сообщения об ошибке следует использовать показатель
damping >EDIT< затухания.
Для дальнейшей информации о поведении при отсутствии измеряемых значений
смотри подраздел 18.1.2 и 18.2.

14.2.8 Индикация состояния сигналов

Выберите on, чтобы активировать индикацию состояния сигналов во время измере-


SHOW RELAIS STAT
ния.
off >ON<
Для дальнейшей информации о сигнальных выходах смотри подраздел 18.6.

14.2.9 Единицы измерения


Для длины, температуры, давления, плотности, кинематической вязкости и скорости потока можно установить
единицы измерения:

Выберите mm или inch в качестве единицы измерения длины. Нажмите ENTER.


Length unit
>[mm]< [inch]

Выберите °C или °F качестве единицы измерения температуры. Нажмите ENTER.


Temperature
>[°C]< [°F]

Выберите bar или psi качестве единицы измерения давления. Нажмите ENTER.
Pressure
>[bar]< [psi]

Выберите yes, если в качестве единицы измерения плотности следует использо-


Density [lb/ft3]
вать lb/ft3. Нажмите ENTER.
no >YES<

Выберите g/cm3 или kg/m3 в качестве единицы измерения плотности. Нажмите


Density unit
ENTER.
g/cm3 >kg/m3<
Эта индикация отображется, только если lb/ft3 не выбрано в качестве единицы из-
мерения плотности.

Выберите mm2/s или cSt в качестве единицы измерения кинематической вязкости.


Viscosity unit
Нажмите ENTER.
mm2/s >cSt<

Выберите m/s или fps в качестве единицы измерения скорости потока. Нажмите
Soundspeed unit
ENTER.
>[m/s]< [fps]

14.2.10 Настройка давления среды


Можно установить, следует ли использовать абсолютное давление или относительное давление.

Выберите on или off. Нажмите ENTER.


Pressure absolut
off >ON< Если выбрано on, отображается/вводится/выводится абсолютное давление pa.
Если выбрано off, отображается/вводится/выводится относительное давление pg.
pg = pa - 1.01 бар

Давление и единица измерения отображаются в программном разделе Parameter.


Fluid pressure
После него в скобках отображается выбранное давление.
1.00 bar(a)
a - абсолютное давление
g - относительное давление

Примечание! Теперь, в конце диалога, изменения сохраняются.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 117


FLUXUS F70x 14 Настройки

14.3 Настройки для измерения


Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring. Нажмите ENTER.
SYSTEM settings ↕
Measuring

Примечание! Настройки пункта меню Measuring сохраняются в конце диалога. Если пункт меню покидает-
ся до окончания диалога, новые настройки не будут приняты.

Этот пункт меню отображается, только если в комплект поставки включен волновой
WaveInjector
инжектор (смотри руководство по эксплуатации волнового инжектора).
off >ON<

Выберите yes, если следует сравнить измеренную скорость звука с ее теоретиче-


Compare c-fluid
ским или предполагаемым значением. В этом случае разность
no >YES<
δc= cmea - cstored
между обоими значениями скорости звука во время измерения отображается в верх-
ней строке дисплея. cstored представляет собой скорость звука, сохраненную в банке
данных.
Прокрутите во время измерения клавишей до индикации δc.
Выберите normal, чтобы отображались и выводились значения расхода с коррекци-
Flow Velocity
ей профиля, uncorr., чтобы отображались и выводились значения без коррекции.
>NORMAL< uncorr. Нажмите ENTER.
Для дальнейшей информации смотри подраздел 11.6.
Можно ввести нижнее предельное значение скорости потока (смотри подраздел
Cut-off Flow
11.5).
absolut >SIGN<

Cut-off Flow
factory >USER<

Можно ввести верхнее предельное значение скорости потока (смотри подраздел 11.4).
Velocity limit
24.0 m/s Введите 0 (нуль), чтобы выключить проверку скорости потока.

Количество теплоты является счетчиком теплового потока. Выберите единицу изме-


Heat Quantity
рения количества теплоты [J] (Дж) или [Wh] (Вт·ч).
>[J]< [Wh]

Выберите on, ятобы во время измерения теплового потока сохранить и вывести зна-
heat+flow quant.
чения счетчика количества теплового потока и счетчика количества объемного рас-
off >ON< хода.

Выберите режим работы счетчиков количества при переполнении (смотри подраз-


Quant. wrapping
дел 11.2.1).
off >ON<

Выберите on, если после перезапуска измерения следует сохранить предыдущие


Quantity recall
значения счетчиков количества.
off >ON<
Выберите off, если после перезапуска следует сбросить предыдущие значения
счетчиков количества на нуль.
При сильной турбулентности потока (например, вблизи колена или вентиля) каче-
Turbulence mode
ство сигнала можно улучшить, активируя режим Turbulence. Во время измерения
off >ON< требуется ОСШ не менее 6 дБ.

Примечание! Теперь, в конце диалога, изменения сохраняются.

14.4 Настройка контрастности


Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\ Miscellaneous, чтобы устано-
SYSTEM settings ↕
вить контрастность дисплея преобразователя. Нажмите ENTER.
Miscellaneous

118 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


14 Настройки FLUXUS F70x

Установить контрастность дисплея можно следующими клавишами:


SETUP DISPLAY
← CONTRAST → 6 для повышения контрастности
4 verringertдля снижения контрастности
2 = мин. контрастность
5 = средняя контрастность
8 = макс. контрастность

Есть возможность установить среднюю контрастность. Нажмите клавишу C. Введите быстрый набор 555000 .

Примечание! После инициализации преобразователя устанавливается средняя контрастность.

14.5 Информация о приборе


Выберите Special Funct.\Instrum. Inform., чтобы получить информацию о
Special Funct. ↕
преобразователе. Нажмите ENTER.
Instrum. Inform.

Обозначение типа и серийный номер преобразователя отображены в верхней стро-


F70X-XXXXXXXX
ке.
Free: 18327
Размер макс. свободной памяти измеряемых значений отображен в нижней строке
(здесь: можно сохранить 18 327 измеряемых значений). По дальнейшей информа-
ции о памяти измеряемых значений смотри подраздел 12.1.6.
Нажмите ENTER.

Обозначение типа и серийный номер преобразователя отображены в верхней стро-


F70X-XXXXXXXX
ке.
V x.xx dd.mm.yy
Версия микропрограммного обеспечения с датой преобразователя отображается в
нижней строке.
Нажмите ENTER.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 119


FLUXUS F70x 15 Режим SuperUser

15 Режим SuperUser
В режиме SuperUser даются расширенные возможности диагноза сигнала и измеряемых значений, а так же уста-
новление дополнительных параметров места измерения, адаптированных под применение, чтобы оптимизиро-
вать результаты измерения или в ходе экспериментальных работ. Особенности режима SuperUser:
• Установки по умолчанию не соблюдаются.
• При введении параметров их достоверность не проверяется.
• Преобразователь не проверяет, укладываются ли введенные значения в допустимый диапазон, задаваемый
законами физики или техническими данными.
• Мин. фиксируемый расход не активирован.
• Необходимо ввести количество путей прохождения звука.
• Некоторые пункты меню, не видимые в нормальном режиме, отображаются на дисплее.

Внимание! Режим SuperUser предназначен для опытных пользователей с расширенными знаниями примене-
ния. Измененные параметры могут влиять на нормальный режим измерения при установке на но-
вом месте измерения привести к неправильным измеряемым значениям или прервать измерение.

15.1 Активация/деактивация
Нажмите клавишу C. Введите быстрый набор 071049.

На дисплее отображается, что режим SuperUser активирован. Нажмите ENTER. Ото-


SUPERUSER MODE
бражается главное меню.
*IS ACTIVE NOW*

Нажмите клавишу C.Введите быстрый набор 071049 еще раз, чтобы деактивировать режим SuperUser.

На дисплее отображается, что режим SuperUser деактивирован. Нажмите ENTER.


SUPERUSER MODE
Отображается главное меню.
IS PASSIVE NOW

Внимание! Некоторые из установленных параметров остаются активными после деактивации режима


SuperUser.

15.2 Параметры датчика


В режиме SuperUser пункт меню Transducer Type отображается после завершения ввода в программном разде-
ле Parameter, даже если датчики были идентифицированы преобразователем.

Нажмите ENTER.
Transducer Type ↕
или:
Q2E-314

Выберите Special Version, чтобы ввести параметры датчика. Нажмите ENTER.


Transducer Type ↕
Special Version

Если выбрано Special Version, следует ввести параметры датчика.


Transd. Data 1
35.99 Параметры датчика должны быть предоставлены их производителем. После каждо-
го ввода нажмите ENTER.

15.3 Установка параметров потока


В режиме SuperUser можно установить некоторые параметры потока (границы потока, коррекция скорости пото-
ка) для каждого применения или места измерения.

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\ Measuring\Calibration. На-


Measuring ↕
жмите ENTER.
Calibration

Выберите измерительный канал, для которого следует установить параметры пото-


Calibrat. data ↕
ка. Нажмите ENTER.
for Channel A:

120 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


15 Режим SuperUser FLUXUS F70x

15.3.1 Границы потока

Выберите user, если следует установить границы потока. Усли выбрано factory,
A:Profile bounds
используются границы потока по умолчанию и отображается пункт меню
factory >USER< Calibration (смотри подраздел 15.3.2).
Нажмите ENTER.

Введите макс. число Рейнольдса, при котором поток остается ламинарным. Введен-
Laminar flow
ное значение округляется до сотни. Введите 0 (нуль), чтобы работать со значением
if R*< 0 по умолчанию 1 000.
Нажмите ENTER.

Введите мин. число Рейнольдса, при котором поток становится турбулентным. Вве-
Turbulent flow
денное значение округляется до сотни. Введите 0 (нуль), чтобы работать со значе-
if R*> 0 нием по умолчанию 3 000.
Нажмите ENTER.
Теперь отображается вопрос, следует ли установить коррекцию скорости потока.
A:Calibration ?
Выберите on, чтобы установить данные коррекции, off, чтобы работать без коррек-
>OFF< on ции скорости потока и вернуться к пункту меню SYSTEM settings.
По установке коррекции скорости потока смотри подраздел 15.3.2.

Пример: граница потока для ламинарного потока: 1 500


граница потока для турбулентного потока: 2 500
При числах Рейнольдса <1 500 при расчете измеряемой величины во время измерения пред-
полагается, что поток ламинарный. При числах Рейнольдса >2 500 предполагается, что поток
турбулентный. Диапазон 1 500...2 500 является переходной зоной между ламинарным и турбу-
лентным потоком.

Внимание! Установленные границы потока остаются активными после деактивации режима SuperUser.

15.3.2 Коррекция скорости потока


После установки границ потока (смотри подраздел 15.3.1) можно установить коррекцию скорости потока:
vcor = m . v + n
где

v - измеренная скорость потока


m - угловой коэффициент, угловой коэффициент: -2.000...+2.000
n - смещение, диапазон: -12.7...+12.7 см/с
vcor - скорость потока с коррекцией

Все величины, производные от скорости потока, рассчитываются со скоростью потока с коррекцией. Данные кор-
рекции передаются на ПК или на принтер при онлайновой или оффлайновой передаче.

Примечание! Во время измерения не отображается, что коррекция скорости потока активирована.

Выберите on, чтобы установить данные коррекции, off, чтобы работать без коррек-
A:Calibration ?
ции скорости потока и вернуться к пункту меню SYSTEM settings.
off >ON<

Если выбрано on, ведите угловой коэффициент. Ввод 0.0 деактивирует коррекцию.
A:Slope=
1.00 Нажмите ENTER.

Введите смещение. Введите 0 (нуль), чтобы работать без смещения.


A:Offset=
0.0 cm/s Нажмите ENTER.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 121


FLUXUS F70x 15 Режим SuperUser

Пример 1: Slope: 1.1


Offset: -10.0 см/с = -0.1 м/с
Усли измеряется скорость потока v = 5 м/с, перед расчетом производных величин она коррек-
тируется следующим способом:
vcor = 1.1 . 5 м/с - 0.1 м/с = 5.4 м/с

Пример 2: Slope: -1.0


Offset: 0.0
Изменяется только знак измеряемых значений.

Примечание! Данные коррекции сохраняются только при начале измерения. Если преобразователь выклю-
чается, не начиная новое измерение, введенные данные коррекции теряются.

Внимание! Коррекция скорости потока остается активной после деактивации режима SuperUser.

15.4 Ограничение усиления сигнала


Чтобы не допустить, чтобы помехи и/или сигналы трубы (например, если труба опустела) интерпретировались как
полезные сигналы, можно установить макс. усиление сигнала. Если усиление сигнала больше, чем макс. усиле-
ние сигнала:
• то измеряемое значение помечается как недействительное. Измеряемая величина не может быть определена.
• светодиод канала измерений загорается красным (FLUXUS F709)
• во время измерения за единицей измерения отображается "#" (в случае обычной ошибки отображается "?")
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не ото-
бразится пункт меню Gain threshold.

Веедите для каждого измерительного канала макс. усиление сигнала. Введите 0


A: Gain threshold (нуль), если следует работать без ограничения усиления сигнала.
Fail if > 90 dB Нажмите ENTER.

Текущее значение усиления сигнала (GAIN=) можно отобразить в программном


GAIN=91dB→FAIL! разделе Measuring в верхней строке. Если текущее значение усиления сигнала
превышает макс. усиление сигнала, после текущего значения отображается
→FAIL!.

Внимание! Ограничение усиления сигнала остается активным после деактивации режима SuperUser.

15.5 Верхнее предельное значение скорости звука


При оценке правдоподобности сигнала проводится проверка, находится ли скорость потока в пределах опреде-
ленного диапазона. Верхнее предельное значение скорости звука, используемое при этом, происходит из более
высокого из следующих значений:
• постоянное верхнее предельное значение, значение по умолчанию: 1 848 м/с
• значение кривой скорости звука среды в рабочей точке плюс смещение, смещение по умолчанию: 300 м/с.
В режиме SuperUser можно установить эти значения для сред, не находящихся в наборе данных преобразовате-
ля. Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\ Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не
отобразится пункт меню Bad soundspeed.

Введите для каждого измерительного канала постоянное верхнее предельное зна-


A: Bad soundspeed чение скорости звука. Введите 0 (нуль), чтобы работать со значением по умолча-
thresh. 2007 m/s нию.
Нажмите ENTER.

Введите смещение для каждого измерительного канала. Введите 0 (нуль), чтобы ра-
A: Bad soundspeed ботать со значением по умолчанию.
offset: +321 m/s Нажмите ENTER.

122 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


15 Режим SuperUser FLUXUS F70x

Пример: постоянное верхнее предельное значение thresh.: 2 007 м/с


offset: 600 м/с
значение кривой скорости звука среды в рабочей точке: 1 546 м/с
Так как 1 546 м/с + 600 м/с = 2 146 м/с больше, чем постоянное верхнее предельное значение
2 007 м/с, при оценке правдоподобности сигнала это значение используется в качестве верх-
него предела скорости звука.

Допустимый диапазон скорости звука (SS=) можно отобразить во время измерения в


нижней строке. Второе значение (здесь: 2 146 м/с) соответствует верхнему предель-
SS=1038/2146 m/s ному значению в рабочей точке.

Внимание! Установленное верхнее предельное значение скорости звука остается активным после деак-
тивации режима SuperUser.

15.6 Распознавание долгих нарушений измерения


Если в течении в длительного промежутка времени нет достоверных измеряемых значений, новые приращения
счетчика количества игнорируются. Значения счетчиков количества не изменяются.
Промежуток времени устанавливается в режиме SuperUser. Выберите Special Funct.\SYSTEM set-
tings\Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не отобразится пункт меню Do not total if no
meas..

Введите время. Если вводится 0 (нуль) используется значение по умолчанию 30 с.


Do not total if 
no meas.> 0 s

15.7 Число десятичных разрядов счетчиков количества


Отображенные значения счетчиков количества могут состоять из макс. 11 десятичных разрядов, например,
74890046.03. В режиме SuperUser можно установить число десятичных разрядов после десятичного разделите-
ля.
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не ото-
бразится пункт меню Total digits.

Выберите одну из следующих записей списка:


Total digits ↕
Automatic Automatic: динамическая адаптация
Fixed to x digit: x десятичных разрядов после десятичного разделителя (диа-
пазон: 0...4)
Нажмите ENTER.

Total digits = Automatic


Число десятичных разрядов после десятичного разделителя настраивается динамически. Низкие значения
счетчиков количества сначала отображаются с тремя десятичными разрядами после десятичного разделителя.
При более высоких значениях счетчиков количества число десятичных разрядов после десятичного разделителя
уменьшается.

макс. значение индикация

< 106 ±0.000 ... ±999999.999

< 107 ±1000000.00 ... ±9999999.99

< 108 ±10000000.0 ... ±99999999.9

< 1010 ±1000000000 ... ±9999999999

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 123


FLUXUS F70x 15 Режим SuperUser

Total digits = Fixed to x digit


Число десятичных разрядов после десятичного разделителя остается постоянным. Чем больше число десятич-
ных разрядов после десятичного разделителя, тем меньше макс. значение счетчика количества.

десятичные макс. макс.


разряды значение индикация

0 < 1010 ±9999999999

1 < 108 ±99999999.9


7
2 < 10 ±9999999.99

3 < 106 ±999999.999


5
4 < 10 ±99999.9999

Примечание! Число десятичных разрядов после десятичного разделителя и макс. значение, установленные
здесь, влияют только на индикацию счетчиков количества.

По установке поведения счетчиков количества после достижения макс. значения смотри подраздел 11.2.1.

15.8 Мин. фиксируемый тепловой поток в зависимости от температуры


С помощью мин. фиксируемого теплового потока в зависимости от температуры все разности температур между
подающим и обратным трубопроводом, которые меньше установленного значения, сбрасываются на нуль. Тепло-
вой поток тоже сбрасывается на нуль. Значение теплосчетчика не изменяется.
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не ото-
бразится пункт меню Thermal low cut.

Выберите on, чтобы активировать мин. фиксируемый тепловой поток в зависимости


Thermal low cut от температуры, off, чтобы его деактивировать. Нажмите ENTER.
off >ON<

Если выбрано on, введите предельное значение разности температур. Все разности
Thermal flow ->0 температур между подающим и обратным трубопроводом, которые меньше этого
if |dT|< 0.0 C значения, сбрасываются на нуль. Введите 0 (нуль), чтобы работать без мин. фикси-
руемого теплового потока в зависимости от температуры.
Нажмите ENTER.

15.9 Ручной сброс счетчиков количества


Если ручной сброс счетчиков количества активирован, счетчики количества можно даже при активированном про-
граммном коде во время измерения сбросить на нуль трехкратным нажатием клавиши C.
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не ото-
бразится пункт меню 3xC clear totals.

Выберите on, чтобы активировать ручной сброс счетчиков количества, off, чтобы
3xC clear totals его деактивировать. Нажмите ENTER.
off >ON<

Примечание! Ручной сброс счетчиков количества остается активным после деактивации режима SuperUser.

124 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


15 Режим SuperUser FLUXUS F70x

15.10 Индикация суммы значений счетчиков количества


Во время измерения в верхней строке можно отобразить сумму счетчиков количества в обоих направлениях пото-
ка.
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не ото-
бразится пункт меню Show Q.

Выберите on, чтобы активировать индикацию суммы счетчиков количества, off,


Show Q чтобы ее деактивировать. Нажмите ENTER.
off >ON<

Если индикация суммы счетчиков количества активирована, сумму Q счетчиков ко-


Q 13.2 m3 личества во время измерения можно оторазить в верхней строке.

15.11 Индикация последнего достоверноого измеряемого значения


Если амплитуда сигнала недостаточна для измерения, отображается UNDEF. Вместо UNDEF можно отобразить по-
следнее достоверное измеряемое значение.
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Miscellaneous. Нажимайте ENTER, пока не ото-
бразится пункт меню Keep display val.

Выберите on, чтобы активировать индикацию последнего достоверного измеряемо-


Keep display val го значения, off, чтобы ее деактивировать. Нажмите ENTER.
off >ON<

15.12 Индикация во время измерения


Кроме обычной информации (смотри подраздел 10.3) в режиме SuperUser во время измерения можно отобразить
следующие величины:

индикация пояснение

t= время прохождения измерительного сигнала

c= скорость звука

REYNOLD= число Рейнольдса

VARI A= стандартное отклонение амплитуды сигнала

VARI T= стандартное отклонение времени прохождения измерительного сигнала

dt-norm= разность времени прохождения, нормированная к частоте датчика

плотность среды

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 125


FLUXUS F70x 16 Измерение теплового потока

16 Измерение теплового потока


Если преобразователь имеет опцию "Измерение теплового потока" и два температурных входа, можно выполнять
измерение теплового потока. Для этого на подающий и на обратный трубопровод устанавливается по одному дат-
чику температуры. По монтажу датчиков температуры смотри раздел 6.
Датчики расхода устанавливаются на обратном трубопроводе (смотри Рис. 16.1). Если это невозможно, их кроме
того можно установить на подающем трубопроводе (смотри Рис. 16.2).

датчики
расхода

подающий обратный
трубопровод трубопровод

датчик температуры датчик температуры


температурный вход T1 температурный вход T2

преобразователь

Рис. 16.1: Измерение теплового потока при измерении


расхода на обратном трубопроводе

датчики
расхода

подающий обратный
трубопровод трубопровод

датчик температуры датчик температуры


температурный вход T1 температурный вход T2

преобразователь

Рис. 16.2: Измерение теплового потока при измерении


расхода на подающем трубопроводе

При измерении теплового потока можно выбирать между двумя режимами измерения:
• Нормальный режим измерения (смотри подраздел 16.2) может использоваться, если датчики расхода при
применении для отопления устанавливаются на обратном трубопроводе.
• Режим BTU (смотри подраздел 16.3) способствует измерению при прочих конфигурациях (например, если
датчики расхода устанавливаются на подающем трубопроводе или при применении для охлаждения) и
предоставляет дополнительные единицы измерения теплового потока.
Для каждого температурного входа можно установить поправку температуры (смещение) (смотри подраздел
17.5).
Если температура в подающем или обратном трубопроводе известна и не меняется в течение всего измерения,
температуру можно ввести в преобразователь в качестве постоянного значения. В этом случае в подключении со-
ответствующего датчика температуры нет необходимости (смотри подраздел 16.2.3 или 16.3.3).
Если давление в подающем трубопроводе константно или существует возможность его измерения с помощью до-
полнительного входа, можно измерить тепловой поток среды, находящейся в подающем трубопроводе в парооб-
разном состоянии (смотри подраздел 16.6).
В режиме SuperUser можно установить мин. фиксируемый тепловой поток в зависимости от температуры (смотри
подраздел 15.8).
Количество теплоты является счетчиком теплового потока (смотри подраздел 11.2).

126 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


16 Измерение теплового потока FLUXUS F70x

16.1 Расчет теплового потока


Тепловой поток рассчитывается по следующей формуле:
·
Φ = ki . V . (TV - TR)
где

Φ - тепловой поток
ki - коэффициент тепла
·
V - объемный расход
TV - температура в подающем трубопроводе
TR - температура в обратном трубопроводе

Коэффициент тепла ki происходит из 10 коэффициентов теплового потока для удельной энтальпии и плотности
среды. Коэффициенты теплового потока отдельных сред уже сохранены в банке данных преобразователя. Коэф-
фициенты теплового потока других сред следует ввести перед измерением (смотри подраздел 13.3.4).

16.2 Нормальный режим измерения


Температура в подающем и в обратном трубопроводе подчиняются измерительным каналам в качестве T-Inlet
и T-Fluid/Outle. Температуры можно измерить или ввести в качестве постоянных значений.

16.2.1 Измерение расхода в обратном трубопроводе


Температурные входы (смотри Рис. 16.1) конфигурируются следующим способом:

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs\Link temperature.


Proc. inputs ↕
Нажмите ENTER.
Link temperature

Выберите запись списка Input T1, чтобы подчинить датчик температуры на подаю-
A:T-Inlet ↕
щем трубопроводе температурному входу T1.
Input T1
Нажмите ENTER.

Выберите запись списка Input T2, чтобы подчинить датчик температуры на подаю-
A:T-Fluid/Outle ↕
щем трубопроводе температурному входу T2.
Input T2
Нажмите ENTER.

16.2.2 Измерение расхода в подающем трубопроводе


Температурные входы (смотри Рис. 16.2) конфигурируются следующим способом:

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs\Link temperature.


Proc. inputs ↕
Нажмите ENTER.
Link temperature

Выберите запись списка Input T2, чтобы подчинить датчик температуры на подаю-
A:T-Inlet ↕
щем трубопроводе температурному входу T2 (несмотря на то, что он подключен к
Input T2 температурному входу T1!).
Нажмите ENTER.

Выберите запись списка Input T1, чтобы подчинить датчик температуры на подаю-
A:T-Fluid/Outle ↕
щем трубопроводе температурному входу T1 (несмотря на то, что он подключен к
Input T1 температурному входу T2!).
Нажмите ENTER.

Измеряемые значения теплового потока отображаются во время измерения с обрат-


A:Heatflow ↕
ным знаком.
-123.45 kW

Знак измеряемых значений можно изменить


• поменяв местами датчики расхода
• поменяв местами датчики температуры (этот метод приведет к более высокой ошибке измерения)
• вводом углового коэффициента -1.0 в поправочной формуле скорости потока (смотри подраздел 15.3.2).

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 127


FLUXUS F70x 16 Измерение теплового потока

16.2.3 Ввод постоянной температуры


Если температура в подающем или обратном трубопроводе известна и не меняется в течение всего измерения,
температуру можно ввести в преобразователь в качестве постоянного значения.

Примечание! Постоянную температуру следует ввести, только если, например, измерение температуры в
подающем трубопроводе связано со значительными трудностями, но температура в подаю-
щем трубопроводе известна и не меняется.

Температурные входы конфигурируются следующим способом:

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs\Link temperature.


Proc. inputs ↕
Нажмите ENTER.
Link temperature

Выберите запись списка Fixed input val., если температура в подающем трубо-
A:T-Inlet ↕
проводе известна и не меняется.
Fixed input val.
Нажмите ENTER.
Выберите запись списка Fixed input val., если температура в обратном трубо-
A:T-Fluid/Outle ↕
проводе известна и не меняется.
Fixed input val.
Нажмите ENTER.
Повторите шаги для всех измерительных каналов, на которых проводится измерение.

Постоянное значение температуры вводится перед измерением в программном разделе Measuring (смотри под-
раздел 16.4).

16.2.4 Установка измеряемой величины и единицы измерения


• Выберите программный раздел Output Options.

Выберите измерительный канал, по которому следует измерить тепловой поток (ка-


Output Options ↕ нал, которому были подчинены температурные входы). Нажмите ENTER.
for Channel A:
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.

В качестве измеряемой величины выберите Heatflow (тепловой поток). Нажмите


Physic. Quant. ↕ ENTER.
Heatflow

Выберите единицу измерения, которую следует использовать при измерении тепло-


Heatflow ↕ вого потока.
kW

Примечание! Измеряемая величина Heatflow (тепловой поток) отображается в программном разделе


Output Options измерительного канала, только если этому каналу подчинены температура
в подающем и в обратном трубопроводе.

• Если следует измерить количество теплоты, выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring.


Нажимайте ENTER, пока не отобразится запись списка Heat Quantity.

Выберите единицу измерения количества теплоты [J] (Дж) или [Wh] (Вт·ч). Нажми-
Heat Quantity те ENTER.
>[J]< [Wh]

16.3 Режим BTU


Режим BTU является режимом измерения, разработанным специально для измерения теплового потока. В режи-
ме BTU можно определить расположение датчиков расхода и применение, не получая обратный знак измеряемо-
го значения.

16.3.1 Активация/деактивация режима BTU


Нажмите клавишу C. Введите быстрый набор 007025.

Выберите on, чтобы активировать режим BTU, off, чтобы его деактивировать. На-
Act as BTU-meter жмите ENTER.
>OFF< on

128 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


16 Измерение теплового потока FLUXUS F70x

Примечание! Режим BTU остается активным после перезапуска преобразователя.

16.3.2 Подчинение датчиков расхода и температурных входов


Расположение датчиков расхода и температурные входы можно определить в соответствии с применением.
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs\Link temperature.

При применении для отопления выберите heat, при применении для охлаждения
A:Thermal energy выберите chill. Нажмите ENTER.
>HEAT< chill

Выберите return, если датчики расхода установлены на обратном трубопроводе,


Transd. Location или supply, если датчики расхода установлены на подающем трубопроводе. На-
>RETURN< supply жмите ENTER.
Выберите sign, если следует принимать во внимание знак теплового потока, abso-
Thermal energy lute, если следует отображать только абсолютное значение теплового потока. На-
>ABSOLUTE< sign жмите ENTER.
Выберите температурный вход, который следует подчинить температуре в подаю-
A:T-Supply ↕ щем трубопроводе. Нажмите ENTER.
Input T1

Выберите температурный вход, который следует подчинить температуре в обрат-


A:T-Return ↕ ном трубопроводе.
Input T2
Нажмите ENTER.

16.3.3 Ввод постоянной температуры


Если температура в подающем или обратном трубопроводе известна и не меняется в течение всего измерения,
температуру можно ввести в преобразователь в качестве постоянного значения.

Примечание! Постоянную температуру следует ввести, только если, например, измерение температуры в
подающем трубопроводе связано со значительными трудностями, но температура в подаю-
щем трубопроводе известна и константна.

Температурные входы конфигурируются следующим способом:

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs\Link temperature.


Proc. inputs ↕
Нажмите ENTER.
Link temperature

Выберите запись списка Fixed input val., если температура в подающем трубо-
A:T-Supply ↕
проводе известна и не меняется.
Fixed input val.
Нажмите ENTER.
Выберите запись списка Fixed input val., если температура в обратном трубо-
A:T-Return ↕
проводе известна и не меняется.
Fixed input val.
Нажмите ENTER.
Повторите шаги для всех измерительных каналов, на которых проводится измерение.

Постоянное значение температуры вводится перед измерением в программном разделе Measuring (смотри под-
раздел 16.4).
16.3.4 Установка измеряемой величины и единицы измерения
• Выберите программный раздел Output Options.

Выберите измерительный канал, по которому следует измерить тепловой поток (ка-


Output Options ↕ нал, которому были подчинены температурные входы). Нажмите ENTER.
for Channel A:
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.
Выберите Thermal energy (тепловой поток) в качестве измеряемой величины. На-
Physic. Quant. ↕ жмите ENTER.
Thermal energy

Выберите единицу измерения, которую следует использовать при измерении тепло-


Thermal energy ↕ вого потока.
kW

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 129


FLUXUS F70x 16 Измерение теплового потока

В режиме BTU в распоряжении имеются дополнительные единицы измерения теплового потока и количества те-
плоты (смотри подраздел 11.2). Единица измерения, отображаемая во время измерения, настраивается автома-
тически:

единица измерения единица измерения


теплового потока количества теплоты

kBTU/min kBTU

kBTU/h kBTU

MBTU/h MBTU

kBTU/day kBTU

TON (TH) TH

TON (TD) TD

kTON (kTH) kTH

kTON (kTD) kTD

16.4 Измерение
Запустите измерение как обычно.

В случае отсутствия коэффициентов теплового потока для выбранной среды ото-


Heatflow бражается сообщение об ошибке. По вводу коэффициентов теплового потока смо-
*INVALID MEDIUM* три подраздел 13.3.4.

Температурные входы проверяются и отображаются измеренные температуры. На-


T1= 90.2 C жмите ENTER.
T2= 70.4 C

Если температура не может быть измерена (датчик температуры не подключен или


T1=?UNDEF C неисправен), отображается сообщение об ошибке ?UNDEF.
T2= 70.4 C

Если при конфигурировании температурного входа было выбрано Fixed input


A:Ts manualFIX val., сейчас следует ввести температуру в подающем трубопроводе (Ts) или тем-
0.0 C пературу в обратном трубопроводе (Tr).
При симуляции измерения температуры в подающем и обратном трубопроводах мо-
гут быть введены в качестве постоянных значений. В этом случае не следует под-
ключать датчики температуры к преобразователю.
Введите температуру среды. Нажмите ENTER.

Отображается измеренный тепловой поток (в режиме BTU Thermal energy).


A:Heatflow
0.4 kW

По активации теплосчетчика смотри подраздел 11.2.

16.5 Два независимых измерения теплового потока


Если преобразователь оснащен двумя измерительными каналами и двумя температурными входами на каждый
измерительный канал, можно одновременно произвести два независимых измерения теплового потока. Типичная
конфигурация температурных входов показана в Таб. 16.1.

Таб. 16.1: Конфигурация температурных входов при двух независимых измерениях теплового потока

температурный вход
измерительный канал A
температура в подающем трубопроводе T1 или постоянное значение
температура в обратном трубопроводе T2 или постоянное значение
измерение теплового потока возможно

130 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


16 Измерение теплового потока FLUXUS F70x

Таб. 16.1: Конфигурация температурных входов при двух независимых измерениях теплового потока

температурный вход
измерительный канал B
температура в подающем трубопроводе T3 или постоянное значение
температура в обратном трубопроводе T4 или постоянное значение
измерение теплового потока возможно

16.6 Пар в подающем трубопроводе


Если давление в подающем трубопроводе не меняется или существует возможность его измерения с помощью
дополнительного входа, можно измерить тепловой поток среды, находящейся в подающем трубопроводе в паро-
образном состоянии.
Агрегатное состояние среды определяется с помощью давления и температуры в подающем трубопроводе.

Примечание! Измерение объемного расхода и теплового потока возможно, только если среда в обратном
трубопроводе находится в жидком состоянии.

Коэффициенты паровой фазы для воды и аммиака сохранены в банке данных преобразователя. Коэффициенты
паровой фазы других сред следует ввести с помощью программы FluxKoef.

16.6.1 Активация/деактивация
Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Dialogs/Menus\Steam in in-
SYSTEM settings ↕ let.
Dialogs/Menus

Выберите on, чтобы активировать Steam in inlet (пар в подающем трубопрово-


Steam in inlet де). Агрегатное состояние среды определяется с помощью давления и температуры
off >ON< среды в подающем трубопроводе.
Выберите off, чтобы деактивировать Steam in inlet. Состояние среды в подаю-
щем трубопроводе всегда предполагается как жидкое.
Если активировано Steam in inlet, в программном разделе Parameter следует
Inlet pressure ввести давление в подающем трубопроводе.
10.0 bar
Введите давление в подающем трубопроводе. Нажмите ENTER.

Примечание! Пункт меню Steam in inlet отображается всегда, вне зависимости от выбранной измеряе-
мой величины. Однако давление в подающем трубопроводе используется только при измере-
нии теплового потока.

16.6.2 Индикация агрегатного состояния


Во время измерения теплового потока нажатием клавиши в верхней строке можно отобразить агрегатное со-
стояние среды.

индикация пояснение
S= агрегатное состояние в подающем трубопроводе
R= агрегатное состояние в обратном трубопроводе
GAS Среда находится полностью в газообразном состоянии.
LIQU Среда находится полностью в жидком состоянии.
BOIL Среда находится в переходной фазе.
В этом случае точное измерение теплового потока является невозможным, поскольку для расчета
энтальпии в подающем трубопроводе должна быть известна доля среды, находящейся в жидком
состоянии.
Критический диапазон воды находится в пределах ±3 °C от температуры кипения. В критическом
диапазоне для расчета теплового потока используется энтальпия насыщенного пара.

Пример:
Среда в подающем трубопроводе находится полностью в газообразном состоянии.
A:S= GAS R= LIQU Среда в обратном трубопроводе находится полностью в жидком состоянии. Изме-
426.23 kW рение возможно.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 131


FLUXUS F70x 17 Входы

17 Входы
Внешние датчики могут подключаться ко входам (опция) для измерения следующих величин:
• температура
• плотность
• давление
• кинематическая вязкость
• динамическая вязкость
Значения входов тока, напряжения и температуры могут использоваться всеми измерительными каналами.
Вход должен подчиняться измерительному каналу (смотри подраздел 17.1 и 17.3) и быть активированным (смотри
подраздел 17.4), прежде чем его можно будет использовать для измерения и сохранения измеряемых величин.

SYSTEM settings ↕ Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs.


Proc. inputs

В зависимости от конфигурации преобразователя отображаются одна или несколько из следующих записей спи-
ска:

Таб. 17.1: Записи списка для Proc. inputs

запись списка функция

Link temperature подчинение температурных входов измерительным каналам

Link other inp. подчинение иных входов измерительным каналам

PT100/PT1000 выбор датчика температуры

...go back возврат к предыдущему пункту меню

17.1 Подчинение температурных входов измерительным каналам


17.1.1 Температурные входы и измерение теплового потока
Для измерения теплового потока следует подчинить температуру в подающем и в обратном трубопроводе соот-
ветствующему измерительному каналу под названием T-Inlet (подающий) и T-Fluid/Outle (обратный) (смо-
три подраздел 17.1.2). Обычно эти температуры измеряются, но их также можно ввести в качестве констант.

17.1.2 Подчинение температурных входов

SYSTEM settings ↕ Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs. Нажмите ENTER.


Proc. inputs

Proc. inputs ↕ Выберите запись списка Link temperature.


Link temperature

A:T-Inlet ↕ Выберите температурный вход, который следует подчинить измерительному каналу


Input T1 А в качестве температуры в подающем трубопроводе.
Выберите запись списка Fixed input val., если перед измерением следует вруч-
ную ввести температуру.
Выберите запись списка No measuring, если измерительному каналу А не следует
подчинить температуру в подающем трубопроводе.
Нажмите ENTER.

Выберите записи списка T-Fluid/Outle, T(3) и T(4) измерительного канала A и всех остальных активирова-
ных каналов. После каждого ввода нажмите ENTER.

Примечание! При выборе следующего измерительного канала настройки текущего канала сохраняются. Для
сохранения изменений настроек нужно полностью обработать все настройки канала.

132 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


17 Входы FLUXUS F70x

17.2 Выбор датчика температуры

SYSTEM settings ↕ Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs. Нажмите ENTER.


Proc. inputs

Proc. inputs ↕ Выберите запись списка PT100/PT1000.


PT100 / PT1000

Input T1 ↕ Выберите температурный датчик.


>PT100< pt1000

Если необходимо, соответственно выберите датчик температуры для Input T2...T4.

17.3 Подчинение других температурных входов измерительным каналам

SYSTEM settings ↕ Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. inputs. Нажмите ENTER.


Proc. inputs

Proc. inputs ↕ Выберите запись списка Link other inp..


Link other inp.

A:ext.Input(1) Выберите первый вход, который следует подчинить измерительному каналу А.


Input I1 Только установленные входы отображаются в списке выбора.
Выберите запись списка No measuring, если измерительному каналу А не следует
подчинять вход.
Нажмите ENTER.

Выберите записи списка ext.Input(2)...(4) измерительного канала A и всех остальных активированых кана-
лов.

Примечание! При выборе следующего измерительного канала настройки текущего канала сохраняются. Для
сохранения изменений настроек нужно полностью обработать все настройки канала.

17.4 Активация входов


Активация входов в программном разделе Output Options отображается, только если преобразователь имеет
входы соответствующего типа и эти входы подчинены измерительному каналу.

17.4.1 Активация температурных входов

Примечание! Если в качестве измеряемой величины выбрано Heatflow (тепловой поток), соответствующие
температурные входы активируются автоматически. Описанные ниже операции необходимы,
только если измеряемую температуру следует отобразить или вывести.

Температурные входы необходимо активировать, если требуется совместное отображение, сохранение и/или вы-
вод значений измеряемой температуры с другими измеряемыми величинами, или если значения температуры не-
обходимы для интерполяции вязкости и плотности среды.

Temperature T1 В программном разделе Output Options выберите канал, для которого слудует ак-
no >YES< тивировать температурный вход.
Подчиненные каналу температурные входы отображаются поочередно. Выберите
yes для температурных входов, которые следует активировать.

Примечание! Общее количество измеряемых значений, которые можно сохранить, сокращается, если активи-
руется температурный вход.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 133


FLUXUS F70x 17 Входы

17.4.2 Активация других входов

Внимание! Соблюдайте полярность, чтобы не допустить повреждения источника тока. Продолжительное


короткое замыкание может привести к разрушению токового входа.

Входы следует активировать, если требуется совместное отображение, сохранение и/или вывод измеряемых зна-
чений с другими измеряемыми значениями.

Input I1 Выберите в программном разделе Output Options канал, для которого следует ак-
no >YES< тивировать вход.
Подчиненные каналу входы отображаются поочередно. Выберите yes для входов,
которые следует активировать.

Примечание! Общее количество измеряемых значений, которые можно сохранить, сокращается, если активи-
руется температурный вход.

17.5 Коррекция температуры


Для каждого температурного входа можно установить коррекцию температуры (смещение). Если установлена
коррекция температуры, это значение автоматически прибавляется к измеренной температуре. Эта функция по-
лезна, если, например:
• характеристические кривые датчиков температуры значительно отклоняются друг от друга
• между измеренной и действительной температурой существует известный и константный температурный
градиент.

17.5.1 Активация/деактивация коррекции температуры


Коррекцию температуры можно активировать/деактивировать в программным разделе Special Funct.\SYSTEM
settings\Dialogs/Menus.

Tx Corr.Offset Выберите on, чтобы активировать коррекцию температуры, off, чтобы ее деактиви-
off >ON< ровать.

Примечание! Если выбрано off, коррекция температуры для всех входов деактивируется. Однако введен-
ные значения коррекции температуры каждого температурного входа сохраняются и отобража-
ются при последующей активации функции.

17.5.2 Ввод коррекции температуры


Во время размещения датчиков расхода преобразователь запрашивает смещение для каждого активированного
входа, на котором может осуществляться измерение температуры.

T1 Corr.Offset Введите смещение для температурного входа.


0.3 C Нажмите ENTER.

Примечание! Коррекции могут подвергаться только измеренные температуры.


Чтобы установить точку нуля, измеряется одна и та же контрольная температура с помощью
обоих датчиков температуры. Введите разность между измеренными температурами в качестве
смещения для температурного входа. Эту разность кроме того можно распределить на смеще-
ния температуры обоих входов.
Индикация разности температур T1-T2 не позволяет судить о том, являются ли данные темпе-
ратуры константными и были ли они подвергнуты коррекции.

T1= 90.5 C (COR) Во время измерения поправленная температура всегда обозначается cor.
0.0 kW

134 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


18 Выходы FLUXUS F70x

18 Выходы
Если преобразователь оснащен выходами, перед использованием их необходимо установить и активировать:
• подчинение измерительного канала (канала-источника) выходу (если преобразователь имеет более одного
измерительного канала)
• подчинение измеряемой величины (величины-источника), которую каналу-источнику слудует передавать на
выход, и свойств сигнала
• определение режима работы выхода в случае отсутствия достоверных измеряемых значений
• активация установленного выхода в программном разделе Output Options

18.1 Установка выхода


Выходы устанавливаются в Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. outputs.

Примечание! Конфигурация выхода сохраняется в конце диалога. Если диалог покидается нажатием клави-
ши BRK, изменения не сохраняются.

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. outputs. Нажмите ENTER.


SYSTEM settings ↕
Proc. outputs

Выберите выход, который следует установить. Нажмите ENTER.


Install Output ↕
Current I1 () Список выбора содержит все действительно имеющиеся выходы. Галочка  после
записи списка означает, что этот выход уже установлен.

Эта индикация отображается, если выход еще не установлен. Выберите yes. На-
I1 enable
жмите ENTER.
no >YES<

Если выход уже установлен, выберите no, чтобы заново его конфигурировать, или
I1 disable
yes, чтобы удалить выход и вернуться в предыдущий пункт меню, для выбора дру-
>NO< yes гого выхода. Нажмите ENTER.

Выберите в списке выбора измерительный канал, который необходимо подчинить


I1 Source chan. ↕
выходу в качестве канала-источника. Нажмите ENTER.
Channel A:
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.

Выберите измеряемую величину (величину-источник), которую каналу-источнику


I1 Source item ↕
слудует передать на выход.
Measuring value
Если выполняется конфигурация бинарного выхода, отображаются только записи
списка Limit и Impuls.

Величины-источники и их списки выбора изложены в Таб. 18.1.

Таб. 18.1: Конфигурация выходов

величина- запись списка вывод


источник

Measuring value actual measure измеряемая величина, выбранная в программном разделе Output
Options

Flow расход, вне зависимости от измеряемой величины, выбранной в


программном разделе Output Options

Heatflow тепловой поток, вне зависимости от измеряемой величины, вы-


бранной в программном разделе Output Options

Quantity Q+ счетчик количества в прямом направлении

* actual measure счетчик количества для измеряемой величины, выбранной в про-


граммном разделе Output Options
* Flow счетчик количества расхода

* Heatflow теплосчетчик

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 135


FLUXUS F70x 18 Выходы

Таб. 18.1: Конфигурация выходов

величина- запись списка вывод


источник
Q- счетчик количества в обратном направлении

* actual measure счетчик количества для измеряемой величины, выбранной в про-


граммном разделе Output Options

* Flow счетчик количества расхода

* Heatflow теплосчетчик

ΣQ сумма счетчиков количества (в прямом и обратном направлении)

* actual measure счетчик количества для измеряемой величины, выбранной в про-


граммном разделе Output Options

* Flow счетчик количества расхода

* Heatflow теплосчетчик

Limit R1 сообщение о предельном значении (сигнальный выход R1)


R2 сообщение о предельном значении (сигнальный выход R2)

R3 сообщение о предельном значении (сигнальный выход R3)

Temperature доступно, только если каналу подчинен температурный вход

Tfluid ← (Ti)* температура среды, указанная датчиком температуры на месте из-


мерения расхода

Taux S/R ← (Ti)* температура среды, указанная другим датчиком температуры

Tsupply ← (Ti)* температура в подающем трубопроводе

Treturn ← (Ti)* температура в обратном трубопроводе

Ts-Tr (Ti-Tj)* разность температура в подающем трубопроводе - температура в


обратном трубопроводе

Tr-Ts (Ti-Tj)* разность температура в обратном трубопроводе - температура в


подающем трубопроводе

T(3) ← (Ti)* 3-й температурный вход измерительного канала

T(4) ← (Ti)* 4-й температурный вход измерительного канала

* Ti, Tj: номер подчиненного температурного входа

Impuls from abs(x) импульс без учета знака

from x > 0 импульс для положительных измеряемых значений

from x < 0 импульс для отрицательных измеряемых значений

Miscellaneous c-Medium скорость звука в среде


Signal амплитуда сигнала измерительного канала

SCNR соотношение между полезным сигналом и коррелированной поме-


хой

VariAmp стандартное отклонение амплитуды сигнала

Density плотность среды

136 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


18 Выходы FLUXUS F70x

18.1.1 Диапазон вывода

При конфигурации аналогового выхода устанавливается диапазон вывода. Выбери-


I1 Output range ↕
те одну из записей списка или other range..., чтобы вручную ввести диапазон вы-
4/20 mA хода.

Если выбрано other range..., ведите значения Output MIN и Output MAX. По-
I1 Output MIN ↕
сле каждого ввода нажмите ENTER.
10.0 mA

I1 Output MAX ↕
11.0 mA

Это сообщение об ошибке отображается, если диапазон вывода не составляет мин.


I1 Output MAX ↕
10 % макс. диапазона вывода. Отображается ближайшее возможное значение. По-
12.0 minimal вторно введите значение.
Пример: IMAX - IMIN  2 мА для токового выхода на 4…20 мА

18.1.2 Вывод ошибки


В следующем диалоге можно установить значение ошибки, которое следует вывести, если невозможно измерить
величину-источник, например, при наличии в среде газовых пузырей.

Таб. 18.2: Вывод ошибки

значение ошибки результат

Minimum вывод нижнего предельного значения диапазона вывода

Hold last value вывод последнего измеренного значения

Maximum вывод верхнего предельного значения диапазона вывода

Other value... Значение следует ввести вручную. Оно должно находиться в пределах диапазона выхо-
да.

Пример: величина-источник: объемный расход


выход: токовый выход
диапазон вывода: 4…20 мА
задержка сообщения об ошибке td (смотри подраздел 18.2): > 0
Объемный расход невозможно измерить в промежутке времени между t0…t1 (смотри Рис.
18.1). Выводится значение ошибки.

3
v [ v[м
m 3 / /ч]
h ]

? ? ?

t t
tt00 tt11

Рис. 18.1: Вывод ошибки

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 137


FLUXUS F70x 18 Выходы

Таб. 18.3: Примеры вывода ошибки


запись списка для вывода ошибки выходной сигнал
Error-value ↕ I I[ m [мА]
A ]
Minimum (4.0mA)
2 0

td

Error-value ↕ I I[ m [мА]
A ]
Hold last value
2 0

Error-value ↕ I I[ m [мА]
A ]
Maximum (20.0mA)
2 0

td

Error-value ↕  I I[ m [мА]
A ]
Other value... 
 2 0
вывод ошибки = 2 мА
td

Выберите запись списка для вывода ошибки. Нажмите ENTER.


Error-value ↕
Minimum (4.0mA)

Если выбрано Other value, введите значение ошибки. Оно должно находиться в
Error-value
пределах выхода.
3.5 mA
Нажмите ENTER.

Примечание! Настройки сохраняются в конце диалога.

Отображаются клеммы для подключения выхода (здесь: P1+ и P1- для активной то-
I1 active loop
ковой петли).
Terminal:P1+,P1-
Нажмите ENTER.

138 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


18 Выходы FLUXUS F70x

18.1.3 Проверка работоспособности


Теперь можно проверить работоспособность установленного выхода. Подключите мультиметр к установленному
выходу.
Проверка аналоговых выходов

На дисплее проводится проверка токового выхода. Введите контрольное значение.


I1:Output Test
Оно должно находиться в пределах диапазона выхода. Нажмите ENTER.
4 mA

Если мультиметр отображает введенное значение, выход функционирует.


I1= 4.0 mA
Again? no >YES< Выберите yes, чтобы повторить проверку, no, чтобы вернуться к SYSTEM settings.
Нажмите ENTER.

Проверка бинарных выходов

Выберите Reed-Relay OFF или Open collect OFF в списке выбора Output
B1:Output Test ↕
Test, чтобы проверить состояние выхода без тока. Нажмите ENTER. Измерьте со-
Reed-Relay OFF противление на выходе. Значение должно быть высокоомным.

Выберите yes. Нажмите ENTER.


B1=OFF
AGAIN? no >YES<

Выберите Reed-Relay ON или Open collect. ON в списке выбора Output


B1:Output Test ↕
Test, чтобы проверить состояние выхода под током. Нажмите ENTER. Измерьте со-
Reed-Relay ON противление на выходе. Значение должно быть низкоомным.

Выберите yes, чтобы повторить проверку, no, чтобы вернуться к SYSTEM settings
B1=ON
zurückzukehren. Нажмите ENTER.
AGAIN? no >YES<

18.2 Задержка сообщения об ошибке


Задержка сообщения об ошибке является промежутком времени, по истечении которого заданное для вывода
ошибки значение передается на выход в случае отсутствия достоверных результатов измерения. Задержка сооб-
щения об ошибке может быть введена в программном разделе Output Options, если этот пункт меню был акти-
вирован в программном разделе Special Funct.. Если задержка сообщения об ошибке не вводится, использу-
ется показатель затухания.

Выберите Special Funct.\SYSTEM settings\ Dialogs/Menus\Error-val.


Error-val. delay
delay.
>DAMPING< edit
Выберите damping, если в качестве задержки сообщения об ошибке следует ис-
пользовать показатель затухания. Выберите edit, чтобы активировать пункт меню
Error-val. delay в программном разделе Output Options.

С этого момента в программном разделе Output Options возможен ввод задержки


Error-val. delay
сообщения об ошибке.
10 s

18.3 Активация аналогового выхода


Примечание! Выход в программном разделе Output Options можно активировать, только если он был
предварительно установлен.

Выберите в программном разделе Output Options канал, для которого следует ак-
Output Options ↕
тивировать выход. Нажмите ENTER.
for Channel A:
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.
Нажимайте ENTER, пока не отобразится Current Loop. Выберите yes, чтобы акти-
Current Loop
вировать выход. Нажмите ENTER.
I1: no >YES<

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 139


FLUXUS F70x 18 Выходы

18.3.1 Диапазон измерения аналоговых выходов


После активации аналогового выхода в программном разделе Output Options следует ввести диапазон измере-
ния величины-источника.

Выберите sign, если следует учесть знак измеряемых значений для вывода.
Meas.Values
>ABSOLUT< sign Выберите absolut, если не следует учитывать знаки.

Введите наименьшее ожидаемое измеряемое значение. Отображается единица из-


Zero-Scale Val.
мерения величины-источника.
0.00 m3/h
Zero-Scale Val. является измеряемым значением, подчинентым нижнему пре-
дельному значению диапазона вывода, установленного в подразделе 18.1.1.

Введите наибольшее ожидаемое измеряемое значение.


Full-Scale Val.
300.00 m3/h Full-Scale Val. является измеряемым значением, подчиненным верхнему пре-
дельному значению диапазона вывода, установленного в подразделе 18.1.1.

Пример: выход: токовый выход


диапазон вывода: 4…20 мА
Zero-Scale Val.: 0 м3/ч
Full-Scale Val.: 300 м3/ч
объемный расход = 0 м3/ч, соответствует 4 мА
объемный расход = 300 м3/ч, соответствует 20 мА

18.3.2 Проверка работоспособности


Теперь можно проверить работоспособность установленного выхода. Подключите мультиметр к установленному
выходу.

Выберите yes, чтобы проверить выход. Нажмите ENTER.


I1: Test output ?
no >YES<

Введите контрольное значение для выбранной величины измерения. Если мульти-


I1: Test value =
метр отображает соответствующее значение тока, выход функционирует. Нажмите
150.00 m3/h ENTER.

Выберите yes, чтобы повторить проверку. Нажмите ENTER.


I1: Test output ?
no >YES<

Пример: выход: токовый выход


диапазон вывода: 4…20 мА
Zero-Scale Val.: 0 м3/ч
Full-Scale Val.: 300 м3/ч
Test value = 150 м3/ч (середина диапазона измерения, соответствует 12 мА)
Если мультиметр отображает 12 мА, токовый выход функционирует.

18.4 Конфигурация частотного выхода в качестве импульсного выхода


Частотный выход посылает сигнал с частотой, зависимой от объемного расхода. Частотный выход можно конфи-
гурировать так, чтобы величину-источник можно было суммировать, используя каждый период в качестве инкре-
мента.

18.4.1 Установка частотного выхода (опция)

Выберите Frequency F1 в Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. outputs.


Install Output ↕
Нажмите ENTER.
Frequency F1

Выберите yes, если выход не был установлен. Нажмите ENTER.


F1 enable
no >YES< или

140 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


18 Выходы FLUXUS F70x

Выберите no, если выход уже был установлен. Нажмите ENTER.


F1 disable
>NO< yes

Выберите в списке выбора измерительный канал, который необходимо подчинить


F1 Source chan. ↕
выходу в качестве канала-источника. Нажмите ENTER.
Channel A:

Выберите в списке выбора Measuring value (но не Impuls!). Нажмите ENTER.


F1 Source item ↕
Measuring value

Если выбрано Measuring value и величину-источник можно суммировать, отобра-


Setup as pulse ?
жается вопрос, следует ли конфигурировать частотный выход в качестве импуль-
no >YES< сного выхода. Выберите yes. Нажмите ENTER.

Введите верхний предел частоты. Нажмите ENTER.


F1 Output MAX
1.0 kHz Нижний предел частоты и значение ошибки автоматически устанавливаются на 0.5 Гц.

18.4.2 Активация выхода

Выберите в программном разделе Output Options канал, для которого следует ак-
Output Options ↕
тивировать выход. Нажмите ENTER.
for Channel A:
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.

Выберите yes, чтобы активировать выход. Нажмите ENTER.


Frequency Output
F1: no >YES<

Введите число импульсов, которое следует подчинить единице измерения счетчика


Pulses per unit:
количества. Нажмите ENTER.
1000 /m3
Пример: 1000 импульсов соответствуют 1 м3 суммированной среды.
Отображаются макс. расход в зависимости от верхнего предела частоты и импуль-
INFO: max flow=
сное значение. Нажмите ENTER.
3600.0 m3/h

18.5 Активация бинарного выхода в качестве импульсного выхода


Импульсный выход является суммирующим выходом, который посылает импульс, когда объем или масса среды,
протекающей через место измерения, достигает определенного значения (Pulse Value). Суммируемая величина
представляет собой выбранную измеряемую величину. После отправки импульса суммирование начинается заново.

Примечание! Пункт меню Pulse Output отображается в программном разделе Output Options, только
если импульсный выход был установлен.

Выберите в программном разделе Output Options канал, для которого следует ак-
Output Options ↕
тивировать импульсный выход. Нажмите ENTER.
for Channel A:
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.
Выберите yes, чтобы активировать выход. Нажмите ENTER.
Pulse Output
B1: no >YES<

Данное сообщение об ошибке отображается, если в качестве измеряемой величины


Pulse Output
выбрана скорость потока.
NO COUNTING !
Использование импульсного выхода в этом случае невозможно, так как суммирова-
ние скорости потока не имеет смысла.
Введите импульсное значение. Единица измерения отображается в соответствии с
Pulse Value
текущей измеряемой величиной.
0.01 m3
Когда ссуммированная измеряемая величина достигает введенного импульсного
значения, посылается импульс.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 141


FLUXUS F70x 18 Выходы

Введите длительность импульса.


Pulse Width
100 ms Диапазон возможных длительностей импульса зависит от спецификации прибора
(например, счетчик, система управления с программируемым контроллером), под-
ключенного к выходу.
Теперь отбражается макс. расход, с которым может работать импульсный выход. Это значение рассчитывается
из введенного импульсного значения и длительности импульса.
Если расход превышает это значение, импульсный выход работает неисправно. В этом случае следует согласо-
вать импульсное значение и длительность импульса с условиями потока. Нажмите ENTER.

18.6 Активация бинарного выхода в качестве сигнального выхода


Примечание! Пункт меню Alarm Output отбражается в программном разделе Output Options, только если
установлен сигнальный выход.

Выберите в программном разделе Output Options канал, для которого следует ак-
Output Options ↕
тивировать сигнальный выход. Нажимайте ENTER, пока не отобразится пункт меню
for Channel A: Alarm Output.
Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один измери-
тельный канал.
Выберите yes, чтобы активировать сигнальный выход. Нажмите ENTER.
Alarm Output
no >YES<

Можно конфигурировать макс. 3 работающих независимо сигнальных выхода R1, R2, R3 на каждый канал. Можно
использовать сигнальные выходы для вывода информации о текущем измерении или чтобы включать/выключать
насосы, моторы и т.д.

18.6.1 Свойства сигнала


Для сигнального выхода можно установить условие включения, тип удержания и функцию включения.

Отображаются три списка выбора:


R1=FUNC<typ mode
Function: MAX • func: условие включения
• typ: тип удержания
• mode: функция включения

Клавишами 4 и 6 в верхней строке выбирается список выбора. Клавишами 8 и 2 нижней строке выби-
рается запись списка.
Нажмите ENTER, чтобы сохранить настройки.

Таб. 18.4: Свойства сигнала

свойство сигнала настройка описание

func MAX Сигнал подается, если измеряемое значение превышает верхнее пре-
(условие включения) дельное значение.

MIN Сигнал подается, если измеряемое значение не достигает нижнего пре-


дельного значения.

+→- -→+ Сигнал подается при изменении направления потока (изменение знака из-
меряемого значения).

QUANT. Сигнал подается, если счетчик количества активирован и достиг предель-


ного значения.

ERROR Сигнал подается, если невозможно провести измерение.


OFF Сигнал выключен.

typ NON-HOLD Если условие включения не выполнено, через примерно 1 с сигнал выклю-
(тип удержания) чается.

HOLD Сигнал остается включенным, даже если условие включения уже не вы-
полнено.

142 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


18 Выходы FLUXUS F70x

Таб. 18.4: Свойства сигнала

свойство сигнала настройка описание

mode NO Cont. При выполненном условии включения и включенном сигнале ток пропуска-
(функция включения) ется, при выключенном сигнале ток не пропускается.

NC Cont. При выполненном условии включения и включенном сигнале ток не пропу-


скается, при выключенном сигнале ток пропускается.

Примечание! Когда замеры не проводятся, все сигнальные выходы не пропускают ток, независимо от запро-
граммироанной функции включения.

18.6.2 Установка предельных значений


Если в списке выбора func выбрано условие включения MAX или MIN, следует установить предельное значение
для выхода:

Выберите в списке выбора Input измеряемую величину, которую следует использо-


R1 Input: ↕
вать для сравнения. Имеются следующие записи списка:
Volume flow
• выбранная измеряемая величина
• амплитуда сигнала
• скорость звука в среде
Нажмите ENTER.

условие включения: MAX


High Limit:
-10.00 m3/h Введите верхнее предельное значение. Нажмите ENTER.
Сигнал подается, если измеряемое значение превышает предельное значение.

условие включения: MIN


Low Limit:
-10.00 m3/h Введите нижнее предельное значение. Нажмите ENTER.
Сигнал подается, если измеряемое значение не достигает предельного значения.

Пример 1: High Limit:: -10 м3/ч


объемный расход = -9.9 м3/ч
предельное значение превышается, сигнал подается
объемный расход = -11 м3/ч
предельное значение не превышается, сигнал не подается
Пример 2: Low Limit:: -10 м3/ч
объемный расход = -11 м3/ч
нижнее предельное значение не достигается, сигнал подается
объемный расход = -9.9 м3/ч
нижнее предельное значение достигается, сигнал не подается

Если в списке выбора func выбрано условие включения QUANT., следует ввести предельное значение выхода:

условие включения: QUANT.


Quantity Limit:
1.00 m3 Введите предельное значение счетчика. Нажмите ENTER.
Сигнал подается, если измеряемое значение достигает предельного значения.

Положительное предельное значение сравнивается со значением счетчика количества для прямого направления
потока.
Отрицательное предельное значение сравнивается со значением счетчика количества для обратного направле-
ния потока.
Сравнение выполняется также в том случае, если отображается счетчик количества другого направления потока.

Примечание! Единица измерения предельного значения устанавливается в соответствии с единицей измере-


ния выбранной измеряемой величины.
Если единица измерения измеряемой величины изменяется, следует провести перерасчет пре-
дельного значения и заново его ввести.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 143


FLUXUS F70x 18 Выходы

Пример 1: измеряемая величина: объемный расход в м3/ч


Quantity Limit:: 1 м3
Пример 2: измеряемая величина: объемный расход в м3/ч
Low Limit:: 60 м3/ч
Единица измерения измеряемой величины изменяется на м3/мин. Следует ввести новое пре-
дельное значение 1 м3/мин.

18.6.3 Установка гистерезиса


Для сигнального выхода R1 можно установить гистерезис. Этим можно избежать постоянного срабатывания сиг-
нала, если измеряемые значения незначительно колеблются около предельного значения.
Гистерезис представляет собой симметричный диапазон вокруг предельного значения. Сигнал активируется,
если измеряемые значения превышают верхнее предельное значение, и деактивируется, если измеряемые зна-
чения не достигают нижнего предельного значения.

Пример: High Limit:: 30 м3/ч


Hysterese: 1 м3/ч
Сигнал подается при измеряемых значенях > 30.5 м3/ч и деактивируется при измеряемых зна-
ченях < 29.5 м3/ч.

условие включения: MIN или MAX


R1 Hysterese:
1.00 m3/h Введите Hysterese.
или
Введите 0 (нуль), чтобы работать без гистерезиса.
Нажмите ENTER.

18.7 Поведение сигнальных выходов


18.7.1 Кажущаяся задержка включения сигнала
Измеряемые значения и значения счетчиков количества округляются и отображаются с точностью до двух деся-
тичных знаков. Однако предельное значение сравнивается с неокругленными измеряемыми значениями. Поэтому
при очень незначительном изменении измеряемого значения (меньшем, чем выражают два десятичных знака) мо-
жет произойти кажущаяся задержка включения. Точность срабатывания выхода в этом случае выше, чем точ-
ность индикации.

18.7.2 Сброс и инициализация сигналов


После инициализации все сигнальные выходы инициализируются следующим способом:
Таб. 18.5: Состояние сигнала после инициализации

func OFF
typ NON-HOLD
mode NO Cont.
Limit 0.00

Во время измерения трижды нажмите клавишу C, чтобы привести все сигнальные выходы в нерабочее состояние.
Сигнальные выходы, чье условие включения еще выполнено, через 1 с снова активируются. Эта функция исполь-
зуется для перевода сигнальных выходов типа HOLD в нерабочее положение, если условие срабатывания уже не
выполнено.
Нажатием клавиши BRK измерение прерывается и отображается главное меню. Все сигнальные выходы не про-
пускают ток, вне зависимости от запрограммированного нерабочего состояния.

18.7.3 Сигнальные выходы во время размещения датчиков


В начале размещения датчиков (график) все сигнальные выходы переводятся в их запрограммированное нерабо-
чее положение.
Если во время измерения выбирается график, все сигнальные выходы переводятся в их запрограммированное
нерабочее состояние.
Сигнальный выход типа HOLD, который был активирован во время предыдущего измерения, после размещения
датчиков остается в нерабочем состоянии, если его условие включения уже не выполнено.
Переключение сигнальных выходов в нерабочее положение не отображается на дисплее.

144 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


18 Выходы FLUXUS F70x

18.7.4 Сигнальные выходы во время измерения


Сигнальный выход с условием включения MAX или MIN обновляется макс. 1 раз в секунду во избежание шума (т.е.
колебания измеряемых значений вокруг значения условия включения).
Сигнальный выход типа NON-HOLD активируется, если условие включения выполнено. Он деактивируется, если
условие включения уже не выполнено. Но он остается мин. 1 с в активном состоянии, даже если условие включе-
ния выполнено короче.
Сигнальные выходы с условием включения QUANT. активируются при достижении предельного значения.
Сигнальные выходы с условием включения ERROR активируются только после нескольких безуспешных попыток
провести измерение. Таким образом, типичные кратковременные нарушения измерения (например, включение
насоса) не приводят к активации сигала.
Сигнальные выходы с условием включения +→- -→+ и типа NON-HOLD активируются примерно на 1 с при каждом
изменении направления потока (смотри Рис. 18.2).
Сигнальные выходы с условием включения +→- -→+ и типа HOLD активируются после первого изменения направ-
ления потока. Трехкратным нажатием клавиши C их можно перевести в нерабочее состояние (смотри Рис. 18.2).

расход + D u r c h flu s s расход

тип NON-HOLD
A l a r m t y p : тип
H A HOLD
L T E N D

прим. 1 с M a n u деактивация
e l l e s R ü c k s e t z e n сигнала
C d e s A l a r m (3x
s клавиша C)

Рис. 18.2: Включение реле при изменении направления потока

При адаптациик измененным условиям измерения, например, при существенном повышении температуры среды,
сигнал не включается. Сигнальные выходы с условием включения OFF автоматически переключаются на функцию
включения NO Cont..

18.7.5 Индикация состояния сигналов

Примечание! Визуальная или акустическая индикация включения сигнальных выходов не предусмотрена.

Во время измерения состояние сигнала можно отобразить. Эта функция активируется в Special
Funct.\SYSTEM settings\Dialogs/Menus.

Выберите пункт меню SHOW RELAIS STAT. Выберите on, чтобы активировать инди-
SHOW RELAIS STAT
кацию состояния сигналов.
off >ON<

Прокрутите во время измерения клавишей , пока в верхней строке не отобразится состояние сигнала:

RX = , где является пиктограммой по Таб. 18.6.

Пример: R1 =

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 145


FLUXUS F70x 18 Выходы

Таб. 18.6: Пиктограммы для индикации состояния сигнала

№ func typ  mode текущее 


(условие включения) (тип удержания) (функция включения) состояние

R =

1 OFF NON-HOLD NO Cont. закрыто

2 MAX HOLD NC Cont. открыто

3 MIN

+→- -→+

QUANT.

ERROR

18.8 Деактивация выходов


Если запрограммированные выходы больше не нужны, их можно деактивировать. Конфигурация деактивирован-
ного выхода сохраняется и может быть вызвана при повторном активировании выхода.

Чтобы деактивировать выход, выберите no в Output Options\Alarm Output. На-


Alarm Output
жмите ENTER.
>NO< yes

146 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


19 Поиск ошибок FLUXUS F70x

19 Поиск ошибок
При возникновении проблемы, которая не может быть решена с помощью данного руководства, свяжитесь, пожа-
луйста, с нашим отделом продаж, в точности описав проблему. Укажите обозначение типа, серийный номер и вер-
сию микропрограммного обеспечения преобразователя.
Калибровка
Прибор FLUXUS является очень надежным измерительным прибором. Он изготовлен при строгом контроле каче-
ства в ходе современнейших производственных процессов. Если измерительный прибор устанавливается в соот-
ветствии с данным руководством в надлежащем месте, используется добросовестно и подвергается тщательному
техобслуживанию, проблем быть не должно. Преобразователь подвергается калибровке на заводе и новая кали-
бровка обычно не требуется. Новая калибровка рекомендуется, если
• контактная поверхность датчиков имеет явные следы износа или
• датчики длительное время использовались при высоких температурах (несколько месяцев при > 130 °C для
обычных датчиков или > 200 °C для высокотемпературных датчиков).
Для новой калибровки при эталонных условиях преобразователь следует отправить компании FLEXIM.
Дисплей не работает или постоянно отключается
Проверьте настройки контрастности преобразователя (смотри подраздел 14.4).
Удостоверьтесь, что к клеммам подключено правильное напряжение. На табличке с обозначением типа, находя-
щейся под внешней клеммной колодкой, указано, для какого напряжения прибор предназначен. Если питание на-
пряжения в порядке, неисправны либо датчики, либо деталь преобразователя. Датчики и преобразователь следу-
ет послать компании FLEXIM на ремонт.
Отображается сообщение SYSTEM ERROR
Нажмите клавишу BRK, чтобы вернуться в главное меню.
Если это сообщение отображается снова, запишите число, отбраженное в нижней строке. Понаблюдайте, в какой
ситуации отображается ошибка. Свяжитесь с компанией FLEXIM.
Преобразователь не реагирует на нажание клавиши BRK во время измерения
Был установлен программный код. Нажмите клавишу C и введите программный код.
Подсветка дисплея не горит, но все остальные функции работают
Подсветка неисправна. Это не влияет на остальные функции дисплея. Преобразователь следует послать
компании FLEXIM на ремонт.
Дата и время неверны, измеряемые значения после выключения удаляются
Следует заменить батарею памяти данных. Преобразователь следует послать компании FLEXIM.
Выход не работает
Удостоверьтесь, что выходы правильно конфигурированы. Проверьте работоспособность выхода, как описано в
подразделе 18.1.3. Если выход неисправен, свяжитесь с компанией FLEXIM.
Измерение невозможно или измеряемые значения сильно отклоняются от ожидаемых значений
смотри подраздел 19.1.
Значения счетчика количества неверны
смотри подраздел 19.6.

19.1 Проблемы с измерением


Измерение невозможно, так как не принимается сигнал. Справа в нижней строке отображается знак
вопроса
• Убедитесь, правильны ли введенные параметры, в частности, внешний диаметр трубы, толщина стенки трубы и
скорость звука в среде. (Типичные ошибки: окружность или радиус были введены вместо диаметра, внутренний
диаметр был введен вместо внешнего.)
• Убедитесь, что рекомендуемое расстояние между датчиками было установлено при монтаже датчиков.
• Убедитесь, что выбрано пригодное место измерения (смотри подраздел 19.2).
• Попытайтесь улучшить акустический контакт между трубой и датчиками (смотри подраздел 19.3).
• Введите меньшее количество звуковых путей. Возможно затухание сигнала слишком высоко из-за высокой
вязкоcти среды или из-за отложений на внутренней стенке трубы (смотри подраздел 19.4).

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 147


FLUXUS F70x 19 Поиск ошибок

Измерительный сигнал принимается, но не поступают измеряемые значения


• Восклицательный знак "!" в нижнем правом углу дисплея показывает, что установленное верхнее предельное
значение скорости потока превышено и результаты измерения поэтому помечаются как недостоверные.
Следует адаптировать предельное значение к условиям измерения или деактивировать проверку (смотри
подраздел 11.4).
• Если восклицательный знак "!" не отображается, измерение на выбранном месте измерения невозможно.
Потеря сигнала во время измерения
• Если труба опустела: Можно ли было тогда принять измерительный сигнал? Свяжитесь с компанией FLEXIM.
• Подождите немного, пока акустический контакт не восстановится снова. Кратковременно повышенное
количество газовых пузырей и твердых частиц в среде может прервать измерение.
Измеряемые значения сильно отклоняются от ожидаемых значений
• Неверные результаты измерений часто являются следствием установки неверных параметров. Убедитесь, что
параметры, введенные для места измерения, верны.
• Если параметры верны, смотри подраздел 19.5 по поводу описания типичных ситуаций, в которых получаются
неверные измеряемые значения.

19.2 Выбор места измерения


• Убедитесь, что соблюдается рекомендуемое минимальное расстояние ко всем источникам помех (смотри
раздел 5, Таб. 5.2).
• Избегайте мест образования отложений в трубе.
• Избегайте тех мест измерения, которые находятся вблизи деформированных или поврежденных мест труб или
вблизи сварных швов.
• Измерьте температуру в месте измерения и убедитесь, что датчики пригодны для этой температуры.
• Убедитесь, что внешний диаметр трубы находится в диапазоне измерения датчиков.
• При измерении на горизонтальной трубе следует установить датчики сбоку на трубе.
• Вертикальные трубы должны быть всегда наполненными на месте измерения и среда должна течь вверх.
• Газовые пузыри не должны образовываться (газовые пузыри могут также образовываться в среде без пузырей,
если в среде внезапно падает давление, например, перед насосами или после больших раструбов).

19.3 Максимальный акустический контакт


Соблюдайте раздел 6.

19.4 Проблемы, связанные с применением


Введена неверная скорость звука в среде
Введенная скорость звука используется для расчета расстояния между датчиками и поэтому очень важна для
размещения датчиков. Значения скорости звука, сохраненные в преобразователе, служат только как ориентиро-
вочные данные.
Введена неверная шероховатость трубы
Проверьте введенное значение. При этом следует учитывать состояние трубы.
Измерение на трубах из пористого материала (например, из бетона или чугуна) только ограниченно
возможно
Свяжитесь с компанией FLEXIM.
Обшивка трубы может вызвать проблемы при измерении, если она неплотно прилагает к внутренной
стенке трубы или состоит из акустически поглощающего материала.
Попытайтесь провести измерение на непокрытом обшивкой участке трубы.
Высоковязкие среды сильно поглощают сигнал
Измерение сред с вязкостью > 1000 мм2/с возможно только при определенных условиях.
Большое количество газа или твердых частиц в среде рассеивает и поглощает ультразвуковой сигнал и
этим подавляет измерительный сигнал.
Измерение невозможно при значении  10 %. При наличии высокой доли, которая однако < 10 %, измерение воз-
можно только при определенных условиях.

148 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


19 Поиск ошибок FLUXUS F70x

Поток находится в переходном диапазоне между ламинарным и турбулентным потоком, при котором
измерение связано с проблемами
Рассчитайте число Рейнольдса потока на месте измерения с помощью программы FluxFlow (можно бесплатно
скачать: www.flexim.com). Свяжитесь с компанией FLEXIM.

19.5 Сильные отклонения измеряемых значений


Введена неверная скорость звука в среде
Неверная скорость звука может привести к тому, что отразившийся прямо от стенки трубы сигнал будет принят за
измерительный сигнал, прошедший среду. Значение расхода потока, рассчитанное преобразователем на основа-
нии этого неверного сигнала, очень мало или колеблется около нуля.
В трубе находится газ
Если в трубе находится газ, измеренное значение расхода всегда выше действительного, потому что измеряется
объем и газа и жидкости.
Введено слишком низкое верхнее предельное значение скорости потока
Все измеряемые значения скорости потока, которые превышают верхнее предельное значение, игнорируются и
обозначаются как недостоверные. Все величины, вытекающие из скорости потока, также обозначаются как недо-
стоверные. Если таким образом игнорируются несколько правильных измеряемых значений, получаются слишком
малые значения счетчика количества.
Введен слишком высокий мин. фиксируемый расход
Все значения скорости потока, которые меньше мин. фиксируемого расхода, приравнивается к нулю. Все произво-
дные величины тоже приравниваются к нулю. Чтобы провести измерение при низких скоростях потока, следует
установить низкий мин. фиксируемый расход (значение по умолчанию: 2.5 см/с).
Введена неверная шероховатость трубы
Скорость потока среди находится вне диапазона измерения преобразователя
Выбрано непригодное место измерения
Выберите другое место измерения, чтобы проверить, будут ли результаты лучше. Трубы никогда не имеют совер-
шенной вращательной симметрии, профиль потока поэтому изменяется. Измените позиции датчиков в соответ-
ствии с деформацией трубы.

19.6 Проблемы со счетчиками количества


Значения счетчика количества слишком велики
Смотри Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Quantity recall. Если этот пункт меню активирован,
значения счетчика количества сохраняются. К началу следующего измерения счетчики количества принимают эти
значения.
Значения счетчика количества слишком малы
Один из счетчиков количества достиг установленного верхнего предельного значения и его следует вручную
сбросить на нуль.
Сумма значений счетчиков количества неверна
Смотри Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Quant. wrapping. Вывод суммы значений обоих
счетчиков количества (общий расход) через один выход становится недействительным после первого переполне-
ния (wrapping) одного из счетчиков количества.

19.7 Проблемы с измерением теплового потока


Измеряемые значения температуры среды отклоняются от действительных значений
Датчики температуры недостаточно изолированы.
При трубах с маленьким диаметром изоляционный пенный материал приподнимает датчик температуры с по-
верхности трубы.
Измеренное абсолютное значение теплового потока правильно, но имеет обратный знак
Проверьте подчинение подающего и обратного трубопровода температурным входам (смотри пожраздел 16.2 или
16.3).
Рассчитанный тепловой поток отклоняется от действительного теплового потока, несмотря на то, что
измеренные значения расхода и температуры правильны
Проверьте коэффициенты теплового потока среды (смотри подраздел 13.3.4).

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 149


FLUXUS F70x 19 Поиск ошибок

19.8 Передача данных


Файл с переданными данными содержит бессмысленные наборы знаков
Параметры передачи преобразователя и программы передачи не идентичны. Установите параметры передачи
преобразователя (смотри подраздел 12.2.4) и программы FluxData (смотри подраздел 12.2.7) или терминальной
программы.

150 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

A Структура меню
Приложение

сохраняется
после ини-
циализации

Программный раздел Parameter


главное меню: выбор программного раздела Parameter
>PAR< mea opt sf
Parameter

выбор измерительного канала (А, В) или расчетного канала (Y, Z)


Parameter ↕
for Channel A: Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один
измерительный канал.
При выборе измерительного канала (А, В)
ввод внешнего диаметра трубы
Outer Diameter
100.0 mm

ввод окружности трубы


Pipe Circumfer.
314.2 mm Эта индикация отображается, только если активировано Special
Funct.\SYSTEM settings\Dialogs/Menus\Pipe Circumfer. и введе-
но Outer Diameter = 0.
ввод толщины стенки трубы
Wall Thickness
3.0 mm диапазон: зависит от подключенных датчиков
значение по умолчанию: 3 мм
выбор материала трубы
Pipe Material ↕
Carbon Steel

ввод скорости звука материала трубы


c-Material
3230.0 m/s диапазон: 600...6553.5 м/с
Эта индикация отображается, только если выбрано Other Material.
выбор, обшита ли труба
Lining
no >YES<

выбор материала обшивки


Lining ↕
Bitumen Эта индикация отображается, только если выбрано Lining = yes.

ввод скорости звука материала обшивки


c-Material
3200.0 m/s диапазон: 600...6553.5 м/с
Эта индикация отображается, только если выбрано Other Material.
ввод толщины обшивки
Liner Thickness
3.0 mm значение по умолчанию: 3 мм

ввод шероховатости внутренней стенки трубы


Roughness
0.4 mm диапазон: 0...5 мм
значение по умолчанию: 0.1 мм (сталь)
выбор среды
Medium ↕
Water

ввод средней скорости звука в среде


c-Medium
1500.0 m/s диапазон: 500...3500 м/с
Эта индикация отображается, только если выбрано Other Medium.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 151


FLUXUS F70x A Структура меню

сохраняется
после ини-
циализации

выбор диапазона вокруг средней скорости звука


c-Medium range
auto >USER< auto: Диапазон вокруг средней скорости звука определяется преобразова-
телем.
user: Диапазон вокруг средней скорости звука следует ввести.
ввод диапазона вокруг средней скорости звука
c-Medium=1500m/s
range +-150m/s Эта индикация отображается, только если выбрано user.

ввод кинематической вязкости среды


Kinem.Viscosity
1.00 mm2/s диапазон: 0.01...30 000 мм2/с
Эта индикация отображается, только если выбрано Other Medium.
ввод рабочей плотности среды
Density
1.00 g/cm3 диапазон: 0.01...20 г/см3
Эта индикация отображается, только если выбрано Other Medium.
ввод температуры среды
Medium Temperat.
20.0 C значение по умолчанию: 20 °C

ввод давления среды


Fluid pressure
1.00 bar диапазон: 1...600 бар
Эта индикация отображается, только если активировано Special
Funct.\SYSTEM settings\ Dialogs/Menus\Fluid pressure.
Выбор типа датчика
Transducer Type ↕
Standard Эта индикация отображается, только если датчики не подключены или под-
ключены специальные датчики.
ввод длины удлинительного кабеля
Additional cable
65.0 m

При выборе расчетного канала (Y, Z)


Расчетные каналы имеются в распоряжении, только если преобразователь имеет более одного измери-
тельного канала.
индикация текущей расчетной функции
Calculation:
Y= A - B

выбор расчетной функции


>CH1< funct ch2 ↕
A - B

Программный раздел Measuring


главное меню: выбор программного раздела Measuring
par >MEA< opt sf
Measuring

активация каналов
CHANN: >A< B Y Z
MEASUR  - . Эта индикация не отображается, если преобразователь имеет только один
измерительный канал.
ввод номера места измерения
A:Meas.Point No.:
xxx (↑↓← →) Эта индикация отображается, только если активировано Output
Options\Store Meas.Data и/или Serial Output.

152 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

сохраняется
после ини-
циализации

активация/деактивация коррекции профиля потока


A:PROFILE CORR.
>NO< yes Эта индикация отображается, только если выбрано Special
Funct.\SYSTEM settings\Measuring\ Flow Velocity = uncorr..
ввод количества путей прохождения
A: Sound Path
2 NUM

индикация расстояния между датчиками, которое следует установить меж-


Transd. Distance
ду внутренними кромками датчиков
A:54 mm Reflex

Программный раздел Output Options


главное меню: выбор программного раздела Output Options
par mea >OPT< sf
Output Options

выбор канала, для которого следует установить опции вывода


Output Options ↕
for Channel A:

выбор измеряемой величины


Physic. Quant. ↕
Volume flow

выбор единицы измерения для измеряемой величины


Volume in: ↕
m3/h

активация температурного входа


Temperature T1
no >YES< Эта индикация отображется, только если каналу в Special Funct.\SYSTEM
settings\ Proc. inputs\Link temperature подчинен температурный вход
T1.
активация токового входа для внешнего измерения температуры
Input I1
no >YES< Эта индикация отображется, только если каналу в Special Funct.\SYSTEM
settings\ Proc. inputs\Link other inp. подчинен вход I1.
ввод продолжительности времени, через которое следует определить
Damping
скользящее среднее значение измеряемых значений
10 s
диапазон: 1...600 с
активация памяти измеряемых значений
Store Meas.Data
no >YES<

активация вывода измеряемых значений через последовательный интер-


Serial Output
фейс на ПК или принтер
no >YES<

выбор частоты сохранения для сохранения измеряемых значений в памяти


Storage Rate ↕
измеряемых значений
Once per 10 sec.
Эта индикация отображается, только если активировано Output
Options\Store Meas.Data и/или Serial Output.
ввод частоты сохранения, если выбрано Storage Rate = EXTRA
Storage Rate
1 s диапазон: 1...43 200 с (= 12 ч)

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 153


FLUXUS F70x A Структура меню

сохраняется
после ини-
циализации

Токовая петля
активация токового выхода
Current Loop
I1: no >YES< Эта индикация отображается, только если токовый выход установлен в
Special Funct.\SYSTEM settings\Proc. outputs.
выбор, следует ли принимать во внимание знак измеряемых значений для
Meas.Values
вывода
>ABSOLUT< sign
Эта индикация отображается, только если активировано Current Loop.
Ввод самого малого/самого большого ожидаемого измеряемого значения
Zero-Scale Val.
для токового выхода.
0.00 m3/h
Значения подчиняются нижнему/верхнему предельному значению диапазо-
на вывода.
Full-Scale Val. Эти индикации отбражаются, только если активировано Current Loop.
300.00 m3/h

Ввод задержки сообщения об ошибке, то есть промежуток времени, после


Error-val. delay
истечения которого на выход передается значение, введенное для вывода
10 s ошибки, если нет достоверных измеряемых значений
Эта индикация отображется, только если выбрано Special Funct.\SYS-
TEM settings\Dialogs/Menus\Error-val. delay = EDIT.
Импульсный выход
активация импульсного выхода
Pulse Output
B1: no >YES< Эта индикация отображается, только если в Special Funct.\SYSTEM
settings\Dialogs/Menus\Proc. outputs установлен импульсный вы-
ход.
ввод импульсного значения (значение счетчика количества, при котором по-
Pulse Value
сылается импульс)
0.01 m3
Эта индикация отображается, только если активировано Pulse Output.
ввод длительности ипульса
Pulse Width
100 ms диапазон: 1 или 80...1000 мс
Эта индикация отображается, только если активировано Pulse Output.
Сигнальный выход
активация сигнального выхода
Alarm Output
no >YES< Эта индикация отображается, только если в Special Funct.\SYSTEM
settings\ Proc. outputs установлен сигнальный выход.
выбор условия включения (func), типа удержания (typ) и функции включе-
R1=FUNC<typ mode
ния (mode) сигнального выхода
Function: MAX
Эта индикация отображается, только если активировано Alarm Output.
выбор контролируемой измеряемой величины
R1 Input: ↕
Volume flow Эта индикация отображается для R1, только если активировано Alarm
Output.
ввод верхнего предельного значения для контролируемой измеряемой ве-
High Limit:
личины
-10.00 m3/h
Эта индикация отображается, только если активировано Alarm Output и
MAX выбрано в качестве условия включения.
ввод нижнего предельного значения для контролируемой измеряемой ве-
Low Limit:
личины
-10.00 m3/h
Эта индикация отображается, только если активировано Alarm Output и
MIN выбрано в качестве условия включения.

154 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

сохраняется
после ини-
циализации

ввод предельного значения для счетчика количества контролируемой изме-


Quantity Limit:
ряемой величины
1.00 m3
Эта индикация отображается, только если активировано Alarm Output и
QUANT. выбрано в качестве условия включения.
ввод гистерезиса для нижнего или верхнего предельного значения
R1 Hysterese:
1.00 m3/h Эта индикация отображается, только если активировано Alarm Output и
MIN или MAX выбрано в качестве условия включения.
Программный раздел Special Funct.
главное меню: выбор программного раздела Special Funct.
par mea opt >SF<
Special Funct.

SYSTEM settings
выбор Special Funct.\SYSTEM settings
Special Funct. ↕
SYSTEM settings

SYSTEM settings\Set Clock


выбор индикаций для ввода даты и времени
SYSTEM settings ↕
Set Clock

SYSTEM settings\Libraries
выбор индикаций для заведования списком выбора материалов и сред
SYSTEM settings ↕
Libraries

SYSTEM settings\Libraries\Material list


Выбор индикаций для составления списка выбора материалов (материалы
Libraries ↕
трубы и обшивки)
Material list

SYSTEM settings\Libraries\Medium list


выбор индикаций для составления списка выбора сред
Libraries ↕
Medium list

SYSTEM settings\Libraries\Format USER-AREA


выбор индикаций для секционирования памяти коэффициентов для сохра-
Libraries ↕
нения свойств пользовательских материалов и сред
Format USER-AREA

ввод количества пользовательских материалов


Format USER-AREA
Materials: 03

ввод количества пользовательских сред


Format USER-AREA
Media: 03

ввод количества пользовательских наборов данных для коэффициентов те-


Format USER-AREA
плового потока
Heat-Coeffs: 00

ввод количества пользовательских наборов данных для коэффициентов па-


Format USER-AREA
ровой фазы
Steam-Coeffs: 00

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 155


FLUXUS F70x A Структура меню

сохраняется
после ини-
циализации

индикация заполнения памяти коэффициентов


USER AREA:
52% used

подтверждение выбранного секционирования


Format NOW?
no >YES<

память коэффициентов секционируется


FORMATTING ...
...

SYSTEM settings\Libraries\Extended Library


выбор индикации для активации расширенной библиотеки
Libraries ↕
Extended Library

активация расширенной библиотеки x


Extended Library
off >ON<

SYSTEM settings\Dialogs/Menus
выбор индикаций для активации/деактивации или настройки пунктов меню
SYSTEM settings ↕
в других программных разделах
Dialogs/Menus

активация пункта меню для ввода окружности трубы в программном разде- x


Pipe Circumfer.
ле Parameter
off >ON<

активация пункта меню для ввода давления среды в программном разделе x


Fluid pressure
Parameter
off >ON<

выбор режима ввода для ввода номера места измерения в программном x


Meas.Point No.:
разделе Measuring:
(1234) >(↑↓← →)<
(1234): цифры, точка, дефис
(↑↓← →): редактор ASCII
настройка индикации для ввода расстояния между датчиками в программ- x
Transd. Distance
ном разделе Measuring:
auto >USER<
• user: отображается только введенное расстояние между датчиками,
если рекомендуемое и введенное расстояние между датчиками
совпадают.
• auto: отображается только рекомендуемое расстояние между
датчиками.
рекомендуемая настройка: user
активация пункта меню для ввода давления в подающем трубопроводе в x
Steam in inlet
программном разделе Parameter для измерения теплового потока, при ко-
off >ON< тором среда в подающем трубопроводе может быть жидкой и газообразной
активация пункта меню для ввода значения коррекции (смещение) для каж- x
Tx Corr.Offset
дого температурного входа в программном разделе Measuring
off >ON<

выбор задержки сообщения об ошибке x


Error-val. delay
damping >EDIT< • damping: Используется показатель затухания.
• edit: Активируется пункт меню для ввода задержки ошибки в
подпрограмме Output Options.

156 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

сохраняется
после ини-
циализации

активация индикации состояния сигнала во время измерения x


SHOW RELAIS STAT
off >ON<

выбор единицы измерения длины x


Length unit
>[mm]< [inch]

выбор единицы измерения температуры x


Temperature
>[°C]< [°F]

выбор, следует ли использовать абсолютное давление pa или относи- x


Pressure absolut
тельное давление pg
off >ON<

выбор единицы измерения давления x


Pressure
>[bar]< [psi]

выбор, следует ли использовать lb/ft3 в качестве единицы измерения x


Density [lb/ft3]
плотности
no >YES<

выбор единицы измерения плотности x


Density unit
g/cm3 >kg/m3< Эта индикация отображется, только если lb/ft3 не выбрано в качестве
единицы измерения плотности
выбор единицы измерения кинематической вязкости x
Viscosity unit
mm2/s >cSt<

SYSTEM settings\Proc. inputs


выбор индикаций для настройки входов преобразователя
SYSTEM settings ↕
Proc. inputs

подчинение температурных входов и других входов измерительным кана-


Proc. inputs ↕
лам
Link temperature

выбор применения при измерении теплового потока x


A:Thermal energy
>HEAT< chill heat: применение для отопления
chill: применение для охлаждения
Эта индикация отображается, только если активирован режим BTU.
выбор места, на котором установлены датчики расхода x
Transd. Location
>RETURN< supply return: Датчики расхода установлены на обратном трубопроводе.
supply: Датчики расхода установлены на подающем трубопроводе.
Эта индикация отображается, только если активирован режим BTU.
выбор, следует ли принимать во внимание знак теплового потока x
Thermal energy
>ABSOLUTE< sign Эта индикация отображается, только если активирован режим BTU.

выбор температурного входа, который следует подчинить температуре в x


A:T-Supply ↕ подающем трубопроводе
Input T1
Эта индикация отображается, только если активирован режим BTU.
выбор температурного входа, который следует подчинить температуре в x
A:T-Return ↕ обратном трубопроводе
Input T2
Эта индикация отображается, только если активирован режим BTU.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 157


FLUXUS F70x A Структура меню

сохраняется
после ини-
циализации

SYSTEM settings\Measuring
выбор индикаций для настройки измерения
SYSTEM settings ↕
Measuring

активация WaveInjector (опция) x


WaveInjector
off >ON<

разрешение режима NoiseTrek x


Enable NoiseTrek
off >ON<

выбор активации автоматического или ручного переключения между режи- x


Auto NoiseTrek ?
мами TransitTime и NoiseTrek. Если выбрано yes, режим NoiseTrek во вре-
no >YES< мя измерения можно также активировать и деактивировать вручную.
Эта индикация отображается, только если режим NoiseTrek разрешен.
ввод промежутка времени, после которого преобразователю в случае от- x
TT-Failed |After
сутствия достоверных измеряемых значений в режиме TransitTime следует
NoiseTrek | 40s
переключить в режим NoiseTrek
диапазон: 0...9999 с
0: без переключения в режим NoiseTrek
Эта индикация отображается, только если активировано автоматическое
переключение между режимами TransitTime и NoiseTrek.
ввод промежутка времени, после которого преобразователю в случае от- x
NT-Failed |After
сутствия достоверных измеряемых значений в режиме NoiseTrek следует
TransTime | 60s переключить в режим TransitTime
диапазон: 0...9999 с
0: без переключения в режим TransitTime
Эта индикация отображается, только если активировано автоматическое
переключение между режимами TransitTime и NoiseTrek.
ввод промежутка времени, после которого преобразователю следует пере- x
NT-Ok,but | Each
ключить в режим TransitTime
check TT | 300s
диапазон: 0...9999 с
0: без переключения в режим TransitTime
Эта индикация отображается, только если активировано автоматическое
переключение между режимами TransitTime и NoiseTrek.
ввод промежутка времени, после которого преобразователю в случае от- x
Keep TT | For
сутствия достоверных измеряемых значений в режиме TransitTime снова
checking | 5s следует переключить в режим NoiseTrek
диапазон: 0...9999 с
Эта индикация отображается, только если активировано автоматическое
переключение между режимами TransitTime и NoiseTrek.
активация индикации разности между измеренной скоростью звука и скоро- x
Compare c-fluid
стью звука эталонной среды во время измерения
no >YES<

выбор, отображается ли и выдается ли скорость потока с коррекцией или x


Flow Velocity
без коррекции профиля
normal >UNCORR.<

ввод верхнего предельного значения для скорости потока x


Velocity limit
0.0 m/s диапазон: 0.1...25.5 м/с
0: без проверки на наличие резких отклонений
Все измеряемые значения, превышающие предельное значение, иденти-
фицируются как резкие отклонения.

158 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

сохраняется
после ини-
циализации

выбор ввода нижнего предельного значения для скорости потока x


Cut-off Flow
absolut >SIGN< • absolut: независимо от направления потока
• sign: в зависимости от направления потока
активация ввода нижнего предельного значения для скорости потока x
Cut-off Flow
factory >USER< • factory: используется предельное значение по умолчаию 2.5 см/с
• user: ввод предельного значения
ввод мин. фиксируемого расхода для положительных измеряемых значе- x
+Cut-off Flow
ний
2.5 cm/s
диапазон: 0...12.7 см/с (0.127 м/с)
значение по умолчанию: 2.5 см/с (0.025 м/с)
Эта индикация отображается, только если выбрано Cut-off Flow = sign
и Cut-off Flow = user.
ввод мин. фиксируемого расхода для отрицательных измеряемых значений x
-Cut-off Flow
-2.5 cm/s диапазон: -12.7...0 см/с
значение по умолчанию: -2.5 см/с
Эта индикация отображается, только если выбрано Cut-off Flow = sign
и Cut-off Flow = user.
ввод мин. фиксируемого расхода абсолютных измеряемых значений x
Cut-off Flow
2.5 cm/s диапазон: 0...12.7 см/с
значение по умолчанию: 2.5 см/с
Эта индикация отображается, только если выбрано Cut-off Flow =
absolut и Cut-off Flow = user.
ввод макс. усиление сигнала x
A: Gain threshold
Fail if > 90 dB диапазон: 0...255
0: без ограничения усиления сигнала
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
ввод постоянного верхнего предельного значения скорости звука x
A: Bad soundspeed
thresh. 2007 m/s диапазон: 0...3 000 м/с
0: используется значение по умолчанию 1 848 м/с
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
ввод смещения x
A: Bad soundspeed
offset: +321 m/s диапазон: 0...900 м/с
0: используется значение по умолчанию 300 м/с
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
выбор единицы измерения для теплового потока x
Heat Quantity
>[J]< [Wh]

активация вывода и сохранения значений теплосчетчика во время измере- x


heat+flow quant.
ния теплового потока
off >ON<

активация функции переполнения счетчиков количества x


Quant. wrapping
off >ON<

активация приема значений счетчиков количества после повторного запу- x


Quantity recall
ска измерения
off >ON<

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 159


FLUXUS F70x A Структура меню

сохраняется
после ини-
циализации

время, после которого преобразователь в случае отсутствия достоверных x


Do not total. if 
измеряемых значений узнает долгое нарушение измерения
no meas.> 0 s
0: используется значение по умолчанию 30 с
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
ввод числа десятичных разрядов после десятичного разделителя для счет- x
Total digits ↕
чиков количества
Automatic
Automatic: динамическая адаптация
Fixed to x digit: 0...4 десятичных разрядов после десятичного
разделителя
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
активация мин. фиксируемого теплового потока в зависимости от темпера- x
Thermal low cut туры
off >ON<
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
ввод предельного значения разности температур x
Thermal flow ->0
if |dT|< 0.0 C Все разности температур между подающим и обратным трубопроводом, ко-
торые меньше этого значения, сбрасываются на нуль.
диапазон: 0...5.0 °C
0: без мин. фиксируемого теплового потока в зависимости от температуры
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser и
выбрано Thermal low cut = on.
активация ручного сброса счетчиков количества x
3xC clear totals
off >ON< Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.

активация индикации суммы счетчиков количества x


Show ΣQ
off >ON< Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.

активация индикации последнего достоверного измеряемого значения x


Keep display val
off >ON< Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.

активация режима Turbulence x


Turbulence mode
off >ON<

Special Funct.\SYSTEM settings\Measuring\Calibration


выбор измерительного канала, для которого следует установить параметры
Calibrat. data ↕
потока
for Channel A:
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
установка границ потока
A:Profile bounds
factory >USER< factory: используются границы потока по умолчанию
user: границы потока можно установить
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
ввод макс. числа Рейнольдса, при котором поток остается ламинарным
Laminar flow
if R*< 0 диапазон: 0...25 500 (округляется до сотни)
0: используется значение по умолчанию 1 000
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser и
выбрано Profile bounds = user.

160 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

сохраняется
после ини-
циализации

ввод макс. числа Рейнольдса, при котором поток становится турбулентным


Turbulent flow
if R*> 0 диапазон: 0...25 500 (округляется до сотни)
0: используется значение по умолчанию 3 000
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser и
выбрано Profile bounds = user.
вопрос, следует ли установить коррекцию скорости потока
A:Calibration ?
>OFF< on on: можно установить данные коррекции
off: преобразователь работает без коррекции скорости потока
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser.
ввод углового коэффициента в формуле коррекции
A:Slope=
1.000 диапазон: -2.000...+2.000
0: без коррекции
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser и
выбрано Calibration = on.
ввод смещения
A:Offset=
0.0 cm/s диапазон: -12.7...+12.7 см/с
0: без смещения
Эта индикация отображается, только если активирован режим SuperUser и
выбрано Calibration = on.
SYSTEM settings\Proc. outputs
выбор индикаций для настройки входов преобразователя
SYSTEM settings ↕
Proc. outputs

выбор выхода, который следует установить


Install Output ↕
Current I1

SYSTEM settings\Storing
выбор индикаций для сохранения измеряемых значений в памяти измеряе-
SYSTEM settings ↕
мых значений
Storing

настройка поведения при переполнении памяти измеряемых значений x


Ringbuffer
off >ON<

выбор режима сохранения: x


Storage mode
sample >AVERAGE< • sample: сохранение и онлайновая передача отображенного измеряемого
значения
• average: сохранение и онлайновая передача среднего значения всех
измеряемых значений одного интервала сохранения
настройка поведения счетчиков количества при сохранении: x
Quantity Storage
one >BOTH< • one: сохраняется значение счетчика количества, отображенного в
данный момент
• both: сохраняется одно значение для каждого направления потока
активация сохранения амплитуды сигнала x
Store Amplitude
off >ON< Значение сохраняется, только если активирована память измеряемых зна-
чений.
активация сохранения скорости звука в среде x
Store c-Medium
off >ON< Значение сохраняется, только если активирована память измеряемых зна-
чений.

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 161


FLUXUS F70x A Структура меню

сохраняется
после ини-
циализации

активация сохранения диагностических значений x


Store diagnostic
off >ON<

активация акустического сигнала при каждом сохранении или каждой пере- x


Beep on storage
даче измеряемого значения
>ON< off

SYSTEM settings\serial transmis.


выбор индикаций для форматирования последовательной передачи изме-
SYSTEM settings ↕
ряемых значений
serial transmis.

активация последовательной передачи со знаками пробела/без знаков про- x


SER:kill spaces
бела
off >ON<

выбор десятичного разделителя, используемого для чисел с плавающей за- x


SER:decimalpoint
пятой
’.’ >’,’<

выбор знака для разделения столбцов x


SER:col-separat.
’;’ >’TAB’<

выбор последовательного интерфейса x


Send Offline via
RS232 >RS485< значение по умолчанию: RS232
Эта индикация только отображается, если преобразователь имеет интер-
фейс RS485.
SYSTEM settings\Network
изменение настроек параметров передачи интерфейса RS485
SYSTEM settings ↕
Network

ввод адреса прибора x


Device address:
0 ADR

подтверждение изменений параметров передачи x


Serial protocol
default >SETUP<

изменение скорости передвчи, или количества стоп битов x


>BAUD< parity st
1200 EVEN 1

SYSTEM settings\Miscellaneous
выбор индикации для настройки контрастности
SYSTEM settings ↕
Miscellaneous

настройка контрастности дисплея


SETUP DISPLAY
 CONTRAST 

Instrum. Inform.
выбор индикаций для информации о преобразователе
Special Funct. ↕
Instrum. Inform.

162 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

сохраняется
после ини-
циализации

индикация типа, серийного номера и макс. свободной памяти измеряемых x


F70X-XXXXXXXX
значений
Free: 18327

индикация типа, серийного номера и версии микропрограммного обеспече- x


F70X-XXXXXXXX
ния с датой (dd - день, mm - месяц, yy - год)
V x.xx dd.mm.yy

Print Meas.Val.
выбор индикаций для передачи сохраненных измеряемых значений на ПК
Special Funct. ↕
Print Meas.Val.

начало передачи измеряемых значений


Send Header 01
................ Эта индикация отображается, только если измеряемые значения сохране-
ны в памяти ихмеряемых значений и преобразователь соединен с ПК се-
рийным кабелем.
индикация прогресса передачи данных

................

Delete Meas.Val.
выбор индикаций для удаления сохраненных измеряемых значений
Special Funct. ↕
Delete Meas.Val.

подтверждение удаления измеряемых значений


Really Delete?
no >YES< Эта индикация отображается, только если измеряемые значения сохране-
ны в памяти измеряемых значений.
Install Material
выбор индикаций для ввода материалов трубы и обшивки
Special Funct. ↕
Install Material

Install Material с Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries\Extended Library = off


выбор, следует ли редактировать или удалить пользовательский материал
Install Material
>EDIT< delete

выбор пользовательского материала


USER Material ↕
#01:--not used--

ввод обозначения для выбранного материала


EDIT TEXT (↑↓← →
USER MATERIAL 1

ввод скорости звука материала


c-Material
1590.0 m/s диапазон: 600...6553.5 м/с

ввод шероховатости материала


Roughness
0.4 mm

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 163


FLUXUS F70x A Структура меню

сохраняется
после ини-
циализации

Install Material с Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries\Extended Library = on


выбор функции для зависимости свойств материала от температуры и дав-
Edit Material ↕
ления
Basics:Y=m*X +n

выбор пользовательского материала


USER Material ↕
#01:--not used--

выбор, следует ли редактировать или удалить пользовательский материал


USER Material 2
>EDIT< delete Эта индикация отображается, только если выбранный материал уже суще-
ствует.
ввод обозначения для выбранного материала
#2: Input Name:
USER MATERIAL 2

ввод константных значений для поперечной скорости звука материала


T-SOUNDSP.
1500.0 m/s Количество константных значений зависит от функции, выбранной выше.

ввод константных значений для продольной скорости звука материала


L-SOUNDSP.
1500.0 m/s Количество константных значений зависит от функции, выбранной выше.

выбор типа звуковой волны для измерения потока


Default soundsp.
long. >TRANS.<

ввод шероховатости материала


Roughness
0.4 mm

подтверждение, что изменения следует сохранить


Save changes
no >YES< Эта индикация отображается, только если был введен новый материал или
были изменены свойства существующего материала.
Install Medium
выбор индикаций для ввода сред
Special Funct. ↕
Install Medium

Install Medium с Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries\Extended Library = off


выбор, следует ли редактировать или удалить пользовательскую среду
Install Medium
>EDIT< delete

выбор пользовательского материала


USER Medium ↕
#01:--not used--

ввод обозначения для выбранной среды


EDIT TEXT (↑↓← →
USER MEDIUM 1

ввод средней скорости звука в среде


c-Medium
1500.0 m/s диапазон: 500...3500 м/с

164 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


A Структура меню FLUXUS F70x

сохраняется
после ини-
циализации

ввод диапазона вокруг средней скорости звука


c-Medium=1500m/s
range +-150m/s

ввод кинематической вязкости среды


Kinem.Viscosity
1.01 mm2/s диапазон: 0.01...30 000.00 мм2/с

ввод рабочей плотности среды


Density
1.00 g/cm3

Install Medium с Special Funct.\SYSTEM settings\Libraries\Extended Library = on


выбор функции для зависимости свойств среды от температуры и давления
Edit Medium ↕
Basics:Y=m*X +n

выбор пользовательской среды


USER Medium ↕
#01:--not used--

выбор, следует ли редактировать или удалить пользовательскую среду


USER MEDIUM 2
>EDIT< delete Эта индикация отображается, только если выбранная среда уже существу-
ет.
ввод обозначения для выбранной среды
#2: Input Name:
USER MEDIUM 2

ввод константных значений для продольной скорости звука среды


SOUNDSPEED
1500.0 m/s Количество константных значений зависит от функции, выбранной выше.

ввод кинематической вязкости среды


VISCOSITY
1.0 mm2/s

ввод рабочей плотности среды


DENSITY 
1.0 g/cm3

подтверждение, что изменения следует сохранить


Save changes
no >YES< Эта индикация отображается, только если была введена новая среда или
были изменены свойства существующей среды.
После ввода быстрого набора 071001
ввод нижнего предельного значения внутреннего диаметра трубы для ото- x
DNmin Q-Sensor
браженного типа датчика
15 mm
диапазон: 3...63 мм

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 165


FLUXUS F70x B Единицы измерения

B Единицы измерения
длина/шероховатость температура

единица измерения описание единица измерения описание

mm миллиметр °C градус Цельсия

inch inch / дюйм °F градус Фаренгейта

давление

единица измерения описание

bar(a) бар (абсолютное)


bar(g) бар (относительное)

psi(a) pound per square inch (absolute)

psi(g) pound per square inch (relative)

плотность

единица измерения описание

g/cm3 грамм на кубический сантиметр

kg/cm3 килограмм на кубический сантиметр

скорость звука

единица измерения описание

m/s метр в секунду

кинематическая вязкость

единица измерения описание

mm2/s квадратный миллиметр в секунду


1 мм2/с = 1 сСт

скорость потока

единица измерения описание

m/s метр в секунду

cm/s сантиметр в секунду

in/s inch per second

fps (ft/s) foot per second

166 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


B Единицы измерения FLUXUS F70x

объемный расход объем (суммированный)

единица измерения описание единица измерения

m3/d кубический метр в день m3

m3/h кубический метр в час m3

m3/min кубический метр в минуту m3

m3/s кубический метр в секунду m3

ml/min миллилитр в минуту l или m3*

l/h литр в час l или m3*

l/min литр в минуту l или m3*

l/s литр в секунду l или m3*

hl/h гектолитр в час hl или m3*

hl/min гектолитр в минуту hl или m3*

hl/s гектолитр в секунду hl или m3*

Ml/d (Megalit/d) мегалитр в день Ml или m3*

bbl/d barrel per day bbl

bbl/h barrel per hour bbl

bbl/m barrel per minute bbl

USgpd (US-gal/d) gallon per day gal

USgph (US-gal/h) gallon per hour gal

USgpm (US-gal/m) gallon per minute gal

USgps (US-gal/s) gallon per second gal

KGPM (US-Kgal/m) kilogallon per minute kgal

MGD (US-Mgal/d) million gallons per day Mg

CFD cubic foot per day cft**

CFH cubic foot per hour cft

CFM cubic foot per minute cft


CFS cubic foot per second aft***

MMCFD million cubic feet per day MMCF

MMCFH million cubic feet per hour MMCF


* выбор быстрым набором 007027, версия программного обеспечения V5.91 и выше
**
cft: cubic foot
***
aft: acre foot
1 US-gal = 3.78541 л
1 bbl = 42 US-gal = 158.9873 л

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 167


FLUXUS F70x B Единицы измерения

массовый расход масса (суммированная)

единица измерения описание единица измерения

t/h тонна в час t

t/d тонна в день t

kg/h килограмм в час kg

kg/min килограмм в минуту kg

kg/s килограмм в секунду kg

g/s грамм в секунду g

lb/d pound per day lb

lb/h pound per hour lb

lb/m pound per minute lb

lb/s pound per second lb

klb/h kilopound per hour klb

klb/m kilopound per minute klb


1 lb = 453.59237 г
1 т = 1000 кг

тепловой поток количество теплоты


(суммированное)

единица измерения описание единица измерения

W ватт Wh или J*
kW киловатт kWh или kJ*

MW мегаватт MWh или MJ*

GW гигаватт GWh или GJ*

kBTU/minute kBTU per minute kBT

kBTU/hour kBTU per hour kBT

MBTU/hour MBTU per hour MBT

MBTU/day MBTU per day MBT

TON (TH) TON, totals in TONhours TH

TON (TD) TON, totals in TONdays TD

kTON (kTH) kTON, totals in TONhours kTH

kTON (kTD) kTON, totals in TONdays kTD


BTU: British Thermal Unit TON: ton-refrigeration * Выбор в Special Funct.\SY-
1 W = 1 J/s = (1/1055.05585262) BTU/s 1 W = 1 J/s = (1/3516.852842) TON STEM settings\Measuring
1 TON = 200 BTU/min

168 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


B Единицы измерения FLUXUS F70x

Номограмма расхода (метрическая)

объемный расход объемный


V o lu m e n flu s s V o l u m e расход
n flu s s

g a l/ m in
l/ m in

m 3 /h

b b l/ d
l/ s

10 5

10 4

10 5 10 6

0 0
10
10 3
DN 0
80
DN 10 4

0
60
DN 05 0
10 3
DN 0
40 10 5
10 4
DN
0
100 30
DN 250
ND 10 3
0
20
DN
0
100 15
DN
10 3 10 4

1 00
10 DN
8 0
DN 100
6 5
DN
10 50
DN
100 10 3

1 30
DN
10

10 100

0 ,1
1

0 ,1 1 10
скорость потока [м/с]
S tr ö m u n g s g e s c h w in d ig k e it (m / s )

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 169


FLUXUS F70x B Единицы измерения

Номограмма расхода (не метрическая)

объемный
V o l u m e n расход
flu s s объемный
V o l u m e n f l расход
u ss
0 0
1 0
N 0
D 8 0
g a l/ m in

D N 0 0

m 3 / h
b b l/ d

l/ m in
6
0

l/ s
D N 5 0
1 0 5
D N
0
4 0
D N 0
3 0 1 0 4
0
1 0 6 D N 2 5
1 0 5
D N 2 0 0
D N 1 0 3
0
1 0 4 1 5
D N
0
1 0 1 0 3

D N 0
1 0 5
8 1 0 4
D N 6 5
D N 1 0 0
1 0 3 5 0
D N

3 0 1 0 0
1 0 4 D N
1 0 3

1 0
1 0 0

1 0
1 0 3
1 0 0

1
1 0

1
1 0 0 1 0

0 ,1
1

1 1 0 1 0 0
S t r ö m u n потока
скорость g s g e s c h [м/с]
w in d ig k e it (ft/ s )

170 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


C Справочник FLUXUS F70x

C Справочник
Следующие таблицы предназначены для помощи пользователю. Точность данных зависит от состава, температу-
ры и обработки материала. FLEXIM не несет ответственности за неточности.

C.1 Скорость звука некоторых материалов труб и покрытий при 20 °C


Значение некоторых из этих материалов сохранены в банке данных преобразователя. В столбце cflow указана ско-
рость звука (продольная или поперечная), используемая для измерения расхода.

материал ctrans clong cflow материал ctrans clong cflow


[м/с] [м/с] [м/с] [м/с]

алюминий 3 100 6 300 попер. платина 1 670 попер.

асбоцемент 2 200 попер. полиэтилен 925 попер.

свинец 700 2 200 попер. полистирол 1 150 попер.

битум 2 500 попер. полипропилен 2 600 попер.

латунь 2 100 4 300 попер. ПВХ 2 395 прод.

сталь (обычная) 3 230 5 800 попер. ПВХ (жесткий) 948 попер.

медь 2 260 4 700 попер. ПВДФ 760 2 050 прод.

сплав Cu-Ni-Fe 2 510 попер. кварцевое стек- 3 515 попер.


ло
ковкий чугун 2 650 попер. резина 1 900 2 400 попер.

стекло 3 400 4 700 попер. серебро 1 590 попер.

чугун 2 650 4 600 попер. синтимид 2 472 прод.

PE 1 950 прод. нерж. сталь 3 230 5 790 попер.

перспекс 1 250 2 730 прод. Teka PEEK 2 537 прод.

перфторалкокси-сополимер 1 185 прод. Tekason 2 230 прод.

пластмасса 1 120 2 000 прод. титан 3 067 5 955 попер.

Скорость звука зависит от состава и обработки материала. Скорость звука сплавов и литья сильно колеблется.
Значение указаны только для ориентировки.

C.2 Характерные показатели шероховатости труб


Значение основаны на опыте и на измерениях.

материал абсолютная шероховатость


[мм]

тянутые трубы из сплавов меди, стекла,  0…0.0015


пластмассы и легких металлов

тянутые стальные трубы 0.01…0.05

тонко обработанная, шлифованная поверхность макс. 0.01

обработанная поверхность 0.01…0.04

грубо обработанная поверхность 0.05…0.1

сварные стальные трубы, новые 0.05…0.1

после длительного пользования, очищенные 0.15…0.2

умеренно ржавые, с тонкой коркой макс. 0.4

с толстой коркой макс. 3

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 171


FLUXUS F70x C Справочник

материал абсолютная шероховатость


[мм]
трубы из серого чугуна:

с битумным покрытием > 0.12

новые, без покрытия 0.25…1

ржавые 1…1.5

с коркой 1.5…3

C.3 Характерные свойства некоторых сред при 20 °C и 1 бар


среда скорость звука кинем. вязкость плотность
[м/с] [мм2/с] [г/cм3]
ацетон 1 190 0.4 0.7300
аммиак (NH3) 1 386 0.2 0.6130
бензин 1 295 0.7 0.8800
пиво 1 482 1.0 0.9980
BP Transcal LT 1 365 20.1 0.8760
BP Transcal N 1 365 94.3 0.8760
дизель 1 210 7.1 0.8260
этанол 1 402 1.5 0.7950
фтористоводородная кислота 50 % 1 221 1.0 0.9980
фтористоводородная кислота 80 % 777 1.0 0.9980
гликоль 1 665 18.6 1.1100
20 % гликоль/H2O 1 655 1.7 1.0280
30 % гликоль/H2O 1 672 2.2 1.0440
40 % гликоль/H2O 1 688 3.3 1.0600
50 % гликоль/H2O 1 705 4.1 1.0750
ISO VG 100 1 487 314.2 0.8690
ISO VG 150 1 487 539.0 0.8690
ISO VG 22 1 487 50.2 0.8690
ISO VG 220 1 487 811.1 0.8690
ISO VG 32 1 487 78.0 0.8690
ISO VG 46 1 487 126.7 0.8730
ISO VG 68 1 487 201.8 0.8750
метанол 1 119 0.7 0.7930
молоко 1 482 5.0 1.0000
Mobiltherm 594 1 365 7.5 0.8730
Mobiltherm 603 1 365 55.2 0.8590
едкий натр (NaOH) 10% 1 762 2.5 1.1140
едкий натр (NaOH) 20 % 2 061 4.5 1.2230
парафин 248 1 468 195.1 0.8450

172 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10


C Справочник FLUXUS F70x

среда скорость звука кинем. вязкость плотность


[м/с] [мм2/с] [г/cм3]
R134 Фреон 522 0.2 1.2400
R22 Freon 558 0.1 1.2130
нефть, легкая 1 163 14.0 0.8130
нефть, тяжелая 1 370 639.5 0.9220
30 %-ая серная кислота 1 526 1.4 1.1770
80 %-ая серная кислота 1 538 13.0 1.7950
серная кислота 96 % 1 366 11.5 1.8350
сок 1 482 1.0 0.9980
соляная кислота 25% 1 504 1.0 1.1180
соляная кислота 37 % 1 511 1.0 1.1880
морская вода 1 522 1.0 1.0240
Shell Thermina B 1 365 89.3 0.8630
силиконовое масло 1 019 14 746.6 0.9660
SKYDROL 500-B4 1 387 21.9 1.0570
SKYDROL 500-LD4 1 387 21.9 1.0570
вода 1 482 1.0 0.9990

C.4 Свойства воды при 1 бар и при давлении насыщенного пара


температура среды давление среды плотность удельная теплоемкость*
[°C] [бар] [кг/м3] [кДж/кг/K-1]

0 1 999.8 4.218

10 1 999.7 4.192

20 1 998.3 4.182
30 1 995.7 4.178

40 1 992.3 4.178

50 1 988.0 4.181

60 1 983.2 4.184

70 1 977.7 4.190

80 1 971.6 4.196

90 1 965.2 4.205

100 1.013 958.1 4.216

120 1.985 942.9 4.245

140 3.614 925.8 4.285

160 6.181 907.3 4.339

180 10.027 886.9 4.408

200 15.55 864.7 4.497

220 23.20 840.3 4.613

UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10 173


FLUXUS F70x C Справочник

температура среды давление среды плотность удельная теплоемкость*


[°C] [бар] [кг/м3] [кДж/кг/K-1]

240 33.48 813.6 4.769

260 46.94 784.0 4.983

280 64.20 750.5 5.290

300 85.93 712.2 5.762

320 112.89 666.9 6.565

340 146.05 610.2 8.233

360 186.75 527.5 14.58

374.15 221.20 315.5 

* при постоянном давлении

174 UMFLUXUS_F7V4-3-2RU, 2018-10-10

Вам также может понравиться