Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ежедневные Альтдорфские приколы
Ежедневные Альтдорфские приколы
Медь
Когда ты беден, ты идешь за "культурой" туда, где практически не нужно платить
66–75 Рыбалка на берегу Судванда: Рыба сегодня клюет. Если вы бедны, это дешевый способ расслабиться и перекусить.
76–85 Уличная музыка на Райкербане: разношерстная группа музыкантов исполняет грубые народные песни на трубах, барабанах
и струнных. Некоторые люди весело танцуют.
86–90 Обезглавливание на Висельном холме: Сегодня большая толпа. Матильда Элерс, «Мясник Вольфтора», находится на плахе.
Убив множество невинных путешественников, даже богатая хозяйка не может уйти от палача.
91–100 Идеи выше своего положения: сделайте бросок по таблице Серебра.
45
IV WA R H A M M E R FA N TA S Y R O L E P L AY
СЕРЕБРО
Персонажи Серебряного статуса — профессионалы, и их культурная жизнь может вращаться вокруг гильдии или более авантюрных
в культурном плане занятий.
d100 Как они проводят свое свободное время?
01–05 Храм Драмы: Хексенахтабенд. Сказка представляет собой трагедию об обреченной любви, в которой Виолетта и ее брат-близнец
Бастиан меняются местами, чтобы добиться объектов своей привязанности в Хексеннахт, но оба были сожжены как ведьмы. Эта
постановка представляет собой смелое переосмысление пьесы Таррадаша, в которой обе близняшки изображены настоящими
ведьмами, заслуживающими своей участи.
06–10 Большой Императорский музей, Гроссгрундбезитц: Посещение музея, чтобы просвещаться. Те, кто находится в Серебряном
статусе, нарядились по этому случаю, так как охранники не пускают всякую толпу в двери.
11–15 Театр Гехаймнисштрассе: Тревожное правление Бориса Некомпетентного - историческая пьеса, выбранная для иллюстрации предполагаемых
параллелей между современной Империей и коррумпированным правлением Бориса Голдгатера. Высокомерный Император изображается как
настоящий злодей, а его противником является Великий теогонист Торград. Совершенно депрессивно.
16–19 Пение в Гилдхаусе: многие гильдии организуют групповые мероприятия, в том числе хоры поют народные песни Рейкланда.
Гильдии Мерсеров, Черного Пороха, а также Гильдий Каменщиков и Плотников особенно опытны и конкурентоспособны.
20–24 Мемориальный театр Варгра Брейгеля: Красноречивый Полномочный Представитель — Имперский полномочный представитель
был отправлен в отдаленный Штирланд, чтобы вести имперские дела с грубым и невежественным местным бароном. Большая
часть юмора возникает из динамичных диалогов и остроумных эпитетов.
25–29 Крысиные бои в Грандмаркте: Ставки на борьбу с гигантскими крысами — на удивление респектабельное
времяпрепровождение в Альтдорфе. Успешные торговцы спонсируют свои собственные боевые ямы, а знаменитые крысы, такие
как Киллер Клаус, привлекают немало последователей.
30–33 Танцующий медведь на Рыбном рынке: кислевитский дрессировщик привел своего звездного артиста, чтобы тот повилял
тушой перед толпой. Медведь одет в цвета Остланда и выглядит несчастным. Маленький мальчик стучит в барабан, маленькая
девочка играет на дудке, а халфлинг обворовывает толпу.
34-38 Игра в «Мидденбол» за гильдию: команды гильдий создали небольшую, но быстро развивающуюся мидденбольскую лигу.
Команды гильдия ножовщиков и гильдии оружейников — лучшие на данный момент.
39–45 Азартные игры в таверне «Черная кошка» (Храм Ранальда) в Вольфторе: тихий пароль на ухо вышибалам, и вы в игре.
Сегодняшние карточные игры — «Алая Императрица» и «Свинья Джиггер» — мелкий дворянин сильно проигрывает в последней
и не сдается. В углу идет очень серьезная игра в домино.
46–49 Анатомическая демонстрация в Кранкенфельде: доктор Вильден сегодня препарирует северянина — кто знает, какие загадки
он найдет внутри?
50–53 Смотр хлыщей на Южном берегу: Богатые молодые дворяне любят расхаживать вверх и вниз по улицам в своей модной одежде.
Это зрелищный вид спорта для среднего класса, который сдержанно посмеивается над своими лучшими соперниками.
54–59 Ожесточенные дебаты над магазином горячих напитков, Markt an der Wand: В комнате над небольшим магазином группа
разгоряченных торговцев обсуждает актуальные вопросы. Разговор посвящен ситуации в Убершрайке и ее влиянию на торговлю.
В группе полярные мнения.
60–64 Агитатор на Кенигсплац: Клошовскит проповедует радикальную поэзию веселящейся толпе, пытаясь побудить ее к революции.
Он не очень убедителен, но очень красив.
65–68 Наблюдение за имперскими инженерами на артиллерийском полигоне: инженеры испытывают боеприпасы и паровые
танки. Группа подростков-корректировщиков пушек стояла с пергаментом и записывала, какие артиллерийские орудия
появляются сегодня.
69–73 Наблюдение за военными учениями в Хаммерпфаде: 8-й Альтдорфский алебардский полк тренируется с арбалетным полком
Вайсбрука «Суршотс». Зрители наблюдают с безопасного расстояния.
74–77 Посещение бани в Хекссербезрике. В паровых и горячих ваннах кислевитской бани торговцы заключают сделки и смывают
вонь городских улиц.
Казнь через сожжение на Кракл-Хилле: Орден Сигмара сегодня предает огню ведьму. Охотник на ведьм зачитывает очень
78–82 длинный список обвинительных заключений, прежде чем разжечь костер. (Ведьма невиновна, и ее подставили культисты,
наблюдающие за происходящим из ревущей толпы.)
83–91 Идеи выше своего положения: Сделайте бросок по таблице Золота.
92–100 В трущобы: Сделайте бросок по таблице Меди.
46
A LT D O R F — T H E G R E AT R E E K IV
ЗОЛОТО
Персонажи с Золотым статусом в Альтдорфе, как правило, имеют больше свободного времени, чем другие, и предпочитают тратить
его на слишком дорогие занятия или эксклюзивные для низших чинов.
06–10 Частный просмотр в Гроссгрундбезице: посещение дворянского особняка с целью осмотра его драгоценной коллекции
произведений искусства по личному приглашению. Включает эльфийские скульптуры и работы тилийских мастеров.
11–15 Большой оперный театр: Возвращение Рутгара — эпическая опера, рассказывающая историю графа Рутгара Виссенландского,
исторической личности, которая нашла битвы и приключения в Пограничных Принцах. Актер, играющий вождя орков
Гротфанга, обладает прекрасным теноровым голосом.
16–20 Концерт в особняке фон Харденбург, Зоогартен: Граф Иоганн фон Харденбург проводит сольный концерт, читая свои
мрачные стихи и демонстрируя неуклюжую игру своей дочери на клавесине. Это продолжается долго, но этикет требует, чтобы
никто не уходил раньше времени.
21–25 Мемориальный театр Варгра Брейгеля: История Сигмара — ранний шедевр Детлефа Зирка, поставленный самим драматургом.
Это превосходный спектакль, отточенный Зирком на протяжении многих лет, с впечатляющей постановкой. Король Эндалов
Марбад разыгрывается как комический стереотип жителя Пустоши.
26–30 Ястребиная охота на городских стенах: Дрессировка и содержание ястреба или сокола обходятся дорого, но это популярное
занятие среди высокостатусных граждан, которые хотят охотиться, не покидая города. Лучше всего подходят южные стены, так как
они находятся в пределах видимости района Цвиллингсграб, где слетается множество птиц.
31–35 Травля кабана в Шулергегенде: жестокий кровавый спорт высшего сословия, который нравится студентам благородных
университетов. Кабан пугается горящими головнями, прежде чем молодой воин входит в яму и убивает его копьем. Зрители и
бойцы потом жарят и съедают кабана.
36–40 Игры в частном клубе в Фундгрубе: Эксклюзивные клубы имеют игровые комнаты, где можно поиграть в кости, карты или
стратегические игры, такие как Мюлен или Иссус, где игроки соревнуются с фигурами, представляющими магистров Колледжей
Магии.
41–45 Азартные игры в Нумерах Тинцберг: эксклюзивный игорный дом, названный в честь знатной семьи, прославившейся тем, что
зарабатывал и терял состояния, играя в кости. Среди предлагаемых игр — карточные игры «Фарео» и «Лаггард», в которых
сочетаются мастерство и удача. Большие суммы денег переходят из рук в руки.
46–50 Фехтование в Хаммерпфаде: старшие офицеры полков Альтдорфа и Рейкланда с удовольствием сражаются друг с другом и с
воспитанными гостями в полковых казармах.
51–55 Посещение психушки города Альтдорф в Фишемаркте: Посещение приюта популярно среди жестокой знати, которая любит
наблюдать за выходками безнадежно сумасшедших. Особо злобные люди будут доплачивать за издевательства над заключенными.
56–60 Дебаты в университете: Сегодня на дебаты выдвигаются два предложения — на первое приходит мало людей («Какова природа
эфира?»), но второе собирает довольно много аудитории («Кто победит в битве между виверной и крабом одинакового размера?»).
61–65 Интеллектуальная беседа в особняке Бургрейв в Зоогартене: в салон Софии Бургрейв можно попасть только по
приглашению. Те, кто удостоен честь присутствовать, могут принять участие в обсуждении политики, культуры, общества
Альтдорфа и того, сможет ли виверна победить в бою краба такого же размера.
66–70 Кавалерийские учения за пределами городских стен: Большинству горожан нравится видеть рыцарские ордена и другие
кавалерийские тренировки и спарринги за южными стенами. Люди с высоким статусом предпочитают наблюдать за
происходящим верхом на лошади или с выгодной позиции в одной из башен.
71–75 Променад в парке Карла-Франца. Днем и ночью прогулка по парку — отличный способ подышать воздухом и понаблюдать за
другими людьми. Небольшая группа мелких дворян демонстрирует наряды, вдохновленные Нульном.
76–80 Публичное повешение на Висельном холме: Сегодня хороший выбор — два убийцы, карманник, обворовавший судью, и
известный агитатор. Богатые граждане любят хорошо повеселиться, но вряд ли они присоединятся к аплодисментам и
подшучиванию, которые предпочитают низшие сословия.
81–90 Нищенствовать: Сделайте бросок по таблице Серебра.
91–100 В трущобы: Сделайте бросок по таблице Меди.
47