Вы находитесь на странице: 1из 17

KapTH ; ’

(Семь традиций в области теории коммуч­


ника ци и)
ш ЧНИП

В главе 1 я дал рабочие определения Я представляю сцену из фильма


понятиям 4ком м уникация» и «те­ « Искатели утраченного к о вчега »,
ори я». В главах 2 и 3 я представил в котором преподавателя Индиану
основные различия меж ду объектив­ Джонса спускают в темный склеп,
ными и интерпретативными теори­ и он обнаруживает, что весь пол к и ­
ями ком м уникации. Эти различия ш ит извиваю щ имися змеями - та­
должны помочь Вам привести мы с­ кой ж е клубок составляют теории
ли в порядок, если Вы запутаетесь коммуникации. Отважный иска­
в изучении какой-либо теории. А тель приклю чений видит, как змеи
Вы можете запутаться. Профессор мгновенно уползают от яркого света
по коммуникации Роберт Крэйг из его фонаря, так что он мож ет освобо­
университета Колорадо характери­ дить место, чтобы безопасно встать.
зует область теории коммуникации Я надеюсь, что основные идеи глав
как бурлящ ую сотнями несвязанных
1-3 создадут для Вас такое простран­
меж ду собой теорий, отличаю щ ихся
ство. Фантазийная природа фильма
отправной точкой, методами и вы ­
такова, что я могу даже представить,
водами. Он предполагает, что наша
как Индиана Джонс появляется из
область исследований напоминает
пещеры, держа вы прям ленны х, как
«устройство для борьбы с вредителя­
палки, змей, связанны х вместе в два
ми Roach M o t e l 1, которое рекламиро­
пучка, - в правой руке он держит
валось по телевидению: теории «за­
объективный пучок, а в левой - ин­
х о д я т», но никогда не «вы х о д я т»2.
терпретативный. Н о это упрощ енная
М не на ум приходит другой образ, фантазия. Крэйг предлагает более
когда я пытаюсь произвести смысл сложное решение.
из зачастую непостижимого «лан-
дшафта» теории ком м уникации. Крэйг согласен с тем, что область
1 «Roach Motel” f тараканий мотель”) - товарный представляется запутанной, если мы
знак ловушки для тараканов размером с большой хотим получить некоторое общее те­
спичечный коробок, производства компании Ъ лэк
флэг брэнде” [Black Flag Brands, LLC], г Нью-Йорк- оретическое представление о ней, ко­
Миллс. шт. Нью-Йорк. Рекламный лозунг “Тараканы,
пожалуйте внутрь, но обратно пути вам уж нет” торое охватывает все исследования
Г Roaches get in, but they cannot get o u f]. Понятие по ком м уникации, - фотографию
стало нарицательным не только в своем прямом
значении, но и при обозначении дешевого мотеля ландшафта теории ком м уникации,
[motel] с минимумом услуг. сделанную со спутника. Однако он
* Robert T. Craig, ”Communication Theory as a Field,”
Communication Theory, 1999: 122 утверждает, что теория коммуни-
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ 85

нации становится понятной, когда тех, кто работает в других лагерях.


мы рассматриваем коммуникацию Как утверждает Крэйг, мы не долж­
как практическую дисциплину1. Он ны пытаться уладить эти конфликты
убежден, что наш поиск различных между группами. Теоретики спорят,
типов теории должен основываться потому что у них есть нечто важное,
на повседневных проблемах и ком­ что нужно обосновать.
муникативных практиках реаль­
Далее в этой главе я представлю семь
ных людей. Крэйг объясняет, что
традиций, которые описывает Крэйг.
«все теории коммуникации имеют
В совокупности, они позволяют полу­
отношение к общему практическо­
чить общее представление о простран­
му жизненному миру, в котором
стве теории коммуникации. Данная
коммуникация уже является мно­
классификация также поможет вам
гозначным понятием»1 2. Теория ком­
понять, почему некоторые теории
муникации - это систематический
имеют общую основу, а другие факти­
и глубокомысленный ответ ученых,
чески отгорожены друг от друга кон­
занимающихся коммуникацией, на
фликтующими целями и предполо­
вопросы, возникающие при взаимо­
жениями. Когда я буду представлять
действии людей друг с другом - луч­
каждую традицию, я подчеркну, как
шие размышления в рамках практи­
ее приверженцы определяют комму­
ческой дисциплины.
никацию, предложу практическую
Крэйг считает, что говорить об обла­ коммуникативную проблему, кото­
сти теории коммуникации разум­ рую изучает этот тип теории, и рас­
но, если мы рассматриваем действи­ скажу о первом теоретике или школе
тельные подходы, которые исследо­ теоретиков, которые помогли опре­
ватели использовали для изучения делить программу исследований для
коммуникативных проблем и пра­ своих последователей4.
ктических задач, в общем. Он выде­
ляет семь установленных традиций
теории коммуникации, которые ох­
СОЦИОПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ
ватывают большую часть того, что
сделали теоретики, если не всё. Эти ТРАДИЦИЯ
уже установленные традиции пред­
лагают «особую, альтернативную Коммуникация как
лексику», которая описывает раз­ межличностное
личные «способы концептуализации взаимодействие и влияние
коммуникативных проблем и пра­
Социально-психологическая тради-
ктических задач»3. Это означает, что
ция воплощает научный, или объ-
ученые, придерживающиеся данной 4 Определение и названия семи традиций взяты из
традиции, свободно общаются друг статьи Крэйга . Я изменил порядоких представления,
чтобы он соответствовал концептуальному
с другом, но зачастую критикуют плану на Рисунке 4.3. Определения коммуникации в
каждой традиции, выделенные курсивом, являются
1 Robert T. Craig, “Communication as a Practical перефразированными или соответствуют
Discipline,” in Rethinking Communication, Vol. 1: концепции Крэйга. Выбор новаторских схем для
Paradigm Issues, 1 9 8 9:9 7-1 22 каждой традиции был моим решением и отражает
2 Craig, “Communication Theory as a Field,”: 120 особенности каждой традиции, которые я решил
3 Craig, “Communication Theory as a Field,”: 130 выделить.
86 ОБЩИЙ ОБЗОР

ективный подход, представленный было заложить «основу эмпириче­


в главе 2. Ученые, придерживаю­ ских проектов, касающихся взаи­
щиеся этой традиции, считают, что мосвязи между коммуникативными
существуют коммуникативные исти­ стимулами, предрасположенностью
ны, которые можно постичь посред­ аудитории и изменением мнения» и
ством внимательного, систематиче­ создать «отправную точку для после­
ского наблюдения. Они ищут при­ дующего построения теории»2.
чинно-следственные связи, которые
Работая в рамках «тало, что, кому го­
спрогнозируют, когда коммуника­
ворит и с каким воздействием*, уче­
тивное поведение будет успешным,
ные из проекта «Йельские исследова­
а когда - нет. Когда они находят та­
ния установок » изучили три отдельные
кие причинные связи, они близки к
причины изменений в убеждениях:
ответу на насущный вопрос, связан­
ный с отношениями и убеждением Кто - источник сообщения (компе­
их участников: что я могу сделать, тентность, надежность)
чтобы заставить их измениться? Что — содержание сообщения (ис­
пользование мотива страха, порядок
Когда исследователи ищут универ­ аргументов)
сальные законы коммуникации, они
стараются сфокусироваться на том, Кому - характеристика аудитории
(личность, подверженность влиянию)
что естьу не подпадая под воздейст­
вие своего персонального видения Главным эффектом 9 который они
того, что должно быть. Как эмпири­ измерили, было изменение мне­
ки, они учитывают предупреждение ния. Они оценивали это изменение
скептичного редактора газеты: «Вы по шкале установок, которая пре­
думаете, что Ваша мать Вас любит? доставлялась до и после передачи
Проверьте это - есть, по крайней сообщения. Хотя исследователи из
мере, два источника». Для специ­ Йеля вспахали новые земли во мно­
алистов по теории коммуникации, гих областях, их исследования по до­
придерживающихся социопсихоло­ стоверности источника вызвали наи­
гической традиции, проверка обыч­ больший интерес.
но означает разработку и проведение
контролируемых экспериментов.
Установка
Психолог Карл Ховлэнд был одним
из «отцов-основателей» эксперимен­ Предрасположенность к реакции,
тального исследования воздействия которая включает убеждения, чув­
коммуникации1. Ховлэнд руково­ ства и намеренные действия.
дил группой из 30 исследователей
Йельского университета. Их задачей Достоверность источника
1Уилбур Шрэмм, директор Стэнфорского института Восприятие аудиторией компетен­
коммуникативных иссл ед овани йн азв ал четырех
ученых, которые являются отцами-основателями
тности и надежности оратора или
коммуникативных исследований: Гарольда Лассуэла, писателя.
Курта Левина, Пола Лазарсфельда и Карла Ховпэнда.
Читайте статью Wilbur Schramm , «Communication
Research in the United States, ” в журнале The Science 2 Cad Hovland, Irving Janis, and Harold Kelley;
o f Human Communication, 1963:1-16. Communication and Persuasion, 1 9 5 3 :1 7
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ 87

Ховлэнд и его коллеги обнаружили, ляю в этой книге. Например, разде­


что сообщение от источника с высо­ лы о развитии отношений, влиянии,
кой степенью достоверности вызы­ медиа-эффектах и межкультурной
вало большие изменения во мнении, коммуникации содержат по три тео­
чем те же сообщения, исходящие от рии каждый - 11 из 12 теорий были
источника с низкой степенью досто­ выведены в рамках социопсихологи­
верности, Например, рекомендации ческой традиции.
по лечению обычной простуды име­
ли больший вес, когда были выска­
заны доктором, написавшим их в КИБЕРНЕТИЧЕСКАЯ
«Медицинском журнале Новой Анг­
ТРАДИЦИЯ
лии», чем когда они были написаны
штатным репортером из журнала Коммуникация как система
«Жизнь», Когда это общее воздей­
обработки информации
ствие было прочно установлено, они
начали тестировать конкретные пе­ Ученый Норберт Винер из Массачу­
ременные, одна за одной. сетского технологического институ­
та придумал слово «кибернетика»,
Йельские ученые обнаружили два
чтобы описать область искусствен­
типа достоверности - экспертность
ного интеллекта1. Этот термин яв­
и характер. Экспертами считались
ляется транслитерацией греческого
те, кто, казалось, знает, о чем го­
слова «рулевой» или «правитель» и
ворит; о характере же аудитория
иллюстрирует то, как обратная связь
судила по тому, насколько искрен­
делает возможной обработку инфор­
ними их считала аудитория. Эк­
мации в нашей голове и на наших
спертность, как оказалось, больше
портативных компьютерах. Во вре­
способствовала изменению мнения,
мя Второй мировой войны Винер раз­
чем характер, но эффект убеждения
работал систему наведения зенитно­
не оставался надолго. Через несколь­
го огня, которая выверяла будущую
ко недель разница между высокой
траекторию, учитывая результаты
и низкой степенью достоверности прошлого запуска. Его концепция
источников исчезла. Ховлэнд и его
обратной связи стала основой для
коллеги обнаружили, что со време­
кибернетической традиции, кото­
нем люди забывают, где они услыша­
рая рассматривает коммуникацию
ли или прочитали о данном понятии.
как связь, соединяющую отдельные
Если заново установить связь между
части любой системы, такой как
источником и сообщением, достовер­
компьютерная система, система се­
ность будет по-прежнему иметь боль­
мьи, организационная система или
шое значение. В плане генерирова­
система СМИ. Теоретики, придер­
ния теорий, социопсихологическая
живающиеся кибернетической тра­
традиция уверенно доминирует над
диции, стремятся ответить на вопрос
семью традициями, которые назвал
«Как мы можем устранить сбой си­
Крэйг, и этот жизненный факт, отно­
стемы?»
сящийся к данной дисциплине, отра­
1 Norbert Wiener. The Human Use o f Human Beings.
жен в теориях, которые я представ­ 1967;23
88 ОБЩИЙ ОБЗОР

Кибернетика рая принимает сигнал, проходящий


по телефонному проводу. Получен­
Исследование процесса обработ­ ный сигнал вобрал по пути следова­
ки информации» обратной связи и ния статический шум, и этот изме­
контроля в системах коммуника­ ненный сигнал снова преобразуется
ции. в звук приемником в телефонной
трубке на месте назначения. Потеря
информации происходит на каждом
Идея коммуникации как процесса этапе пути, поэтому полученное со­
обработки информации была сформу­ общение отличается от того, что Вы
лирована Клодом Шенноном, иссле­ посылали. Конечная цель теории ин­
дователем компании Bell Telephone формации - максимизировать коли­
Company, который разработал мате­ чество информации, которое может
матическую теорию передачи сигна­ передать система.
ла. Его целью было получить мак­
симальную пропускную способность Большинство из нас удовлетворяет
линии с минимальным искажением. объяснение, что информация - это
Шеннон не интересовался значением просто «вещи, которые имеют зна­
сообщения или его воздействием на чение, или все что угодно, что име­
слушателя. Его теория была просто ет значение»1. Однако для Шеннона
нацелена на решение технических информация означает снижение не­
проблем высокой точности воспроиз­ определенности. Количество инфор­
ведения звука. мации, которая содержится в сооб­
щении, измеряется тем, насколько
Поскольку лаборатории Bell эффективно она борется с хаосом.
Laboratories заплатили за исследо­ Если Вы звоните домой и говорите
вания Шеннона, кажется справед­ своей семье, что Вы только что согла­
ливым воспользоваться телефонным сились на летнюю практику по соци­
звонком, который Вы могли бы сде­ альным отношениям в Чикаго, Вы
лать, чтобы объяснить его модель, передали много информации, пото-
показанную на Рисунке 4.1. Шеннон
1 Это всеобъемлющее определение приписывает
рассматривал бы Вас как источник Уилбуру Шрэмму его бывший студент Дональд
информации. Вы говорите Ваше со­ Робертс, сейчас профессор в Институте
коммуникативных исследований Стэнфордского
общение в телефонную трубку, кото­ университета.

Рисунок 4.1 Модель коммуникации Шеннона-Уивера2


2 Адаптировано с книги Shannon and Weaver, The Mathematical Theory o f Communication
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ 89

му что Ваше сообщение значительно ограничивает Вас до использования


снижает уровень неопределенности максимум 600 слов. Но шум на ли­
Ваших родственников относительно нии, отвлекающее окружение и за­
Вашего ближайшего будущего. Чем мешательство Вашего собеседника -
менее прогнозируемо сообщение, тем все это предполагает, что Вы должны
больше информации оно в себе несет. понизить эффективность канала за
Тем не менее, существует множество счет повторения ключевых понятий,
прекрасных вещей, которые можно которые иначе не дойдут до собесед­
сказать по коммуникативному кана­ ника. Без повторения, подтвержде­
лу, но которые не считаются инфор­ ния и многословия шумный канал
мацией. Возможно, Ваш телефон­ быстро перегружается. С другой сто­
ный звонок - просто напоминание в роны, бесполезное повторение вызы­
стиле «я просто позвонил, чтобы ска­ вает скуку у собеседника и снижает
зать «я тебя люблю». Если человек эффективность канала. Шеннон рас­
на другом конце провода не сомнева­ сматривает коммуникацию как при­
ется в Вашей любви, эти слова явля­ кладную науку, предназначенную
ются скорее теплым ритуалом, а не для сохранения оптимального балан­
информацией. Когда принимающая са между прогнозируемостью и нео­
сторона уже знает, что будет, коли­ пределенностью. Его теория переда­
чество информации равно нулю. чи сигнала является реакцией ин­
женера на повседневные проблемы,
Информация такие как технические неисправно­
Снижение неопределенности; чем сти, перегрузка системы и выход из
менее прогнозируемым является строя оборудования. Следовательно,
сообщение, тем больше информа­ ее пригодность для описания меж­
ции оно в себе несет. личностной коммуникации вызыва­
ет сомнения.

Шум - враг информации, потому что


вклинивается в канал между пере­
РИТОРИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ
датчиком и приемником и снижает
эффективность передачи информа­
Коммуникация как искусное
ции. Шеннон описывает эту взаимос­
вязь при помощи простого уравне­ публичное обращение
ния1: Греко-римская риторика была един­
Эффективность канала = ственным источником знаний о ком­
= информация + шум муникации в двадцатом столетии.
В 4 веке до н.э. Демосфен яростно
Любой канал имеет верхний предел
ораторствовал против морского ве­
количества информации, которое
тра, положив камни в рот, чтобы
он может передать. Даже если вы
улучшить свою артикуляцию, когда
прибегаете к быстрому монологу,
выступал на афинской ассамблее.
трехминутный телефонный звонок
Спустя несколько сотен лет римский
1 Claude Shannon and Warren Weaver, The Mathematical
Theory of Communication, 1949: 66
государственный деятель Цицерон
90 ОБЩИЙ ОБЗОР

улучшил и применил систему для альных сообществ, сформулировать


распознавания ключевого вопроса законы, трибуналы и гражданские
в любом юридическом деле. В 1963 права?»1
году Мартин Лютер Кинг-младший • Уверенность в том, что публичное
составил свою трогательную речь «У обращение, сделанное на демокра­
меня есть мечта», используя такие тическом форуме, является более
стилистические приемы, как иллю­ эффективным способом решения
политических проблем, чем правле­
страции, повторения, аллитерацию
ние с помощью указов или примене­
и метафоры. Эти три человека и ты­ ния силы. В рамках этой традиции,
сячи им подобных увековечили гре­ фраза «просто риторика» внутренне
ко-римскую традицию ораторского противоречива.
искусства, которая была заложена
• Обстановка, в которой один оратор
софистами в древних полисах Сре­ пытается повлиять на аудиторию,
диземного моря и существует по сей состоящую из множества слушате­
день. Обращаясь к толпе, или к зако­ лей, посредством исключительно
нодательному собранию, или к при­ убедительного дискурса. Публичное
сяжным, или к одному судье, орато­ выступление - это, по сути, односто­
ры руководствуются практическими ронняя коммуникация.
рекомендациями о том, как лучше • Обучение ораторскому искусству
представить свое дело. как краеугольный камень образова­
ния лидера. Ораторы учатся приво­
Риторика дить сильные аргументы и говорить
сильным голосом, который слышно
Искусство использования всех до­ и на задних рядах без электрическо­
ступных средств убеждения, фоку­ го усиления.
сирования на ключевых аргумент
• Акцент на силе и красоте языка,
тах, организации идей, использо­ чтобы эмоционально тронуть людей
вания языка и произнесения речи и подвигнуть их на действия. Рито­
в публичном выступлении. рика - это в большей степени искус- -
ство, чем наука.
• Устное общественное убеждение как
Существует полдюжины особенно­ территория мужчин. До начала 19-го
стей, которые характеризуют эту века женщины фактически не име­
важную традицию риторической ли возможности выступать. Поэтому
коммуникации: ключевой характеристикой женско­
го движения в Америке была борьба
• Убеждение в том, что речь является за право выступать на публике.
ключевым признаком, который от­
личает людей от животных. Об уст­
ной коммуникации Цицерон спра­
В рамках риторической традиции про­
шивает: «Какая еще сила могла бы
быть настолько мощной, чтобы со­ должает существовать напряжение,
брать разбросанное человечество в связанное с относительной ценностью
одном месте, или вывести его из жи­ исследований и практики, предназ­
вотного существования и поднять до наченных для улучшения ораторско­
наших нынешних условий граждан­ го искусства. Некоторые учителя по
ства, или, после установления соци­ 1 С/сего, Ое Ога*оге, 1942: 2 5
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ

риторике считают, что отточенное Слова — это тоже знаки, но особого


мастерство выступления перед ауди­ вида. Они являются символами. В от­
торией нельзя ничем заменить. «Делу личие от примеров, которые я только
дело учит», - говорят они. Другие что привел, большинство символов
учителя настаивают на том, что пра­ не связаны с тем, что они описыва­
ктика неизменна. Если ораторы не ют. Нет ничего в звуках слова «по­
следуют систематическим рекоменда­ целуй» или чего-либо визуального
циям Аристотеля (читайте главу 21) и в буквах о-б-ъ-я-т-и-е, что обознача­
других приверженцев греко-римской ет объятие. Кто-то мог так же легко
традиции, они обречены на повторе­ придумать слово впа^ или с/а£, ко­
ние одних и тех же ошибок, когда бы торое символизировало бы близкий
они ни выступали. Факт, что этот спор контакт романтического характера.
продолжается, предполагает, что оба То же самое верно и для невербаль­
фактора играют важную роль в иску­ ных символов, таких как подмигива­
сном публичном обращении. ние или помахивание. Большинство
теоретиков, которые стоят у истоков
семиотической традиции, пытаются
объяснить и уменьшить непонима­
СЕМИОТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ ние, возникающее при использова­
нии неоднозначных символов.
Коммуникация как процесс
передачи значений Литературный критик И.А. Ричардс
посредством знаков из Кембриджского университета был
одним из первых в семиотической
Семиотика - это исследование зна­ традиции, кто систематически опи­
ков. Знак - это все что угодно, что мо­ сал, как работают слова. Согласно
жет обозначать что-то. Высокая тем­ Ричардсу, слова являются произволь­
пература тела - это признак инфек­ ными символами, которые не имеют
ции. Птицы, улетающие на юг, - это присущего им значения. Как хаме­
сигнал прихода зимы. Белая трость леоны, которые перенимают цвет
означает слепоту. Стрелка обозначает окружающей среды, слова перени­
направление, в котором нужно идти. мают значение контекста, в котором
они используются. Следовательно, он
Семиотика
критиковал семантическую ловуш­
Исследование вербальных и невер­ ку, которую он назвал «предрассудок
бальных знаков, которые могут что- правильного значения» - ошибочное
то обозначать, а также то, как их убеждение в том, что слова имеют
интерпретация влияет на общество. точное значение. Для Ричардса и дру­
гих семиологов значения не присущи
Символы словам или другим символам; значе­
ния «живут» в людях.
Произвольные слова и невербальные
знаки, которые не связаны с тем, что Вместе со своим британским колле­
они описывают; их значение позна­ гой Ч.К. Огденом, Ричардс создал
ется в рамках данной культуры. свой семантический треугольник,
92 ОБЩИМ ОБЗОР

чтобы показать косвенную взаимос­ обозначаемым объектом и обозначени­


вязь между символами и их пред­ ем этого объекта существует прямая
полагаемыми обозначаемыми объ­ или причинная взаимосвязь, Ричардс
ектами. Рисунок 4.2 иллюстрирует соединил их сплошной линией.
неопределенную связь между словом
Ваши мысли также напрямую связа­
собака и реальной гончей, которая
ны с символом «собака» в левом ни­
может съесть большую часть Ваших
жнем углу треугольника. Основанное
продуктов.
на изучении языка в детстве, исполь­
Вершина семантического треугольни­ зование слова «собака» для отображе­
ка показывает мысли, которые у Вас, ния Ваших мыслей вполне естествен­
возможно, промелькнули в голове, но. Ричардс также изобразил эту при­
когда Вы смотрели на Hush Puppy1у чинную связь сплошной линией.
изображенного в правом нижнем углу.
Но связь между словом «собака» и ре­
Когда Вы видите настоящее животное, альным животным в лучшем случае
мысли о теплоте и верной дружбе при­
слабая. Ричардс изобразил ее пун­
ходят Вам на ум. Поскольку между
ктирной линией. Два человека могут
1 Товарный знак мягкой повседневной мужской,
женской и детской обуви производства компании
использовать одно и то же слово для
«Вулверин Уорлд Уайд», г. Рокфорд, шт. Мичиган. обозначения совершенно разных жи­
Выпускается с 1958. Символ марки - сидящая
охотничья собака, бассет-хаунд (прим, перев.). вотных. Когда Вы говорите «собака»,

Мысль
(Обозначение объекта)

Вещь
(обозначаемый объект)

Рисунок 4.2. Семантический треугольник Ричардса2.


2 Адаптировано с Ogden and Richards. The Meaning o f Meaning
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ 93

Вы, возможно, имеете в виду медли­ разговаривают, они производят и вос­


тельного, ласкового домашнего лю­ производят культуру. Многие из нас
бимца, который любит детей. Когда я предполагают, что слова отражают
использую это слово, я могу иметь в то, что действительно существует.
виду хищника, который всех кусает - Однако теоретики в этой традиции ут­
и очень любит детей. (Отметьте неод­ верждают, что зачастую этот процесс
нозначное использование слова «лю­ происходит в обратном направлении.
бит» в этом примере.). Если мы оба Наш взгляд на реальность по большо­
не понимаем, что неоднозначность - му счету формирует язык, которым
неизбежное условие для языка, мы, мы пользуемся с детства.
возможно, будем вести разговор о со­
Как мы уже видели, семиотическая
баках, даже не сознавая, что говорим о
традиция утверждает, что большин­
двух совершенно разных породах.
ство слов не имеет необходимой или
Хотя Ричардс и Фердинанд де Соссюр логической связи с понятиями, ко­
(человек, который придумал термин торые они представляют. Например,
«семиология») были очарованы язы­ взаимосвязь между черными знака­
ком, многие исследователи, придер­ ми на странице, которые составляют
живающиеся семиотической тради­ слово g-r-e-e-n (зеленый), и цветом
ции, концентрируют внимание на не­ лужайки перед библиотекой — это
вербальных символах и графических просто традиция англо-говорящих
изображениях. Например, француз­ людей. Хотя социокультурные тео­
ский семиолог Ролан Барт анализиро­ ретики согласны, что понятие «зе­
вал эмоциональные и идеологические леный» произвольное, они также
значения, создаваемые печатными утверждают, что способность видеть
СМИ и радио-/телевещанием (читайте зеленый как отдельный цвет зави­
главу 25). Но являются ли знаки не­ сит от того, существует ли конкрет­
сколькими картинками или тысячами ное слово, чтобы назвать диапазон
слов, ученые в этой традиции изучают спектра электромагнитной волны
то, каким образом знаки опосредуют 510-560 нм1. Английский язык пред­
значение, и как их можно использо­ лагает такое слово, но во многих язы­
вать, чтобы избегать непонимания, а ках коренных жителей Америки его
не создавать его. нет. В рамках этих культур считает­
ся, что желтый переходит прямо в
голубой. Мы могли бы назвать этих
людей «дальтониками», но в дейст­
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ вительности они ими не являются.
ТРАДИЦИЯ Лингвисты, придерживающиеся со­
циокультурной традиции, сказали
Коммуникация как создание бы, что эти носители языка обитают
и воплощение социальной в другом мире.
реальности Лингвист Эдвард Сепир из Чикагско-
Социокультурная традиция основана го университета и его студент Бенд­
на предположении, что когда люди 1 V.F. Ray, "Human Cofor Perception and Behavioral
Response,” Linguistic Anthropology, 1 9 8 0 :1 2 2
94 ОБЩИЙ ОБЗОР

жамин Ли Уорф были первооткрыва­ ходит к любым отношениям, в зави­


телями социокультурной традиции. симости от пола, возраста и статуса
Гипотеза Сепира-Уорфа о лингви­ говорящего.
стической относительности гласит:
Хотя большинство экспертов пред­
структура языка определенной куль­
полагают, что английская, немецкая
туры формирует то, что люди думают
и японская лексика отражает куль­
и делают1. «Реальный мир» в боль­
турные различия в отношениях, ги­
шой степени бессознательно строится
потеза Сепира-Уорфа утверждает,
на языковых обычаях группы»1 2. Их
что это процесс происходит и в обрат­
теория лингвистической относитель­
ном направлении. Язык фактически
ности противоречит предположени­
структурирует наше восприятие
ям о том, что все языки похожи, и что
реальности. Когда дети учатся го­
слова являются просто нейтральны­
ворить, они также учат, что искать.
ми средствами передачи значения.
Большая часть мира остается для нас
Гипотеза Сепира-Уорфа о лингви­ незамеченной, потому что она бук­
стической относительности вально непримечательна.
Утверждение о том, что структу­ Современные социокультурные тео­
ра языка определенной культуры рии утверждают, что именно в про­
формирует то, что люди думают и цессе коммуникации «реальность со­
делают; социальное конструирова­ здается, сохраняется, восстанавли­
ние реальности. вается и преобразовывается»3. Или,
если утверждать в действительном
залоге, люди, участвующие в разго­
Рассмотрим местоимение второго воре, сообща конструируют свои соб­
лица единственного числа, которое ственные социальные миры*. Когда
англо-говорящие люди используют эти перцептивные миры сталкивают­
для обращения к другому челове­ ся, социокультурная традиция пред­
ку. Какими бы ни были отношения, лагает помощь, ликвидируя разрыв
американцы используют слово you. в культуре, который существует
Немцам приходится различать от­ между «нами» и «ними».
ношения как формальные (Sie) или
неформальные (du). У них есть даже
церемония (брудершафт) для того, КРИТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ
чтобы отметить переход с «Вы» на
«ты». Японская лексика заставля­
Коммуникация как
ет говорящего распознавать намно­
го больше различий в отношениях.
рефлексивное оспаривание
Этот язык предлагает 10 альтерна­ несправедливого дискурса
тив - все переводятся «уои» на ан­ Термин критическая теория про­
глийский, - и только одно слово под­ исходит из исследований группы
1 Paul Kay and Wilfet Kempton, *W hat Is the Sapir-Whorf 3 James Carey, Communication as Culture, 1 9 8 9 :2 3
Hypothesis?” American Anthropologist, 1984: 65-79 4 Подробное обсуждение этой социокультурной концепции
2 Edward Sapir, "The Status o f Linguistics as a Science,” читайте в главе 6 «Координированное управление
in Selected Writings, 1 9 5 1 :1 6 0 знамением У Барнетта Пирса и Вернона Кронена».
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ 95

немецких ученых, известных как Против каких типов исследований и


« Франкфуртская школа », потому практики коммуникации выступают
что они работали в независимом критические теоретики? Хотя не су­
Институте социальных исследова­ ществует одного набора осуждений,
ний Франкфуртского университета. которые все выражают, критические
Первоначально основанная для того, теоретики согласованно ставят под
чтобы проверить идеи Карла Маркса, сомнение три особенности современ­
Франкфуртская школа отказалась от ного общества:
экономического детерминизма тра­
1. Контроль над языком, чтобы уве­
диционного марксизма, но переняла
ковечить дисбаланс власти. Крити­
марксистскую традицию критики
ческие теоретики осуждают любое
общества.
использование слов, которые пре­
Ведущие деятели Франкфуртской пятствуют эмансипации. Например,
школы - Макс Хоркхаймер, Тео­ ученые-феминисты указывают на то,
дор Адорно и Герберт Маркузе - что женщины - это «приглушенная»
были убеждены, что «вся преды­ группа, потому что мужчины —«сто­
дущая история характеризовалась рожи» языка. В результате, публич­
несправедливым распределением ный дискурс пестрит метафорами,
страданий»1. Они заметили ту же которые позаимствованы из воен­
модель неравенства в современных ного дела и спорта - традиционно
западных демократиях, где «иму­ мужских областей со своим собст­
щие» продолжали эксплуатировать венным жаргоном. Эта концепция
« неимущих ». Исследователи из приглушенных групп не нова. Мар­
Франкфуртской школы предложи­ кузе утверждал, что «пути доступа
ли глубокий анализ расхождений закрыты значению всех слов и идей,
между либеральными ценностями кроме установленных - установлен­
свободы и равенства, которые про­ ных гласностью властей, которые су­
возглашали руководители, и неспра­ ществуют и подтверждаются в своей
ведливым сосредоточением и злоупо­ деятельности »3.
треблением властью, которое делало
2. Роль СМИ в притуплении чувст­
эти ценности мифом. Эта критика не
вительности к подавлению. Маркс
извинялась за свой негативный тон
утверждал, что религия - опиум для
или пессимистические выводы. Как
народа, который отвлекает рабочий
отметил Маркузе, «критическая тео­
класс от его «настоящих» интересов.
рия сохраняет стойкость как истин­
Критические теоретики считают, что
ное качество философской мысли»1 2.
«индустрии культуры» - телевиде­
Когда Гитлер пришел к власти в
ние, кинематограф, компакт-диски
Германии, эта стойкость послужила
и печатные СМИ - перенимают эту
причиной изгнания Франкфуртской
роль. Адорно надеялся, что люди
школы - сначала в Швейцарию, за­
поднимут волну протеста, когда осоз­
тем в Соединенные штаты.
нают, что их несправедливо подавля­
1 John Torpey, “Ethics and Critical Theory: From ют. Но все же, он отмечал, что «по
Horkheimer to Haberm as,” Telos: 1986: 73
2 Herbert Marcuse, “Philosophy and Critical Theory,” in 3 Herbert Marcuse, “Repressive Tolerance,” in Critical
Négations: Essays in Critical Theory, 1 9 8 8 :1 4 3 Sociology, 1978: 310-311
96 ОБЩИЙ ОБЗОР

мере того, как люди все больше скло­ Индустрии культуры


няются перед властью массовых ком­
муникаций, «обработка умов» дости­ Развлекательные предприятия, ко­
гает такой степени, что в них едва ли торые воспроизводят доминирую­
осталось место для ее осознания»1. щую идеологию культуры и отвле­
Маркузе был даже более пессимисти­ кают людей от осознания неспра­
чен по поводу социального измене­ ведливого распределения власти в
ния, которое начинается с обычного обществе; например, кинематограф,
гражданина, оглушенного СМИ. Он телевидение, музыка и реклама.
заявлял, что вся надежда в измене­
нии общества на «изгоев и чужих,
эксплуатируемых и преследуемых Критические теоретики менее кон­
других рас и другого цвета кожи, кретны насчет того, за что они высту­
безработных и нетрудоспособных»1 2. пают. Их очерки полны призывов к ос­
вобождению, эмансипации, трансфор­
3. Слепое доверие научному методу мации и росту сознания, но они зача­
и некритическое принятие эмпи­ стую не говорят ничего определенного
рических данных. Хоркхаймер ут­ по поводу того, как достичь этих дос­
верждал, что «наивно и фанатично тойных целей. Однако они разделяют
думать и говорить только на языке общий для них этический подход, в
науки»3. Наивно, потому что нау­ котором солидарность со стражду­
ка - это не объективный поиск зна­ щими людьми - наша минимальная
ний, как считается. Фанатично, моральная ответственность. Поэтому
потому что исследователи массового Адорно заявлял, что «писать стихи
поведения предполагают, что выбор­ после Освенцима — это варварство»5.
ка общественного мнения* является Большинство критических теорети­
истинной частью реальности. Адор­ ков надеются продвинуться дальше
но утверждает, что «выборка уста­ сочувствия и стимулировать практи­
новок представляет собой не при­ ку (praxis)у термин, который Крэйг
близительное соответствие истине, определяет как «теоретически проду­
а выборку социальной иллюзии»4. манное социальное действие»6.
Эти теоретики в особенности крити­
куют руководителей в правительст­
ве, бизнесе и образовании, которые
используют эмпирические данные ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКАЯ
социологии, чтобы ратифицировать ТРАДИЦИЯ
статус-кво - «благословить беспоря­
док», который явно им благоприят­ Коммуникация как познание
ствует. себя и других посредством
1 Theodor Adorno, “Sociology and Empirical Research,"
диалога
in Critical Sociology: 2 4 5
2 Herbert Marcuse, cited in Tom Bottomore. The Frankfurt Хотя феноменология - это важный
School, 1 9 8 9 :3 8 философский термин, он, по сути,
3 Max Horkheimer, Critical Theory: Selected Essays,
19 72:1 83 5 Theodor Adorno, “Cultural Criticism and Society," in
4 Theodor Adorno, “Sociology and Empirical Research,” Critical Sociology: 276
in Critical Sociology: 256 6 Craig, “Communication Theory as a Field,”: 148
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ 97

означает целенаправленный анализ Роджерс считал, что здоровье его кли­


повседневной жизни с точки зрения ентов улучшается, когда его комму­
человека, который ее проживает. Та­ никация создает для них безопасные
ким образом, феноменологическая условия для разговора. Он описал три
традиция делает большой акцент на необходимых и достаточных условия
восприятии и интерпретации людь­ для изменения личности и отноше­
ми своего собственно субъективного ний. Если клиенты воспринимают (1)
опыта. Для феноменолога история конгруэнтность, (2) безусловное пози­
человека важнее - и авторитетнее, - тивное отношение и (3) эмпатическое
чем любая исследовательская гипо­ понимание консультанта, они могут
теза или коммуникативная аксиома. и будут чувствовать себя лучше2.
Как психолог, Карл Роджерс утвер­
Конгруэнтность - это соответствие
ждает: «Ни Библия, ни пророки - ни
или совпадение внутренних чувств
Фрейд, ни исследования - ни откро­
человека и их внешнего проявления.
вения Господа или человека —не мо­
Конгруэнтный консультант искре­
гут превзойти мой собственный непо­
нен, целен, открыт, честен. Некон­
средственный опыт»1.
груэнтный человек пытается про­
Феноменология извести впечатление, играет роль,
напускает на себя какой-то вид,
Целенаправленный анализ повсед­ прячется за видимостью. «В моих
невного жизненного опыта с точки отношениях с людьми, - писал Род­
зрения человека, который его пе­ жерс, - я обнаружил, что действо­
реживает; исследует возможность вать так, как будто я был кем-то дру­
понимания своего опыта и опыта гим, в конечном счете не помогает»3.
других людей.
Конгруэнтность
Соответствие внутренних чувств
Конечно, проблема в том, что нет
человека и их внешнего проявле­
двух людей, у которых была бы оди­
ния; подлинность, искренность.
наковая история жизни. Поскольку
мы не можем пережить то, что пе­
режил другой человек, мы склонны
Безусловное позитивное отноше­
говорить о себе, не слушая других, и
ние - это отношение одобрения, ко­
затем сетовать: «Никто не понимает,
торое не зависит от поведения. Род­
каково это быть мной». Могут ли два
жерс спрашивал: «Могу ли я позво­
человека пойти дальше поверхност­
лить себе положительно относить­
ных впечатлений и соединиться на
ся к этому человеку - с теплотой,
более глубоком уровне? Основываясь
вниманием, симпатией, интересом
на годах практики недирективного
и уважением?»4 Когда ответ был по-
консультирования, Карл Роджерс
был убежден в том, что личный и 2 Carl R o g ers,' The Necessary and Sufficient Conditions
межличностный рост действительно o f Therapeutic Personality Change , m Journal of
Consulting Psychology, 1957: 95-103
возможен. 3 Rogers, *This is Me": 16
1 Car! Rogers, T/ws Is M e.” in On Becoming a Person, 4 Carl Rogers, mThe Characteristics o f a Helping
19 6 1 :2 4 Relationship , ' in On Becoming a Person: 52
98 ОБЩИЙ ОБЗОР

ложительным, и он, и его клиенты ленаправленного процесса, при кото­


созревали как личности. Они также ром единственное условие для обеих
нравились друг другу. сторон - понять, как это быть другим
человеком. Идеи Роджерса, Бубера и
Эмпатическое понимание - это навык
других ученых, придерживающихся
проявления внимания, временного от­
феноменологической традиции, отра­
хода от наших взглядов и ценностей
жены в учебниках и в курсах обучения
и вхождение в другой мир без пред­
межличностной коммуникации. Они
убеждения. Это активный процесс
предлагают два вопроса, на которые
стремления услышать мысли, чувст­
должны отвечать их теории: почему
ва, интонации и значения слов другого
так сложно установить и поддержи-
человека так, как будто они наши соб­
вать подлинные человеческие отно­
ственные. Роджерс считал, что это пу­
шения? как это можно сделать?
стая трата времени - подозревать или
гадать «Что же она действительно име­
ет в виду? » Он считал, что лучше всего ОГОРАЖИВАЕМ
мы можем помочь людям тогда, когда ПРОСТРАНСТВО ТЕОРИИ
мы принимаем то, что они говорят, как КОММУНИКАЦИИ
есть. Мы должны допускать, что они
Семь традиций, которые я описал, кор­
описывают свой мир таким, каким он
нями глубоко уходят в область теории
действительно им кажется.
коммуникации. Поскольку привер­
Хотя необходимые и достаточные ус­ женность ученых своей группе доста­
ловия Роджерса используются в те­ точно сильна, теоретики, исследовате­
рапии, он был уверен, что они так же ли и практики, работающие в рамках
важны во всех межличностных отно­ одной традиции, часто выслушивают
шениях. Еврейский философ и теолог критику от ученых, придерживаю­
Мартин Бубер пришел к подобному щихся других традиций, что именно
выводу. Он считал, что неподдельные их подход не является легитимным.
человеческие отношения возможно Кроме любых аргументов, которые мо­
установить посредством диалога - це­ жет привести каждая группа, чтобы

- М ы не п оним аем , что^ - И стория - это фантазия, - Поэтому события всегда


ж е действительно явл я- / к от ор у ю м ы выдумываем, заново интерпретируют,
чтобы убедить себя в том , когда изменяются ценности.
ется причиной с о б ы т и й .'
что о собы ти ях м ож н о уз- Нам нужны новые версии
кдать, и что ж изнь имеет истории, которые учитыва­
1 п орядок и на- ют наши нынешние пред-
ение. убежд^н

Рисунок 4.3.1
1 CALVIN AND H O BBES © 1993 Watterson. Reprinted with permission o f Universal Press Syndicate. All rights
reserved.
СОСТАВЛЕНИЕ КАРТЫ МЕСТНОСТИ 99

отстоять свой выбор, они также могут ся традиции. Я считаю феноменологи­


заявить о правах «скваттеров», пото­ ческую традицию самой субъективной,
му что ученые, которые были раньше, поэтому она занимает самую крайнюю
уже установили право занимать этот позицию справа - прочно закреплена
участок земли. Воспринимая метафо­ на интерпретативной территории. По­
ру о недвижимости серьезно, я изобра­ рядок представления традиций в этой
зил на Рисунке 4.4 семь традиций как главе отражал ту же последователь­
равные участки земли, которые вместе ность - постепенный переход от объ­
составляют более широкое поле иссле­ ективных к интерпретативным аспек­
дований. Я объясню все по порядку. там. Ученым, работающим в смежных
традициях, обычно легче оценить ис­
Во-первых, важно понимать, что рас­
следования друг друга. На карте у них
положение каждой традиции на карте
общая граница. В профессиональном
не случайно. Основанием для их распо­
плане они ближе друг к другу в своих
ложения послужили различия между
базовых предположениях.
объективными и интерпретативными
теориями, которые были приведены Во-вторых, традиции могут пересе­
в главе 2. В соответствии с научными каться. В этой главе Вы видели, что ка­
предположениями, представленными ждая традиция по-своему определяет
в той главе, социопсихологическая тра­ коммуникацию и имеет свою собствен­
диция является наиболее объективной, ную особую лексику. Таким образом,
и поэтому она занимает самую край­ справедливо считать разделяющие
нюю позицию слева на карте - основа­ линии на карте заборами, установлен­
тельно укоренившись в объективной ными для защиты от чужих идей. Тем
территории. Чем ближе к правому не менее, ученые - независимая ком­
краю карты, тем более интерпретатив­ пания. Они перелезают через заборы,
ными и менее объективными становят­ читают журналы и летают на дальние

Рисунок 4.4.
Топо1рафическая карта традиций на поле теории коммуникации.
00 ОБЩИЙ ОБЗОР

конференции. Это перекрестное опы­ ученые по коммуникации сталкивались с


ление иногда приводит к созданию те­ обязательствами, сопровождавшими воз­
ории, основанной на двух или трех тра­ можности, о которых мы должны сооб­
дициях. щать. Современные дискуссии о морали
сопровождаются ростом этического ре­
И, наконец, семь изображенных тради­
лятивизма2. Но, несмотря на постмодер­
ций могут не охватывать все подходы к
нистское оспоривание всех заявлений об
теории коммуникации. Крэйг недавно
Истине, Национальная коммуникатив­
предложил прагматическую тради­
ная ассоциация недавно приняла «Кредо
цию - плюралистическую область, где
коммуникативной этики»3(читайте При­
разные точки зрения на истину могут
ложение В). Как и большинство попы­
быть одинаково приемлемы. Он пред­
ток рассмотреть этику коммуникации,
ставляет ее как традицию, которая «ори­
это кредо обращено к проблеме того, что
ентирована на практические проблемы
этично. Оно начинается с противопостав­
и оценивает идеи по их полезности, а
ления честности и лжи. Я процитирую
не по абсолютному стандарту истины»1.
три из девяти принципов кредо, чтобы
Это была бы область, куда вписывались
проиллюстрировать главные потоки
бы и его собственные исследования. От­
мысли в рамках этической традиции4:
крытость Крэйга к рассмотрению новых
территорий подвигнула меня предло­ 1. Мы выступаем в поддержку правди­
жить совершенно другой поток теории, вости, точности, честности и благора
текущий через поле коммуникации. зумия как основных черт этичной ком­
Мой кандидат - этическая традиция. муникации. Этот принцип сфокусирован
на правильности или неправильности
Прагматизм коммуникативного акта, независимо от
Прикладной подход к знаниям; до­ того, приносит ли он пользу людям, ко­
ктрина о том, что верное понима­ торые в нем участвуют. Он затрагивает
ние идеи или ситуации имеет пра­ вопросы обязательства. Легитимно ли
ктические последствия для дейст­ использовать эмоциональный призыв,
вия. чтобы обойти рациональную мысль? Яв­
ляется ли ложь справедливой? Всегда ли
ЭТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ наш долг быть честными?
2. Мы принимаем на себя ответствен­
Коммуникация ность за кратко- и долгосрочные послед­
как коммуникация ствия нашей собственной коммуника­
людей с характером, ции и ожидаем того же от остальных.
взаимодействующих Этот принцип связан с хорошими или
справедливо и благотворно плохими последствиями наших слов.
Приносят ли наши слова пользу людям
В большей степени, чем большинство на­ 2 Richard L Johannesen, "Communication Ethics:
учных дисциплин, область коммуника­ Centrality, Trends, and Controversies," in Communication
ции затрагивает этическую ответствен­ 3Yearbook 25, 2 0 0 1 :2 0 1 -2 3 5
“NCA Credo for Communication Ethics," National
ность. Со времен Платона и Аристотеля Communication Association, 2007
4 Философы называют эти подходы (1)
1 Heidi L. Muller and Robert T. Craig (eds.), Theorizing телеологической этикой, (2) деонтологической
Communication: Readings Across Traditions, 2 0 0 7 :4 9 9 этикой и (3) личной моралью.

Вам также может понравиться