Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
就算 Буюклн 已經從莫斯科音樂學院畢業了,成為一名音樂會鋼琴家了,
他身邊的神祕氛圍依然沒有褪去(註釋: 事實上,Буюклн 在 1895 年就已經從莫
斯科音樂學院畢業了,指導教授是 П. А. Пабста。然而,他在法律上卻說自己
是在 1896 年畢業的,因為他在那年才考完所有通識教育的學科考試。也在那年,
莫斯科音樂學院的藝術委員會才頒發他銀質獎章(參閱:莫斯科音樂學院藝術委
員會會議紀錄,收藏於中央國立文學和藝術檔案室。在那年,從報章評論中看
來,他也在音樂學院的年度典禮-也就是畢業典禮上演奏)。Буюкли 那古怪乖張
的行為就更添神秘的色彩了。比方說,他會光著腳,穿拖鞋上舞台演奏,或者
是拎著一個皮袋子上台,袋子裡面還躲著幾隻他心愛的小貓。他經常,為了要
彈出最大的音量,他會把鋼琴蓋拆掉,或者是用腳用力地打拍子,或者是,在
自己的演奏中加入一些跟藝術秩序的想像完全不符的動作,-比方說好了,他的
右手在彈顫音,結果他的左手同時也在空中彈顫音諸如此類的。面對最有教養,
而且還最知之甚詳的觀眾,他竟然自稱是»著名西班牙鋼琴家» Всеволод
Буюкли»(這是他在塔什干的音樂會,1917 年 6 月),或者是»著名的匈牙利鋼琴
家 Сильвио Буюкли»(也是在塔什干,1918 年 3 月,甚至是»畢業於布宜諾斯艾
利斯音樂學院的巴西鋼琴家»。而且他在說這些話的時候完全就是一副無害的表
情,雖然大家都知道他根本就不是西班牙人,他就是一個徹頭徹尾的俄羅斯人,
他也絕對不是什麼匈牙利人,他從來就沒有在阿根廷的布宜諾斯艾利斯上過學,
他更不可能是巴西人(註釋:參閱 Кулябко-КореЦкий М. Всеволод Иванович
Буюили.收錄於:土庫曼藝術與文化,塔什干,1918 年,第一冊,頁 22-26,第
二冊,頁 17-20)
單字 экстравагантными 古怪 выходками 行為 чудачествами 古怪 туфлях 拖鞋
босу 不穿襪子 кожаным 皮 мешком 口袋 искушенной 老練的
В.Ю. ТИЛИЧЕЕВ
О ГЕНРИХЕ ГУСТАВОВИЧЕ НЕЙГАУЗЕ
1925 г.
Дорогой папашка! Спешу тебе под горячую руку сообщить все, что меня
наполняет. Правда, это будет все в сбивчивой 前后不相连贯的 форме и так
много, что мне кажется, я бы исписал целую стопу 一叠. Ты ведь знаешь мою
страсть влюбляться в каждого своего нового педагога, а я только что побывал у
Нейгазуа и не могу не излить 吐露 тебе сначала весь восторг, в который он меня
привел, хотя на столе стоит остывшая тарелка супа. Я ощущаю сейчас какую- то
особенную музыкальную молодость, с надеждами и грандиозными планами,
как будто я отряхнулся 擺脫 от влияния всей В. Юрьевниной компании - и попал
на действительную дорогу своей музыкальной (именно, музыкальной, а не
фортепианной) жизни. Я всю жизнь не забуду той огромной пользы, которую
мне принесла В.Ю., и её огромного музыкального таланта, но некультурность,
провинциализм и ремесленное бахвальство 吹牛裝模作樣 ее приближенных
придавливали меня, как тяжелым камнем, и вот я вылез 擺脫 из этой темницы
監獄 и попал к высококультурному, передовому, всесторонне образованному
человеку, которого прекрасно понимаешь, и он тебя прекрасно понимает и
ценит то, что в К° В.Ю-ны встречается смешками и переглядываниями. Как будто
бы я спал все эти годы и сквозь сон механически что-то делал, как-то двигался, а
теперь я проснулся, и во мне снова закипела жизнь, и надежды, и громадные-
громадные планы.
Но я постараюсь рассказать всё по порядку. Велено было прийти к нему в 2 ч.
Понес я ему свои сочинения и думал сыграть что-нибудь из экзаменационного
репертуара. Пришел к его дому и отыскал квартиру, смотрю на часы - без 20
минут 2. Я отправился побродить кругом по улицам, посидел на Новинском
бульваре и без 5-ти 2 направился к его дому. Когда я вошел в его комнату, он
играл Баха, встал, поздоровался. Манеры и тон у него решительные и
лаконичные. Сейчас же мне сказал: Почему-то ваше лицо мне очень знакомо.
Где я вас видел? И все это не приветливо, а как-то по-деловому - сухо. Где он
меня видел, так и не выяснилось. Я дал ему записку от А.Ф. Мутли. Он прочел и
говорит: да, А.Ф. говорил мне про вас. Ну, вы мне, может, что-нибудь сыграете? -
И всё это сухо и деловито, как будто он через 2 минуты меня выпроводит и
примет следующего посетителя.
Лицо у него замечательное. Сквозь такую внешнюю сухость и колючесть
проглядывает замечательно умный, пытливый взгляд. Хотя я и ожидал, что он
сразу приступит к делу, но такого натиска я не ожидал.
Говорю ему: - Я думал сыграть Вам мои сочинения. - Да, и ещё что-нибудь
сыграете. - Я открыл тетрадь с сочинениями. - Тема с вариациями? Вот сыграйте
мне тему с вариациями! Я хотел ему сначала объяснить идею этих вариаций, но
он меня перебил: идея - в музыке. Рассказывать не нужно. Как только я кончил
играть вариации, кто-то его позвал, и он вышел из комнаты, попросив меня
подождать. И это были для меня самые ужасные минуты, пока он разговаривал
за дверью, я чувствовал себя нисколько не лучше подсудимого, который ждет
появления суда из дверей после совещания, и он сможет узнать, утвержден или
отменен смертный приговор.
Я, конечно, пытался принять равнодушный вид и стал смотреть лежащие на его
рояле писанные ноты. Наконец он окончил разговор и входит. И тут я в первый
раз увидел его лицо озаренное. Прежняя суровость сменилась дружеской
улыбкой. Знаете, - говорит, - чье это произведение вы сейчас смотрели? -
Пастернака. Он прежде был музыкантом. Ну, что же, - говорит, - Ваши вариации
мне очень нравятся, безусловно, все это очень хорошо, музыкально сделано и
технически - здорово, только когда вы сыграли тему, я ожидал, что вариации
будут направлены не столько в сторону внешней виртуозной пассажистики,
сколько в изменение окраски темы - варьирования содержания темы. Вот в
средних вариациях - это еще у вас более или менее достигнуто, а в крайних
такое, только чисто внешнее изменение. - Я с ним согласился и говорю, что это,
собственно, первые вариации, которые я написал, а если буду писать ещё, то,
безусловно, хочу поставить перед собой эту задачу.
А ну-ка, покажите, что у вас ещё? Этюд не нужно, это вероятно в том же роде, а
вот романс - это интересно. Я сыграл ему романс - как видно, ему очень
понравился, он ещё больше оживился, попросил сыграть этюд. Что всего лучше
в нем - отсутствие всякой, малейшей неискренности, которая часто бывает у
мягких и воспитанных людей - они часто многого не договаривают, чтобы не
обидеть, не показывают резкости и часто боятся сказать откровенное мнение.
Нейгауз в этом отношении совершенно не стесняется, зато если хвалит, так ты
чувствуешь, что это искренняя, правильная оценка, без прикрас и без
замазываний.
Он мне сказал после игры: Вы - безусловно высокоодаренный музыкально
человек. По вашим сочинениям можно судить, что у вас есть
какая-то музыкальная культура. Увлекаетесь вы главным образом французами.
Это, конечно, очень хорошо, но я бы вам советовал - тщательнейшим образом
изучить Баха; как вы его знаете? У вас память хорошая? Я, помню, поставил
когда-то своей целью изучить Баха и играл оба тома Wohltemperiertes Klavier
наизусть. Сейчас, наверное, уже забыл. Не гнушайтесь тем, что язык Баха прост.
Изучайте Баха, Бетховена, Брамса. - Я сказал, что Брамса я мало знаю. - Очень
советую с ним получше познакомиться - не подумайте, что это навязывание
немецкого воспитания. Внешне Брамс суров, неприветлив, руки вам не
протянет, это не то, что Скрябин или Дебюсси - они с улыбкой вас манят к себе,
сразу зачаровывают - этого нет ни у Баха, ни у Брамса. Их язык сух и прост. Если
вы сразу начнете читать Канта, он вас не притянет, его язык прост, холоден и
суров. Но когда вы к нему привыкнете - и углубитесь в содержание, то увидите,
что такие глубочайшие мысли могут быть высказаны таким простым, на первый
взгляд, сухим языком. Я считаю, что достижения высшей культуры лежат в
Моцарте, Бахе. Моя цель привести учеников к культуре, и этого я достигаю,
протаскивая учеников через музыку, иногда это мне и не удается, но если
удается - я считаю свой долг исполненным (под этой культурой он разумел не
только культуру музыкальную, но и - общую). Но если вы изучаете автора - не
берите пять-шесть произведений - его не будете знать, а берите все его
произведения.
Изучить необходимо всех авторов. Вы можете не любить, допустим, Хиндемита,
но знать вы его должны так же хорошо, как и тех, кого вы любите. В диалектике
есть очень ценный момент: количество переходит в качество - вот к этому я и
стремился, когда изучал насквозь всех авторов, может, пианизм от этого
страдал, но зато количество сделало свое дело. Задача всякого музыканта -
приобрести культуру через знание, и вы должны выучивать возможно большее
количество, насколько вам это позволит здоровье и память. Конечно, все это
общие фразы, которые, может быть, вам мало говорят... - Я, конечно, уверил,
что все это вполне понятно, и я как раз нуждаюсь в пополнении знаний и т.д. -
Есть ли у вас репертуар? Вам приходилось, наверное, выступать публично,
помимо техникума? Я сказал, что, главным образом, аккомпанировал, так как в
рабочих клубах рояль плохо принимается. - Стало быть, вокальную литературу
вы знаете? А о репертуаре, о постоянном репертуаре вам надо позаботиться
возможно скорее. Сколько вам лет? Когда я сказал, то он удивился! - «Ах, такой
молодой?»
Потом помолчал и говорит: Я, конечно, буду всячески хлопотать, чтобы вас
приняли; такие нам больше всего нужны, а от простых «игральщиков» нет
никакой пользы. Сейчас у нас как раз ведется курс на повышение даровитости
массы учащихся, так что с этой стороны вас должны будут принять. Но с другой
стороны, есть тенденция - демократизировать учащиеся массы. С этой стороны
вы натолкнетесь на препятствия. Вы как, сын служащего или хуже? Я, конечно,
буду всячески нажимать на ректора. Очень-то талантливых, конечно, берут, так
что вы должны будете попасть в эту категорию. - А я ему говорю, что надо
получше подготовиться. - А у вас в каком состоянии есть репертуар для
окончания техникума? - Я сказал, что есть очень большой, но ещё не выучен. -
Очень-то много не следует. Можете прийти ко мне 25-го в 12 ч.? И принесите
немного Баха и Шопена. Кстати, я тогда получше познакомлюсь с вашим
пианизмом.
На этом мы с ним простились. Выскочил я от него как сумасшедший, забыл,
конечно, все свои ноты, потом вернулся, взял и побежал без разбора в какую
сторону. Мне прямо понадобилось излить кому-нибудь свое впечатление, я
решил сейчас же написать тебе, вприпрыжку побежал в техникум искать Лелю
Троицкую, хотел все, все ей рассказать, но ее не нашел, в одну дверь заглянул -
Мутли сидит занимается с Глухом. Позвал меня, велел все ему рассказать. Я ему,
захлебываясь, все рассказал, но говорю - боюсь, что он говорил - не о приеме к
нему, а просто в консерваторию, но Мутли уверил меня, что если бы он меня не
хотел к себе взять, он бы отослал меня и не стал бы за меня хлопотать и, тем
более, назначать мне прийти 25-го. В общем, - говорит, - я сегодня вечерком к
нему забегу, все узнаю.
От него я побежал домой, начал тебе писать, а тут пришло время идти в
техникум, я не окончил, в техникуме поймал Лелю, давай ей все рассказывать.
Она так искренно, от души переживала весь мой рассказ и была за меня
страшно рада. На радостях мы это все вспрыснули вместо вина клюквенным
квасом. Когда у меня впечатление остынет, я тебе лучше опишу Нейгауза, а то
сейчас я без всякой системы пересказываю все, что запомнил из его слов. Еще
очень хорошо было сказано про Равеля и Дебюсси... Он сказал: Равель более
динамичен; в творчестве Дебюсси преобладает статичность - это своего рода
гениальный живописец в музыке, очень интересное явление вторжения одного
вида искусства в другой. Что бы вы ни взяли у Дебюсси - это все красочные, но
неподвижные, застывшие образы. Возьмите «Затонувший собор» - вот он стоит
перед вами застывшим видением; ветер, даже ветер у Дебюсси застывший,
«недвижущийся». - Ведь
отличие живописи от других видов искусства, скажем, музыки или литературы, в
том, что здесь непрерывно развивается содержание и сменяется обстановка, а
живопись схватывает только один момент и его навеки запечатлевает, развития
там нет. Так вот, Дебюсси редко развивал свой материал, он именно действовал
приемами живописца, беря прекрасные, яркие по силе впечатления и не давая
им никакого развития, просто показывал как художник свою картину.
Все это он мне рассказывал скороговоркой, такими сухими, лаконическими
фразами, изрекая истину за истиной в сжатой и законченной форме; и без
всякой аффектации, а просто. Ну, я так никогда не кончу. Все, что будет дальше,
напишу в следующем письме, пока буду заниматься в хвост и в гриву. Ну, пока.
Володя