Вы находитесь на странице: 1из 25

Правительство Российской Федерации

Государственное образовательное бюджетное учреждение


высшего профессионального образования
«Государственный университет – Высшая школа экономики»

Факультет прикладной политологии

Программа дисциплины

«Коммуникативная компетентность»

для направления 030200.62 «Политология»


подготовки бакалавра

Автор: доктор филологических наук, профессор Пильгун М.А.


mpilgun@hse.ru

Рекомендована секцией УМС Одобрена на заседании кафедры


«Политология» Политических и бизнес -
«_____» ___________ 2011г. коммуникаций
Председатель М.Г. Миронюк Зав. кафедрой С.А. Зверев
__________________ _______________________

« ____» ___________2011г.

Утверждена УС факультета
Прикладной политологии

Ученый секретарь Артюхина З.А.


« ____» ___________2011г.

Москва 2011
Пояснительная записка
Цель данного курса – сформировать у слушателей системные знания о
коммуникативной компетенции, о связи коммуникации с различными
аспектами политических явлений и процессов, об особенностях субъективной
сферы политики в целом и стратегической культуры как одной из ее
составляющих, а также выработать у слушателей навыки корректного и
адекватного решения проблем, возникающих при коммуникации, в
политической, рекламной и масс-медийной сферах в условиях глобализации.
Курс нацелен на стимулирование применения знаний, полученных как в
рамках данного курса, так и в других курсах, посвященных изучению
различных аспектов коммуникативистики, современных политических
систем и политических культур стран Запада и Востока, для овладения
навыками эффективной коммуникации.
Слушатель, успешно освоивший данную дисциплину, должен:
 иметь концептуальные представления о коммуникативной
компетенции;
 понимать значение коммуникативной компетенции участников
общения на политические, экономические и социальные процессы;
 расширить систему знаний о политико-культурных явлениях в
системе коммуникации;
 уметь применять сведения о коммуникативной компетенции
в политических исследованиях;
 уметь определять зависимость коммуникативной компетенции
участников политических процессов от национального контекста;
 уметь применять сведения о коммуникативной компетенции;
в рекламной и пиар-коммуникациях;
 владеть методами сбора и структурирования информации в масс-
медийной сфере с учетом особенностей коммуникативной
компетенции.
Место курса в учебном плане:
Изучение данной дисциплины предполагает в качестве своей основы наличие
у слушателей комплекса знаний, соответствующих общим требованиям
социо-гуманитарной университетской подготовки, а именно: они должны
ориентироваться в основных идеях и подходах современной научной
парадигмы в сфере профессиональных интересов и иметь отчетливое
представление об особенностях функционирования основных сфер общества
– экономики, политики, культуры, то есть хорошо ориентироваться в
ведущих политологических, социологических и психологических теориях и
владеть соответствующим понятийным аппаратом.
В ходе успешного освоения курса предполагается сформировать и
усовершенствовать три вида компентенции:
- языковую;
- коммуникативную;
- общекультурную.
Тематический план учебной дисциплины

№ Название темы Всего Аудиторные часы Самостоя


часов по
лекции сем. и тельная
дисциплин
практ. работа
е
занятия
1 Введение в теорию 6 2 4
коммуникации

2 Социально-психологическая 8 2 2 4
компетентность личности.
Коммуникативная
компетентность и способы
её повышения.

3 Коммуникативная 8 2 2 4
некомпетентность

4 Методы развития 8 2 2 4
коммуникативной
компетентности
5 Диагностика 8 2 2 4
коммуникативной
компетентности

6 Основные принципы 10 2 2 6
языкового
(коммуникативного)
поведения
7 Коммуникативная и 10 2 2 6
лингвистическая
компетенция носителя языка
8 Факторы, определяющие 8 2 6
построение и основные
проблемы организации
текста
9 Основы теории 8 2 6
межкультурной
коммуникации и
коммуникативная
компетентность
10 Коммуникативная 8 2 6
компетентность и
культурное многообразие
восприятия реальности
11 Коммуникативная 8 2 6
компетентность и
взаимодействие культур

12 Коммуникативная 6 2 4
компетентность и
перспективы развития в
межкультурной
коммуникации
13 Коммуникативная 6 2 4
компетентность, культура и
экономическое развитие
общества
14 Невербальная 6 2 4
коммуникация (действие и
пространство)
Итого в целом по курсу 108 28 12 68
Базовый учебник (и) или ридер (ы)

Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С.


14-159. Гл. 2. С. 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited.
by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17;
Раrt 10. P. 323-359.

Формы контроля
 Текущий контроль – посещение лекций, обсуждение и оценка
устных докладов на семинарских занятиях, домашнее задание
 Итоговый контроль – зачет.

Итоговая оценка по учебной дисциплине складывается из следующих


элементов:
 посещаемость лекций = 10%;
 работа на семинарских занятиях (участие в дискуссиях)- 30%;
 домашнее задание -30%
 зачет- 30%.

Методика формирования результирующей оценки:


1. При получении результирующей оценки учитываются: оценка за
активность на занятиях Qзан, оценка за домашнее задание Qдз, оценка за
ответ на экзамене Qзач.
2. Оценка относительной важности Wзан = 0,4; Wдз = 0,3; Wзач = 0,3.
3. Если у студента Qзан = 6, Qдз = 7, Qзач = 9, то Q = QзанWзан + QдзWдз +
QзачWзач = 2,4 + 2,1 + 2,7 = 7,2. После округления Q = 7.
4. Оценка в 10-бальной шкале выставляется в ведомость и зачетную книжку
студента. Для получения положительной оценки Q должно быть больше или
равно 4 баллам.

Содержание курса

Тема 1. Введение в теорию коммуникации


Понятие коммуникации, теория деятельности как методологическая
основа теории коммуникации. Коммуникация и ее виды, основные единицы
вербальной коммуникации: тексты, коммуникативные акты. Структура
коммуникативного акта. Этническая, национальная, территориальная,
социальная принадлежность коммуникантов, личностные характеристики:
пол, возраст, уровень образования, характер и др. Национально-культурная
специфика речевого поведения. Текстовая деятельность; языковая и
концептуальная картины мира; языковая личность, вторичная языковая
личность. Проблема понимания.
Уровни коммуникации. Межличностная коммуникация. Чувства и
эмоции как коммуникативные действия. Коммуникация в малых группах.
Структура и функции массовой коммуникации. Коммуникация как функция
управления организацией. Формы деловой коммуникации в организации
Особенности маркетинговых коммуникаций. Структура, средства и модели
политической коммуникации. Электоральная политическая коммуникация
Публичная коммуникация и ее формы. Межкультурная коммуникация:
понятие, уровни и формы. Типы восприятия межкультурных различий

Литература
Основная

Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С. 14-159.


Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Почепцов Г.Г. Коммуникативные технологии ХХ века, М., REFL-book, 1999.

Дополнительная
Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2 nd ed., N.Y.,
1999.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y.,
1998.

Тема 2. Социально-психологическая компетентность личности.


Коммуникативная компетентность и способы её повышения.

Понятие социально-психологической компетентности. Вербальные и


невербальные средства общения. Методы диагностики и развития
коммуникативной компетентности. Методы группового обучения общению:
дискуссионные методы; игровые методы; сензитивный тренинг. Анализ
методов исследования коммуникативной компетентности. Активные методы
социально-психологического воздействия на коммуникативные процессы.
Разработка социально-психологического тренинга для развития
коммуникативной компетентности.

Семинарское занятий N 1

Литература
Основная
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С. 14-159.
Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359.
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.: Инфра-М, 2001. Гл.
3. С. 174-220.

Дополнительная
Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие
компетентности в общении. М., 1990.
Лютова С.Н. Социальная психология личности (теория и практика): Курс
лекций. М., 2002.

Тема 3. Коммуникативная некомпетентность

Сциентистский и гуманитарный взгляды на природу коммуникативной


некомпетентности. Некомпетентность как дефицит умений.
Некомпетентность как закрытость для опыта. Экспериментальные
исследования связи тревожности и коммуникативной некомпетентности.
Коммуникативной некомпетентность как характеристика планирования и
осуществления социальных действий.

Семинарское занятий N 2

Литература
Основная
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.: Инфра-М, 2001. Гл.
3. С. 174-220.
Дополнительная
Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие
компетентности в общении. М., 1990.
Лютова С.Н. Социальная психология личности (теория и практика): Курс
лекций. М., 2002.
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С. 14-159.
Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359.

Тема 4. Методы развития коммуникативной компетентности

Структура коммуникативной компетентности как система знаний,


умении, навыков. Вербальная и невербальная составляющие
коммуникативного поведения. Навыки говорения и слушания. Уровневый и
процессуальный анализы структуры коммуникативной компетентности.
Коммуникативная ситуация. Структура целей. Правила социального
взаимодействия и уровни общения. Адекватность социальных действий
структуре действия и ситуации.
Развитие коммуникативной компетентности в процессе приобщения к
коммуникативной культуре. Традиционные методы обучения: лекции,
семинары, чтение литературы. Активные формы обучения. Обучение как
приобретение и реорганизация опыта. Коммуникативный тренинг как
разновидность активного социалыюпсихологического обучения.

Семинарское занятий N 3

Литература
Основная
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.: Инфра-М, 2001.
Гл.3. С. 174-220.
Дополнительная
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С.
14-159. Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359 Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и
развитие компетентности в общении. М., 1990.
Лютова С.Н. Социальная психология личности (теория и
практика): Курс лекций. М., 2002.

Тема 5. Диагностика коммуникативной компетентности

Цели и принципы диагностики. Диагностика личности и ситуации.


Диагностика и развитие. Комплектование групп тренинга (входной
контроль). Использование диагностики для оценки эффективности тренинга.
Диагностика в ходе обучения для корректировки программы и действий
ведущего. Методы оценки компетентюсти в планировании, исполнении и
контроле коммуникативных действий. Оценка согласованности вербальных
и невербальных коммуникативных действий. Оценка согласованности
вербальной и невербальной составляющих коммуникативного поведения.
Использование опросников, анализа поведения и продуктов взаимодействия
для оценки коммуникативной компетентности. Интегральная оценка
компетентности и эффективностн (экспертная оценка, групповая оценка
личности, самоотчеты, опросники, социометрия и т.д.).

Семинарское занятий N 4
Литература
Основная
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С. 14-159.
Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 174-220.
Дополнительная
Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и
развитие компетентности в общении. М., 1990.
Лютова С.Н. Социальная психология личности (теория и
практика): Курс лекций. М., 2002.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359

Тема 6. Основные принципы языкового (коммуникативного) поведения


Общее и индивидуальное в языковом (коммуникативном) поведении
Трудность оценки уровня владения языком. Различия в коммуникативных
потребностях, коммуникативной и языковой компетенции, языковых
способностях. Позиция отправителя текста (говорящего или пишущего) и
получателя текста (слушателя и читателя). Задачи участников общения.
Взаимодействие, сотрудничество, конфликт отправителя и получателя
текста. Коммуникативные потребности носителя языка – общение, получение
и передача необходимой информации в сферах: бытовой, профессиональной,
общественно-социальной, культурной. Тексты «для всех» и для избранных.
Обязательные и факультативные тексты.
Полное и неполное понимание текста. Истинные и ложные
коммуникативные намерения говорящего: передача информации, стремление
казаться значительным, образованным, современным и т.п. Стремление
говорящего наилучшим образом выразить или скрыть свою мысль.
Неспособность говорящего решить языковыми средствами поставленные
задачи, ее возможные причины. Неспособность получателя текста
декодировать текст, ее возможные причины. Квалификация читателя
(слушателя). Коммуникативные неудачи и языковые ошибки.
Коммуникативная компетенция носителя языка – умение строить и
воспринимать устные и письменные тексты разных жанров в разных
ситуациях общения, тем самым удовлетворять свои коммуникативные
потребности.
Сообщение и воздействие: функции языка в реальных текстах.
Говорящий (пишущий): стратегические замыслы (общие коммуникативные
намерения при построении текста) и тактические приемы (языковые способы
реализации стратегических замыслов, решения поставленных задач в данном
высказывании). Открытые и скрытые намерения говорящего. Выбор
соотношения между информативностью (объективной передачей
содержания) и экспрессивностью (выражением эмоционально-оценочных
смыслов) и реализация этого соотношения языковыми средствами. Выбор
уровня обобщения. Языковые средства для построения высказываний
разного уровня обобщения.
Сознательность и бессознательность в продуцировании и восприятии
текстов.
Главная задача повышения культуры речи в области построения
текстов, стоящая перед говорящим (пишущим), - расширение круга
используемых языковых средств и уточнение правил и принципов их
употребления: правил грамматических, орфографических, пунктуационных и
др. внутриязыковых, а также правил коммуникативных (соответствие текста
жанру, ситуации общения, официальной или неофициальной и т. п.),
обогащение своего репертуара тактических приемов. Главная задача
носителя языка как получателя текстов – повышение своей читательской и
слушательской квалификации, совершенствование умения декодировать,
«расшифровывать» тексты разной сложности, извлекать из них явную и
скрытую информацию, языковыми средствами и тактическими приемами
раскрывать замысел автора.

Семинарское занятий N 5

Литература
Основная
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.Инфра-М, 2001. Гл.1-
2. С. 6-173.
Дополнительная
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С.
14-159. Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359
Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009.
Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. М., 2009.

Тема 7. Коммуникативная и лингвистическая компетенция


носителя языка

Порождение и понимание текстов разных жанров.


Жанры-побуждения: приказ, служебное расследование, инструкция,
заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация.
Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет,
разрешение, совет, предостережение, предложение. Способы выражения
побуждения в современном русском языке, специальные приемы и речевые
нормы.
Жанры-ретроспекции: обзор, отчет.
Обзор рынка, обзор прессы (устный и письменный). Отчет о
командировке, о проделанной работе и др.
Жанры-полилоги: собрание, совещание, переговоры, интервью.
Начало и окончание собрания. Представление докладчика, повестка
дня. Поздравления. Приемы выражения критических замечаний. Общение «в
команде». Активное слушание.
Жанры-описания.
Описание человека, предмета, пространства (портрет, пейзаж,
интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация
товаров, путеводитель, экскурсия и т.п.).
Повествовательные жанры и жанры рассуждения.
Пересказ, комментарий динамического видеоряда, рассказ-
рекомендация, автобиография. Обоснование темы, аргументация, мотивация,
обобщение, выводы.
Культура дискутивно-полемической речи.
Понятие спора. Дискуссия и полемика.
Стратегия и тактика спора. Споры в современном обществе.
Логические аспекты спора. Уловки в споре.
Жанры и композиция текста.
Выявление грамматических и лексических особенностей,
затрудняющих восприятие текста. Основные причины возникновения
двусмысленностей и способы их преодоления. Выявление неточного выбора
слова, неправильного построения и пунктуационного оформления
синтаксической конструкции на смысл текста.

Семинарское занятий N 6

Литература
Основная
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.: Инфра-М, 2001.
Гл.1-2. С. 6-173.
Дополнительная
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С.
14-159. Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359
Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009.
Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. М., 2009.

Тема 8. Факторы, определяющие построение и основные проблемы


организации текста
Фактор адресата. Тема. Взаимовлияние плана содержания текста и
плана выражения. Форма речи (письменная или устная). Спонтанная и
подготовленная речь. Частная и публичная коммуникация. Официальная или
неофициальная ситуация общения. Жанры - сложившиеся в речевой
практике людей разновидности текстов, построение и функционирование
которых подчиняется более или менее строгим моделям и/или образцам.
Объем как важная составляющая жанра.
Основные проблемы организации текста. Два вида деятельности
говорящего-пишущего при построении текста: «локальные» операции (выбор
слов и их комбинация) и организация текстового целого (его проспективное
развертывание и его структурирование – членение и обеспечение связности).
Способы построения начала и конца текста. Стандартное и оригинальное
начало. Открытый и закрытый конец. Оформление границы между
начальным фрагментом и основным блоком текста, основным блоком текста
и конечным фрагментом. Распределение информации в тексте.
Управление динамикой действия. Средства авторизации текста. Связность
текста и его линейное развитие (движение мысли, действия, взгляда).
Приемы речевой выразительности и средства речевого воздействия –
сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота – в
повседневной речи и художественной литературе. Стилистическая
однородность или разнородность текста. Типовые композиционные блоки
текста.

Литература
Основная
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.Инфра-М, 2001. Гл.1-
2. С. 6-173.
Дополнительная
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С.
14-159. Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359
Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009.
Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. М., 2009.

Тема 9. Основы теории межкультурной коммуникации

Коммуникативная компетентность и межкультурная коммуникация


Формы межкультурной коммуникации: межрасовая, межэтническая,
межсубкультурная. Модель межкультурной коммуникации. Элементы
межкультурной коммуникации: восприятие, вербальные процессы,
невербальные процессы. Восприятие и культура; убеждения, ценности,
установки; мировоззрение. Влияние социальной организации на культурное
восприятие. Вербальные процессы: вербальный язык и мышление.
Невербальные процессы; телесное поведение ("язык тела"),
пространственное поведение (проксемика), восприятие времени.
Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке.
Лингвистические, психологические, психолингвистические, семиотические,
семиосоциопсихологические составляющие теории межкультурной
коммуникации.
Виды коммуникации: вербальная, невербальная, межличностная,
индивидуальная, массовая, публичная.
Процессы восприятия и понимания текстовой деятельности в
когнитологии. Понятия “фоновые знания”, “фрейм”, “сценарий”. Теория
лакун, теория дискурса.
Структура языковой личности: вербально-семантический, тезаурусный
(тезаурус-I, тезаурус- II), мотивационный уровни.
Язык и культура как семиотические системы. Дефиниции культуры.
Науки о культуре.
Процессы, формирующие культуру: общественное развитие,
коммуникативно-познавательная, материально-практическая деятельность
индивида. Универсальные онтологические признаки коммуникативно-
познавательной и речемыслительной деятельности. Духовная объективация в
культуре.
Структурные признаки культуры: национальный характер, восприятие
окружающего мира, мышление, язык, категории времени и пространства,
ценностные ориентации, представления и установки, образцы поведения –
обычаи, нормы, роли, социальные группы и отношения.
Культурема как единица поведения.
Культурные универсалии, культурная специфика. Проблемы
восприятия иных культур: этноцентризм, культурный релятивизм. Вторичная
социализация (инкультурация), вторичная адаптация. Понятие
интеркультуры.

Литература
Основная
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359
Ф. Тромпенаарс и Ч.Хампден–Тернер. Национально-культурные различия в
контексте глобального бизнеса. Минск. 2004, с.7-65.

Дополнительная
Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2 nd ed., N.Y.,
1999.
Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the тstudy of cross-cultural
communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language.
Amsterdam /Philadelphia. 1994.
Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction.
Berlin, New York, 1991.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y.,
1998.
Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms
on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan,
2006. Р. 3- 232.

Тема 10. Коммуникативная компетентность и культурное


многообразие восприятия реальности
Коммуникативная компетентность и культурная обусловленность
восприятия. Природа человеческого восприятия и его механизмы
(идентификация и интерпретация). Убеждения как элемент культуры.
Ценности и ценностные ориентации. Русские и американские культурные
ценности: сравнительный анализ. Влияние ценностных ориентаций на
межкультурную коммуникацию. Многообразие культурных паттернов.
Исследования ценностных измерений Г. Хофстеда (индивидуализм -
коллективизм, избегание неопределенности, отношение к власти,
мужественность - женственность). Вариации ценностных ориентаций (К. и ф.
Клакхон, Ф. Стродтбек): природа человека, отношение человека к природе,
временные и деятельностные ориентации. Культура и коммуникация: низко-
и высококонтекстуальные культуры (классификация Э. Холла).
Многообразие культур по стилю коммуникации.
Этнопсихолингвистика, национально-культурная специфика речевого
поведения коммуникантов в межкультурном общении.
Национальное языковое сознание. Анализ национально-культурной
специфики языкового сознания носителей разных языков как предпосылка
профилактики и разрешения коммуникативных конфликтов в
межкультурном общении.

Литература
Основная
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359.

Дополнительная
Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the
study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language
Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994.
Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of
Human Interaction. Berlin, New York, 1991.
Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms
on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan,
2006. Р. 3- 232.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2 nd ed., N.Y.,
1999.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y.,
1998.

Тема 11. Коммуникативная компетентность и взаимодействие


культур

Типология и эволюция мировой культуры. Социальные, эстетические и


религиозно-мировоззренческие основы главных этапов развития мировой
культуры. Эволюция мировой культуры в контексте полилога культур и
специфика развития культур (Древнего Востока, античной культуры,
культуры Западной Европы в средние века, культур эпох Возрождения,
Реформации, Просвещения, русской культуры, культуры ХХ века).
Диахронный и синхронный подходы к культуре. Проблемы периодизации.
Типы культурных общностей в пространстве. Взаимопроникновение и
взаимообогащение культур. Аккультурация, ассимиляция и
транскультурация. Динамика и развитие культуры. Принципы
взаимодействия культур в международных отношениях. Структура
взаимодействия культур в сфере художественного творчества, политической
культуры, религии, морали, права, науки и т.п. Уровни взаимодействия
культур: этнический, национальный, региональный, цивилизационный.
Характеристики мировой межнациональной культуры. Принципы
межкультурного общения и взаимопонимания. Культурные и языковые
контакты. Язык как универсальное средство самовыражения и формы
этнической культуры. Мир языка как отражение материальной и духовной
стороны мира (география, образ жизни, быт, мораль, менталитет,
национальный характер и пр.). Россия и мир: диалог и конфликт культур.
Русский мир в контексте мировых цивилизаций. Проблемы “евразийства” в
современном мире. Культурная дихотомия “Россия и Запад”: проблемы
взаимовосприятия и общения культур.

Литература
Основная
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359.
Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms
on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan,
2006. Р. 3- 232.
Дополнительная
Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural
communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language.
Amsterdam /Philadelphia. 1994.
Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction.
Berlin, New York, 1991.
Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2 nd ed., N.Y.,
1999.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y.,
1998.
Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms
on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan,
2006. Р. 3- 232.
Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich,
Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in die
Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck. Berlin 2001.

Тема 12. Коммуникативная компетентность и перспективы


развития в межкультурной коммуникации
Роль межкультурной коммуникации в условиях глобализации
экономических, политических и культурных контактов. Сферы
приоритетного развития межкультурной коммуникации.
Основные проблемы межкультурной коммуникации: поиски подобия,
снижение неопределенности нести, разнообразие коммуникационных задач,
уход от коммуникации (отступление, избегание) власть, культурный шок,
этноцентризм. Возможности улучшения межкультурной коммуникации
Коммуникационный портрет личности и его виды. Влияние физической и
социальной окружающей среды на межкультурное взаимодействие (время,
социальное окружение, социальный климат, обычаи и привычки). Развитие
коммуникативной компетентности и гибкости. Стремление к развитию
эмпатии в межкультурной коммуникации.

Литература
Основная
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359.
Дополнительная
Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural
communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language.
Amsterdam /Philadelphia. 1994.
Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction.
Berlin, New York, 1991.
Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms
on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan,
2006. Р. 3- 232.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2 nd ed., N.Y.,
1999.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y.,
1998.
Ф. Тромпенаарс и Ч.Хампден–Тернер. Национально-культурные различия в
контексте глобального бизнеса. Минск. 2004.
Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich,
Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in
die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck. Berlin
2001.

Тема 13. Коммуникативная компетентность, культура и


экономическое развитие общества
Коммуникативная компетентность, культура и коммуникация.
Коммуникативная компетентность и политика. Коммуникативная
компетентность и бизнес. Коммуникативная компетентность и масс-медиа.
Контекст и коммуникация. Правила коммуникации как система
поведенческих паттернов. Специфика коммуникации в контексте политики,
бизнеса и масс-медиа. Международная политика как форма межкультурной
коммуникации. Современные масс-медиа как форма межкультурной
коммуникации. Международный бизнес как форма межкультурной
коммуникации. Деловой протокол: назначение встречи, приветствие и
знакомство, формальности, коммуникационные стили и т.д. Различия в
использовании времени в деловых контактах. Ведение деловых переговоров:
культурная обусловленность различных стратегий.
Взаимосвязи культурных измерений и показателей социально-
экономического развития.
Корреляции культурных измерений с объективными факторами
экономического развития.
«Подход к измерению культур Р. Инглхарта».Подход к измерению
культур Ш. Шварца. «Подход к измерению культур Г. Хофстеда. Измерение
“Социальные аксиомы” М. Бонда и К. Леунга. Социальный капитал общества
и его измерение
Литература
Основная
Ф. Тромпенаарс и Ч.Хампден–Тернер. Национально-культурные различия в
контексте глобального бизнеса. Минск. 2004, с.7-65.
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P.
Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P.
323-359.
Дополнительная
Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich,
Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in
die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck. Berlin
2001.
Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms
on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan,
2006. Р. 3- 232.
Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural
communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language.
Amsterdam /Philadelphia. 1994.
Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction.
Berlin, New York, 1991.
Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2 nd ed., N.Y.,
1999.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y.,
1998.

Тема 14. Невербальная коммуникация (действие и пространство)


Значение невербального Элемента для коммуникации. Определение
невербальной коммуникации. Функции невербальной коммуникации
(повторение, дополнение, замещение, регулирование). Вербальная и
невербальная символические системы - подобие и отличие. Связь
невербального языка и культуры. Язык тела: внешность, одежда, движения
тела (поза, жесты), мимика, зрительный контакт и взгляд, тактильный
контакт, запах. Параязык. Пространственное (проксемическое) поведение.
Молчание как форма коммуникации.

Литература
Основная
Пиз А. "Язык телодвижений (как читать мысли по жестам)". М.: Эксмо, 2008.
Гл 1. С. 5-11; Гл 3-10. С. 19-74.
Дополнительная
Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y.,
1999.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y.,
1998.

 Тематика домашнего задания.

1. Национально-культурная специфика коммуникативного поведения.


2. Роль языковой и концептуальной картины мира в формировании
коммуникативной компетенции.
3. Влияние социальной организации на коммуникативную компетенцию и
культурное восприятие.
4. Процессы и факторы, формирующие коммуникативную компетенцию.
5. Структурные признаки культуры.
6. Проблемы коммуникативной компетенции при восприятии иных
культур
7. Русские и американские культурные ценности: сравнительный анализ
коммуникативной компетенции .
8. Многообразие культурных паттернов в коммуникативной компетенции.
9. Коммуникативная компетенция, культура и коммуникация: низко- и
высококонтекстуальные культуры (классификация Э. Холла).
10. Многообразие культур по стилю коммуникации.
11. Этнопсихолингвистика, национально-культурная специфика речевого
поведения коммуникантов в межкультурном общении.
12. Национальное языковое сознание и коммуникативная компетенция.
13. Анализ национально-культурной специфики языкового сознания
носителей разных языков как предпосылка профилактики и разрешения
коммуникативных конфликтов в межкультурном общении.
14. Эволюция мировой культуры в контексте полилога культур и специфика
развития культур в аспекте коммуникативной компетенции.
15. Культурная дихотомия “Россия и Запад”: проблемы коммуникативной
компетенции, взаимовосприятия и общения культур.
16. Формы и методы повышения эффективности межкультурной
коммуникации и коммуникативной компетенции.
17. Коммуникационный портрет личности и его виды.
18. Влияние физической и социальной окружающей среды на
коммуникативную компетенцию и межкультурное взаимодействие
(время, социальное окружение, социальный климат, обычаи и
привычки).
19. Формы и методы развития коммуникативной компетентности и
гибкости.
20. Формы и методы достижения эмпатии в межкультурной коммуникации.
21. Правила коммуникации как система поведенческих паттернов.
22. Специфика коммуникации в контексте политики, бизнеса и масс-медиа.
23. Коммуникативная компетенция, национальный характер, национальные
стереотипы.
24. Картина мира и система мира у разных культурных общностей.
25. Гендерные вопросы и коммуникативная компетенция.
26. Материальные атрибуты культур, их социальная и духовная ценность.
27. Функции невербальной коммуникации (повторение, дополнение,
замещение, регулирование) и коммуникативная компетенция.
28. Вербальная и невербальная символические системы - подобие и отличие.
29. Связь невербального языка и культуры.
30. Язык тела и коммуникативная компетенция в межкультурной
коммуникации.
31. Параязык. Пространственное (проксемическое) поведение и
коммуникативная компетенция в межкультурной коммуникации.
32. Молчание как форма коммуникации и коммуникативная компетенция.

Примерный перечень вопросов к зачету по всему курсу.

1. Понятие коммуникации, теория деятельности как


методологическая основа теории коммуникации.
2. Уровни коммуникации.
3. Понятие социально-психологической компетентности.
4. Вербальные и невербальные средства общения.
5. Методы диагностики и развития коммуникативной
компетентности.
6. Коммуникативной некомпетентность как характеристика
планирования и осуществления социальных действий.
7. Методы развития коммуникативной компетентности.
8. Диагностика коммуникативной компетентности.
9. Основные принципы языкового (коммуникативного)
поведения.
10. Коммуникативная и лингвистическая компетенция
носителя языка.
11. Факторы, определяющие построение и основные проблемы
организации текста.
12. Понятие межкультурной коммуникации. Объект, предмет и
методы исследования, междисциплинарные связи.
13. Функциональная общность культур, культурная специфика,
культурная дистанция, конфликт культур, культурный шок.
14. Диалог культур, вторичная адаптация/социализация,
инкультурация.
15. Формы межкультурной коммуникации.
16. Элементы межкультурной коммуникации.
17. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о
человеке.
18. Язык и культура как семиотические системы.
19. Культурная обусловленность восприятия.
20. Влияние ценностных ориентаций на межкультурную
коммуникацию.
21. Профилактики и разрешения коммуникативных
конфликтов в межкультурном общении.
22. Взаимопроникновение и взаимообогащение культур.
Аккультурация, ассимиляция и транскультурация.
23. Принципы взаимодействия культур в международных
отношениях.
24. Структура взаимодействия культур в сфере
художественного творчества, политической культуры, религии, морали,
права, науки и т.п.
25. Уровни взаимодействия культур: этнический,
национальный, региональный, цивилизационный.
26. Характеристики мировой межнациональной культуры.
27. Принципы межкультурного общения и взаимопонимания.
28. Культурные и языковые контакты.
29. Роль межкультурной коммуникации в условиях
глобализации экономических, политических и культурных контактов.
30. Сферы приоритетного развития межкультурной
коммуникации.
31. Основные проблемы межкультурной коммуникации.
32. Культура и коммуникация.
33. Коммуникативная компетентность и политика.
34. Коммуникативная компетентность и бизнес.
35. Коммуникативная компетентность и масс-медиа.
36. Коммуникативная компетентность, контекст и
коммуникация.
37. Коммуникативная компетентность и международная .
38. Коммуникативная компетентность и современные масс-
медиа.
39. Коммуникативная компетентность и международный
бизнес.
40. Коммуникативная компетентность, взаимосвязи
культурных измерений и показателей социально-экономического развития.
41. Место межкультурной коммуникации в повседневной
жизни.
42. Значение невербального элемента для коммуникативной
компетентности.

Учебно-методическое обеспечение курса


Литература
Основная
1. Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world /
Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17;
Раrt 10. P. 323-359.
2. Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture.
Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London:
Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232.
3. Тромпенаарс Ф., Хампден–Тернер Т. Национально-культурные
различия в контексте глобального бизнеса. Минск. 2004. , с.7-65.
4. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. Гл.
1. С. 14-159. Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
5. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.: Инфра-
М, 2001. Гл.1-2. С. 6-173.

Дополнительная

1. Данилова Е., Тарарухина М. Российская производственная


культура на фоне культур других стран мира. // Становление трудовых
отношений в постсоветский период. Под ред. Дж. ДеБарделебана, С.
Климовой, В Ядова. М.: Академический проект, 2004. С.193-218.
2. Грушевицкая Т. Г. Попков В. Д. Садохин А. П. Основы
межкультурной коммуникации. М.: Юнити – Дана. 2002. 352 с.
3. Емельянов Ю.Н. Обучение паритетному диалогу. Л., 1991.
4. Ивин А.А. Основы теории аргументации. М., 1997.
5. Ионин Л.Г. Социология культуры: Учебное пособие. М, 1994.
6. Культуральная антропология: Учебное пособие / Под ред. Ю.Н.
Емельянова, Н.Г. Скворцова. СПб., 1996.
7. Культура имеет значение. Каким образом ценности способствуют
общественному прогрессу / Под ред. Л. Харрисона и С. Хантингтона. — М.:
Изд-во Моск. шк. полит. исслед., 2002.
8. Культура как фактор общественного прогресса / Н.М. Лебедева,
А.Н. Татарко. — М. : ЗАО «Юстицинформ», 2009. — 408 с.
9. Латов Ю.В. Российская экономическая ментальность на мировом
фоне. // Общественные науки и современность. М., 2001, №4.
10. Латова Н.В. Этнометрические показатели в региональном
мониторинге. // Социальные конфликты: экспертиза, прогнозирование,
технологии решения. М., 2003. С.368-383.
11. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М.,
2001.
12. Майерс Д. Социальная психология / Пер. с англ. М" 1997. Гл. 8.
13. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и
развитие компетентности в общении. М., 1990.
14. Лютова С.Н. Социальная психология личности (теория и
практика): Курс лекций. М., 2002.
15. Наумов А. Хофстидово измерение России (влияние
национальной культуры на управление бизнесом) // Менеджмент. М., 1996.
№3
16.Персикова Т. Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная
культура. М. , 2002.
17. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной
деятельности. Учебное пособие. СПб.: Знание, ИВЭСЭП, 2004. - 495 с
18. Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009.
19. Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. М., 2009.
20. Сусоколов А.А. Культура и обмен. М. 2005.
21. Татарко А.Н., Лебедева Н.М. Социальный капитал: теория и
психологические исследования. — М.: Изд-во РУДН, 2009.
22. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.
2000.
23. Толерантность в межкультурном диалоге / Под ред. Н.М.
Лебедевой, А.Н. Татарко. — М.: Изд-во ИЭА РАН, 2005.
24. Фаст Дж. Язык тела / Пер. с англ. М" 1997.
25. Холл Э. Как понять иностранца без слов // Дж. Фаст. Язык тела /
Пер. с англ. М" 1997
26. Шихирев П.Н. Введение в российскую деловую культуру.
М.2000.
27.Юри У. Преодолевая «нет», или переговоры с трудными людьми.
М., 1994.
28. Crystal D. Cambridge Encyclopaedia of the English Language. –
Cambridge: Cambridge University press, 1995. – 483 p.
29. Dalgaard-Nielsen, Anja. The Test of Strategic Culture: Germany,
Pacifism and Pre-Emptive Strikes // Security Dialogue. Vol. 36, No. 3, Sept. 2005.
30. Elridge J., Kitzinger J., Williams K. The Mass Media Power in
Modern Britain. – Oxford Univercity press, 1997. – 200 p.
31. Gray, Colin S. Comparative Strategic Cultures // Parameters. – 1984,
Winter. – Р. 26-33.
32. Gudykunst W. et al., Culture and interpersonal communication. -
Beverly Hills., 1988.
33. Hofstede G. Culture's consequences: international differences in work-
related values. - Beverly Hills., 1984.
34. Kier, Elizabeth. Culture and French Military Doctrine Before World
War II // P.J. Katzenstein (ed.). The Culture of National Security: Norms and
Identity in World Politics. – New York: Columbia Univ. Press, 1996. – P.186-215.
35. Language, power and ideology: Studies in political discourse. Ed. By
R. Wodak . - Amsterdam: Philadelphia, Benjamins, 1989. – 288 p.
36. Triandis H.C. Culture and social behavior. - N.Y., 1994
37. Thomas D. & Inkson K. Cultural Intelligence. San Francisco.2003
38. Thomas U. Berger. Norms, Identity, and National Security in
Germany and Japan // P.J. Katzenstein (ed.). The Culture of National Security:
Norms and Identity in World Politics. – New York: Columbia Univ. Press, 1996. –
Р. 317-356.
39. Williams K. Get me a Murder a Day! A history of mass
communication in Britain. - London, 1998. - 288 p.
40. Johnston, Alastair Iain. Thinking about Strategic Culture //
International Security. – Vol.19. No. 4. –1995. – P.32-64.
41. Neumann, Iver B. and Henrikki Heikka. Grand Strategy, Strategic
Culture, Practice. The Social Roots of Nordic Defence // Cooperation and Conflict.
– Vol. 40, No. 1. – 2005. – P. 5-23.
42. A.Macmillan, K.Booth and R.Trood. Strategic Culture // K. Booth, R.
Trood (eds.). Strategic cultures in the Asia-Pacific region. New York : St. Martin’s
Press, 1999.
43. Klein, Bradley S. Hegemony and Strategic Culture: American Power
Projection and Alliance Defense Politics // Review of International Studies. – Vol.
14, No. 2. – 1988, April.
44. A.Macmillan, K.Booth and R.Trood. Strategic Culture, in: Booth, Ken
and Russell Trood (eds.). 1999. Strategic cultures in the Asia-Pacific region. New
York : St. Martin’s Press.
45. Dalgaard-Nielsen, Anja. The Test of Strategic Culture: Germany,
Pacifism and Pre-Emptive Strikes // Security Dialogue. Vol. 36, No. 3, Sept. 2005.
46. Kier, Elizabeth. Culture and French Military Doctrine Before World
War II // P.J. Katzenstein (ed.). The Culture of National Security: Norms and
Identity in World Politics. – New York: Columbia Univ. Press, 1996. – P.186-215.
47. Gray, Colin S. Comparative Strategic Cultures // Parameters. – 1984,
Winter. – Р. 26-33.
48. Klein, Bradley S. 1988. “Hegemony and Strategic Culture: American
Power Projection and Alliance Defense Politics”, Review of International Studies,
Vol. 14, No. 2 (April)
49. A.I.Johnston. Cultural Realism and Strategy in Maoist China, in: P.J.
Katzenstein (ed.).The Culture of National Security: Norms and Identity in World
Politics. New York: Columbia Univ. Press, 1996. – Р. 216-268.
50. Naoko Sajima. Japan: Strategic Culture at a Crossroads, in: Booth,
Ken and Russell Trood (eds.). 1999. Strategic cultures in the Asia-Pacific region.
New York : St. Martin’s Press.
51. Hartmann R.R. Contastive textology. Heidelberg, 1980.
52. Huntington S.P. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer
1993.
53. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts.
2nd ed., N.Y., 1999.
54. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
55. Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich,
Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in
die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck.
56. Berlin 2001Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between
Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998.
57. Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the
study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language
Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994.
58. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of
Human Interaction. Berlin, New York, 1991.

Автор программы: _____________________________/ Пильгун М.А./

Вам также может понравиться