Вы находитесь на странице: 1из 121

IRE-Polus

Иттербиевый волоконный лазер


(серия ЛС)

Руководство
Пользователя

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
2

Пожалуйста, найдите время прочитать это Руководство Пользователя и


ознакомиться с информацией, которую мы предоставляем Вам перед
тем, как использовать этот прибор. Это Руководство Пользователя
должно находиться вместе с прибором, чтобы обеспечить Вас и других
будущих пользователей прибора важной информацией о работе
прибора, о мерах безопасности и другими сведениями.

Замечания

Информация, заключенная в этом Руководстве Пользователя, может


изменяться без уведомления со стороны НТО ИРЭ-Полюс. Мы
полагаем, что представленная информация является точной и
достоверной. НТО ИРЭ-Полюс не дает никакого рода гарантий
относительно востребованности этого прибора, а также относительно
применимости этого прибора для конкретных задач. Кроме того, НТО
ИРЭ-Полюс не подразумевает свою ответственность относительно
использования информации, содержащейся в этом документе, или
нарушения патентов или других авторских прав третьих сторон,
которые могут возникнуть при использовании этого документа. НТО
ИРЭ-Полюс не будет нести ответственность за действия
пользователей, являющиеся логическим следствием повреждений
этого документа, возникших при его транспортировке или
использовании.

НТО ИРЭ-Полюс не выдает лицензию, прямо или косвенно, ни под


каким патентом или другими правами интеллектуальной
собственности, путем предоставления приведенной здесь
информации.

Производство НТО ИРЭ-Полюс 2010. Все права защищены. Вы не


можете воспроизводить, передавать, хранить в поисковой системе или
переводить этот документ в любой форме и любыми средствами, без
предварительного письменного разрешения НТО ИРЭ-Полюс кроме
случаев, разрешенных законом об авторских правах.

Мы обозначили слова, которые считаем торговыми марками. Ни


наличие, ни отсутствие знака товарной марки не затрагивают законный
статус никакой другой торговой марки.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
3

Предупреждение

Модель серии ЛС является лазерным продуктом IV класса лазерной


опасности.

Лазер излучает более 1000 Вт невидимого лазерного излучения в


оптическом диапазоне λ~1070 нм.

Избегайте прямого или рассеянного попадания излучения с


оптического выхода лазера на глаза или открытые участки кожи.

Не открывайте переднюю или заднюю двери корпуса лазера при


включенном излучении.

Не открывайте прибор. Внутри него нет частей, оборудования или


узлов, обслуживаемых пользователем. Все техническое и
регламентное обслуживание проводится только фирмой
изготовителем.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
4

Компании группы IPG

Компании группы IPG (IPG-Photonics, IPG Laser и НТО ИРЭ-Полюс)


поставляют лазеры во все области лазерной обработки материалов,
медицины, исследовательские институты и университеты. IPG-
Photonics является лидером рынка в современной волоконной
лазерной технологии. Она включает дочерние компании во многих
развитых Европейских, Азиатских и Американских странах.
Вертикальная интеграция производства в компаниях группы IPG
гарантирует Вам, как пользователю, высокий уровень обслуживания и
надёжности.
Высокая выходная мощность, отличное качество пучка, высокая
стабильность и мобильность - выдающиеся качества волоконного
лазера. Преимущества волоконного лазера это эффективность,
гибкость, модульность, тепловая и механическая устойчивость,
которая сочетается с простым конструктивным монтажом. Другая
важная характеристика для промышленного использования это малые
эксплуатационные расходы.
Анализ экономической целесообразности показывает, что можно
реализовать лучшие, оперативные и экономически более
эффективные промышленные применения с мощными волоконными
лазерами. Компании группы IPG имеют мощности для производства
большой номенклатуры изделий. Дополнительную информацию Вы
можете найти на www.ipgphotonics.com и www.ntoire-polus.ru .
0H

Компании IPG с присутствующим обслуживанием:

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
5

Содержание
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 6

2. ОПИСАНИЕ 10

3. ДОСТАВКА, РАСПАКОВКА, ОСМОТР 18

4. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 19

5. СПЕЦИФИКАЦИИ 20

6. УПРАВЛЕНИЕ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИНТЕРФЕЙСЫ БЕЗОПАСНОСТИ 31

7. ВНЕШНИЕ УСЛОВИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 37

8. ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 39

9. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ИНДИКАТОРЫ И РАЗЪЁМЫ ЛАЗЕРА 40

10. ОПИСАНИЕ ПРОГРАММЫ LASERNET 48

11. РАБОТА С ПРИБОРОМ 79

12. ЦЕПЬ БЛОКИРОВОК И СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ЛАЗЕРА 88

13. СОЕДИНЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРА РОБОТА С ЛАЗЕРОМ 91

14. ЧИСТКА ВОЛОКОННОГО КОННЕКТОРА 93

15. ЮСТИРОВКА ОПТИЧЕСКОГО ВОЛОКОННОГО КАПЛЕРА 96

15. СОГЛАШЕНИЯ ПО ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ 103

16. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 110

17. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ 112

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
6

1. Общая информация по безопасности


Соглашения по безопасности
Мы используем различные слова и символы, которые предназначены для
того, чтобы Вы обратили внимание на опасность и важную информацию.
Сюда входят:

ОПАСНОСТЬ:
Относится к возможной персональной опасности. Требует
выполнения процедуры, которая, если будет неправильно
ОПАСНОСТЬ выполнена, может привести к серьезным телесным
повреждениям или к вашей смерти и/или других лиц. Не
продвигайтесь за знак ОПАСНОСТЬ до тех пор, пока Вы
полностью не осознаете и не выполните описанные требования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Относится к возможной персональной опасности для
пользователя. При невыполнении данной процедуры возможны
телесные повреждения у Вас и/или у других лиц. Не
ПРЕДУПРЕЖ- продвигайтесь за знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ до тех пор, пока Вы
ДЕНИЕ полностью не осознаете и не выполните описанные требования.

ВНИМАНИЕ:
Этот знак относится к возможному повреждению прибора. При
невыполнении данной процедуры возможны повреждения или
ВНИМАНИЕ выход из строя прибора или его компонентов. Не продвигайтесь
за знак ВНИМАНИЕ до тех пор, пока Вы полностью не осознаете
и не выполните описанные требования.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

" Этот знак относится к любой информации, касающейся работы


прибора. Пожалуйста, не пренебрегайте этими сведениями.

Этот символ означает лазерное излучение. Мы помещаем его на


приборы, имеющие оптический выход.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
7

Для того чтобы обеспечить Вашу безопасность и оптимальный режим


работы прибора, пожалуйста, следуйте этим предупреждениям в
дополнении к любой другой информации, содержащейся в этом
документе.
Удостоверьтесь, что этот прибор надежно заземлен через
защитный “земляной” провод кабеля питания. Любое
нарушение контакта между защитным “земляным” проводом
кабеля питания и защитной “земляной” шиной сети питания
ОПАСНОСТЬ может привести к персональным травмам.

Перед тем как подключить силовое питание к прибору


удостоверьтесь, что используется сеть с правильным
переменным напряжением. Неправильное напряжение питания
может привести к выходу прибора из строя.
ВНИМАНИЕ
Внутри прибора нет обслуживаемых частей. Поручите все
обслуживание квалифицированным специалистам НТО ИРЭ-
Полюс. Во избежание электрических поражений, не снимайте
крышки прибора. Любые попытки открыть прибор лишают Вас
ПРЕДУПРЕЖ- гарантии на него.
ДЕНИЕ
Для предотвращения возгорания заменяйте предохранители
аналогичными по типу и номиналу. Использование других
предохранителей запрещается.

ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
При использовании этого прибора не описанным в данном
документе способом могут быть ухудшены характеристики
безопасности работы с ним. Используйте этот прибор только в
нормальных условиях работы.
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
Удостоверьтесь, что этот прибор надежно заземлен через
защитный “земляной” провод кабеля питания. Любое
нарушение контакта между защитным “земляным” проводом
кабеля питания и защитной “земляной” шиной сети питания
ПРЕДУПРЕЖ- может привести к персональным травмам.
ДЕНИЕ
Не открывайте переднюю или заднюю двери корпуса лазера при
включенном излучении. Это очень опасно для людей, окружаю-
щих лазер.

ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
8

Об условиях работы для обработки меди и её сплавов вы


должны проконсультироваться с НТО ИРЭ-Полюс.

ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
Лазер серии ЛС охлаждается водой. Водопроводная вода

"
используется для охлаждения лазера, деионизованная вода для
охлаждения внешней оптики. Отсутствие соответствующего
водяного охлаждения приводит к повреждению лазера и
внешней оптики. Обеспечивайте водяное охлаждение для
лазера не менее 7 л/мин/кВт, волоконного коннектора не менее 1
л/мин и используемой оптической головки в соответствии с ее
инструкцией по эксплуатации.

Классификация лазера
Этот прибор относится к IV классу лазерной опасности изделий согласно CFR
1040.10 [IEC 6082521] (ГОСТ Р 50723-94, СанПиН 5804-91 и МЭК 60825). Этот прибор
излучает мощное лазерное излучение в диапазоне 1070 нм суммарной мощностью
более 1000 Вт с оптического выхода. Этот уровень световой мощности может
вызвать повреждение глаз и кожи. Несмотря на то, что излучение невидимо, луч
лазера может вызвать необратимые изменения сетчатки глаза. Защитные лазерные
очки не поставляются в комплекте с прибором, однако их необходимо надевать
каждый раз на все время работы с лазером.

НИКОГДА не смотрите непосредственно в выходной коннектор и


надевайте подходящие лазерные защитные очки каждый раз при
работе с прибором.

ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ

Не работайте с выходным коннектором лазера при включенном


источнике питания лазера.

ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ

Использование способов управления или настроек прибора


помимо тех, что четко описаны в этом Руководстве, может
повлечь за собой вспышки опасного лазерного излучения.

ВНИМАНИЕ

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
9

Наклейки безопасности и их местоположение

Рисунки ниже показывают наклейки, связанные с безопасностью, и их расположение


на приборе.

Оптический выход
(образец, может отличаться для каждого
Максимальная средняя
мощность 2000 Вт лазера)
на λ = 1070 нм Расположение:
МЭК 60825 Коллиматор или волоконный
коннектор, передняя и задняя
дверь, боковые стенки.

Лазерное излучение Метка сертификации


Избегайте облучение глаз и
кожи прямым и рассеяным Расположение:
излучением
Лазерное изделие класс IV передние и задние двери, боковые
стенки.

Предупреждающий знак

Расположение:
Верхняя крышка у оптического
выхода, передние и задние двери,
боковые стенки.

Идентификационная метка
IRE-Polus (образец, может отличаться для каждого
Иттербиевый волоконный лазер
Модель ЛС-2
лазера)
№10051460
Сделано в России 07.2010
Расположение: задняя стенка

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
10

2. Описание
Серия ЛС-ХХ-Х непрерывных иттербиевых волоконных лазеров с программным
обеспечением «LaserNet» версии 2.XX была разработана для исследовательских и
промышленных применений. Эти лазеры компактны и эффективны, что позволяет
им заменять громоздкие и менее эффективные лазеры.
Лазер серии ЛС это мощный, компактный и эффективный лазер, излучающий
более 1000 ватт оптической мощности на длине волны 1070 нм.
Конструкция лазеров серии ЛС выполнена в виде отдельной стойки. Для
транспортировки выходного излучения из стойки выходит волоконно-оптический
кабель, оканчивающийся оптическим коннектором. Внешний вид лазеров серии ЛС
и их размеры приведены на Рис. 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5.
Лазеры серии ЛС-ХХ-Х включают в себя:
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 3000 Вт (Рис. 2.1);
– лазеры ЛС-ХХ-K мощностью до 3000 Вт (Рис.2.1);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 4000 Вт (Рис. 2.2);
– лазеры ЛС-ХХ-K мощностью до 4000 Вт (Рис. 2.2);
– лазеры ЛС-ХХ-П мощностью до 4000 Вт (Рис. 2.2);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 10000 Вт (Рис. 2.3);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 20000 Вт (Рис. 2.4.);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 30000 Вт (Рис. 2.5);

Буквы К, П и В в конце названий означают: в лазер установлен оптический


каплер (К), в лазер установлен оптический переключатель (П), лазер с воздушным
охлаждением (В).
На выходе лазеров серии ЛС-ХХ устанавливаются коннекторы QBH-типа (Рис
2.6) или HLC-16 (Рис.2.7).
Основные особенности:
• Волоконный выход с высоким качеством пучка
• Высокая мощность
• Надежность, большой ресурс работы
• Компактность, прочность корпуса
• Эффективность
• Режим быстрого управления мощностью излучения лазера сигналом
модуляции или внешним аналоговым напряжением
• Внешний интерфейс управления лазера роботом или другими
робототехническими устройствами – «Параллельный интерфейс»
(Hardwiring)
• Опциональная возможность подключения других интерфейсов внешнего
управления, таких как DeviceNet и Profibus
Применения:
• Промышленные применения
• Научные исследования

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
11

Рис. 2.1

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
12

Вид спереди Вид слева

M AIN SUPPLY

R G E
E N

C
E

Y
S P
T O

Иттербиевый
M AIN SUPPLY

Èòòåðáèåâû é
волоконный лазер
âî ëî êî í í û é ëàçåð OFF

Вид сверху

Рис. 2.2

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
13

Иттербиевый
волоконный лазер

ЛС-ХХ
ЛС-ХХ ЛС-ХХ

Рис. 2.3

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
14

Иттербиевый
волоконный лазер
ЛС-ХХ ЛС-ХХ
ЛС-ХХ

Рис. 2.4

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
15

Иттербиевый
волоконный лазер

ЛС-ХХ ЛС-ХХ ЛС-ХХ

Рис. 2.5

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
16

Мнимый фокус
Водяные штуцеры
шланги ∅6х4 мм
Рис. 2.6 Оптический коннектор QBH-типа.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
17

Водяные штуцеры
шланги ∅6х4 мм
Мнимый фокус

Рис. 2.7 Оптический коннектор HLC-16.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
18

3. Доставка, распаковка, осмотр


Волоконный лазер и чиллер (если входит в комплект поставки) доставляются в упаковке,
обеспечивающей максимальную безопасность. Упаковка снабжается датчиками, которые
сигнализируют о неправильном обращении. Если упаковка повреждена или активирован
датчик удара, проверьте повреждения прибора и проинформируйте в письменной форме
перевозчика о повреждениях.

Вы должны быть предельно осторожны во время распаковки лазера и чиллера и выемки


их из транспортной тары. Извлеките всё содержимое из упаковки и сохраняйте
упаковочные материалы и вкладыши. Оптический кабель не должен быть повреждён или
сломан. Должна быть сохранена целостность пластиковых труб чиллера, на которых
закреплены входной и выходной штуцера чиллера. Документация содержит комплект
поставки. После получения лазера и чиллера проверьте комплектность и
проинформируйте НТО ИРЭ-Полюс о недостающих или повреждённых частях. В случае
любых предполагаемых или скрытых повреждений не пытайтесь установить или
запустить лазер.

Сохраняйте упаковку для дальнейшей транспортировки или хранения прибора. Прибор,


отправляемый обратно в НТО ИРЭ-Полюс, должен быть упакован в оригинальную
транспортную тару.

Перевозить лазер можно на поддоне с помощью вилочного погрузчика. На верхней


стороне лазера расположены транспортировочные болты. С помощью крана лазер может
быть поднят с поддона. Перевозка без поддона не допускается. Лазер можно двигать на
фиксирующихся колёсиках (при их наличии) к месту окончательной установки, если
поверхность пола подходит для этого. Лазер должен встать в такое положение, чтобы
двери и боковые стенки были доступны для обслуживания. Питающие и управляющие
кабели должны быть проложены таким образом, чтобы исключить их внезапный обрыв.
Длина этих кабелей должна быть такой, чтобы лазер можно было перемещать во всех
направлениях на ~1 м. Оператор должен следовать общим правилам безопасности при
установке лазера. Колёсики на нижней стороне корпуса лазера (при их наличии) должны
быть зафиксированы на месте окончательной установки. Неподвижность лазера должна
быть обеспечена.
Если необходимо, лазер и чиллер должны быть обеспечены соответствующими
поддонами, препятствующими вытеканию воды при наличии ее утечки.
Лазер после установки должен быть защищён от несанкционированного использования.
Корпус лазера защищает блок питания и лазерные модули от окружающей пыли. Внутри
корпуса лазера блок питания и лазерные модули производят избыток тепла, которое
выводится с водой охлаждения при помощи встроенных теплообменников.

Подготовительные действия оператора:

Выбор соответствующего места установки с постоянным потоком воздуха для чиллера


вода-воздух.
Подготовка кабеля питания, включая силовые разъёмы для лазера и чиллера.
Обеспечение средств транспортировки: погрузчик и/или кран.
Подготовка интерфейсов управления робот/лазер в соответствии с требованиями,
приведенными в данном Руководстве Пользователя.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
19

4. Комплект поставки
Наименование Количество Примечание
ЛС-ХХХ-Х 1 Иттербиевый волоконный
лазер
Ethernet кабель 1 Соединение с компьютером
Ключ питания 2 Включение /выключение лазера

Комплект разъемов и контактов 1 Подсоединение внешних цепей


управления
Дверной ключ 2 Открывание дверей лазера
Комплект шлангов 1 Подключение воды охлаждения
от чиллера к лазеру
Программа LaserNet на компакт 1 Управление лазером в ручном
диске режиме
Руководство Пользователя 1 Этот документ
Паспорт прибора 1

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
20

5. Спецификации
Иттербиевые волоконные лазеры серии ЛС-ХХ, в том числе ЛС-ХХ-К и ЛС-ХХ-П должны
соответствовать параметрам, приведенным в таблицах 5.1 и 5.2, либо 5.3 и 5.4 либо 5.5 и 5.6
либо 5.7 и 5.8, либо 5.9 и 5.10.
Оптические характеристики, таблица 5.1
N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс Един.
Непрерывный, с
1 Режим работы возможностью
модуляции
2 Поляризация Случайная
Номинальная выходная После выходного волоконного
3 мощность, Вт кабеля
Pвых 3000 Вт
Диапазон выходной
4 мощности при стабильном 10 100 %
режиме генерации
5 Длина волны излучения λс 1065 1080 нм

6 Ширина линии излучения ∆λ 3 6 нм

Время включения/ Номинальная выходная


7 выключения мощность
30 100 мксек

Частота модуляции Номинальная выходная


8 выходной мощности мощность
5 кГц

Нестабильность выходной При фиксированной


9 мощности температуре охлаждающей ±1.0 ±2.0 %
жидкости в течение 4 часов
Длина выходного
10 волоконного кабеля
L 20 м

Диаметр выходного
11 волоконного кабеля
D 12 мм

Радиус изгиба выходного


волоконного кабеля:
12 • при работе R 200 мм
• в нерабочем состоянии 100
Выходной оптический
13 коннектор
IPG, QBH-совместимый

Одномод. вол. кабель М2 1.1 1.2


мм *
Вол. кабель 50 мкм BPP 2,2 2,5
14 Качество выходного пучка*) мрад
Вол. кабель 100 мкм 4.5 5
Вол. кабель 200 мкм 10 12

Качество выходного пучка


при установленном
мм *
15 оптическом каплере или Вол. кабель 100 мкм BPP 4.5 5
мрад
переключателе*) – серия ЛС-
ХХХ-К или ЛС-ХХХ-П.

Вол. кабель 200 мкм 10 12

*) Точность измерений с помощью «Primes Focus Monitor» ±10%. По согласованию с Заказчиком может
использоваться волоконный кабель другой длины и с другим диаметром световода.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
21

Общие характеристики таблица 5.2


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс Един.
1 Напряжение питания Uпит 380 (3 фазы + земля) В
Частота питающего
2 50/60 Гц
напряжения
При номинальной выходной
3 Потребляемая мощность Рпотр 12 кВт
мощности
Максимальный рабочий
4 380В 20 А
ток

5 Пусковой ток 25 А

6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 12 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 558х790х815 мм

13 Вес 170 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
22

Оптические характеристики, таблица 5.3


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс Един.
Непрерывный, с
1 Режим работы возможностью
модуляции
2 Поляризация Случайная
Номинальная выходная После выходного
3 Pвых 4000 Вт
мощность, Вт волоконного кабеля
Диапазон выходной
мощности при
4 10 100 %
стабильном режиме
генерации
5 Длина волны излучения λс 1065 1080 нм

6 Ширина линии излучения ∆λ 3 6 нм

Время включения/ Номинальная выходная


7 30 100 мксек
выключения мощность
Частота модуляции Номинальная выходная
8 5 кГц
выходной мощности мощность
Нестабильность При фиксированной
9 выходной мощности температуре охлаждающей ±1.0 ±2.0 %
жидкости в течение 4 часов
Длина выходного
10 L 20 м
волоконного кабеля
Диаметр выходного
11 D 12 мм
волоконного кабеля
Радиус изгиба выходного
волоконного кабеля:
12 • при работе
R 200 мм
• в нерабочем
100
состоянии
Выходной оптический
13 IPG, QBH-совместимый
коннектор
Одномод. вол. кабель М2 1.1 1.25
Вол. кабель 50 мкм 2,2 2,5
Качество выходного
14 мм *
пучка*) Вол. кабель 100 мкм BPP 4.5 5
мрад
Вол. кабель 200 мкм 10 12
Качество выходного
пучка при установленном Вол. кабель 100 мкм 4.5 5
мм *
15 оптическом каплере или BPP
мрад
переключателе*) – серия Вол. кабель 200 мкм 10 12
ЛС-ХХХ-К или ЛС-ХХХ-П.
*) Точность измерений с помощью «Primes Focus Monitor» ±10%. По согласованию с Заказчиком может
использоваться волоконный кабель другой длины и с другим диаметром световода.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
23

Общие характеристики, таблица 5.4


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс Един.
1 Напряжение питания Uпит 380 (3 фазы + земля) В
Частота питающего
2 50/60 Гц
напряжения
Потребляемая При номинальной выходной
3 Рпотр 15 кВт
мощность мощности
Максимальный рабочий
4 380В 25 А
ток

5 Пусковой ток 40 А

6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 16 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1106х856х806 мм

13 Вес 350 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
24

Оптические характеристики, таблица 5.5


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс Един.
Непрерывный, с
1 Режим работы возможностью
модуляции
2 Поляризация Случайная
Номинальная
После выходного 1000
3 выходная мощность,
волоконного кабеля
Pвых 0
Вт
Вт
Диапазон выходной
мощности при
4 10 100 %
стабильном режиме
генерации
Длина волны
5
излучения
λс 1065 1080 нм
Ширина линии
6
излучения
∆λ 3 6 нм

Время включения/ Номинальная выходная


7 30 100 мксек
выключения мощность
Частота модуляции Номинальная выходная
8 5 кГц
выходной мощности мощность
При фиксированной
Нестабильность
температуре
9 выходной мощности ±1.0 ±2.0 %
охлаждающей жидкости в
течение 4 часов
Длина выходного
10 L 20 м
волоконного кабеля
Диаметр выходного
11 D 12 мм
волоконного кабеля
Радиус изгиба
выходного
волоконного кабеля:
12
• при работе R 200 мм
• в нерабочем 100
состоянии
Выходной оптический
13 IPG, QBH-совместимый
коннектор
Одномод. вол. кабель М2 1.1 1.25

Качество выходного Вол. кабель 50 мкм 2.2 2.5


мм *
14
пучка*) Вол. кабель 100 мкм BPP 4.5 5 мра
д
Вол. кабель 200 мкм 10 12
*) Точность измерений с помощью «Primes Focus Monitor» ±10%. По согласованию с Заказчиком может
использоваться волоконный кабель другой длины и с другим диаметром световода.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
25

Общие характеристики таблица 5.6


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс. Един
1 Напряжение питания Uпит 380 (3 фазы + земля) В
Частота питающего
2 50/60 Гц
напряжения
При номинальной
3 Потребляемая мощность Рпотр 40 кВт
выходной мощности
Максимальный рабочий
4 380В 60 А
ток

5 Пусковой ток 70 А

6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для л/ми
8 40
охлаждения лазера н
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1400х856х806 мм

13 Вес 500 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
26

Оптические характеристики, таблица 5.7


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс. Един.
Непрерывный, с
1 Режим работы
возможностью модуляции
2 Поляризация Случайная
Номинальная выходная После выходного
3 Pвых 20000 Вт
мощность, Вт волоконного кабеля
Диапазон выходной
мощности при
4 10 100 %
стабильном режиме
генерации
5 Длина волны излучения λс 1065 1080 нм

6 Ширина линии излучения ∆λ 3 6 нм

Время включения/ Номинальная выходная


7 30 100 мксек
выключения мощность
Частота модуляции Номинальная выходная
8 5 кГц
выходной мощности мощность
При фиксированной
Нестабильность
температуре
9 выходной мощности ±1.0 ±2.0 %
охлаждающей жидкости в
течение 4 часов
Длина выходного
10 L 20 м
волоконного кабеля
Диаметр выходного
11 D 12 мм
волоконного кабеля
Радиус изгиба выходного
волоконного кабеля:
12 • при работе
R 200 мм
• в нерабочем
100
состоянии
Выходной оптический
13 IPG, QBH-совместимый
коннектор
Качество выходного мм *
14 Вол. кабель 200 мкм BPP 10 12
пучка*) мрад
*) Точность измерений с помощью «Primes Focus Monitor» ±10%. По согласованию с Заказчиком может
использоваться волоконный кабель другой длины и с другим диаметром световода.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
27

Общие характеристики таблица 5.8


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс. Един.
1 Напряжение питания Uпит 380 (3 фазы + земля) В
Частота питающего
2 50/60 Гц
напряжения
Потребляемая При номинальной
3 Рпотр 80 кВт
мощность выходной мощности
Максимальный рабочий
4 380В 120 А
ток

5 Пусковой ток 140 А

6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 80 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1400х1480х806 мм

13 Вес 960 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
28

Оптические характеристики, таблица 5.9


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс. Един.
Непрерывный, с
1 Режим работы возможностью
модуляции
2 Поляризация Случайная
Номинальная выходная После выходного
3 Pвых 30000 Вт
мощность, Вт волоконного кабеля
Диапазон выходной
мощности при
4 10 100 %
стабильном режиме
генерации
5 Длина волны излучения λс 1065 1080 нм
Ширина линии
6 ∆λ 3 6 нм
излучения
Время включения/ Номинальная выходная
7 30 100 мксек
выключения мощность
Частота модуляции Номинальная выходная
8 5 кГц
выходной мощности мощность
При фиксированной
Нестабильность
температуре
9 выходной мощности ±1.0 ±2.0 %
охлаждающей жидкости в
течение 4 часов
Длина выходного
10 L 20 м
волоконного кабеля
Диаметр выходного
11 D 12 мм
волоконного кабеля
Радиус изгиба
выходного волоконного
кабеля:
12
• при работе R 200 мм
• в нерабочем 100
состоянии
Выходной оптический
13 IPG, QBH-совместимый
коннектор
Качество выходного мм *
14 BPP 10 12
пучка*) мрад
*) Точность измерений с помощью «Primes Focus Monitor» ±10%.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
29

Общие характеристики таблица 5.10


N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс. Един.
1 Напряжение питания Uпит 380 (3 фазы + земля) В
Частота питающего
2 50/60 Гц
напряжения
Потребляемая При номинальной
3 Рпотр 120 кВт
мощность выходной мощности
Максимальный рабочий
4 380В 180 А
ток

5 Пусковой ток 210 А

6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 120 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1400х2100х806 мм

13 Вес 2000 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
30

Лазерные программы

Лазер серии ЛС-ХХ-Х содержит программно-аппаратные средства, позволяющие


создавать программы для лазерной обработки.

Максимальное количество различных программ – 50,


максимальное число команд для каждой программы – 100.

Оператор может составлять программы как последовательность специальных


команд и сохранять их внутри лазера. Ячейки, обозначенные красным,
свидетельствуют, что в них уже содержится программа. Пользователя попросят о
подтверждении, перед тем как он сохранит новую программу в ту же ячейку.

Внешнее устройство управления (робот, например) может выбирать эти программы


и запускать их.
Конструкция внутренней электроники позволяет осуществлять оперативный
контроль выходной мощности лазера. В сочетании с быстрым интерфейсом
внешнего управления («Параллельный интерфейс») и аналоговым управлением
это является большим преимуществом по сравнению с другими типами
твердотельных лазеров.

Монтаж водяного охлаждения

Лазер и внешняя оптика должны охлаждаться. Таким образом, должны быть


подключены несколько водяных труб. Это будет сделано персоналом НТО ИРЭ-
Полюс во время установки лазера:
1. Шланги от чиллера к лазеру ¾” или 1“ (внутренний диаметр)
2. Трубки внутри лазера: 8/6 мм
3. Шланги от лазера к внешней оптике ½ “ - 6/4 мм

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
31

6. Управление, обслуживание и интерфейсы


безопасности
1. Интерфейсы управления
Название Функциональ-
№ Описание
интерфейса ность
Тип разъёма: Han® 7 D, гнездовая часть со
стороны лазера
Контакт 1 - AIN_POS (+)
Управление и Контакт 2 - AGND
Аналоговое модулирование Внешний вход аналогового напряжения 0…+10VDC.
1 Управление выходной мощностью в режиме
управление тока диодов
накачки внешнего управления
0V - 10 V соответствует 0 % - 100% току диодов
накачки
Статическая точность +/- 2 %
Время отклика ≤ 50 мксек
Подключение к
внешнему
Промышлен-ный компьютеру для Тип Разъёма: HARTING RJ45
2
Ethernet наблюдения за Скорость соединения 100 Mбит/сек
лазером и
управления
Цифровая Контакты A1, A2 разъёма Han® 25
Излучение
3 модуляция 0 V – Излучение ВКЛ, 24 V – Излучение ВЫКЛ
ВКЛ/ВКЛ
лазера Максимальная частота модуляции - 5 kHz

Тип разъёма: Han® 64 D, гнездовая часть со


стороны лазера
Все входы без потенциала - см. приложение
Высокий уровень – активный для всех входов
Ниже расположен предварительный перечень всех
сигналов. Дальнейшие изменения возможны после
согласования с заказчиком.

A1 – Запрос лазера: высокий активный уровень.


Этим сигналом один или несколько внешних
Управление контроллеров (роботов) могут запрашивать
Параллель-ный управление лазером. Этот сигнал действительно
4 лазером от
интерфейс необходим, если используется несколько роботов.
робота
Если только один робот подключен к лазеру, этот
сигнал должен подаваться во время всего процесса
управления. Без этого сигнала все остальные
входящие сигналы игнорируются. Как
подтверждение, что лазер в данный момент
подключен к данному контроллеру, В7 должен иметь
высокий уровень.

A2 – Запуск программы: высокий активный


уровень. С помощью этого входа лазерные
программы могут быть запущены и остановлены.
Программа запускается, когда вход становится

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
32

активным и останавливается, если вход


сбрасывается или программа кончается. Программа
запускается только один раз. Номер программы
определяется битами А8-А14. Если номер
программы 0000000, и бит А6 активен, то мощность
лазера задается Аналоговым входом, если А6 имеет
низкий уровень, то значение мощности лазера может
быть установлено в программе LaserNet, если А3
активен. В1 должен иметь высокий уровень, перед
запуском программы. После запуска программы
появится подтверждение “Программа активна” (В9).
В9 очистится после завершения программы, и
В10(Конец программы) станет активным. В10
очистится после сброса А2 (Запуск программы) – не
справедливо, если номер программы 0000000.

A3 – Внутреннее управление: высокий активный


уровень. Некоторые управляющие функции
становятся доступны в программе LaserNet.

A4 – Сброс ошибок: высокий активный уровень.


Этот вход используется всех сообщений лазерной
системы и выходных битов “Ошибка”, ”Программа
прервана” и “Предупреждение”. Вход должен быть
активен в течении минимум 1 мсек.

A5 – Включить Пилот-лазер: высокий активный


уровень. С помощью этого входа можно включить
пилот-лазер.

A6 – Включить аналоговое управление: высокий


активный уровень. Аналоговое управление может
быть активировано этим битом, если номер
программы 0000000.

A7 – Остановить программу: высокий активный


уровень. Активная программа может быть
немедленно остановлена этим битом. Если это
случается до окончания программы становится
активным выход В11(Программа прервана),
очищается B9 (Программа активна) и B10 (Конец
программы) не устанавливается.

A8 – Номер программы, младший бит

A9 – Номер программы

A10 – Номер программы

A11 – Номер программы

A12 – Номер программы

A13 – Номер программы

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
33

A14 – Номер программы, старший бит


Любое изменение номера программы игнорируется
до следующего перехода низкий-высокий уровень
А2.

A15 – Вход синхронизации: Этот вход может быть


использован в лазерной программе (ожидание
высокого или низкого сигнала).

A16 – Общий контакт для всех входов (0V)

C1 – Включить лазер: высокий активный уровень


Этот вход используется для включения/выключения
источника питания лазера. Если лазер не может
быть включен (цепь безопасности разомкнута), при
подаче высокого уровня на С1 В13 становится
активным с задержкой в 1-3 сек. Для того чтобы
включить лазер необходимо очистить С1 и снова
сделать его активным. Как подтверждение В8
становится активным, когда лазер включится.

C2 – Свободный вход

C3 – Номер канала оптического переключателя,


младший бит

C4 – Номер канала оптического переключателя

C5 – Номер канала оптического переключателя

C6 – Номер канала оптического переключателя,


старший бит

C3 – C6 – Номер канала оптического


переключателя в двоичном коде.
Номер 0000 (0-в десятичном) – все зеркала
оптического переключателя опустить в исходное
положение.
Номер 0001 (1-в десятичном) – Поднять зеркало в
первом канале оптического переключателя.
Номер 0010 (2-в десятичномl) – поднять зеркало во
2-м канале оптического переключателя.

C7 – Свободный вход

C8 – Свободный вход

C9 – Свободный вход

C10 – Свободный вход

Все выходы без потенциалов, см. приложение


Высокий уровень – активный для всех выходов.

B1 – Лазер готов: высокий активный уровень. Если

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
34

этот бит активен, лазерная программа может быть


запущена битом А2 (Запуск программы). Лазер не
готов, если произойдут следующие события: Ошибка
Чиллера, Открыта передняя дверь, Открыта задняя
дверь, Температура воды вне диапазона, Блок
питания выключен.

B2 – Излучение включено: высокий активный


уровень. Лазер испускает излучение. Мощность
больше чем 0.1 x Pном.

B3 – Внутреннее управление включено: Высокий


активный уровень. Некоторые управляющие функции
становятся доступны в программе LaserNet.

B4 - Ошибка: Высокий активный уровень.


Ненормальная ситуация зафиксирована в лазере:
перегрев модуля(t ≥ 35° C), модуль не подключен,
ошибка модуля, разрыв оптического коннектора,
ошибка оптического переключателя, высокий
уровень FFBD, высокий уровень рассеянного света,
вода в лазере, вода в оптическом переключателе,
недостаточный поток воды в волоконных
коннекторах, ошибка источника питания,
недостаточный поток воды в лазере, ошибочный ток
накачки, напряжение на корпусе лазера, сильное
обратное отражение.
Работа остановлена

B5 – Пилот-лазер включен: высокий активный


уровень.

B6 – Аналоговое управление включено: высокий


активный уровень. Мощность лазера задаётся
напряжением на аналоговом входе.

B7 – Подтверждение запроса: высокий активный


уровень. Это ответ лазера на бит A1. Если этот бит
неактивен входящая, информация игнорируется

B8 – Лазер включен: высокий активный уровень.


Подтверждение того, что источник питания включен.

B9 – Программа активна: высокий активный


уровень. Лазер выполняет лазерную программу.

B10 – Конец программы: высокий активный


уровень. Лазерная программа полностью выполнена.
В10 сбрасывается после того, как А2 сбрасывается.

B11 – Программа прервана: Высокий активный


уровень. Программа прервана. Требуется сброс (А4)
для очищения В11.

B12 – Выход синхронизации: высокий активный

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
35

уровень. Может быть использован в лазерной


программе (установить высокий или низкий уровень).

B13 – Предупреждение: высокий активный уровень.


В лазерной системе обнаружено предупреждение:
Ошибка сигнальных ламп, Предупреждение о
перегреве модуля (t ≥ 33° C).
Работа возможна
Если выход неактивен с системой всё в порядке.

B14 – Свободный выход

B15/B16 - +24V/0V Напряжение обеспечиваемое


заказчиком для работы выходов.

D3 – Свободный выход

D4 – Свободный выход

D5 – Предупреждение чиллера: высокий активный


уровень. Температура воды в чиллере ≥ TTh3 - 2°C
или ≤ TTh4 + 2°C.

D6 – Ошибка чиллера: высокий активный уровень.


Температура воды в чиллере ≥ TTh3°C или ≤ TTh4°C.

D7 – Свободный выход

D8 - Свободный выход

Для соединения интерфейсов рекомендуется использовать

"
экранированные кабели.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
36

2. Интерфейс безопасности
Тип разъёма: Han® 25D, гнезда на стороне лазера:

Номер Наименование Описание


контакта
A1 Излучение ВКЛ/ВЫКЛ Вход +4 ÷ +24 V, плюс
A2 Излучение ВКЛ/ВЫКЛ земля
A3 Излучение ВКЛ Выход без напряжения. A3 и A5 закорочены =
Излучение включено
A5 Излучение ВКЛ Выход без напряжения. A3 и A5 закорочены =
Излучение включено
B3 Аварийное откл. выход Двухканальный выход без напряжения. B3-B6 канал 1;
B4 Аварийное откл. выход B4-B5 канал 2. Когда активизирована кнопка
B5 Аварийное откл. выход «Аварийное отключение», каналы 1 и 2 разомкнуты.
B6 Аварийное откл. выход
B7 Статус блокировки Выход без напряжения. B7 и B8 замкнуты = цепь
B8 Статус блокировки безопасности включена (цепь блокировок собрана) -
источник питания включен.
C1 Аварийное откл. вход Двухканальный вход для Аварийного отключения. C1-
C2 Аварийное откл. вход C4 канал 1; C2-C3 канал 2. Между контактами С1-С4,
C3 Аварийное откл. вход С2-С3 подключаются только контакты без напряжения.
C4 Аварийное откл. вход
C5 Старт Дистанционное включение цепи безопасности и
C6 Старт источника питания - дистанционная кнопка «Старт».
Между контактами С5-С6 подключаются только
контакты без напряжения.
C7 Запуск чиллера Контакты без напряжения. С7 и C8 замкнуты при
C8 Запуск чиллера включенном главном выключателе лазера.

Двухканальный вход внешнего аварийного отключения

"
разработан в соответствии с нормами EN954-1 Cat.3. Оба канала
должны использоваться для аварийного отключения.

EMI фильтр установлен на входе основного источника питания

"
лазера в соответствии с СЕ-нормами. Типичный ток утечки (в
стабильном состоянии) при 380 В около 32 мА из-за
помехоподавляющих конденсаторов внутри фильтра. В случае
использования для подключения прибора с обнаружением
утечки на землю, при включении лазера импульсный ток утечки
может выключить этот прибор. Этой хорошо известной
проблемы можно избежать при использовании обнаружения
утечки с задержкой во время включения.

Для соединения интерфейсов рекомендуется использовать

"
экранированные кабели.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
37

7. Внешние условия и меры предосторожности

Не открывайте переднюю или заднюю двери корпуса лазера при


включенном излучении. Это очень опасно для людей,
окружающих лазер.

ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ

Во время работы нет необходимости открывать любые


защитные крышки. Внутри нет частей, обслуживаемых
оператором. Предоставьте сервисное обслуживание
квалифицированному персоналу НТО ИРЭ-Полюс.
ВНИМАНИЕ

Не подвергайте прибор действию окружающей среды с высокой


влажностью.

ВНИМАНИЕ

Перед включением питания прибора удостоверьтесь, что


оптический выход правильно направлен и заглушен.

ВНИМАНИЕ

Через оптический выход лазера серии ЛС проходит более 1000


ватт оптической мощности. Удостоверьтесь, что наружная
поверхность кварцевого блока коннектора хорошего качества и
чистая. Любая пыль на поверхности кварцевого блока горит и
ВНИМАНИЕ повреждает лазер. Проверяйте качество выходного пучка на
низких мощностях, используя инфракрасный визуализатор, и
затем постепенно увеличивайте выходную мощность.

Всегда выключайте лазер при работе с коннектором (установка


коннектора в оптическую головку, осмотр поверхности
коннектора и пр.) Если необходимо, скорректируйте положение
оптического выхода на малой мощности лазера и затем
ВНИМАНИЕ постепенно увеличивайте выходную мощность.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
38

Для оптического коннектора поддержание чистоты наружной


поверхности кварцевого блока является чрезвычайно важным!
Не оставляйте незащищённой поверхность кварцевого блока
коннектора. Не трогайте выходную поверхность кварцевого
ВНИМАНИЕ блока руками. Чистка поверхности коннектора с помощью
специальных оптических салфеток допускается и является
необходимой процедурой.
Несоблюдение вышеприведенных инструкций может привести к
выходу лазера из строя. Такие повреждения лазера не покрыва-
ются гарантийными обязательствами изготовителя!
Не используйте лазер для обработки меди, это может привести к
повреждению лазера. Об условиях обработки Вы можете
проконсультироваться с НТО ИРЭ-Полюс перед тем как решите
обрабатывать медь или её сплавы.

Гарантия на волоконный кабель доставки (волоконный выход

"
лазера) не действительна, если гарантийные наклейки
повреждены, испорчены или отсутствуют. Заказчика строго
предупреждают не отсоединять волокно доставки.

Невыполнение правил и инструкций этого руководства может

"
привести к повреждению волокна и внешней оптики.
Гарантийные обязательства на этот случай не распространяют-
ся.

Расположение тяжелых или остроконечных предметов сверху

"
лазера может привести к повреждению лазера или этих
предметов. Эти повреждения не покрываются гарантийными
обязательствами.

Для соединения интерфейсов рекомендуется использовать

"
экранированные кабели.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
39

8. Подготовка к использованию
ЗАМЕЧАНИЕ: При получении Вашего прибора проверьте упаковку и части прибора на предмет
возможных повреждений при транспортировке. Если есть явные повреждения,
пожалуйста, незамедлительно свяжитесь с НТО ИРЭ-Полюс.

Убедитесь, что отсутствуют изгибы волокна радиусом менее 10 см, и отсутствует


возможность такого изгибания волокна при движении руки робота.

1. Перед тем как обеспечить прибору питание убедитесь, что напряжение в сети
переменное 3 фазы 380 В, земля.

2. Подсоедините лазер к внешнему чиллеру.

3. Основной источник питания лазера и каждый модуль охлаждается водой. Вода


фильтруется от частиц размером более 500 мкм. Проверяйте и чистите фильтр каждые
6 месяцев. Фильтр расположен на входе воды в лазер.

4. Внутри лазера расположен датчик потока. В случае недостаточного потока воды


излучение лазера выключается. Для подключения лазера к чиллеру используются
шланги внутренним диаметром ¾” или 1”. Оптимальная температура воды для
охлаждения лазера 21-23 °C.

5. Убедитесь, что нет изгибов или утечек воды. В случае недостаточного потока воды
включение излучения невозможно.

6. Подсоедините лазер к компьютеру и внешним интерфейсам.

8. Подсоедините рабочий волоконный кабель к оптической головке.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
40

9. Органы управления, индикаторы и разъёмы


лазера
Лазеры ЛС-ХХ и ЛС-ХХ-Х мощностью до 3 кВт
(Размеры лазера представлены на Рис. 2.1)

ЛС-ХХ

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
41

1 Главный выключатель лазера Включает/Выключает питание лазера (см.


рис. «Внешние размеры лазера»)
2 Кнопка СТАРТ Используется для старта работы лазера -
включение основного источника питания и
активизация блокировочных цепей
безопасности
3 Кнопка «Аварийное Выключает лазер в экстренных случаях.
отключение»
4 Кнопка «Блокировка» Диагностика цепи блокировок
5 Ключ (Тест/Выкл/Робот) Включение внутреннего или внешнего
режима управления и управляющей
электроники лазера
6 Выход кабеля силового питания ~380В, 50 Гц, 3 фазы, земля.
7 Разъем HAN 64D «Внешнее Управление от внешних устройств (робота)
управление» («Параллельный
интерфейс»)
8 Разъем HAN 25D «Блокировка» Интерфейс безопасности (блокировок)
Разъем HAN 7D «Аналоговое
9 Вход аналогового управления
управление»
Для подсоединения Ethernet-кабеля
10 Разъем «Ethernet»
управления
Выходной коннектор QBH-типа Производства IPG Laser GmbH
11
Охлаждение оптического коннектора и
12 ВХОД/ВЫХОД ВОДЫ системы
оптической головки. Деионизованная вода,
охлаждения внешней оптики
проводимость не более15 µS.
ВХОД/ВЫХОД ВОДЫ системы Вход воды, охлаждающей лазер. Диаметр
13
охлаждения лазера шланга 3/4“. Поток воды не менее 7
л/мин/кВт. Максимальное давление воды
3.5 атм

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
42

Лазеры ЛС-ХХ и ЛС-ХХ-Х мощностью до 4 кВт


(Размеры лазера представлены на Рис. 2.2)

Вид сзади
Вид спереди

Вид сверху ВНЕШНЯЯ


ОПТИКА Максимальная средняя Лазерное излучение
Избегайте облучение глаз и
мощность 700 Вт
кожи прямым и рассеяным
на λ = 1070 нм излучением
МЭК 60825 Л азерное изделие класс IV

Максимальная средняя Лазерное излучение


мощность 2000 Âò Избегайте облучение глаз и
кожи пря мым и рассеяным СТАРТ
í à λ = 1070 нм излучением
МЭК 60825 Лазерное изделие класс IV

АНАЛОГОВОЕ ETHERNET
УПРАВЛЕНИЕ

Ð È É
À Í
ÎC
ÀÂ

Î Ë
T Ê
ВНЕШНЕЕ УПРАВЛЕНИЕ

БЛОКИРОВКА

ВЫКЛ

ТЕСТ РОБОТ

БЛОКИРОВКА

СЕРВИС

ЧИЛЛЕР

1 Главный выключатель лазера Включает/Выключает питание лазера (см. рис.


«Внешние размеры лазера»)

2 Ключ (Тест/Выкл/Робот) Включение внутреннего или внешнего режима


управления и управляющей электроники лазера

3 Кнопка «Блокировка» Диагностика цепи блокировок

4 Кнопка «Аварийное отключение» Выключает лазер в экстренных случаях.


Используется для старта работы лазера - включение
5 Кнопка «Старт» основного источника питания и активизация
блокировочных цепей безопасности

6 Разъем «Ethernet» Для подсоединения Ethernet-кабеля управления

7 Разъем HAN 25D «Блокировка» Интерфейс безопасности (блокировок)

8 Разъем HAN 15D «Чиллер» Интерфейс чиллера


Разъем HAN 7D «Аналоговое
9 управление» Вход аналогового управления
Разъем HAN 64D «Внешнее
10 управление» («Параллельный
Управление от внешних устройств (робота)
интерфейс»)

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
43

11 Разъем HAN 24D «Внешняя оптика» Подключение внешней оптики

12 Кабель силового питания ~380В, 50 Гц, 3 фазы, земля.


Вход воды, охлаждающей лазер. Диаметр шланга
13 ВХОД ВОДЫ системы охлаждения 3/4“. Поток воды не менее 16 л/мин. Максимальное
лазера давление воды 4 атм.
Выход воды, охлаждающей лазер. Диаметр шланга
14 ВЫХОД ВОДЫ системы охлаждения 3/4“. Поток воды не менее 16 л/мин. Максимальное
лазера давление воды 4 атм.
ВХОД ВОДЫ системы охлаждения Охлаждение оптического коннектора и оптической
15 внешней оптики головы
ВЫХОД ВОДЫ системы охлаждения Охлаждение оптического коннектора и оптической
16 внешней оптики головы
Желтые лампы Светят постоянно, когда включен силовой источник
17 питания

18 Желтые мигающие лампы Мигают, когда включено излучение лазера

19 Выходной коннектор QBH-типа Производства IPG Laser GmbH

20 СЕРВИС Индикация сервисного режима

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
44

Лазеры ЛС-ХХ мощностью до 10 кВт


(Размеры лазера представлены на Рис. 2.3)

Иттербиевый
волоконный лазер
ЛС-ХХ ЛС-ХХ

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
45

1 Главный выключатель лазера Включает/Выключает питание лазера

2 Ключ (Тест/Выкл/Робот) Включение внутреннего или внешнего режима


управления и управляющей электроники лазера

3 Кнопка «Блокировка» Диагностика цепи блокировок


Кнопка «Аварийное отключение» Выключает лазер в экстренных случаях.
4
Используется для старта работы лазера (включение
5 Кнопка «Старт» основного источника питания и активизация
блокировочных цепей безопасности)
Разъем HAN 24D «Внешняя оптика» Подключение дополнительных внешних оптических
6 устройств типа оптического каплера или оптического
переключателя

7 Разъем «Ethernet» Для подсоединения Ethernet кабеля


Разъем HAN 64D «Внешнее
8 управление» (Параллельный
Управление от внешних устройств (робота)
интерфейс)

9 Разъем HAN 25D «Блокировка» Интерфейс безопасности (блокировок)

10 Разъем HAN 15D «Чиллер» Интерфейс чиллера


Разъем HAN 7D «Аналоговое
11 управление» Вход аналогового управления

12 Кабель силового питания ~380В, 50 Гц, 3 фазы, земля.


Вход воды, охлаждающей лазер. Диаметр шланга 1“.
13 ВХОД ВОДЫ системы охлаждения Поток воды не менее 25 л/мин. Максимальное
лазера давление воды 4 атм.
Выход воды, охлаждающей лазер. Диаметр шланга
14 ВЫХОД ВОДЫ системы охлаждения 1“. Поток воды не менее 25 л/мин. Максимальное
лазера давление воды 4 атм.
ВХОД ВОДЫ системы охлаждения Охлаждение оптического коннектора и оптической
15 внешней оптики головы
ВЫХОД ВОДЫ системы охлаждения Охлаждение оптического коннектора и оптической
16 внешней оптики головы

17 Желтые лампы Светят постоянно, когда включен источник питания

18 Желтые мигающие лампы Мигают, когда включено излучение лазера

19 Выходной коннектор QBH-типа Производства фирмы IPG Laser

Лазеры ЛС-ХХ мощностью более 10 кВт


имеют органы управления, индикаторы и разъемы такие же как для 10-кВт –го лазера
ЛС-10.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
46

Описание разъемов «Аналоговое управление», «Блокировка»,


«Чиллер», «Внешнее управление».

«Аналоговое управление». Тип разъема HAN 7D. Гнезда на стороне лазера. 0 В


соответствует 0 Вт выходной мощности, 10 В – максимальной выходной мощности.

Контакт Описание
1 плюс
2 минус

«Блокировка». Интерфейс безопасности. Тип разъема HAN 25D. Гнезда на стороне


лазера.

Контакт Описание
A1, A2 Вход внешней модуляции: A1 (+), A2 (земля).
A3, A5 «Излучение включено», (два контакта могут быть использованы, например,
для подключения внешней предупреждающей лампы)
B3, B6 «Аварийное отключение канал 1», (контакты разомкнуты, когда
активизирована кнопка «Аварийное отключение»)
B4, B5 «Аварийное отключение канал 2», (то же самое, что выше)
B7, B8 “Статус блокировки” (Отсутствие контакта)
C1, C4 «Аварийное отключение канал 1»
C2, C3 «Аварийное отключение канал 2»
C5, C6 Дистанционная кнопка «Старт»
(контакты без напряжения должны подключаться к этому входу )

«Чиллер». Тип разъема HAN 15D. Гнезда на стороне лазера.

Контакт Сигнал Тип сигнала


A1 Общий для A2, A4 -
A2 Чиллер готов (Chiller ready) Нормально замкнутый
A4 Совокупная ошибка чиллера Нормально разомкнутый
(Accumulative chiller fault)
B1 Температура воды 1 (Water 0 В DC - 0°C
temperature 1) 10 В DC - 100°C
B2 Температура воды 2 (Water 0 В DC - 0°C
temperature 2) 10 В DC - 100°C
B3 Проводимость воды (Water 0 В DC – 0 мкСм/см
conductivity) 10 В DC – 50 мкСм/см
B5 Общая земля для В1, В2, В3 -
(Common ground for B1, B2, B3)

«Внешнее управление». Тип разъема HAN 64D. Гнезда на стороне лазера.

Контакт Описание
A1 (вход) Запрос лазера (Laser request)
A2 (вход) Запуск программы (Program start)
A3 (вход) Внутреннее управление возможно (Internal control enable)
A4 (вход) Сброс ошибок (Reset error)
A5 (вход) Пилотный лазер включен (Guide laser ON)
A6 (вход) Аналоговое управление включено (Analog control ON)
A7 (вход) Остановка программы (Program STOP)
A8 (вход) Номер программы, младший бит (Program number LSB)
A9 (вход) Номер программы (Program number)
A10 (вход) Номер программы (Program number)
A11 (вход) Номер программы (Program number)
A12 (вход) Номер программы (Program number)

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
47

A13 (вход) Номер программы (Program number)


A14 (вход) Номер программы, старший бит (Program number MSB)
A15 (вход) Вход синхронизации (Synchronization input)
A16 (вход) Земля для всех входов 0В (Ground for all inputs, 0V))
C1 (вход) Лазер включен (Laser ON)
C2 (вход) Запасной вход (Spare input)
C3 (вход) Запасной вход (Spare input)
C4 (вход) Запасной вход (Spare input)
B1 (выход) Лазер готов (Laser ready).
B2 (выход) Излучение включено (Emission ON)
B3 (выход) Внутреннее управление возможно (Internal control enabled)
B4 (выход) Ошибка лазера (Laser error)
B5 (выход) Пилотный лазер включен (Guide laser ON)
B6 (выход) Аналоговый контроль включен (Analog control ON)
B7 (выход) Лазер назначен (Laser is assigned)
B8 (выход) Лазер включен (Laser is ON)
B9 (выход) Программа работает (Program active)
B10 (выход) Окончание программы (End of program)
B11 (выход) Программа прервана (Program is interrupted)
B12 (выход) Выход синхронизации (Synchronization output)
B13 (выход) Выход предупреждения (Warning output)
B14 (выход) Дополнительный выход (Spare output)
B15 (вход) +24 В DC. Внешнее напряжение для выходов между В15 и В16 должно быть
подключено потребителем.
B16 (вход) 0В. Внешнее напряжение для выходов между В15 и В16 должно быть
подключено потребителем.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
48

10. Описание программы LaserNet


Свойства и минимальные требования к системе
Программа LaserNet поставляется с лазером и позволяет наблюдать текущее состояние
и управлять лазером. Программа может управлять вплоть до 100 различными лазерами
подключенными через Fast Ethernet 100 Мбит/сек (стандарт IEEE 802.3)

Требования к компьютеру:
Pentium III или Pentium IV 1 ГГц. Рекомендуется Pentium IV - 2 ГГц.
RAM 256 Мб минимум. Рекомендуется 512 Мб.
Дисплей с разрешением 1024х768(XGA) 256 цветов. Рекомендуется TrueColor.
20 Мб свободного места на жестком диске.
Ethernet 100 Мбит.
CD-ROM.
Модем (опция) или VPN.
Windows XP.

Установка программы LaserNet.


1. Создайте в любом месте компьютера папку “LaserNet”.
2. Поместите установочный диск программы в CD-ROM.
3. Скопируйте все файлы с диска в эту папку.
4. Запустите программу из этой папки или поместите для неё ярлык на рабочий стол,
либо запустите setup.exe самостоятельно.
Установите следующие параметры сети для лазера и компьютера:
Лазер *:
IP address: 192.168.100.1
Subnet mask: 255.255.255.0.
Компьютер:
IP address: 192.168.100.100
Subnet mask: 255.255.255.0.
*
Замечание: после установления первой связи между лазером и программой LaserNet IP
адрес лазера может быть изменен.

Общие сведения о программе

IВ программе LaserNet обычно используются три различных цвета индикаторов для


отражения статуса лазера.

Красные представляют аварийные сигналы, которые запрещают излучение лазера или


предупреждающие сигналы, которые показывают наличие лазерного излучения.

Зеленые и желтые индикаторы не влияют на излучение и используются в основном для


информации.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
49

Зелёный индикатор в положении “ВЫКЛ”

Зелёный индикатор в положении “ВКЛ”

Желтый индикатор в положении “ВЫКЛ”

Желтый индикатор в положении “ВКЛ”

Красный индикатор в положении “ВЫКЛ”

Красный индикатор в положении “ВКЛ”

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
50

Запуск программы LaserNet


Перед запуском программы LaserNet обеспечьте подключение лазера и компьютера к одной и той
же сети.
Запустите программу LaserNet.exe. Появится следующее окно:

После установления связи между лазером и программой окно изменится*:

*
Замечание: число параметров и индикаторов может изменяться в зависимости от модели
лазера и его опций

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
51

Главное меню программы LaserNet


Главное окно содержит следующую систему подменю

Подменю Содержание Описание


Файл Выход Закрывает программу LaseNet.
IP конфигурация Открывает окно «IP конфигурация» для
Установки изменения параметров соединения с
лазерами.
Лазер/Изменение Доступа Задает различные уровни доступа при
работе с LaserNet
Лазер/Сброс критических Для сброса критических ошибок.
ошибок
Лазер/Установки FieldBus Позволяет изменять установки FieldBus, если
одно из них установлено.
Лазер/Расширенные Расширенные установки
установки
Лазер/Обновление Возможность дистанционного обновления
конфигурации конфигурации Лазера
Сменить пароль Открывает окно для изменения пароля.
Управление Открывает диалоговое окно «Установки
управления» для отключения управления,
излучения или возможности сбрасывать
ошибки.
Язык Выбор языка программы
Просмотр Строка инструментов Показывает и скрывает панель инструментов
программы.
Строка статуса Показывает и скрывает панель статуса
программы.
Инструменты Редактор программ Открывает редактор лазерных программ.
Помощь О LaserNet Открывает окно с информацией о
программе.

Управление:

Меню Описание
Управление Управление лазером через программу заблокировано, когда
заблокировано стоит галочка.
Вкл. излучения Кнопка включения излучение заблокирована, когда стоит
заблокипровано галочка.
Сброс всегда разрешен Разблокирована кнопка «Сброс», когда стоит галочка
‘Ctrl’ для ‘Сброса Пользователь должен нажать клавишу «Ctrl» для
ошибок’ и ‘Вкл. Эмис.’ разблокирования кнопок «Сброс» и «Излучение Вкл.»

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
52

Предупреждение при Когда работают несколько лазеров, у пользователя требуется


переключении лазеров подтверждение для переключения лазеров.

Язык:

Следующие языки могут использоваться в LaserNet: английский, немецкий, русский,


французский, корейский, японский.

Панель инструментов
Панель инструментов в верхнем левом углу основного окна программы дает быстрый
доступ к выбранному пункту меню.

Резерв
Открывает окно «О LaserNet» с информацией о
программе LaserNet

Строка статуса
Строка статуса внизу основного окна программы показывает краткое описание
выбранного пункта меню.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
53

Основное окно программы LaserNet

Основное окно программы LaserNet имеет три панели:


Левая панель показывает число лазеров подключенных в данное время к программе
LaserNet (в показанном случае подсоединено пять лазеров) и состояние каждого
соединения. Если соединение активно, символ лазера показан без красного креста.
Красный крест появляется поверх соединения, если лазер выключен, соединение
между лазером и программой прервано или установки TCP/IP лазера и компьютера не
соответствуют друг другу. На рисунке выше соединение между LaserNet и «Laser»
активно и работает, а с остальными лазерами связи нет.

Левая панель позволяет выбирать “активный” в данный момент лазер. Параметры


активного лазера могут наблюдаться и контролироваться программой LaserNet. Для
установки желаемого лазера в активное состояние, нажмите правую кнопку мышки на
символе лазера.

Верхняя правая панель отображает статус соединения активного лазера, его


выходную оптическую мощность (в кВт), среднюю температуру лазерных модулей (в
°C) и пять основных статусных световых индикаторов.

Если активный лазер не подключен, появится


сообщение «Сетевое соединение: НЕТ» красного
цвета. В противном случае сообщение «Сетевое
соединение: ЕСТЬ», зеленого цвета, покажет, что
лазер готов для управления и контроля.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
54

Следующие сигналы отображаются как свечение индикаторов:

Лазер ВКЛ В состоянии «ВКЛ» если включен основной источник


питания.
Лазер готов В состоянии «ВКЛ», если излучение разрешено.
Пилот-лазер В состоянии «ВКЛ», если пилотный лазер включен.

Ошибка В состоянии «ВКЛ», если программой обнаружена ошибка.


Излучение В состоянии «ВКЛ», если излучение лазера включено.

Следом за индикатором «Лазер ВКЛ» расположена кнопка:


Это кнопка аварийного отключения. Нажатие правой кнопкой мыши на эту кнопку
немедленно выключает излучение и источник питания лазера.

Нижняя справа панель основного окна показывает некоторое количество закладок для
страниц свойств «Статус», «Ошибки», «Управление», «События», «Лог-файлы» и «Ист.
питания». В зависимости от установок лазера и поставленных принадлежностей могут
присутствовать дополнительные страницы, такие, например, как «Чиллер» и
«Параллельный интерфейс». Для переключения между страницами нажмите левой
кнопкой мышки на желаемую закладку.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
55

Окно свойств Статус.


Это окно даёт общую информацию о статусе лазера.

Сигналы, получаемые от лазера, показаны как светящиеся зеленые индикаторы на левой


стороне окна программы:

Индикатор Описание состояния и его результат


Источник Показывает, что источник питания включен. Без этого сигнала
питания ВКЛ излучение лазера невозможно. Если этот сигнал исчезнет,
излучение лазера выключится и сигнал «Лазер готов» также
выключится (ВЫКЛ).
Основной источник питания не включится, если разомкнута цепь
безопасности (сигнал «ЦЕПЬ БЕЗОПАСНОСТИ»), если одна из
дверей лазерной стойки открыта (сигналы «Задняя дверь открыта»
или «Передняя дверь открыта»), если обнаружена утечка воды
внутри лазера (сигнал «Вода в лазере») или активен оптический
интерлок (сигнал «Разрыв оптического коннектора»).
Внутр. Индикатор становится активным, когда лазер включен в режим
управление «РОБОТ». В этом случае все управляющие кнопки кроме «Сброс»
выкл. блокируются в программе LaserNet на закладке «Управление». Если
используется параллельный интерфейс управление можно
разблокировать подачей сигнала «Внутреннее управление».
Излучение Индикатор показывает, что излучение разрешено. Таким образом,
разрешено основной источник питания должен быть включен и сигнал «Лазер
готов» должен присутствовать. Активация сигнала «Излучение
ВКЛ» приводит к активации индикатора «Излучение разрешено».
Выбранная мощность лазера может быть 0.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
56

Внешн. Показывает, что включение и выключение лазерного излучения


модуляция производится внешним устройством. Если лазер снабжен
интерфейсом внешнего управления («Параллельный интерфейс»)
это состояние может быть установлено, если активен сигнал “Внутр.
управление”. Как только сигнал «Внешняя модуляция» активен,
излучение лазера может включаться (выключаться)
приложением/снятием +5…24 В DC к контактам А1
(положительный) А2 (отрицательный/земля) разъема блокировок
ХР2. В этом случае выходная мощность (ток накачки) должны
устанавливаться на странице «Управление», где должна быть
нажата кнопка включения излучения. Внешняя модуляция
разрешается нажатием кнопки «Внешняя модуляция» (ВКЛ/ВЫКЛ)
или «Аналог. управление» (ВКЛ/ВЫКЛ) (см. описание аналогового
управления ниже).
Аналог. Активируется, если лазер работает в режиме аналогового
управление управления. Если лазер включен в режим «Тест» («Параллельный
интерфейс» присутствует), внешняя модуляция включится
автоматически при включении аналогового управления.
Переключение излучения ВКЛ/ВЫКЛ работает тем же способом,
который был описан выше для «Внешн. модуляции». Выходная
мощность может быть непосредственно установлена приложением
аналогового напряжения к контактам 1 (положительный) и 2
(отрицательный/земля) разъема аналогового управления ХР4. 0 В
соответствует 0% мощности и 10 В DC соответствует 100%
выходной мощности. Этот режим может быть включен/выключен
кнопкой «Аналог. управление» на странице «Управление».
Если лазер включен в режиме «Робот», режим аналогового
управления может быть разрешен/запрещен приложением/снятием
аналогового сигнала к разъему внешнего управления ХР1. Ток
диодов накачки (от 0 до 100%) пропорционален сигналу (0 +10 В
DC), приложеннному через разъем аналогового управления ХР4.
Пилот-лазер вкл. Активируется, если включен пилотный лазер.
Параллельный Активируется, если устанавливается обмен данными между
интерфейс микроконтроллером внешнего управления и микроконтроллером
активен лазера.
Чиллер готов Предоставляет информацию о готовности чиллера. Если не
активирован, проверить, включен ли чиллер, находится ли в норме
температура и уровень воды. Если состояние «Чиллер готов»
дезактивируется, излучение прекращается и сигнал «Лазер готов»
убирается.

" Возможно потребуется несколько минут после включения


чиллера, пока не появится сигнал “Чиллер готов”.
Задняя дверь Показывает, что задняя дверь лазерной стойки открыта. Если этот
открыта сигнал появляется, излучение выключается и сигнал «Лазер готов»
дезактивируется.
Передняя дверь Показывает, что передняя дверь лазерной стойки открыта. Если

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
57

открыта этот сигнал появляется, излучение выключается и сигнал «Лазер


готов» дезактивируется.
Лазер “Standby” Активен, если лазер готов к включению блока питания и нет
разрыва в цепи безопасности

Следующие сигналы отображаются в численном виде в окне Статус


Параметр Описание
Установка тока Ток накачки в %
Установка мощн. Заданная выходная мощность в Вт
Поток воды Текущий поток воды через лазер в л/мин.
U Control Информация для службы сервиса
Температура (средн.) Средняя температура лазерных модулей °С.
Температура (макс.) Текущая максимальная температура среди модулей °С.
Температура (мин.) Текущая минимальная температура среди модулей °С.
Модуль (с макс. темп.) Номер модуля с самой высокой температурой.
Модуль (с мин. темп.) Номер модуля с самой низкой температурой.
Время работы Полное время работы лазера в часах, минутах и секундах.
Время излучения Полное время работы при включенном излучении в часах,
минутах и секундах.
Время работы сегодня Полное время работы лазера сегодня в часах, минутах и
секундах.
Время излучения сегодня Полное время работы при включенном излучении сегодня в
часах, минутах и секундах.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
58

Окно Ошибки

Это окно показывает сигналы тревоги, предупреждения и ошибки, обнаруженные лазером


и отображаемые в виде светящихся красных индикаторов.

Индикатор Описание состояния и его результат


ЦЕПЬ Активен, если разомкнуты цепи безопасности. Как только появляется
БЕЗОПАСНОСТИ этот сигнал, отключаются основной источник питания и излучение
лазера, сигнал «Лазер готов» дезактивируется, но сигнал ошибки
«Ошибка» не включается.
Пока этот сигнал высокий источник питания не может быть включен.
Кнопка цепи Активен, если нажата кнопка аварийного отключения на лазере.
безопас. Дополнительно сигнал «Цепь безопасности» станет активен. Пока
этот сигнал высокий, источник питания не может быть включен.
Внешняя цепь Активен, если внутренняя цепь безопасности собрана, но разомкнуты
безопасности контакты (C1-C4, C2-C3) разъёма блокировок.
Перегрев лазера Показывает, что по крайней мере один из лазерных модулей перегрет
(температура превышает +35°C). Как только этот сигнал появляется,
излучение лазера выключается , сигнал «Лазер готов» пропадает и
появляется сигнал «Ошибка». В этом случае дополнительный
резервный модуль (если установлен) не будет включаться.

" Пока температура модуля будет >32°C, сигнал «Перегрев


модуля» не изчезнет.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
59

Разрыв Активируется, если цепь волоконного интерлока разомкнута.


оптического Активен, если оптический коннектор некорректно вставлен в
коннектора оптическую голову, волоконный кабель или конннектор
повреждены. Тревожный сигнал сразу выключает основной
источник питания и излучение лазера. Дезактивируется сигнал
«Лазер готов» и активизируется сигнал «Ошибка»
Этот сигнал блокируемый и остается включенным, даже если
причина тревоги была устранена. Для его дезактивации
необходимо использовать кнопку «Сброс» на странице
«Управление».
Сильное обр. Активируется, если возникло сильное обратное отражение. Как
отражение только сигнал «Сильное обр. отражение» появляется,
излучение лазера выключается, дезактивируется сигнал «Лазер
готов» и активируется сигнал «Ошибка». Кнопка «Сброс» на
странице «Управление» может быть использована для сброса
этой ошибки или соответствующий сигнал сброса должен быть
подан через «Параллельный интерфейс» внешнего управления.
Ошибка лазерного Показывает внутреннее повреждение одного из лазерных
модуля модулей. Этот сигнал немедленно приведет к выключению
излучения модуля. При наличии резервного модуля и его
подключении мощность излучения останентся неизменой. В
противном случае мощность уменьшится и для устранения этой
неисправности необходимы сервисные работы. Сигналы
«Ошибка» и «Лазер готов» остаются без изменений.
Лазерный модуль Показывает ошибку связи с одним из модулей. Она
не подключен активируется, если микроконтроллер лазера не получает сигнал
от одного из модулей в течение определенного периода
времени. Следует проверить подсоединение разъема кабеля
связи модуля. Этот сигнал не влияет на сигналы «Лазер готов»,
«Ошибка» и на излучение лазера.
Объединитель Активируется, если получен сигнал «Критическая ошибка». Этот
неисправен сигнал выключает излучение лазера, дезактивирует сигнал
готовности «Лазер готов» и активирует сигнал ошибки
«Ошибка».
Перегрев блока Это сообщение появляется, когда датчик температуры в отсеке
электроники для электроники показывает значение большее, чем
установлено. Сигнал «Лазер готов» не пропадает.
Ошибка При появлении этой ошибки необходимо связаться с НТО ИРЭ-
инициализации Полюс. Заказчик может попробовать выключить и затем
включить лазер. Если ошибка возникает снова, требуются
сервисные работы.
Недост. поток Показывает недостаточный поток воды через лазер. Требуемый
воды: лазер расход воды должен быть восстановлен. Этот сигнал
выключает излучение лазера, дезактивирует сигнал готовности
«Лазер готов» и активирует сигнал ошибки «Ошибка».
Недост. поток Показывает недостаточный поток воды через выходной
воды: коннектор коннектор лазера. Требуемый расход воды для коннектора

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
60

должен быть восстановлен. Этот сигнал выключает излучение


лазера, дезактивирует сигнал готовности «Лазер готов» и
активирует сигнал «Ошибка».
Вода в лазере Показывает наличие воды внутри лазера. Необходимо открыть
дверь лазерной стойки и проверить утечку воды. Этот сигнал
выключает основной источник питания и излучение лазера,
дезактивирует сигнал готовности «Лазер готов» и активирует
сигнал ошибки «Ошибка».
Источник питания Диагностирует разрыв связей с источником питания. Причину
модуля этого можно посмотреть на закладке «Источник питания»
(сигналы Q1-Q4). Этот сигнал выключает излучения лазера и
деактивирует сигнал «Лазер готов», также возникает сигнал
«Ошибка»
Критическая Этот сигнал появляется совместно с сигналом «Кап.
ошибка неисправен». Он показывает, что работа с лазером невозможна.
Обратитесь в НТО ИРЭ-Полюс.
Неисправность Этот сигнал генерируется чиллером. Для сброса обратитесь к
чиллера инструкции на чиллер. Этот сигнал выключает излучение,
деактивирует сигнал «Лазер готов» и активирует сигнал
«Ошибка».
Ошибка чиллера Температура обычной или деионизованной воды за границами
пороговых значений или проводимость деионизованной воды
слишком высокая. Дополнительно этот сигнал становится
активным, если активен сигнал «Чиллер неисправен».
Ошибочный ток Появляется, если источник питания обеспечивает ток накачки
накачки для одного или всех лазерных модулей, а сигнал наличия
лазерного излучения отсутствует. Этот сигнал выключает
основной источник питания и излучение лазера, дезактивирует
сигнал готовности «Лазер готов» и активирует сигнал ошибки
«Ошибка».
Напряжение на Показывает утечку тока в цепи: минусовой вывод источника
корпусе лазера питания - шина защитного заземления (PE). Этот сигнал
выключает основной источник питания и излучение лазера,
дезактивирует сигнал готовности «Лазер готов» и активирует
сигнал ошибки «Ошибка».

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
61

Дополнительные предупреждения также находятся в окне «Ошибки».


Эти предупреждения не влияют на способность лазера излучать.

Ошибка Показывает, что предупреждающие лампы безопасности,


сигнальных ламп установленные в лазере, неисправны. Этот сигнал не влияет на
излучение лазера и сигналы «Лазер готов» и «Ошибка». Тем не
менее, неисправные предупреждающие лампы могут создать
потенциально опасные условия работы, поскольку в этом случае
не обеспечивается индикация наличия лазерного излучения.
Резервный Один из активных модулей отключен и включен резервный
модуль вкл. модуль. Пожалуйста, обратитесь в НТО ИРЭ-Полюс для
решения этой проблемы.
Предупреждение Это предупреждение не прерывает работу. Проводимость
чиллера ≤25µS, Температура обычной или деионизованной воды
находится около пороговых значений, но не выходит за них.
Перегрев модуля Не прерывает излучение лазера. Это предупреждение может
быть сконфигурирована как «Ошибка» по требованию Заказчика.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
62

Окно Управление
Это окно отображает основные возможности управления.

Имеющиеся средства управления:

«Мощность/Ток»- ползунок позволяет установить выходную мощность лазера в ваттах


или ток накачки в процентах от максимального значения. Отмечая соответствующую
позицию выше ползунка, можно выбрать мощность или ток. Индикаторная линия ниже
ползунка и шкала показывают фактическую мощность или значение тока. Текст-бокс с
числовым вводом с правой стороны ползунка позволяет установить заданное значение
мощности или тока. Выбранное значение должно быть подтверждено нажатием кнопки
«Ввод» на клавиатуре компьютера. Величина тока накачки может быть выбрана между 0
и 100% и выходная мощность между 0 и максимальным значением. Лазер начинает
излучать, если ток накачки превышает примерно 7%.

“Пилот-лазеры” – кнопка управления включает и выключает пилотный лазер. Нажатием


левой кнопки мышки включается/выключается пилотный лазер. После включения
пилотного лазера символ кнопки изменяется и начинает светиться зеленый индикатор.

Для ЛС-1 панель с кнопкой активного пилотного лазера и


соответствующим индикатором выглядит следующим
образом:

«Излучение» – кнопка позволяет включать и выключать излучение лазера. Текущее


состояние излучения отражается на кнопке – включено (ВКЛ) красного цвета, и
выключено (ВЫКЛ) голубого цвета. Нажатие на клавишу «Излучение», показывающую
состояние ВЫКЛ, переключает ее в состояние ВКЛ и включает излучение. Нажатие на
клавишу «Излучение» ВКЛ переключит ее в состояние ВЫКЛ и выключит излучение

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
63

лазера. Если лазер находится в режиме внешнего управления, нажатие на клавишу


излучения не приведет к включению излучения, а только установит лазер в состояние
готовности. При этом излучение может быть разрешено в любой момент приложением
внешней команды «Излучение разрешено» через разъем ХР2. Если лазер не находится в
режиме внешнего управления, нажатие на клавишу «Излучение» приведет к включению
излучения. В обоих режимах управления нажатие на кнопку «Излучение» (в состоянии
ВКЛ) приведет к выключению излучения.

«Лазер» - позволяет включать и выключать основной источник питания. Состояние


источника питания отражается на кнопке.

«Сброс» - сбрасывает все сообщения об отказах (если причина неполадки устранена).

«Внешн. модуляция» – позволяет включать и выключать режим внешнего управления


Для включения излучения в режиме внешнего управления необходимо включить кнопку
«Излучение» в состояние ВКЛ, после этого приложить сигнал «Излучение разрешено» к
разъему ХР2.

«Аналог. управление» включает или выключает режим аналогового управления.


Состояние режима отображается на кнопке. В этом режиме выходная мощность лазера
может управляться подачей напряжения аналогового сигнала на соответствующие
контакты разъема аналогового управления ХР4. 0В соответствуют 0%, +10В
соответствуют 100% выходной мощности.
*
Замечание: Выбор режима аналогового управления автоматически устанавливает режим
внешнего управления. Для включения излучения необходимо включить режим
аналогового управления («Аналог. управление» ВКЛ), нажать клавишу «Излучение»
(«Излучение» ВКЛ), приложить аналоговое напряжение (0 - +10В DC) к разъему
«Аналоговое управление» ХР4, приложить напряжение (+4 ÷ +24V DC) к разъему
«Блокировка» ХР2.

«Время» эта панель имеет два поля для установки времени включения и выключения
мощности. Первое поле позволяет установить желаемое время нарастания, второе -
время спада. Введите время (в мс) в пустое поле и нажмите «Ввод» на клавиатуре или
нажмите кнопку «Уст.» рядом с вводимым полем. Установленные величины
отображаются сверху полей для ввода.

«Лазерная программа» * - эта панель содержит средства управления и статусы лазерной


программы. Поле для ввода позволяет вводить и выбирать номер лазерной программы
от 1 до 50. Кнопка запуска и остановки «Старт/Стоп» и три различных индикатора
состояния программы работают следующим образом. Если лазер находится в состоянии
«Лазер готов» выполнение желаемой программы начнется сразу после установки номера
программы и нажатия кнопки запуска «Старт». После того как программа начала
выполняться, название и функция кнопки «Старт» изменится на «Стоп» и вернется к
«Старт» после завершения программы. Если во время завершения программы нажата
кнопка, программа остановится немедленно. Зеленый индикатор работы программы
«Программа активна» остается светящимся от начала до конца программы. Если
программа завершилась без ошибок, высветится индикатор завершения программы
«Конец программы», который останется до начала следующей программы или до
нажатия кнопки сброса «Сброс». Если программа прервана по какой-либо причине,
засветится индикатор «Программа прервана» и останется до нажатия кнопки сброса
«Сброс». Причина прерывания программы отобразится на странице «События».

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
64

Окно События
Это окно дает информацию о событиях, записываемых лазерной системой. Все записи
имеют следующий формат: событие – время начала – время окончания. Для стирания
записи событий (если они не нужны) нажмите правую кнопку мышки на окне и выберите
опцию «Уничтожение всех событий».

Представляет информацию о лазерной системе и внешних компонентах.

Даёт информацию о предупреждениях.

Даёт информацию об ошибках.

Показывает информацию, относящуюся к лазеру.

Показывает информацию о чиллере.

Показывает информацию об объединителе (каплере) или оптическом


переключателе.

Эти шесть кнопок могут быть использованы для отображения или скрытия
соответствующих сообщений. Если все три символа из одной группы неактивны никакие
сообщения не будут отображаться.

Замечание: Для увеличения скорости открытия данного окна рекомендуется удалять


сообщения регулярно.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
65

Окно Лог-файлы

Это окно позволяет изменять внутреннюю дату и время и записывать лог-файлы


(системные журналы) на жесткий диск компьютера.

Для записи лог-файлов на жесткий диск:


1. Выберите или напишите дату, используя выпадающее меню.
2. Выберите необходимый лог-файл, поставив метку против имени файла. Если
необходимо выделить/отменить выделение всех файлов, нажмите правую кнопку
мышки на листе с файлами и выберите «Выбор всех файлов» или «Очистка выбора».
3. Нажмите кнопку «Загрузить», выделенные файлы будут сохранены в рабочей папке
<LaserNet>/<Имя лазера>/<лог-файл>

Замечание: все лог-файлы в бинарном формате и не могут просматриваться программой


LaserNet. В случае проблем или ошибок, обнаруженных лазерной системой,
записанный лог-файл должен быть отослан представителям НТО ИРЭ-Полюс
для анализа.

Для изменения времени и даты нажмите кнопку «Изменить» и напишите новую дату и
время. Важно установить правильную дату и время, поскольку эта информация
используется лазером для определения времени его работы и для правильной записи
лог-файлов.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
66

Окно Источник питания*


Это окно показывает статусы установленного источника питания.

Следующие параметры отображаются в численном виде:


Ток ист. питания ток источника питания (в А)
Напряжение ист.питания напряжение (в В)
Температура ист. питания температура источника питания (в оС)
Статус ист. питания статус источника питания (в шестнадцатеричном
формате)
Статус источника питания представлен четырьмя красными индикаторами, которые
светятся, если соответствующий параметр высок.
Q1 Q2 Q3 Q4 Статус Замечания
0 0 0 0 Правильная работа Эти события связаны с внешними
0 0 0 1 Перегрев параметрами или окружением (поток
0 0 1 0 Избыточное входное воды, входное напряжение, и т.д.)
напряжение
0 0 1 1 Короткое замыкание
0 1 0 0 Работа без нагрузки
0 1 0 1 Блокировка разомкнута
0 1 1 0 Резерв
0 1 1 1 Резерв
1 0 0 0 Внутренняя ошибка (код Х) Эти события связаны с внутренними
1 0 0 1 Внутренняя ошибка (код_Y) оошибками и предполагают необходимую
1 1 1 1 Внутренняя ошибка (код_Z) замену источника питания.

*
Замечание: это окно отсутствует, если источник питания не поддерживает возможность
мониторинга.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
67

Окно Чиллер*
Это окно показывает информацию об установленном чиллере и его параметрах

Следующие параметры чиллера диагностируются и отображаются в числовой форме:

Вода для внешней Текущая температура воды для охлаждения внешней оптики в
оптики °C.
Вода для лазера Текущая температура воды для охлаждения лазера в °C.
Электропроводность Проводимость деионизованной воды в µS.
воды
Статус чиллера Код статуса чиллера в шестнадцатеричном формате.

Код статуса чиллера описывает статус чиллера:

Функция Тип Низкие/ высокие значения


Температура Предупреждение 0/8
деионизованной воды
Ошибка 0/9
Температура воды для Предупреждение 0 / 10
лазера
Ошибка 0 / 12
Электропроводность Предупреждение 0 / 20
Ошибка 0 / 24

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
68

Статус чиллера отражается также индикаторами. Красный светодиод светится, если


температура или проводимость вне диапазона. Гистерезис параметров составляет 1°C,
т.е. если температура вне диапазона +18..35°C, ошибочный статус будет устранен, как
только температура будет в диапазоне +19..34°С. То же самое справедливо в отношении
порога проводимости в 24 µS

Замечание: окно отсутствует, если чиллер не установлен, или у него нет возможности
мониторинга. Для чиллеров с одним охлаждающим контуром вид окна может
измениться.

После подключения чиллера его установки не должны изменяться.


Температура в контуре охлаждения лазера: 21°C.
Температура воды для внешней оптики: 30°C.
Установки внутреннего нагрева (20°C) не должны изменяться ни при каких
обстоятельствах.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
69

Окно Параллельный интерфейс*


Окно показывает информацию об интерфейсе внешнего управления. Отображаются
статусы всех входов и выходов интерфейса. Зеленые индикаторы светятся, если
соответствующий статус высок. Смотрите описание статусов в части данного
руководства, касающееся интерфейсов управления.

*
Замечание: окно отсутствует, если отсутствует этот интерфейс внешнего управления.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
70

Окно Модули.
Окно показывает, какие модули подключены. При установке метки «Выбор модулей» можно
изменять количество подключенных модулей.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
71

Диалоговое окно для установки параметров управ-


ления
Диалоговое окно позволяет изменение ряда параметров отображаемых на странице
«Управление». Диалог доступен через меню «Установки\Управление».

Следующие установки могут быть изменены:

Меню Описание
Управление Управление лазером через программу заблокировано, когда
заблокировано стоит галочка.
Вкл. излучения Кнопка включения излучение заблокирована, когда стоит
заблокировано галочка.
Сброс всегда разрешен Разблокирована кнопка Reset/Сброс, когда стоит галочка
Ctrl’ для ‘Сброса Пользователь должен нажать клавишу «Ctrl» для
ошибок’ и ‘Вкл. Эмис.’ разблокирования кнопок «Сброс» и «Излучение Вкл.»
Предупреждение при Когда работают несколько лазеров, у пользователя требуется
переключении лазеров подтверждение для переключения лазеров.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
72

Диалоговое окно для изменения пароля


Возможно изменить пароль для LaserNet через меню «Установки/изменить пароль)».
Только с правильным паролем возможно управление лазером.

В случае потери пароля можно его удалить. Для этой процедуры необходимо в Windows
открыть редактор реестра (RegEdit). По следующему пути находятся данные “User”.

HKEY_Current_User
Software
IPG Laser GMBH
LaserNet
Settings

Удалите данные “User” и перезапустите LaserNet. Затем возможно установить в меню


новый пароль или использовать программу без пароля.

Диалоговое окно Сброс критических ошибок


Критическую ошибку лазера можно сбросить после согласования с производителем (НТО
ИРЭ-Полюс). Необходимо выбрать пункт меню Установки/Лазер/Сброс критических
ошибок:

В открывшемся окне отображаются серийный номер лазера и № кода ошибки, которые


необходимо сообщить производителю. В поле Код для сброса ошибки ввести код
полученный от производителя и произвести сброс ошибки нажатием на кнопку сброс
критических ошибок.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
73

Обновление конфигурации лазера


Необходимость в обновлении конфигурации лазера может возникнуть при изменении
конфигурации лазера или при появлении некорректностей в работе программного
обеспечения , которые могут, например, приводить к отключению лазерных модулей.
Для проведения обновления конфигурации лазера через пункт меню
Установки/Лазер/Обновление конфигурации… открыть загрузочное окно Windows

и указать путь к файлу обновления конфигурации *.hplp., который присылает


производитель по электронной почте. Обновление произойдет сразу после открытия
файла конфигурации. Обновление конфигурации данным файлом возможно только 1 раз.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
74

Окно для редактирования лазерных программ

Это окно позволяет создавать, открывать и редактировать лазерные программы (ЛП) .


Окно доступно через меню «Инструменты/Редактор программ».
Загрузка и редактирование ЛП выполняется заполнением соответствующей таблицы в
диалоговом окне. В каждой линии выбирается команда в столбце «CMD (Команда)», ее
параметры редактируются в столбцах «Параметр 1» и «Параметр 2». Команда и
параметры могут быть выбраны нажатием мышки в соответствующем поле и выбором
или записью желаемого значения.
Новая запись может быть добавлена нажатием левой кнопки мышки поверх первой
следующей пустой строки. По умолчанию в ней появится команда «STOP», которая
может быть заменена любой другой командой. Также новая запись может быть
добавлена нажатием правой кнопки мышки поверх существующей и выбора опции
«Вставка строки». Новая строка появится перед существующей.
Для удаления существующей командной строки нажмите правую кнопку мышки на этой
строке и выберите пункт «Уничтожение строки». Если программа состоит из одной строки,
она не может быть удалена.
Для записи лазерной программы в лазере нажмите кнопку «Запись». В появившемся
диалоговом окне можно назначить программе номер от 1 до 50. Если соединение с
лазером не установлено, появится предупреждение.
Для загрузки записанной программы нажмите кнопку «Чтение» и выберите номер
программы (от 1 до 50). После загрузки номер текущей программы будет отображен в

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
75

заголовке таблицы диалогового окна. Если соединение с лазером не установлено


появится предупреждение.
Лазерная программа может быть сохранена в виде файла на компьютере выбором пункта
меню «Файл/Сохранить» и вводом пути и имени файла. Программа будет записана как
текстовый файл с расширением “.lnp” и может редактироваться стандартным текстовым
редактором. Загрузка программы, записанной на компьютере, может выполняться
выбором пункта меню «Файл/Загрузить» и выбором названия желаемого файла.

Лазерная программа.
Структура лазерной программы.

Каждая лазерная программа состоит из таблицы с тремя колонками. Коды команд


записываются в первой колонке, а параметры команд во второй и третьей. Полное число
команд каждой программы не превышает 100 (определено внутренней флэш-памятью).
Максимальное число программ не превышает 50.
Действие лазера в ответ на команду «Старт ЛП с номером 0» описано в разделе
Спецификация/Интерфейсы внешнего управления («Параллельный интерфейс»).

Описание команд доступных для лазерной программы.

1. STOP - Выключает излучение, выключает аналоговое управление, прекращает


выполнение лазерной программы и устанавливает высокий статус для
«Конец программы».
2. SPT – устанавливает выходную мощность в Вт как указано вторым параметром
этой команды за время в мс, определяемое первым параметром (линейная
интерполяция между двумя точками). Начальное значение мощности
берется из предыдущей команды или устанавливается равным 0, если ранее
мощность не была установлена. Если установка начальной мощности равна
новому значению, команда дает только указанную временную задержку. Эта
команда выключает аналоговое управление, если оно было ранее включено.
3. SPR – выполняется как предыдущая команда, только вместо первого параметра
устанавливается скорость нарастания (спада) мощности в Вт/мсек.

Замечание: Команды 2 и 3 являются единственными командами, позволяющими


устанавливать мощность.

4. WAIT – позволяет установить ожидание одного из следующих событий:


− переход высокий/низкий для входа синхронизации.
− переход низкий/высокий для входа синхронизации.
− низкий уровень для входа синхронизации.
− высокий уровень для входа синхронизации.
− таймер, мсек.
Выбор активного входа синхронизации или таймера производится указанием
первого параметра, а тип события указывается во втором параметре.
5. GOTO - эта команда выполняет переход к командной строке, номер которой указан
первым параметром, и, если номер указанный вторым параметром
(счетчиком), не равен нулю. После перехода к указанной строке значение
счетчика (второго параметра) увеличивается на единицу. Если начальное
значение счетчика равно нулю, команда перехода “GOTO” выполняется

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
76

безусловно. В дополнении к “GOTO” со счетчиком может использоваться


команда перехода по условию GOTO IF:
− низкий уровень для входа синхронизации;
− высокий уровень для входа синхронизации.
Переход к указанной строке произойдет, если будет обнаружено одно из
указанных условий.
6. OUT - устанавливает низкий или высокий уровень выхода синхронизации. Число
выходов синхронизации (в этой версии один) указано первым параметром, а
уровень (высокий или низкий) вторым.
7. EXTPWR - после выполнения этой команды выходная мощность устанавливается
через интерфейс внешнего управления. Внешний интерфейс указывается
первым параметром команды. Выполнение этой команды останавливается
командами 1, 2, 3 (и 7, но с указанным другим внешним интерфейсом).

Замечание: Текущая версия лазерных программ поддерживает только один внешний


интерфейс – аналоговое управление.

Таблица команд, используемых лазерной программой.

Команда
Параметр Параметр Замечания
№ Наименование 1 2
1 STOP - - Нет параметров
2 SPT 0 - 65535 0 – max Параметр 1 – время в мс
power Параметр 2 – мощность в Вт
3 SPR 0 - 65535 0 – max Параметр 1 – скорость изменения в Вт/мс
power Параметр 2 – мощность в Вт
4 WAIT SI LOW Ожидание низкого уровня для входа
синхронизации
SI HIGH Ожидание высокого уровня для входа
синхронизации
SI LH Ожидание перехода от низкого к высокому
уровню синхронизации
SI HL Ожидание перехода от высокого к низкому
уровню синхронизации
Time 0 - 65535 Задержка в мс
5 GOTO Line 0 – 99 SI LOW Переход к указанной строке программы, если
обнаружен низкий уровень по входу
синхронизации
Line 0 – 99 SI HIGH Переход к указанной строке программы, если
обнаружен высокий уровень по входу
синхронизации
Line 0 – 99 0 - 32767 Переход к строке программы, указанной
счетчиком
6 OUT SO LOW Устанавливает низкий уровень входа
синхронизации
SO HIGH Устанавливает высокий уровень входа
синхронизации
7 EXTPWR ANALOG - Переключает на аналоговый режим
управления

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
77

Пример 1. Лазерная программа, производящая последовательность импульсов.

№ Команда Параметр 1 Параметр 2 Замечания


строки
1 OUT SO LOW Устанавливает низкий уровень выхода синхронизации
2 SPT 1000 2000 Достигает выходной мощности 2000 Вт за 1000 мсек
3 EXTPWR ANALOG - Переключает в режим аналогового управления
4 OUT SO HI Устанавливает высокий уровень выхода
синхронизации.
5 WAIT TIME 500 Ожидание 500 мс
6 OUT SO LOW Устанавливает низкий уровень выхода синхронизации
7 SPT 200 500 Достигает выходной мощности 500 Вт за 200 мсек
8 WAIT TIME 500 Ожидание 500 мс.
9 GOTO LINE3 SI LOW Переход на строку 3 программы, если уровень входа
синхронизации низок.
10 STOP - - Окончание программы.

Конец H
программы
L
Программа H
активна
L
Выход H
синхронизации
L
Мощность, Время, сек
Вт
500 мсек 500 мсек
Аналоговое

2000

50
500 0
0
0 1 1.5 1.7 2.2 2.7 3 Время, сек
Выход
синхронизации
H
L
Старт H
программы
L

Время, сек

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
78

Пример 2.
№ Команда Параметр Параметр Замечания
строки 1 2
1 SPT 500 3000 Достигает выходной мощности 3000 Вт за 0.5 сек.
2 SPT 500 4000 Достигает выходной мощности 4000 Вт за 0.5 сек.
3 WAIT SI LH Ожидает перехода от низкого к высокому уровню
входа синхронизации.
4 SPT 500 2000 Достигает выходной мощности 2000 Вт за 0.5 сек.
5 WAIT SI HI Ожидает высокого уровня по входу синхронизации.
6 SPT 500 4000 Достигает выходной мощности 4000 Вт за 0.5 сек.
7 WAIT SI LH Ожидает перехода от низкого к высокому уровню
входа синхронизации.
8 SPT 500 500 Достигает выходной мощности 500 Вт за 0.5 сек.
9 STOP - - Окончание программы.

Конец H
программы
L
Программа H
активна
L
Мощность,
Вт Время, сек
4000

3000

2000 5
0

500 500
500 сек сек
0
0 0.5 1 Время, сек

Вход H
синхронизации
L
Старт
программы
H
L

Время, сек

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
79

11. Работа с прибором


Лазер может функционировать в ручном режиме управления, режиме внешней модуляции,
режиме аналогового управления, режиме лазерной программы и режиме внешнего управления.

Замечание: включение лазера в положение «Тест» или «Робот» произойдет в течение двух минут,
необходимых для загрузки программы внутреннего компьютера.

Работа в ручном режиме.


В этом режиме для управления лазером требуется только внешний компьютер. Он должен быть
соединен с лазером посредством Ethernet кабеля.

1. Соедините лазер с внешним компьютером. Переключите ключ в положение «Тест».


Запустите программу LaserNet. На экране на различных страницах будут отображаться
параметры и статусы лазера.
2. Нажмите кнопку «Лазер ВКЛ/ВЫКЛ» – включится главный источник питания лазера. Если
цепь системы безопасности лазера замкнута, то примерно через 4 секунды появится
статус «Лазер ВКЛ». Если при этом нет статуса «Ошибка», то также появится статус
«Лазер готов». Излучение лазера возможно включить только в том случае, если горят оба
статуса «Лазер ВКЛ» и «Лазер готов».
3. Включите пилот-лазер, нажав соответствующую кнопку. Используя его излучение,
проконтролируйте положение пучка лазера. Вы увидите статус пилот-лазера.
4. Установите требуемую выходную мощность или ток диодов накачки, используя слайдер.
Рядом вы увидите заданные значения мощности (в ваттах) или тока диодов накачки (в
процентах).
5. Нажмите кнопку «Излучение ВКЛ/ВЫКЛ». Лазер начнет излучать мощность, вы увидите
индицируемую выходную мощность.
6. Изменяйте значение выходной мощности во время работы лазера, если это необходимо
(от 0 до 100 %).
7. Выключите излучение лазера, нажав кнопку «Излучение ВКЛ/ВЫКЛ».

В ручном режиме управления существует возможность задать различные времена фронтов


включения и выключения излучения лазера. Диапазон изменения длительностей — от 1 до
5000 миллисекунд с шагом 1 мсек.

Работа в режиме внешней модуляции.


Для работы в данном режиме требуется внешний сигнал. Используйте источник питания +5 ÷+24
В DC для включения излучения лазера. Высокий уровень – излучение включено, низкий уровень –
излучение выключено.

1. Установите связь лазера с компьютером посредством Ethernet (программа LaserNet).


Подсоедините внешний источник питания к входу внешней модуляции лазера
(положительный к контакту А1, отрицательный к контакту А2 разъема ХР2 («Блокировка»)).
2. Запустите программу LaserNet. Откройте окно управления.
3. Нажмите кнопку «Внешняя модуляция». Теперь режим внешней модуляции включен.
4. Установите требуемую мощность лазера (в процентах или ваттах).
5. Нажмите кнопку «Излучение». Сигнальные предупреждающие лампы начнут мигать, но
излучение появится только после подачи внешнего сигнала на разъем модуляции.
6. Подайте внешний сигнал – включится излучение.
7. Изменяйте уровень выходного излучения во время работы, если это необходимо.
8. Выключите излучение, убрав внешний сигнал.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
80

9. Используйте вход внешней модуляции для управления выходной мощностью лазера.


Подсоедините электрический генератор к входу внешней модуляции. Выходную мощность
лазера можно модулировать с максимальной частотой 5 кГц.

Пример показывает, как использовать внешний сигнал для включения и выключения излучения
лазера. Внешний сигнал управления может использоваться для цифровой модуляции излучения
лазера. Он может использоваться как дополнительный сигнал включения излучения для
увеличения безопасности при работе лазера.

Замечание: невозможно установить времена нарастания и спада излучения (ramping times), пока
используется сигнал внешнего управления.

Работа в режиме аналогового управления.


Для работы в этом режиме требуется внешняя модуляция и аналоговое напряжение.
Аналоговый сигнал используется для установки уровня выходной мощности. 0 В постоянного
напряжения соответствует 0 Вт мощности на выходе, 10 В соответствует максимальной
выходной мощности.
1. Установите связь лазера с компьютером посредством Ethernet (программа LaserNet).
Подсоедините внешний источник питания к входу внешней модуляции лазера (контакты А1
и А2 разъема ХР2 «Блокировка»). Подсоедините источник питания 0...10 В DC к входу
аналогового управления лазера (контакты 1 и 2 разъема ХР4 «Аналоговое управление»).
2. Запустите программу LaserNet. Откройте окно управления.
3. Нажмите кнопку «Аналог. управление». Теперь активен режим аналогового управления.
Режим внешней модуляции в этом случае включается автоматически.
4. Нажмите кнопку «Излучение». Сигнальные предупреждающие лампы начнут мигать, но
излучение появится только после подачи внешних сигналов модуляции и аналогового
контроля.
5. Установите желаемый уровень выходной мощности, подав напряжение 0...10 В на
аналоговый вход.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
81

6. Включите внешний сигнал модуляции – лазер начнет излучать.


7. Изменяйте уровень выходного излучения во время работы, если это необходимо, изменяя
величину аналогового напряжения.
8. Выключите излучение, убрав внешние сигналы модуляции и аналогового контроля.

Работа в режиме внешнего управления («Параллельный интерфейс»).


Это основной режим работы лазера. Лазер должен быть подключен к контроллеру внешнего
управляющего устройства (робота) согласно интерфейсу внешнего управления через разъем ХР1
(см. описание разъема для дополнительной информации).
Параллельный интерфейс содержит 32 входных и 32 выходных линии, однако для
управления лазером допустимо использовать только необходимый минимум линий. Номинальное
входное/выходное напряжение +24 В DC. Если входная линия оставлена неподключенной, то
сигнал с нее воспринимается как логический «0» (неактивное состояние).
Активизация управления через параллельный интерфейс производится переводом ключа
«Тест/Робот» в положение «Робот». При этом программа LaserNet используется только для
мониторинга лазера — все элементы управления становятся неактивными и меняют цвет на
серый. Для контроля сигналов параллельного интерфейса можно использовать соответствующую
закладку в программе.
Перед началом работы необходимо установить входной сигнал «Запрос лазера». В ответ
лазер устанавливает выходной сигнал «Подтверждение запроса». Только после выполнения этой
процедуры «захвата» управления, лазер будет воспринимать все последующие сигналы с
интерфейса.
Особо следует обратить внимание на сигналы «Внутреннее управление» и «Внутреннее
управление разрешено». При их активном состоянии, часть элементов управления в программе
LaserNet разблокируются и могут использоваться совместно с сигналами параллельного
интерфейса.
Для лазера с оптическим каплером или переключателем мы настоятельно рекомендуем:
- в случае прерывание программы лазера или робота сбросить все сигналы кроме «Запрос
лазера» и устранить неисправность перед запуском программы.

Временные диаграммы для интерфейса внешнего управления.

1. Сигналы «Запрос лазера» и «Подтверждение запроса».

Запрос лазера

Подтверждение
запроса

2. Сигналы «Пилот-лазер включить» и «Пилот-лазер включен».

Пилот-лазер включить

Пилот-лазер включен

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
82

3. Сигналы «Запуск программы» и «Программа активна» для программы с номером > 0.

Запуск программы

Программа активна

4. Сигналы «Лазер включить», «Лазер включен» и «Лазер готов».

Лазер включить

Лазер включен

Лазер готов

5. Сигналы «Аналоговый контроль включить» и «Аналоговый контроль включен».

Аналоговый
контроль включить

Аналоговый
контроль включен

6. Сигналы «Внутреннее управление» и «Внутреннее управление разрешено».


Внутреннее
управление
Внутреннее управление
разрешено

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
83

7. Сигналы «Старт программы» и «Излучение» для программы с номером >0.


Запуск
программы
Излучение
включено

8. Следующие временные диаграммы применимы к нормальной последовательности


операций, когда лазерная программа начинается и заканчивается без ошибок или
Входные сигналы

Запрос лазера

Лазер включить

Запуск программы

Номер программы

Лазер назначен

Лазер включен
Выходные сигналы

Лазер готов

Программа работает

Конец программы

Излучение включено

без вынуждающего сигнала «Останов программы».

9. Следующие временные диаграммы применимы, когда приходит вынуждающий сигнал


«Останов программы».
Запрос лазера
Входные сигналы

Лазер включить

Запуск программы

Номер программы

Останов программы
Лазер готов

Лазер назначен
Выходные сигналы

Лазер включен

Лазер готов
Излучение
Программа активна

Конец программы
Излучение включено

Программа прервана

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
84

10. Особым случаем является запуск лазерной программы с номером 0. По сути, таким
образом реализовано простое включение излучения лазера. Установка сигнала «Запуск
программы» приводит к включению излучения, его снятие — к выключению. При этом
выходные сигналы «Программа активна», «Программа прервана» и «Конец программы» не
формируются. Возможны следующие варианты работы в этом режиме:
z Перед установкой сигнала «Запуск программы» был установлен сигнал
«Аналоговый контроль включить». В этом случае выходная мощность будет
определяться уровнем напряжения 0 — 10 В на аналоговом входе.
z Перед установкой сигнала «Запуск программы» был установлен сигнал
«Внутреннее управление». В этом случае выходная мощность определяется
положением движка слайдера «Ток/Мощность» в программе LaserNet.
z В случае, если был активизированы оба сигнала «Аналоговый контроль включить» и
«Внутреннее управление», мощность будет задаваться с аналогового входа, т.е.,
приоритет у первого сигнала выше, чем у второго.

Установка соединения, лазерные программы и аналоговый контроль.

Установка соединения:
В этом примере лазер запрошен два раза. Лазер отвечает на входные сигналы через
Параллельный интерфейс, когда установлено соединение между роботом и лазером после
сигнала запроса лазера «ЗАПРОС ЛАЗЕРА». Если соединение установлено, робот получит в
ответ сигнал «ЛАЗЕР НАЗНАЧЕН».

Включение лазерного излучения посредством аналогового сигнала:


После того как лазер назначен основной источник питания может быть включен сигналом «ЛАЗЕР
ВКЛЮЧИТЬ». Если включение произошло, лазер подает сигнал «ЛАЗЕР ВКЛЮЧЕН». Когда лазер
готов для излучения сигнал «ЛАЗЕР ГОТОВ» устанавливается на высокий уровень.

Для использования интерфейса аналогового управления через разъем XP4, сигнал


«АНАЛОГОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВКЛЮЧИТЬ» должен быть установлен в высокий уровень. При
этом номер выбранной программы должен быть равным 0. Лазерное излучение может
активироваться и дезактивироваться использованием сигнала «ЗАПУСК ПРОГРАММЫ». Если
излучение лазера выше порогового, появляется выходной сигнал «ИЗЛУЧЕНИЕ ВКЛЮЧЕНО».

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
85

Запуск лазерной программы и выбор номера программы:


Для запуска лазерной программы необходимо послать ее номер. Это делается через контакты
А8-А14 разъема внешнего управления (Параллельный интерфейс). Для выбора программы с
номером 1 необходимо активизировать сигнал контакта А8. Для выбора программы с номером 5
необходимо активизировать сигналы контактов А8 и А10.

Для запуска лазерной программы лазеру должен быть послан сигнал «ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»
Этот сигнал должен подаваться все время во время исполнения программы. Лазер в ответ
посылает сигнал “ПРОГРАММА АКТИВНА” когда программа выполняется и сигнал “ОКОНЧАНИЕ
ПРОГРАММЫ” после окончания программы.

Если “ЗАПУСК ПРОГРАММЫ” дезактивируется а процессе выполнения программы, текущая


программа немедленно прекращается и лазером подается сигнал «Программа прервана».

Размыкание цепи безопасности (блокировки) во время работы и перезапуска

В этом простом примере основной источник питания выключается при работе лазера вследствие
размыкания блокировочных цепей безопасности. Возможной причиной может быть размыкание
внешней цепи безопасности. Для включения основного источника питания снова необходимо
устранить причину отключения. Если это сделать, лазер покажет возможные причины:

Общие Другие причины *


Внешняя цепь безопасности разомкнута {ХР2 – «Вода в лазере»
Разъём блокировок: канал 1(Контакты С1-С4), → «Цепь безопасности разомкнута»
канал 2(Контакты С2-С3)}.
«Разрыв оптического коннектора»
→ Цепь безопасности разомкнута
→ «Цепь безопасности разомкнута»
Внутренняя цепь безопасности разомкнута «Ошибочный ток накачки»
Открыты двери корпуса лазера «Напряжение на корпусе лазера»
→ Цепь безопасности разомкнута

Размыкание цепи безопасности (блокировки) приводит к выключению источника питания и


установке сигнала « Ошибка».

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
86

Ошибка лазера во время работы и перезапуска

Возможные причины возникновения сигнала «Ошибка» во время работы:

Лазер * Чиллер
«Сильное обратное отражение» « Ошибка чиллера»
«Недост. поток воды: лазер» Температура воды для лазера, внешней
оптики или проводимость вышла за границы
«Недост. поток воды: коннектор»
пороговых значений
«Ошибка источника питания»
«Перегрев лазера»
«Лазерный модуль не подключен»

Возникновение сигнала «Ошибка» зависит от конфигурации лазера.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
87

Среди двух циклов показанных выше лазер запрашивается 2 раза. В первом используется
аналоговое управление, во втором используется программа №1.
После первого цикла входной сигнал «Лазер ВКЛ» не исчезает, в то время как «Запрос лазера»
исчезает. Источник питания остаётся включенным. Когда подадут следующий сигнал «Запрос
лазера» выходные сигналы «Лазер ВКЛ» и «Лазер готов» сразу же будут установлены.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
88

12. Цепь блокировок и система аварийного


отключения лазера
Цепь блокировок и система аварийного отключения лазера состоят из двух реле безопасности
(MSR127TP, MSR127RP) и контакторов источника питания K1, K2 как показано на Рис.1 ниже:

Рис.1: Функциональная схема цепи блокировок и аварийного отключения


Первое реле безопасности (реле блокировок) сконфигурировано работать с автоматическим
сбросом: когда все цепи блокировок замкнуты, это реле автоматически включается, и желтая
кнопка «Блокировка» на лазере гаснет.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
89

Цепи блокировок подсоединены к входу первого реле безопасности (реле блокировок)


следующим образом:

• Оптический интерлок (волокно доставки от лазера к оптическому переключателю).


• Датчики утечки воды (датчики на полу внутри корпуса лазера).
• Двери корпуса лазера и двери корпуса оптического переключателя.
• Внешняя цепь блокировок (контакты C2-C3 и C1-C4 разъёма блокировок XP2 – см. Рис.3).

Статус оптического интерлока, утечки воды, и дверей лазера дополнительно наблюдаются и


отображаются в программе LaserNet. Статус внешней цепи безопасности и дверей оптического
переключателя не мониторятся.

Выходы (контакты безопасности) первого реле безопасности подключены ко второму реле


безопасности (реле аварийного отключения). Это реле сконфигурировано работать с
контролируемым ручным сбросом: когда все входные цепи реле замкнуты, требуется сброс для
включения реле. Кнопка «Старт» на лазере выполняет функцию сброса. Когда это реле
включается, кнопка «Старт» светится зелёным цветом. Дополнительно следующие цепи
подключены по порядку к входам реле аварийного отключения:

• Кнопка аварийного отключения на лазере


• Кнопка аварийного отключения на оптическом переключателе
• Аварийное отключения от внутренней логики (дополнительное реле, управляемое
микроконтроллером)

Дополнительно к кнопке «Старт» реле аварийного отключения может быть сброшено командой от
программного обеспечения (кнопка «Лазер ВКЛ» в программе LaserNet) и с помощью внешних
свободных от потенциала контактов, подключенных к контактам C5 и C6 разъема блокировок XP2
(см. Рис. 4). Реле аварийного отключения включает контакторы источника питания K1 и K2, таким
образом, подключая источник питания к напряжению 380 В. Сигнал состояния контакторов можно
наблюдать между контактами B7 и B8 разъёма блокировок XP2 (см. Рис.1). Эти контакты могут
быть использованы, например, для подключения внешней предупреждающей лампы.

Выходы аварийного отключения

В порядке обеспечения связи всех кнопок аварийного отключения в системе (включая контроллер
робота) в одну цепь, дополнительные блоки контактов на внутренних кнопках аварийного
отключения соединяются с контактами B4-B5; B3-B6 разъёма блокировок XP2 (Рис.2). Это
необходимо для обеспечения выхода аварийного отключения, используемого Заказчиком.

Рис.2: Функциональная схема выходов аварийного отключения

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
90

Входы аварийного отключения (Рис.3)

Рис.3: Внешние контакты блокировки или внешняя кнопка аварийного отключения могут быть
подключены к входу аварийного отключения лазера, как показано. Если они не
используются необходимо замкнуть соответствующие контакты разъёма блокировок XP2.

Внешний запуск (Рис.4)

Рис.4: Внешние контакты или внешняя кнопка включения могут быть подключены как показано.
Назначение этих контактов такое же, как назначение кнопки «Старт» на лазере.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
91

13. Соединение контроллера робота с лазером


Все оптронные входы разъёма XP1 (Параллельный интерфейс) имеют общий контакт
(A16). Оптроны имеют 2 инфракрасных светодиода, соединённых обратно параллельно,
таким образом, общий контакт (A16) может быть либо положительным, либо
отрицательным (Рис. 5).

Входной ток при номинальном входном напряжении (24В) 5 мА


Максимальный диапазон входного напряжения ±35 В
Рекомендованный диапазон входного напряжения ±30 В
Минимальный уровень входного напряжения -3.5…+3.5 В
Высокий уровень соответствует напряжению -30…-15 В
+15…+30 В

Все выходы оптронов имеют общее напряжение питания, которое должно


обеспечиваться извне заказчиком. Все выходы возвращают питающее напряжение
заказчику (высокий уровень), либо имеют высокий импеданс (низкий уровень). Эти
токовые выходы и внешняя нагрузка между выходными контактами и отрицательным
контактом (B16) необходимы для правильной работы. Общий контакт для всех входов
(A16) и общий контакт для всех выходов (B16) не соединены между собой и могут иметь
разные потенциалы на стороне заказчика, если необходимо (Рис.5).

Минимальный выходной ток (рекомендуется) 3 мА


Максимальный выходной ток 0.625 A
Диапазон питающего напряжения 11…45 VDC

Каждый выходной канал может быть использован для подключения индуктивной


нагрузки, и имеет всю необходимую защиту для промышленных применений.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
92

Рис.5: Функциональная схема разъёма ХР1.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
93

14. Чистка волоконного коннектора


Очень важно, чтобы волоконный коннектор был проверен на наличие пыли и грязи
каждый раз, когда он подключается к оптической голове или оптическому переключателю.

Риск серьёзного повреждения лазера.


Пыль и недостаточная очистка волоконного коннектора могут стать причи-
ной загрязнения.
• Очищайте волоконные коннекторы только в соответствии с инструк-
ВНИМАНИЕ циями данного руководства.

Для чистки волоконного коннектора вам нужны следующие материалы:

1. Салфетки для чистки линз Kodak (см. рисунок ниже)


2. Палочки для чистки оптики
3. Изопропанол (очищенный от воды)
4. Ацетон (очищенный от воды)
5. Сжатый воздух (очищенный от воды и масла)
6. Микроскоп (модель IPG)
7. Источник света

Салфетки и палочки для чистки оптики IPG-микроскоп

Необходимо придерживаться следующей процедуры чистки волоконных


коннекторов:

1. Установите микроскоп на плоской поверхности


2. Распылите немного изопропанола на волоконный коннектор и сдуйте его сжатым
воздухом.
3. Установите коннектор в держатель микроскопа.

Коннектор установленный в микроскоп

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
94

Грязь и пыль внутри защитного колпачка.

ВНИМАНИЕ
Грязь и пыль, содержащаяся в колпачке, может загрязнить коннектор.
• Всегда кладите колпачок открытой частью вниз, препятствуя проникно-
вению в него грязи и пыли.

Защитный колпачок

4. Сфокусируйте микроскоп на поверхности коннектора

" Смотрите на коннектор под небольшим углом.

5. Если света недостаточно для проверки коннектора используйте дополнительный


источник света. Он должен быть расположен так, чтобы свет отражался от
поверхности и попадал в микроскоп.
6. Аккуратно проверьте поверхность. Если на поверхности есть видимые загрязнения,
необходимо их убрать.
6.1. Попытайтесь сдуть их сбоку сжатым воздухом.
6.2. Капните капельку изопропанола на чистящую салфетку Kodak и вытирайте мокрое
пятно о поверхность коннектора, пока она не станет сухой.
6.3. Капните немного изопропанола на кончик чистящей палочки и аккуратно
вытирайте кварцевый блок круговыми движениями, не царапая.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
95

Опасность загрязнения кварцевого блока из-за грязных салфеток

Касание кварцевого блока грязными салфетками может загрязнить его и


привести к серьёзному повреждению лазера или волокон.
ВНИМАНИЕ • Никогда не прикасайтесь к кварцевому блоку частью салфетки к
которой Вы прикасались.

Использование палочек для чистки оптики

Никогда не прикасайтесь к кончику чистящей палочки пальцами и


используйте каждую палочку только один раз.

ВНИМАНИЕ

6.4. Повторите процесс очистки (п. 6.1 – 6.3) с ацетоном вместо изопропанола.
Процедура очистки может быть остановлена в любой момент при достижении
результата.
6.5. Рекомендуется снова почистить поверхность коннектора изопропанолом после
того как использовался ацетон.

Риск повреждения волоконных коннекторов.


Неправильное использование, неаккуратная очистка, использование
неразрешённых чистящих средств может привести к повреждению
волоконного коннектора. Эти повреждения не покрываются
гарантийными обязательствами.
ВНИМАНИЕ • Действия с волоконными коннекторами возможны только при
соблюдении приведенных инструкций.

7. Установите коннектор в фиксируемый байонет оптической головы или оптического


переключателя.
8. Если коннектор не может быть установлен немедленно в подходящий оптический
компонент, закройте его защитным колпачком. Не забывайте почистить колпачок
перед использованием.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
96

15. Юстировка оптического волоконного


каплера
Юстировка оптического каплера типа IPG v.2.0.
ОПАСНОСТЬ:
Излучение лазера должно быть направлено в соответствующий
его мощности поглотитель. Убедитесь в правильном
ОПАСНОСТЬ расположении пучка излучения

ВНИМАНИЕ:
Возможно серьезное повреждение оптического каплера,
оптической головки, оптических волоконных кабелей и лазера
ВНИМАНИЕ вследствие неправильной юстировки каплера.

"
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Оптический каплер может настраиваться только при
подключенных входном и выходном оптических волоконных
кабелях.

Встроенный волоконный каплер IPG.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
97

Электрические соединения оптического каплера (модуль IPGP_284):

Поз. Тип разъема Назначение Примечание


J1 MCX (вилка) Сигнал FFBD фокусатора Для
оптической
J2 MCX (вилка) Сигнал FFBD коллиматора
юстировки
Соединение с главным
J4 D-Sub 9 -контактный
контроллером на плате IG277
Постоянное
J5 24 В DC
соединение
J6 D-Sub 9 -контактный Сигнал подключения к фокусатору
J7 D-Sub 9 -контактный Сигнал подключения к фокусатору

Значения светодиодных индикаторов оптического каплера:

Статусные светодиоды оптического каплера IPG.

Светодиод Цвет Значение


Свет появляется при успешном
Разрешение для
Зеленый самотестировании каплера и лазер может
работы лазера
начинать работу.
Оптический каплер
Оранжевый Оптический каплер в режиме ожидания.
подключен
Самотестирование не прошло успешно
Неисправность (разомкнуты контакты блокировок, неисправность
Красный
оптического каплера электронных схем). Лазер не имеет разрешения
на работу.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
98

Водяные подсоединения оптического каплера:

Перед использованием оптического каплера его необходимо подключить к


системе охлаждения. Следует использовать только деионизованную воду.
Водяные разъемы MS-5H-6 совместимы с трубками размерами 6х4мм.
Фокусатор и коллиматор имеют два водяных штуцера (один для входа и один
для выхода). Не важно, какой из них входной, а какой выходной.

Оптические подсоединения оптического каплера:

Оптический каплер имеет два адаптера для подключения волоконного


кабеля доставки и рабочего волоконного кабеля. Волоконный кабель
доставки подключается к коллимирующему устройству, а рабочий – к
фокусирующему.

Пучок излучения может подстраиваться как на входе оптического каплера


(коллиматоре), так и на его выходе (фокусаторе).

ВНИМАНИЕ:
Любое изменение положения коллимирующей линзы влияет
на дальнейшее распространения лазерного пучка. Мы крайне
ВНИМАНИЕ рекомендуем не изменять положение коллимирующей
линзы.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
99

Фокусирующее устройство.

Фокусирующее устройство может сдвигаться в направлениях X, Y, XY, а


также вдоль распространения пучка в F-направлении.

Юстировочные Х-, Y-, и XY-винты смещают фокусатор в поперечном


направлении а F-винт смещает фокусатор вдоль направления
распространения пучка (смещение положения фокуса).

Винты Х-, Y-, и XY- регулируются 2 мм шестигранным ключом.

Не закручивайте отдельный винт из Х-, Y-, и XY-винтов более чем на


четверть оборота без подстройки другими винтами!

Не закручивайте F-винт более чем на пол-оборота без подстройки


остальными винтами!

Фокусирующее устройство IPG.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
100

Подготовка оптического каплера.

1. Вставьте очищенный коннектор рабочего волоконного кабеля


(процедура очистки представлена в главе 14) в оптический каплер со
стороны фокусатора и зафиксируйте байонетный разъем.

2. Другой очищенный коннектор рабочего волоконного кабеля вставьте в


оптическую головку, зафиксируйте байонетный разъем. Подсоедините
шланги охлаждения каплера и оптической головки.

3. Подключите вилочный разъем MCX/Banana к разъему MCX оптического


каплера Фокусирующее устройство (J1) и к мультиметру
соответственно.

Вилочный разъем MCX/Banana

4. Установите измеритель мощности для измерения выходной мощности


излучения. Используйте пилотный лазер для проверки прохождения
пучка и его апертурного соответствия измерителю мощности.

5. Вставьте ключ в замок S5 и поверните ключ на четверть оборота по


часовойстрелке для активации сервисного режима (Service Mode). В
этом режиме не включаются блокировочные цепи передней двери и
верхней крышки лазера. Блокировочные цепи будут закорочены на
некоторое заданное время посредством реле К16 и К17. После
поворота ключа его невозможно вытащить. (Обратитесь к гл.___
Сервисный режим).

Теперь оптический каплер готов к юстировке.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
101

Юстировка оптического каплера:


Процедура юстировки.

ОПАСНОСТЬ:
Осторожно, лазерное излучение может нанести ожоги,
ослепление и даже привести к смертельному исходу.
ОПАСНОСТЬ Ни при каких условиях не смотрите в лазерный пучок.
Необходимо надевать защитные очки при каждом
включении лазерного излучения.

"
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прочтите инструкцию по юстировке оптического каплера до
до начала процедуры его настройки..

6. Убедитесь, что все кабели подсоединены к оптическому каплеру и что


лазерный пучок направлен в соответствующий его мощности
поглотитель/измеритель мощности.
7. Включите лазер в режим Тест. Запустите программу LaserNet.
8. Выверните 4 винта с крестообразным шлицем, которые закрывают
доступ к юстировочным винтам.
9. Включите пилотный лазер для проверки предварительной юстировки.
Если излучение пилотного лазера хорошо видно на выходе, процедура
юстировки можно начинать при малой мощности. При отутствии
излучения пилотного лазера на выходе излучение лазера включать
нельзя!
10. Если излучение пилотного лазера не проходит, необходимо подстроить
положение фокусирующей линзы, используя юстировочные винты, до
тех пор пока на выходе не появится его отчетливо видимое излучение.

"
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Винты Х-, Y-, XY- и F- не имеют юстировочных шкал.
Поэтому необходимо помнить количество оборотов и
направление вращения винтов. Если не следовать этой
инструкции возможна полная разъюстировка линз и
потеря пучка. После этого представляется весьма
затруднительным найти пучок снова. Поэтому мы
рекомендуем толька малые перемещения юстировочных
винтов.

11. После предварительной юстировки оптического каплера с помощью


пилотного лазера должна проводиться точная юстировка с волоконным
лазером.
12. Выключите пилотный лазер и включите мультиметр для измерения
FFBD-сигнала рассеянного излучения. На мультиметре должен быть
сигнал на уровне -10 ÷ +10 мВ постоянного напряжения. Этот сигнал
должен быть постоянным при работе лазера. Записывайте все
измеренные значения для возможности сравнения их в будущем.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
102

13. Начните с мощности 10% (по току) и только одном включенном


лазерном модуле. Сдвигайте линзу во всех трех направлениях, пока не
достигните локального минимума. Это означает, что напряжение FFBD-
сигнала будет увеличиваться вне зависимости от того, в каком
направлении винты будут поворачиваться. Для проверки качества
юстировки необходимо наблюдать FFBD-сигнал на MCX- разъеме J1.
Минимум сигнала соответствует оптимальной юстировке. Типичная
зависимость сигнала FFBD представлена на рисунке ниже.

550 Feeding-fiber D=100 mkm


Process-fiber D=150 mkm
500

450

400

350

300
UFFBD ,mV

250

200

150

100

50

0
-0,6 -0,4 -0,2 0,0 0,2 0,4 0,6
Revolutions

FFBD-сигнал в зависимости от оборотов вращения юстировочных винтов.

14. Увеличивайте мощность по 10% до 100% и контролируйте сигнал


фотодиода. Выходная мощность должна соответствовать индициремой
мощности в программе LaserNet. Сигнал фотодиода должен
увеличиваться линейно с увеличением тока. Если потеря мощности
более чем 5% и сигнал фотодиода увеличивается экспоненциально,
необходимо перепроверить юстировку.
15. Повторите предыдущие шаги 13 и 14 для одновременно включенных
всех модулей.
16. Заверните обратно винты с крестообразными шлицами для
герметизации юстировочных винтов.

Оптический каплер готов к использованию.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
103

15. Соглашения по программному обеспечению


Соглашение по программному обеспечению для LaserNetTM
IPG Laser GmbH
Лицензия для одного пользователя.

ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО СОГЛАШЕНИЕ (”ЛИЦЕНЗИЯ”)


ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ
ОБОРУДОВАНИЯ. НАЖИМАЯ НА КНОПКУ "ACCEPT/ПРИНЯТЬ", ИСПОЛЬЗУЯ ЭТО
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ ОБОРУДОВАНИЕ, КОТОРОЕ
СОДЕРЖИТ ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ЭТО
СОГЛАШЕНИЕ. ЕСЛИ ВЫ НЕСОГЛАСНЫ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ ДАННОГО
СОГЛАШЕНИЯ НАЖМИТЕ КНОПКУ "DO NOT ACCEPT/НЕ ПРИНЯТЬ" И ПРОЦЕСС
УСТАНОВКИ ПРЕРВЁТСЯ. ВЕРНИТЕ ПРОДУКТ ПРОИЗВОДИТЕЛЮ.

1. Общая информация

Программное обеспечение, документация и любые источники, сопровождающие эту


Лицензию на диске, в памяти или в любом другом носителе, или в любой другой форме
(всё вместе “Программное обеспечение IPG”) лицензировано, закон о защите авторских
прав и международные соглашения защищают это программное обеспечение. Положения
этой лицензии также распространяются на любую модернизацию, обеспечиваемую IPG
и/или замену первоначального программного обеспечения, даже если такая
модернизация не сопровождается отдельным лицензионным соглашением.

2. Возможности и ограничения лицензионного соглашения

A. Эта лицензия позволяет вас устанавливать и использовать одну копию


программного обеспечения IPG на одном компьютере. Эта лицензия не позволяет
размещение программного обеспечения IPG более чем на одном компьютере
одновременно и не позволяет открывать сетевой доступ к нему, где оно может быть
использовано несколькими компьютерами в одно и то же время. Вы можете сделать одну
копию программного обеспечения IPG только для архивных целей, обеспечив эту копию
соглашением об авторском праве и другими соответствующими замечаниями, которые
содержатся на оригинальном носителе.

B. Кроме того основываясь на положениях этой лицензии и правовых норм, Вы не


можете копировать, декомпилировать, дорабатывать, раскодировать, изменять
программное обеспечение или разрабатывать новое программное обеспечение,
основываясь на программном обеспечении IPG или его частях. ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ IPG НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЯДЕРНОМ
ОБОРУДОВАНИИ, АВИАНАВИГАЦИИ ИЛИ СИСТЕМАХ СВЯЗИ, СИСТЕМАХ КОНТРОЛЯ
ВОЗДУШНЫХ СУДОВ ИЛИ В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ, ГДЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ РАБОТА
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ IPG МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРЕДСКАЗУЕМОМУ
РИСКУ ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТИ ОПЕРАТОРА ИЛИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ.

103
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
104

3. Переуступка прав

Вы не можете арендовать, отдавать в пользование, дробить, перераспределять или


сублицензировать программное обеспечение IPG. Вы можете, тем не менее, сделать
одну переуступку прав на программное обеспечение IPG (в первоначальном виде) другой
стороне, обеспечив: (а) переуступка должна касаться всего программного обеспечения,
включая все его составляющие части, оригинальный носитель, печатные материалы и эту
Лицензию; (б) Вы не оставляете себе любые копии программного обеспечения IPG,
полные либо частичные, включая копии сохранённый на компьютере или любом другом
устройстве для хранения информации; и (в) сторона получающая программное
обеспечение IPG прочитала и согласилась со всеми положениями и условиями этой
лицензии.

4. Окончание срока действия лицензии

Лицензия действительна до истечения срока действия. Ваши права, данные этой


лицензией, автоматически окончатся без уведомления от IPG, если Вы не соблюдаете
все правила этой лицензии. По окончании срока действия лицензии вы должны
прекратить всё использование программного обеспечения IPG и удалить все копии,
полные или частичные, программного обеспечения IPG.

5. Ограниченная гарантия на носитель

IPG гарантирует, что на носителе, на котором записано и доставлено программное


обеспечение IPG, будут отсутствовать дефекты записи, и нормальное использование на
период времени девяносто (90) дней с даты приобретения. У Вас есть возможность
заменить испорченное программное обеспечение, которое должно быть возвращено в
IPG или его представительство. ЭТА ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ЛЮБЫЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА НОСИТЕЛЬ ВКЛЮЧАЮТ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ
ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ НА ТОВАРНОЕ СОСТОЯНИЕ, НАДЛЕЖАЩЕЕ
КАЧЕСТВО И ПРИГОДНОСТЬ К СПЕЦИФИЧЕСКОЙ ЗАДАЧЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ
ДЕВЯНОСТО (90) ДНЕЙ ОТ ДАТЫ ПРИОБРЕТЕНИЯ.

6. Отказ от гарантии

ВЫ УДОСТОВЕРИЛИСЬ И СОГЛАСНЫ, ЧТО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО


ОБЕСПЕЧЕНИЯ IPG ЭТО ВАШ РИСК И ТО, ЧТО, НАПРИМЕР, ДОСТАТОЧНОЕ
КАЧЕСТВО, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ, ТОЧНОСТЬ ЭТО ПОЛНОСТЬЮ ВАШИ
ОПАСЕНИЯ. КРОМЕ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НА НОСИТЕЛЬ, ИЗЛОЖЕННОЙ
ВЫШЕ, ПОЛОЖЕНИЙ АВТОРСКОГО ПРАВА, ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ IPG
ПОСТАВЛЯЕТМЯ “КАК ЕСТЬ” СО ВСЕМИ ОШИБКАМИ, И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ ПОКУПАТЕЛЮ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, И ВСЕ
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ТАКИЕ КАК СВОБОДА ОТ НАРУШЕНИЯ
АВТОРСКИХ ПРАВ, ПРОДАВАЕМОСТЬ И ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И
ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ ПРИ ОБЫЧНОЙ ПРАКТИКЕ
ВЕДЕНИЯ ДЕЛ. IPG МОЖЕТ ВНОСИТЬ ИЗМЕНИНИЯ В ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
И НЕ ОБЯЗУЕТСЯ ПОСТАВЛЯТЬ НОВЫЕ ВЕРСИИ.

104
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
105

7. Ограничения ответственности

НИ IPG НИ ЛЮБЫЕ ЕЁ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ НЕ МОГУТ БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННЫ ЗА


ПРЯМЫЕ, НЕ ПРЯМЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ЛОГИЧЕСКИ ВЫТЕКАЮЩИЕ,
ТИПИЧНЫЕ ИЛИ МНОЖЕСТВЕННЫЕ УБЫТКИ (ЕСЛИ ДАЖЕ ПРЕДПОЛОЖИТЬ
ВЕРОЯТНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ), ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОДУКТА ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С НИМ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ), ОСНОВАННЫЕ
НА КОНТРАКТЕ, ПРАВОНАРУШЕНИИ ИЛИ ДРУГОМ ЛЕГАЛЬНОМ ТОЛКОВАНИИ. ВАШЕ
ЕДИНСТВЕННАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ, ЕСЛИ ВЫ НЕ
УДОВЛЕТВОРЕНЫ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ IPG – НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО.
ОДНОКРАТНАЯ МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ IPG НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ,
ПО СОВОКУПНОСТИ, ПОЛНУЮ СТОИМОСТЬ, УПЛАЧЕННУЮ ПОКУПАТЕЛЕМ ЗА
ПРОДУКТ. ЭТИ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ К ВАМ ПРИ ДЕЙСТВИИ
ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЗАКОНОВ.
Вышеупомянутые ограничения применяются, даже если вышеприведенная компенсация
не удовлетворяет основным целям.

8. Экспорт соглашений и гарантий

Вы знаете, что программное обеспечение IPG находится под юрисдикцией Евросоюза.


Вам надлежит выполнять все применимые европейские и международные законы,
которые применимы к программному обеспечению IPG, также как к конечному
пользователю и конечному использованию, а также локальные ограничения, издаваемые
местной властью.

9. Контролирующие законы и делимость лицензии

Эта лицензия создана и сконструирована в соответствии с законами Германии, и


полностью определяет соглашения в пределах Германии между немецкими резидентами.
Эта лицензия не подвержена влиянию конвенции Объединённых Наций или контрактов
Всемирной Торговой Организации, применения которых специально исключены. Если, по
какой либо причине, юридическая экспертиза найдёт любые положения или их части
неприемлемыми, остальная часть лицензии будет действовать и иметь законную силу.

10. Окончательное соглашение; основной язык

Эта лицензия содержит все соглашения между сторонами по отношению к


использованию программного обеспечения IPG и заменяет собой все прежние или
появляющиеся понятия по отношению к предмету описания. Никакие поправки или
изменения лицензии не могут быть сделаны без письменного согласования с IPG.
Перевод этой лицензии может быть сделан для местных применений, и если найдутся
разногласия между английской и не-английской версиями, английская версия имеет
приоритет.

105
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
106

ВСТРОЕННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КОРПОРАЦИИ МАЙКРОСОФТ


ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Вы получили устройство ("ОБОРУДОВАНИЕ") которое содержит программное


обеспечение, лицензированное корпорацией IPG Photonics Corporation или его
представительствами (все вместе “IPG”) совместно с корпорацией Майкрософт ("МС").
Это установленное программное обеспечение, разработанное MS (ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ), а также соответствующий носитель, печатные материалы и "онлайн"
или электронная документация защищены международными законами и соглашениями
об интеллектуальной собственности. IPG, MS и их подразделения обладают торговыми
марками, авторскими правами и другими правами интеллектуальной собственности на
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ лицензировано, не
для продажи. Все права соблюдены.

ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРИНИМАЕТЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (“ЛСП”),


НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ ИЛИ КОПИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ОБРАТИТЕСЬ ПИСЬМЕННО В IPG ДЛЯ ИНСТРУКЦИЙ ПО ВОЗВРАЩЕНИЮ
ОБОРУДОВАНИЯ И ВОЗВРАТА ДЕНЕГ. ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОБОРУДОВАНИЯ, АВТОМАТИЧЕСКИ ПОДТВЕРЖДАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ С “ЛСП”,
(ИЛИ ОДОБРЕНИЕ ПРЕДЫДУЩИХ СОГЛАШЕНИЙ).

Это “ЛСП”, действует и даёт право использования, только если программное обеспечение
подлинное и содержит сертификат подлинности. За дополнительной информацией или
для проверки подлинности Вашего программного обеспечения обратитесь на сайт
http://www.microsoft.com/piracy/howtotell.

ПРАВА, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ЛИЗЕНЗИЕЙ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Это


“ЛСП” предоставляет вам следующие возможности:

¾ Вы можете использовать ПРГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ только с


ОБОРУДОВАНИЕМ.

¾ Ограниченная функциональность. Вы получили лицензию использовать


ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ с ограниченной функциональностью (для
конкретных задач и процессов), для которой было создано ОБОРУДОВАНИЕ IPG.
Эта лицензия специально запрещает любые другие использования программ или их
функций в составе других программ, которые не поддерживаются ограниченной
функциональностью ОБОРУДОВАНИЯ. Несмотря на изложенное, вы можете
установить или добавить в ОБОРУДОВАНИЕ системные утилиты, управление
ресурсами или похожее программное обеспечение, исключительно для целей
администрирования, улучшения производительности или профилактической
поддержки ОБОРУДОВАНИЯ.

¾ Если вы хотите использовать ОБОРУДОВАНИЕ для получения доступа к сервисам


или использования функциональности продуктов Майкрософт Windows Server (такие
как Майкрософт Windows Server 2003), или использовать ОБОРУДОВАНИЕ как
ограниченную рабочую станцию или компьютер для доступа к сервисам, или
использования функциональности продуктов Майкрософт Windows Server, вы должны
получить Лицензию доступа клиента к ОБОРУДОВАНИЮ и/или такой рабочей станции
106
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
107

или компьютеру. Пожалуйста, обратитесь к ЛСП к вашим продуктам Майкрософт


Windows Server за дополнительной информацией.

¾ ПРИГОДНОСТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРИГОДНО


К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. IPG НЕЗАВИСИМО ОПРЕДЕЛЯЕТ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ, И МС НАДЕЕТСЯ ЧТО IPG
ПРОВЕЛО НЕОБХОДИМЫЕ ТЕСТЫ, ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ ЭТИХ ЦЕЛЕЙ.

¾ ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ПРОГРАММНОЕ


ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ “КАК ЕСТЬ”, БЕЗ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБЫХ ЦЕЛЕЙ. IPG НЕ
ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ФУНКЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ПРОГРАММНОМ
ОБЕСПЕЧЕНИИ, БУДУТ СООТВЕТСТВОВАТЬ ОЖИДАНИЯМ ПОКУПАТЕЛЯ, ИЛИ
ЧТО РАБОТА ОБОРУДОВАНИЯ БУДЕТ БЕСПЕРЕБОЙНОЙ И БЕЗОШИБОЧНОЙ .
ЕСЛИ ВЫ ПОЛУЧИЛИ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ КАСАЮЩИЕСЯ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ТО ЭТИ ГАРАНТИИ НЕ СВЯЗАНЫ С МС.

¾ Отсутствие ответственности за определенные повреждения. КРОМЕ ОГРАНИЧЕНИЙ


ПО ЗАКОНУ, МС НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, НЕ ПРЯМЫЕ,
ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ЛОГИЧЕСКИ ВЫТЕКАЮЩИЕ, ТИПИЧНЫЕ ИЛИ
МНОЖЕСТВЕННЫЕ УБЫТКИ (ЕСЛИ ДАЖЕ ПРЕДПОЛОЖИТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ
ТАКИХ УБЫТКОВ), ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С НИМ. ЭТО ОГРАНИЧЕНИЕ
ПРИМЕНЯЕТСЯ ДАЖЕ ПРИ НЕСООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА ЕГО
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ ЗАДАЧАМ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ МС НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ ДВЕСТИ
ПЯТЬДЕСЯТ ДОЛЛАРОВ США ($250.00).

¾ Ограничения использования. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ не предназначено


для использования в рискованных условиях, требующих безопасный режим работы,
таких как ядерное оборудование, авианавигация или системы связи, системы
контроля воздушных судов или другие области, где неправильная работа
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ может привести к непредсказуемому риску травмы
или смерти оператора или других людей.

¾ Ограничение на доработку, декомпиляцию и раскодирование. Вы не можете


декомпилировать, дорабатывать, раскодировать, изменять ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ или разрабатывать новое программное обеспечение, основываясь на
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ, или его частях. Исключение только в случаях, если
такая деятельность разрешается законом, несмотря на это ограничение.

¾ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ как часть ОБОРУДОВАНИЯ при передаче. Эта


лицензия не может быть передана или использоваться одновременно на разных
компьютерах. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ лицензировано с ОБОРУДОВАНИЕМ
как единый интегрированный продукт и может использоваться только с
ОБОРУДОВАНИЕМ. Если ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ не сопровождается
ОБОРУДОВАНИЕМ, Вы не должны использовать его. Вы можете передать все права
ЛСП как часть полной продажи или передачи ОБОРУДОВАНИЯ. Вы не должны
оставлять себе копий ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Если ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ было модернизировано, любая передача должна содержать все
107
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
108

предыдущие версии ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Эта передача должна


содержать также Сертификат подлинности. Перед передачей прав конечный
пользователь должен согласиться со всеми положениями ЛСП.

¾ Согласие на использование данных. Вы соглашаетесь, что МС может собирать и


использовать техническую информацию о продукте исключительно для улучшения
своих продуктов для обеспечения вас модернизированными сервисами и
технологиями. МС обязуются скрывать эту информацию от других либо
предоставлять её в форме, которая не может вас идентифицировать.

¾ Использование Интернета/Обновления. Если ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ


поддерживает, и Вы выбираете возможность обновления ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ через Интернет, необходимо использовать определённую
информацию о компьютере. При использовании этой возможности вы разрешаете МС
использовать эту информацию исключительно для обеспечения возможности
улучшения сервисов и технологий для вас. МС обязуются скрывать эту информацию
от других либо предоставлять её в форме, которая не может вас идентифицировать.

¾ Сервисные компоненты, использующие Интернет. ПРОГРАММНОЕ


ОБЕСПЕЧЕНИЕ может содержать компоненты, которые используют некоторые
Интернет-сервисы. Вы понимаете и соглашаетесь, что МС может автоматически
проверить версию ПРОГРАМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ и/или его компонентов, которую
Вы используете и может предоставить обновления, которые могут быть автоматически
скачаны вашим ОБОРУДОВАНИЕМ. МС обязуется скрывать эту информацию от
других, либо предоставлять её в форме, которая не может вас идентифицировать.
Для более подробной информации обратитесь к положениям о неприкосновенности
частной жизни http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=25243.
19H

¾ Соединение с сайтами третьих лиц. С помощью ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ


Вы можете подключаться к сайтам третьих. Эти сайты не контролируются МС, и МС не
несёт ответственности за содержание этих сайтов, за любые последствия обмена
информацией с этими сайтами. МС не ограничивает пользование сайтами третьих
лиц, но Вы обязуетесь не предъявлять претензии МС в результате действий этих
сайтов.

¾ Замечания, касающиеся безопасности. Для защиты от нарушений безопасности и


злонамеренного программного обеспечения периодически сохраняйте ваши данные и
системную информацию, используйте системы безопасности, такие как firewalls, и
устанавливайте и используйте обновления, обеспечивающие безопасность.

¾ Отказ от сдачи в аренду/коммерческого использования. Вы не можете,


арендовать, отдавать в аренду или организовывать коммерческий доступ к
ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ.

¾ Разделение компонентов. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ лицензировано как


единый продукт. Его компоненты не могут быть разделены для использования более
чем на одном компьютере.

¾ Дополнительное программное обеспечение/сервисы. Это ЛСП применяется


обновлениям, дополнениям, продуктам поддержки и Интернет сервисам
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, которые Вы можете получить от IPG, МС после
108
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
109

того как Вы получили первоначальную копию ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, до


тех пора, пока Вы не согласитесь с новым ЛСП. МС оставляет за собой право не
поддерживать любые интернет-сервисы, которые стали доступны Вам благодаря
использованию ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

¾ Восстановление. Если ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, поставляемое IPG на


отдельном носителе, помечено "Recovery Media/Восстановление", Вы можете
использовать этот носитель только для восстановления или переустановки
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, первоначально установленного на
ОБОРУДОВАНИЕ.

¾ Архивная копия. Вы можете сделать одну (1) архивную копию ПРОГРАММНОГО


ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Вы можете использовать эту архивную копию только в целях
сохранения или переустановки ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ на
ОБОРУДОВАНИЕ. Кроме того, по ЛСП и местным законам Вы не можете делать
других копий ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, включая печатные материалы,
сопровождающие ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Вы не можете передать в
пользование, отдать в аренду или произвести другие действия с архивной копией
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

¾ Доказательства подлинности лицензии. Если Вы получили ПРОГРАММНОЕ


ОБЕСПЕЧЕНИЕ на ОБОРУДОВАНИИ, компакт-диске или другом носителе, подлинный
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ с подлинной копией ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ подтверждает подлинность лицензии. Чтобы иметь действие метка
подлинности должна быть закреплена на ОБОРУДОВАНИИ или упаковке IPG. Если Вы
получили метку подлинности отдельно от IPG, то она недействительна. Вы должны
сохранять метку подлинности на ОБОРУДОВАНИИ или упаковке, подтверждая
подлинность используемого ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

¾ Поддержка продукта. Поддержка продукта для ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ не


производится МС. Для поддержки продукта обратитесь к IPG. Если у вас есть любые
вопросы, касающиеся ЛСП, или если Вы желаете связаться с IPG по любой другой
причине, обращайтесь по адресу указанному в документации на ОБОРУДОВАНИЕ.

¾ Окончание действия лицензии. Без ущерба любым другим правам, IPG может
разорвать ЛСП, если Вы не согласны со всеми условиями и положениями этого ЛСП.
В этом случае Вы должны удалить все копии ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ и все
его компоненты.

¾ ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ. Вы понимаете, что ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ


находится под юрисдикцией США и Евросоюза. Вы согласны выполнять все
соответствующие международные и национальные законы применимые к
ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ, включая Положения по Экспортному
Администрированию США, и как конечному пользователю, все местные ограничения
исходящими от правительств США или других стран. Дополнительную информацию
смотрите на http://www.microsoft.com/exporting/.

109
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
110

16. Гарантийные обязательства


Общая гарантия
На всю продукцию НТО ИРЭ-Полюс дается гарантия на отсутствие дефектов сборки и
использованных компонентов на период времени, указанный в Договоре на поставку или
спецификации на прибор, начиная от даты отправки прибора Заказчику. НТО ИРЭ-Полюс
гарантирует соответствие прибора спецификации при нормальных условия эксплуатации.

НТО ИРЭ-Полюс может, по собственному усмотрению, заменить или отремонтировать


любой прибор, который является, по объективному заключению НТО ИРЭ-Полюс,
дефектным по материалам или качеству изготовления во время гарантийного срока. Все
приборы, ремонтируемые или заменяемые в период гарантии, гарантируются далее на
неистекший гарантийный период времени первоначальной гарантии отдельного
дефектного изделия.

Ограничения гарантии
Гарантия не распространяется на продукцию, детали (включая волоконные соединители)
или оборудование, которым был нанесен ущерб при вскрытии, демонтаже или
модификации лицами, не принадлежащими НТО ИРЭ-Полюс; при неправильном
использовании, при повреждении в результате аварии; при использовании в
приложениях, которые превышают их спецификации или номинальные характеристики;
при использовании вне специфицированных внешних условий; при использовании с
программным обеспечением Покупателя или при его самовольных подключениях; при
неправильной установке и обслуживании; иначе говоря, использование с нарушением
правил и предосторожностей, содержащихся в этом Руководстве Пользователя.
Ответственностью Заказчика является необходимость понимания и следования
инструкциям по эксплуатации в этом Руководстве Пользователя до приведения прибора в
действие. Пренебрежение этим может привести к потере этой гарантии. Дополнительные
принадлежности и волоконные соединители не покрываются этой гарантией.

Покупатель должен потребовать гарантию в письменной форме не позже чем через 31


день после обнаружения дефекта. Гарантия не распространяется на третьи стороны,
включая без ограничения потребителей или заказчиков Покупателя, и не применима к
любым деталям, оборудованию и другой продукции, не производимой НТО ИРЭ-ПОЛЮС.

Программное обеспечение
Любое программное обеспечение, поставляемое сейчас или в будущем, поставляется
исключительно по обычному разрешению НТО ИРЭ-ПОЛЮС. Используя программное
обеспечение, Вы соглашаетесь с условиями изложенными здесь. Закон о защите
авторских прав и международные соглашения защищают это программное обеспечение.
НТО ИРЭ-ПОЛЮС резервирует все права собственности. Владелец прибора может
использовать программное обеспечение драйвера только с продукцией обозначенной
НТО ИРЭ-ПОЛЮС, и делать дублирующие копии программного обеспечения
исключительно для архивных резервных целей. Любое изменение программного

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
111

обеспечения приведет к потере гарантии на оборудование, поставляемое НТО ИРЭ-


ПОЛЮС.
Программное обеспечение поставляется “как есть” без какой бы ни было гарантии,
включая гарантии пригодности для особых целей. НТО ИРЭ-ПОЛЮС не гарантирует, что
функции, содержащиеся в программном обеспечении будут соответствовать требованиям
пользователя, или что работа оборудования или программного обеспечения будет
бесперебойной или свободной от ошибок. Не все программное обеспечение прошло
обычный контроль качества НТО ИРЭ-ПОЛЮС, но оно поставляется пользователям как
приспособление для того чтобы соответствовать их требованиям. Поддержка конечного
пользователя не предполагается и не обеспечивается, и не подразумевается, что Вы
должны иметь рабочие знания специфического языка разработки. НТО ИРЭ-ПОЛЮС
может вносить изменения в программное обеспечение и не имеет обязательства
поставлять более новые версии.

КРОМЕ ОГРАНИЧЕННЫХ ГАРАНТИЙ, ТОЧНО ИЗЛОЖЕННЫХ ВЫШЕ, НТО ИРЭ-


ПОЛЮС, В ЧАСТНОСТИ, ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ
ПОКУПАТЕЛЮ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ И ВСЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, ТАКИЕ КАК СВОБОДА ОТ НАРУШЕНИЯ АВТОРСКИХ ПРАВ,
ПРОДАВАЕМОСТЬ И ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.

Исключительные права
ПРАВА, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ЗДЕСЬ, ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПРАВАМИ
ПОКУПАТЕЛЯ. НИ ПРИ КАКОМ СОБЫТИИ НТО ИРЭ-ПОЛЮС НЕ БУДЕТ
ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ПРЯМЫЕ, НЕ ПРЯМЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ЛОГИЧЕСКИ
ВЫТЕКАЮЩИЕ, ТИПИЧНЫЕ ИЛИ МНОЖЕСТВЕННЫЕ УБЫТКИ (ЕСЛИ ДАЖЕ
ПРЕДПОЛОЖИТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ), ВОЗНИКАЮЩИЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С НИМ (ВКЛЮЧАЯ
ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ), ОСНОВАННЫЕ НА КОНТРАКТЕ, ПРАВОНАРУШЕНИИ ИЛИ
ДРУГОМ ЛЕГАЛЬНОМ ТОЛКОВАНИИ. МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НТО
ИРЭ-ПОЛЮС НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ, ПО СОВОКУПНОСТИ, ПОЛНУЮ СТОИМОСТЬ,
УПЛАЧЕННУЮ ПОКУПАТЕЛЕМ ЗА ПРОДУКТ.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
112

17. Техническое обслуживание и ремонт


Любое повреждение при получении изделия должно быть
документировано для предъявления соответствующих
претензий перевозчику. Любые повреждения должны быть
описаны в сопроводительных документах, чтобы не
ВНИМАНИЕ предъявлять претензии службе доставки.

Никогда не посылайте любой продукт обратно в НТО ИРЭ-

"
ПОЛЮС без оформления соответствующего письменного
запроса и акта передачи неисправного оборудования.
Пожалуйста, обратитесь к образцу акта передачи неисправного
оборудования в этом Руководстве для дополнительной
информации. Покупатель будет предупрежден о размере
стоимости ремонта продукта, если гарантия закончилась или
повреждения не покрываются гарантией.

Внутри нет обслуживаемых оператором устройств. Все


обслуживание должно производиться квалифицированным
персоналом НТО ИРЭ-Полюс. Все запросы на ремонт или замену
по этой гарантии должны быть сделаны как можно быстрее,
ВНИМАНИЕ после того как дефект был обнаружен, и должны быть
направлены в НТО ИРЭ-Полюс. Отдельные предметы,
отправляемые нам, должны быть упакованы в
соответствующую тару.

Адрес НТО ИРЭ-Полюс:

НТО ИРЭ-Полюс,
Пл.Введенского 1, г. Фрязино, 141190, Россия
Тел.: 8-495-702-9589, 8-496-255-7446
Факс: 8-495-702-9573, 8-496-255-7459
e-mail: service@ntoire-polus.ru

Изменения

Мы оставляем за собой право делать изменения в дизайне или конструкции


любого из наших продуктов в любое время, без обязательств делать изменения
или устанавливать то же самое на изделия купленные ранее.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
113

Техническое обслуживание
Приведенная ниже информация дает обзор необходимого технического
обслуживания лазера у Заказчика.
Прочтите внимательно последующие инструкции для того чтобы
поддерживать лазер и его отдельные компоненты в безупречном состоянии.

1. Техническое обслуживание раз в неделю

Проверка уровня воды (в контуре деионизованной воды для внешней оптики


и в контуре для охлаждения лазера)

Оценочное 15 мин, включая доливку воды, если необходимо.


время работы.
Временной Раз в неделю.
интервал
Описание Пожалуйста, проверьте уровень воды (осмотрите отдельные
указатели уровня воды на чиллере) для емкостей с
деионизованной водой для охлаждения внешней оптики и
водой для охлаждения лазера. Если необходимо, долейте
воду.
Для охлаждения внешней оптики используйте только
деионизованную воду.

Проверка воздушного фильтра в чиллере.

Оценочное Визуальный контроль -5 мин.


время работы Замена фильтра (при необходимости) – 30 мин.
Временной Раз в неделю.
интервал
Описание Проверьте состояние и уровень загрязнения воздушного
фильтра на чиллере. Высокая степень загрязнения
уменьшает воздушный поток и эффективность охлаждения
чиллера. Если фильтр сильно загрязнен – замените его.
При установке нового фильтра убедитесь, что его рабочая
поверхность полностью перекрывает площадь, через
которую идет воздушный поток.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
114
2. Техническое обслуживание раз в квартал.

Проверка качества воды

Оценочное 15 минут
время работы.
Временной ежеквартально
интервал
Описание Проверьте качество воды как в контуре охлаждения внешней
оптики, так и в контуре охлаждения лазера.

Если Вы заметили какие-либо отложения (например,


микрофлору), слейте воду из бака и труб через сливные штуцера.
В случае полной замены воды очистите фильтр, установленный
на входе в лазер.
После консультаций с НТО ИРЭ-Полюс Вы можете использовать
добавки для предотвращения образования микрофлоры только в
контуре охлаждения лазера.
В контуре деионизованной воды микрофлора не образуется из-за
малой проводимости воды
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАКИХ-ЛИБО ДОБАВОК В КОНТУРЕ ДЛЯ
ДЕИОНИЗОВАННОЙ ВОДЫ.

Заполните баки воды для лазера и деионизованной воды до


максимального уровня.

Пыль и грязь в кабинетах лазера и внешней оптики

Оценочное Визуальнй контроль – 15 мин


время работы.
Временной Ежеквартально
интервал
Описание Кабинеты для лазера и внешней оптики сконструированы в
пылезащитном исполнении. Если Вы заметили пыль и грязь в них,
проверьте работоспособность вентиляции кабинетов и состояние
воздушных фильтров в них. Необходимо установить воздушные
фильтры, если они отсутствуют. Неправильно используемые
фильтры необходимо отремонтировать или заменить.
Необходимо удалить пыль и грязь, используя влажную и сухую
чистые салфетки из ткани.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
115
3. Техническое обслуживание раз в год.

Замена воды

Оценочное 30 минут
время работы.
Временной Раз в год
интервал
Описание Полностью отключите лазер от сети питания. Слейте воду из
баков и труб через сливные штуцеры. Если необходимо, очистите
баки и соответствующие трубы.
Заполните баки воды для лазера/деионизованной воды до
максимального уровня.

Замена водяного фильтра

Оценочное 30 минут.
время работы.
Временной Раз в год.
интервал.
Описание. Водяной фильтр на входе лазера должен быть проверен и
заменен (если необходимо) для обеспечения нормального
водяного потока через контур охлаждения и нормальной работы
лазера.
Вы можете совместить эту работу с ежегодной заменой воды.

Измерение мощности

Оценочное 60 мин на отдельный оптический канал.


время работы.
Временной Раз в год.
интервал
Описание Мощность излучения лазера должна проверяться использованием
соответствующего измерителя мощности, если он имеется в
наличии. В противном случае обратитесь за консультацией в НТО
ИРЭ-Полюс.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
116

Измерения качества пучка (BPP)

Оценочное 60 мин на отдельный оптический канал.


время работы.
Временной Раз в год.
интервал
Описание Параметр BPP лазера должен проверяться использованием
соответствующего прибора (например, PRIMES Focus Monitor),
если он имеется в наличии. В противном случае обратитесь за
консультацией в НТО ИРЭ-Полюс.

Сигнал рассеянного излучения

Оценочное время 10 минут


работы.
Временной интервал Раз в год
Описание Сигнал «Рассеянный свет слишком сильный» показывает,
что излучение недостаточно хорошо попадает в рабочее
волокно на выходе объединителя (каплера). Этот сигнал
приводится на закладке «Оптический переключатель»
или «Объединитель» в программе LaserNet, если
последние установлены в приборе. Если Вы заметили,
что при той же постоянной мощности сигнал увеличился,
необходимо проверить оптический переключатель или
каплер. Обратитесь к представителям НТО ИРЭ-Полюс
для получения проверочных инструкций.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
117
4. Если необходимо

Проводимость деионизованной воды > 15 µS

Оценочное 30 минут.
время работы.
Временной Если необходимо.
интервал
Описание Если проводимость деионизованной воды более 15 µS (в
программе LaserNet появляется предупреждение чиллера),
проверьте открыт ли кран ионнообменного картриджа. Если кран
уже открыт, то необходимо заменить картридж.
Запасные ионнообменные картриджи могут быть приобретены в
НТО ИРЭ-Полюс.

Проводимость деионизованной воды > 25 µS

Оценочное 30 минут.
время работы.
Временной Если необходимо.
интервал
Описание Если проводимость деионизованной воды более 25 µS (в
программе LaserNet появляется предупреждение чиллера),
проверьте открыт ли кран ионнообменного картриджа. Если кран
уже открыт, то необходимо заменить картридж.
Если проводимость деионизованной воды более 25 µS, работа
лазера невозможна.
Запасные ионнообменные картриджи могут быть приобретены в
НТО ИРЭ-Полюс.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
118

5. В случае появления повреждений

Утечка воды

Оценочное 30 минут
время работы.
Временной В случае появления
интервал
Описание Найдите местоположение утечки. Утечка воды должна
наблюдаться в районе трубных хомутов или в резьбовых
соединениях.
В случае появления течи внутри кабинета лазера обратитесь
непосредственно в НТО ИРЭ-Полюс.

Замена датчика потока

Оценочное Установка и проверка работы - 30 мин.


время работы.
Временной В случае отказа
интервал
Описание Замена датчика потока производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс.

Замена датчика утечки воды

Оценочное 30 мин. на один датчик.


время работы.
Временной В случае отказа
интервал
Описание Замена датчика утечки производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс.

Замена волокна доставки

Оценочное 4 часа
время работы.
Временной В случае отказа
интервал
Описание Работа лазера невозможна при повреждении волокна доставки. В
этом случае обратитесь к представителю НТО ИРЭ-Полюс.
Сообщите серийный номер поврежденного волоконного кабеля.
Вышлите лог-файлы (из программы LaserNet) за тот день, в
который произошел отказ волокна доставки.
Замена волокна доставки производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
119

Замена рабочего волокна

Оценочное 60 мин.
время работы.
Временной В случае отказа.
интервал
Описание Работа лазера невозможна при повреждении рабочего волокна. В
этом случае обратитесь к представителю НТ О ИРЭ-Полюс.
Сообщите серийный номер поврежденного волоконного кабеля.
Вышлите лог-файлы (из программы LaserNet) за тот день, в
который произошел отказ рабочего волокна.
Замена рабочего волокна производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс.

Замена лазерного модуля

Оценочное 3 часа.
время работы.
Временной В случае отказа.
интервал
Описание Сообщите в НТО ИРЭ-Полюс порядковый и серийный номер
модуля и вышлите лог-файлы (из программы LaserNet) за тот
день, в который произошел отказ модуля.
Замена лазерного модуля производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс.

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
120

Запрос № _________________ от _______________

на диагностику, тестирование и ремонт оборудования

1. Заказчик (наименование фирмы);


_____________________________________________
2. Тип оборудования:
_____________________________________________
3. Серийный №:
_____________________________________________
4. Дата поставки
оборудования Заказчику _____________________________________________
5. Неисправность обнаружена
(Ф.И.О., должность): ______________________________________________
6. Дата обнаружения
неисправности: ______________________________________________

7. Лог файлы дня возникнове-


ния неисправности отосла-
ны в НТО ИРЭ-Полюс

8. Данные о работе прибора (после обнаружения неисправности):


Время работы, час

Время излучения, час

Выходная мощность (в
программе LaserNet), Вт
9. Описание неисправности

___________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________

10. Возможные причины неисправности

___________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________

Представитель Заказчика: (подпись) __________________________ М.П.

Фамилия Имя Отчество __________________________________________

Дата ___________________________________________

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
121

АКТ ПЕРЕДАЧИ НЕИСПРАВНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

(заполняется отдельно в двух экземплярах)

Заказчик (наименование фирмы)


_________________________________________
Наименование изделия
__________________________________________________
передает для диагностики, тестирования и, в случае необходимости, осуществления ремонта в
ООО НТО «ИРЭ-Полюс» Сервис-Центр, г. Фрязино

аппаратуру / оборудование (наименование)


_________________________________

№ Модель / серийный номер Кол-во Номер Запроса


1

От Заказчика:

Ф.И.О. __________________________ Должность __________________


1. Дата
0B _______________
2. Подпись
1B _______________ М.П.

От НТО «ИРЭ-Полюс»:

Ф.И.О. __________________________ Должность __________________

НТО ИРЭ-Полюс, 2011


Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011

Вам также может понравиться