Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Руководство
Пользователя
Замечания
Предупреждение
Содержание
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 6
2. ОПИСАНИЕ 10
4. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 19
5. СПЕЦИФИКАЦИИ 20
8. ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 39
ОПАСНОСТЬ:
Относится к возможной персональной опасности. Требует
выполнения процедуры, которая, если будет неправильно
ОПАСНОСТЬ выполнена, может привести к серьезным телесным
повреждениям или к вашей смерти и/или других лиц. Не
продвигайтесь за знак ОПАСНОСТЬ до тех пор, пока Вы
полностью не осознаете и не выполните описанные требования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Относится к возможной персональной опасности для
пользователя. При невыполнении данной процедуры возможны
телесные повреждения у Вас и/или у других лиц. Не
ПРЕДУПРЕЖ- продвигайтесь за знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ до тех пор, пока Вы
ДЕНИЕ полностью не осознаете и не выполните описанные требования.
ВНИМАНИЕ:
Этот знак относится к возможному повреждению прибора. При
невыполнении данной процедуры возможны повреждения или
ВНИМАНИЕ выход из строя прибора или его компонентов. Не продвигайтесь
за знак ВНИМАНИЕ до тех пор, пока Вы полностью не осознаете
и не выполните описанные требования.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
При использовании этого прибора не описанным в данном
документе способом могут быть ухудшены характеристики
безопасности работы с ним. Используйте этот прибор только в
нормальных условиях работы.
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
Удостоверьтесь, что этот прибор надежно заземлен через
защитный “земляной” провод кабеля питания. Любое
нарушение контакта между защитным “земляным” проводом
кабеля питания и защитной “земляной” шиной сети питания
ПРЕДУПРЕЖ- может привести к персональным травмам.
ДЕНИЕ
Не открывайте переднюю или заднюю двери корпуса лазера при
включенном излучении. Это очень опасно для людей, окружаю-
щих лазер.
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
Лазер серии ЛС охлаждается водой. Водопроводная вода
"
используется для охлаждения лазера, деионизованная вода для
охлаждения внешней оптики. Отсутствие соответствующего
водяного охлаждения приводит к повреждению лазера и
внешней оптики. Обеспечивайте водяное охлаждение для
лазера не менее 7 л/мин/кВт, волоконного коннектора не менее 1
л/мин и используемой оптической головки в соответствии с ее
инструкцией по эксплуатации.
Классификация лазера
Этот прибор относится к IV классу лазерной опасности изделий согласно CFR
1040.10 [IEC 6082521] (ГОСТ Р 50723-94, СанПиН 5804-91 и МЭК 60825). Этот прибор
излучает мощное лазерное излучение в диапазоне 1070 нм суммарной мощностью
более 1000 Вт с оптического выхода. Этот уровень световой мощности может
вызвать повреждение глаз и кожи. Несмотря на то, что излучение невидимо, луч
лазера может вызвать необратимые изменения сетчатки глаза. Защитные лазерные
очки не поставляются в комплекте с прибором, однако их необходимо надевать
каждый раз на все время работы с лазером.
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Оптический выход
(образец, может отличаться для каждого
Максимальная средняя
мощность 2000 Вт лазера)
на λ = 1070 нм Расположение:
МЭК 60825 Коллиматор или волоконный
коннектор, передняя и задняя
дверь, боковые стенки.
Предупреждающий знак
Расположение:
Верхняя крышка у оптического
выхода, передние и задние двери,
боковые стенки.
Идентификационная метка
IRE-Polus (образец, может отличаться для каждого
Иттербиевый волоконный лазер
Модель ЛС-2
лазера)
№10051460
Сделано в России 07.2010
Расположение: задняя стенка
2. Описание
Серия ЛС-ХХ-Х непрерывных иттербиевых волоконных лазеров с программным
обеспечением «LaserNet» версии 2.XX была разработана для исследовательских и
промышленных применений. Эти лазеры компактны и эффективны, что позволяет
им заменять громоздкие и менее эффективные лазеры.
Лазер серии ЛС это мощный, компактный и эффективный лазер, излучающий
более 1000 ватт оптической мощности на длине волны 1070 нм.
Конструкция лазеров серии ЛС выполнена в виде отдельной стойки. Для
транспортировки выходного излучения из стойки выходит волоконно-оптический
кабель, оканчивающийся оптическим коннектором. Внешний вид лазеров серии ЛС
и их размеры приведены на Рис. 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5.
Лазеры серии ЛС-ХХ-Х включают в себя:
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 3000 Вт (Рис. 2.1);
– лазеры ЛС-ХХ-K мощностью до 3000 Вт (Рис.2.1);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 4000 Вт (Рис. 2.2);
– лазеры ЛС-ХХ-K мощностью до 4000 Вт (Рис. 2.2);
– лазеры ЛС-ХХ-П мощностью до 4000 Вт (Рис. 2.2);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 10000 Вт (Рис. 2.3);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 20000 Вт (Рис. 2.4.);
– лазеры ЛС-ХХ мощностью до 30000 Вт (Рис. 2.5);
Рис. 2.1
M AIN SUPPLY
R G E
E N
C
E
Y
S P
T O
Иттербиевый
M AIN SUPPLY
Èòòåðáèåâû é
волоконный лазер
âî ëî êî í í û é ëàçåð OFF
Вид сверху
Рис. 2.2
Иттербиевый
волоконный лазер
ЛС-ХХ
ЛС-ХХ ЛС-ХХ
Рис. 2.3
Иттербиевый
волоконный лазер
ЛС-ХХ ЛС-ХХ
ЛС-ХХ
Рис. 2.4
Иттербиевый
волоконный лазер
Рис. 2.5
Мнимый фокус
Водяные штуцеры
шланги ∅6х4 мм
Рис. 2.6 Оптический коннектор QBH-типа.
Водяные штуцеры
шланги ∅6х4 мм
Мнимый фокус
4. Комплект поставки
Наименование Количество Примечание
ЛС-ХХХ-Х 1 Иттербиевый волоконный
лазер
Ethernet кабель 1 Соединение с компьютером
Ключ питания 2 Включение /выключение лазера
5. Спецификации
Иттербиевые волоконные лазеры серии ЛС-ХХ, в том числе ЛС-ХХ-К и ЛС-ХХ-П должны
соответствовать параметрам, приведенным в таблицах 5.1 и 5.2, либо 5.3 и 5.4 либо 5.5 и 5.6
либо 5.7 и 5.8, либо 5.9 и 5.10.
Оптические характеристики, таблица 5.1
N Характеристики Условия измерения Обозн. Мин. Тип. Макс Един.
Непрерывный, с
1 Режим работы возможностью
модуляции
2 Поляризация Случайная
Номинальная выходная После выходного волоконного
3 мощность, Вт кабеля
Pвых 3000 Вт
Диапазон выходной
4 мощности при стабильном 10 100 %
режиме генерации
5 Длина волны излучения λс 1065 1080 нм
Диаметр выходного
11 волоконного кабеля
D 12 мм
*) Точность измерений с помощью «Primes Focus Monitor» ±10%. По согласованию с Заказчиком может
использоваться волоконный кабель другой длины и с другим диаметром световода.
5 Пусковой ток 25 А
6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 12 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 558х790х815 мм
13 Вес 170 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей
5 Пусковой ток 40 А
6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 16 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1106х856х806 мм
13 Вес 350 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей
5 Пусковой ток 70 А
6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для л/ми
8 40
охлаждения лазера н
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1400х856х806 мм
13 Вес 500 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей
6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 80 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1400х1480х806 мм
13 Вес 960 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей
6 Охлаждение Водяное
Температура
7 +20*) +21 +22 °C
охлаждающей воды
Поток воды для
8 120 л/мин
охлаждения лазера
Рабочий диапазон
9 +15 +35 °C
температуры воздуха
10 Влажность T < 40°C 90 %
При отсутствии воды в
11 Температура хранения -40 +55 °C
тракте охлаждения
12 Размеры В х Ш х Г**) 1400х2100х806 мм
13 Вес 2000 кг
*) Температура должна быть выше точки росы
**) Размеры стойки без учёта выступающих частей
Лазерные программы
A9 – Номер программы
C2 – Свободный вход
C7 – Свободный вход
C8 – Свободный вход
C9 – Свободный вход
D3 – Свободный выход
D4 – Свободный выход
D7 – Свободный выход
D8 - Свободный выход
"
экранированные кабели.
2. Интерфейс безопасности
Тип разъёма: Han® 25D, гнезда на стороне лазера:
"
разработан в соответствии с нормами EN954-1 Cat.3. Оба канала
должны использоваться для аварийного отключения.
"
лазера в соответствии с СЕ-нормами. Типичный ток утечки (в
стабильном состоянии) при 380 В около 32 мА из-за
помехоподавляющих конденсаторов внутри фильтра. В случае
использования для подключения прибора с обнаружением
утечки на землю, при включении лазера импульсный ток утечки
может выключить этот прибор. Этой хорошо известной
проблемы можно избежать при использовании обнаружения
утечки с задержкой во время включения.
"
экранированные кабели.
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
"
лазера) не действительна, если гарантийные наклейки
повреждены, испорчены или отсутствуют. Заказчика строго
предупреждают не отсоединять волокно доставки.
"
привести к повреждению волокна и внешней оптики.
Гарантийные обязательства на этот случай не распространяют-
ся.
"
лазера может привести к повреждению лазера или этих
предметов. Эти повреждения не покрываются гарантийными
обязательствами.
"
экранированные кабели.
8. Подготовка к использованию
ЗАМЕЧАНИЕ: При получении Вашего прибора проверьте упаковку и части прибора на предмет
возможных повреждений при транспортировке. Если есть явные повреждения,
пожалуйста, незамедлительно свяжитесь с НТО ИРЭ-Полюс.
1. Перед тем как обеспечить прибору питание убедитесь, что напряжение в сети
переменное 3 фазы 380 В, земля.
5. Убедитесь, что нет изгибов или утечек воды. В случае недостаточного потока воды
включение излучения невозможно.
ЛС-ХХ
Вид сзади
Вид спереди
АНАЛОГОВОЕ ETHERNET
УПРАВЛЕНИЕ
Ð È É
À Í
ÎC
ÀÂ
Î Ë
T Ê
ВНЕШНЕЕ УПРАВЛЕНИЕ
БЛОКИРОВКА
ВЫКЛ
ТЕСТ РОБОТ
БЛОКИРОВКА
СЕРВИС
ЧИЛЛЕР
Иттербиевый
волоконный лазер
ЛС-ХХ ЛС-ХХ
Контакт Описание
1 плюс
2 минус
Контакт Описание
A1, A2 Вход внешней модуляции: A1 (+), A2 (земля).
A3, A5 «Излучение включено», (два контакта могут быть использованы, например,
для подключения внешней предупреждающей лампы)
B3, B6 «Аварийное отключение канал 1», (контакты разомкнуты, когда
активизирована кнопка «Аварийное отключение»)
B4, B5 «Аварийное отключение канал 2», (то же самое, что выше)
B7, B8 “Статус блокировки” (Отсутствие контакта)
C1, C4 «Аварийное отключение канал 1»
C2, C3 «Аварийное отключение канал 2»
C5, C6 Дистанционная кнопка «Старт»
(контакты без напряжения должны подключаться к этому входу )
Контакт Описание
A1 (вход) Запрос лазера (Laser request)
A2 (вход) Запуск программы (Program start)
A3 (вход) Внутреннее управление возможно (Internal control enable)
A4 (вход) Сброс ошибок (Reset error)
A5 (вход) Пилотный лазер включен (Guide laser ON)
A6 (вход) Аналоговое управление включено (Analog control ON)
A7 (вход) Остановка программы (Program STOP)
A8 (вход) Номер программы, младший бит (Program number LSB)
A9 (вход) Номер программы (Program number)
A10 (вход) Номер программы (Program number)
A11 (вход) Номер программы (Program number)
A12 (вход) Номер программы (Program number)
Требования к компьютеру:
Pentium III или Pentium IV 1 ГГц. Рекомендуется Pentium IV - 2 ГГц.
RAM 256 Мб минимум. Рекомендуется 512 Мб.
Дисплей с разрешением 1024х768(XGA) 256 цветов. Рекомендуется TrueColor.
20 Мб свободного места на жестком диске.
Ethernet 100 Мбит.
CD-ROM.
Модем (опция) или VPN.
Windows XP.
*
Замечание: число параметров и индикаторов может изменяться в зависимости от модели
лазера и его опций
Управление:
Меню Описание
Управление Управление лазером через программу заблокировано, когда
заблокировано стоит галочка.
Вкл. излучения Кнопка включения излучение заблокирована, когда стоит
заблокипровано галочка.
Сброс всегда разрешен Разблокирована кнопка «Сброс», когда стоит галочка
‘Ctrl’ для ‘Сброса Пользователь должен нажать клавишу «Ctrl» для
ошибок’ и ‘Вкл. Эмис.’ разблокирования кнопок «Сброс» и «Излучение Вкл.»
Язык:
Панель инструментов
Панель инструментов в верхнем левом углу основного окна программы дает быстрый
доступ к выбранному пункту меню.
Резерв
Открывает окно «О LaserNet» с информацией о
программе LaserNet
Строка статуса
Строка статуса внизу основного окна программы показывает краткое описание
выбранного пункта меню.
Нижняя справа панель основного окна показывает некоторое количество закладок для
страниц свойств «Статус», «Ошибки», «Управление», «События», «Лог-файлы» и «Ист.
питания». В зависимости от установок лазера и поставленных принадлежностей могут
присутствовать дополнительные страницы, такие, например, как «Чиллер» и
«Параллельный интерфейс». Для переключения между страницами нажмите левой
кнопкой мышки на желаемую закладку.
Окно Ошибки
Окно Управление
Это окно отображает основные возможности управления.
«Время» эта панель имеет два поля для установки времени включения и выключения
мощности. Первое поле позволяет установить желаемое время нарастания, второе -
время спада. Введите время (в мс) в пустое поле и нажмите «Ввод» на клавиатуре или
нажмите кнопку «Уст.» рядом с вводимым полем. Установленные величины
отображаются сверху полей для ввода.
Окно События
Это окно дает информацию о событиях, записываемых лазерной системой. Все записи
имеют следующий формат: событие – время начала – время окончания. Для стирания
записи событий (если они не нужны) нажмите правую кнопку мышки на окне и выберите
опцию «Уничтожение всех событий».
Эти шесть кнопок могут быть использованы для отображения или скрытия
соответствующих сообщений. Если все три символа из одной группы неактивны никакие
сообщения не будут отображаться.
Окно Лог-файлы
Для изменения времени и даты нажмите кнопку «Изменить» и напишите новую дату и
время. Важно установить правильную дату и время, поскольку эта информация
используется лазером для определения времени его работы и для правильной записи
лог-файлов.
*
Замечание: это окно отсутствует, если источник питания не поддерживает возможность
мониторинга.
Окно Чиллер*
Это окно показывает информацию об установленном чиллере и его параметрах
Вода для внешней Текущая температура воды для охлаждения внешней оптики в
оптики °C.
Вода для лазера Текущая температура воды для охлаждения лазера в °C.
Электропроводность Проводимость деионизованной воды в µS.
воды
Статус чиллера Код статуса чиллера в шестнадцатеричном формате.
Замечание: окно отсутствует, если чиллер не установлен, или у него нет возможности
мониторинга. Для чиллеров с одним охлаждающим контуром вид окна может
измениться.
*
Замечание: окно отсутствует, если отсутствует этот интерфейс внешнего управления.
Окно Модули.
Окно показывает, какие модули подключены. При установке метки «Выбор модулей» можно
изменять количество подключенных модулей.
Меню Описание
Управление Управление лазером через программу заблокировано, когда
заблокировано стоит галочка.
Вкл. излучения Кнопка включения излучение заблокирована, когда стоит
заблокировано галочка.
Сброс всегда разрешен Разблокирована кнопка Reset/Сброс, когда стоит галочка
Ctrl’ для ‘Сброса Пользователь должен нажать клавишу «Ctrl» для
ошибок’ и ‘Вкл. Эмис.’ разблокирования кнопок «Сброс» и «Излучение Вкл.»
Предупреждение при Когда работают несколько лазеров, у пользователя требуется
переключении лазеров подтверждение для переключения лазеров.
В случае потери пароля можно его удалить. Для этой процедуры необходимо в Windows
открыть редактор реестра (RegEdit). По следующему пути находятся данные “User”.
HKEY_Current_User
Software
IPG Laser GMBH
LaserNet
Settings
Лазерная программа.
Структура лазерной программы.
Команда
Параметр Параметр Замечания
№ Наименование 1 2
1 STOP - - Нет параметров
2 SPT 0 - 65535 0 – max Параметр 1 – время в мс
power Параметр 2 – мощность в Вт
3 SPR 0 - 65535 0 – max Параметр 1 – скорость изменения в Вт/мс
power Параметр 2 – мощность в Вт
4 WAIT SI LOW Ожидание низкого уровня для входа
синхронизации
SI HIGH Ожидание высокого уровня для входа
синхронизации
SI LH Ожидание перехода от низкого к высокому
уровню синхронизации
SI HL Ожидание перехода от высокого к низкому
уровню синхронизации
Time 0 - 65535 Задержка в мс
5 GOTO Line 0 – 99 SI LOW Переход к указанной строке программы, если
обнаружен низкий уровень по входу
синхронизации
Line 0 – 99 SI HIGH Переход к указанной строке программы, если
обнаружен высокий уровень по входу
синхронизации
Line 0 – 99 0 - 32767 Переход к строке программы, указанной
счетчиком
6 OUT SO LOW Устанавливает низкий уровень входа
синхронизации
SO HIGH Устанавливает высокий уровень входа
синхронизации
7 EXTPWR ANALOG - Переключает на аналоговый режим
управления
Конец H
программы
L
Программа H
активна
L
Выход H
синхронизации
L
Мощность, Время, сек
Вт
500 мсек 500 мсек
Аналоговое
2000
50
500 0
0
0 1 1.5 1.7 2.2 2.7 3 Время, сек
Выход
синхронизации
H
L
Старт H
программы
L
Время, сек
Пример 2.
№ Команда Параметр Параметр Замечания
строки 1 2
1 SPT 500 3000 Достигает выходной мощности 3000 Вт за 0.5 сек.
2 SPT 500 4000 Достигает выходной мощности 4000 Вт за 0.5 сек.
3 WAIT SI LH Ожидает перехода от низкого к высокому уровню
входа синхронизации.
4 SPT 500 2000 Достигает выходной мощности 2000 Вт за 0.5 сек.
5 WAIT SI HI Ожидает высокого уровня по входу синхронизации.
6 SPT 500 4000 Достигает выходной мощности 4000 Вт за 0.5 сек.
7 WAIT SI LH Ожидает перехода от низкого к высокому уровню
входа синхронизации.
8 SPT 500 500 Достигает выходной мощности 500 Вт за 0.5 сек.
9 STOP - - Окончание программы.
Конец H
программы
L
Программа H
активна
L
Мощность,
Вт Время, сек
4000
3000
2000 5
0
500 500
500 сек сек
0
0 0.5 1 Время, сек
Вход H
синхронизации
L
Старт
программы
H
L
Время, сек
Замечание: включение лазера в положение «Тест» или «Робот» произойдет в течение двух минут,
необходимых для загрузки программы внутреннего компьютера.
Пример показывает, как использовать внешний сигнал для включения и выключения излучения
лазера. Внешний сигнал управления может использоваться для цифровой модуляции излучения
лазера. Он может использоваться как дополнительный сигнал включения излучения для
увеличения безопасности при работе лазера.
Замечание: невозможно установить времена нарастания и спада излучения (ramping times), пока
используется сигнал внешнего управления.
Запрос лазера
Подтверждение
запроса
Пилот-лазер включить
Пилот-лазер включен
Запуск программы
Программа активна
Лазер включить
Лазер включен
Лазер готов
Аналоговый
контроль включить
Аналоговый
контроль включен
Запрос лазера
Лазер включить
Запуск программы
Номер программы
Лазер назначен
Лазер включен
Выходные сигналы
Лазер готов
Программа работает
Конец программы
Излучение включено
Лазер включить
Запуск программы
Номер программы
Останов программы
Лазер готов
Лазер назначен
Выходные сигналы
Лазер включен
Лазер готов
Излучение
Программа активна
Конец программы
Излучение включено
Программа прервана
10. Особым случаем является запуск лазерной программы с номером 0. По сути, таким
образом реализовано простое включение излучения лазера. Установка сигнала «Запуск
программы» приводит к включению излучения, его снятие — к выключению. При этом
выходные сигналы «Программа активна», «Программа прервана» и «Конец программы» не
формируются. Возможны следующие варианты работы в этом режиме:
z Перед установкой сигнала «Запуск программы» был установлен сигнал
«Аналоговый контроль включить». В этом случае выходная мощность будет
определяться уровнем напряжения 0 — 10 В на аналоговом входе.
z Перед установкой сигнала «Запуск программы» был установлен сигнал
«Внутреннее управление». В этом случае выходная мощность определяется
положением движка слайдера «Ток/Мощность» в программе LaserNet.
z В случае, если был активизированы оба сигнала «Аналоговый контроль включить» и
«Внутреннее управление», мощность будет задаваться с аналогового входа, т.е.,
приоритет у первого сигнала выше, чем у второго.
Установка соединения:
В этом примере лазер запрошен два раза. Лазер отвечает на входные сигналы через
Параллельный интерфейс, когда установлено соединение между роботом и лазером после
сигнала запроса лазера «ЗАПРОС ЛАЗЕРА». Если соединение установлено, робот получит в
ответ сигнал «ЛАЗЕР НАЗНАЧЕН».
Для запуска лазерной программы лазеру должен быть послан сигнал «ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»
Этот сигнал должен подаваться все время во время исполнения программы. Лазер в ответ
посылает сигнал “ПРОГРАММА АКТИВНА” когда программа выполняется и сигнал “ОКОНЧАНИЕ
ПРОГРАММЫ” после окончания программы.
В этом простом примере основной источник питания выключается при работе лазера вследствие
размыкания блокировочных цепей безопасности. Возможной причиной может быть размыкание
внешней цепи безопасности. Для включения основного источника питания снова необходимо
устранить причину отключения. Если это сделать, лазер покажет возможные причины:
Лазер * Чиллер
«Сильное обратное отражение» « Ошибка чиллера»
«Недост. поток воды: лазер» Температура воды для лазера, внешней
оптики или проводимость вышла за границы
«Недост. поток воды: коннектор»
пороговых значений
«Ошибка источника питания»
«Перегрев лазера»
«Лазерный модуль не подключен»
Среди двух циклов показанных выше лазер запрашивается 2 раза. В первом используется
аналоговое управление, во втором используется программа №1.
После первого цикла входной сигнал «Лазер ВКЛ» не исчезает, в то время как «Запрос лазера»
исчезает. Источник питания остаётся включенным. Когда подадут следующий сигнал «Запрос
лазера» выходные сигналы «Лазер ВКЛ» и «Лазер готов» сразу же будут установлены.
Дополнительно к кнопке «Старт» реле аварийного отключения может быть сброшено командой от
программного обеспечения (кнопка «Лазер ВКЛ» в программе LaserNet) и с помощью внешних
свободных от потенциала контактов, подключенных к контактам C5 и C6 разъема блокировок XP2
(см. Рис. 4). Реле аварийного отключения включает контакторы источника питания K1 и K2, таким
образом, подключая источник питания к напряжению 380 В. Сигнал состояния контакторов можно
наблюдать между контактами B7 и B8 разъёма блокировок XP2 (см. Рис.1). Эти контакты могут
быть использованы, например, для подключения внешней предупреждающей лампы.
В порядке обеспечения связи всех кнопок аварийного отключения в системе (включая контроллер
робота) в одну цепь, дополнительные блоки контактов на внутренних кнопках аварийного
отключения соединяются с контактами B4-B5; B3-B6 разъёма блокировок XP2 (Рис.2). Это
необходимо для обеспечения выхода аварийного отключения, используемого Заказчиком.
Рис.3: Внешние контакты блокировки или внешняя кнопка аварийного отключения могут быть
подключены к входу аварийного отключения лазера, как показано. Если они не
используются необходимо замкнуть соответствующие контакты разъёма блокировок XP2.
Рис.4: Внешние контакты или внешняя кнопка включения могут быть подключены как показано.
Назначение этих контактов такое же, как назначение кнопки «Старт» на лазере.
ВНИМАНИЕ
Грязь и пыль, содержащаяся в колпачке, может загрязнить коннектор.
• Всегда кладите колпачок открытой частью вниз, препятствуя проникно-
вению в него грязи и пыли.
Защитный колпачок
ВНИМАНИЕ
6.4. Повторите процесс очистки (п. 6.1 – 6.3) с ацетоном вместо изопропанола.
Процедура очистки может быть остановлена в любой момент при достижении
результата.
6.5. Рекомендуется снова почистить поверхность коннектора изопропанолом после
того как использовался ацетон.
ВНИМАНИЕ:
Возможно серьезное повреждение оптического каплера,
оптической головки, оптических волоконных кабелей и лазера
ВНИМАНИЕ вследствие неправильной юстировки каплера.
"
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Оптический каплер может настраиваться только при
подключенных входном и выходном оптических волоконных
кабелях.
ВНИМАНИЕ:
Любое изменение положения коллимирующей линзы влияет
на дальнейшее распространения лазерного пучка. Мы крайне
ВНИМАНИЕ рекомендуем не изменять положение коллимирующей
линзы.
Фокусирующее устройство.
ОПАСНОСТЬ:
Осторожно, лазерное излучение может нанести ожоги,
ослепление и даже привести к смертельному исходу.
ОПАСНОСТЬ Ни при каких условиях не смотрите в лазерный пучок.
Необходимо надевать защитные очки при каждом
включении лазерного излучения.
"
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прочтите инструкцию по юстировке оптического каплера до
до начала процедуры его настройки..
"
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Винты Х-, Y-, XY- и F- не имеют юстировочных шкал.
Поэтому необходимо помнить количество оборотов и
направление вращения винтов. Если не следовать этой
инструкции возможна полная разъюстировка линз и
потеря пучка. После этого представляется весьма
затруднительным найти пучок снова. Поэтому мы
рекомендуем толька малые перемещения юстировочных
винтов.
450
400
350
300
UFFBD ,mV
250
200
150
100
50
0
-0,6 -0,4 -0,2 0,0 0,2 0,4 0,6
Revolutions
1. Общая информация
103
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
104
3. Переуступка прав
6. Отказ от гарантии
104
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
105
7. Ограничения ответственности
105
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
106
Это “ЛСП”, действует и даёт право использования, только если программное обеспечение
подлинное и содержит сертификат подлинности. За дополнительной информацией или
для проверки подлинности Вашего программного обеспечения обратитесь на сайт
http://www.microsoft.com/piracy/howtotell.
¾ Окончание действия лицензии. Без ущерба любым другим правам, IPG может
разорвать ЛСП, если Вы не согласны со всеми условиями и положениями этого ЛСП.
В этом случае Вы должны удалить все копии ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ и все
его компоненты.
109
НТО ИРЭ-Полюс, 2011
Информация является собственностью фирмы. Все права защищены.
Дата ревизии 15-04-2011
110
Ограничения гарантии
Гарантия не распространяется на продукцию, детали (включая волоконные соединители)
или оборудование, которым был нанесен ущерб при вскрытии, демонтаже или
модификации лицами, не принадлежащими НТО ИРЭ-Полюс; при неправильном
использовании, при повреждении в результате аварии; при использовании в
приложениях, которые превышают их спецификации или номинальные характеристики;
при использовании вне специфицированных внешних условий; при использовании с
программным обеспечением Покупателя или при его самовольных подключениях; при
неправильной установке и обслуживании; иначе говоря, использование с нарушением
правил и предосторожностей, содержащихся в этом Руководстве Пользователя.
Ответственностью Заказчика является необходимость понимания и следования
инструкциям по эксплуатации в этом Руководстве Пользователя до приведения прибора в
действие. Пренебрежение этим может привести к потере этой гарантии. Дополнительные
принадлежности и волоконные соединители не покрываются этой гарантией.
Программное обеспечение
Любое программное обеспечение, поставляемое сейчас или в будущем, поставляется
исключительно по обычному разрешению НТО ИРЭ-ПОЛЮС. Используя программное
обеспечение, Вы соглашаетесь с условиями изложенными здесь. Закон о защите
авторских прав и международные соглашения защищают это программное обеспечение.
НТО ИРЭ-ПОЛЮС резервирует все права собственности. Владелец прибора может
использовать программное обеспечение драйвера только с продукцией обозначенной
НТО ИРЭ-ПОЛЮС, и делать дублирующие копии программного обеспечения
исключительно для архивных резервных целей. Любое изменение программного
Исключительные права
ПРАВА, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ЗДЕСЬ, ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПРАВАМИ
ПОКУПАТЕЛЯ. НИ ПРИ КАКОМ СОБЫТИИ НТО ИРЭ-ПОЛЮС НЕ БУДЕТ
ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ПРЯМЫЕ, НЕ ПРЯМЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ЛОГИЧЕСКИ
ВЫТЕКАЮЩИЕ, ТИПИЧНЫЕ ИЛИ МНОЖЕСТВЕННЫЕ УБЫТКИ (ЕСЛИ ДАЖЕ
ПРЕДПОЛОЖИТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ), ВОЗНИКАЮЩИЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С НИМ (ВКЛЮЧАЯ
ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ), ОСНОВАННЫЕ НА КОНТРАКТЕ, ПРАВОНАРУШЕНИИ ИЛИ
ДРУГОМ ЛЕГАЛЬНОМ ТОЛКОВАНИИ. МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НТО
ИРЭ-ПОЛЮС НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ, ПО СОВОКУПНОСТИ, ПОЛНУЮ СТОИМОСТЬ,
УПЛАЧЕННУЮ ПОКУПАТЕЛЕМ ЗА ПРОДУКТ.
"
ПОЛЮС без оформления соответствующего письменного
запроса и акта передачи неисправного оборудования.
Пожалуйста, обратитесь к образцу акта передачи неисправного
оборудования в этом Руководстве для дополнительной
информации. Покупатель будет предупрежден о размере
стоимости ремонта продукта, если гарантия закончилась или
повреждения не покрываются гарантией.
НТО ИРЭ-Полюс,
Пл.Введенского 1, г. Фрязино, 141190, Россия
Тел.: 8-495-702-9589, 8-496-255-7446
Факс: 8-495-702-9573, 8-496-255-7459
e-mail: service@ntoire-polus.ru
Изменения
Техническое обслуживание
Приведенная ниже информация дает обзор необходимого технического
обслуживания лазера у Заказчика.
Прочтите внимательно последующие инструкции для того чтобы
поддерживать лазер и его отдельные компоненты в безупречном состоянии.
Оценочное 15 минут
время работы.
Временной ежеквартально
интервал
Описание Проверьте качество воды как в контуре охлаждения внешней
оптики, так и в контуре охлаждения лазера.
Замена воды
Оценочное 30 минут
время работы.
Временной Раз в год
интервал
Описание Полностью отключите лазер от сети питания. Слейте воду из
баков и труб через сливные штуцеры. Если необходимо, очистите
баки и соответствующие трубы.
Заполните баки воды для лазера/деионизованной воды до
максимального уровня.
Оценочное 30 минут.
время работы.
Временной Раз в год.
интервал.
Описание. Водяной фильтр на входе лазера должен быть проверен и
заменен (если необходимо) для обеспечения нормального
водяного потока через контур охлаждения и нормальной работы
лазера.
Вы можете совместить эту работу с ежегодной заменой воды.
Измерение мощности
Оценочное 30 минут.
время работы.
Временной Если необходимо.
интервал
Описание Если проводимость деионизованной воды более 15 µS (в
программе LaserNet появляется предупреждение чиллера),
проверьте открыт ли кран ионнообменного картриджа. Если кран
уже открыт, то необходимо заменить картридж.
Запасные ионнообменные картриджи могут быть приобретены в
НТО ИРЭ-Полюс.
Оценочное 30 минут.
время работы.
Временной Если необходимо.
интервал
Описание Если проводимость деионизованной воды более 25 µS (в
программе LaserNet появляется предупреждение чиллера),
проверьте открыт ли кран ионнообменного картриджа. Если кран
уже открыт, то необходимо заменить картридж.
Если проводимость деионизованной воды более 25 µS, работа
лазера невозможна.
Запасные ионнообменные картриджи могут быть приобретены в
НТО ИРЭ-Полюс.
Утечка воды
Оценочное 30 минут
время работы.
Временной В случае появления
интервал
Описание Найдите местоположение утечки. Утечка воды должна
наблюдаться в районе трубных хомутов или в резьбовых
соединениях.
В случае появления течи внутри кабинета лазера обратитесь
непосредственно в НТО ИРЭ-Полюс.
Оценочное 4 часа
время работы.
Временной В случае отказа
интервал
Описание Работа лазера невозможна при повреждении волокна доставки. В
этом случае обратитесь к представителю НТО ИРЭ-Полюс.
Сообщите серийный номер поврежденного волоконного кабеля.
Вышлите лог-файлы (из программы LaserNet) за тот день, в
который произошел отказ волокна доставки.
Замена волокна доставки производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс
Оценочное 60 мин.
время работы.
Временной В случае отказа.
интервал
Описание Работа лазера невозможна при повреждении рабочего волокна. В
этом случае обратитесь к представителю НТ О ИРЭ-Полюс.
Сообщите серийный номер поврежденного волоконного кабеля.
Вышлите лог-файлы (из программы LaserNet) за тот день, в
который произошел отказ рабочего волокна.
Замена рабочего волокна производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс.
Оценочное 3 часа.
время работы.
Временной В случае отказа.
интервал
Описание Сообщите в НТО ИРЭ-Полюс порядковый и серийный номер
модуля и вышлите лог-файлы (из программы LaserNet) за тот
день, в который произошел отказ модуля.
Замена лазерного модуля производится только квалифицирован-
ными специалистами НТО ИРЭ-Полюс.
Выходная мощность (в
программе LaserNet), Вт
9. Описание неисправности
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
Дата ___________________________________________
От Заказчика:
От НТО «ИРЭ-Полюс»: