Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
одним целым: «Язык – внешнее проявление духа наций: язык нации - это его дух, а дух
нации - это его язык, и трудно представить что-то более
тождественное»[Гумбольдт1999: 368 ]. То есть без философии языка невозможно
представить национальный дух, ментальность и характер народа.
По мнению ученого, в этом единстве ведущее место занимает народный дух:
«Мы должны видеть в народном духе реальный определяющий принцип и основу,
определяющую различия между языками, ведь только духовная сила нации является
наиболее жизненно важной и независимой основой, и от нее зависит язык» [Гумбольдт
1999:368]. То есть, по мнению ученого, принцип формирования языка зависит от
народного духа.
В то же время он выражает мнение, что народный дух выражается только с помощью
языка: «Среди всех проявлений, с помощью которых выявляются дух и характер
нации, только язык может выразить своеобразные и утонченные черты духа и
характера нации и проникать в их сокровенные тайны» [Гумбольдт 1999: 368].
Идеи, выдвинутые ученым, касаются того, что сущность человека, его дух
основываются на языке, на котором реализуется интерпретация мира человеком,
поэтому язык - это способ мышления человека. Эти постулаты составляют
теоретическую основу антропоцентрической парадигмы и являются методологической
основой для многочисленных научных исследований.
В исследованиях антропоцентрического характера эволюция природы человека
рассматривается в связи с его интеллектуальными способностями, мировоззрением и
мировосприятием. По словам В. фон Гумбольдта: «… язык является обязательной
предпосылкой мышления даже в условиях полной изоляции человека. Но язык обычно
развивается только в обществе, и люди понимают себя только тогда, когда они
уверены, что их слова понятны другим людям… »[ В.Ф. Гумбольдт 1999:368 ]. Таким
образом, в своей теории Гумбольдт устанавливает баланс между языком и
мышлением.
Природа культурно релевантной лексики, содержащей информацию об
уникальном стиле и образе жизни, а также о ценностях нации, может быть раскрыта и
идентифицирована с помощью антропоцентрических методов (когнитивный анализ,
этнолингвистический анализ и т.д). Основоположником этого направления, как
упоминалось выше, стал великий лингвист-философ B.Ф. Гумбольдт. В настоящее
время в лингвистической науке широко развивается антропоцентрическое
2
направление, объектом которого является язык как главный индикатор культурно-
познавательной картины мира того или иного народа.
Когнитивные исследования в парадигме современной лингвистики становятся все
более актуальными в настоящее время. Антропоцентрические исследования,
основанные на рассмотрении языка как диалектического явления, направлены на
определение влияния языка на сущность человека, его мыслительные способности и
образ жизни и, наоборот, влияния человека на язык и определение человеческого
фактора в языке. Накопленный опыт каждой нации как средство познания мира и
понимания реального мира в настоящее время исследуется с другими областями науки,
что подтверждает междисциплинарный характер современных научных сфер, таких
как: «язык и познание», «язык и этнос», «язык и культура», «язык и психология». В
результате объединения смежных дисциплин сформировались новые направления
лингвистической науки: когнитивная лингвистика, этнолингвистика,
психолингвистика, социолингвистика и др. В настоящее время каждая из этих наук
имеет свой объект и предмет исследования, метаязык, понятийную систему и
категории.
Лингвистическая наука последних десятилетий (конца XX века - начала XXI
века) характеризуется, как отмечалось выше, повышенным интересом к исследованию
языковых явлений в антропоцентрической парадигме, которая занимается
когнитивными механизмами языка. Проблема человека в языке, то есть изучение языка
в связи с человеком оказывает влияние на развитие лингвистики в новом направлении
и все более расширяет объект ее исследования. То есть, в парадигме современной
лингвистики антропоцентрические принципы приобрели большую актуальность и
получили широкое распространение.
В современных научных антропоцентрических исследованиях существует большая
преемственность с прошлыми лингвистическими исследованиями, которые
представлены новыми тенденциями и подходами к описанию языка. Если в
предыдущих исследованиях большое значение уделялось структурным особенностям
языка и его функциям, то в современных научных исследованиях большое внимание
уделяется человеческому фактору в языке, то есть природа языка определяет человека
как центр Вселенной: «Современная лингвистика основана на антропоцентрическом
принципе, который представляет языковую систему в максимальной близости к
человеку» [ Гулыга1986:35-55].
3
Процесс глобализации, охватывающий весь мир, оказывает влияние и на науку
о языке в контексте связи с другими фундаментальными науками, и на основе их
важных и значительных достижений принимаются определенные меры в решении
сложных научных проблем, таких как, например, связь языка с познанием, сознанием,
мышлением, интеллектом, памятью и психическим состоянием. Лингвистика как
поддерживающая сила всей многогранной деятельности человека определяет
необходимость изучения языка и его средств в указанном выше контексте. Тот факт,
что язык порождается взаимосвязью человека с внешней средой (культурой,
цивилизацией, властью общества, политикой и т. д) был констатирован еще в античной
философии, и сегодня мы наблюдаем возрождение этих идей.
4
познания. Представление о мире формируется в сознании через чувства (тактильные,
визуальные, вкусовые) на уровне представления (знаки, мировоззрение) или
организации мыслей. Когда это формируется в сознании, то представляет известную
информацию о мире. Когнитивная лингвистика, или теория когнитивных метафор,
служит средством систематизации и формирования лингвистики в отношении
концепций языкового образа мира. Слова выражают информацию в семантическом и
ассоциативном полях, и они рассматриваются как отдельные элементы когнитивного и
прагматического значений. Когнитивная наука в основном занимается человеческим
познанием. На данном этапе развития перед когнитивной лингвистикой ставятся три
главные проблемы: о природе языкового знания, о его усвоении и о том, как его
используют.
Центральной проблемой в русской когнитивной лингвистике стала категоризация
человеческого опыта, которая тесно связана со всеми когнитивными способностями
человека, а также с разными компонентами когнитивной деятельности -воображением,
вниманием, памятью и др. [Кравченко,2001:3].
Лингвистика также изучает ментальные представления, образы внутреннего мира,
паттерны, знаки, которые служат символами когнитивной языковой модели, а также
стратегии - все эти вопросы лежат в основе человеческих действий. Человеческий
познавательный мир анализируется и через действия, а человеческая деятельность и
сами мысли формируются посредством языка. Это язык, который формирует мотивы и
убеждения и предсказывает их возможные результаты » [Кравченко,2001:3].
Когнитивная лингвистика изучает когнитивные структуры, систему языковых и
нелингвистических знаний, а также реализацию таких действий, как сбор, обработка и
применение языковых и неязыковых знаний. Расшифровка информации с помощью
языкового знака относится к компетенции когнитивной лингвистики.
Лингвистическая типология, этнолингвистика, нейролингвистика, психолингвистика и
культурология оказали влияние на формирование когнитивной лингвистики. Термин
«когнитивная лингвистика» первоначально обозначал нейролингвистику. Главный
инструмент когнитивной науки - язык. Невозможно понять природу любого
когнитивного явления без языка. Когда язык был проанализирован с этой точки зрения,
сформировалась новая лингвистическая парадигма. Когнитивная ветвь современной
лингвистики преследует три цели: мы изучаем природу мыслительного процесса, его
усвоение и применение.
5
Французские лингвисты заявляли, что понимание мира и окружающей среды
осуществляется через сенсорные рецепторы, а также их объяснение. Таким образом,
язык отражает образы их сенсорных видений, а не объективную реальность,
окружающую среду, предметы или явления. Когнитивная лингвистика исследует
концептуальную систему через языковые явления [https://articlekz.com].
Основная задача когнитивной лингвистики – изучение познавательных возможностей
человека с помощью определенных методов и инструментов.
Размышляя о когнитивизме, В.А. Маслова пишет: «Когнитивная наука уделяет много
внимания человеческим познаниям и изучает наблюдаемые действия, их ментальные
представления, то есть их внутренние образы, паттерны, символы и стратегии, которые
порождают вышеупомянутые действия, основанные на собранных знаниях, т.е.
познавательный мир человека изучается через поведение и деятельность этого
человека, которые тесно связаны с языком. В этом случае язык закладывает словесную
и мыслительную основу любой человеческой деятельности, формирует ее мотивы и
убеждения и предсказывает их возможные результаты »[https://cyberleninka.ru].
Основным объектом исследования когнитивной науки является познание
человека. Помимо наблюдения и контроля, существуют и другие методы анализа
познания, включая определение ментальных представлений (внутреннего
познавательного процесса), символов, системы знаний и человеческих стратегий.
Таким образом, познавательный мир человека определяется через опыт и умственную
деятельность. Язык служит основным инструментом, который дает людям
информацию об этой деятельности. Язык также является результатом обработки
информации, происходящей в человеческом сознании.
6
ментальный,
социобиологический,
культурологический,
семантический.
Теория и описание концептов должны разделять содержание и структуру концепта. В
состав концепта входят базовые структурные компоненты различной когнитивной
природы, образующие концепт - чувственный образ, информационное и
интерпретационное поля. Структура концепта описывается как серия когнитивных
атрибутов, которые принадлежат каждой из этих составляющих концепта. Содержание
концепта формируется когнитивными атрибутами, которые отражают индивидуальные
свойства концептуализированного объекта или явления и описываются как
комбинация этих атрибутов. Содержание концепта внутренне структурировано на
основе модели поля - ядро и ближняя, удаленная и крайняя периферия.
Принадлежность к определенной содержательной зоне определяется, прежде всего,
яркостью атрибутов в сознании соответствующего носителя концепта. Описание
представляет собой диапазон атрибутов от ядра до периферии от гораздо более четкого
атрибута [Растье1993: 173-185]. То есть структура концепта описывается как единство
всех когнитивных атрибутов.
Понятие концепта имеет относительно упорядоченную внутреннюю структуру и
представляет собой результат познавательной деятельности человека и общества. Он
несет исчерпывающую энциклопедическую информацию об отражаемом объекте или
явлении, об интерпретации такой информации общественным сознанием и об
отношении общественного сознания к определенному явлению или объекту. Концепт
может отражать уровень общественного восприятия конкретного явления или объекта,
но принадлежать исключительно индивидуальному сознанию, являясь некой
квинтэссенцией индивидуального познавательного акта, а понятие иногда может не
включать такую информацию. Сложность концепта означает, что существует
двусторонняя связь между языком и сознанием, поскольку категории сознания
реализуются в языковых категориях и в то же время определяются ими
[https://articlekz.com].
Концепт многомерен, что позволяет по-разному подходить к определению его
сущности и структуры. Помимо понятийной базы, он включает социально-ментально-
культурную часть, субъективные ассоциации, эмоции, оценки, характерные для
7
человека. Отсутствие единства в понимании термина «концепт» связано с
несоответствием методологической и теоретической ориентации когнитивных школ.
8
в) ландшафтные концепты (поле, лес, луг, роща, чаща, сосновый бор, тайга, степь,
гора, холм, озеро, море, река, океан, дорога),
г) предметные концепты, включающие артефакты (строение, завод, фабрика,
конвейер, механизм, инструмент, посуда) [Маслова 2004:4].
Класс социальных концептов образует:
а) концепты стран (Россия, Франция, Китай, страна, общество, государство),
б) концепты социального статуса (элита, «высшие-низшие классы», крестьянин,
рабочий, герой, правитель (вождь, князь, царь, император, президент, богатый,
бедный), ремесленник гончар, плотник, кузнец, интеллектуал, ученый, господин, раб),
в) представления о национальности (русский, немецкий, китайский,
американский, французский),
г) концепты власти и контроля (демократия, диктатура, свобода, воля,
анархия),
д) концепты межличностных отношений (влияние, независимость, рабство,
подчинение, власть, родство; мир, война),
е) моральные (этические) концепты (честь, долг, совесть, стыд, раскаяние;
корысть, лесть, подлость, предательство, верность),
ж) концепты занятия (труд, ремесло, лень, игра, образование, праздник, бизнес),
з) религиозные понятия (Богородица, Бог, святой, икона, мессия, пророк)
[Маслова 2004:4].
Класс психических, (духовных) понятий образуют представления внутреннего
мира (душа, дух):
а) представления о характере (азартность, рассеянность, терпение,
самоуспокоенность, великодушие, гордость, грубость, легковерность,
мечтательность),
б) концепты эмоций (веселье, радость, счастье, гнев, печаль, ликование,
страдание, ревность, тоска, тревога);
в)ментальные концепты (знание, ум, мысль, понимание, память,
представление, разум, разум, воображение, вдохновение, сознание) [Маслова 2004 :4].
Несомненно, общим в этих подходах является утверждение о бесспорной связи
языка, сознания и социальной среды (культуры). При изучении концептов нельзя не
учитывать культурологический фактор, а также то, что доступ к содержанию
концептов можно получить, в основном, через язык.
9
Концепты как формы существования культуры формируются в результате
особой фрагментации языкового образа мира на определенные микромиры,
соответствующие всем вообразимым ситуациям, известным человеку и потому
называемым «возможными мирами». Они соответствуют семасиологическому термину
«семантика возможных миров», где основной единицей является концептуальное слово
- название определенного семантического поля и этого словесного мыслительного
эпицентра, в котором возникает дискурс. [ Маслова 2004:4]. То есть, структура
концепта включает в себя все, что делает его культурным фактом: исходную форму
(этимологию), современные ассоциации, оценки и т. д.
Концепты часто трактуются как некий культурный пласт между человеком и
миром, как понятие практической (повседневной) философии, являющееся
результатом взаимодействия таких факторов, как национальная традиция, фольклор,
религия, идеология, жизненный опыт, художественное творчество, образы, чувства и
система ценностей [Маслова 2004 :4]. Следовательно, понятие должно быть
«присвоено» с точки зрения культуры и национальности и выделяться как наиболее
распространенное, абстрактное, но четко представленное представление об «объекте»,
сочетающем в себе все валентные связи, несущие национально-культурную
маркировку.
Поскольку на данном этапе развития когнитивной науки в литературе по
аналитической философии и психолингвистике анализируются наиболее сложные,
яркие и интересные концепты, можно предположить, что концепты отражают не все
понятия, а лишь самые сложные, жизненно важные для конкретного человека или
культуры. Тем не менее, среди исследователей концептов нет единства в этом вопросе.
Если современная концептология не сомневается в существовании грамматических и
синтаксических концептов, нет смысла отрицать концептуальную природу простых
повседневных понятий [https://cyberleninka.ru].
Большая часть концептов имеет эмоциональный, выразительный, оценочный ореол.
Следовательно, они являются языковым выражением концентрации симпатий и
антипатий, вызывающих столкновение мысли, т. е. эмоциональной и коннотативной
сущностей. В определенной степени культура определяет концепт, в то время как
концепт – это ментальная проекция элементов культуры. С другой стороны,
приспосабливаясь к среде, субъект, оперирующий лингвистическими
представлениями, может давать разные описания одного и того же явления в
зависимости от своего опыта, а также от различных условий и возможностей
10
взаимодействия с окружающей средой [http://repozytorium.amu.edu. pdf]. То есть, со
временем, благодаря влиянию ряда факторов постоянно меняющейся среды и опыта
взаимодействия с последней, концептуальная система человека претерпевает
модификации, обновляя новые области концептов.
11
причем последние два, в частности, кажутся очень близкими по своему характеру к
битвам между средневековыми военачальниками в Европе. Террористическая война,
столь близкая к партизанской войне, требует еще одного пересмотра концепции войны
[file:///C:/Users/User/Downloads/ pdf].
Описание лексических средств, направленных на концептуализацию войны,
приведено ниже. Данный подход к лексической семантике следует давним традициям
исторической лингвистики. Он анализирует ряд семантических полей, указывая на
изменения значения и связывая их с внешней историей языка. Когда дело доходит до
словаря войны, он определяет то, что называет анестезиологическим стилем, который
предназначен для того, чтобы дистанцировать аудиторию от негативно эмоционально
нагруженных концептов посредством присвоения им новых ярлыков. Словарь
приводит длинный список таких замен: армии становятся «силами обороны»,
кампании- «операциями», зоны боевых действий- «районами операций»,
сражения-«военными столкновениями», бомбы-«взрывными устройствами» или
«стратегическим оружием», солдаты- «военными советниками». Убийство заменяется
одним из множества дисфемизмов, таких как казнь, устранение, истребление,
очищение или в глагольной форме [https://cyberleninka.ru/article/].
Понятие «война» в гуманитарных науках очищается, нейтрализуется, ликвидируется.
Этот новый словарь не полностью объясняется циничным мотивом семантической
маскировки, но также является результатом словесной аккомодации новых, менее
четко определенных форм агрессии, таких как партизанская война и городской
терроризм. Партизанскую войну по самой своей природе трудно классифицировать;
спорадические и рассредоточенные набеги независимых групп предназначены для
создания неразберихи. Если нападения совершаются на гражданское население,
становится трудно отличить партизан от терроризма [https://cyberleninka.ru].
Следовательно, контрпропаганда о том, что партизаны «немногим лучше
преступников», может быть легко развернута.
В современной русской языковой картине мира борьба, будучи одним из элементов
концепта «война», представляет собой «зеркало» социальной обстановки внутри
российского общества, а следовательно, и мировоззрения носителей русского языка.
Причиной борьбы, скорее всего, может быть недовольство из-за сложившихся
обстоятельств, вызванных чувством тревоги людей, и стремления быстрого
разрешения социальных проблем. Отсюда выражение «война до победного конца». Но
12
поскольку русский народ достаточно миролюбивый, борьба в ряде ситуаций допускает
основанный на уступках компромисс или мир [file:///C:/Users/User/ pdf].
При этом можно сказать, что общее значение для ключевого слова концепта «мир» во
всех языках — «покой». В наши дни, в ритме быстрого темпа современной жизни,
способность сохранять спокойствие (или покой) помогает не терять самоконтроль, что
часто приводит к той же борьбе и конфликтам [http://repozytorium.amu. pdf].
Концепт «мир» отождествляется с покоем и благополучием — правильным образом
жизни, превалированием положительных эмоций и соответствием принятой в
конкретной культуре системе ценностей, т.е. удовлетворенностью жизнью.
Концепт «война» имеет в русском языке следующие значения:
Стресс. Сражение. Разногласия. Прекращение жизни. Вооруженная борьба.
Уголовное преступление. Наглядный пример из жизни. Причина распада. Разорение.
Вражда. Компьютерная игра. Конфликт. Массовые беспорядки. Оставление детей
без защиты. Применение вооруженной техники. Раздор. Ссора. Патриотизм.
Укрытие для защиты от средств нападения. Чрезвычайная ситуация. Достижение и
успех. Опасение за жизнь своей семьи. Неприязнь. Государственные перспективы.
Взаимодействие. Резкие изменения[http://repozytorium.amu.edu. pdf].
Концепт «мир» в русском языке отождествляется со следующими значениями:
Благополучие. Покой. Природа. Детство. Общество. Отсутствие вражды.
Вселенная. Земля. Мирный договор. Отдельная область жизни, науки. Правосудие.
Соглашение. Мироздание. Сила. Международное сотрудничество. Планета.
Почтительное отношение. Светская жизнь. Духовная сторона жизни человека.
Психическое состояние человека. Согласие. Альтернатива
[http://repozytorium.amu.edu.pdf].
Отношение к данному социальному явлению определяется характером мировоззрения
и состоянием языкового фонда конкретного языка в определенный период времени.
Так, эксперты полностью согласны с респондентами психолингвистического
эксперимента, что на современном этапе развития общества борьба с войной — это
стремление к достижению мира путем проявления лучших своих качеств: отваги,
храбрости, мужества, силы и спокойствия, с одной стороны, и предотвращение самых
страшных результатов любой войны: человеческих жертв, душевных травм и потери
близких и родных, с другой стороны.
13
Во-вторых, из-за слишком большого количества социальных, политических и
экономических противоречий, современное общество, к сожалению, не готово
следовать законам пацифизма.
В-третьих, несмотря на то, что все респонденты и эксперты гордятся своей «военной»
историей, они полагают, что в настоящее время необходимо следовать курсу
сотрудничества между нациями и обеспечивать доверие между ними, тем самым
укрепляя мир во всем мире[http://journals.rudn.ru].
В подавляющем большинстве песенных текстов концепт «война» актуализируется
через изображение огня, горящих домов, дыма, пожарищ или пепелищ.Концепт
«война», безусловно, можно отнести к числу культурно значимых концептов. Об этом
свидетельстуют, в частности, прецендентные тексты и имена русской культуры,
например: «Слово о полку Игореве», «Задонщина», «Война и мир» Толстого, «Они
сражались за родину» М.Шолохова, Александр Невский, Алексей Маресьев, маршал
Жуков и т.д.
Богатый военный опыт традиционно находил и продолжает находить свое отражение в
национальных текстах. Например, былины заключают в себе важные для русских
людей элементы военного знания[https://cyberleninka.ru].
14
•Вторая – школа лингвокультурологии Н.Д.Арутюновой, которая исследует
универсальные термины культуры, взятые из текстов разных народов и времен.
15
ее к «окутыванию» лингвистической оболочкой. Языковая картина мира формируется,
с одной стороны, языковыми средствами, отражающими языковые универсалии, а с
другой стороны – средствами, закрепляющими особенности национального
мировидения того или иного народа[https://cyberleninka.ru].
Интерес к языковой картине мира обнаруживается еще в работах В. Гумбольдта,
который писал, что «различные языки являются для нации органами их оригинального
мышления и восприятия» [Гумбольдт, 1984: 324].
В современной лингвистике изучение языковой картины мира интересует многих
исследователей, таких как Г.А.Брутян, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая,
А. Зализняк, И.Б. Левонтина, Е.В. Рахилина, Е.В. Урысон, А.Д. Шмелев, Е.С. Яковлева.
В гуманитарные науки данный термин пришел из работ Л. Витгенштейна, который
вполне осознавал его метафоричность и подчеркивал синонимичность
психологическому понятию «образ мира». Однако А. А. Леонтьев, напротив, считает,
что понятие «образ мира» ни в коей мере нельзя считать тождественным таким
понятиям, как «языковая картина мира» и «когнитивная картина мира». Е.С. Кубрякова
справедливо говорит о языковой картине мира как о структуре знаний о мире, таким
образом дополнительно подчёркивая когнитивный характер этой ментальной сущности
[Кубрякова1995:144–238].
А Ю.Д. Апресян языковую картину мира называет наивной в том смысле, что научные
определения и языковые толкования не всегда совпадают по объёму и даже
содержанию [Апресян 1998:357]. Идея так называемой наивной картины мира состоит
в том, что каждый естественный язык отражает определённый способ восприятия
мира, навязываемый в качестве обязательного всем носителям языка.
16
ГЛАВА 2 СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТОВ «ВОЙНА» И «МИР»
В РУССКОЙ И АРМЯНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
§1. ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВ «ВОЙНА» И «МИР» В РУССКОМ И АРМЯНСКОМ
ЯЗЫКАХ
война́ , укр. вiйна́ , русск.-цслав. воина, болг. война́ , словен. vójna, чеш., слвц. vojna,
польск. wojna, в.-луж., н.-луж. wojna.
Война́ . Общеслав. Образовано с помощью суф. -ьна (> на) от вой «воин». Того же
корня, что вина (см.), лит. výti «гнаться, преследовать» и др. Вои > вой в
словообразовательном плане аналогично бой (см.), ср. бить — бой и
viti «охотиться, преследовать») — вой.
Разберем этимологию слова «война» в армянском языке. [http://nayiri.com].
Պատերազմ ի (մունք, մաց) (պահլաւերէն pātrazm, համեմատել Ռազմ).
17
Этимология армянского слова « պատերազմ » («война») обозначается как-
ռազմ- в древнеармянском, и как –պատերազմ-в современном армянском. В
обоих случаях имеется одно значение, а именно вооруженный конфликт между
сторонами.
Теперь рассмотрим слово «мир». Данное слово происходит от того же древнего корня,
что и «милый»: близкие слова встречаются в балтийских языках: латышское «miêrs» —
«покой», «тишина». Самым первым значением слова, несомненно, и было такое —
«спокойствие», а означать общину, как в песнях («за крестьянский мир родной») или в
пословицах («на миру и смерть красна»), а затем и всю Вселенную («семь чудес
мира») оно стало позже. Интересно, что именно в славянских языках понятие
«космос» выражается тем же словом, что и «всеобщий покой»; в других языках этого
нет: английские «world» и «peace», немецкие «Friede» и «Welt», французские «monde»
и «paix» не имеют между собою общего[https://gufo.me/dict/semenov/]
Старославянское – миръ. Общеславянское – mirъ
[https://ozhegov.textologia.ru].
украинское – «мир».
белорусское – «мiр»
болгарское – «мир»
18
словенское – «mir».
словацкое – «meir»
19
мoжeт иcпoльзoвaтьcя coкpaщённo в тeкcтe кaк "B." или "в.")[
https://slovar.cc/rus/ushakov/412078.html].
1. война-պատերազմ
2. столкновение- ընդհարում
20
3. борьба-պայքար .
Слово «мир» имеет следующие значения в толковом словаре русского языка
Ушакова:
Дружеские согласные отношения между кем-н., отсутствие разногласий, вражды или
ссоры. Жить в мире с кем-н. Худой мир лучше доброй ссоры. Нарушить мир в семье.
Отсутствие войны, вооруженной борьбы в международных отношениях. Мы стоим за
мир и отстаиваем дело мира. Международный мир. Мир неделим. Иллюзия
социального мира.
-Тишина, покой, спокойствие. В душе мир и спокойствие. Прости, беспечный мир
полей. Пушкин [https://kartaslov.ru ].
В армянском языке слово «мир» имеет значение: աշխարհ и խաղաղություն-мир.
Խաղաղություն տիրեց հայոց աշխարհին: Мир настал в стране Армения.
Рассмотрим значения слова «խաղաղություն»․
В армянских толковых словарях данное слово имеет следующие значения.
«Խաղաղություն»- имеет значение:
1.Ձայների՝ աղմուկի բացակայություն, լռություն:
Отсутствие шума, тишина.
2. Շարժման դադարում, հանդարտում:
Остановка движения, успокоение.
3. Խռովության՝ հուզմունքի բացակայություն:
Ни бунта, ни ажиотажа.
4. Հոգու անդորրություն, հանգստություն:
Душевное спокойствие.
5. Հաշտ դրություն, կռվի ու վեճերի բացակայություն:
Примирение, отсутствие драки и споров.
6. Պետությունների ու ժողովուրդների միջև պատերազմների՝
ռազմական գործողությունների բացակայություն, խաղաղ՝ համերաշխ
գոյակցություն:
Никаких войн между государствами и народами, никаких военных действий, никакого
мирного сосуществования.
7. Պատերազմող կողմերի միջև պատերազմի վերջնական
դադարեցում, հաշտություն:
Окончательное прекращение боевых действий между противоборствующими
сторонами, примирение.
21
8. Օդի՝ եղանակի խաղաղ վիճակ [https://bararanonline.com].
Как видно из списка синонимов, в русском языке данное слово имеет больше
синонимов, чем в армянском. Это связано с тем, что, в частности, в словарях русского
22
языка встречаются имена богов как синонимы данного слова, а также с тем, что,
кажется, военное дело было более развито в русской культуре.
23
Слово «мир» является антонимом слова «война». Это слово принадлежит к одной и
той же части речи, имеет то же лексическое значение, но различается по звучанию и
написанию. Антоним слова «мир» (война) можно использовать в различных текстах,
чтобы сделать предложение противоположным по смыслу. Антонимы слова «Мир»
имеют значения.
Для слов «баталия», «брань», «война», «поход», «распря», слово «мир» является
антонимом. Для слов «драка», «махач», «пустыня», слово «мир» является частичным
антонимом [Фундаментальная электронная библиотека].
Эпитеты играют важную роль в любом тексте, будь то роман, научный доклад
или школьное сочинение. Удачный эпитет усиливает выразительность речи, делает
высказывания более точными, подчеркивает индивидуальный признак предмета или
явления. Выбор точного часто вызывает затруднения, особенно, если это относится к
переводу.
В Словаре эпитетов русского языка[https://gufo.me/ ] слово «война» имеет следующие
эпитеты.
24
молниеносная, небывалая, невиданная, неудачная, победная, победоносная,
проигранная, удачная, успешная.
25
հրթիռային, հեղափոխական,տարածքային, ընդհանուր, քիմիական և
այլն[ Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան]:
Разберем эпитеты слова «мир» в обоих языках. В русском языке данное слово может
встречаться со следующими эпитетами:
Как и в случае слова «война» в русском языке имеют гораздо больше эпитетов ,
которые не встречаются, или встречаются очень редко в армянском языке. Например:
кроткий, худой (нар.-поэт).
26
§6. МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ «ВОЙНА» И «МИР» В РУССКОМ
И АРМЯНСКОМ ЯЗЫКАХ
27
Рассмотрим метафоры со словом «мир». Слово «мир» сочетается со следующими
метафорами.
28
Если провести парралели сочетаний данных примеров, то можно прийти к тому
выводу, что они одинаковые.
гражданская - քաղաքացիական
турецкая - թուրքական
Война всё спишет (во время тяжёлых испытаний, которые вызваны войной,
непродуманные поступки, ошибки, промахи в каких-либо повседневных делах
не считаются серьёзными)
Война ходит (болят, ноют старые раны, полученные на войне)
29
Что с бою взято, то свято.
Превосходный воин никогда не разгневается.
Войной мир не изменить.
В войне не бывает выигравших – только проигравшие.
Война – это всего лишь трусливое бегство от проблем мирного времени.
Старики объявляют войну, а умирать идут молодые.
Театры военных действий обходятся без зрителей.
Война меняет человека, делая кого-то лучше, а кого-то много хуже, чем он был.
Мир хижинам, война дворцам.
Аника воин - фразеологизм, который происходит от пословицы «Аника-воин
сидит да воет».
Равенство не рождает войну.
Войной мир не изменить.
На войне как на войне. [http://www.bolshoyvopros.ru/]
30
Как видим, фразеологизмы со словом «война» несмотря на малочисленность они
довольно разнообразны по своим значениям[https://culturolog.ru
МИР ДА ЛЮБОВЬ
МИР ТЕСЕН
31
неисповедимы пути и мир тесен!.. Неужели госпожа Эмма Герберт — та самая Эмма?
Что же это со мной?» (Ю. Бондарев. Берег). Что с того, что он в этом городе впервые:
мир в наше время стал тесен, и в любом месте можно нечаянно встретить своих
однокашников — по школе, университету, по кулуарам научных конференций (А.
Ильин. Частный случай с историком Филёвым). [https://rus-phraseology-
dict.slovaronline.com/ ]
1. խաղաղության աղավնի
1. սպիտակ աղավնու նկարը որպես խաղաղության
խորհրդանի
2. այն անձը, որ խաղաղություն՝ հաշտություն է գցում կռվողների
միջև
3. խաղաղություն բերել՝ գցել
1. պառակտումին ու վեճերին վերջ տալ, թշնամի կողմերին
հաշտեցնել
2. պատերազմին վերջ տալ
4. խաղաղություն հաստատել - նույնն է՝ խաղաղություն գցել
5. խաղաղություն տիրել
1. պատերազմը դադարել և սկսվել խաղաղ կյանքը
2. անդորրություն՝ հաշտություն լինել
3. բնությունը՝ եղանակը խաղաղ լինել
6. խաղաղության դիցուհի՝ հրեշտակ - խաղաղություն բերող,
խաղաղարար
7. մնաք՝ մնան խաղաղությամբ - հրաժեշտի բարեմաղթություն, որ
ասում է հրաժեշտ տվողը
8. գնաք՝ գնան խաղաղությամբ - հրաժեշտի բարեմաղթություն, որ
ասում է մնացողը գնացողին
32
խաղաղություն ամենեցուն - օրհնանքի արտահայտություն՝ բոլորն էլ
թող խաղաղ լինեն, խաղաղություն լինի ամենքի
համար[https://grakanjam.wixsite.com].
33
Война милости не знает.
Война по головке не гладит.
Дружно за мир стоять — войне не бывать
[ https://solnet.ee/sol].
§10. АФОРИЗМЫ
Рассмотрим и приведем примеры афоризмов русских писателей со словом
«война»
( И. Ф. Стаднюк)
( Е. А. Евтушенко)
( А. Б. Чаковский )
Կռիվը սրբազան բան է, ճակատամարտը երբեմն նույնիսկ օգտակար. ա
նոնցմե
34
ազգ մը դուրս կուգապարտվածկամ հաղթական, սակայն երկու պարա
գային ալ
դուրս կուգա: Բայց նահանջը հոգիներու, գլխի պտույտ տվող զառիթա
փին վրա,
Շ. Շահնուր
( Д. Б. Кедрин )
( Л. И . Ошанин )
( Ф. К. Сологуб )
35
( А.А. Ахматовая)
( К. Д. Бальмонт)
( В. И. Лебедев- Кумач )
36
Народная жизнь исчезает среди подвигов государственных, войн, междоусобий,
личных интересов князей и пр., и только в конце тома помещается иногда глава
«о состоянии России».
Его друзей
37
о войне двенадцатого года, о Петре Великом, о Кремле, и о русских песнях, и о
колоколах.
Тургенев И. С., (Вешние воды, 1872)
События быстро развивались на Востоке; занятие княжеств русскими войсками
волновало все умы; гроза росла, слышалось уже веяние близкой,
неминуемой войны.
[https://culturolog.ru].
38
Мир, истерзанный войною, услышал слово мира, мир попранный слово
свободы, мир ненависти — слово любви, мир неверия — слово веры.
39
Ассоциации со словом война в русском
языке
солдат
смерть
победа
Армения
40
5
4.5
4
3.5
3
Ряд 1
2.5
Ряд 2
2 Ряд 3
1.5
1
0.5 Ряд 3
0
Ряд 2
радость
счастье Ряд 1
дети
спокойствие
41
БИБЛИОГРАФИЯ
42
13. Растье, Ф. (1993). Когнитивная семантика и пространство, Образы и языки:
мультимодальность и когнитивное моделирование. Parisː CNRS, стр: 173-185 .:
16. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под
ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
(электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ
34. https://culturolog.ru/content/view/4280/35/
35. https://grakanjam.wixsite.com/armenia/xorhumenhaimetsera
36. https://gufo.me/dict/epithets/
37. https://hanragitak.com/
38. https://kartaslov.ru/
39. https://kartaslov.ru/ :
40. https://ozhegov.textologia.ru/definit/voyna/?q=742&n=167135:
41. https://russkiiyazyk.ru/leksika/metafora.html
42. https://slovar.cc/rus/ushakov/412078.html:
44