Вы находитесь на странице: 1из 1

DECEMBER TERMINOLOGY

1. Appeal court – апелляционный суд


2. Bail – залог1
3. Bond - поручительство2
4. Cause of action - основание для возбуждения иска
5. Community service – общественные работы
6. Conviction – обвинительный приговор
7. Detention – заключение под стражу
8. Evidence - улики
9. Felony – уголовное преступление
10. Hearing – слушание
11. Misdemeanor – не тяжкое преступление
12. Parole – условно-досрочное освобождение заключённого из тюрьмы
13. Plea - официальное заявление подсудимого или ответчика суду («виновен» «не
виновен» «to plead guilty/innocent»), сделанное им лично или от его имени его
представителем
14. Probation – испытательный срок
15. Prosecution – судебное преследование
16. Sentence – приговор
17. Settlement – урегулирование вопроса без проведения судебного разбирательства
18. Subpoena – повестка в суд
19. Testimony - показания в суде
20. Warrant - ордер (на арест или на обыск)

1
“cash/secured bond” чтобы обвиняемого отпустили из тюрьмы на время расследования, он вносит залог и
при этом обязуется прийти в суд
2
“surety/ unsecured bond” чтобы обвиняемого отпустили из тюрьмы на время расследования, он подписывает
бумагу о том, что обязуется прийти в суд, и выплачивает залог только в случае нарушения обещания

Вам также может понравиться