Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 7

1.

Существительные и прилагательные в иврите:


‫ׁשֵ ם עֶ צֶם וְׁשֵ ם ּת ַֹאר‬
1. Род и число: ‫מִ ין ּומִ סְ ּפָ ר‬

● Существительные в иврите имеют два рода: мужской и женский.


● Число существительных может быть единственным или
множественным.
● Род и число существительных влияют на форму прилагательных,
согласующихся с ними.

2. Словосочетания: ‫צֵרּוף מִ ּלִ ים‬

● Словосочетания в иврите строятся по принципу определения +


определяемое:
○ Определение - это прилагательное, существительное в
смихуте (смысловом родительном падеже) или числительное.
○ Определяемое - это существительное.

3. Согласование существительных и прилагательных:

● Прилагательное в словосочетании согласуется с определяемым


существительным по роду и числу:
○ Мужской род, единственное число: ‫( סֵ פֶ ר ּגָדֹול‬се́фер гадо́ль) -
"большая книга"
○ Женский род, единственное число: ‫( מִ ּלָה ּגְדֹולָה‬мила́ гдола́) -
"большое слово"
○ Мужской род, множественное число: ‫( סְ פָ ִרים ּגְדֹולִים‬сфари́м
гдоли́м) - "большие книги"
○ Женский род, множественное число (с исключением):
‫( מִ ּלִים ּגְדֹולֹות‬мили́м гдоло́т) - "большие слова"

4. Порядок слов:

● В стандартном порядке слов определение предшествует


определяемому:
○ Пример: ‫( סֵ פֶ ר ּגָדֹול‬се́фер гадо́ль) - "большая книга"
● В некоторых случаях определение может стоять после
определяемого:
○ Пример: ‫( ּגָדֹול סֵ פֶ ר‬гадо́ль се́фер) - "большая книга" (более
поэтичный вариант)
«Парные» существительные

«Парные» существительные – это существительные, которые обозначают что-то


«парное».

Примеры «парных» существительных (ударение везде на предпоследний слог):

ножницы – миспарайим – .

брюки – михнасайим – .

руки – ядайим – .

ноги – раглайим – .

глаза – эйнайим – .

уши – ознайим – .

очки – мишкафайим – .

Пример смихута с «парным» существительным:

джинсы («джинсовые брюки») – михнасей джинс – .


Упражнение: ‫תרגיל‬
Существительные (‫)שמות עצם‬:
.‫ חנות‬,‫ משקפיים‬,‫ מכנס‬,‫ חולצה‬,‫ אוטו‬,‫ שמש‬,‫ ירח‬,‫כביש‬
Прилагательные (‫)שמות תואר‬:
‫ זורחת‬,‫ ארוך‬,‫ גדולה‬,‫ זולות‬,‫ אופנתי‬,‫ חדשה‬,‫ יקר‬,‫מלא‬

._________ ‫נסענו דרך כביש‬ .1


._______ ‫היום בלילה יהיה ירח‬ .2
.‫השמש _________ משש בבוקר‬ .3
._______ ‫קניתי אוטו מאוד‬ .4
?_________ ‫החולצה הזאת‬ .5
._________ ‫יש לך מכנס‬ .6
.________ ‫המשקפיים האלה ממש‬ .7
.‫אני הולכת היום לחנות ________ בקניון‬ .8

5. Определенный артикль:

● Определенный артикль ַ‫( ה‬ха) ставится перед определяемым


существительным:
○ Пример: ‫( הַ ּסֵ פֶ ר הַ ּגָדֹול‬ха-се́фер ха-гадо́ль) - "большая книга"
● С существительными в единственном числе мужского рода артикль
ַ‫( ה‬ха) может сливаться с первой буквой существительного, образуя
слитное написание:
○ Пример: ‫( הַ ּסֵ פֶ ר‬ха-се́фер) - "книга"

6. Примеры:

● ‫( סֵ פֶ ר י ָפֶ ה‬се́фер яфе́) - "красивая книга"


● ‫( מִ ּלָה חֲ דָ ׁשָ ה‬мила́ хдаша́) - "новое слово"
● ‫( הַ ּיְלָדִ ים הַ ּטֹובִים‬ха-йелади́м ха-тови́м) - "хорошие дети"
● ‫( הַ ַּבי ִת הַ ּגָדֹול ׁשֶ ּלָנּו‬ха-ба́йит ха-гадо́ль шела́ну) - "наш большой дом"
Артикль. Абстрактное и конкретное
Мы любим читать книги

Выучим еще один очень важный глагол:


люблю, любит (м.р.) - оhе́в ‫אוהב‬
люблю, любит (ж.р.) - оhе́вет ‫אוהבת‬

и во множественном числе:
любим, любят (м.р.) - оhави́м ‫אוהבים‬
любим, любят (ж.р.) - оhаво́т ‫אוהבות‬

И теперь самое время выучить артикль:


hа - определенный артикль. ‫ה‬
Артикль присоединяется к слову (на иврите пишется слитно с ним).
Неопределенного артикля в иврите нет.

эт - передает винительный падеж. ‫את‬

Примеры:
ани оhе́в сфари́м - я люблю книги (т.е. вообще книги как понятие)
‫אני אוהב ספרים‬
ани оhе́в эт hа-се́фер hа-зе - я люблю эту книгу
.‫אני אוהב את הספר הזה‬

Обратите внимание, что в первом случае, когда речь идет об абстрактном


понятии, без артикля, нет и слова "эт". Во втором случае есть и "эт", и артикль.

Это - правило (или есть и "эт", и "hа-", или ни того, ни другого), но из него есть
исключения: если существительное не может быть "неопределенным" само по
себе, например, если это имя, то "эт-" есть, а артикля, естественно, нет:

Пример:
Рахель оhе́вет эт Моше - Рахель любит Моше
.‫רחל אוהבת את משה‬
Примеры предложений с артиклем и без:
и́ма корэ́т се́фер - мама читает книгу ‫אמא קוראת ספר‬
и́ма корэ́т эт hа-се́фер hа-зе - мама читает эту книгу ‫אמא קוראת את הספר‬
‫הזה‬
ана́хну коръи́м сфари́м - мы читаем книги ‫אנחנו קוראים ספרים‬
а́ба корэ эт hа-се́фер hа-зе - папа читает эту книгу ‫אבא קורא את הספר הזה‬
елади́м оhави́м сфари́м - дети любят книги ‫ילדים אוהבים ספרים‬
hа-ялда́ ха-зот роца́ эт hа-сфари́м hа-эле - эта девочка хочет эти книги
.‫הילדה הזאת רוצה את הספרים האלה‬

2. Существительные-исключения в иврите:
1. Общие сведения:

● В иврите есть ряд существительных, которые не подчиняются


общепринятым правилам рода, числа и образования
множественного числа.
● Изучение этих исключений важно для правильного употребления
слов в речи и письме.

2. Типы исключений:

● Существительные, меняющие род в зависимости от числа:


○ Пример: ‫( אִ יׁש‬и́ш) - "мужчина" (мужской род, единственное число) /
‫( אֲ נָׁשִ ים‬анаши́м) - "мужчины" (мужской род, множественное число)
● Существительные, имеющие нестандартные формы
множественного числа:
○ Пример: ‫( סֵ פֶ ר‬се́фер) - "книга" (мужской род, единственное число) /
‫( סְ פָ ִרים‬сфари́м) - "книги" (мужской род, множественное число)
● Существительные, которые одновременно являются и мужского, и
женского рода:
○ Пример: ‫( יַי ִן‬я́ин) - "вино" (мужской род / женский род)
3. Подробные примеры:

a) Существительные, меняющие род в зависимости от числа:

Единственное число Множественное число Род

‫( אִ יׁש‬и́ш) - "мужчина" ‫( אֲ נָׁשִ ים‬анаши́м) - Мужской


"мужчины"

‫( אִ ּׁשָ ה‬иша́) - "женщина" ‫( נָׁשִ ים‬наши́м) - "женщины" Женский

b) Существительные с нестандартными формами множественного числа:

Единственное число Множественное число Род

‫( ׁשֻ לְחָ ן‬шульха́н) - ‫( ׁשֻ לְחָ נֹות‬шульхано́т) - Мужской


"стол" "столы"

‫( ּכִּסֵ א‬кисе́) - "стул" ‫( ּכִּסְ אֹות‬кисео́т) - "стулья" Мужской

‫( מִ ּלָה‬мила́) - "слово" ‫( מִ ּלִים‬мили́м) - "слова" Женский


c) Существительные, которые одновременно являются и мужского, и
женского рода:

Существительное Перевод Пример

‫( יַי ִן‬я́ин) "вино" ‫( יַי ִן טֹוב‬я́ин тов) - "хорошее вино"

‫( חָ כְמָ ה‬хохма) "мудрость" ‫( חָ כְמָ ה ּגְדֹולָה‬хохма гдола́) - "большая


мудрость"

‫( עֲ בֹודָ ה‬авода́) "работа" ‫( עֲ בֹודָ ה קָ ׁשָ ה‬авода́ каша́) - "тяжелая


работа"

Вам также может понравиться