Вы находитесь на странице: 1из 205

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее руководство разработано с целью знакомства с органами управления,


особенностями эксплуатации и основами обслуживания автомобилей Isuzu, а
также с требованиями безопасности. В целях обеспечения приятной и безотказной
эксплуатации автомобиля рекомендуется внимательно ознакомиться с настоящим
руководством.

Помните, что официальный дилер знает автомобиль лучше, чем кто-либо другой,
и заинтересован в том, чтобы эксплуатация автомобиля доставляла только
положительные эмоции.

Мы хотели бы воспользоваться возможностью поблагодарить Вас за выбор авто-


мобиля Isuzu и заверить в нашей заинтересованности в том, чтобы эксплуатация
автомобиля доставляла удовольствие.

Необходимо, чтобы настоящее руководство находилось в автомобиле и было


передано новому владельцу в случае перепродажи автомобиля.

Предупреждение

1. Заголовки “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” (в затемненных рамках) информируют об


условиях, которые могут привести к травмированию людей.
2. Заголовки “ВНИМАНИЕ” информируют об условиях, которые могут привес-
ти к повреждению автомобиля.
3. Под заголовком “ВАЖНО” располагается прочая информация, не связанная
с возможностью получения травмы или повреждения автомобиля, но на
которую необходимо обратить особое внимание.

Все сведения, иллюстрации и технические характеристики, приведенные в на-


стоящем руководстве, основаны на самой последней информации об автомо-
биле, имевшейся на момент публикации. Тем не менее, мы оставляем за собой
право вносить изменения в конструкцию автомобиля без предварительного
уведомления.

ISUZU MOTORS LIMITED


Токио, Япония
СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ
РУКОВОДСТВЕ

V ......................... Дополнительное оборудование некоторых моделей.

OPT ......................... Дополнительное оборудование, устанавливаемое по заказу.

TDA ......................... Двухосная модификация.

SPC ......................... Специальное оборудование для конкретного региона.

C ......................... Только модели CYZ.

E ......................... Только модели EXR, EXZ.

EXR ......................... Только модели EXR.


LHD ......................... С левым расположением органов управления.

RHD ......................... С правым расположением органов управления.

Настоящее руководство защищено Законом об авторском праве. Полное или ча-


стичное копирование или воспроизведение руководства без письменного разреше-
ния компании ISUZU MOTORS LIMITED запрещено.
СОДЕРЖАНИЕ

Раздел Страница

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ........................................................................................ 1-1


РАСПОЛОЖЕНИЕ НОМЕРОВ ШАССИ И ДВИГАТЕЛЯ.....................................1-1
ПРЕВЫШЕНИЕ максимально РАЗРЕШЕННОЙ МАССЫ АВТОМОБИЛЯ 1-2
ПРЕВЫШЕНИЕ максимально РАЗРЕШЕННОЙ МАССЫ ПРИЦЕПА........ 1-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НОВОГО АВТОМОБИЛЯ........................................................1-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВТОМОБИЛЯ И УХОД ЗА НИМ...........................................1-4
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ................................................................... 1-4
КОЛЕСНАЯ БАЗА............................................................................................... 1-4
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ....................................... 2-1
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА РУЛЕВОЙ КОЛОНКЕ...... 2-3
КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ............................................................................ 2-10
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА ПОЛУ.............................. 2-25
ПРОЧЕЕ............................................................................................................ 2-30
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ.............................................................................. 3-1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ................................................. 3-1
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР................................................................................ 3-9
ВОЖДЕНИЕ............................................................................................................. 4-1
ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ ДВИГАТЕЛЯ.......................................................... 4-1
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ......................................................................................... 4-2
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ................................................................................. 4-3
ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДВИГАТЕЛЯ С ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЕМ............................................................ 4-4
БЛОКИРОВКА МЕЖОСЕВОГО ДИФФЕРЕНЦИАЛА...................................... 4-5
БЛОКИРОВКА МЕЖКОЛЕСНОГО ДИФФЕРЕНЦИАЛА.................................. 4-5
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ........................................................................ 4-6
СТОЯНКА........................................................................................................... 4-7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ............................. 4-8
ЭКОНОМИЧНОЕ ВОЖДЕНИЕ......................................................................... 4-12
ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ В
РАЙОНАХ С ЖАРКИМ КЛИМАТОМ................................................................ 4-13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА АВТОМОБИЛЕМ В ЗИМНИЙ ПЕРИОД.......... 4-13
ДВИЖЕНИЕ ПО ЛЬДУ ИЛИ СНЕГУ................................................................ 4-15
Запуск двигателя от внешнего источника..................................... 4-17
ДОЛГОСРОЧНОЕ ХРАНЕНИЕ........................................................................ 4-30
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ.................................................... 5-1
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ................................................. 5-1
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ........................... 5-9
ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ............................................ 5-16
СМАЗКА............................................................................................................ 5-44
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИДКОСТИ И ГСМ.......... 5-45
КАРТА СМАЗКИ (ДВУХОСНАЯ МОДЕЛЬ EXR)............................................. 5-47
КАРТА СМАЗКИ (ДВУХОСНАЯ МОДЕЛЬ EXR)............................................. 5-48
Раздел Страница

ТОЧКИ НАНЕСЕНИЯ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ (EXR).......................... 5-49


ТОЧКИ НАНЕСЕНИЯ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ (CYZ и EXZ)............... 5-50
КАРТА СМАЗКИ............................................................................................... 5-51
СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ........................................................................ 6-1
ТАХОГРАФ.......................................................................................................... 6-1
МАГНИТОЛА С ЧАСАМИ................................................................................... 6-9
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ MJX16............................................................................ 6-15
СЦЕПКА С ПОЛУПРИЦЕПОМ........................................................................ 6-22
АНТИБЛОКИРОВОЧНАЯ СИСТЕМА ТОРМОЗОВ (ABS)............................. 6-30
РАЗМЕЩЕНИЕ ГРУЗА.............................................................................................. 7-1
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...................... 8-1
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
IMPORTANT INFORMATION
Приведенные ниже сведения
The following information необходимы
is important для безопасной
for the proper и экономичной
care and economical эксплуата-
operation of your
ции
Isuzu vehicle and should be thoroughly understood before putting it into service.ознакомить-
автомобиля Isuzu и надлежащего ухода за ним. Следует внимательно
ся с ними, прежде чем приступить к эксплуатации автомобиля.

1.

РАСПОЛОЖЕНИЕ
LOCATION НОМЕРОВ
OF CHASSIS ШАССИ
AND ENGINE
NUMBER
И ДВИГАТЕЛЯ
Рекомендуется
It записать
is advisable to record номераand
the chassis шасси и
engine
двигателя,
number поскольку
as they они when
are required могутcontacting
потребо-
ваться
your при обращении
authorized dealer forк repair
официальному
service. ди-
леру для проведения технического обслу-
живанияnumber:
Chassis и ремонта.
The chassis number is stamped on the front
Номер шасси:
right-hand
Номер шассиside нанесен
of the chassis side member.
на передней правой
стороне рамы автомобиля.
HCU510SH000201

Номер двигателя:
Engine number:
Номер двигателя нанесен на левой стороне
The
блокаengine number is stamped on the left hand
цилиндров.
side of the cylinder block.

HCU5Z0SH002101

— 1– —
− 1-1 −
Табличка
Service с идентификационными
parts ID plate:
данными:
The service parts ID plate is attached to the
Табличка
lower с идентификационными
part of данными
the dashboard at the passenger’s
закреплена
seat side. на нижней части панели прибо-
ров service
The со стороны
partsпассажирского
ID plate has theсиденья.
following
Табличка содержит следующие сведения:
information:
** Vehicle
Идентификационный номер
identification number автомобиля
(V.I.N.)
(V.I.N.)
* Wheelbase dimension
** Paint
Величину колесной базы
information
* Информацию
* Production options о лакокрасочном покрытии
or special equipment
HCU510SH000401
* Код дополнительного или специального
installed on the vehicle at the factory.
Refer оборудования, установленного
to the service parts ID plate when на заво-
де-изготовителе.
ordering replacement parts.
Данные, приведенные в табличке, могут
пригодиться при заказе запасных частей.

C ПРЕВЫШЕНИЕ МАКСИМАЛЬНО
OVERLOADING
РАЗРЕШЕННОЙ МАССЫ
АВТОМОБИЛЯCAUTION
ВНИМАНИЕ
Overloading not only shortens the service
life of your vehicle, but also creates serious
Превышение
potential максимально разрешен-
safety hazards.
нойweight
The массы of не
the только
payloadсокращает срок
must be limited
службы автомобиля, но также может
within the GVM (Gross Vehicle Mass) rating
стать причиной возникновения опас-
and distributed over the front and rear axles
ной ситуации.
soВес
as not to exceed
груза ограниченtheirмаксимально
axle capacities.
раз-
HCU5Z0SH002301
Refer to "MAIN DATA AND
решенной массой автомобиля и дол-
SPECIFICATIONS"
жен быть размещен for GVM and Axle
таким образом,
capacity.
чтобы не превышать максимально до-
пустимые нагрузки на оси. Разрешен-
ную массу автомобиля и допустимые
нагрузки на оси см. в разделе “ОСНОВ-
НЫЕ СВЕДЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА-
РАКТЕРИСТИКИ”.

− 1-2 −
— 1– —
E CAUTION
OVERLOADING
Overloading not only shortens the service
CAUTION
life of your vehicle, but also creates serious
E ПРЕВЫШЕНИЕ
OVERLOADING
potential safety МАКСИМАЛЬНО
hazards.
Overloading not only shortens the service
РАЗрЕШЕННОЙ
The
life weight
of your vehicle,МАССЫ
of the payload must
but also be limited
creates serious
ПОЛУПРИЦЕПА
within
potential GCMCAUTION
thesafety (Gross
hazards. Combination Mass)
rating
The and distributed
weight ofnot
theonly overmust
payload the front and
be service
limited
Overloading
rear
withinaxles so
the GCMВНИМАНИЕ
as not to
(Gross
shortens
exceed
the
their axle
HCU510SH000701
life of your vehicle, but Combination Mass)
also creates serious
capacities.
Превышение
rating andsafety максимально
distributed разрешен-
over the front and
potential hazards.
нойaxles
Refer
rear массы
to "MAIN
so сокращает
DATA toAND срок службы
The
какweight ofas
thenot
автомобиля,
exceed
payload
так musttheir
и прицепа,
axle
beаlimited
также
HCU510SH000701 SPECIFICATIONS"
capacities. for GCM and Axle
within
может the GCMпричиной
стать (Gross Combination Mass)
возникновения
capacity.
Refer to "MAIN DATA AND
опасной
rating and ситуации.
distributed over the front and
Весaxles
rear грузаsoограничен
SPECIFICATIONS" as notfor максимально
to GCM
exceedand Axle
their раз-
axle
HCU510SH000701 решенной массой автомобиля и дол-
capacity.
capacities.
жен быть размещен таким образом,
Refer
чтобы to не
"MAIN DATA AND
превышать максимально до-
пустимые нагрузки
SPECIFICATIONS" на оси.
for GCM andРазрешен-
Axle
ную массу автомобиля и допустимые
capacity.
нагрузки на оси см. в разделе “ОСНОВ-
НЫЕ СВЕДЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА-
РАКТЕРИСТИКИ”.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ
OPERATION НОВОГО
OF NEW VEHICLE
АВТОМОБИЛЯ
CAUTION
OPERATIONВНИМАНИЕ
OF NEW VEHICLE
It is important to observe the following
Поскольку характер эксплуатации в
precautions as CAUTION
the treatment and care that
период обкатки оказывает ощутимое
OPERATION
your vehicle
Itвлияние
is importantнаwillOFreceive
рабочие
to NEWхарактеристики
observe VEHICLE
during the break-in
the following и
срок
period службы
have a автомобиля,
strong influence
precautions as the treatment and care важно
over соб-
thethat
людать
performance
your следующие
vehicle and
will CAUTION
serviceмеры
receive during предосто-
life of the
the vehicle.
break-in
1.рожности.
During the initial influence
3,000 km (or 2,000
period have a strong
It is important to observe the following over the
1. На протяжении
miles),
performance confine
and первых
engine
service 3 000
speed
life of to
the км70про-
vehicle.
HCU5Z0SH001901
precautions as the
бега следует treatment and
ограничить care вра-
частоту that
1. percent
During
yourщения of
the the
vehicleколенчатого
will maximum
initial 3,000
receive km
duringand(orscan
the 2,000the
break-in
вала двигателя
period tachometer
miles),
до 70%confine
have as you
a максимально
strong drive
engine
influence toдопустимой
speed prevent
to 70
over the
HCU5Z0SH001901
величины.
engine over
performance
percent ofand Во
the время
running.
service
maximum lifeдвижения
of the
and во
vehicle.
scan the
избежание
1.Engine
During the
tachometer превышения
initial
as you3,000
drive kmtoмаксималь-
(or 2,000
prevent
m odel
но допустимой Maxim um engineвращения
частоты speed (rpm )
miles),
engine confine
over running.
коленчатого
6WF1
engine
вала speed
двигателя to 70
1,300 следует
HCU5Z0SH001901
следить
percent
Engine m odel за
of показаниями
the тахометра.
Maxim um engine speed the
maximum and scan (rpm )
2. tachometer
Avoid engine asracing,
you drive to prevent
abrupt starting
Модель
6WF1 Максимальная частота
1,300
engine
двигателя over running.
and needless вращения
hard stops.коленчатого
2. Avoid
3.Engine
Always engine вала
let theMaxim
m odel двигателя,
racing,
umabrupt
engine idle (об/мин)
starting
until
engine it (rpm )
speed
and needless
6WF1
becomes
6WF1 hard stops.
thoroughly warmed1 300
1,300 up.
3.2. Необходимо поengine
Always let the возможности
idle untilизбегать
it
HCU510SH001501
2. резкого
becomes увеличения
Avoid engine racing, оборотов
thoroughly abrupt колен-
warmedstarting
up.
чатого вала двигателя,
and needless hard stops.а также резких
ускорений и торможений.
− 1-3
3. −Always let the engine idle until it
HCU510SH001501

3. После запуска двигателя необходи-


becomes
мо thoroughly
некоторое времяwarmed
дать емуup.пора-
− 1-3 −ботать на оборотах холостого хода,
HCU510SH001501
чтобы он мог прогреться до рабочей
температуры.
− 1-3 −
— 1– —
OPERATION AND
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
OPERATION CARE
CARE OF
OF VEHICLE
AND АВТОМОБИЛЯ И
VEHICLE
УХОД ЗА НИМ
NOTE
NOTE
OPERATION AND CARE OF VEHICLE
Every ВАЖНО
Every component
component and
and system
system of
of your
your
vehicle should be NOTE
Необходимо проверить узлы и
vehicle should be checked according to
checked according to
системы автомобиля в соответ-
"CONTROLS
Every AND
component
"CONTROLS INSTRUMENTS",
AND and system of your
INSTRUMENTS",
ствии с указаниями, приведенны-
"BEFORE DRIVING YOUR
vehicle
"BEFORE should
DRIVING YOUR VEHICLE"
be checked accordingand
VEHICLE" to
and
ми в разделах “ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
"DRIVING".
"CONTROLS AND INSTRUMENTS",
"DRIVING".
И ПРИБОРЫ”, “ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУ-
"BEFORE DRIVING YOUR VEHICLE" and
ПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ” и “ВОЖДЕНИЕ”.
"DRIVING".
HCU5Z0SH002501
HCU5Z0SH002501

MAINTENANCE
MAINTENANCE
HCU5Z0SH002501
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
CAUTION
CAUTION
ВНИМАНИЕ
MAINTENANCE
In
InВorder to maintain
maintain safe and
and dependable
целях
order toобеспеченияsafeбезопасной
CAUTION и без-
dependable
vehicle
vehicle operation,
отказной inspection
inspection and
эксплуатации
operation, автомобиля
and
adjustment
Inследует
adjustment should
should be
order toвыполнять
maintain performed
техническое
safe
be as
as обслу-
and dependable
performed
outlined
живание
vehicle
outlined in
in "SERVICE
автомобиля
operation,
"SERVICE AND
inspection
AND MAINTENANCE".
в соответствии
and
MAINTENANCE". с
указаниями,
Your Isuzu
Isuzu dealer
adjustment
Your приведенными
should
dealer is willing
isbe to вas
разделе
to perform
performed
willing perform
“ТЕХНИЧЕСКОЕ
regular
outlined
regular maintenance
in "SERVICE
maintenance ОБСЛУЖИВАНИЕ
checks on your И РЕ-
on your
AND MAINTENANCE".
checks
МОНТ”
vehicle.
Your .
Isuzu
vehicle. Дилер
dealerIsuzu
is готов
willing to выполнить
perform
HCU5Z0SH002601
HCU5Z0SH002601 все работы,
regular связанные
maintenance checks с техническим
on your
обслуживанием, диагностикой и ре-
vehicle.
HCU5Z0SH002601
монтомBASE
WHEEL
WHEEL автомобиля.
BASE

Колесная
WHEEL база
BASE

КОЛЕСНАЯ БАЗА

HCU510SH001401
HCU510SH001401

HCU510SH001401

− 1-4 −
− 1-4 −
— 1– —

− 1-4 −
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНЫЕ
CONTROLS AND INSTRUMENTSПРИБОРЫ
LHD

HCU520SF000901

Ventilator Front lid release


Рычаг защелкиlever
передней
1 Дефлектор 11
Combination light control switch крышкиadjusting lock lever
Steering
2
Комбинированный
Steering wheel выключа- Рычаг
Clutch механизма регулировки
pedal
12
тель световых приборов рулевого колеса
Meter panel Control resister
3 Рулевое
Exhaust колесо
brake switch lever/ 13 Педаль
Brake сцепления
pedal
4 Hazard warning flasher switch lever/
Комбинация приборов 14
Контрольный
Accelerator pedalрезистор систе-
Windshield wiper and washer switch мы предпускового
Parking подогрева
brake valve lever
5 Выключатель вспомогательно-
lever
го тормоза/аварийной сигнали-
15 Педаль тормоза
Transmission gearshift lever
Airзации/очистителя
conditioner control иpanel
омывателя Cigarette lighter
16 Педаль акселератора
V ветрового
Power take-offстекла
control switch TDA Inter-differential lock switch
HeadПанель
lamp управления
level switch системой 17 Рычаг
Radio andстояночного тормоза
cassette stereo
6
Fuseвентиляции
panel обогрева и конди- 18 EXR Side-differential lock switch
Рычаг переключения передач
Idleционирования
speed control воздуха
switch OPT
7 V Выключатель механизма отбо- 19 Прикуриватель
ра мощности TDA Выключатель блокировки
20
8 Переключатель света фар межосевого дифференциала
Крышка блока предохраните- 21 Магнитола
9
лей Выключатель блокировки
22 EXR
10
Переключатель оборотов межколесного дифференциала
холостого хода
OPT

− 2-1 −
— 2– —
RHD

HCU520SF000801

1 Дефлектор
Ventilator 11
Контрольный
Front lid releaseрезистор
lever системы
Fuse panel предпускового
Control resister подогрева
2 Крышка блока предохранителей 12 Педаль акселератора
V Head lamp level switch Accelerator pedal
3 VV Переключатель
Power света
take-off control фар
switch 13 Педаль
Brake тормоза
pedal
4 V Выключатель
Exhaust механизма
brake switch lever/ отбора Steering adjusting lock
Ручка механизма lever
регулировки
мощности 14
Hazard warning flasher switch lever/ рулевого
Clutch pedal колеса
5
Выключатель вспомогательного
Windshield wiper and washer switch 15 Cigarette lighter
Педаль сцепления
тормоза/аварийной сигнализа-
lever
ции/очистителя и омывателя Air conditioner control panel
16 Прикуриватель
Steering wheel
ветрового стекла Transmission gearshift lever
Панель управления системой
6 Meter panel
Рулевое колесо TDA Inter-differential lock switch
17 вентиляции обограва и кондицио-
Combination light control switch Radio and cassette
нирования воздухаstereo
7 Комбинация приборов
Idle speed control switch Parking brake valve lever
Комбинированный выключатель
18 Рычаг переключения передач
8
световых приборов 2. 19 tda Выключатель блокировки меж-
Переключатель оборотов холо- осевого дифференциала
9
стого хода 20 Магнитола
10 Рычаг защелки передней крышки
21 Рычаг стояночного тормоза

− 2-2 −
— 2– —
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ,
STEERING РАСПОЛО-
COLUMN CONTROLS
ЖЕННЫЕ
Steering НА and
wheel РУЛЕВОЙ КОЛОНКЕ
horn button
Рулевое колесо и кнопка включения
The horn button on the steering wheel operates
звукового сигнала
the horn.
Нажав на кнопку, расположенную на
рулевом колесе, можно включить звуковой
сигнал. CAUTION
Avoid turning the steering wheel while the
ВНИМАНИЕ
vehicle is stationary. Never move the
vehicle with the steering
Не следует вращать рулевое wheel locked,
колесо orне-
HCU520SH005101
damage to the steering assembly
подвижного автомобиля. Не начинать will result.
движение на автомобиле, рулевое ко-
Fully
лесоadjustable
которого steering wheel
заблокировано.
The steering column can be adjusted to
Регулировка
different anglesположения рулевого
and the steering wheel колеса
can be
Можно отрегулировать
adjusted up or down. как угол наклона,
так и высоту рулевой колонки.
Before adjusting, position the seat as desired.
Прежде чем приступить к регулировке ру-
левого колеса, необходимо отрегулировать
CAUTION
положение водительского сиденья.
Fully tighten the lock lever after making
ВНИМАНИЕ
adjustment. Always make an adjustment
HCU520SH005201 with the vehicle stationary
По окончании регулировки and NEVER
положения
рулевого колеса отжать вниз рычаг фик-
attempt to adjust while driving.
сатора механизма регулировки рулевого
колеса. Допускается
Adjustment procedure:регулировка поло-
жения рулевого колеса только стоящего
1. Release the steering column by rotating
автомобиля.
the lock lever
Запрещено (L) to the upright
регулировать position.
положение
рулевого
2. колеса
Sit upright во seat
in your время andдвижения.
move the
steering wheel up or down and the
steering column back or forward as
Процедура регулировки:
desired.
1. Отжав
3. At the рычаг
desired(L) вверх,lock
position, разблокировать
the column by
механизм регулировки положения
rotating the lock lever down. руле-
вого колеса.

2. Сесть прямо и отрегулировать положе-


ние рулевого колеса.

3. Установить рулевое колесо, зафиксиро-


вать его, отжав вниз рычаг фиксатора
механизма регулировки рулевого коле-
са.

− 2-3 −
— 2– —
Замок
Starterзажигания
switch
The switch
Замок has five имеет
зажигания positions as shown
пять in the
фиксирован-
ных положений (см. рис.):
figured.
"LOCK": Когда
“LOCK”: The keyключcan be inserted
в замке or removed
зажигания нахо-
дится в этом
only when положении,
it is его можно
in this position.
извлечь из замка.
The steering wheel При извлечении
is locked when
ключа рулевое колесо блокируется.
the key is removed and the steering
При поворачивании ключа зажига-
wheel is turned till lock position.
ния в положение “ACC” или “LOCK”
The engine
двигатель will stop when the key in
останавливается.
HCU52OSH005301 “ACC”: При the "ACC" or "LOCK"
нахождении ключа position.
зажигания
"ACC": вInэтом положении
this position, остаются
the electrical под
circuit
напряжением
for accessoriesэлектрические
is energized. цепи
"ON": различных
This position систем.
is for driving.
“ON”: В этом положении ключ находится
"H": Turning the key to this position will
во время движения автомобиля.
preheat the engine.
“H”: Повернуть ключ в это положение
The включения
для key automaticallyсистемы returns to the
предпус-
кового подогрева.
"ON" position whenПри отпускании
released.
"START":ключ автоматически
Turning the key to thisвозвращается
position will
вstart
положение
the engine.“ON”The
. key
“START”: Повернуть
automatically ключ в это
returns положение
to the "ON"
для включения стартера. При от-
position when released.
пускании ключ автоматически воз-
вращается в положение “ON”.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Do not keep the starter engaged for more
than 10 seconds at a time.
Не допускать непрерывной работы стар-
тера дольше 10 с.
WARNING
Do not turn the key to any other position
than theПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
"ON" position when the vehicle is
Не поворачивать
running. Turning the ключ
key toв the
замке зажига-
"ACC"
ния во время
position движения.
makes operation ofПри повороте
the steering
ключаand
wheel в the
положение “ACC”
clutch pedal двигатель
extremely
глохнет, соответственно,
unsmooth, and deterioratesснижается
the эф-
фективностьof работы
effectiveness the brakeгидроусилителя
extremely.
рулевого
Turning theуправления и гидропривода
key to the "LOCK" position
сцепления, в результате
locks the steering wheel, which чего усилия
makes it
на этих органах управления
impossible to operate the vehicle. возраста-
ют. Кроме того, при этом значительно
снижается эффективность тормозной
системы. При поворачивании ключа в
положение “LOCK” происходит блоки-
ровка рулевого колеса, что делает ав-
томобиль неуправляемым.

− 2-4 −
— 2– —
Комбинированный
Combination переключатель
light control switch све-
товых приборов
The combination switch lever controls the turn
Комбинированный
signal переключатель
switch, light switch, dimmer switch, свето-
вых приборов
passing объединяет
light switch переключатель
and fog light switch.
указателей поворота, выключатель габа-
ритных огней, переключатель ближнего/
дальнего света фар, выключатель кратко-
временного включения дальнего света и
выключатель противотуманных фар.

HCU5Z0SH001701

Переключатель
Turn указателей поворота
signal switch
Переместить
Move рычаг комбинированного
the combination light switch lever in пе-
реключателя
direction of the вturn
направлении
being made предстоящего
so that the
поворота. При этом включаются указатели
external turn signal lights operate causing the
поворота и соответствующие контрольные
turn
лампыsignal indicator light
комбинации on the instrument
приборов. При возвра-
panel
щении рулевого колеса lever
to flash. The switch returns поло-
в исходное
жение рычагtoвозвращается
automatically в нейтральное
the neutral position when the
положение.
steering wheel is returned to the reverse
direction.
HCU520SH007801

Выключатель
Light наружного освещения
control switch
Этотswitch
The выключатель
operates inимеет две ступени
two steps to controlи the
уп-
равляет lights.
following следующими осветительными при-
борами:
1st step: Clearance lights, taillights, license
1-е поло- plate
Габаритные
light andфонари, фонарь
instrument под-
cluster
жение: светки номерного знака и под-
lights.
светка комбинации
2nd step: Headlights in additionприборов.
to the above
2-е поло- В дополнение к вышеуказан-
жение: lights.
ным световым приборам —
фары.
HCU520SH007901
Выключатель противотуманных фар
V Fog
Для light switch противотуманных фар по-
включения
вернуть выключатель в положение
To operate the fog lights, turn “ON”
the switch to the.
Противотуманные фары включаются, толь-
"ON" position with the light switch pulled either
ко когда выключатель наружного освещения
to the first step or second step position.
находится в одном из рабочих положений.

HCU520SH008001

− 2-5 −
— 2– —
Переключатель
Dimmer switch ближнего/дальнего
света фар
The headlight beam is switched low or high
При отжимании
when рычага
this combination комбинированного
switch lever is raised or
выключателя вниз свет фар переключает-
lowered.
ся с headlight
The ближнегоhigh
на дальний и наоборот.
beam indicator on the
При включении
instrument дальнего
panel lights света
up when theфар загора-
headlights
ется
are onсоответствующая
high beam. контрольная лампа
комбинации приборов.

HCU520SH008101

Кратковременное
Passing light switchвключение дальнего
света фар
The headlight high beam comes on and goes
При
off отжимании
each рычага вверх
time this combination происходит
switch lever is
кратковременное
raised and released.включение дальнего
To give a signal of све-
та фар. Чтобы
overtaking, подать
operate сигнал
the lever обгона,so
repeatedly необ-
that
ходимо
the light поднять
flashes inрукоятку комбинированного
the daytime and at night the
переключателя. Днем будет кратковременно
high and low beams come on alternately.
включаться дальний свет фар, а ночью —
дальний в дополнение к ближнему.

HCU520SH008201

Включатель
Exhaust вспомогательного (мотор-
brake switch
ного) тормоза
When you pull the switch lever, the exhaust
При отжимании
brake system will beрычага переключателя
activated and the pilot от
себя comes
lump активируется
on. вспомогательная тор-
мозная
When система.
you press theИсполнительный
accelerator pedal элемент
or clutch
вспомогательного тормоза расположен в
pedal, the exhaust brake system will be
тракте системы выпуска отработавших га-
deactivated. When youусиливает
зов и при активации remove your foot from
эффектив-
those
ностьpedals, the exhaust
торможения brake system
двигателем. will be
При включе-
нии вспомогательного тормоза загорается
activated.
HCU520SH008301
соответствующая
The контрольная
exhaust brake system лампа
will not be ком-
activated
бинации
when the приборов.
vehicle is stopped or is just before
Вспомогательный тормоз отключается при
being stopped (running at 2.5 km/h or less).
нажатии на педаль сцепления или акселера-
The
тора.exhaust brake system
При снятии is activated
ноги с этих педалей when
вспо-
могательный
the vehicle runsтормоз активируется
at or faster вновь.
than a certain
Вспомогательный
speed (4.5 km/h). тормоз не функциониру-
ет, если скорость движения автомобиля па-
дает ниже 2,5 км/ч и может быть включен
вновь, если скорость движения превысит
4,5 км/ч.

− 2-6 −
— 2– —
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Включение
Activating the вспомогательной тормоз-
exhaust brake system when
ной
the системы
vehicle на дороге
is running со скользким
on a slippery road
покрытием может привести к блоки-
surface (compacted snow road, icy road
ровке колес и стать причиной возник-
or wet road) is very dangerous because it
новения опасной ситуации.
makes tires slip.

Важно
NOTE
• Вспомогательный тормоз разрабо-
• тан
Theдля увеличения
exhaust эффективности
brake system is designed
торможения
to increase theдвигателем.
effectiveness ofСледует
engine
использовать
braking. Use the вспомогательную
exhaust brake systemтор-
мозную систему
as an auxiliary приwhen
brake движении под
the vehicle is
уклон
running или на высокой
down on a slopeскорости.
or at a high
speed.
• Рекомендуется активировать вспо-
• могательный
It is advisable to operateпри
тормоз the движении
exhaust
brake when descending a
на спуске, а также при движении slope or whenс
HCU520SH025401 stop-and-go
частыми driving is involved.
остановками. Если нажать
Exhaust
на педаль brake system is released
акселератора when
или выжать
педаль сцепления,
either accelerator вспомогательная
pedal or clutch pedal
тормозная
is depressed.система отключается.
Во
Keepвремя прогрева
the exhaust двигателя
brake и т.п.
switch in the
вспомогательную
"OFF" position when тормозную
running the систе-
engine
му
at следует отключить.
idle for warming up, etc.

Совместная работа вспомогательной и


C Exhaust brake system interlocked with the
рабочей тормозных систем
foot brake
В некоторых
The exhaust brakeмоделях
systemпри нажатии inна пе-
is activated
даль тормоза
conjunction withактивируется
the foot brake noне matter
только ра-
бочая, но и вспомогательная тормозная
whether the exhaust brake system switch is set
система (вне зависимости от положения ру-
at the on or
коятки). off position.
Однако The interlocking
вспомогательная тормоз-
function does not operate
ная система включается when the vehicle
в работу is
только
при условии,
stopped or runsчто
at aскорость
low speed движения авто-
(20 km/h or
мобиля
less). It превышает
automatically20 км/ч. operation when
resumes
the vehicle speed reaches 20 km/h.

− 2-7 −
— 2– —
Выключатель
Hazard warning аварийной сигнализации
flasher switch
When the switch
При подъеме lever isпереключателя
рычага raised, all the turn
вклю-
Hazard
signal warning
чаетсяlights
аварийнаяflasher
are made switch
сигнализация
to flash (одновре-
regardless of the
менно
When
turn мигают
the
signalswitch все
switchlever указатели
is raised,
position. allповоротов).
To turn thethe
off turn
Чтобыlights
signal
flasher, выключить
raiseare
themade
switchаварийную
tolever
flashagain. сигнализа-
regardless of the
цию, следует поднять рычаг еще раз.
turn signal switch position. To turn off the
NOTE
flasher, raise the switch lever again.
The hazard warning Важно 
flasher switch is to be
Аварийную
used if your vehicleNOTE
сигнализацию
becomesследует
a trafficвклю-
чать,
hazard.
The когдаwarning
hazard автомобиль
flasherстановится
switch is to пре-
be
HCU520SH008401
пятствием
used if your для движения
vehicle becomesдругихa trafficтранс-
портных средств.
hazard.
HCU520SH008401 Windshield wiper switch
The windshield wiper switch has 4 positions to
Переключатель режимов работы стекло-
Windshield
control wiper switch
the windshield wiper speed.
очистителей
TheOff
windshield wiper switchIntermittent
has 4 positions to
Переключатель режимов работы стекло-
Low the
control speed
windshield wiperHigh speed
speed.
очистителя имеет четыре положения для
Off
регулирования скорости Intermittent
хода щеток стек-
NOTEHigh
лоочистителя.
Low speed speed
Do not operate the wipers when the
1 Выкл. is dry. 2NOTE
windshield Интервальный
It may scratch the режим
Низкая
windshield glass.
3 not operate
Do Высокая
the4 wipers whenскорость
the
HCU520SH003801 скорость
Do not operate
windshield the Itwipers
is dry. if they are
may scratch the caked
with snow or frozen
windshield glass. as it may damage the
HCU520SH003801
wiper
Do notsystem.  Важно 
operate the wipers if they are caked
Не snow
with следует допускать
or frozen движения
as it may ще-
damage the
ток стеклоочистителя
wiper system. по сухому стеклу.
Стекло может быть поцарапано.
Не следует включать стеклоочиститель,
если что-либо (снег, лед и т.п.) препят-
ствует движению щеток, это может стать
причиной повреждения деталей меха-
низма стеклоочистителей.

Регулировка пауз между взмахами ще-


Delay intermittent control switch
ток стеклоочистителя
The interval between wiper swings can be
Медленнее Поворачивая
Delay регулятор,
intermittent control расположенный
switch на
adjusted by turning the switch when the wiper
рукоятке переключателя, можно регулиро-
The
ватьinterval
switch between
is rotated to thewiper
продолжительность swings can be
first интервалов
step ("INT" между
adjusted
position).
взмахами byщеток,
turningкогда
the switch when the
очиститель wiper
работает
Быстрее
в интервальном
switch is rotated toрежиме.
the first step ("INT"
position).

HCU520SH008501

HCU520SH008501
− 2-8 −
— 2– —

− 2-8 −
Выключатель
Windshield омывателя
washer switch ветрового
стекла
Push and hold the switch button so that the
Чтобы включить
washing омыватель,
solution is squirted необходимо
onto the
нажать на кнопку, расположенную в торце
windshield.
рычага.

HCU520SH008601

Бачок для омывающей


Windshield washer tank жидкости
The washer tank заливать
Рекомендуется should be вfilled onlyдля
бачок withомы-
plain
water or genuine washer solution.
вающей жидкости чистую воду или реко-
Isuzu
мендованные
The washer tankIsuzu жидкости.
is located Бачок
in the front lid.омы-
вателя ветрового стекла расположен за
передней крышкой.

HCU520SH06101

− 2-9 −
— 2– —
КОМБИНАЦИЯ
INSTRUMENT ПРИБОРОВ
CLUSTER
Control resistorрезистор системы пред-
Контрольный
пускового
The подогрева
control resistor becomes red when the
glow plugs are sufficiently preheated.
Когда свечи накаливания достаточно на-
Itгреются,
normally контрольный
takes 15 to 20 seconds
резистор,for располо-
the
control resistor to get hot after the
женный на панели приборов, накалится starter
докрасна.
switch Обычно
is turned с момента
to the PREHEAT поворота
position.клю-
ча в замке зажигания в положение “H” до
изменения цвета контрольного резистора
требуется 15-20 с.
HCU5Z0SH001401

Idle speed control switch


LHD Переключатель оборотов холостого
хода warm-up the engine should be adjusted
During
to a proper idling speed. While the "UP" side of
Во switch
the время isпрогрева
pressed, двигателя следует
engine speed becomes уве-
UP
личить частоту оборотов холостого хода,
higher. After warm-up reduce engine speed to
нажав на верхнюю часть клавиши (“UP”)
DOWN UP UP the lowest by pressing the "DOWN" side ofхода.
the
переключателя оборотов холостого
По мере прогрева двигателя установить ми-
switch. Make sure that the standard idling
DOWN DOWN нимальные
speed can beобороты
reached.холостого хода, нажав
на нижнюю часть клавиши (“DOWN”). Убе-
NOTE минимально воз-
диться, что установлена
HCU520SH008701
можная частота оборотов холостого хода.
The idle speed control switch does not
adjust the idle engine speed unless the
RHD  Важно 
vehicle is stationary and the gearshift lever
Допускается изменять величину оборо-
is in neutral position.
тов холостого хода, когда автомобиль
стоит, и рычаг переключения передач на-
ходится в нейтральном положении.

HCU520SH002801

−— 2–10 —
2-10 −
TDA Выключатель блокировки
Inter-differential lock switch межосевого
LHD дифференциала
When the switch knob is pushed, the
При нажатии
differential lockкнопки происходит
device is actuated toблокиров-
connect
ка межосевого
the дифференциала
two differentials и загорает-
directly and causes the
ся встроенный
indicator light on.в кнопку светодиод.

HCU520SH008901

RHD

HCU520SH023601

EXR Выключатель блокировки


Side-differential lock switch межколесно-
OPT
го дифференциала
The side-differential lock is used when one side
Если
of the начинается пробуксовка
vehicle is rolling одного
on a surface with из ко-
poor
лес задней
traction оси,ice,
(snow, например,
etc.) andвthe
снегу или
other грязи,
side has
для преодоления
good traction. сложного участка следует
воспользоваться блокировкой межколесно-
Press the switch to activate the side-differential
го дифференциала.
lock.
Чтобы привести в действие блокировку
Press the switchдифференциала,
межколесного again to deactivate необходи-
it.
мо нажать
The indicatorсоответствующую
light inside the switchкнопку
comes на on
па-
HCU520SH009001
нели приборов.
when the side-differential lock is operating.
Чтобы отключить блокировку межколес-
ного дифференциала, необходимо нажать
кнопку повторно.
Когда блокировка межосевого дифферен-
циала активирована, горит встроенный в
кнопку светодиод.

−— 2–11 —
2-11 −
V Выключатель
Power механизма
take-off control switchотбора
мощности
This switch is used to operate the power take-
Выключатель
off device. Stepслужит
and set the дляparking
управления
brake. ме-
ханизмом отбора мощности. Взвести рычаг
Connection
стояночного тормоза.
1. Pull the parking brake and move the
Включение
change lever to the neutral position.
1. Взвести
2. Depressрычаг стояночного
the clutch тормоза
pedal in all the way и пе-
ревести
and waitрычаг переключения передач в
for 5 seconds.
3. нейтральное
Fully depressположение.
the clutch pedal and turn the
HCU520SH009201 2. До упора выжать педаль сцепления и вы-
PTO switch
ждать 5 с. "ON". After making sure that
3. Полностью выжать on,
the indicator light is slowlyсцепления
педаль release theи
нажать кнопку включения механизма от-
clutch pedal.
бора мощности. После того как загорится
Release
встроенный в клавишу светодиод, плав-
1. ноStop and setпедаль
отпустить the parking brake.
сцепления.
2. Move the shift lever into the neutral
Отключение
position and run the engine at idle.
1. Взвести
3. Press theрычаг
PTOстояночного
switch and turn тормоза.
it "OFF".
2. Установить
Make sure thatрычаг переключения
the indicator light goes пере-
off
дач в нейтральное положение
and the shift indicator displays the "N" и запус-
тить двигатель.
sign.
3. Нажать выключатель механизма отбора
мощности. Убедиться, что индикатор в
клавише погас, CAUTIONа на индикаторе состоя-
• ния коробки
For the передач
vehicles with aотображается
PTO external “N”
(Нейтральное положение).
accelerator, either of the external
acceleratorВНИМАНИЕ
or cab accelerator can be
used for easy operation.
• • Некоторые
управления
модели для
Using both accelerators
механизмом at theудобства
same
отбора
мощности оборудованы
time is dangerous because the акселера-
engine
тором,
speed wouldрасположенным
suddenly changeснаружи and the
автомобиля. На таких автомобилях
mounted
для device may
увеличения make a sudden
оборотов коленча-
того
move.вала двигателя
Do not operate both можно исполь-
accelerators
зовать как педаль акселератора,
simultaneously.
так и внешний акселератор.
• • Не
Do следует
not turn theиспользовать
PTO switch "ON" оба while
аксе-
лератора
the vehicleодновременно.
is in motion, otherwise the
• Не нажимать
transmission may выключатель
be damaged. меха-
низма отбора мощности во Always
время
движения,
make sure that это theможет привести
PTO switch is "OFF" к
повреждению
and the dump lever деталей
is down and трансмис-
locked
сии. Всегда проверять, что во вре-
whenдвижения
мя you drive. механизм отбора
• мощности
Engaging ofвыключен
the PTO without (светодиод
depressне
горит), а рычаг
the clutch pedal управления
will cause damage сбросомto
опущен и заблокирован.
• Включение
the transmission.механизма отбора мощ-
ности без предварительного нажа-
тия на педаль сцепления приведет к
повреждению деталей трансмиссии.

− 2-12 −
— 2–12 —
 Важно 
• При включении/выключении меха-
низма отбора мощности следует ус-
тановить минимальные обороты хо-
лостого хода, нажав на нижнюю часть
переключателя оборотов холостого
хода и не нажимать педаль акселера-
тора. NOTE
•• Из соображений
While turning the безопасности
PTO switch "ON" наorав-
томобилях,
"OFF", press оборудованных
"DOWN" on the idlingвнешним
акселератором (кроме the
control switch to minimize некоторых
engine
автомобилей
speed and leave соthe специальным обо-
engine idle without
рудованием,
stepping on theнапример,
accelerator.на бетономе-
• шалках),
For safetyподключение механизма
reasons, on vehicles with от-
бора
PTO мощности невозможно,
external accelerator (exceptесли
the не
взведен
ones withрычаг стояночного
flywheels, e.g. concreteтормо-
за. Поэтому
mixers), допускается
the engine включать
function can not
механизм отбора
switch between "PTO мощности
operation"только
and
при взведенном
"Driving" рычагеthe
modes unless стояночного
parking
тормоза.
brake is engaged. Thus turn the PTO
• Механизм
switch "ON" отбора
or "OFF" мощности
only while может
the
быть включен
parking brake isпри соблюдении сле-
engaged.
• дующих
The PTOусловий: автомобиль
can be connected only непод-
under
вижен, рычаг
condition переключения
in which the vehicle isпередач
находится
stopped, theвgearнейтральном
is in neutral, положе-
the
нии, двигатель
engine работает,
is running, рычаг
the parking стоя-
brake is
ночного
engaged тормоза взведен is
and the accelerator и not
педаль
акселератора
pushed. или внешний акселе-
ратор не нажаты.

Регулятор
Head направления
lamp level switch оптических
осей фар
The lighting degree of the headlamps can be
С помощью
set регулятора
at one 4 levels. можно изменять
The standard level is “0”.на-
правление оптических осей фар. Можно вы-
брать один из четырех уровней. Стандартной
настройкой является “0”.

HCU5Z0SH000101

2.

— 2–13 —
Приборы
Meters

HCU520SF000501

1 Voltmeter
Вольтметр 7
Указатель давления
Air pressure воздуха
gauge (main)
Engine coolant temperature gauge (главный)
Bulb check switch
2
Указатель
Air pressureтемпературы
gauge (brake)охлаж- Выключатель проверки
Engine oil pressure gauge
дающей жидкости 8
Tachometer контрольных
Odometer and ламп
trip meter
3
Указатель
Speedometerдавления воздуха (в Select andдавления
reset knobмасла
тормозной системе)
9 Указатель
Fuel gauge
4 Тахометр 10
Одометр и счетчик суточного
пробега
5 Спидометр 11 Кнопка смены индикации одометра
6 Указатель уровня топлива

− 2-14 −
— 2–14 —
Контрольные лампы
Indicator lights

HCU520SF001001

Контрольная
Engine coolantлампа
levelуровня
warningох-light 10
Контрольная
Parking brake лампа
warningстояночного
light
1
лаждающей жидкости
Engine oil pressure warning light тормоза
Water separator indicator light
Контрольная лампа давления
Turn signal indicator light 11 V Контрольная
Power take-offлампа водоотдели-
indicator light
2
масла теля
Exhaust brake indicator light E Trailer ABS waning
Контрольная лампа light
механизма
3
Контрольная лампа указателей 12 V
V High splitter group indicator light
поворота
OPT отбора мощности
(MJX16 transmission)
Контрольная лампа вспомогатель- 13 E Контрольная
Spot лампа
light indicator light
4
Generator
ного тормоза warning light OPT антиблокировочной
ABS системы
warning light (Amber)
тормозов прицепа
5 V Контрольная
Service engineлампа
soonдемультипли-
indicator light E Trailer ABS information light
катора (трансмиссия
Air pressure warning MJX16)
light 14 E
OPT Контрольная лампа прожектора
6 Контрольная лампа заряда
High beam indicator light АКБ
15
Контрольная лампа ABS (анти-
блокировочной системы тормозов)
Контрольная лампа “Проверь
7
двигатель” 16
E Контрольная лампа наличия ABS
OPT прицепа
8
Контрольная лампа давления
воздуха
9
Контрольная лампа дальнего
света фар

−— 2–15 —
2-15 −
Спидометр
Speedometer
The speedometer
Спидометр indicatesскорость
показывает the vehicle speed
движения
автомобиля
in в километрах
kilometers per hour (km/h).в час (км/ч)
Ниже
The расположено
odometer окошко
and trip одометра
meter less type и счет-
чика суточного
speedometer. пробега.

HCU520SH009301

OPT Тахограф
Tachograph
The tachograph
Тахограф is built-in to the speedometer.
устанавливается вместо спи-
Itдометра.
allows supervisory
Тахографpersonnel
позволяетto easily
контроли-
ровать drive
monitor режимandэксплуатации автомобиля.
vehicle performance.
Тахограф
The автоматически
tachograph automaticallyв maintains
режиме реаль-
a real-
ногоrecord
time времени регистрирует
of the following. следующие па-
раметры:
1. Vehicle speed
1. Скорость движения автомобиля
2. Vehicle operating times and duration
2. Продолжительность
3. Distance traveled работы автомобиля
3. Пройденное
4. расстояние
Parking/stopping times and duration
HCU520SH009401
4. Продолжительность
5. Distance between stops остановок и стоя-
6. нок OPT Engine revolution
5. Расстояние,
The пройденное
odometer shows автомобилем
the accumulated distance
между остановками
traveled.
6. OPT Обороты коленчатого вала дви-
гателя CAUTION
Одометр показывает общее расстояние,
To avoid tachograph damage, stop the
пройденное автомобилем.
engine before opening the tachograph to
change the chart paper.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения перед тем,
как открыть крышку тахографа, напри-
мер, для замены тахографического дис-
ка, необходимо заглушить двигатель.

− 2-16 −
— 2–16 —
Тахометр
Engine tachometer
The tachometer
Тахометр indicates
показывает the engine
частоту speed ко-
вращения in
revolutions per minute (rpm) and red colored
ленчатого вала двигателя в оборотах в минуту
(об/мин).
zone Не следует
represents превышать
critical максимально
engine speed.
допустимые обороты коленчатого вала дви-
гателя (стрелка CAUTION
прибора будет находиться в
красном поле шкалы).
Never operate the vehicle with the
ВНИМАНИЕ
tachometer needle in the red zone.
If the tachometer exceeds 1,900 rpm, a
Не следует
warning buzzerпревышать
will sound. максимально
HCU5Z0SH001801
допустимые
Continued обороты
operation withколенчатого вала
the tachometer
двигателя (стрелка тахометра будет
needle in the red zone can lead to serious на-
ходиться в красном поле шкалы).
engine damage.
Если показания тахометра превышают
1900 об/мин, включается предупреждаю-
щий звуковой
Maximum сигнал.
allowable engine speed:
Продолжительная 6WF1: работа
1,900 rpmдвигателя
при оборотах коленчатого вала, пре-
вышающих максимально допустимые,
может привести к серьезному повреж-
дению двигателя.
Максимально допустимые обороты колен-
чатого вала двигателя:
6WF1: 1 900 об/мин
Тахометр
Engine двигателя
tachometer с одометром
with и счет-
odometer and trip
чиком суточного пробега
meter
Одометр
The и кнопка
odometer выбора
and trip meter,егоthe
режимов рабо-is
select knob
ты расположены
equipped under the под тахометром
engine двигателя.
tachometer.
• Одометр и счетчик суточного пробега
• Odometer and trip meter
• Кнопка выбора режима работы одометра
•Если
Selection
ключ вand resetзажигания
замке knob находится в
In position "ON"
положении “ON”of the starterвключен,
, тахометр switch, the meter
в поло-
жениях
is turned“ACC”
on andи “LOCK”
in position —"ACC"
выключен.
and "LOCK",
Одометр и счетчик Кнопка выбора Приmeter
the последовательных
is turned off. нажатиях кнопки
суточного пробега режима
выбора
The meterрежима работы
indication will beодометра
changed asпоказа-
HCU520SH025801 ния прибора будут циклически изменяться.
following state by pushing the select knob.
Изменение
Change режимов
indication and индикации одомет-
reset for odometer
ра и trip
and сброс
meterпоказаний счетчика суточного
пробега
Push
Нажимаяthe select knob, and
на кнопку, можноthe циклически
indication willиз-
be
changed in order of
менять режимы ODO (Odometer)
индикации одометра → TRIP
ODO
A(Odometer) A) → TRIP
(Trip meterTRIP A (Счетчик
B (Trip meterсуточного
B).
пробега
Then pushA)theTRIP
knob, theB indication
(Счетчик will суточного
return to
пробега B). При следующем нажатии кноп-
"ODO" and repeat
ки индикация to change
вернется again.
в состояние “ODO”.
Чтобы
To resetобнулить
trip meterпоказания счетчика
A or B to zero, select суточ-
the trip
ного пробега,
meter you wantнеобходимо
on display and вывести на дисп-
then press the
лей показания
select этого
knob for more счетчика,
than one second.а затем на-
HCU320SH006501 жать и удерживать кнопку выбора режима
индикации одометра не менее 1 с.

−— 2–17 —
2-17 −
Указатель
Air pressureдавления
gauge (Brake)воздуха (в тормоз-
ной системе)
The gauge indicates pressure of air in the two
Указатель
tanks показывает
for brake. While driving, давление воздуха
the pressure
в двухreading
gauge ресиверах
shouldтормозной
be within the системы
range ofав-
томобиля. Во время движения2 показания
900 to 930 kPa
указателя (9.2 toв9.5
давления kgf/cm /131
ресиверах to 135
тормозной
psi).
системы должны находиться в диапазоне
от 900
The до 930
needle show кПа.
the air pressure in the front
and rear brake system. давление отдельно в
Указатель показывает
контурах тормозной системы передних и зад-
Shows the air pressure stored in the air tank.
них колес.
HCA520SH000101 Показывает
When давление
this meter воздуха
falls into the redв ресивере.
zone, a Ког-
да стрелка
warning lampприбора
will turnокажется
on and anв alarm
красном поле
"piiiiii" is
шкалы, загорится соответствующая
set. (The alarm is turned off when the parking контроль-
ная лампа и включится предупреждающий
brake is engaged.)
звуковой When the warning
сигнал. (Сигнализация light
отключается
при взведении
goes рычага
on, immediately стояночного
stop the vehicle,тормоза.)
engage
Если
the загорится
parking brakeконтрольная
and confirm лампа
that theдавления
change
воздуха в тормозной системе, следует немед-
lever is in neutral, and then allow the engine to
ленно остановить автомобиль, взвести рычаг
run at idle in order
стояночного тормозаto raise
и датьthe двигателю
air pressure. If
неко-
торое
the air время поработать
pressure does notна оборотах
rise, if thereхолостого
is a large
хода, чтобы
difference поднять
between theдавление
values shown воздуха.
by the Если2
давление воздуха в системе не поднимается
needles, or if rise in pressure is taking
или для этого требуется продолжительное
considerable
время, а также time, contact
если the nearest
показания Isuzu
стрелок при-
бора значительно различаются, необходимо
dealer.
обратиться к ближайшему дилеру Isuzu.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Do not drive while the meter needle is in
Запрещается
the продолжать
red zone or while the warningдвижение,
lamp is
если on.
turned стрелка указателя
The brakes давления
will not provide воз-
духа в braking
sufficient тормозной системе
and can находится
be dangerous.
в красном поле шкалы, и/или горит со­
ответствующая контрольная лампа ком-
бинации приборов. Эффективность ра-
боты тормозной системы при этом будет
заметно снижена, что может стать причи-
ной возникновения опасной ситуации.

Air pressure gauge (Main)


Указатель давления воздуха (главный)
The gauge indicates pressure of air in the two
Указатель
tanks давления
for brake. воздухаthe
While driving, в двух ресиве-
pressure
рах тормозной системы. Во время движения
gauge reading should be within the range of
показания указателя должны находиться в
930 to 1080
пределах 930(9.5
отkPa to 11.0
до 1080 kgf/cm2/135 to
кПа.
156 psi).

HCU5Z0SH002801

− 2-18 −
— 2–18 —
Если the
When давление
pressureвbecomes
системеlowerупадет ниже
than 590
590 кПа, загорается контрольная лампа
kPa (6.0 kgf/cm2/85 psi), the indicator light on
комбинации приборов и включается звуко-
the
войinstrument
сигнал. panel operates simultaneously
with the warning buzzer.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещено WARNING продолжать движение,
если
Do not стрелка
drive theуказателя давления
vehicle when воз-
the needle
ofдуха в тормозной
the meter is in theсистеме
red zoneнаходится
or the в
красном
warning поле
light шкалы,because
is lighted и/или горит соот-
it means
ветствующая
the brake is not контрольная лампа ком-
working effectively.
HCU520SH013301 бинации приборов.

Engine coolant temperature gauge


Указатель температуры охлаждающей
The gauge indicates the engine coolant
жидкости
temperature.
Указатель температуры охлаждающей
жидкости. CAUTION
ВНИМАНИЕ
If the gauge indicates overheating
condition, stop the vehicle and keep the
Если стрелка указателя находится в
engine running at a fast idle until the
красном поле шкалы, необходимо ос-
coolant
тановить temperature
автомобильlowers to normal
и дать двигателюlevel.
HCU520SH009501 поработать на повышенных оборотах
холостого хода, пока температура ох-
лаждающей жидкости не снизится до
Fuel gauge
нормального уровня.
The gauge indicates level of fuel in the fuel
Указатель уровня топлива
tank when the starter switch is "ON".
Указатель
The уровня
letters "F" and "E"топлива
representв"Full"
топливном
and
баке функционирует,
almost только когда ключ в
"Empty" respectively.
замкеtoзажигания
Refer находится
"Main data and в положении
specification" for
“ON”.
capacity.
Буквы “F” (ПОЛНЫЙ) и “E” (ПУСТОЙ) оз-
начают, соответственно, полный и пустой
топливный бак.
HCU520SH009601 Заправочную емкость топливного бака см.
в разделе “Основные данные и техничес-
кие характеристики”.
Voltmeter
Вольтметр
The voltmeter indicates whether the battery is
being charged
Вольтметр or discharged.
показывает Check theв бор-
напряжение
voltmeter reading with the engine
товой сети автомобиля. Проверять running.
показа-
ния прибора при работающем двигателе.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
If the needle does not indicate the specified
Если when
range при работающем
the engine isдвигателе стрел-
running, have
ка вольтметра
your находится
nearest Isuzu за пределами
dealer check and correct
нормального
the диапазона,
trouble as soon следует обра-
as possible.
HCU520SH009701
титься к ближайшему дилеру Isuzu.

−— 2–19 —
2-19 −
Указатель
Engine давления
oil pressure масла
gauge
The gauge indicates
Указатель pressure
показывает of oil inв the
давление системе
смазкиwhen
engine двигателя.
the engine in running.

ВНИМАНИЕ
CAUTION
Если после запуска двигателя стрелка
Ifприбора
the gaugeне needle does not move
отклоняется, at all or
необходимо
itпроверить уровень
gives an erratic масла
indication, checkв картере
the oil
двигателя.
level Если уровень
in the engine crankcase.масла
If theв oil
норме,
level
isвозможно неисправна
normal, restrictions are система смазки
in the oil filter or
двигателя, например, засорился мас-
HCU5Z0SH003001
aляный
trouble фильтр.
with the lubricating system.
Не допускать Do
работы
not run the engine
двигателя, with low
давление oil pressure.
в системе смазки
которого слишком низкое.
Turn signal indicator lights
Контрольные
When лампы
the turn signal указателей
switch or hazard пово-
warning
рота switch is turned on, the light flashes to
flasher
indicate operation of the external turn signal or
Эти лампы активируются в проблесковом
hazard
режимеwarning flasher. указателей поворо-
при включении
та или аварийной сигнализации.

HCU520SH009801

Generator warning light


Контрольная лампа заряда АКБ
The warning light comes on when the starter
Эта контрольная
switch лампа
is operated and загорается
goes при по-
out as the engine
вороте ключа в замке зажигания в положе-
is started and the generator circuit is brought
ние “ON” и гаснет после запуска двигателя,
into normal function.
когда начинает работать генератор.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
If the warning light comes on while the
Если после запуска двигателя конт-
engine is running, it indicates that the
рольная лампа заряда АКБ не гаснет,
generator circuit is malfunctioning.
HCU520SH009901 это свидетельствует о неисправности
в цепи генератора.
High beam indicator light
Контрольная лампа дальнего света фар
The indicator light comes on when the
Эта контрольная
headlight high beamsлампа загорается при
are in use.
включении дальнего света фар.

HCU520SH010001

2.

− 2-20 −
— 2–20 —
Контрольная
Exhaust brake лампа вспомогательного
indicator light
тормоза
The indicator light comes on when the exhaust
Эта контрольная
brake system is in лампа горит, когда активи-
operation.
рован вспомогательный (моторный) тормоз.

HCU520SH010101

Контрольная
Parking brake лампа стояночного
warning light тормоза

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
•• Контрольная
The parking brake warning
лампа light does
загорается при
not indicate рычага
взведении the braking status. Lock
стояночного тор-
the lever
моза. by pulling
Взвести it up completely.
рычаг стояночного
• тормоза.
Do not drive the vehicle with the parking
brake lever pulled up.
• Движение при взведенном рычаге
• The light may remain lighted despite the
стояночного тормоза запрещено.
parking brake lever is set at its default
HCU520SH010201
• Контрольная
position when the лампа стояночного
air pressure is lower
тормоза может продолжать
than its specified value. гореть
даже при опущенном рычаге стоя-
ночного тормоза, в случае если дав-
ление в тормозной системе ниже
требуемого значения.

Контрольная
Engine лампа
oil pressure давления
warning lightмасла
Эта warning
The контрольная лампа
light comes загорается
on when при
the starter
поворачивании
switch ключаthe
is ON but before в engine
замке isзажигания
started.
в положение “ON” и гаснет после запуска
двигателя. WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Do not run the engine with this light
illuminated.
Не допускать работы двигателя, если
горит контрольная лампа давления
масла.
HCU520SH010301

−— 2–21 —
2-21 −
Контрольная
Engine coolantлампа уровняlight
level warning охлаждаю-
щей жидкости
The warning light comes on when the level of
Эта контрольная
coolant лампа
lowers beyond theзагорается при сни-
specified level.
жении уровня охлаждающей жидкости ниже
определенного CAUTION
значения.

If the warning light comes on while driving,


ВНИМАНИЕ
stop the vehicle immediately, check the
Если контрольная лампа
cooling system for leaks, уровня
then locateохлаж-
and
correct the cause of the trouble. во время
дающей жидкости загорается
движения, следует немедленно остано-
HCU520SH010401
вить автомобиль, проверить систему ох-
лаждения двигателя на предмет утечек
Engine overheating
и устранить причинуwarning buzzer
неисправности.

CAUTION
Звуковой сигнал, предупреждающий о
перегреве двигателя
If the warning buzzer operates stop the
vehicle immediately.
ВНИМАНИЕ
Check and correct the cause of the trouble.
При включении предупреждающего
звукового сигнала немедленно остано-
вить автомобиль, выяснить и устранить
причину перегрева двигателя.

V Power take-off indicator light


Контрольная лампа механизма отбора
мощности
This indicator light comes on when the power
take-off control switch is operated, indicating
Эта the
that контрольная
power take-offлампа
device загорается
is in operativeпри
включении механизма отбора мощности.
condition.

HCU520SH010501

V High splitter group indicator light


Контрольная лампа демультипликатора
(MJX 16 transmission)
(трансмиссия MJX16)
The indicator light comes on when the
Эта контрольная
transmission лампаin горит,
is operated когдаsplitter
the "HIGH" транс-
миссия находится в режиме работы с верх-
group.
ним (HIGH) рядом передаточных отношений
трансмиссии.

HCU520SH010601

−— 2–22 —
2-22 −
Контрольная
Service engineлампа “Проверьlight
soon indicator двигатель”
This light turnsлампа
Контрольная on when starter switch
загорается при is turned
повора-
Service
чивании
"ON", butengine
shouldsoon
ключа outindicator
в замке
go when thelight
зажигания engine в поло-
starts.
жение
This “ON”
light turnsи on
должна погаснуть
when starter switch после за-
is turned
Service
пуска engine soon indicator light
двигателя. CAUTION
"ON", but should go out when the engine starts.
This light turns on when starter switch is turned
If the light
"ON", but should ВНИМАНИЕ
stays onout
while
CAUTION
go when driving, it
the engine starts.
indicates that the engine electronic control
Если контрольная лампа “Проверь дви-
system
If the light
гатель” isзагорается
defective.
staysCAUTION
on while driving,
во время it
движения,
это означает
Drive
indicates
slowly неисправность
thattothe
yourengine
nearestelectronic
Isuzuэлектрон-
dealer.
control
HCU520SH010701 If the light
ной
system системы stays управления
on while driving,
is defective. it
двигателем.
Необходимо
indicates
Drive slowly снизить
thattothe
yourengine скорость
nearestelectronic и, соб-
control
Isuzu dealer.
HCU520SH010701 людая
system
Bulb isосторожность,
check defective.
switch следовать к бли-
жайшему
Drive slowly дилеру Isuzu.
Before driving,touse
yourthenearest
switch to Isuzu
check dealer.
that the
HCU520SH010701 Bulb check switch
following warning lights and their circuits are
Кнопка
Before
operating проверки
driving, контрольных
use the
normally. switch to check лампthat the
Bulb check switch
• Enginewarning
following coolantlights
level and theirlight
warning circuits are
Перед driving,
Before поездкой, use нажав
the на кнопку, that
switch прове-
•рить
operating normally.
Airисправность
pressure warning light to check
следующих контрольных
the
following
•ламп warning lights and their circuits are
и их coolant
Engine электрических цепей.
level warning light
operating
•• Контрольнаяnormally.
Air pressure лампаlight
warning уровня охлаждаю-
• щей
Engineжидкости
coolant level warning light
•• Контрольная лампа light
Air pressure warning давления воздуха
HCU520SH010801

HCU520SH010801 Air pressure warning light


The warning light comes on when the air
HCU520SH010801 Air pressure
pressure in thewarning
air tank light
is lowered to a critical
level.
The warning
Контрольная light comes
лампа lighton when the
давления air
воздуха
Air pressure warning
pressure in the air tank is lowered to a critical
Эта warning
The
level. lightWARNING
контрольная лампа
comes загорается
on when the air при
снижении
pressure inдавления
the air tankвоздуха
is
If the warning light comes on whileloweredв ресивере
criticalдо
to adriving,
критического уровня.
level. WARNING
stop the vehicle and check to locate the
cause
If of the trouble
the warning and avoid
light comes driving
on while with
driving,
WARNING
HCU5Z0SH003201
stop theПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
the indicator
vehicle light on.check
and Repeated application
to locate the
If the
ofЕсли warning
ofконтрольная
service
cause brakes
the lightcould
trouble comes
andлампаon while
cause
avoid driving,
давления
temporary
driving with
stop the
воздуха
lowering vehicle
ofзагорается
air and check
pressure. во to locate
время
the indicator light on. Repeated application the
движе-
HCU5Z0SH003201
ofния,
cause необходимо
of
service the trouble
brakes остановить
and
could автомо-
avoid temporary
cause driving with
биль,
the определить
indicator light on.и Repeated
устранить причину
application
HCU5Z0SH003201 lowering of air pressure.
ofнеисправности.
service brakes could Запрещено движение
cause temporary
с горящей контрольной лампой дав-
lowering of air pressure.
ления воздуха. Частое использование
рабочих тормозов приводит к сниже-
нию давления воздуха в тормозной
системе.

−— 2–23 —
2-23 −

− 2-23 −
Water separator indicator light
Water separator indicator light
The lamp is turned on when water collects
The
inside lamp
the isfuelturned
filter.on when water collects
Контрольная
inside
Water
If the fuel
separator
the indicator лампа
filter.
light turnsводоотделителя
indicator on,light
refer to page 5-
If
23, the indicator
remove the light
water turns
and on, refer that
confirm to page 5-
theводы
The lamp
Этаremove
лампа is turned on when
загорается, water
когда collects
уровень
23,
indicator the water and confirm that the
в чаше
inside thelight
fuelhas
водоотделителя
filter.turned off.достигает макси-
indicator light has turned off.
мально допустимой
If the indicator light turns величины.
on, refer to page 5-
Если лампа CAUTION
загорелась,
23, remove the water and confirm необходимо
that theслить
воду из водоотделителя CAUTION (см. стр. 5-23) и
indicator
If the waterlightseparator
has turned off.
indicator light turns
HCU5Z0SH003101
Ifубедиться,
on the water
while
что лампа indicator
theseparator
погасла.
engine is running, light remove turns
HCU5Z0SH003101 on
water while
fromthethe engineCAUTION
fuel is running,
filter remove
as quickly as
water
possible. from If the ВНИМАНИЕ
drivingfuel isfilter as quickly
continued afterasthe
If the water
possible. If separator
driving is indicator light
continued after turns
the
HCU5Z0SH003101 on Если
light
while воthe
turns время
on, there
engine работы двигателя
is the possibility
is running, remove заго-
of
light turns on,
рается occurring
damage there
контрольная is the
to theлампаpossibility of
водоотде-
fuel injection
water from
damage the fuelto filter as quickly as
лителя,occurring
system. необходимо the
какfuel injection
можно быстрее
possible. If driving is continued after the
system.
слить воду из чаши водоотделителя.
light
Если turns
водуon, there is не
вовремя theслить,
possibility of
это может
damage occurring to
привести к повреждению топливной the fuel injection
system.
системы.

E Spot light indicator


Контрольная лампа light
прожектора
E Spot light indicator light
The indicator light comes on when the spot
Эта контрольная
The лампа загорается
the spot при
light indicator light
at the rear comes
of the cab on when
is used.
включении
light at the прожектора,
rear of the cab установленного
is used. на
E Spot light indicator light
задней стороне кабины.
The indicator light comes on when the spot
light at the rear of the cab is used.

HCU520SH010901
HCU520SH010901

ABS warning light (Amber)


Контрольная
ABS warning light лампа ABS (антиблоки-
(Amber)
HCU520SH010901 The warningсистемы
ровочной light comes on when the
тормозов) starter
(желтого
The
switchwarning
is movedlighttocomes
the ONonposition.
when theIt starteroff
turns
цвета)
switch is moved
ABS approximately
after to the
warning light 2(Amber)ON position.
seconds. It turns off
Эта контрольная
after approximately лампа загорается при по-
2 seconds.
The warning light comes on when the starter
ворачивании ключа в замке зажигания в
If the warning
switch is moved light
to comes
the ONon during Itvehicle
position. turns off
положение
If the warning “ON” . Приблизительно
light comes on через
during vehicle 2с
operation,
контрольная
after trouble
лампа
approximately with seconds. system is
the ABS
2 гаснет.
operation, trouble
indicated. Visit with
your the ABS
Isuzu system
dealer as soon is as
indicated. Visit your Isuzu dealer as soon
во as
IfЕсли контрольная
possible to have
the warning лампа
thecomes
light problemзагорается
on corrected.
during vehicle вре-
мя движения,
possible to haveэто означаетcorrected.
the problem неисправность
HCU520SH011001 operation, trouble with
ABS. Обратитесь к the ABS system дилеру
ближайшему is
HCU520SH011001
indicated.
Isuzu дляVisit your Isuzu
устранения dealer as soon as
неисправности.
possible to have the problem corrected.
− 2-24 −
HCU520SH011001 − 2-24 −

− 2-24 −
— 2–24 —
E Контрольная
Trailer лампа ABS
ABS (Anti-lock Brake прицепа
System)
OPT warning light
Если прицеп оборудован ABS, при повора-
When
чивании a trailer
ключа equipped
в замке with ABS is coupled,
зажигания в поло-
жение
the ABS“ON” включается
warning light comes контрольная лам-
on with starter
па АВSturned
switch прицепа,to theпри"ON" достижении
position andскорости
goes out
движения
with vehicle10 км/час
speed контрольная
exceeding 10km/hлампа гас-
(6 mph).
нет. Если контрольная лампа не гаснет при
If it does not go out at a vehicle speed higher
достижении скорости движения автомоби-
than
ля 1010км/чkm/h (6 загорается
или mph), or if it во
comes on движе-
время during
driving, there is an abnormality
ния, это свидетельствует о неисправности in the ABS on
HCU520SH005901
ABStrailer
the прицепа. Обратиться
side. Please к the
drive into ближайшему
nearest
дилеру
Isuzu Isuzu.
dealer. Если
If the прицеп
trailer is notне оборудован
equipped with
ABS, the
ABS, контрольная
light does not лампаcomeне on.
загорается.

E Контрольная
Trailer лампа отсутствия
ABS information light ABS
OPT
прицепа
This light comes on when a trailer not equipped
ЕслиABS
with прицеп не оборудован
is coupled. ABS, sufficient
When braking, загорает-
ся данная
care should контрольная
be taken not toлампа. При
let trailer тормо-
wheels be
жении следует соблюдать осторожность
locked. Further, it comes on when a trailer
во избежание блокировки колес прицепа.
equipped with ABS is coupled, if cable
Также эта лампа загорается, если прицеп
connected
оборудован incorrectly. So cable connections
ABS, но неправильно подсоеди-
нен или
should beповрежден
checked. электрический кабель.
Проверить состояние кабеля.
HCU520SH006001

ОРГАНЫ
FLOOR УПРАВЛЕНИЯ,
CONTROLS
РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА ПОЛУ
Transmission gearshift lever MAL6/MJT7
speed
Рычаг type
переключения передач (коробка
передач
The типа
gearshift MAL6/MJT7)
pattern is shown in the lever
knob. The back up light operates when shifted
Схема переключения передач отображе-
to
наreverse with theрычага
на рукоятке starter switch ON.
переключения пе-
редач.
If При
back up включении
warning buzzer isпередачи
provided, заднего
the
хода включается
buzzer sounds when фонарь
shiftedзаднего хода, при
to reverse.
условии, что ключ в замке зажигания нахо-
дится в положении “ON”. Некоторые модели
HCU520SH011201 оборудованы звуковым сигналом, который
включается при движении задним ходом.

−— 2–25 —
2-25 −
Коробка передач типа MAL6
MAL6 type

6-ступенчатая

HCU520SH011401

Коробка передач типа MAL7


MJT7 type

7-ступенчатая

HCU520SH011301

− 2-26 −
— 2–26 —
Transmission gearshift lever MJX16 speed
MJX16 type
type
In this 16 speed (2 x 4 x 2) transmission, the
Коробка передач типа Рычаг
shift lever
Transmission переключения
can make gearshift2 x 4передач
stages
lever ofкоробки
MJX16 speed
speed
MJX16 type передачeach типаofMJX16
MJX16 type
change, which can be further changed
Наthis
into
In этой 16-ступенчатой
two16stages
speedby (2 operating
x 4 x 2) (2 transmission,
x the
4 x 2) коробке
shift levertheпе-
редач
switch
shift с помощью
(HIGH
lever makeрычага
canLOW). 2 x 4 stagesпереключения
of speed пе-
редач
The shiftможно
pattern выбрать
is a double однуHизpattern.восьмиIt(2 is х 4)
change,
передач,each of which
для каждой can
из be further
которых, приchanged
помощи
dividedtwointo
установленного
into a Low
stages byнаrange
рычаге
operating consisting
the shiftoflever
переключения R пе-
HCU520SH024901
редач (HIGH
(reverse)
switch переключателя
the 1st to 4(HIGH/LOW)
and LOW). th
gears, and режимовa High
демультипликатора,
range
The consisting
shift pattern is of athe можно
5th to H
double 8выбрать
th
gears. верхний
pattern. It is
Низкий Высокий или нижний ряд передаточных отношений.
When you
divided intomove
a Low the gearshift
range lever from
consisting of R the
диапазон диапазон Схема
rd th
переключенияthпередач представля-
3 th th gear row, or vice
HCU520SH024901
ет/4собой
(reverse) gearand rowthe
двойную to 1the
st 5 /6
“H”
to .4Она подразделяется
gears, and a High
на низкий
versa,
range диапазон,
the range
consisting of theвключающий
automatically
5th to 8thswitches
gears. передачи
over.
с первой
When you movingпо четвертую
between theи 3передачу
rd th
/4 gear заднего
row
When move the gearshift lever from theand
хода, и высокий диапазон,
thth/6th gear row, youthwill
включающий пе-
the
3 rd 5
/4 gear row to the 5 /6 th feel resistance.
gear row, or vice
редачи с пятой по восьмую.
This is the
Переключение
versa, intended
range to protect the
нижнего
automatically synchro
switcheswhen
и верхнего диапа-
over.
зонов
the
When range осуществляется
switches
moving between over.the автоматически.
3rd/4th gear row and
При gearshift
The переключении is из одного диапазона в
the 5th/6th gearpatternrow, you shown will feelon the shift lever
resistance.
другой на рычаге осуществляется заметное
knob.
This is intended to protect the synchro when
сопротивление.
Этоrange
The
the необходимо
back up для облегчения
light operate
switches over. when shiftedрежима to
работы
reverse
The синхронизаторов.
with
gearshift the starter
pattern is switch
shown "ON". on the shift lever
Схемаyou
When переключения
put the gearshift передач
lever into отображена
R
knob.
на рукоятке рычага переключения передач.
(reverse),
При back
The thelight
включении
up backup lights
передачи
operate go on
when and the
заднего
shifted to хода
включается
warning
reverse buzzer
with фонарь
the starterзаднего
sounds. switch "ON". хода, при усло-
вии, can
You
When чтоyou ключ
use
putthe в High/Low
the замке
gearshiftзажигания
change
lever into находится
switch
R to
в положении
select H (high) “ON” .
or L (low) forgo each gear position.
(reverse), the backup lights
Для каждой передачи с помощью переклю- on and the
чателя режимов
warning buzzer sounds. демультипликатора можно
выбрать
You can use the CAUTION
пониженный High/Low илиchange
повышенный switch toряд
передаточных
select Hchanging
(high) or отношений
Lgears for трансмиссии.
(low) from each gear position.
Before forward to
reverse, or from ВАЖНО reverse to forward, stop the
vehicle completely. CAUTION
Перед включением передачи заднего
хода changing
Before необходимо gears полностью
from forward остано-
to
Рычаг
вить автомобиль.
reverse, or from reverse to forward, stop the
Gearshift lever
переключения vehicle completely.
передач Рычаг переключения
High/Low change switch передач
Переключатель режимов демультипли-
Operating the High/Low change switch
катора
Gearshift
Включение
(Example) lever
пониженного/повышенного ряда
5L⇔5H
передаточных
High/Low
1. Set thechangeотношений
High/Low switch
changeтрансмиссии.
switch to H
(Пример)
Operating 5L — 5H
theL High/Low
(high) or (low). change switch
1. Установить переключатель режимов де-
2. Fully depress
(Example) 5L⇔5Hthe clutch pedal. The
мультипликатора в положение H (высо-
transmission
1. кий)
Set или automatically
L (низкий).
the High/Low shifts to
change switch to HH
Переключатель режимов работы 2. Полностью
(high) or
or L выжать
L (low).
(low). педаль
In the case ofсцепления.
H (high),
демультипликатора (high)
Включится
the "HIGH" повышенный
indicator или on,
lightpedal.
goes понижен-
HCU520SH025501 2. ныйFully
рядdepress the clutch
передаточных отношений Theand in
транс-
the caseПри
миссии. of Lвыборе
transmission (low), theповышенного
lightshifts
automatically goesto out.
Hряда
передаточных
(high) or L (low).отношений
In the case“H”of H(высокий)
(high),
− 2-27загорается
− соответствующий индикатор.
HCU520SH025501 the "HIGH" indicator light goes
При выборе пониженного ряда индика- on, and in
тор
theгаснет.
case of L (low), the light goes out.

−— 2–27 —
2-27 −
3. Check the indicator light to make sure that
the shift has taken place and let the clutch
pedal out slowly.
3. Проверить состояние индикатора, чтобы
убедиться, что переключение режимов
демультипликатораNOTE прошло успешно, и
If you let the clutch out педаль
медленно отпустить сцепления.
too quickly, the H
 Важно 
(high), L (low) shift will not happen.

При слишком быстром отпускании педа-


ли сцепления переключение режимов
демультипликатора может не произойти.

Changing
Переключение gears передач
Changing the Range
Смена дипазона
(Example) 4H⇔5H
(Пример)
1. 4H — 5H
Fully depress the clutch pedal, and move
1. Полностью
the gearshiftвыжать педаль
lever from 4th or сцепления
5th gear to Nи
перевести
(neutral). рычаг переключения передач
2. вPush
нейтральное положение.
the gearshift lever sideways into the
2. Перевести рычаг переключения передач
3 /4 gear row or the 5th/6th gear.
rd th
в верхний диапазон. th th
3. Put the shift
3. Включить пятую into 4 or 5и gear,
lever передачу andот-
плавно
let the clutch pedal
пустить педаль сцепления.out slowly.

NOTE
 Важно 
To
В protect the transmission, only
целях предотвращения change
повреждения
деталей
gears the 5th/6th gearпереключать
fromтрансмиссии row to the 3rd/4th
диа-
пазоны
gear row разрешается,
when the car is если скорость
traveling дви-
25 km/h
жения
or less. автомобиля не превышает 25 км/ч.

HCU520SH025001 Одновременная смена диапазона и изме-


нение режима демультипликатора
(Пример) 4H — 5L
Simultaneously changing the range and
switching between High/Low
1. Установить переключатель режима де-
(Example) 4H⇔5L
мультипликатора в положение H (высо-
1. кий)
Set или L (низкий).
the High/Low change switch to H
(high) or L (low).
2. Полностью
2. Fully depress выжать педаль
the clutch pedal. сцепления.
The
Автоматически включится повышенный
transmission automatically shifts to H
или пониженный ряд передаточных отно-
(high) трансмиссии.
шений or L (low). In the case
При of H (high),
выборе верхне-
гоthe
ряда работы
"HIGH" трансмиссии
indicator light goes загорается
on, and in
контрольная
the case of L лампа “HIGH”
(low), the комбинации
light goes out.
приборов; при выборе нижнего ряда - ин-
дикатор гаснет.
− 2-28 −

— 2–28 —
3. Проверить состояние контрольной лам-
пы, чтобы убедиться, что смена режимов
демультипликатора прошла успешно.
Перевести рычаг переключения передач
3. в Check
верхний theдиапазон.
indicator light to make sure that
4. Перевести рычаг в положение включе-
the shift has taken place, then push the
ния пятой передачи и плавно отпустить
gearshift
педаль lever sideways into the 3rd/4th
сцепления.
gear row or the 5th/6th gear row.
4. Put the gearshift ВАЖНО
lever into 4th or 5th gear,
and let the
• При переключении clutch pedalнаoutпониженную
slowly.
передачу во избежание превыше-
CAUTION
ния максимально допустимой час-
тот вращения коленчатого вала
• When shifting to a lower gear, use the
двигателя, выбирать диапазон, со-
gear range that is right for the speed of
ответствующий скорости движе-
the vehicle to prevent the engine from
ния автомобиля.
overrunning.
•• При
Whenпереключении на gear,
shifting to a lower пониженную
first
передачу
adequatelyнеобходимо
reduce speedснизить
and then ско-
shift
рость
throughдвижения
one gear atи aпереключать
time. пе-
редачи последовательно.
NOTE
 Важно 
Refer to handling of special equipment for
MJX16 transmission "Operation" page
Особенности использования специаль-
6-15.
ного оборудования для коробки передач
типа MJX16 см. стр. 6-15 “Управление”.

Рычаг стояночного тормоза


Рычаг стояночного Parking brake valve lever
тормоза Стояночный тормоз приводится в действие
When the valve lever is pulled upward until
при взведении
locked, рычага
the parking brake стояночного тормо-
is actuated, and
за. При этом загорается соответствующая
causes the indicator to come on. To release
контрольная лампа комбинации приборов.
the spring brake, pull up the release knob and
Чтобы опустить рычаг стояночного тормо-
bring down the lever.
за, необходимо поднять вверх фиксатор
рычага.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Except for emergencies, bring the vehicle to
HCU520SH023901 aЗа
fullисключением
stop prior to setting the parking
аварийных brake.
ситуаций,
Setting the parking brake prior to
прежде чем взвести рычаг стояночно- coming to
aго
full stop may cause a vehicle failure.
тормоза, следует полностью остано-
вить автомобиль. Приведение в дейс-
твие стояночного тормоза до полной
остановки может привести к повреж-
дению автомобиля.

— 2–29 —
Педаль акселератора
Accelerator pedal
To
Во avoid unnecessary
избежание increase
увеличения in fuel топлива
расхода
нажимать наthe
consumption, педаль акселератора
accelerator плавно.
pedal should be
operated gradually.

HCU520SH002301

Педаль
Brake тормоза
pedal
Full air brake system
Пневматическая provides система
тормозная a positiveобеспе-
brake
чивает надежное торможение автомобиля.
action when the brake pedal is depressed
gently.

HCU520SH002401

Clutch
Педальpedal
сцепления
The pedal should be fully depressed when
При переключении передач полностью вы-
disengaging. If this is not done, grating of the
жимать педаль сцепления. В противном
gears
случаеmay result.
переключение передач будет за-
труднено.
NOTE
 Важно 
Do not place your foot on the pedal when
not using the clutch.
Не держать ногу на педали сцепления во
время движения.
HCU520SH002501

OTHERS
ПРОЧЕЕ
Ventilator
Дефлектор
Direction of air flow can be controlled by
Можно the
moving регулировать
grille. направление воздуш-
ного потока, выходящего из дефлектора,
сдвигая решетку в ту или иную сторону.

HCU520SH000401

−— 2–30 —
2-30 −
Система вентиляции,
Heater-defroster and airобогрева и конди-
conditioning
ционирования воздуха
The air flows out from the outlets shown in the
Воздух поступает в кабину через систему
figure.
воздуховодов, показанных на рисунке.

HCU5Z0SH000501

Кнопки
Air outletвыбора направления воздушно-
select button:
го потока:
The select button is used to control mode of
Кнопки служат для регулировки направле-
operation.
ния воздушного
FACE (Air to потока:
your face)
1 BI-LEVEL
FACE (на (Air
лицевой
to yourуровень)
face and foot)
2 BI-LEVEL (на лицевой уровень и в нож-
FOOT (Air to your foot)
ные колодцы)
FOOT/DEF. (Air to your foot and
3 windshield)
FOOT (в ножные колодцы)
4 DEF. (Air to windshield)
FOOT/DEF (в ножные колодцы и на
HCU520SH011601 ветровое стекло)
5 DEF (на ветровое стекло)
Air Source button:
Кнопка включения режима рециркуляции:
The air source button controls setting of the air
При включении
in-take between theрежима
outsideрециркуляции
air and the пе-
рекрывается подача наружного воздуха в
circulation.
кабину.
Light-out: Outside air
Индикатор не горит: В кабину подается на-
Light-up: Circulation
ружный воздух
Индикатор горит: Подача наружного возду-
ха перекрыта.

HCU520SH011701

Регулятор температуры
Temperature lever:
The temperature
Регулятор lever is forпредназначен
температуры temperature для
control
плавной (through controlling
регулировки of hot air flow
температуры rate).
воздуха
в кабине.

HCU520SH011801

−— 2–31 —
2-31 −
Регулятор
Blower скоростных режимов венти-
fan lever:
лятора:
The blower fan lever controls the volume of air
При помощи
delivery регулятора изменяется ско-
in four steps.
ростной режим работы вентилятора и, со-
ответственно, количество воздуха, пода-
ваемого в кабину. Регулятор имеет четыре
положения.

HCU520SH011901

Обогрев:
Heating in winter:
Set the levers at the position as shown in the
После прогрева охлаждающей жидкости
figure when the
установить engine coolant
регуляторы temperature
температуры и регу-
лятор The
rises. скоростных режимовis вентилятора
room temperature controlled by в
положение,
means of the указанное
temperatureнаlever
рисунке. Изменяя
and blower fan
положение регуляторов, выбрать желаемый
lever.
температурный режим в кабине.

HCU520SH004501

Windshield
Обогреватель defrosting and demisting:
ветрового стекла:
The temperature of air delivered to defroster is
Отрегулировать температуру и скорость
controlled by means of the temperature lever
воздушного потока, выходящего из сопел
and blower fan lever
обогревателя positions.
ветрового стекла, изменяя
положение регуляторов температуры и ско-
рости вращения вентилятора.

HCU520SH012001

Forced ventilation:
Вентиляция:
When the levers are set as shown in the figure,
Когда органы управления установлены в
outside air is drawn in and delivered through
положение, указанное на рисунке, осущест-
the outlet вентиляция
вляется grille. The volume of air
кабины. delivery
Объем is
подачи
воздуха задается
controlled регулятором
with the blower скоростных
fan switch.
режимов вентилятора.

HCU520SH012101

−— 2–32 —
2-32 −
Регулировка
Room температурного
temperature control: режима в
кабине:
The room temperature can be adjusted to the
Температурный
desired режим
temperature. To вturn
кабине может
on, push the быть
"A/C"
отрегулирован
button in, and toжелаемым образом.
turn off, push Для вклю-
the button in
ченияmore.
once кондиционера нажать кнопку “A/C”, для
отключения — нажать кнопку еще раз.

HCU520SH012201

Охлаждение
Cooling воздуха:
in summer:
Нажать
Push theкнопку “A/C” и
"A/C" button inустановить
and set the регулято-
ры, как показано
temperature lever asна рисунке.
shown in theЧтобы
figure. уско-
To
рить охлаждение воздуха, включить режим
cool the room quickly, set the air source select
рециркуляции и включить режим работы
button to "Circulation"
вентилятора “4”. position and set the
blower fan lever to "4" position.

HCU520SH012301

Хладагент
Air кондиционера
conditioner gas
Хладагент
New refrigerant R134a
R134a (HFC
(HFC 134a)
134a)
Заправочный
Filling amount 500
500 ± 50gг
± 50
объем
NOTE
•  Важно 
Overfilling gas may activate the safety
• Слишком
switch andбольшое количество
deactivate the air хлад-
агента в системе может привести к
conditioner.
• срабатыванию защитногоR12.
Do not use the refrigerant, реле и от-
ключению кондиционера.
• Не применять хладагент R12.

−— 2–33 —
2-33 −
Прикуриватель
Cigarette lighter
To operate
Чтобы the lighter,
включить push it in all the
прикуриватель, way and
утопить его
then release it with the starter switch
в гнездо до упора (ключ в замке зажигания in the
должен
"ON" находиться в положении “ON”).
position.
Примерно
The через
lighter will 15 сback
spring прикуриватель
to its normalвернет-
ся в исходное
position положение,
within about готовый
15 seconds afterкpushed
исполь-
зованию. Извлечь прикуриватель из гнезда,
in and when it is ready for use. Pull the lighter
чтобы воспользоваться им.
out and use it.

ВАЖНО
CAUTION
HCU520SH005501
1. Не удерживать прикуриватель в на-
1. Do not hold the lighter in pushed
жатом состоянии, это приведет к
position
перегреву by hand.
и может The стать
lighter причиной
will
возгорания.
overheat and a fire may result.
2.2. If the прикуриватель
Если lighter does not не spring back after
возвращается
в исходное
18 seconds, itсостояние автоматичес-
is in fault and must be
ки дольше
pulled out in 18thisс,normal
значитposition
он неиспра-
by
вен и его следует извлечь вручную.
hand.
3.3. Never
Не следует
leave the оставлять автомобиль
vehicle with the lighterс
утопленным в гнездо прикуривате-
is pushed in. Unexpected fire may
лем, это приведет к перегреву и мо-
occur if it isпричиной
жет стать overheated.возгорания.
4. Deformed lighter will not spring back
4. Деформированный прикуриватель
properly.
не будет Always replace it with
функционировать a new
нормаль-
но, его следует заменить новым фир-
ISUZU genuine cigarette lighter.
менным прикуривателем ISUZU.

Пепельница
Ashtray
Чтобы очистить пепельницу, следует из-
To clean
влечь the ashtray, pull it out.
ее.

CAUTION
ВНИМАНИЕ
После
After пользования
using пепельницей
the ashtray, close the lid за-
крыть крышку.
completely. В flame
If not, the противном случае
of the cigarette
сигарета
may может
cause other поджечь
cigarette содержимое
butts to burn,
пепельницы.
resulting in a fire.

HCU520SH012401

−— 2–34 —
2-34 −
Антенна
Antenna
Pull
Для out the antenna
обеспечения for better
лучшего reception.
приема вытащить
антенну.

HCU520SH005601

Потолочный
Dome light светильник
The dome light is
Потолочный operative at any
светильник starter
функционирует
switch position.
при любом положении ключа в замке зажи-
гания.
"OFF": The light remains off.
"DOOR": The light comes on when driver's
1 “OFF”: Светильник выключен.
door is opened.
2 "ON": Светильник
The включается
light remains при от-
on regardless
“DOOR”:
крывании
of the doorводительской
position. двери.
Светильник постоянно вклю-
3 “ON”:
чен.
HCU520SH012501

Верхний вещевой
Overhead shelf ящик
Open the cap by picking up the knob. Please
Нажав на защелку, открыть крышку верх-
use
негоthe shelf as ящика.
вещевого a change box.

HCU5Z0SH003301

Солнцезащитные
Sun visors козырьки
Lower the sun
Опустить visors when you козырьки
солнцезащитные are facing the
при
ослеплении солнечным светом.
sun.

HCU520SH012601

2.

−— 2–35 —
2-35 −
Стеклоподъемник
Window regulator handle
To raise or lower
Опускание the door window,
и поднимание стеклаturn the осу-
двери
ществляется
window вращением
regulator handle. рукоятки стекло-
подъемника.

HCU520SH012701

V Электрический
Driver Side Window стеклоподъемник
Switches води-
ПОДНЯТЬ ОПУСТИТЬ
тельской of
Operation двери
the driver side window switch
Использование
To open: электрического стекло-
подъемника водительской двери
Holding the front edge of the "AUTO" switch
Опускание:
half way down causes the driver side window to
go down.иThe
Нажать window stops
удерживать as soonчасть
переднюю as theкла-
виши управления электростеклоподъем-
switch is released.
ником. При
Pressing отпускании
the front edge of клавиши
the switch движение
all the
стекла
way downпрекращается.
and then releasing it causes the
HCU520SH024001 window
Чтобы to go down
стекло all the way.полностью, на-
опустилось
To
жать на передний atкрай
stop the window a desired
клавишиposition,
до упора,
и отпустить ее.
slightly pull on the front edge of the "AUTO"
Чтобыand
switch остановить
release itстекло в промежуточном
immediately.
положении,
To close: слегка нажать на переднюю
часть клавиши
Holding the front иedgeсразу of отпустить
the "AUTO"ее. switch
Поднимание:
half way up causes the driver side window to
go up. The window stops as soon as the switch
Поднять и удерживать переднюю часть кла-
is released.
виши управления электростеклоподъем-
Pulling
ником.theПри front edge of the
отпускании switch allдвижение
клавиши the way
стекла
up прекращается.
and then releasing it causes the window to
Чтобы
go up allполностью
the way. Toподнять
stop theстекло,
window потянуть
at a
за передний
desired край
position, клавиши
slightly pushдо theупора
front иedge
отпус-
of
тить ее. Чтобы остановить стекло в жела-
the "AUTO" switch and release it immediately.
емом положении, слегка нажать на перед-
In cold
ний areas,
край the safety device
переключателя mayиprevent
“AUTO” сразу же
отпустить его. При наморожении на стекло
the window from automatically closing
льда во время
completely whenавтоматического
the front edge of the поднимания
switch is
стеклаupможет
pulled all theсработать
way. In that предохранительное
case, slightly pull
устройство, в этом случае следует закрыть
the front edge of the switch to close the
стекло несколько раз, нажав на переднюю
window.
часть клавиши управления электростекло-
подъемником.

−— 2–36 —
2-36 −
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Электростеклоподъемники
Power window can be operated for остаются
30
активированными
seconds в течение
even after starter switch30 с пос-
is turned
ле извлечения ключа из замка зажига-
off. You may find it convenient if you have
ния. Это может оказаться удобным для
forgot to close power window.
поднимания стекла после извлечения
Please
ключаbeизcareful
замкаclosing power Поднимая
зажигания. window
стекло,
not to haveследует
your hand соблюдать осторож-
and neck caught.
ность,
When anчтобы пальцыforce
unreasonable или другие
is appliedчасти
телаclosing
while не оказались
or openingзажаты. Если что-
power window, it
то happen
may препятствует движению
that safety стекла,
device is actuated
может сработать предохранительное
to stop the operation of power window. In
устройство, которое отключит стекло-
this case, switch
подъемник. В off andслучае
этом several отпустить
minutes
later switch on again
выключатель to see
и через if power минут
несколько
попытаться
window can beвключить стеклоподъем-
operated normally.
ник еще раз.

V Электрический
Operation стеклоподъемник
of the passenger пасса-
side window
жирской двери
switch
To open:
Опускание:
Holding down the front edge of the switch
Нажать и удерживать переднюю часть кла-
causes the passenger side window to go down.
виши управления электростеклоподъемни-
The
ком.window stops as soon
При отпускании as the switch
клавиши is
движение
Опускание / поднимание стекла прекращается.
released.
To close:
Поднимание:
Holding up the front edge of the switch causes
Поднять
the и удерживать
passenger переднюю
side window to go up.часть
The кла-
HCU5ZOSH012201
виши управления электростеклоподъемни-
window stops as soon as the switch is
ком. При отпускании клавиши движение
released.
стекла прекращается.

−— 2–37 —
2-37 −
V Отключение
Power Windowэлектростеклоподъемников
Lock Switch
Pressing the power
При нажатии window
на кнопку lock switch once
блокируется работа
электростеклоподъемника
locks the passenger side windowпассажирской
preventing it
двери.
from Для отключения
opening or closing. блокировки нажать
Pressing the switch the еще
кнопку выключателя раз.time unlocks
second
the window operation.

Отключить Включить

HCU5Z0SH012301

V Отключение
Passenger Sideэлектростеклоподъемника
Window Switch
пассажирской двери
To open:
Опускание:
Holding down the front edge of the switch
Нажатьthe
causes и удерживать
passenger sideпереднюю
window toчасть кла-
go down.
виши
The управления
window stops asэлектростеклоподъемни-
soon as the switch is
ком. При отпускании клавиши движение
released.
Опускание / поднимание стекла прекращается.
To close:
Поднимание:
Holding up the front edge of the switch causes
Поднять
the и удерживать
passenger side windowпереднюю
to go up.часть
The кла-
виши управления электростеклоподъемни-
window stops as soon as the switch is
HCU5Z0SH012401
ком. При отпускании клавиши движение
released.
стекла прекращается.
E Spot light switch
Выключатель прожектора
(Cab outside switch)
(расположен за пределами кабины)
The spot light on the back of the cab turns on
Чтобыthisвключить
when прожектор,
switch is pulled out. расположен-
ный снаружи на задней стенке кабины,
The spot light is used to work when the tractor
потянуть ручку выключателя на себя. Про-
head
жекторandиспользуется
the trailer are connected
для сцепки or в темное
время суток.
disconnected at night.

NOTE
 Важно 
HCU520SH025701 Перед
The началом
switch движения
must be прожектор
turned off before не-
обходимо выключить.
driving.
Front lid release lever
Рычаг
The защелки
front открывания
lid release передней
lever is on the driver's side
крышки
instrument panel.
Ручка открывания передней крышки рас-
положена на панели приборов со стороны
водителя.

HCU520SH012801

−— 2–38 —
2-38 −
Открывание:
To open:
1. Pull the lever
1. Потянуть рычагto release
на себя,the front lid
чтобы lock.
открыть
2. защелку
Push theпередней крышки.
lever in the radiator grille to right
2. Отжать
side. рычаг, расположенный на решет-
ке радиатора, вправо.
CAUTION

ВНИМАНИЕ
Do not pull the lever while driving. If the
• Не трогать
front рычаг открывания
lid is opened while driving,перед-
it will
ней крышки
obscure во время
the drivers view andдвижения.
is very
HCU520SH005701
Если крышка откроется во время
dangerous.
• движения, она switch
Turn the starter перекроет обзорbefore
to "LOCK" во-
дителю, что может стать причиной
opening the front lid. If by chance, your
возникновения
hand is caught inопасной
the wiperситуации.
linkage, it
• Перед открыванием
could cause an injury.передней крыш-
ки повернуть ключ в замке зажига-
ния в положение “LOCK”. Если рука
попадет в механизм стеклоочисти-
теля, это может привести к травме.

Закрывание:
To close:
Опустить
Lower переднюю
the front крышку
lid and push и нажать
the front lid as на
нее в местах, указанных на рисунке.
shown in the figure.
ВНИМАНИЕ
CAUTION
Убедиться, что передняя крышка на-
дежноthat
Ensure закрыта (в двух
front lid точках).
is locked completely (2
points).

HCU520SH005801

−— 2–39 —
2-39 −
Подъем
Cab Tilt кабины
Tilt the
Для cab in the доступа
облегчения followingкmanner when а так-
двигателю,
же к узлам и агрегатам, расположенным
checking or servicing the components or partsв
моторном
in the engine отсеке, кабину необходимо под-
compartment.
нять. Подъем кабины осуществляется сле-
Electrically
дующим driven hydraulic cab tilt
образом.
Preparation:
Электрогидравлический механизм подъ-
• Park
ема the truck on level ground before raising
кабины.
the cab.
Подготовка:
• Check that there are no obstacles or
HCU5Z0SH011501
• obstructions
Перед подъемом above or кабины
in frontустановить
of the cab. ав-
томобиль
(Take на care
special ровной if theгоризонтальной
truck is equipped пло-
щадке.
with an air deflector or other devices.)
• Убедиться, что подъему кабины ничего
• Ensure that the parking
не помешает. brake is firmly
(Необходимо соблюдать
engaged.
особую осторожность, если автомобиль
оборудован
• Move the gearвоздухозаборником
shift lever to neutral или ины-
to lock
ми наружными
the устройствами.)
wheels in position. (The electronic cab tilt
• function
Убедиться, чтоwork
will not рычаг стояночного
unless this leverтормо-
is in
за взведен.
the neutral position.)
• Установить рычаг переключения пере-
• After
дач вshutting off the положение.
нейтральное engine, set the starter
(Механизм
switch
подъема to "ON".
кабины(If this
не switch
будетisдействовать,
set to "ACC"
если
or рычагinstead,
"LOCK" переключения
a warningпередач не на-
buzzer will
ходится
sound, в нейтральном
and положении).
the cab tilt function will not work.)
• Заглушить двигатель, повернуть ключ в
замке зажигания WARNING в положение “ON”. (Если
ключ в замке зажигания будет находиться
• Before tilting the cab, check that there
в положении “ACC” или “LOCK”, включится
is nobody in the vicinity of the truck or
предупреждающий звуковой сигнал и меха-
inside
низм the cab.
подъема кабины функционировать не
• будет.)
The muffler and exhaust pipe will be hot
immediately after the truck has been
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
driven. Take great care not to touch
these parts by mistake at any point
• Прежде
while tiltingчем theподнимать
cab. кабину не-
• обходимо убедиться,
If it is absolutely necessary чтоtoрядом
open or с
автомобилем
close one of theили doors в кабине
while theнетcabлю-is
дей.
tilted, support the weight of the door
• Элементы
securely, and системы
open or close выпуска отра-
the door
ботавших
slowly. Lettingгазов goгорячие.
of the door Необходи-
while it is
мо
being соблюдать
opened or closedосторожность
is extremely и не
касаться
dangerous.элементов системы вы-
пуска отработавших газов.
• Если при поднятой кабине необхо-
димо открыть одну из дверей, от-
крывать ее медленно, не отпускать
дверь, открывая или закрывая ее
— это опасно.

− 2-40 −
— 2–40 —
CAUTION
ВНИМАНИЕ
•• Перед
If there are any articles
подъемом inside the
кабины cab,
необхо-
димо закрепить все предметы, not
either secure them so that they will на-
ходящиеся в ней.
slide off or fall over and be damaged, or
remove them from the cab before tilting
• Следует снять все предметы с верх-
it.
него багажника.
• Absolutely all articles on the roof rack
• Закрыть обе двери кабины. Если
must be removed.
перед подъемом
• Close the left and right кабины
doorsдвери
securely. не
будут надежно
If the cab закрыты,
is tilted without first они
ensuringмо-
гут внезапно открыться во время
that these doors are securely closed,
подъема, что может стать причиной
they may open without warning,
их повреждения.
possibly resulting in damage.
•• Перед подъемом
Be absolutely sure кабины
to shut offзаглушить
the engine
двигатель.
before tilting the cab.
•• Еще
Afterраз убедиться,
closing чтоcheck
the doors, двери каби-
that they
ны
are закрыты.
securely closed.

Чтобы поднять кабину:


To raise the cab:
1. Установить
1. рычаг
Set the pump lever управления насосом
in "UP" position.
1At в положение
the same time,“UP” (Вверх).buzzer
the warning При этом
включится
sounds. предупреждающий звуковой
сигнал.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Do not stop tilting the cab at any point
• Не останавливать
before the process isподъем
completeкабины,
unless
пока процесс
there is не будет
an emergency. полностью
Otherwise the
завершен (за исключением
cab tilt mechanism may malfunction. ава-
HCU5Z0SH011601 • рийных ситуаций).
Do not crawl В результате
underneath the cab if ос-
тановки
tilting hasмеханизм
been stopped подъема может
at an interim
быть поврежден.
point. The cab may fall on you.
•• Не
Keep выполнять работы
out of the space под кабиной,
underneath the
подъем
cab whileкоторой
it is beingбыл
tilted.остановлен,
Otherwise
она
you может
may findупасть.
yourself pinned by the
cab.
• Не выполнять работы под кабиной
во время подъема, это может при-
2. вести к несчастному
Remove случаю.
the cap and press the tilt
switch until pump stops. When the cab
2. Снять
is set,колпачок , нажать
the buzzer2 stops и удерживать
sounding.
кнопку 3 , пока насос не отключится.
Когда кабина будет полностью поднята,
звуковой сигнал выключится.
− 2-41 −
— 2–41 —
Чтобы
To downопустить
the cab: кабину:
1. Установить
1. Set the pumpрукоятку
lever inуправления насо-
"DOWN" position.
сом 1 в положение “DOWN” (Вниз).
2. Pull the safety lock lever At that time,
2. Потянуть запорный
the warning рычаг 4 , при этом
buzzer sounds.
включится предупреждающий звуковой
сигнал. WARNING
• Do not stop tilting the cab at any point
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
before the process is complete unless
• Неthereостанавливать
is an emergency. подъем
Otherwiseкабины,
the
пока
cab tiltпроцесс
mechanism не may
будет полностью
malfunction.
HCU5Z0SH011701 • завершен
Do not crawl (за исключением
underneath the cabаварий-
if
ных
tiltingситуаций). В результате
has been stopped оста-
at an interim
новки
point. Theмеханизм
cab may fall подъема
on you. может
• быть
Keep outповрежден.
of the space underneath the
• Неcabвыполнять работы
while it is being tilted.под кабиной,
Otherwise
подъем
you may findкоторой был
yourself остановлен,
pinned by the
она
cab. может упасть.
• Не выполнять работы под кабиной
во время
While подъема,
pulling этоlock
on the safety может
lever,при-
вести к несчастному случаю.
press the tilt switch until pump stops.
Удерживая предохранительный
When the рычаг, на-
cab is set, buzzer stops
жатьsounding.
и удерживать кнопку 4 , пока насос не
остановится. Когда кабина будет полностью
опущена, звуковой сигнал выключится.
При
In выходе
case из строя механизма подъема
of emergency
кабины
When the battery has run down, or the tilt
В случае
motor выхода
or the pump из строя
goes out механизма
of order, theподъ-
ема кабины или разряда АКБ кабину можно
electric-hydraulic tilt will not operate.
опустить вручную. Для чего вставить подхо-
In this case,
дящий рычаг,insert a lever (such
например, as a в ручной
отвертку,
насос и, поднимая
screwdriver) into theиmanual
опуская его, and
pump, опустить
move it
кабину.
up or down.

HCU520SH012901

Расширительный
Radiator sub tank бачок системы охлаж-
дения
The sub tank is provided on the left-hand side
Расширительный
of the cab. бачок системы охлажде-
ния расположен на левой стороне кабины.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Do not remove the radiator sub tank cap
Запрещается открывать крышки рас-
while the engine and
ширительного бачкаradiator are still hot.
и радиатора, пока
Scalding fluid and steam can
двигатель горячий. В противном be blown out
случае
велика
under вероятность
pressure получения
if the cap ожога в
taken off soon.
результате выброса горячей жидкости
HCU3Z0SH001901
и пара.

− 2-42 −
— 2–42 —
Компенсационный
Power steering fluid бачок
tank гидроусилите-
ля рулевого управления
The fluid tank is provided on the left-hand side
Компенсационный бачок гидроусилителя
of the cab. управления расположен с левой
рулевого
стороны кабины.
NOTE
 Важно 
Fluid level check or replenishment should
Проверить
be performed и при необходимости
at the fluid tank. довести
до нормы уровень жидкости в компенса-
ционном бачке гидроусилителя рулевого
управления.
HCU5Z0SH009601

Крышка
Engine oilмаслозаливной
filler cap горловины
двигателя
Проверить
If the oil level и is
при необходимости
low when checked довести
using theдоoil
нормы
level уровень
gauge маслаadd
(dip-stick), в картере двигателя.
oil and oil through
Моторное
this filler intoмасло заливать через маслоза-
the crankcase.
ливную горловину.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Take care when adding oil. If it spills on
Доливая масло, необходимо соблюдать
the exhaust pipe orПопадание
осторожность. electrical parts, fire
моторного
may occur
масла на due to heat or spark.
токоведущие части, а также
на горячие элемены системы выпуска
HCU3Z0SH001801
отработавших газов, может стать при-
чиной возгорания.
Fuel tank filler cap
Заправочная горловина
Remove the fuel tank filler cap by turning it
counterclockwise.
Снять крышку горловины топливного бака,
повернув ее против часовой стрелки.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Do not keep the filler cap removed as
Не держать
invasion горловину
of water, dust orтопливного
other foreign бака
открытой
matter дольше,
can cause чемtroubles.
engine это необходи-
It is
мо для to
important заливки топлива.
use automotive Попадание
diesel fuel in
воды, пыли, а также инородных частиц
the fuel system.
HCU520SH004701
в топливный бак может привести к не-
исправности системы подачи топлива.
Использовать только рекомендован-
ное дизельное топливо.

HCU520SH025601

−— 2–43 —
2-43 −
горловина топливного бака ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Максимальный уровень
топлива в баке
При
Do notзаправке необходимо
over fill the следить
fuel tank beyond the за
уровнем топлива в баке, чтобы пре­­д-
upper limit.
отвратить пролив топлива.
горловина топливного бака
Максимальный
уровень топлива
в баке

HCU520SH022001

Наружное освещение
External lights
Спереди:
Front side:
Headlights
1 Фарыsignal lights
Turn
2 V Fog lights
Указатели поворота
3
Roof marker light
V Противотуманные фары
4 Верхние габаритные огни

HCU520SH024501

C Сзади:
Rear side:
Turn signal lights
1 Указатели
Tail and stopповорота
light
2 Back
Задниеup габаритные
lights огни и стоп-сигнал
Rear fog lights
3 Огни заднего хода
License plate light
4 Задние противотуманные фонари
5 Фонарь подсветки номерного знака

HCU520SH013001

Сзади:
E Rear side:
1 Указатели
Turn поворота
signal lights
Tail and stop light
2 Задние
Back upгабаритные
lights огни и стоп-сигнал

3 License plate light


Огни заднего хода
4 Фонарь подсветки номерного знака

HCU520SH013101

2.

−— 2–44 —
2-44 −
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
BEFORE ДВИЖЕНИЯ
DRIVING YOUR VEHICLE
Proper care and driving not only extend the service life of your vehicle, but also to improve
Надлежащий уход за автомобилем и аккуратный стиль вождения не только продлева-
fuel
ют andслужбы
срок oil economy. Drive carefully
автомобиля, and defensively.
но и способствуют снижению расхода топлива и мотор-
ного масла. Во время движения необходимо быть внимательным и соблюдать осторож-
ность.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ
OPERATION OF CONTROLS
УПРАВЛЕНИЯ
Key
Ключ
The code number of each key is stamped on it.
На Record
каждом theключе нанесен
key number andего номер.
keep it in a Запи-
safe
сать номер
place suchключа и хранить
as your запись
wallet, NOT в надеж-
IN THE
номVEHICLE.
месте, не хранить запись с номе-
ром ключа в автомобиле.
NOTE
In the event the original keys are lost,
HCU530SH001901 duplicates can  Вbeажно 
made by your authorized
dealer using the key code information.
Для изготовления дубликата ключа необ-
ходимо обратиться к официальному диле-
ру, при обращении необходимо иметь при
себе номер утерянного ключа.

— 3– —
− 3-1 −
Наружная ручка
Outside door двери
handle
The doors
Дверь can открыть,
можно be openedнажав
by depressing
кнопку,the
распо-
ложенную
lock button на ручке
of each двери.
outside doorДля того чтобы
handle.
запереть дверь,
They can be lockedнеобходимо вставить
by inserting the starter и по-
вернуть ключ
switch key в замке.
in the door key lock and turning it.

Дверной
Door lockзамок
(outside)
The doors can be locked from outside without
Двери можно
using the запереть
key by снаружи
setting the и без
door lock исполь-
knob on
зования
the door inside and closing the door with устано-
ключа. Для этого следует the
HCU530SH001801
вить внутреннюю кнопку дверного замка в
lock button pushed in.
положение “заперто” и закрыть дверь.
NOTE
 В
Be careful not to ажно 
lock your keys in the
Следует
vehicle. соблюдать осторожность, чтобы
не оставить ключи в запертом автомоби-
ле.

Внутренняя ручка двери


Inside door handle
The door
Дверь can be
можно openedизнутри,
открыть from inside by pulling
потянув внут-
реннюю ручку.
the handle.

HCU530SH002001

Door lock (inside)


Кнопка запирания дверей изнутри
The doors can be locked by setting the door
Двери можно
lock knob запереть
after closing изнутри, установив
the door.
кнопку дверного замка в положение “за-
перто”. WARNING
Before driving, be sure that the doors are
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
closed and locked, especially when small
children are in the cab.
Перед началом движения необходимо
убедиться, что все двери заперты, осо-
бенно если в кабине находятся дети.
HCU530SH002101

− 3-2 −
— 3– —
V Система
Auto doorблокировки
lock замков
Locking
При or unlocking
запирании the driver'sводительской
или отпирании door with
двери ключом или кнопкой запирания
either the key or the lock button will две-
also lock or
рей автоматически
unlock the remaining запирается
door. и отпирает-
ся другая дверь.

HCU530SH002201

Водительское
Driver's seat сиденье
Рычаг The seat can
A: Потянув
Lever A: be adjusted
рычаг fore and
вверх, можно от-
регулировать
aft положение
with the lever сиденья
pulled upward.
в продольном
Lever B: Reclining angleнаправлении.
of the back cushion
can be adjusted by pulling the lever.
Рычаг B: Потянув рычаг вверх, можно от-
регулировать наклон спинки си-
денья.

HCU530SH002301

V Подлокотник
Armrest
This armrest
При can be reclined.
необходимости Place it upright
подлокотник можно
поднять
when notвinвертикальное
use. положение.

HCU530SH000301

— 3– —
− 3-3 −
Пассажирское сиденье
Passenger's seat
A: Reclining angle
Lever A: Потянув
Рычаг рычагofвверх,
the back cushion
можно от-
регулировать наклон спинки
can be adjusted by pulling the си-
lever.
денья.
WARNING

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
In order to not obscure view to the right
side, do not drive with the passenger
• Отрегулировать
seat back reclined.положение пасса-
• жирского
As movement сиденья таким образом,
of the passenger in a
чтобы не or
collision ограничивать
sudden braking обзор
whileс мес-
HCU530SH002401 таdriving
водителя.
can be dangerous, the
• Во время should
passenger движения водитель и
use a seatbelt
пассажир должны
correctly, just the wayбыть пристегну-
the driver does.
ты ремнями безопасности.

V Водительское сиденье
Driver's seat (Air (с пневматической
suspension seat)
подвеской)
Lever A: The seat can be adjusted fore and
Рычаг A: Пaftотянув 
with the lever
вверх pulled upward.
рычаг, можно
Reclining angle of положение
Lever B: отрегулировать the back cushion
can be adjusted
сиденья by pulling the lever.
в продольном
Lever C: направлении.
By moving this lever, lumbar support
can be adjusted.
Рычаг B: Потянув рычаг, можно отрегу-
Tilt angle of угол
Lever D: лировать the seat can be спинки
наклона
adjusted
сиденья. by pulling the lever.
HCU530SH002501 Рычаг C: Потянув рычаг, можно отрегули-
ровать положение поясничной
The air suspension
опоры. seat pneumatically
maintains a set cushion
Рычаг D: Потянув height можно
рычаг, under varying
отрегу-
driver weights.
лировать угол наклона подушки
The height of the seat can be locked
Lever E: сиденья.
На сиденьеat the middle position by moving
с пневматической this
подвеской
высота сиденья сохраняется независимо от
lever.
веса водителя.
Рычаг E: Рычагом можно заблокировать
вертикальное перемещение си-
HCU530SH002601 денья.

— 3– —
− 3-4 −
Center seat сиденье
Центральное
By operating the lever, the seat back can be
Нажав на рычаг, можно сложить спинку цент-
folded.
рального сиденья.

HCU530SH002701

Ремень
Centerбезопасности
seat (Lap belt) центрального
сиденья
1. Adjust the seat as needed and sit up
straight and well back
1. Отрегулировать in the seat.сиденья.
положение
Сестьthe
2. Bring прямо
latchиplate
откинуться на спинку.
across your body and
clip it into the buckle. When
2. Обвести ремень безопасности вокруг the latch plate
ту-ловища,
has и вставить
locked safety пластину
into the place youзащел-
will
ки в aзамок
hear до щелчка.
"click".
Защелка
Замок
HCU530SH002801

Убедитесь,
Make sure что ремень
the belts плотно
are fitted охватывает
firmly across the
бедра, а не живот. Длину ремня можно
lower hip area and not across your waist. отрегу-
лировать, вытянув конец ремня из защелки.
The belt length can be adjusted by pulling on
the end of latch plate side belt.

HCU530SH002901

3. Чтобы отстегнуть ремень безопаснос-


3. The seat belt can be unfastened by
ти, нажать расположенную на замке
pushing
кнопку. in the button at the buckle.

Кнопка

Замок
HCU530SH003001

— 3– —
− 3-5 −
Трехточечный ремень
Seat lap/shoulder belts безопасности
Onзаказу
По your vehicle, it is possible
автомобиль можетto factory
быть install,
укомплек-
as optional equipment, 3-point seat
тован трехточечными ремнями безопаснос- belts which
ти. Трехточечный
feature one buckleремень состоит
for lap and из поясной
shoulder belts.
иFor
плечевой ветви.
information on Ниже
how toприведены
use the beltуказания
system
по
in использованию
your vehicle, pleaseтрехточечных ремней без-
read the following.
опасности.
1. Adjust the front seat as needed and sit up
1. Отрегулировать положение сиденья.
straight and well back in the seat.
Сесть прямо и откинуться на спинку.

HCU530SH000401

2. Взять
2. защелку
Take hold of the(L),
seatобвести ремни
belt latch plateвокруг
(L)
туловища, одновременно передвигая за-
and pull the lap/shoulder belt webbing
щелку вдоль ремня, пока она не дойдет
across
до замка your
(B).body. At theпластину
Вставить same time, slide
защел-
theв latch
ки замокplate along the belt until it
до щелчка.
reaches the buckle (B). Push the latch
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
plate into the buckle until it clicks.
Плотный обхват и низкое положение
WARNING
поясной ветви трехточечного ремня
крайне важны для того,
Snug and low positions чтобы вinслу-
are essential
чае столкновения
order нагрузка
that the force exerted соlap
by the сторо-
belt
HCU530SH000501
ныa ремня
in collisionраспределялась поthe
will be spread over прочной
strong
тазобедренной
hip bone structure кости, а не the
and not across воздей-
ствовала area.
abdominal на область живота.

— 3– —
− 3-6 −
Поясная ветвь
Position the "LAP"ремня
portionбезопасности должна
of the belt across the
плотно охватывать бедра. После
lap as "LOW ON THE HIPS" as possible. Then того как
пластина защелки будет вставлена в замок,
adjust to a "SNUG FIT" by holding the pulling it
потянуть плечевую ветвь ремня вверх, что-
"UPWARD"
бы поясная through the latch охватила
ветвь плотнее plate until бедра.
the lap
portion
Это is snug
снизит рискacross the lap. This reduces
“поднырывания” туловища the
под ремень
risk of slidingпри столкновении.
under the belt duringНатяжитель
an accident.
ремня имеет portion
The shoulder автоматический
of the frontограничитель,
seat belt
который
restraint has a "vehicle разматывание
блокирует sensitive retractor"ленты
ремня в случае резкой остановки автомо-
which is designed to lock "ONLY" during a
биля или при столкновении. В нормальных
HCU530SH000601
sudden stop
условиях or impact. сAtограничителем
натяжитель other times, it isпоз-
designed
воляют to move
ленте freely
ремня with theперемещаться
свободно seat
вoccupant.
соответствии с движением
To unfasten тела
the belts, pushсидящего
in the top
человека. Чтобы отстегнуть ремень безопас-
of the buckle.
ности,
When no необходимо нажать
longer in use, seatкнопку на be
belts can замке.
Если ремень безопасности не
stowed by letting them rewind into theirиспользуется,
позвольте натяжителю полностью смотать
retractors. If necessary, move the keeper
его. При необходимости сдвинуть защелку
along the
вдоль frontчтобы
ремня, seat belt
онаwebbing to let the
не помешала belt
сматы-
retract fully.
ванию ремня.This will also
После put the latch
сматывания plateза-
ремня
щелка будетreach
within easy располагаться
on the door наpillar.
стойке кузова.
Осмотр ремней безопасности и уход за
ними:
Seat belt inspection and care:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
•• Периодически осматривать
Periodically inspect ремни latch
belts, buckles, бе-
зопасности, замки,and
plates, retractors, защелки,
anchors натяжите-
for
ли, а также
damage thatверхнее и нижнее
could lessen the крепле-
ния на предмет наличия повреждений,
effectiveness of the restraint system.
которые могут повлиять на работоспо-
• Keep sharp edges and damaging
собность ремней безопасности.
objects away from belts.
• Не допускать контакта ремней безо-
• пасности
Replace belts if cut, weakened,
с колющими frayed,
и режущими
or subjected to collision loads.
предметами.
•• ВCheck thatобнаружения
случае anchor mounting belts are
порезов или
tight повреждений
иных to the floor. ремень необходимо
• заменить. Также необходимо
Have questionable заменять
parts replaced.
• ремни безопасности,
Keep seat belts cleanподвергшиеся
and dry. пе-
• регрузкам
Clean onlyвwithрезультате столкновения.
mild soap solution and
• Проверять
lukewarm water. надежность крепления
• ремней к полу. or dye belts since this
Do not bleach
• Элементы,
may weakenисправность
belts. которых вы-
зывает сомнение, следует заменить.
• Содержать ремни в чистоте, не допус-
кать намокания ремней.
• Загрязненные ремни очищать теплым
мыльным раствором.
• Не отбеливать и не окрашивать ремни,
это приведет к снижению их прочности.

− 3-7 −
— 3– —
Зеркала
Mirrors
Inside rearview mirror
Внутреннее зеркало заднего вида
To adjust, push the mirror right or left, and up
Рукой отрегулировать положение внутрен-
or down.
него зеркала заднего вида.

HCU530SH003101

Наружные зеркала
“Main” Outside заднего
rearview вида
mirrors
LHD
Adjust the outside положение
Отрегулировать rearview mirrors so you can
наружных зер-
кал заднего
see not видаside
only each так,ofчтобы было
the road видно
behind не
you,
только
but alsoдорогу сбоку,
each side но иvehicle.
of your борта автомобиля.
This helps
Это поможет точнее
you determine определить
your relation местополо-
to the objects
жение автомобиля по отношению к объек-
behind.
там, находящимся позади автомобиля.
“Wide-angle” наружное
Панорамное outside rearview
зеркалоmirror
заднего
вида
This gives you more wide area than “Main”
HCU530SH006001 outside rearview mirror.
Панорамное зеркало имеет более
широкий угол обзора, чем основные
RHD
наружные зеркала.

HCU530SH006801

3.

— 3– —
− 3-8 −
контрольный
DRIVER'S CHECKОСМОТР
LIST
В(REGULAR
целях обеспечения безопасной и безот-
INSPECTION)
казной эксплуатации автомобиля следует
The following
регулярно checks should
выполнять be performed
приведенные to
ниже
maintain safe and dependable vehicle
операции (Описание операций см. в разде-
ле “РУКОВОДСТВО
operation. ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
(Refer to "MAINTENANCE GUIDE"
ОБСЛУЖИВАНИЮ”)
for proper check-up procedures).

HCU530SH006701

Снаружи
Exterior
1. 1. Проверить
Check tires for состояние шин иand
inflation pressure давле-
ние воздуха
damage. в шинах.

HCU530SH004001

2. 2. Проверить момент
Check wheel nuts затяжки
for looseness. гаек
крепления колес.
NOTE
 Важно 
The all wheel nuts on the wheels have right-
Все
handгайки крепления колеса имеют пра-
threads.
вую резьбу.

HCU520SH003401

3. 3. Проверить
Check chassisсостояние
springs for листов
damage.рессор
на предмет наличия повреждений.

HCU530SH003201

— 3– —
− 3-9 −
4. 4. Проверить функционирование
Check operation of lights. прибо-
ров наружного освещения.

HCU5Z0SH001701

5. 5. Убедиться
Check в отсутствии
for oil, coolant, следов
fuel, brake fluid под-
текания моторного масла, охлажда-
and/or power steering fluid leaks.
ющей жидкости, топлива, тормозной
жидкости, жидкости гидроусилителя
рулевого управления.

HCU5Z0SH002601

6. 6. Слить
Drain the воду из воздушных ресиверов.
air tanks.

Сливной кран
HCU530SH004101

7. 7. Проверить уровень in
Check level of electrolyte электролита
each cell of в
theкаждой банке АКБ.
batteries.

HCU530SH001201

−— 3–10 —
3-10 −
8. 8. Проверить уровень воды
Check water separator level. в водоотде-
лителе.

HCU530SH000901

В кабине
Within cab
1. 1. Проверить
Check steeringлюфт
wheelи play and for креп-
надежность
ления рулевого
looseness in mount.колеса.

HCU320SH006601

2. 2. Проверить
Check parking функционирование
brake function. стоя-
ночной тормозной системы.

HCU5Z0SH004001

3. 3. Проверить
Check operationфункционирование
of horn, windshields зву-
wiper
кового
and сигнала, стеклоочистителей
turn signals.
и указателей поворота.

HCU530SH001101

— 3–11 —
− 3-11 −
4. 4. Проверить
Check operationфункционирование световых
of instruments and
приборов. Нажав на соответствующую
indicator lights. Use the bulb check switch
кнопку, проверить исправность конт-
to check that the indicator lights are
рольных ламп.
operating normally.

HCU330SH002601

5. 5. По
Check указателю проверить
level of fuel in the fuel уровень топ-
tank against
лива в баке.
fuel gauge.

HCU330SH002701

6. 6. Проверить функционирование
Check operation of door locking замков
дверей.
mechanism.

HCU530SH002101

В моторном
Inside отсеке
the engine compartment
1. Check engine oil level.
1. Проверить уровень масла в картере
двигателя.

HCU530SH003301

−— 3–12 —
3-12 −
2. 2. Проверить
Check fan belt натяжение
tension. ремня приво-
да вентилятора.

HCU530SH003401

3. 3. Проверить
Check the levelиofпри необходимости
coolant and replenishдо- as
вести доat нормы
necessary уровень
the radiator жидкости
sub tank. Whenв
расширительном бачке системы ох-
the level of coolant in the sub tank is found
лаждения. Если уровень охлаждаю-
to be
щейlower than "MIN"
жидкости line of its
находится нижеcapacity,
метки
“MIN”
check , проверить
the radiator andсостояние радиатора
other parts of the
и других
cooling system элементов
for leaks, системы охлаж-
then replenish to
дения
bring на наличие
the level up to theподтеканий.
"MAX" line. После
чего довести уровень охлаждающей
жидкости доNOTE метки “MAX”.

HCU3Z0SH001901
•  Вthe
Do not overfill ажно sub tank beyond the
"MAX" line.
•• Не следует
The radiatorдоливать жидкость
filler cap should в рас-
not be
ширительный бачок выше метки “MAX”.
removed unless necessary.
• Без необходимости не открывать
крышку радиатора.
WARNING
Do not remove the radiator sub tank cap
while theПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
engine and radiator are still hot.
Scalding fluid and steam can be blown out
Запрещается открывать крышки рас-
under pressure ifбачка
ширительного the cap taken off soon.
и радиатора, пока
двигатель
The горячий.
coolant level checkВorпротивном
replenishmentслу-
чае велика
should вероятность
be performed получения
while the engine is
ожога
cool off. в результате выброса горячей
жидкости и пара. Проверку уровня и
долив охлаждающей жидкости необ-
ходимо производить, когда двигатель
4.холодный.
Check level of power steering fluid.

4. Проверить уровень жидкости гидро-


усилителя рулевого управления.

HCU5Z0SH009601

−— 3–13 —
3-13 −
За передней
Inside крышкой
the front lid
1. Check level of windshield washer solution
1. Проверить уровень жидкости в бачке
in стеклоомывателя.
the tank.

HCU520SH006101

2. 2. Проверить
Check level of уровень жидкости
clutch fluid в ком-
in the reservoir.
пенсационном бачке гидропривода
сцепления.

HCU520SH006201

3. Проверить уровень масла в картере


3. Check engine oil level.
двигателя.

HCU530SH003501

− 3-14 −
— 3–14 —
4. 4. Проверить
Check air tank.состояние воздушных ре-
сиверов.
There are cases where water builds up in the
В процессе эксплуатации в ресиверах скап-
air tank and when this occurs, pull the ring on
ливается вода. Периодически необходимо
the drain воду
сливать cock at
изthe bottom of для
ресиверов, the air tank
чего to
необ-
drain the water.
ходимо потянуть кольцо, расположенное на
сливном
Water кране вfrom
is drained нижней части
the air tank ресивера.
of each piece
of equipment in this same manner on vehicles
Аналогично слить воду из остальных реси-
with air suspension and on full tractor vehicles
веров пневматической системы.
Сливной кран etc.
HCU530SH004101
Послеdraining
After слива воды необходимо
the water, confirmубедиться в от-
that air does
сутствии
not утечкиthe
leak around воздуха
drain через
cock. сливной кран.
Drainage of large amounts of water from the air
Увеличение количества воды сливаемой из
tank showsсвидетельствует
ресивера that the air dryer's
обdrying agent has
ухудшении со-
стояния осушителя воздуха. Необходимо свя-
deteriorated. Contact your nearest Isuzu
заться сfor
dealer replacement дилером
официальным Isuzu
of the drying для за-
agent.
мены сменного элемента осушителя воздуха.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Water build up in the tank is especially
dangerous during the winter season. The
Накопление
water воды
can get into theв air
ресивере особенно
pipes, freeze and
опасно в зимний период. Вода может
damage the air compressor and reduce
попасть в воздухопроводы, замерзнуть
braking force, and can be very dangerous.
и повредить компрессор, что приведет
It can also cause pipes to rust and can
к снижению тормозного усилия. Вода
cause
такжеairможет .
to leak.
стать причиной коррозии
трубок, которая приведет к утечке воз-
духа.

После запуска двигателя


After starting engine
1. 1. После запуска
With the engine двигателя
running, checkубедиться,
that the
что контрольные лампы комбинации
indicator lights go out and remain out.
приборов гаснут и не загораются во
время движения.

HCU530SH003601

−— 3–15 —
3-15 −
2. 2. Проверить
Check brake pedal свободный ходfunction.
free play and педали
тормоза
Press down on и the
функционирование
brake pedal. Pedal ра-
бочей тормозной системы. Нажать
travel should be smooth. Pedal free play
педаль тормоза. Движение педали
must be adequate.
должно быть плавным, без рывков.
Release the brake
Свободный ходpedal. A soft
педали hissing не
тормоза
sound will be heard from
должен превышать заданную the brake valve. ве-
личину
Check Отпустить
that. the педаль
brake pedal тормоза.
returns to its
От тормозного
original that the brakeклапана будетtoисхо-
pedal returns its
дить position
original тихое andшипение выпускаемо-
that the brakes are
го воздуха.
completely Убедиться,
released (no drag).что педаль
HCU530SH003701
тормоза возвращается в исходное
положение, а тормозные механизмы
3. Check clutch pedal free play, stroke and
полностью растормаживаются (не
function.
препятствуют вращению колеса во
время движения).
3. Проверить величину свободного
хода педали сцепления, а также
функционирование привода сцеп-
ления.

HCU530SH003801

4. Check charging condition of air tank.

4. Проверить давление в воздушном


ресивере.

HCA520SH000101

5. Check for abnormal engine noise and color


of exhaust gases.

5. Убедиться в отсутствии посторон-


них шумов при работе двигателя, а
также убедиться, что отработавшие
газы имеют нормальный цвет.

HCU530SH006901

3.
−— 3–16 —
3-16 −
ВОЖДЕНИЕ
DRIVING
Proper care and
Надлежащий operation
уход will not only иextend
за автомобилем the service
аккуратный life вождения
стиль of your vehicle, but alsoпродле-
не только
improve
вают oil and
срок fuel economy.
службы автомобиля, но также способствуют снижению расхода топлива и
моторного масла.

ПОДГОТОВКА
PREPARATIONК ЗАПУСКУ ДВИГАТЕЛЯ
FOR STARTING
ENGINE
1. Убедиться, что рычаг стояночного
1. тормоза
Confirm thatвзведен.
the parking brake is in the
parking position.

HCU5Z0SH003901

2. 2. Установить
Place рычаг переключения
the transmission in neutral. пе-
редач в нейтральное положение.

HCU530SH003901

— 4– —
− 4-1 −
STARTING
ЗАПУСК THE ENGINE
ДВИГАТЕЛЯ

Если температура окружающего воздуха


When the ambient temperature is below 0°°C
ниже 0°C или высота над уровнем моря
(32°°F) or at an altitude of 1,500m or higher
составляет более 1 500 м:
(Not concerned with ambient temperature):
1. 1. Повернуть
Turn the starterключ
key toвthe
замке зажигания
"H" position and
hold until the control resister becomesего
в положение “H” и удерживать redв
этом положении, пока контрольный
hot.
резистор на панели приборов не на-
калится докрасна.
NOTE
HCU520SH005301
Operation of glow  Важно 
plug circuit must be
discontinued
Когда when the резистор
контрольный control resistor
накалит-
becomes red hot. Standard
ся докрасна, функционирование preheating time
свечей
is 15 to 20 seconds.
накаливания должно быть прекращено.
Нормальное время предпускового подо-
грева
2. Start15-20
theс.engine by turning the key to the
"START" position with the clutch and
2. Выжать педали сцепления и акселе-
accelerator pedals depressed
ратора, повернуть ключ в fully.
положение
“START” и запустить двигатель.
CAUTION
• Внимание
Do not keep the starter motor engaged
• Не допускается
for more работа
than 10 seconds at aстартера
time, or
дольше 10motor
the starter с, этоand
может привести
the battery к
will be
выходу
adverselyего из строя,
affected. а также
Repeat к ус-
the steps 1
коренному разряду АКБ.
and above after Повторить
20 to 30 seconds break.
• процедуру запуска,
Turn the exhaust brakeначиная
switch toс"OFF"
пер-
вого
while шага
idling.после 20-30 секундного
перерыва.
• Во время работы двигателя на обо-
ротах холостого хода повернуть вы-
ключатель вспомогательной тор-
мозной системы в положение “OFF”.

LHD
Переключатель оборотов
Idle speed control switch холостого хода
During
Во warm-up
время the engine
прогрева shouldследует
двигателя be adjusted
от-
регулировать
to a proper idlingвеличину оборотов
speed. While холосто-
the "UP" side of
го
theхода.
switchНажав на верхнюю
is pressed, частьbecomes
engine speed клавиши
UP
(“UP”) переключателя,
higher. After warm-up reduceувеличить частоту
engine speed to
UP UP вращения коленчатого вала двигателя. По
DOWN
the lowest by pressing the "DOWN" side of the
мере прогрева двигателя установить мини-
switch. Make
мальные sure that
обороты the standard
холостого хода,idling
нажав на
DOWN DOWN speed can be reached.
нижнюю часть клавиши (“DOWN”). Убедить-
ся, что установлена минимально возможная
HCU520SH008701
частота оборотов холостого хода.

− 4-2 −
— 4– —
RHD
 ВNOTE
ажно 
Допускается
The idle speedизменять величину
control switch оборо-
does not
тов
adjustхолостого хода,speed
the idle engine когдаunless
автомобиль
the
стоит,
vehicleи is
рычаг переключения
stationary передач
and the gearshift на-
lever
ходится в нейтральном
is in the "N" position. положении.

HCV520SH002801

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
STOPPING THE ENGINE
1. Повернуть ключ
1. Turn the starter в замке
switch to theзажигания
"LOCK"
вposition.
положение “LOCK”.

 ВNOTE
ажно 
Не следует
If the engineглушить двигатель
gives a sign сразу пос-
of overheating, do
ле остановки автомобиля, дайте ему не-
not stop it immediately and keep it running
которое время поработать на повышен-
at a fast idle for a while.
ных оборотах холостого хода.

HCU340SH000901

— 4– —
− 4-3 −
ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕ-
ЛЯ С ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЕМ

Общие меры предосторожности

Максимально разрешенная масса и нагрузки


на оси автомобилей, оборудованных более
мощным двигателем с турбонагнетателем,
такая же, как и у автомобилей с обычным
двигателем. Следует избегать перегрузки
и удлинения рамы автомобиля, поскольку это
может стать причиной возникновения опас-
ной ситуации, а также вызовет интенсивный
износ узлов и агрегатов автомобиля.

Запуск

При запуске двигателя с турбонаддувом


следует помнить о необходимости
обеспечения смазки подшипников
турбонагнетателя. Не следует сразу
после запуска резко увеличивать обороты
коленчатого вала турбодизельного
двигателя.
Остановка

Внимание
Не следует глушить двигатель сразу
после остановки автомобиля, необхо-
димо дать ему поработать на оборотах
холостого хода не менее 3 мин, чтобы
он немного остыл. Снижение темпера-
туры турбонагнетателя предотвратит
коксование масла в его подшипниках.

— 4– —
LHD
TDA БЛОКИРОВКА
OPERATION OF МЕЖОСЕВОГО ДИФФЕРЕН-
INTER-DIFFERENTIAL
ЦИАЛА
LOCKING DEVICE
Если колесо одной из задних осей пробуксо-
When the
вывает (в wheel
грязи,on eitherили
песке oneснегу),
of the rear axles
выбрать-
ся из затруднительной ситуации поможет
begin to slip in muddy area, sand or snow,
блокировка
enough traction межосевого
may be obtained дифференциала,
by actuating
которая активируется
the inter-differential lockследующим
device in theобразом:
following
1. Как только начнется пробуксовка ко-
manner.
леса, остановить автомобиль.
1. 2.
Stop the vehicle
Нажать кнопкуas soon as the wheel
включения on
блоки-
oneровки
of the межосевого
rear axles begins дифференциала
to slip.
2. Pressи убедиться, что загорелся
the inter-differential встроен-
lock switch and
HCU520SH008901
ный в кнопку светодиод.
check that the indicator
3. Осторожно начать движение. Когдаlight inside the
RHD блокировка
switch is turned межосевого
on. дифферен-
3. Move циала the включена, начинают вращать-
vehicle carefully.
ся колеса, под которыми находится
With the rear сaxles
покрытие более connected
высоким directly
коэффи-by
theциентом
action of сцепления, что позволяет
the inter-differential lock
автомобилю
device, начать
engine torque is движение.
relayed to the
4. Преодолев участок со скользким пок-
wheels that are not slipping,
рытием, остановить автомобиль allowing the
и снова
нажать кнопку, чтобы отключить бло-
vehicle to move off.
4. When кировку меж-осевого
slippery surface is дифференциала,
cleared, stop the
убедиться, что светодиод, встроенный в
vehicle and push in the inter-differential
клавишу, погас.
lock switch, then check that the indicator
HCU520SH023601 БЛОКИРОВКА МЕЖКОЛЕСНОГО ДИФФЕ-
light is turned off.
РЕНЦИАЛА
EXR Если начинаетсяOF
OPERATION пробуксовка одного из колес
SIDE-DIFFERENTIAL
OPT задней
LOCKING оси, DEVICE
например, в снегу, для преодоле-
ния сложного участка можно воспользоваться
When the wheel on either one of the rear axles
блокировкой межколесного дифференциала,
begin to включается
которая slip in snow,следующим
enough traction may be
образом:
1. Как
obtained by только
actuatingначнется пробуксовкаlock
the side-differential ко-
device леса,
in the остановить автомобиль.
following manner.
1. 2. Нажать
Stop кнопкуasвключения
the vehicle soon as the блокировки
wheel on
oneмежколесного
of the rear axlesдифференциала
begins to slip. и убе-
диться, что загорелся встроенный в
2. Press the светодиод.
кнопку side-differential lock switch and
HCU520SH009001 check that the indicator
3. Осторожно начать light inside theПри
движение.
включенной
switch is turnedблокировке
on. межколесного
3. Moveдифференциала колеса задней оси на-
the vehicle carefully.
чинают вращаться с одинаковой скоро-
This is the
стью. side differential
Крутящий моментlock, which
от двигателя
передается
makes the rear на колеса,
wheels turn под которыми
in sync.
находится
Engine torqueпокрытие
is relayedсtoболее высоким
the wheels that
коэффициентом сцепления, что позво-
areляет
not автомобилю
slipping, allowing theдвижение.
начать vehicle to
move off.
4. Преодолев участок со скользким пок-
4. Whenрытием, остановить
slippery surface isавтомобиль
cleared, stopи the
на-
жать and
vehicle кнопку,
pushчтобы
in the отключить блоки-
side-differential
ровку межколесного дифференциала,
lock switch, then
убедиться, чтоcheck that theвстроенный
индикатор, indicator
в кнопку,
light is turned погас.
off.
4.

— 4– —
− 4-5 −
ПЕРЕД
BEFOREНАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ
DRIVING OFF
Недостаточное Нормальное Checksубедиться,
Чтобы should be performed according
что основные to ав-
системы
давление давление
томобиля исправны, следует выполнитьall
regular inspection schedule to make sure сле-
the
дующие
systems контрольные операции:
are in normal working operation.

WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Avoid operating the vehicle when the
Запрещена эксплуатация
pressure of air is found to beавтомобиля,
lower than
давление воздуха в psi).
590 kPa (6.0 kgf/cm2/85 пневматической
системе которого менее 590 кПа.
HCU540SH005301

Недостаточное Нормальное
давление давление

HCU5Z0SH009301

Рычаг стояночного тормоза Fully release theстояночного


parking brake.
Опустить рычаг тормоза. Начать
движение на первой передаче.
Start the vehicle carefully Не следует
with the transmission
двигаться, не and
in the first gear отпустив полностью
avoid the excessive педаль
use of
сцепления,
partly engaged а также приengine
clutch and высокой частоте
racing.
вращения коленчатого вала двигателя.

HCU5Z0SH009701

− 4-6 −
— 4– —
PARKING Важно
Е The parking brake
ТЕСТОВОЕ will be applied
ПОЛОЖЕНИЕ and the
РЫЧАГА СТОЯ-
НОЧНОГО ТОРМОЗА
warning light comes on when the lever is pulled
Допускается
up. Keep pullingиспользовать тестовое
up the release knob when по-
you
ложение
pull down theрычага
lever. стояночного тормоза
только
The во время
parking проведения
brake lever has a testиспытаний.
position.
Использование:
When the lever is on the test position, the
Если рычаг
parking brake ofстояночного тормоза
the tractor is applied and под-
that
ofнять вверх,
the trailer когда рычаг
is released. Do notпереключения
use the test
передач
position in находится в парковочном поло-
a normal occasion.
HCU5Z0SH003901
жении, включится тестовый режим.
Освободить рычаг, NOTE чтобы вернуть его 
Фиксатор в парковочное положение, и привести 
E TEST POSITION
в действие рабочий тормоз прицепа 
Do not use the test
и стояночный position
тормоз in any occasion
тягача.
except official tests.
How to use: Внимание
If the lever pulled upward with gear shift
• Наinстоянке
being the parkдля приведения
position, в дейс-
it is set in the test
твие стояночной тормозной систе-
position.
мы необходимо
Release взвести
the lever to return рычагtoсто-
the lever the
яночного тормоза.
parking position and activate the service
HCU5Z0SH009701
• При
brake остановке
of the trailer andнаtheуклоне
parking устано-
brake of
вить противооткатные башмаки
the tractor.
под колеса.
• Не пользоватьсяCAUTION тестовым положе-
ние рычага стояночного тормоза,
• When you park the vehicle, pull up the
если тормозная система прицепа
parking brake lever to make sure that the
не будет активирована, автомобиль
vehicle remains parked.
может покатиться.
• Apply wheel stoppers when you park the
• Движение с не полностью опущен-
vehicle on a slope.
ным рычагом стояночного тормоза
• Do not use the test position in a normal
СТОЯНКА может привести к повреждению
parking occasion because
тормозной системы автомобиля, the brake ofа
При взведении рычага стояночного тормо- the trailer will причиной
be released and the
за будет приведена в действие стояночная также стать возгорания.
тормозная система, при этом загорится • vehicle may move when
За исключением the leverситуа-
аварийных is set
соответствующая контрольная лампа ком- at the test position.
ций следует приводить в действие
бинации приборов. При опускании рычага • Failing to pull down
стояночную the parking
тормозную lever
систему
стояночного тормоза необходимо потянуть completely
только после when the vehicle
полной is running
остановки ав-
фиксатор вверх. may result inПриведение
томобиля. a defect or fire.
в действие
Рычаг стояночного тормоза можно устано- • Apply the parking
стояночной brake after
тормозной the vehicle
системы до
вить в тестовое положение. Когда рычаг is stopped
полной completelyавтомобиля
остановки in any occasion мо-
находится в тестовом положении, задей- except for an emergency.
жет привести Applying the
к ее повреждению.
ствована только стояночная тормозная • Если стояночная тормозная систе-
parking brake before the vehicle is
система тягача, а тормозная система
ма все-таки
stopped была in
may result приведена
a defect inвtheдей-
прицепа не функционирует. Не следует
ствие во время движения автомо-
vehicle.
использовать тестовое положение рычага •
Ifбиля, следует
you applied проверить
the состояние
parking brake while
стояночного тормоза при обычной эксплу-
атации. тормозной
the системы
vehicle was автомобиля.
in motion, check the
vehicle for defects.

— 4– —
− 4-7 −
V Процедуру
When parkingпарковки автомобиля,
the vehicle is equipped оборудо-
MJX16
ванного коробкой передач типа MJX16,
transmission at sub-zero temperatures, referпри
to
минусовых температурах см. на стр. 6-15.
the page 6-15.

HCU340SH001101
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ
DRIVING PRECAUTIONS
Внимание
Не следует превышать
CAUTION максимально до-
пустимую частоту вращения коленчато-
Avoid over-running
го вала двигателя.the engine. под уклон,
Двигаясь
When descending
необходимо a slopeзаpayпоказаниями
следить close
тахометра.
attention Соблюдать
to prevent осторожность
the engine from over-
при переключении
running, на making
particularly when более aнизкие
передачи,asпоскольку
downshift в этой ситуации
the engine becomes liable to
велик риск превышения максимально
over-run.
допустимой частоты вращения колен-
HCU540SH002301 чатого вала двигателя.

Внимание
CAUTION
IfЕсли во время
abnormal движения
noise or автомобиля
smell becomes
появляются посторонние шумы или за-
noticeable while driving, stop the vehicle
пахи, следует остановиться и выяснить
and check to locate the cause of the trouble.
их причину.

HCU540SH008201

Внимание
CAUTION
Если во время движения автомобиля
If the indicator lights or instruments give an
загораются контрольные лампы, сиг-
indicator of abnormal
нализирующие condition while
о неисправности каких-
driving, stop theследует
либо систем, vehicle and check to locate
остановиться и
the cause ofпричину
выяснить the trouble.
неисправности.

HCU330SH002601

— 4– —
− 4-8 −
Внимание
CAUTION
Следует
Avoid избегать
needless резких ускорений
hard acceleration and hard 
и торможений.
stops.

HCU540SH008301

Во not
Do время
drive движения не resting
with your foot следуетon держать
the clutch
ногу на педали сцепления, поскольку при
pedal as it produces a partly disengaged
этом существует вероятность пробуксовки
condition,
сцепления,causing prematureкwear
что приводит of clutch
интенсивному
износу фрикционных накладок ведомого
facing.
диска.

HCU540SH002401

Приvehicle
The включении передачи
should be заднего
completely stoppedхода
после движения автомобиля вперед не-
before shifting from forward gear to reverse or
обходимо полностью остановить автомо-
from
биль.reverse to forward.

HCU540SH002501

Чтобы предотвратить перегрузку двигателя


When climbing a slope, shift to lower gear to
во время движения в гору, заблаговремен-
relieve the engine
но переходить наfrom overload before
пониженную it
передачу.
begins to strain.

HCU540SH008401

— 4– —
− 4-9 −
Внимание
CAUTION
При descending
When движении под уклон
a slope, shift to lower
следует
gear to gainвовремя переходить
retardation effect of theнаengine.
пониженную
The exhaust brake передачу,
system isчтобы
designed to
использовать
increase эффект of
the effectiveness торможения
engine
двигателем. Также для
braking. Use the exhaust brake повышения
system as
anэффективности
auxiliary brake whenторможения
the vehicle is
двигателем
running down on можно использовать
a slope or at a high speed.
Doвспомогательную
not travel in neutralтормозную
because this will
HCU520SH025401 систему.
reduce Следует
the braking использовать
force and increase fuel
вспомогательную
consumption, and alsoтормозную
shorten the life of
систему
the brakes,при движенииand
transmission, под уклон
other parts.
или на высокой скорости. Не
следует двигаться с выключенной
передачей, поскольку это
может привести к снижению
эффективности торможения, а
также стать причиной сокращения
срока службы деталей тормозной
системы, трансмиссии и т.д.

CAUTION
When driving Внимание
across a shallow river or deep
puddle, extreme care must
При преодолении воднойbe exercised
преграды or
water may
вброд go into the
следует air duct causing
соблюдать
serious engine damage.
осторожность, After driving
вода может попасть
across water, check the
в воздуховоды, а оттуда oil inвthe engine,
двигатель
rear axle and transmission case
и вызвать его повреждения. После for
presence of water.
преодоления водной преграды
If следует
any waterостановиться
is present, drain  and refill with
HCU540SH002601 specified oil.
и проверить состояние масла в
картере двигателя, картере заднего
моста и картере коробки передач.  
В случае попадания воды
образуется эмульсия серого цвета.
При попадании воды масло следует
заменить.

− 4-10 −
— 4–10 —
Внимание
CAUTION
При движении
Water may enterпо мокрой
the дороге или
brake when во
the vehicle
время мойки автомобиля вода
runs on a puddle or is washed, making the может
попасть
brake lessна тормозные
effective. If theмеханизмы,
brake does not что
приведет к снижению эффективности
work sufficiently, dry the brake by driving
торможения. Если возникла такая ситу-
the vehicle slowly paying attention to
ация, необходимо просушить накладки
vehicles
тормозныхahead and behind
колодок you and дис-
и тормозные
stepping
ки. Для on the brake
этого, lightlyс several
двигаясь times.
небольшой
Also before parking the vehicle,
скоростью, соблюдая осторожность, dry the
HCU540SH008501 несколько
brake раз on
by stepping несильно
it severalнажать
times. Ifнаthe
педальisтормоза.
vehicle Также
parked with следует
a wet просу-
brake, the brake
шитьfreeze
may накладки и тормозные
and make the vehicleдиски
unableав-
to
томобиля перед стоянкой в холодное
move.
время, в противном случае тормозные
механизмы замерзнут, и автомобиль не
сможет тронуться с места.

Внимание
CAUTION
Допустимая
Models with aполная масса иengine
turbocharged нагрузка
haveна
ось автомобилей,
equal оборудованных
permissible axle capacities and бо-
лее мощным
permissible двигателем
gross с турбонагне-
vehicle (combination)
тателем, такая же, как и у автомобилей
mass (GVM/GCM) to models with a natural
с атмосферным двигателем. Следует
aspirated engine even though the engine
избегать перегрузки и удлинения рамы
performance
автомобиля,isпоскольку
improved.это
Overloading and
может стать
frame extension should be avoided
причиной возникновения опасной си- as it not
only creates
туации, a hazardous
а также вызоветcondition but also
интенсивный
HCU540SH008601 износ деталей
causes prematureавтомобиля.
wear and damage to the
components.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Не следует длительное время удержи-
Do
ватьnotрулевое
keep theколесо
steeringвwheel fully turned
крайнем поло-
жении.
for extended periods.
Этоinможет
Oil the powerпривести к oil
steering перегреву
pump may жид-
heat
кости
up, в насосе
causing гидроусилителя,
lubrication problems, or по-
вреждению
damaging компенсационного
the oil бачка
reservoirs, or weakening
гидроусилителя,
the seal. The power уплотнений, выхода
steering oil pump, из
строя насоса гидроусилителя, рулевого
power steering
механизма unit, and power steering
и соединительных трубок.
hoses may be damaged, which may lead to
accidents such as fire.

— 4–11 —
− 4-11 −
ЭКОНОМИЧНОЕ
DRIVING ВОЖДЕНИЕ
FOR ECONOMY
1. 1. Основными причинами
Needless high-speed driving andповышения
slow
расхода топлива являются движение
с высокой
driving in highскоростью, а также
gear will result непра-
in excessive
вильный
fuel выбор передачи.
consumption.

Внимание
CAUTION
Когда автомобиль движется с вы-
Do not drive the передачей,
ключенной vehicle with the lever at the
снижается
эффективность
neutral торможения,
position. It will невоз-
make the exhaust
можно
brake воспользоваться
ineffective вспомога-
and result in deterioration
тельным тормозом, а также повыша-
HCU540SH002701 ofется
fuel расход топлива.
efficiency.

2. Настоятельно рекомендуется после


2. It is strongly advisable to keep your speed
переключения на повышенную или
as пониженную
constant as possible afterнасколько
передачу, shifting into
это
topвозможно,
or overdrive gear.
поддерживать постоянную
скорость движения.

HCU540SH008701

3. 3. Во время
Always движения
drive with необходимо
the coolant сле-
temperature
дить за температурой охлаждающей
kept within normal range.
жидкости.

HCU540SH002801

4. Under-inflated tires cause deterioration in


4.
fuelНедостаточное
economy. давление воздуха в
шинах также приводит к увеличению
расхода топлива.

HCU540SH008801

−— 4–12 —
4-12 −
ОСОБЕННОСТИ
CAUTIONS IN TORRID ЭКСПЛУАТАЦИИ
AREA
ВThe
РАЙОНАХ С ЖАРКИМ КЛИМАТОМ
engine is apt to overheat when
Высокая температура
atmospheric temperatureокружающего
is high. Follow the
воздуха может
notes below стать причиной
to prevent the engine перегрева
from
двигателя.
overheating.Чтобы предотвратить перегрев
двигателя, необходимо следовать
приведенным ниже указаниям:
CAUTION
Do not use hard Внимание
water such as water of well,
river, etc. for engine cooling system. They
HCU540SH008901
Не следует
will заливать в систему
hasten accumulation охлажде-
of rust and scale.
ния двигателя жесткую воду, например,
из колодца, реки и т.п. Использование
Inspect,
такой водыmud or any obstruction
приведет in the и
к коррозии radiator
отло-
жению
air накипи
passages на компонентах
reduces cooling systemсистемы
охлаждения двигателя.
characteristic. Check the air passages for
Провести
clogging andвнешний
remove осмотр
them withрадиатора,
low water при
обнаружении
pressure. загрязнений, снижающих эф-
фективность радиатора, необходимо очис-
тить его. Допускается NOTE промывка радиатора
струей воды из шланга.
Battery electrolyte consumption is
increased when В ажно  temperature is
atmospheric
high. Check electrolyte
При высокой температуре level frequently
воздуха andпо-
HCU540SH003001
add if necessary.
вышается испарение воды из АКБ, как
следствие,
OPERATION уровень
AND электролита снижает-
CARE IN WINTER
ся. Следует периодически проверять и
Use of specified coolant
при необходимости доводить до нормы
уровень
Be sure toэлектролита в АКБ.coolant (mixing
use specified engine
ratio: 50%). Refer to "RECOMMENDED
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА АВТОМОБИ-
FLUIDS,
ЛЕМ LUBRICANTS
В ЗИМНИЙ ПЕРИОД AND DIESEL FUELS".
Применение рекомендованной охлаждаю-
щей жидкости
Для приготовления охлаждающей жидкости
используйте концентрат, рекомендованный
HCU540SH003201 заводом-изготовителем. В качестве охлаж-
дающей жидкости применяется 50% водный
раствор концентрата. См. раздел “РЕКО-
NOTE
МЕНДУЕМЫЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИД-
КОСТИ И ГСМ”.
• It is advisable to wash the interior of the
 Важно 
cooling system including the radiator
before using anti-freeze
• Перед заливкой жидкости solution.
рекоменду-
• ется
Replace damaged
промыть rubber
систему hoses as the
охлаждения.
engine coolant becomes liable to leak
• Следует заменять поврежденные па­
even past minor cracks when anti-freeze
трубки системы охлаждения, охлажда-
solution is used.
ющая жидкость способна просачивать-
ся даже через мельчайшие трещины.
HCU540SH003301

−— 4–13 —
4-13 −
Моторное
Engine oil масло
The engine
При oil tends
снижении to harden with
температуры lowering the
окружающего
temperature. Use engine oil with viscosity
воздуха повышается вязкость моторного
масла.
selectedСледует применять
to suit the моторное масло,
ambient temperature.
характеристики которого отвечают услови-
ям эксплуатации.

HCU540SH003401

Аккумуляторная
Batteries батарея (АКБ)
The capacity
При понижении of battery tends to decline
температуры емкостьwith
АКБ
lowering temperature
снижается. По мереand specificаккумулятор-
разряда gravity of the
Емкость АКБ

ной батареи
electrolyte снижается
lowers with rateплотность электро-
of discharge.
лита. Необходимо
Therefore, batteries принять
should beмеры по защите
protected
АКБ от замерзания.
against freezing.

Температура электролита

HCU540SH003501

Зимнее дизельное
Low freezing dieselтопливо
fuel
If diesel fuel with relatively higher freezing
По мере снижения температуры окружа-
temperature
ющего is used,
воздуха it could содержащийся
парафин, freeze when the в
дизельном топливе, начинаетcold
vehicle is brought in an intensely area
кристалли-
during winter
зоваться. Приseason. When theснижении
значительном external тем-
пературы
temperature затрудняется течение
drops, the diesel дизельного
fuel may freeze
топлива в топливопроводах,
like sherbet inside the fuel tankчто andприводит
pipes, к
затрудненному запуску
causing such troubles as двигателя.
difficult engine
starting.

HCU540SH003601
 ВNOTE
ажно 
Следует своевременно
Therefore, переходить
when the vehicle с aлет-
is going to
него дизельного топлива на зимнее.
cold area from warmer area, it is
recommended to supply diesel fuel with
lower freezing temperature sold in the cold
area.

— 4–14 —
− 4-14 −
ДВИЖЕНИЕ
DRIVING ONПО ЛЬДУ
ICE ИЛИ СНЕГУ
OR SNOW
1. Использовать зимние шины или цепи
1. The use of tire chains or snow tires is
противоскольжения.
recommended.
Внимание
CAUTION
Поскольку зимние шины имеют боль-
шую
As theширину,
width of то
theпри повороте
contact surfaceколеса
of snow
могутis задевать
tires large, thereзаcan
другие части авто-
be interference with
мобиля,
other partsпосле установки
and therefore зимних of
adjustment шин
the
может потребоваться
steering регулировка
angle is required. If you mount угла
HCU340SH001201
поворота
snow передних
tires on колес.
your vehicle, После
visit your уста-
новки зимних
nearest шин посетить
Isuzu dealer to completeближайше-
this
го дилера компании Isuzu для выполне-
adjustment.
ния этой регулировки.

2. 2. Следует избегать
Avoid high speed, движения
hard с высо-
acceleration, hard
кой скоростью, резких ускорений и
stops and sharp steering.
торможений, а также резких поворо-
тов рулевого колеса.

HCU540SH009001

3. Необходимо вовремя переходить на


3. Use lower gear to gain retardation effect of
более низкую передачу, чтобы ис-
the engine. Apply
пользовать foot brake
эффект sparingly.
торможения дви-
гателем. По возможности необходимо
избегать резких торможений.

HCU340SH001401

— 4–15 —
− 4-15 −
4. 4. Во with
Drive время движения
a sufficient необходимо
distance соб-
between
людать безопасную дистанцию до
you and vehicle ahead.
идущего впереди автомобиля.

HCU540SH009101

Maintenance after driving in snow


Уход за автомобилем после движения по
снегу CAUTION
• Remove snow left inside the fender and
Внимание
brake hose, or it may damage some
• Очистить
parts. If youотhave
снега внутреннюю
been driving on a по-
верхность крыльев
surface to which и тормозные
anti-freezing agent has
шланги, в противном
been applied. случае
Wash the bottom воз-
of the
можно
vehicle asповреждение
soon as possibleнекоторых
to prevent it
компонентов.
from corrosion withПосле движения по
sodium.
• дороге, обработанной
Remove water around the doors антиголо-
(the
ледными реагентами,
opening) completely afterследует
washing при
the
первой
vehicle. возможности вымыть дни-
• ще автомобиля
A vehicle во избежание
with an ABS раз-
is a speed sensor
вития коррозии.
near the wheels. Please pay particular
• После
attentionмойки автомобиля
not to damage it when следу-
you
ет тщательно
remove удалить
ice or snow from воду вокруг
the vehicle.
• дверей
Do not useпо an
периметру
object withдверных про-
a sharp tip
емов
when автомобиля.
you wash snow off the vehicle, or
• it may
На damage
колесах some rubber parts.
автомобилей, оборудо-
ванных антиблокировочной систе-
мой тормозов (ABS), установлены
датчики скорости. Необходимо
4. соблюдать осторожность, чтобы не
повредить их, очищая автомобиль
от снега.
• Для очистки автомобиля от снега
не следует пользоваться острыми
предметами, это может привести к
повреждению резиновых деталей.

— 4–16 —
− 4-16 −
В случае
IN CASE OFвозникновения
EMERGENCY аварийной
ситуации
Emergency stop
1.Аварийная остановка
If you must stop your vehicle on the road
for a while for some reason or other, pull
1. Если по какой-либо причине необ-
yourходимо
vehicleна
over to the rightвремя
некоторое (or left)остано-
side
of the road as far as possible and
вить автомобиль на дороге, следует try not to
parkпринять насколько
on the driving lane. возможно вправо
(или влево), постарайтесь не оста-
навливаться на полосе движения.
HCU540SH009201

2. Be sure to apply the parking brake and use


2. hazard
a Взвести рычаг
warning стояночного
flasher, тормоза
day or night.
и включить аварийную сигнализа-
цию.

HCU540SH009301

Emergency starting ОТ ВНЕШНЕГО


ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ИСТОЧНИКА
CAUTION
Внимание
Apply the grease after tightening the wheel
После
nuts окончательной затяжки гаек
completely.
крепления
Never колесаto
tow a vehicle следует покрыть
start because их
when
смазкой.
the engine starts a collision may occur.
Не следует пытаться завести двигатель,
буксируя автомобиль другим транспорт-
Toным
startсредством,
the vehicle when the batteries
это может стать are
причи-
ной столкновения.
discharged, use an auxiliary battery of the
HCU540SH009401
same nominal voltage i.e. 24 volts, as the
Если АКБ разряжена, необходимо использо-
discharged batteries.
вать дополнительную АКБ, имеющую такое
же номинальное напряжение (24 В).
WARNING
Exercise extreme care when handling a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
battery to avoid serious personal injury and
При обращении
damage с АКБ which
to your vehicle следует
might result
соблюдать
from крайнюю осторожность
battery explosion, acid burns,
во избежание
electrical burns, получения
or damaged серьезных
electronic
травм, получение которых возможно в
components.
результате взрыва аккумулятора или
ожогов кислотой.

−— 4–17 —
4-17 −
Запуск двигателя
Connecting с использованием АКБ
procedures:
другого автомобиля:
The engine can be started with another vehicle
Двигатель
battery using можно запустить
the jumper от АКБ другого
cables.
автомобиля
1. Use the vehicleпри помощи
which hasсоединительных
the battery of
проводов.
the same voltage.
1. Использовать АКБ, имеющую такое
2. Connect the jumper cables in the following
же номинальное напряжение.
sequence.
2. Подсоединить провода в следующей
Positive terminal of the dead battery
по­следовательности.
Positive terminal of the booster battery
1
Положительная клемма разряженной
HCU540SH003901 Negative
АКБ terminal of the booster battery
Chassis
2 ground of the dead battery's
Положительная клемма вспомога-
vehicle,
тельной АКБis as far as possible from
where
dead
2 battery.
Отрицательная клемма вспомога-
3. Afterтельной АКБ the cables, start the
connecting
engine
4 of the booster battery's vehicle.
Точка на шасси автомобиля с разря-
4. Raise the engine speed of the booster
женной АКБ, находящаяся как можно
battery's vehicle slightly, then start the
дальше от разряженной АКБ.
engine
3. of the соединения,
Выполнив dead battery'sзапустить
vehicle. дви-
5. Afterгатель автомобиля, на котором уста-
the engine is started, disconnect the
новлена
cables in theзаряженная АКБ. of
reverse sequence
4. Слегка
connection.увеличить обороты двигателя
автомобиля с заряженной АКБ, а за-
тем запустить
WARNING двигатель автомобиля
с разряженной АКБ.
Never connect the cable between the
5. После запуска двигателя отсоеди-
positive and negative terminals.
нить провода в последовательности,
обратной их подсоединению.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не соединять между собой по-
ложительные и отрицательные клеммы
АКБ.

Буксировка
Во избежание повреждений буксировку ав-
томобиля следует предоставить официаль-
ному дилеру Isuzu или профессиональной
Towing
службе эвакуации. Следует использовать
Your vehicle should be towed by an Isuzu
специальное буксировочное оборудование
иdealer or professional
соблюдать правила towing serviceавтомоби-
буксировки to
лей. При буксировке автомобиля скорость
prevent damage. Proper equipment must be
движения не должна
used and local быть
laws which выше
apply 40 км/ч,inа
to vehicles
расстояние
tow must be буксировки 10 км. should not be
followed. Vehicles
towed in excess of 40 km/h, for distance 10 km.
Внимание
CAUTION
Если автомобиль оборудован коробкой
Ifпередач типа
the vehicle is MJX16, см.with
equipped стр.MJX16
6-15.
transmission, refer to Page 6-15.
— 4–18 —
− 4-18 −
1. 1. Буксировка
Front end towing за переднюю часть
Все колеса на земле или передние
Allколеса
wheelsвывешены.
on the ground and Front wheels
off the ground.
Автомобиль можно буксировать, не прибе-
Yourк vehicle
гая погрузкеmayпередней
be towed оси,
on allпри
wheels
условии
provided the steering
исправности рулевогоis управления.
operable. Remember
Следует
помнить,
that powerчто когдаwill
steering двигатель не запущен,
not have power assist.
гидроусилитель руля не the
If air pressure is exhausted, функционирует.
vehicle will not
При
haveнизком
brakes. давлении
There mustвоздуха
be a tow вbarпневма-
installed
тической системе буксируемого автомо-
between the towing and disabled vehicle.
биля может не функционировать рабочая
HCU540SH007801 Release theсистема.
тормозная parking brake
Междуas described
буксирующимunder
и"When
буксируемым автомобилем
the parking brake cannotдолжна быть
be released".
установлена
Disconnect the жесткая
propellerбуксировочная
shaft at the rearштан-
axle.
га. Освободить
Secure стояночный
the propeller shaft to тормоз,
the frameкакor опи-
cross
сано в разделе “Освобождение стояночного
member.
тормоза”. Отсоединить карданный вал от
заднего моста. Закрепить свободный конец
карданного вала на поперечине рамы.
If there is damage or suspected damage to the
Если поврежден
rear axle, remove theзадний мост, снять
axle shafts. Coverполу-
the
оси. Во избежание потери смазки или по-
hub openings to prevent the loss of lubricant or
падания грязи или посторонних предметов
entry of dirt
закрыть or foreign
отверстия в objects.
ступицах колес.
HCU540SH007901

2. Буксировка за заднюю часть


2. Rear end towing
Закрепить рулевое колесо в положе-
(Rear
нии,wheels off the ground)
соответствующем направлению
Secureпрямолинейного
the steering wheelдвижения.
to maintain straight
ahead position.
Внимание
Для CAUTION
буксировки с вывешиванием за-
дних колес следует использовать эва-
In the case of towing, either use a special
куатор или перед буксировкой снять
towing vehicle (rear wheel raised type) or
карданный вал. Буксировка без отсо-
remove the propeller shaft before towing.
единения карданного вала может при-
HCU540SH004201
Towing
вести кaway without removing
повреждению деталейthe транс-
propeller
миссии. shaft may damage the
transmission.

— 4–19 —
− 4-19 −
Часть облицовки бампера уста- Буксировка автомобиля
Towing the vehicle с помощью
by using the frontтроса
hook
With airdam
новлена
Pleaseв contact
Если результате the nearest Isuzu service
неисправности или ава-
рии необходима буксировкаvehicle
factory if you need to tow your автомобиля,
due to a
следует обратиться
failure or accident. в ближайший
Please сервис-
note the following in
ный
such центр
case. компании Isuzu. Перед тем как
начать
1. Be sure буксировку
to apply aнеобходимо
wheel stopper выполнить
in front of
следующие подготовительные операции:
and behind each wheel. The parking
1. Установить
brake спередиif иthe
may not function сзади каждого
propeller
колеса
shaft or parts противооткатные
around rear wheelsбашмаки. are
HCU540SH008101
В случае повреждения карданного
defective.
вала или некоторых частей заднего
2. Be sure to activate the engine if it is
моста стояночная тормозная систе-
Часть облицовки
Without airdam бампера снята necessary
ма может to не
operate the steering wheel,
функционировать.
brake and others when the vehicle is
2. Если во время буксировки необхо-
towed.
димо использовать рулевое управ-
ление, towing
A special тормоза и другие
vehicle will towмеханизмы,
the
запустить
vehicle двигатель
if its engine is out на буксируемом
of order.
3. Place автомобиле.
the gear on the neutral position
when
В случае
the vehicle неисправности
is towed. If theдвигателя
vehicle’s
буксировку
transmission is следует
out of order,производить
remove theпри
помощи эвакуатора.
propeller shaft when the vehicle is towed.
3. Перед
4. Use the towing буксировкой
hook with установить
no passenger рычаг in
HCU5Z0SH008801 переключения передач в нейтраль-
the vehicle. Attach a towing rope that is
ное положение. В случае неисправ-
durable
ностиenough for towing
трансмиссии on the hook ав-
буксируемого
томобиля снять карданный вал.
without fail.
• Во Remove
4. время the cover of the
буксировки заbumper
буксиро-
вочный
beforeкрюк в кабине
attaching the ropeбуксируемого
on the
Допустимое автомобиля
hook. не должно быть людей.
отклонение 5. The Использовать
angle of the rope буксировочный
attached on theтрос,
буксировочного имеющий достаточную прочность.
towing hook must not exceed the
троса Прежде 
stipulated чем(up надеть
range to 30° трос
from the на крюк
следует снять часть облицовки бам-
centerline of the hook).
пера.
6. Do not start towing suddenly. Applying
HCU540SH007201 5. Угол отклонения буксировочного тро-
loadсаonотthe hook линии
осевой suddenly не may
долженresultвыхо-
in
damaging the hook.
дить за допустимые пределы ( ±15°
7. Doот notосевой
make the линии крюка).
towing rope sag when
6. При буксировке избегать резких ус-
towing the vehicle.
8. When корений и замедлений,
the vehicle gets stuck в in противном
a groove or
theслучае
mud, unloadбуксировочный
and tow the крюк vehicleможет
by
быть поврежден.
using an axle, not the hook.
7. Во время буксировки не допускать
провисания буксировочного троса.
8. Если автомобиль застрял в канаве
или грязи, разгрузить его и вытаски-
вать, закрепив буксировочный трос
за мост, а не за крюк.

— 4–20 —
− 4-20 −
Освобождение стояночного
When the parking тормоза
brake cannot be released

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
•• Не следует
If you manuallyснимать
release theавтомобиль,
parking
стоящий на уклоне, со стояночного
brake to move the vehicle, do not
тормоза вручную,
release the parking в противном
brake слу-
on a slope
чае он может
because покатиться.
the vehicle will have no brake
• Снимать
applied. автомобиль со стояноч-
• ного
Do not тормоза вручную
manually release только 
the parking
вbrake
случае крайней
in any occasionнеобходимости,
except when a
например, дляtows
towing vehicle буксировки.
your vehicle or you
move the vehicle
• Тормозная камера temporarily.
имеет неразбор-
• ную
The piggy bag ASM isВнутри
конструкцию. built on тормоз-
a non-
disassemblable structure
ной камеры установлена мощная because it has
a built-in high-load
пружина, которая spring.
при попытке ра-
Do not disassemble
зобрать the piggy
механизм может bag при-
стать ASM.
Disassembling
чиной the piggy
несчастного bag ASM
случая.
needlessly may result in a fatal accident
due to the high-load spring.

1. Установить под колеса противоот-


1. Apply wheel stoppers correctly.
катные башмаки.

Колпа-
чок

Исполнительный механизм
стояночного тормоза
HCU5Z0SH011101

2. 2. Снять крышку,
Open the cap вставить
and insert выжимной
a release bolt,
болт и повернуть его на 90° по часо-
which is mounted in the vehicle, and turn
вой стрелке, чтобы он зашел в за-
Выжимной clockwise 90 degrees to lock it.
цепление.
болт

Шайба
Гайка
HCU540SH002001

— 4–21 —
− 4-21 −
3. 3. Потянуть за выжимной
Pull the release bolt to makeболт
sureи убедить-
that it
ся в том, что он надежно зафиксирован
cannot be pulled out, and attach and
в корпусе тормозной камеры. Устано-
tighten
витьaшайбу,
washerнавернуть
and nut. на болт гайку и
Tightening range
заворачивайть (the extruded
гайку, покаlength of
величина
theвыступающей части85выжимного
release bolt): about mm бол-
та не достигнет 85 мм.

HCU5Z0SH005201

Заполнение
Brake systemтормозной системы сжа-air
charging (Compressed
тым an
from воздухом из внешнего источника.
outside source)
To reduce the time required to bring brake
Чтобы сократить время, необходимое для
system air pressure up to the required level,
подъема давления в тормозной системе,
compressed
можно подать air сжатый
may be forced
воздухinto the system
через штуцер
на осушителе
through воздуха.
the air intake plug on the air drier.

HCU5Z0SH005301

Jacking instructions and changing a flat tire


Использование домкрата и замена
спустившего колеса
Preparation:
1. Park on level surface and set the parking
Подготовка:
brake or spring brake valve lever firmly.
2. 1.
PutУстановить автомобиль
the hazard indicator lights inнаaction.
ровной
площадке
3. Brace и взвести
the wheels рычаг
diagonally стояноч-
opposite the
ного position.
jacking тормоза.
2. Включить аварийную сигнализацию.
WARNING
3. Установить противооткатные баш-
HCU5Z0SH003901
маки
Never get под the
under колеса, расположенные
vehicle when it is по
диагонали
supported only byот поднимаемого колеса.
a jack.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не выполнять работы под автомобилем,
удерживаемым в поднятом положении
только домкратом.

−— 4–22 —
4-22 −
4.4. Отпустить гайки
Loosen but do not крепления колеса.
remove wheel nuts.

 Важно 
NOTE
Все
Theгайки крепления
all wheel колеса
nuts on the имеют
wheels пра-
have right-
вую резьбу.
hand threads.

HCU520SH003401

5.5. Place
Установить
a jack atдомкрат в соответствую-
the recommended jacking
Передний мост щем месте.
point.

Внимание
CAUTION
После окончательной затяжки гаек
Apply the grease after tightening the wheel
крепления колеса покрыть их смазкой.
nuts completely.
•• Чтобы
Set theподдомкратить
jack on the outer задний мост
side of the
Место с torque
двумя rodосями, необходимо
bracket устано-
to jack up the tandem
установки вить
rear домкрат с наружной
axle. Do not стороны
attach the jack directly
домкрата кронштейна реактивной тяги. Не
to the torque rod.
• устанавливать домкрат непосред-
HCU540SH004301
Use a garage jack and not the portable
ственно под реактивной штангой.
jack included with the vehicle to jack up
Одноосный Двухосный • Для поддомкрачивания
the center of the axle. середины
задний мост задний мост моста использовать гаражный дом-
крат, не применять домкрат, входя-
щий в стандартный комплект авто-
мобиля.

Место
Место
установки
установки
домкрата
домкрата
HCU540SH004401

— 4–23 —
− 4-23 −
 ВNOTE
ажно 
Если
If you при
haveподдомкрачивании переднего
a flat tire, the front axle cannot
колеса сразу
be jacked неthe
up at удается
usual установить домк-
jacking points
рат под место установки, сначала следует
without first using square lumber as
поднять мост и установить его на дере-
described below.
вянный брус.

1. 1. Set
Взвести рычаг
the parking стояночного
brake firmly, andтормоза
brace the и
установить
wheels противооткатные
diagonally башмаки
opposite the jacking
у колес, расположенных по диагонали
position.
HCU540SH004501 от колеса, которое необходимо под-
2. Place the jack under the leaf in the forward
домкратить.
part of the front axle, and jack up the axle.
2. Установить домкрат под рессору пе-
Make sure that the jack is as close to the
реднего моста и приподнять передний
axle as possible.
мост. Домкрат должен быть установ-
лен square
3. Insert как можно
lumber ближе
under к балке моста.
the front axle.
Make sure that the front axle
3. Установить брус под балкой и опус- is supported
byтить передний
the square мостand
lumber, на брус.
remove the jack
4. Установить домкрат под место ус-
from the leaf.
4. Move тановки и поднять
the jack передний
to the jacking point, мост на
and jack
upвысоту,
the axleдостаточную
high enough to для того, the
remove чтобы
tire.
снять колесо.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
HCU540SH004601

As the lower surface of the leaf has a bend,


Нижняяgreat
exercise поверхность
care duringрессоры
jacking up.
изо-гнута,
To поднимая
ensure stability, автомобиль
use as wide a lumber as
следует соблюдать осторожность.
possible.
Чтобы обеспечить устойчивость,
используйте как можно более
широкий деревянный брус.

Usage of jack
To jack up:
Использование домкрата
If the jack up point is high, extend the jack head
Подъем:
by turning it counterclockwise.
Insert the jack bar as shown in the figure and
Если
moveместо установки
it up and down. домкрата расположе-
но высоко, поднять головку домкрата, вра-
щая ее против часовой стрелки. Установить
рычаг домкрата, как показано на рисунке, и
перемещать его вверх-вниз.
HCU540SH004701

− 4-24 −
— 4–24 —
Опускание:
To lower:
Slowly turn the
Установить bleeder
рычаг screw counterclockwise
домкрата, как показано
with the jack bar as shown in the figure. винт
на рисунке, медленно поворачивать
спускного клапана против часовой стрелки.
WARNING
Do not ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
jack up the vehicle on a slope or a
soft
Не ground. It is very dangerous.
поддомкрачивать автомобиль,
стоящий
Do not jack на склоне
up any pointsили наthan
other мягком
грунте. Это
specified jack очень
points.опасно. Устанавли-
вать домкрат только под указанны-
HCU540SH004801
ми на рисунках местами установки.

Канавка Wheel replacement:


Замена колеса:
колесной Jack up the wheel, remove the wheel nuts and
шпильки Поднять
wheel. колесо при помощи домкрата, от-
R вернуть гайки крепления, снять колесо.
Правая резьба CAUTION
Внимание
When replacing wheels, be sure to remove
Приinstall
and замене колес
them снимать
with their и устанав-
air valve down.
ливать их следует вентилем вниз.

Поскольку оба диска сдвоенного


колеса крепятся с помощью одной
гайки, необходимо надлежащим
образом установить оба колеса.
HCU540MH000201

−— 4–25 —
4-25 −
Гайка Осмотр колесных
Inspection of wheel шпилек
pin and и гаек:
wheel nut:
крепления
• Check for rust on the threads of the wheel
Нормаль- Сорванная колеса • Осмотреть резьбу колесных гаек, при
ная резь- резьба pin необходимости
(Clean with a wire brush). ее проволоч-
очистить
ба • Replace
ной щеткой.
wheel pins with collapsed threads.
• Check to see if колесные
• Заменить the threadsшпильки
have beenс сор-
ванной резьбой.
stretched.
Проверить, не Normal: φ 22mm →не
• Проверить, Less than φ 21.5mm:
растянута ли резьба.
растянута ли Replace the wheel
Нормальный: ∅ 22 мм pin.
резьба • Check to диаметр
see if the менее
drum nuts
• Если 21,5have
мм:
loosened. Exchange of wheel pins requires
HCU540SH001301 Заменить колесную шпильку.
disassembly, so contact your nearest Isuzu
• Проверить, не растянута ли резьба. Для
dealer.
замены колесных шпилек обратиться
• Check for rust on the
к ближайшему threadsIsuzu.
дилеру of the nut
(Clean with a wire brush).
• Осмотреть резьбу колесных гаек, при
• Perform
необходимости
inspection toочистить ее.washer
make sure
rotation is smooth. Replace
• Осмотреть гайку и проверить, nut for which
свобод-
но ли
rotation вращается
is not smooth. шайба, если шайба
не вращается, заменить гайку.

Шайба гайки
крепления колеса
HCU540SH001401

Посадочная поверхность Осмотр колесного


Disc wheel диска:
inspection:
ступицы
Посадочная поверхность
колесной гайки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Посадочная поверхность Clean and гайки
remove dirt, rust, колеса,
and coating
Очистить крепления
сдвоенного колесного диска
from the surface of the wheel
а также посадочные поверхности nut, the
surface
колесногоthatдиска.
contacts
Еслиtheэтого
hub and the
не сделать,
Очистить от
следов коррозии
surface
возможно thatослабление
contacts theгаекwheel nut. If is left
крепления
и т.д. as is, it can
колеса, чтоcause
можетthe wheel
стать nuts to loosen
причиной
which can lead to the tire coming
возникновения опасной ситуации. off and
can be dangerous.
HCU540SH001501 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не окрашивать посадочные поверх-
ности ступицы, гаек крепления ко-
CAUTION
леса и сдвоенного колесного диска.
• Если
Do notэти
paint the contact surfaces
поверхности все же необ-of
ходимо окрасить,
hub, wheel nut, andнанести очень
double tire. тон-
If these
кий слойmust
surfaces краски из распылителя.
be painted out of
necessity, apply paint using a spray gun
• Толстый слой краски может стать
to the extent
причиной which the колесных
ослабления surfaces barely
гаек.
get lost to sight.
• If painted thickly, it may cause loosened
wheel nut.
HCU540SH004901

− 4-26 −
— 4–26 —
Нанесение смазки
Add oil to the wheel наnut
резьбу гайки крепле-
threads:
Смазать ния колеса:
• Add oil to the clearance gap between the
• Нанести смазку
nut and the washerв просвет между
(not needed гайкой
for new
и шайбой (не требуется для новых де-
parts).
• талей).
Add oil to the threads of the nut oil to be
• Для смазки
used engineрезьбы
oil, gearколесной гайки
oil, chassis мож-
grease.
но использовать отработанное мотор-
WARNING масла, а так-
ное или трансмиссионное
Шайба гайки крепления колеса • жеDoконсистентную смазку.
not use oil which has molybdenum
disulfide mixed in. There is the
HCU540SH001601
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
possibility that the tightening force is
too large with
• Не использовать respect to required
молибденсодер-
tightening
жащую torque
смазку. andможет
Это damage caused
привести
кtoпревышению
the wheel pin. момента затяжки и
• повреждению
Do not coat theшпильки
contact surface of the
колеса.
disc wheel of the hub with oil. There is
• Не смазывать маслом посадочные
the possibility that the tightening force
поверхности колесного диска или
will be reduced and the tire becoming
ступицы. Это может привести к сни-
loose.
жению усилия затяжки и ослабле-
нию крепления колеса.

Использование Add grease


Добавить to hub
смазку and shiftиof
в ступицу alignment of
сместить
молибденсодержащей смазки valves for double
относительно другtires:
друга вентили шин:
запрещено (контактная • If there is rust on the hub or disc wheel seal
поверхность колесного диска) • При
caseнеобходимости
(uncoated), remove очистить поверх-
the rust and apply
ность ступицы или
a thin coat of grease. посадочную поверх-
Нанести тонкий ность колесного диска и нанести тонкий
слой смазки • When putting the rear tire on, put them on
слой смазки.
such that the alignment of the air valves of
Ступица • Устанавливая задние колеса, сместить
the inside tire and the outside tire are
относительно друг друга вентили внут-
different so that air can be supplied to both
ренней и наружной шины, чтобы иметь
HCU540SH001701 tires.
возможность накачивать обе шины.
• Put on the wheel nuts and temporarily
• Навернуть колесные гайки и предва-
Переднее fasten sufficient for the tire to not wobble.
Заднее рительно затянуть их, чтобы колесо не
колесо колесо качалось.

Нанести смазку

HCU540SH005001

— 4–27 —
− 4-27 −
•• При
Whenустановке
installing задних колесadjust
the rear tires, обеспечить
location
правильное
of air valve onположение
the inner andвентилей внут-
outer wheel for
ренней и наружной шины для
convenience of adjusting tire inflationудобства
накачки шин.
pressure.

HCU540SH005101

Затяжка
Tighteningколесных
of wheelгаек:
nuts:
•• Гайки крепления колеса
Wheel nuts are tightened 2∼3следует
times on затя-
a
гивать
diagonal line. Order of tightening ofвwheel
в несколько проходов, диаго-
нальной
nuts. последовательности. Порядок
затяжки гаек крепления колеса.
CAUTION
Внимание
• Some impact wrenches sold in the
• Некоторые пневматические удар-
market
ные generate higher
гайковерты torquesразвить
способны than the
stipulated tightening torque.
момент затяжки, превышающий тре- Applying a
higher torque than the stipulated
буемый для затягивания гаек креп-
tightening
ления torque
колес. may damage
Затягивание wheel
гаек креп-
nuts. Check the tightening
ления колеса слишком большим torque of
your impact wrench before
моментом может привести к пов- using it.
• реждению
Do not applyгаекoil containing
или шпилек. molybdenum
Перед
Динамо- disulfide grease to the
использованием wheel pins and
пневматического
метричес- wheel nuts. When tightening the nutsего
to
гайковерта проверить значение
кий ключ the specified torque, the defective force
номинального момента затяжки.
will be excessive. Wheel pin damage will
• Не использовать для смазывания
result.
шпилек и гаек смазку на основе
• Finish with tightening using specified
HCU540MH000101 дисульфида молибдена. В случае
torque.
применения такой смазки дефор-
мирующее усилие будет чрезмерно
Wheel nut torque:
большим, что может привести к пов-
490реждению
to 539 N·m колесной шпильки.
(50 to 55 kg·m/ 362 to 398
lb·ft)
• Затянуть гайки крепления колес
предписанным моментом.
NOTE
With wheel
Момент nuts tightened
затяжки either onколеса:
гаек крепления receipt
of new vehicle or490-539 Нм
on tire replacement, be
sure to retighten the wheel nuts to the
specified torque В ажно 
when the vehicle has run
После
50-100 приобретения
km (30-60 miles).нового автомобиля
или после замены колес следует прове-
рить момент затяжки гаек крепления ко-
лес после 50-100 км пробега.

−— 4–28 —
4-28 −
Снятие и установка
Handling запасного колеса
of spare tire
• Removal
• Снятие
Insert spare tire carrier handle into the
Вставить рукоятку держателя запасного
carrier and turn counterclockwise.
колеса и вращать ее против часовой
стрелки.
• Installation
• Установка
1. Place the disc wheel with its convex
1. Поместить колесный
side up and диск под
set the carrier's держа-
hanger
телем
plateвыпуклой стороной вверх и пра-
completely.
HCU5Z0SH001001 2.вильно
Check установить фиксатор.
and see that the chain is not
2. Убедиться,
twisted. что цепь не перекручена.
3. 3.Вставить рукоятку
Insert the spare tireвcarrier
подъемный ме-
handle into
ханизм держателя
the carrier запасного
again and колеса и
turn clockwise.
Держатель
вращать ее против часовой стрелки.
Be careful not to twist the chain while
Следить, чтобы во время подъема ко-
Пластина raising
леса цепьthe
не tire.
перекручивалась.
подвески
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
If the tire is raised with the chain twisted,
Если во время подъема колеса цепь ока-
Рычаг де- the carrier may get loose during driving to
Запасное жется, перекручена, во время движения
ржателя колесо
release theможет
держатель tire. ослабнуть, и запасное
колесо может упасть.
HCU540SH006801

4. Подняв колесо,
4. After rising, затянуть
tighten рукоятку
the spare де-
tire carrier
ржателя
handleмоментом
to a force of294 Нм.
294 N (30 kgf/66
5. Установить
lbf) or more запасное колесо, прове-
to fix the tire.
5.рить надежность
After installation его крепления,
of the spare tire,толк-
push
нувthe
колесо ногой. При наличии
tire with a foot to check if there люфта
is no
проверить состояние кронштейна и
play. If there is play, check the bracket
фиксатор подвески и еще раз затянуть
and hanger
рукоятку plate for deform
держателя. Если or люфтotherне
удалось устранить,
abnormality and thenобратиться
retighten theк бли-
жайшему дилеруIfIsuzu.
carrier handle. play still exists, contact
the nearest Isuzu dealer.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После установки WARNING
запасного колеса
на держатель
After убедиться,
installation что tire
of the spare колесо
to the
надежно закреплено.
carrier, make sure thatЕсли
thereколесо
is no play and
закреплено
that the tire плохо, оно
is firmly может
fixed. упасть.
If there is play,
the carrier may get loose and release the
• Давление
tire. воздуха
Давление воздуха в шине запасного колеса
со временем снижается, следует накачать
• Air Pressure
колесо, чтобы давление воздуха в нем было
немного больше рекомендованного.
Air pressure of a spare tire, even if it is a
normal tire, gradually drops as the air leaks.
So set a little higher pressure.

— 4–29 —
− 4-29 −
ДОЛГОСРОЧНОЕ
LONG PERIOD OF ХРАНЕНИЕ
STORAGE
Engine and chassis parts tend easily to seize
После длительного хранения (6 месяцев или
during the
более) initialдвигателя
детали break-in period afterвaтечение
и шасси long
периода первоначальной
period of storage (6 months orприработки
more). име-
ют склонность
Therefore к заеданию
the engine и заклиниванию.
should be started with the
Поэтому при запуске двигателя после дли-
following procedure.
тельного хранения автомобиля следует вы-
полнить следующие операции:
1. Check level of engine oil and engine
1. Поверить
coolant. уровень масла в картере
HCU540SH009501 двигателя
2. Remove и жидкости
the injection nozzles.в системе ох-
3. Pourлаждения
3 to 5 ccдвигателя.
of engine oil into injection
2. Снять форсунки.
nozzle holes.
4. 3. Залить
Engage theв starter
отверстия форсунок
for about 3 - 5 мл
20 seconds.
моторного
5. Install injectionмасла.
nozzles.
6. 4. Включить
Start стартер
and let the engineпримерно на 20
idle for more с.
than
5.
20Установить
minutes. форсунки на место.
6. Запустить двигатель и дать ему пора-
NOTE холостого хода в
ботать на оборотах
• Avoid running
течение the engine at fast idle
20 мин.
immediately after starting.
 Важно 
While the engine is being operated, the
• Избегать работы moved
vehicle should be a short на по-
двигателя
distance forward or backward
вышенных оборотах холостого to хода
lubricate transmission gears
сразу после запуска. Необходимо and
differential
проехать gears.
некоторое расстояние впе-
• ред
Forиfurther information,
назад, чтобы смазать refer to Page 3-9
шестерни
of this manual "DRIVER'S
коробки передач и дифференциала.CHECK LIST".
• Более подробную информацию см.
на стр. 3-9 настоящего руководства в
разделе “КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР”.

− 4-30 −
— 4–30 —
Запуск двигателя
Turbocharged с турбонаддувом
engine starting

ВThe turbocharged
целях engineдостаточной
обеспечения should be started in
смазки
подшипников турбонагнетателя
the following manner to ensure theзапуск дви-
bearings
гателя следует
supporting производить
the rotating в следующей
parts of the
последовательности.
turbocharger are sufficiently lubricated.

NOTE
 Важно 
При
Whenзапуске двигателя
starting the engineпосле
afterдлительного
a long period
периода простоя
of standing, действовать
proceed as follows:следующим
образом:
Apply engine oil into the turbocharger
HCU540SH005201
Отсоединить
through the oilподающую масляную
inlet port with the air трубку
intake
и впускной воздуховод и залить в турбо-
duct and oil inlet side pipe removed,
нагнетатель некоторое количество масла.
then
turn the
Затем impeller by ротор
провернуть hand toтурбокомпрес-
thoroughly
сора рукойthe
lubricate заbearings.
крыльчатку,When чтобы смазать
pouring oil in,
подшипники
care should be ротора Приsoзаливке
exercised as not toмасла
allow
соблюдать осторожность,
dust particles чтобыmatters
and other foreign не допус-to
тить попадания в турбонагнетатель пыли
enter through the opening. When this
и грязи. Установить на место масляную
operation
трубку is completed,
и наружный securely install the
воздуховод.
oil pipe and air intake duct.

4.

— 4–31 —
− 4-31 −
ДЛЯ ЗАМЕТОК
MEMO

2.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

В целях обеспечения безопасной и экономичной эксплуатации автомобиля ре-


комендуется регулярно проводить периодический осмотр и техническое обслу-
живание, следуя приведенным в этом разделе рекомендациям.

ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ


Для достижения указанной выше цели необходимо в соответствии с гра-
фиком технического обслуживания предоставлять автомобиль для проведе-
ния осмотра и технического обслуживания на СТО официального дилера.

Для выполнения операций по техническому обслуживанию, требующих


снятия и разборки агрегатов либо использования специальных
приспособлений, следует обращаться к официальному дилеру.

Условные обозначения операций технического обслуживания


О: Провести осмотр, очистить, отремонтировать, при необходи-
мости заменить
Р: Отрегулировать
З: Заменить
М: Затянуть требуемым моментом
С: Смазать
При выполнении описанных ниже проверок необходимо также выполнять все
операции контрольного осмотра.

* = При эксплуатации автомобиля в тяжелых условиях необходимо сократить


межсервисные интервалы. См. раздел “График технического обслуживания
при эксплуатации в тяжелых условиях”.

— 5– —
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
О: Провести осмотр, очистить, отремонтировать, при необходимости заменить
Р: Отрегулировать З: Заменить М: Затянуть требуемым моментом С: Смазать
Производится после определенного пробега или через определенные интер-
валы времени в зависимости от того, что наступит раньше.
МЕЖСЕРВИСНЫЙ ИНТЕРВАЛ x 1 000 км 1 20 40 Период
ДВИГАТЕЛЬ
После 6-и промы-
Фильтрующий элемент воздушного фильтра вок элемента или
1 раз в год: З
или 1 раз в
Впускной и выпускной коллекторы М - М
год
или 1 раз в
Зазоры клапанов Р - P
год
или 1 раз в
Компрессионное давление в каждом цилиндре - - О
год
Фильтрующий элемент основного масляного филь- или каждые
З -
тра 6 месяцев
Фильтрующий элемент вспомогательного масляно- или каждые
З -
го фильтра 6 месяцев
Фильтрующий элемент основного топливного или каждые
З -
фильтра 6 месяцев
Фильтрующий элемент фильтра предварительной или 1 раз в
- З
очистки топлива с водоотделителем год
или каждые
Момент впрыска - О -
6 месяцев
Сетчатый фильтр топливного насоса низкого дав- или каждые
- О -
ления 6 месяцев
Воздушный компрессор, регулятор давления и или 1 раз в
- - О
стравливающий клапан год
или каждые
Крышка радиатора О О -
6 месяцев
или каждые
Ремень привода вентилятора О О -
6 месяцев
Система выпуска отработавших газов и крепление или каждые
О О -
ее элементов 6 месяцев
(Каждые 2 года: З) Смесь рав-
Охлаждающая жидкость ных объемов (1:1) концентрата
(этиленгликоль) и воды.
ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ
или каждые
Соединения и прокладки воздуховодов О О -
6 месяцев
СЦЕПЛЕНИЕ

— 5– —
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
О: Провести осмотр, очистить, отремонтировать, при необходимости заменить
Р: Отрегулировать З: Заменить М: Затянуть требуемым моментом С: Смазать
Производится после определенного пробега или через определенные ин-
тервалы времени в зависимости от того, что наступит раньше.

МЕЖСЕРВИСНЫЙ ИНТЕРВАЛ x 1 000 км 1 20 40 Период


или каждые
Крышка усилителя муфты сцепления О О -
6 месяцев
или каждые
Функционирование сцепления О О -
6 месяцев
или каждые
Свободный и рабочий ход педали сцепления О О -
6 месяцев
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
или 1 раз в
Люфт в механизме переключения передач - - О
год
Фильтрующий элемент радиатора коробки передач или 1 раз в
- - З
(кроме коробки передач MJX) год
КАРДАННЫЙ ВАЛ
или каждые
Люфты соединений - О -
6 месяцев
или 1 раз в
Износ карданных шарниров и шлицов - - О
год
или 1 раз в
Люфт в подшипниках - - О
год
ЗАДНИЙ МОСТ
или 1 раз в
Наличие повреждений и деформаций - - О
год
ПЕРЕДНИЙ МОСТ
или 1 раз в
Наличие повреждений и деформаций - - О
год
ПОДВЕСКА
или 1 раз в
Гайки стремянок листовых рессор М - М
год
или каждые
Наличие повреждений рессор О О -
6 месяцев
или 1 раз в
Надежность крепления листовых рессор - - О
год
или каждые
Состояние крепежа - О -
6 месяцев
или 1 раз в
Регулировка листовых рессор - - О
год
Осмотр амортизаторов на предмет наличия меха-
или каждые
нических повреждений и следов подтекания жид- - О -
6 месяцев
кости

— 5– —
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
О: Провести осмотр, очистить, отремонтировать, при необходимости заменить
Р: Отрегулировать З: Заменить М: Затянуть требуемым моментом С: Смазать

Производится после определенного пробега или через определенные ин-


тервалы времени в зависимости от того, что наступит раньше.
МЕЖСЕРВИСНЫЙ ИНТЕРВАЛ x 1 000 км 1 20 40 Период
или каждые
Надежность крепления амортизаторов - О -
6 месяцев
КОЛЕСА
или 1 раз в
Гайки крепления колес (при необходимости) М - -
месяц
или 1 раз в
Наличие повреждений колесных дисков О О -
месяц
или каждые
Люфт подшипников ступиц передних колес - О -
6 месяцев
или каждые
Люфт подшипников ступиц задних колес - О -
6 месяцев
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Сетчатый фильтр компенсационного бачка гидро- или 1 раз в
- - О
усилителя руля год
или каждые
Надежность крепления элементов - О -
6 месяцев
или 1 раз в
Люфт подшипников - - О
год
Наличие повреждений и повышенного люфта, на- или каждые
О О -
дежность крепления элементов рулевого привода 6 месяцев
Зазор между поворотным кулаком и передним или 1 раз в
- - О
мостом год
или 1 раз в
Углы установки колес - - О
год
или 1 раз в
Углы поворота колес - - О
год
или 1 раз в
Зазор между шкворнями и подшипниками - - О
год
РАБОЧИЙ ТОРМОЗ
Исправность функционирования системы управля- или каждые
О О -
ющего клапана 6 месяцев
Тормозные магистрали на наличие ме-
или 1 раз в
ханических повреждений, утечек, О О -
месяц
а также надежность их крепления
или 1 раз в
Функционирование тормозных камер - - О
год
Расширитель (конически-роликового типа) 1 раз в год : О Каждые 3 года: З

— 5– —
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
О: Провести осмотр, очистить, отремонтировать, при необходимости заменить
Р: Отрегулировать З: Заменить М: Затянуть требуемым моментом С: Смазать
Производится после определенного пробега или через определенные ин-
тервалы времени в зависимости от того, что наступит раньше.

МЕЖСЕРВИСНЫЙ ИНТЕРВАЛ x 1 000 км 1 20 40 Период


или 1 раз в
Износ и зазор накладок тормозных колодок - О -
месяц
Резиновые компоненты осушителя воздуха Каждые 2 года: З
или 1 раз в
Повреждение и износ тормозных барабанов - - О
год
или 1 раз в
Тормозные шланги - - З
год
Замена сиккатива через каж-
Осушитель воздуха
дые 100 000 км или 1 раз в год
Пыльник и мембрана тормозной камеры - Каждые 2 года: З
Выносной резервуар тормозной камеры - Каждые 3 года: З
Уплотнения тормозного клапана, переключающего
клапана и клапана стояночного тормоза, а также - Каждые 2 года: З
управляющего клапана прицепа
Резиновые компоненты клапана ограничения тор-
Каждые 2 года: З
мозного усилия пропорционально нагрузке (LSPV)
Рычаг LSPV 1 раз в год : Р
Резиновые компоненты и пыльники тяг LSPV Каждые 2 года: З
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
Функционирование системы управляющего клапа- или 1 раз в
О О -
на месяц
Износ накладок (см. раздел “Рабочая тормозная
система”)
МЕХАНИЗМ ПОДЪЕМА КАБИНЫ
Гидравлический насос Каждые 2 года: З
КОНДИЦИОНЕР
или 1 раз в
Фильтр кондиционера О О -
месяц
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
или каждые
Плотность электролита АКБ - О -
6 месяцев
или каждые
Функционирование стартера - О -
6 месяцев
или 1 раз в
Состояние щеток стартера - - О
год

— 5– —
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
О: Провести осмотр, очистить, отремонтировать, при необходимости заменить
Р: Отрегулировать З: Заменить М: Затянуть с требуемым моментом С: Смазать
Производится после определенного пробега или через определенные интер-
валы времени в зависимости от того, что наступит раньше.
МЕЖСЕРВИСНЫЙ ИНТЕРВАЛ x 1 000 км 1 20 40 Период
или каждые
Функционирование генератора О О -
6 месяцев
или 1 раз в
Генератор - - О
год
Выводы жгута электропроводки на наличие пов-
или каждые
реждений, а также проверка надежности электри- - О -
6 месяцев
ческого контакта

— 5– —
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. Замена масел
З: Замена С: Смазывание

Производится после определенного пробега или через определенный интервал


времени в зависимости от того, что наступит раньше.

МЕЖСЕРВИСНЫЙ ИНТЕРВАЛ: Первый Каждые Период


х 1000 км 1 5 20 40
Моторное масло З - З - или каждые 6 ме-
сяцев
Жидкость гидропривода сцепления - - - З или 1 раз в год
Трансмиссионное масло З - - З или 1 раз в год
Масло в дифференциалах З - - З или 1 раз в год
Масло в межосевом дифференциале З - - З или 1 раз в год
Жидкость гидроусилителя рулевого - - - З или 1 раз в год
управления
Смазка ступиц передних и задних ко- - - - З или 1 раз в год
лес
Смазка узлов подвески согласно кар- С* С* - - или 1 раз в месяц
те смазки*

* может проводиться владельцем самостоятельно согласно процедуре, описанной в


“Руководстве по эксплуатации”

— 5– —
График технического обслуживания при эксплуатации в тяжелых
условиях.
Тяжелые условия эксплуатации:
A : Движение с прицепом
B : Движение с частыми остановками
C : Движение по неровным дорогам
D : Движение по пыльным дорогам
E : Движение в мороз и/или по дорогам, обработанным антигололедными реагентами

Условия
Элемент Работы Периодичность
A B C D E B+E
Моторное масло Замена Каждые 10 000 км или • • •
каждые 3 месяца
Фильтрующий элемент основ- Замена Каждые 10 000 км или • • •
ного масляного фильтра каждые 3 месяца
Фильтрующий элемент допол- Замена Каждые 10 000 км или • • •
нительного масляного филь- каждые 3 месяца
тра
Фильтрующий элемент воз- Замена Каждые 20 000 км или •
душного фильтра каждые 6 месяцев (пос-
ле 6 очисток)
Система выпуска отработав- Осмотр Каждые 2 500 км • • • •
ших газов и крепеж ее элемен-
тов
Трансмиссионное масло Замена Каждые 20 000 км или • •
каждые 6 месяцев
Фильтрующий элемент радиа- Замена Каждые 20 000 км или • •
тора коробки передач каждые 6 месяцев
Масло в межосевом диффе- Замена Каждые 20 000 км или • •
ренциале каждые 6 месяцев
Наличие механических пов- Осмотр Каждые 10 000 км или •
реждений, надежность креп- каждые 3 месяца
ления деталей рулевого уп-
равления и люфт рулевого
механизма
Износ накладок тормозных Осмотр Каждые 2 500 км • • • •
колодок передних и задних
колес
Степень износа и наличие пов- Осмотр Каждые 20 000 км или • • • •
реждений тормозных бараба- каждые 6 месяцев
нов передних и задних колес
Гайки стремянок листовых рес- Повтор- Каждые 20 000 км или •
сор ная за- каждые 6 месяцев
тяжка
Износ карданных шарниров и Осмотр Каждые 20 000 км или •
шлицов каждые 6 месяцев

— 5– —
РУКОВОДСТВО
MAINTENANCE ПОGUIDE
ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
REGULAR INSPECTION
КОНТРОЛЬНЫЙ
Engine oil levelОСМОТР
Уровень моторного масла
Pull out the oil level gauge rod (oil dipstick),
Извлечь
wipe and маслоизмерительный
clean it, and reinsert it. щуп, проте-
реть его чистой ветошью и установить об-
Again pull it out and check that the oil level is
ратно. Снова извлечь маслоизмерительный
within
щуп the high and
и убедиться, lowуровень
что level marks.
маслаAlso
находит-
ся между
check the верхней
oil on the иgauge
нижнейrod метками.
for Также
следует обратить внимание на степень за-
contamination.
HCU530SH003501 грязненности масла.
NOTE
Engine oil level В ажно 
should be checked with the
vehicle standing on level ground (before the
Проверку уровня моторного масла следу-
operation of engine).
ет проводить, предварительно установив
автомобиль на ровной горизонтальной
If the engine
площадке и is running, stop
заглушив the engine and
двигатель.
allow 5 minutes for the oil to settle down before
Заглушить
checking theдвигатель
oil level. и выждать 5 мин, пока
масло стечет в картер двигателя.

HCU530SH003301

Ремень вентилятора
Fan belt
Нажать в середине
Check that the belt givesверхней ветви
a deflection ремня
when the
привода вентилятора с усилием 98 Н (10 кг).
middle part of the belt is depressed a force of
Величина прогиба ремня:
98N (10 kg).
Standard value: 10–13 мм
Осмотреть 10ремень
to 13 mmна (0.4
наличие
to 0.5механических
in)
иAlso
иных повреждений.
check the belt for cracks and damage.

 ВNOTE
ажно 
When belt replacement becomes necessary
HCU5Z0SH005501 В случае замены одного ремня также следу-
both belts should be replaced at the same
ет заменить и второй ремень.
time.

— 5– —
− 5-9 −
Уровень жидкости
Power steering в компенсационном
fluid level
бачке гидроусилителя
Check the level of powerруля
steering fluid and as
Проверить
necessaryиreplenish
при необходимости довести до
with recommended
нормы уровень жидкости в компенсационном
automatic transmission fluid.
бачке гидроусилителя рулевого управления.
When the level
Использовать of fluid in рекомендованные
жидкости, tank is found to be
lower the "MIN" line of its
для автоматических трансмиссий. capacity, Если
check for
уровень жидкости
leaks, then в бачке
replenish to bringнаходится
the level ниже
up to the
метки
"MAX"“MIN”
line., проверить систему на наличие
подтеканий, после чего долить жидкость до
метки “MAX”.
HCU5Z0SH009601

Уровень
Coolantохлаждающей
level жидкости
Проверить
Check theи level
при необходимости довести до
of coolant and replenish asнор-
мы уровень жидкости в расширительном бачке
necessary at the radiator sub tank. When the
системы охлаждения. Если уровень охлаждаю-
level
щей of coolantв inбачке
жидкости the sub tank is found
находится нижеtoметки
be
“MIN”,
lower проверить
than "MIN" радиатор и другие check
line of its capacity, элементы
the
системы
radiatorохлаждения
and other partsна наличие подтекания
of the cooling systemох-
лаждающей жидкости. После чего довести уро-
for leaks, then replenish to bring the level up to
вень охлаждающей жидкости до метки “MAX”.
the "MAX" line.

 Важно 
NOTE
HCU3Z0SH001901
• •Не Do
следует заливать
not overfill the subжидкость
tank beyondв the
ба-
чок, еслиline.
"MAX" ее уровень находится выше
•метки
The “MAX”
radiator. filler cap should not be
• Не removed
следует unless
без необходимости
necessary. откры-
вать крышку расширительного бачка
радиатора. WARNING
Do not remove the radiator sub tank cap
while the engine and radiator are still hot.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Scalding fluid and steam can be blown out
Запрещается
under pressure открывать
if the capкрышки расшири-
taken off soon.
тельного бачка
The coolant и check
level радиатора, пока двига-
or replenishment
тель горячий.
should В противном
be performed случае
while the велика
engine is
вероятность
cool off. получения ожога в результа-
те выброса горячей жидкости и пара. Про-
верка уровня и долив охлаждающей жид-
кости должны проводиться на холодном
двигателе.

−— 5–10 —
5-10 −
Слив воды
Draining из ресиверов
of air tank
Слитьthe
Drain воду из ресивера,
air tanks to removeоткрыв кран,
the water by рас-
положенный
opening в егоtap
the drain нижней
on the части.
lower part of the
tank.
ВНИМАНИЕ
CAUTION
Слив воды следует производить сра-
The air tankостановки;
зу после should be drained afterночью,
на морозе, using
the vehicle since
конденсат there
может is a possibility of
замерзнуть.
Сливной кран freezing water in the tanks at night.
HCU530SH004101

Осушитель воздуха
Air dryer
Осушитель воздуха - устройство для уда-
The
ления air dryer
влагиis изa device for removing системы
пневматической moisture
автомобиля,
in действующее
air piping, utilizing desiccantзаinside.
счет исполь-
зования находящегося
If, at the time of inspectionвнутри
before него влаго-
driving,
отделителя (сиккатива). Если в
excessive water should drain from the drain- процессе
ежедневного осмотра обнаруживается,
cock of the air tank, the desiccant has
что через сливной кран ресивера выходит
deteriorated and must be replaced.
вода, это свидетельствует о потере влаго-
When replacing(сиккативом)
отделителем desiccant, please contact
своих the
свойств
и необходимости
nearest Isuzu dealer. его замены. Для замены
HCU5Z0SH005301
влагоотделителя
Also the rubber parts следует обратиться
in the air dryer mustк be
бли-
жайшему дилеру Isuzu.
replaced periodically. Contact your nearest
Isuzu dealer. периодически заменять рези-
Необходимо
новые компоненты осушителя воздуха. Для
этого следует CAUTION обратиться к ближайшему
дилеру Isuzu.
Using deteriorated desiccant may cause
water to condense around the desiccant
which leads to Внимание
troubles such as melting of
the desiccant. Be sureзамена
Несвоевременная to strictly follow the
влагоотде-
inspection
лителя может and replacement
привести intervals.
к скоплению
вокруг него воды и растворению сик-
катива. Соблюдать предписанные ин-
тервалы замены влагоотделителя.
Уровень
Level электролита
of battery АКБ
electrolyte
Проверить уровень электролита в каждой
Check the level of the electrolyte in each filler
банке АКБ. При необходимости долить дис-
port. If it is necessary,
тиллированную воду. add the fluid (distilled
water), to bring the proper level in each filler
port. ОПАСНО
Не допускать подъема уровня электро-
DANGER
лита выше рекомендованного уровня.
Do not overfill more than the level in each
filler port.
HCU530SH001201

— 5–11 —
− 5-11 −
Рулевоеwheel
Steering колесо
Check the steering
Проверить люфт wheel for theколеса.
рулевого amount Перед
of
проверкой люфта запустить двигатель
play by turning the wheel in both directions until
и установить
the tires begin toколеса в положение
move with прямо-
the engine running.
линейного
The standard движения.
free play isЛюфт
withinизмеряется
the range of 20по
окружности
to 50 mm (0.8рулевого колеса,
to 2.0 in) at нормальная
the periphery of the
величина люфта 20-50 мм.
wheel when checked with the front wheels
properly in the straight-ahead position.

HCU320SH006601

Необходимо
Also check theпроверить надежность
steering wheel креп-
for looseness in
ления byрулевого
mount колеса,
moving it back покачивая
and forth and его
вперед-назад и вправо-влево.
sideways.
Во время
While движения
driving check forобращать внимание
hard-steering, steering
на усилие, возникающее при вращении
shimmy and tendency of steering to pull to one
рулевого колеса, биение управляемых
side.
колес,
а также на увод автомобиля от
прямолинейного движения.

HCU550SH003201

Clutch pedal free play and stroke


Свободный
Standard и рабочий ход педали сцеп-
value:
ления
Установленное значение:
Transmission model Free play
Модель коробки 40 to 60 mm (1.6 to 2.4 in)
MAL, MJT Свободный ход
передач
MJX 25 to 40 mm (1.0 to 1.6 in)
MAL, MJT от 40 до 60 мм
MJX от 25 до 40 мм

HCU550SH003301

Brake pedal free play


Свободный ход педали тормоза
Standard value: значение:
Установленное
Free play 9 to 14 mm (0.35 to 0.55 in)
Свободный ход от 9 до 14 мм

HCU550SH003401

−— 5–12 —
5-12 −
Уровень жидкости
Windshield в бачке омывателя
washer solution level вет-
рового стекла
Check that the washer tank is filled sufficiently
Проверить
with solution.и при необходимости довести до
нормы уровень жидкости в бачке омывателя
лобового стекла. NOTE

 Вuse
It is important to ажно 
the solution specified
for windshield washing since the use
Использовать в омывателе только реко-
мендованные
cleaner or otherжидкости, приcause
solution may использова-
нии бытовых
restriction моющих
of the pipes. средств или иных
жидкостей существует вероятность засо-
HCU520SH006301
рения трубок стеклоомывателя.

Проверить
Push and holdфункционирование
the switch button andомывателя
check that
ветрового стекла, нажав на соответствую-
washer solution is squirted onto the windshield
щую кнопку.
properly.

NOTE
 Важно 
Do not operateвключать
Запрещается the motorомыватель,
when the tank is в
если
бачке
empty.нет жидкости.

HCU550SH001901

Уровень жидкости
Clutch fluid level в компенсационном бач-
ке гидропривода сцепления
The level of the fluid in the clutch fluid reservoir
Уровень
in the cabжидкости
is adequateв компенсационном
when it is between бачке
the
гидропривода сцепления должен находиться
MAX and MIN lines.
между метками “MAX” и “MIN”.

HCU520SH006201

Цвет отработавших
Condition of exhaustгазов
smoke
The color of
Проверку exhaust
цвета gases should
отработавших be checked
газов необхо-
after engine
димо warming-up
проводить operation.двигателя.
после прогрева
Прозрачные: Полное сгорание топлива
Colorless or (норма)
Clear : Complete combustion (satisfactory)
Черные: Неполное сгорание
Black : Incomplete combustion
Белый: Попадание масла в каме-
White : Oil is burning or engine
ры сгорания илиisдвигатель
not
thoroughly warmed up.
не прогрет
HCU540SH009601

−— 5–13 —
5-13 −
Ротация шин
Tire rotation
Двухосные модели (EXR) Шины автомобиляsuffer
Tires unavoidably изнашиваются
peculiar wearнеравно-
мерно.
depending Степень и характер
on their location. износа шин за-
висит
Rearне tiresтолько
get wornот условий экслпуатации,
comparatively uniformly но
также и от места их установки. Шины перед-
because driving and braking power are applied
ней оси изнашиваются быстрее, чем задней.
to them
Износ шин alternately.
переднейFront tires, to which
оси обусловлен only
многими
факторами:
braking power состоянием подвески,
is applied, are правиль-
also subject to
ностью
delicate установки
influencesуглов
from колес и т.п. Для обес-
the suspension,
печения
steeringравномерного
and alignment.износа шины передней
It is, therefore,
и necessary
задней осей for tire control to relocate tire пере-
следует периодически
HCU550SH008201
ставлять по схеме, указанной на рисунке.
periodically as shown in figure to make each
* При перестановке устанавливать шины
tire wear even.
на другую сторону автомобиля.
Трехосные модели (CYZ.EXZ) * * When rotating tires, установка
put tires to шин
the other
Не допускается разного
side of the
типа на vehicle whenever
одной оси. possible.
Установка на одной
* Tires осиon шин
theразного
same axleтипа приведет
must be of theк уводу
same
автомобиля
type. When tiresпри торможении,
of different types areа также
used
on затруднит
the same axle, управление
the vehicle автомобилем.
will run wider
* Новые шины в процессе эксплуатации
to one side during braking and correct
нагреваются сильнее, чем старые и
steering will be difficult.
изнашиваются более интенсивно. Поэ-
* New томуtiresлучше
tend toустанавливать
generate heat их andна пере-
wear
днюю
faster. Forось.
this reason, new tires should be
HCU550SH009901
* putВtoслучае
the frontустановки
where loadсдвоенных
is smaller. колес
разного диаметра,
* When two tires of different diametersколесо меньшего
are
диаметра устанавливать ближе к цент-
used in one location, the smaller one should
ру автомобиля.
* be Разница
fitted inside. диаметров устанавливаемых
* The вместе
differenceколес не должна
of diameters превышать
between two
приведенные
tires ниже величины.
in the same location should not exceed
the values given below.
Допустимое различие диаметров шин
Радиальные шины in tire
Difference Диагональные
diameters шины
не болееRadial8 ply
мм tires не болееBias 12
plyмм
tires
Within 8 mm Within 12 mm

Давление воздуха в шинах, осмотр шин


Стандартное давление воздуха в шинах, кПа
Tire inflation pressure, damage and tread
wear
Размер шины Давление воздуха в
шине
Standard inflation pressure kPa (kgf/cm2)
295/80R 22,5 – 152/148 850
Tire size
11,00 – 20 – 16PR
Inflation pressure
725
295/80R 22.5 – 152/148 850 (8.50) ETRTO
11R 22,5 – 16PR 800
11.00 – 20 – 16PR 725 (7.25)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
11R 22.5 – 16PR 800 (8.00)

Запрещается устанавливать
WARNING шины, не
рекомендованные производителем.
Do not mount other than prescribed tires.
HCU550SH001601

− 5-14 −
— 5–14 —
Чистка салона
Cleaning inside the cab

ВНИМАНИЕ
CAUTION
DoЗапрещается мыть
not clean inside theсалон
cab byводой
watering it
из шланга.
directly. Это
It may может
cause привести кor
a malfunction
неисправности
defect электронного
of the electronic блока
control device
управления,
installed under установленного под seat
the front passenger’s
пассажирским
and rust the floor. сиденьем, а также к
коррозии пола.

HCU5Z0SH011201

5.

−— 5–15 —
5-15 −
1. 1. Индикатор
Indicator воздушного
mounted фильтра
on air cleaner
Ежедневно
Check передsignal
the indicator началом
everyэксплуата-
day
ции следует
before проверять
operating индикатор
the vehicle. If the воз-
душного фильтра. Если индикатор про-
indicator is transparent, the air cleaner is
зрачный, фильтр не требует очистки.
OK. If the indicator
Красный is red, inspect
цвет индикатора and
указывает
на необходимость проверки и очистки
clean the outer element.
внешнего фильтрующего элемента.
CAUTION
• Be sure to ВНИМАНИЕ
reset the indicator after
HCU3Z0SH005401
• cleaning the element.
После очистки фильтрующего эле-
• Do not clean
мента the innerобнулить
необходимо element. показа-
2. ния индикатора.
Element replacement
• Очистка
Replace both внутреннего фильтрую-
the inner and outer elements
щего элемента
after the не требуется.
outer element has been cleaned 6
times or annually.
2. Замена фильтрующего элемента
Replace the elements if they are damaged.
Замену
Use Isuzuвнешнего и внутреннего
Genuine Elements филь-
to provide
трующих элементов следует проводить
the best possible filtering and prevent
после 6 чисток внешнего элемента одно-
engine damage.
временно, но не реже одного раза в год.
Также следует заменить оба фильтрую-
HCU550SH003501
щих элемента в случае их повреждения.
Для обеспечения наилучшей фильтрации
и предотвращения повреждения двига-
3. Cautions
теля следует использовать оригиналь-
ные фильтрующие элементы Isuzu.
CAUTION
3. Внимание
• Replace damaged elements
immediately.
ВНИМАНИЕ
• • Turn
Замену поврежденных
the engine фильтрую-
off when removing the
ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ-
щих элементов следует проводить
elements.
ЖИВАНИЕ
незамедлительно.
• Remove the elements in a clean area
Воздушный фильтр
• Снятие фильтрующих
free of airborne dust. элементов
Для получения доступа к воздушно- • Prevent
должноdustпроводиться при неработаю-
from entering the air
му фильтру необходимо наклонить
щем двигателе.
cleaner body.
кабину. Засорение воздушного филь-
тра приводит к снижению мощности • Следует избегать попадания пыли в
двигателя, увеличению потребления − 5-16 воздухозаборник.

топлива и повышению токсичности • Следует избегать попадания пыли
отработавших газов (отработавшие и грязи на внутреннюю поверхность
газы черного цвета).
фильтрующих элементов.

— 5–16 —
4. Разборка
4. 1. Открыть зажим и снять внешнюю
Disassembly
1. крышку.
Open the clip and remove the outside
2. Осторожно
cover. извлечь внешний фильтру-
ющий элемент из корпуса воздушного
2. Carefully pull the outer elements from
фильтра. Соблюдать осторожность,
неthe air cleanerвнутренний
повредить body. Do notфильтрую-
allow the
inner element
щий элемент. to fall free (damage will
result).
 Важно 
NOTE
В некоторых моделях воздушного филь-
тра внутренний
Some фильтрующий
air cleaners do элемент
not have an inner
отсутствует.
element.

5. Очистка фильтрующего элемента


5. Element cleaning
UseОчистка
one of the внешнего
two methodsфильтрующего
described
элемента производится одним из двух
below to clean the outer element.
способов, описанных ниже.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Do not bang the element against a hard
Для удаления
surface загрязнений
or beat it with запрещает-
a hard object in an
ся стучать
attempt фильтрующим
to remove accumulated элементом
grime. о
твердую
Element поверхность
damage или обстукивать
will result.
его каким-либо твердым предметом.
HCU550SH003601
Это может стать причиной поврежде-
ния фильтрующего элемента.

— 5–17 —
− 5-17 −
Фильтрующий
Element fouled butэлемент
dry загрязнен, но су-
хой
Use an air gun to apply compressed air
Очистить фильтрующий
(pressure less элемент
than 690 kPa/7 kgf/cm2)изнутри
to the
сжатым воздухом (максимально допустимое
inside of the element. Rotate the element with
давление воздуха 690 кПа).
your hand as you apply the compressed air.
 ВNOTE
ажно 
Запрещается подавать сжатый воздух на
Do not applyповерхность
наружную compressed airфильтрующего
to the outside
элемента.
surface of the element (dust and other
foreign matter will cling to the interior).
HCU550SH003701

Засорение
Element fouledфильтрующего
with carbon andэлемента
oil са-
жей и маслом
1. Prepare a cleaning solution (Laundry
1powder
. Подготовить
detergentмоющий
dissolved раствор
in warm (сти-
ральный порошок растворить в теп-
water).
лой воде).
2. Submerge the element in the cleaning
2. Погрузить фильтрующий элемент в
solution for approximately 20 minutes.
моющий раствор примерно на 20 мин.
Occasionally
Периодическиshakeвстряхивать
the element inside the
фильтру-
solution.
ющий элемент, не вынимая его из
раствора.
HCU550SH003801

3. Remove the element from the solution.


4. Rinse the element with running water from
3. Вынуть фильтрующий элемент из
theраст-вора.
tap.
5. 4. Промыть
Allow фильтрующий
the element to dry in a элемент
well- про-
точной area
ventilated водой.
protected from direct
5. Высушить элемент в хорошо провет-
sunlight.
риваемом месте, не следует сушить
фильтр подNOTE
солнцем.

Because complete  Важно 


drying requires
HCU550SH003901
approximately
Поскольку дляa полного
few days,высыхания
the use of aфиль-
spare element
трующего is recommended.
элемента требуется несколько
дней, рекомендуется установить запас-
Air cleaner body
ной элемент.
1. Wipe the inside and outside surfaces of
Корпус воздушного
the air фильтра
cleaner body.
2. 1. Протереть
Remove внутреннюю
any foreign и наружную
material from the
поверхности
evacuator корпуса
and gasket воздушного
fitting surfaces.
3. Make фильтра.
sure that the air intake pipes and
2. Очистить
manifold посадочные
are free поверхности
of foreign material.
корпуса фильтра и прокладки.
3. Убедиться, что в воздухозаборнике
HCU550SH004001

−— 5–18 —
5-18 −
Осмотр
Inspection
Elements
Фильтрующие элементы
Place a light bulb inside the outer element to
Дляfor
check проведения
tearing andосмотра внешнего
distortion. филь-
If necessary,
трующего элемента на предмет повреж-
replace the outer element together with the
дений и деформаций поместить внутри
inner element.
него лампу. При необходимости извлечь
Check the element
внешний элемент rubber seals
вместе for cracks and
с внутренним.
Проверить
other damage. резиновые компоненты
If the seals are damaged,филь-
the
трующего
inner and outerэлемента
elements наmustналичие трещин
be replaced.
и иных
Check the airповреждений.
cleaner body andПоврежденные
the air
HCU550SH004101
фильтрующие элементы подлежат за-
cleaner/engine connecting parts for damage.
мене. Проверить состояние корпуса воз-
Replace anyфильтра
душного damagedиparts.
воздуховодов, соеди-
няющих его с двигателем, поврежденные
части заменить.

— 5–19 —
− 5-19 −
Main oil filter
Основной масляный фильтр
При
The oilзамене моторного
filter body should alsoмасла необходимо
be drained when
слить
changing остатки
engineмасла
oil. из корпуса масляного
фильтра.
The oil drain plug is installed on the lower face
Отверстие для слива масла расположено в
of the filter body.
нижней части фильтра.
Discard the filter element
Периодичность замены and install a фильтра
маляного new one
указана
using newвgaskets
графике технического обслужи-
regularly.
вания.
Отверстие слива Централь-
масла ный болт
CAUTIONэлемента масля-
При замене фильтрующего
ного фильтра необходимо заменить все уп-
HCU550SH004201 It is strongly advisable
лотнительные кольца. to use Isuzu genuine
oil filter element kit for replacement.
1. Remove the ВНИМАНИЕ
drain plug on the lower face of
Настоятельно
the body to drainрекомендуется
the oil. исполь-
2.зовать
Loosenдляtheзамены масляного
center bolt and remove фильтра
the
оригинальный
element togetherкомплект
with theфирмы Isuzu.
filter body.
3. 1. Отвернуть
Clean пробку
the interior в нижней
of the filter body and части
корпуса масляного фильтра и слить
install a new element in place.
масло.
2. O-ring центральный
* Ослабить Drainболтplug
и снять
Paper elementэлемент
* фильтрующий Spring
вместе с кор-
пусом
Filterфильтра.
body * O-ring
3.
* Очистить
O-ring внутренниеCenter поверхности
bolt
корпуса фильтра
*mark = Element kit и установить новый
фильтрующий элемент.
4. Install and tighten the drain plug, cover
* 1 Уплотнительное кольцо
and2 clamp bolt securely.
* Фильтрующий элемент
3
Корпус фильтра
NOTE
* 4 Уплотнительное кольцо
Discard5 the used O-rings and install new
Сливная пробка
ones properly in position.
6 Пружина
5. When 7 the engine crankcase is filled with
* Уплотнительное кольцо
new 8 engine oil, feed oil into filter by
Центральный болт
* = данный
starting элемент включен в
the engine.
оригинальный комплект фирмы
HCU550MH000101
6. Bring Isuzu
the engine to a stop and allow 5
minutes
4. for the
Затянуть oil to отверстия
пробку settle down.для
Recheck
слива
theмасла в корпусе
oil level with theмасляного
level gaugeфильтра.
and

 Важно 
replenish as necessary.
Tightening torque N.m (kg.m/lb.ft)
При замене фильтрующего элемента также
Моменты затяжки Нм Center bolt:
следует заменить все уплотнительные кольца.
Центральный болт:
45 to 55 (4.6 to 5.6/33.3 to 40.5)
от 45 до 55 5. После заполнения картера двигателя
Пробка отверстия слива масла: Drain plug:
моторным маслом заполнить фильтр
от 39,2 до 49,0 49.0 (4.0 to
39.2 to запустив
маслом, 5.0/28.9 to 36.2)
двигатель.
6. Заглушить двигатель и выждать 5 мин,
5. пока масло не стечет в картер. Проверить
и при необходимости довести до нормы
уровень масла в картере двигателя.

−— 5–20 —
5-20 −
Дополнительный
Partial oil filter масляный фильтр
При
The oilзамене
filter bodyмоторного
should alsoмасла необходимо
be drained when
слить
changing остатки
engineмасла
oil. из корпуса масляного
фильтра.
The oil drain plug is installed on the lower face
Пробка слива масла расположена в нижней
of the filter
части body.
фильтра.
Периодичность
Discard the замены and
filter element маляного
install a фильтра
new one
указана
using newвgasketsграфике технического обслужи-
regularly.
вания.
Пробка отвер-стия Централь- При замене фильтрующего
слива масла ный болт
CAUTIONэлемента масля-
ного фильтра необходимо заменить все уп-
HCU550SH004301
лотнительные кольца. to use Isuzu genuine
It is strongly advisable
oil filter element kit for replacement.
1. Remove the ВНИМАНИЕ
drain plug on the lower face of
Настоятельно
the body to drain рекомендуется
the oil. использо-
2.вать для замены
Loosen оригинальный
the center bolt and remove комплект
the
фильтрующего элемента фирмы
element together with the filter body. Isuzu.
3. 1. Отвернуть
Clean the interior пробку в нижней
of the filter body and части
корпуса масляного фильтра и слить
install a new element in place.
масло.
2. O-ring
* Ослабить центральный Drainболтplugи снять
Paper elementэлемент
* фильтрующий Spring
вместе с кор-
пусом
Filter фильтра.
body * O-ring
3.
* Очистить
O-ring внутренние Centerповерхности
bolt
корпуса фильтра
*mark = Element kit и установить новый
фильтрующий элемент.
4. Install and tighten the drain plug, cover
* 1 Уплотнительное кольцо
and2 clamp bolt securely.
* Фильтрующий элемент
3
Корпус фильтра
CAUTION
* 4 Уплотнительное кольцо
5 the used O-rings and install new
Discard
Пробка слива масла
6
Пружина
ones properly in position.
7
Уплотнительное кольцо
5. When the engine crankcase is filled with
8 Центральный болт
new engine oil, feed oil into filter by
* = данный элемент включен в
starting оригинальный
the engine. комплект фирмы
HCU550MH000101 Isuzu
6. Bring the engine to a stop and allow 5
4. Затянуть пробку слива масла в корпусе
minutes for the oil to settle down. Recheck
масляного фильтра.
the oil level with the level gauge and
replenish as В ажно 
necessary.

Момент затяжки Нм
При заменеtorque
Tightening N.m (kg.m/lb
фильтрующего .ft)
элемента также
следует заменить все уплотнительные кольца.
Центральный болт: Center bolt:
от 95 до 105 5. После заполнения
95 to 105 картераtoдвигателя
(9.7 to 10.7/70.2 77.4)
Пробка отверстия слива масла: моторным маслом заполнить фильтр
Drain plug:
от 39,2 до 49,0 маслом,
39.2 toзапустив
49.0 (4.0двигатель.
to 5.0/28.9 to 36.2)
6. Заглушить двигатель и выждать 5 мин,
пока масло не стечет в картер. Проверить
и при необходимости довести до нормы
уровень масла в картере двигателя.

−— 5–21 —
5-21 −
Фильтрующий элемент
MJT transmission радиатора
oil cooler коробки
filter element
передач MJT
1. Rotate the oil filter installed in the back of
1. theОтвернуть
step on theфильтр,
side of the front passenger
расположенный за
seat ступенью
and remove со стороны
it. пассажира.
2. 2.
ApplyНанести
a thin тонкий слойoilмасла
coat of new на поса-
to the entire
дочнуюofповерхность
perimeter a new filter. масляного филь-
тра.
3. Attach the filter, tighten it with your hand
3. Завернуть фильтр и затянуть его от
with your
руки all strength and lightly
с максимальным tighten it
усилием.
with your hands a little further.
HCU5Z0SH005801 Tightening
Момент torque:
затяжки: 14 Нм
14 N⋅⋅m (1.4kg⋅m/122 lb⋅⋅in)

Радиатор охлаждения трансмиссион-


ного масла  ВNOTE
ажно 
Необходимо соблюдать
Be careful not to damageосторожность, неfor
the oil cooler пов-
редить радиатор охлаждения
the transmission моторного
in the back of the frontмас-
bumper.
ла, установленный за передним бампером.

Направляющие
HCU550SH008501

−— 5–22 —
5-22 −
Фильтрующий элемент основного топлив-
Main fuel filter element
Болт крепления Отверстие для
ного фильтра
крышки прокачки Drain the filter to remove the water and
Отвернуть
sediments by пробку отверстия
loosening the drainдля
plugпрокачки,
on the
расположенного в верхней
lower part of the filter части
body after топливного
removal of the
Отверстие для фильтра.
air plug on Отвернуть пробку
the filter cover. The отверстия для
fuel filter should
слива воды слива воды, расположенного в нижней час-
be serviced in the following manner.
ти топливного фильтра. Слить воду из топ-
ливного фильтра. Замена сменного элемента
топливного фильтра CAUTION
осуществляется следую-
щим образом.
It is strongly advisable to use Isuzu genuine
HCU550SH010601 fuel filter element kit for replacement.
ВНИМАНИЕ
1.Настоятельно
Loosen the fixing bolt and removeисполь-
рекомендуется the
cover,
зовать then remove theкомплект
оригинальный element and для за-
мены фильтрующего элемента фирмы
strainer.
2.Isuzu.
Clean the strainer and internal part of the
filter body.
1. Вывернуть центральный болт, снять
3. Discardкрышку, the после
used element and gaskets
чего извлечь and
фильтру-
install
ющий new ones. и сетчатый фильтр.
элемент
2. Очистить сетчатый фильтр и внутрен-
ние поверхности
Fixing bolt корпуса
* Paper фильтра.
element
3. Установить
Gasket сетчатыйStrainer
фильтр, новый
фильтрующий
Air intake plugэлемент и прокладки.
Filter body
1
Болт
Cover
крепления крышки фильтра
Drain plug
2
* Прокладка
Gasket
3
Пробка
*mark отверстия
= Element kit для прокачки
4
КрышкаWARNING
5
* Прокладка
After servicing,
6
bleed the fuel system and
* for
check Фильтрующий
fuel leaks. элемент
7
Сетчатый фильтр
8
Корпус фильтра
Tightening
9 Пробкаtorqueслива водыN.m (kg.m/lb.ft)
HCU550MH000201 Fixing bolt:
* = данный элемент включен в
23.5оригинальный
to 31.4 (2.4 toкомплект фирмы
3.2/17.4 to 23.1)
Isuzu
Air intake plug:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
23.5 to 31.4 (2.4 to 3.2/17.4 to 23.1)
Drain plug:
Момент затяжки Нм По окончании обслуживания удалить воз-
19.6 to 29.4 (2.0 toтоплива
3.0/14.5иto 21.7)
Болт крепления дух из системы подачи убедить-
крышки фильтра: от 23,5 до 31,4 ся в отсутствии подтеканий топлива.
Пробка отверстия
для прокачки: от 23,5 до 31,4
Пробка отверстия
для слива воды: от 19,6 до 29,4

−— 5–23 —
5-23 −
Водоотделитель и фильтр
Combination water separator предвари-
(fuel
тельной очистки
sedimentor) топлива
and pre-fuel filter
If the transparent bowl at the bottom of the
По мере заполнения прозрачной чаши, рас-
separator is full
положенной of water or
в нижней if theводоотделите-
части water
separator
ля, indicator
необходимо light isводу
удалять lit, theизseparator
водоотдели-
теля.
must be В случае
drained.заполнения водоотделителя
Follow the procedure below.
загорается
1. Place a small соответствующая
container (at least контрольная
0.25 liter
лампа. Слить beneath
capacity) воду из theчаши водоотделителя,
separator.
выполнив приведенные ниже операции.
2. Open the drain plug (1) at the bottom of
1.
theУстановить
bowl (2). Allow подtheводоотделитель
water to drain into не-
theбольшую
container.емкость (не менее 0,25 л).
3. 2. Отвернуть
Close the drainпробку
plug. (1) в нижней части
4. Bleed the air from воде
чаши (2). Дать the fuelстечь в емкость.
system. Refer
3. Затянуть сливную пробку.
to "Bleeding of fuel system" in this manual.
4. Удалить воздух из системы подачи
5. Start the engine.
топлива. См. Check
разделthat there is not
“Удаление воз-
fuelдуха из системы
leakage from theподачи
separator.топлива”.
5. Запустить двигатель. Убедиться в от-
сут-ствии подтеканий топлива из во-
доотделителя.

HCU550MF000201 При необходимости заменить сменный эле-


мент фильтра предварительной очистки
топлива. Выполнить описанные выше опе-
If necessary, replace the pre-fuel filter element.
рации с 1 по 3. После этого:
Complete Steps 1 through
1. Отвернуть 3 above.
прозрачную чашу Then-
(1) вмес-
те с фильтрующим элементом (2) от
1. Loosenмонтажной головки
and remove the(3).
clear bowl (1) and
2. Отделить
filter фильтрующий
element assembly (2) from элемент
the от
чаши. Выбросить
mounting head (3). фильтрующий эле-
мент и прокладки.
2. Separate the element from the bowl.
3. Очистить чашу.
Discard
4. Смочить the element
новую and the gaskets.
нижнюю прокладку
3. Clean квадратного сечения
the bowl and gasket(4) в топливе
fitting surfaces. и
4. Apply установить ее fuel
clean diesel междуto theфильтрующим
new square
элементом
lower gasket (4)и чашей (1).it between the
and place
5. Завернуть чашу
element and the bowl. в новый фильтрую-
щий элемент. Посадка чаши должна
5. Hand-tighten
быть плотной. the new
Дляelement
затяжки to the
чашиbowl.
не
The element should be snug. Do
следует пользоваться приспособлени- not use a
ями.
filter wrench or other tool.
6. 6. Смочить
Apply clean новую прокладку
diesel fuel to the new (5)beveled
и уста-
новить
upper ее на
gasket (5)верхнюю
and placeчасть
it at theфильтру-
top of
ющего элемента скошенным краем
the bowl and element assembly with the
вверх.
beveled edge facing up.

HCU550MF000301

−— 5–24 —
5-24 −
7. 7. Install
Установить
the bowl чашу вместеassembly
and element с фильтру-
to
ющим элементом на монтажную
the mounting head. Hand-tighten until
го-
ловку. От руки затянуть фильтрую-
secure. Do not use a filter wrench or other
щий элемент. Для затяжки фильтра
tool.
не следует использовать какие-либо
8. Bleed the air from the fuel system. Refer
приспособления.
to "Bleeding of fuel system" in this manual.
8. Удалить воздух из системы подачи
9. Start the engine.
топлива. Check that
См. раздел there is no
“Удаление воз-
fuel leakage from the separator.
духа из системы подачи топлива”.
9. Запустить двигатель. Убедиться в от-
сутствии CAUTION
подтеканий топлива из во-
доотделителя.
If the water separator indicator light turns
ВНИМАНИЕ
on while the engine is running, remove
water from the fuel filter as quickly as
Если воIfвремя
possible. drivingработы двигателя
is continued after theза-
горается
light контрольная
turns on, лампа водо-
there is the possibility of
отделителя,
damage необходимо
occurring как можно
to the fuel injection
быстрее слить воду из водоотдели-
system.
теля. Если вовремя не слить воду из
водоотделителя, это может привести
к повреждению топливной системы.
HCU5Z0SH003101

Feed pump strainer


Фильтр топливного насоса низкого
Remove the joint bolt on the intake side of the
давления
feed pump, then
Отвернуть screw out
сетчатый the strainer
фильтр топливного
насоса низкого and
counterclockwise давления
clean it.и очистить его.
Удалить
Then, воздух
operate the из системы
priming pumpподачи
on the топли-
ва, для pump
injection этого to
необходимо привести
bleed the fuel system. в дей-
ствие топливоподкачивающий насос, рас-
положенный на топливном насосе высокого
Сетчатый фильтр
давления (ТНВД).

HCU550SH004501

Fuel tank
Топливный бак
Drain the stain from the inside of the fuel tank
Не реже одного раза в год следует сли-
annually.
вать отстой из топливного бака.
1. 1.
Remove
Снятьthe tank cap
крышку and drain the fuel.
топливозаправочной
2. Remove the drain plug and drain the water
горловины.
2.
andОтвернуть пробку сливного отверс-
sediment completely.
тия,the
3. Install расположенную
drain plug. в нижней части
топливного бака.
3. Затянуть пробку.
HCU5Z0SH001201

− 5-25 −

— 5–25 —
HCU550SH010501

Удаление воздуха
Bleeding of из системы подачи топ-
fuel system
лива
When you have replaced the fuel filter or run
После замены
out of fuel, топливного
the engine фильтра
does not или
start just by вы-
работки всего because
being refueled топливаairизgets
топливного
in the fuel бака
невозможно
system. Please запустить двигатель,
follow the following потому
steps toчто
вremove
систему airподачи топлива
in the fuel system.попадает воздух.
Ниже приводится порядок действий при уда-
лении воздуха из системы подачи топлива.

Электронная система подачи топлива с


HCU550SH004601
общей топливораспределительной маги-
стралью (Common Rail)
Electronically controlled fuel injection
1. Освободить
system with commonручку
railтопливоподкачива-
ющего насоса.
1. Twist the priming pump cap until it pops
2. Отвернуть пробку отверстия для про-
up.
качки топливного фильтра.
2. Loosen the air release plug of the fuel
3. Прокачать топливо подкачивающим
filter.
насосом, пока из отверстия для про-
3. Operate the priming pump to supply fuel.
качки не начнет выходить топливо с
Bubbles
пузырями will come out from the air release
воздуха.
Отверстие для прокачки 4. plug.
Когда пузыри в выходящем топливе
HCU550SH001701
4. When there are
пропадут, no more bubbles,
установить пробку tighten
отверс-
theтия для прокачки на место.
air release plug.
5. 5. Loosen
Отвернутьthe airпробку
releaseотверстия
plug of theдля про-
supply
качки питающего насоса.
pump.
6. 6. Operate
Прокачать топливо
the priming pump подкачивающим
to supply fuel.
насосом,
Bubbles will пока
comeиз outотверстия
from the airдля про-
release
качки не начнет выходить топливо с
plug.
7. When пузырями
there are воздуха.
no more bubbles, tighten
Подкачивающий 7. theКогда пузыри
air release перестанут выходить,
plug.
насос 8. After установить
all plugs пробку отверстия
are tightened, pushдляthe про-
Отверстие для качкиpump
priming отверстия на место.
more than 150 times.
прокачки 9. 8. Return
Послеthe установки
priming pump всехcapпробок отвер-
to its original
HCU550SH001801 стий для
position and прокачки привести в дейс-
tighten it securely.
твие подкачивающий насос не менее
− 5-26 −
150 раз.
9. Зафиксировать ручку топливоподкачи-
вающего насоса.

— 5–26 —
10. Wipe up any spilled fuel and start the
engine. Confirm there are no fuel leaks. If
the engineостатки
10. Убрать does notпролитого
start, repeat this
топлива и
process from step 8.
запустить двигатель. Убедиться в от-
сутствии подтеканий топлива. Если
двигатель не запускается, повторить
приведенные выше операции, начи-
ная с шага 8.

LHD 11.11. Убрать


Wipe остатки
away пролитого
any spilled топлива.
fuel from the fuel
12. Запустить двигатель
filter and the fuel и дать ему пора-
supply pump.
ботать
12. Start на оборотах
the engine холостого
and allow хода.
it to idle.
13.13. Убедиться
Check for fuel вleakage
отсутствии подтеканий
from the fuel filter
UP
andтоплива
the fuel из топливного
supply pump. фильтра и
DOWN UP UP
топливного насоса.
NOTE
 Вtoажно 
If you are unable start the engine, the air
DOWN DOWN Если двигатель
bleeding запустить
procedure must be неrepeated
удается,in
пов-
its
торить операции по удалению воздуха из
entirety.
HCU520SH008701 системы подачи топлива.

RHD

Фильтр гидроусилителя рулевого управления


HCU520SH002801 Периодичность очистки фильтра гидроусили-
теля руля приведена в графике технического
обслуживания.
Power steering oil filter
1. Отвернуть крышку фильтра гидроусили-
Clean теля.
the power steering oil filter in the tank, as
2. Снять пружину, удерживающую фильтр
required.
вместе the
1. Remove с держателем,
filter cap. и извлечь фильтр.
2. 3. Промыть
Remove theфильтр в специальной
spring holding жид-
the filter and
кости.
the spring holder, and pull out the filter.
4. Очистить внешнюю поверхность филь-
3. Wash the filterвоздухом
тра сжатым in light oil.(максимально до-
4. Blow out theдавление
пустимое filter exterior with compressed
воздуха 196 кПа).
air (196 kPa, 2 kgf/cm2) to remove the
HCU5Z0SH005901 dust.

− 5-27 −

— 5–27 —
 ВNOTE
ажно 
Be sure to
Сжатый apply должен
воздух compressed air from толь-
подаваться
outside.
ко на внешнюю поверхность фильтра.
5. Wash the filter again in light oil so that it
5. Снова промыть фильтр в специаль-
can be cleaned completely.
ной жидкости.
6. 6.
Blow the filterфильтр
Продуть with compressed
сжатым air to
воздухом
для удаления
remove the light oilпромывочной
from the filter. жидкос-
ти. the filter, spring holder, and spring,
7. Install
7. in Установить
this order, andфильтр, держатель
tighten the cap. пру-
жины и пружину в указанном порядке
и затянуть крышку.
8. Извлечь сетчатый фильтр и проверить
8. Remove the strainer in the oil filter, and
степень его загрязнения, при необхо-
check it for dust.
димости Remove
очистить the dust,фильтр.
сетчатый as
necessary.
Проверить Also, checkжидкости
уровень the oil level.
в компен-
сационном бачке гидроусилителя руле-
вого управления.NOTE
Use care so that any substance such as
sand does not enter  Важно 
the power steering oil
Не допускать
tank. Any impurityпопадания
in theпосторонних
tank will result пред-
in
метов
power вsteering
компенсационный
trouble. бачок гидроуси-
лителя рулевого управления. Наличие лю-
HCU5Z0SH005901 бых загрязнений в компенсационном бачке
в конечном итоге приведет к неисправности
гидроусилителя.
Valve clearance adjustment

Регулировка тепловых
WARNINGзазоров клапанов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Valve clearance must be adjusted when the
engine is cold.
Регулировка зазоров клапанов должна
производиться на холодном двигателе.
NOTE
When remove the  Вhead
ажно 
cover, wipe off
spilled oil with a rag.
После снятия крышки головки блока цилинд-
HCU550SH005001
ров удалить излишки моторного масла, выте-
Engine:
рев их ветошью.
1. Bring the piston in the No. 1 or No. 6
Регулировочный винт
Двигатель:
cylinder to the top dead center on the
1. compression strokeколенчатый
Проворачивать by turning the
вал двига-
теля до совпадения
crankshaft метки
until the T.D.C line“TDC”
on theна ма-
ховикеisдвигателя
flywheel aligned withс меткой на pointer.
the timing картере
сцепления, установить поршни первого
и шестого цилиндров в положение ВМТ.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Check the rocker arm shaft bracket nuts for
Нажимной Перед началом
looseness регулировки
and retighten зазоров кла-
as necessary
рычаг
HCU550SH005101
панов adjusting
before проверить затяжку
the гаек крепления
valve clearance.
оси коромысел.

−— 5–28 —
5-28 −
Коромысло 2. 2. Убедиться
Check that the вNo. наличии
1 intakeзазоров
and exhaustмежду
стержнями впускных и выпускных
push rods have play. If they have play, it
клапанов первого цилиндра и нажим-
indicates that the No.
ным рычагом. 1 pistonзазора
Наличие is at TDC сви-
(Top Dead Center) on the
детельствует о нахождении поршня compression
первого
stroke. If theцилиндра
No. 1 exhaust в положении
valves areВМТ
такта сжатия.
depressed, the No.Если
6 piston выпускные
is at TDC кла-
on
theпаны первогоstroke.
compression цилиндра открыты, то
в положении ВМТ такта сжатия нахо-
3. Adjust valve clearances for the No. 1 or
дится поршень шестого цилиндра.
No.Отрегулировать
3. 6 cylinder whichзазоры its piston is at TDC
клапанов on
того
HCU550SH005201 из цилиндров (первого или шестого),
compression stroke.
1) поршень
Loosen которого
each adjustingнаходится
screwв onположе-
the
нии ВМТand
bridge такта сжатия.
rocker arm.
ВМТ такта сжатия 2) 1) Отпустить
Insert a 0.4mmрегулировочные
feeler gauge between винты
нажимного рычага и коромысла.
первого цилиндра the rocker arm and the cam and
2) Вставить щуп толщиной 0,4 мм
adjust
между by turning
коромыслом the adjusting screwи,
и кулачком
onвращая
the rocker регулировочный
arm until there is винт ко-
a slight
ромысла,
drag установить
on the feeler зазор, при
gauge. Tighten the
котором
lock щуп будет слегка зажат.
nut securely.
Затянуть стопорную гайку регули-
3) With a feeler gauge inserted, screw in
Передняя часть автомобиля ровочного винта.
theНе
3) adjusting
вынимая screw
щуп,on the bridge
вращать регули-
gradually until it touches
ровочный винт нажимного to the рычага
end of
HCU550SH005301
theдо его stem,
valve касания andсmakeторцом sureстержня
that
theклапана.
movement Щуп ofприthe этом
feelerбудет
gauge зажат
между кулачком
becomes hard. и коромыслом.
ВМТ такта сжатия 4) По мере заворачивания регулиро-
шестого цилиндра 4) In this condition, the opposite end of
вочного винта нажимного рычага
theпротивоположный
bridge is raised. Readjust конец by нажим-
ного рычага начнет screw
loosening the adjusting подниматься.
on the
Вращая
bridge until регулировочный
there is a slight drag винт,on ус-
theтановить
feeler gauge нажимной рычагthe
and tighten в lock
поло-
nutжение,
securely. при котором можно будет
Передняя часть автомобиля извлечь щуп, и затянуть стопорную
4. Rotate the crankshaft 360° and realign the
гайку регулировочного винта.
T.C.
4. mark with the
Провернуть pointer andвал
коленчатый adjust
на 360°
HCU550SH005401
до совпадения
clearances установочных
for remaining valves. меток.
TheОтрегулировать зазоры indicates
"•" mark in the illustration остальных the
клапанов.
cylinders and valves to be adjusted.

Tightening torque
цилиндры

Меткой “ ” на рисунке обозначаются
N.m (kg.m/lb.ft)
и клапаны, подлежащие
Rocker arm adjusting screw nut:
регулировке.
73.6 to 83.4 (7.5 to 8.5/54.2 to 61.5)
Момент затяжки Нм
Стопорная
Bridge гайка
adjusting регулировочного
screw nut:
винта коромысла:
49.0 to 58.8 (5.0 to
от6.0/36.2
73,6 доto
83,4
43.4)
Стопорная гайка регулировочного винта
нажимного рычага: от 49,0 до 58,8

−— 5–29 —
5-29 −
Проверка
Brake liningизноса накладок тормозных
wear inspection
колодок
If the brake lining wears, it widens the gap
between
По мере the liningнакладок
износа and drum and makes the
тормозных коло-
док увеличивается зазор между ними
brake less effective. Check wear of и тор-
the lining
мозными барабанами,
and the gap between the что, в конечном
lining and drumсчете,
приводит
regularly. к снижению эффективности тор-
можения. Необходимо регулярно проверять
The gap between the lining and drum is
Заглушка
величину зазора между накладками тор-
adjustedколодок
мозных automatically.
и барабанами. Зазор между
контрольного
отверстия накладками тормозных колодок и барабаном
HCU550SH001101 регулируется автоматически.

ВНИМАНИЕ
CAUTION
Запрещается
Do not drive the эксплуатация
vehicle with the автомобиля,
brake
накладки
lining тормозных
exceeding колодок
its usage limit. Itкоторого
may
сильно
result изношены.
in damage Это может
on brake parts andпривести
к повреждению деталей тормозного
deteriorate effectiveness of the brake.
механизма и снижению эффективности
или
торможения.
1. Remove the rubber cap of the checking
1. hole
Снять резиновую
of the brake dustзаглушку
cover. контрольно-
2. Check whether the bottom part of вthe
го отверстия, расположенного кожухе
HCU5Z0SH010101
тормозного барабана.
notch on the side surface of the lining has
2. a thickness.
Оценить высоту выборки на боковой
поверхности накладки.
3. The lining needs to be replaced with a new
3. one
Если высота
if the bottomвыборки
part of theслишком
notch hasмала,
no
прокладку
thickness. необходимо заменить.

−— 5–30 —
5-30 −
Проверка
Checking the зазора
liningмежду
gap накладкой тор-
Контрольное отверстие мозной колодки и барабаном
The gap between the drum and lining is
Зазор между adjusted.
automatically накладкой тормозной колодки
иCheck
барабаном
the gap регулируется автоматически.
regularly by following the
Регулярно проверять
following steps. зазор указанным ниже
способом.
1. Park the vehicle on a flat place, apply the
1. stopper
Установить
in front автомобиль
of and behindнаeach
ровной го-
wheel
ризонтальной площадке, установить
and push down the parking brake lever
Контрольное отверстие противооткатные башмаки под каж-
completely
дое колесо, before you start checking.
полностью опустить ры-
HCU5Z0SH010201 2. Removeчаг стояночного
the rubber тормоза.
cap of the checking
2.
holeСнять резиновую
of the brake dustзаглушку
cover. контрольно-
го отверстия, расположенного
3. Insert a thickness gauge between the в кожу-
хе тормозного барабана.
brake drum and brake lining through the
3. Через контрольное
checking отверстие
hole and measure вставить
the gap to
щуп и измерить величину зазора между
make sure that it is within the specified
накладкой тормозной колодки и бараба-
range.
ном.
Зазор между накладкой тормозной колодки
иStandard
барабаном.range
• • Gap Зазор между
between барабаном
the и накладкой
drum and lining must be
не mm
1.3 должен превышать 1,3 мм
or smaller
• • No Барабан
drag и накладка не должны со-
прикасаться
(When the drum temperature is around the
(При измерении
outside зазора температура тор-
temperature)
мозного барабана должна быть пример-
но равной температуре
NOTE окружающего
воздуха)
Please have the vehicle checked at your
nearest Isuzu dealer if the lining gap is not
 Важно 
within the standard range.
Если зазор между накладкой тормоз-
ной колодки отсутствует или превышает
1,3 мм, необходимо обратиться к ближай-
CAUTION
шему дилеру Isuzu для выявления и уст-
ранения
The brakeпричины
becomesнеисправности.
unable to work properly
if the gap between the brake drum and
lining is too large. If the gap is too small, it
causes overheat ВНИМАНИЕ
and brake fade, which
При слишком
deteriorates большомofзазоре
effectiveness между
the brake.
накладкой
Also тормозной
it can result in a fire.колодки и бара-
баном снижается эффективность тор-
можения. Отсутствие зазора приводит
к перегреву тормозных механизмов и
также к снижению эффективности тор-
можения. Кроме того, отсутствие зазора
может стать причиной возгорания.

−— 5–31 —
5-31 −
Проверкаthe
Checking тормозной камеры
brake chamber
Check the brake
Проверить, chamber
надежно to make sureкрышка
ли закреплена that the
end cap is securely
тормозной камеры. in place.

ВНИМАНИЕ
CAUTION
Попадание воды в тормозную
Water thatчерез
камеру gets into the brake
крышку chamber
может
through the end cap will damage
привести к повреждению камеры. the
chamber.
Крышка
HCU550SH008801

Рычаг стояночно- Проверка стояночного


Checking the тормоза
effectiveness of the parking
го тормоза Убедиться
brake в плавности хода рычага стояноч-
ного
Makeтормоза
sure thatиthe
егоparking
фиксации воlever
brake взведенном
moves
состоянии. При опускании рычага стояночно-
smoothly and is locked at the parking position
го тормоза должен быть слышен звук выпус-
accurately
ка andПроверить
воздуха. you can hear an exhaust
работу sound
стояночного
тормоза, остановив автомобиль на уклоне.
when you release the parking brake by pushing
down the parking brake lever completely.
Also make sure that the vehicle can remain
parked on a dry slope.
HCU5Z0SH009701

Регулировка свободного
Clutch pedal adjustment хода
(except MJXпедали
сцепления (кроме коробки передач MJX)
transmission)
Правильно выполненная
The clutch pedal регулировка
free play decreases as wearсво-
бодного хода педали сцепления способству-
develops in the clutch driven plate.
ет продлению срока службы ведомого диска
The clutch pedal
сцепления. Еслиfree play should
величина be adjusted
свободного хода
педали сцепления
in the following mannerуменьшилась до 15ofмм,
when the amount
необходимо
play becomesотрегулировать
less than 15 mm величину сво-
(0.6 in) since
бодного
the use ofхода, в противном
the vehicle withoutслучае
makingвозможна
an
пробуксовка сцепления. Ниже приводится
adjustment will result in clutch slippage.
процедура регулировки.
HCU550SH003301
Проверка
Inspection свободного
of free play: хода:
Для проверки свободного хода педали сцеп-
To check the amount of pedal free play,
ления необходимо выпустить воздух из
release air inресивера
основного the main airс tank
цельюsolely to
отключения
усилителя сцепления. Нажать педаль сцеп-
interrupt booster operation.
ления
Depressдоtheначала возрастания
clutch pedal carefully сопротивле-
until a strong
ния, измерить
resistance величину
is felt, then checkсвободного хода пе-
the free play
дали
beforeсцепления
the point ofот этой точки
resistance до исходного
is reached.
положения педали.

−— 5–32 —
5-32 −
Регулировка
Adjustment ofсвободного
free play хода
Вал сцепления
Толкатель 1. 1. Remove
Снять boot at clutch
пыльник booster side
со стороны and
усилителя
сцепления
disconnect и отсоединить
return spring. возвратную
2. With пружину.
a wrench, loosen the lock nut and
2. lengthen
Гаечным theключом
push rod отпустить
by turning itстопор-
slowly
ную
until гайку иincreases,
resistance вывернуть thenтолкатель,
back off
Стопорная гайка медленно
push вращая in
rod as specified егоthe
доfollowing
увеличения
сопротивления, затем отвести его на-
table.
зад на указанное ниже значение.
Усилитель сцепления Transmission Clutch size Number of
HCU5Z0SH010901 model (inch) turn
Модель короб- Размер сцепле- Число
MAL, MJT 17" 2 3/4
ки передач ния (дюймы/см) оборотов
MAL, MJT 17”/43,2 2 3/4
CAUTION
When turningВНИМАНИЕ
the push rod, avoid use of the
excess force, or толкателя
При вращении the point at не
which
приклады-
вать излишней
resistance силы,
increases canв not
противном
be felt. слу-
чае можно не заметить начало возрас-
тания сопротивления.

3. Затянуть стопорную гайку и устано-


3. Tighten
вить the lock nutвозвратную
обратно and reassemble the
пружину
return spring and
и пыльник. bellows.
После Following the
выполнения опи-
санных
above вышеwill
procedure действий
set clutchсвободный
pedal free
ходasпедали
play ranged сцепления
below. должен соот-
ветствовать
Transmission model
установленным значе-
Free play
ниям.
40 to 60 mm
MAL,коробки
Модель MJT
(1.6 to 2.4 ход
Свободный in)
передач
25 to 40 mm
MJX
(1.0 to 1.6 in)
HCU550SH003301
MAL, MJT от 40 до 60 мм

NOTE
MJX от 25 до 40 мм
When the adjustment operation is
completed, check that clutch pedal is
 Важно 
provided with standard free play.
По окончании регулировки проверить
свободный ход педали сцепления и убе-
диться, что он соответствует приведен-
ным выше значениям.

— 5–33 —
− 5-33 −
Удаление
Bleeding ofвоздуха из гидропривода
clutch hydraulic circuit сцеп-
ления
If air enters the clutch circuit, it will cause clutch
Попадание воздуха bleeding
dragging. Therefore, в гидропривод
operation сцепле-
should
ния ведет к нарушению функционирования
be performed if the clutch has been used with
сцепления. При обнаружении значительного
the level of уровня
снижения the clutch fluid in theв reservoir
жидкости компенсаци-
excessively lowered or
онном бачке или в случае if the clutch pipe has
разгерметизации
привода следует
been connected удалить воздух из гидро-
loosely.
привода
Prior to theсцепления.
air bleeding Для
emptyоблегчения уда-
the all air tanks
ления воздуха
for easier из гидропривода сцепления
operation.
следует выпустить воздух из всех ресиве-
HCU550SH005501
ров пневматической системы.

Порядок
To bleed, действий
proceed asпри удалении воздуха:
follows:
1. 1.
SetВзвести
the parking brake.
рычаг стояночного тормоза.

HCU5Z0SH003901

2. 2. Проверить
Check the levelиofпри
the необходимости
clutch fluid in theдо-
вести до
reservoir andнормы уровень
replenish жидкости в
as necessary.
компенсационном бачке гидроприво-
да сцепления.

HCU520SH006201

3. 3. Снять the
Remove резиновый
rubber capколпачок со шту-
from the bleeder
цера для удаления воздуха, располо-
screw and wipe clean the bleeder screw.
женного на усилителе сцепления, и
Connect
очиститьa vinyl tube to
штуцер. the bleeder screw
Подсоединить труб-
and ку к штуцеру для удаления
insert the other end воздуха,
of the vinyl tube а
intoдругой конец трубки
a transparent опустить в про-
container.
4. Pump зрачную емкость.
the clutch pedal repeatedly and hold
4. Несколько раз нажать на педаль сцеп-
it depressed.
ления и удерживать ее в нажатом поло-
жении.

HCU550SH005601

— 5–34 —
− 5-34 −
5. 5. Loosen
Отвернуть на пол-оборота
the bleeder screw on theштуцер
clutchдля
удаления воздуха, выпустить тормоз-
booster to release the clutch fluid with air
ную жидкость с пузырьками воздуха и
bubbles intoштуцер.
затянуть the container and tighten the
bleeder screw immediately.
6. Плавно отпустить педаль сцепления.
6. Release the clutch
Повторять pedal carefully.
описанные Repeat
выше действия,
пока из трубки не будет выходить тор-
the above operation until air bubbles
мозная жидкость
disappear без fluid
from the clutch пузырьков
being воз-
духа. Вout
pumped процессе удаления воздуха
into the container. During theиз
гидропривода
bleeding operation, сцепления следить
keep the clutch fluid за
уровнем тормозной жидкости в компен-
reservoir filled to the specified level. And
HCU550SH010401 сационном бачке, при необходимости
place the rubber
доливать cap back.
жидкость. Установить рези-
новый колпачок на место.

Крышка усилителя
Clutch booster муфты
exhaust сцепления
cover
Remove and регулярно
Необходимо clean the clutch booster
снимать и exhaust
очищать
крышку усилителя муфты сцепления.
cover regularly.

HCU550SH005801

5.

— 5–35 —
− 5-35 −
Резиновый
Dual элемент
brake valve exhaust выпускного
port rubber отвер-
Clean the exhaust port rubber. клапана
стия двойного тормозного
Необходимо регулярно очищать резиновый
элемент выпускного отверстия тормозного
клапана.

HCU550SH002701

Резиновый
Relay элемент
valve exhaust portвыпускного
rubber отвер-
стия ускорительного клапана
Clean the exhaust port rubber.
Необходимо регулярно очищать резиновый
элемент выпускного отверстия ускоритель-
ного клапана.

HCU550SH002801

− 5-36 −
— 5–36 —
Обращение с аккумуляторной
Handling of the battery батаре-
Пробка
ей (АКБ)
DANGER
• ОПАСНОСТЬ
It may catch fire and cause an explosion
if hydrogen is generated or mishandled.
• При нарушении правил обращения с
• Do not let tools cause a short circuit or
АКБ возможно выделение водоро-
spark.
да, который при достижении опре-
• Charge the battery in a well-ventilated
деленной концентрации может взо-
place.
рваться.
• Follow the instruction manual for the
HCU5Z0SH011301
• Не
useдопускать замыкания
of a booster cable. клемм АКБ
• металлическими
There is a possibilityпредметами, на-
that you will lose
пример, инструментами.
your eyesight or burn yourself with
• Зарядку АКБ
battery electrolyteследует
(sulfuricпроводить
acid). в
хорошо
Should youвентилируемом
touch electrolyte,помещении.
wash it
away with plenty
• Соблюдать of water
указания, and in the в
приведенные
руководстве
case of the eye, поgoэксплуатации внеш-
and see the doctor.
него зарядного
Be careful not toустройства.
let the battery fluid
Не пользоваться Носить защит- spatter on the nylon tubes, harness, air
огнем! ные очки! • При попадании на кожу электро-
tank and others when checking or
лит вызывает химические ожоги, а
refilling the battery. If the battery fluid
при попадании в глаза может стать
adheres to потери
причиной them, clean it withВwater
зрения. случае
immediately.
попадания электролита на кожу не-
Especiallyпромыть
обходимо the nylon место
tubes can be
поражения
Не допускать Опасность! большим количеством воды, а are
damaged by the fluid because they при
присутствия де- Серная кис- weak against
попадании в acid.
глаза — обратиться в
тей поблизости! лота! • медицинское
Be sure to remove the batteryВо
учреждение. terminal
время
when you use a battery charger.
проверки или корректировки уров-
• ня
There is a possibility
электролита не of explosion.попа-
допускать Do
not use
дания it withна
брызг theдетали
level at автомобиля.
LOWER
ВLEVEL
случаеand below.
попадания брызг на детали
• автомобиля
There is a possibility of liquid spill.
незамедлительно Do
смыть
Внимательно not refill electrolyte with its воды.
level at
читать ин- Опасность взрыва! их большим количеством
UPPER LEVEL and above.
струкции! • Наиболее подвержены воздей-
HCU5Z0MH000401 ствию электролита пластмассовые
трубки.
• Не перемещать АКБ при зарядке.
• Существует опасность взрыва. Не
следует использовать АКБ, уровень
электролита в которой ниже метки
LOWER LEVEL.
• Возможен разлив электролита. За-
прещается заливать электролит
выше метки UPPER LEVEL.

−— 5–37 —
5-37 −
Проверка уровня
Checking the электролита
amount of the battery fluid
1. 1. Check
Проверить, чтоfluid
whether the уровень
level is электроли-
between
та находится между метками UPPER
the UPPER and LOWER lines. The fluid
LEVEL и LOWER LEVEL. Уровень
level must be between
электролита должен theнаходиться
two lines. меж-
ду этими
If the batteryметками.
has no level line in it, the fluid
Если
level на be
must корпусе
10-15 АКБ меткиthe
mm above отсутству-
polar
Пластина ют, уровень электролита должен быть
plate.
на 10-15
2. If the batteryмм выше
does notпластин.
have enough fluid,
2. Если количество электролита
remove the cap of the refilling port capнедо-
and
статочно, следует отвернуть пробку
add supplementary fluid or distilled water.
HCU5Z0SH011401
заливного отверстия и добавить элек-
тролит или дистиллированную воду.
Specific gravity of battery electrolyte
Плотность электролита
The battery is in fully-charged state when
Плотность электролита измеряется арео-
hydrometer reading of the specific gravity is
метром. Плотность электролита полностью
1.26 at 20°°C (68°F).
заряженной АКБ должна составлять 1,26
If the20°C.
при specific gravity is lower than 1.23, the
battery
Если is in needэлектролита
плотность of recharging.АКБ ниже 1,23,
АКБ необходимо зарядить.

HCU550SH002201

Cleaning of battery
Чистка аккумуляторной батареи
If the external part of the battery is fouled,
В случае
clean with загрязнения наружной
tepid water. Apply a thin поверхнос-
coat of
ти АКБ необходимо промыть ее прохладной
Vaseline or grease to the battery terminals to
водой. Для предотвращения коррозии клемм
prevent corrosion.
следует покрыть их тонким слоем техничес-
кого вазелина или смазки.

HCU550SH002301

Headlights
Фары
Proper aiming of the headlights is most
Для обеспечения достаточной освещенности
important
дороги и in assuring sufficientослепления
предотвращения illumination onдру-
the highway without blinding
гих участников движения большое other motorists.
значение
имеет регулировка
When light света фар.
aiming is necessary it isДля регули-
advisable
ровки света
to contact an фар рекомендуется
authorized Isuzu dealer обратиться
who has
кspecial
официальному
equipment forдилеру Isuzu, у которого
this purpose.
имеется все необходимое для этого оборудо-
вание.

HCU5Z0SH006701

−— 5–38 —
5-38 −
Замена ламп
Replacing light bulbs

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
•• Запрещено
Do not use aиспользовать
valve that doesлампы,
not meetне
рекомендованные производителем.
the specification. Using a valve that
Это
doesможет привести
not meet к повреждению
the specification may
устройства или пожару.
cause a malfunction of the device or
• Рекомендуется
fire. включать фары при
• управлении автомобилем.
Driving the vehicle Движе-
with the lights off
ние
mayсresult
выключенными
in an accident.фарами мо-
Do not drive
HCU550SH005901 жет
the стать
vehicleпричиной дорожно-транс-
with the lights on.
портного происшествия.
The standard bulb wattage ratings are given
Ниже приведены номинальные значения
below.
мощности ламп.

Location Wattage No. of bulbs


Headlight 75/70 2
Turn signal 21 4
Clearance 5 2
Расположение Мощность Количество ламп
Fog light 70 2
Фары 75/70 2
Side turn signal light 21 2
Указатель поворота 21 4
Roof marker light 12 3
Нижние габаритные огни 5 2
Turn signal 21 2
Противотуманные фары
Rear combination light 70 2
Stop/Tail 21/5 2
Повторители указателей поворота 21 2
Back up light 21 2
Верхние габаритные огни 12 3
License plate light 10 1
Указатель
Rear fog light 21 21 21
поворота
Задний комбинирован-
Dome light 10 2
ный фонарь Стоп-сигнал/
Задние габа- 21/5 2
ритные огни

Огни заднего хода 21 2


Фонарь подсветки номерного знака 10 1
Задний противотуманный фонарь 21 1
Потолочный плафон 10 2

−— 5–39 —
5-39 −
Блоки
Fuse предохранителей
junction blocks
Блокfuse
The предохранителей
junction blocks are находится наfront
installed in пане-
of
ли приборов
assistant перед
seat. The coverсиденьем пассажира.
can be easily pulled
Крышка блока легко открывается без при-
up manually.
менения каких-либо инструментов.
1. 1.
SetУстановить
the starter switch
ключatзажигания
the "LOCK"в поло-
position and all the other switches at the —
жение “LOCK”, а все выключатели
в положение
"OFF" position. “OFF”.
2. 2.
UseИзвлекать
a fuse puller предохранители
to remove the fuse дляandпро-
верки
check их состояния
whether the fuse hasследует
been burnedс ис-
пользованием специальных щипцов.
out or not. A fuse puller is attached in the
HCU550SH006001
Щипцы закреплены в центре блока
center of the fuse box.
предохранителей.
3. 3. В fuse
If the случае перегорания
is burned out, replace предохрани-
it with a
теля
spare fuseего
withнеобходимо
the same capacity заменить
(in на
запасной предохранитель того же но-
ampere).
минала.
4. The port and ampere value of each fuse is
4. Цепи, защищаемые предох-
indicated inside the
ранителем,и егоcover.
номинал указаны на
5. Push внутренней
the fuse in стороне крышки блока
until it is installed
предохранителей.
correctly when replacing it.
5. Установить новый предохранитель и
вдавить WARNING
его до упора.
• Do notПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
use a fuse that does not have a
HCU5Z0SH006901
specified capacity.
• Запрещается
Using a fuse thatиспользовать
does not haveпредох-
a
ранители
specified capacity or using a wire or но-
несоответствующего
Щипцы для извлечения предо- минала.
wrapping foil may result in a defect or
хранителей • Установка предохранителя несоот-
fire.
• ветствующего
Please contact the номинала, проволо-
nearest Isuzu dealer
ки
if the new fuse burns out quickly может
или оберточной фольги or you
привести
do not knowкwhy неисправности
the fuse burnedэлект-
out.
• рооборудования
Do not replace the fuse автомобиля
when the key или
Предохранитель пожару.
switch is in the "ON" position or the
• Если
vehicleвновь установленный
is being parked, stopped предох-
or
ранитель перегорает и установить
running. It may result in an unexpected
HCU5Z0SH010301
причину
accident orнеисправности
defect. не удается,

следует обратиться к официально-
When replacing a fuse, push the fuse in
му дилеру Isuzu.
firmly to install it.
• Запрещается производить замену
предохранителей, если ключ зажи-
гания находится в положении ON,
а также во время движения. Это
может стать причиной несчастного
случая или привести к поврежде-
нию электрооборудования автомо-
биля.
• При установке нового предохрани-
теля вдавить его до упора.

−— 5–40 —
5-40 −
Плавкий
Slow предохранитель с задержкой
blow fuse
срабатывания
If the headlights or other electrical components
Если
do not электрические приборы
work and the fuses are O.K.,автомобиля
check the
не функционируют,
slow blow fuse. а предохранители в ос-
Ifновном
a slow блоке исправны,
blow fuse необходимо
is melted, it must be прове-
рить плавкий предохранитель с задержкой
replaced.
срабатывания.
В случае перегорания
WARNINGэтого предохранителя
его необходимо заменить.
Always use Isuzu genuine slow blow fuse
for replacement.
HCU5Z0SH006801 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Never install a wire, even if it is for a
temporary fix. Itиспользовать
Необходимо оригиналь-
may cause extensive
ные предохранители с задержкой сра-
damage and possibly a fire.
батывания фирмы Isuzu.
Запрещается даже временно устанавли-
вать проволоку вместо предохраните-
Ifля.
there
Этоis может
an overload in the circuits
привести from the
к повреждению
batteries, the slow blow fuses
электрооборудования are designed
и стать причинойto
возгорания.
melt before the entire wiring harness is
damaged.
Плавкие предохранители с задержкой сра-
батывания при WARNING
наличии перегрузок в цепях
аккумуляторных батарей перегорают пре-
The
жде,cause of electrical
чем станет overloadповреждение
возможным should
always be determined
всей электропроводки. before replacing the
slow blow fuse.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед заменой плавкого предохраните-
ля с задержкой срабатывания необхо-
димо выявить и устранить причину его
перегорания.

−— 5–41 —
5-41 −
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ УКАЗАННОГО НОМИНАЛА
Блок предохранителей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ДРУГИХ НОМИ-
НАЛОВ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.

1 Левая фара (даль- 11 Спидометр, датчик 21


Осушитель воздуха 26
Задние габаритные 36 46 Блок управления
7.5A ний свет) 7.5A скорости 7.5A огни/Указатели Вентилятор
15A 15A 15A двигателем
поворотов
2 Правая фара 12 Фонарь заднего 22 Контрольное ус-
(дальний свет) хода/Субстартер тройство 27 37 Вентилятор 47
7.5A 7.5A 7.5A Стоп-сигнал ABS
15A 15A кондиционера 15A
3 Левая фара (ближ- 13 Механизм отбора 23
мощности/Вспомо- Трансмиссия 28 38 48
7.5A ний свет) 7.5A гательный тормоз 7.5A Замок зажигания Стеклоочистители ABS
15A 15A 15A
4 Правая фара 14 24
Пневмоподвеска Пневмоподвеска 29 Подсветка 39 49
7.5A (ближний свет) 7.5A 7.5A Зеркало Розетка, 12В
15A пепельницы 15A 15A
Проблесковый Преднатяжитель
5 маячок/Указатели 15 Блок управления 25 ремней безопаснос- 30 Указатели 40 50 Пневмоподвеска
поворота/Блоки- Розетка, 12В
7.5A ровка подъема 7.5A двигателем 10A ти/Подушки безопас- 15A поворотов 15A 15A кабины
кабины ности (SRS) 31 41 Противотуманный
Замок зажигания
6 Устройство оста- 16 Блок управления 15A 15A фонарь

− 5-42 −
7.5A новки двигателя 7.5A двигателем

— 5–42 —
32 Стеклоподъемник (со 42 Замок зажигания
7 Центральный 17 Блок управления 15A стороны пассажира) 15A
7.5A замок 7.5A двигателем 33 Стеклоподъемник (со 43 Противоугонная
8 18 15A стороны водителя) 15A система
Магнитола ABS
7.5A 7.5A 34 Блок управления 44
Стеклоомыватели
9 Блок управления 19 Пневмоподвеска 15A двигателем 15A
7.5A двигателем 7.5A кабины 45 Блок управления
35 двигателем
10 Блок управления 15A
7.5A двигателем 20

HCU550XF001001
OPT Салонный
Air фильтр
conditioner filter
1. 1.
Open the front
Открыть lid.
крышку.
2. Remove three air conditioner filters.
2. Извлечь три сменных элемента са-
3. Blow the dust
лонного away by compressed air, or
фильтра.
wash with water
3. Продуть сменные (After элементы
washing, beфильтра
sure to
dryсжатым
the filters).
воздухом или промыть водой
(после промывки сменные элементы
следует просушить).

HCU550SH006101

HCU550SH006201

4. 4. Установить
Install сменные
the filters. элементы
фильтра на место.

HCU550SH006301

−— 5–43 —
5-43 −
LUBRICATION
СМАЗКА
LUBRICATION
Выбор смазочных
Lubricants should beматериалов должен
carefully selected строгоtoсоответствовать
according карте
the lubrication chart. It isсмазки. Важно
also important
выбирать
to
Lubricants вязкость
select viscosity
should of смазочных
belubricants материалов
according
carefully selected to theвambient
according зависимости от условий
temperature
to the lubrication Itэксплуатации
by referring
chart. со-
toimportant
is also the
гласно
to
приведенной
following ниже диаграмме.
table. of lubricants
select viscosity according to the ambient temperature by referring to the
following table. ДИАГРАММА ВЯЗКОСТИ МОТОРНЫХ МАСЕЛ
ENGINE OIL VISCOSITY CHART
[Сезонные масла] ENGINE OILМОТОРНОГО
КЛАСС ВЯЗКОСТИ VISCOSITYМАСЛА CHART
- ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СИНТЕТИЧЕСКИЕ МАСЛА.


* При температуре окружающей среды ниже -25°C во избежание трудностей с запуском дви-
гателя рекомендуется производить подготовительные операции, облегчающие запуск дви-
[Всесезонные масла] гателя (подогреватель картера двигателя, использование предпускового подогревателя).
HCU550MF000401

HCU550MF000401
GEAR OIL VISCOSITY CHART
ДИАГРАММАGEAR
ВЯЗКОСТИ ТРАНСМИССИОННЫХ
OIL VISCOSITY CHART МАСЕЛ
[Сезонные масла] КЛАСС ВЯЗКОСТИ ТРАНСМИССИОННОГО МАСЛА -
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА

HCU550MF000501
[Всесезонные масла]
5.
HCU550MF000501
5.

− 5-44 −
−— 5–44 —
5-44 −
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИДКОСТИ И ГСМ
Важным условием обеспечения наилучших эксплуатационных характеристик и мак-
симального срока службы автомобилей ISUZU является правильный выбор ГСМ. Ре-
комендуется использовать оригинальные смазочные материалы ISUZU или другие из
приведенного ниже списка, а также строго соблюдать график технического обслужива-
ния. Межсервисные интервалы, приведенные в графике технического обслуживания,
а также сроки действия гарантийного обслуживания, приведены из расчета, что будут
использоваться оригинальные смазочные материалы ISUZU или рекомендованные в
приведенной ниже таблице.

СМАЗКА ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ТОРГОВАЯ МАРКА/ТИП API ACEA

ISUZU GENUINE BESCO MULTI-Z TYPE CF-4 (10W-30) CF-4


ISUZU GENUINE BESCO S-3 (10W), (20W), (30), (40) CD
Caltex/Chevron Delo CXJ (15W-40), (20W), (50), (40) CD/CF
Caltex/Chevron Delo 400 Multigrade (15W-40) CD/CE/CF/CI-4 E3/B5
Shell Rimula X (15W-40) CH-4 E3
Shell Rimula D (15W-40), (30), (40) CD/CF
Моторное масло Elf Perfo 3F (15W-40) CF-4/CE B2/E2
Total Rubia XT (15W-40) CF-4 E2
Castrol RX Super Plus (15W-40) CH-4 E3
Castrol Tection J Plus (15W-40) CH-4 E3/B3
BP BP Vanellus C6 (15W-40) CH-4 E3
ExxonMobil Essolube XTJ (15W-40) CF-4
ExxonMobil Exxon/Essolube XD-3 (15W-40) CI-4
ISUZU GENUINE BESCO GEAR OIL SH (80W-90), (90), (140)
Caltex Thuban GL-5 EP (80W-90), (85W-140) GL-5
Shell Spirax A (140) GL-5
Механическая коробка Elf Tranself Type B (80W-90), (85W-140) GL-5
передач Total Transmission TM (80W-90), (85W-140) GL-5
Раздаточная коробка Castrol EPX 90 (90) GL-5
Дифференциал Castrol Dynadrive (80W-90) GL-5
Подшипники ступиц колес BP Energear Hypo (90) GL-5
BP Energear EP (80W-90) GL-5
ExxonMobil Mobilube HD (80W-90) GL-5
ExxonMobil Esso Gear Oil GX (80W-90) GL-5
ISUZU GENUINE BESCO ATF II, ATF III
Caltex/Texaco Texamatic 1888 (Dexron®III)
Shell Donax TG (Dexron ® III)
Автоматическая Elf ELFMATIC G3 (Dexron ® III)
трансмиссия/Усилитель Total Total Fluid AT 42 (Dexron® III)
рулевого управления Castrol TQ Dexron III (Dexron ® III)
BP Autoran DX3 (DEXRON® III)
Подшипник
ISUZU GENUINE BESCO L-2 GREASE (No.2), L-3 GREASE (No.3)
промежуточной опоры
Муфта сцепления Caltex/Texaco Starplex-2 (No.2)
Ступичные подшипники Shell Retinax LX2 (No.2)
Насос системы
Total Multis EP2/EP3 (No.2), (No.3)
охлаждения
Крестовина карданного
Castrol LM Grease (No.2), (No.3)
вала
Карданный шарнир BP Energease LS (No.2), (No.3)
(Универсальная смазка)

— 5–45 —
ЖИДКОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ТОРГОВАЯ МАРКА/ТИП

ISUZU GENUINE BESCO LLC SUPER TYPE E


Система охлаждения
двигателя Caltex/Texaco/Chevron Extended Life Coolant Havoline XLC Delo XLC

ВАЖНО:

Смесь равных объемов (1:1) концентрата и чистой водопроводной воды.

ЖИДКОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ТОРГОВАЯ МАРКА * ТИП

Гидропривод ISUZU BESCO BRAKE FLUID SUPER DOT 3


сцепления AC Delco TM Delco supreme 11 DOT 3

* FMVSS 116

ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО / СТАНДАРТЫ


JIS (ЯПОНИЯ) Согласно K2204 GAS OIL
DIN (ГЕРМАНИЯ) Согласно EN590: 1997
SAE (США) Согласно SAE J-313C
BS (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) Согласно BS EN590: 1997

ВАЖНО:
Использовать указанное дизельное топливо или аналогичное по качеству.

ХЛАДАГЕНТ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ


500 ± 50 г хладагента R134a (HFC 134a)

ВАЖНО:
Добавление слишком большого количества хладагента приводит к
срабатыванию защитного выключателя. Кондиционер отключается.
Строго запрещается использовать хладагент R12.

— 5–46 —
КАРТА СМАЗКИ (ДВУХОСНАЯ МОДЕЛЬ EXR)
ПРОВЕРКА или ПОПОЛНЕНИЕ E ....МОТОРНОЕ МАСЛО B ...ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ

LUBRICATION CHART (2 AXLE (EXR) model)
ЗАМЕНА G ....ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО

A ...ЖИДКОСТЬ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКИХ ТРАНСМИССИЙ


CHECK or SUPPLY OIL
....ENGINE ...BRAKE FLUID
CHANGE M OIL
....GEAR ....УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ
...AUTOMATIC СМАЗКА
TRANSMISSION FLUID

....УНИВЕРСАЛЬНАЯ
....MULTIPURPOSE КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА
TYPE GREASE
или КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА ДЛЯ КОЛЕСНЫХ
....MULTIPURPOSE TYPE GREASE or WHEEL BEARING GREASE
ПОДШИПНИКОВ

Компенсационный
бачок гидропривода
сцепления
*Двигатель

Подшипники ступиц
передних колес
Компенсационный ба-
чок гидроусилителя
рулевого управления
Коробка передач

Подшипники ступиц
задних колес

Дифференциал

После первой 1 000 км


Через каждые 5 000 км, но не реже одного раза в мес.
Через каждые 20 000 км, но не реже одного раза в 6 мес.

Через каждые 40 000 км, но не реже одного раза в год

HCU5Z0LF000401

*Проверку производить ежедневно.

*Check oil and fluid level daily.


— 5–47 —

− 5-47 −
КАРТА СМАЗКИ (ТРЕХОСНЫЕ МОДЕЛИ (CYZ и EXZ)
LUBRICATION CHART (3 AXLE (CYZ and EXZ) models)
ПРОВЕРКА или ПОПОЛНЕНИЕ E ....МОТОРНОЕ МАСЛО B ...ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ

ЗАМЕНА
CHECK or SUPPLY G OIL
....ENGINE ....ТРАНСМИССИОННОЕ
...BRAKEМАСЛО
FLUID
CHANGE
....GEAR
A OIL ...AUTOMATIC
...ЖИДКОСТЬ ДЛЯ TRANSMISSION
АВТОМАТИЧЕСКИХ FLUID
ТРАНСМИССИЙ

....MULTIPURPOSE TYPE GREASE
M ....УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА
....MULTIPURPOSE TYPE GREASE or WHEEL BEARING GREASE
....УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА
или КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА ДЛЯ КОЛЕСНЫХ
ПОДШИПНИКОВ

Компенсационный
бачок гидропривода
сцепления

*Двигатель

Подшипники ступиц
передних колес
Компенсационный ба-
чок гидроусилителя
рулевого управления
Коробка передач

Дифференциал

Подшипники ступиц
задних колес

Подшипники ступиц
задних колес

Дифференциал

После первой 1 000 км


Через каждые 5 000 км, но не реже одного раза в мес.
Через каждые 20 000 км, но не реже одного раза в 6 мес.

Через каждые 40 000 км, но не реже одного раза в год

HCU5Z0LF000501

*Проверку производить ежедневно.


*Check oil and fluid level daily.
— 5–48 —
− 5-48 −
ТОЧКИ НАНЕСЕНИЯ
GREASING КОНСИСТЕНТНОЙ
POINTS СМАЗКИ
(2 AXLE (EXR) model)
(ДВУХОСНАЯ МОДЕЛЬ EXR)
Через
Every month or 5,000 каждые
km (3,000 5 000 км, но не реже одного раза в месяц
miles)

HCU5Z0MH000501

1 Карданый шарнир рулевого 6


Steering shaft universal jointвала
and sliding
Карданый
Spring and шарнир
shackle карданного
pin вала
2 sleeve
Рессорный палец 7 Опора рессоры
Propeller shaft universal joint and sliding

3 Spring pin шкворень
Поворотный 8 sleeve
Рычаг переключения передач

Kingpin 9 Spring slide pad
4 Муфта сцепления (кроме коробок Вал сцепления
Clutch shift block (Except MJX Gearshift control rod
передач MJX)
transmission) Clutch shaft
5 Рессорный палец и палец серьги

— 5–49 —
− 5-49 −
ТОЧКИ НАНЕСЕНИЯ
GREASING КОНСИСТЕНТНОЙ
POINTS (3 СМАЗКИ
AXLE (CYZ and EXZ) models)
(ТРЕХОСНЫЕ МОДЕЛИ (CYZ и EXZ))
Через
Every month or 5,000 kmкаждые 5 000 км, но не реже одного раза в месяц
(3,000 miles)

HCU550LF000501
1 Карданный шарнир рулевого вала 6 Карданный шарнир карданного вала

2 Рессорный 7 Опора рессоры
Steering палец
shaft universal joint and Propeller shaft universal joint and sliding
3 Поворотный шкворень
sliding sleeve 8 Вал опоры
sleeve

4 Spring
Муфта pin
сцепления (кроме коробок 9 Springпереключения
Рычаг slide pad передач

Kingpin Trunnion
Вал shaft
сцепления
передач MJX) 10

Clutch shift block (Except MJX Gearshift control rod
5 Рессорный палец и палец серьги 11 Подшипник промежуточной опоры
transmission) Clutch shaft
Spring and shackle pin 5. Propeller shaft center bearing

— 5–50 —
− 5-50 −
КАРТА СМАЗКИ GUIDE
LUBRICATION
Замена
Changingмоторного масла
engine oil
Слить моторное масло из картера
Drain the engine crankcase двигателя,
completely by
для чего вывернуть пробку из поддона.
removing the drain plug on the lower part of the
oil pan. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее моторное масло может стать причи-
WARNING
ной ожога. Перед сливом моторного масла
Hot engine
следует oil can пока
выждать, causeдвигатель
severe skin burns.
остынет.
Allow the engine to cool before draining the
Слить моторное
engine oil. масло из основного и дополни-
HCU550SH008001
тельного масляных фильтров, после чего уста-
новить сливные пробки на место.
When the engine crankcase is drained, main oil
filter and partial-flow oil filter also are
completely drained and tighten the drain plugs
securely.

HCU550SH008101

За передней
Inside крышкой
the front lid
Then fill the engine crankcase through the filler
Через маслозаливную горловину залить ре-
port with new engine
комендованное маслоoilвofдвигатель.
the specified grade.

NOTE
 Важно 
Refer to "RECOMMENDED FLUIDS,
См. “РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЭКСПЛУАТАЦИОН-
LUBRICANTS AND DIESEL FUELS" (Page 5-
НЫЕ ЖИДКОСТИ И ГСМ” (Стр. 5-45).
45).

HCU3Z0SH001301

ВInside
моторном отсеке compartment
the engine

HCU5Z0SH001301

— 5–51 —
− 5-51 −
Проверка уровняoil
Checking engine моторного масла
Открыть
Open the переднюю
front lid andкрышку
check the и проверить
amount of oil уро-
вень моторного
by using масла
an oil level gauge.в картере двигателя с
помощью маслоизмерительного щупа.
1. Pull out the oil level gauge and wipe out oil
1. Извлечь маслоизмерительный щуп и
spills.
вытереть его.
2. 2. Установить
Insert the oil levelщуп обратно
gauge again иtoвновь
its full из-
влечь
depth andего.
pull itУровень моторного
out carefully. The oilмасла
level
должен
must находиться
be between the MAX между его points.
and MIN метка-
ми “MAX” и “MIN”. При необходимости
Add oil if the amount of oil is insufficient.
довести уровень моторного масла до
HCU530SH003501 3. Insert
нормы.the oil level gauge correctly and turn
clockwise
3. Установитьto lock it.
маслоизмерительный щуп
на место и зафиксировать его, повер-
нув его поCAUTION
часовой стрелке.

ВНИМАНИЕ
The level of engine oil must not exceed the
MAX point. If the engine oil level exceeds
Уровень
the моторного
MAX point, it mayмасла
causeнеanдолжен
engine нахо-
диться выше метки “MAX”, в противном слу-
defect.
чае возможно повреждение двигателя.
NOTE
•  Вoilажно 
Check engine on a flat place, before
starting
• Перед the engine.установить автомо-
проверкой
HCU530SH003301 • биль
The amount of engine
на ровной oil can not be пло-
горизонтальной
measured correctly when the engine is
щадке.
running.
• Перед измерением уровня моторного
• Check engine oil at least 20 to 30
масла следует заглушить двигатель.
minutes after the last engine shutoff.
• Проверку уровня моторного масла
проводить спустя 20-30 мин после ос-
тановки двигателя.

−— 5–52 —
5-52 −
Тип MAL
MAL type
Замена трансмиссионного
Changing маслаoil
MAL/MJT transmission в
коробках
1. Removeпередач MAL/MJT
the level plug and drain plug and
1. discharge
Отвернуть пробки заливного
transmission oil. Remove и сливного
the
отверстий, слить трансмиссионное мас-
drain plug of the transmission
ло. Отвернуть пробку сливного отверс- rear cover.
At тия, расположенного
the same time, remove наtheзадней
plug onкрышке
the
коробки
front part ofпередач. Одновременно
the transmission, removeс the этим
отвернуть пробку, расположенную в
oilпередней
strainer, clean части коробки передач,blow
it with light oil, dry or из-
airвлечь сетчатый
to it and install it.фильтр и промыть его
Beспециальной
sure to wipe жидкостью,
out the stain высушитьoff the drain или
продуть сжатым воздухом, после чего
HCU550SH009701 plug and install
установить на место.it with the specified torque.
Oil strainer
Очистить plug сливного
пробку tightening torque:
отверстия,
установить64-88N⋅ ее на ⋅местоm (6.5-9kg⋅m / 47-65lb⋅⋅ ft)
и затянуть
Тип MJT
MJT type
требуемым
Drain plug моментом.
tightening torque:
Момент затяжки пробки
49-88N⋅ ⋅ m сетчатого фильтра:
(5-9kg⋅m / 36-65lb⋅ ⋅ ft)
64-88 Нм
2. Replace the transmission oil filter element
Момент затяжки пробки сливного отверстия:
at the same time (Refer
49-88 Нм to
2. Заменить
"MAINTENANCE фильтрующий page5-1).
SCHEDULE" элемент
трансмиссионного
3. Install the drain plug, and масла then(см. “ГРАФИК
inject oil
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ”,
through the level plug hole until the level of
стр. 5-1).
3.
oilЗатянуть
almost reaches пробку theсливного
hole. отверстия
4. Afterтребуемым
injecting oil, моментом
make sure и залить
that the масло
level
HCU550SH010001
через заливное отверстие почти до
of oil almost reaches the level plug hole.
нижней кромки отверстия.
Тип MAL
MAL type 5. 4. После
Either заливки
drive for roughly масла2-3 убедиться,
minutes or idle что
уровень масла находится несколько
forниже
at least 5 minutes to allow
нижней кромки заливного отвер- oil to
стия. the piping circuit.
lubricate
5.
StopСовершить
the engine, поездку
and after продолжительнос-
bubbles in the
тью 2-3 мин или дать двигателю пора-
transmission disappear,
ботать на оборотах холостого remove theхода
levelне
plugменее 5 мин, чтобы масло заполнило
again and fill with oil up to the fill hole.
каналы
Tighten theконтура.
level plug using its specified
Заглушить двигатель, выждать неко-
torque.
торое время, пока исчезнут пузыри
в трансмиссионном
Level plug tightening torque: масле, затем от-
Сетчатый фильтр
вернуть 49− пробку
−88N⋅⋅mзаливного
(5−9kg⋅m/36− отверстия
−65 lb⋅⋅ft)
HCU550SH009801
и долить масло до нижней кромки от-
верстия. Затянуть пробку заливного от-
CAUTION
верстия требуемым моментом.
Тип MJT
MJT type
Момент
Do not tighten theзаливной
затяжки level plug пробки: too tightly
49-88 Нм
because the MJT transmission is housed in
an aluminum case. Tightening the plug with
ВНИМАНИЕ
a torque exceeding the specified torque may
При in
result затягивании пробок
damage on the screwкоробки
part. пе-
редач не следует превышать установ-
ленные моменты затяжки, в противном
случае можно сорвать резьбу в корпусе
Сетчатый фильтр коробки передач, который изготовлен
из алюминиевого сплава.
HCU550SH010101

— 5–53 —
− 5-53 −
Заливное
отверстие
Уровень
масла
Уровень масла
у нижней кром-
ки отверстия

HCU5Z0SH010601

Замена трансмиссионного
Changing MJX16 transmission масла
oil в короб-
ке передач MJX16
1. Loosen and remove the 2 level plugs (L1
1. Отвернуть две заливные пробки (L1 в
at the top of части
верхней the transmission case and
и L2 на левой L2
стороне
корпуса
at the left side коробки передач), case)
of the transmission а также
andдвеtheсливных пробки
2 drain plugs (D).(D). Слить
Allow the oilмасло
to
из completely
drain коробки передач. Одновременно
from the transmission
извлечь сетчатый фильтр и промыть
Remove the oil strainer at the same time,
его керосином, высушить фильтр сжа-
clean
тым it воздухом
using kerosene and replace
и установить it after
на место.
drying
2. it with air.
Очистить сливные пробки, устано-
HCU3Z0SH001201 вить их
2. Carefully на место
clean the drainи затянуть
plugs and требуе-
reinstall
мымTighten
them. моментом.
the plugs to the specified
Момент
torque.затяжки сливных пробок: 69 Нм
3. Залить 2 л свежего трансмиссионного
масла
Drain plug через отверстие
tightening torque: (L1).
4. Долить свежее трансмиссионное мас-
ло через отверстие (7 kg.пока
69 N.m (L2), m/51 lb .ft)
уро-
3. Add 2 liters of new transmission
вень масла не достигнет его нижней oil through
theкромки.
level plug hole (L1).
4. Add Следить за тем, чтобы
new transmission не перелить
oil through the level
plugмасло.
hole (L2) until the oil level nearly
5. Тщательно очистить пробки заливных
reaches the lower side of the level plug
отверстий и затянуть их требуемым
hole.
моментом.
Do not overfill.
5. Carefully clean the level plug and reinstall
them. Tighten the plug to the specified
torque.

−— 5–54 —
5-54 −
6. 6. Совершить
Either поездку
drive for roughly продолжитель-
2-3 minutes or idle
но-стью 2-3 мин или дать двигателю
for at least 5 minutes to allow oil to
поработать на оборотах холостого
lubricate
хода неthe менее
piping circuit.
5 мин, чтобы масло
Stop the engine,
заполнило каналыand after контура.
bubbles in theОста-
новить двигатель,
transmission disappear, выждать
remove theнекото-
level
plugрое время,
again пока
and fill with исчезнут пузыри
oil up to the fill hole.в
трансмиссионном
Tighten масле,
the level plug using затем от-
its specified
вернуть пробку заливного отверстия
torque.
Сетчатый и долить масло до нижней кромки от-
фильтр Level plug tightening
верстия. torque:
Затянуть пробку заливного
HCU550SH001201 69 N.m (7
отвер-стия требуемым kg.m/51 lb.ft)
моментом.
Момент затяжки пробки заливного отвер-
стия: 69 Нм CAUTION
ВНИМАНИЕ
The MJX16 transmission has an aluminum
transmission case. Be very careful when
Корпус коробки
tightening the plugs. передач MJX16 will
Over tightening изго-
товлен
strip из алюминиевого
the threads сплава.case.
from the aluminum Затя-
гивать пробки следует с большой ос-
торожностью. При затягивании пробок
коробки передач не следует превы-
шать установленные моменты затяж-
ки, в противном случае можно сорвать
резьбу в корпусе коробки передач.

Замена масла
Changing в картере
differential oil дифференциала
Отвернуть пробку сливного отверстия (D),
Drain the rear axle вcase
расположенного by removing
нижней частиthe drain
картера
дифференциала.
plug (D) on the lowerУстановить пробку
face of the rear слив-
axle case.
ного отверстия
Tighten the drain на
plugместо и затянуть
securely ееrear
and fill the тре-
буемым
axle caseмоментом. Отвернуть
up to the level plug (L) пробку залив-
with specified
ного oil
gear отверстия (L) level
through the и залить через отверстие
plug hole.
трансмиссионное масло.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Hot differential oil can cause severe skin
burns.
HCU550SH006401 Горячее масло из картера дифференци-
Allow the differential to cool before
ала может стать причиной ожога.
draining
Преждеthe differential
чем сливать oil.
масло из картера
дифференциала, выждать пока оно ос-
тынет.

−— 5–55 —
5-55 −
TDA Замена масла
Changing дифференциала
differential oil
Replace
Замена oil once every
масла должнаtimeпроводиться
the vehicle travels
через
40,000 km (or once a year).
каждые 40 000 км пробега, но не реже одно-
го раза
Clean theв oil
год. Одновременно
strainer at the sameс заменой
time. мас-
ла необходимо
Please очищать сетчатый
refer to "Recommended Fluids фильтр.
Пробка залив- См. “РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
Lubricants and Diesel Fuels" ЭКСПЛУАТАЦИОН-
on page 5-45.
ного отверстия НЫЕ ЖИДКОСТИ И ГСМ”, стр. 5-45.
NOTE
 Важно 
• The amount of oil mentioned here is a
Пробка сливного отверстия • Приведенный здесь заправочный
rough target for the amount of oil объ-
HCU5Z0SH010701 ем масла
replacement. носит справочный характер.
•• Заливать
Make sureмасло that the следует,
level of пока его уро-
oil reaches
Пробка заливного вень не достигнет
the specified указанной
point after точки.
replacement.
отверстия •• Замену
Replace масла
oil of нового
a new car автомобиля про-
when it traveled
водить
the firstпосле
1,000 km.1 000 км пробега.
• Follow the following steps to dispose of
• Выполнить утилизацию слитого масла.
the oil discharged.
1. Отвернуть пробки заливного и слив-
1. Removeного отверстий
the level plugи слить масло.
and drain plug and
2. Установить
drain the oil. на место пробку сливного
Пробка сливного 2. After отверстия
putting the и drain
затянуть ее требуемым
plug back on, fill up
отверстия моментом.
to the opening using the level plug
HCU550SH003101
Отвернуть пробку заливного отверс-
opening.
тия, расположенного в верхней части
межосевого
Remove the oil fillдифференциала
plug from the top of перед-
the
него и differential
inter-axle заднего мостов, и залить
of the front and rear при-
мерно 0,5 л масла.
Заливное от- axles, and supply roughly 0.5 L of oil.
Перед установкой очистить пробку
верстие Remove dirt from the drain plug before
сливного отверстия.
Уровень putting it back on. масла убедиться, что
3. После заливки
масла 3. After injecting oil, make почти
sure that
Уровень мас- масло находится наtheуровне
level
ла у нижней нижней
of oil almostкромки
reachesзаливного отверстия.
the level plug hole.
кромки отвер- 4. 4. Затянуть
Install the levelпробку
plug. заливного отверстия
стия требуемым моментом.
Level plug tightening torque:
Момент затяжки пробки заливного отверстия:
Square plug: 29-59 N ⋅m (3 -6 kg⋅m /22-43 lb ⋅ft)
Пробка с квадратной головкой: 29-59 Нм
HCU5Z0SH010601
Пробка Hexс plug: 49-88 N ⋅головкой:
шестигранной m (5 -9 kg⋅m
49-88 Нм lb ⋅ft)
/36-65

— 5–56 —
− 5-56 −
Замена
Changing жидкости гидроусилителя
power steering fluid руля
Слив:
Draining:
1. Поддомкратить колеса передней оси,
1. Jack up они
пока the front wheels until
не оторвутся от they are clear
земли.
of the ground.
2. Отпустить болты крепления верхней
крышки механизма и слить жидкость
2. гидроусилителя
Drain the steering unitруля, медленно
by turning the по-
ворачивая
steering wheel рулевое колесо
slowly in both из одного
directions
крайнего
with the jointположения
bolts on theвupper
другое.
face of the
unit loosened.
HCU550SH010301

Заполнение:
Refilling:
1. 1. Затянуть
Tighten болты
the joint bolts крепления
securely and верхнейfill the
части
fluid механизма
reservoir требуемым
with specified automatic момен-
том и залить
transmission fluid.в компенсационный ба-
2. Pourчокin oil
гидроусилителя
up to the mark on руля жидкость
the fluid
для автоматических трансмиссий.
reservoir. With the engine stopped, gently
2. Залить жидкость до метки на корпусе
turn the steering wheelбачка.
компенсационного severalНе timesзапуская
двигатель,
clockwise and плавно провернуть
counterclockwise all рулевое
the
колесо
way. Underизthese
одного крайнего
conditions, air положения
in the
в другое
hose и обратно.
will escape from theПриfluidэтом в бачке
reservoir as
HCU5Z0SH009601
появятся пузырьки воздуха. Если уро-
bubbles. If the fluid level drops, add
вень жидкости в бачке упадет, долить
automatic transmission
необходимое fluid each
количество жидкости time itдля
drops.
автоматических трансмиссий.
3. 3. Запустить
Start the engine. двигатель. Пока
While idling, turnдвигатель
the
работает
steering wheel наclockwise
оборотахand холостого хода,
пять раз повернуть
counterclockwise all theрулевое
way five колесо
times. из
одного крайнего положения в другое.
4. Jack down the front wheels. With the
4. Опустить колеса передней оси. Не
engine running, turnдвигатель,
останавливая the steering пятьwheel five раз
повернуть
times back andрулевое
forth. Airколесо
removalиз is одного
крайнего
complete положения
if there is no noise.в другое. Если
шум в гидроусилителе руля отсутству-
ет, удаление воздуха завершено.
CAUTION
If you remove ВНИМАНИЕ
air while the engine is
running, be sure to do so when the vehicle
isВо время
idling. удаления
Do not keep theвоздуха
steeringпри рабо-
wheel
тающем двигателе автомобиль должен
fully turned in one direction or the other for
оставаться неподвижным. Не следует
extended periods.
удерживать рулевое колесо в каком-
либо из крайних положений продолжи-
тельное время.

−— 5–57 —
5-57 −
Удаление
Bleeding: воздуха:
If abnormal noise
Повышенный шумisпри
heard when theрулевого
вращении steering ко-
леса свидетельствует о попаданииpresent
wheel is turned, it indicates that air is воздухаin
в
theгидравлическую
hydraulic line and систему.
bleedingВ operation
этом случаеmustне-
обходимо
be performedудалить воздух изmanner.
in the following системы приве-
денным ниже способом.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
If you remove air while the engine is
Во время удаления воздуха при рабо-
running, be sure to do so when the vehicle
тающем двигателе автомобиль должен
is idling. Do not keep the steering wheel
HCU5Z0SH009501
оставаться неподвижным. Не следует
fully turned in one direction or the other for
удерживать рулевое колесо в крайнем
extended
положенииperiods.
продолжительное время.

1. 1.
JackВывесить колеса
up the front передней
wheels оси.
until they are clear
2. Заглушить
of the ground. двигатель и плавно провер-
нуть несколько раз рулевое колесо из
2. Stop the engine and carefully turn the
одного крайнего положения в другое.
steering
3. wheelдвигатель,
Запустить several times clockwise
оставив егоand
ра-
counterclockwise until it touches
ботать на оборотах холостогоthe хода,
провернуть
knuckle рулевое колесо несколько
arm stopper.
3. Idleразtheиз одного
engine andкрайнего положения
turn the steering wheelв
другое.
several При
times необходимости
clockwise and доливать
жидкость в компенсационный
counterclockwise until it touches the бачок
knuckle arm stopper.руля.
гидроусилителя
HCU550SH006601
4. Опустить колеса передней оси. Не
Add operating oil if the level of oil lowers.
останавливая двигатель, пять раз
4. Jack повернуть
down the рулевое колесо
front wheels, из одного
and then turn
theкрайнего положения
steering wheel several в другое.
times Если
clockwise
and шум в гидроусилителе
counterclockwise руля
with the отсутству-
engine
ет, удаление
idling. Air removalвоздуха завершено.
is completed if there is
no noise.  Важно 
Проверить и при необходимости
NOTE довести до
нормы уровень жидкости в компенсацион-
Check the amount of oil in the oil tank and
ном бачке гидроусилителя руля. Убедиться в
make sure that there is no oil leak from the
отсутствии подтеканий жидкости.
joint part of the oil pipe.
HCU5Z0SH009601

− 5-58 −

— 5–58 —
Точки смазки
Greasing points
Lubricate the
Требуется following
смазка points with
следующих multipurpose
точек.
type grease.
Поворотный шкворень (4 точки)
Kingpin (4 points)

HCU5Z0SH007601

Карданный шарнир
Steering shaft рулевого
universal вала
joint and (2 точки)
sliding sleeve
(2 points)

HCU550SH009601

HCU550SH009401

Рессорный палец
Spring pin and и палец
shackle серьги
pin (6 (6 точек)
points)

HCU550SH007601

— 5–59 —
− 5-59 −
HCU5Z0SH008001

HCU5Z0SH008101

Кроме того,
Lubricate нанести points
the following универсальную
with chassisконси-
type
тентную смазкуtype
or multipurpose или универсальную конси-
grease.
тентную смазку для колесных подшипников
в следующих точках.
Gearshift control rod on gearshift and gear
Рычаг переключения
select lever передач (2 точки)
side (2 points)

HCU550SH007101

Рычаг переключения
Gearshift control rod onпередач (1center
cab tilting точка)side
(1 point)

HCU550SH007201

−— 5–60 —
5-60 −
Муфтаshift
Clutch сцепления
block (1(1 точка)
point)

HCU550SH007401

Вал сцепления
Clutch (2 точки)
shaft (2 points)

HCU550SH007501

Шарнир карданного
Propeller вала соside
shaft transmission стороны коробки
universal joint
передач
and (консистентная
sliding смазка
sleeve (Multipurpose универсаль-
type grease).
ного типа). Смазка крестовин карданного
Grease the propeller shaft universal joint
вала должна быть обильной, до выдавли-
sufficiently
вания смазки until из
some grease is
сальника forced out the
игольчатого под-
шипника. После окончания смазки удалить
oil seal of needle bearing. After greasing, be
излишки
sure смазки.
to remove the grease forced out.
Только
EXZ для universal
model карданных jointвалов
only. модели EXZ.

HCU5Z0SH007701

Крестовины
Propeller shaftкарданного вала
differential side со стороны
universal joint
дифференциала
(1 point) (1 точка)

HCU5Z0SH007801

— 5–61 —
− 5-61 −
Карданный валforдвухосного
Propeller shaft автомобиля
tandem axle
Скользящая муфта (1
Sliding sleeve (1 point) точка)
Карданный шарнир (2 точки)
Universal joint (2 points)

HCU550SH007701

Опора рессоры
Spring slide pad
Трехосные
3 AXLE (CYZ модели (CYZ
and EXZ) и EXZ)(4(4points)
models точки)

HCU550SH007801

C Подшипник промежуточной опоры карданно-


Propeller shaft center bearing (1 point)
го вала (1 точка)

HCU5Z0SH007901

Задняя подвеска
Rear suspension
Двухосные модели (EXR) (4 точки)
2 AXLE (EXR) model (4 points)

HCU550SH002501

— 5–62 —
− 5-62 −
Вал опоры
Trunnion shaft
Трехосные
3 AXLE (CYZмодели (CYZmodels
and EXZ) и EXZ)(2(2points)
точки)

HCU550SH007901

Wheel hub bearing


Подшипники колесных ступиц
Замена смазки grease
Replace bearing в колесных подшипниках
once every time the
должна проводиться
vehicle travels 40,000 через
km (orкаждые 40 000 км
once a year).
пробега, но не реже одного раза в
Grease replacement requires disassemblyгод. Для
замены масла требуется разборка узла. Об-
work. Please contact the nearest Isuzu dealer.
ратитесь к ближайшему дилеру Isuzu.

HCU5Z0SH008301

Generator
Шкив idle pulley
генератора
Add bearing консистентную
Добавлять grease through the greaseв nipple
смазку пресс-
масленку
once everyчерез каждых
time the vehicle 40 000 км пробега,
travels 40,000 km
но
(orне реже
once одного раза в год.
a year).

HCU5Z0SH008401

5.

— 5–63 —
− 5-63 −
MEMO ДЛЯ ЗАМЕТОК

2.
СПЕЦИАЛЬНОЕ
HANDLING ОБОРУДОВАНИЕ
OF SPECIAL EQUIPMENT

ТАХОГРАФ
OPTTACHOGRAPH
OPT

HCU560LH000101

− 6-1 −
— 6– —
1 Замок Для замены тахографического диска открыть крыш-
ку ключом.
2 Шкала спидометра

3 Стрелка спидометра

4 Циферблат часов

5 Часовая стрелка

6 Минутная стрелка

7 Одометр Счетчик общего пробега автомобиля.

8 Метка наличия самопис- Свидетельствует об установленном механизме за-


ца оборотов коленчатого писи оборотов двигателя
вала двигателя
9 Перо самописца скорости Регистрация текущей скорости автомобиля на тахо-
графическом диске.
10 Перо самописца пробега Регистрация пробега автомобиля на тахографичес-
ком диске.
Полный период пера самописца соответствует 10 км
пробега.
11 Установка часов Установка часов производится вращением колесика.

12 Лампы подсветки прибо-


ра
13 Опора тахографического Проскальзывание тахографического диска исключа-
диска ется благодаря расположенным на опоре зубьям.
14 Держатель тахографичес- Тахографический диск закрепляется на опоре дер-
кого диска жателем.
15 Нож (с подсветкой тахо- Для разрезания соединительной ленты пакета тахо-
графического диска) графических дисков.
Лампа подсветки. Позволяет производить замену
тахографического диска в темноте.
16 Ярлык типа тахографичес- Этикетка с указанием типа тахографических дисков,
ких дисков рекомендованных для использования в тахографе.
17 Перо самописца оборотов Регистрация частоты оборотов коленчатого вала
коленчатого вала двига- двигателя на тахографическом диске.
теля
18 Счетчик оборотов Встроенный счетчик оборотов двигателя (об.x1 000).

19 Регулировочный винт по- Вращением винта устанавливается величина поро-


роговой скорости говой скорости.

— 6– —
При эксплуатации
Please тахографа
note following Yazaki
to use your следует
Yazaki
придерживаться следующих рекомендаций:
Tachograph correctly.

внимание
CAUTION
Открывание
Never open and и закрывание
close крышки
the cover during the
тахографа во время движения может
drive, or this will cause damage.
привести к выходу устройства из строя.
The
Не tachograph
допускать is not constructed
попадания as a
на тахограф
брызг. Не следует дотрагиваться it.
water-tight, please do not splash on до пе-
рьев
Do notсамописцев. Использовать только
touch on stylus.
тахографические
Use charts suitable forдиски, рекомендо-
Yazaki tachograph.
ванные для применения в тахографах
1.Yazaki.
Open the cover
Insert the key into the lock, turn it 90°
1. counterclockwise
Открывание крышки and pull lightly.
Вставить ключ в замок и, повернув его
на 90° против часовой стрелки, слегка
потянуть.

HCU560SH005801

внимание
Необходимо соблюдать осторожность
CAUTION
при обращении с тахографом, не следу-
ет класть
Please наpulling
do not крышку тяжелые
strongly предме-
or putting
ты, это может привести к повреждению
weight on the cover, or this will cause
устройства.
damage.

HCU560SH005901

2. Проверка функционирования часов


2. Check the clock operation
Функционируют часы или нет можно
To operation of this electronic clock can be
определить по вращению тахографи-
observed by a moving disc.
ческого диска.
Clock setting:
Установка часов:
Hold the cover with your right hand and set
Удерживая
the крышкуthe
clock by rotating правой рукой,
setting уста-
knurled
новить точное время вращением коле-
wheel
сика, located on the left сhand
расположенного левойside of the
стороны
крышки.
cover.
Сначала
Put установить
the setting времяonна 10
knurled wheel aboutмин
10
вперед, а затем подвести минутную
HCU560SH006001 minutes
стрелку.and then put it back to proper
time.

− 6-3 −
— 6– —
внимание
CAUTION
Запрещается переводить стрелки часов
The clock
более hands
чем should
на 12 not поскольку
ч назад, be turned more
это
приведет
than к повреждению
12 hours механизма.
counterclockwise, or this will
cause damage.

HCU560SH006101

3. Change
3. Замена the
тахографического
diagram chart диска
Removing
Извлечение usedиспользованного
diagram chart: тахо-
графического
Open the cover. диска:
Release and remove the fastener ring.
Открыть крышку.
The new tachograph has a protection-
Снять фиксатор тахографического дис-
diagram chart тахографах
ка. В новых or a recorded diagram chart,
устанавливает-
remove
ся защитный или записанныйfold
it with care and never тахографи-
ческий диск. Его необходимо осторожно
scratched.
извлечь.
NOTE
HCU560SH006201 Please make sure to use the correct chart or
chart bundle type. Важно 
The applicable chart type
Использовать the
shall be refer to тахографические
type indication. диски,
рекомендованные только для примне-
ния в тахографах данного типа. Тип реко-
мендованных дисков указан на ярлыке
тахографа.

Установка
Insert the newтахографических
diagram chart(s):дисков:
Enter into theцентральное
Заполнить center field of поле
the chart the
тахогра-
фического диска, записать кодовый
driver's code number, vehicle's code
номер водителя
number, date and otherи автомобиля,
necessary items.дату
и прочие
Place требуемые
new chart сведения.
bundle (or a chart) onУста-
the
новить новый пакет тахографических
diagram support.
дисков
Set (илиonотдельный
the time the diagramтахографичес-
charts with the
кийmark
set диск) onнаtheопору.
instrument lid.
Отметить
Close время установки на тахогра-
the cover.
фическом диске маркером крышки.
Закрыть крышку.
HCU560SH006301

− 6-4 −
— 6– —
 Важно 
NOTE
Время
The запуска
starting timeдолжно быть
shall be set установле-
correctly.
но правильно.
Place Для этого
the chart bundle underпакет тахогра-
the cutting
фических
knife дисков
and turn следует
the whole установить
chart bundle and
под отрезным ножом, провернуть весь
set the time.
пакет и установить время. Перед заме-
Park the vehicle and stop
ной тахографических the engine
дисков before
необходи-
changing the diagram chart(s).
мо остановить автомобиль и заглушить
двигатель.

HCU560SH006401
Использовать только рекомендо-
ванные тахографические диски:

 Важно 
Diagram chart(s) must suit to type of
the tachograph:
Для тахографов Yazaki рекомендуется ис-
пользовать тахографические
NOTE диски про-
изводства этой же фирмы.
Use Yazaki diagram chart for Yazaki
В устройства, предназначенные для
tachograph.
записи семидневной тахограммы, ус-
танавливать только соответствующие
7-day type tachograph must use the 7-day
тахографические диски.
type chart bundle.
Тахографические диски тахографов
The
типаdiagram
TCO-20 chart(s) for TCO-20
совместимы is
с дисками
compatible with the chart(s) for
тахографов типа TCO-18, TCO-17 и  TCO-18,
TCO-15-6.
TCO-17 and TCO-15-6 type.
When you use the S-7 chart, a chart disc
Для использования тахографических
of 26 hours,
дисков S-7please provide a необходима
(26-часовых) chart-fitting
установка
plate специальной пластины креп-
additionally.
ления дисков.
Diagram chart handling:
Правила
Handle обращения
the diagram chartsс carefully
тахографи-
with
ческими
clean дисками:
hands and never fold or scratch.
Соблюдать
Recorded осторожность
charts shall be keptпри обраще-
carefully
нии с тахографическими дисками. Не
too.
следует касаться диска грязными ру-
ками, не сгибать
WARNINGи не царапать диски.
Соблюдать осторожность при хранении
When change
уже the diagram
записанных chart, do not
дисков.
touch the cutting knife.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При замене тахографического диска не
касаться ножа!

− 6-5 −
— 6– —
4. Warning
4. Устройство предупреждения
speed setting: о до-
стижении пороговой скорости
The warning speed is set by turning the
Вращением
adjusting регулировочного винта ус-
screw.
тановить
The необходимую
set value of the speedвеличину
warning canпоро-
be
говой скорости.
seen through the indicating aperture.
Установленное значение отображает-
The settable warning speed range
ся в соответствующем окошке. Диапа-
60 – 100 km/h
зон установки:
60-100 км/ч.

HCU560SH006501

5.
5. Change
Замена of bulbs
ламп
Change of illumination lamps:
Замена
Using ламп
a coin, youподсветки:
can remove the lighting
bulb
Повернуть лампу and
by turning left out.часовой стрел-
против
ки с помощьюNOTE
монеты и извлечь ее.

 Важно 
Please select correct bulb type and voltage.
Допускается установка лампы только со-
ответствующего типа и напряжения.

HCU560SH006601

− 6-6 −
— 6– —
Расшифровка
How тахографических
to read tachograph records записей

HCU560MF000401

− 6-7 −
— 6– —
1. Скорость автомобиля и продолжительность поездки.
2. Время и продолжительность остановок.
3. Расстояние, пройденное за поездку.
4. Смена водителей.
5. Прочие подробности эксплуатации автомобиля: продолжительность и расстоя-
ние каждой поездки автомобиля такси с указанием наличия или отсутствия пас-
сажиров; потребление топлива (требуется связь с указателем топлива); продол-
жительность погрузки и т.п.
a. 06:15 Установка тахографического диска, открывание или закрыва-
ние крышки.
b. 06:38-06:54 Подача автомобиля под погрузку. Пройденное расстояние:
11,5 км.
c. 06:54-07:19 Продолжительность погрузки.
d. Записи во время поездки
Указывает на движение с высокой скоростью с частыми останов-
ками. Неэкономичный режим движения.
e. Стоянка 20 мин.
f. Движение с малым разбросом скоростей и редкими остановками. Экономичное
вождение.
g. Пройденное расстояние: 25 км.
h. Стоянка 30 мин.
i. Запись о доставке груза. Здесь, несмотря на частые остановки, скорость движе-
ния меньше, чем в приведенном выше случае (d).
k. Движение с частыми и резкими изменениями скорости движения - неэкономич-
ный режим вождения.
l. Автомобиль стоит, крышка тахографа открыта в11:50 и закрыта в 12:12.
n. Потребление топлива между двумя пиками 1 л.

— 6– —
МАГНИТОЛА
CASSETTE С ЧАСАМИ
DECK WITH ELECTRONIC TUNING RADIO WITH CLOCK
(в данной комплектации)
(If so equipped)

HCU560SF000201

1 Кнопка
ON/OFFвключения/выключения
switch knob питания
Tone control knob
2 Ручка регулировки
Seek/Tuning button громкости
Preset button
3 Кнопки поиска и настройки
AM/FM band selector
4
Кнопки вызова предварительно настро-
Scan button
енных радиостанций
Digital clock
5 Alarm button
Кнопка выбора диапазона AM/FM
FF/REW button
6 Кнопка сканирования
Eject button

7 Цифровые часы

8 Кнопка будильника

9 Кнопки перемотки вперед и назад

10 Кнопка извлечения кассеты

− 6-9 −
— 6– —
1 Кнопка switch
ON/OFF включения/выключения
knob
питания
Press this switch to turn on the radio.
При
To turnнажатии этойpress
off the radio, кнопки включает-
the button
ся радиоприемник. Выключить радио-
again.
приемник
Volume можно
control повторным нажатием
knob
кнопки.
Turn the knob clockwise to increase the
Ручка регулировки
volume, громкости
and counterclockwise to decrease
it.
Вращение ручки по часовой стрелке
увеличивает громкость, против часо-
HCU560SH006701
вой стрелки – уменьшает.

Balance
Управлениеcontrol
балансом
Pull out the knob and turn it in either
Для регулировки баланса между левым
direction to adjust left/right for best stereo
и правым громкоговорителями потя-
effect.
нуть ручку на себя и вращать ее вправо
или влево.

HCU560SH006801

Tone control knob


2 Ручка тембра
Turn this knob clockwise to emphasize the
Вращение
treble, этой ручки по часовой
and counterclockwise стрел-
to emphasize
ке bass.
the приводит к усилению высоких час-
тот, против часовой стрелки — к усиле-
нию нижних частот.

HCU560SH006901

−— 6–10 —
6-10 −
Seek/Tuning button ( )
Pushing the " " button increases the
3 Seek/Tuning
Кнопки поиска buttonи настройки
( ) (Λ V)
frequency.
Pushing
При нажатии
Pushing the
the "" на "" button
button
кнопку “��
Λ�” радиопри-
increases
decreases the
the
емник настраивается на более высо-
frequency.
frequency.
кую частоту,
Pushing " а" button
thetuning: при нажатии
decreases на the
кнопку
“���
V��
”—� на более
Automatic низкую.
frequency.
Нажатие
Push one ofкнопки
the buttons уменьшает частоту
for 0.5 seconds or
радиоприемника.
Automatic tuning:
longer to select automatic tuning. The
Push one of the buttons for 0.5 seconds or
Автоматическая
frequency display настройка:
will increment or
longer to select automatic
decrement and stops automatically when atuning. The
HCU560SH007001
Для автоматической
frequency displaydetected настройки
will increment or на-
live
жатьfrequency
одну изisкнопок и and indicated
удерживать in
ее
decrement and stops automatically when a
HCU560SH007001 не digital
the менееdisplay.
0,5 с. Начинается автомати-
ческий
live поиск
frequency
Manual tuning: радиостанций,
is detected and indicatedизменение in
частот
the digitalотображается
display. на дисплее. При
When in an area
настройке of poor radio
на частоту вещания reception
радио- or
Manual
станции
weak wavetuning:
сканирование
environment (weak прекращается.
electric
When in an one
field), push areaofofthe poor radio momentarily
buttons reception or
Ручная
weak wave настройка:
environment
(less than 0.5 seconds) for manual (weak electric
tuning.
field),
The push
frequency one of
displaythe buttons momentarily
incrementsкратков-or
В зоне слабого радиоприема
(less than (менее
ременно
decrements 0.5byseconds)
0,5 с)
1 kHz (AM)for manual
нажимая на
or 0.1 MHz tuning.
одну
(FM) each time you push the button. руч-
из
The кнопок
frequency можно
display осуществлять
increments or
ную настройку
decrements by 1 kHz радиоприемника.
(AM) or 0.1 MHzПри
нажатии на кнопку значение частоты
(FM) each time you
увеличивается push the button.
(уменьшается) на 1 кГц
в диапазоне AM или на 0,1 МГц в диа-
Preset
пазонеbutton
FM.
This unit has 5 preset buttons. Each button
Preset button
4 can
Кнопкиstoreвызова
an AM station.
предварительно
This unit has 5 preset thebuttons. Each button
настроенных
How to memorize радиостанцийstations:
can store an AM station.
Push one of the preset button in for 1.5
На передней
How to memorize панели the магнитолы
stations: распо-
seconds
ложены orпять longer. You
кнопок hear a "Beep",
вызова this
предва-
Push one
рительно
signals ofнастроенных
that thememory
the preset buttonhas in for
радиостанций.
now been1.5 set.
Каждой
seconds
How кнопке
or
to recall the можно
longer. You hear
preset назначить
a "Beep",час-
stations: this
тоту радиостанции
signals that the memory из диапазона
has now beenAM.set.
As the preset button is pressed for less
How to recall
Запоминание
than 1.5 seconds. the preset stations:
радиостанций:
HCU560SH007101
As the preset button is pressed for less
После
than настройки нажать и удерживать
HCU560SH007101 одну1.5
AM/FM seconds.
изbandкнопок вызова предваритель-
selector
но настроенных радиостанций не ме-
нее 1,5 с.
Pressing
AM/FM
the
band При записи
button
selector частоты станции
will alternately select
в память
either the AM раздается
or FM. короткий звуковой
сигнал. the button will alternately select
Pressing
Вызов
either theпредварительно
AM or FM. настроенной
радиостанции:
Осуществляется кратковременным
(менее 1,5 с) нажатием на одну из кно-
пок вызова предварительно настроен-
ных радиостанций.
HCU560SH007201 5 Кнопка выбора диапазона AM/FM

HCU560SH007201
Нажатием на эту кнопку осуществля-
ется переключение диапазонов AM
− 6-11 −или FM.

−— 6–11 —
6-11 −
Scan button
6 Кнопка
As
Scan сканирования
thebutton
"SCN" button pressed, the auto
starts towards higherpressed,
As the "SCN" button frequency the from
autothat
Нажатие кнопки “SCN” запускает фун-
point.
starts towards higher frequency from that
кцию автоматического поиска радио-
When
point. a station is received, the unit stops
станций.
searching and receiving
Послеa обнаружения
When station the the
station
unit for
радиостанции
is received, stops5по-
seconds. Then it resumes the auto
searching and receiving the station for 5 ее
иск прекращается, и включается search.
кратковременное
During
seconds. theThen
5 seconds прослушивание
in which
it resumes the unit
the auto (вisте-
search.
чение 5 с).
receiving theПосле
searched этого поискifвозобнов-
station, the button
During the 5 seconds in which the unit is
isляется.
pressed, Если
the во will
unit время 5-секундного
cancel the scan
HCU560SH007301 receiving the
прослушивания searchedнажатьstation, if the
кнопку button,
“SCN”
mode and
isустройство continue
pressed, the receiving
unit will the current
HCU560SH007301 выйдет изcancel
режимаtheсканиро-
scan
station.
ванияand
mode и продолжит прием сигнала
continue receiving the current теку-
щей радиостанции.
station.

7 Digital
Цифровые clockчасы
•Digital
To reset
clockthe hours:
• Для установки часов:
• To While holding the AM/FM button down,
reset the hours:
Удерживая нажатой кнопку "AM/FM",
push the
нажимать
While "
holding " button
кнопку to .advance
“V”
the AM/FM buttonthe
down,
• hours.
Для установки минут:
push the " " button to advance the
• To Удерживая нажатой кнопку "AM/FM"
reset the minutes:
hours.
нажимать
While holding кнопку
the AM/FM“Λ”. button down,
• To reset the minutes:
push
Можно the "
обнулить
While holding " button to advance
the показания
AM/FM the
счетчика
button down,
минут,
push the " " button to advance the вре-
услышав
minutes. сигналы точного
мени,adjust
When одновременным нажатием кно-
HCU560SH007401 minutes. the clock, the AM/FM button
пок AM/FM
should be и кнопки
pressed “3” вызова предва-
simultaneously with the
HCU560SH007401 When adjust
рительно the clock,
настроенных the AM/FM button
радиостанций.
preset
should button (No.
be pressed 3).
simultaneously with the
Если при этом значение счетчика ми-
If theбольше 30,
нут
preset preset
buttonbutton isвместе
(No.то3). pressed, when the
с обнулением
Ifсчетчика
minute
the preset минут
display увеличится
is less
button than "30",на
is pressed, единицу
the
when minute
the
показание
display changesсчетчика
to "00".часов.
When the
minute display is less than "30", the minute minute
display
display is "31" or to
changes more,
"00".the minute
When the display
minute
changes to "00", and the hour display
display is "31" or more, the minute display
carries
changesup. to "00", and the hour display
carries up.

− 6-12 −
−— 6–12 —
6-12 −
Alarm button
8 Кнопка
As
Alarm будильника
the button
alarm button is pressed for 1.5
seconds
As theнажатииor more,
alarm button theisalarm
pressed setfor mode1.5 is
При и удерживании кнопки
turned
будильника
seconds on. During
or more, the
в течение alarm
the alarm set
неset mode,
менее 1,5
mode is с
alarm
turned indicator
включаетсяon. During is indicated
режим настройки
the alarm on
setthe display.
будиль-
mode,
ника.
The Во
tuning время
buttons настройки
are used
alarm indicator is indicated on the display. toбудильника
set the
на дисплее
alarm. When itотображается
reaches the set индикация
time, the
The tuning buttons are used to set the
будильника.
alarm rings. ToУстановка
stop the будильника
alarm, press про-
the
alarm.
изводитсяWhenкнопками
it reachesнастройки.
the set time,После the
button.
alarm If anyTo
rings. button
stop is thenot pressed
alarm, press when
the
наступления установленного времени
HCU560SH007501 the alarm
будильник
button. begins
If anyзвонит. to ring,
button isДля the alarm
прекращения
not pressed when
HCU560SH007501
сигнала
continues
the alarm beginsнеобходимо
to ring for нажать
3 minutes.
to ring, the alarm кнопку.
continues to ring for 3 minutes.пока
Сигнал
To select будильника
ON/OFF of звучит,
alarm, push the не бу-
дет нажата
alarm какая-либо кнопка, но не
To select ON/OFF of alarm, push thethe
button. While the alarm is ON,
дольше 3 мин.
alarm symbol While Включение/выключение
appears
alarm button.
будильника theon
осуществляется
the display.
alarm isнажатием
ON, the
To make sure of the set time, press the
соответствующей
alarm symbol appears кнопки.
on theЕсли display.будиль-
alarm
никmake
To buttonsurefor
включен, of 1.5
на seconds
the time,or
дисплее
set more.
отобража-
press the
ется push
Then
alarm соответствующая
button theforalarm button пиктограмма.
1.5 seconds toorselect
more.the
Для просмотра
current
Then pushtimethe mode. установленного
alarm button to selectвремя the
будильника необходимо нажать и удер-
current time mode.
живать в течение 1,5 с кнопку будиль-
ника. Для перехода в режим отобра-
жения текущего время нажать кнопку
будильника еще раз.
FF/REW button
9 Кнопки перемотки
When
FF/REW "FF/REW"
button buttons are pushed, the
Кнопкиare
buttons перемотки
lockedbuttons“вперед/назад”
for fastarefeed фик-
and rewind
When "FF/REW" pushed, the
сируются
of tape. при нажатии.
Specifically push the Приbuttonнажатии
on the
buttons are locked for
кнопки со стрелками, направленными fast feed and rewind
same
of tape. direction as the indicated on the
в ту же Specifically
сторону, что push the button on the
и отображаемая на
display,
дисплее
same the tapeaswill
пиктограмма,
direction thebe fast fed.on
кассета
indicated Ifперема-
the
the
тывается
button
display, onthe вперед.
the other
tape Если
willside is нажать
be fast pushed, кнопку
fed. If the the
со
tape стрелкой,
will be направленной
rewound. To
button on the other side is pushed, the release в другую
the "FF"
сторону,
or "REW", кассета
push перематывается
another direction button на-
tape will be rewound. To release the "FF"
зад. Для отключения перемотки слег-
lightly.
HCU560SH007601 or
ка"REW",
нажатьpush вторую another
кнопку direction button
перемотки.
When one program has almost come to an
HCU560SH007601 Когда воспроизведение записи одной
lightly.
end,
When it one
стороны is automatically
кассеты
program has switched
заканчивается,
almost come over to the
toав-an
томатически
next program. начинается
Pressing the
end, it is automatically switched over to the воспроиз-
"FF/REW"
ведение
buttons
next at записи
program. once. другой
It is
Pressing the стороны.
possible to change
"FF/REW" При
одновременном
programs ever of нажатии
tape play. обеих кнопок
buttons at once. It is possible to change
перемотки начинает проигрываться за-
programs
пись другой everстороны
of tape play.кассеты.

− 6-13 −
−— 6–13 —
6-13 −
10 Eject
Кнопка извлечения кассеты
button
When the eject button
При нажатии is depressed,
этой кнопки the
происходит
cassette
выброс tape is ejected.
кассеты.

HCU560SH007701

6.

−— 6–14 —
6-14 −
КОРОБКА
MJX16 ПЕРЕДАЧ MJX16
TRANSMISSION
Operation
Работа
Follow the operating hints given below to drive
Для снижения
economically расхода
and топлива следует при-
save fuel:
держиваться следующих рекомендаций:
• Drive with the engine revs in a medium
• Поддерживать обороты коленчатого
range.
вала двигателя в среднем диапазо-
• Driveне.
in the highest possible gear.
• React to traffic conditions
• Двигаться well in advance.
на максимально возмож-
• Avoidной для данных
unnecessary условий
braking andпередаче.
HCU560SH016601 • Стараться предугадывать развитие
accelerating.
дорожной ситуации.
Starting
• Поtheвозможности
engine and driving away:резких
избегать
• Applyторможений
the parking иbrake
ускорений.
(to prevent the
Запуск
vehicleдвигателя и начало
from accidentally движения:
starting to move).
• Shift the transmission into neutral.
• Взвести рычаг стояночного тормоза
• Start(для предотвращения случайного на-
the engine.
• чалаthe
Release движения автомобиля).
parking brake.
• • Включить
Drive нейтральную
away, preferably передачу.
in 1st gear in order to
• Запустить двигатель.
reduce clutch wear.
• Опустить рычаг стояночного тормо-
Operating
за. the clutch:
• Always
• Включить первую
fully depress передачу
the clutch pedal. (для
уменьшения износа сцепления) и на-
чать движение.
CAUTION
Управление сцеплением:
Changing gear when the clutch is not fully
• Педаль
disengaged сцепления
causes всегда
additional выжимать
wear to the
до конца!
synchronizers in the transmission.

внимание
Переключение передач при не до конца
выжатой педали сцепления приводит к
интенсивному износу синхронизаторов
коробки передач.

−— 6–15 —
6-15 −
Gear selection:
The MJX16 transmission is synchromesh
transmission.
Выбор передачи:
Synchronizers ensure that the gearwheels for
the required gear are rotating at the correct
Коробка передач MJX16 оснащена синхро-
speed before the gear is engaged. In this way
низаторами.
you can change gear
Синхронизаторы quickly, reliably
обеспечивают and
выравнива-
ние угловых скоростей зубчатых колес ко-
smoothly:
•робки передач
Without перед их зацеплением.
double-declutching when changing Это
позволяет
up. переключать передачи быстро,
•надежно, плавно и бесшумно, а также:
Without blipping the throttle when changing
• Переключаться
down, even when driving на downhill
повышенныеand in пе-
редачи без двойного выжима сцеп-
difficult traffic situations.
ления.
• Не сбрасывать “газ” при переключе-
нии на пониженную передачу даже
во время движения под уклон или
при движении в трудных дорожных
условиях.

Схема
Shift переключения передач
pattern:
The double-H shift pattern includes two neutral
Коробка передач имеет схему переклю-
positions
чения в in gates
виде 3rd/4th (low
двойной range-change
буквы “H” c двумя
нейтральными
group) and 5th/6th положеними в створеgroup).
(high range-change треть-
ей/четвертой,
In order to selectи gears
пятой/шестой
1st/2nd orпередач.
7th/8th, Для
включения
move первой,
the selector lever второй,
against theседьмой или
spring force
восьмой передачи следует переместить
in the required direction and hold the lever
рычаг переключения передач в требуемом
against this force
направлении when making сопротивление
(преодолевая the
engagement
пружины) и stroke.
удерживатьThe gearегоlever returns to
в процессе за-
HCU560SH007801 цепления.
the Если рычаг
neutral position отпустить,
if released он вер-
in the central
нетсяA вstronger
area. нейтральное положение.
spring detent separates Нижний
the
и верхний диапазоны
low and high ranges. разделены мощным
подпружиненным фиксатором.
The reverse gate is fitted with a spring loaded
Кулиса заднего хода оборудована под-
stop which must стопором,
пружиненным be overcome by преодоления
для deliberate
сопротивления
effort. которого
A range of spring требуется
detents прило-
of different
жить ensures
loads значительные усилия. through
perfect orientation Для обеспе-
the
чения
shift точности
pattern, переключения
i.e. accurate location ofпередач
individualв
конструкции механизма переключения при-
gears.
менены несколько фиксаторов различного
сопротивления.

− 6-16 −

— 6–16 —
внимание
CAUTION
Во избежание повреждения коробки
To avoid transmission damage, never
передач запрещается переключение с
downshift
верхнего from(5, 6,high
7 и range (5, 6, 7, на
8 передачи) 8) to low
ниж-
ний (1, 2, 3 и 4 передачи) диапазон, если
range (1, 2, 3, 4) at speeds exceeding
скорость
25km/h движения
(16mph). Warningпревышает
buzzer is25 км/ч.
В качестве
available дополнительного оборудо-
by option.
вания возможна установка специаль-
ного предупреждающего звукового
The splitter group is operated pneumatically by
сигнала.
HCU560SH007901
means of a toggle switch fitted to the shift lever.
The low or high
Управление splitter group is reselected
демультипликатором by
осущест-
вляется
the driver переключателем,
using this switch andрасположенным
shifted
на рычагеtoпереключения
according the reselection передач. С помо-
when the clutch is
щью этого переключателя
depressed. выбирается
It is possible to split any gear ниж-
ний или верхний ряд передаточных отноше-
depending on the application conditions of the
ний трансмиссии. Для включения передачи
vehicle.
необходимо снова выбрать ее, нажав на пе-
даль сцепления. В зависимости от условий
движения автомобиля управляя режимом
демультипликатора можно выбрать одно из
двух передаточных отношений для любой
из восьми передач коробки передач.

Переключение
Changing gear: передач:
To save wear
В целях on the transmission,
уменьшения износа деталей alwaysтранс-
Переключение с миссии необходимо
disengage всегда выжимать пе-
the clutch fully.
нижнего на верхний •даль
Moveсцепления
the gear полностью.
lever quickly but gently. It is
диапазон
• Перемещение
best to move the gearрычага переключения
lever with the open
передач должно быть
palm of your hand, as shown in быстрым,
the но
плавным. Лучше всего перемещать
illustration.
рычаг открытой ладонью, как пока-
• When engaging
зано a gear, hold the selector
на рисунке.
• При
lever включении
against передачи
the end stop until theнеобходи-
HCU560SH008001 мо удерживать
synchronizer unit hasрычаг вплоть
completed theдо пол-
ного включения передачи.
gearshift.
• Для переключения между диапазо-
• To move between gates 3rd/4th and 5th/6th,
нами можно слегка ударить по рычагу
strike the gear lever
ладонью, briefly
а затем with the
быстро palm of
включить
yourпередачу.
hand, then move it swiftly onwards into
the desired gear.

−— 6–17 —
6-17 −
внимание
CAUTION
• • Переключение
Change gears quickly передач происходит
to reduce shift
легче, если делать это быстро.
effort. This particularly important when Это
Переключение с
верхнего на нижний
особенно важно, пока
the transmission is cold. масло в ко-
диапазон робке передач не нагрелось.
• Only engage reverse gear when the
• Передачу заднего
vehicle is stationary and хода можно
the engine is at
включать
idling speed.только когда автомобиль
• полностью
To avoid causing неподвижен,
severe damage а двига-
to the
тель работает
transmission and наengine,
оборотахonly холосто-
change
HCU560SH008101 го
downхода.
a gear if the vehicle has been
• Во
brakedизбежание
to below theсерьезных
maximum speedповреж- for
дений коробки
the intended gear.передач и двигате-
• ляIf theпереключение на пониженную
transmission is below operating
передачу
temperature,должно
the driverпроизводиться
has to work
только
harder toпосле
change снижения скорости
gear. If the range-
автомобиля
change groupдо максимально
does not change overдопус-
тимой для требуемой
when changing down from передачи.
gate 5th/6th
• Переключение
into gate 3rd/4th, передач
slow yourзатруднено,
vehicle and
если
engage масло в коробке
the appropriate gearпередач
at a lowerхо-
лодное.
speed. Если переключения между
верхним и нижним диапазоном не
происходит, необходимо снизить
скорость движения.

−— 6–18 —
6-18 −
V Включение/выключение механизма
отбора мощности (PTO):

Механизм отбора мощности (зависимый


от сцепления)

Работает как на неподвижном автомобиле,


так и во время движения.
• Обороты коленчатого вала двигателя:
приблизительно 500 об/мин
• Выключить сцепление, подождать 
2-3 с, пока обороты промежуточного
вала не достигнут значения приблизи-
тельно 200 об/мин
• Включить или отключить механизм от-
бора мощности
• Плавно включить сцепление и увеличить
обороты коленчатого вала двигателя

внимание
При движении автомобиля действует
следующее ограничение:
Допускается переключение передач
только в случае, если для привода на-
весного агрегата не требуется большой
мощности.
На время продолжительной стоянки
автомобиля (например, ночной) всегда
отключать механизм отбора мощности.
Механизм отбора мощности (зависимый
от двигателя)
• Включение/выключение механизма это-
го типа производится при работающем
двигателе:
Минимальные обороты коленчатого
вала двигателя: 600 об/мин
Максимальные обороты коленчатого
вала двигателя: 1 800 об/мин
• Функционирует как на неподвижном ав-
томобиле, так и во время движения.

внимание
Включение механизма отбора мощно-
сти допускается, только когда обороты
коленчатого вала двигателя не превы-
шают:
1 800 об/мин для механизма отбора
мощности с передаточным числом 1,03
1 200 об/мин для механизма отбора мощ-
ности с передаточным числом 1,465

— 6–19 —
Стоянка автомобиля
Parking
• Shift the transmission
• Перевести рычагinto low range
коробки (1st-4th
передач на
нижний диапазон (передачи 1-4).
gear).
• Затянуть
• Apply рычаг
the parking стояночного тормо-
brake.
за.
For extra safety, engage a gear:
Для обеспечения дополнительной
Vehicle facing uphill: a forward gear
безопасности после остановки дви-
Vehicle facing downhill: передачу:
гателя включить reverse gear
• Loaded
Если vehicles should стоит
автомобиль also beна
secured by
подъеме:
включить
placing одну из
chocks under theпередач
wheels. для дви-
HCU560SH008201
жения вперед.
Если автомобиль стоит на спуске:
включить передачу заднего хода.
Towing away
• Под колеса груженого автомобиля,
кроме
For towing этого,
away, необходимо
follow установить
the instruction of Isuzu
противооткатные башмаки.
transmission.
Буксировка автомобиля
Emergency operation
См. соответствующие инструкции к коробке
Ifпередач
a fault occurs
Isuzu.during operation of the range-
change group (when shifting up or down
Управление в аварийном режиме
between gates 3rd/4th and 5th/6th), this may
Если
be dueпри переключении
to one of the followingмежду диапазона-
reasons:
•миDamage
произошел отказ
to pipe workкоробки передач,
in compressed air воз-
можны следующие причины возникновения
circuit.
неисправности:
• Failure of shift valve or shift cylinder serving
• Повреждение контуров пневмати-
range-change group is defective (due to
ческой системы.
condensation or other impurities)
• Отказ переключающего клапана или
управляющего цилиндра переключе-
CAUTION
ния диапазонов (вследствие конденса-
• Continuedции воды или попадания
driving загрязнений)
is only possible if the
low range group (1st-4th gear) is
engaged. внимание
• • Продолжать
If the high rangeдвижение,
is engaged when используя
the
только передачи
fault occurs, нижнего
the vehicle mustдиапазона.
be towed
• Если
away. отказ коробки передач про-
• изошел при включенной
For cars equipped with the MJX передаче
16
верхнего
transmission, диапазона,
either use a дальнейшее
special
движение
towing vehicle возможно
(rear wheel только
raisedна бук-
type)
сире.
or remove the propeller shaft before
• Для
towing. буксировки
Towing away автомобиля, обо-
without removing
рудованного
the propeller shaft коробкой
may damageпередач
the
MJX 16, необходимо снять кардан-
transmission.
ный вал или буксировать автомо-
биль с вывешиванием задних колес.
Буксировка без снятия карданного
вала может привести к поврежде-
нию деталей трансмиссии.

−— 6–20 —
6-20 −
Начало движения
Starting the vehicle при отрицательной
at sub-zero
температуре воздуха
temperatures
At outdoor temperatures below −20°°C
При температуре ниже -20°C:
−4°°F):
(−
После запуска двигателя
The transmission необходимо
needs a warm-up phase про-
after
греть масло в агрегатах трансмиссии. Для чего
the engine has been started. Run the engine
необходимо, чтобы двигатель некоторое вре-
under part-load at low revs to warm the
мя поработал на оборотах холостого хода.
transmission oil.
При
At температуре
outdoor ниже -30°C:
temperatures below −30°°C
HCU560SH008301 −22°°F):
(−
Необходимо нагревать коробку передач
теплым
Use воздухом,
hot air to warm пока температура
the transmission транс-
until it
миссионного
reaches масла неabove
a temperature −30°C-30°C.
достигнет Тем-
(−22°F).
пература
Make sureнаружных частей
the external коробки
temperature ofпередач
the
при этом не должна превышать 150°C.
transmission does not exceed 150°C (300°F).

Parking at sub-zero temperatures:


Стоянка
When автомобиля
parking the vehicleпри отрицатель-
at outdoor
ных температурах
temperatures below 0°C (+32°F), ensure that
the low range is engaged in the transmission
Для того чтобы облегчить начало движе-
(gear lever in
ния после 1st gear
ночной or in neutral
стоянки position in
при температуре
воздуха
gate ниже
3rd/4th) for 0°C
easyследует включить
starting at ниж-
next operation.
ний диапазон коробки передач, установив
рычаг трансмиссии между третьей и чет-
вертой передачами или включив первую
передачу.
HCU560SH008401

6.

−— 6–21 —
6-21 −
CONNECTION OF TRAILER
(Semi trailer)
The tractor comes
СЦЕПКА equipped with the couplers
С ПОЛУПРИЦЕПОМ
CONNECTION OF TRAILER
and connector
(Semi trailer) as shown in the table below.
Тягач
The поставляется
following с установленным
points should be noted whenопор-
coupling the Isuzu tractor with a trailer otherДа-
но-сцепным (седельным)
The tractor comes equipped устройством.
with the couplers
лее connector
and приводятся сведения,
as shown необходимые
in the table below.
than the Isuzu standard model. On vehicle
сцепки тягача Isuzu
The following points should be noted whenотли-
для с прицепом,
with coupler от
чающимся installed
типовойat local service shop Если
Isuzu.
coupling the Isuzu tractor модели
with a trailer other
опорно-сцепное
other than authorizedустройство установлено
Isuzu service network, не
than the Isuzu standard model. On vehicle
в сервисном
follow the instructions Isuzu, см.
центреfurnished инструкции
by the
with coupler installed
производителя at local service shop
устройства.
manufacturer of the coupler.
other than authorized Isuzu service network,
Standard of coupler Rolling type or Rolling-
follow the instructions furnished
Тип опорно-сцепного by the или
Роликовый
less type
устройства of the coupler.
manufacturer безроликовый
Type of air hose JIS type 1
Тип соединений
Standard
coupler
of coupler Rolling
(Palm JIS, тип 1 (типа
type
type)
or Rolling-
шлангов пневмати- lessPalm) type
Type of jumper SAE type 7-pole
ческой
Type системы
of air hose JIS type 1
cable connector
Тип разъема соедини-(Palm
coupler SAE, 7-полюсный
type)
тельного
Type кабеля
of jumper SAE type 7-pole
JIS: Japanese Industrial Standard
cable connector
SAE: JIS: японский
Society промышленный
of Automotive Engineers стан-
HCU560SH008501 (USA) дарт
JIS: Japanese Industrial Standard
SAE: стандарт США
SAE: Society of Automotive Engineers
Type of air hose couplers
HCU560SH008501 (USA)

JIS type 1 coupler (also referred to as SAE


Type of air hose couplers
type): standard model
Тип соединений шлангов пневматической
системы
JIS type 1 coupler (also referred to as SAE
type): standard model
JIS соединитель типа 1 (называемый так-
же “соединитель SAE-типа”): типовая
модель
HCU560SH008601

Connector
HCU560SH008601
Brake hose
Hose junction
Connector
Brake hose
1 Соединитель
Hose junction
2 Тормозной шланг

3 Соединение шлангов

HCU560SH008701

HCU560SH008701 − 6-22 −

−— 6–22 —
6-22 −
Типы of
Type разъемов соединительного
jumper cable connectors кабеля

Тип SAE
SAE type

HCU560SH008801

№ Color
No. Цветof провода
cable
1 Черный/синий “Масса”
2 Black/Blue
Зеленый/красный Earth Габаритные огни/
Green/Red фонарь
Tail/license подсветки
plate lights
G ree n /O rang e T urn signномерного знака
al ligh ts (righ t side)
3 Зеленый/  Указатели пово-
Green Stop light
оранжевый рота (правая сто-
Green/Black Turn signal рона)light (left side)
4 Зеленый
Green/Yellow Parking Стоп-сигнал
light
Red/Blue Back up light
5 Зеленый/черный Указатели поворо-
HCU560SH008901 та (левая сторона)
6 Зеленый/желтый Стояночные огни
Connection of trailer with tractor
7 Красный/синий Фонарь заднего
The trailer should be connected ходаwith the tractor
on a level ground. To connect, bring the centers
Сцепка с полуприцепом
of the tractor and trailer into alignment and
carefully
Осуществлятьmove theсцепку
tractor in toward the
следует на trailer.
ровной
Itгоризонтальной
is very importantплощадке.
to bring theДля выполнения
centers of the
сцепки необходимо
vehicles установить
into good alignment автомобиль
particularly when
так, чтобы опорно-сцепное устройство
coupling the tractor with a loaded trailer, or the тя-
гача находилось напротив сцепки полу-
front legs of the trailer will be subject to a side
прицепа, и осторожно подать автомобиль
thrust
в сторонуwith a прицепа.
possibility Тщательное
of tumbling down. выравни-
вание тягача относительно прицепа перед
сцепкой особенно
Connection важно
of tractor в случае
coupler сцепки
to kingpin:
с груженым полуприцепом, так как в этом
Apply the parking brake on the trailer firmly by
случае к передним опорам полуприцепа мо-
turning
жет бытьtheприложена
brake handle clockwise
боковая and brace
нагрузка, спо-
собная
the привести к падению полуприцепа.
wheels.

Соединение опорно-сцепного устройс-


тва тягача со шкворнем прицепа

Вращая маховик, установить полуприцеп на


стояночный тормоз, после чего установить
HCU560SH009001 противооткатные башмаки под колеса при-
цепа.

−— 6–23 —
6-23 −
Потянуть
Pull рычагhandle
the coupler опорно-сцепного
while pulling (седельно-
the
го) устройства одной рукой и одновременно
stopper wire with another hand, so that the
потянуть другой рукой за блокировочный
wedge movesклин
трос, чтобы awayсдвинулся,
and jaw turns to receiveус-
а замочное
тройство повернулось для приема
the trailer kingpin. Pull the coupler шкворня
handle all
прицепа.
the way outОтвести рычаг isопорно-сцепного
until the groove caught.
устройства до раскрытия замочного уст-
ройства.
Back up the tractor carefully until the trailer king
pin is fitted into
Осторожно the coupler.
подать Whenчтобы
тягач назад, connecting
шкво-
рень прицепа попал в замочное устройство.
the trailer, adjust the height of the trailer with
HCU560SH009101
Приsupport
the сцепкеlegs необходимо
so that theотрегулировать
upper face of theвы-
соту опор
coupler прицепа
is 10 to 50 mm так,(0.4
чтобы верхняя
to 2.0 часть
in) above
опорно-сцепного (седельного) устройства
the face of the coupler on the trailer.
тягача располагалась на 10-50 мм выше
When
сцепки the trailer kingpin is fitted into the jaw on
полуприцепа.
10-50 мм the coupler, the jaw pivots about to hold the
После попадания шкворня в опорно-сцеп-
kingpin and jaw isтягача,
ное устройство automatically locked with
он надежно the
фикси-
руется замочным устройством. После за-
wedge. As the jaw becomes locked, the
пиранияhandle
coupler замочного
is pulledустройства
in. установить
рычаг опорно-сцепного устройства в перво-
Опоры
полуприцепа начальное положение.

HCU560SH009201

6.

−— 6–24 —
6-24 −
Присоединение
Connection шлангов пневматичес-
of air hoses:
кой системы:
Apply the parking brake on the tractor and
connect
Установитьthe airтягач
hosesнаbetween the tractor
стояночный and и
тормоз
trailer.
соединить(The air hose coupling
шланги and dust-proofси-
его пневматической
стемы
cap are сcolored
пневматической системой прицепа.
for easy identification).
(Для sure
Make облегчения
to connectидентификации
the air hoses of соедине-
the same
ния шлангов пневматической системы их
color.
защитные колпачки окрашены). Следует
соединять между собой соединения, окра-
шенные в один цвет.
HCU560SH009301

1 AirВоздушный шланг brake


hose (blue: service (синего цвета: ли-
line)
Airния рабочей
hose тормозной
(red: emergency системы)
brake line)
2 Воздушный шланг (красного цвета:
Jumper cable (electrical wiring)
линия аварийной тормозной систе-
Airмы)
hose coupling
3 Электрический кабель
4 Соединения шлангов пневматической
системы

HCU560SH009401

Для соединения шлангов совместить рези-


To connect the hoses, bring the seal rubber on
новые соединители тягача и прицепа и по-
the tractorих
вернуть side coupling
на 45°. andсоединения
После on the trailerшлан-
side
coupling into engagement
гов открыть воздушный andкранturn 45° so that
тягача.
the coupler is brought into horizontal position.
When the hoses are connected, open the air
valve on the tractor side.

HCU560SH009501

Подсоединение
Connection электрического
of jumper кабеля
cables (electrical):
Fit the 7-pole plug of the jumper cable into the
Вставить
7-pole socket7-полюсный
on the trailerштекер электричес-
side. The plug is
кого кабеля в соответствующее гнездо,
locked on position when it is pushed all way in
расположенное на прицепе, совместив
with the protection
фиксатор штекераof the plug aligned
с канавкой with Если
гнезда. the
groove
штекер in вставлен
the socket.правильно, он зафиксиру-
ется в гнезде.

HCU560SH009601

−— 6–25 —
6-25 −
Складывание
Stowage опор
of support полуприцепа
legs:
Stow the support опор
Складывание legs on the front part произво-
полуприцепа of the
дитсяinследующим
trailer the followingобразом:
manner:
Установить
Pull out the legвgear
редуктор опорыonрукоятку
crank handle the upperи
вращать ее против часовой
part of the support leg and turn it стрелки. (Если
потянуть рукоятку на себя, включится по-
counterclockwise. (Pull out the crank handle for
вышенная передача редуктора, если уто-
high
питьgear
— and push in for low
пониженная). Поgear). Fit the опе-
окончании
crank
рации handle into theрукоятку,
закрепить holder on установив
the support ее
leg в
держатель,
after using. расположенный на опоре.
HCU560SH009701
NOTE
Remove and stow the wheel braces in
position.  Важно 
Убрать противооткатные башмаки из-под
колес прицепа.

Снятие прицепа
Releasing со brake
of parking стояночного тормоза
on trailer:
Releasing the trailer parking
Снятие прицепа brake by turning
со стояночного тормоза
осуществляется
the вращением
parking brake handle маховика про-
counterclockwise.
тив часовой стрелки.

HCU560SH009801

−— 6–26 —
6-26 −
Проверки
Check-ups:
Check to makeфункционирование
Проверить sure that the entire light on the
световых
приборов
trailer прицепа.
operate properly.Запустить
Operate theдвигатель
engine toи
подождать,
increase пока давление
the pressure в пневматичес-
of air to normal level (735
кой системе не поднимется 2 до 735-833 кПа.
to 833 kPa/7.5 to 8.5 kgf/cm /107 to 121 psi).

WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Never operate the
Не следует vehicle before
начинать the пока
движение,
pressure of air reaches the
давление воздуха в пневматическойnormal level, or
HCU560SH010001
системе
the service не достигло
brake указанной
on the trailer выше
may become
величины,
dragged throughв противном
the action ofслучае
the рабо-
чий тормоз
emergency прицепа
relay valve. может подторма-
живать в результате срабатывания
аварийного клапана.
Move the tractor forward a little at a time to
Немного
make sure подать
that the тягач вперед
trailer has beenдля провер-
coupled
ки надежности
securely. Make a сцепки. Дважды
double-check to beпроверить
sure the
функционирование тормозных систем тя-
brakes on the tractor and trailer work properly.
гача и прицепа. Перед началом движения
Check that theчто
убедиться, entire brake system
тормоза тягача on
и the
прицепа
отпущены.
tractor and trailer are released before driving.

Disconnection of trailer:
Отсоединение полуприцепа:
Park the vehicle on a level ground when
Отсоединение
disconnecting theполуприцепа от тягача сле-
trailer from tractor.
дует производить на ровной горизонталь-
ной площадке.

−— 6–27 —
6-27 −
Опускание
Lowering опор полуприцепа:
of support legs:
Brace
Вращаяthe trailer
маховик wheels
по and apply the
часовой parkingус-
стрелке,
тановить
brake on theприцеп на by
trailer firmly стояночный тормоз,
turning the parking
установить
brake противооткатные
handle clockwise. Lower the башмаки
inner legsпод
колеса прицепа. Извлечь рукоятку,
by pulling out (high gear) and turning the crank устано-
вить ее в редуктор опор, потянуть рукоятку
handle on the support leg. When the legs are
на себя для включения повышенной пере-
lowered to the ground,
дачи редуктора, push рукоятку,
вращая in (low gear) and
опустить
further
опоры. turn the crank
Когда опорыhandle 5 to 6земли,
коснутся times soвклю-
чить
that theпониженную
front end of the передачу
trailer isредуктора (уто-
raised slightly.
HCU560SH010101 Ifпив
the рукоятку)
ground is looseи повернуть рукоятку
use a piece of board еще
or на
5-6 оборотов,
other чтобыwide
suitable material передняя
enoughчасть полу-
in surface
прицепа несколько приподнялась. Во избе-
area under the legs to prevent depression.
жание погружения опор в мягкий, рыхлый
When
грунтdisconnecting
следует подложить the trailerпод
fromопору
the tractor
домк-
onрата обрезок
a slope, широкой
securely доски
hold the trailerили подстав-
by using the
ку изbraces.
wheel другого материала. Если необходимо
отсоединить полуприцеп на склоне, следует
установить противооткатные башмаки под
его колеса.

Отсоединение
Disconnection ofшлангов
air hoses:пневматической
системы
Shut off the air valve on the brake air pipe at
Закрыть
the кранand
tractor side пневматической системы на
disconnect the service
тягаче
brake air иhose
отсоединить шланги рабочей
(blue) and emergency (со-
brake air
единение
hose (red atсинего цвета) и аварийной (соеди-
the coupling).
нение красного цвета) тормозных систем.

HCU560SH010201

При отсоединении
When шланга
the emergency brake air аварийной
hose is тор-
мозной системы сработает аварийный
disconnected, the emergency relay valve
клапан прицепа, в результате чего активи-
works,
руетсяbringing the trailer
тормозная brakes
система into function.
прицепа. (Сраба-
тывание тормозов прицепа сопровождается
(Operation of the trailer brakes is accompanied
коротким
by шипящим
a hiss which звуком.)
diminishes ПослеAfter
instantly.) отсоеди-
the
нения
brake airшлангов пневматической
hoses have системы
been disconnected, уб-
place
рать
the шланги cap
dust-proof и установить наside
on the trailer место колпач-
couplings
ки соединений.
and put the tractor side coupling back into the
position of stowage.
HCU560SH010301

−— 6–28 —
6-28 −
Отсоединение
Disconnect электрического
of 7-pole plug: кабеля:
Pull out the7-полюсный
Извлечь jumper cable штекер
7-pole plug from the
электричес-
кого кабеля
socket из гнезда,
on the trailer расположенного
side and на
put it back into the
прицепе,
plug hangerиonустановить
the rear sideего в cab.
of the держатель,
расположенный
When disconnectingнаthe
задней
cableповерхности
do not pull theка-
бины. При отсоединении электрического
cable but hold the plug body.
кабеля следует тянуть за корпус штепселя,
а не за кабель.

HCU560SH010401

Отсоединениеofприцепа:
Disconnection trailer:
To
Дляdisconnect the trailer,
отсоединения pull the coupler
полуприцепа потянуть
вперед рычаг опорно-сцепного
handle forward until it is locked whileустройства
pulling the
до упора
stopper wireи with
одновременно
another hand. другой
Moveрукой
the по-
тянутьforward
tractor за блокировочный
carefully so that трос.
jaw Осторожно
is pivoted
подать
by тягач
the action вперед,
of the kingpin, при этом шкворень
releasing the
повернет замочное устройство, и рычаг ос-
coupler handle.
вободится.

HCU560SH010501

−— 6–29 —
6-29 −
АНТИБЛОКИРОВОЧНАЯ СИСТЕМА ТОР-
МОЗОВ (ABS)
внимание
• На автомобилях, оборудованных
 Важно  ABS, особенно важно использо-
• ABS предотвращает блокировку ко- вать шины только рекомендо-
лес при торможении на скользком ванного типа. Все шины (вклю-
покрытии или при экстренном тор- чая шипованные) должны иметь
можении, в результате у водителя одинаковый рисунок протектора.
остается возможность управлять Установка различных шин может
автомобилем. Система осуществля- привести к увеличению тормозно-
ет регулировку давления в тормоз- го пути, уводу автомобиля с траек-
ных контурах отдельных колес. тории прямолинейного движения
• Тормозной путь автомобилей, обору- при торможении, потере управля-
дованных ABS, неcколько длиннее, емости, и, в конечном итоге, к до-
чем у автомобилей без этой системы. рожно-транспортному происшест-
В связи с этим необходимо внести вию.
соответствующие коррективы в тех- • В случае отказа ABS тормозная
нику вождения. Необходимо умень- система автомобиля будет рабо-
шить скорость движения и под- тать как на автомобиле, не обору-
держивать достаточную дистанцию дованном ABS.
до впереди идущего автомобиля. • ABS не освобождает водителя от
необходимости предвидеть ре-
зультаты своих действий. Она не
защитит от опасностей, возникаю-
щих в результате превышения ско-
рости и неосторожной езды. При
управлении автомобилем следует
быть осторожным.
• Тормозной путь автомобилей, обо-
рудованных ABS, на скользкой до-
роге оказывается длиннее, чем на
покрытии, имеющим более высо-
кий коэффициент сцепления. Сле-
дует управлять автомобилем в со-
ответствии с дорожной ситуацией.

— 6–30 —
• В глубоком снегу или на мощеной
дороге тормозной путь автомобилей,
оборудованных ABS, несколько длин-
нее по сравнению с автомобилями
без этой системы. И снова напомина-
ем: управляйте автомобилем в соот-
ветствии с дорожной ситуацией.

 Важно 
• Тормозной путь автомобилей, обору-
дованных системой ABS, зависит от
колесной формулы автомобиля и от
состояния шин.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• ABS не предотвращает пробуксов-
ку колес во время начала движе-
ния, при разгоне и в повороте. На
скользком покрытии возможна по-
теря управляемости. Двигаться ос-
торожно на пониженной передаче.
По возможности избегать резких
торможений.
• При работе ABS увеличивается
расход сжатого воздуха. Давление
в тормозной системе может опу-
ститься до опасного уровня. В слу-
чае включения соответствующей
контрольной лампы или звукового
сигнала следует немедленно оста-
новить автомобиль в безопасном
месте и продолжать движение,
только когда давление воздуха
восстановится.

 Важно 
• Во время функционирования ABS
может ощущаться небольшая вибра-
ция рулевого колеса (особенно если
под передними колесами находятся
покрытия с разными коэффициента-
ми сцепления). Это не должно вызы-
вать беспокойства.
• Во время функционирования ABS
может появиться шум. Это не долж-
но вызывать беспокойства.

— 6–31 —
ДЛЯ
MEMOЗАМЕТОК

2.
РАЗМЕЩЕНИЕ
CORRECT CARGOГРУЗА
LOADING
Неправильное размещение груза, а также превышение максимально разрешенной
Overloading and uneven
массы автомобиля loading
очень are Запрещается
опасны. very dangerous. Please use
превышать the correct loading
максимально based
разрешенную
массу
on автомобиля.
the standard Неправильное
maximum load. Wrongразмещение
loading mayгруза
causeможет привести
an unstable cargoк and
повреждению
local
грузовой damaging
overload, платформыtheиcargo
рамыbedавтомобиля.
and frame.

Можноapply
Never предотвратить
unnecessarily падение груза с по-
large force.
мощью тента или закрепить его стропами,
Fix the load securely by a load cover or rope to
однако, не следует прикладывать слишком
prevent
большиеit from falling,
усилия, but do not apply
способные an или
сломать
unnecessarily
иным образомlarge force as борта,
повредить this could break or
защитную
раму и т.п.damage the side drop, tail gate and
otherwise
guard frame, etc.

HCU570SH004901

При погрузке
When тяжеловесных
loading with a heavy cargo:грузов:
Для
In предотвращения
case of a heavyweightсмещения
cargo, use тяжеловес-
pads
ные грузы следует устанавливать на поддо-
under
ны и надежно закреплять стропами иand
the cargo to prevent it from moving т.п.,
fix
но itне
firmly with a wire
прилагать при rope, etc. Do not fixсилы.
этом чрезмерной
cargo by excessive force.

HCU570SH005201

В пространстве
Keep между away
flammable materials кабиной
fromиtheзащит-
gap
ной рамой не должны находиться горючие
between the cab and the guard frame.
материалы. Тент или стропы должны быть
Make certain
надежно the load cover
закреплены, or свешиваться
а не rope ends are в
пространство
tucked за кабиной,
in tight and это
not hanging может
free in theстать
gap
причиной
behind the возгорания.
cab, as the engine heat may
otherwise cause a fire while driving.

HCU570SH005101

− 7-1 −
— 7– —
Способы размещения груза
Loading methods

Меры предосторожности НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО


Распределять груз равно-
мерно. Не оставлять боль-
шие промежутки между
грузами.

При размещении груза на


опорах распределяйте их
равномерно.

Негабаритные (по длине)


грузы следует размещать
на опорах. Нельзя уста-
навливать их на защит-
ную раму или задний край
платформы.

Для защиты груза от паде-


ния можно использовать
тент или стропы. Тент сле-
дует закреплять резино-
выми лентами или другим
подходящим крепежом

Избегать негабаритных (по


высоте) грузов. Для пред-
отвращения опрокидывания
автомобиля размещайте
груз как можно ниже.

HCU570LF000501
7.

− 7-2 −
— 7– —
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ

ДВИГАТЕЛь 6WF1
Электронная система впрыска топлива с общей топливораспределительной магистралью.
Тип 6-цилиндровый, рядный, дизельный
двигатель с турбонаддувом и охладите-
лем поступающего воздуха, распредели-
тельным валом верхнего расположения и
непосредственным впрыском
Степень сжатия 17,0
Рабочий объем, см 3
14,256
Порядок работы цилиндров 1-5-3-6-2-4
Момент впрыска (статич.) градус В момент нахождения поршня в ВМТ (0°)
Зазоры клапанов, мм Впускных и выпускных клапанов: 0,4 регу-
лируются на холодном двигателе
Обороты холостого хода, об/мин от 475 до 525
Прогиб верхней ветви ремня мм 10-13
привода вентилятора,
Масляный фильтр: Основной С бумажным фильтрующим элементом
Дополни- С бумажным фильтрующим элементом
тельный
Заправочный объем моторного л
Прибл. 26,0
масла,
Заправочный объем системы л Прибл. 40,2
охлаждения двигателя,
Система предпускового подог- Свеча накаливания
рева
Турбонагнетатель MHI TD08H-27V

— 8– —
ПЕРЕДАТОЧНЫЕ ЧИСЛА И ЗАПРАВОЧНЫЙ ОБЪЕМ МАСЛА КОРОБКИ
ПЕРЕДАЧ
Коробка передач 1-я 2-я 3-я 4-я 5-я 6-я 7-я Задн.
ход
MAL6U 6,000 4,007 2,342 1,468 1,000 0,689 — 6,359
MJT7S 6,833 4,734 2,783 1,822 1,307 1,000 0,728 6,327
MJX16P (L - ниж- 1-я-L 1-H 2-L 2-H 3-L 3-H 4-L 4-H
ний диапазон, 14,012 11,341 9,931 8,038 6,839 5,535 4,583 3,709
H - верхний диа-
5-L 5-H 6-L 6-H 7-L 7-H 8-L 8-H
пазон)
3,057 2,474 2,167 1,754 1,492 1,207 1,000 0,809
З.Х.-L З.Х.-H
12,582 10,184

Заправочный объем масла коробки передач, л


MAL 6-ступенчатая: 13,7 с механизмом отбора мощности: +0,2
MJT 7-ступенчатая: 16,2 с механизмом отбора мощности: +1,0
MJX 16-скоростная: 16,0 с механизмом отбора мощности (PTO):
+1,0
Приведены приблизительные значения заправочных объемов.
Необходимо всегда проверять фактические уровни масла и эксплутационных жидкостей.

— 8– —
МОДЕЛИ CYZ
CYZ 51K CYZ 51N CYZ 51Q CYZ 51T
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ мм
Колесная база 3 880 4 730 5 250 5 980
Ширина колеи: спереди 2 065 2 065 2 065 2 065
сзади 1 850 1 850 1 850 1 850
Дорожный просвет 240 240 240 240
Минимальный радиус поворота 6,8 7,5 8,8 10,0

МАССА кг от 25 000 до 29 000


Максимально разрешенная масса
автомобиля
Нагрузка на ось: передняя 7 500
задняя 22 500, для самосвалов: 26 000
ДВИГАТЕЛЬ 6WF1 - TC
Заправочный объем топливного л 200
бака
СЦЕПЛЕНИЕ Сухое однодисковое с пружинным демпфером и
гидравлическим управлением с пневматическим
усилителем
Наружный диаметр мм 430
Свободный ход педали мм от 40 до 60

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ   MAL 6-сту- MJT 7-сту- MAL 6-ступенчатая с по-


Модель и тип пенчатая пенчатая вышающей передачей
с повы- с повы-
шающей шающей
передачей передачей
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Реечный рулевой механизм с шариковой гайкой с
усилителем
Люфт рулевого колеса мм от 20 до 50
Объем жидкости л 6,0

Приведены приблизительные значения заправочных объемов.


Необходимо всегда проверять фактические уровни масла и эксплуатационных жид-
костей.
*Эта модель предназначена для эксплуатации только в указанном регионе.

— 8– —
CYZ 51K CYZ 51N CYZ 51Q CYZ 51T
ПЕРЕДНИЙ МОСТ С I-образной балкой без развилок на концах

Схождение мм 0 ± 1
Развал градус 0° 30'
Угол продольного наклона шкворня градус 2°
Угол поперечного наклона шкворня градус 7° 30'
ЗАДНИЙ МОСТ Ведущий мост с неразъемным картером, полностью
разгруженными полуосями, 445 мм гипоидная пере-
дача с блокировкой межосевого дифференциала
Передаточное отношение 6,143 (43/7) 5,571 (39/7) 6,143 (43/7)
Заправочный объем масла л Передний мост тележки: 18
Задний мост тележки: 12
РАБОЧАЯ ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА Полностью пневматическая, роликового типа
Свободный ход педали мм от 9 до 14
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ С пружинным приводом на колесах переднего и
заднего мостов тележки
ПОДВЕСКА
Передний мост Полуэллиптические рессоры с телескопическими
гидравлическими амортизаторами двойного дей­
ствия
Задний мост Полуэллиптические рессоры балансирного типа
КОЛЕСА И ШИНЫ
Диск 20 x 7,50V с 10 отверстиями под шпильки
OPT 22,5 x 8,25 с 10 отверстиями под шпильки
Размер шин и давление кПа
11,00 - 20 – 16PR: 725

OPT 295/80R 22,5 - 152/148: 850

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 24 В отрицательные выводы соединены с корпусом


Тип АКБ (В-А·ч)
RHD 115F51 (N120/12V - 120) x 2
x количество
LHD 145G51 (N150/12V - 150) x 2
Стартер В-кВт 24-7,0
Генератор В-А 24-50
Приведены приблизительные значения заправочных объемов.
Необходимо всегда проверять фактические уровни масла и эксплуатационных жидкос-
тей.

— 8– —
EXR/EXZ
EXR51 EXZ51
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ мм
Колесная база 3 450 3 880
Ширина колеи: спереди 2 065
сзади 1 850
Минимальный дорожный просвет мм 225 240
Минимальный радиус поворота м 6,2 6,8
МАССА кг
Максимально разрешенная масса 18 000 25 000
автомобиля
Максимально разрешенная масса от 43 000 до 45 000 от 49 000 до 65 000
автомоезда
Нагрузка на ось: передняя 7 500
задняя 13 000 21 000
ДВИГАТЕЛЬ 6WF1 - TCC
OPT 6WF1 - TC

Заправочный объем топливного л 400


бака
СЦЕПЛЕНИЕ Сухое двухдисковое с пружинным демпфером и гидрав-
лическим управлением с пневматическим усилителем
Наружный диаметр мм 400
Свободный ход педали мм Коробка передач MJT 7: от 40 до 60
Коробка передач MJX 16: от 25 до 40
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ MJT 7-ступенчатая с повышающей передачей
MJX 16-ступенчатая с повышающей передачей
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИе Рулевой механизм: винт - шариковая гайка
Люфт рулевого колеса мм от 20 до 50
Заправочный объем масла л 6,0
ПЕРЕДНИЙ МОСТ С I-образной балкой без развилок на концах
Схождение мм 0 ± 1
Угол развала градус 0° 30’
Угол продольного наклона шкворня градус 2°
Угол поперечного наклона шкворня гра- 7° 30’
дус
ЗАДНИЙ МОСТ С неразъемным картером, Сдвоенный ведущий мост
469 мм гипоидная передача с неразъемным картером,
с блокировкой межосевого 445 мм гипоидная переда-
дифференциала ча с блокировкой межосе-
вого дифференциала
Передаточное число 5,125
Заправочный объем масла, л Передний мост: 18
18
Задний мост: 12
Приведены приблизительные значения заправочных объемов.
Необходимо всегда проверять фактические уровни масла и эксплуатационных жид-
костей.

— 8– —
EXR51 EXZ51
РАБОЧАЯ ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА Пневматическая, роликового типа
Свободный ход педали мм от 9 до 14
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ С пружинным приводом на С пружинным приводом
колесах переднего и заднего на колесах переднего и
мостов задних мостов
ПОДВЕСКА
Передний мост Стальные, листовые, полуэллиптические рессоры с
телескопическими гидравлическими амортизаторами и
стабилизаторами
Задний мост Стальные, листовые, полуэллиптические рессоры балан-
сирного типа

EXR Стальные, листовые, полуэллиптические рессоры


с гидравлическими амортизаторами
КОЛЕСА И ШИНЫ
Диск 22,5 x 8,25 с 10 отверстиями под шпильки
Размер шин и давление кПа 295/80R 22,5-152/148: 850
OPT 11R 22,5-16PR: 800
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 24 В отрицательные выводы соединены с корпусом
АКБ, (В-Ач)x количество
V 115F51 (N120/12V-120) x 2
145G51 (N150/12V-150) x 2
Стартер, В-кВт 24-70
Генератор, В-А 24-50

— 8– —
C&E-IE-0561
Для заказа данного руководства необходимо сооб-
щить его номер, указанный выше.

Данное руководство применимо к автомобилям во


всех странах, за исключением США и Канады.

Все права защищены. Запрещается полное или час-


тичное воспроизведение данного руководства без
получения письменного разрешения от компании
ISUZU MOTORS LIMITED

Выпущено компанией

ISUZU MOTORS LIMITED


INTERNATIONAL SERVICE DEPARTMENT 
(ОТДЕЛ МЕЖДУНАРОДНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ)

Shinagawa-ku, Tokyo, 140-8722 Japan (Япония)  


Факс: +81-3-5471-1093  
Тел.: +81-3-5471-1315

Первая редакция Март, 2006 6603-01K-##

Вам также может понравиться