Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
__________________
« » 20г. « » 20г
г. хххх, 20хх г.
ОГЛАВЛЕНИЕ
3.14. Работы по рабочей документации шифр. Организация подвода и отвода охлаждающей воды
для оборудования сверлильно-отрезного станка.......................................................................................53
3.15. Работы по рабочей документации шифр. Прокладка трубопроводов теплоснабжения
калориферов приточной установки П1.......................................................................................................55
3.16. Работы по рабочей документации шифр. Отопление вспомогательного здания, установка
теплового узла и теплотрассы к нему, а также отопление встроенного помещения (электроотопление)
в данном здании...............................................................................................................................................56
3.17. Работы по рабочей документации шифр. Подвод сжатого воздуха к сверлильно-отрезному
станку и обдув электрооборудования в электропомещении....................................................................58
3.18. Работы по рабочей документации шифр. Механическая приточно-вытяжная вентиляция
помещений установки сверлильно-отрезного станка...............................................................................59
3.19. Работы по рабочей документации. Установка горизонтальной составной воздушно-тепловой
завесы «Антарес серии «ПРО-2» с водяным нагревом модели 1503АdWU» (система У1).................63
3.20. Работы по рабочей документации шифр. Перенос воздуховода существующей механической
вытяжной вентиляции в осях 1-3 (система В1), обеспечивающей удаление воздуха из кабельного
тоннеля..............................................................................................................................................................64
3.21. Работы по рабочей документации шифр. Электроснабжение насосов....................................64
3.22. Работы по рабочей документации шифр. Электроснабжение мостового крана....................65
3.23. Работа по рабочей документации шифр. Силовое электрооборудование вентиляционных
систем................................................................................................................................................................66
3.24. Работы по рабочей документации шифр. Подключение оборудования, установленного в
помещении сверлильно-отрезного станка...................................................................................................67
3.25. Работы по рабочей документации шифр. Электроснабжение и управление воротами и
воздушно-тепловой завесы вспомогательного здания..............................................................................68
3.26. Работы по рабочей документации шифр. Подключение к электропитанию воздушно-
отопительных агрегатов.................................................................................................................................69
3.27. Работы по рабочей документации. Перенос и переподключение электрооборудования......71
3.28. Работы по рабочей документации шифр Устройство пожарной сигнализации в
электропомещении, а также кабельном канале, расположенном в электропомещении и в цехе.....71
3.29. Работа по рабочей документации шифр. Устройство сетей громкоговорящей связи в
помещении сверлильно-отрезного станка, а также прокладку кабелей сети громкоговорящей связи
для подключения переговорного выносного устройства УПВ и громкоговорителя рупорного INTER-
M HS-20.............................................................................................................................................................73
4. СХЕМА ВРЕМЕННЫХ КОММУНИКАЦИЙ.......................................................................................73
5. СХЕМА ОСНОВНЫХ ГРУЗОПОТОКОВ.............................................................................................73
6. ПЛАН РАСПОЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕННЫХ СООРУЖЕНИЙ..............................................................74
7. МАРШРУТНЫЕ КАРТЫ (КАЛЕНДАРНЫЙ ГРАФИК).....................................................................74
НА БАЗЕ КАМАЗ 53215.................................................................................................................................75
9. СХЕМЫ СТРОПОВКИ ОСНОВНЫХ ГРУЗОВ....................................................................................81
10. СХЕМА РЕМОНТНЫХ ЗОН, БЕЗОПАСНЫХ ПРОХОДОВ............................................................81
11. ВРЕМЕННАЯ СХЕМА ОРГАНИЗАЦИИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ ОТ КПП-1 ДО АБК РБЦ
НА ВРЕМЯ РАБОТ ПО УКЛАДКЕ ХОЗЯЙСТВЕННО-ПРОТИВОПОЖАРНОГО ВОДОПРОВОДА В1
82
12. СХЕМА ОСВЕЩЕНИЯ РЕМОНТНЫХ ЗОН......................................................................................83
13. СРЕДСТВА СВЯЗИ, СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ И РАСПОЛОЖЕНИЕ ЗДРАВПУНКТА84
14. ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА, ПРОМЫШЛЕННОЙ, ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ И
ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ..........................................84
14.1. Требования к ручному инструменту..............................................................................................86
14.2. Общие требования по электробезопасности.................................................................................86
14.3. Требования безопасности к электроинструменту........................................................................87
14.4. Требования безопасности во время работы со сверлильным электроинструментом (дрель,
шуруповерт, перфоратор)...............................................................................................................................87
14.5. Меры безопасности при работе с угловой шлифмашинкой.......................................................88
14.6. Меры безопасности при работе со сварочным аппаратом.........................................................88
14.7. Меры безопасности при работе с пилой циркулярной................................................................89
14.8. Меры безопасности при работе с электровибратором................................................................90
2
14.9. Требования безопасности при выполнении работ на высоте....................................................91
14.10. Требования безопасности к рабочему месту на высоте............................................................92
14.11. Требования к средствам защиты от падения с высоты............................................................93
14.12. Требования безопасности к оборудованию, применяемому при работах на высоте...........94
14.13. Требования к работникам при работе на высоте.......................................................................95
14.14. Требования безопасности к лестницам........................................................................................95
14.15. Требования безопасности к лесам и подмостям.........................................................................96
14.16. Применение средств индивидуальной защиты..........................................................................97
14.17. Требования безопасности при применении лакокрасочных материалов.............................98
14.18. Требования безопасности при производстве бетонных работ.................................................98
14.19. Требования безопасности при обогреве бетона..........................................................................99
14.20. Требования безопасности при работе с применением подъемных средств...........................99
14.21. Требования безопасности при работе с грузозахватными приспособлениями...................100
14.22. Требования по безопасности при работе автокраном.............................................................100
14.23. Требования безопасности при работе лебедками электрическими......................................102
14.24.Требования безопасности при работе ручными лебедками....................................................104
14.25. Требования безопасности при работах с автомобильной вышки.........................................105
14.26. Меры безопасности при работе на экскаваторе.......................................................................105
14.27. Меры безопасности при проведении работ вблизи железных и автомобильных дорог....106
14.28. Мероприятия по предотвращению аварийных ситуаций......................................................107
14.29. Действия в аварийных ситуациях..............................................................................................107
14.30. Охрана окружающей среды.........................................................................................................108
14.31. Противопожарные мероприятия................................................................................................108
14.32. Содержание рабочих мест............................................................................................................111
14.33. Надзор и контроль за безопасным производством работ.......................................................112
14.34. Порядок действий при возникновении пожара........................................................................112
14.35. Противопожарные средства.........................................................................................................113
14.35.1. Углекислотные огнетушители типа ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8........................................................113
14.35.2. Порошковые огнетушители типа ОП-3, ОП-5, ОП-7............................................................114
14.35.3. Песок.........................................................................................................................................114
15. ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ МОНТАЖНОГО ОБОРУДОВАНИЯ, ОСНАСТКИ,
ИНСТРУМЕНТА И МАТЕРИАЛОВ..............................................................................................................114
16. ВЕДОМОСТЬ ПРИМЕНЯЕМЫХ СИЗ...............................................................................................115
17. ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ РАБОЧИХ И СПЕЦИАЛИСТОВ...............................................117
18. ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ ТЕХНИКИ......................................................................................117
ПРИЛОЖЕНИЯ.............................................................................................................................................118
3
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
1.1. Характеристика объекта
1. Настоящий проект организации работ (ПОР) разработан на выполнение комплекса
строительно-монтажных работ (2 этап) на площадке №2 в здании цеха на участке
На основании договора предусмотрено проведение следующих работ:
Строительно-монтажные работы:
1) Устройство фундамента под ловитель ворот при переносе ворот тамбура воздушно-
тепловой завесы
2) Устройство фундамента под конструкции каркаса вспомогательного здания 3) Устройство
фундамента под сверлильно-отрезной станок, каналов и фундаментов под опоры вентиляторов и
кондиционеров 4) Устройство каркаса вспомогательного здания с подвесным краном
грузоподъемностью 10т и откатными воротами 4,0х4,2
5) Установка сверлильно-отрезного станка, а также устройство вентпомещения,
элекропомещения и элементов крепления трубопроводов и газопроводов 6) Перенос ворот
тамбура воздушно-тепловой завесы 7) Выполнение встроенных помещений в вспомогательном
здании РБЦ 8) Устройство стенового ограждения вспомогательного здания возле здания 100-
метровой отделки рельсов и стенового ограждения встроенных помещений
Строительство наружных коммуникаций (водопровод, канализация, электроосвещение):
9) Прокладка наружных трубопроводов. Хозяйственно-противопожарный водопровод (В1) и
дождевая канализация (К2)
10) Прокладка наружных сетей производственной канализации ();
11) Электроосвещение вспомогательного здания (верхний свет) и встроенных помещений ();
Поставка и монтаж оборудования:
12) Установка крана мостового Q=10т. Мостовой кран в объеме поставки);
13) Установка ворот откатных однопольных 4,0х4,2 м ();
14) Перенос ворот откатных однопольных 5,1х5,6 м ();
15) Демонтаж оборудования станции пожаротушения ();
16) Установка сверлильно-отрезного станка ();
Внутренние коммуникации и системы:
17) Организация подвода и отвода охлаждающей воды для оборудования сверлильно-
отрезного станка (оборотное водоснабжение для сверлильно-отрезного станка) ();
18) Прокладка трубопроводов теплоснабжения калориферов приточной установки П1 ();
19) Отопление вспомогательного здания, установка теплового узла и теплотрассы к нему, а
также отопление встроенного помещения (электроотопление) в данном здании ();
20) Подвод сжатого воздуха к сверлильно-отрезному станку и обдув электрооборудования в
электропомещении ();
4
21) Механическая приточно-вытяжная вентиляция помещений установки сверлильно-
отрезного станка ();
22) Установка горизонтальной составной воздушно-тепловой завесы «Антарес серии «ПРО-
2» с водяным нагревом модели 1503АdWU» (система У1) ();
23) Перенос воздуховода существующей механической вытяжной вентиляции в осях 1-3 и А-
Б здания участка (система В1), обеспечивающей удаление воздуха из кабельного тоннеля ();
24) Электроснабжение насосов ();
25)Электроснабжение мостового крана ();
26) Силовое электрооборудование вентиляционных систем ();
27) Подключение оборудования, установленного в помещении сверлильно-отрезного станка
();
28) Электроснабжение и управление воротами и воздушно-тепловой завесы
вспомогательного здания ();
29) Подключение к электропитанию воздушно-отопительных агрегатов ();
30) Перенос и переподключение электрооборудования ();
31) Устройство пожарной сигнализации в электропомещении и кабельном канале,
расположенном в электропомещении и в цехе ();
32) Устройство сетей громкоговорящей связи в помещении сверлильно-отрезного станка ();
2. Комплекс строительно-монтажных работ (2 этап) на площадке №2 работы производится в
условиях действующего производства, с отключенным оборудованием рольганга.
3. Данным ПОРом предусмотрены основные мероприятия, направленные на обеспечение
безопасности ведения работ, выполняемых ООО « » в соответствии с соглашением о намерениях,
договором, графиком производства работ.
4. Данный ПОР разработан на основании следующих нормативных документов:
- СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Ч.1. Общие требования».
Актуализированная редакция;
- СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Ч.2. Строительное производство»;
- СНиП 3.05.06-85 «Электрические устройства»;
- СНиП 3.01.01-85 «Организация строительного производства»;
- СП 48.13330.2011 «Организация строительства». Актуализированная редакция СНиП 12-
01-2004;
- СП 50-101-2004 «Проектирование и устройство оснований и фундаментов зданий и
сооружений». Актуализированная редакция СНиП 2.02.01-83*
- СП 45.13330.2012 (СНиП 3.02.01-87) «Земляные сооружения, основания и фундаменты»;
- СП 129.13330,2012 (СНиП 3.05.04-85) «Наружные сети и сооружения водоснабжения и
канализации»;
- СП 31.13330.2012 (СНиП 3.05.05-84) «Водоснабжение. Наружные сети и сооружения»;
- СП 30.13330.2012 (СНиП 2.04.01-85*) «Внутренний водопровод и канализация зданий»;
- СП 73.13330.2012 (СНиП 3.05.01-85) «Внутренние санитарно-технические системы»;
- СП 70.13330,2012 (СНиП 3.03.01-87) «Несущие и ограждающие конструкции»;
- СП 28.1333.2012 (СНиП 2.03.11-85) «Защита строительных конструкций от коррозии»;
- СП 53-101-98 «Изготовление и контроль качества стальных строительных конструкций»;
- Постановление Правительства Российской Федерации №390 от 25 апреля 2012 г. «Правила
противопожарного режима в Российской Федерации»;
- Федеральный закон №116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных
объектов» от 21.07.97г.
- ФНиП "Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых
используются подъемные сооружения". ФСЭТН приказ №533 от 12.11.2013 (с изменениями на 12
апреля 2016 года).
- МДС 12-81.2007 «Методические рекомендации по разработке и оформлению проекта
организации строительства и проекта производства работ»;
- МДС 12-29.2006 «Методические рекомендации по разработке и оформлению
технологических карт»;
- МДС 53-1.2001 «Рекомендации по монтажу стальных строительных конструкций»
5
- Приказ №1101н Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации об
утверждении «Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных
работ»;
- ГОСТ 12.4.011-89 (СТ СЭВ 1086-88) Система стандартов безопасности труда. Средства
защиты работающих. Общие требования и классификация;
- ГОСТ 12.3.003-86 «Работы электросварочные»;
- ГОСТ 14202-69 «Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска.
Предупреждающие знаки и маркировочные щитки»;
- ГОСТ 14202-69 «Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска.
Предупреждающие знаки и маркировочные щитки»;
- ГОСТ 23118-2012 «Конструкции стальные строительные»;
- ГОСТ 23407-78 «Ограждения инвентарные строительных площадок и участков
производства строительно-монтажных работ. Технические условия»;
- «Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями». Утверждены
приказом №552н Минтруда России от 17.08.2015;
- «Правила технической эксплуатации тепловых энергоустановок»;
- «Правила по охране труда при работе на высоте». Приказ Министерства труда и
социальной защиты РФ от 28 марта 2014 г. №155н;
- «Правила устройства электроустановок» (ПУЭ);
- «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей». Приказ
Министерства энергетики РФ от 13 января 2003 года N 6;
- «Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок». Приказ Министерства
труда и социальной защиты РФ от 24 июля 2013 года N 328н;
- ПБ 11-493-02 «Общие правила безопасности для металлургических и коксохимических
предприятий и производств»;
- ПБ 03-585-03 «Правила устройства и безопасности эксплуатации технологических
трубопроводов»;
5. Ответственный за безопасное проведение работ и организацию безопасных условий труда
от ООО « » (далее ООО « ») является лицо, назначенное распоряжением по ООО « ».
1.2. Сокращения, принятые в тексте
ПОР – проект организации работ.
ООО « »– общество с ограниченной ответственностью « ».
УЗРС – управление заказчика по ремонту и строительству
УОТ и ПБ – управление по охране труда и промышленной безопасности
ООТ – отдел охраны труда УОТ и ПБ.
ОПБ – отдел промышленной безопасности УОТ и ПБ.
ЦТНК – центр технического надзора и контроля.
ГРА – газорезательная аппаратура.
РиС – руководители и специалисты.
ИОТ – инструкция по охране труда.
СИЗ – средства индивидуальной защиты.
РБЦ – рельсобалочный цех.
ПС - подъемные сооружения.
6
2. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
2.1. Работы подготовительного периода, выполняемые ООО « »
2.1.1. Данный проект организации работ (далее ПОР) разработан на выполнение комплекса
строительно-монтажных работ (2 этап) на площадке №2. Персонал, участвующий в производстве
работ, должен быть обучен правилам охраны труда и безопасным методам ведения работ. В
период проведения работ, согласно договора, ответственный за производство работ обязан
осуществлять контроль за мерами по обеспечению безопасных условий труда.
2.1.2. Организацию работ с соблюдением правил и инструкций по охране труда и
промышленной безопасности на объекте осуществляет ответственное лицо по производству работ
ООО « » (далее – производитель работ от ООО « »).
2.1.3. Складирование оборудования, материалов и металлоконструкций разрешается только
на отведённых для этой цели и имеющих обозначения площадках, согласованных с руководством
заказчика.
2.1.4. Согласовать с заказчиком и организовать места для временного размещения
оборудования и материалов, необходимого для производства работ, складирования
демонтированного оборудования и материалов, а также временного освещения (по потребности).
Ответственный: производитель работ от ООО « ».
2.1.5. Работы на объекте являются работами повышенной опасности, производятся по ПОР и
наряду-допуску, которые содержат организационно-технические мероприятия, обеспечивающие
безопасное производство работ. К работам приступить только после получения наряда-допуска на
работы повышенной опасности, подписанного выдающим и допускающим. В наряде-допуске
указать меры безопасности, необходимые и достаточные для выполнения данного вида работ,
обеспечить их соответствие требованиям ПОР, СНиП и ИОТ.
2.1.6. Провести инструктаж задействованного персонала согласно:
- инструкции по охране труда для работающих в
- политике в отношении употребления алкоголя, наркотиков и токсических веществ,
пребывания в состоянии абстинентного синдрома;
- кардинальным требованиям безопасности предприятий
- инструкциям по профессиям и видам работ; по безопасному производству работ, под
подпись в приложении к наряду-допуску.
2.1.7. Ознакомить с настоящим ПОР всех участников производства работ под личную
подпись в листе ознакомления, не позднее, чем за сутки до начала проведения работ. О дате
начала и зонах работ все участники оповещаются заранее. Перед началом работ ответственным
производителям работ от ООО « » необходимо провести с рабочими целевой инструктаж по
работам повышенной опасности под подпись в журнале инструктажей.
Ответственный: производитель работ от ООО « ».
2.1.8. Назначить распоряжением по организации ответственных специалистов: за безопасное
производство работ; за безопасное производство работ с применением подъёмных сооружений; за
соблюдением правил ОТ и ПБ и пожарной безопасности.
Ответственный: Генеральный директор ООО « ».
2.1.9. Согласовать ведение работ с» (временную схему организации дорожного движения от
КПП до АБК на время работ по прокладке хозяйственно-противопожарного водопровода В1).
2.1.10. Подготовить согласно данного ПОР технически исправные стропа, газорезательную
аппаратуру, сварочное оборудование, средства малой механизации, которые должны отвечать по
своим параметрам требованиям безопасности:
- содержаться в чистоте;
- использоваться по назначению (использоваться на тех видах работ, для которых
предназначены). Использование помимо основного назначения допускается только по
разрешению руководителя работ;
- использоваться работниками, имеющими соответствующую подготовку и допуск к работам
с данным инструментом или механизмом;
- быть оборудованными защитным устройством (ограждением, кожухом и т.п.).
Ответственный: производитель работ от ООО « ».
7
2.1.11. Подготовить проверенные необходимые ручные электро- и пневмоинструменты,
ручные ударные и шанцевые инструменты, приспособления и оборудование. Подготовить
первичные средства пожаротушения (огнетушители, вода, песок, асбестовое полотно).
Ответственный: производитель работ от ООО « ».
2.1.12. Обеспечить рабочих исправными спец. одеждой, спец. обувью, индивидуальными
средствами защиты (респираторы, защитные очки, перчатки, рукавицы и др.) и
приспособлениями, в соответствии с характером выполняемой работы. При производстве работ и
в зоне ведения работ находиться в защитных очках.
Ответственный: производитель работ от ООО « ».
2.1.13. Установить переходный мостик через траншею для прохода людей от КПП №1 до
АБК при производстве работ по прокладке хозяйственно-противопожарного водопровода (В1) в
соответствии с требованиями СНиП 12-03-2001.
Каркас переходного мостика будет выполнен из трубы стальной d219 мм и стального
швеллера №16. Ширина мостика – 2,0 м. Мостик будет огражден с обеих сторон перилами
высотой 1,1 м, выполненными из стального круга d16 мм и уголка 63х63 мм, со сплошной
обшивкой внизу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от
настила. Размещение переходного мостика см. Приложение №2.3 «Схема зоны работы при
реализации проекта НВК1» и Приложение №2.5 «Схема безопасного, временного маршрута
движения при укладке хозяйственного-противопожарного трубопровода»).
2.2. Подготовительные работы, выполняемые представителем АО
2.2.1. Назначить ответственных от АО из числа РиС по взаимодействию с ООО « » с целью
обеспечения безопасности выполняемых работ.
Ответственный: представитель АО», назначенный распоряжением.
2.2.2. Выдать ООО « » наряд-допуск.
Ответственный: представитель АО назначенный распоряжением.
2.2.3. Обеспечить подготовительные работы, определенные договором подряда, данным
ПОР.
Ответственный: представитель АО
2.2.4. Выделить площадку для складирования материалов (по согласованной схеме с
ответственным руководителем от подразделения-заказчика).
Ответственный: представитель АО
2.2.5. Ознакомить производителя и исполнителей работ ООО « » c информацией по
следующим вопросам:
- с перечнем опасностей и рисков, с мерами по предупреждению или ограничению их
воздействия и действиями работников при возникновении опасных и чрезвычайных ситуаций на
территории РБЦ;
- возможные последствия отклонения от установленных рабочих процедур;
- характеристика значимых экологических аспектов на данном участке работ, их воздействие
на окружающую среду и меры управления.
Ответственный: представитель АО
8
3. ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ РАБОТ
Устройство фундамента под ловитель ворот при переносе ворот тамбура воздушно-
тепловой завесы осуществляется в следующей последовательности:
1) обеспечение рабочих необходимыми материалами и оборудованием;
2) устройство опалубки из досок с последующей разборкой;
3) устройство бетонной подготовки из бетона кл. В7,5 размером 699х900 мм высотой 100 мм
(0,1 м3);
4) монтаж арматуры:
Арматура монтируется в последовательности, обеспечивающей правильное ее положение и
закрепление (продольные стержни d16 AIII L=580 мм с шагом 200 мм – 5 шт.; поперечные
стержни d16 AIII L=880 мм с шагом 200 мм – 4 шт.). Смонтированная арматура закрепляется от
смещения и защищается от повреждений. Стыковые соединения арматуры выполняются при
помощи контактной стыковой и точечной сварки (используется инвертор сварочный РЕСАНТА
САИ250 ПРОФ250А). Приемка смонтированной арматуры, а также сварных стыков соединений
осуществляется до укладки бетона и оформляться актом освидетельствования скрытых работ.
5) установка опалубки под железобетонный фундамент (разборная переносная щитовая
опалубка)
Щиты опалубки устанавливаются вручную и закрепляются в проектном положении.
Опалубка устанавливается по всему периметру фундамента. Установка опалубки начинается с
угловых точек. После позиционирования элементы опалубки подпираются снаружи подкосами,
состоящими из деревянных подпорок и распорок.
6) размещение и монтаж греющих проводов (провода навиваются без натяжения на
арматурные каркасы, провода не должны касаться опалубки и выступать из бетона);
7) подключение выводов греющих проводов к трансформатору прогревочному для бетона
(подключение производится только после проверки сопротивления проводов);
8) подача бетонной смеси кл. В15 на рабочую площадку (доставка бетонной смеси
осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси КамАЗ-55111, бетононасосов, а
также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м3. Также возможна доставка миксером
сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте непосредственно перед укладкой в
конструкцию);
9) бетонирование фундамента (бетон класса В15, 0,5 м3);
10) уплотнение бетонной смеси;
Уплотнение осуществляют вибратором глубинным ИВ-116А. Продолжительность
вибрирования должна обеспечить достаточное уплотнение бетонной смеси (прекращение
9
выделения из смеси пузырьков воздуха). Бетонирование сопровождается записями в «Журнале
бетонных работ».
11) установка закладного изделия МН1 размерами 400х220 мм. Приемка смонтированного
закладного изделия МН1 оформляться актом освидетельствования скрытых работ;
12) электрообогрев после завершения укладки бетона и размещения всех греющих эле-
ментов и нижней части выводов в бетоне;
13) устройство скважин для замера температур (с помощью токоизмерительных клещей
измеряется пусковая сила тока во всех греющих проводах; при показаниях превышающих
допустимые необходимо понизить напряжение в трансформаторе; измерение температуры и силы
тока производится через 1 час в первые три часа и затем 1 раз в смену с занесением в журнал
бетонных работ);
14) защита бетона;
В начальный период твердения бетон защищается от попадания атмосферных осадков или
высушивания и в последующем поддерживается температурно-влажностной режим с созданием
условий, обеспечивающих нарастание его прочности. Открытые поверхности бетона
предохраняются от вредного воздействия прямых солнечных лучей и ветра.
15) распалубка;
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек),
отделение щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку
начинают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручного
инструмента (гвоздодер, топор).
10
тока производится через 1 час в первые три часа и затем 1 раз в смену с занесением в журнал
бетонных работ);
12) защита бетона;
13) распалубка;
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек), отде-
ление щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку начи-
нают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручного инструмента;
14) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 - 1,0 м2 (наносится с помощью кисти либо
валика);
15) окраска поверхностей эмалями ПФ-115 за 2 раза - 1,0 м2 (наносится с помощью кисти
либо валика).
11
1.1) разборка покрытий из рубероида и гравия (разрезание рубероида осуществляется
вручную при помощи ручного инструмента – ножовка) - 92,3 м2;
1.2) демонтаж выравнивающих цементных стяжек толщ. 20 мм (разбивка цементной
стяжки осуществляется отбойным молотком) - 92,3 м2;
1.3) разборка утеплителя из пенобетона толщ. 140 мм (отбойный молоток) - 80,6 м2;
1.4) демонтаж сборных железобетонных плит покрытия (демонтаж плит осуществляется
с использованием автокрана на базе КАМАЗ 53215, прорезаются все швы омоноличивания и
опорные сварные соединения при помощи угловой шлифмашины. Затем с помощью рычажного
инструмента или домкрата создается вертикальное или горизонтальное смещение на величину от 1
до 2 см с целью проверки отсутствия креплений в опорных зонах) - 8 шт.
2) монолитные железобетонные стены толщ.400 мм (демонтаж осуществляется безударным
методом - с помощью алмазной резки, демонтаж бетона выполняется с помощью алмазного бура
и круга) - 66,0 м3;
3) кладка из кирпича толщ. 250 мм (6,5 м3);
Перед разборкой кирпичной перегородки необходимо снять с нее все покрытия: плитка,
краска, штукатурка и шпатлевка. Далее следует снять все плинтуса, напольные и потолочные.
Разбирать стену необходимо начинать с самого верха. Выбить кувалдой 2-3 кирпича на
стыке потолка и стены, в дальнейшем перегородка разбирается горизонтальными рядами. Отбитые
кирпичи необходимо спускать вниз по специальным желобам.
Если раствор, скрепляющий кирпичи, непрочный, то кирпичная стена разбирается при
помощи молотка и зубила. Разбор кирпичей, скрепленных прочным цементным раствором,
осуществляется при помощи отбойного молотка. В процессе работы необходимо смачивать водой
стену, чтобы избежать пыли.
2) металлическая лестница (555 кг);
Демонтаж осуществляется при помощи угловой шлифмашины.
3) металлические балки монорельсов и кронштейны из двутавров №24 (400 кг);
Демонтаж выполняется с использованием грузоподъемного оборудования (автокран на базе
КАМАЗ 53215). Механизмы, используемые для демонтажа: резаки, ножницы по металлу,
гидроусилители и подъемники. Для облегчения ручного труда используются такелажные тележки,
ломы, лопаты, монтировки.
Разрушенные и разобранные узлы складывают в заранее выделенные тарные емкости. Вывоз
отдельных деталей или отходов производится с помощью специализированного транспорта –
самосвала КАМАЗ 65115 либо самосвала КАМАЗ 55111. Вывоз строительного мусора
осуществляется на полигон ТБО расположенный на территории АО «ЕВРАЗ ЗСМК».
4) дверной блок Д56 по ГОСТ 14624-69 (2 шт.);
Разборка дверной коробки начинается с демонтажа фурнитуры. После полного удаления
всех этих элементов снимается с петель само дверное полотно с помощью лома или гвоздодера.
Перед его демонтажем снимаются дверные наличники с внутренней стороны. После этого дверная
коробка раскрепляется, и с помощью лома или гвоздодера коробка после раскрепления отделяется
от стены и вытаскивается из дверного проема. Затем удаляются наличники с наружной стороны
дверного проема.
Полученный строительный мусор собирается в крепкие мешки и вывозится в места
утилизации на специально отведенную территорию.
7) утепленные клапаны УК-1, УК-2 (2 шт.);
8) оконный блок ОР 09-09 ГОСТ 11214-65 (1 шт.);
Демонтаж оконного блока начинается с оконного переплета. Перед снятием конструкция
отрывается гвоздодером от оконной рамы или выкручиваются шурупы. С оконного переплета
снимается стекло. После демонтажа оконных переплетов, приступают к снятию откосов. С них
перед этим сбивают старую штукатурку. Затем приступают к снятию подоконников.
Оставшийся в оконном проеме оконный блок отжимают при помощи лома от крепежа и
наклоняют вовнутрь помещения, осторожно укладывая на пол.
9) жалюзийная решетка Ж-1 (18 кг, 1 шт.), Ж-2 (27 кг, 3 шт.);
Демонтаж осуществляется при помощи шуруповерта.
10) асфальтобетонное покрытие толщ.100 мм (240 м2):
12
Демонтаж с помощью ударно-отбойного инструмента, который разбивает асфальтовый слой
на куски. Разрушенные части покрытия сдвигаются в кучи. Затем, материал грузится в самосвал
КАМАЗ 55111, 65115. Для погрузки асфальтного скола применяются экскаваторы –погрузчики
JCB4CXS-4WSSM. Разрушенный дорожный материал вывозится в места утилизации на
специально отведенную территорию.
11) монолитные железобетонные фундаменты Фм3, Фм7 (4,4 м3):
Отбойными молотками разбирается 15-20% от общего объема фундамента, производится
резка арматуры с помощью угловой шлифмашины, таким образом, фундамент делится на
отдельные элементы, которые затем демонтируются и перевозятся с помощью КАМАЗ-53229 либо
КАМАЗ 65115 с манипулятором в места утилизации на специально отведенную территорию.
Фундаменты Фм1 - 2шт., Фм-2 - 4 шт., Фм3 - 4 шт., Фм4 – 2 шт, Фм5 – 2 шт.
1) обеспечение рабочих необходимыми материалами и оборудованием;
2) устройство опалубки из досок с последующей разборкой;
3) устройство бетонной подготовки из бетона кл. В7,5 (7,4 м3);
13
Формируется песчаная (гравийная) подушка, выполняется послойное уплотнение песка
(гравия) с помощью виброплиты VM-80/5.5H бензиновой, бетонная подготовка выполняется при
помощи опалубки (используется разборная переносная щитовая опалубка); Заливается бетонная
смесь; Доставка бетонной смеси осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси
КамАЗ-55111, бетононасосов, а также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м 3.
Также возможна доставка миксером сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте
непосредственно перед укладкой в конструкцию;
4) изготовление армокаркасов из арматуры класса А-I d=6мм и А400С d=12мм (см.
спецификацию, лист 5, шифр 2017.187-КЖ1);
5) монтаж армокаркасов:
Перед монтажом арматуры должен быть произведен контроль за правильностью установки
опалубки. Арматура монтируется в последовательности, обеспечивающей правильное ее
положение и закрепление. Смонтированная арматура закрепляется от смещения и защищается от
повреждений. Приемка смонтированной арматуры осуществляется до укладки бетона и
оформляться актом освидетельствования скрытых работ.
Используется инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А.
6) установка опалубки (разборная переносная щитовая опалубка);
Щиты опалубки устанавливаются вручную и закрепляются в проектном положении.
Опалубка устанавливается по всему периметру фундамента. Установка опалубки начинается с
угловых точек. После позиционирования элементы опалубки подпираются снаружи подкосами,
состоящими из деревянных подпорок и распорок;
7) размещение и монтаж греющих проводов (провода навиваются без натяжения на
арматурные каркасы, провода не должны касаться опалубки и выступать из бетона);
8) подключение выводов греющих проводов к трансформатору прогревочному для бетона
(подключение производится только после проверки сопротивления проводов);
9) подача бетонной смеси кл. В15 на рабочую площадку (доставка бетонной смеси
осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси КамАЗ-55111, бетононасосов, а
также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м3. Также возможна доставка миксером
сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте непосредственно перед укладкой в
конструкцию);
10) бетонирование фундаментов из бетона кл. В15 F75 (44,8 м3);
11) уплотнение бетонной смеси:
Уплотнение осуществляют вибратором глубинным ИВ-116А. Продолжительность
вибрирования должна обеспечить достаточное уплотнение бетонной смеси (прекращение
выделения из смеси пузырьков воздуха). Бетонирование сопровождается записями в «Журнале
бетонных работ»;
12) установка анкерных болтов (для Фм1, Фм2, Фм3, Фм4);
13) изготовление закладных деталей МН1 (для Фм5, 2 шт.);
14) установка закладных деталей;
15) подливка под оборудование из бетона кл. В15 толщиной 50 мм (для Фм1, Фм2, Фм3,
Фм4);
16) электрообогрев после завершения укладки бетона и размещения всех греющих
элементов и нижней части выводов в бетоне;
17) устройство скважин для замера температур (с помощью токоизмерительных клещей
измеряется пусковая сила тока во всех греющих проводах; при показаниях превышающих
допустимые необходимо понизить напряжение в трансформаторе; измерение температуры и силы
тока производится через 1 час в первые три часа и затем 1 раз в смену с занесением в журнал
бетонных работ);
18) защита бетона;
19) распалубка:
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек), отде-
ление щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку начи-
нают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручного инструмента;
18) защита от коррозии выступающих частей фундаментных болтов и закладных изделий
(нанесение двух слоев эмали ПФ-115 по слою грунтовки ГФ-021 с помощью кисти либо валика);
14
19) боковая обмазочная гидроизоляция по бетону в 2 слоя с помощью кисти либо валика
битумной мастикой «Техномаст» (171,0 м2).
15
16) боковая обмазочная гидроизоляция балок по бетону в 2 слоя битумной мастикой
«Техномаст» с помощью кисти либо валика (46,2 м2).
16
16) горизонтальная гидроизоляция оклеечная в 2 слоя рубероидом (9,0 м2);
Рулонный материал нарезают на одинаковые полосы немного шире фундамента (на 5 — 10
см), а затем полотна рубероида разогреваются газовой горелкой и прикладываются к поверхности
фундамента. Потом разглаживают деревянными терками или щетками для удаления воздуха из
образовавшихся местами пузырей. Правильно выполненная гидроизоляция должна не иметь
вздутий и отслоений, быть ровной;
17) прокладка плит пенополистирольных ППС20Ф-Р-Б толщиной 25 мм (0,003 м3):
На плиты пенопласта гребенчатым шпателем наносится клей по периметру листа. Монтаж
листов пенополистирола проводят при постоянной регулировке по вертикальным подвесам,
дополнительно контролируя горизонтальный уровень каждой плиты с помощью строительного
уровня. Плиты пенопласта, обработанные клеем, плотно прижимают к поверхности фундамента и
выравнивают. Монтаж их проводят при смещении стыков в шахматном порядке. Листы также
необходимо закрепить с помощью дюбелей (на каждый лист утеплителя используется по 5
крепежей). Дюбели забиваются молотком через клеевой слой. После монтажа плит места
креплений необходимо зашпаклевать клеевой смесью.
18) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо валика;
19) окраска поверхностей эмалями ПФ-115 за 2 раза с помощью кисти либо валика.
17
1) армирование конструкции;
2) подсыпка из щебня;
3) установка закладных изделий.
3.3. Работы по рабочей документации шифр. Устройство фундамента под сверлильно-
отрезной станок, каналов и фундаментов под опоры вентиляторов и кондиционеров
Все металлические изделия защищаются от коррозии нанесением двух слоев эмали ПФ-115
ГОСТ 6465-76 по слою грунтовки ГФ-021 ГОСТ 25129-82.
На армирование конструкций составляются акты освидетельствования скрытых работ.
Основанием под фундаменты и каналы является обратная засыпка щебнем доменного шлака
фракции 20-70 мм фундаментов под каркас здания (см. чертежи шифр 2017.187-КЖ1).
18
сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте непосредственно перед укладкой в
конструкцию);
13) устройство фундамента под оборудование из бетона кл. В15 (78,5 м3);
14) установка верхнего армокаркаса:
Перед монтажом арматуры должен быть произведен контроль за правильностью установки
опалубки. Арматура монтируется в последовательности, обеспечивающей правильное ее
положение и закрепление. Смонтированная арматура закрепляется от смещения и защищается от
повреждений. Приемка смонтированной арматуры осуществляется до укладки бетона и
оформляться актом освидетельствования скрытых работ;
15) размещение и монтаж греющих проводов (провода навиваются без натяжения на
арматурные каркасы, провода не должны касаться опалубки и выступать из бетона);
16) подключение выводов греющих проводов к трансформатору прогревочному для бетона
(подключение производится только после проверки сопротивления проводов);
17) изготовление закладных деталей МН1-МН7;
18) установка закладных деталей МН1-МН7;
19) установка болтов при бетонировании;
20) установка рамы под оборудование;
21) установка горизонтальных стальных элементов из сортовой стали;
22) монтаж рельс б/у Р65 – 110 м.п.;
23) электрообогрев после завершения укладки бетона и размещения всех греющих
элементов и нижней части выводов в бетоне;
24) устройство скважин для замера температур (с помощью токоизмерительных клещей
измеряется пусковая сила тока во всех греющих проводах; при показаниях превышающих
допустимые необходимо понизить напряжение в трансформаторе; измерение температуры и силы
тока производится через 1 час в первые три часа и затем 1 раз в смену с занесением в журнал
бетонных работ);
25) защита бетона;
26) распалубка;
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек), отде-
ление щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку начи-
нают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручного инструмента;
27) подливка под оборудование из бетона кл. В15 толщиной 50 мм (2,0 м2);
28) устройство по уклону i=0.001 стяжек цементно-песчаных толщиной 30 мм (7,0 м2):
Перед устройством стяжки, необходимо выровнять поверхность фундамента. Проверка
осуществляется при помощи уровня или ровной рейки. Готовая под заливку поверхность
прогрунтовывается, предварительно обезжирив и устранив пыль (или же другой мусор).
Производится установка маяков с соблюдением уклона i=0.001 при помощи строительного
уровня. Смесь заливается по уже установленным маякам. В качестве маяков применяются
металлические уголки. Затем заливается стяжка и выравнивается при помощи правила;
29) прокладка плит пенополистирольных ППС20Ф-Р-Б толщиной 25 мм;
На плиты пенопласта гребенчатым шпателем наносится клей по периметру листа. Монтаж
листов пенополистирола проводят при постоянной регулировке по вертикальным подвесам,
дополнительно контролируя горизонтальный уровень каждой плиты с помощью строительного
уровня. Плиты пенопласта, обработанные клеем, плотно прижимают к поверхности фундамента и
выравнивают. Монтаж их проводят при смещении стыков в шахматном порядке. Листы также
необходимо закрепить с помощью дюбелей (на каждый лист утеплителя используется по 5
крепежей). Дюбели забиваются молотком через клеевой слой. После монтажа плит места
креплений необходимо зашпаклевать клеевой смесью;
30) устройство осадочного шва из просмоленных досок для сопряжения существующих и
пристраиваемых фундаментов (8 м2);
31) боковая обмазочная гидроизоляция фундамента по бетону в два слоя битумной мастикой
«Техномаст» с помощью кисти либо валика (49,0 м2);
32) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо валика (99,0 м2);
33) окраска поверхностей эмалями ПФ-115 за 2 раза с помощью кисти либо валика (99,0 м2).
19
Рама под оборудование закладывается во время бетонирования фундамента по чертежам.
Защитный слой бетона для рабочей арматуры 40 мм.
Арматурные стержни соединяются вязкой всех пересечений вязальной проволокой
диаметром 3 мм. Шаг арматурных стержней 200 мм, кроме оговоренных.
Подливка выполняется из бетона кл. В15 на мелком заполнителе, после монтажа
оборудования по чертежам.
Продольная арматура днища фундамента приваривается к уголкам поз.47 для анкеровки.
Между фундаментом ФОм1 и фундаментами под каркас здания, монолитной
железобетонной стеной, каналом КЛм1 выполняются деформационные швы, прокладыванием
просмоленных досок толщиной 25 мм.
Существующая монолитная железобетонная стенка в месте опирания фундамента
вырубается. Объем вырубаемого бетона – 0,3 м3.
Бетонирование фундамента выполняется после прокладки труб энерго- и электроснабжения.
Поверхности фундамента, соприкасающиеся с грунтом, обмазываются битумной мастикой
«Техномаст» за два раза.
20
14) электрообогрев после завершения укладки бетона и размещения всех греющих
элементов и нижней части выводов в бетоне;
15) устройство скважин для замера температур (с помощью токоизмерительных клещей
измеряется пусковая сила тока во всех греющих проводах; при показаниях превышающих
допустимые необходимо понизить напряжение в трансформаторе; измерение температуры и силы
тока производится через 1 час в первые три часа и затем 1 раз в смену с занесением в журнал
бетонных работ);
16) защита бетона;
17) распалубка:
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек), отде-
ление щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку начи-
нают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручного инструмента;
18) устройство по уклону i=0.001 стяжек цементно-песчаных толщиной 30 мм (7,0 м2):
Перед устройством стяжки, необходимо выровнять поверхность канала. Проверка
осуществляется при помощи уровня или ровной рейки. Готовая под заливку поверхность
прогрунтовывается, предварительно обезжирив и устранив пыль (или же другой мусор).
Производится установка маяков с соблюдением уклона i=0.001 при помощи строительного
уровня. Смесь заливается по уже установленным маякам. В качестве маяков применяются
металлические уголки. Затем заливается стяжка и выравнивается при помощи правила;
19) устройство прокладной гидроизоляции канала из рубероида РК-350 – 2 слоя (4,6 м2):
Рулонный материал нарезают на одинаковые полосы немного шире фундамента (на 5 — 10
см), а затем полотна рубероида разогреваются газовой горелкой и прикладываются к поверхности
фундамента. Потом разглаживают деревянными терками или щетками для удаления воздуха из
образовавшихся местами пузырей. Правильно выполненная гидроизоляция должна не иметь
вздутий и отслоений, быть ровной;
20) боковая обмазочная гидроизоляция канала по бетону в 2 слоя битумной мастикой
«Техномаст» с помощью кисти либо валика (6,0 м2);
21) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо валика (5,0 м2);
22) окраска поверхностей эмалями ПФ-115 за 2 раза с помощью кисти либо валика (5,0 м2).
21
Также возможна доставка миксером сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте
непосредственно перед укладкой в конструкцию;
4) изготовление армокаркасов из арматуры класса А400С d=12мм, A-I d=6мм, d=8мм:
Используется инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А;
5) установка опалубки (разборная переносная щитовая опалубка):
Щиты опалубки устанавливаются вручную и закрепляются в проектном положении.
Опалубка устанавливается по всему периметру фундамента. Установка опалубки начинается с
угловых точек. После позиционирования элементы опалубки подпираются снаружи подкосами,
состоящими из деревянных подпорок и распорок;
6) установка армокаркасов:
Перед монтажом арматуры должен быть произведен контроль за правильностью установки
опалубки. Арматура монтируется в последовательности, обеспечивающей правильное ее
положение и закрепление. Смонтированная арматура закрепляется от смещения и защищается от
повреждений. Приемка смонтированной арматуры осуществляется до укладки бетона и
оформляться актом освидетельствования скрытых работ;
7) размещение и монтаж греющих проводов (провода навиваются без натяжения на
арматурные каркасы, провода не должны касаться опалубки и выступать из бетона);
8) подключение выводов греющих проводов к трансформатору прогревочному для бетона
(подключение производится только после проверки сопротивления проводов);
9) подача бетонной смеси кл. В15 на рабочую площадку (доставка бетонной смеси
осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси КамАЗ-55111, бетононасосов, а
также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м3. Также возможна доставка миксером
сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте непосредственно перед укладкой в
конструкцию);
10) устройство канала КЛм2 из бетона кл. В15 (1,0 м3);
11) изготовление закладных деталей МН1-МН2;
12) установка закладных деталей МН1-МН2;
13) сверление горизонтальных отверстий глубиной 400 мм, диаметром 90 мм в
железобетонных конструкциях при помощи перфоратора (4 шт.);
14) установка закладных деталей из трубы d89х4 мм с заделкой цементно-песчаным
раствором М100 в просверленные отверстия;
15) обетонирование трубного блока (монолитный участок Ум1) из бетона кл. В15 (1,0 м3);
16) электрообогрев после завершения укладки бетона и размещения всех греющих
элементов и нижней части выводов в бетоне;
17) устройство скважин для замера температур (с помощью токоизмерительных клещей
измеряется пусковая сила тока во всех греющих проводах; при показаниях превышающих
допустимые необходимо понизить напряжение в трансформаторе; измерение температуры и силы
тока производится через 1 час в первые три часа и затем 1 раз в смену с занесением в журнал
бетонных работ);
18) защита бетона;
19) распалубка:
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек), отде-
ление щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку начи-
нают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручного инструмента;
20) боковая обмазочная гидроизоляция канала по бетону в 2 слоя битумной мастикой
«Техномаст» с помощью кисти либо валика (6,0 м2);
21) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо валика (5,0 м2);
22) окраска поверхностей эмалями ПФ-115 за 2 раза с помощью кисти либо валика (5,0 м2);
23) восстановление полов (0,825 м3).
22
Защитный слой бетона для рабочей арматуры 40 мм. Армирование выполняется отдельными
стержнями.
Арматурные стержни соединяются вязкой всех пересечений вязальной проволокой
диаметром 3 мм. Шаг арматурных стержней 200 мм, кроме оговоренных.
Поверхности каналов, соприкасающиеся с грунтом, обмазываются битумной мастикой
«Техномаст» за два раза.
В существующей железобетонной фундаментной балке выполняется четыре отверстия d=90
мм при помощи перфоратора и устанавливаются трубы поз.6 на цементно-песчаном растворе
М100.
В месте прохода трубного блока в канале арматура обрезается по месту с помощью угловой
шлифмашины.
Существующий трубный блок подрезается по дну канала.
В существующей железобетонной стене подвала вырубается отверстие 500х600 (h) мм пр
помощи пилы циркулярной с алмазным диском с предварительной рассверловкой по контуру.
Объем вырубаемого бетона – 0,12 м3.
После прокладки труб поз.6 отверстие заделывается бетоном одновременно с монолитным
участком Ум1.
23
7) подключение выводов греющих проводов к трансформатору прогревочному для бетона
(подключение производится только после проверки сопротивления проводов);
8) доставка на рабочую площадку бетонной смеси кл. В15 (доставка бетонной смеси
осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси КамАЗ-55111, бетононасосов, а
также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м3. Также возможна доставка миксером
сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте непосредственно перед укладкой в
конструкцию);
9) устройство железобетонных фундаментов из бетона класса В15 F75 (2,9 м3);
10) изготовление закладных деталей МН8-МН12;
11) установка закладных деталей МН8-МН12;
12) электрообогрев после завершения укладки бетона и размещения всех греющих
элементов и нижней части выводов в бетоне;
13) устройство скважин для замера температур (с помощью токоизмерительных клещей
измеряется пусковая сила тока во всех греющих проводах; при показаниях превышающих
допустимые необходимо понизить напряжение в трансформаторе; измерение температуры и силы
тока производится через 1 час в первые три часа и затем 1 раз в смену с занесением в журнал
бетонных работ);
14) защита бетона;
15) распалубка:
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек), отде-
ление щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку начи-
нают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручного инструмента;
16) грунтовка поверхностей грунтовой ГФ-021 с помощью кисти либо валика (3,0 м2);
17) окраска поверхностей эмалями ПФ-115 за 2 раза с помощью кисти либо валика (3,0 м2);
18) боковая обмазочная гидроизоляция фундаментов по бетону в 2 слоя битумной мастикой
«Техномаст» с помощью кисти либо валика (5,0 м2).
Защитный слой бетона для рабочей арматуры 40 мм. Армирование выполняется отдельными
вязаными стержнями.
Арматурные стержни соединяются вязкой всех пересечений вязальной проволокой
диаметром 3 мм. Шаг арматурных стержней 200 мм, кроме оговоренных.
Наружные поверхности фундаментов, соприкасающиеся с грунтом, обмазываются битумной
мастикой «Техномаст» за два раза.
Так как бетонные работы производятся при низких температурах наружного воздуха
применяется контактный способ электрообогрева бетона, основанный на передаче тепла бетону от
поверхности заложенных в бетон греющих проводов, нагреваемых током до 80ºС. Используются
провода ПНСВ (провод нагревательный со стальной жилой, с изоляцией из виниловой оболочки) d
2,0мм. Греющие провода размещаются в теле бетона. Количество провода определяется из расчета
на 1 м3 раствора - 55 м провода. Укладка провода осуществляется полукругом, но не должно быть
образовано незаполненных зон. Провод укладывается «змейка» на расстояние 30 см друг от друга.
Обогрев бетона выполняется при низком напряжении и высокой силе тока в греющих
элементах. Для этого используется специальная подстанция для прогрева бетона КТПТО-80 или
ТМОБ-63.
Продолжительность прогрева и выдерживание бетона с учетом фактического времени его
остывания определяется в результате регулярных замеров его температуры и силы тока в греющих
проводах, заносимых в журнал бетонных работ.
Время прогрева бетона проводом ПНСВ. В течение первого периода раствор будет
разогреваться, при этом недопустимо увеличивать температуру больше чем на 10 ºС за два часа.
Второй период должен сопровождаться повышением температуры не более чем на 80 ºС. На
заключительном этапе производится остывание. Понижение не должно оказаться больше 5 ºС в
течение часа.
24
3.4. Работы по рабочей документации шифр. Устройство каркаса вспомогательного
здания с подвесным краном грузоподъемностью 10т и откатными воротами 4,0х4,2
Изготовление, монтаж и контроль качества конструкций производится в соответствии с
требованиями СП 53-101-98 «Изготовление и контроль качества стальных конструкций», ГОСТ
23118-2012 «Конструкции стальные строительные», СП 70.13330.2012 «СНиП 3.03.01-87
«Несущие и ограждающие конструкции», МДС 53-1.2001 «Рекомендации по монтажу стальных
строительных конструкций».
Минимальные катеты сварных швов принимаются по таблице 38 СП 16.13330.2011
«Стальные конструкции. Актуализированная редакция СНиП II-23-81*».
Все монтажные прихватки, временные приспособления после окончания монтажа
снимаются, а места прихваток зачищаются.
Сварка конструкций производится по ГОСТ 5264-80 электродами типа Э42А ГОСТ 9467-75.
Швы катетом минимальной толщины свариваемых деталей.
Окрашивание конструкций выполняется нанесением эмали ПФ-115 ГОСТ 6465-76 по слою
грунтовки ГФ-021 ГОСТ 25129-82. Общая толщина покрытия 80 мкм.
Защита стальных конструкций от коррозии производится в соответствии с указаниями СП
28.13330.2012 СНиП 2.03.11-85 «Защита строительных конструкций от коррозии» и ГОСТ 9.402-
2004. Подготовка поверхности включает в себя очистку от окислов и обезжиривания.
После выполнения монтажных соединений нарушенное антикоррозийное покрытие
восстанавливается с обеспечением необходимо толщины.
Спецификация металлопроката см. лист 2, шифр.
25
Монтаж каркаса состоит из следующих операций:
1) подготовка мест установки и крепления колонн и балок;
2) строповка колонн и балок;
3) подъем, наводка и установка их на место крепления;
4) выверка и временное закрепление (если требуется);
5) расстроповка колонн и балок.
26
1) монтаж балок из горячекатанных швеллеров;
2) монтаж элементов фахверка из одиночных швеллеров (стойки фахверков и ригели
фахверков их одиночных швеллеров);
3) монтаж опор под трубопроводы, кронштейнов;
4) монтаж стремянок, лестниц с ограждением.
До начала монтажа стальных конструкций должны быть выполнены подготовительные рабо-
ты, а также работы «нулевого цикла».
Детали стального каркаса изготавливаются по рабочей документации, утвержденной
разработчиком и принятой к производству Заказчиком.
Работы по укрупнению стальных конструкций и подготовке их к монтажу производятся на
специально оборудованной площадке для складирования и укрупнительной сборки, с использова-
нием автокрана на базе КАМАЗ 53215 (25 т). Работы по подготовке конст-рукций к монтажу
осуществляет звено в составе трех монтажников, электросварщика и подсобно-го рабочего.
Монтаж стального каркаса ведется звеном из пяти рабочих в составе: три монтажника, элек-
тросварщик и подсобный рабочий. При этом используется автокран на базе КАМАЗ 53215 (25 т).
Монтируемые конструкции размещаются заранее в зоне действия бортового манипулятора.
Монтаж каркаса начинают после сдачи-приемки фундаментов-опор для колонн здания, при
наличии акта на скрытые работы. В процессе сдачи-приемки выполняется инструментальная про-
верка качества ранее выполненных бетонных работ. При сдаче-приемке проверяется положение
поперечных и продольных осей фундаментов-опор в плане и высотные отметки опорных поверх-
ностей фундаментов.
Сварочные работы выполняют после проверки правильности монтажа конструкций. Сварка
производится — ручная дуговая, покрытыми электродами типа Э-42А. Для сварки используется
инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А.
3.6. Работы по рабочей документации шифр. Перенос ворот тамбура воздушно-
тепловой завесы
Изготовление, монтаж и контроль качества конструкций производится в соответствии с
требованиями СП 53-101-98 «Изготовление и контроль качества стальных конструкций», ГОСТ
23118-2012 «Конструкции стальные строительные», СП 70.13330.2012 «СНиП 3.03.01-87
«Несущие и ограждающие конструкции», МДС 53-1.2001 «Рекомендации по монтажу стальных
строительных конструкций».
Минимальные катеты сварных швов принимаются по таблице 38 СП 16.13330.2011
«Стальные конструкции. Актуализированная редакция СНиП II-23-81*».
Все монтажные прихватки, временные приспособления после окончания монтажа
снимаются, а места прихваток зачищаются.
Сварка конструкций производится по ГОСТ 5264-80 электродами типа Э42А ГОСТ 9467-75.
Швы катетом минимальной толщины свариваемых деталей.
Окрашивание конструкций выполняется нанесением эмали ПФ-115 ГОСТ 6465-76 по слою
грунтовки ГФ-021 ГОСТ 25129-82. Общая толщина покрытия 80 мкм.
Защита стальных конструкций от коррозии производится в соответствии с указаниями СП
28.13330.2012 СНиП 2.03.11-85 «Защита строительных конструкций от коррозии» и ГОСТ 9.402-
2004. Подготовка поверхности включает в себя очистку от окислов и обезжиривания.
После выполнения монтажных соединений нарушенное антикоррозийное покрытие
восстанавливается с обеспечением необходимо толщины.
Спецификация металлопроката см. лист 2, шифр.
Предусмотрен демонтаж следующих элементов:
1) монорельс;
2) стойка;
3) укрытие монорельса;
4) упоры.
При демонтаже металлоконструкций используются угловые шлифмашины, ножницы по
металлу с гидроусилителем, пилы циркулярные с алмазным диском. Конструкции должна быть
приведены в «транспортный габарит», т.е. в такое состояние, которое позволит транспортировать
их для утилизации. В данном случае конструкции постепенно разбираются «под ноль» или до
27
такого состояния, которое позволит их транспортировать. После демонтажа необходимо вывести
металлолом для утилизации с проведением такелажных работ при помощи цепей, тросов, канатов,
карабинов. Перед выполнением такелажных работ проводится предварительный анализ рабочей
зоны, в которой происходит демонтаж. Далее, осуществляются сопроводительные работы, -
сооружаются настилы и временные мостки. Только после этого приступают к погрузке и вывозу
конструкций. Погрузка осуществляется при помощи автомобиля с бортовым манипулятором на
базе КАМАЗ 53229.
Вывоз металлолома производится с помощью специализированного транспорта – самосвала
КАМАЗ 65115. Вывоз строительного мусора осуществляется на полигон ТБО расположенный на
территории».
Монорельс, укрытие монорельса и упоры используются повторно (демонтируются в сборе).
Упор с одной стороны снимается для демонтажа полотна ворот, с последующим
восстановлением в соответствии со схемой на листе 4 шифр.
3.7. Работы по рабочей документации шифр. Выполнение встроенных помещений в
вспомогательном здании
Устройство отверстий в железобетонном цоколе:
Работы по устройству проемов в существующих цокольных железобетонных панелях
толщиной 240 мм выполняются без передачи ударных воздействий на конструкции (методом
рассверловки по контуру при помощи перфоратора). Объем вырубаемого бетона – 1,4 м3.
Экспликация отверстий см. лист 5 шифр.
После прокладки воздуховодов и трубных блоков через отверстия зазоры заполняются
монтажной пеной и замазываются силиконовым герметиком с двух сторон.
28
4) устройство подстилающего слоя щебеночного из доменного шлака фр. 20-70 мм
толщиной 100 мм (7,2 м3);
5) выравнивание и уплотнение подстилающего щебеночного слоя с помощью виброплиты
VM-80/5.5H бензиновой;
6) изготовление армированного каркаса из арматуры класса А400С d=12 мм (для сварки
используется используется инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А);
7) подготовка к бетонированию (ограждение периметра маячными досками с
использованием уровня строительного);
8) армирование подстилающего слоя;
9) доставка бетонной смеси (осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси
КамАЗ-55111, бетононасосов, а также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м 3.
Также возможна доставка миксером сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте
непосредственно перед укладкой в конструкцию);
10) устройство подстилающего слоя бетонного из бетона кл. В15 толщиной 200 мм (12,0 м 3).
При укладке смеси запрещается сдвигать с места арматуру, запрещается перемещаться по ней или
устанавливать на нее опоры мостков;
11) защита подстилающего бетонного слоя до полного высыхания смеси;
12) очистка подстилающего бетонного слоя от грязи и пыли;
13) установка маячных реек высотой 30 мм (маячные рейки устанавливают параллельно
длинной стороне стены. Первый ряд реек размещают на расстоянии 0,5-0,6 м от стены,
противоположной входу в помещение, а следующие ряды - параллельно первому на расстоянии до
3 м. Рейки раскладывают сразу по всей площади или отдельными участками, стыкуя их по оси со
смещением на ширину рейки. Маячные рейки устанавливают на цементные марки и выравнивают
по уровню строительному, ориентируясь на заранее вынесенную на стену отметку);
14) смачивание водой нижележащего слоя так, чтобы к моменту укладки бетона он был
влажным, но без скопления воды;
15) доставка на рабочую площадку бетонной смеси;
16) устройство покрытий бетонных толщиной 30 мм из бетона кл. В22,5 (60 м 2). Бетонную
смесь укладывают на подготовленный нижележащий слой между маячными рейками полосами
через одну, разравнивая ее скребками или лопатами. Поверхность выровненного бетонного слоя с
учетом последующей его осадки в процессе виброобработки должна быть на 3-5 мм выше
маячных реек. Пропущенные полосы бетонируют после снятия маячных реек, используя
забетонированные полосы в качестве опалубки и направляющих;
17) после уплотнения бетонной смеси и схватывания ее до состояния, когда на поверхности
при хождении остаются легкие следы, производят обработку покрытия (затирка и заглаживание).
Для проведения затирки бетонных поверхностей используются роторные дисковые затирочные
машины с бензиновым или электрическим приводом.
Тип 2.
1) подготовка инструментов и материалов, необходимых для выполнения работ;
2) планирование, выравнивание и уплотнение поверхности основания при помощи
виброплиты VM-80/5.5H бензиновой;
3) подача и выгрузка самосвалом КАМАЗ 55111С щебня доменного шлака на место
производства работ (14,4 м3);
4) устройство подстилающего слоя щебеночного из доменного шлака фр. 20-70 мм тол-
щиной 200 мм (14,4 м3);
5) выравнивание и уплотнение подстилающего щебеночного слоя при помощи виброплиты
VM-80/5.5H бензиновой;
6) подготовка к бетонированию (ограждение периметра маячными досками с
использованием строительного уровня);
6) изготовление закладных деталей МН2 (см. шифр);
7) установка закладных деталей МН2;
8) изготовление стальных конструкций, остающихся в теле бетона (стойка). См шифр
Сварка производится электродами типа Э42 ГОСТ 9467-75. Сварные шва толщиной 3 мм (для
сварки используется используется инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А);
29
9) установка стойки Ст1;
10) доставка бетонной смеси (осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси
КамАЗ-55111, бетононасосов, а также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м 3.
Также возможна доставка миксером сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте
непосредственно перед укладкой в конструкцию);
11) устройство подстилающего слоя бетонного из бетона кл. В15 толщиной 100 мм (60,0 м2);
12) установка фундаментных болтов А1 (М18х320) в количестве 8 шт. при бетонировании;
13) защита подстилающего бетонного слоя до полного высыхания смеси;
14) очистка подстилающего бетонного слоя от грязи и пыли;
15) установка маячных реек высотой 30 мм (маячные рейки устанавливают параллельно
длинной стороне стены. Первый ряд реек размещают на расстоянии 0,5-0,6 м от стены,
противоположной входу в помещение, а следующие ряды - параллельно первому на расстоянии до
3 м. Рейки раскладывают сразу по всей площади или отдельными участками, стыкуя их по оси со
смещением на ширину рейки. Маячные рейки устанавливают на цементные марки и выравнивают
по уровню строительному, ориентируясь на заранее вынесенную на стену отметку);
16) смачивание водой нижележащего слоя так, чтобы к моменту укладки бетона он был
влажным, но без скопления воды;
17) доставка на рабочую площадку бетонной смеси;
18) устройство покрытий бетонных толщиной 30 мм из бетона кл. В22,5 (60,0 м 2). Бетонную
смесь укладывают на подготовленный нижележащий слой между маячными рейками полосами
через одну, разравнивая ее скребками или лопатами. Поверхность выровненного бетонного слоя с
учетом последующей его осадки в процессе виброобработки должна быть на 3-5 мм выше
маячных реек. Пропущенные полосы бетонируют после снятия маячных реек, используя
забетонированные полосы в качестве опалубки и направляющих;
19) после уплотнения бетонной смеси и схватывания ее до состояния, когда на поверхности
при хождении остаются легкие следы, производят обработку покрытия (затирка и заглаживание);
Для проведения затирки бетонных поверхностей используются роторные дисковые
затирочные машины с бензиновым или электрическим приводом.
20) укладка рифленого листа толщиной 5 мм.
Тип 3.
1) подготовка инструментов и материалов, необходимых для выполнения работ;
2) планирование, выравнивание и уплотнение поверхности основания при помощи
виброплиты VM-80/5.5H бензиновой;
3) подача и выгрузка самосвалом КАМАЗ 55111С щебня доменного шлака на место
производства работ (2,7 м3);
4) устройство подстилающего слоя щебеночного из доменного шлака фр. 20-70 мм тол-
щиной 150 мм (2,7 м3);
5) выравнивание и уплотнение подстилающего щебеночного слоя с помощью виброт-
рамбовки виброплиты VM-80/5.5H бензиновой;
6) подготовка к бетонированию (ограждение периметра маячными досками с
использованием строительного уровня);
7) изготовление закладных деталей МН1 ();
8) установка закладных деталей МН1;
9) доставка бетонной смеси (осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси
КамАЗ-55111, бетононасосов, а также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м 3.
Также возможна доставка миксером сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте
непосредственно перед укладкой в конструкцию);
10) устройство подстилающего слоя бетонного из бетона кл. В15 толщиной 100 мм (1,5 м3);
11) установка маячных реек высотой 40 мм (маячные рейки устанавливают так, чтобы верх
рейки имел заданный проектный уклон 20);
12) доставка на рабочую площадку раствора цементно-песчаного марки 150;
13) устройство стяжки цементно-песчаной толщиной 40 мм по уклону 20 (15,0 м2);
14) подготовка основания под устройство гидроизоляции;
30
15) устройство гидроизоляции толщиной 5 мм из цементного защитного состава (15 м 2).
Верхняя поверхность готовой гидроизоляции должна быть ровной, а ее толщина и уклон
соответствовать проектным;
16) доставка на рабочую площадку бетонной смеси (осуществляется при помощи
автобетоносмесителей на шасси КамАЗ-55111, бетононасосов, а также мобильных бетономешалок
(миксеров) объемом 4-8 м3. Также возможна доставка миксером сухой смеси и затворения ее
водой уже на объекте непосредственно перед укладкой в конструкцию;
17) устройство покрытий бетонных толщиной 30 мм из бетона кл. В22,5 (15,0 м 2). Бетонную
смесь укладывают на подготовленный нижележащий слой между маячными рейками полосами
через одну, разравнивая ее скребками или лопатами. Поверхность выровненного бетонного слоя с
учетом последующей его осадки в процессе виброобработки должна быть на 3-5 мм выше
маячных реек. Пропущенные полосы бетонируют после снятия маячных реек, используя
забетонированные полосы в качестве опалубки и направляющих;
18) после уплотнения бетонной смеси и схватывания ее до состояния, когда на поверхности
при хождении остаются легкие следы, производят обработку покрытия (затирка и заглаживание).
Для проведения затирки бетонных поверхностей используются роторные дисковые
затирочные машины с бензиновым или электрическим приводом.
31
6) доставка бетонной смеси (осуществляется при помощи автобетоносмесителей на шасси
КамАЗ-55111, бетононасосов, а также мобильных бетономешалок (миксеров) объемом 4-8 м3.
Также возможна доставка миксером сухой смеси и затворения ее водой уже на объекте непосред-
ственно перед укладкой в конструкцию);
7) бетонирование фундаментных балок из бетона М-200 (0,41 м3);
8) бетонирование цоколя из керамзитобетона В7,5 (1,37 м3);
9) уплотнение бетонной смеси;
Уплотнение осуществляют вибратором глубинным ИВ-116А. Продолжительность
вибрирования должна обеспечить достаточное уплотнение бетонной смеси (прекращение
выделения из смеси пузырьков воздуха). Бетонирование сопровождается записями в «Журнале
бетонных ра-бот»;
10) изготовление закладных деталей МН1(см. шифр);
Используется инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А;
11) установка закладных деталей МН1;
12) защита бетона;
13) распалубка:
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек),
отделение щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку
начинают с угловой точки. Распалубка производится вручную с применением ручных
инструментов;
Бетонирование балок и цоколей выполняется после монтажа металлических стоек по
чертежам марки КМ1.
Схема расположения фундаментных балок см на листе 5 шифр.
Защитный слой бетона для рабочей арматуры – 40 мм.
Армирование выполняется отдельными стержнями. Арматурные стержни соединяются
вязкой всех пересечений вязальной проволокой диаметром 3 мм. Шаг арматурных стержней – 200
мм.
32
7) устройство герметизации зазоров герметиком.
33
отдельным диском (угловая шлифмашина), не затрагивая внутренний слой. Потом, когда металл
разрезан, необходимо использовать электролобзик;
4) укладка сэндвич-панелей в проектное положение (216,42 м2);
5) прокладка уплотнительной ленты ППЭ 5х50 мм;
6) крепление сэндвич-панелей;
7) монтаж отделочных и других элементов кровли;
8) устройство герметизации зазоров монтажной пеной;
9) устройство герметизации зазоров герметиком.
34
3) обеспечение рабочих необходимыми материалами и оборудованием (ножовка; молоток
обычный; шпатель; шуруповерт; перфоратор; уровень; ножницы по металлу; рулетка; пистолет
для монтажной пены);
4) приемка - сдача подготовленного к монтажу оконного проема;
5) I стадия установки пароизоляционного внутреннего слоя;
6) установка паропроницаемой уплотняющей ленты ПСУЛ;
7) установка и крепление оконного блока в проем;
8) устройство монтажного шва (центральный, наружный, внутренний слои);
9) установка подоконника;
10) облицовка проемов с наружной стороны окна;
11) облицовка внутренних откосов пластиковыми панелями.
35
Разборка щитовой опалубки: снятие элементов крепления (подкосов, распорок, стоек), отде-
ление щитов опалубки от поверхности бетона и снятие их, очистка опалубки. Распалубку начи-
нают с угловой точки. Распалубка производится вручную;
12) устройство покрытия отмостки из литой мелкозернистой асфальтобетонной смеси
толщиной 5 см:
Перед началом укладки смеси производится разбивка толщины слоя покрытия путем забивки
колышков или маяков из асфальтобетонной смеси. Выгружают доставленную асфальтобетонную
смесь на металлические листы вблизи участка, подлежащего асфальтированию, оттуда на
совковых лопатах переносят к месту укладки, где осторожно укладывают ее на основание и
разравнивают. Смесь разравнивают слоем нужной толщины ручными граблями — сначала
зубьями, а затем обратной стороной. Проверяют ровность поверхности и ее соответствие разбивке
шнуром и рейкой. Перед укладкой последующей площади покрытия отмостки края ранее
уложенного покрытия тщательно очищают и смазывают тонким слоем битума. Уплотнение смеси
покрытия отмостки производят вслед за ее укладкой легким дорожным катком (массой до 5 т), в
местах, недоступных укатке, производят тщательное трамбование смеси нагретыми
металлическими трамбовками и заглаживание поверхности горячими утюгами.
36
ную смесь на металлические листы вблизи участка, подлежащего асфальтированию, оттуда на
совковых лопатах переносят к месту укладки, где осторожно укладывают ее на основание и раз-
равнивают. Смесь разравнивают слоем нужной толщины ручными граблями — сначала зубьями, а
затем обратной стороной. Проверяют ровность поверхности и ее соответствие разбивке шнуром и
рейкой. Перед укладкой последующей площади покрытия отмостки края ранее уложенного по-
крытия тщательно очищают и смазывают тонким слоем битума. Уплотнение смеси покрытия от-
мостки производят вслед за ее укладкой легким дорожным катком (массой до 5 т), в местах, недо-
ступных укатке, производят тщательное трамбование смеси нагретыми металлическими трамбов-
ками и заглаживание поверхности горячими утюгами.
Помещение №1:
1) обеспечение рабочих необходимыми инструментами и оборудованием (мастерок; правило
алюминиевое (или деревянная рейка); шпатель; терка, полутёр; уровень; маяки – профили; емость
для замеса раствора; лопата для замеса раствора);
2) затирка, шпаклевка стен (29,3 м2);
3) покраска акриловой краской за два раза с помощью кисти либо валика: полоса темно-
серого цвета RAL 7045 (19,8 м2); полоса оранжевого цвета RAL 2011 (5,7 м2); полоса светло-серого
цвета RAL 7047 (3,8 м2);
37
4) окраска стального профилированного листа стеновой «сэндвич» панели RAL 7047 с
помощью кисти либо валика: полоса темно-серого цвета RAL 7045 (6,6 м2); полоса оранжевого
цвета RAL 2011 (42,5 м2).
Помещения №2,3,4:
1) обеспечение рабочих необходимыми инструментами и оборудованием (мастерок; правило
алюминиевое (или деревянная рейка); шпатель; терка, полутёр; уровень; маяки – профили;
емкость для замеса раствора; лопата для замеса раствора);
5) затирка, шпаклевка стен (37,7 м2);
6) покраска акриловой краской за два раза с помощью кисти либо валика: полоса темно-
серого цвета RAL 7045 (28,0 м2); полоса оранжевого цвета RAL 2011 (5,8 м2); полоса светло-серого
цвета RAL 7047 (3,9 м2);
7) окраска стального профилированного листа стеновой «сэндвич» панели RAL 7047 с
помощью кисти либо валика: полоса темно-серого цвета RAL 7045 (9,6 м2); полоса оранжевого
цвета RAL 2011 (24,6 м2).
Цоколь (окраска с помощью кисти либо валика):
1) полоса темно-серого цвета RAL 7045 (29,1 м2);
2) полоса оранжевого цвета RAL 2011 (12,5 м2);
3) полоса светло-серого цвета RAL 7047 (8,3 м2).
Стены 3-слойные металлические панели «сэндвич» RAL 7047 (окраска):
1) полоса оранжевого цвета RAL 2011 (53,1 м2).
38
выполненными из уголка стального №63. Обшивка настила выполнена из деревянных досок
высотой 150 мм. Мостик также оборудован дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5
м от настила. Размещение переходного мостика см. Приложение №2.3 Схема зоны работы при
реализации проекта НВК1.
Основные работы:
1) обеспечение рабочих необходимыми материалами и инструментом (электросварочный
аппарат, вибротрамбовка, передвижная электростанция, светильник, лестница, мостик
переходный, подкладки деревянные, заглушки, щетка зачистная, метр складной, ломик, отвес,
мастерок, ведро, молоток, зубило, манометр, рулетка металлическая, стропы, лопата штыковая,
лопата совковая, лежни);
2) укладка и выверка лежней вдоль проектируемой трассы (натягивается рулетка вдоль оси
раскладки звеньев и размечается по ней положение лежней);
3) укладка стальных труб на лежни (укладка труб на лежни и в траншею осуществляется при
помощи бортового автомобиля с манипулятором на базе КАМАЗ 65115);
4) очистка и подготовка кромок труб (с помощью зубил и молотков очищаются кромки труб
от грязи и наледи, стальными щетками зачищаются кромки труб до металлического блеска на
длину не менее 10 мм снаружи и изнутри);
5) сварка труб с поворачиванием звена при сварке (для сварки используется инвертор
сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А);
6) удаление лежней и установка звена труб на инвентарные подкладки;
7) доработка грунта и зачистка дна и откосов траншеи средствами малой механизации либо
вручную (лопатами);
8) строповка звена стальных труб (размечается с помощью рулеток места строповки,
бортовой автомобиль с манипулятором на базе КАМАЗ 65115 размещается так, чтобы стрела
манипулятора находилась над отмеченными местами, и опускается крюк с траверсой. Заводятся
стропы с двух концов звена труб и цепляются за крюки траверс);
9) подача звена стальных труб в траншею (звено трубы приподнимается на 20 - 30 см,
убедившись в надежности строповки, звено трубы поднимается на 1,0 м и опусканием стрелы
одновременно направляется в траншею. На расстоянии 30 см от дна траншеи опускание звена
прекращают);
10) стыковка, центрирование и прихватка звена стальных труб (звено трубы принимается
двумя монтажниками с одной стороны и один с другой стороны, и подводится к ранее
уложенному звену и укладывается на основание. Затем ломами совмещаются торцы звеньев и
прихватывается стык в трех местах, располагая швы на равном расстоянии один от другого по
окружности стыка);
11) выверка положения звена стальных труб (при помощи визирок с применением нивелира
или теодолита; при необходимости звенья труб приподнимаются или опускаются при помощи
срезки или подбивки грунта под звеном лопатами);
12) подбивка уложенного звена стальных труб (подбивается грунтом из отвала звено труб на
высоту 1/4 их диаметра и тщательно трамбуется грунт ручными трамбовками);
13) сварка неповоротного стыка звеньев (сваривает стык в три слоя. Первый слой шва
наплавляет электродами диаметром 3 мм при силе тока 100 - 150 А, второй и третий слои -
электродами диаметром 4 мм при силе тока 140 - 180 А. Общая толщина сварного шва должна
превышать толщину стенок труб на 1 - 3 мм. После наложения каждого слоя шов очищается
стальной щеткой от окалины и шлака, а брызги металла срубаются зубилом);
14) очистка и промывка трубопроводов;
15) испытание на прочность и плотность соединений трубопроводов;
16) дезинфекция трубопроводов;
17) антикоррозионная защита трубопроводов;
18) засыпка трубопроводов с уплотнением.
39
Перед началом производства земляных работ производится доставка в зону работ
механизмов, материалов, инструментов.
Подготовительные работы включают в себя следующие пункты:
- разработка грунта в траншее с выбросом грунта в отвал или погрузкой в автосамосвалы
экскаватором-погрузчиком JCB4CXS-4WSSM либо экскаватором колесным полноповоротным
JCB JS 160W;
- установка креплений откосов траншеи (при необходимости);
- выполнение водоотвода с территории (при необходимости) с помощью насоса
откачивающего погружного FLYGT 3127.180;
- установка вдоль трассы временных реперов, связанных нивелирными ходами и
постоянными реперами;
- закрепление оси раскладки чугунных труб на бровке траншеи с установкой вешек;
- вынесение оси трубопровода с установкой в траншее вешек;
- очистка концов труб от загрязнений (с помощью зубил и молотков очищаются кромки труб
от грязи и наледи, стальными щетками зачищаются кромки труб до металлического блеска на
длину не менее 10 мм снаружи и изнутри);
40
2) разработка котлована с выбросом грунта в отвал или погрузкой в автосамосвалы
экскаватором-погрузчиком JCB4CXS-4WSSM либо экскаватором колесным полноповоротным
JCB JS 160W;
3) подчистка дна котлована вручную (лопатами), проверка соответствия проекту отметок дна
и крутизны откосов;
4) обработка основания под колодцы битумными материалами на глубину не менее 0,2 м с
тщательным трамбованием;
5) устройство бетонной подготовки;
6) устройство бетонного лотка, усиленного горизонтальной арматурной сеткой, и заделка
концов входящей и выходящей труб;
7) изоляция внутренней поверхности железобетонных колец битумной мастикой;
8) монтаж сборных железобетонных элементов колодца с помощью бортового автомобиля с
манипулятором на базе КАМАЗ 65115;
9) затирка цементным раствором швов между элементами колодца;
10) цементная штукатурка и железнение лотка;
11) засыпка колодца грунтом с тщательным трамбованием и устройством водоупорного
замка на вводах труб;
12) устройство бетонной отмостки вокруг горловины колодца шириной 1,5 м;
13) изоляция стыков железобетонных колец колодца горячим битумом по грунтовке.
41
- d 100 мм (сталь) – 9,0 м.п. (К2);
- d 150 мм (чугун) – 10,0 м.п. (К1).
Демонтаж трубопроводов, состоящих из стальных и чугунных труб, производится
укрупненными звеньями, выполняя резку труб на части угловой шлифмашинкой, удобные для
дальнейшего удаления, затем производят снятие креплений и непосредственно сам демонтаж. В
дальнейшем производится отсоединение арматуры, правка труб и фасонных частей и очистка их
от грязи и накипи. Полученный строительный мусор вывозится в места утилизации на специально
отведенную территорию.
Предусматривается демонтаж колодцев: ПГ142; КК-4 и ЛК-14 до отметки выемки грунта под
строительство здания сверлильно-отрезного станка.
Надземная часть колодцев демонтируется и разбирается. Необходимо проведение земляных
демонтажных работ по откапыванию плиты экскаватором-погрузчиком JCB4CXS-4WSSM либо
экскаватором колесным полноповоротным JCB JS 160W. После этого становятся доступны работы
по извлечению колец. Демонтаж бетонных колец, производится с использованием бортового
автомобиля с манипулятором на базе КАМАЗ 65115. Крепления между кольцами разбиваются,
кольцо цепляется тросами и поднимается наверх. Кольца в глубине колодца, находящиеся глубже
установленной и заранее оговоренной отметки, засыпаются землей.
В канализационных колодцах ЛК3 и КК5 подводящие трубопроводы d100 и 150 мм
соответственно от участка стометровой отделки рельсов заделываются бетонным раствором.
Заглушки устанавливаются:
- в тоннеле на трубопроводах системы В2, идущих к станции пожаротушения – две заглушки
d250 мм;
- в точке 2’ на трубопроводе к участку отделки стометровых рельсов – одну d250 мм.
На следующие виды работ составляются акты освидетельствования скрытых работ:
1) устройство оснований под трубопроводы;
2) укладка труб;
3) устройство футляра;
4) устройство пересечений трубопроводов с другими подземными коммуникациями;
5) устройство колодцев;
6) герметизация мест прохода трубопроводов через стенки колодцев;
7) работы по очистке и промывке трубопроводов;
8) работы по испытанию на прочность и плотность соединений трубопроводов;
9) работы по дезинфекции трубопроводов хозяйственно-питьевого водопровода;
10) засыпка трубопроводов с уплотнением.
3.10. Работы по рабочей документации шифр. Прокладка наружных сетей
производственной канализации
Монтаж, прокладка и испытание трубопроводов производится в соответствии с
требованиями правил производства и приемки работ СП 129.13330.2012 (СНиП 3.05.04-85)
«Наружные сети и сооружения водоснабжения и канализации».
Соединение стальных труб, деталей и узлов выполняется по требованиям ГОСТ 12.3.003-86
«Работы электросварочные».
После монтажа и прокладки сеть самотечной канализации испытывается на прочность
стыковых соединений методом пролива воды.
Земляные работы при прокладке трубопроводов выполняются согласно требованиям правил
производства и приемки работ СП 45.13330.2012 (СНиП 3.02.01-87) «Земляные сооружения,
основания и фундаменты».
В качестве основания под трубы и колодцы принимается гравийно-песчаная подготовка с
трамбованием грунта в основании на глубину 0,3м.
Стальные трубопроводы, прокладываемые в колодце, в целях защиты от коррозии
покрываются лаком БТ-577 ГОСТ 5631-79 за 2 раза по грунтовке ГФ-021 ГОСТ 25129-82.
В месте пересечения трубопроводами стенок колодцев закладываются сальники с заделкой
зазора плотным эластичным материалом.
42
Обратная засыпка траншей на участках пересечения с существующей автодорогой
производится на всю глубину песчано-гравийным грунтом с послойным уплотнением и
восстановлением дорожного покрытия.
Канализационный колодец выполняется из сборных железобетонных изделий по ГОСТ
8020-90 согласно типовому проекту ТПР 902-09-22.84.
На следующие виды работ составляются акты освидетельствования скрытых работ:
1) устройство оснований под трубопроводы;
2) укладка труб;
3) устройство колодца;
4) герметизация мест прохода трубопроводов через стенки колодцев;
5) работы по очистке и промывке трубопроводов;
6) работы по испытанию на прочность и плотность соединений трубопроводов;
7) засыпка трубопроводов с уплотнением.
43
временно направляется в траншею. На расстоянии 30 см от дна траншеи опускание звена прекра-
щают);
7) опущенную в траншею трубу заводят гладким концом в раструб ранее уложенной;
8) выверка положения трубы визированием и центрированием (после заводки гладкого
конца чугунной трубы в раструб ранее уложенной производят ее центрирование, затем
приступают к центрированию раструбного конца укладываемой трубы по оси трубопровода в
горизонтальном и вертикальном направлениях);
9) подбивка под трубу грунта и его трамбовка;
10) расстроповка труб;
11) уплотнение и зачеканивание стыков между трубами асбестоцементом;
12) испытание на прочность стыковых соединений методом пролива воды;
13) засыпка трубопроводов с уплотнением;
14) восстановление существующей автодороги (устройство однослойных оснований
толщиной 150 мм из щебня фр. 40-70 мм; устройство цементно-бетонных однослойных покрытий
толщиной 200 мм; устройство покрытия толщиной 4 см из горячей асфальтобетонной пористой
крупнозернистой щебеночной смеси; устройство покрытия толщиной 4 см их мелкозернистой
смеси).
44
Напряжение сети общего освещения 380/220 В, ремонтного – 36В.
Для групповых распределительных щитков предусматриваются щитки освещения:
- ЩО – для рабочего освещения;
- Щ0А – для аварийного освещения.
Для проведения ремонтных работ предусматривается ящик ЯТПВ-0,25 с однофазным
разделительным трансформатором 36В.
На отходящей линии розеточной сети устанавливается УЗО на дифференциальный ток
утечки 30мА.
Установленная мощность освещения: рабочего – 904Вт, аварийного – 321Вт.
Количество светильников – 26 шт.
Сети освещения выполняются кабелями ВВГнг-LS. Сети рабочего и аварийного освещения
прокладываются по разным трассам. В местах сближения кабели прокладываются в
гофрированной трубе.
Кабели прокладываются:
- во встроенном помещении оси 1-2 по стальной ленте на высоте 2,5м от пола;
- во встроенном помещении оси 4-5 в кабель-каналах;
- в помещении здания по вновь установленным кабельным конструкциям;
- по площадкам в трубах по ограждению;
- на отм.+10.200 в трубах по фермам.
Для подъема кабелей с отметки 0,000 на отм.+6,000 и +10,000 устанавливаются трубные
блоки. Для выполнения трубных блоков (обвязки труб) используется уголок 40х40х4 мм.
Закладные для крепления трубного блока выполняются по чертежам шифр. Отверстия после
установки трубных блоков заделываются легко пробиваемым материалом.
Кабельные конструкции устанавливаются на высоте +5,800 с шагом 0,8-1,0 м, отметки
установки уточняется по чертежам серии шифр.
В местах возможных механических повреждений кабель защищается трубой на высоту 2,5м
от пола.
Место установки шкафов, светильников и др. электрооборудования уточняется при монтаже.
Во встроенном помещении в осях 4-5 светильники устанавливаются на высоте 2,6 м (ниже
венткоробов), спуск выполняется на подвесах. Выключатели устанавливаются на высоте 1,5м от
уровня пола, розетки – 0,8-1,0 м. На площадках обслуживания светильники устанавливаются на
стойке (см. лист 8).
Для защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током
предусматривается заземление всех нормально нетоковедущих частей электрооборудования путем
присоединения их отдельным PE-проводником с РЕ-шиной щита в соответствии с ПУЭ гл.17.
Для защиты от коррозии выполняется окраска труб и уголка эмалью ПФ-115 на два раза по
грунтовке ГФ-021. После прокладки кабелей трубы уплотняются асбестовым шнуром.
Заземлению также подлежат все установленные конструкции, которые присоединяются к
заземляющему устройству цеха. Присоединение выполняется при помощи полосы 4х25 мм и
круга d=6мм.
45
гибкой гофрированной трубы d25мм – 30 м.п.; монтаж стальной ленты 30х3,0 мм – 30 м.п.;
монтаж конструкций металлических кабельных (полка, стойка);
3.3) разметка и подготовка трасс;
3.4) монтаж кабельных трасс:
- кабель ВВГнг-LS-1 3х2,5 мм2 – 10 м.п.;
- кабеля ВВГнг-LS-1 3х1,5 мм2 – 650 м.п.;
- кабеля ВВГнг-LS-1 2х2,5 мм2 – 100 м.п.;
4) электромонтажные работы;
5) монтаж конструкций металлических под оборудование (профиль К239У2; полоса
К106У2);
6) монтаж электроустановочных изделий:
6.1) выключатель одноклавишный – 6 шт.;
6.2) розетка двухместная – 1 шт.;
6.3) розетка одноместная – 4 шт.;
7) монтаж низковольтного оборудования:
7.1) автоматический выключатель дифференциального тока АВДТ32М С20 30мА – 1 шт.;
7.2) автоматический выключатель однополюсный ВА47-29 1Р 10А – 10 шт.;
7.3) автоматический выключатель трехполюсный ВА47-29 ЗР 32А – 2 шт.;
7.4) ящик с понижающим трансформатором 220/36В – 3 шт.;
7.5) пакетный выключатель в корпусе – 3 шт.;
7.6) сварной металлический корпус ЩРн-12з-074У2 – 2 шт.;
8) монтаж светотехнического оборудования:
8.1) светильник светодиодный SLICK.PRS ECO LED30 5000K – 3 шт.;
8.2) светильник светодиодный НВ LED150 D80 5000K – 6 шт.;
8.3) светильник светодиодный консольный FREGAT LED35 4000K – 2 шт.;
8.4) светильник светодиодный вандалозащищенный STAR NBT LED12 silver 4000K – 6
шт.;
8.5) светильник светодиодный «Астарта» СДБ12Х-1600М-П-54 – 6 шт.;
8.6) светильник светодиодный SIRAH2013-3LED – 2 шт.;
8.7) эвакуационно-указательная пиктограмма ПУЭ010 «ВЫХОД» - 2 шт.;
9) пусконаладочные работы;
10) испытание сетей электропитания воздушно-отопительных агрегатов.
3.12. Работы по рабочей документации шифр
46
После установки подкранового пути оформляется акт-приемки. После получения данного
акта предусматривается дальнейший монтаж кран-балки.
Перед началом установки кран-балки проверяется соответствие пролета кран-балки пролету
подкранового пути, осматриваются узлы крана, устраняются имеющиеся дефекты, проверяются
болтовые соединения, наличие масла в местах трения (при необходимости смазывают согласно с
картой смазки).
К несущей балке прикрепляются все электрооборудование, а также монтируется электроталь
при помощи струбцин.
Затем посередине балки устанавливается таль. В самом конце жесткая и подвесная балка
монтируется на подкрановый путь. Полностью укомплектованная несущая балка поднимается и
накатывается на рамки кронштейна подвижной балки одним концом, а второй конец крепят к
жесткой балке с использованием болтов.
В конце монтажа проводится установка опор для ограничения возможности схода крана с
подкранового пути или ограничения его перемещения.
49
Установка сверлильно-отрезного станка (см. шифр):
Устройство фундамента под сверлильно-отрезной станок выполняется в рамках рабочей
документации шифр. Новая рама под станок закладывается во время бетонирования фундамента.
Рама состоит из двух плит: верхней и нижней размерами 3840х1890 мм. См. сборочный
чертеж. Сварка по ГОСТ 5264-80 электродами типа Э-42. Швы катетом 10 мм.
Монтаж сдемонтированных ранее узлов сверлильно-отрезного станка производится в
обратной последовательности:
- монтаж упора стационарного;
- монтаж накопителя;
- монтаж направляющей;
- монтаж гидравлического агрегата;
- монтаж отводящего транспортирующего ролика;
- монтаж подводящего транспортирующего ролика;
50
2) разметка мест установки средств крепления (складной металлический метр, отвес,
уровень);
3) сборка деталей и узлов трубопроводов на сварке (для сварки используется инвертор
сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А);
4) изготовление металлоконструкций крепления трубопроводов;
5) монтаж опорных конструкций для крепления трубопроводов внутри здания;
6) установка средств крепления и крепление их к строительным конструкциям;
7) прокладка трубопроводов из готовых вертикальных или горизонтальных блоков, узлов
или отдельных деталей на сварке с поддерживанием при электроприхватке (для сварки
используется инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А);
8) выверка и крепление трубопроводов;
9) установка запорной и регулирующей;
10) гидравлическое испытание трубопроводов с составлением акта;
11) испытание манометрическое с составлением акта;
12) антикоррозионное покрытие трубопроводов и опорных конструкций.
51
4) закрепить фундаментную раму насосного агрегата к фундаменту после подливки рамы
бетоном и затвердевания его до проектной прочности;
5) застропить насос и подвезти к месту монтажа;
6) поднять насос и установить на фундаментную раму насосного агрегата, произвести
выверку в плане и по высоте;
7) застропить электродвигатель и подвезти к месту монтажа;
8) поднять электродвигатель и установить на фундаментную раму насосного агрегата,
произвести выверку в плане и по высоте;
9) проверить (предварительно) соосность валов насоса и электродвигателя при помощи
линейки, щупа или уровня, отрегулировать путем подкладки металлических прокладок
(регулировочных пластин) под лапки электродвигателя и наживить болтами к фундаментной раме;
10) смонтировать нагнетательный и всасывающий трубопроводы, соединить и закрепить
фланцевые соединения патрубков насоса с трубопроводами;
11) закрепить насос к фундаментной раме;
12) установить и закрепить предохранительный кожух на напорный фланец трубопровода
(при наличии);
13) отцентровать валы насоса и электродвигателя путем подкладки металлических
прокладок (регулировочных пластин) под лапки электродвигателя и закрепить электродвигатель к
фундаментной раме;
14) соединить соединительную муфту;
15) установить и закрепить кожух муфты;
16) установить и закрепить контрольно-измерительные приборы;
17) подключить насосный агрегат к электропитанию;
18) опробовать насосный агрегат в работе.
52
5) прокладка трубопроводов из стальных электросварных труб (d57х3,5 мм – 19 м.п., d38х2,5
мм – 12 м.п.) и из стальных неоцинкованных труб d15х2,8 мм – 3 м.п. Соединение труб, деталей и
узлов из них выполняется сваркой. Сварные шва над опорами не располагать! Расстояние между
соседними сварными соединениями – 100-150 мм. Повороты трубопроводов выполняются путем
изгиба труб. Радиус изгиба для труб d38х2,5 мм и d15х2,8 мм равен 4Дн трубы; для сварки
используется инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А);
6) установка трубопроводной арматуры (кран шаровый муфтовый Ду 15 мм – 5 шт.);
7) проведение гидравлического испытания трубопроводов;
8) крепление трубопроводов;
9) огрунтовка трубопроводов мастикой в 2 слоя;
10) покрытие огрунтованной поверхности трубопроводов мастикой в один слой;
11) изоляция трубопроводов полотном холстопрошивным;
12) покрытие поверхности изоляции труб стекловолокном;
13) устройство каркаса изоляции из проволоки.
53
Соединение труб, деталей и узлов из них выполняется сваркой, для сварки используется
инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А.
5) крепление трубопроводов;
6) гидравлическое испытание трубопроводов;
7) огрунтовка поверхностей трубопроводов грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо
валика;
8) покрытие огрунтованной поверхности масляной краской с помощью кисти либо валика;
9) изоляция горячих поверхностей трубопроводов стекловолокном;
10) покрытие поверхности изоляции трубопроводов стеклопластиком.
54
- клапан запорный Ду65 – 6 шт.;
- клапан запорный Ду25 – 4 шт.;
- клапан запорный Ду50 – 2 шт.;
- клапан запорный Ду40 – 2 шт.;
- кран шаровый муфтовый Ду15 – 14 шт.;
- кран шаровый муфтовый Ду20 – 2 шт.;
- труба 108х4,0 мм – 2,66 м.п.;
- труба 89х3,5 мм – 2,42 м.п.;
- труба 76х3,5 мм – 28,664 м.п.;
- труба 38х2,5 мм – 12,0 м.п.;
- труба 57х4,0 мм – 4,0 м.п.;
- труба 42х2,5 мм – 4,0 м.п.;
- труба 32х2,5 мм – 8,0 м.п.
- труба 15х2,8 мм – 7,0 м.п.;
- фильтр ФММ-80 – 2 шт.;
Соединение труб, деталей и узлов из них выполняется сваркой, для сварки используется
инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250 ПРОФ250А.
5) крепление трубопроводов;
6) гидравлическое испытание трубопроводов;
7) врезка в действующие внутренние сети трубопроводов отопления;
8) огрунтовка трубопроводов мастикой «Вектор 1236» в два слоя с помощью кисти либо
валика;
9) покрытие огрунтованной поверхности мастикой «Вектор 1214» в один слой с помощью
кисти либо валика;
10) изоляция горячих поверхностей трубопроводов стекловолокном;
11) покрытие поверхности изоляции трубопроводов стеклопластиком.
3.17. Работы по рабочей документации шифр. Подвод сжатого воздуха к сверлильно-
отрезному станку и обдув электрооборудования в электропомещении
Монтаж, испытание и приемка трубопроводов сжатого воздуха производится в соответствии
с требованиями СН 527-80, СНиП 3.05.05-84.
Трубопроводы воздуховода свариваются встык. Сварные шва – сплошные по ГОСТ 16037-80
электродами Э-42А.
Сварка металлоконструкций – ручная по ГОСТ 5264-80* электродами Э-42А.
Трубопроводы сжатого воздуха изолируются в цехе в сметах прохода людей
теплоизоляционными материалами на высоту до 2м. Перед выполнением теплоизоляционных
работ воздуховод очищается от ржавчины и производится грунтовка и окраска.
После окончания монтажных и сварочных работ трубопроводы подвергаются наружному
осмотру, испытанию на прочность и плотность согласно требованиям СНиП 3.05.05-84. Способ
испытания и величина испытательного давления см. лист 1, шифр 2016.427-ВС1.
После монтажа и проведения испытаний трубопроводы защищаются от атмосферной
коррозии покрытиями, состоящими из 2-х слоев грунтовки и 2-х слоев эмали. Отдельные
элементы (опорные поверхности, седла, хомуты, …), окраска которых после монтажа не может
быть выполнена, окрашиваются до начала монтажных работ.
Трубопроводы d32 мм гнутся под радиусом 4D. Расстояние от начала гиба трубы до оси
кольцевого сварного шва – 50 мм.
Прокладка трубопровода уточняется по месту. Врезки трубопроводов выполняются сверху
(сбоку), а в низших точках – снизу. Трубы d25 мм крепятся к колонне через 2-3 м при помощи
хомутовых опор и уголков. Трубопроводы сжатого воздуха плотно укладываются на седла опор,
привариванием их к трубопроводу по всему периметру примыкания.
Трубопроводы сжатого воздуха прокладываются с уклоном 0,003.
В месте прохода трубопровода через стену предусматривается футляр. Футляр жестко
заделывается в строительную конструкцию. Зазор между трубопроводами и футляром заполняется
негорючим материалом.
55
До начала демонтажных работ демонтируемые участки отключаются от действующих
воздуховодов с помощью задвижек.
Трубопроводы демонтируются в лом с разборкой, порезкой на габаритные части при помощи
угловой шлифмашины, после снятия теплоизоляции:
- демонтаж фильтра сжатого воздуха Ду50 мм – 2 шт.;
- демонтаж крана шарового фланцевого Ду50 мм – 4 шт.;
- демонтаж крана шарового фланцевого Ду25 мм – 2 шт.;
- демонтаж крана шарового фланцевого Ду15 мм – 2 шт.;
- демонтаж трубы стальной d65х4 мм – 2 м.п., d32х3 – 0,3 м.п.;
- демонтаж изоляции из стеклопластика – 5,28 м2;
57
4) установка грузоподъемных средств;
5) доставка к месту монтажа деталей воздуховодов;
6) проверка комплектности и качества доставленных деталей воздуховодов;
7) сборка деталей воздуховодов из тонколистовой стали толщиной 0,7 мм в укрупненные
блоки;
8) установка оборудования П1:
8.1) агрегат вентиляторный комплектно с электродвигателем;
8.2) клапан воздушный утепленный с ТЭНами, с площадкой под электропривод;
8.3) калорифер -2 шт.;
8.4) фильтр ячейковый - 12 шт.;
8.5) унифицированная воздушная заслонка с ручным управлением;
8.6) гибкая вставка d634 мм, длина 150 мм; 458х458 мм, длина 150 мм;
9) установка блоков в проектное положение и их закрепление;
10) установка двери герметической утепленной 625х1375 мм, двери герметической
неутепленной 625х1375 мм;
11) установка автоматики П1;
12) пусконаладочные работы;
13) уборка на месте выполнения работ.
58
1) подготовка необходимого материала, оборудования и инструментов (маркер на спиртовой
основе - для разметки участков воздуховодов; бокорезы, ножницы по металлу, монтажный нож;
перфоратор - для сверления отверстий под крепления воздуховодов; шуруповерт - для скрепления
соединений воздушных каналов, для крепления самих каналов к стене или потолку в помещении
или за его пределами);
2) разметка мест установки средств крепления воздуховодов и оборудования (складной метр,
отвес, уровень);
3) установка средств крепления;
4) установка кронштейнов под вентиляционное оборудование;
5) установка грузоподъемных средств;
6) доставка к месту монтажа деталей воздуховодов;
7) проверка комплектности и качества доставленных деталей воздуховодов;
8) сборка деталей воздуховодов из тонколистовой стали толщиной 1,5 мм в укрупненные
блоки;
9) прокладка трубы d15х2,8 мм – 27 м.п.;
10) установка оборудования и арматуры В1, В2:
10.1) вентилятор крышный общепромышленного исполнения – 2 шт.;
10.2) обратный клапан вытяжной вентиляции – 2 шт.;
10.3) кран шаровый - 2 шт.;
11) установка блоков в проектное положение и их закрепление;
12) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо валика;
13) покрытие огрунтованной поверхности эмалью ПФ-115 с помощью кисти либо валика;
14) изоляция горячих плоских и криволинейных поверхностей матами минераловатными;
15) уборка на месте выполнения работ.
59
соединений воздушных каналов, для крепления самих каналов к стене или потолку в помещении
или за его пределами);
2) разметка мест установки средств крепления воздуховодов и оборудования (складной метр,
отвес, уровень);
3) установка средств крепления;
4) установка подставок под вентиляционное оборудование (швеллер 10);
5) установка грузоподъемных средств;
6) доставка к месту монтажа деталей воздуховодов;
7) проверка комплектности и качества доставленных деталей воздуховодов;
8) сборка деталей воздуховодов из тонколистовой стали толщиной 1,5 мм в укрупненные
блоки;
9) прокладка трубы d15х2,8 мм – 27 м.п.;
10) установка оборудования В4:
10.1) агрегат вентиляторный, комплектно с электродвигателем;
10.2) вставка гибкая d504мм, длина 150 мм; 363х363 мм, длина 150 мм
10.3) унифицированная воздушная заслонка d500мм;
10.4) зонт круглый d500мм;
11) установка блоков в проектное положение и их закрепление;
12) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо валика;
13) покрытие огрунтованной поверхности эмалью ПФ-115 с помощью кисти либо валика;
14) уборка на месте выполнения работ.
60
5) после обтяжки всех болтов выполняется визуальный осмотр и проверка надежности
крепления;
6) подключение тепловой завесы к системе теплоснабжения:
6.1) разбивка трассы и разметка мест установки опор и креплений с учетом проектного уклона;
6.2) пробивка отверстий для закрепления опор на строительных конструкциях;
6.3) установка опор и креплений с соблюдением проектного уклона трубопровода;
6.4) монтаж трубопроводов и трубопроводной арматуры:
- клапан запорный проходной фланцевый Ду40 мм – 2 шт.;
- кран шаровый муфтовый Ду15мм – 4 шт.;
- кран шаровый муфтовый Ду25мм – 2 шт.;
- труба 15х2,8 мм – 4,0 м.п.;
- труба 32х2,5 мм – 4,0 м.п.;
- труба 38х2,5 мм – 3,5 м.п.;
- труба 45х2,5 мм – 34,0 м.п.;
- рукав ВГ – 5,0 м.п.;
6.5) крепление трубопроводов;
6.6) гидравлическое испытание трубопроводов;
6.7) огрунтовка трубопроводов мастикой «Вектор 1236» в два слоя с помощью кисти либо
валика;
6.8) покрытие огрунтованной поверхности мастикой «Вектор 1214» в один слой с помощью
кисти либо валика;
6.9) изоляция горячих поверхностей трубопроводов стекловолокном;
6.10) покрытие поверхности изоляции трубопроводов листовым металлом (оцинкованная
сталь 0,5 мм).
7) подключение воздушно-тепловой завесы к системе электроснабжения;
8) испытание воздушно-тепловой завесы.
3.20. Работы по рабочей документации шифр. Перенос воздуховода существующей
механической вытяжной вентиляции в осях 1-3 и А-Б здания участка 100-метрой отделки
(система В1), обеспечивающей удаление воздуха из кабельного тоннеля
Демонтажные работы: демонтаж воздуховодов из листовой стали толщиной 1,6 мм.
В первую очередь необходимо отсоединить воздуховоды от кондиционеров и других
конструкций, которые обеспечивают подачу воздуха. Также демонтируются вентиляционные
решетки, которые прикреплены на конце каналов. В дальнейшем воздуховоды разрезаются на
части при помощи угловой шлифмашины.
Монтажные работы:
1) подготовка необходимого материала, оборудования и инструментов (маркер на спиртовой
основе - для разметки участков воздуховодов; бокорезы, ножницы по металлу, монтажный нож;
перфоратор - для сверления отверстий под крепления воздуховодов; шуруповерт - для скрепления
соединений воздушных каналов, для крепления самих каналов к стене или потолку в помещении
или за его пределами);
2) разметка мест установки средств крепления воздуховодов и оборудования (складной метр,
отвес, уровень);
3) установка средств крепления;
4) доставка к месту монтажа деталей воздуховодов;
5) проверка комплектности и качества доставленных деталей воздуховодов;
6) сборка деталей воздуховодов из тонколистовой стали толщиной 1,6 мм в укрупненные
блоки;
7) установка блоков в проектное положение и их закрепление;
8) огрунтовка поверхностей грунтовкой ГФ-021 с помощью кисти либо валика;
9) окраска грунтованных поверхностей краской БТ-177 с помощью кисти либо валика;
10) изоляция горячих поверхностей теплоизоляционными материалами (вата минеральная);
11) уборка на месте выполнения работ.
61
3.21. Работы по рабочей документации шифр. Электроснабжение насосов
Выполнение работ по электроснабжению насосов производится в следующей
последовательности:
1) подготовка необходимого оборудования, приспособлений и инструмента (индикатор
напряжения; отвертки; плоскогубцы (пассатижи) для скрутки проводов; кусачки (бокорезы) для
откусывания проводников; круглогубцы, монтажный нож; рулетка, линейка, водный уровень;
молоток, зубило, стамеска, долото, мультиметр, токоизмерительные клещи);
2) доставка к месту проведения монтажных работ и передача специалистам оборудования,
кабельной продукции, расходных материалов, инструментов и измерительных приборов;
3) демонтаж и монтаж шкафа управления AF3(1-Я) типа РУСМВ5114;
4) монтаж линейной части систем:
4.1) монтаж опорных конструкций и подвесов: монтаж металлорукава – 5 м.п.; прокладка
стальной трубы d25х3,2 мм – 10 м.п.;
4.2) разметка и подготовка трасс;
4.3) монтаж кабельных трасс (прокладка кабеля ВВГнг-LS-1 сечением 5х1,5 мм2 в
металлорукаве – 5,0 м.п.; в стальной трубе – 10 м.п.; по установленным конструкциям – 25 м.п.);
5) электромонтажные работы;
6) пусконаладочные работы;
7) испытание сетей электроснабжения насосов.
62
Защитное заземление выполняется в соответствии с «Правилами устройства
электроустановок», СНиП 3.05.06-85 «Электротехнические устройства».
Расположение оборудования уточняется при монтаже.
Кабели прокладываются:
- открыто по кабельным конструкциям;
- в трубах;
- гибкий кабель КГН прокладывается на тросе по ч.
Ящик AQ1 устанавливается на стене на высоте 1,5м от уровня пола.
Силовой ящик AQ1 оборудуется запорной механической блокировкой в положении
отключено.
63
После вывода труб для прокладки кабеля через крышу и стены помещения С0С0
выполняется герметизация крыши и стен.
Кабели прокладываются:
- открыто по существующим кабельным конструкциям на отметке +5,800 (445 м.п.);
- в вентпомещении по стальной ленте (40 м.п.);
- в электропомещении в кабель-канале (20 м.п.);
- снаружи здания в трубах (240 м.п.).
В местах возможных механических повреждений кабель защищается трубой на высоту 2,5 м.
Для защиты от коррозии выполняется окраска труб и уголка эмалью ПФ-115 на два раза по
грунтовке ГФ-021.
После прокладки кабелей трубы уплотняются асбестовым шнуром.
64
Питающие и распределительные сети выполняются кабелем ВВГнг-LS, проложенным
открыто по кабельным конструкциям в кабельном канале и кабельном тоннеле, в трубном блоке.
Для защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током предусмотрено
заземление всех нормально нетоковедущих частей электрооборудования путем присоединения их
отдельным РЕ-проводником с РЕ-шиной щита в соответствии с ПУЭ гл.17.
Все металлические части оборудования заземляются. Заземлению подлежат:
электрооборудование, стальные трубы электропроводки, металлоконструкции технологического
оборудования, монтажные профили и т.д. Все вышеперечисленное присоединяется к
существующему внутреннему заземляющему устройству при помощи полосы 4х25 мм.
Кабельные трассы выполняются кабелем ВВГнг-LS.
Кабели прокладываются:
- в трубах (10 м.п.);
- в металлорукаве (5 м.п.);
- по установленным конструкциям (215 м.п.);
В местах возможных механических повреждений кабель защищается трубой на высоту 2,5м.
Для защиты от коррозии выполняется окраска труб и уголка эмалью ПФ-115 на два раза по
грунтовке ГФ-021.
После прокладки кабелей трубы уплотняются асбестовым шнуром.
В связи с изменением места расположения откатных ворот выполняется переподключение
элетрооборудования в соответствии с проектом ИЦ5483-ЭМ7. Светофор выносится из зоны
работы ворот. Место установки определяется при монтаже.
В связи со строительством помещения под сверлильно-отрезной станок (С0С0),
пристроенного к зданию 100-метровой отделки рельсов и установку дополнительной линии
рольганга, выполняется перенос и переподключение электрооборудования, попадающего в зону
строительных работ. Пульт управления отоплением здания 100-метровых рельсов демонтируется
и устанавливается на соседнюю колонну.
65
3.25. Работы по рабочей документации шифр. Электроснабжение и управление
воротами и воздушно-тепловой завесы вспомогательного здания
Электроснабжение механических ворот и воздушно-тепловой завесы (ВТЗ) выполняется от
щита ШР-1 (2017.187-ЭМ1), установленного в встроенном помещении.
В качестве пусковой и защитной аппаратуры ворот предусматривается шкаф ШУВ2.1
(ч.2017.187-ЭМ3.КУ1).
Для управления воздушно-тепловой завесой предусматривается шкаф AF2.2, поставляемый
комплектно с вентиляционным оборудованием.
Предусматривается два режима управления механизмами: местный и дистанционный.
Проектом предусматривается блокировка ворот с ВТЗ, предусматривается отключение ВТЗ
при пожаре. Автомобильный въезд оборудуется звуковой и световой сигнализацией.
Кабельные трассы выполняются кабелями ВВГнг-LS, КВВГнг-LS, КГРУнг(А)-HF,
КВВНнг(А)-FRLS с открытой прокладкой по кабельным конструкциям, в трубах по стенам.
Для защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током заземлению
подлежат все металлические части электрооборудования, нормально не находящиеся под
напряжением, но которые могут оказаться под ним вследствие нарушения изоляции.
Заземлению также подлежат все установленные конструкции, которые необходимо при-
соединить к заземляющему устройству цеха. Присоединение выполняется при помощи полосы
4х25 мм.
Защитное заземление выполняется в соответствии с «Правилами устройства электроуста-
новок», СНиП 3.05.06-85 «Электротехнические устройства».
Место установки оборудования уточняется при монтаже.
В местах возможных механических повреждений кабель защищается трубой на высоту 2,5м.
Для защиты от коррозии выполняется окраска труб и уголка эмалью ПФ-115 на два раза по
грунтовке ГФ-021.
После прокладки кабелей трубы уплотняются асбестовым шнуром.
Кабели прокладываются:
- открыто по существующим кабельным конструкциям на отметке +5,700;
- на тросе, для подключения привода ворот;
- в электропомещении в кабель-канале;
66
5) монтаж конструкций металлических под оборудование (профиль К239У2; полоса К106У2;
уголок 40х40х4мм, 50х50х5мм; полоса 4х40мм, 5х30мм; сталь толщиной 5 мм);
6) монтаж низковольтного оборудования:
6.1) шкаф управления ШУВ2.1 (см. 2017.187-ЭМ3.КУ1);
6.2) пост управления кнопочный ПКУ2;
6.3) звонок (2 шт.);
6.4) светофор светодиодный зеленый (2 шт.);
6.5) светофор светодиодный красный (2 шт.);
7) пусконаладочные работы;
8) испытание сетей электроснабжения ворот и воздушно-тепловой завесы вспомогательного
здания.
3.26. Работы по рабочей документации шифр. Подключение к электропитанию
воздушно-отопительных агрегатов
Электроснабжение отопительных агрегатов электрической энергией на напряжение 0,23кВ
осуществляется от шкафа ШРв ().
Шкаф типа ПР8503 на вводе с автоматическим выключателем с независимым расцепителем,
который обеспечивает:
- ввод электрической сети напряжением 380/220В;
- защиту электрической сети от перегрузки и токов короткого замыкания;
- автоматическое отключение всех потребителей по команде пожарной сигнализации.
Питающие и распределительные сети выполняются кабелем ВВГнг-LS, КВВГнг-LS,
проложенными открыто по кабельным конструкциям, в трубах по металлоконструкциям и
ограждению, в кабель-каналах.
Кабели прокладываются:
- в электропомещении в существующем кабельном канале (10 м.п.);
- в помещении С0С0 открыто по кабельным конструкциям (125 м.п.);
- на площадке в осях 1-2 кабель прокладывается в трубе по ограждению (15 м.п.).
Для защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током заземлению
подлежат все металлические части электрооборудования, нормально не находящиеся под
напряжением, но которые могут оказаться под ним вследствие нарушения изоляции.
Заземлению также подлежат все установленные конструкции, которые необходимо при-
соединить к заземляющему устройству цеха. Присоединение выполняется при помощи полосы
4х25 мм.
Защитное заземление выполняется в соответствии с «Правилами устройства электроуста-
новок», СНиП 3.05.06-85 «Электротехнические устройства».
Автоматический выключатель АВДТ32М С10 30мА устанавливается взамен демонтируемого
резервного автоматического выключателя типа ВА61F29-1Z10.
Розетка устанавливается на высоте 0,8-1,0 м от уровня пола.
В местах возможных механических повреждений кабель защищается трубой на высоту 2,5м.
Для защиты от коррозии выполняется окраска труб и уголка эмалью ПФ-115 на два раза по
грунтовке ГФ-021.
После прокладки кабелей трубы уплотняются асбестовым шнуром.
67
3.1) монтаж опорных конструкций и подвесов: прокладка трубы стальной d=25х3,2 мм – 15
м.п.; рукава гибкого металлического d25мм – 10 м.п.; полоса стальная 4х25 мм – 15 м.п.; уголок
40х40х4 мм – 5 м.п.;
3.2) разметка и подготовка трасс (при разметке трасс электропроводки используются
рулетки, отвесы, уровни);
3.3) монтаж кабельных трасс:
- кабель ВВГнг-LS-1 3х1,5 мм2 – 100 м.п.;
- кабеля КВВГнг-LS 5х1,0 мм2 – 40 м.п.;
- кабеля КВВГнг-LS 7х0,5 мм2 – 20 м.п.;
4) электромонтажные работы;
5) монтаж конструкций металлических под оборудование (профиль К239У2);
6) монтаж электроустановочных изделий (розетка одноместная 16А/250В);
7) монтаж низковольтного оборудования:
7.1) шкаф управления AF9 (2017.187-ЭМ4.КУ1-3);
7.2) шкаф управления AF10 (2017.187-ЭМ4.КУ1-3);
7.3) выключатель автоматический АВДТ32М С10 30мА;
8) пусконаладочные работы;
9) испытание сетей электропитания воздушно-отопительных агрегатов.
3.27. Работы по рабочей документации. Перенос и переподключение
электрооборудования
В связи со строительством помещения под сверлильно-отрезной станок (С0С0),
пристроенного к зданию 100-метровой отделки рельсов и установку дополнительной линии
рольганга, выполняется перенос и переподключение электрооборудования, попадающего в зону
строительных работ.
Пульт управления AF1, AS1 отоплением здания отделки 100-метровых рельсов
демонтируется и устанавливается на соседнюю колонну.
Место установки шкафов управления уточняется при монтаже.
Трубы прокладываются открыто.
Расстояние между трубопроводами горячей воды и кабелем в трубе 500 мм.
Питающие и распределительные сети выполняются кабелем ВВГнг-LS-1.
Кабели прокладываются:
- в проложенных трубах (40 м.п.);
- по установленным конструкциям (80 м.п.).
68
- кабель ВВГнг-LS 4х2,5 мм2 – 20 м.п.;
8) электромонтажные работы;
9) монтаж оборудования:
9.1) монтаж шкафа РУСМ 9;
9.2) монтаж поста управления кнопочного;
10) пусконаладочные работы;
11) испытание сетей электроснабжения.
3.28. Работы по рабочей документации шифр. Устройство пожарной сигнализации в
электропомещении, а также кабельном канале, расположенном в электропомещении и в
цехе
Устройство пожарной сигнализации в электропомещении, а также кабельном канале,
расположенном в электропомещении и в цехе производится в следующей последовательности:
1) подготовка необходимого оборудования, приспособлений и инструмента (индикатор
напряжения; отвертки; плоскогубцы (пассатижи) для скрутки проводов; кусачки (бокорезы) для
откусывания проводников; круглогубцы, монтажный нож; рулетка, линейка, водный уровень;
молоток, зубило, стамеска, долото, мультиметр, токоизмерительные клещи);
2) доставка к месту проведения монтажных работ и передача специалистам оборудования,
кабельной продукции, расходных материалов, инструментов и измерительных приборов;
3) монтаж линейной части систем:
3.1) монтаж опорных конструкций и подвесов: прокладка стальной трубы d50 мм – 25,4 м.п.;
монтаж металлорукава – 15 м.п.; прокладка кабель-канала – 20 м.п.; трубы гофрированной – 40
м.п.;
3.2) разметка и подготовка трасс (при разметке трасс электропроводки используются
рулетки, отвесы, уровни);
3.3) подготовка (пробивка) отверстий в железобетонных стенах – 2 шт., в перекрытиях – 2
шт., необходимых для прокладки кабельных трасс при помощи перфоратора;
3.4) установка закладных элементов;
3.5) монтаж кабельных трасс (прокладка кабеля по существующим конструкциям – 310 м.п.;
в трубах и металлорукаве – 75 м.п.; в существующем трубном блоке – 15 м.п.; в гофрированной
трубе - 40 м.п.; в кабель-канале – 25 м.п.);
3.6) электромонтажные работы;
4) монтаж оборудования (исполнительных устройств): СКИС-01; СКИУ-02; пожарные
извещатели – 7 шт.; извещатели ручные – 2 шт. звуковые оповещатели – 1 шт., коробки клеммные
– 10 шт.;
5) пусконаладочные работы;
6) испытание системы пожарной сигнализации;
7) передача оборудования в эксплуатацию.
69
Сетевые приборы СКШС-01, СКИУ-02 устанавливаются в электропомещении, в месте
удобном для обслуживания. Дымовые пожарные извещатели устанавливаются на потолках
электропомещения (отм. 0,000) и в кабельных каналах, расположенных в электропомещении и в
цехе (отм. -0,570) на расстоянии не менее 1,0 м от вентиляционных отверстий и кондиционеров, не
менее 0,5 м от электросветильников, не более 4,5 м от стены и не более 9,0 м между
извещателями.
Ручные пожарные извещатели устанавливаются на стенах у выходов из электропомещения и
цеха.
Монтаж шлейфов ПС выполняется кабелем КПСЭнг(А)-FRLS 1х2х0,5, монтаж интерфейса
выполняется кабелем КИПЭВ 2х2х0,6, подключение звукового оповещателя выполняется кабелем
КПСЭнг(А)-FRLS 1х2х0,75.
Кабели для интерфейса прокладываются по электрокабельному тоннелю. Выходы из
кабельного тоннеля выполняются в существующих трубных блоках в свободных трубах. По
электрокабельному тоннелю кабели прокладываются по кабельным конструкциям на свободных
полках или совместно с контрольными кабелями.
Кабели ПС прокладываются в стальных трубах по металлоконструкциям в цехе и кабельных
каналах, в металлорукаве – к извещателям, установленным в кабельных каналах, в кабель-канале
по стенам и потолку помещений, в трубе гофрированной – по кабельным конструкциям.
Крепление труб к металлоконструкциям выполняется при помощи уголка. Расстояние между
точками крепления 2,5 м.
Места расположения протяжных коробок уточняется при монтаже.
Проход кабелей сквозь стены внутрь помещений и в кабельные каналы выполняется
стальных трубах, заделанных цементным раствором.
Отверстия для ввода кабелей в помещения и в кабельный канал выполняются по месту.
Трубы и уголок для защиты от коррозии окрашиваются битумной краской БТ-177.
Заземление металлических частей стационарного оборудования, стальных труб выполняется
путем присоединения их к существующему устройству цеха при помощи полосы 4х25.
Расположение оборудования и трассы прокладки кабелей уточняется по месту.
3.29. Работа по рабочей документации шифр. Устройство сетей громкоговорящей связи
в помещении сверлильно-отрезного станка, а также прокладку кабелей сети
громкоговорящей связи для подключения переговорного выносного устройства УПВ и
громкоговорителя рупорного INTER-M HS-20
Устройство сетей громкоговорящей связи производится в следующей последовательности:
1) подготовка необходимого оборудования, приспособлений и инструмента (индикатор
напряжения; отвертки; плоскогубцы (пассатижи) для скрутки проводов; кусачки (бокорезы) для
откусывания проводников; круглогубцы, монтажный нож; рулетка, линейка, водный уровень;
молоток, зубило, стамеска, долото, мультиметр, токоизмерительные клещи);
2) доставка к месту проведения монтажных работ и передача специалистам оборудования,
кабельной продукции, расходных материалов, инструментов и измерительных приборов;
3) монтаж линейной части систем:
3.1) монтаж опорных конструкций и подвесов: монтаж металлорукава – 10 м.п.; прокладка
стальной трубы d25х3,2 мм – 10 м.п.; трубы гофрированной ПВХ-20 – 40 м.п.;
3.2) разметка и подготовка трасс (при разметке трасс электропроводки используются
рулетки, отвесы, уровни);
3.3) монтаж кабельных трасс (затягивание провода РПШЭ 5х1,5 в стальную трубу – 13 м.п.; в
гофрированную трубу – 44 м.п.; в металлорукав – 13 м.п.);
3.4) электромонтажные работы;
4) монтаж оборудования (исполнительных устройств): устройство переговорное – 1 шт.,
громкоговоритель – 1 шт., коробка соединительная КС-20 – 1 шт., коробка распаячная - 2 шт.;
5) пусконаладочные работы;
6) испытание сетей громкоговорящей связи;
7) передача оборудования в эксплуатацию.
70
Подключение к сети громкоговорящей связи выполняется в соединительной коробке КС-20
на существующих кабелях РПШЭ 5х1,5. Кабели РПШЭ 5х1,5 прокладываются отдельно друг от
друга в стальных трубах по металлоконструкциям в цехе, в металлорукаве к громкоговорителю
рупорному и устройству переговорному - в трубе гофрированной по кабельным конструкциям.
Расположение оборудования и трассы прокладки кабелей уточняется при монтаже.
Календарный график выполнения работ составлен с учётом работ в будние дни недели с 8-
00 до 20-00 (при необходимости график производства работ может быть изменен).
Период выполнения работ: 01 декабря 20г – 31 мая 20 г. (при условии, что договор будет
заключен до г., если договор будет заключен позднее, срок выполнения работ соответственно
сдвигаются).
Грунт ненасыпной
Глубина
песчаный супесчаный суглинистый глинистый
выемки, м
Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры машины, м
1 1,50 1,25 1,00 1,00
2 3,00 2,40 2,00 1,50
3 4,00 3,60 3,25 1,75
4 5,00 4,40 4,00 3,00
5 6,00 5,30 4,75 3,50
8.10. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано:
- проверить исправность грузоподъемных механизмов, съемных грузозахватных
приспособлений и тары, приспособлений, подмостей и прочего погрузочно-разгрузочного
инвентаря;
- организовать ведение работ кранами в соответствии с правилами безопасности,
техническими условиями, настоящей технологической картой и регламентами;
- инструктировать крановщиков и стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей
работы, обращая внимание на опасные факторы, особые условия на месте ведения работ,
недопущение перегрузки крана, правильность строповки и зацепки грузов, правильность
установки стреловых самоходных кранов, безопасность выполнения работ при загрузке и
разгрузке автомашин, соблюдение стропальщиками личной безопасности;
- не допускать использования немаркированных, неисправных или не соответствующих по
грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары;
- указывать крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования
грузов, а также последовательность выполнения операций;
- непосредственно руководить работами при перемещении грузов, на которые не
разработаны схемы строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами или
технологическими регламентами;
- указывать крановщикам место установки стреловых самоходных кранов для работы вблизи
линий электропередачи и выдавать разрешение на работу с записью в вахтенном журнале;
- не допускать производство работ без наряда-допуска в случаях, предусмотренных
нормативными документами и настоящей картой;
- обеспечивать рабочих необходимыми инвентарем и средствами для безопасного
производства работ кранами;
- разъяснять значение подаваемых сигналов и свойств материала, поданного к погрузке
(разгрузке);
- следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций,
проектов производства работ, технологических карт и регламентов.
8.11. На территории площадки складирования устанавливают указатели въездов, проездов,
выездов и другие информационные знаки в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76*. Ширину проездов
определяют в зависимости от габаритов транспортных средств и крана, которые будут работать на
площадке.
ТЕХНОЛОГИЯ ПРОИЗВОДСТВА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ
8.12. Производство погрузочно-разгрузочных работ включает следующие операции:
- перемещение крана и установка его в рабочее положение на все имеющиеся выносные
опоры;
- подбор съемных грузозахватных приспособлений;
73
- осмотр и строповка груза, а при необходимости и закрепление оттяжек (для длинномерных
грузов);
- подача сигналов машинисту крана;
- погрузка и выгрузка груза с подъемом или опусканием его и поворотом стрелы крана;
- укладка подкладок и прокладок под конструкции или детали;
- расстроповка груза, отцепка оттяжек.
8.13. Погрузку и выгрузку материалов и грузов (конструкции, детали и т.п.) автомобильным
стреловым краном осуществляет звено из трех человек:
- машинист крана 6 разряда - 1 чел.
- такелажники 2 разряда - 2 чел.
8.14. Погрузочно-разгрузочные работы необходимо осуществлять в следующей
последовательности:
- на подготовленной площадке, лицо, ответственное за безопасное производство работ
кранами:
1) проверяет правильность установки крана на указанном месте и после этого делает запись в
вахтенном журнале крановщика о разрешении производства работ, ставя свою подпись;
2) проверяет правильность установки знаков безопасности на границе опасной зоны от
работы крана и координатную систему защиты. Стропальщики подбирают грузозахватные
приспособления, соответствующие массе и характеру перемещаемого груза согласно схемам
строповок, проверяют исправность грузозахватных приспособлений путем осмотра наличия на
них клейм или металлических бирок с обозначением номера, грузоподъемности и даты испытания,
проверяют массу груза, предназначенного к перемещению краном. После этого машинист может
перевести стрелу крана из транспортного положения в рабочее;
- убедившись в соответствии установки крана, знаков безопасности и координатной защиты
требованиям норм и правил, стропальщик подает сигнал машинисту крана переместить стрелу к
месту строповки груза;
- стропальщики осуществляют строповку перемещаемого груза;
- после осуществления строповки груза стропальщики убеждаются в том, что груз надежно
закреплен и ничем не удерживается, что на грузе, под грузом, внутри груза нет незакрепленных
деталей и инструмента и что груз во время подъема не может за что-либо зацепиться, а также в
отсутствии людей возле грузов, между грузами, оборудованием и т.д.;
- затем стропальщик подает сигнал машинисту крана приподнять груз на высоту до 300 мм,
убеждается в правильности строповки и равномерности натяжения ветвей стропа, отходит на
безопасное расстояние и дает сигнал на перемещение груза к месту разгрузки;
- стропальщики принимают груз на высоте до 1 м от уровня площадки (земли), ориентируют
его в соответствии со схемой складирования и старший из стропальщиков дает сигнал машинисту
крана опустить груз с таким расчетом, чтобы нижняя часть груза находилась от уровня площадки
складирования на высоте до 0,4 - 0,5 м;
- убедившись в правильной ориентации груза над местом складирования (штабелем),
стропальщик подает сигнал машинисту крана опустить груз на площадку. Стропы при этом
остаются натянутыми. Когда груз опущен и стропальщик убедится, что груз находится в
устойчивом положении, стропальщик подает сигнал машинисту крана ослабить стропы;
- затем стропальщик осуществляет расстроповку груза.
8.15. Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов краном,
принимаются от крайней точки горизонтальной проекции наружного наименьшего габарита
перемещаемого груза с прибавлением наибольшего габаритного размера перемещаемого
(падающего) груза и минимального расстояния отлета груза при его падении согласно таблице
2 (см. приложение Г.1 СНиП 12-03-2001).
Таблица 2 - Зависимость величины отлета падающего груза от высоты падения
Высота возможного падения груза Минимальное расстояние отлета перемещаемого краном
(предмета), м груза в случае его падения, м
До 10 4
» 20 7
» 70 10
» 120 15
74
Высота возможного падения груза Минимальное расстояние отлета перемещаемого краном
(предмета), м груза в случае его падения, м
» 200 20
» 300 25
» 450 30
Примечание - При промежуточных значениях высоты возможного падения грузов (предметов)
минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции.
75
Рисунок 1 - Высотные характеристики крана КС-45717К-1
Технические характеристики КС-45717К-1
Базовое шасси КАМАЗ-53215
Колесная формула 6x4
Грузоподъемность, т с обычными грузами 25
Грузоподъемность, т с ядовитыми и взрывоопасными грузами 20
Грузовой момент, тм 75
Вылет стрелы, м 2,0 — 19,7
Высота подъема (с гуськом), м 10,0 — 21,3 (28,2)
Длина стрелы, м 9,0 — 21,0
Длина гуська, м 7,0
Скорость подъема (опускания) груза, м/мин 6,1
76
Рисунок 2 - Горизонтальная привязка крана КС-45717К-1
77
Рисунок 3 - Вертикальная привязка крана КС-45717К-1
До 10 4 3,5
До 20 7 5
До 70 10 7
До 120 15 10
До 200 20 15
До 300 25 20
До 450 30 25
79
1.25 «Дорожные работы»
Для прохода людей от КПП №1 до АБК при производстве работ по прокладке хозяйственно-
противопожарного водопровода (В1) в соответствии с требованиями СНиП 12-03-2001 будет
установлен переходной мостик (см. Приложение №8).
Каркас переходного мостика будет выполнен из трубы стальной d219 мм и стального
швеллера №16. Ширина мостика – 2,0 м. Мостик будет огражден с обеих сторон перилами
высотой 1,1 м, выполненными из стального круга d16 мм и уголка 63х63 мм, со сплошной
обшивкой внизу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от
настила. Размещение переходного мостика см. Приложение №2.3 «Схема зоны работы при
реализации проекта НВК1» и Приложение №2.5 «Схема безопасного, временного маршрута
движения при укладке хозяйственного-противопожарного трубопровода» (утвержденная РБЦ).
Период установки переходного мостика – после проведения земляных работ по устройству
траншеи согласно раздела 3.9 ПОР. Переходный мостик доставляется и разгружается на рабочую
площадку в разборном виде с помощью КАМАЗ 65115 с манипулятором (копание канавок под
лаги мостика; установка мостика с частичной засыпкой грунтом).
Период снятия переходного мостика – перед проведением работ по засыпке траншеи.
80
13. СРЕДСТВА СВЯЗИ, СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ И РАСПОЛОЖЕНИЕ
ЗДРАВПУНКТА
В целях эффективного взаимодействия персонала в ходе ремонтно-строительных работ, а
также вызова экстренных служб (единый номер 112), используется корпоративная сотовая и
транкинговая связь.
Средства пожаротушения в период выполнения работы находятся в рабочей зоне.
82
14.1.6. Лезвия отверток должны быть оттянуты, расплющены и заправлены до такой
толщины, чтобы они без зазора входили в прорезь головки винта.
14.1.7. Плоскогубцы должны иметь: исправную насечку на губках. Изолирующие рукоятки,
как на поверхности, так и в толще изоляции не должны иметь дефектов (раковин, сколов,
вздутий).
14.2. Общие требования по электробезопасности
14.2.1. Работники, относящиеся к электротехническому и электротехнологическому
персоналу должны пройти проверку знаний требований Правил и других требований безопасности
и иметь соответствующую группу по электробезопасности (не ниже III).
Работник обязан соблюдать требования Правил по охране труда при эксплуатации
электроустановок, инструкций по охране труда, указания, полученные при целевом инструктаже.
14.2.2. При устройстве электрических сетей на строительной площадке необходимо
предусматривать возможность отключения всех электроустановок в пределах отдельных объектов
и участков работ.
14.2.3. Работы, связанные с присоединением (отсоединением) проводов, ремонтом, наладкой,
профилактикой и испытанием электроустановок, должны выполняться электротехническим
персоналом, имеющим соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.
14.2.4. Присоединение к электрической сети передвижных электроустановок, ручных
электрических машин и переносных электрических светильников при помощи штепсельных
соединений, удовлетворяющих требованиям электробезопасности, разрешается выполнять
персоналу, допущенному к работе с ними.
14.2.5. При хранении, проверке, выдаче для работы и эксплуатации ручных электрических
машин, понижающих трансформаторов, преобразователей частоты и переносных электрических
светильников должны соблюдаться правила по охране труда при эксплуатации электроустановок.
14.2.6. При ведении работ вне помещений во всех случаях, а в помещениях - в условиях
повышенной опасности поражения работающих электрическим током, необходимо применять
ручные электрические машины II и III классов по ГОСТ 12.2.007.0-75. При работе с
электрическими машинами II класса необходимо применять средства индивидуальной защиты.
14.2.7. Токоведущие части электроустановок должны быть изолированы, ограждены или
размещены в местах, не доступных для прикосновения к ним.
14.2.8. Наружные электропроводки временного электроснабжения должны быть выполнены
изолированным проводом, размещены на опорах на высоте над уровнем земли, пола, настила не
менее, м:
2,5 - над рабочими местами;
3,5 - над проходами;
6,0 - над проездами.
14.2.9. Монтаж и эксплуатация электропроводок и электротехнических изделий должны
исключать возможность тепловых проявлений электрического тока, которые могут привести к
загоранию изоляции или рядом находящихся горючих материалов.
14.2.10. Строительно-монтажные работы в охранной зоне действующей воздушной линии
электропередачи следует производить под непосредственным руководством инженерно-
технического работника, ответственного за безопасность производства работ, при наличии
письменного разрешения организации - владельца линии и наряда-допуска, определяющего
безопасные условия работ и выдаваемого в соответствии с правилами главы СНиП по технике
безопасности в строительстве.
14.2.11. Применение СИЗ для защиты от электрической дуги при работе по подключению
электрических кабелей. Комплект для защиты от термических рисков электрической дуги.
14.3. Требования безопасности к электроинструменту
14.3.1. К работе с ручным электрифицированным инструментом допускаются лица не
моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, сдавшие соответствующий экзамен и имеющие
запись об этом в удостоверении по охране труда.
14.3.2. Корпус электроинструмента не должен иметь сколов, трещин и других повреждений.
14.3.3. Электроинструмент должен иметь исполнение не ниже второго класса (все детали,
находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию).
83
14.3.4. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен гибким несъемным
кабелем со штепсельной вилкой. Гибкий несъемный кабель должен иметь жилу, соединяющую
заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.
14.3.5. Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один
заземляющий контакт. Конструкция вилки обеспечивает опережающее замыкание заземляющего
контакта при включении и более позднее размыкание его при отключении.
14.3.6. Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истирании и
перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. Трубка должна быть закреплена в
корпусных деталях электроинструмента, и выступать из них на длину не менее 5 диаметров
кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.
14.3.7. Должна быть обеспечена надежная фиксация защитного кожуха круга,
дополнительной рукояти, а также самого режущего круга (для УШМ).
14.3.8. На корпусе электроинструмента должна быть табличка с параметрами
электропитания (напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента).
14.4. Требования безопасности во время работы со сверлильным электроинструментом
(дрель, шуруповерт, перфоратор)
14.4.1. Применять вставной инструмент с хвостовиком, соответствующим размерам втулки
ствола. Не допускается применение подкладок (заклинивание) или наличие люфта во втулке.
14.4.2. Перед установкой сверла (бура, биты) в сверлильные инструменты конус шпинделя и
хвостовик необходимо очистить от загрязнений. Загрязнение конуса шпинделя не позволяет
сверлу плотно войти в него, сверло будет установлено не по центру.
14.4.3. Проверить направление вращения шпинделя электроинструмента.
14.4.4. Проверить соответствие наконечника биты рисунку шлица винта, шурупа (для
шуруповерта).
14.4.5. Перед началом фактической работы, закрутите пробный шуруп в Ваш материал или
деталь из подобного материала, чтобы определить необходимый крутящий момент затяжки,
закрутив пробный шуруп (для шуруповерта).
14.4.6. Включение перфоратора со вставленным буром, следует производить только после
установки ударного инструмента в рабочее положение (бур прижат к стене).
14.4.7. Нажим рабочего инструмента следует осуществлять плавным постепенным усилием.
14.4.8. При выполнении сверления отверстий в кирпиче, бетоне и других твердых
материалах следует избегать зажатия инструмента твердыми включениями материала.
14.4.9. При сквозном сверлении перегородок следует убедиться в том, что на другой их
стороне на пути сверла нет электропроводов, находящихся под напряжением.
14.4.10. При выходе сверла из просверливаемой детали усилие нажима следует снизить до
минимума.
14.4.11. Электропроводка прокладывается на опорах (не допускается по земле).
14.4.12. 3апрещается:
- использовать перфоратор как рычаг для отламывания кусков разрушаемого материала.
- проверять рукой выход сверла снизу детали;
- придерживать обрабатываемую деталь руками;
- сдувать стружку с поверхности и обрабатываемой детали;
- работать сверлами (бурами, битами) со сбитыми и свернутыми хвостовиками.
14.5. Меры безопасности при работе с угловой шлифмашинкой
14.5.1. Проверить наличие, исправность, а также надежность крепления защитного кожуха и
боковой рукоятки. Защитный кожух должен быть установлен таким образом, чтобы закрытая
сторона кожуха всегда находилась по направлению к оператору.
14.5.2. Проверить диск на отсутствие трещин и сколов, а также на отсутствие радиального и
осевого биения.
14.5.3. В качестве мер безопасности при работе шлифмашинкой следует надежно закреплять
обрабатываемую заготовку, если её собственный вес не обеспечивает надежность положения.
14.5.4. Держать инструмент так, чтобы искры отлетали в сторону от работающего и других
людей или легковоспламеняющихся материалов.
84
14.5.5. Не прикасаться к обрабатываемой детали сразу же после работы; она может быть
очень горячей и привести к ожогам.
14.5.6. Располагать инструмент так, чтобы шнур питания при работе всегда находился
позади инструмента.
14.5.7. Перед сменой круга проверить, чтобы инструмент был выключен, а шнур питания
вынут из розетки.
14.5.8. Не прилагать при работе чрезмерных усилий и давлений, которые могут привести к
разрушению диска.
14.5.9. Избегать подпрыгивания и зацепления диска, особенно при обработке углов, острых
краев и т.д. Это может привести к потере управления и отдаче.
14.5.10. При работе со шлифмашинкой её крепко одной рукой за корпус, а другой за боковую
рукоятку. При шлифовке и зачистке держать край круга или диска под углом примерно 15
градусов к поверхности обрабатываемой детали. После работы всегда отключать инструмент и
дождаться полной остановки вращения диска перед тем, как положить инструмент. При работе
электроинструментом обязательно использовать СИЗ (защитный щиток, очки).
14.6. Меры безопасности при работе со сварочным аппаратом
14.6.1. Все сварочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями «Правил
безопасности при работе с инструментом и приспособлениями».
14.6.2. К электросварочным и газосварочным работам допускаются лица не моложе 18 лет,
прошедшие специальную подготовку и проверку теоретических знаний, практических навыков,
знаний по технике безопасности и имеющих удостоверение сварщиков. Все сварщики должны
проходить проверку знаний инструкции по охране труда и иметь группу по электробезопасности
не ниже III.
14.6.3. Проходы между источниками сварочного тока должны быть не менее 0,8 м. Проходы
между группами сварочных трансформаторов должны иметь ширину не менее 1 м. Запрещается
установка сварочного трансформатора над регулятором тока.
14.6.4. Запрещается производство электросварочных работ во время дождя и снегопада, при
отсутствии навесов на электросварочном оборудовании и рабочим местом. При электросварочных
работах в сырых местах сварщик должен находиться на настиле из сухих досок или на
диэлектрическом ковре.
14.6.5. При любых отлучках с места работы сварщик обязан отключить сварочный аппарат.
При электросварочных работах сварщик должен пользоваться индивидуальными средствами
защиты: щиток, служащий для защиты лица и глаз, рукавицы для защиты рук. Одежда должна
быть из несгораемого материала с низкой электропроводностью, кожаные ботинки.
14.6.6. При газосварочной работе запрещается хранить баллоны с кислородом в одном
помещении с баллонами для горючих газов, а также с карбидом кальция, красками и маслами
(жирами). Баллоны необходимо перемещать на специальных тележках, контейнерах и других
устройствах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Запрещается переноска баллонов
на плечах и руках. Баллон с утечкой газа не должен применяться для работы или
транспортирования.
14.6.7. Корпус сварочного агрегата или трансформатора должен быть заземлен. Заземление
осуществляется, как правило, с помощью медного провода, один конец которого закрепляется к
корпусу сварочного генератора или трансформатора к специальному болту с надписью, а второй
конец присоединяется к заземляющей шине.
14.6.8. Заземление передвижных сварочных аппаратов и генераторов производится до их
включения в сеть, а снятие заземления – только после отключение от силовой сети.
14.6.9. Необходимо обеспечить доступ воздуха к сварочному аппарату, для этого вокруг него
должно быть свободное пространство не менее 50 см.
14.6.10. Убедитесь, что на месте работы сварочного аппарата нет металлических или
инородных предметов во избежание их попадания в аппарат.
14.6.11. Не устанавливайте сварочный аппарат на вибрирующую поверхность.
14.6.12. Сварочный аппарат должен быть установлен на горизонтальной поверхности, и если
угол наклона составляет более 15°, следует создать условия для предотвращения его
опрокидывания. Примите меры по защите от ветра, так как сварочный аппарат работает с
85
защитным газом. Скорость ветра должна быть не больше 1,0 м/сек в противном случае
необходимо использовать устройство для защиты от ветра.
14.6.13. Убедитесь, что в месте установки сварочного аппарата отсутствуют посторонние
помехи.
14.6.14. Нельзя зажимать кабель сварочной горелки. Угол сгиба кабеля не должен быть
слишком маленьким. Радиус канала направляющей не может быть меньше 300 мм иначе он может
повредить внутренний кабель и привести к несчастному случаю.
14.6.15. При работе необходимо избегать попадания металлосодержащего образива в
сварочный аппарат.
14.6.16. Перед началом работы следует тщательно проверить:
- чтобы не было короткого замыкания между кабелями сварочного аппарата;
- прочность соединения разъемов и кабелей.
- сварочный кабель.
14.6.17. Кабель должен быть заменен прежде, чем будет полностью изношен. Входной
кабель должен быть заменен в случае повреждения;
14.7. Меры безопасности при работе с пилой циркулярной
14.7.1. Запрещается распиловка древесины с металлическими включениями (скобы, гвозди,
шурупы и прочее), а также с недостаточной обработкой либо с явными дефектами материала
(большие вырубки, необрубленные сучья, обледенелость и другие).
14.7.2. Распиловка материала, общая длина которого превышает два метра, должна
осуществляться только при наличии опорных рам и подставок. С противоположной стороны
от рабочего, подающего материал, длинные заготовки должен принимать подручный, тащить
доску на себя строго запрещено.
14.7.3. Подачу заготовки к пильному диску следует осуществлять плавно, без нажима
и рывков. В противном случае резкая подача может привести к поломке пильного диска, либо
к его заклиниванию в заготовке.
14.7.4. Для допиливания, а также распиловки материала малых габаритов (длина до 400 мм,
ширина до 45 мм), необходимо пользоваться специальным толкателем.
14.7.5. Очистку циркулярной пилы от стружки и опилок следует проводить только
специальной щёткой – «сметкой», ни в коем случае не руками.
14.7.6. После работы на станке в обязательном порядке нужно очистить его от
технологического мусора (стружка, древесная пыль). Очистка труднодоступных мест (место
установки пильного диска) производится специальными крючками. Запрещается скопление
в рабочей зоне большого количества опилок и других отходов.
14.7.7. Запрещаются работы на циркулярной пиле со следующими неисправностями:
— отсутствие направляющей линейки на столе станка;
— пильный диск не оборудован защитным кожухом;
— щель стола для пильного диска имеет ширину от 10 мм и более;
— отсутствие устройств, предохраняющих оператора от выброса обрабатываемой
заготовки (задерживающие пальцы, расклинивающий нож);
— высота расклинивающего ножа должна быть больше высоты пильного диска минимум
на 5 мм, а расстояние его установки – 15-100 мм.
14.7.8. Работа на циркулярной пиле должна проводиться с применением стружкоотсоса,
если его подключение предусмотрено конструкцией станка.
14.7.9. Для защиты оператора от воздействия древесной пыли и стружки необходимо
надевать защитные очки и респиратор.
14.7.10. Смену пильного диска следует проводить при обесточенном станке. Не допускается
использование дисков с плохой заточкой, разводкой, а также выкрашиванием зубьев.
14.8. Меры безопасности при работе с электровибратором
14.8.1. К работе с ручным электровибратором допускаются рабочие не моложе 18 лет,
прошедшие медицинский осмотр, вводный и на рабочем месте инструктаж, обученные,
имеющие группу по электробезопасности не ниже Ш, а также ознакомленные с инструкцией по
эксплуатации.
14.8.2. Перед началом работы необходимо произвести осмотр вибратора и убедиться:
86
- в прочности затяжки резьбовых соединений;
- в отсутствии замыкания на корпус токоведущих частей;
- в соответствии напряжения сети напряжению электродвигателя вибратора и
правильности его подключения.
14.8.3. Перед началом уплотнения бетона проверить работу вибратора на холостом ходу.
14.8.4. Продолжительность вибрирования зависит от марки бетона и толщины слоя, который
не должны превышать 0,4 м.
14.8.5. Во время работы необходимо следить за нагревом корпуса вибратора, температура
которого не должна превышать 60 град C.
14.8.6. При переходе с одного места работы на другое следить, чтобы кабель не
натягивался.
14.8.7. Выключатель должен быть исправным и работать безотказно.
14.8.8. Работать вибратором следует в резиновых и диэлектрических перчатках.
14.8.9. При уплотнении бетонной смеси не допускается перемещать вибратор, держась за
токоведущий кабель.
14.8.10. При перерывах в работе и при переходе с одного места на другое
электровибратор необходимо выключать.
14.8.11. Через каждые 30 - 35 минут работы выключать вибратор для охлаждения.
14.8.12. При возникновении аварийных ситуаций необходимо устранить источники,
вызвавшие ситуацию, - отключить вибратор, оборудование, погасить огонь, перекрыть воду
и т.д.; вызвать аварийные службы, сообщить администрации, оказать помощь потерпевшему,
сохранить обстановку, если это не угрожает жизни и здоровью людей.
14.8.13. После окончания работы вибратор нужно очистить от раствора, осмотреть с целью
выявления дефектов, проверить затяжку гаек и устранить обнаруженные недостатки, при
необходимости сдать вибратор на склад.
14.9. Требования безопасности при выполнении работ на высоте
14.9.1. К работам на высоте относятся работы, когда:
а) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более, в
том числе:
- при осуществлении работником подъема на высоту более 5 м, или спуска с высоты более 5
м по лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности составляет более 75°;
- при проведении работ на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов
по высоте более 1,8 м, а также, если высота защитного ограждения этих площадок менее 1,1 м;
б) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м,
если работа проводится над машинами или механизмами, поверхностью жидкости или сыпучих
мелкодисперсных материалов, выступающими предметами.
14.9.2. Работы на высоте должны выполняться в соответствии с утвержденным ПОР. Все
работники до начала выполнения ими работ на высоте должны ознакомиться с ПОР под личную
подпись.
14.9.3. Работы на высоте относятся к работам повышенной опасности и проводятся по
наряду-допуску, в котором должны предусматриваться организационные и технические
мероприятия по подготовке и безопасному выполнению этих работ.
14.9.4. Наряд-допуск на выполнение работ на высоте на АО оформляется по форме,
установленной положением о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной
опасности в цехах
14.9.5. Работы на высоте проводятся не менее чем двумя работниками.
14.9.6. До начала выполнения работ по наряду-допуску для выявления рисков, связанных с
возможным падением работника, необходимо провести осмотр рабочего места на предмет
соответствия Правилам по охране труда при работе на высоте.
14.9.10. Перед допуском к работе проводится целевой инструктаж с разъяснением:
- приемов безопасной работы на высоте;
- порядка подхода к рабочему месту;
- состояния рабочего места;
- характера и безопасных методов выполнения предстоящей работы;
87
- порядка применения страховочных систем;
- порядка и места установки грузоподъемных средств;
- мер по предупреждению падения с высоты, способов безопасного перехода с одного
рабочего места на другое;
- мероприятий по обеспечению безопасности при установке в проектное положение или
снятии конструкции, узлов, деталей;
- обеспечения приемлемых для работников факторов производственной среды
(освещенности, температуры, влажности, скорости движения воздуха, атмосферных осадков,
шума и вибрации);
- состояния лесов, подмостей, площадок, лестниц, ограждений, анкерных линий;
- необходимости применения средств индивидуальной защиты (защитных касок,
страховочных систем).
14.9.11. Производитель работ обязан:
а) проверить в присутствии допускающего подготовку рабочих мест, выполнение мер
безопасности, предусмотренных нарядом-допуском, наличие у членов бригады необходимых в
процессе работы и указанных в наряде-допуске СИЗ, оснастки и инструмента, расходных
материалов;
б) указать каждому члену бригады его рабочее место;
в) запрещать членам бригады покидать место производства работ без разрешения
производителя работ;
г) не допускать выполнение работ, не предусмотренных нарядом-допуском;
д) выводить членов бригады с места производства работ на время перерывов в ходе рабочей
смены;
е) возобновлять работу бригады после перерыва только после личного осмотра рабочего
места;
ж) по окончании работ обеспечить уборку материалов, инструмента, приспособлений,
ограждений, мусора и других предметов;
з) вывести членов бригады с места производства работ по окончании рабочей смены.
14.9.12. Член бригады - рабочий обязан:
а) выполнять только порученную ему работу;
б) осуществлять непрерывную визуальную связь, а также связь голосом или
радиопереговорную связь с другими членами бригады;
в) уметь пользоваться СИЗ, инструментом и техническими средствами, обеспечивающими
безопасность работников;
г) лично производить осмотр выданных СИЗ перед каждым их использованием;
д) содержать в исправном состоянии СИЗ, инструмент и технические средства;
е) уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве.
88
14.10.3. При невозможности установки ограждений для ограничения доступа работников и
посторонних лиц в зоны повышенной опасности производитель работ должен осуществлять
контроль места нахождения работников и запрещать им и посторонним лицам приближаться к
зонам повышенной опасности.
14.10.4. Нахождение посторонних лиц в зоне производства работ на высоте запрещено.
14.10.5. Рабочее место должно содержаться в чистоте. На рабочем месте не допускается
размещать и накапливать неиспользуемые материалы, отходы производства, загромождать пути
подхода и выхода.
14.10.6. Ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не
менее 0,6 м, высота в свету - не менее 1,8 м.
14.10.7. На каждом рабочем месте уровень освещенности должен соответствовать
установленным нормам. Искусственное освещение не должно создавать бликов и теней,
искажающих обзор.
14.10.8. При производстве работ на высоте предусматривается проведение мероприятий,
позволяющих осуществлять эвакуацию людей в случае возникновения пожара или аварии:
а) пути эвакуации из мест пожарной опасности указываются хорошо видимых знаками и
держатся постоянно свободными. На видных местах устанавливаются указатели ближайшего
сигнала пожарной тревоги, номера телефонов пожарной части;
б) средства оповещения о пожаре должны быть достаточными для гарантированного
оповещения всех работников на всех рабочих местах, включая временные.
14.10.9. При нахождении на площадках, лестницах, средствах подмащивания, переходных
мостиках запрещается:
а) перегибаться через перила ограждения;
б) наступать или подниматься на элементы ограждения;
в) пролазить между элементами ограждения.
14.10.10. Не допускается пребывание людей на элементах конструкций и оборудовании во
время их подъема и перемещения.
14.10.11. Для безопасного перехода на высоте с одного рабочего места на другое должны
применяться страховочные системы, в составе которых в качестве анкерных устройств
используются жесткие или гибкие анкерные линии.
14.11. Требования к средствам защиты от падения с высоты
14.11.1. Средства индивидуальной защиты (СИЗ) от падения с высоты должны
соответствовать требованиям, национальных стандартов,
14.11.2. Средства коллективной и индивидуальной защиты работников должны применяться
по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационной документации.
14.11.3. Работники, допускаемые к работам на высоте, должны проводить осмотр выданных
им СИЗ до и после каждого применения без записи в Журнале осмотра средств защиты от падения
с высоты.
14.11.4. Применение и хранение неисправных СИЗ, в том числе с истекшим сроком годности
и не имеющих читаемой маркировки производителя, запрещено. Неисправные СИЗ подлежат
немедленному списанию и утилизации в порядке, указанном в эксплуатационной документации.
14.11.5. СИЗ должны иметь конструкцию, соответствующую антропометрическим данным
пользователя. Удобство пользования должно обеспечиваться с помощью систем регулирования и
фиксирования, а также подбором размерного ряда.
14.11.6. СИЗ от падения с высоты должны иметь конструкцию, исключающую выпадение
человека из средства индивидуальной защиты, а также самопроизвольное разъединение
соединительных элементов средства индивидуальной защиты.
14.11.7. Максимальная длина стропа, включая длину концевых соединений с учетом
амортизатора, должна быть не более 2 м. Карабин должен иметь предохранительное устройство,
исключающее его случайное раскрытие. Замок и предохранитель карабина должны закрываться
автоматически. Карабин должен открываться не менее чем двумя последовательными движениями
рук.
89
14.11.8. В качестве компонента страховочной системы для охвата тела с целью
предотвращения падения работники должны применять страховочные привязи, соответствующие
ГОСТ Р ЕН 361
92
14.15.2. Для производства наружных отделочных работ устанавливаются инвентарные
металлические леса высотой до 6м. ТИП лесов – строительные рамные ЛСРП-40, заводского
изготовления, передвижная сборно-разборная вышка ТУРА-МЕКОС ПСРВ 7,5м.
14.15.3. Строительные леса и вышка-тура должны быть изготовлены по типовым проектам и
взяты организацией на инвентарный учет. На леса должен иметься паспорт завода-изготовителя.
Леса должны иметь перильное и бортовое ограждение. Нагрузки, воздействующие на настилы
лесов, не должны превышать расчетных по проекту 200 кг/м2. ТИП лесов – строительные рамные
ЛСРП-40 заводского изготовления (ТУ 5225-001-11713507-04); передвижная сборно-разборная
вышка ТУРА-МЕКОС ПСРВ 7,5м (ТУ 5225-312-02495276-02). Скопление людей на настилах в
одном месте не допускается.
14.15.4. Леса оборудуются надежно скрепленными с ними лестницами, обеспечивающими
безопасные пути входа работников на леса и схода с них. Верхний конец лестницы закрепляется за
поперечины лесов. Угол наклона лестниц должен быть не более 60°.
14.15.5. Настилы лесов должны иметь ровную поверхность с зазорами между элементами не
более 5мм и крепиться к поперечинам лесов. Концы стыкуемых элементов настилов располагают
на опорах с перекрытием их не менее чем на 20 см в каждую сторону. Концы стыкуемых
внахлестку элементов скашивают. Ширина настила – 1м.
14.15.6. Леса допускаются к эксплуатации после приемки их комиссией (ООО « ») с
составлением акта и с записью в журнале приемки и осмотра лесов и подмостей. При приемке
лесов проверяется: наличие связей и креплений, прочность узлов крепления элементов,
исправность рабочих настилов и ограждений, вертикальных стоек, надежность опорной площадки
и наличие заземления. Леса осматривает перед началом работ ежедневно производитель работ
(бригадир) и не реже 1 раза в 10 дней прораб или мастер. Результаты осмотра записываются в
журнал приемки и осмотра лесов и подмостей, который находится на объекте у ответственного
производителя работ постоянно.
14.15.7. При осмотре лесов устанавливается:
- отсутствие дефектов и повреждений элементов конструкций лесов;
- прочность и устойчивость лесов;
- наличие необходимых ограждений;
- пригодность лесов для дальнейшей работы.
14.15.8. Леса должны быть надежно закреплены, выставлены упоры и фиксаторы (опоры).
Совокупный вес поднимаемых материалов на леса не должен превышать допустимый с учетом
веса работника.
14.15.9. Леса не должны использоваться для хранения материалов. На леса подаются только
те материалы, которые непосредственно используются в течении рабочей смены. Для
предотвращения падения ручной инструмент хранить и перемещать в специальных сумках.
14.15.10. Леса и подмости, работа с которых временно не производится, следует
поддерживать в исправном состоянии с обязательным ежесменным осмотром с отметкой в
журнале приемки и осмотра лесов и подмостей, или эти средства подмащивания должны быть
демонтированы.
14.16. Применение средств индивидуальной защиты
14.16.1. В зависимости от конкретных условий работ на высоте работники должны быть
обеспечены следующими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ) - совместимыми с
системами безопасности от падения с высоты:
-специальной одеждой - в зависимости от воздействующих вредных производственных
факторов;
-касками - для защиты головы от травм, вызванных падающими предметами или ударами о
предметы и конструкции, для защиты верхней части головы от поражения переменным
электрическим током напряжением до 440 В;
-очками защитными, щитками, защитными экранами - для защиты от пыли, летящих частиц,
яркого света или излучения;
-защитными перчатками или рукавицами, защитными кремами и другими средствами - для
защиты рук;
93
-специальной обувью соответствующего типа - при работах с опасностью получения травм
ног;
-средствами защиты органов дыхания - от пыли, дыма, паров и газов;
-индивидуальными кислородными аппаратами и другими средствами - при работе в
условиях вероятной кислородной недостаточности;
-средствами защиты слуха;
-средствами защиты, используемыми в электроустановках;
-спасательными жилетами и поясами - при опасности падения в воду;
-сигнальными жилетами - при выполнении работ в местах движения транспортных средств;
14.16.2. СИЗ, применяемые при выполнении работ на высоте, должны соответствовать
требованиям нормативной документации и иметь сертификаты качества.
14.16.3. В качестве компонента страховочной системы для охвата тела с целью
предотвращения падения применять страховочные привязи.
14.16.4. Стропа страховочной системы для электрогазосварщиков и других работников,
выполняющих огневые работы, должны быть изготовлены из стального каната, стальных цепей
или специальных огнестойких материалов.
14.16.5. Если при осмотре обнаружен один или несколько недостатков из ниже указанных
СИЗ необходимо заменить на исправные:
- нарушена целостность узлов и деталей;
- наличие трещин на металлических деталях;
- имеются признаки гниения или других структурных нарушений на тканевых элементах
привязи;
- зев карабина не открывается или не плотно закрывается автоматически,
14.16.6. Выполнение работ в СИЗ, имеющих повреждения, запрещено.
14.16.7. Работники, не применяющие выданные им СИЗ, необходимые при проведении
работ, должны отстраняться от работы и могут быть привлечены к ответственности в
установленном законом порядке.
14.17. Требования безопасности при применении лакокрасочных материалов
14.17.1. Лакокрасочные материалы необходимые для производства работ доставляются со
склада подрядчика в зону производства работ в заводской таре. Хранить лакокрасочные
материалы (далее ЛКМ) на рабочем месте следует в количестве, не превышающем сменной
потребности, в закрытой таре.
14.17.2. Тара из-под ЛКМ должна быть плотно закрыта.
14.17.3. При приготовлении ЛКМ и производстве окрасочных работ на рабочем месте иметь
первичные средства пожаротушения – огнетушители, объемом не менее 5л.
14.17.4. При длительных перерывах в работе (обед, отдых) необходимо закрыть емкости,
инструмент освободить от краски и поместить в закрываемую тару. По окончании смены маляры
обязаны очистить от ЛКМ и промыть инструмент, баки, емкости, поддоны и убрать в отведенное
место. Привести в порядок рабочее место.
14.17.5. Окрасочные работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении
отступлений от требований инструкции, несоблюдении мер пожарной безопасности,
предусмотренных наряд-допуском, а также при возникновении опасной ситуации.
14.17.6. Запрещается производить окрасочные работы при ведении огневых работ вблизи
места окраски или обезжиривания.
14.17.7. Во избежание загрязнения поверхности пола ЛКМ, переливание их из одной тары в
другую производить на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.
14.17.8. Обтирочный материал после использования складировать в металлический ящик с
крышкой и после окончания смены убирать из помещения в место складирования ЛКМ.
14.17.9. Остатки рабочих растворов ЛКМ по окончании рабочей смены следует возвращать в
краскоприготовительное отделение (участок), а отходы ЛКМ, непригодные к дальнейшему
использованию, следует собирать в закрытую емкость и удалять из помещения в специально
отведенные места, согласованных с ответственными за пожарную безопасность на территории
ремонтируемого объекта.
Сливать отходы ЛКМ в канализацию запрещается!
94
14.18. Требования безопасности при производстве бетонных работ
14.18.1. Размещение в зоне производства бетонных работ лиц, оборудования и материалов,
непосредственно не участвующих в производстве работ на установленных конструкциях, не
допускается.
14.18.2. При применении бетонных смесей с химическими добавками следует использовать
СИЗ, защитные перчатки и очки.
14.18.3. В ручном инструменте (скребки, лопаты, трамбовки) рукоятки должны быть
исправными и плотно насаженными, рабочие поверхности не должны быть сбитыми и
затупленными.
14.18.4. Заготовка и укрупнительная сборка арматуры должна выполняться в специально
предназначенных для этого местах.
14.18.5. Ежедневно перед началом укладки бетона в опалубку необходимо проверять
состояние тары, опалубки и средств подмащивания. Обнаруженные неисправности следует
незамедлительно устранять. Перед началом укладки бетонной смеси виброхоботом необходимо
проверять исправность и надежность закрепления всех его звеньев между собой.
14.18.6. При уплотнении бетонной смеси рабочие обязаны выполнять следующие
требования:
- отключать электровибратор при перерывах в работе и при переходе с одного места на
другое;
- отключать вибратор на 5-7 мин. для охлаждения через каждые 30-35 минут работы;
- не допускать работу электровибратором с приставных лестниц;
- навешивать электропроводку вибратора, а не прокладывать ее по уложенному бетону;
- при уплотнении бетона вибратором запрещается перетаскивать его за шланговый провод
или кабель;
- после окончания работы, вибратор очищают и насухо протирают.
14.18.7. При подаче бетона с помощью бетононасоса необходимо:
- осуществлять работы по монтажу, демонтажу и ремонту бетоноводов, а также удалению
из них пробок только после снижения давления до атмосферного;
- удалять всех работающих от бетоновода на время продувки на расстояние не менее 10 м;
- укладывать бетоноводы на прокладки для снижения воздействия динамической нагрузки
на арматурный каркас и опалубку при подаче бетона.
14.18.8. Разборка опалубки должна производиться после достижения бетоном заданной
прочности. Минимальная прочность бетона при распалубке загруженных конструкций, в том
числе от собственной нагрузки, согласовывается с проектной организацией. Разборку опалубки
ведут под наблюдением мастера. При этом принимают меры, исключающие случайное падение
элементов опалубки и обрушение поддерживающих лесов и конструкций. Демонтированные
щиты и другие элементы сортируют, удаляя выступающие гвозди, и укладывают в штабель.
14.19. Требования безопасности при обогреве бетона
14.19.1. Монтаж электрооборудования и электросетей, наблюдение за их работой и
включение греющих элементов должны выполнять электромонтеры, имеющие квалификационную
группу по электробезопасности не ниже третьей.
14.19.2. Рабочие других специальностей, работающие на посту электрообогрева и вблизи
него, должн6ы быть проинструктированы по правилам электробезопасности. Посторонних лиц на
посту в период электрообогрева не допускать!
14.19.3. Пост электрообогрева оградить по ГОСТ 23407-78 и оборудовать знаками
безопасности.
14.19.4. Подключение греющих элементов выполнять при отключенном трансформаторе.
14.19.5. Трансформатор должен быть вне зоны движения транспорта и производства других
видов работ.
14.19.6. Замер температуры и силы тока должен выполнять персонал, имеющий
квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй.
14.19.7. После снятия напряжения должны быть вывешены плакаты из токонепроводящего
материала "Не включать - работают люди!".
14.19.8. При возникновении пожара надо немедленно отключить напряжение.
95
14.19.9. По окончании работы отключить сеть от напряжения, снять защитные
приспособления, элементы ограждений и т. д., освободить место производства работ от
электропроводов и оборудования.
14.20. Требования безопасности при работе с применением подъемных средств
14.20.1. Работы с применением подъемных средств (далее – ПС) производить стропальщикам
при наличии удостоверений установленного образца (удостоверение стропальщика должно
снабжаться фотокарточкой, это удостоверение во время работы они должны иметь при себе и
предъявлять его по требованию), в соответствии с технологической картой на погрузочно-
разгрузочные работы (см. раздел 8).
14.20.2. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов назначаются
стропальщики, не моложе 18 лет, обученные по специальной программе, аттестованные и
получившие удостоверение на право производства этих работ.
14.20.3. Стропить, обвязывать грузы необходимо в соответствии со схемами строповки (см.
Приложение №4) грузов и так, чтобы при подъёме не было перекосов груза, соскальзывания груза
с крюка, петель, стропов и цепей. Под острые кромки поднимаемого груза под стропа
подкладывать специальные подкладки из дерева. Устанавливать груз на заранее подготовленное
место так, чтобы не было его сползания, опрокидывания.
14.20.4. Канаты, цепи подбирать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 90
градусов. Крючья для захвата груза заводить в петли тары изнутри.
14.20.5. Стропы, применяемые при монтажных работах, должны быть исправны, проверены,
иметь соответствующие бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания.
14.20.6. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться при отсутствии людей на
местах перегрузок грузов на площадках и в транспортных средствах, за исключением
стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверки правильности
строповки груза при его подъёме на высоту не более 200-300 мм от уровня пола (площадки).
Стропальщик должен удалиться в безопасное место после проверки надёжности строповки груза.
14.20.7. При перемещении конструкций или оборудования расстояние между ними и
выступающими частями монтируемого оборудования или других конструкций должно быть по
горизонтали не менее 1м, по вертикали – не менее 0,5м.
14.20.8. При развороте груза использовать крючок с длиной рукоятки не менее 2,5 м.
14.20.9. До момента пока груз не опустится на высоту 1м разворот груза не осуществлять.
Находиться от поднимаемого (опускаемого) груза на расстоянии не ближе 3м от зоны возможного
разлёта груза при падении.
14.21. Требования безопасности при работе с грузозахватными приспособлениями
14.21.1. В процессе эксплуатации грузозахватных приспособлений (далее – ГЗП) необходимо
периодически производить их осмотр с записью в журнале осмотров в следующие сроки:
- каждый месяц — траверс, клещей и других захватов и тары;
- один раз в 10 дней — стропов;
- перед выдачей их в работу — редко используемых съемных грузозахватных устройств.
14.21.2. Съемные ГЗП должны храниться в специально отведенных местах, под навесом или
в закрытых помещениях. Они должны быть снабжены необходимыми маркировочными бирками и
надписями.
14.21.3. Съёмные ГЗП необходимо перед началом работы подвергать внешнему осмотру и
при обнаружении дефектов браковать и утилизировать.
14.22. Требования по безопасности при работе автокраном
14.22.1. Для проведения погрузочно-разгрузочных работ используется автомобильный кран
на базе КАМАЗ 53215.
14.22.2. К управлению и обслуживанию автомобильного крана допускаются водители не
моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для определения соответствия их
физического состояния требованиям, предъявляемым к выполненной работе, обученные по
соответствующей программе и имеющие удостоверение на право управления автомобильным
краном (далее – машинист).
96
14.22.3. Автомобильные краны должны работать на хорошо спланированной твердой
площадке. При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении краны
должны работать на настиле из пластин или шпал
14.22.4. Перед началом работы машинист должен убедиться в исправности всех механизмов,
металлоконструкций и других частей автомобильного крана, а также в надежности грунта на
месте предстоящей работы крана.
Для этого машинист должен:
- опустить и закрепить все упоры, обеспечивающие устойчивое положения крана;
- осмотреть механизмы автокрана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и
буферные устройства;
- проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
- проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных
приспособлений и сальников;
- осмотреть в доступных местах металлоконструкцию и соединения секций стрелы и
элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкцию и
сварные швы ходовой рамы (шасси) и поворотной части;
- осмотреть в доступных местах состояния канатов и их креплений на барабане, стреле,
грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
- осмотреть крюк и его крепление в обойме, а также цепи и кольца его подвески;
- проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов),
стабилизаторов;
- проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на автокране
(указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя грузоподъемности
сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.).
14.22.5. Осмотр автомобильного крана следует осуществлять только при неработающих
механизмах.
14.22.6. После осмотра автомобильного крана перед его пуском в работу машинист,
убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы
на холостом ходу и проверить исправность действия: механизмов автокрана, приборов и
устройств безопасности, имеющихся на автокране, тормозов и гидросистемы на автокране с
гидроприводом.
14.22.7. Машинист не должен приступать к работе автомобильного крана при наличии
следующих неисправностей:
- трещины или деформации в металлоконструкциях автокрана;
- трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах); отсутствие шплинтов и ранее
имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабленное крепление;
- число обрывов проволок стрелового или грузового каната или поверхностный износ,
превышающий установленную норму, оборванная прядь или местное повреждение;
- дефект механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающей
безопасности работы;
- повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;
- износ крюков в зеве, превышающий 10% высоты сечения; неисправное устройство,
замыкающее зев крюка; нарушено крепление крюка в обойме;
- неисправен или отсутствует ограничитель грузоподъемности или сигнальный прибор.
14.22.8. Во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема входить на
автомобильный кран и сходить с него запрещается.
14.22.9. Прежде чем осуществить какое-либо движение автомобильным краном, машинист
обязан убедиться, что в зоне работы автокрана нет посторонних лиц, подать предупреждающий
сигнал.
14.22.10. При остановке автомобильного крана на рабочей площадке его необходимо
затормозить ручным тормозом и принять меры против возможного сползания.
14.22.11. При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться
следующими правилами:
- работать автокраном только по сигналу одного стропальщика. Если стропальщик дает
сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист по такому сигналу не должен производить
97
требуемого маневра автокрана. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен
производиться по установленному в организации порядку;
- сигнал "Стоп" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
- определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность автокрана для каждого
вылета стрелы. При работе автокрана на уклоне вылет стрелы определять фактическим промером,
при этом замеряется горизонтальное расстояние от оси автокрана до центра свободно висящего
крюка;
- перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около автокрана
лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы.
Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы автокрана.
При работе автокрана людям запрещается находиться рядом с его платформой;
- устанавливать крюк подъемного механизма так, чтобы при подъеме груза исключалось
косое натяжение грузового каната;
- при подъеме груза, по массе близкого к разрешенной грузоподъемности для данного вылета
стрелы, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 100 мм, чтобы убедиться в
устойчивости автокрана и исправности действия тормозов, после чего производить его подъем на
нужную высоту;
- при опускании крюка ниже площадки, на которой установлен автокран, необходимо
предварительно опустить порожний крюк и убедиться, что на барабане осталось не менее 1,5
витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством. После этого можно
опускать (поднимать) груз;
- перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно приподнять
на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
- при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения,
соответствующего наименьшему рабочему вылету;
- перемещение автокрана с грузом запрещается;
- при движении автокрана стрела автокрана должна быть установлена вдоль пути;
- при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля,
автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии
стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания,
сооружения, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания
стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны и др.;
- внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования
петель или обнаружения повреждений канатов немедленно приостановить работу автокрана;
14.22.12. При работе стрелового самоходного автомобильного крана расстояние между
поворотной частью автокрана при любом его положении и габаритами строений или штабелями
грузов должно быть не менее 1 м.
14.22.13. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:
- опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность автокрана будет
меньше массы поднимаемого груза;
- производить резкое торможение при повороте стрелы;
- подтаскивать груз по земле при помощи крюка; отрывать крюком или грейфером
примерзший груз, засыпанный землей, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или
залитый бетоном; работать при скорости ветра 14 м/сек и более;
- освобождать автокраном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления
(стропы, клещи и т.п.);
- поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанный
груз, находящийся в неустойчивом положении, подвешенный на один рог двурогого крюка, а
также таре, заполненной выше бортов;
- укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы;
- поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также допускать к самостоятельному
управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними; переносить груз над кабиной;
- производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителей или других
людей в кабине;
98
14.22.14. Машинист обязан опустить груз и прекратить работу автомобильного крана в
следующих случаях:
- при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для
работы данного автокрана и указанную в его паспорте;
- при недостаточной освещенности места работы автокрана, сильном снегопаде, дожде или
тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или
перемещаемый груз;
- при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.
14.22.15. По окончании работы автомобильного крана машинист обязан соблюдать
следующие правила:
- не оставлять груз в подвешенном состоянии;
- поставить автокран в предназначенное для стоянки место, затормозить его, подложить под
колеса противооткатные упоры;
- установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по
монтажу и эксплуатации автокрана.
14.23. Требования безопасности при работе лебедками электрическими
14.23.1. Применяется лебедка тяговая электрическая ТЛ-9А-1 и лебедка НЕ 325 (Приложение
№6, №7).
14.23.2. Для начала работы необходимо:
-проверить исправность механизмов и конструкций лебедки (корпуса, подшипников,
шестерен, тормозного устройства, фрикционов, стального каната),
-проверить исправность по нормам для браковки стальных канатов и правильность намотки
данного каната на барабане,
-удостовериться о наличие ограждений опасной зоны и щитков закрывающих зубчатые
соединения и муфты,
-убедиться в наличие заземления корпуса лебедки и его надежности,
-убедиться в исправности устройства тормоза опробовав его,
-убедиться в надежности закрепление корпуса к фундаменту, капитальному сооружению или
прочему элементу крепежа.
14.23.3. Эксплуатация не допускается при нарушении следующих требований техники
безопасности:
-неисправностях, которые указаны в инструкциях завода-изготовителя,
-техосмотр лебедки произведен несвоевременно,
-недостаточная освещенность либо загроможденность рабочего места,
-неисправность либо отсутствие заземление корпуса,
- отсутствие ограждений рабочего пространства,
-отсутствие крепления лебедки, износе каната сверх норм для безопасной эксплуатации. При
обнаружении нарушений они должны быть устранены, а при невозможности выполнить это
своими силами машинист обязан сообщить об этих нарушениях руководителю работ и
ответственному лицу за содержанием лебедки.
14.23.4. Во время работы оператор обязан:
-контролировать строповку грузов, не допускать раскачивания груза и схода каната с блока;
-выполнять сигнал «стоп» независимо кем он подан;
-осуществлять подъем и опускание груза по сигналу рабочего ответственного за
обслуживание;
-осуществлять подъем только того груза масса которого не превышает допустимую;
-не осуществлять полного сматывания каната с барабанов лебедки, канат на барабане должен
быть намотан не менее чем на два витка.
14.23.5. Во время эксплуатации лебедки запрещается:
-отлучаться от включенного механизма;
-осуществлять ремонт либо регулирование при включенных механизмах;
-демонтировать защитные щитки;
-доверять управление лебедкой лицам, не имеющим допуск к работе;
-тормозить барабан лебедки посторонними предметами;
99
-исправлять наматывание каната руками на вращающихся барабанах;
-производить включение при нахождении посторонних в зоне угла образованного канатом и
промежуточным блоком;
-производить перемещение груза при отсутствии его прямой видимости без стропальщика;
-поднимать и/или перевозить людей.
14.23.6. Наружная электропроводка должна быть изолирована и размещена на опорах либо
колоннах на высоте не менее чем 2,5 м над рабочими, 3,5 м над проходами и 6 м над поездами.
Подключение и отключение лебедки к электросети должен производить электромонтер.
14.23.7. При неправильном наматывании на барабан или сходе троса с блока во время работы
лебедки для осмотра и устранения неполадок требуется отключить лебедку и питание до полного
устранения проблемы, вывесив на шкафу управления предупреждающую надпись. После
устранения неполадок в журнале смены требуется внести запись о неисправности и степени ее
устранения. Повторный пуск разрешается осуществлять только с разрешения лица ответственного
за работоспособность оборудования.
14.23.8. По окончании работ оператор лебедки обязан: выключить электропитание и закрыть
щит управления, проверить исправность механизмов и очистить рабочее место, произвести запись
в журнал смены о неисправностях, сообщить руководителю и ответственному за содержание о
работоспособности и неполадках возникавших во время работы.
14.24.Требования безопасности при работе ручными лебедками
14.24.1. К работе с ручными лебедками допускаются монтажники не моложе 18 лет ,
прошедшие обучение работе со средствами малой механизации и имеющие соответствующие
удостоверения.
14.24.2. Основной потенциальной опасностью при эксплуатации ручных лебедок является
падение поднимаемых строительных конструкций, оборудования или других грузов вследствие
применения механизмов недостаточной грузоподъемности, их технической неисправности,
недостаточного крепления или устойчивости и т.п.
14.24.3. Приваривать ручные рычажные лебедки к площадкам для обслуживания
оборудования, крепить их к трубопроводам и их подвескам не допускается.
14.24.4. При работе лебедками с ручным рычажным приводом не допускается:
- находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом;
- применять удлиненный (против штатного) рычаг;
- переводить рычаг из одного крайнего положения в другое рывками;
14.24.5 Эксплуатация рычажных лебедок не допускается:
- при проскальзывании каната при изменении направления движения рукоятки прямого хода;
- при недостаточном протягивании каната за один ход;
- при свободном проходе каната в сжимах тягового механизма;
- при срезке предохранительных штифтов или фиксаторов.
14.24.6. Надежность крепления лебедки перед началом работ определяется мастером или
производителем работ.
14.24.7. При подготовке рычажной лебедки к работе необходимо:
- снять с обоймы канат, не допуская образования петель;
- оттяжку отвести до ее фиксации в выемке корпуса;
- заостренный конец каната ввести в отверстие втулки корпуса тягового механизма и
проталкивать его до появления в отверстии крюка;
- освободить оттяжку. Под действием пружин сжимы захватят заправленный канат, оттяжка
вернется в исходное положение;
- закрепить крюк лебедки на подвижной опоре.
14.24.8. Перед началом работы рычажной лебедки необходимо проверить:
- наличие люфта оттяжки открывания сжимов;
- надежность запора съемного телескопического раздвижного рычага на рукоятке переднего
хода;
- отсутствие деформаций в стыках крышек тягового механизма;
- надежность крепления лебедки к опоре и крюка к перемещаемому грузу.
14.24.9. Канат рычажной лебедки не должен пересекать дороги и проходы для людей.
100
14.24.10. Подъем груза рычажной лебедкой осуществляется рукояткой переднего хода, а
опускание - рукояткой заднего хода.
14.24.11. Для перемещения груза необходимо надеть рычаг на конец рукоятки переднего
(заднего) хода и производить им плавные движения. При этом передний и задний захваты будут
перемещаться с помощью поводка и тяг в противоположных направлениях, поочередно натягивая
канат.
101
14.25.10. При эксплуатации автовышки необходимо принять меры, предотвращающие их
опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра или при наличии уклона
местности.
14.25.11. Установка и работа автомобильной вышки на расстояние ближе 30 м от крайнего
провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 50 В
осуществляется только по наряду-допуску. Наряд-допуск должен выдаваться производителю
работ на руки перед началом работы.
14.25.12. При работе корзина автовышки не должна касаться проводов или железобетонных
опор и металлических конструкций.
14.25.13. При работе с автомобильной вышки связь между рабочими, находящимися в
люльке, сигнальщиком и машинистом должна поддерживаться непрерывно: при подъеме люльки
до 10 м - голосом, более 10 м - знаковой сигнализацией, более 22 м - радио- или телефонной
связью.
14.25.14. Все работы на автовышке производятся стоя на дне корзины. Вставать на борт или
промежуточные кольца корзины запрещается.
14.26. Меры безопасности при работе на экскаваторе
14.26.1. Для проведения земляных работ применяется зкскаватор-погрузчик JCB4CXS-4WSS
и экскаватор колесный полноповоротный JCB JS 160W.
14.26.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста экскаватора одноковшового (в
дальнейшем по тексту - машинист) допускаются лица не моложе 18 лет:
- прошедшие соответствующую подготовку по профессии;
- прошедшие медицинское освидетельствование;
- получившие вводный инструктаж проведенного инженером по охране труда;
- получившие первичный инструктаж на рабочем месте;
- получившие инструкции по охране труда по профессии;
- после обучение приемам использования средств индивидуальной защиты;
- после обучение способам оказания первой (до врачебной) помощи.
14.26.3. Предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором и
пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.
14.26.4. Надеть спецодежду, спецобувь установленного образца.
14.26.5. Получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя и вместе с
ним осмотреть месторасположение подземных сооружений и коммуникаций, которые должны
быть обозначены флажками или вешками.
14.26.6. После получения задания машинист обязан:
- произвести ежесменное техническое
обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
- перед запуском двигателя убрать все
посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся
деталях двигателя;
- после запуска двигателя опробовать
работу механизмов на холостом ходу;
- перед установкой экскаватора на место
работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы
обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает
допустимый по паспорту экскаватора.
14.26.7. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинист обязан
убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной
стрелы и вытянутой рукояти.
14.26.8. Во время работы машинисту экскаватора запрещается:
- производить поворот платформы, если
ковш не извлечен из грунта;
- планировать грунт, очищать площадку
боковым движением рукояти;
102
- очищать, смазывать, регулировать,
ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
- производить какие-либо работы при
нахождении людей между забоем и экскаватором;
- покидать рабочее место при поднятом
ковше.
14.26.9. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные
средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта
методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует
определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались «козырьки» из грунта.
14.26.10. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего
бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка
грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
14.26.11. При необходимости очистки ковша машинист экскаватора обязан опустить его на
землю и выключить двигатель.
14.26.12. Машинисту экскаватора запрещается:
- передавать управление лицам, не
имеющим соответствующего удостоверения;
- оставлять экскаватор с работающим
двигателем;
- перевозить в кабине экскаватора
посторонних лиц. При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить
рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
14.27. Меры безопасности при проведении работ вблизи железных и автомобильных
дорог
14.27.1. При работе вблизи железных и автомобильных дорог запрещается:
- выходить на железные и автомобильные дороги и переходить их и неустановленных
местах;
- выдвигать в пределы габаритов железных и автомобильных дорог стрелы и противовесы
кранов, экскаваторов, перемещаемых кранами грузов и любые части других машин и механизмов;
- переезжать через железнодорожные пути на тракторах, кранах, автомашинах и других
машинах в неустановленных местах;
- складировать в пределах габаритов железных и автомобильных дорог какие-либо
конструкции или другие грузы;
- оставлять на проезжих частях железных и автомобильных дорог инструмент или другие
какие-либо предметы.
14.27.2. Работу вблизи железнодорожных путей разрешается производить только под
непосредственным руководством мастера или прораба.
14.27.3 При подаче соответствующего сигнала о приближении к месту работ поезда работы,
которые могут вызвать опасность для работающих или проходящего поезда, должны быть
прекращены.
14.27.4. Переходить через железнодорожные пути и автомобильную дорогу следует только в
установленном месте и под прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии опасности со
стороны движущегося транспорта.
14.27.5. Категорически запрещается перебегать через железнодорожные пути перед
приближающимся поездом и пролезать под стоящими на путях вагонами.
14.27.6. Обходить стоящие вагоны следует не ближе чем за 5 метров от вагона, проходить
между вагонами можно только в случае, если расстояние между ними составляет не менее 10 м.
14.27.7. По окончании работы необходимо осмотреть рабочие места и убрать все предметы:
машины и механизмы, которые могут попасть в габарит железных и автомобильных дорог.
14.28. Мероприятия по предотвращению аварийных ситуаций
14.28.1. Выполнение работ производить с соблюдением требований правил и инструкций по
охране труда и промышленной безопасности.
103
14.28.2. Работать в исправной сертифицированной спецодежде, в соответствии со
спецификой выполняемых работ, применять проверенный (испытанный), исправный инструмент и
приспособления.
14.29. Действия в аварийных ситуациях
14.29.1. При возникновении аварийной ситуации остановить работы, вывести из опасной
зоны людей, принять меры по обеспечению безопасных условий и доложить допускающему.
14.29.2. При возникновении аварийной ситуации отключить обслуживающие механизмы и
инструменты, предупредить членов бригады об опасности и покинуть аварийную зону, сообщить
руководителю о возникшей ситуации.
14.29.3. В случае стихийного бедствия необходимо отключить все механизмы и
инструменты, выключить рубильники электроустановок, закрыть вентили на баллонах с газом,
предупредить всех членов бригады об опасности и выйти в безопасную зону, максимально
удаленную от зданий и коммуникаций.
14.29.4. В случае возникновения пожара немедленно вызвать пожарную охрану по
тел.01(или 112 с мобильного телефона) и принять все меры, в зависимости от сложности
обстановки, по его ликвидации.
14.29.5. В случае обнаружения пострадавших, вызвать скорую медицинскую помощь по
телефону 03 (или 030 с мобильного телефона), оказать ему первую помощь, сообщить
руководителю работ о случившемся.
14.29.6. При внезапном прекращении электроэнергии:
- в закрытых помещениях, используя подручные средства освещения (фонарик), следуя
установленным безопасным маршрутам, выйти в безопасное место;
- при этом во избежание самопроизвольного запуска механизмов, после возобновлении
подачи электроэнергии, поставить рубильник механизмов, находящихся в работе, в том числе
сварочного оборудования в положение «ВЫКЛЮЧЕНО»;
- дальнейшие действия выполнять согласно распоряжений и указаний, ответственного за
производство ремонтных работ.
14.29.7. К нежелательным последствиям при возникновении аварийной ситуации могут
привести следующие действия работника:
- самостоятельная попытка ликвидировать аварийную ситуацию, без сообщения руководству
и аварийным службам;
- появление паники, нечеткость и необдуманность действий при ликвидации аварийной
ситуации;
- невыполнение распоряжений непосредственного руководителя или ответственного
руководителя ликвидации аварии;
Ответственный: производитель работ от ООО « ».
14.30. Охрана окружающей среды
14.30.1. Сбор бытового и строительного мусора с последующей вывозкой его на утилизацию;
14.30.2. Соблюдение технологий и обеспечение качества выполняемых работ, исключающих
переделки;
14.30.3. Остатки труб, металлопроката и строительный мусор сортируется по окончанию
производства работ, материалы, пригодные для использования подрядной организацией
возвращаются владельцу по сальдовой ведомости;
14.30.4. Строительная техника, работающая на строительстве, должна быть исправной,
чистой, не иметь подтекания масел, топлива, двигатели не должны быть замазучены, оборудованы
исправными искрогасителями;
14.30.5. После окончания строительно-монтажных работ выполнить уборку территории
строительной площадки.
14.31. Противопожарные мероприятия
14.31.1. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности во время проведения
ремонтных работ осуществляет ответственное лицо по производству работ ООО « ».
14.31.2. К зданию РБЦ, временным сооружениям (см. раздел 6 - склад для хранения баллонов
с газами – 2 шт.; будка для хранения инструмента 2х3 м – 1 шт.; бытовой вагончик 5х3 м – 2 шт.),
104
местам хранения строительных материалов, конструкций и оборудования должен быть обеспечен
свободный подъезд. Вдоль зданий шириной более 18 м проезды должны быть с двух продольных
сторон, а шириной более 100 м – со всех сторон здания. Расстояние от края проезжей части до
стен зданий, сооружений и площадок не должно превышать 25 м.
14.31.3. Производство работ внутри РБЦ с применением горючих веществ и материалов
одновременно с другими строительно-монтажными работами, связанными с применением
открытого огня (резка металла и т. п.), не допускается.
14.31.4. Все работы, связанные с применением открытого огня, должны проводиться до
начала использования горючих и трудногорючих материалов.
14.31.5. Во время проведения строительно-монтажных работ запрещается:
- устанавливать вагон-бытовки, сварочные будки, будки для хранения баллонов с газами под
газопроводами, транспортерными галереями, эстакадами и путепроводами;
- устанавливать и подключать вагон-бытовки, сварочные будки, вспомогательные
помещения без проверки электрооборудования электрослужбой объекта и без согласования с
пожарной охраной;
- разводить костры и сжигать мусор;
- курить вне специально оборудованных и согласованных с пожарной охраной АО «ЕВРАЗ
ЗСМК» мест;
- устанавливать вагон – бытовки с печным отоплением на территории взрывопожароопасных
и пожароопасных объектов;
- эксплуатировать неисправные, а также самодельные электронагревательные приборы;
- хранить баллоны с горючими газами и кислородом в строительных вагончиках, подсобных
помещениях;
- нахождение во внерабочее время рабочих, служащих и других лиц в бытовых и
вспомогательных помещениях, на ремонтной площадке;
- пользоваться открытым огнем вблизи баллонов с газом. При работе на открытых
площадках (для обогрева рабочих мест и для сушки увлажненных участков) следует применять
только ветроустойчивые горелки.
14.31.6. Дополнительные требования к вагонам-бытовкам:
- ввоз строительных вагончиков (вагонов-бытовок) через проходные АО без согласования с
ОФПС не допускается. Для согласования необходимо иметь паспорт на строительный вагончик;
- вагон-бытовки должны располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии не
менее 15 м. Запрещается установка вагон-бытовок непосредственно под газопроводами,
транспортерными галереями и прочими межцеховыми коммуникациями (см. Приложение №2);
- вагон-бытовки должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения согласно
действующим нормам;
- на дверях вагончика должны быть указаны: инвентарный номер, принадлежность
(организация) и Ф.И.О. ответственного за пожарную безопасность;
- для каждого строительного вагончика разрабатывается и вывешивается на видном месте
инструкция о мерах пожарной безопасности;
- прокладка проводов и кабелей в вагончике должна производиться в металлических трубах
или по несгораемому основанию. В местах пересечения ограждающих конструкций
электрическими коммуникациями должны предусматриваться металлические гильзы с
уплотнением негорючими материалами.
- электрооборудование вагончиков по окончании рабочего дня должно обесточиваться.
Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения, должны располагаться вне
строительного вагончика на отдельно стоящей опоре, заключаться в шкаф или нишу. Отключение
должно быть индивидуальным для каждой вагон-бытовки.
14.31.7. О мерах пожарной безопасности при организации и проведении огневых работ:
- к огневым работам при выполнении комплекса строительно-монтажных работ (2 этап) на
площадке №2 АО относятся электросварочные работы, электрорезательные работы при помощи
угловой шлифмашины;
- к непосредственному проведению огневых работ допускаются лица, имеющие
соответствующую квалификацию, прошедшие специальную подготовку, пожарно-технический
105
минимум и проверку знаний требований пожарной безопасности, имеющие талон по технике
пожарной безопасности,
- на проведение огневых работ ответственный за пожарную безопасность обязан оформить
наряд-допуск;
- наряд – допуск оформляется в двух экземплярах, заполняется чернилами (пастой) или
печатным текстом, регистрируется в журнале выдачи нарядов-допусков и в отделении
профилактики пожаров. Не допускаются сокращения, пропуски, исправления, подчистки, вклейки
(вкладыши). Заполнение всех граф наряда – допуска производится в соответствии с подстрочным
тестом;
- ответственными за организацию безопасного производства огневых работ являются:
выдающий наряд – допуск, ответственный за подготовку места проведения огневых работ,
производитель работ (ответственное лицо по производству работ ООО « », назначенное
приказом), исполнители – члены бригады;
- выдающий наряд-допуск в п.6 наряда – допуска определяет объём и содержание
подготовительных работ, последовательность их выполнения, меры безопасности при выполнении
огневых работ, порядок контроля воздушной среды и средства защиты;
- оба экземпляра наряда - допуска передаются лицам, ответственным за подготовку и
проведение огневых работ, для выполнения мероприятий, указанных в наряде-допуске;
- после выполнения всех мероприятий, предусмотренных в наряде-допуске, лицо,
ответственное за подготовку огневых работ, ставит свою подпись соответственно в пункте 8,
после чего выдающий наряд-допуск проверяет полноту выполнения мероприятий и передает его
на утверждение ответственному за пожарную безопасность, где будут проводится огневые работы;
- состав бригады и отметка о прохождении инструктажа заносятся в пункте 4 наряда –
допуска;
- наряд – допуск согласовывается со службами (п.7 наряда – допуска) и передается в
подразделение пожарной охраны (в соответствии с дислокацией объектов) для рассмотрения и
регистрации;
- наряд - допуск регистрируется и согласовывается в отделении профилактики пожаров (в
соответствии с дислокацией объектов) с 15.00 до 16.00 часов накануне дня их проведения. Один
экземпляр наряда-допуска остается у лица, ответственного за проведение огневых работ, второй
экземпляр наряда-допуска остается в противопожарной службе для контроля работ;
- приступать к проведению огневых работ можно только с разрешения лица, ответственного
за проведение огневых работ (руководителя работ);
- наряд-допуск оформляется отдельно на каждый вид огневых работ, на каждое рабочее
место и каждую рабочую бригаду отдельно и действителен в течение одной рабочей смены. Если
эти работы не закончены в установленный срок (п.5), то наряд – допуск может быть продлен
выдающим наряд-допуск. Срок действия продлевается в п.9. Общий суммарный срок действия
наряда - допуска не должен превышать 5 рабочих смен. Окончание огневых работ, закрытие
наряда-допуска фиксируется в п.12 и подтверждается подписью ответственного за проведение
огневых работ и начальника смены. О продлении сроков проведения огневых работ, окончании
огневых работ выдающий наряд – допуск уведомляет соответствующее подразделение.
14.31.8. Проведение огневых работ:
- места проведения огневых работ должны быть обеспечены огнетушителями объемом не
менее 5л, а также другими первичными средствами пожаротушения (вода, ящик с песком и
лопатой, кошма, асбестовая ткань, пар и т.д.) в зависимости от места проведения и времени года.
Если в непосредственной близости имеется пожарный кран, то к нему должен быть присоединён
пожарный рукав со стволом и проложена линия к месту огнеопасных работ;
- все исполнители должны быть проинструктированы производителем работ (ответственное
лицо по производству работ ООО « », назначенное приказом) о мерах пожарной безопасности,
уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать порядок действия в случае пожара;
- в помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные
помещения с другими помещениями должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от
времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности
огневых работ должны быть по возможности открыты;
106
- проведение огневых работ на расстоянии менее 20 м от мест проведения окрасочных работ,
хранения ЛВЖ и ГЖ без выполнения анализа воздушной среды не допускается;
- при длительных перерывах в работе (обед, время обогрева и отдыха), в конце рабочей
смены сварочная аппаратура должна отключаться, оборудование должно быть убрано в
специально отведенные помещения (места);
- после окончания огневых работ место работы осматривается членами бригады. В
необходимых случаях участки работ могут быть пролиты водой;
- при проведении огневых работ запрещается: - приступать к работе при неисправной
аппаратуре; - приступать к работе без наличия на рабочем месте первичных средств
пожаротушения; -использовать сварочные провода с поврежденной изоляцией, с отсутствием
изоляции в местах соединения, а также, если их сечение не обеспечивает нормального протекания
допустимой номинальной величины сварочного тока; - производить работы без принятия мер по
исключению или ограничению разлета искр на нижние отметки, материалы и оборудование -
использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих
жидкостей; - хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы; -
допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих
квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности; - приступать к
производству огневых работ без наряда-допуска, квалификационного удостоверения и талона по
технике пожарной безопасности; - допускать соприкосновение электрических проводов с
баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами; - производить сварку, резку, пайку
или нагрев аппаратов, емкостей и трубопроводов (за исключением газопроводов) заполненных
горючими и токсичными веществами, находящихся под давлением негорючих жидкостей и газов,
паров и воздуха, а также электрооборудования, находящегося под напряжением; - прокладывать
сварочные провода в общих потоках технологических кабелей, трубопроводов с горючими газами
и жидкостями; пересекать трассы таких кабелей и трубопроводов (при вынужденном пересечении
кабельных трасс или указанных трубопроводов на сварочных проводах выполняется
дополнительная усиленная изоляция или они прокладываются на изолирующем материале, или
выполняется воздушная подвеска этих кабелей);
- огневые работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении отступления
требований настоящего ПОР, несоблюдении мер безопасности, предусмотренных нарядом-
допуском, а также возникновении опасных ситуаций;
- при проведении огневых работ наряд-допуск должен находиться на месте проведения
работ. При отсутствии оформленного в установленном порядке наряда – допуска или нарушений
требований пожарной безопасности огневые работы должны быть немедленно прекращены;
- во время проведения огневых работ контроль осуществляется: - непрерывный –
руководителем работ; - периодический – выдающим наряд-допуск; - выборочный контроль -
специалистами УОТиПБ, пожарной охраны;
- в случае выявления нарушений требований пожарной безопасности при выполнении на
рабочем месте огневых работ контролирующие лица изымают наряд, что означает немедленное и
полное прекращение этих огневых работ. Изъятый наряд с отметками о выявленных нарушениях
передается начальнику структурного подразделения для принятия необходимых мер;
- возобновление прекращенных таким образом огневых работ разрешается только после
устранения выявленных нарушений и оформления нового наряда.
14.31.9. Электросварочные работы:
- электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена. Установка для
ручной электросварки должна оснащаться рубильником или контактором для подключения к
цеховой сети, предохранителем (устройством защиты) в первичной цепи и исправным указателем
сварочного тока;
- провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому
оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в
необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений
или химических воздействий;
- не разрешается использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также
применять нестандартные электропредохранители;
107
- сечение и изоляция электросварочных проводов (кабелей) выбираются в соответствии с
максимальными значениями тока и напряжения. Применение заниженного сечения и класса
изоляции не допускается;
- соединять сварочные провода следует при помощи прессования, сварки, пайки или
специальных зажимов. Подключение электропроводов к свариваемому изделию и сварочному
аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных
болтами с шайбами. При использовании жестких подводящих электропроводов подсоединение к
держателю осуществляется гибким шланговым проводом;
- кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов
кислорода на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов ацетилена и других горючих
газов – не менее 1 метра.
- электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и
соответствовать номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки
(огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места
сварочных работ.
14.32. Содержание рабочих мест
14.32.1. Рабочие места должны быть обеспечены необходимыми средствами коллективной
или индивидуальной защиты работающих, первичными средствами пожаротушения, а также
средствами связи, необходимыми санитарно-техническими приборами и другими техническими
средствами обеспечения безопасных условий труда в соответствии с требованиями действующих
нормативных документов и условиями соглашений.
14.32.2. Находясь на территории строительной площадки, в производственных и бытовых
помещениях, на участках работ и рабочих местах, работники, обязаны выполнять правила
внутреннего трудового распорядка, принятые в АО».
14.33. Надзор и контроль за безопасным производством работ
14.33.1. На предприятии организован трехступенчатый контроль состояния охраны труда.
14.33.2. Распространяется на все структурные подразделения ООО « » и обязателен к
применению.
14.33.3. Трехступенчатый контроль - многоуровневая система непрерывного и
постоянного контроля за обеспечением требований охраны труда в процессе деятельности
структурных подразделений.
14.33.4. Трехступенчатый контроль предназначен для обеспечения здоровых и безопасных
условий труда, предупреждения травматизма личного состава при исполнении должностных
обязанностей и профессиональных заболеваний, а также оказания помощи руководителям
структурных подразделений в организации постоянного контроля за состоянием охраны труда в
структурных подразделениях.
14.33.5. Основной задачей трехступенчатого контроля является своевременное
вскрытие недостатков, и принятие оперативных мер по их устранению и
предупреждению производственного травматизма, профессиональной заболеваемости.
14.33.6. Должностные лица при осуществлении трехступенчатого контроля должны
руководствоваться действующими законодательными и иными нормативно- правовыми актами,
регламентирующими требования охраны труда.
14.33.7. Контроль состоит в последовательном обследовании условий и безопасности труда
на 3 ступенях:
- 1-я ступень - в бригаде, на участке, осуществляется бригадиром, мастером, старшим
мастером, производителем работ.
- 2-я ступень - в структурном подразделении (участке, отделе) осуществляется комиссией в
составе: начальника участка, мастером, старшим мастером, бригадиром.
108
- 3-я ступень - на предприятии в целом осуществляется комиссией, назначенной приказом
генерального директора ООО « » в состав которой, входят:
председатель комиссии — заместитель генерального директора, члены комиссии: инженер по
охране труда, руководитель структурного подразделения.
14.33.8. Результаты обследований документируются в соответствующих журналах, актах,
предписаниях.
14.34. Порядок действий при возникновении пожара
14.34.1. Каждый трудящийся при обнаружении пожара или признаков горения (задымление,
запах гари, повышение температуры и т. п.) должен:
- немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по телефону 01 или сотовому телефону
112 (при этом необходимо назвать точное место пожара, сообщить свою фамилию, номер
телефона, с которого идет вызов в пожарную часть);
- оповестить людей, находящихся в рабочей зоне о возникновении пожара;
- принять меры по эвакуации людей и по возможности тушению пожара и сохранности
материальных ценностей;
- организовать встречу пожарной охраны;
- принять меры по вызову к месту пожара начальника цеха, смены, участка или другого
должностного лица.
14.34.2. Лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом,
руководители и должностные лица организаций, лица, в установленном порядке назначенные
ответственными за обеспечение пожарной безопасности, по прибытии к месту пожара должны:
- сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану, поставить в известность
руководство и дежурные службы объекта;
- в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасание, используя для этого
имеющиеся силы и средства;
- проверить включение в работу автоматических систем противопожарной защиты
(оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты);
- при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем противопожарной
защиты), остановить работу транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрыть
сырьевые, газовые, паровые и водяные коммуникации, остановить работу систем вентиляции в
аварийном и смежном с ним помещениях, выполнить другие мероприятия, способствующие
предотвращению развития пожара и задымления помещений здания;
- прекратить все работы в здании (если это допустимо по технологическому процессу
производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара;
- удалить за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара;
- осуществить общее руководство по тушению пожара (с учетом специфических
особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны;
- обеспечить соблюдение требований безопасности работниками, принимающими участие в
тушении пожара;
- одновременно с тушением пожара организовать эвакуацию и защиту материальных
ценностей;
- организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе
кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;
- сообщать подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и
проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведения о
перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых,
сильнодействующих ядовитых веществах, необходимые для обеспечения безопасности личного
состава.
14.34.3. По прибытии пожарного подразделения руководитель организации (или лицо, его
замещающее) информирует руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических
особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, количестве и пожароопасных
свойствах хранимых и применяемых веществ, материалов, изделий и других сведениях,
необходимых для успешной ликвидации пожара, а также организовывает привлечение сил и
109
средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и
предупреждением его развития.
14.34.4. Для приведения в действие закачного порошкового огнетушителя необходимо:
- поднести огнетушитель к месту пожара;
- сорвать пломбу, выдернуть чеку, направить распылитель порошка на очаг пожара и нажать
ручку;
- тушение производится с расстояния не менее 1 м до полного выхода порошка.
14.34.5. Внимание: Время подачи огнетушащего вещества для огнетушителей ОП-4(з)
составляет 10 секунд поэтому прежде чем нажать ручку, открывающую клапан подачи порошка
необходимо правильно сориентировать распылитель относительно очага пожара.
14.35. Противопожарные средства
14.35.1. Углекислотные огнетушители типа ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8
Предназначены для защиты промышленных и гражданских объектов, применения на
автомобильном транспорте и в бытовых условиях в качестве первичного средства тушения
пожаров жидких горючих веществ (класс пожара В), газообразных горючих веществ (класс
пожара С) и электрооборудования, находящегося под напряжением до 10 000 В (класс пожара Е).
Состоят из стального баллона, заполненного углекислотой в жидком состоянии. Емкость
баллона – 2,5,8 литров и вес заряда составляет 1,5; 3,65; и 5,7 кг соответственно.
Баллоны снабжены затворами вентиляционного типа с мембранными предохранителями,
раструбом для образования снегообразной массы и ручкой для удобства пользования.
Для приведения в действие огнетушителя необходимо:
- взяться левой рукой за ручку баллона и повернуть раструб в направлении очага пожара;
- поворотом маховика открыть вентиль;
- баллон держать в открытом положении вентилем вверх.
- направлять снегообразную массу диоксида углерода на поверхность горения с краев
продвигаясь к середине.
При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не допускается подводить
раструб углекислотного огнетушителя ближе 1 м до электроустановки и пламени.
После применения огнетушителя в закрытом помещении, помещение необходимо
проветрить.
Необходимо соблюдать осторожность при выпуске заряда из раструба, т. к. температура на
его поверхности понижается до минус 60-70°С для защиты поверхности рук необходимы
перчатки.
14.35.2. Порошковые огнетушители типа ОП-3, ОП-5, ОП-7
Применяются для тушения очагов пожара в электрооборудовании, находящемся под
напряжением до 1000 В с безопасного расстояния до токоведущих элементов не менее 1 м;
твердых горючих веществ, горючих жидкостей, горючих газов.
Состоит из стального баллона, наполненного огнетушащим порошком. Масса заряда
составляет 3; 5 и 7 кг соответственно.
Баллоны снабжены рычагом с запорной чекой, индикатором и ручкой для удобства
пользования.
Для приведения в действие огнетушителя необходимо:
- сорвать пломбу и выдернуть чеку;
- нажать на рычаг;
- направить струю на край пламени.
При тушении легковоспламеняющихся жидкостей порошок направлять на поверхность
горящей жидкости с одного края во избежание ее разбрызгивания.
Огнетушитель рекомендуется хранить в помещениях с температурой окружающего воздуха
от - 40 до + 50 град. С.
14.35.3. Песок
Ящики с сухим песком (просеянным), с лопатами, располагаются в местах возможного
загорания горючих жидкостей на поверхности, а также силовых кабелей и других предметов,
которые можно затушить, посыпая песком. Конструкция ящика должна обеспечивать должна
обеспечивать удобство извлечения песка и исключать попадание осадков.
110
15. ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ МОНТАЖНОГО ОБОРУДОВАНИЯ, ОСНАСТКИ,
ИНСТРУМЕНТА И МАТЕРИАЛОВ
Основная техническая
№ пп Наименование Кол-во
характеристика
1. Виброплита VM-60/5.5H 1
2. Вибратор глубинный ИВ-116А 1
3. Виброплита VM-80/5.5H бензиновая 2
4. Леса рамные Н-8м, L-30м 1
5. Леса хомутовые 1
6. Разборная переносная щитовая опалубка 2
7. Пресс-клещи ТН-20 REMS 1
8. Пресс-клещи ТН-26 REMS 1
9. Перфоратор HILTI TE-6 1
10. Лебедка ТЛ-9 1
11. Лебедка НЕ325 2
12. Лебедка ручная
Машина сварочная РТ 315 С D=90-
13. 1
315MM для пластм.труб
Инвертор сварочный РЕСАНТА САИ250
14. 1
ПРОФ250А
15. Трансформатор прогревочный для бетона 1
16. Нивелир С330-31 1
17. Лопата штыковая, совковая 4
18. Правило аллюминиевое 2
19. Топор 2
20. Гвоздодер 1
21. Носилки 2
22. Перфоратор BOSCH 3
23. Шуруповерт 2
24. Электролобзик 1
25. Ножовка GSA BOSCH 1
26. Молоток, кувалда, лом, монтировка 4
27. Отбойный молоток 2
28. Удлинитель с 4-мя розетками 4
Ручной инструмент облицовщика
29. по потребности
синтетическими материалами
30. Ручной инструмент монтажника по потребности
31. Ручной инструмент штукатура-маляра по потребности
32. Токоизмерительные клещи 2
33. Манометр 2
34. Электроножницы по металлу по потребности
35. Шуруповерт BOSCH 5
36. Пила торцовочная 2
37. Пила циркулярная с алмазным диском 2
38. Шлифмашина угловая 5
Лестница-стремянка алюминиевая 3-х
39. по потребности
секционная
40. Вышка-тура по потребности
41. Резак пропановый 2
42. Электроножницы по металлу
43. Баллон кислородный по потребности
44. Газовая горелка 2
111
45. Баллон пропановый по потребности
46. Строп канатный одноветвевой типа 1СК по потребности
47. Строп канатный двухветвевой типа 2СК по потребности
Строп канатный четырехветвевой типа
48. по потребности
4СК
49. Бак оцинкованный по потребности
50. Ведро оцинкованное 10
Кисти, валики, мастерки, шпатели,
51. по потребности
щетки, терки
52. Ключи разводные по потребности
53. Пистолет для монтажной пены по потребности
54. Рулетка 3м,5м по потребности
55. Уровень строительный по потребности
112
3 Очки защитные ГОСТ 12.4.013-97 до износа
4 Каска защитная ГОСТ 12.4.207-99 1 на 3 года
5 Рукавицы комбинированные
6 Респиратор ГОСТ 12.4.191-99 до износа
На наружных работах зимой дополнительно:
7. Костюм из смешанных тканей
ГОСТ Р 12.4.236-2007 1 на 2 года
на утепляющей подкладке
8. Валенки с резиновым низом ГОСТ 18724-88 1 на 2,5 года
Для мастеров, прорабов, начальников участка
1. Костюм х/б для защиты от ГОСТ 27575-87 1
общих загрязнений
2. Ботинки кожаные с жестким ГОСТ 12.4.137-84 1 пара
подноском
3. Каска защитная ГОСТ 12.4.207-99 1 на 3 года
4. Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 12 пар
5. Беруши ГОСТ 12.4.209-99 до износа
Очки защитные ГОСТ 12.4.013-97 до износа
6. Респиратор ГОСТ 12.4.191-99 до износа
На наружных работах зимой дополнительно:
7. Костюм из смешанных тканей ГОСТ Р 12.4.236-2007 1 на 2 года
на утепляющей прокладке
113
18. ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ ТЕХНИКИ
№
Наименован Кол Основные технические
п/ Марка
ие -во характеристики
п
1. Грузовые КАМАЗ 43118 (3902Р1) 3 ПАРМ с краном-манипулятором
автотранспорт
2. ные средства КАМАЗ 65116 с манупулятором 1 КАМАЗ с манипулятором
3. Экскаватор-погрузчик
2 Экскаватор-погрузчик
JCB4CXS-4WSSM
4. Экскаватор колесный JCB JS
1 Экскаватор полноповоротный
160W
5. Тягач седельный (с п/прицепом:
КАМАЗ 65115 самосвал 2
борт, тент, само-свал)
6. КАМАЗ 53229 Автомобиль Седельный тягач с краном-
1
бортовой с манипулятором манипулятором
7. КАМАЗ 55111 самосвал 1 Самосвал 14т
8. КАМАЗ 53215 1 Автокран 25т
9. ЗИЛ 433362 АП-17А 1 Автовышка 17 метров
10. Специальные
автотранспорт ГАЗ 3302 1 Фургон грузовой (термобудка)
11. ные средства
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Приложение №1. Схема безопасных маршрутов движения по территории;
2. Приложение №2.1. План расположения временных сооружения и безопасных проходов;
3. Приложение №2.2. Схема зона работы при переносе ворот;
4. Приложение №2.3. Схема зоны работы при реализации проекта НВК1;
5. Приложение №2.4. Временная схема организации дорожного движения от КПП-1 до АБК
на время работ по укладке хозяйственно-противопожарного водопровода В1;
6. Приложение №2.5. Схема безопасного, временного маршрута движения при укладке
хозяйственного-противопожарного трубопровода (утвержденная);
7. Приложение №2.6. Схема безопасного, временного маршрута движения при выполнении
СМР (утвержденная);
8. Приложение №3. График производства работ;
9. Приложение №4. Схемы строповки основных грузов;
10. Приложение №5. Знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами;
11. Приложение №6. Лебедка тяговая ТЛ-9А-1;
12. Приложение №7. Лебедка электрическая НЕ 325;
13. Приложение №8. Схема установки пешеходного мостика.
114
ЛИСТ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С ПОР
«
Дата
№ Примечани
ФИО Должность ознакомлен Подпись
п/п е
ия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
2 этап»
Дата
№ Примечани
ФИО Должность ознакомлен Подпись
п/п е
ия
115
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Приложение №4
«Схемы строповки основных грузов»
116
2) Арматурная сетка (строп канатный двухветвевой типа 2СК)
117
4) Трубы металлические (строп канатный двухветвевой типа 2СК)
118
6) Металл листовой и рулонный (строп канатный двухветвевой типа 2СК и строп канатный
четырехветвевой типа 4СК)
119
8) Бытовки (строп канатный четырехветвевой типа 4СК)
120
Стеновая
сэндвич-панель (гибкие тканевые
фалы, траверсы):
121
11) Колонны (строп типа 1СК-4,0/2000)
122
Приложение №5
«Знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами»
123
Приложение №6
«Лебедка тяговая ТЛ-9А-1»
124
При монтаже лебедки необходимо надежно её закрепить на рабочей площадке
горизонтально: допустимый уклон не более 30 градусов в любом направлении. Крепление лебедки
осуществляется на ровную фундаментную плиту, через специальные болты (анкера), для этого в
станине по периметру заранее просверливаются монтажные отверстия.
Используется вид крепления лебедки электрической: к фундаменту.
Принцип крепление к фундаменту заключается в следующем, при заливки фундамента в
бетон устанавливаются анкерные болты, и установка лебедки производится посредством
крепления ее рамы на данные болты.
Приложение №7
«Лебедка электрическая НЕ 325»
Подъемный МИНИ-КРАН мод. HE325 предназначен для подъема груза весом максимум 300
кг.
Мини-кран состоит из:
Блок управления (1) содержит двигатель, редуктор,
барабан с лебедкой с подъемным тросом,
электрической системы крана.
Подъемная стрела (2).
Подвесная кнопочная панель (3) с кабелем, которая
служит для команд подъема/опускания груза.
Электрическая розетка (4) с кабелем.
Концевой выключатель подъема (5), который
останавливает подъем груза в момент, когда трос
полностью намотан на лебедку.
Концевой
выключатель
опускания (6),
который
останавливает
опускание груза в
момент, когда груз
касается пола.
Подъемный трос (7),
металлический трос,
наматывающийся на
барабан и
оснащенный крюком,
балансиром и
пружинным
амортизатором.
Опора (8), со
втулками для
подвешивания и
вращения груза.
Устройство может
монтироваться:
- на пол, для чего
требуется тренога;
125
- в оконный проем за счет крепежа пол-потолок;
- между плитами перекрытия с применением специальной распорки.
Приложение №8
«Схема установки пешеходного мостика»
126