Вы находитесь на странице: 1из 180

Серия Relion® 670

Устройство защиты шин REB670


Руководство по монтажу и вводу в
эксплуатацию
Обозначение документа: 1MRK 505 210-URU
Разработано: Сентябрь 2014
Редакция: A
Версия продукта: 1.2

© Copyright 2014 ABB. Все права защищены.


Авторское право
Воспроизведение содержания данного документа полностью или частично
или его копирование без письменного разрешения компании ABB, а также
передача третьим лицам и использование не по назначению запрещается.

Программные и аппаратные средства, описанные в этом документе,


предоставляются по лицензии и могут использоваться или разглашаться
только в соответствии с условиями указанной лицензии.

Торговые марки
ABB – зарегистрированная торговая марка группы компаний ABB. Все
другие торговые марки и названия продуктов, упомянутые в настоящем
документе, являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.

Гарантия
С условиями гарантии можно ознакомиться в ближайшем представительстве
АВВ.

ABB AB
Substation Automation Products
SE-721 59 Västerås
Швеция
Телефон: +46 (0) 21 32 50 00
Факс: +46 (0) 21 14 69 18
http://www.abb.com/substationautomation
Ограничение ответственности
Данные, примеры и схемы, содержащиеся в данном руководстве, приведены
только для описания концепции или изделия и не должны рассматриваться
как заявление об обеспечении гарантированных свойств. Все лица,
ответственные за использование оборудования, описываемого в данном
руководстве, должны быть полностью уверены в том, что каждое применение
по назначению является приемлемым и соответствующим, включая
соответствие всем применимым требованиям по обеспечению безопасности и
другим эксплуатационным требованиям. В особенности любые риски в
применениях, в которых отказ системы и/или изделия может создать риск
повреждения собственности или травмирования персонала (включая, но не
ограничиваясь травмами или смертью людей), целиком и полностью
относятся к зоне ответственности лица или предприятия, применяющего
данное оборудование; при этом настоящим указывается, что ответственные
лица должны обеспечить принятие всех мер, направленных на исключение
или смягчение таких рисков.

Данный документ прошел тщательную проверку ABB, но при этом нельзя


полностью исключить возможность расхождений. В случае обнаружения
каких-либо ошибок просим сообщить о них производителю. За исключением
явно выраженных контрактных обязательств, ни при каких обстоятельствах
корпорация ABB не принимает ответственности и обязательств за любые
убытки или повреждения, ставшие результатом использования данного
руководства или применения оборудования.
Соответствие
Настоящее изделие соответствует директиве Совета Европейского
сообщества о сближении законов государств-членов, связанных с
электромагнитной совместимостью (директива по ЭМС 2004/108/EC) и
касающихся электрооборудования для использования в определенных
пределах напряжения (директива по низковольтному оборудованию 2006/95/
EC). Это соответствие является результатом испытаний, проводимых
корпорацией ABB согласно стандартам на изделия EN 50263 и EN 60255-26,
касающимся директивы по ЭМС, и стандартам на изделия EN 60255-1 и EN
60255-27, касающимся директивы по низковольтному оборудованию.
Устройство IED разработано в соответствии с международными стандартами
серии IEC 60255.
Содержание

Содержание

Раздел 1 Введение.........................................................................9
Введение к руководству по монтажу и вводу в
эксплуатацию....................................................................................9
Полный комплект руководств по логическому
электронному устройству (IED)..................................................9
О руководстве по монтажу и вводу в эксплуатацию...............10
Аудитория пользователей данного руководства....................11
Связанная документация..........................................................12
Примечания к редакции............................................................12

Раздел 2 Информация по технике безопасности......................13


Предупредительные знаки.............................................................13
Предостерегающие знаки..............................................................14
Оповещающие знаки......................................................................15

Раздел 3 Обзор.............................................................................17
Обзор ввода в эксплуатацию и монтажа......................................17

Раздел 4 Распаковка и проверка устройства IED......................19


Транспортирование, распаковка и проверка................................19

Раздел 5 Монтаж устройства IED................................................21


Обзор...............................................................................................21
Размеры...........................................................................................22
Корпус без задней крышки........................................................22
Корпус с задней крышкой..........................................................24
Размеры для утопленного монтажа.........................................26
Размеры при плотном утопленном монтаже...........................27
Размеры для настенного монтажа...........................................28
Методы монтажа и подробная информация................................29
Монтаж устройства IED.............................................................29
Утопленный монтаж...................................................................30
Обзор.....................................................................................30
Процедура утопленного монтажа........................................31
Монтаж в 19-дюймовой стойке.................................................32
Обзор.....................................................................................32
Процедура монтажа в 19-дюймовой стойке.......................33
Настенный монтаж....................................................................34
Обзор.....................................................................................34
Процедура настенного монтажа..........................................34
Доступ к задней стороне устройства (IED).........................35

1
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Содержание

Плотный монтаж в 19-дюймовой стойке..................................36


Обзор.....................................................................................36
Процедура плотного монтажа в стойке..............................37
Монтаж логического электронного устройства IED
серии 670 с корпусом RHGS6..............................................38
Плотный утопленный монтаж...................................................38
Обзор.....................................................................................38
Процедура плотного утопленного монтажа........................39
Выполнение электрических соединений ......................................40
Разъемы устройства IED...........................................................40
Обзор.....................................................................................40
Разъемы на передней панели.............................................42
Разъемы на задней панели.................................................43
Подсоединение защитного заземления...................................49
Подсоединение модуля питания..............................................50
Соединение с трансформаторами тока и напряжения...........51
Конфигурация для аналоговых входов
трансформаторов тока.........................................................51
Соединения для дискретных входных и выходных
сигналов.....................................................................................52
Выполнение соединения экрана..............................................55
Выполнение оптических соединений............................................56
Подсоединение интерфейсов связи станции .........................56
Подсоединение интерфейсов дистанционной связи
LDCM..........................................................................................57
Монтаж кабеля последовательной связи для интерфейса
RS485...............................................................................................58
Модуль последовательной связи RS485.................................58
Монтаж кабеля последовательной связи для
интерфейса RS485 SPA/IEC.....................................................63
Данные кабеля модуля последовательной связи RS485.......64
Монтаж антенны GPS.....................................................................65
Монтаж антенны........................................................................65
Электрический монтаж..............................................................66
Молниезащита...........................................................................66

Раздел 6 Проверка внешних оптических и электрических


соединений...................................................................67
Обзор...............................................................................................67
Проверка цепей трансформаторов тока.......................................67
Проверка источника питания.........................................................68
Проверка цепей дискретных входов/выходов..............................68
Цепи дискретных входов...........................................................68
Цепи дискретных выходов........................................................68
Проверка оптических соединений.................................................69

2
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Содержание

Раздел 7 Подача питания на устройство IED.............................71


Проверка работы устройства IED..................................................71
Подача питания на устройство IED...............................................71
Реализация......................................................................................72
Проверка сигналов самоконтроля.................................................74
Реконфигурация устройства IED..............................................74
Установка времени в устройстве IED......................................74
Проверка функций самоконтроля.............................................74
Определение причины внутренней неисправности...........74
Данные самоконтроля для интерфейса человек-
машина (ИЧМ)............................................................................75

Раздел 8 Настройка канала связи PCM600 для устройства


IED.................................................................................77
Настройка связи между программным обеспечением
PCM600 и устройством IED............................................................77

Раздел 9 Настройка устройства IED и изменение уставок.......83


Обзор...............................................................................................84
Ввод уставок с использованием локального интерфейса
человек-машина (ИЧМ)..................................................................84
Настройка аналоговых входов трансформаторов тока...............85
Загрузка уставок и конфигурации из персонального
компьютера.....................................................................................86
Запись конфигурации приложения в устройство IED.............86

Раздел 10 Установка соединения и проверка связи по


протоколу SPA/IEC ......................................................87
Ввод уставок....................................................................................87
Ввод уставок для шины SPA.....................................................87
Ввод уставок для протокола IEC..............................................88
Проверка связи...............................................................................88
Проверка связи по шине SPA...................................................88
Проверка связи по протоколу IEC............................................89
Волоконно-оптическое кольцо.......................................................89
Расчет оптического запаса для последовательной связи
по протоколу SPA/IEC ...................................................................90

Раздел 11 Установка соединения и проверка связи по


протоколу LON .............................................................91
Связь через порты на задней панели ..........................................91
Связь по протоколу LON...........................................................91
Протокол LON............................................................................92
Аппаратные и программные модули........................................93

3
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Содержание

Расчет оптического запаса для последовательной связи


по протоколу LON ..........................................................................95

Раздел 12 Установка соединения и проверка связи по


протоколу IEC 61850....................................................97
Обзор...............................................................................................97
Настройка станционной связи.......................................................97
Проверка связи...............................................................................98

Раздел 13 Проверка уставок путем подачи вторичных


напряжений ................................................................101
Обзор.............................................................................................101
Подготовка к проверке.................................................................103
Подготовка устройства IED к проверке уставок....................103
Подготовка соединения с испытательным
оборудованием........................................................................104
Переход в режим тестирования.............................................105
Подсоединение испытательного оборудования к
устройству IED.........................................................................105
Проверка измерений первичных и вторичных
аналоговых значений..............................................................106
Активация проверяемой функции..........................................107
Отчет об анормальных режимах............................................108
Введение.............................................................................108
Настройки отчетов о нарушениях в работе......................108
Регистратор анормальных режимов (DR)........................108
Регистратор событий (ER) и список событий (EL)...........109
Идентификация проверяемой функции в справочном
техническом руководстве .......................................................110
Выход из режима тестирования.............................................110
Базовые функции логического электронного устройства
(IED)...............................................................................................111
Функциональный блок управления группами уставок
SETGRPS.................................................................................111
Проверка уставок................................................................111
Завершение теста..............................................................111
Дифференциальная защита........................................................111
Дифференциальная защита шин...........................................111
Общие сведения.................................................................112
Срабатывание дифференциальной защиты по
сигналу на входе CTx.........................................................112
Функция торможения дифференциальной защиты
общего назначения.............................................................114
Работа быстрого алгоритма обнаружения обрыва
цепей ТТ..............................................................................116

4
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Содержание

Работа медленного алгоритма обнаружения обрыва


цепей ТТ..............................................................................117
Завершение теста..............................................................119
Проверка цепей отключения и действия на
выключатели ......................................................................119
Токовая защита.............................................................................119
Четырехступенчатая максимальная токовая защита
OC4PTOC ................................................................................119
Проверка уставок................................................................119
Завершение теста..............................................................121
Четырехступенчатая максимальная токовая защита,
однофазное исполнение, PH4SPTOC....................................121
Проверка уставок................................................................121
Завершение теста..............................................................122
Устройство резервирования отказа выключателя
CCRBRF ...................................................................................122
Проверка значения срабатывания для фазного тока,
IP>........................................................................................122
Проверка значения срабатывания для тока нулевой
последовательности (короткое замыкание на
землю), IN> задано меньше IP>........................................123
Проверка значений времени повторного и
резервного отключений......................................................123
Проверка режима повторного отключения.......................123
Проверка режима резервного отключения.......................124
Проверка мгновенного резервного отключения при
неисправности автоматического выключателя................126
Проверка случая FunctionMode (Режим функции) =
Contact (Контакт).................................................................126
Проверка режима функции Current&Contact (Ток и
контакт)................................................................................127
Завершение теста..............................................................128
Функция резервирования отказа выключателя,
однофазная версия CCSRBRF ..............................................128
Проверка значения срабатывания для фазного тока,
IP>........................................................................................129
Проверка значений времени повторного и
резервного отключений......................................................129
Проверка режима повторного отключения.......................130
Проверка режима резервного отключения.......................131
Проверка мгновенного резервного отключения при
неисправности автоматического выключателя ...............131
Проверка случаяFunctionMode (Режим функции) =
Contact (Контакт).................................................................131
Проверка режима функции Curr&Cont Check...................132
Завершение теста..............................................................133

5
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Содержание

Управление...................................................................................133
Устройство автоматического повторного включения
SMBRREC ................................................................................133
Подготовка к проверке ......................................................136
Переключение устройства автоматического
повторного включения в режимы On (Вкл.) и Off
(Откл.)..................................................................................137
Проверка устройства автоматического повторного
включения SMBRREC .......................................................137
Проверка условий повторного включения .......................138
Завершение теста..............................................................141
Одиночная команда SingleCommand16Signals.....................141
Мониторинг....................................................................................141
Счетчик событий CNTGGIO....................................................141
Функция событий EVENT........................................................141
Станционная связь.......................................................................142
Множественная команда и передача MultiCmd/
MultiTransm...............................................................................142
Дистанционная связь....................................................................142
Функции передачи дискретных сигналов
BinSignReceive, BinSignTransm...............................................142

Раздел 14 Проверка с прогрузкой первичных цепей от


внешнего источника...................................................145
Проверка с прогрузкой первичных цепей от внешнего
источника.......................................................................................145
Работа дифференциальной защиты широкого
назначения...............................................................................145
Функция торможения дифференциальной защиты
общего назначения..................................................................147

Раздел 15 Ввод в эксплуатацию и техническое


обслуживание системы устранения
неисправностей..........................................................149
Монтаж и ввод в эксплуатацию...................................................149
Проверки при вводе в эксплуатацию..........................................150
Проверки при периодическом техническом обслуживании.......151
Визуальный осмотр.................................................................151
Проверки при техническом обслуживании............................152
Подготовка..........................................................................152
Регистрация........................................................................152
Подача вторичных напряжений.........................................153
Проверка аварийной сигнализации...................................153
Проверка самоконтроля.....................................................153
Проверка цепи отключения................................................153
Измерение сервисных токов..............................................154

6
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Содержание

Восстановление..................................................................155

Раздел 16 Обнаружение неисправностей и ремонт..................157


Обнаружение неисправностей.....................................................157
Информация на дисплее локального ИЧМ............................157
Использование подсоединенного на передней панели
персонального компьютера или системы SMS.....................159
Инструкция по ремонту................................................................161
Обеспечение ремонта..................................................................162
Техническое обслуживание.........................................................162

Раздел 17 Глоссарий....................................................................163

7
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
8
1MRK 505 210-URU A Раздел 1
Введение

Раздел 1 Введение

Об этой главе
Эта глава представляет собой введение к руководству.

1.1 Введение к руководству по монтажу и вводу в


эксплуатацию

1.1.1 Полный комплект руководств по логическому


электронному устройству (IED)
Руководство пользователя (UM) — это комплект из пяти различных
руководств:
Планирование и покупка

Вывод из эксплуатации,
демонтаж и утилизация
Ввод в эксплуатацию
Проектирование

обслуживание
Эксплуатация

Техническое
Установка

Техническое руководство
Руководство по монтажу
и вводу в эксплуатацию

Руководство оператора

Руководство по применению

Техническое справочное
руководство
=IEC09000744=1=ru=Original.vsd
IEC09000744 V1 RU

В Руководстве по применению (AM) содержится описание конкретных


применений, рекомендации по настройкам и установочные параметры в
зависимости от функций. Руководство по применению следует использовать
для того, чтобы определить, когда и для какой цели можно использовать ту
или иную типичную функцию защиты. Это руководство следует также
использовать при расчете уставок.

9
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 1 1MRK 505 210-URU A
Введение

В Техническом справочном руководстве (TRM) одержатся описания


применений и функций; в нем перечислены функциональные блоки,
логические схемы, входные и выходные сигналы, установочные параметры и
характеристики, распределенные по функциям. Техническое справочное
руководство следует использовать в качестве технического справочника на
стадии проектирования, монтажа, ввода в эксплуатацию и при нормальной
эксплуатации устройства.

Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию (ICM) содержит


указания по монтажу и вводу в эксплуатацию устройства защиты IED.
Руководство может также использоваться в качестве справочного пособия во
время периодических испытаний. Руководство охватывает процедуры
механического и электрического монтажа, подачи питания и проверки
внешних цепей, настройки и конфигурирования, а также проверки настроек и
выполнения направленных испытаний. Главы расположены в
хронологическом порядке (обозначение содержит номер главы/раздела), в
котором устройства защиты IED следует устанавливать и сдавать.

В Руководстве оператора (OM) содержатся инструкции о том, как


эксплуатировать устройства защиты IED в процессе текущего обслуживания
после ввода в эксплуатацию. Руководство оператора можно использовать,
если нужно узнать, как справиться с нарушениями в работе или как
использовать расчетные и измеренные параметра сети, чтобы определить
причину повреждения.

Техническое руководство (EM) содержит указания об использовании


инженером устройства защиты IED различных утилит в программном
обеспечении PCM600. Содержит инструкции по настройке программного
обеспечения PCM600 и встраиванию устройства IED в структуру проекта. В
руководстве также даются рекомендации по последовательности инженерной
проработки функций защиты управления, функций местного ИЧМ, а также
инженерной проработки связи для IEC 61850 и DNP3.

1.1.2 О руководстве по монтажу и вводу в эксплуатацию


Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию состоит из следующих глав.

• Глава Информация по технике безопасности содержит


предупредительные и оповещающие знаки, на которые пользователь
должен обратить внимание.
• Глава Обзор содержит сводку основных задач, связанных с монтажом и
вводом в эксплуатацию логического электронного устройства (IED).
• В главе Распаковка и проверка устройства IED описывается, как
принимать поставляемое устройство IED.
• В главе Монтаж устройства IED описывается монтаж устройства IED.
• В главе Проверка внешних оптических и электрических соединений
описывается проверка правильности соединения устройства IED и
системы защиты.
• В главе Подача питания на устройство IED описывается подача питания
на устройство IED.

10
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 1
Введение

• В главе Настройка канала связи PCM 600 для устройства IED


описывается связь между программным обеспечением PCM600 и
устройством IED.
• В главе Установка соединения и проверка связи по протоколу SPA/IEC
описывается ввод уставок для протокола SPA/IEC и проверка связи.
• В главе Установка соединения и проверка связи по протоколу LON
содержится ссылка на другой документ.
• В главе Установка соединения и проверка связи по протоколу IEC 61850
описывается ввод уставок для протокола IEC 61850 и проверка связи.
• В главе Настройка устройства IED и изменение уставок описывается
запись уставок и настройка устройства IED.
• В главе Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений
рассказывается, как проверить, что все используемые функции работают
правильно, в соответствии с уставками.
• В главе Проверка с прогрузкой первичных цепей от внешнего источника
описывается проверка с протеканием первичного тока через
защищаемую зону.
• В главе Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы
устранения неисправностей описываются проверки и другие операции
по техническому обслуживанию.
• В главе Обнаружение неисправностей и ремонт описывается поиск и
устранение неисправностей.
• В главе Глоссарий содержится список терминов, акронимов и
сокращений, используемых в технической документации ABB.

1.1.3 Аудитория пользователей данного руководства


Общие замечания
Это руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию предназначено для
персонала, ответственного за монтаж, ввод в эксплуатацию, техническое
обслуживание, а также за включение и выключение защиты при нормальной
работе.

Требования
Персонал, занимающийся установкой и вводом в эксплуатацию, должен
иметь базовые знания по работе с электронным оборудованием. Персонал,
занимающийся вводом в эксплуатацию и техническим обслуживанием,
должен иметь опыт использования оборудования защиты, испытательного
оборудования, функций защиты и настроенной функциональной логики в
защите.

11
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 1 1MRK 505 210-URU A
Введение

1.1.4 Связанная документация


Документация, касающаяся REB670 Идентификационный
номер
Руководство оператора 1MRK 505 209-URU
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию 1MRK 505 210-URU
Техническое справочное руководство 1MRK 505 208-URU
Руководство по применению 1MRK 505 211-UEN
Предварительно конфигурированное руководство по изделию 1MRK 505 212-BEN

Соединительные и установочные компоненты 1MRK 513 003-BEN


Проверочная система COMBITEST 1MRK 512 001-BEN
Принадлежности для устройств IED серии 670 1MRK 514 012-BEN
Протокол SPA и список сигналов устройств серии 670 1MRK 500 092-WEN
Список объектов данных IEC 61850 для IED 670 1MRK 500 091-WEN
Техническое руководство по устройствам серии 670 1MRK 511 240-UEN
Настройка связи для серии Relion 670 1MRK 505 260-UEN

Дополнительные сведения можно получить по адресу www.abb.com/substationautomation.

1.1.5 Примечания к редакции


Примечание Описание
A Первый перевод документа издания А к изделию 1MRK 505 210-UEN.

12
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 2
Информация по технике безопасности

Раздел 2 Информация по технике безопасности

Об этой главе
В этой главе содержится информация по технике безопасности.
Представлены предупредительные знаки, которые рекомендуют
пользователю быть осторожным при выполнении определенных операций,
чтобы избежать травм персонала и повреждения оборудования.

2.1 Предупредительные знаки

Строго соблюдайте внутрифирменные и национальные


правила техники безопасности. При наличии высоких
напряжений следует серьезно относиться к работе, чтобы
избежать травм персонала и повреждения оборудования.

Не прикасайтесь к элементам схемы во время работы.


Присутствуют опасные для жизни напряжения и токи.

Не прикасайтесь к цепям, когда сняты крышки. Изделие


содержит электронные компоненты, которые могут быть
повреждены электростатическим разрядом. При снятых
крышках также возможно соприкосновение с электрическими
цепями, к которым приложено смертельно опасное высокое
напряжение.

При измерениях сигналов в разомкнутых цепях всегда


используйте подходящие изолированные контрольные выводы.
Присутствуют опасные для жизни напряжения и токи.

Никогда не подсоединяйте и не отсоединяйте провод и/или


разъем от устройства IED в процессе нормальной работы.
Имеющиеся опасные напряжения и токи могут привести к
смертельному исходу. Возможно прерывание работы и
повреждение устройства IED и измерительной цепи.

13
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 2 1MRK 505 210-URU A
Информация по технике безопасности

Всегда, независимо от условий работы, подсоединяйте


устройство IED к защитному заземлению. Это относится также
к особым случаям, таким как стендовые испытания,
демонстрация и конфигурирование вне места эксплуатации.
Работа с устройством IED без надежного заземления может
привести к повреждению как устройства IED, так и цепей
измерения и явиться причиной травм при аварии.

Никогда не отсоединяйте вторичное соединение цепи


трансформатора тока, не замкнув накоротко вторичную
обмотку трансформатора. При работе трансформатора тока с
разомкнутой вторичной обмоткой возникает высокое
напряжение, которое может привести к повреждению
трансформатора и травмам персонала.

Никогда не выкручивайте какой-либо винт из IED под


напряжением или из IED, присоединенного к цепи, которая
находится под напряжением. Присутствуют опасные для
жизни напряжения и токи.

Принимайте соответствующие меры предосторожности для


защиты глаз. Никогда не смотрите на луч лазера.

2.2 Предостерегающие знаки

Всегда транспортируйте печатные платы (модули) в


сертифицированных проводящих пакетах. Работы с модулями
всегда проводите с использованием защитного браслета,
подсоединенного к защитному заземлению, и на подходящей
антистатической поверхности. Электростатический разряд
может привести к повреждению модуля, поскольку
электронные цепи чувствительны к этому явлению.

Не подсоединяйте находящиеся под напряжением провода к


устройству IED. Возможно повреждение внутренних цепей.

При замене модулей всегда используйте проводящий браслет,


подсоединенный к защитному заземлению.

14
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 2
Информация по технике безопасности

Электростатический разряд может повредить модуль и цепи


устройства IED.

При работе с проводами и соединениями устройств IED в


процессе монтажа и ввода в эксплуатацию примите меры к
тому, чтобы избежать поражения электрическим током.

Изменение активной группы уставок неизбежно приводит к


изменению работы устройства IED. Будьте осторожны и
проверяйте регулировки перед выполнением изменения.

2.3 Оповещающие знаки

Устройство защиты предназначено для максимального


длительного тока, в четыре раза превышающего номинальное
значение.

15
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
16
1MRK 505 210-URU A Раздел 3
Обзор

Раздел 3 Обзор

Об этой главе
В этой главе описывается монтаж и ввод в эксплуатацию устройства IED.

3.1 Обзор ввода в эксплуатацию и монтажа

До начала ввода в эксплуатацию должны рассчитываться уставки для каждой


функции. Если в устройство IED на заводе-изготовителе не загружена
конфигурация, то она должна задаваться в программе конфигурирования и
программирования.

Устройство IED распаковывается и проверяется визуально. Оно обычно


устанавливается в панели (в шкафу) или на стене. Следует проверить
соединения с системой защиты, чтобы убедиться в том, что монтаж выполнен
успешно.

17
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
18
1MRK 505 210-URU A Раздел 4
Распаковка и проверка устройства IED

Раздел 4 Распаковка и проверка устройства IED

Об этой главе
В этой главе описывается транспортирование и распаковка устройства IED

4.1 Транспортирование, распаковка и проверка

Процедура

1. Удалите транспортную упаковку


2. Визуально осмотрите устройство IED.
3. Проверьте наличие всех элементов в соответствии с документами на
поставку.
После пуска устройства IED убедитесь в том, что все заказанные
программные функции включены в поставку.
4. Выполните проверку на предмет повреждений при транспортировке.
При обнаружении повреждений в процессе транспортировки следует
предъявить претензии последнему перевозчику и уведомить ближайший
офис или представителя корпорации ABB. При обнаружении
отклонений от документов на поставку следует немедленно оповестить
корпорацию ABB.
5. Хранение
При необходимости устройство IED перед монтажом следует хранить в
оригинальной транспортной упаковке в сухом, свободном от пыли
месте. Соблюдайте требования к условиям окружающей среды,
представленные в технических данных.

19
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
20
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Раздел 5 Монтаж устройства IED

Об этой главе
В этой главе описывается монтаж устройства IED.

5.1 Обзор

Механические и электрические параметры окружающей среды на месте


монтажа должны быть в пределах допустимых диапазонов, описанных в
технических данных устройства IED. Следует избегать запыленных и
влажных мест, а также мест, в которых возможны быстрые изменения
температуры, сильные вибрации и толчки, импульсные перенапряжения
большой амплитуды, сильные магнитные поля или другие предельно
тяжелые условия.

С передней и задней стороны устройства IED должно быть свободное


пространство, достаточное для доступа при техническом обслуживании и для
последующих модификаций. Утопленные устройства IED следует
устанавливать так, чтобы модули можно было добавлять или менять без
чрезмерной разборки.

21
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.2 Размеры

5.2.1 Корпус без задней крышки

A
D

B C

xx08000164.vsd
IEC08000164 V1 EN

Рис. 1: Корпус без задней крышки

22
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

K
F

G
H J

xx08000166.vsd

IEC08000166 V1 EN

Рис. 2: Корпус без задней крышки с комплектом для монтажа в 19-


дюймовой стойке

Размер A B C D E F G H J K
корпуса (мм)
6U, 1/2 x 19” 265.9 223.7 201.1 252.9 205.7 190.5 203.7 - 187.6 -
6U, 3/4 x 19” 265.9 336.0 201.1 252.9 318.0 190.5 316.0 - 187.6 -
6U, 1/1 x 19” 265.9 448.3 201.1 252.9 430.3 190.5 428.3 465.1 187.6 482.6
Размеры Н и K определяются комплектом для монтажа в 19-дюймовой стойке

23
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.2.2 Корпус с задней крышкой

A
D

B
C

xx08000163.vsd
IEC08000163 V1 EN

Рис. 3: Корпус с задней крышкой

24
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

K
F

G
J
H
xx08000165.vsd

IEC08000165 V1 EN

Рис. 4: Корпус с задней крышкой и комплектом для монтажа в 19-


дюймовой стойке

xx05000503.vsd
IEC05000503 V1 RU

Рис. 5: Корпус с задней крышкой, детальный чертеж

Размер A B C D E F G H J K
корпуса (мм)
6U, 1/2 x 19” 265.9 223.7 242.1 255.8 205.7 190.5 203.7 - 228.6 -
6U, 3/4 x 19” 265.9 336.0 242.1 255.8 318.0 190.5 316.0 - 228.6 -
6U, 1/1 x 19” 265.9 448.3 242.1 255.8 430.3 190.5 428.3 465.1 228.6 482.6
Размеры Н и K определяются комплектом для монтажа в 19-дюймовой стойке.

25
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.2.3 Размеры для утопленного монтажа

A C
B

E
D

xx08000162.vsd
IEC08000162 V1 EN

Рис. 6: Утопленный монтаж

Размеры выреза (мм)


Размер корпуса
Допуск A B C D
+/-1 +/-1
6U, 1/2 x 19” 210,1 254,3 4,0-10,0 12,5
6U, 3/4 x 19” 322,4 254,3 4,0-10,0 12,5
6U, 1/1 x 19” 434,7 254,3 4,0-10.0 12,5
E = 188,6 мм без задней защитной крышки, 229,6 мм с задней защитной крышкой

26
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.2.4 Размеры при плотном утопленном монтаже

xx06000182.vsd
IEC06000182 V1 RU

Рис. 7: IED серии 670 с размерами 1/2 x 19” в плотном исполнении с


RHGS6.

G
D
B
E

F
C
xx05000505.vsd

IEC05000505 V1 RU

Рис. 8: Размеры выреза в панели для плотного утопленного монтажа

27
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Размер A B C D E F G
корпуса (мм) ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1
Допуск
6U, 1/2 x 19” 214,0 259,3 240,4 190,5 34,4 13,2 6,4 диам.
6U, 3/4 x 19” 326,4 259,3 352,8 190,5 34,4 13,2 6,4 диам.
6U, 1/1 x 19” 438,7 259,3 465,1 190,5 34,4 13,2 6,4 диам.

5.2.5 Размеры для настенного монтажа

B
E

C
D

en04000471.vsd
IEC04000471 V1 RU

Рис. 9: Настенный монтаж

Размер корпуса A B C D E
(мм)
6U, 1/2 x 19” 292,0 267,1 272,8 390,0 243,0
6U, 3/4 x 19” 404,3 379,4 272,8 390,0 243,0
6U, 1/1 x 19” 516,0 491,1 272,8 390,0 243,0

28
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.3 Методы монтажа и подробная информация

5.3.1 Монтаж устройства IED


Устройство IED может устанавливаться в стойку, на стену или путем
утопленного монтажа (заподлицо) с использованием различных комплектов
для монтажа, см. рис. 10.

Дополнительный корпус типа RHGS может устанавливаться с одной стороны


устройства IED размера 1/2 или 3/4 .

Различные комплекты для монтажа содержат все необходимые детали,


включая винты и инструкции по сборке. Поставляются следующие
комплекты для монтажа.

• Комплект для утопленного монтажа.


• Комплект для монтажа в 19-дюймовой панели (стойке).
• Комплект для настенного монтажа.
• Комплект для плотного монтажа.

Тот же комплект используется для плотного монтажа в стойке или плотного


утопленного монтажа.

Комплекты для монтажа следует заказывать отдельно при


заказе устройства IED. Они представлены как поставляемые по
заказу компоненты в части "Принадлежности для устройств
IED серии 670"листа оформления заказа, см. раздел
"Связанная документация".

Обычно все винты, включенные в поставляемые комплекты для монтажа,


представляют собой винты типа Torx (с утопленной шестигранной головкой),
IEC02000684 для которых нужна отвертка такого же типа (Tx10, Tx15, Tx20 и Tx25).
V1 RU

Если должны использоваться винты другого типа, их размеры


следует выбирать в соответствии с данным руководством.

29
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

A B C D
IEC06000147 V1 RU

Рис. 10: Различные методы монтажа

Описание
A Утопленный монтаж
B Монтаж в 19-дюймовой стойке
C Настенный монтаж
D Плотный монтаж в стойке или утопленный монтаж

5.3.2 Утопленный монтаж

5.3.2.1 Обзор

Набор для утопленного монтажа используются для следующих размеров:

• 1/2 x 19”
• 3/4 x 19”
• 1/1 x 19”
• 1/4 x 19” (RHGS6 6U)

Для обеспечения класса защиты IP54 в вырезе панели шкафа может


устанавливаться только один корпус.

Утопленный монтаж не может применяться для плотного


монтажа устройств, когда необходимо обеспечить класс
защиты IP54. При плотном монтаже двух устройств в одном
вырезе панели можно обеспечить только класс защиты IP20.

Для получения класса защиты IP54 необходимо


дополнительное уплотнение, установленное на заводе-

30
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

изготовителе. Его необходимо заказывать при оформлении


заказа на логическое электронное устройство (IED).

5.3.2.2 Процедура утопленного монтажа

xx08000161.vsd
IEC08000161 V1 EN

Рис. 11: Детали для утопленного монтажа.

Поз. № Описание Количество Тип


1 Уплотнительная лента для обеспечения класса защиты - -
IP54. Уплотнительная лента устанавливается на заводе-
изготовителе между корпусом и лицевой панелью.
2 Крепление 4 -
3 Паз - -
4 Винт-саморез 4 2,9x9,5 мм
5 Точка соединения уплотнительной ленты - -
6 Панель - -

31
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Процедура

1. Вырежьте отверстие в панели (6).


Размеры см. в разделе "Размеры для утопленного монтажа".
2. Аккуратно прижмите уплотнительную ленту (1) к монтажному буртику
устройства IED. Отрежьте конец уплотнительной ленты с запасом в
несколько миллиметров для плотной посадки в точке соединения (5).
Уплотнительная лента поставляется в составе комплекта для монтажа.
Длина ленты достаточна для самого большого устройства IED.
3. Вставьте устройство IED в отверстие (вырез) в панели.
4. Прикрепите и защелкните крепления (2) на IED.
Вставьте крепления в паз на заднем конце IED. Вставьте и слегка
затяните блокирующий винт (4). Затем вставьте крепление на другой
стороне IED и слегка затяните его блокирующий винт. Зафиксируйте
передний конец крепления на панели винтами M5x25.
Повторите процедуру для двух оставшихся креплений.

5.3.3 Монтаж в 19-дюймовой стойке

5.3.3.1 Обзор

Устройства IED всех размеров могут монтироваться в стандартную 19-


дюймовую стойку посредством подходящего комплекта для монтажа,
который состоит из двух монтажных уголков и крепежных винтов к ним.

Монтажные уголки могут поворачиваться, что позволяет монтировать IED


размера 1/2 x 19" или 3/4 x 19" либо с левой, либо с правой стороны шкафа.

Обратите внимание: если комплект для плотного монтажа


устройств IED приобретается отдельно, либо IED
приобретается в корпусе RHGS, необходимо, чтобы общий
размер составлял 19 дюймов.

При установке монтажных уголков обязательно пользуйтесь


винтами рекомендуемого диаметра. Использование винтов
размера, отличного от размера фирменных винтов, может
привести к повреждению печатных плат устройства IED.

32
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.3.3.2 Процедура монтажа в 19-дюймовой стойке

1a

1b

xx08000160.vsd
IEC08000160 V1 EN

Рис. 12: Детали для монтажа на панели 19-дюймовой стойки

Поз. № Описание Количество Тип


1a, 1b Монтажные уголки; могут устанавливаться либо с 2 -
левой, либо с правой стороны корпуса
2 Винт 8 M4x6

Процедура

1. Аккуратно закрепите монтажные уголки (1a, 1b) на боковых сторонах


устройства IED.
Используйте винты (2) из монтажного комплекта.
2. Поместите сборку IED в панель 19".
3. Закрепите монтажные уголки соответствующими винтами.

33
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.3.4 Настенный монтаж

5.3.4.1 Обзор

Устройства всех размеров (1/2 x 19", 3/4 x 19" и 1/1 x 19") можно монтировать
на стене. Можно также монтировать IED на панели или в шкафу.

При установке боковых пластин обязательно пользуйтесь


винтами рекомендуемого диаметра. Использование винтов
размера, отличного от размера фирменных винтов, может
привести к повреждению печатных плат устройства IED.

При слишком сильном изгибе оптоволоконного кабеля сигнал


может ослабляться. Поэтому не рекомендуется выполнять
настенный монтаж модулей связи с оптоволоконным
подключением: Модуль последовательной связи SPA/IEC
60870-5-103, DNP3 и LON (SLM), Оптический модуль Ethernet
(OEM) и Модуль передачи данных линии (LDCM).

5.3.4.2 Процедура настенного монтажа

3
4
2

6
xx04000453.vs d
DOCUMENT127716-IMG2265 V1 RU

Рис. 13: Детали для настенного монтажа.

34
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Поз. № Описание Количество Тип


1 Втулка 4 -
2 Винт 8 M4x10
3 Винт 4 M6x12 или
аналогичный
4 Монтажный профиль 2 -
5 Винт 6 M5x8
6 Боковая пластина 2 -

Процедура

1. Закрепите монтажные профили на стене (4).


Монтажные размеры см. в разделе "Размеры для настенного монтажа".
В зависимости от материала стены могут потребоваться различные
подготовительные действия, например сверление отверстий и установка
пластмассовых дюбелей или расширительных пробок (бетон/
гипсокартон) или нарезка резьбы (металлическая стенка).
2. Подключите все электрические соединения к терминалу IED.
Это намного проще выполнить до установки блока на место.
3. Установите боковые пластины на IED.
4. Установите IED на монтажные профили.

5.3.4.3 Доступ к задней стороне устройства (IED)

Интеллектуальное электронное устройство (IED) может иметь заднюю


защитную крышку, которую рекомендуется использовать при таком типе
монтажа. См. рис. 14.

Для доступа к задней стороне IED требуется 80 мм свободного места со


стороны, противоположной стороне расположения навеса.

35
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Вид сверху

3
1

80 мм 2

en 06000135. vsd

IEC06000135 V1 RU

Рис. 14: Доступ к разъемам на задней стороне IED.

Поз. № Описание Тип


1 Винт M4x10
2 Винт M5x8
3 Задняя защитная крышка -

Процедура

1. Извлеките внутренние винты (1), сверху и снизу с одной стороны.


2. Извлеките все три крепежных винта (2) с противоположной стороны из
настенной опоры.
3. Теперь можно откинуть устройство IED для доступа к разъемам после
удаления задней защиты.

5.3.5 Плотный монтаж в 19-дюймовой стойке

5.3.5.1 Обзор

Устройства IED размера 1/2 x 19"или 3/4 x 19", а также в корпусе RHGS
можно монтировать смежной сборкой, не превышая общего размера 19
дюймов. Для смежного монтажа должен использоваться специальный
комплект для смежного монтажа, а также комплект для монтажа в 19-
дюймовую стойку. Комплект для монтажа поставляется по отдельному заказу.

При монтаже пластин и уголков на устройстве IED


обязательно пользуйтесь винтами рекомендуемого диаметра.
Использование винтов размера, отличного от размера

36
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

фирменных винтов, может привести к повреждению печатных


плат устройства IED.

5.3.5.2 Процедура плотного монтажа в стойке

2
1

xx04000456.vsd
IEC04000456 V1 RU

Рис. 15: Детали для плотного монтажа в стойке.

Поз. № Описание Количество Тип


1 Монтажная пластина 2 -
2, 3 Винт 16 M4x6
4 Монтажный уголок 2 -

Процедура

1. Положите два устройства IED рядом друг с другом на плоскую


поверхность.
2. Прикрепите монтажную пластину (1) для плотного монтажа.
Используйте четыре винта (2, 3) из комплекта поставки.
3. Аккуратно переверните устройства IED верхней стороной вниз.
4. Прикрепите вторую монтажную пластину для плотного монтажа.
Используйте четыре оставшихся винта.
5. Аккуратно закрепите монтажные уголки (4) на боковых сторонах
устройства IED.
Используйте винты из комплекта для монтажа.
6. Поместите сборку IED в стойку.
7. Закрепите монтажные уголки соответствующими винтами.

37
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.3.5.3 Монтаж логического электронного устройства IED серии 670 с


корпусом RHGS6

Устройство IED размером 1/2 x 19"или 3/4 x 19" может монтироваться с


корпусом RHGS6 (6 или 12, в зависимости от размера IED). Корпус RHGS
может использоваться для тестового переключателя типа RTXP 24. Он также
имеет достаточно места для кассеты типа RX2 для монтажа, например, ключа
включения источника питания постоянного тока или двух устройств
тестовых переключателей IED.

1 2

1 2 1 2

1 1 1 1

2 2 2 2

3 3 3 3

4 4 4 4

5 5 5 5

6 6 6 6

7 7 7 7

8 8 8 8

xx06000180.vsd
IEC06000180 V1 RU

Рис. 16: Устройство IED (1/2 x 19"), установленное совместно с


корпусом RHGS6, содержащим модуль тестового
переключателя, в котором находится только тестовый
переключатель и кассета типа RX2

5.3.6 Плотный утопленный монтаж

5.3.6.1 Обзор

Если требуется класс защиты IP54, смежный утопленный монтаж


использовать не рекомендуется. Если для Ваших условий требуется смежный
утопленный монтаж, для него потребуется комплект для смежного монтажа и
комплект для монтажа в 19-дюймовую кассету. Комплект для монтажа
поставляется по отдельному заказу. Максимальный размер выреза в панели
составляет 19 дюймов.

При смежном утопленном монтаже можно добиться только


класса защиты IP20. Если Вам нужен класс защиты IP54,
рекомендуется устанавливать устройства IED отдельно.

38
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Размеры вырезов для устройств IED, установленных отдельно,


приведены в разделе "Утопленный монтаж".

При монтаже пластин и уголков на устройстве IED


обязательно пользуйтесь винтами рекомендуемого диаметра.
Использование винтов размера, отличного от размера
фирменных винтов, может привести к повреждению печатных
плат устройства IED.

Пожалуйста, свяжитесь с заводом при необходимости


добавления пластин для монтажа FT-переключателей сбоку
(для корпуса 1/2 19") или на основании реле.

5.3.6.2 Процедура плотного утопленного монтажа

1 2

xx06000181.vsd
IEC06000181 V1 RU

Рис. 17: Детали для плотного утопленного монтажа (корпус RHGS6


рядом с устройством IED 1/2 x 19”).

39
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Поз. № Описание Количество Тип


1 Монтажная пластина 2 -
2, 3 Винт 16 M4x6
4 Монтажный уголок 2 -

Процедура

1. Выполните вырез в панели.


Размеры выреза в панели см. в разделе "Размеры при плотном
утопленном монтаже".
2. Аккуратно прижмите уплотнительную ленту к монтажному буртику
устройства IED. Отрежьте конец уплотнительной ленты с запасом в
несколько миллиметров для плотной посадки в точке соединения.
Повторите ту же процедуру для второго корпуса.
Уплотнительная лента поставляется в составе комплекта для монтажа.
Длина ленты достаточна для самого большого устройства IED.
3. Положите два устройства IED рядом друг с другом на плоскую
поверхность.
4. Прикрепите монтажную пластину (1) для плотного монтажа.
Используйте четыре винта (2, 3) из комплекта поставки.
5. Аккуратно переверните устройства IED верхней стороной вниз.
6. Прикрепите вторую монтажную пластину для плотного монтажа.
Используйте четыре оставшихся винта.
7. Аккуратно закрепите монтажные уголки (4) на боковых сторонах
устройства IED.
Используйте крепежные винты из монтажного комплекта.
8. Вставьте устройство IED в вырез.
9. Закрепите монтажные уголки соответствующими винтами.

5.4 Выполнение электрических соединений

5.4.1 Разъемы устройства IED

5.4.1.1 Обзор

Количество и назначение разъемов зависит от типа и размера устройства IED.


На панелях задней крышки подготавливается место для максимального
количества аппаратных модулей для каждого размера корпуса, а
неиспользуемые вырезы закрываются заводскими пластинами.

40
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Обзор
Таблица 1: Базовые модули
Модуль Описание
Модуль комбинированной объединительной Печатная плата на задней панели, которая
платы (CBM) обеспечивает передачу всех внутренних
сигналов между модулями устройства IED.
Только модуль TRM (если он есть) не
подключается непосредственно к этой плате.
Универсальный модуль объединительной Печатная плата на задней панели, которая
платы (UBM) является частью задней панели IED с
разъемами для модулей TRM (если есть),
ADM и т.п.
Модуль питания (PSM) Содержит преобразователь постоянного тока
в постоянный, который подает
вспомогательное напряжение на все
статические цепи.

• Имеется выходной сигнал аварийной


сигнализации внутренней неисправности.

Модуль цифровой обработки (NUM) Модуль центрального процессора. Вся


информация обрабатывается этим модулем
или проходит через него, например
конфигурация, уставки и связь.
Местный интерфейс человек-машина Этот модуль состоит из светодиодов,
(местный ИЧМ) жидкокристаллического дисплея, кнопочной
клавиатуры и разъема Ethernet для
подключения персонального компьютера к
устройству IED.
Модуль входных трансформаторов (TRM) Модуль трансформаторов для гальванической
развязки внутренних цепей и цепей ТН и ТТ.
Имеет 12 аналоговых входов.
Модуль аналого-цифрового преобразования Плата аналого-цифрового преобразователя,
(ADM) устанавливаемая в гнездо устройства.

Таблица 2: Модули для конкретных приложений


Модуль Описание
Модуль дискретных входов (BIM) Модуль с 16 оптически изолированными
дискретными входами
Модуль дискретных выходов (BOM) Модуль с 24 одиночными выходами или 12
двухполюсными командными выходами,
включая функцию контроля
Модуль дискретных входов/выходов (IOM) Модуль с 8 оптически изолированными
дискретными входами, 10 выходами и 2
быстродействующими сигнальными выходами.
Модули передачи данных линии (LDCM), Модули, используемые для цифровой связи с
коротковолновый, средневолновый, удаленными терминалами.
длинноволновый диапазон, X21
Модули последовательной связи SPA/LON/ Используются для связи в соответствии со
IEC 60870-5-103/DNP3 (SLM) стандартами SPA/LON/IEC 60870–5–103/DNP3
Оптический модуль Ethernet (OEM) Печатная плата для связи в соответствии со
стандартом IEC 61850.
Продолжение таблицы

41
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Модуль Описание
Модуль синхронизации времени GPS (GTM) Обеспечивает синхронизацию времени в
устройстве IED по сигналам системы GPS.
Модуль бесконтактных выходов (SOM) Модуль с 6 быстродействующими
бесконтактными выходами и 6 выходными
реле переключающего типа.
Модуль синхронизации времени по IRIG-B Модуль с 2 входами. Один служит для
обработки сигналов с широтно-импульсной
модуляцией и сигналов с амплитудной
модуляцией, другой служит оптическим
входом типа ST для синхронизации времени
PPS.

5.4.1.2 Разъемы на передней панели

IEC06000179 V1 RU

Рис. 18: Разъем на передней панели устройства IED

Поз. № Описание
1 Порт последовательной связи устройства IED с разъемом RJ45
2 Кабель Ethernet с разъемами RJ45

Для связи ПК и порта последовательной связи устройства IED


следует использовать кабель Ethernet с перекрестными
соединениями и разъемами RJ45. Если связь осуществляется
через концентратор или коммутатор, можно использовать
стандартный кабель Ethernet.

42
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.4.1.3 Разъемы на задней панели


Таблица 3: Обозначения для корпуса 1/2 x 19” с 1 гнездом для модуля TRM

Модуль Разъемы на задней


стороне
PSM X11
BIM, BOM, SOM, IOM или От X31 и X32 и т.д. до
MIM X51 и X52
SLM X301:A, B, C, D
LDCM, IRIG-B или RS485 X302
LDCM или RS485 X303
OEM X311:A, B, C, D
LDCM, RS485 или GTM X312, 313
TRM X401

1MRK002801-AC-2-670-1.2-PG V1 EN

43
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Таблица 4: Обозначения для корпуса 3/4 x 19” с 1 гнездом для модуля TRM

Модуль Разъемы на задней


стороне
PSM X11
BIM, BOM, SOM, IOM От X31 и X32 и т.д. до
или MIM X101 и X102
SLM X301:A, B, C, D
LDCM, IRIG-B или X302
RS485
LDCM or RS485 X303
OEM X311:A, B, C, D
LDCM, RS485 или GTM X312, X313
TRM X401

1MRK002801-AC-3-670-1.2-PG V1 EN

44
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Таблица 5: Обозначения для корпуса 1/1 x 19” с 2 гнездами для модулей TRM

Модуль Разъемы на задней стороне


PSM X11
BIM, BOM, От X31 и X32 и т.д. до X131
SOM, IOM или и X132
MIM
SLM X301:A, B, C, D
LDCM, IRIG-B X302
или RS485
LDCM или X303
RS485
OEM X311:A, B, C, D
LDCM, RS485 X312, X313, X322, X323
или GTM
TRM 1 X401
TRM 2 X411

1MRK002801-AC-6-670-1.2-PG V1 EN

1MRK002801-AC-10-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 19: Модуль входных трансформаторов (TRM)

■ Указывает положительную полярность

Назначение входов трансформаторов тока/напряжения согласно рис. 19

Продолжение таблицы

45
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

AI01 AI02 AI03 AI04 AI05 AI06 AI07 AI08 AI09 AI10 AI11 AI12
ток/напряжение
Конфигурация

(50/60 Гц)

12I, 1 А 1А 1А 1А 1А 1А 1А 1А 1А 1А 1А 1А 1А
12I, 5 А 5А 5А 5А 5А 5А 5А 5А 5А 5А 5А 5А 5А
*) Измерение

Следует отметить, что внутреннюю полярность можно изменить с помощью настройки направления тока в нейтрали
аналогового входного трансформатора тока и/или в функциональных блоках предварительной обработки SMAI.

1MRK002801-AC-15-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 21: Модуль


миллиамперны
х входов (MIM)
1MRK002801-AC-11-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 20: Модуль дискретных входов


(BIM). Входные контакты XA
соответствуют X31, X41, и
т.д., на задней панели,
входные контакты XB
соответствуют X32, X42, и
т.д., на задней панели

46
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

1MRK002801-AC-8-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 22: Устройство IED с основными функциональными


возможностями и интерфейсами связи

1MRK002801-AC-7-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 23: Модуль питания (PSM)

47
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

1MRK002801-AC-12-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 24: Модуль дискретных выходов (BOM). Выходные контакты XA


соответствуют X31, X41, и т.д., на задней панели, выходные
контакты XB соответствуют X32, X42, и т.д., на задней панели

1MRK002801-AC-13-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 25: Модуль бесконтактных выходов (SOM)

48
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

1MRK002801-AC-14-670-1.2-PG V1 EN

Рис. 26: Модуль дискретных входов/выходов (IOM). Входные контакты


XA соответствуют X31, X41, и т.д., на задней панели,
выходные контакты XB соответствуют X32, X42, и т.д., на
задней панели

5.4.2 Подсоединение защитного заземления


Подсоедините винт защитного заземления (поз. 1 на рис. 27), расположенный
на задней панели устройства IED, к ближайшей точке заземления в панели. В
соответствии с электротехническими нормами и правилами для защитного
заземления следует использовать провода с желто-зеленой изоляцией и
площадью поперечного сечения не менее 2,5 мм2 (AWG14). Модуль питания
(PSM), модули входных трансформаторов (TRM) и корпус должны
заземляться по отдельности (см. представленный ниже рис. 27).

Шкаф (панель) должен быть надлежащим образом подсоединен к системе


заземления станции. Используйте проводник с площадью поперечного
сечения не менее 4 мм2 (AWG 12).

49
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Вид сзади
X11 X31 X41 X51 X61 X71 X81 X91 X101 X111 X121 X131 X141 X151 X161 X301 X401

A
B
2
C X311
D A
X302 B
A C
X32 X42 X52 X62 X72 X82 X92 X102 X112 X122 X132 X142 X152 X162 B D
X303 3
X312
A
1 A
B
B
X313
A
B

en 05000509 .vsd

IEC05000509 V1 RU

Рис. 27: Точки заземления на задней панели устройства IED.

Поз. Описание
1 Главное защитное заземление шасси
2 Винт заземления модуля питания (PSM)
3 Винт заземления модуля входных трансформаторов (TRM). (В
каждом модуле TRM предусмотрен отдельный винт
заземления)

Используйте винт главного защитного заземления (1) для


соединения с системой заземления станции. Винты заземления
модуля PSM (2) и модуля TRM (3) должны быть полностью
затянуты, чтобы обеспечить надежное защитное заземление
этих модулей.

5.4.3 Подсоединение модуля питания


Соединения между клеммной колодкой панели и клеммами устройства IED
(см. схему соединения модуля PSM на рис. 23) должны выполняться в
соответствии с утвержденными инструкциями для этого типа оборудования.
Проложенные между клеммными колодками панели и клеммами устройства
IED провода дискретных входных и выходных сигналов и источника
оперативного напряжения должны отделяться от кабелей токовых цепей.
Соединения выполняются в разъеме X11. Расположение разъема X11 описано
в разделе "Разъемы на задней панели".

50
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.4.4 Соединение с трансформаторами тока и напряжения


Вторичные цепи от трансформаторов тока и напряжения подсоединяются к 24–
контактному разъему модуля входных трансформаторов (TRM),
расположенному на задней панели устройства IED. Схема соединений для
модуля TRM представлена на рис. 19.

Используйте жесткий провод с площадью поперечного сечения 2,5–6 мм2


(AWG14–10) или многожильный провод с площадью поперечного сечения 2,5–
4 мм2 (AWG14–12).

Если устройство IED укомплектовано тестовым переключателем типа RTXP


24 COMBIFLEX, то для подсоединения цепей трансформаторов тока и
напряжения следует использовать провода с разъемами 20 A.

Соединители в модуле TRM (местоположение описано в разделе "Разъемы


на задней панели") для цепей трансформаторов тока и напряжения
представляют собой так называемые “проходные соединения IED” и
предназначены для проводников с площадью поперечного сечения до 4 мм2
(AWG 12). Используемые для крепления проводников винты должны
затягиваться с крутящим моментом 1 Нм.

Клеммы для подключения цепей трансформаторов тока и напряжения, а


также клеммы для входных и выходных дискретных сигналов могут быть
кольцевого или зажимного типа в зависимости от стандартов ANSI/IEC или
выбора заказчика.

Таблица 6: Соединители для подключения трансформаторов тока


Тип соединителя Номинальные значения Максимальное сечение
напряжения и тока проводника
Винтовые зажимы 250 В~, 20 А 4 мм2 (AWG12)
2 x 2,5 мм2 (2 x AWG14)
Клеммные колодки 250 В~, 20 А 4 мм2 (AWG12)
пригодны для кольцевых
наконечников

5.4.4.1 Конфигурация для аналоговых входов трансформаторов тока

Вторичный номинальный ток трансформатора тока (1 А или 5 А) определяет


выбор модуля TRM в устройстве IED. Имеются два модуля TRM: один
рассчитан на входной ток 5 А, а другой – на ток 1 А. Если номинальный
вторичный ток трансформатора тока не соответствует входному току модуля
TRM, в уставках можно выполнить регулировки номинальных значений в
зависимости от допуска модуля TRM.

51
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.4.5 Соединения для дискретных входных и выходных


сигналов
Оперативное напряжение и сигналы подсоединяются с использованием
разъемов напряжения. Сигнальные провода подсоединяются к гнездовому
разъему (см. рис. 28), который затем вставляется в соответствующий
штекерный разъем (см. рис. 29), расположенный на задней панели устройства
IED. Размещение модулей BIM, BOM и IOM описано в разделе "Разъемы на
задней панели". Схемы соединений для модулей BIM, BOM и IOM
представлены на рис. 20, 24 и 26.

Если устройство IED укомплектовано тестовым переключателем типа RTXP


24 COMBIFLEX, то для подсоединения оперативного напряжения следует
использовать провода с разъемами 20 А с площадью поперечного сечения
1,5 мм² (AWG16).

Процедура

1. Подсоедините сигнальные провода к гнездовому разъему.


Все провода должны быть подсоединены к гнездовому разъему до того,
как он вставляется в штекерную часть и привинчивается к корпусу.
Проводники могут быть жесткими (одножильные) или гибкими.
К гнездовому разъему можно подсоединять проводники с площадью
поперечного сечения 0,2–2,5 мм2 (AWG 24–14). Если к одной клемме
подсоединяются два проводника, максимально допустимая площадь
поперечного сечения составляет 0,2–1 мм2 (AWG 24–18).
Если к одной клемме требуется подсоединить два проводника с
площадью поперечного сечения 1,5 мм2 (AWG 16), то следует
использовать обжимные наконечники, см. рис. 30. Эти наконечники
применяются с рекомендованным компанией Phoenix обжимным
инструментом. Пайка не требуется. Провода меньшего сечения могут
вставляться непосредственно в клемму гнездового соединителя.
Крепежный винт следует затягивать с крутящим моментом 0,4 Нм
(такой крутящий момент применяется для всех разъемов линий
дискретных сигналов).
2. Вставьте разъем в соответствующий штекерный разъем, установленный
на задней панели.
3. Закрепите разъем фиксирующими винтами.

52
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

xx02000742.vsd

IEC02000742 V1 RU

Рис. 28: Гнездовой разъем

IEC04000167 V1 RU

Рис. 29: Плата со штекерными разъемами

53
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

2 1

xx06000168.vsd

IEC06000168 V1 RU

Рис. 30: Кабельные разъемы

Поз. № Описание
1 Обжимной наконечник,
2 Перемычка, используется для соединения клемм разъема.

Таблица 7: Система подключения дискретных входов/выходов


Тип соединителя Номинальное напряжение Максимальное сечение
проводника
Винтовые зажимы 250 В~ 2,5 мм2 (AWG14)
2 × 1 мм2 (2 x AWG18)
Клеммные колодки 300 В~ 3 мм2 (AWG14)
пригодны для кольцевых
наконечников

Из-за нехватки места при заказе кольцевых наконечников для


подключения дискретных входов/выходов между двумя
соседними платами ввода/вывода необходимо оставить одно
свободное гнездо. За подробностями обратитесь к
особенностям заказа.

54
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.4.6 Выполнение соединения экрана


Если используются экранированные кабели, всегда следует убедиться в том,
что экраны заземлены и подсоединены согласно применимым инженерным
методам. Может быть предусмотрена проверка надлежащих точек заземления
рядом с устройством IED, например в панели и/или рядом с источником
измеряемого сигнала. Убедитесь в том, что соединения заземления
выполнены короткими (максимум 10 см) проводниками с достаточной
площадью поперечного сечения, не менее 6 мм2 (AWG10) для соединений
отдельных экранов.

Lc Cc Lc

Rx Tx
Внешнее
IED
оборудование
Tx Rx
2
Sc Sc 2

1 en06000190.vsd

IEC06000190 V1 RU

Рис. 31: Монтаж кабеля связи.

Поз. № Описание
1 Внешний экран
2 Винт защитного заземления.
3 Внутренний экран

Внутренний экран должен заземляться только на конце


внешнего оборудования. На конце терминала IED внутренний
экран должен быть изолирован от защитного заземления.

55
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.5 Выполнение оптических соединений

5.5.1 Подсоединение интерфейсов связи станции


Устройство IED может быть снабжено оптическим модулем Ethernet (OEM)
(см. рис. 22), который требуется для связи по протоколу IEC 61850 и для
модуля последовательной связи (SLM) (см. рис. 22) для связи LON, SPA, IEC
60870–5–103 или DNP3. В таких случаях оптические порты размещаются на
задней стороне корпуса для подсоединения оптоволоконных кабелей.
Размещение модулей OEM и SLM описано в разделе "Разъемы на задней
панели".

• Оптические порты X311: A, B (Tx, Rx) и X311: C, D (Tx, Rx) в модуле


OEM используются для связи по протоколу IEC 61850-8-1. Оба порта AB
и CD должны подсоединяться, когда используется резервированная связь
по протоколу IEC 61850-8-1. Применяются разъемы типа ST. Если
используется модуль OEM, следует удалить плату защиты для
гальванического соединения.
• Оптический порт X301: A, B (Tx, Rx) в модуле SLM используется для
связи SPA, IEC 60870-5-103 или DNP3. Применяются разъемы типа ST
(стекло) или защелкивающиеся HFBR (пластмасса).
• Оптический порт X301: C, D (Tx, Rx) в модуле SLM используется для
связи LON. Применяются разъемы типа ST (стекло) или
защелкивающиеся HFBR (пластмасса).

Оптоволоконные кабели снабжены разъемами для передаваемого (Tx) и


принимаемого (Rx) сигналов, которые должны подсоединяться к разъемам Tx
и Rx модулей OEM и SLM (кабель Tx к разъему Rx, кабель Rx к разъему Tx).

Разъемы обычно обозначаются цветом. Подсоедините синие или темно-серые


разъемы кабелей к синим или темно-серым (прием) разъемам на задней
панели. Подсоедините черные или серые разъемы кабелей к черным или
серым (передача) разъемам на задней панели.

С оптоволоконными кабелями следует обращаться очень


осторожно. Не изгибайте их слишком резко. Минимальный
радиус изгиба составляет 15 см для пластмассовых
оптоволоконных кабелей и 25 см для стеклянных. Если для
крепления кабелей используются накладки, они не должны
пережимать кабели.
При подсоединении и отсоединении оптоволоконных кабелей
всегда держите разъем, а не кабель. Не скручивайте, не тяните
и не перегибайте кабель. Невидимое повреждение может
привести к увеличению затухания в кабеле, что сделает связь
невозможной.

56
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Строго соблюдайте инструкции производителя для всех типов


оптических кабелей и разъемов.

5.5.2 Подсоединение интерфейсов дистанционной связи


LDCM
Модуль передачи данных линии (LDCM) (см. рис. 22) представляет собой
аппаратные средства, которые используются для передачи данных
дискретных и аналоговых сигналов по протоколу IEEE/ANSI C37.94 между
устройствами IED в схемах дифференциальной защиты. На задней стороне
устройства IED имеются оптические порты X312 и X313. Размещение модуля
LDCM описано в разделе "Разъемы на задней панели".

Когда модуль LDCM используется для обмена дискретными сигналами


между устройствами IED на одной станции или даже в пределах одной
панели (например, между тремя однофазными устройствами REB670),
оптические кабели могут быть достаточно короткими (1–2 метра). При таком
монтаже чрезвычайно важно задать параметр LDCM OptoPower = LowPower.

57
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

5.6 Монтаж кабеля последовательной связи для


интерфейса RS485

5.6.1 Модуль последовательной связи RS485

Угловой
держатель

Винтовая 1
клемма 2
X3 1
2 Печатная
3 плата RS485
Винтовая 4
клемма 5
X1 6

Задняя панель

en07000140.vsd

IEC07000140 V1 RU

Рис. 32: Соединительная плата на задней панели с разъемами и


винтами. На рисунке также показана нумерация выводов
(контактов) со стороны компонентов

Контакт Название, 2 провода Название, 4 провода Описание


x3:1 Мягкое заземление
x3:2 Мягкое заземление
x1:1 RS485 + TX+ Прием/передача
"высокое" или
передача "высокое"
x1:2 RS485– TX- Прием/передача
"низкое" или
передача "низкое"
x1:3 Term T-Term Согласующий
резистор
передатчика (и
приемника в случае
2–проводной схемы)
(подключение к TX+)
x1:4 Резерв R-Term Согласующий
резистор приемника
(подключение к RX+)
x1:5 Резерв RX- Прием "низкое"
x1:6 Резерв RX+ Прием "высокое"
Продолжение таблицы

58
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Контакт Название, 2 провода Название, 4 провода Описание


2 провода: соедините контакты
X1:1 и X1:6, а также
X1:2 и X1:5
Согласование (2 соедините контакты
провода): X1:1 и X1:3
Согласование (4 соедините контакты
провода): X1:1 и X1:3, а также
X1:4 и X1:6

Расстояние между точками заземления должно быть меньше 1200 м (3000


футов), см. рис. 33 и 34. Только наружный экран подсоединяется к
защитному заземлению в устройстве IED. Внутренний и наружный экраны
подсоединяются к защитному заземлению во внешнем оборудовании.
Используйте изоляционную ленту для внутреннего экрана, чтобы
предотвратить контакт с защитным заземлением. Убедитесь в том, что
клеммы надлежащим образом заземлены с помощью как можно более
коротких соединений винта заземления с заземленной рамой, например.

Устройство IED и внешнее оборудование по возможности следует


подсоединять к одной и той же батарее.

59
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

Cc 1)
Cc

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2)
X1 X1

Внешнее
IED IED оборудование (ПК )

PE PE PE

PE1) 3)
en07000141.vsd

IEC07000141 V1 RU

Рис. 33: Монтаж двухпроводного кабеля связи

где
1 Внутренние экраны должны быть соединены между собой (с помощью изолированной
клеммной колодки) и иметь только одну точку заземления во всей системе,
предпочтительно во внешнем оборудовании (ПК).
Внешний экран должен быть подсоединен к защитному заземлению (PE) на каждом конце
кабеля, т. е. к заземлению PE на всех клеммах IED и к заземлению PE во внешнем
оборудовании (ПК). К первому устройству IED подсоединяется только один конец кабеля,
а ко всем остальным – по два.
2 Подсоедините в соответствии с инструкциями по монтажу существующего оборудования,
используйте согласующие резисторы 120 Ом.
3 Защитное заземление должно располагаться рядом с внешним оборудованием (< 2 м).
Cc Кабель связи
PE Винт защитного заземления.

60
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

Сс Сс

X1 X1

Внешнее
IED IED Оборудование (ПК)

PE PE PE

PE 1) 3) en07000142.vsd

IEC07000142 V1 RU

Рис. 34: Монтаж четырехпроводного кабеля связи

где
1 Внутренние экраны должны быть соединены между собой (с помощью изолированной
клеммной колодки) и иметь только одну точку заземления во всей системе,
предпочтительно во внешнем оборудовании (ПК).
Внешний экран должен быть подсоединен к защитному заземлению (PE) на каждом конце
кабеля, т. е. к заземлению PE на всех клеммах IED и к заземлению PE во внешнем
оборудовании (ПК). К первому устройству IED подсоединяется только один конец кабеля,
а ко всем остальным – по два.
2 Подсоедините в соответствии с инструкциями по монтажу существующего оборудования,
используйте согласующие резисторы 120 Ом.
3 Защитное заземление должно располагаться рядом с внешним оборудованием (< 2 м).
Cc Кабель связи
PE Винт защитного заземления

61
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

en03000110.vsd
IEC03000110 V1 RU

Рис. 35: Кабельный контакт, Phoenix: MSTB2.5/6-ST-5.08 1757051

где
1 кабель
2 винт

Разделитель пар

Экран пары
Провод
заземления Проводник

Общий экран

Разделитель

Оболочка

en07000139.vsd

IEC07000139 V1 RU

Рис. 36: Поперечное сечение кабеля связи

Стандарт EIA RS-485 определяет сеть RS485. Выдержка из этого стандарта


приведена в разделе "Монтаж кабеля последовательной связи для
интерфейса RS485 SPA/IEC".

62
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.6.2 Монтаж кабеля последовательной связи для


интерфейса RS485 SPA/IEC
Выдержка из стандарта EIA RS-485 "Электрические характеристики
генераторов и приемников для сбалансированных цифровых многоточечных
систем" (Electrical Characteristics of Generators and Receivers for Balanced
Digital Multipoint Systems).

Интерфейс RS-485 – физический уровень, зависящий от среды передачи


сигналов.

1 Нормативные ссылки
Стандарт EIA RS-485 "Электрические характеристики генераторов и приемников для
сбалансированных цифровых многоточечных систем" (Electrical Characteristics of Generators
and Receivers for Balanced Digital Multipoint Systems).
2 Метод передачи
Дифференциальный биполярный сигнал RS-485.
2.1 Уровни дифференциального сигнала
Определяются два уровня дифференциального сигнала:
A+ = линия A положительна относительно линии B
A- = линия A отрицательна относительно линии B
2.2 Гальваническая развязка
Цепь RS485 должна быть изолирована от земли:
Riso ≥ 10 МОм
Ciso ≤ 10 пФ
Существуют три варианта изоляции:
a) Вся электронная схема узла может быть гальванически изолирована.
b) Цепь интерфейса шины может быть изолирована от остальной электронной
схемы узла с помощью оптических изоляторов, трансформаторной развязки или
иным способом.
c) Интегральная схема интерфейса RS485 может включать внутреннюю изоляцию.
2.3 Возбуждение шины и передача сигнала
2.3.1 Требования
a) В спецификации RS485 требуется наличие проводов Signal A (Сигнал A) и Signal
B (Сигнал B).
b) Для каждого узла также требуется возбуждение (5 В) оконечной цепи RS485.
c) Vim – синфазное напряжение между любыми двумя интегральными схемами
RS485 не должно превышать 10 В.
d) Физическое соединение заземления всех цепей интерфейса RS485 уменьшает
помехи.
2.3.2 Оконечная цепь сегмента шины
Ниже представлена оконечная цепь, которая должна быть на конце всех физических
сегментов шины.
Продолжение таблицы

63
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

ExV+
Ru = 390 Ом
1/4 W, 2%

Сигнал B

Rt = 220 Ом
1/4 W, 2%

Сигнал A

Rd = 390 Ом
1/4 W, 2%

DGND

Напряжение ExV подается из узла на конце сегмента шины

en03000112.vsd

IEC03000112 V1 RU

Рис. 37: Окончание сегмента шины RS-485


Напряжение ExV подается из узла на конце сегмента шины

Технические характеристики компонентов:


a) Ru между линиями + 5 В = 390 Ом, 0,25 Вт ±2,5 %
и Signal B
b) Rt между линиями Signal = 220 Ом, 0,25 Вт ±2,5 %
B и Signal A
c) Rd между линиями Signal = 390 Ом, 0,25 Вт ±2,5 %
A и GND (земля)

2.3.3 Распределение мощности шины


Конечный узел в каждом физическом сегменте обеспечивает мощность возбуждения шины
(напряжение 5 В) в оконечной цепи через пару возбуждения (линии ExV+ и GND), которая
используется в спецификации физического уровня типа 3.

5.6.3 Данные кабеля модуля последовательной связи RS485


Тип: Витая пара S-STP (экранированный с экранированными витыми парами)
Экран: Индивидуальная фольга для каждой пары и общая медная оплетка
Длина: Максимум 1200 м от заземления одной системы до заземления следующей
системы (включая расстояние от точки платформы до заземления системы
на обеих сторонах).
Температура: Согласно применению
Сопротивление: 120 Ом
Емкость: Не более 42 пФ/м
Пример: Belden 9841, Alpha wire 6412, 6413

64
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 5
Монтаж устройства IED

5.7 Монтаж антенны GPS

5.7.1 Монтаж антенны


Антенна устанавливается на монтажной консоли на горизонтальной или
вертикальной плоской поверхности или на антенной мачте.

1 6

4 7

5
xx05000510.vsd
IEC05000510 V1 RU

Поз. Описание
1 Антенна GPS
2 TNC-соединитель
3 Консоль 78x150 мм
4 Монтажные отверстия 5,5 мм
5 Лепесток для крепления кабеля антенны
6 Установка на вертикальной поверхности (на антенной мачте и т. п.)
7 Установка на горизонтальной поверхности

Не устанавливайте антенну и консоль рядом с плоскими поверхностями,


такими как стены, крыши и окна зданий, чтобы избежать отражений сигнала.
При необходимости защитите антенну от животных и птиц, которые могут
повлиять на уровень сигнала. Также обеспечьте защиту от грозовых разрядов.

Всегда располагайте антенну с консолью так, чтобы обеспечить


непрерывную свободную зону прямой видимости во всех направлениях,
желательно более 75 %. Для бесперебойной работы требуется как минимум
50%-я зона прямой видимости.

65
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 5 1MRK 505 210-URU A
Монтаж устройства IED

99001046.vsd
IEC99001046 V1 RU

Рис. 38: Зона прямой видимости антенны

5.7.2 Электрический монтаж


Со стороны антенны используется коаксиальный кабель 50 Ом с разъемом
TNC (вилка); для подключения антенны к устройству IED служит разъем
SMA (вилка) со стороны приемника. Тип и длина кабеля выбираются так,
чтобы полное затухание на частоте 1,6 ГГц составляло не более 26 дБ.
Подходящий антенный кабель поставляется с антенной.

Антенна снабжена разъемом TNC (гнездо) для антенного кабеля. Размещение


модуля синхронизации времени GPS (GTM) описано в разделе "Разъемы на
задней панели". Схема соединений для модуля GTM представлена на рис. 22.

Убедитесь, что кабель антенны при подключении к антенне


или приемнику не находится под напряжением. Перед
подключением к антенне замкните накоротко конец кабеля
антенны каким-либо металлическим предметом. После
присоединения антенны к кабелю подключите последний к
приемнику. При подключении кабеля антенны устройство IED
должно быть выключено.

5.7.3 Молниезащита
Антенна должна устанавливаться с надлежащей молниезащитой, т. е.
антенная мачта не должна возвышаться над соседним молниеотводом.

66
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 6
Проверка внешних оптических и электрических соединений

Раздел 6 Проверка внешних оптических и


электрических соединений

Об этой главе
В этой главе описываются проверки, которые требуется выполнить, чтобы
обеспечить правильное соединение с внешними цепями, такими как источник
оперативного напряжения, трансформаторы тока (ТТ) и трансформаторы
напряжения (ТН). Эти проверки должны выполняться при обесточенном
устройстве защиты IED.

6.1 Обзор

Пользователь должен выполнить проверку монтажа, которая включает


контроль соединения устройства IED с другими частями системы защиты.
При этом устройство IED и все подсоединенные цепи должны быть обесточены.

6.2 Проверка цепей трансформаторов тока

Трансформаторы тока должны подсоединяться в соответствии с


принципиальной схемой, поставляемой с устройством IED, с учетом фаз и
полярности. Следующие проверки должны выполняться для каждого
первичного трансформатора тока, подсоединенного к устройству IED.

• Испытание первичным током для проверки коэффициента


трансформации, чтобы проконтролировать коэффициент трансформации
трансформатора тока, правильность подсоединения к устройству защиты
IED и правильность последовательности подсоединения фаз (L1, L2, L3).
• Проверка полярности, чтобы подтвердить правильное направление
вторичного тока при заданном направлении первичного тока. Это
основная проверка для функции дифференциальной защиты.
• Измерение активного сопротивления вторичного контура
трансформатора тока, чтобы подтвердить, что сопротивление вторичных
цепей трансформатора тока на постоянном токе соответствует
техническим характеристикам и что в обмотке или проводке
трансформатора тока отсутствуют соединения с большим активным
сопротивлением.
• Проверка вольт-амперной характеристики трансформатора тока, чтобы
подтвердить, что трансформатор тока имеет правильное номинальное
значение точности и что в его обмотках отсутствуют короткозамкнутые

67
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 6 1MRK 505 210-URU A
Проверка внешних оптических и электрических соединений

витки. Требуются расчетные кривые производителя для трансформатора


тока, чтобы выполнить сравнение с фактическими результатами.
• Проверка заземления отдельных вторичных цепей трансформаторов тока,
чтобы убедиться в том, что каждый трехфазный комплект главных
трансформаторов тока надлежащим образом подсоединен к заземлению
станции и только в одной точке.
• Проверка сопротивления изоляции.
• Должно быть выполнено распознавание фаз трансформатора тока.

При отображении графика характеристик возбуждения обе


стороны, первичную и вторичную, необходимо отсоединить от
линии и IED.

Во вторичной цепи трансформатора тока возникают опасные


напряжения, если она отсоединяется от заземления, когда в
первичной цепи протекает ток.

6.3 Проверка источника питания

Убедитесь в том, что при всех условиях эксплуатации напряжение источника


оперативного напряжения остается в пределах допустимого диапазона
входного напряжения. Пред подачей питания на устройство IED проверьте
полярность.

6.4 Проверка цепей дискретных входов/выходов

6.4.1 Цепи дискретных входов


Рекомендуется отсоединить разъем дискретных входов от плат двоичных
входов. Проверьте все подключенные сигналы и убедитесь, что и уровень
входа, и полярность соответствуют спецификации устройства IED.

6.4.2 Цепи дискретных выходов


Рекомендуется отсоединить разъем дискретного выхода от плат двоичных
выходов. Проверьте все подключенные сигналы и убедитесь, что и нагрузка,
и полярность соответствуют спецификации устройства IED.

68
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 6
Проверка внешних оптических и электрических соединений

6.5 Проверка оптических соединений

Проверьте правильность оптических соединений Tx и Rx.

Устройство IED оснащено оптическими соединениями,


требующими минимальной глубины 180 мм для
пластмассовых оптоволоконных кабелей и 275 мм для
стеклянных оптоволоконных кабелей. Допустимый
минимальный радиус изгиба должен проверяться по данным
производителя оптического кабеля.

69
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
70
1MRK 505 210-URU A Раздел 7
Подача питания на устройство IED

Раздел 7 Подача питания на устройство IED

Об этой главе
В этой главе описывается последовательность пуска и проверки, которые
должны выполняться постановки под напряжение питания на устройство IED.

7.1 Проверка работы устройства IED

Перед подачей питания на устройство IED и выполнением процедур ввода в


эксплуатацию проверьте все соединения с внешними цепями, чтобы
убедиться в том, что монтаж выполнен правильно.

Пользователь также должен проверить версию программного обеспечения,


серийный номер устройства IED, а также установленные модули и их номер
для заказа, чтобы убедиться в том, что устройство IED соответствует
спецификациям поставки и заказа.

Подайте питание на устройство IED, чтобы запустить устройство. Это можно


сделать разными способами: подачей питания на всю панель или только на
отдельное устройство IED. Пользователь должен выполнить реконфигурацию
устройство IED для активации аппаратных модулей, чтобы функция
самоконтроля могла обнаружить возможные неисправности аппаратных
средств. Следует задать время устройства IED. Также следует проверить
функцию самоконтроля в меню Главное меню/Diagnostics (Диагностика)/
Мониторинг локального ИЧМ, чтобы убедиться в том, что устройство IED
работает должным образом.

7.2 Подача питания на устройство IED

Когда на устройство IED подается питание, зеленый светодиод сразу же


начинает мигать. Приблизительно через 55 секунд начинает светиться окно, в
котором отображается сообщение IED Startup (Запуск IED). Отображается
главное меню, и в верхней строке должно отображаться сообщение Ready
(Готовность) приблизительно через 90 секунд. Постоянно светящийся
зеленый индикатор указывает на успешный запуск.

71
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 7 1MRK 505 210-URU A
Подача питания на устройство IED

1 2 3
t (s)
0 55 90

xx04000310.vsd
IEC04000310 V1 RU

Рис. 39: Типовая последовательность запуска устройства IED

1 На устройство IED подается питание. Сразу же начинает мигать зеленый светодиод.


2 Светится ЖКД, и отображается сообщение IED startup (Запуск IED)
3 Отображается главное меню. Постоянно светящийся зеленый индикатор указывает на
успешный запуск.

Если в верхней строке отображается сообщение Fail (Отказ) а не сообщение


Ready (Готовность) и мигает зеленый светодиод, обнаружена внутренняя
неисправность в устройстве IED. См. раздел 3.3 "Проверка функций
самоконтроля" в этой главе, чтобы определить неисправность.

Пример локального ИЧМ показан на рис. 40.

7.3 Реализация

На рис. 40 показаны компоненты локального ИЧМ со средним ЖК дисплеем.


Локальный ИЧМ выпускается в версии IEC и версии ANSI. Они различаются
рабочими кнопками клавиатуры и обозначением желтого светодиода.

72
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 7
Подача питания на устройство IED

IEC06000146-CALLOUT V1 RU

Рис. 40: Графический ИЧМ с ЖК дисплеем среднего размера

1 Светодиоды индикации состояния


2 ЖК-дисплей
3 Светодиоды индикации
4 Этикетка
5 Светодиоды местного / дистанционного управления
6 Порт RJ45
7 Светодиод индикации связи
8 Клавиатура

73
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 7 1MRK 505 210-URU A
Подача питания на устройство IED

7.4 Проверка сигналов самоконтроля

7.4.1 Реконфигурация устройства IED


Модули входов/выходов, которые сконфигурированы как логические модули
входов/выходов, (BIM, BOM или IOM), контролируются.

Ненастроенные модули входов/выходов не контролируются.

Для каждого логического модуля входов/выходов предусмотрен флаг


ошибки, который указывает на сбой сигнала или модуля. Флаг ошибки также
устанавливается, если в подсоединенном разъеме не обнаружен физический
модуль входов/выходов требуемого типа.

7.4.2 Установка времени в устройстве IED


В этой процедуре описывается, как установить время в устройстве IED с
локального ИЧМ.

1. Отобразите диалоговое окно настройки времени.


Перейдите в меню Главное меню/Уставки/Время/Системное Время
Нажмите кнопку E, чтобы перейти в диалоговое окно.
2. Задайте дату и время.
Используйте кнопки со стрелками влево и вправо для перехода между
значениями времени и даты (год, месяц, день, часы, минуты и секунды).
Используйте кнопки со стрелками вверх и вниз для изменения значения.
3. Подтвердите настройку.
Нажмите кнопку E для установки новых значений календаря и часов.

7.4.3 Проверка функций самоконтроля

7.4.3.1 Определение причины внутренней неисправности

В этой процедуре описывается, как перейти в меню, чтобы найти причину


внутренней неисправности, которая обозначается мигающим зеленым
светодиодом на модуле ИЧМ.

Процедура

1. Отобразите общее меню диагностики.


Перейдите в меню
Диагностика/Состояние устройства/Общее
2. Прокрутите список значений контроля, чтобы определить причину
неисправности.
Для перехода между значениями используйте кнопки со стрелками.

74
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 7
Подача питания на устройство IED

7.4.4 Данные самоконтроля для интерфейса человек-


машина (ИЧМ)
Таблица 8: Сигналы из меню "Общее" в дереве диагностики
Отображаемый Возможная причина Рекомендуемое действие
результат
InternFail OK Проблем не обнаружено Нет
InternFail Fail Возникла неисправность Проверьте остальные отображаемые
результаты, чтобы найти неисправность
InternWarning OK Проблем не обнаружено Нет
InternWarning Warning Сформировано Проверьте остальные отображаемые
предупреждающее результаты, чтобы найти неисправность
сообщение
NUM-modFail OK Проблем не обнаружено Нет
NUM-modFail Fail Неисправен главный Свяжитесь со своим представителем
процессорный модуль корпорации ABB, чтобы провести
техническое обслуживание
NUM-modWarning OK Проблем не обнаружено Нет
NUM-modWarning Существуют проблемы Настройте часы.
Warning с: Если проблема сохраняется, свяжитесь
со своим представителем корпорации
• часами реального ABB, чтобы провести техническое
времени, обслуживание
• временной
синхронизацией

ADC-module OK Проблем не обнаружено Нет


ADC-module Fail Модуль аналого- Свяжитесь со своим представителем
цифрового корпорации ABB, чтобы провести
преобразования техническое обслуживание
неисправен
CANP 9 BIM1 Fail Модуль входов/выходов Убедитесь в том, что модуль входов/
неисправен выходов настроен и подсоединен к блоку
IOP1.
Если проблема сохраняется, свяжитесь
со своим представителем корпорации
ABB, чтобы провести техническое
обслуживание
RealTimeClock OK Проблем не обнаружено Нет
RealTimeClock Warning Часы реального Настройте часы.
времени переведены в
исходное состояние
TimeSync OK Проблем не обнаружено Нет
TimeSync Warning Нет временной Проверьте исправность источника
синхронизации синхронизации.
Если проблема сохраняется, свяжитесь
со своим представителем корпорации
ABB, чтобы провести техническое
обслуживание

75
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
76
1MRK 505 210-URU A Раздел 8
Настройка канала связи PCM600 для устройства IED

Раздел 8 Настройка канала связи PCM600 для


устройства IED

Об этой главе
В этой главе описывается связь между устройством IED и программным
обеспечением PCM600.

8.1 Настройка связи между программным


обеспечением PCM600 и устройством IED

Связь между устройством IED и программным обеспечением PCM600 не


зависит от протокола связи, используемого на подстанции или в
диспетчерском пункте.

Связь всегда осуществляется по сети Ethernet с использованием протокола TCP/


IP.

На передней и задней панелях каждого устройства IED предусмотрены


разъемы интерфейса Ethernet. Разъем Ethernet можно использовать для связи
с программным обеспечением PCM600.

Если на станции используется основанный на Ethernet протокол, для связи с


программным обеспечениемPCM600 можно использовать те же порт Ethernet
и IP-адрес.

Возможны два основных варианта соединения программного обеспечения


PCM600 и устройства IED.
• Прямой канал связи точка-точка между программным обеспечением
PCM600 и портом на передней панели устройства IED. Порт на передней
панели может быть виден как сервисный порт.
• Непрямой канал связи через ЛВС станции или из удаленного места через
сеть.

Для организации связи в обоих случаях должны настраиваться физическое


соединение и IP-адрес.

В обоих случаях используются одинаковые процедуры связи.

77
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 8 1MRK 505 210-URU A
Настройка канала связи PCM600 для устройства IED

1. При необходимости задайте IP-адреса для устройств IED.


2. Настройте ПК или рабочую станцию для работы с каналом
непосредственной связи (точка-точка) или
3. подсоедините ПК или рабочую станцию к локальной/глобальной сети.
4. В программном обеспечении PCM600 задайте IP-адреса физических
устройств IED.

Настройка IP-адресов
IP-адрес и соответствующую маску можно задать в локальном ИЧМ для
каждого доступного интерфейса Ethernet в устройстве IED. Если
поставляется комплектное устройство IED, то для каждого интерфейса
Ethernet на заводе-изготовителе задается используемый по умолчанию IP-
адрес. Этот адрес отсутствует, если устанавливается дополнительный
интерфейс Ethernet или интерфейс заменяется.

• Для расположенного на передней панели устройства IED порта по


умолчанию используется IP-адрес10.1.150.3 и соответствующая маска
подсети 255.255.255.0, которые могут быть заданы в локальном ИЧМ:
Главное меню/Уставки/Основные уставки/Связь/Конфигурация
Ethernet/Передний порт.
• Для расположенного на задней панели устройства IED порта по
умолчанию используется IP-адрес192.168.1.10 и соответствующая маска
подсети 255.255.0.0, которые могут быть заданы в локальном ИЧМ:
Главное меню/Уставки/Основные уставки/Связь/Конфигурация
Ethernet/Модуль OEM - порт AB и Модуль OEM - порт CD.

IP-адреса портов, расположенных на передней и на задней


панели, должны принадлежать разным подсетям, в противном
случае связь будет невозможна. Если расположенные на
передней и задней панели порты принадлежат одной подсети,
то рекомендуется изменить IP-адрес переднего порта.

Настройка ПК или рабочей станции для доступа к передним


портам устройств IED по каналу точка-точка
Чтобы соединить два физических интерфейса Ethernet без концентратора,
маршрутизатора, моста или коммутатора, следует заказать специальный
кабель. Провода сигналов Tx и Rx должны перекрещиваться в кабеле, чтобы
соединять вывод Tx с выводом Rx на другой стороне, и наоборот. Такой
кабель называется кабелем нуль-модема или кабелем с перекрестным
соединением. Максимальная длина должна составлять приблизительно 2 м.
Тип разъема — RJ-45, см. рис. 41.

78
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 8
Настройка канала связи PCM600 для устройства IED

IED RJ-45
PCM600

Tx Tx
Rx Rx
=IEC09000096=1=ru=Original.vsd
IEC09000096 V1 RU

Рис. 41: Канал связи точка-точка между устройством IED и


программным обеспечением PCM600 с использованием
кабеля нуль-модема

Далее описан пример для стандартных ПК, работающих под управлением


операционной системы Microsoft Windows. Для примера используется
переносной компьютер с одним интерфейсом Ethernet.

Для изменения настроек связи ПК требуются права


администратора. Некоторые ПК могут автоматически
обнаруживать сигналы Tx от устройства IED, поступающие на
вывод Tx ПК. Поэтому можно использовать прямой
(стандартный) кабель Ethernet.

1. Выберите в ПК пункт меню Network Connections (Подключение) , см. рис.


42.

79
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 8 1MRK 505 210-URU A
Настройка канала связи PCM600 для устройства IED

IEC09000355-1-en.vsd
IEC09000355 V1 RU

Рис. 42: Выбор пункта меню Network Connections (Подключение)

2. Выберите в окне состояния пункт меню Properties (Свойства) , см. рис.


43.

IEC09000356-1-en.vsd
IEC09000356 V1 RU

Рис. 43: Щелкнуть правой кнопкой мыши пункт Local Area


Connection (Подключение по локальной сети) и выберите
пункт Properties (Свойства)

3. Выберите протокол TCP/IP из списка настроенных компонентов с


использованием этого соединения и нажмите кнопку Properties
(Свойства), см. рис. 44.

80
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 8
Настройка канала связи PCM600 для устройства IED

IEC09000357-1-en.vsd
IEC09000357 V1 RU

Рис. 44: Выбрать протокол TCP/IP и открыть окно свойств

4. Выберите вариант Use the following IP address (Использовать следующий


IP-адрес), и задайте значения в полях IP address (IP-адрес) и Subnet mask
(Маска подсети), см. рис. 45. IP-адрес должен отличаться от IP-адреса,
выбранного для устройства IED.

IEC09000658-1-en.vsd
IEC09000658 V1 RU

Рис. 45: Выберите вариант Use the following IP address


(Использовать следующий IP-адрес)

5. Используйте команду ping, чтобы проверить возможность соединения с


устройством IED.
6. Закройте все открытые окна и запустите программу PCM600.

81
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 8 1MRK 505 210-URU A
Настройка канала связи PCM600 для устройства IED

Настройка ПК для доступа к устройству IED через сеть


Эта задача зависит от используемой локальной/глобальной сети. ПК и
устройство IED должны принадлежать к одной подсети.

82
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 9
Настройка устройства IED и изменение уставок

Раздел 9 Настройка устройства IED и


изменение уставок

Об этой главе
В этой главе описывается, как изменить уставки устройства IED либо
посредством ПК, либо в локальном ИЧМ, а также как загрузить
конфигурацию в устройство IED, чтобы обеспечить возможность ввода в
эксплуатацию.

В данной главе не содержатся инструкции по созданию конфигурации и


расчету уставок. Дополнительная информация относительно расчета уставок
содержится в руководстве по применению.

Для сохранения новых уставок устройству IED требуется не


менее трех минут, и в течение этого времени нельзя выключать
источник постоянного тока.

В устройстве IED используется флэш-накопитель для хранения данных


конфигурации и процесса, таких как счетчики, состояния объекта, положение
переключателя местного/дистанционного управления (Local/Remote), и т. д.
Поскольку используется флэш-накопитель ("флэш-память"), в программном
обеспечении принимаются меры, чтобы предотвратить выход из строя флэш-
накопителя из-за слишком интенсивного сохранения данных. Это нужно
учитывать, чтобы не потерять данные конфигурации, особенно при вводе в
эксплуатацию.

После завершения ввода в эксплуатацию данные конфигурации всегда


хранятся во флэш-памяти, поэтому здесь не возникает проблем. Но
сохранение других данных, таких как состояния объектов и положение
переключателя местного/дистанционного управления, выполняется все более
и более редко, чтобы устранить риск выхода из строя флэш-накопителя. В
наихудшем случае время между сохранениями данных этого типа составляет
один час.

То есть для того, чтобы гарантировать сохранение всех данных во флэш-


памяти, необходимо оставить устройство IED с подсоединенным
оперативным напряжением после выполнения последней операции по вводу
в эксплуатацию (включая установку переключателя местного/
дистанционного управления в требуемое положение) как минимум на один час.

По истечении этого времени можно выключить устройство IED, данные не


будут потеряны.

83
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 9 1MRK 505 210-URU A
Настройка устройства IED и изменение уставок

9.1 Обзор

Если устройство IED не поставляется с заданной конфигурацией, то перед


настройкой и конфигурированием устройства следует подготовить
пользовательские значения для каждой уставки и файл конфигурации.

Используйте программу конфигурирования в программном обеспечении


PCM600, чтобы убедиться в том, что для устройства IED задана требуемая
конфигурация. Новая конфигурация задается в программе конфигурирования
логики. Дискретные выходы можно выбирать из списка сигналов, в котором
они сгруппированы по названиям функций. Также можно задать
определенные пользователем имена для каждого входного и выходного
сигнала.

Для каждой используемой в устройстве IED функции следует задать


несколько уставок, чтобы обеспечить требуемый режим работы устройства
IED. Для каждого параметра предусмотрено задаваемое на заводе-
изготовителе значение. Файл уставок можно подготовить с помощью
программы задания уставок, которая входит в состав программного
обеспечения PCM600..

Все уставки можно задать следующими способами.

• Ввод вручную с использованием локального интерфейса человек-машина.


• Запись из ПК либо местного, либо удаленного с использованием системы
SMS/SCS. Перед записью уставок следует организовать связь через
расположенный на передней или задней панели порт.

9.2 Ввод уставок с использованием локального


интерфейса человек-машина (ИЧМ)

Процедура

1. Настройте каждую функцию, включенную в устройство IED, в


локальном ИЧМ.
2. Перейдите к настраиваемой функции и введите соответствующее значение.
3. Найдите параметры для каждой функции в локальном ИЧМ.

Руководство оператора структурировано аналогично локальному ИЧМ и


обеспечивает подробные инструкции по использованию интерфейса, включая
пути в структуре меню и краткие объяснения для большинства уставок и
измеряемых значений. Полный перечень уставок для каждой функции
представлен в техническом справочном руководстве. Некоторые из
включенных функций могут не использоваться. В этом случае пользователь

84
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 9
Настройка устройства IED и изменение уставок

может задать параметр Operation (Работа) = Off (Откл.), чтобы выключить


функцию.

9.3 Настройка аналоговых входов трансформаторов


тока

Аналоговые входные каналы должны конфигурироваться так, чтобы


получать правильные результаты измерений, а также чтобы обеспечивать
правильное функционирование защиты. Поскольку все алгоритмы защиты в
устройстве IED используют первичные системные величины, чрезвычайно
важно надлежащим образом задать уставки подсоединенных
трансформаторов тока. Эти данные рассчитываются системным инженером и
обычно задаются специалистом по вводу в эксплуатацию в локальном ИЧМ
или в станционной системе управления SMS.

Аналоговые входы в модуле входных трансформаторов рассчитаны на ток


или 1 А, или 5 А. Каждый модуль входных трансформаторов имеет
уникальную комбинацию входов тока и напряжения. Убедитесь в
правильности номинального входного тока, значение которого должно
соответствовать документации для заказа.

Первичные данные трансформатора тока вводятся в меню ИЧМ Главное


меню/Уставки/Основные уставки/Модули аналоговых входов/Модуль
аналоговых входов

Для каждого подсоединенного к устройству IED трансформатора тока


должны задаваться следующие параметры:

Таблица 9: Конфигурация трансформатора тока


Описание параметра Наименование Диапазон Значение
параметра по
умолчанию
Номинальный первичный ток CT Prim Input от –10000 до +10000 0
трансформатора тока в А

Этот параметр определяет номинальный первичный ток трансформатора


тока. Для двух комплектов трансформаторов тока с коэффициентом
трансформации 1000/1 и 1000/5 для этого параметра задается одинаковое
значение 1000. Отрицательные значения (т. е. –1000) можно использовать,
чтобы для функции дифференциальной защиты программно изменить
направление тока на противоположное. Это может потребоваться, если
нейтральные точки двух комплектов трансформаторов тока расположены по
разному относительно защищаемой шины. Этот параметр рекомендуется
задавать равным нулю для всех неиспользуемых входов трансформаторов тока.

Для трансформаторов тока с номинальным вторичным током 2 А


рекомендуется подсоединять вторичные обмотки к входу 1 А и задавать

85
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 9 1MRK 505 210-URU A
Настройка устройства IED и изменение уставок

номинальный первичный ток равным половине от истинного значения.


Например, трансформатор тока с коэффициентом трансформации 1000/2
может обрабатываться как трансформатор 500/1.

Учитывайте номинальные допустимые значения перегрузки


для токовых входов.

9.4 Загрузка уставок и конфигурации из


персонального компьютера

9.4.1 Запись конфигурации приложения в устройство IED


При записи конфигурации в устройство IED с помощью программы
конфигурирования логики, данное устройство автоматически переходит в
режим конфигурирования. Если устройство IED переведено в режим
конфигурирования, все функции блокируются. Красный светодиод на
устройстве IED мигает, зеленый светодиод светится, пока устройство IED
работает в режиме конфигурирования.

Когда конфигурация записана и завершена, устройство IED автоматически


переходит в нормальный режим. Дополнительные инструкции приведены в
руководствах пользователя по программному обеспечению PCM600.

86
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 10
Установка соединения и проверка связи по протоколу SPA/IEC

Раздел 10 Установка соединения и проверка


связи по протоколу SPA/IEC

Об этой главе
В этой главе содержатся инструкции по установке соединения и проверке
правильности работы по протоколу SPA/IEC, когда устройство IED
подсоединено к системе контроля и управления через расположенный на
задней панели порт SPA/IEC.

10.1 Ввод уставок

Если устройство IED подсоединяется к системе контроля или управления


через расположенный на задней панели порт SPA/IEC, последний должен
настраиваться на использование либо SPA, либо IEC протокола.

10.1.1 Ввод уставок для шины SPA


Порт SPA/IEC расположен на задней панели устройства IED. Могут
использоваться два типа интерфейса:

• для пластмассовых волоконно-оптических кабелей с разъемом типа HFBR,


• для стеклянных волоконно-оптических кабелей с разъемом типа ST.

Если используется протокол SPA, расположенный на задней панели порт SPA/


IEC должен быть настроен на применение этого протокола.

Процедура

1. Настройте расположенный на задней панели оптический порт SPA/IEC


на работу с протоколом SPA.
Это можно сделать в меню локального ИЧМ: Главное меню/Уставки/
Основные уставки/Связь/Конфигурация SLM/Задний оптический
порт SPA-IEC-DNP/Выбор протокола связи
После ввода уставки устройство IED автоматически перезапускается.
После этого порт SPA/IEC поддерживает протокол SPA.
2. Задайте номер ведомого устройства и скорость передачи данных для
расположенного на задней панели порта SPA
Эти параметры доступны в меню локального ИЧМ: Главное меню/
Уставки/Основные уставки/Связь/Конфигурация SLM/Задний
оптический порт SPA-IEC-DNP/SPA

87
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 10 1MRK 505 210-URU A
Установка соединения и проверка связи по протоколу SPA/IEC

Используйте номер ведомого и скорость передачи данных, которые


заданы для устройства IED в системе SMS.

10.1.2 Ввод уставок для протокола IEC


Если используется протокол IEC, расположенный на задней панели порт SPA/
IEC должен быть настроен на применение этого протокола.

Могут использоваться два типа интерфейса:

• для пластмассовых волоконно-оптических кабелей с разъемом типа HFBR,


• для стеклянных волоконно-оптических кабелей с разъемом типа ST.

Процедура

1. Настройте расположенный на задней панели порт SPA/IEC на работу с


протоколом IEC.
Это можно сделать в меню локального ИЧМ: Главное меню/Уставки/
Основные уставки/Связь/Конфигурация SLM/Задний оптический
порт SPA-IEC-DNP/Выбор протокола связи
После ввода уставки устройство IED автоматически перезапускается.
После этого выбранный порт IEC поддерживает протокол IEC.
2. Задайте номер ведомого устройства и скорость передачи данных для
расположенного на задней панели порта IEC
Эти параметры доступны в меню локального ИЧМ: Главное меню/
Уставки/Основные уставки/Связь/Конфигурация SLM/Задний
оптический порт SPA-IEC-DNP/IEC60870–5–103
Используйте номер ведомого и скорость передачи данных, которые
заданы для устройства IED в главной системе IEC.

10.2 Проверка связи

Существуют различные методы проверки связи расположенных на задней


панели портов и системы SMS/SCS. Выберите один из представленных ниже.

10.2.1 Проверка связи по шине SPA


Процедура

1. Используйте эмулятор SPA и отправьте ВЧ-сигнал в устройство IED.


Устройство IED должно выдать ответ .
2. Сформируйте одно дискретное событие путем активации функции,
настроенной на блок событий, в котором используемый вход
сконфигурирован, чтобы формировать события SPA. Конфигурацию

88
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 10
Установка соединения и проверка связи по протоколу SPA/IEC

следует задавать в программном обеспечении PCM600. Убедитесь в том,


что событие присутствует в системе SMS/SCS.

В ходе следующих проверок различных функций устройства IED убедитесь в


том, что в системе SMS/SCS формируются ожидаемые события и индикация.

10.2.2 Проверка связи по протоколу IEC


Существуют различные методы проверки связи по протоколу IEC с главной
системой IEC. Выберите один из представленных ниже.

Процедура

1. Убедитесь в том, что время блокировки главной системы при ожидании


ответа от устройства IED, например после изменения уставки,
превышает 40 секунд.
2. С помощью анализатора протокола зафиксируйте обмен данными между
устройством IED и главной системой IEC. По журналу анализатора
протокола убедитесь в том, что устройство IED отвечает на сообщения
главной системы.
3. Сформируйте одно дискретное событие путем активации функции,
настроенной на блок событий, в котором используемый вход
сконфигурирован, чтобы формировать события IEC. Конфигурацию
следует задавать в программном обеспечении PCM600. Убедитесь в том,
что событие присутствует в главной системе IEC.

В ходе следующих проверок различных функций устройства IED убедитесь в


том, что в главной системе IEC формируются ожидаемые события и индикация.

10.3 Волоконно-оптическое кольцо

Связь по протоколу SPA преимущественно используется для системы SMS.


Можно использовать различные цифровые устройства IED, которые
поддерживают дистанционную связь. Волоконно-оптическое кольцо может
содержать до 20–30 устройств IED в зависимости от требований к времени
реакции. Соединение с персональным компьютером может осуществляться
непосредственно (если он располагается на подстанции) или с помощью
телефонного модема через телефонную сеть с характеристиками ITU (CCITT).

Таблица 10: Максимальные расстояния между устройствами IED / узлами.

стекло < 1000 м в соответствии с оптическим запасом


пластма < 25 м (внутри панели (шкафа)) в соответствии с
сса оптическим запасом

89
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 10 1MRK 505 210-URU A
Установка соединения и проверка связи по протоколу SPA/IEC

Дистанционная система
контроля с программным Локальная система
обеспечением PCM600 контроля с программным
обеспечением PCM600

IED IED IED

Теле- Теле-
фонный фонный
модем модем

Оптоэлектрический
преобразователь,
например модуль SPA-ZC
22 или модем Fiberdata en05000672.vsd

IEC05000672 V2 RU

Рис. 46: Пример структуры связи SPA для системы контроля станции

где:
1 Может потребоваться отдельная синхронизация импульсами минут от часов станции,
чтобы обеспечить точность ± 1 мс для маркировки по времени на подстанции.

10.4 Расчет оптического запаса для


последовательной связи по протоколу SPA/IEC

Таблица 11: Пример


Расстояние 1 км Расстояние 25 м
Стеклянный Пластмассовый
волоконно- волоконно-
оптический кабель оптический кабель
Максимальное затухание –11 дБ –7 дБ
4 дБ/км многомодовый: 820 нм – 62,5/125 мкм 4 дБ -
0,16 дБ/м пластмасса: 620 нм – 1 мм - 4 дБ
Предельные значения для монтажа, старение, и т. д. 5 дБ 1 дБ
Потери в соединительной коробке, два контакта (0,5 1 дБ -
дБ/контакт)
Потери в соединительной коробке, два контакта (1 дБ/ - 2 дБ
контакт)
Предельное значение для двух ремонтных 1 дБ -
сращиваний (0,5 дБ/сращивание)
Максимальное общее затухание 11 дБ 7 дБ

90
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 11
Установка соединения и проверка связи по протоколу LON

Раздел 11 Установка соединения и проверка


связи по протоколу LON

Об этой главе
В этой главе описывается установка соединения и проверка связи по
протоколу LON.

11.1 Связь через порты на задней панели

11.1.1 Связь по протоколу LON


Связь по протоколу LON обычно используется в системах автоматизации
подстанций. В качестве физического канала связи в пределах подстанции
используется оптоволоконный кабель.

Проверка может выполняться только после монтажа всей системы связи. То


есть выполняется проверка всей системы, которая не рассматривается здесь.

Протокол связи Local Optical Network (Локальная оптическая сеть) (LON)


доступен для устройства IED серии 670 по дополнительному заказу.

91
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 11 1MRK 505 210-URU A
Установка соединения и проверка связи по протоколу LON

Интерфейс
человек-система Центр управления
станции
MicroSCADA

Шлюз

Соединитель (звезда)
RER 111

IED IED IED

=IEC05000663=2=ru=Original.vsd

IEC05000663 V2 RU

Рис. 47: Пример структуры связи LON для АСУ подстанции

В системе автоматизации подстанции может использоваться оптическая сеть.


Таким образом обеспечивается связь устройств IED серии 670 по шине LON с
рабочим местом оператора, с центром управления и с другими устройствами
IED посредством горизонтальной связи ячейка-ячейка.

Волоконно-оптическая шина LON реализуется с использованием кабелей


либо со стеклянной, либо с пластмассовой сердцевиной.

Таблица 12: Технические характеристики разъемов для волоконно-оптических кабелей


Стеклянный волоконно- Пластмассовый волоконно-
оптический кабель оптический кабель
Кабельный разъем Разъем ST защелкивающийся разъем
Диаметр кабеля 62,5/125 м 1 мм
Макс. длина кабеля 1000 м 10 м
Длина волны света 820–900 нм 660 нм
Передаваемая мощность –13 дБм (HFBR-1414) –13 дБм (HFBR-1521)
Чувствительность приемника –24 дБм (HFBR-2412) –20 дБм (HFBR-2521)

11.2.1 Протокол LON


Протокол LON описан в спецификации LonTalkProtocol версии 3 компании
Echelon Corporation. Протокол LON предназначен для связи в сетях
управления и представляет собой протокол взаимодействия равноправных
систем (точка-точка), где все устройства, подключенные к сети, могут
непосредственно связываться друг с другом. Дополнительная информация

92
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 11
Установка соединения и проверка связи по протоколу LON

относительно связи ячейка-ячейка содержится разделе, посвященном


команде Multiple.

11.2.2 Аппаратные и программные модули


Необходимые для связи LON аппаратные средства зависят от системы, но
всегда требуются один центральный блок соединения LON (звезда) и
оптоволоконные кабели для соединения этого блока с устройствами IED. Для
организации связи с устройствами IED из системы MicroSCADA требуется
прикладная библиотека LIB670.

Программный модуль HV Control 670 входит в пакет для высоковольтных


технологических процессов LIB520, который является частью библиотеки
прикладного программного обеспечения в приложениях MicroSCADA.

Программный модуль HV Control 670 используется для функций управления


в устройствах IED серии 670. Этот модуль содержит рисунок
технологического процесса, диалоговые окна и инструментальное средство
для формирования базы данных технологического процесса приложения
управления в системе MicroSCADA.

Используйте утилиту сети LON (LNT), чтобы настроить связь LON. Эта
программная утилита применяется в качестве одного узла шины LON. Для
связи по шине LON в устройства IED следует ввести следующие данные.
• Адреса узлов других подсоединенных устройств IED.
• Селекторы сетевой переменной, которые должны использоваться.

Это выполняется с помощью утилиты LNT.

Адрес узла передается в утилиту LNT через локальный ИЧМ путем


установки параметра ServicePinMsg = Yes (Да)). Адрес узла пересылается в
утилиту LNT по шине LON, или утилита LNT может опрашивать сеть для
поиска новых узлов.

Скорость передачи данных шины LON по умолчанию устанавливается


равной 1,25 Мбит/с. Это значение может изменяться с помощью утилиты LNT.

Уставки для связи LON задаются в локальном ИЧМ. Характеристики уставок


приведены в техническом справочном руководстве.

Для доступа к уставкам LON нужно перейти к следующему пункту меню в


локальном ИЧМ: Главное меню/Уставки/Основные уставки/Связь/
Конфигурация SLM/Задний оптический порт LON

Если связь LON устройства IED прерывается из-за недопустимых параметров


связи (за пределами диапазона настройки) или других нарушений, порт LON
устройства IED можно перевести в исходное состояние.

93
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 11 1MRK 505 210-URU A
Установка соединения и проверка связи по протоколу LON

Если настроить параметр LONDefault (LON по умолчанию) = Yes (Да), порт


связи LON в устройстве IED переходит в исходное состояние, и процедуру
организации соединения можно начать сначала.

Путь в локальном ИЧМ: Главное меню/Уставки/Основные уставки/Связь/


Конфигурация SLM/Задний оптический порт LON

Эти параметры могут устанавливаться только при помощи утилиты сети LON
(LNT).

Таблица 13: Уставки для связи LON


Параметр Диапазон Значение по Единицы Описание параметра
умолчанию измерени
я
DomainID 0 0 - Идентификационный номер
домена
SubnetID* 0–255 0 - Идентификационный номер
Шаг: 1 подсети
NodeID* 0–127 0 - Идентификационный номер узла
Шаг: 1
*Можно просмотреть в локальном ИЧМ

Путь в локальном ИЧМ: Главное меню/Уставки/Основные уставки/Связь/


Конфигурация SLM/Задний оптический порт LON

Эти параметры могут устанавливаться только при помощи утилиты сети LON
(LNT).

Таблица 14: Информационные параметры узла LON


Параметр Диапазон Значение по Единицы Описание параметра
умолчанию измерени
я
NeuronID* 0–12 Не - Идентификационный номер
загружено оборудования Neuron в
шестнадцатеричном коде
Location 0-6 Нет - Расположение узла
значения
*Можно просмотреть в локальном ИЧМ

Путь в локальном ИЧМ: Главное меню/Уставки/Основные уставки/Связь/


Конфигурация SLM/Задний оптический порт LON

94
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 11
Установка соединения и проверка связи по протоколу LON

Таблица 15: Не групповые уставки ADE (основные)


Имя Значения Единицы Шаг Значение по Описание
(диапазон) измерени умолчанию
я
Operation Off (Откл.) - - Off (Откл.) Работа
On (Вкл.)
TimerClass Slow (Медленный) - - Slow Класс таймера
Normal
(Нормальный)
Fast (Быстрый)

Путь в локальном ИЧМ: Главное меню/Уставки/Основные уставки/Связь/


Конфигурация SLM/Задний оптический порт LON

Таблица 16: Команды LON


Команда Описание команды
ServicePinMsg Команда с подтверждением. Передает адрес узла в утилиту сети LON

11.2 Расчет оптического запаса для


последовательной связи по протоколу LON

Таблица 17: Пример


Расстояние 1 км Расстояние 10 м
Стеклянный Пластмассовый
волоконно- волоконно-
оптический кабель оптический кабель
Максимальное затухание –11 дБ –7 дБ
4 дБ/км многомодовый: 820 нм – 62,5/125 мкм 4 дБ -
0,3 дБ/м пластмасса: 620 нм – 1 мм - 3 дБ
Предельные значения для монтажа, старение, и т. д. 5 дБ 2 дБ
Потери в соединительной коробке, два контакта (0,75 дБ/ 1,5 дБ -
контакт)
Потери в соединительной коробке, два контакта (1 дБ/ - 2 дБ
контакт)
Предельное значение для ремонтных сращиваний (0,5 дБ/ 0,5 дБ -
сращивание)
Максимальное общее затухание 11 дБ 7 дБ

95
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
96
1MRK 505 210-URU A Раздел 12
Установка соединения и проверка связи по протоколу IEC 61850

Раздел 12 Установка соединения и проверка


связи по протоколу IEC 61850

Об этой главе
В этой главе содержатся инструкции по установке соединения и проверке
правильности работы по протоколу IEC 61850, когда устройство IED
подсоединено к сети Ethernet через оптический порт модуля OEM.

12.1 Обзор

Расположенные на задней панели порты OEM используются для связи по


шине подстанции (IEC 61850-8-1).

Для резервированной связи IEC 61850-8-1 используются оба расположенных


на задней панели порта OEM. В этом случае связь IEC 61850-9-2LE не может
использоваться.

В устройстве IED связь по технологической шине IEC


61850-9-2LE не поддерживается.

12.2 Настройка станционной связи

Чтобы разрешить связь по протоколу IEC 61850, следует активировать


соответствующие порты OEM. Расположенные на задней панели порты OEM
AB и CD используются для связи по протоколу IEC 61850-8-1.
Резервированная связь по протоколу IEC 61850-8-1 может осуществляться
только с использованием обоих портов OEM: AB и CD.

Разрешение станционной связи по протоколу IEC 61850.

1. Разрешите связь по протоколу IEC 61850-8-1 (шина подстанции) для


порта AB.
1.1. Задайте значения для расположенного на задней панели порта AB.
Перейдите в меню Главное меню/Уставки/Основные уставки/
Связь/Конфигурация Ethernet/Модуль OEM - порт AB

97
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 12 1MRK 505 210-URU A
Установка соединения и проверка связи по протоколу IEC 61850

Задайте значения для параметров Mode (Режим), IPAddress (IP-


адрес) и IPMask (Маска подсети). Для параметра Mode (Режим)
следует выбрать вариант Normal (Нормальный).
Убедитесь в том, что для порта назначен правильный IP-адрес.
1.2. Разрешите связь по протоколу IEC 61850-8-1.
Перейдите в меню Главное меню/Уставки/Основные уставки/
Связь/Станционная связь/IEC 61850-8-1
Выберите для параметра Operation (Работа) вариант On (Вкл.), а
для параметра GOOSE выберите используемый порт (например,
OEM311_AB).
2. Разрешите резервированную связь по протоколу IEC 61850-8-1 для
портов AB и CD
2.1. Разрешите резервированную связь
Перейдите в меню Главное меню/Уставки/Основные уставки/
Связь/Конфигурация Ethernet/Модуль OEM - резервный PRP
Задайте значения для параметров Operation (Работа), IPAddress (IP-
адрес) и IPMask (Маска подсети). Для параметра Operation
(Работа) следует выбрать вариант On (Вкл.).
После подтверждения устройство IED перезапускается. Элементы
меню Модуль OEM - порт AB и Модуль OEM - порт CD после
перезапуска скрыты в локальном ИЧМ, но видимы в утилите PST,
где для параметра Mode (Режим) задано значение Duo.

12.3 Проверка связи

Подсоедините ПК к ближайшему коммутатору и с помощью команды ping


убедитесь в доступности подсоединенного устройства IED и ведущего ПК
подстанции, чтобы проверить связь (до транспортного уровня). Если
указанные узлы доступны, они могут обмениваться данными друг с другом.

Для проверки связи до уровня приложения лучше всего


• использовать анализатор протокола, например Ethereal, который
подсоединяется к шине подстанции , и
• контролировать связь

Проверка резервированной связи по протоколу IEC 61850-8-1.


Убедитесь в том, что устройство IED принимает данные IEC 61850-8-1 в
обоих портах AB и CD. Перейдите в меню локального ИЧМ Главное меню/
Диагностика/Связь/Резервный PRP и убедитесь в том, что для обоих
сигналов LAN-A-STATUS и LAN-B-STATUS отображается сообщение Ok.
Разъедините оптический разъем в одном из портов: AB или CD. Убедитесь в
том, что либо для сигнала LAN-A-STATUS, либо для сигнала LAN-B-
STATUS (в зависимости от разъединенного соединения) отображается

98
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 12
Установка соединения и проверка связи по протоколу IEC 61850

сообщение Error (Ошибка), а для другого сигнала – сообщение Ok.


Восстановите разъединенное соединение после завершения проверки.

99
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
100
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Раздел 13 Проверка уставок путем подачи


вторичных напряжений

Об этой главе
В этой главе описывается, как проверить, что функции защиты работают
правильно и в соответствии со своими уставками. Желательно, чтобы
использовались только проверенные функции.

13.1 Обзор

Требования для проверки устройства IED.

• Расчетные уставки
• Схема конфигурации системы
• Конфигурация матрицы сигналов (SMT)
• Схема соединений
• Техническое справочное руководство
• Трехфазное испытательное оборудование
• Программное обеспечение PCM600

Настройка и конфигурирование устройства IED должны быть завершены до


начала проверки.

Схема соединений, содержащаяся в техническом справочном руководстве,


представляет собой общую схему устройства IED.

Следует отметить, что некоторые схемы не всегда применимы


для каждой конкретной поставки (особенно для
конфигурирования всех дискретных входов и выходов).

Поэтому перед проверкой убедитесь в том, что имеющаяся схема соединений


соответствует устройству IED.

В техническом справочном руководстве содержится сводная информация по


применению и функциональным возможностям, функциональные блоки,
логические схемы, входные и выходные сигналы, уставки и технические
характеристики, распределенные по функциям.

Оборудование для проверки (испытательное оборудование) должно


обеспечивать подачу трехфазных напряжений и токов. Должна быть
предусмотрена возможность изменения амплитуды напряжения и тока, а

101
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

также фазового угла между напряжением и током. Поступающие из


испытательного оборудования напряжения и токи должны формироваться в
одном источнике и иметь минимальный коэффициент гармоник. Если
испытательное оборудование не показывает фазовый угол, требуется
отдельный прибор для измерения фазового угла.

Подготовьте устройство IED для проверки перед проверкой конкретной


функции. При выполнении проверки следует учитывать логическую схему
проверяемой функции защиты. Все используемые в устройстве IED функции
проверяются согласно соответствующим инструкциям, представленным в
этой главе. Функции можно проверять в любом порядке в соответствии с
предпочтениями пользователя, поэтому инструкции по проверке приведены в
алфавитном порядке. Следует проверять только используемые функции (для
параметра Operation (Работа) выбран вариант On (Вкл.)).

Результаты проверки можно просматривать различными способами:

• дискретные выходные сигналы,


• измеренные значения в локальном ИЧМ (логические сигналы или
векторы),
• персональный компьютер с прикладным программным обеспечением
конфигурирования PCM600 в режиме отладки.

Следует проверить все используемые группы уставок.

Это устройство IED рассчитано на максимальный


непрерывный ток, который в четыре раза превышает
номинальный ток.

Контролируйте точность измерений устройства IED,


испытательного оборудования, а также угловую точность этих
устройств.

При измерении времени срабатывания учитывайте


сконфигурированную логическую схему между
функциональным блоком и выходными контактами.

102
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.2 Подготовка к проверке

13.2.1 Подготовка устройства IED к проверке уставок


Если используется тестовый переключатель, начните подготовку с
выполнения требуемых соединений с этим блоком. Это означает соединение
испытательного оборудования согласно схеме соединений конкретного и
обозначенного устройства IED.

Переведите устройство IED в режим тестирования, чтобы упростить


проверку отдельных функций и предотвратить нежелательное срабатывание,
вызванное другими функциями. Затем следует подсоединить тестовый
переключатель к устройству IED.

Посредством подачи токов и напряжений, которые требуются для


конкретного устройства IED, убедитесь в том, что аналоговые входные
сигналы из модуля аналоговых входов правильно измеряются и
регистрируются.

Чтобы повысить эффективность проверки, следует использовать


программное обеспечение PCM600. Программное обеспечение PCM600
включает средство контроля сигналов, полезное для считывания отдельных
токов и напряжений, их амплитуд и фазовых углов. Кроме того, программное
обеспечение PCM600 содержит утилиту обработки нарушений в работе.
Содержимое формируемых этой утилитой отчетов можно настраивать,
благодаря чему повышается эффективность работы. Например, утилиту
можно настроить так, чтобы отображались только события с метками
времени и исключалась аналоговая информация, и т. д.

Параметры отчета о нарушениях в работе следует проверить, чтобы


убедиться в том, что выдаются надлежащие информационные сообщения.

Названия проверяемых функций, сигналов и параметров приведены в


техническом справочном руководстве. Надлежащее инициирование
регистратора нарушений в работе осуществляется по сигналам запуска и/или
высвобождения или отключения от некоторой функции. Также убедитесь в
том, что выполняется необходимая регистрация аналоговых (фактических и
рассчитанных) и дискретных сигналов.

Параметры можно вводить в различные группы уставок.


Убедитесь в том, что проверяются функции для одной группы
уставок. При необходимости проверки следует повторить для
всех используемых групп уставок. Разница между проверкой
первой группы уставок и проверкой остальных групп
заключается в том, что не требуется проверять соединения.

Следите за тем, чтобы использовался правильный метод проверки, который


соответствует фактическим уставкам в активированной группе.

103
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Настройте и сконфигурируйте функцию (функции) перед началом проверки.


Большинство функций обладают высокой гибкостью и допускают выбор
режимов функционирования и отключения. Различные режимы проверяются
на заводе-изготовителе при проверке конструкции. В некоторых случаях,
чтобы проверить конфигурацию и уставки, при вводе в эксплуатацию
требуется проверить только те режимы, которые с большой вероятностью
будут использоваться.

13.2.2 Подготовка соединения с испытательным


оборудованием
Устройство IED может быть снабжено тестовым переключателем типа
RTXP8, RTXP18, RTXP24. Тестовый переключатель и соответствующая
испытательная рукоятка (RTXH8, RTXH18 или RTXH24) являются частью
системы COMBITEST, которая обеспечивает безопасную и удобную
проверку устройства IED.

При использовании системы COMBITEST подготовка к проверке


выполняется автоматически и в надлежащей последовательности –например,
блокировка цепей отключения, закорачивание трансформаторов тока,
размыкание цепей напряжения, обеспечение доступа к клеммам устройства
IED для поверки путем подачи сигналов во вторичные цепи. Клеммы 1 и 8, 1
и 18, 1 и 12 проверочных блоков RTXP8, RTXP18 и RTXP24 соответственно
не отсоединяются, поскольку они обеспечивают питание постоянного тока
устройства защиты IED.

Выводы испытательной рукоятки RTXH могут подсоединяться к


испытательному оборудованию или прибору любого типа. Если проверяется
несколько устройств IED одного типа, необходимо лишь перенести
испытательную рукоятку из проверочного блока одного устройства защиты
IED в тестовый переключатель другого устройства, не меняя предыдущих
соединений.

Используйте систему проверки COMBITEST, чтобы предотвратить


непредусмотренное отключение при извлечении испытательной рукоятки,
поскольку защелки на рукоятке фиксируют ее в наполовину извлеченном
положении. В этом положении все напряжения и токи восстанавливаются, и
переходные процессы, возможные при повторном включении, затухают до
восстановления цепей отключения. После освобождения защелок рукоятку
можно полностью извлечь из проверочного блока, восстановив цепи
отключения устройства защиты IED.

Если тестовый переключатель не используется, примите меры согласно


предоставляемым схемам электрооборудования.

Никогда не отсоединяйте вторичное соединение цепи


трансформатора тока, не замкнув накоротко вторичную
обмотку трансформатора. При работе трансформатора тока с
разомкнутой вторичной обмоткой возникает высокое

104
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

напряжение, которое может привести к повреждению


трансформатора и травмам персонала.

13.2.3 Переход в режим тестирования


Перед проверкой устройство IED следует перевести в режим тестирования
("режим проверки"). Чтобы предотвратить нежелательные операции, в
режиме тестирования в устройстве IED блокируются все функции.
Отдельные функции, которые требуется проверить, можно разблокировать.
Таким образом можно проверить более медленные резервные функции
измерений без срабатывания более быстрых функций измерений. Режим
тестирования обозначается миганием желтого светодиода Start (Пуск).

Процедура

1. Перейдите в меню TestMode и нажмите кнопку E.


Меню TestMode доступно в локальном ИЧМ: Главное меню/
Тестирование/Режим тестирования IED/TestMode
2. Используйте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выбрать вариант
On (Вкл.), и нажмите кнопку E.
3. Чтобы выйти из меню, нажмите кнопку со стрелкой влево.
Отображается диалоговое окно Save changes (Сохранить изменения).
4. Выберите вариант Yes (Да), нажмите кнопку E и выйдите из меню.
Желтый светодиодзапуска, расположенный над жидкокристаллическим
дисплеем начинает мигать, когда устройство IED переходит в режим
тестирования.

13.2.4 Подсоединение испытательного оборудования к


устройству IED
Подсоедините испытательное оборудование в соответствии с конкретной
схемой соединений устройства IED.

Следует подсоединить клеммы тока и напряжения. Учитывайте полярность


тока. Убедитесь в правильности подсоединения клемм входного и выходного
тока, а также проводника тока нулевой последовательности. Убедитесь в том,
что линии входных и выходных логических сигналов, представленных на
логической схеме проверяемой функции, подсоединены к соответствующим
дискретным входам и выходам проверяемого устройства IED.

Чтобы обеспечить получение правильных результатов, перед


проверкой убедитесь в том, что устройство IED и
испытательное оборудование заземлены должным образом.

105
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

IL1 IL1

Испытательное оборудование
IL2 IL2
IL3 IL3
IN IN (I4,I5)

UL1 UL1
UL2

IED
UL2
UL3 UL3
UN UN
UN (U4,U5)
TRIP L1
TRIP L2
TRIP L3

IEC 61850
=IEC09000652=1=ru=Original.vsd

IEC09000652 V1 RU

Рис. 48: Пример подсоединения испытательного оборудования к


модулю входных трансформаторов устройства IED

13.2.5 Проверка измерений первичных и вторичных


аналоговых значений
Убедитесь в правильности соединений, измерений и масштабирования. Для
этого в устройство IED подается ток и напряжение.

Подавайте входные сигналы в соответствии с фактической


конфигурацией оборудования и системы, заданной в
программном обеспечении PCM600.

1. Подайте номинальные симметричные трехфазные напряжение и ток.


2. Сравните поданное значение с измеренными значениями.
Для доступа к меню векторов напряжения и тока в локальном ИЧМ
следует перейти к следующему пункту: Главное меню/Измерения/
Первичные аналоговые величины и Главное меню/Измерения/
Вторичные аналоговые величины.
3. Сравните показания частоты с заданной частотой и направлением
передачи энергии.
Частота и активная мощность доступны в меню: Главное меню/
Измерения/Мониторинг/Рабочие величины (MMXN)/CVMMXN:x.
Затем перейдите вниз списка, чтобы получить информацию по частоте.
4. Чтобы проверить правильность подсоединения фаз, подайте
несимметричные трехфазные напряжение и ток.

106
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Если некоторые уставки отличаются, проверьте уставки аналоговых входов в


меню:
Главное меню/Уставки/Основные уставки/Модули аналоговых входов

13.2.6 Активация проверяемой функции


Активируйте или разблокируйте проверяемую функцию. Таким образом
обеспечивается, чтобы работала только проверяемая функция или цепочка
функций, а также предотвращается срабатывание других функций. Чтобы
активировать проверяемую функцию (функции), для соответствующего
параметра Blocked (Блокировка) следует выбрать вариант No (Нет) в меню
"Режимы проверки функции" локального ИЧМ.

При проверке заблокированных функций помните, что следует активировать


не только собственно проверяемую функцию, но и всю последовательность
связанных функций (от измерительных входов до выходных дискретных
контактов), включая логику и т. п. Перед началом сеанса проверки с
помощью прокрутки следует просмотреть все функции, чтобы убедиться в
том, что только для проверяемой функции (и связанных с ней) для
параметров Blocked и EvDisable выбраны варианты No (Нет) и Yes (Да)
соответственно. Помните, что функция также блокируется, если активен
входной сигнал BLOCK на соответствующем функциональном блоке, что
зависит от конфигурации. Убедитесь в том, что логическое состояние
входного сигнала BLOCK для проверяемой функции равно нулю. Также
можно по отдельности блокировать блоки событий, чтобы при проверке
сообщения о событиях не передавались на удаленную станцию. Это делается
посредством выбора для параметра EvDisable варианта Yes (Да).

Любая функция блокируется, если для соответствующей


уставки в меню локального ИЧМ Главное меню/
Тестирование/Режимы проверки функции выбран вариант
On (Вкл.), для параметра Blocked выбран вариант Yes (Да),
параметр TestMode в меню Главное меню/Тестирование/
Режим тестирования IED активен. Все функции, которые
были заблокированы или активированы в предыдущем сеансе
проверки (для параметра Test mode выбран вариант On (Вкл.))
переводятся в исходное состояние, когда начинается новый
сеанс проверки.

Процедура

1. Перейдите в меню Режимы проверки функции.


Меню "Режимы проверки функции" доступно в локальном ИЧМ:
Главное меню/Тестирование/Режимы проверки функции.
2. Перейдите к экземпляру функции, который следует активировать.
3. Для параметра Blocked требуемой функции выберите вариант Yes (Да).

107
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.2.7 Отчет об анормальных режимах

13.2.7.1 Введение

Следующие подфункции включены в функцию отчета о нарушениях в работе.

• Регистратор анормальных режимов - цифровой осциллограф


• Список событий
• Регистратор событий
• Регистратор значений величин токов и напряжений при отключениях
• Индикация

Если включена функция отчета о нарушениях в работе, то также включены ее


подфункции. При этом невозможно выключить только подфункции. Функция
отчета о нарушениях в работе выключается (параметр Operation (Работа) =
Off (Откл.)) в программном обеспечении PCM600 или в меню локального
ИЧМ Главное меню/Уставки/Основные уставки/Мониторинг/
ОтчетОбАнормРежиме/ОтчетОбАнормРежиме(RDRE).

13.2.7.2 Настройки отчетов о нарушениях в работе

Если устройство IED работает в режиме тестирования, отчет об анормальных


режимах можно перевести в активное или неактивное состояние. Если
регистратор анормальных режимов включен в режиме тестирования, то
выполняется регистрация. Когда выключается режим тестирования, все
записи, сформированные во время сеанса проверки, очищаются.

Уставка OpModeTest для управления регистратором анормальных режимов в


режиме тестирования доступна в меню локального ИЧМ: Главное меню/
Уставки/Основные уставки/Мониторинг/ОтчетОбАнормРежиме/
DisturbanceReport(RDRE).

13.2.7.3 Регистратор анормальных режимов (DR)

Manual Trig (Ручной пуск) можно запустить в любое время. При этом
фиксируются фактические значения для всех каналов записи.

Manual Trig (Ручной пуск) можно инициировать одним из двух следующих


способов.

1. Из локального ИЧМ: Главное меню/Записи осциллографа.


1.1. Нажмите кнопку локального ИЧМ Manual trig (Ручной пуск).
В результате вновь выполненного ручного пуска формируется
новая строка.
1.2. Чтобы получить более подробную информацию, перейдите к
пункту меню Общая информация или Величины отключения .
2. Откройте утилиту обработки нарушений в работе для устройства IED в
структуре станции в программном обеспечении PCM600.

108
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

2.1. Нажмите правую кнопку мыши и выберите Execute manual Trig


(Выполнить ручной пуск) в окне Available recordings in IED
(Доступные записи в IED).
2.2. Считайте требуемые записи из устройства IED.
2.3. Обновите окно Recordings (Осциллограммы) и выберите запись.
2.4. Нажмите правую кнопку мыши и выберите Create Report (Создать
отчет) или Open With (Открыть с помощью), чтобы
экспортировать записи в любое инструментальное средство анализа
нарушений в работе, которое способно обрабатывать файлы в
формате Comtrade.

Для анализа результатов функции регистрации нарушений в работе требуется


доступ к персональному компьютеру, который либо постоянно подсоединен
к устройству IED, либо временно подсоединен к порту Ethernet (RJ-45) на
передней панели. На персональном компьютере должен быть установлен
пакет программ PCM600.

Считывание записей о нарушениях в работе можно осуществить с помощью


программного обеспечения PCM600 или инструментальных средств
сторонних разработчиков, которые поддерживают протокол IEC 61850.
Отчеты могут автоматически формироваться в программном обеспечении
PCM600. Файлы нарушений в работе можно анализировать в любом
инструментальном средстве, которое считывает файлы в формате Comtrade.

Принтер может быть полезен для получения печатных копий. Правильность


критерия пуска и режим работы функции регистрации нарушений в работе
можно проконтролировать при проверке функций защиты устройства IED.

При возврате устройства IED к нормальной эксплуатации рекомендуется


удалить все сформированные при вводе в эксплуатацию записи, чтобы
избежать путаницы впоследствии при анализе неисправностей.

Все записи в устройстве IED можно удалить двумя способами:

1. в меню локального ИЧМ Главное меню/Сброс/Удалить


осциллограммы или
2. в утилите обработки нарушений в работе в программном обеспечении
PCM600, выбрав Delete all recordings in the IED.. (Удалить все записи в
IED...) в окне Available Recordings in IED (Доступные записи в IED).

13.2.7.4 Регистратор событий (ER) и список событий (EL)

Результаты из регистратора событий и списка событий можно просматривать


в локальном ИЧМ или после считывания в программном обеспечении
PCM600:

109
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

1. в меню локального ИЧМГлавное меню/События или более подробно с


помощью
2. средства просмотра событий в программном обеспечении PCM600.
При запуске средства просмотра событий отображается внутренний
регистр FIFO (первым пришел – первым ушел), содержащий все события.

При возврате устройства IED к нормальной эксплуатации рекомендуется


удалить все сформированные в результате проверок при вводе в
эксплуатацию события, чтобы избежать путаницы впоследствии при анализе
неисправностей. Все события в устройстве IED можно очистить в меню
локального ИЧМ Главное меню//Сброс/Сброс внутреннего списка
событий или Главное меню/Сброс/Сброс списка событий процесса.
Невозможно очистить списки событий с помощью программного
обеспечения PCM600.

При проверке дискретных входов в качестве альтернативы можно


использовать список событий (EL). Последующее считывание или анализ
записей не требуются, поскольку функция списка событий работает
независимо от пуска регистрации нарушений в работе.

13.2.8 Идентификация проверяемой функции в справочном


техническом руководстве
Используйте справочное техническое руководство , чтобы определить
функциональные блоки, логические схемы, входные и выходные сигналы,
уставки и технические данные.

13.2.9 Выход из режима тестирования


Следующая процедура используется для возврата к нормальной работе.

Процедура

1. Прейдите в папку режима тестирования.


2. Измените уставку On (Вкл.) на Off (Откл.). Нажмите кнопку E и кнопку
со стрелкой влево.
3. Ответьте YES (Да), нажмите кнопку E и выйдите из меню.

110
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.3 Базовые функции логического электронного


устройства (IED)

13.3.1 Функциональный блок управления группами уставок


SETGRPS
Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах
"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

13.3.1.1 Проверка уставок

1. Проверьте конфигурацию дискретных входов, которые управляют


выбором активной группы уставок.
2. Перейдите в меню ActiveGroup для получения информации о активной
группе уставок.
Меню ActiveGroup доступно в локальном ИЧМ: Главное меню/
Тестирование/Состояние функции/Группы уставок/ActiveGroup
3. Подайте надлежащее постоянное напряжение на соответствующий
дискретный вход устройства IED и просмотрите информацию в
локальном ИЧМ.
Отображаемая информация всегда должна соответствовать
активированному входу.
4. Убедитесь в том, что соответствующий выход указывает активную
группу.
Процедуры работы для ориентированных на использование
персонального компьютера методов изменения активных групп уставок
описываются в соответствующей документации на программное
обеспечение PCM600 и инструкциях для операторов системы SCS.

13.3.1.2 Завершение теста

Продолжите проверять другую функцию или завершите проверки, выбрав


для параметра TestMode вариант Off (Откл.). Восстановите соединения и
исходные значения параметров, если они были изменены в целях тестирования.

13.4 Дифференциальная защита

13.4.1 Дифференциальная защита шин

111
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.4.1.1 Общие сведения

Проверка с подачей сигналов во вторичные цепи обычно выполняется при


вводе в эксплуатацию. Значения срабатывания всех функций защиты,
выходные сигналы на соответствующие контакты отключения и аварийной
сигнализации, а также формирование дискретных входных сигналов
проверяется и регистрируется для использования впоследствии в качестве
справочного материала..

Подсоединение испытательного комплекта к устройству REB670 значительно


упрощается, если предусмотрен тестовый переключатель RTXP 24.Когда
испытательная рукоятка RTXH 24 вставлена в тестовый переключатель,
подготовка к проверке выполняется автоматически в надлежащей
последовательности: блокировка цепей отключения, замыкание накоротко
цепей тока на стороне трансформатора, размыкание цепей трансформатора
тока и разрешение доступа клеммам устройства IED со стороны клемм на
испытательной рукоятке.

Если для устройства REB670 не предусмотрен тестовый переключатель,


устройство IED следует должным образом проверять с клемм внешних цепей.
Убедитесь в том, что измерительные трансформаторы изолированы от цепей,
соединенных с испытательным комплектом. Если какой-либо ток может
протекать на первичной стороне, клеммы фаз на вторичной стороне
трансформаторов тока должны быть короткозамкнуты с нейтралью. Для
проверки требуется хорошее понимание функций защиты устройства
REB670. Инструкции по проверке предоставляются для каждого типа
функций защиты.

Обратите внимание, что входы трансформаторов тока для


устройства REB670 рассчитаны на максимальный
непрерывный ток, который превышает номинальное значение
в четыре раза.

13.4.1.2 Срабатывание дифференциальной защиты по сигналу на входе


CTx

Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах


"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

Типовое соединение испытательного комплекта трехфазным током и


устройств IED REB670 показано на рис. 49.

112
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

3-Phcurrent
Испытательный
комплект для
Test подачи
Set
3-фазного тока
L1 L2 L3 N

REB670 REB670 RTXP24/Ph-L1 RTXP24/Ph-L2 RTXP24/Ph-L3


6A
X401
X401 6B
AI03
Al03 5 7A
7B
6 6A
X401
X401 6B
AI03
Al03 5 7A
7B
6 6A
X401
X401 6B
Al03
AI03 5 7A
7B
6

en01000112.vsd

IEC01000112 V1 RU

Рис. 49: Типовое соединение при проверке для токового входа


трансформатора CT3, если тестовый переключатель
COMBITEST RTXP 24 поставляется вместе с однофазным
устройством IED REB670

Процедура проверки представлена на примере одного токового входа


трансформатора CTx (x=1, 2,..., Nmax; где Nmax равно максимальному
количеству используемых входов трансформатора тока). Выполняйте
следующие инструкции по проверке для всех используемых токовых входов
в устройстве IED REB670.

Процедура

1. Подсоедините испытательный комплект для подачи трехфазного тока


(если недоступен, то для однофазного тока), к клеммам входного тока
трансформатора CTx терминала REB670.
2. Проверьте и запишите значение для параметра конфигурации CT Prim
Input x, которое должно соответствовать номинальному первичному
току главного трансформатора тока, подсоединенного к токовому входу
CTx.
3. Проверьте значение параметра конфигурации ZoneSel/CTx. Если для
него выбран вариант Fixed to ZA, Fixed to ZB или Fixed to ZA & - ZB,
перейдите к следующему пункту. (Если выбран вариант CtrlIncludes,
активируйте дискретный вход CTRLZA, чтобы включить ток с этого
токового входа в измерение ZA.)
4. Если выбран вариант CtrlExcludes, отключите дискретный вход CTRLZA,
чтобы включить ток с этого токового входа в измерение ZA.
5. Убедитесь в том, что зона контроля, если она используется, надлежащим
образом настроена и разрешена.
6. Увеличивайте ток в фазе L1, пока не сработает соответствующая
функция дифференциальной защиты (т. е. ZA или ZB), и зафиксируйте
входящий и дифференциальный токи в момент срабатывания.

113
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

7. Убедитесь в том, что контакты отключения и аварийной сигнализации


срабатывают согласно схеме соединений.
8. Убедитесь в том, что информация об отключениях сохраняется в списке
событий (если используется).
9. Выключите ток.
10. Убедитесь в том, что информация о сбросе сигнала отключения
сохраняется в списке событий (если используется).
11. Аналогичным образом проверьте функцию посредством подачи тока в
фазы L2 и L3.
12. Подайте симметричный трехфазный ток и зафиксируйте значение
срабатывания (возможно только при помощи трехфазного
испытательного комплекта).
13. Подсоедините таймер и задайте ток, который в пять раз превышает
уставку параметра DiffOperLevel .
14. Включите ток и зафиксируйте время срабатывания.
15. Если для параметра конфигурации ZoneSel/CTx выбран вариант
CtrlIncludes, отключите дискретный вход CTRLZA, а затем активируйте
дискретный вход CTRLZB, чтобы включить ток с этого токового входа в
измерение ZB.
16. Если для параметра конфигурации ZoneSel/CTx выбран вариант
CtrlExcludes, активируйте дискретный вход CTRLZA, а затем отключите
дискретный вход CTRLZB, чтобы включить ток с этого токового входа в
измерение ZB.
17. Повторите действия с 4 по 12 для зоны ZB.
18. Если для параметра конфигурации ZoneSel/CTx выбран вариант
CtrlIncludes, активируйте дискретные входы CTRLZA и CTRLZB, чтобы
включить ток с этого токового входа в обе зоны измерений одновременно.
19. Если для параметра конфигурации ZoneSel/CTx выбран вариант
CtrlExcludes, отключите дискретные входы CTRLZA и CTRLZB, чтобы
включить ток с этого токового входа в обе зоны измерений одновременно.
20. Убедитесь в том, что на выделенном логическом выходе ACTIVE блока
объединения зон присутствует сигнал логической единицы.
21. Повторите действия с 4 по 12.

Следует отметить, при этих проверках должны работать


обе зоны.

22. Аналогичным образом убедитесь в том, что функция дифференциальной


защиты работает надлежащим образом для всех используемых и
подсоединенных входов трансформаторов тока.

13.4.1.3 Функция торможения дифференциальной защиты общего


назначения

Для проверки стабильности один вход тока всегда должен использоваться в


качестве опорного входа. Вход опорного тока проверяется на стабильность в
сравнении со всеми остальными входами тока в устройстве IED. В качестве

114
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

входа опорного тока рекомендуется использовать вход тока CT1. Типовое


соединение между испытательным комплектом для проверки трехфазным
током и устройством IED для этого типа проверок показано на рис. 50.

Испытательный
3-Ph current
комплект для подачи
3-фазного
Test Setтока
L1 L2 L3 N

I1 I2

REB 670 REB 670 REB 670 RT XP24/Ph-L1 RT XP24/Ph-L2 RT XP24/Ph-L3


6A
X401 6B
AI03 5 7A
7B
6 6A
X401 6B
AI03 5 7A
7B
6 6A
X401 6B
AI03 5 7A
7B
6

2A
X401 2B
AI01 1 3A
3B
2 2A
X401 2B
AI01 1 3A
3B
2 2A
X401 2B
AI01 1 3A
3B
2

en01000113.vsd

IEC01000113 V1 RU

Рис. 50: Типовое соединение при проверке для входов тока CT3 и CT1
фазы L1, если тестовый переключатель COMBITEST RTXP 24
поставляется вместе с однофазным устройством IED

Соединения показаны только для фазы L1. Аналогичное соединение должно


использоваться для проверки фаз L2 и L3.

Процедура проверки представлена на примере одного токового входа


трансформатора CTx (x=2, 3,..., Nmax; где Nmax равно максимальному
количеству используемых входов трансформаторов тока).

Далее приведены инструкции для этого типа проверки.

Процедура

1. Соедините выходы токов I1 и I2 трехфазного испытательного комплекта


с клеммами на входах токов CT1 и CTx устройства IED, как показано на
рис. 50.
2. Убедитесь в том, что измерения токов с входов CT1 и CTx включаются в
одну и ту же дифференциальную зону (более подробная информация
содержится в предыдущей инструкции по проверке).
3. Задайте для тока I2 (ток, подаваемый на вход опорного тока CT1)
номинальное значение 1 А (или 5 А, если вход CT1 подсоединен к
главному трансформатору тока с вторичным номинальным током 5 А)
при нулевом фазовом угле.

115
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

4. Задайте для тока I1 (подаваемого на вход тока CTx) значение,


рассчитанное по следующей формуле:

Рис. 51: I1 = IXr · (CT Prim Input1/CT Prim Inputx)

где
IXr – номинальный вторичный ток входа тока CTx (обычно 1 А или 5 А),
CT Prim Input1 – номинальный первичный ток главного трансформатора тока,
подсоединенного к входу тока CT1,
CT Prim Inputx – номинальный первичный ток главного трансформатора тока,
подсоединенного к входу тока CTx,
5. Задайте фазовый угол тока I1 равным 180°, если для обоих входов тока
(CT1 и CTx) введены параметры конфигурации CT Prim Input1 и CT
Prim Input3 с одинаковым знаком (оба положительные или оба
отрицательные). В противном случае задайте фазовый угол тока I1
равным 0°.
6. Подайте эти оба тока в устройство IED. Дифференциальная функция
должна быть стабильной. Запишите сервисные значения для входящего
и дифференциального токов фазы L1. Дифференциальный ток должен
быть очень мал.
7. Выключите токи.
8. Повторите аналогичную процедуру проверки для фаз L2 и L3.

13.4.1.4 Работа быстрого алгоритма обнаружения обрыва цепей ТТ

Для проверки обрыва цепей ТТ всегда должны использоваться два входа


тока. Типовое соединение между испытательным комплектом для проверки
трехфазным током и устройством IED для этого типа проверок показано на
рис. 50.

Соединения показаны только для фазы L1. Аналогичное соединение должно


использоваться для проверки фаз L2 и L3.

Далее приведены инструкции для этого типа проверки.

Процедура

1. Соедините выходы токов I1 и I2 трехфазного испытательного комплекта


с клеммами на входах токов CT1 и CT3 устройства IED, как показано на
рис. 50.
2. Убедитесь в том, что измерения токов с входов CT1 и CT3 включаются в
одну и ту же дифференциальную зону (более подробная информация
содержится в предыдущих инструкциях по проверке).
3. Задайте для тока I2 (ток, подаваемый на вход CT1) номинальное
значение 1 А (или 5 А, если вход CT1 подсоединен к главному
трансформатору тока с вторичным номинальным током 5 А) при
нулевом фазовом угле.
4. Задайте для тока I1 (подаваемого на вход тока CT3) значение,
рассчитанное по следующей формуле:

116
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Рис. 52: I1= I3r · (CT Prim Input1/CT Prim Input3)

где
I3r – номинальный вторичный ток входа тока CT3 (обычно 1 А или 5 А),
CT Prim Input1 – номинальный первичный ток главного трансформатора тока,
подсоединенного к входу тока CT1,
CT Prim Input3 – номинальный первичный ток главного трансформатора тока,
подсоединенного к входу тока CT3.
5. Убедитесь в том, что значение произведения I1 · CT Prim Input3 больше
значения произведения 1.1 · Open CT Level (при этом просто
проверяется, что впоследствии будет прерываться ток, достаточный для
проверки работы алгоритма обнаружения обрыва цепей ТТ).
6. Задайте фазовый угол тока I1 равным 180°, если для обоих входов тока
(CT1 и CT3) введены параметры конфигурации CT Prim Input1 и CT
Prim Input3 с одинаковым знаком (оба положительные или оба
отрицательные). В противном случае задайте фазовый угол тока I1
равным 0°.
7. Подайте эти оба тока в устройство IED приблизительно на 5 с.
Дифференциальная функция должна быть стабильной. Запишите
сервисные значения для входящего и дифференциального токов фазы
L1. Дифференциальный ток должен быть очень мал.
8. Затем отключите только ток I2 (т. е. задайте его амплитуду равной 0 А).
9. Устройством IED должен обнаруживаться разомкнутый трансформатор
тока. Дифференциальная функция блокируется.
10. Убедитесь в том, что контакты сигнала неисправности токовых цепей
срабатывают согласно схеме соединений.
11. Убедитесь в том, что информация о разомкнутом трансформаторе тока
сохраняется в списке событий (если используется).
12. Выключите токи.
13. Сбросьте блокировку обрыва цепей ТТ в меню сброса локального ИЧМ.
14. Убедитесь в том, что информация о сбросе блокировки обрыва цепей ТТ
сохраняется в списке событий (если используется).
15. Повторите аналогичную процедуру проверки для фаз L2 и L3.

13.4.1.5 Работа медленного алгоритма обнаружения обрыва цепей ТТ

Для проверки обрыва цепей ТТ всегда должны использоваться два входа


тока. Типовое соединение между испытательным комплектом для проверки
трехфазным током и устройством IED для этого типа проверок показано на
рис. 50.

Соединения показаны только для фазы L1. Аналогичное соединение должно


использоваться для проверки фаз L2 и L3.

Далее приведены инструкции для этого типа проверки.

Процедура

117
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

1. Соедините выходы токов I1 и I2 трехфазного испытательного комплекта


с клеммами на входах токов CT1 и CT3 устройства IED, как показано на
рис. 50.
2. Убедитесь в том, что измерения токов с входов CT1 и CT3 включаются в
одну и ту же дифференциальную зону (более подробная информация
содержится в предыдущих инструкциях по проверке).
3. Задайте для тока I2 (ток, подаваемый на вход тока CT1) номинальное
значение 1 А (или 5 А, если вход CT1 подсоединен к главному
трансформатору тока с вторичным номинальным током 5 А) при
нулевом фазовом угле.
4. Задайте для тока I1 (подаваемого на вход тока CT3) значение,
рассчитанное по следующей формуле:

Рис. 53: I1= 0,85 · I3r · (CT Prim Input1/CT Prim Input3)

где
I3r – номинальный вторичный ток входа тока CT3 (обычно 1 А или 5 А),
CT Prim Input1 – номинальный первичный ток главного трансформатора тока,
подсоединенного к входу тока CT1,
CT Prim Input3 – номинальный первичный ток главного трансформатора тока,
подсоединенного к входу тока CT3.
5. Убедитесь в том, что значение произведения 0,15 · I1 · CT Prim Input1
превышает предварительно заданное значение OCTOperLev. В
противном случае увеличивайте ток на входе CT1, пока это условие не
будет удовлетворяться, и соответственно измените ток на входе CT3.
6. Задайте фазовый угол тока I1 равным 180°, если для обоих входов тока
(CT1 и CT3) введены параметры конфигурации CT Prim Input1 и CT
Prim Input3 с одинаковым знаком (оба положительные или оба
отрицательные). В противном случае задайте фазовый угол тока I1
равным 0°.
7. Подайте эти оба тока в устройство IED. Дифференциальная функция
должна быть стабильной. Запишите сервисные значения для входящего
и дифференциального токов фазы L1. Дифференциальный ток должен
составлять приблизительно 15 % от входящего тока.
8. По истечении предварительно заданного в параметре tSlow OCT времени
устройством IED должен обнаруживаться разомкнутый трансформатор
тока. Дифференциальная функция блокируется.
9. Убедитесь в том, что контакты сигнала неисправности токовых цепей
срабатывают согласно схеме соединений.
10. Убедитесь в том, что информация о разомкнутом трансформаторе тока
сохраняется в списке событий (если используется).
11. Выключите токи.
12. Сбросьте блокировку обрыва цепей ТТ в меню сброса локального ИЧМ.
13. Убедитесь в том, что информация о сбросе блокировки обрыва цепей ТТ
сохраняется в списке событий.
14. Повторите аналогичную процедуру проверки для фаз L2 и L3.

118
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.4.1.6 Завершение теста

Продолжите проверять другую функцию или завершите проверки, выбрав


для параметра TestMode вариант Off (Откл.). Восстановите соединения и
исходные значения параметров, если они были изменены в целях тестирования.

13.4.1.7 Проверка цепей отключения и действия на выключатели

Цепи отключения проверяются в ходе проверки с подачей сигналов во


вторичные/первичные цепи.

Убедитесь в том, что автоматические выключатели, связанные со схемой


защиты IED, срабатывают, когда активируются отключающие устройства
IED. Устройства отключения IED удобно активировать путем подачи
сигналов во вторичные цепи, чтобы вызвать срабатывание подходящей
функции защиты.

13.5 Токовая защита

13.5.1 Четырехступенчатая максимальная токовая защита


OC4PTOC
Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах
"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

Если выбрана обратнозависимая временная характеристика


МТЗ, время срабатывания ступени равно сумме выдержки
обратнозависимой характеристики и заданной фиксированной
выдержки времени. Следовательно, если требуется только
обратнозависимая выдержка, самое главное – установить
нулевое значение времени фиксированной выдержки для этой
ступени.

13.5.1.1 Проверка уставок

1. Подсоедините испытательный комплект, чтобы подавать требуемый ток


в соответствующие фазы устройства IED.
Если используется логика конфигурирования, чтобы разрешить или
заблокировать какую-либо из четырех доступных ступеней
максимальной токовой защиты, убедитесь в том, что проверяемая
ступень разблокирована, например, защита мертвой зоны.

119
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Если для работы выбраны токи 1 out of 3 (1 из 3): Обеспечьте подачу


тока в фазу L1 и нейтраль.
Если для работы выбраны токи 2 out of 3 (2 из 3): Обеспечьте подачу
тока в фазу L1 и протекание обратного тока из фазы L2.
Если для работы выбраны токи 3 out of 3 (3 из 3): Обеспечьте подачу
симметричного трехфазного тока в фазы L1, L2 и L3.
2. Подсоедините испытательный комплект, чтобы подавать требуемое
трехфазное напряжение на фазы устройства IED L1, L2 и L3. Для
питания защиты следует обеспечить симметричное трехфазное
напряжение.
3. Задайте подаваемое напряжение поляризации так, чтобы оно немного
превышало установленное минимальное напряжение поляризации (по
умолчанию составляет 5 % от значения UBase), и задайте подаваемый
ток так, чтобы он отставал от соответствующего напряжения
приблизительно на 80°, если выбрана функция прямой направленности.
Если для работы выбраны токи 1 out of 3 (1 из 3): Угол вектора
напряжения фазы L1 используется в качестве опорного.
Если для работы выбраны токи 2 out of 3 (2 из 3): Разность углов
векторов напряжения в фазах L1 и L2 используется в качестве опорного
значения.
Если для работы выбраны токи 3 out of 3 (3 из 3): Угол вектора
напряжения фазы L1 используется в качестве опорного.
Если выбрана функция обратной направленности, задайте подаваемый
ток так, чтобы он отставал от напряжения поляризации на угол 260° (80°
+ 180°).
4. Увеличивайте подаваемый ток и отметьте значение срабатывания
проверяемой ступени функции.
5. Медленно уменьшайте ток и отметьте значение перехода в исходное
состояние.
6. Если проверка выполнялась посредством подачи тока в фазу L1,
повторите проверку с подачей тока в фазы L2, L3 и напряжения
поляризации в фазы L2, L3 соответственно (токи 1 out of 3 (1 из 3) для
работы).
7. Если проверка выполнялась посредством подачи тока в фазы L1 – L2,
повторите проверку с подачей тока в фазы L2 – L3 и L3 – L1 с
соответствующим фазовым углом.
8. Заблокируйте более высокие ступени при проверке более низких
ступеней, как показано ниже.
9. Подсоедините выходной контакт отключения к таймеру.
10. Для подаваемого тока задайте значение 200 % от уровня срабатывания
проверяемой ступени, подайте ток и проверьте временную задержку.
Для кривых обратной зависимости по времени проверьте время
срабатывания при токе, равном 110 % от тока срабатывания, при tMin.
11. Убедитесь в том, что все контакты отключения и запуска работают
согласно конфигурации (матрицы сигналов).
12. Измените направление подаваемого тока на противоположное и
убедитесь в том, что защита не срабатывает.

120
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13. Если для работы выбраны токи 2 out of 3 (2 из 3) или 3 out of 3 (3 из 3):
Убедитесь в том, что функция не срабатывает, если ток присутствует
только в одной фазе.
14. Повторите описанные выше проверки для более высоких ступеней.
15. Наконец, убедитесь в том, что информация о сигналах запуска и
отключения сохраняется в меню событий.

Проверьте функцию ненаправленной максимальной


токовой защиты. Проверка выполняется как описано
выше, но напряжение поляризации не подается.

13.5.1.2 Завершение теста

Продолжите проверять другую функцию или завершите проверки, выбрав


для параметра TestMode вариант Off (Откл.). Восстановите соединения и
исходные значения параметров, если они были изменены в целях тестирования.

13.5.2 Четырехступенчатая максимальная токовая защита,


однофазное исполнение, PH4SPTOC
Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах
"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

Функция направленной максимальной токовой защиты

13.5.2.1 Проверка уставок

Процедура

1. Подсоедините испытательный комплект, чтобы подавать требуемый ток


на соответствующие клеммы устройства IED.
Если используется логика конфигурирования, чтобы разрешить или
заблокировать какую-либо из четырех доступных ступеней
максимальной токовой защиты, убедитесь в том, что проверяемая
ступень разблокирована (защита мертвой зоны).
2. Увеличивайте подаваемый ток и отметьте значение срабатывания
проверяемой ступени функции.
3. Медленно уменьшайте ток и отметьте значение перехода в исходное
состояние.
4. Заблокируйте более высокие ступени при проверке более низких
ступеней, как показано ниже.
5. Подсоедините выходной контакт отключения к таймеру.
6. Для подаваемого тока задайте значение 200 % от уровня срабатывания
проверяемой ступени, подайте ток и проверьте временную задержку.
Для кривых обратной зависимости по времени проверьте время
срабатывания при токе, равном 110 % от тока срабатывания при tmin.

121
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

7. Убедитесь в том, что все контакты отключения и запуска работают


согласно конфигурации (матрицы сигналов).
8. Повторите описанные выше проверки для более высоких ступеней.
9. Наконец, убедитесь в том, что касающаяся пуска и отключения
информация хранится в меню событий.

13.5.2.2 Завершение теста

Продолжите проверять другую функцию или завершите проверки, выбрав


для параметра TestMode вариант Off (Откл.). Восстановите соединения и
исходные значения параметров, если они были изменены в целях тестирования.

13.5.3 Устройство резервирования отказа выключателя


CCRBRF
Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах
"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

Функция резервирования отказа выключателя CCRBRF обычно должна


проверяться в сочетании с какой-либо другой функцией, которая
обеспечивает сигнал пуска. Также может использоваться внешний сигнал
START.

Чтобы проверить уставки в наиболее распространенном режиме резервного


отключения 1 out of 3 (1 из 3), достаточно проверить короткие замыкания фаза-
земля.

В режиме 2 out of 4 (2 из 4) уставку фазного тока IP> можно проверить путем


подачи тока в одну фазу, когда обратный ток протекает через вход
суммарного тока. Значение тока нулевой последовательности (короткое
замыкание на землю) IN, заданное меньше уставки IP>, проще всего
проверить в режиме резервного отключения 1 out of 4 (1 из 4).

13.5.3.1 Проверка значения срабатывания для фазного тока, IP>

Проверку уровня тока IP> лучше всего выполнять, когда заданы следующие
уставки: FunctionMode = Current и BuTripMode = 1 out of 3 или 2 out of 4.

1. Примените условие отказа, включая START функции CCRBRF, ток


должен быть меньше уставки IP>.
2. Повторите условие отказа и дискретно увеличивайте ток, пока не
возникнет отключение.
3. Сравните результат с заданным значением IP>.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

122
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Примечание. Если заданы уставки No (Нет))I>check или


Retrip off, то для проверки уставки IP> можно
использовать только резервное отключение.

13.5.3.2 Проверка значения срабатывания для тока нулевой


последовательности (короткое замыкание на землю), IN> задано
меньше IP>

Проверьте ток низкой ступени IN> при заданных уставках FunctionMode =


Current (Ток) и BuTripMode = 1 out of 4 (1 из 4).

1. Примените данное условие отказа, включая START CCRBRF с током,


который чуть меньше заданного значения IN>Pickup_N.
2. Повторите условие отказа и дискретно увеличивайте ток, пока не
возникнет отключение.
3. Сравните результат с заданным значением IN>.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

13.5.3.3 Проверка значений времени повторного и резервного отключений

Проверка уставок времени может выполняться в сочетании с описанной


выше проверкой значений срабатывания.

Выберите используемую функцию и режим отключения, например


FunctionMode = Current (Ток)) и RetripMode = I> check.

1. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен


превышать значение уставки. Измерьте время с момента пуска CCRBRF.
2. Проверьте время повторного отключения t1, а также значения времени
резервного отключения t2 и t3.
Если применимо, также можно проверить резервное отключение при
многофазном пуске защиты t2MPh и резервное отключение 2, t2 и t3.
Чтобы проверить значение t2MPh, следует применять двухфазный или
трехфазный пуск.
3. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

13.5.3.4 Проверка режима повторного отключения

Выберите представленный ниже режим, который фактически используется.

В представленных ниже случаях предполагается, что выбран режим


FunctionMode (Режим функции) = Current (Ток).

Проверка без повторного отключения, RetripMode = Retrip Off

123
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

1. Задайте RetripMode = Retrip Off.


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки.
3. Убедитесь, что повторного отключения нет, но по истечении заданного
времени выполняется резервное отключение.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

Проверка повторного отключения с контролем тока, RetripMode =


CB Pos Check

1. Установите RetripMode = CB Pos Check.


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки.
3. Убедитесь в том, что по истечении заданного времени t1 происходит
повторное отключение, а по истечении времени t2 – резервное
отключение.
4. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
быть меньше значения уставки.
5. Убедитесь в том, что повторное и резервное отключения не выполняются.
6. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

Проверка повторного отключения без контроля тока, RetripMode


= No CBPos Check

1. Установите RetripMode = No CBPos Check.


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки.
3. Убедитесь в том, что по истечении заданного времени t1 происходит
повторное отключение, а по истечении времени t2 — резервное
отключение.
4. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
быть меньше значения уставки.
5. Убедитесь в том, что по истечении заданного времени t1 происходит
повторное отключение, но резервное отключение не выполняется.
6. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

13.5.3.5 Проверка режима резервного отключения

В представленных ниже случаях предполагается, что выбран режим


FunctionMode (Режим функции) = Current (Ток).

Проверка отсутствия резервного отключения при нормальном


отключении автоматического выключателя
Используйте реальные режимы отключения. Описанная ниже процедура
применяется для повторного отключения с контролем тока.

124
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

1. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, фазный ток


должен превышать значение уставки IP.
2. Отключите ток до истечения времени резервного отключения t2. Для
этого можно выдать команду повторного отключения.
3. Убедитесь в том, что выполнено повторное отключение, если выбрано,
но резервного отключения не произошло.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

С помощью описанной выше процедуры следует проверить нормальный


режим BuTripMode = 1 out of 3 (1 из 3). Если используются, можно проверить
режимы 1 out of 4 (1 из 4) и 2 out of 4 (2 из 4). Выберите представленный ниже
режим, который фактически используется.

Проверка случая BuTripMode = 1 out of 4


Предполагается, что уставка тока короткого замыкания на землю IN> меньше
уставки фазного тока IP>.

1. Задайте BuTripMode = 1 out of 4 (1 из 4)


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF,
однофазный ток должен быть меньше уставки IP>, но больше уставки
IN>. Ток нулевой последовательности замыкания на землю должен быть
больше уставки IN>.
3. Убедитесь в том, что по истечении заданного времени выполняется
резервное отключение. Если выбрано, также должно происходить
повторное отключение.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

Проверка случая BuTripMode = 2 out of 4


Уставка тока замыкания на землю IN> может быть меньше или равна уставке
фазного тока IP>.

1. Задайте BuTripMode = 2 out of 4 (2 из 4)


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF,
однофазный ток должен быть больше уставки IP>, а ток нулевой
последовательности (замыкание на землю) – больше уставки IN>. Для
этого можно подать однофазный ток.
3. Убедитесь в том, что по истечении заданного времени выполняется
резервное отключение. Если выбрано, также должно происходить
повторное отключение.
4. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, как
минимум в одной фазе ток должен быть меньше уставки IP>, а ток
нулевой последовательности (замыкание на землю) – больше уставки
IN>. Чтобы получить требуемый ток, можно подать токи в две (или три)
фазы с равными фазовыми углами (I0-компонент), значения которых

125
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

должны быть меньше уставки IP> но такими, чтобы ток нулевой


последовательности (замыкание на землю) (3I0) был больше уставки IN>.
5. Убедитесь в том, что резервного отключения не происходит.
6. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

13.5.3.6 Проверка мгновенного резервного отключения при


неисправности автоматического выключателя

Применяется, если сигнал функции контроля автоматического выключателя,


соответствующий неисправности выключателя, при которой он не может
выполнить отключение, подается на вход CBFLT.

1. Повторите проверку времени резервного отключения. Отключите ток и


входные сигналы STAR.
2. Активируйте вход CBFLT. Сигнал CBALARM (аварийный сигнал
неисправности автоматического выключателя) должен выдаваться по
истечении заданного времени tCBAlarm. Оставьте вход в активном
состоянии.
3. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
быть больше значения уставки.
4. Убедитесь в том, что резервное отключение происходит без выдержки
времени, например в течение 20 мс с момента пуска.
5. Отключите входные сигналы наложенного переменного тока и START.

13.5.3.7 Проверка случая FunctionMode (Режим функции) = Contact


(Контакт)
Предполагается, что выбрано повторное отключение без контроля тока,
RetripMode (Режим повторного отключения) = Contact (Контакт).

1. Задайте FunctionMode = Contact.


2. Подайте входной сигнал "автоматический выключатель включен" (CB
closed) на соответствующий вход или входы CBCLDL1 (2 или 3).
3. Подайте входной сигнал или сигналы для пуска функции CCRBRF. Ток
может быть незначительным.
4. Убедитесь в том, что по истечении заданных промежутков времени
происходят повторное и резервное отключение.
5. Отключите сигнал(ы) пуска. Поддерживайте сигнал(ы)
"Автоматический выключатель включен".
6. Подайте входной сигнал или сигналы для пуска функции CCRBRF. Ток
может быть незначительным.
7. Отключите сигнал(ы) "Автоматический выключатель включен" до
истечения заданной временной задержки резервного отключения t2.
8. Убедитесь в том, что резервного отключения не происходит.
9. Отключите входные сигналы наложенного переменного тока и START.

126
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.5.3.8 Проверка режима функции Current&Contact (Ток и контакт)

Выполняется только тогда, когда выбран режим функции FunctionMode =


Current&Contact. Рекомендуется проводить проверки только в одной фазе
или в системах с отключением трех фазтолько для трехфазного отключения.

Проверка случая, когда ток короткого замыкания больше


уставки, IP>
Операция должна выполняться в режиме FunctionMode (Режим функции) =
Current (Ток).

1. Задайте FunctionMode (Режим функции) = Current&Contact (Ток и


контакт).
2. Не активируйте входы для замыкания автоматического выключателя.
Эти сигналы не должны оказывать влияния на проверку.
3. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки IP>.
4. Убедитесь в том, что выполняются команды повторного отключения,
если выбрано, и резервного отключения.
5. Отключите входные сигналы наложенного переменного тока и START.

Проверка случая, когда ток короткого замыкания меньше уставки


I>BlkCont
При этой проверке следует имитировать ситуацию, когда ток короткого
замыкания очень мал и срабатывание зависит от поступающего с
вспомогательного контакта автоматического выключателя сигнала
положения автоматического выключателя. Рекомендуется использовать
повторное отключение без контроля тока, параметр RetripMode = No CBPos
Check.

1. Задайте FunctionMode (Режим функции) = Current&Contact (Ток и


контакт).
2. Подайте входной сигнал "Автоматический выключатель включен" на
соответствующий вход или входы CBCLDL1 (2 или 3)
3. Примените условие отказа с входным сигналом (сигналами) для пуска
функции CCRBRF. Значение тока должно быть меньше уставки
I>BlkCont.
4. Убедитесь в том, что по истечении заданных промежутков времени
происходят повторное отключение (если выбрано) и резервное
отключение. Невозможность отключения имитируется активным
состоянием сигнала (сигналов) "Автоматический выключатель включен".
5. Отключите сигнал(ы) переменного тока и START. Поддерживайте
сигнал(ы) "Автоматический выключатель включен".
6. Снова примените короткое замыкание и пуск. Значение тока должно
быть меньше уставки I>BlkCont.
7. Отключите сигнал(ы) "Автоматический выключатель включен" до
истечения заданной временной задержки резервного отключения t2. При

127
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

этом имитируется правильное отключение автоматического


выключателя.
8. Убедитесь в том, что резервного отключения не происходит. Повторное
отключение может произойти, например, если выбран вариант
"Повторное отключение без контроля тока" (Re-trip without current check).
9. Отключите входные сигналы наложенного переменного тока и START.

13.5.3.9 Завершение теста

Продолжите проверять другую функцию или завершите проверки, выбрав


для параметра TestMode вариант Off (Откл.). Восстановите соединения и
исходные значения параметров, если они были изменены в целях тестирования.

13.5.4 Функция резервирования отказа выключателя,


однофазная версия CCSRBRF
Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах
"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

Однофазная версия функции резервирования отказа выключателя CCRBRF


обычно должна проверяться в сочетании с какой-либо другой функцией,
которая обеспечивает сигнал START. Также может использоваться внешний
сигнал START.

Функция CCSRBRF должна быть настроена и сконфигурирована перед


началом проверки. Функция CCSRBRF обладает высокой гибкостью,
благодаря чему возможен выбор режимов работы и отключения. Различные
режимы проверяются на заводе-изготовителе при проверке конструкции. В
некоторых случаях, чтобы проверить конфигурацию и уставки, требуется
проверить только те режимы, которые с большой вероятностью будут
использоваться.

Для проверки функции необходимы:

• Расчетные уставки
• Правильная схема конфигурации устройства IED
• Правильная схема соединений устройства IED
• Техническое справочное руководство
• Однофазное испытательное оборудование

В техническом справочном руководстве содержится сводная информация по


применению и функциональным возможностям, описание функциональных
блоков, логических схем, входных и выходных сигналов, а также перечень
(список параметров) уставок и технические характеристики функции.

Испытательное оборудование должно обеспечивать подачу однофазных


токов. Должна быть предусмотрена возможность изменения амплитуды токов.

128
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Перед началом тестирования убедитесь в том, что устройство IED


подготовлено к проверке. При выполнении проверки следует учитывать
логическую схему функции. Результаты проверки можно просматривать
различными способами:

• дискретные выходные сигналы


• измеренные значения в локальном ИЧМ (логический сигнал или векторы)
• персональный компьютер с программным обеспечением
конфигурирования PCM600 в режиме отладки

13.5.4.1 Проверка значения срабатывания для фазного тока, IP>

Процедура

1. Примените данное условие отказа, включая ПУСК CSPRBRF с током,


который меньше заданного значения IP>.
2. Повторите условие отказа и дискретно увеличивайте ток, пока не
возникнет отключение.
3. Сравните результат с заданным значением IP>.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и START.

Примечание. Если заданы уставки No I> check или Retrip


off, только резервное отключение может использоваться
для проверки уставки IP>.

13.5.4.2 Проверка значений времени повторного и резервного отключений

Проверка уставок времени может выполняться в сочетании с описанной


выше проверкой значений срабатывания. Выберите используемую функцию
и режим отключения, например: FunctMode = Current (Ток)) и RetripMode =
I> check.

Процедура

1. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен


превышать значение уставки. Измерьте время с момента запуска
функции CCSRBRF
2. Проверьте время повторного отключения t1, а также значения времени
резервного отключения t2 и t3.
3. Отключите входные сигналы переменного тока и пуска.

129
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.5.4.3 Проверка режима повторного отключения

Выберите представленный ниже режим, который фактически используется. В


представленных ниже случаях предполагается, что выбран режим
FunctionMode (Режим функции) = Current (Ток).

Проверка без повторного отключения, RetripMode = Off


Процедура

1. Задайте RetripMode = Off (Откл.).


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки.
3. Убедитесь, что повторного отключения нет, но по истечении заданного
времени выполняется резервное отключение.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и пуска.

Проверка повторного отключения с контролем тока, RetripMode =


I>
Процедура

1. Задайте RetripMode = I>.


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки.
3. Убедитесь, что по истечении заданного времени t1 выполняется
повторное отключение, а по истечении времени t2 производится
резервное отключение
4. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
быть меньше значения уставки.
5. Убедитесь в том, что повторное и резервное отключения не выполняются.
6. Отключите входные сигналы переменного тока и пуска.

Проверка повторного отключения без контроля тока, RetripMode


= No CB Pos Check
Процедура

1. Задайте RetripMode = No CB Pos Check.


2. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки.
3. Убедитесь в том, что по истечении заданного времени t1 происходит
повторное отключение, а по истечении времени t2 – резервное
отключение.
4. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
быть меньше значения уставки.
5. Убедитесь в том, что по истечении заданного времени t1 происходит
повторное отключение, но резервное отключение не выполняется.
6. Отключите входные сигналы переменного тока и пуска.

130
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

13.5.4.4 Проверка режима резервного отключения

В представленных ниже случаях предполагается, что выбран режим


FunctionMode (Режим функции) = Current (Ток).

Проверка отсутствия резервного отключения при нормальном


отключении автоматического выключателя
Используйте реальные режимы отключения. Описанная ниже процедура
применяется для повторного отключения с контролем тока.

Процедура

1. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен


превышать значение уставки.
2. Отключите ток до истечения времени резервного отключения t2. Для
этого можно выдать команду повторного отключения.
3. Убедитесь в том, что выполнено повторное отключение, если выбрано,
но резервного отключения не произошло.
4. Отключите входные сигналы переменного тока и пуска.

13.5.4.5 Проверка мгновенного резервного отключения при


неисправности автоматического выключателя

Применяется в том случае, когда сигнал CB faulty and unable to trip


(Автоматический выключатель неисправен и не может выполнить
отключение) подан на вход CBFLT.

Процедура

1. Повторите проверку времени резервного отключения. Отключите


входные сигналы тока и пуска.
2. Активируйте вход CBFLT. Сигнал CBALARM (аварийный сигнал
неисправности автоматического выключателя) должен выдаваться по
истечении заданного времени tCBAlarm. Оставьте вход в активном
состоянии.
3. Примените условие отказа, включая пуск функции CCSRBRF, ток
должен быть больше значения уставки.
4. Убедитесь в том, что резервное выключение происходит без выдержки
времени, например, в течение 20 мс с момента пуска.
5. Отключите сигналы подаваемого переменного тока и входные сигналы.

13.5.4.6 Проверка случаяFunctionMode (Режим функции) = Contact


(Контакт)
Предполагается, что выбрано повторное отключение без контроля тока,
RetripMode = No I>.

131
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Процедура

1. Задайте FunctionMode = Contact.


2. Подайте входной сигнал "Автоматический выключатель включен" на
соответствующий вход или входы CBCLD.
3. Подайте входной сигнал или сигналы для пуска функции CCSRBRF. Ток
может быть незначительным.
4. Убедитесь в том, что по истечении заданных промежутков времени
происходят повторное и резервное отключение.
5. Отключите сигнал (сигналы) START. Поддерживайте сигнал (сигналы)
"автоматический выключатель замкнут".
6. Подайте входной сигнал (сигналы) для пуска функции CCSRBRF. Ток
может быть незначительным.
7. Отключите сигнал (сигналы) "Автоматический выключатель включен"
до истечения заданной временной задержки резервного отключения t2.
8. Убедитесь в том, что резервного отключения не происходит.
9. Отключите входные сигналы подаваемого переменного тока и пуска.

13.5.4.7 Проверка режима функции Curr&Cont Check

Выполняется, только когда выбран режим функции FunctionMode =


Current&Contact. Рекомендуется проводить проверки только в одной фазе
или в системах с отключением трех фаз только для трехфазного отключения.

Проверка случая, когда ток короткого замыкания больше уставки


Операция должна выполняться в режиме FunctionMode (Режим функции) =
Current (Ток).

Задайте

RetripMode = CB Pos Check.


Процедура

1. Задайте FunctionMode = Curr&Cont Check.


2. Не активируйте входы для включения автоматического выключателя.
Эти сигналы не должны оказывать влияния при проверке.
3. Примените условие отказа, включая пуск функции CCRBRF, ток должен
превышать значение уставки IP>.
4. Убедитесь в том, что выполняются команды повторного отключения,
если выбрано, и резервного отключения.
5. Отключите входные сигналы подаваемого переменного тока и пуска.

Проверка случая, когда ток короткого замыкания меньше уставки


При этой проверке следует имитировать ситуацию, когда ток короткого
замыкания очень мал и срабатывание зависит от поступающего с
вспомогательного контакта автоматического выключателя сигнала
положения автоматического выключателя. Предполагается, что используется

132
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

проверка повторного отключения без контроля тока; задана уставка


RetripMode = No CB Pos Check (Без проверки положения CB).

Процедура

1. Задайте FunctionMode (Режим функции) = Current&Contact (Ток и


контакт).
2. Подайте входной сигнал "Автоматический выключатель включен" на
соответствующий вход или входы CBCLD.
3. Примените условие отказа (короткого замыкания) с входным сигналом
(сигналами) для пуска функции CCSRBRF. Значение тока должно быть
меньше уставки I>BlkCont.
4. Убедитесь в том, что по истечении заданных промежутков времени
происходят повторное отключение (если выбрано) и резервное
отключение. Невозможность отключения имитируется активным
состоянием сигнала (сигналов) "Автоматический выключатель включен".
5. Отключите сигнал(ы) переменного тока иSTART. Поддерживайте
сигнал(ы) "Aвтоматический выключатель включен".
6. Снова примените короткое замыкание и пуск. Значение тока должно
быть меньше уставки I>BlkCont.
7. Отключите сигнал (ы) "Автоматический выключатель включен" до
истечения заданной временной задержки резервного отключения t2. При
этом имитируется правильное отключение автоматического
выключателя.
8. Убедитесь в том, что резервного отключения не происходит. Повторное
отключение может произойти, если, например, задано RetripMode = No
CB Pos Check.
9. Отключите входные сигналы подаваемого переменного тока и пуска.

13.5.4.8 Завершение теста

Продолжите проверять другую функцию или завершите проверки, выбрав


для параметра TestMode вариант Off (Откл.). Восстановите соединения и
исходные значения параметров, если они были изменены в целях тестирования.

13.6 Управление

13.6.1 Устройство автоматического повторного включения


SMBRREC
Проверка устройства автоматического повторного включения SMBRREC
состоит из двух частей.

133
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

• Одна часть включает проверку внутренней логики и временных


параметров устройства.
• В другой части проверяется взаимодействие с системой защиты.

В этом разделе проверяется само устройство SMBRREC . Однако исходя из


практических соображений пуск устройства SMBRREC осуществляется
посредством активации функции защиты, например путем проверок с
подачей сигналов во вторичные цепи.

Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах


"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

Перед вводом в эксплуатацию следует убедиться в том, что введенные


варианты настроек, уставки и конфигурация обеспечивают получение
требуемого результата. Это гибкое устройство с множеством
дополнительных средств и возможностей. При вводе в эксплуатацию
проверяются только те варианты настроек и уставки, которые предполагается
использовать. Если для ускорения проверки уменьшаются некоторые уставки
времени, следует быть внимательным и восстановить рабочие значения
параметров по завершении процедуры проверки. Такой параметр, как время
tReclaim может обусловливать большую задержку повторных включений,
например второго и последующих.

Проверка выполняется совместно с функциями защиты и отключения. На


рис. 54 показана предлагаемая схема проверки, на которой автоматический
выключатель имитируется наружным двухпозиционным реле (BR),
например, реле типа RXMVB2 или RXMD или имитатором автоматического
выключателя корпорации ABB. Используются следующие ручные
выключатели:

• выключатель или кнопка для включения (SC),


• выключатель или кнопка для отключения (ST),
• переключатель для состояния готовности автоматического выключателя
(SRY).

При отсутствии двухпозиционного реле или имитатора автоматического


выключателя замените их двумя вспомогательными реле с самовозвратом и
используйте соединение с самоудерживанием.

Для срабатывания функции защиты используйте испытательный комплект


для проверки устройства IED путем подачи сигналов во вторичные цепи.
Испытательный комплект должен отключаться, когда выдается сигнал
отключения или когда реле BR переходит в разомкнутое положение для
имитации реальных условий.

Имитация автоматического выключателя может выполняться более


тщательно, включая имитацию состояния механизма срабатывания
CBREADY (готовность либо к циклу замыкание-размыкание (CO), либо к
циклу размыкание-замыкание-размыкание (OCO)).

134
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Сигнал состояния автоматического выключателя CBREADY типа CO должен


быть активным (истина), пока не будет выполнена операция включения.
Затем он переходит в неактивное состояние (ложь) на время восстановления
(5–10 с). После этого сигнал снова становится активным.

Сигнал состояния автоматического выключателя CBREADY типа OCO


должен быть активным (истина) до и во время отключения (пуск повторного
включения). Во время отключения он переходит в неактивное состояние на
время восстановления, например на 10 с. То есть он может быть неактивным
в момент повторного включения. После каждой операции размыкания и
замыкания может потребоваться время для восстановления перед возвратом
сигнала в активное состояние.

В рассматриваемом примере схемы имитации автоматического выключателя


состояние CBREADY имитируется ручным переключателем SRY.

Информация и материалы для проверки:

• Устройство защиты или управления IED, для которого задана


конфигурация и уставки.
• Схема конфигурации устройства IED.
• Схема соединений устройства IED или схема электрооборудования
предприятия, которая включает устройство IED.
• Техническое справочное руководство по устройству IED.
• Испытательный комплект для проверки устройства IED посредством
подачи сигналов во вторичные цепи.
• Средства индикации, измерений и регистрации срабатывания и значений
времени, например для средства регистрации событий.
• Двухпозиционное реле (BR) или два вспомогательных реле для имитации
автоматического выключателя.
• Две кнопки (SC, ST) для управления автоматическим выключателем и
переключатель (SRY) для имитации сигнала CBREADY.
• Возможно, переключатель для имитации условия проверки
синхронизации (SYNC)

135
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

IED

CLOSE CB

BR

SC
Отключение

ST

CB POS

SRY
CB READY

К испыта-
тельному
комплекту

+ -
=IEC04000202=2=ru=Original.vsd
IEC04000202 V2 RU

Рис. 54: Имитация работы автоматического выключателя при помощи


двухпозиционного реле / имитатора автоматического
выключателя и ручных переключателей

13.6.1.1 Подготовка к проверке

1. Проверьте уставки функции в меню локального ИЧМ Главное меню/


Уставки/Группа уставок N/Управление/АПВ (RREC,79)/SMBRREC:x
Если какие-либо уставки таймеров уменьшаются, чтобы ускорить или
упростить проверку, для них следует задать нормальные значения по
завершении проверки. Временную этикетку на устройстве IED можно
использовать для напоминания о необходимости восстановления
нормальных уставок, вслед за которым следует выполнить контрольную
проверку.
2. Решите, следует ли использовать при проверке функцию контроля
синхронизма SESRSYN .
Если защита SESRSYN , которая может быть реализована как
внутренняя функция или как внешнее устройство, не управляется путем
подачи сигналов, вместо нее можно подать сигнал, уровень которого
задается постоянно высоким или управляется переключателем.
3. Считайте и зафиксируйте счетчики операций повторного включения в
меню локального ИЧМ Главное меню/Тестирование/Состояние
функции/Управление/АПВ (RREC,79)/SMBRREC:x

136
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

При необходимости сбросьте счетчики в ноль. Счетчики сбрасываются в


меню сброса.
4. Подготовьте схему для имитации автоматического выключателя,
например согласно рис. 54.
5. Подготовьте схемы для индикации, регистрации и измерений времени.
Желательно обеспечить возможность регистрации с маркировкой по
времени сигналов CBPOS, START, CLOSECB, READY и других
относящихся к данной проверке сигналов. Если это невозможно, следует
подготовить другие средства измерения времени и регистрации.

13.6.1.2 Переключение устройства автоматического повторного


включения в режимы On (Вкл.) и Off (Откл.)

1. Выберите для параметра Operation значение Off (Откл.) и проверьте


состояние.
2. Выберите для параметра Operation значение On (Вкл.) и проверьте
состояние, включая сигналы SETON и READY.
Автоматический выключатель должен быть замкнут и готов к работе.
3. Если подсоединяется внешний сигнал управления Off/On (Выкл./Откл.),
проверьте его работу.
Выберите для параметра Operation вариант ExternalCtrl, используйте
этот сигнал управления для переключения On (Вкл.) и Off (Откл.) и
проверьте состояние функции.

13.6.1.3 Проверка устройства автоматического повторного включения


SMBRREC

Выберите проверяемые режимы, которые применимы для конкретной


системы. Например, возможны следующие варианты:

• трехфазное одноцикловое повторное включение,


• двухцикловое повторное включение,
• однофазное и трехфазное одноцикловое повторное включение.

Далее описывается вариант однофазного и трехфазного одноциклового


повторного включения.

1. Выберите для параметра Operation (Работа) вариант On (Вкл.).


2. Если устройство автоматического повторного включения SMBRREC не
должно срабатывать, убедитесь в том, что вход SMBRREC активирован.
Если устройство SMBRREC должно работать, убедитесь в том, что на
него подан переменный ток с соответствующими параметрами.
3. Имитируйте замкнутое положение автоматического выключателя путем
замыкания выключателя SC, чтобы сработало двухпозиционное реле.
4. Имитируйте сигнал CBREADY путем замыкания переключателя SRY,
который следует оставить замкнутым.

137
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

5. Подайте переменный ток, чтобы выдать сигнал отключения, например,


однофазного отключения, в двухпозиционное реле и на вход START.
Контролируйте и регистрируйте (желательно) срабатывание.
Двухпозиционное реле должно отключиться и повторно включиться
(сработать). После повторного включения переключатель SRY можно
разомкнуть приблизительно на 5 с, а затем снова замкнуть.
Время и последовательность автоматического повторного включения
следует проверить, например, в средстве регистрации событий. Также
проверьте индикацию срабатывания (отчет об анормальных режимах) и
счетчики операций в меню локального ИЧМ Главное меню/
Тестирование/Состояние функции/Управление/АПВ (RREC,79)/
SMBRREC:x
Если система работает не так, как предполагалось, следует выяснить
причину отклонений. Это может быть связано с неправильной
настройкой или с отсутствием условия, такого как CBREADY (или
SMBRREC при трехфазном повторном включении).
6. Повторите последовательность путем имитации устойчивой
неисправности.
С небольшой задержкой после цикла повторного включения
формируется новое короткое замыкание. Если выбрана программа
одноциклового повторного включения, должна выполняться одна
операция повторного включения с последующей блокировкой
устройства SMBRREC на время Reclaim .
Чтобы обеспечить возможность выполнения новой последовательности
повторного включения, следует вручную подать сигналы CBREADY и
CBPOS (автоматический выключатель замкнут).
7. Повторите последовательность путем имитации трехфазных
неустойчивых и устойчивых неисправностей, а также для других
применимых случаев, таких как поступление сигнала на вход STARTHS
и высокоскоростное повторное включение.
Если выбрано только однофазное повторное включение, FirstShot = 1ph,
можно выполнить проверку, чтобы убедиться в том, что при трехфазном
отключении не происходит никакого повторного включения. При
необходимости можно проверить другие аналогичные случаи.

13.6.1.4 Проверка условий повторного включения

При проверке влияния условия расцепления рекомендуется первоначально


запустить последовательность, когда условие удовлетворяется. Если сигнал
условия снимается и новая последовательность запускается, это указывает на
изменение условия. В случае сигнала блокировки процедура должна быть
аналогичной. Выполните пуск без сигнала блокировки или запрета, а затем
запустите последовательность при добавленном сигнале блокировки или
запрета.

Проверка влияния сигнала INHIBIT

138
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

1. Убедитесь в том, что функция автоматического повторного включения


SMBRREC работает, выполнив, например, повторное включение без
сигнала INHIBIT.
2. Примените короткое замыкание, в результате чего выдается сигнал
START. Одновременно или в процессе размыкания подайте сигнал на
вход INHIBIT.
3. Убедитесь в том, что последовательность повторного включения
прерывается и повторного включения не происходит.

Проверка функции включения в состояние короткого замыкания

1. Убедитесь в том, что функция автоматического повторного включения


SMBRREC работает, выполнив, например, повторное включение.
Активируйте сигнал CBREADY.
2. Переведите имитирующее автоматический выключатель
двухпозиционное реле в разомкнутое положение.
3. Замкните двухпозиционное реле и немедленно сформируйте короткое
замыкание, в результате чего выдается сигнал START.
4. Убедитесь в том, что повторного замыкания не происходит.

Проверка влияния неготовности автоматического выключателя


на повторное замыкание

1. Убедитесь в том, что функция автоматического повторного включения


SMBRREC работает, выполнив, например, повторное включение.
Замкните имитатор автоматического выключателя на двухпозиционном
реле. Снимите сигнал CBREADY, разомкнув переключатель SRY.
2. Примените короткое замыкание, в результате чего выдается сигнал
START.
3. Убедитесь в том, что повторного замыкания не происходит.

Проверка влияния контроля синхронизма (при трехфазном


повторном включении)

1. Убедитесь в том, что функция автоматического повторного включения


SMBRREC работает, выполнив, например, трехфазное повторное
включение при соблюдении условия контроля синхронизации.
Снимите сигнал SMBRREC .
2. Смоделируйте замыкание, приводящее к трехфазному отключению и
формированию сигналов START и TR3P.
3. Подождите, пока не истечет временная задержка tSync.
Убедитесь в том, что повторного включения не происходит.

Проверка реакции при выключенном автоматическом повторном


включении
Процедура

139
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

1. Убедитесь в том, что функция автоматического повторного включения


SMBRREC работает, выполнив, например, повторное включение.
Выберите для операций автоматического повторного включения режим
Off (Откл.), например с помощью внешнего элемента управления.
Выход READY должен быть неактивным, а сигнал PREP3P – активным.
2. Примените короткое замыкание, в результате чего выдается сигнал
START.
3. Убедитесь в том, что повторного замыкания не происходит.

Проверка автоматического повторного замыкания в схеме с


несколькими автоматическими выключателями
В обычной схеме для каждого автоматического выключателя предусмотрена
функция автоматического повторного включения SMBRREC . Они могут
находиться в различных связанных с автоматическими выключателями
устройствах IED или в общем устройстве IED.
• Для ведущей функции SMBRREC задается параметр Priority
(Приоритет) = High (Высокий).
• Для ведомой функции SMBRREC задается параметр Priority
(Приоритет) = Low (Низкий).

Типовые межсоединения показаны на рисунке в руководстве


по применению.

Две функции можно проверить индивидуально, осторожно подавая сигналы


START, WAIT и INHIBIT.

Также можно проверить две функции вместе с помощью имитирующего


автоматический выключатель оборудования и двух цепей автоматического
выключателя. При этом должны быть выполнены межсоединения между
ведущей и ведомой функциями WFMASTER - WAIT и UNSUCCL - INHIBIT,
как показано на упомянутом выше рисунке.

Восстановление оборудования
По завершении проверок верните оборудование в нормальное или требуемое
состояние. В частности, проверьте следующие элементы.

1. Проверьте счетчики операций.


По желанию пользователя следует сбросить счетчики в нуль. Функция
сброса счетчиков доступна в меню локального ИЧМ: Главное меню/
Сброс/Сброс счетчиков/АПВ (RREC,79)/SMBRREC:x
2. Восстановите нормальные значения уставок, которые могли быть
изменены при проверках.
3. Отсоедините тестовый переключатель, схему имитации
автоматического выключателя и схемы проверки.

140
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

Подсоедините все каналы связи или соединительные клеммы, которые


могли быть разомкнуты при проверках.
4. Удалите все записи, содержащие сведения об оповещающих и
аварийных сигналах, а также о нарушениях в работе.
Для очистки отчета о нарушениях в работе следует использовать
утилиту обработки нарушений в работе программного обеспечения
PCM600.

13.6.1.5 Завершение теста

Продолжите проверять другую функцию или завершите проверки, выбрав


для параметра TestMode вариант Off (Откл.). Восстановите соединения и
исходные значения параметров, если они были изменены в целях тестирования.

13.6.2 Одиночная команда SingleCommand16Signals


Для функционального блока одиночной команды необходимо
сконфигурировать выходной сигнал на соответствующий дискретный выход
устройства IED. Работа функции одиночной команды
(SingleCommand16Signals) затем проверяется в локальном ИЧМ путем подачи
команды с параметром Mode = Off, Steady или Pulse и контроля логических
состояний соответствующего дискретного выхода. Функциональные блоки
команды, которые используются при работе различных встроенных функций,
должны проверяться одновременно с соответствующими функциями.

13.7 Мониторинг

13.7.1 Счетчик событий CNTGGIO


Функцию счетчика событий CNTGGIO можно проверить путем
подсоединения дискретного входа к проверяемому счетчику и подачи
импульсов от внешнего оборудования. Частота импульсов не должна
превышать 10 Гц. Обычно счетчик проверяется совместно с функцией, с
которой он соединен, такой как логика отключения. Если сконфигурирован,
проверьте счетчик с функцией, которая им управляет. Запустите функцию и
убедитесь в том, что значение счетчика соответствует количеству
срабатываний.

13.7.2 Функция событий EVENT


Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах
"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

В режиме тестирования устройство IED можно настроить в утилите PST.


Функциональные возможности средства формирования отчетов в режиме

141
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 13 1MRK 505 210-URU A
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

тестирования настраиваются в утилите установки параметров программного


обеспечения PCM600.

• Use event masks (Использовать маски событий)


• Report no events (Не сообщать о событиях)
• Report all events (Сообщать о всех событиях)

В режиме тестирования отдельные блоки событий можно блокировать в


программном обеспечении PCM600.

Блоки событий также можно по отдельности блокировать в меню локального


ИЧМ:

Главное меню/Тестирование/Режимы проверки функции/Мониторинг/


EventCounter(GGIO)/CNTGGIO:x

13.8 Станционная связь

13.8.1 Множественная команда и передача MultiCmd/


MultiTransm
Функция множественной команды и передачи (MultiCmd/MultiTransm)
применима только для горизонтальной связи.

Поскольку функциональные блоки команды соединяются в зависимости от


поставки между ячейками и уровнем станции, проверку функционального
блока множественной команды и множественной передачи рекомендуется
выполнять в системе, которая представляет собой либо полную
поставляемую систему (приемочные испытания (FAT/SAT)), либо часть этой
системы.

Функциональные блоки команды и передачи, которые используются при


работе различных встроенных функций, должны проверяться одновременно с
соответствующими функциями.

13.9 Дистанционная связь

13.9.1 Функции передачи дискретных сигналов


BinSignReceive, BinSignTransm
Подготовьте устройство IED для проверки уставок, как описано в разделах
"Обзор" и "Подготовка к проверке" этой главы.

Для проверки функций передачи дискретных сигналов (BinSignReceive/


BinSignTransm) аппаратные средства (модуль LDCM) и передаваемые

142
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 13
Проверка уставок путем подачи вторичных напряжений

дискретные входные и выходные сигналы должны настраиваться в


соответствии с требованиями системы.

Имеется два типа внутреннего самоконтроля функций BinSignReceive/


BinSignTransm.

• Плата цепей входов/выходов контролируется как модуль входов/


выходов. Например, формируется сигнал FAIL (Сбой), если плата не
установлена. Ненастроенные модули входов/выходов не контролируются.
• Контролируется связь, и при обнаружении ошибки формируется сигнал
COMFAIL (Связь нарушена).

Состояние входов, выходов и самоконтроля доступно в локальном ИЧМ.

• Состояние самоконтроля: Главное меню/Диагностика/Регистратор


внутренних событий
• Состояние входов и выходов: Главное меню/Тестирование/Состояние
функции, перейдите к требуемой группе функций.
• Относящиеся к дистанционной ("удаленной") связи сигналы: Главное
меню/Тестирование/Состояние функции/Связь/Дистанционная связь

Проверьте правильность функционирования путем имитации различных


типов неисправностей. Также убедитесь в том, что отправляемые и
принимаемые данные правильно передаются и считываются.

Соединения для проведения теста показаны на рис. 55. Дискретный входной


сигнал (BI) на стороне 1 (End1) настраивается для передачи по каналу связи
на сторону 2 (End2). На стороне 2 (End2) принятый сигнал настраивается,
чтобы управлять дискретным выходом (BO). На стороне 2 (End2) проверьте,
что принимается сигнал BI и срабатывает выход BO.

Повторите проверку для всех сигналов, которые настроены для передачи по


каналу связи.

Сторона 1 Сторона 2

+ IED IED
BI BO
-
LDCM LDCM

Tx Rx Tx Rx

Канал связи
=IEC07000188=1=ru=Original.vsd
IEC07000188 V1 RU

Рис. 55: Проверка функции RTC с использованием модулей входов/


выходов

143
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
144
1MRK 505 210-URU A Раздел 14
Проверка с прогрузкой первичных цепей от внешнего источника

Раздел 14 Проверка с прогрузкой первичных


цепей от внешнего источника

Об этой главе
В этой главе описываются проверки правильности соединений и уставок с
протеканием первичного тока через защищенную зону.

14.1 Проверка с прогрузкой первичных цепей от


внешнего источника

Когда бы ни потребовалось работать с оборудованием на


первичной стороне, главное, чтобы все необходимые
процедуры переключения, блокировки, заземления и техники
безопасности соблюдались и выполнялись неизменным и
формализованным образом. Процедуры эксплуатации и
проверки должны строго соблюдаться, чтобы избежать
воздействия оборудования подстанции, которое не обесточено
должным образом.

Проверка с протеканием первичного тока через защищаемую зону обычно


выполняется в конце, чтобы убедиться в правильности подсоединения цепей
тока к схеме защиты IED. Важно иметь соответствующий источник для
подачи достаточного тока в первичную цепь, чтобы различить помехи и
фактически поданный ток. Поэтому рекомендуется, чтобы подаваемый ток
составлял не менее 10 % от номинального первичного тока трансформатора
тока.

14.1.1 Работа дифференциальной защиты широкого


назначения
Проверки устройства дифференциальной защиты IED с прогрузкой
первичных цепей от внешнего источника предусматривают подсоединение
подходящего источника тока к первичной обмотке трансформатора тока,
подключенного к входу тока устройства IED. Обычно одновременно
проверяется только одна фаза. Если первичный ток превышает уставку
DiffOperLevel, устройство IED также должно выдавать команду отключения.
Проверку с прогрузкой первичных цепей от внешнего источника следует
повторить для каждого трансформатора тока, пока не будут проверены все

145
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 14 1MRK 505 210-URU A
Проверка с прогрузкой первичных цепей от внешнего источника

цепи тока во всех фазах. Типовые соединения для проверки с прогрузкой


первичных цепей от внешнего источника показаны на рис. 56.

IED

Испытательный
комплект
для подачи
сигналов в Вход трансформатора тока
первичные
цепи 1200/1

Дополнительное оборудование
(тестовый переключатель, реле
неисправности автоматического
выключателя, другие реле) =IEC05000470=2=ru=Original.vsd
IEC05000470 V2 RU

Рис. 56: Типовые соединения для проверки с прогрузкой первичных


цепей от внешнего источника

Процедура проверки представлена на примере одного токового входа


трансформатора CTx (x = 1, 2,..., Nmax; где Nmax равно максимальному
количеству используемых входов трансформатора тока).

Выполняйте следующие инструкции по проверке для всех используемых


токовых входов в устройстве IED.

Процедура

1. Подсоедините испытательный комплект, чтобы подавать первичный ток


в главный трансформатор тока, подключенный к клеммам тока входа
CTx устройства IED, как показано на рис. 56.
2. Убедитесь в том, что измеренный ток с входа CTx включается в одну из
зон дифференциальной защиты.
3. Подайте первичный ток в фазу L1 и зафиксируйте входящий и
дифференциальный токи в локальном ИЧМ устройства IED. Значения
входящего и дифференциальных токов должны соответствовать
поданному первичному току.
4. Убедитесь в том, что ток протекает только в проверяемой фазе.
5. Если подан достаточно большой ток, убедитесь в том, что контакты
отключения срабатывают согласно схеме соединений.
6. Убедитесь в том, что информация об отключениях сохраняется в
средстве регистрации нарушений в работе и в списке событий (если
используется).
7. Выключите ток.
8. Аналогичным образом проверьте функцию посредством подачи тока в
фазы L2 и L3.

Рекомендуется, чтобы каждый первичный автоматический выключатель


отключался непосредственно от схемы защиты как минимум один раз при

146
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 14
Проверка с прогрузкой первичных цепей от внешнего источника

выполнении этих проверок. Таким образом обеспечивается проверка цепи


отключения между схемой защиты и автоматическим выключателем.

14.1.2 Функция торможения дифференциальной защиты


общего назначения
Для проверки стабильности один вход тока всегда должен использоваться в
качестве опорного входа. Цепь опорного тока должна поочередно
проверяться на стабильность по сравнению со всеми остальными цепями
тока, подсоединенными к схеме устройства защиты IED REB670.
Используйте цепь тока, подсоединенную к входу тока CT1 в качестве цепи
опорного тока. Используемые для этого типа проверок типовые соединения
испытательного комплекта для проверки с подачей первичного тока показаны
на рис. 57.
REB 670

Вход тока трансформатора


тока CT1

Вход тока трансформатора


тока CT2

Испытательный
комплект
для подачи сигналов
в первичные
цепи

Вход тока трансформатора


тока CT3

Вход тока трансформатора


тока CT4

Вход тока трансформатора


тока CT5

en 05000307_1.vsd
IEC05000307 V1 RU

Рис. 57: Типовое соединение для проверки с подачей первичного тока


с целью подтверждения стабильности главного
трансформатора тока, подсоединенного к входам тока
устройства IED

Для этого типа проверок с подачей первичного тока к первичным обмоткам


двух последовательно соединенных трансформаторов тока должен
подсоединяться подходящий источник тока, как показано на рис. 57. Обычно
одновременно проверяется только одна фаза. Токи во вторичных обмотках
этих трансформаторов тока противоположны по фазе. Дифференциальный
ток, отображаемый устройством IED, должен быть пренебрежимо мал, а
отображаемый входящий ток должен быть равен подаваемому первичному
току. При выполнении этих проверок устройство IED не должно выдавать
команду отключения. Если формируется сигнал отключения или

147
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 14 1MRK 505 210-URU A
Проверка с прогрузкой первичных цепей от внешнего источника

присутствует значительный дифференциальный ток, это обычно означает,


что имеются проблемы с проводкой в цепях трансформаторов тока,
подсоединенных к входу тока CTx (дифференциальный ток, равный
удвоенному поданному току, вероятно, указывает на неправильную
полярность главного трансформатора тока, подсоединенного к входу тока
CTx). Эту проблему следует решить перед началом эксплуатации схемы
защиты.

Процедура

1. Подсоедините испытательный комплект для подачи первичного тока к


главным трансформаторам тока, как показано на рис. 57.
2. Убедитесь в том, что измерения тока с двух используемых входов
трансформаторов тока включаются в одну дифференциальную зону.
3. Подайте первичный ток в фазу L1 и зафиксируйте входящий и
дифференциальный токи в локальном ИЧМ устройства IED.
Значение входящего тока для фазы L1 должно соответствовать
поданному первичному току. Значение дифференциального тока для
фазы L1 должно быть пренебрежимо мало.
4. Убедитесь в том, что ток протекает только в проверяемой фазе.
5. Выключите ток.
6. Аналогичным образом проверьте функцию посредством подачи тока в
фазы L2 и L3.

Модель разъединителя шины используется, чтобы обеспечить информацию


для устройств дифференциальной защиты IED REB670 о том, какой из
измеренных токов трансформатора тока должен включаться в различные
зоны дифференциальной защиты. Для формирования модели разъединителя
шины следует использовать вспомогательные контакты каждого
разъединителя шины.

Дополнительная информация содержится в руководстве по


применению устройства REB670.

Правильность работы этой схемы должна проверяться при вводе в


эксплуатацию путем ручного управления разъединителями первичных шин и/
или автоматическими выключателями и проверки того, что связанный
функциональный блок состояния выключателя должным образом
срабатывает и выдает сигналы на соответствующие дискретные входы
функционального блока требуемой ячейки устройства IED REB670. При
необходимости также следует проверить правильность временных
характеристик вспомогательных контактов разъединителя.

После проведения всех этих проверок схему защиты IED REB670 можно
эксплуатировать.

148
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 15
Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы устранения
неисправностей

Раздел 15 Ввод в эксплуатацию и техническое


обслуживание системы устранения
неисправностей

Об этой главе
В этой главе описываются проверки и другие операции по техническому
обслуживанию.

15.1 Монтаж и ввод в эксплуатацию

Устройство защиты IED осуществляет непрерывный контроль. При этом оно


может быть неактивно на протяжении нескольких лет, а затем внезапно
должно сработать в течение долей секунды. Это означает, что при
периодическом техническом обслуживании через определенные интервалы
времени должны выполняться проверки для обнаружения неисправностей
устройства защиты IED или связанных с ним цепей. Эти проверки дополняют
усовершенствованный самоконтроль в современном устройстве защиты IED.

Износ устройств IED при использовании не предполагается, но предельно


тяжелые условия, такие как механические удары, импульсные помехи в цепях
переменного или постоянного тока, высокие температуры окружающей
среды и высокая влажность воздуха всегда с определенной вероятностью
могут привести к повреждениям.

Поставляемое оборудование проходит расширенные испытания и проверки


качества в соответствии с программой производства корпорации ABB. Все
типы устройств IED и их встроенные компоненты проходят расширенные
лабораторные испытания при разработке и проектировании. Перед началом
серийного производства конкретного устройства IED оно проходит типовые
испытания согласно национальным и международные стандартам. Перед
отгрузкой каждое отдельное устройство IED в ходе нормального
производственного процесса индивидуально испытывается и калибруется.

Устройства защиты IED, которые устанавливаются в панели (шкафу) для


аппаратуры, должны проверяться различными способами перед поставкой.
Проводятся испытания изоляции (для обнаружения некачественной
электропроводки), а также полные испытания всего оборудования с подачей
токов и напряжений.

При проектировании станции должны быть предусмотрены определенные


действия, чтобы ограничить вероятность возникновения неисправностей, –

149
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 15 1MRK 505 210-URU A
Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы устранения
неисправностей

например, все обмотки устройства IED, подсоединенные к отрицательному


потенциалу, заземляются для предотвращения контактной коррозии из-за
электролита.

Определенные цепи непрерывно контролируются, чтобы увеличить их


эксплуатационную готовность. В качестве примера можно привести
следующие виды такого контроля.

• Контроль схемы отключения


• Контроль источника питания постоянного тока устройства защиты
• Контроль замыкания на землю системы постоянного тока
• Контроль цепи трансформатора тока, используемого для защиты системы
шин

Устройства защиты IED должны герметизироваться в соответствии с


условиями окружающей среды. Для тропического климата панели (шкафы)
поставляются с остекленной дверью и вентиляционными жалюзи.
Поставляются обогреватели для предотвращения образования конденсата,
часто регулируемые с помощью термореле. Рассеиваемая мощность панели
(шкафа) ограничивается, чтобы не было превышено предельное значение
температуры устройства защиты IED, которое составляет 55 °C согласно
стандарту IEC.

15.2 Проверки при вводе в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию все функции защиты должны проверяться со


значениями уставок, используемых на каждой электростанции. Проверки при
вводе в эксплуатацию должны включать контроль всех цепей путем
выделения принципиальных схем и схем конфигурации для используемых
функций.

Кроме того, уставки для функций защиты тщательно проверяются и


регистрируются, как описано для последующих проверок при периодическом
техническом обслуживании.

Окончательная проверка включает первичную проверку всех функций


направленности с контролем токов нагрузки в локальном ИЧМ и в
программном обеспечении PCM600.. Следует проверить амплитуды и углы
всех токов и напряжений, а также проконтролировать симметрию.

Направленные функции содержат данные о измеренном направлении и,


например, измеренном сопротивлении. Правильность этих значений следует
проверять для экспорта или импорта мощности.

В конце следует проводить завершающие проверки отключения. Они


предусматривают активацию функций защиты или выходов отключения при
замкнутом автоматическом выключателе и проверку отключения последнего.
При наличии нескольких автоматических выключателей каждый из них

150
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 15
Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы устранения
неисправностей

должен проверяться индивидуально, а также следует убедиться в том, что в


это же время не отключаются другие автоматические выключатели.

15.3 Проверки при периодическом техническом


обслуживании

Периодичность всех испытаний зависит от нескольких факторов, например


от важности системы, условий окружающей среды, простоты или сложности
оборудования, статических или электромеханических устройств IED, и т. д.

Следует руководствоваться обычными правилами технического


обслуживания пользователя. Однако корпорация ABB рекомендует
выполнять следующие проверки.

Каждые два-три года:

• Визуальный осмотр всего оборудования.


• При необходимости удаление пыли из вентиляционных жалюзи и
устройств IED.
• Проверка при периодическом техническом обслуживании для устройств
защиты IED объекта, который не обеспечен резервными средствами
защиты.

Каждые четыре-шесть лет:

• Проверка при периодическом техническом обслуживании для устройств


защиты IED объектов с резервированной системой защиты.

Первую проверку при проведении технического обслуживания


всегда следует выполнять после первых шести месяцев
эксплуатации.

Когда устройства защиты IED объединяются с встроенной


системой управления, интервал между испытаниями можно
существенно увеличить – например, до 15 лет, поскольку
устройство IED непрерывно считывает сервисные значения,
управляет автоматическими выключателями и т. п.

15.3.1 Визуальный осмотр


Перед проверкой следует осмотреть устройства защиты IED, чтобы
обнаружить любые видимые повреждения (например, загрязнения, влага,
перегрев). При осмотре устройства IED следует обращать внимание на

151
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 15 1MRK 505 210-URU A
Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы устранения
неисправностей

подгоревшие контакты, которые можно отполировать алмазным или очень


мелким стальным надфилем. Не допускается использование наждачной
шкурки или аналогичных продуктов, поскольку возможно оседание
изолирующих зерен абразивного материала на поверхностях контактов и
возникновение неисправности.

Убедитесь в том, что на всех устройствах IED установлены крышки.

15.3.2 Проверки при техническом обслуживании


Следует выполнять после первых шести месяцев эксплуатации, затем с
предложенной выше периодичностью и после любой предполагаемой
неисправности или изменения уставок устройства IED.

Проверку устройств защиты IED желательно выполнять при обесточенных


первичных цепях. Устройство IED не может защищать цепь во время
проверки. Обученный персонал может поочередно проверять устройства IED
в цепях под напряжением, если установлена резервная защита и не
допускается обесточивание первичной цепи.

Устройства защиты IED корпорации ABB преимущественно проверяются с


помощью компонентов испытательной системы COMBITEST , описанных в
документе B03-9510 E. Основные компоненты – это проверочные блоки
RTXP 8/18/24, расположенные слева в каждом устройстве защиты IED, и
испытательная рукоятка RTXH 8/18/24, которая вставляется в тестовый
переключатель при поверке с подачей сигналов во вторичные цепи. Все
необходимые операции, такие как размыкание цепей отключения,
закорачивание цепей тока и размыкание цепей напряжения, автоматически
выполняются в требуемом порядке, чтобы обеспечить простую и безопасную
проверку с подачей сигналов во вторичные цепи даже при работающем объекте.

15.3.2.1 Подготовка

Перед проведением выполняемых при техническом обслуживании проверок


инженеры по испытаниям должны изучить соответствующие схемы
электрооборудования и подготовить следующие документы:
• Соответствующие инструкции по проверке устройств IED
• Результаты проверок, выполненных при вводе в эксплуатацию и при
предыдущем выполнении технического обслуживания
• Перечень соответствующих уставок
• Чистые формы для регистрации измеренных при проверке значений

15.3.2.2 Регистрация

Чрезвычайно важно регистрировать результаты проверки. Следует


использовать специальные бланки регистрации результатов проверки, в
которых фиксируется частота проверки, дата проверки и полученные

152
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 15
Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы устранения
неисправностей

значения. Должны быть доступны перечень настроек устройства IED и


протоколы предыдущих проверок. Все результаты следует сравнивать на
предмет различий. При неисправностях компонентов используйте резервное
оборудование и задайте требуемое значение. Запишите примечание
относительно выполненной замены и зарегистрируйте новые измеренные
значения. Результаты проверок за несколько лет должны храниться в общем
файле для станции или части станции, чтобы обеспечить простой обзор
периода проверок и полученных результатов проверок. Эти результаты
полезно использовать при анализе нарушений в работе.

15.3.2.3 Подача вторичных напряжений

Проверка при периодическом техническом обслуживании выполняется путем


подачи сигналов во вторичные цепи из переносного испытательного
комплекта. Каждая функция защиты должна проверяться в соответствии
информацией по проверке с подачей сигналов во вторичные цепи для
конкретного устройства защиты IED. Для каждой функции защиты следует
проверять только утвержденные уставки. Если полученное значение слишком
сильно отличается от требуемого значения уставки, последнюю следует
отрегулировать и записать новое значение, а также внести примечание в
журнал регистрации проверок.

15.3.2.4 Проверка аварийной сигнализации

Когда вставляется испытательная рукоятка аварийная сигнализация и


сообщения о событиях обычно блокируются. При этом на протяжении
проверки в устройстве IED выключается формирование отчета о событиях
(вариант Off (Откл.)). Для этого можно вставить испытательную рукоятку
или перевести устройство IED в режим тестирования с локального ИЧМ. По
окончании проверки-теста с подачей вторичных напряжений следует
активировать события и выполнить некоторые выбранные проверки, чтобы
убедиться в том, что аварийные сигналы и сообщения о событиях выдаются
должным образом.

15.3.2.5 Проверка самоконтроля

По завершении проверок с подачей сигналов во вторичные цепи следует


убедиться в том, что никакие сигналы самоконтроля не выдаются постоянно
или время от времени. Особое внимание следует уделить проверке системы
временной синхронизации (GPS или другая) и сигналов как
внутристанционной (61850/SPA/LON и т. д.), так и дистанционной связи,
например системы дифференциальной связи линии.

15.3.2.6 Проверка цепи отключения

Когда выполняется проверка работоспособности устройства защиты IED,


импульс отключения обычно получается на одном или нескольких выходных

153
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 15 1MRK 505 210-URU A
Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы устранения
неисправностей

контактах и преимущественно в проверочном блоке. Исправная цепь


чрезвычайно важна для работы защиты. Если для цепи отключения не
предусмотрен непрерывный самоконтроль, замыкание этой цепи можно
проверить при извлеченной рукоятке блока тестирования путем измерения
высокоомным вольтметром напряжения между положительным выводом и
выходом отключения на панели. Затем измеряется напряжение на
размыкающем электромагните автоматического выключателя. Таким образом
проверяется вся цепь отключения.

Обратите внимание, что автоматический выключатель должен


быть замкнут (включен).

Следует учитывать, что в системе не предусмотрены


встроенные средства безопасности при проведении этой
проверки. Если прибор настроен на измерение тока, а не
напряжения, автоматический выключатель размыкается.
Поэтому следует соблюдать предельную осторожность.

Цепь отключения между отключающими устройствами IED и


автоматическим выключателем часто контролируется устройством IED для
контроля цепи отключения. В таком случае исправность цепи можно
проверить размыканием клемм выхода отключения в данной панели (шкафу).
Спустя несколько секунд после размыкания клеммы в систему сигнализации
должен поступать аварийный сигнал.

Однако помните, что цепь следует замкнуть сразу после


проверки и тщательно затянуть клемму.

15.3.2.7 Измерение сервисных токов

После проверки при техническом обслуживании рекомендуется измерить


сервисные токи и напряжения, зарегистрированные устройством защиты IED.
Сервисные значения проверяются в локальном ИЧМ или в программном
обеспечении PCM600. Убедитесь в том, что регистрируются правильные
значения и углы между напряжениями и токами. Также проверьте
направление функций направленности, таких как функции дистанционной и
направленной максимальной токовой защиты.

Для дифференциальной защиты трансформатора достигаемое значение


дифференциального тока зависит от положения переключателя ответвлений и
может изменяться от менее чем 1 % до 10 % от номинального тока. Для
дифференциальных функций линии емкостные зарядные токи обычно могут
регистрироваться как дифференциальный ток.

154
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 15
Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание системы устранения
неисправностей

Должен измеряться ток нулевой последовательности в устройствах IED,


применяемых для защиты от короткого замыкания на землю. Этот ток
обычно очень мал, но поддается измерению для проверки работоспособности
цепи тока.

Проверяется напряжение нейтральной точки в устройствах IED,


применяемых для защиты от короткого замыкания на землю. На вторичной
стороне это напряжение обычно составляет 0,1–1 В. Однако это напряжение
может быть существенно большим из-за гармонических составляющих.
Обычно напряжение третьей гармоники может составлять 2,5–3 % от
вторичного напряжения емкостного трансформатора напряжения.

15.3.2.8 Восстановление

Техническое обслуживание очень важно для увеличения эксплуатационной


готовности системы защиты за счет обнаружения неисправностей до
срабатывания защиты. Однако едва ли целесообразно проверять исправное
оборудование и возвращать его в эксплуатацию с разомкнутой клеммой,
снятым предохранителем или разомкнутым миниатюрным выключателем с
разомкнутым соединением, с неправильной уставкой и т. п.

Поэтому следует подготовить перечень всех измененных при проверке


элементов, чтобы все можно было быстро вернуть в эксплуатацию, не
упустив ничего из виду. Оборудование нужно возвращать в эксплуатацию
последовательно, элемент за элементом, за подписью ответственного
инженера.

155
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
156
1MRK 505 210-URU A Раздел 16
Обнаружение неисправностей и ремонт

Раздел 16 Обнаружение неисправностей и ремонт

Об этой главе
В этой главе описывается поиск неисправностей и замена печатной платы
при необходимости.

16.1 Обнаружение неисправностей

16.1.1 Информация на дисплее локального ИЧМ


Если происходит внутренняя неисправность, информация отображается в
меню локального ИЧМ Главное меню/Диагностика/Состояние устройства/
Общее

В пеню диагностики представлены информационные сообщения о возможной


внутренней неисправности (серьезная неисправность) или внутреннем
предупреждении (незначительная проблема).

Информационные сообщения, касающиеся неисправного блока,


представлены в таблице 18.

Таблица 18: Сигналы самоконтроля в локальном ИЧМ


Название сигнала Состояние Описание
ИЧМ
INT Fail OFF (Откл.) / ON Этот сигнал активен, если активен
(Вкл.) хотя бы один из следующих
внутренних сигналов: INT--NUMFAIL,
INT--LMDERROR, INT--WATCHDOG,
INT--APPERROR, INT--RTEERROR,
INT--FTFERROR или любые
аппаратно-зависимые сигналы
INT Warning OFF (Откл.) / ON Этот сигнал активен, если активен
(Вкл.) хотя бы один из следующих
внутренних сигналов: INT--
RTCERROR, INT--IEC61850ERROR,
INT--TIMESYNCHERROR
NUM Fail OFF (Откл.) / ON Этот сигнал активен, если активен
(Вкл.) хотя бы один из следующих
внутренних сигналов: INT--
WATCHDOG, INT--APPERROR, INT--
RTEERROR, INT--FTFERROR
NUM Warning OFF (Откл.) / ON Этот сигнал активен, если активен
(Вкл.) хотя бы один из следующих
внутренних сигналов: INT--
RTCERROR, INT--IEC61850ERROR
Продолжение таблицы

157
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 16 1MRK 505 210-URU A
Обнаружение неисправностей и ремонт

Название сигнала Состояние Описание


ИЧМ
ADMnn READY Аналоговый входной модуль n
(ГОТОВНОСТЬ) неисправен. При активации сигнала
/ FAIL (ОТКАЗ) устройство IED переводится в
исходное состояние
BIMnn READY BIM error. Состояние ошибки модуля
(ГОТОВНОСТЬ) дискретных входов. При активации
/ FAIL (ОТКАЗ) сигнала устройство IED переводится в
исходное состояние
BOMn READY BOM error. Состояние ошибки модуля
(ГОТОВНОСТЬ) дискретных выходов.
/ FAIL (ОТКАЗ)
IOMn READY IOM-error. Состояние ошибки модуля
(ГОТОВНОСТЬ) дискретных входов/выходов.
/ FAIL (ОТКАЗ)
MIMn READY Модуль миллиамперных входов MIM1
(ГОТОВНОСТЬ) неисправен. При активации сигнала
/ FAIL (ОТКАЗ) устройство IED переводится в
исходное состояние
RTC READY Этот сигнал активен, если имеется
(ГОТОВНОСТЬ) аппаратная ошибка часов реального
/ FAIL (ОТКАЗ) времени.
Time Sync READY Этот сигнал активен, если потерян
(ГОТОВНОСТЬ) источник синхронизации времени или
/ FAIL (ОТКАЗ) если система времени возвратилась в
исходное состояние.
Application READY Этот сигнал активен, если одно или
(ГОТОВНОСТЬ) несколько приложений оказываются
/ FAIL (ОТКАЗ) не в том состоянии, которое
ожидалось программой Runtime
Engine. Возможные состояния:
CREATED (Создано), INITIALIZED
(Инициализировано), RUNNING (В
работе) и т. д.
RTE READY Этот сигнал активен, если программа
(ГОТОВНОСТЬ) Runtime Engine не смогла выполнить
/ FAIL (ОТКАЗ) некоторые задачи, например загрузку
уставок или параметров компонентов,
изменение групп уставок, загрузку/
выгрузку приложений.
IEC61850 READY Этот сигнал активен, если стек связи
(ГОТОВНОСТЬ) по протоколу IEC61850 выполнил
/ FAIL (ОТКАЗ) несколько неуспешных действий,
например чтение конфигурации
IEC61850, пуск, и т. д.
LMD READY Состояние неисправимой ошибки
(ГОТОВНОСТЬ) сетевого интерфейса LON, MIP/DPS.
/ FAIL (ОТКАЗ)
LDCMxxx READY Состояние ошибки модуля
(ГОТОВНОСТЬ) дифференциальной связи линии
/ FAIL (ОТКАЗ)
OEM READY Состояние ошибки оптического
(ГОТОВНОСТЬ) модуля Ethernet.
/ FAIL (ОТКАЗ)

158
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 16
Обнаружение неисправностей и ремонт

Также внутренние сигналы, такие как INT--FAIL и INT--WARNING, можно


подсоединить к дискретным выходным контактам для сигнализации в
диспетчерской.

В меню "Состояние устройства IED — Информация" можно просмотреть


текущую информацию из функции самоконтроля. Доступны
информационные сообщения о неисправностях или предупреждениях для
каждого аппаратного модуля, а также информация о внешней временной
синхронизации и внутренних часах. Все соответствует таблице 18. При
потере синхронизации может выдаваться только предупреждающее
сообщение. Устройство IED полностью работоспособно без временной
синхронизации.

16.1.2 Использование подсоединенного на передней панели


персонального компьютера или системы SMS
В этом разделе рассматриваются два новых сводных сигнала: сигнал
самоконтроля и сигнал состояния модуля цифровой обработки. Эти сигналы
можно сравнить с внутренними сигналами:

• Сводный сигнал самоконтроля = INT--FAIL и INT--WARNING


• Сводный сигнал состояния модуля центрального процессора = INT--
NUMFAIL и INT--NUMWARN

При возникновении внутренней неисправности подробную информацию о


ней можно извлечь из списка внутренних событий, доступного в системе SMS:

TRM-STAT TermStatus - Internal Events (Статус терминала – внутренние


события)

Список внутренних событий содержит ценную информацию, которая может


использоваться при вводе в эксплуатацию и поиске неисправностей.

Внутренние события снабжаются временными метками с разрешением 1 мс и


сохраняются в списке. Последний может содержать до 40 событий. Список
построен по принципу FIFO ("первым пришел — первым ушел"). Когда он
полон, наиболее раннее событие заменяется новым. Список нельзя очистить,
и его содержимое не может быть стерто.

Внутренние события в этом списке относятся не только к неисправностям


устройства IED, но и к другим процессам, таким как изменение уставок,
очистка отчетов о нарушениях в работе и потеря внешней временной
синхронизации.

Информацию можно извлечь только из программного обеспечения настройки


параметров. ПК можно подсоединить к порту на передней или на задней
панели устройства IED.

Эти события регистрируются как внутренние события.

159
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 16 1MRK 505 210-URU A
Обнаружение неисправностей и ремонт

Таблица 19: События, доступные для списка внутренних событий в устройстве IED
Сообщение о Описание Формируется сигнал:
событии:
INT--FAIL Off Состояние внутреннего отказа INT--FAIL (сброс события)
INT--FAIL INT--FAIL (установка
события)
INT--WARNING Off Состояние внутреннего lNT--WARNING (сброс
предупреждения события)
INT--WARNING lNT--WARNING (установка
события)
INT--NUMFAIL Off Состояние фатальной ошибки INT--NUMFAIL (сброс
модуля цифровой обработки события)
INT--NUMFAIL INT--NUMFAIL (установка
события)
INT--NUMWARN Off Состояние исправимой INT--NUMWARN (сброс
ошибки модуля цифровой события)
обработки
INT--NUMWARN INT--NUMWARN (установка
события)
IOn--Error Off Состояние модуля входов/ IOn--Error (сброс события)
выходов № n
IOn--Error IOn--Error (установка
события)
ADMn-Error Off Состояние модуля аналого- ADMn-Error (сброс события)
цифрового преобразователя
№n
ADMn-Error ADMn-Error (установка
события)
MIM1-Error Off Состояние модуля MIM1-Error (сброс события)
миллиамперных входов
MIM1-Error MIM1-Error (установка
события)
INT--RTC Off Состояние часов реального INT--RTC (сброс события)
времени (RTC)
INT--RTC INT--RTC (установка
события)
INT--TSYNC Off Состояние внешней INT--TSYNC (сброс
временной синхронизации события)
INT--TSYNC INT--TSYNC (установка
события)
INT--SETCHGD Изменены какие-либо уставки
в устройстве IED
DRPC-CLEARED Все записи в отчете о
нарушениях в работе удалены

Все события в списке внутренних событий маркируются по времени с


разрешением 1 мс.

160
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 16
Обнаружение неисправностей и ремонт

Это означает, что при использовании ПК для поиска неисправностей


отображается следующая информация:

• Модуль, который следует заменить.


• Последовательность неисправностей, если неисправно несколько
устройств.
• Точное время неисправности.

16.2 Инструкция по ремонту

Никогда не отсоединяйте вторичное соединение цепи


трансформатора тока, не замкнув накоротко вторичную
обмотку трансформатора. При работе трансформатора тока с
разомкнутой вторичной обмоткой возникает высокое
напряжение, которое может привести к повреждению
трансформатора и травмам персонала.

Никогда не подсоединяйте и не отсоединяйте провод и/или


разъем от устройства IED в процессе нормальной работы.
Имеющиеся опасные напряжения и токи могут привести к
смертельному исходу. Возможно прерывание работы и
повреждение устройства IED и измерительной цепи.

В качестве альтернативы можно открыть устройство IED и отправить для


ремонта в корпорацию ABB только неисправную печатную плату.
Отправляемую в корпорацию ABB печатную плату всегда следует помещать
в металлизированный устойчивый к воздействию электростатического
разряда защитный пакет. Пользователь также может приобрести отдельные
запасные модули.

Строго соблюдайте внутрифирменные и национальные


правила техники безопасности.

Большинство электронных компонентов чувствительны к


электростатическому разряду, который может привести к скрытым
повреждениям. Соблюдайте обычные процедуры при обращении с
электронными компонентами и используйте браслет для защиты от
электростатического разряда. На рабочем столе должен располагаться
проводящий слой, подсоединенный к заземлению.

Разбирайте и собирайте устройство IED в следующем порядке.

161
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 16 1MRK 505 210-URU A
Обнаружение неисправностей и ремонт

1. Отключите источник питания постоянного тока.


2. Замкните накоротко трансформаторы тока и отсоедините все соединения
тока и напряжения от устройства IED.
3. Отсоедините все сигнальные провода, удалив гнездовые разъемы.
4. Отсоедините волоконно-оптические кабели.
5. Отвинтите основную заднюю панель устройства IED.
6. Если требуется заменить трансформаторный модуль, выполните
следующие действия.
• При необходимости снимите устройство IED с панели.
• Снимите заднюю панель устройства IED.
• Снимите переднюю панель.
• Удалите передние и задние винты модуля входных трансформаторов.
7. Вытащите неисправный модуль.
8. Убедитесь в том, что новый модуль имеет правильный
идентификационный номер.
9. Когда новый модуль вставлен, убедитесь в том, что пружины на
направляющей платы подсоединены к соответствующей металлической
области на печатной плате.
10. Соберите устройство IED.

Если устройство IED калибруется для входов системы, процедуру


калибровки следует выполнить повторно, чтобы обеспечить общую точность
системы.

16.3 Обеспечение ремонта

Устройство IED, которое требует ремонта, следует целиком снять и


отправить в логистический центр корпорации ABB. Перед возвратом
материала в логистический центр корпорации ABB следует послать запрос.

Электронная почта: offer.selog@se.abb.com

16.4 Техническое обслуживание

Устройство IED обеспечено средствами самоконтроля. Никакое специальное


техническое обслуживание не требуется.

Следует выполнять инструкции энергокомпании и другие руководящие


указания по техническому обслуживанию энергетической системы.

162
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 17
Глоссарий

Раздел 17 Глоссарий

Об этой главе
В этой главе дается глоссарий с терминами, акронимами и сокращениями,
которые применяются в документации АВВ.

AC Переменный ток
ACT Редактор прикладной конфигурации в
программном обеспечении PCM600
A/D-преобразователь Аналого-цифровой преобразователь, АЦП
ADBS Амплитудный контроль мертвой зоны
ADM Модуль аналого-цифрового преобразования с
временной синхронизацией
AI Аналоговый вход
ANSI Американский национальный институт
стандартов
AR Автоматическое повторное включение
ArgNegRes Установочный параметр/ZD/
ArgDir Установочный параметр/ZD/
ASCT Вспомогательный суммирующий
трансформатор тока
ASD Адаптивное обнаружение сигналов
AWG Американский стандарт на сортамент
проволоки
BBP Защита системы шин
BFP Резервирование отказа выключателя
BI Двоичный вход
BIM Двоичный входной модуль
BOM Двоичный выходной модуль
BOS Состояние двоичных выходов
BR Внешнее двухпозиционное реле
BS Британские стандарты
BSR Функция передачи двоичных сигналов,
приемные блоки

163
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 17 1MRK 505 210-URU A
Глоссарий

BST Функция передачи двоичных сигналов,


передающие блоки
C37.94 Протокол IEEE/ANSI, используемый при
передаче двоичных сигналов между
устройствами IED
CAN Сеть контроллеров. Стандарт ISO (ISO 11898)
для последовательной связи
CB Автоматический выключатель
CBM Модуль комбинированной объединительной
платы
CCITT Международный консультативный комитет
по телеграфии и телефонии. Спонсируемая
ООН организация стандартов в рамках
Международного телекоммуникационного
союза.
CCM Модуль несущей частоты CAN
CCVT Трансформатор напряжения с емкостной
связью
Класс C Класс защиты с помощью трансформаторов
тока по IEEE/ ANSI
CMPPS Миллионы импульсов в секунду
CMT Утилита связи в программном обеспечении
PCM600
CO-цикл Цикл замыкание-размыкание
Codirectional Способ передачи G.703 по симметричной
(сонаправленный) линии. Использует две витые пары, что делает
возможной передачу информации в обоих
направлениях.
COMTRADE Стандартный формат согласно IEC 60255-24
Contra-directional Способ передачи G.703 по симметричной
(противонаправленный) линии. Использует четыре витые пары, две из
которых используются для передачи данных в
обоих направлениях, а две пары – для
передачи сигналов синхронизации.
CPU Центральный процессор, ЦП
CR Прием сигналов телеускорения
CRC Контроль при помощи циклического
избыточного кода
CROB Выходной блок реле управления
CS Передача сигналов телеускорения

164
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 17
Глоссарий

CT Трансформатор тока
CVT Емкостный трансформатор напряжения
DAR Автоматическое повторное включение с
задержкой
DARPA Агентство перспективных исследовательских
проектов Министерства обороны (в США –
разработчик протокола TCP/IP, и т.д.)
DBDL Обесточенная линия, обесточенная шина
DBLL Линия под напряжением, обесточенная шина,
DC Постоянный ток
DFC Управление потоком данных
DFT Дискретное преобразование Фурье, ДПФ
DHCP Протокол динамического конфигурирования
хост-машины
DIP-переключатель Микропереключатель, смонтированный на
печатной плате
DI Цифровой вход
DLLB Шина под напряжением, обесточенная линия
DNP Протокол распределенной сети по стандарту
IEEE/ANSI 1379-2000
DR Регистратор анормальных режимов
DRAM Динамическая оперативная память
DRH Обработчик аварийных сообщений
DSP Процессор цифровых сигналов
DTT Схема прямого дистанционного отключения
EHV-сеть Сеть сверхвысокого напряжения
EIA Ассоциация электронной промышленности
EMC (ЭМС) Электромагнитная совместимость
EMF Электродвижущая сила , ЭДС
EMI Электромагнитные помехи
EnFP Защита мертвой зоны
EPA Архитектура, обеспечивающая повышенные
характеристики
ESD Электростатический разряд
FCB Бит управления обменом данными, бит счета
кадров

165
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 17 1MRK 505 210-URU A
Глоссарий

FOX 20 Модульная 20-канальная


телекоммуникационная система для речи,
данных и сигналов защиты
FOX 512/515 Мультиплексор доступа
FOX 6Plus Компактный мультиплексор с временным
разделением для передачи до семи
дуплексных каналов цифровых данных по
волоконным световодам
G.703 Электрическое и функциональное описание
цифровых линий, используемых местными
телефонными компаниями. Сигнал может
передаваться по симметричным и
несимметричным линиям.
GCM Интерфейсный модуль связи с несущей
частотой приемного модуля GPS
GDE Редактор графического дисплея в
программном обеспечении PCM600
GI Общая команда запроса
GIS Распределительное устройство с элегазовой
изоляцией
GOOSE Типовое объектно-ориентированное событие
подстанции
GPS Глобальная система навигации и определения
положения
GTM Модуль формирования синхросигналов GPS
HDLC-протокол Высокоуровневое управление линией
передачи данных, протокол на основе
стандарта HDLC
HFBR-соединитель Соединитель пластиковых волоконных
световодов
HMI Интерфейс человек-машина, ИЧМ
HSAR Быстродействующее автоматическое
повторное включение
HV Высоковольтный
HVDC Постоянный ток высокого напряжения
IDBS Интегрирующий контроль мертвой зоны
IEC Международный электротехнический комитет
IEC 60044-6 Стандарт IEC, Измерительные
трансформаторы – часть 6: Требования к
защитным трансформаторам тока для
переходных режимов

166
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 17
Глоссарий

IEC 60870-5-103 Стандарт связи для оборудования защиты.


Последовательный протокол прямой связи по
принципу ведущий/ведомый
IEC 61850 Стандарт связи для автоматизации подстанции
IEEE Институт инженеров по электротехнике и
электронике
IEEE 802.12 Стандарт сетевого протокола, который
обеспечивает скорость передачи 100 Mбит/с
по витой паре или волоконно-оптическому
кабелю
IEEE P1386.1 Стандарт карты PCI Mezzanine (PMC) для
модулей локальной шины. См. стандарт CMC
(IEEE P1386, другое название – Common
mezzanine card) для механики и спецификации
PCI от PCI SIG (Special Interest Group) для ЭДС.
IED Интеллектуальное электронное устройство
I-GIS Интеллектуальная коммутационная
аппаратура с газовой изоляцией
IOM Двоичный входной/выходной модуль
Пример Когда одна и та же функция встречается в
нескольких местах в устройстве IED, об этих
случаях говорится как о примерах этой
функции. Один пример функции идентичен
другому того же рода, но имеет другой номер
в пользовательских интерфейсах устройства
IED. Слово "пример" иногда определяется как
единица информации, которая представляет
некоторый тип. Таким же образом пример
функции в устройстве IED представляет тип
функции.
IP 1. Интернет-протокол Уровень сетевой
иерархии для набора протоколов TCP/IP,
широко применяется в сетях Ethernet. IP – это
высокоэффективный протокол коммутации
пакетов без установления соединения. Он
обеспечивает маршрутизацию, фрагментацию
и повторную сборку пакета на всем уровне
системы передачи данных.
2. Защита от проникновения по стандарту IEC
IP 20 Защита от проникновения по стандарту IEC,
уровень 20
IP 40 Защита от проникновения по стандарту IEC,
уровень 40

167
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 17 1MRK 505 210-URU A
Глоссарий

IP 54 Защита от проникновения по стандарту IEC,


уровень 54
IRF Внутренний сигнал отказа
IRIG-B: Временной код межполигонной группы по
измерительной аппаратуре, формат B,
стандарт 200
ITU Международный союз электросвязи
LAN Локальная сеть
LIB 520 Высоковольтный программный модуль
ЖК-дисплей Жидкокристаллический дисплей, ЖК-дисплей
LDCM Линейный дифференциальный модуль связи
LDD Локальное устройство обнаружения
Светодиод Светоизлучающий диод
LNT Сетевая утилита локальной операционной сети
LON Локальная операционная сеть
MCB Миниатюрный автоматический выключатель
MCM Модуль несущей частоты Mezzanine
MIM Миллиамперный модуль
MPM Главный процессорный модуль
MVB Многофункциональная транспортная шина.
Стандартизованная последовательная шина,
первоначально разработанная для
использования в поездах.
NCC Национальный центр управления
NUM Числовой модуль
OCO-цикл Цикл размыкание-замыкание-размыкание
OCP Максимальная токовая защита
OEM Оптический Ethernet-модуль
OLTC Переключатель ответвлений под нагрузкой
OV Повышенное напряжение
Overreach (расширение Термин, используемый для описания
зоны защиты) поведения реле в условиях короткого
замыкания. Например, дистанционное реле
расширяет зону защиты, когда полное
сопротивление, испытываемое им, меньше
кажущегося сопротивления короткому
замыканию в точке равновесия, т.е. на
установленном пределе зоны защиты. Реле

168
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 17
Глоссарий

“видит” короткое замыкание, но, возможно,


оно не должно было его увидеть.
PCI Межкомпонентное соединение периферийных
компонентов, локальная шина данных
PCM Импульсно-кодовая модуляция
PCM600 Администратор защиты и управления IED
PC-MIP Стандарт карты Mezzanine
PISA Интерфейс сопряжения с технологической
установкой для датчиков и исполнительных
механизмов
PMC Стандарт карты PCI Mezzanine
POR Допустимое расширение зоны защиты
POTT Дистанционное отключение при допустимом
расширении зоны защиты
Технологическая шина Шина или локальная сеть (LAN),
используемая на уровне процесса, т.е. в
непосредственной близости от измеряемых и/
или контролируемых компонентов
PSM Модуль питания
PST Программа задания уставок в программном
обеспечении PCM600
PT-отношение Коэффициент трансформатора напряжения
PUTT Дистанционное отключение при допустимом
сокращении зоны защиты
RASC Реле проверки синхронизма COMBIFLEX
RCA Угол релейной характеристики
RFPP Сопротивление междуфазному короткому
замыканию
RFPE Сопротивление короткому замыканию фаза-
земля
RISC Компьютер с сокращенным набором команд
RMS-значение Среднеквадратичное значение
RS422 Симметричный последовательный интерфейс
для передачи цифровых данных в
непосредственных соединениях
RS485 Последовательный канал связи согласно
стандарту EIA RS485
RTC Часы реального времени
RTU Дистанционный терминал

169
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 17 1MRK 505 210-URU A
Глоссарий

SA Автоматизация подстанции
SBO Выбрать перед срабатыванием
SC Выключатель или кнопка для замыкания
SCS Система управления станцией
SCADA Диспетчерское управление и сбор данных
SCT Утилита конфигурирования системы согласно
стандарту IEC 61850
SDU Сервисный блок данных
SLM Модуль последовательной связи.
Используется для связи SPA/LON/IEC/DNP3.
SMA-соединитель Субминиатюрный резьбовой соединитель
версии A с постоянным сопротивлением.
SMT Утилита сигнальной матрицы в программном
обеспечении PCM600
SMS Система мониторинга станции
SNTP Простой сетевой протокол времени –
используется для синхронизации компьютера
с локальными сетями. Это снижает
требование к наличию точных аппаратных
часов в каждой встроенной в сети системе.
Вместо этого каждый встроенный узел можно
синхронизировать с удаленным
синхронизирующим сигналом, обеспечивая
требуемую точность.
SPA Прием защиты Стрёмберга,
последовательный протокол связи ведущий/
ведомый для непосредственной связи
SRY Переключатель для состояния готовности
автоматического выключателя (CB)
ST Выключатель или кнопка для отключения
Точка звезды Нейтраль трансформатора или генератора
SVC Статическая компенсация реактивной
мощности
TC Катушка отключения
TCS Контроль схемы отключения
TCP Протокол управления передачей. Наиболее
распространенный протокол транспортного
уровня, используемый в сетях Интернет и
Ethernet.

170
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
1MRK 505 210-URU A Раздел 17
Глоссарий

TCP/IP Протокол управления передачей с


использованием интернет-протокола.
Фактически стандартные протоколы Ethernet,
включенные в 4.2BSD Unix. Протокол TCP/IP
был разработан управлением DARPA для
работы в Интернете и включает протоколы и
сетевого, и транспортного уровня. В то время
как TCP и IP определяют два протокола на
определенных уровнях, TCP/IP часто
используется для обозначения всего набора
протоколов Министерства обороны США на
этой базе, включая Telnet, FTP, UDP и RDP.
TEF Функция защиты от замыкания на землю с
выдержкой времени
TNC-соединитель Threaded Neill Concelman, резьбовая версия
соединителя BNC с постоянным
сопротивлением
TPZ, TPY, TPX, TPS Класс трансформаторов тока согласно IEC
UMT Утилита управления пользователями
Underreach (сокращение Термин, используемый для описания
зоны защиты) поведения реле в условиях короткого
замыкания. Например, дистанционное реле
сокращает зону защиты, когда полное
сопротивление, испытываемое им, больше
кажущегося сопротивления короткому
замыканию в точке равновесия, т.е. на
установленном пределе зоны защиты. Реле не
“видит” короткого замыкания, но, возможно,
оно должно было его увидеть. См. также
Overreach (расширение зоны защиты).
U/I-PISA Компоненты интерфейса с технологической
установкой, которые дают измеренные
значения напряжения и тока
UTC Всемирное координированное время.
Согласованная шкала времени,
поддерживаемая Международным бюро мер и
весов (BIPM), которая составляет основу
согласованной передачи стандартных
сигналов частот и времени. UTC получают из
Международного атомного времени (TAI)
прибавлением целого числа “секунд
координации” для синхронизации с
Универсальным временем 1 (UT1), при этом
учитывается эксцентриситет земной орбиты,
наклон оси вращения (23,5 градуса), но
показывается неравномерное вращение

171
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
Раздел 17 1MRK 505 210-URU A
Глоссарий

Земли, на котором основывается UT1.


Всемирное координированное время
использует 24-часовую шкалу времени и
григорианский календарь. Оно используется
для навигации самолетов и кораблей, где его
иногда называют военным термином
"зулусское время". "Зулу" в фонетическом
алфавите заменяет букву "Z", которая, в свою
очередь, обозначает нулевую долготу.
UV Пониженное напряжение
WEI Логика отключения конца со слабым питанием
VT Трансформатор напряжения
X.21 Цифровой сигнализирующий интерфейс,
используемый в основном для
телекоммуникационного оборудования
3IO Трехкратный ток нулевой
последовательности. Часто называется
"остаточным током" или "током замыкания на
землю"
3UO Трехкратное напряжение нулевой
последовательности. Часто называется
"остаточным напряжением" или
"напряжением в нейтральной точке"

172
Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию
173
Контактная информация

1MRK 505 210-URU A © Copyright 2014 ABB. Все права защищены..


ABB AB
Substation Automation Products
SE-721 59 Västerås, Sweden (Швеция)
Телефон +46 (0) 21 32 50 00
Факс +46 (0) 21 14 69 18

www.abb.com/substationautomation

Вам также может понравиться