Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LEXION
670 650
LEXION 670/650. LEXION
Система обмолота
670/670 TERRA TRAC 650 Содержание
CERIO VARIO
Жатки.
4 5
Жатки VARIO. VARIO 1230/1080/930/770/680/620/560/500
Жатки VARIO.
6 7
Жатки VARIO. VARIO 1230/1080/930/770/680/620/560/500
Использование.
8 9
Жатки VARIO: VARIO 1230/1080
Благодаря механическому приводу через карданные Для того чтобы даже при большой рабочей ширине обе-
валы, редуктор и прочные цепи трансмиссия является спечить идеальное ведение жатки, модели VARIO 1230
чрезвычайно эффективной и не требует больших объе- и VARIO 1080 оснащены двумя дополнительными датчи-
мов технического обслуживания. Благодаря синхронному ками. Они расположены по центру и подают дополнитель-
приводу ножа жатка отличается высокой плавностью ный сигнал позиционирования стола жатки в систему
хода. Вся трансмиссия защищена предохранительной AUTO CONTOUR.
муфтой на случай блокировки подающего шнека. При-
вод ножа оснащен редукторами справа и слева. Они
также защищены предохранительными муфтами.
Оптимальный поток массы. Точная регулировка обеспечивает лучшие Гидравлический привод рапсовых ножей также защищен
результаты. от перегрузки. При блокировке одного из ножей посто-
Жатки VARIO от CLAAS рассчитаны на самые неблагопри- ронним предметом отключающий клапан защищает
ятные условия эксплуатации. Оптимальный поток массы, Оптимальный поток массы начинается в жатке. Правиль- систему от избыточного давления.
аккуратный срез и высокая прочность особенно отличают ная регулировка высоты подающего шнека имеет боль-
обе больших модели VARIO 1230 и VARIO 1080. Для этой шое значение. Для этого справа и слева, а также в центре
рабочей ширины CLAAS использует концепцию раздель- жатки в точках настройки имеются шкалы для определе-
ного мотовила и подающего шнека, а также раздельного ния высоты. Это позволяет без труда идеально выровнять
ножевого бруса. шнек и выполнить все требования.
Практичный держатель
для дополнительных коло-
соподъемников на жатке
10 11
Жатки CERIO. CERIO 930/770/680/620/560
Использование.
шнека
−− Регулировка сбрасывающих пластин снаружи
−− Складывание и регулировка LASER PILOT без инстру-
мента для автоматического управления
−− Автоматическая установка в положение парковки
и транспортное положение
−− Автоматическая установка в рабочее положение
Блокировка стебледелителей без инструмента с помощью быстродейству- Простая регулировка стебледелителя по высоте с помощью складного
ющего затвора ключа
12 13
НОВИНКА
Новая полотняная жатка.
14 15
НОВИНКА
Инновационное копирующее мотовило для Автоматическое регулирование тягового Функция реверсирования для критических
максимальной производительности. Новая усилия мотовила. областей.
конструкция мотовила.
Гидравлический привод мотовила позволяет автоматиче- Для индивидуального реагирования на любые условия
Пальцы нового мотовила с криволинейными направляю- ски адаптировать тяговое усилие мотовила в сложных имеется два режима реверсирования: тумблер в подло-
щими захватывают растительную массу до того, как она условиях уборки, например при полеглых растениях. котнике реверсирует мотовило, среднюю ленту, подаю-
будет срезана, и таким образом минимизируют потери, Автоматическое ведение по высоте ориентируется по щий шнек и наклонную камеру; переключатель на много-
в особенности полеглых растений. Пальцы обеспечивают заданным значениям давления и чувствительности и пре- функциональном джойстике – среднюю и боковые ленты
оптимальную подачу материала в жатку в особенности дотвращает погружение пальцев в почву. во время движения.
при уборке низкорослых культур. Кроме того, уникальная
концепция копирования Flip-Over препятствует наматыва- В случае проскальзывания лент система раннего опове-
нию материала на граблины мотовила и накоплению низ- щения подает сигнал: благодаря этому механизатор опре-
корослой массы над режущим аппаратом. Благодаря деляет критические состояния на ранней стадии и может
этому растительная масса аккуратно, равномерно и без вмешаться. Кроме того, он может постоянно контролиро-
потерь поступает на ленты жатки CONVIO и равномерно вать правильность загрузки лент – даже в сумерках или
подается в зерноуборочный комбайн. ночью.
Копирующее мотовило с концепцией Flip-Over Возможность реверсирования с помощью CMOTION (1) или тумблера (2)
16 17
НОВИНКА
90 мм
– 135 мм
18 19
CORIO CONSPEED/CORIO. CORIO CONSPEED в 12- и 8-рядном исполнении/CORIO в 8-рядном исполнении
Рабочий угол 17° моделей CORIO CONSPEED и CORIO Передняя часть делителей получила новую уникальную
является самым пологим на рынке початкоотделителей. форму.
−− Рабочий угол уменьшен прим. на 10% −− Более щадящая подача растительной массы за счет
−− Снижение потерь початков, в частности из-за выскаки- оптимизированной формы делителей
вания початков −− Боковые стенки захватов разработаны таким образом,
−− Постоянная производительность при уборке полеглой что стебли кукурузы подаются позже и в более гибкое
Использование. Технические данные. кукурузы благодаря плоскому углу и уникальной форме место для предотвращения потерь початков
делителей −− Улучшение производительности при уборке полеглой
Початкоотделители серии CORIO CONSPEED и CORIO −− Мощный легкоходный привод для всех моделей CORIO кукурузы
предназначены для уборки зерновой кукурузы или зерно- CONSPEED и CORIO
стержневой смеси. Початкоотделители CORIO CONSPEED −− Простая и быстрая регулировка частоты вращения за
и CORIO, применяемые в комбайнах от LEXION до AVERO, счет изменения комбинации шестерен
обеспечивают чистый процесс початкоотделения как при −− Спиралевидные щитки на початкоотделительном
уборке высокоурожайных сортов, так и очень сухих сте- вальце улучшают подачу стеблей
блей кукурузы. −− Початкоотделительные пластины с механической или
гидравлической регулировкой обеспечивают аккурат-
ное отделение початков
Принцип работы. −− Каждый привод початкоотделителя имеет отдельную
защиту от перегрузки и попадания посторонних пред-
Делители обеспечивают равномерную и одновременно метов
щадящую подачу стеблей кукурузы на початкоотделитель- −− Встроенные редукторные приводы вальцов и ножей
ные вальцы. Стебли захватываются початкоотделитель- −− Неподвижное или складывающееся исполнение
ными вальцами и оттягиваются вниз. Параллельно почат- −− AUTO PILOT и AUTO CONTOUR поставляются опцио-
коотделительные пластины обеспечивают чистое нально для всех моделей початкоотделителей
отделение кукурузных початков от стеблей. −− Горизонтальный измельчитель захватывает растения по Горизонтальный измельчитель. Удобный механизм складывания.
всей длине прорези
Горизонтальные измельчители измельчают оттянутые вниз −− Междурядье 90, 80, 75 и 70 см Каждый блок початкоотделителя оснащен встроенным Делители легко складываются в компактное транспорт-
стебли кукурузы с постоянной скоростью. Затем подаю- в редуктор горизонтальным измельчителем. Благодаря ное положение. Помимо простого управления этот меха-
щий шнек направляет кукурузные початки в наклонную расположению ножа измельчителя достигается точное низм также обеспечивает улучшенный обзор при движе-
камеру. измельчение остатков растения, что приводит к быстрому нии по дорогам, так как тем самым длину приставки
перегниванию, а также к равномерному посеву последую- можно уменьшить на 80 см.
щих культур.
20 21
CORIO CONSPEED/CORIO. CORIO CONSPEED в 12- и 8-рядном исполнении/CORIO в 8-рядном исполнении
Конические вальцы – CORIO CONSPEED. Рекомендуемое применение. Принцип работы конических вальцов. Преимущества.
−− Конические початкоотделительные вальцы В зависимости от региона и климата уборка кукурузы Конические початкоотделительные вальцы отличаются −− Наилучшее качество измельчения за счет низкой ско-
−− Предусмотрены гибридные или серийные початкоотде- выполняется в разное время. Для обеспечения макси- тем, что скорость, с которой кукуруза протягивается рости транспортировки в нижней части стеблей куку-
лительные вальцы мальной производительности отделения початков компа- через вальцы, возрастает с увеличением диаметра валь- рузы
−− На гибридные вальцы в передней части устанавлива- ния CLAAS предлагает три разных варианта початкоотде- цов. Таким образом кукуруза сначала медленно втягива- −− Предотвращение потерь початков и обламывания за
ется по четыре ножа с болтовым креплением лительных вальцов. ется даже при высокой скорости движения, а затем счет медленного увеличения скорости протяжки
−− Специальное покрытие на основе карбида вольфрама быстрее. Это предотвращает потери початков, а также −− Сокращение количества стеблей и остатков кукурузы
гарантирует повышенную стойкость к износу 1 Со сплошным профилем. образование остатков в машине вследствие отрыва рас- в машине способствуют повышению производительно-
−− Отключаемые горизонтальные измельчители Вальцы такой формы особенно подходят для сухих усло- тения. сти и увеличению скорости движения
вий. Профиль входит в зацепление, и растения очень
мягко оттягиваются назад. Даже в сухих условиях это
Цилиндрические вальцы – CORIO. препятствует преждевременному отрыву растений.
2 Гибридные вальцы.
−− Цилиндрические початкоотделительные вальцы (с опо- Эти специальные початкоотделительные вальцы отлично Комплект оборудования для уборки
рой спереди) подходят для уборки зеленых культур. В передней части подсолнечника.
−− Ножи початкоотделительных вальцов установлены по гибридных вальцов прикручены четыре ножа, которые
всей длине активно оттягивают вниз толстые части стеблей. В задней Простое вращение подающей цепи обеспечивает быстрое
−− Четыре привинчиваемых ножа на початкоотделитель- части гибридных вальцов установлен серийный профиль. переоборудование на уборку подсолнечника. Дополни-
ный валец 3 Цилиндрические вальцы – CORIO. тельно устанавливаются жесткие ножи на початкоотдели-
−− Горизонтальные измельчители с постоянным приводом Цилиндрические початкоотделительные вальцы являются тельные вальцы, боковые удлинители захватов и увели-
универсальными. Скорость протяжки стеблей кукурузы ченная задняя стенка.
во время процесса отделения початков остается постоян-
ной.
22 23
Больше причин для выбора приставок CLAAS. Удобная жатка
Фирма CLAAS предложит подходящую жатку для уборки Плавный пуск жатки предотвращает пиковые нагрузки на
любых культур во всех регионах мира: зерновых (пше- привод.
ницы, ржи, ячменя, овса или тритикале), а также рапса,
кукурузы, подсолнечника, риса, сои, льна, бобов, чече-
вицы, семенников трав и клевера или проса. Воспользуй- Гидропривод мотовила. Двухосный прицеп с управляемой задней С завода также дополнительно поставляются:
тесь уникальным сочетанием максимальной производи- осью. −− Запасные шины
тельности и эффективных функций. Установленный на базовой машине насос привода мото- −− Проблесковый маячок
вила с переменной подачей обеспечивает максимальный Новые двуосные транспортные тележки с управлением −− Светодиодное освещение
крутящий момент 1000 Нм. При этом частота вращения всеми колесами предусмотрены для приставок VARIO −− Габаритное освещение
Многофункциональный разъем. мотовила регулируется автоматически, синхронно со ско- 1230, 1080 и 930. −− Короткое или длинное дышло
ростью движения машины.
Центральный разъем для всех гидравлических и электри- −− Нет заноса при движении на поворотах
ческих соединений жатки. −− Большая сила тяги благодаря высокому крутящему −− Высокая устойчивость при движении Ящик для транспортировки.
моменту −− На выбор со скоростью 25 или 40 км/ч с тормозом или
−− Небольшое количество операций при монтаже −− Более высокий КПД по сравнению с шестеренными без него Запирающийся ящик для транспортировки принадлежно-
и демонтаже позволяет выиграть драгоценное время насосами −− Передняя ось установлена на маятниковой опоре стей на всех транспортных прицепах обеспечивает
−− Встроенная модульная конструкция исключает ошибку −− Закрытый гидроконтур для улучшенного вращения и благодаря этому оптимально адаптируется к неровно- надежное размещение рапсовых ножей.
−− Соединение даже под давлением мотовила стям почвы
−− Экологическая безопасность благодаря герметичности −− Быстрая настройка скорости работы мотовила −− После установки специальных опор приставки
−− Большая высота подъема мотовила SUNSPEED и початкоотделители CORIO можно без
проблем перевозить на транспортной тележке
Центральная блокировка. −− Беспроблемная укладка жатки с рапсовыми ножами
Удобство благодаря многофункциональному разъему и центральной бло- Двухосный прицеп с управляемой Одноосный прицеп Запирающийся ящик для транс-
кировке задней осью портировки оборудования
24 25
Более высокотехнологичная жатка. Автоматическая система управления жаткой
26 27
Больше мощности при подаче. Наклонная камера
Аккуратный срез благодаря цилиндрам AUTO Для свободного обзора: отсос пыли на наклон-
CONTOUR ной камере
28 29
Оптимальная адаптация. Наклонная камера
Наклонная камера.
30 31
С мыслью о производительности. Система обмолота APS
APS с соломотрясом.
32 33
Больше предварительного ускорения. Система обмолота APS
APS.
1 Ускоритель
2 Молотильный барабан
3 Отбойный битер
Для оптимальной очистки зерна в APS доступны много- Ускоритель, молотильный барабан и отбойный битер при-
ступенчатые настройки. При помощи пассивных водятся в действие через центральный вариатор. При
бичей-шасталок основного подбарабанья и пластин-пере- изменении числа оборотов молотильного барабана
крытий предварительного подбарабанья, которые можно частота вращения или окружная скорость движения уско-
активировать специальным рычагом на подающем рителя и отбойного битера синхронно изменяется.
канале, APS обеспечивает наивысшее качество зерна.
Результат: бережная обработка продукта при равномерно
высокой подаче.
Эффективная защита от перегрузки.
34 35
Повышенная безопасность. AUTO CROP FLOW
Полный контроль рисков. Быстрое реагирование. Адаптация к условиям уборки. Работа на пределе мощности.
Как сделать уборку более безопасной? В экстремальных При превышении предустановленной границы проскаль- Функция AUTO CROP FLOW включается и выключается Функция AUTO CROP FLOW призвана помочь механиза-
условиях для бесперебойной работы машины от механи- зывания автоматически выполняется следующее: в CEBIS. Поэтому механизатор имеет возможность тору в работе на пределе мощности. Она обеспечивает
затора требуется постоянная концентрация. Зачастую на −− Активируется тормоз жатки выбора, использовать эту функцию или нет. Чувствитель- требуемую безопасность, контролируя в автоматическом
уборку зерна оптимального качества есть лишь −− Питающий аппарат и приставка выключаются ность границ проскальзывания регулируется в три шага – режиме компоненты потока и запуская требуемые опера-
несколько дней, поэтому дорога каждая минута. −− Tempomat или CRUISE PILOT: если системы активны, это позволяет оптимально подстроить систему под поле- ции.
скорость снижается до 1,5 км/ч вые условия.
−− Разгрузка из зернового бункера выключается, если
Ранее распознавание. активна
Для раннего распознавания критических пиковых нагру- Таким образом исключается попадание нового материала
зок предусмотрен мониторинг следующих узлов машины: в машину, что позволяет сократить время простоя вслед-
−− Система обмолота APS ствие забивания или повреждения.
−− Подпорная заслонка для соломы в корпусе соло-
мотряса
−− Двигатель
36 37
Улучшенная сепарация остаточного зерна. Технология системы сепарации | MULTIFINGER SEPARATION SYSTEM (MSS)
Эффективный соломотряс. Отдельная скатная доска направляет зерно к стрясной MSS упрощает дело.
доске.
Молотильная система APS работает настолько эффек- Решающее значение для высокой эффективности сепа-
тивно, что только около 10% зерна проходит в LEXION Сепарация остаточного зерна выполняется на четырех- рации, особенно при сложных условиях уборки, например
через систему сепарации остаточного зерна. Благодаря каскадном соломотрясе общей длиной 4400 мм. Модели высокой влажности соломы или большом количестве под-
APS 90% зерна уже отделены от соломы. LEXION 670 и 650 имеют 6-клавишные соломотрясы. Име- гона, имеет интенсивное разрыхление слоя соломы.
ются центральные и боковые гребенки. Обеспечивается В соломотрясах всех моделей LEXION применяется
Равномерный поток соломы на открытых книзу соло- бесперебойная и свободная транспортировка даже боль- система MULTIFINGER SEPARATION SYSTEM (MSS), пред-
мотрясах с крутым углом наклона обеспечивает надежное ших объемов соломы. ставляющая собой установленный над соломотрясом
отделение практически всего остаточного зерна. барабан с управляемыми пальцами. MSS гарантирует
эффективную сепарацию в любых условиях.
38 39
Больше чистоты. Очистка
Домолот и GRAINMETER.
Двойной продуваемый каскад очистки интенсивно пред- Подготовительное днище используется для предваритель- −− Динамическое выравнивание на склоне за счет управ- Эти данные позволяют механизатору самостоятельно
варительно очищает массу. Несколько турбовентиляторов ной сортировки массы: зерна проваливаются вниз, ления верхним решетом оптимизировать настройки машины, чтобы полностью
обеспечивают необходимую скорость потока воздуха а солома и полова отправляются вверх. Это позволяет −− 100% производительности даже при боковом наклоне использовать потенциал LEXION.
с возможностью регулировки из кабины. Турбины соз- снизить нагрузку на верхнее решето и повысить качество до 20%
дают постоянный напор с равномерным распределением очистки. Для очистки подготовительного днища все шесть −− Неизнашиваемая и не требующая технического обслу-
по ширине. Возрастает эффективность очистки. полимерных сегментов могут быть демонтированы впе- живания конструкция
ред. −− Легкое и быстрое дооснащение
−− В сочетании с AUTO CONTOUR – идеальный пакет для
Электрическая регулировка решет. работы на склонах
40 41
AUTO SLOPE. AUTO SLOPE | CRUISE PILOT
Навстречу вызовам. Принцип работы AUTO SLOPE Режим выгрузки для CRUISE PILOT.
Уборка на неровных полях представляет особую слож- При движении на подъеме: Если во время уборки выполняется перегрузка, механиза-
ность для системы очистки. При движении машины на −− Частота вращения вентилятора понижается тор может выбрать один из двух вариантов:
подъеме частоту вращения вентилятора необходимо При движении на спуске: Режим выгрузки выкл.:
уменьшить, чтобы предотвратить потери зерна из решет- −− Частота вращения вентилятора повышается CRUISE PILOT не учитывает процесс выгрузки и продол- Режим выгрузки
42 43
Постоянная регулировка под текущие условия. CEMOS AUTOMATIC
CEMOS AUTOMATIC.
В CEMOS компания CLAAS объединяет все системы, Функция CEMOS AUTO CLEANING оптимизирует очистку
используемые для оптимизации работы машины. CEMOS посредством настройки следующих агрегатов:
поставляется в двух разных вариантах исполнения: −− Частота вращения вентилятора
1 Диалоговые системы, например CEMOS DIALOG или −− Степень открытия верхнего решета
CEMOS Advisor. Эти системы пошагово подводят −− Степень открытия нижнего решета
механизатора к оптимальным настройкам машины.
При этом от механизатора требуется подтвердить или
настроить предложенные параметры. Принцип работы.
2 CEMOS AUTOMATIC является обобщенным наимено-
ванием для разных функций автоматической оптими- Принцип действия прост, но чрезвычайно эффективен:
зации машины и соответствующих процессов. Меха- после начала работы в поле система CEMOS AUTO
низатору необходимо лишь активировать CLEANING регулирует определенные заданные значения
автоматические функции. К таким функциям отно- и через короткое время определяет оптимальные
сятся, например, CEMOS AUTO CLEANING для опти- настройки для очистки. Данные оптимальные настройки
мизации очистки или CRUISE PILOT для регулирования постоянно проверяются и адаптируются с учетом изменя-
производительности. ющихся в ходе работы условий уборки. Таким образом,
система CEMOS AUTO CLEANING обеспечивает постоян-
ную подстроечную регулировку, которую не сможет
Уборка урожая, а не настройка комбайна. выполнить в ручном режиме ни один механизатор.
Все на виду.
44 45
CEMOS AUTO CLEANING. CEMOS AUTO CLEANING
46 47
Больше диалога. CEMOS DIALOG
CEMOS DIALOG.
Система CEMOS DIALOG – надежный партнер механиза- Управление и индикация CEMOS DIALOG осуществляется
тора. Она помогает оптимизировать производительность с помощью нового терминала CEBIS MOBILE. В главной
машины с помощью настроек по ситуации, повышает без- области индикации отображается состояние всех агрега-
опасность и расширяет возможности благодаря непре- тов.
рывному обучающему эффекту.
48 49
НОВИНКА
Больше зерна в бункере. Зерновой бункер | PROFI CAM | Камера заднего вида | QUANTIMETER
Терминал S10
50 51
Выше производительность. Больше комфорт. Измельчитель соломы
Измельчитель соломы.
Новый измельчитель соломы теперь имеет гидравличе- Теперь выходить из кабины уже не нужно, по крайней
скую регулировку терочного днища (5) и противорезов (6). мере для переключения измельчителя соломы с укладки
Благодаря этому имеется возможность корректировать в валок на распределение измельченной массы. Эта опе-
качество измельчения в CEBIS во время работы и гибко рация удобно выполняется с помощью системы CEBIS из
реагировать на условия работы в поле. Также доступна кабины. Если измельчение требуется лишь на отдельных
механическая регулировка с помощью двух рычагов, без частях поля, перенастройка машины займет у механиза-
инструментов. тора всего несколько секунд.
Для большей производительности. Система переработки соломы CLAAS.
SPECIAL CUT.
Иногда помогает укрупнение рабочих органов. Благодаря
увеличенному диаметру ротора нового измельчителя Из роторов солома подается непосредственно на измель-
соломы улучшаются захват и направление потока массы. читель, интенсивность работы которого регулируется по
Удлиненное днище измельчителя позволяет дольше вести условиям уборки. Качественное измельчение обеспечат
материал и сильнее ускорять его. За счет этого, в особен- 88 часто расположенных ножей с двухсторонней заточ-
ности при стандартном дефлекторе распределения кой, поперечная режущая кромка и противорез. Для еще
соломы, можно существенно увеличить дальность швыря- более тщательного измельчения LEXION оборудован
ния и качество распределения. поворотным терочным механизмом. Затем мелко наре-
занная масса поступает на радиальный разбрасыватель.
52 53
Выше эффективность. Выше точность. Радиальный распределитель
Радиальный распределитель.
Радиальный распределитель с механиче- Электронное управление распределением. Радиальный распределитель в режиме Радиальный распределитель при укладке
ским приводом. измельчения. в валок.
Каждый ротор оснащен двумя подвижными дефлекто-
Превосходное распределение соломы высочайшего каче- рами, ширина швыряния которых может регулироваться Измельчитель соломы передает материал прямо в ради- Для укладки в валок радиальный распределитель просто
ства гарантирует радиальный распределитель с механи- как вместе, так и по отдельности. Это позволяет адапти- альный распределитель, который дополнительно ускоряет откидывается вниз, полностью отсоединяя привод. Ради-
ческим приводом. Два противовращающихся ротора при- роваться к любым возможным условиям практического поток массы и распределяет материал по всей рабочей альный распределитель остановлен и не потребляет энер-
водятся в движение ремнем и поэтому всегда вращаются применения. Таким образом LEXION обеспечивает ширине. гию. Полова и короткая солома из решетного стана рас-
с одинаковой скоростью. Такая уникальная приводная эффективное распределением соломы с минимальным пределяются выбрасывающим вентилятором.
концепция способствует равномерному качеству распре- усилием, причем даже в очень неблагоприятных условиях,
деления. например при большом количестве соломы, переменной Комбинация радиального распределителя
влажности соломы, сильном боковом ветре или при и выбрасывающего вентилятора.
работе на склонах.
Точное распределение измельченного Короткая солома и полова из решетного стана попадают
материала и половы. на выбрасывающий вентилятор, который сразу передает
их на радиальный распределитель. Таким образом смесь
И измельченный материал, и полова из очистки захваты- из половы и короткой соломы, которая может составлять
ваются радиальным распределителем прямо во время до 25% общего потока, подается в систему активного
движения и ускоряются. Эта концепция в сочетании с распределения и распределяется по всей рабочей
механическим приводом требует минимальной мощности ширине.
1 Направляющая
и низкого расхода топлива. 2 Лопасть
3 Поток материала
4 Наружный дефлек-
тор Положения радиаль-
ного распределителя:
5 Внутренний деф-
транспортировка,
лектор
измельчение, укладка
в валок
54 55
Больше внимания следующему урожаю. Адаптация направления швыряния
Компенсация бокового ветра Боковой ветер влияет на направление швыряния измель- При движении по склонам датчики в задней части
Главный выключатель ченного материала. В результате распределение соломы машины благодаря силе тяжести всегда находятся в вер-
Чувствительность
получается неравномерным, а измельченный материал тикальном положении. Автоматическая адаптация
попадает на край участка, что может негативно влиять на направления швыряния позволяет обеспечить равномер-
поток массы в жатке (A). У нас есть решение этой про- ное распределение по всей рабочей ширине даже при
блемы: датчики в задней части машины определяют движении на склонах и боковом ветре, разгружая таким
интенсивность бокового ветра и выравнивают направле- образом механизатора (D).
ние швыряния измельченного материала. Преимущества:
автоматическое равномерное распределение измельчен-
ного материала и разгрузка механизатора (B).
56 57
С мыслью о результате. CLAAS POWER SYSTEMS
58 59
Больше резерва мощности. Двигатель
Двигатели.
Превосходные высококачественные двигатели Perkins −− LEXION 670: Perkins 2206 D, 12,5 л Воздушный фильтр в задней части моторного отсека рас-
обеспечивают высокую мощность при низком расходе −− LEXION 650: Perkins 1506 D, 8,8 л положен в хорошо доступном месте. Для очистки его
топлива. В них достаточно мощности для продуктивного −− Шесть цилиндров в ряд можно легко извлечь.
выполнения длительных задач даже в сложных условиях. −− Стандарт токсичности ОГ Stage IIIA (Tier 3)
−− Полная интеграция CLAAS Service
−− Топливный бак объемом 800 л
−− Высокий крутящий момент
−− Низкий расход топлива
−− Оптимальная передача усилия
60 61
Более бережное отношение к почве. TERRA TRAC
635 мм
Автоматическая компенсация уровня.
Гидропневматическая подвеска.
Уже более 20 лет фирма CLAAS предлагает систему Транспортировка больших машин по дорогам общего Шасси TERRA TRAC обеспечивает мягкое передвижение
TERRA TRAC собственной разработки. За это время на пользования постоянно усложняется. Более того, в раз- комбайна LEXION. Усовершенствованная конструкция
поля вышли многочисленные машины на шасси TERRA ных странах ПДД по-разному регламентируют транспорт- создает необходимые условия: в системе TERRA TRAC
TRAC. Система CLAAS TERRA TRAC много раз хорошо ную ширину. все компоненты (ведущее колесо, рабочее колесо и опор-
зарекомендовала себя в работе при тяжелейших усло- ные ролики) имеют отдельные подвески, что уменьшает
виях. Для LEXION 670 имеются в общей сложности три различ- толчки на кузов и оборудование, повышает комфорт
ных типа гусениц TERRA TRAC в трех вариантах ширины. механизатора и устойчивость на поворотах.
Таким образом, подходящие гусеницы найдутся для
любого применения TERRA TRAC.
62 63
Более быстрое движение по дорогам. TERRA TRAC | Привод ходовой части
к почве, более равномерная высота стерни, уменьшение 680/85 R 32 бар 2,9 1,8 800/70 R 32/9000 кг IF 800/70 R 32/9000 кг
нагрузки на машину и снижение перепадов пиковых зна- 800/70 R 32 бар 2,4 1,6
чений «луковицы» напряжений на 30% снижают нагрузку
Стандартные
на почву и повышают урожайность. Размер шин шины SVT CHO Continental
POWER TRAC.
635 мм 635 мм 800/70 R 32 бар 2,4 1,6
25'' 25''
Гидрообъемный привод ходовой части. 3,49 м/11,45 фута
Просто нажмите кнопку, чтобы сконцентрировать всю
735 мм 735 мм
Цифры и факты: мощь комбайна LEXION для продвижения вперед даже
29'' 29''
3,79 м/12,43 фута
Бесступенчатое управление скоростью движения удобно −− Возможное снижение давления шины при полной гру- в сложных условиях: с максимальной тягой и сниженным
890 мм 890 мм
выполняется с помощью многофункционального рычага: зоподъемности – от 0,6 до 1,1 бар в сравнении со стан- расходом топлива. Полный привод абсолютно надежен
35'' 35''
3,99 м/13,09 фута
без сцепления и переключения передач. Серия трансмис- дартными шинами аналогичного размера (меньше на и не нуждается в техобслуживании.
сии отличается высоким КПД. Преимуществом для вас 35%)
будет экономия топлива, которая в конечном итоге позво- −− Шины обеспечивают такую же опорную поверхность, Концепция привода:
ляет повысить эффективность. Движение в автомобильном режиме. как стандартные шины на 2 размера больше (увеличе- −− Подключение силы тяги с помощью центрального
ние контактной поверхности на 22% при одинаковой гидромотора на задней оси
Все модели имеют электрогидравлическое управление. Модель LEXION 670 автоматически управляет частотой транспортной ширине) −− Подключение полного привода на ходу
Модели 670 и 650 могут также оборудоваться системой вращения двигателя при езде по дороге в зависимости от −− Шины ведущего моста: 800/70 R 32 и 680/85 R 32, −− Возможен классический привод на два колеса путем
CRUISE PILOT в качестве автоматического регулятора положения рычага хода, что позволяет снизить расход шины управляемого моста: 620/70 R 26 и 520/80 R 26 механического расцепления привода задних колес:
скорости. Таким образом, и ручное, и автоматическое топлива. Для трогания с места доступна полная мощность −− Для повышения эффективности при движении по
управление LEXION не уступает управлению автомоби- гидравлики. дорогам
лями высшего класса. Высокий уровень удобства повы- −− Больше тягового усилия
шает эффективность работы.
64 65
Забота о механизаторе. Кабина и комфорт
Кабина.
66 67
Просторнее. Удобнее. Эффективнее. Кабина и комфорт
Холодильник встроен
в сиденье инструк-
тора
68 69
Лучший обзор, лучший контроль. CEBIS
Электронная система CEBIS предназначена для инфор- −− Базовые настройки машины в режиме работы выполня-
мирования, регистрации, управления и контроля. Она ются поворотным переключателем CEBIS (B)
отличается понятной и логичной структурой меню. −− Дополнительная кнопка быстрого доступа HOTKEY обе-
спечивает быстрый переход к дополнительным функ-
Для контроля процессов и состояний достаточно одного циям (E)
взгляда на дисплей CEBIS: вся важнейшая информация −− Положение поворотного переключателя отображается
о движении или полевой работе выводится на экран. на экране в CEBIS (H)
Предупреждения сопровождаются звуковым сигналом −− Навигация в меню и изменение параметров осущест-
и отображением символа с текстом. вляется с помощью соответствующих поворотных кно-
пок CEBIS и кнопок быстрого доступа HOTKEY (A/D)
−− Карта памяти Compact Flash упрощает обмен данными
Отображение на экране с диагональю −− С помощью кнопки DIRECT ACCESS осуществляется
21 см. непосредственный вызов последнего изменения меню.
Кроме того, существует возможность быстрого доступа
Экран CEBIS с диагональю 8,4" (21 см) обеспечивает иде- к изображению камеры
альную видимость благодаря индивидуальной настройке
положения. С помощью шарового шарнира можно отре-
гулировать положение монитора в поперечной и продоль-
ной плоскостях, а также его наклон.
70 71
Больше функций под контролем. CEBIS | Многофункциональный джойстик | CMOTION
CMOTION. Джойстик для улучшения 1 Вынос выгрузного шнека Оптимизация производительности с помо-
комфорта. 2 Сложить выгрузной шнек щью CEBIS.
3 Включение и выключение выгрузки бункера Потери очистки
Интегрированный в правый подлокотник кресла механи- 4 Остановка жатки В CEBIS можно вызывать различные регулировки в зави- № Меры
1 Открыть верхнее решето, на 1 мм
затора многофункциональный джойстик является глав- 5 Управление мотовилом симости от культуры и автоматически выполнять базовую 2 Уменьшить частоту вращения вентилятора, увеличить для слоя
ным элементом, обеспечивающим комфортабельность 6 Подъем/опускание жатки настройку. Для дополнительной оптимизации во всех соломы
3 Закрыть заслонки ротора (перегрузка решета/короткая солома)
управления и работы на комбайне LEXION. Джойстик 7 AUTO PILOT (рулевое управление, CRUISE PILOT) моделях LEXION в CEBIS заложены меры по решению 4 По возможности уменьшить частоту вращения ротора, умень-
шить количество короткой соломы
CMOTION разработан специально под правую руку. Кон- различных проблем.
5 Приоткрыть нижнее решето
цепция управления дает возможность интуитивной С обратной стороны джойстика есть дополнительный 6 Уменьшить частоту вращения молотильного барабана, умень-
шить количество короткой соломы
работы со многими элементами управления, не вынуждая трехпозиционный тумблер (8), который позволяет на Например, при слишком высоких потерях очистки CEBIS 7 Открыть деку, учитывать обмолот!
при этом постоянно изменять положение руки. выбор изменять поперечный угол наклона жатки, изме- в первую очередь предлагает открыть верхнее решето на После каждой регулировки проверять результат!
нять значения в меню кнопок быстрого доступа HOTKEY 1 мм. Только для этого примера в CEBIS заложено восемь
или продольного перемещения стола жатки VARIO. мер, которые выполняются механизатором вручную.
На выбор: много-
функциональный
джойстик или Трехпозиционный
CMOTION тумблер (8)
72 73
Fleet View и TELEMATICS. Fleet View | TELEMATICS
Полный контроль одним щелчком мыши. Оптимизация рабочих процессов. Упрощение документации. Автоматическое документирование.
Система TELEMATICS от фирмы CLAAS позволяет Ежедневно по электронной почте высылается отчет с ана- При помощи системы TELEMATICS можно сохранить Функция автоматически документирует, интерпретирует
в любое время ознакомиться с информацией о машине лизом времени работы и другой важной эксплуатацион- основные параметры в картотеке для максимальной эко- и обрабатывает данные. Как дополнительный модуль для
через интернет. Познакомьтесь с новыми преимуще- ной информацией. До начала работ можно ознакомиться номии времени, например данные по урожайности системы TELEMATICS он автоматически (т. е. без участия
ствами системы TELEMATICS. с результатами за прошедший день и оценить эффектив- отдельных участков. механизатора) передает данные по участку на сервер, где
ность машины. Кроме того, пользователь может просмо- они интерпретируются и обрабатываются. Для этого
треть журнал траектории движения комбайна для опти- используются заранее загруженные границы участков из
Приложение Fleet View. мизации логистики. TELEMATICS позволяет осуществлять Оптимизация настроек. вашей системы. Все относящиеся к машине данные
целенаправленное управление автопарком во избежание можно экспортировать в формате IsoXML для их простой
Приложение Fleet View от CLAAS позволяет скоординиро- нерентабельных простоев. С помощью личного доступа к серверу TELEMATICS дальнейшей обработки.
вать логистику транспортировки зерна от комбайнов так, можно сравнивать и при необходимости корректировать
что потери времени на простои с полным бункером могут текущие данные о производительности машин и бригад
быть сведены к нулю. Это приложение практически для получения постоянных безупречных результатов неза-
в режиме реального времени информирует всех механи- висимо от условий. Каждый день.
заторов об уровне заполнения бункера и месте располо-
жения всех машин парка.
74 75
Еще больше потенциала. Управление заданиями | Картирование урожайности
В системе CEBIS можно управлять заданиями. С помо- Благодаря данным системы управления заданиями ком-
щью программного обеспечения CLAAS AGROCOM MAP байн LEXION позволяет выполнять картирование урожай-
START можно выполнять подготовку данных заказчиков ности, определять урожайность и влажность зерна.
или участков, которые запускаются и обрабатываются Система CEBIS дополняет эти показатели географиче-
в системе CEBIS. скими координатами, используя при этом спутниковые
GPS-данные.
−− После завершения задания или рабочего дня все дан-
ные сохраняются Все измеренные значения сохраняются на мобильной
−− Данные можно распечатать на машине или перенести чип-карте. Входящее в комплект поставки программное
с помощью карты памяти обеспечение AGROCOM MAP START позволяет также
−− Все данные можно просматривать и редактировать создавать карты урожайности, на основании которых
на ПК можно разрабатывать будущую производственную стра-
−− В CEBIS можно также отображать и распечатывать тегию.
показатели счетчиков по дням, по видам культур
и общей производительности
76 77
Больше точности при управлении. Автоматические системы параллельного вождения
Складная система LASER PILOT доступна для левой или −− GPS PILOT – спутниковая система
правой стороны жатки. Оптимальное положение сбоку −− LASER PILOT – электрооптическая система
возле кромки нескошенных растений обеспечивает удоб- −− AUTO PILOT – электромеханическая система рулевого
ный угол обзора и высокую надежность даже при уборке управления Помощь на краю поля. GPS PILOT FLEX.
полеглых зерновых и на крутых склонах.
Функция TURN IN облегчает точное попадание машины К преимуществам GPS PILOT, кроме устройства гидрав-
Как раз то, что вам нужно. в колею. При приближении к нужной колее автоматиче- лического управления, относится также автоматическое
AUTO PILOT. ская система параллельного вождения активируется под рулевое колесо GPS PILOT FLEX. Это рулевое колесо
Мобильные дисплеи CLAAS представляют собой гибкие углом 90° (только к направлению движения машины) или позволит вам добиться максимальной точности. Важным
Две скобы-копира в початкоотделяющем элементе опре- решения для ISOBUS и системы параллельного вождения. даже 120° (при наличии границы поля). Благодаря TURN плюсом системы GPS PILOT FLEX является разносторон-
деляют положение LEXION и автоматически направляют Терминал можно снять с трактора или комбайна и пере- IN механизатор может полностью сконцентрироваться на нее использование.
его по рядкам кукурузы, обеспечивая оптимальную ставить на другой трактор или другую машину в зависи- функциях навесного орудия и направлять машину, не
работу в любых условиях. Благодаря этому AUTO PILOT мости от сезона и области применения. Заказывайте обращая внимания на точное попадание в колею. TURN −− Гидросистема не задействована
способствует повышению эффективности и экономично- оснащенную версию LEXION прямо с завода или выпол- IN входит в стандартную комплектацию обоих терминалов −− Быстрая смена системы автопилота между разными
сти. няйте дооснащение позже, в зависимости от ваших автоматической системы параллельного вождения (тер- машинами
потребностей: минал S10/S7).
−− S10: терминал, оснащенный сенсорным дисплеем 10,4" Электрическое рулевое колесо передает команды управ-
с высоким разрешением, с функциями управления ления терминала и навигационного контроллера на управ-
и ISOBUS; отображение до четырех камер Автоматическое управление даже на краю ляемый мост и таким образом управляет машиной.
−− S7: терминал, оснащенный сенсорным дисплеем 7", поля.
с высоким разрешением, с функциями управления
Функция AUTO TURN выполняет разворот на краю поля.
Его направление, а также следующая обрабатываемая
колея предварительно выбираются на терминале, осталь-
ное берет на себя система рулевого управления.
78 79
Удобство техобслуживания. Централизованная смазочная система | Техобслуживание
В отношении техобслуживания комбайн LEXION отлича- Благодаря системе централизованной смазки почти все
ется удивительной неприхотливостью. Интервалы техоб- точки смазывания автоматически обеспечиваются необ-
служивания очень длинны (интервал замены масла ходимым количеством смазки. Достаточно только один
в рабочей гидравлике составляет 1000 ч). А когда техоб- раз указать точки и интервалы смазывания. В отличие от
служивание неизбежно, оптимальный доступ позволяет ручного смазывания отдельных точек смазочный мате-
выполнить его быстро и просто. риал подается из централизованной емкости к отдельным
точкам смазывания.
−− Крышка радиатора планарного отсасывания полностью
складывается вверх и при использовании DYNAMIC Преимущества:
COOLING −− Надежное и регулируемое смазывание на ходу всех
−− Мобильная складная лестница для простого подъема точек смазывания
в моторный отсек и другие области для техобслужива- −− Увеличение срока службы болтов и подшипников
ния −− Экономия средств благодаря более низкому расходу
−− Открывающийся задний капот системы сепарации смазочного материала и более низкому уровню износа
−− Установка сжатого воздуха со шлангом и пистолетом −− Снижение затрат на обслуживание
для удобной очистки
−− Смазочные пульты для быстрого доступа к точкам сма-
зывания
−− Отсек для хранения, например, инструментов
−− Уникальная конструкция откидных боковых капотов
Комфортный пакет для техобслуживания. −− бак для воды емкостью 15 л, отдельный запорный кран (алюминиевая многослойная) для упрощения доступа
для мытья рук на боковой стороне ящика для инстру-
Выполнение ежедневных работ по техобслуживанию ментов, съемное исполнение для заполнения;
также должно быть практичным и удобным. Комфортный −− барабан для пневматического шланга со шлангом дли-
пакет для техобслуживания содержит продуманные реше- ной 15 м и встроенное автоматической устройство
ния: сматывания шланга;
−− держатель для смазочного шприца в ящике для инстру-
мента.
80 81
Больше, чем надежность. Сервисное обслуживание и запчасти CLAAS
Вы можете положиться на нас. Быстрая помощь на месте в любое время. Надежность можно планировать. Постоянная связь с вашим дилером
и CLAAS.
Когда мы вам нужны, мы всегда рядом. В любом месте. Благодаря плотной сети сервисных центров и персональ- Наши сервисные продукты помогут вам повысить эксплу-
Быстро. Надежно. При необходимости 24 часа в сутки. ным консультантам мы всегда готовы оказать вам помощь атационную надежность вашей машины, минимизировать Ваш дилер CLAAS может с помощью системы Remote
С точным решением, которое требуется вашей машине – от услуг торговых представителей до технического кон- риск выхода из строя и спрогнозировать постоянные рас- Service получить доступ к вашей машине и ее данным. Это
и вашему предприятию. Больше, чем надежность. сультирования и сервисного обслуживания. Больше, чем ходы. CLAAS MAXI CARE предлагает вам планировать позволит вам вместе быстро реагировать в случае необ-
надежность. безопасность вашей машины. Больше, чем надежность. ходимости обслуживания.
82 83
Дополнительная комплектация. Техника в деталях
1 GPS PILOT
2 Комфортабельная кабина
3 CEBIS
4 Складные стебледелители
5 LASER PILOT
6 Многофункциональный разъем
8 Гидропривод мотовила
9 AUTO CONTOUR
10 Двигатель Perkins
12 Высокопроизводительные соломотрясы
13 Система обмолота APS
14 PROFI CAM
17 Выбрасывающий вентилятор
18 Полноприводный мост
19 Очистка 3D
22 Турбовентилятор
23 AUTO CLEANING
84 85
По
LEXION
последнему
670/650.
слову техники. LEXION
Система обмолота
670/670 TERRA TRAC 650 LEXION
Измельчитель
670/670 TERRA TRAC 650 LEXION
ния жаткой AUTO CONTOUR копирует рельеф в про- ского обслуживания Зерновой бункер ставки, измельчителя и соломоразбрасывателя, с полным топливным баком
Объем (согласно ANSI/ASAE S312.2) л 11000 / ○ 12000 (TERRA TRAC) 9000 / ○ 10000
дольном и поперечном направлении
Угол поворота выгрузного шнека град. 101 101
− Высокая универсальность стандартных жаток, а также
Производительность выгрузки л/с 110 (○ 130) 110
жаток VARIO, CERIO, складных жаток, жаток CONVIO Датчик урожайности QUANTIMETER ○ ○
FLEX и CONVIO, MAXFLEX, CORIO CONSPEED и CORIO, Автоматическое смазывание цепи привода выгрузки ○ ○
SUNSPEED и SWATH UP.
4805 мм
4655 мм
4510 мм
4365 мм
4148 мм
VARIO 560 (5600 мм)
VARIO 620 (6170 мм)
VARIO 680 (6780 мм)
VARIO 770 (7690 мм)
4880 мм
VARIO 930 (9220 мм)
3950 мм
Компания CLAAS постоянно прилагает усилия к тому, чтобы вся ее продукция соответствовала практическим требованиям, и поэтому мы оставляем за собой право на внесение изменений.
Приведенные в настоящем проспекте данные и иллюстрации являются ориентировочными и могут содержать информацию о специальном оборудовании, не входящем в стандартный
объем поставки. По вопросам технического оснащения просим обращаться к вашему региональному дилеру от компании CLAAS (прайс-лист). На некоторых фотографиях оборудование
3000 мм 9240 мм (длинный)
9638 мм (XL)
частично представлено без защитных устройств с целью более наглядной демонстрации принципа его работы. Снимать защитные устройства самовольно категорически запрещено во
9850 мм (XXL)
избежание причинения вреда жизни и здоровью. Более подробная информация представлена в инструкции по эксплуатации.
10450 мм (3XL) Все технические характеристики двигателей относятся только к Директиве ЕС по нормам токсичности ОГ: Stage. Упоминание стандарта Tier служит исключительно для информации и улуч-
10790 мм (4XL) шения понимания. Это не предполагает разрешение для регионов, в которых регулирование норм токсичности ОГ осуществляется в соответствии со стандартом Tier.
82 2
86 ● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно ● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно ● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно
Жатки Жатки
● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно ● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно
Гарантия отличного урожая.