Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
978 5 7996 3186 4 - 2021
978 5 7996 3186 4 - 2021
ЦЕННОСТНОЕ
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗГОВОРНОГО ДИАЛОГА
Екатеринбург
Издательство Уральского университета
2021
УДК 81.27
ББК 81.2Рус-5
Ц37
Монография представляет собой результаты работы
по проекту «Национальные базовые ценности и их отражение
в коммуникативном пространстве провинциального города: традиции и динамика»
(РФФИ, соглашение № 15-04-00239/17-ОГОН)
А в т о р ы:
Т. В. Матвеева, И. В. Шалина, И. Т. Вепрева, С. Ю. Данилов, Т. В. Ицкович,
Н. А. Купина, О. А. Михайлова, Ю. Н. Михайлова, А. Ю. Петкау, Ю. Б. Пикулева
Р е ц е н з е н т ы:
Е. А. Баженова, доктор филологических наук, профессор
(Пермский государственный научный исследовательский университет);
А. Н. Байкулова, доктор филологических наук, доцент
(Саратовский государственный национальный исследовательский
университет имени Н. Г. Чернышевского)
УДК 81.27
ББК 81.2Рус-5
Предисловие ................................................................................................................................ 4
1. АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
(содержание и методы изучения) ........................................................................................ 8
1.1. Разговорная речь как объект изучения: структура и концептуальные подходы ..... 8
1.2. Коллоквиалистика и культурология ............................................................................ 12
1.3. Структурирование разговорного диалога с культурологической целью ............... 17
1.4. Культурно-ценностное содержание диалогического речевого взаимодействия
и проблема эталона культуры ...................................................................................... 22
1.5. Комплексный коммуникативно-культурологический метод выявления
ценностного содержания диалогической речи .......................................................... 25
Библиографические ссылки ............................................................................................... 38
2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
РАЗГОВОРНОГО ДИАЛОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ....................................... 42
2.1. Разговорные диалоги и полилоги ................................................................................ 42
2.1.1. «На кусочки разрубить топориком…» (общение родственников) ............... 42
2.1.2. За чаем (разговор матери и дочери) ................................................................ 55
2.1.3. О музыке (диалог друзей) ................................................................................... 70
2.1.4. Разговор о детях (полилог друзей) ..................................................................... 74
2.1.5. Дела семейные (общение подруг) ..................................................................... 84
2.1.6. Майская прогулка (диалог подруг-студенток) ................................................. 97
2.1.7. «Что ты думаешь…» (разговор матери и дочери) ......................................... 110
2.1.8. Серия приятельских диалогов ............................................................................. 119
2.1.9. После свадьбы (общение родственников) ........................................................ 128
2.1.10. Встреча выпускников (полилог) ....................................................................... 136
2.1.11. Про диеты (разговор сослуживцев в подсобке столовой) .......................... 143
2.1.12. «Надя у меня спрашивает...» (разговор в дружеской компании) ............. 152
2.2. Интервью ........................................................................................................................... 167
2.2.1. «Вот когда Вы узнали, что война...» ................................................................ 167
2.2.2. «Потом с Морозовска четыреста человек...» ............................................... 181
2.2.3. «Расскажите о себе, о своей работе...» ........................................................... 195
2.2.4. «Давай поговорим про извинения…» ............................................................. 203
Заключение ............................................................................................................................... 226
Сведения об авторах ............................................................................................................... 227
4 ЦенностноеПРЕДИСЛОВИЕ
содержание разговорного диалога
1.5. Комплексный
коммуникативно-культурологический метод выявления
ценностного содержания диалогической речи
Данный раздел содержит демонстрацию предлагаемого метода, принципы
и понятия которого изложены выше в разделах 1.3. и 1.4. Целесообразно предва-
рить эту демонстрацию кратким, но содержательно полным описанием процедуры
анализа разговорного текста. Выявление ценностного содержания связного разго-
ворного диалога проводится поэтапно. Обследование разговорного текста вклю-
чает в себя этапы предварительной подготовки, фрагментного структурирования
речевого материала и основного этапа функционально-семантического анализа.
На предварительном этапе осуществляется общая характеристика коммуни-
кативного события и конкретной ситуации, выполняется социолингвистическая
паспортизация участников коммуникативного события, в том числе относительно их
взаимных отношений (возрастных, родственных и др.). Осмысляется также связь дан-
ной ситуации с общекультурными национальными обычаями и традициями, по воз-
можности определяется место анализируемой конкретной ситуации в их составе.
Вспомогательный этап анализа связан со структурированием разговорного
материала на формальном, тематическом и прагматическом основаниях. Тради-
ционно минимальной единицей анализа по формальному критерию является от-
дельная реплика диалога; минимальной структурной единицей по тематическому
и прагматическому критериям – диалогическое единство. По заданным иссле-
довательским условиям, в план рассмотрения попадают не все участки разговор-
ного дискурса, а только характеризующиеся наличием оценочного содержания.
По объему такие участки могут совпадать с диалогическими единствами, но чаще
они не совпадают, что и требует введения новых понятий. Фрагментирование
диалогического дискурса с аксиологических позиций отражает наличие допол-
нительных критериев: собственно оценочного, на основании чего выделяется
ценностный фрагмент (ЦФ), и направленно-оценочного. В отражательном пла-
26 Ценностное содержание разговорного диалога
РАЗГОВОРНЫЙ ТЕКСТ
А. – пенсионерка, хозяйка дома, прабабушка С., 75 лет.
Н. – внучка А., домохозяйка со средним специальным образованием, 23 года.
В. – муж Н., рабочий со средним образованием.
О. – двоюродная сестра Н., студентка, 20 лет (отец – служащий, мать – домохозяйка).
С. – сын Н. и В., 4 года.
Повседневное общение родственников в домашней обстановке; г. Тавда Свердловской
области, 2016 г.
О. Кто-то подсказал ей //
Н. Не-е-ет / она сама нашла / вчера последний день //
О. К бабушке на Еловку?
* Здесь и далее в квадратных скобках дается литературный аналог разговорного варианта слова.
28 Ценностное содержание разговорного диалога
С. А-а-а-а //
А. Тише ты //
Н. Саша / тише / мы разговариваем / Лена живёт у нее / Саша / тихо / иди
посмотри / что папа на улице делает //
О. Посмотри / где папа //
Н. Иди посмотри //
ЦКФ-2
С. Крю-крю-крю-крю (кричит) //
А. Да тихо ты //
Н. Саша / мы / разговариваем //
А. Иди к отцу / там покричи с папой / иди //
О. Папа там на крыльце стоит / пугает всех //
Н. Тогда не пойдёшь сёдня никуда / всё / будешь дома сидеть //
С. Не-е-е //
А. Иди забери своего мальчугана / мы тут разговариваем / он даже слова
никому не дает сказать //
В. Саша (строго) //
А. Иди к отцу //
Н. С папой разговаривай //
В. Саша / ну-ка / всё / не буду тебя на мотоцикле покатать //
Н. Сейчас папа пойдёт на мотоцикле кататься //
О. Штанишки подтяни / чтоб красивый мальчик был //
А. Виталька / подтяни ему хоть штаны //
1. Аксиологическая реальность разговорной речи 29
О. Отвёз?
А. На фанерный его отвёз //
Н. Он его на завод туда //
А. Не на завод / а я говорю / по дороге где-нибудь //
Н. А может / кто и надо / а разодрались парни (о фильме) //
Н. Саша / про кого мы сказку читали / как звали девочку //
С. Как //
О. Ты про девочку сказку читал (удивленно) //
С. Нет мама //
О. Мама читает / забыл что ли / не вот //
С. Немножко //
О. Немножко забыл //
С. Ну как / а как (пытается вспомнить) //
О. Ну давай вспоминай //
Н. Дюймовочка //
С. А / Дерьмовочка //
Н. Дюй-мо-воч-ка //
А. Дерьмовочка (тихо) //
(Все смеются)
О. Нравится Дерьмовочка?
Н. Я как первый раз услышала / ха-ха-ха //
О. Хорошая девочка / да / добрая и весёлая / чудо такое ты / чудо / так
съесть тебя хочу //
Н. Вот хочешь сказать правильно / а у него не получается //
О. Дюй-мо-воч-ка (по слогам произносит) да //
С. Дерьмовочка //
О. Да-да / хорошая девочка // Ой / хоть бы погода наладилась / ну что это
такое //
ЦКФ-4
А. Ну сёдня уже без дождей / ну всё равно прохладно / всё равно тут
грозы местами / ну если вот пониже уже температура / всех теплее в Тавде /
по-моему в Красноуфимске только пятнадцать / семнадцать / а в Ивделе было
только четыре градуса (нрзб) / солнышко / уже с севера потянул ветерок-то /
поэтому и температура пятнадцать градусов / и дождей-то может и не быть /
хоть бы / хоть бы здесь двадцать градусов / так они передавали / уж хоть
без дождя бы было //
О. Да-да //
А. Он тут у нас приезжал на дедовом / дед ему подарил / а где вы-то садили?
О. Мы на фабрике / фабрика там //
А. Там где наши да //
О. Недалеко от вас //
С. А у меня есть поле //
О. Да / что на поле растёт?
С. Картошка / папа ездил в огород / заехал туда / я в коляске сидел / и он
подкопнул картошку //
О. Подкопнул картошки / а ты его в коляске ждал и не выходил //
С. Да / лопата такая огромная / в коляску засунул //
ЦКФ-5
да там ещё немец-то вышел / ну я как шла / мимо их проехала с этой пустой
коляской / ну вот / приехала / налила ведро воды тут / порошка насыпала /
помыла-помыла её / потом это / по-моему / дождик пошёл / я её вынесла
в огород / а там это говорили / что одного колеса нет / резины-то / а тут
на одном только резина и все остальные без / там и грязь и камушки / всё
туда налезло / я в огород на траву поставила и оставила её там / и она стала
чистенькая / хорошая машинка //
Н. А мы её / кстати / домой давно уже хотели / но не знали куда / раз
Саша отвёз / всё / мы давно её хотели забрать / или чё [что] вот / а думали
куда / не повезём же //
С. Какую машину //
А. Ну колясочку-то //
ЦТФ-5. «Я коляску забрала»
Комментарий
Данный полилог представляет собой пример разновозрастного семейного об-
щения. Образовательный ценз молодых членов данной семьи на среднем уровне;
А., старшая в семье, – носитель просторечия. Участники разговора имеют бога-
тый опыт речевого взаимодействия, поэтому свободно и быстро переходят с од-
ной темы на другую, в то время как для постороннего наблюдателя эти переходы
могут оказаться непонятными. Коммуниканты не скованы обязанностью «хорошо
выглядеть» в глазах посторонних, их поведение органично отражает внутренние
состояния и сложившиеся этические позиции (хотя «засланный казачок» все же
имеется: текст записан скрытым образом коммуникантом О.). Происходящий раз-
говор в народной традиции соответствует типовой ситуации «зайти повидаться»
(аналог светского жанра «визит»).
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
Ценностные тематические фрагменты выделяются прежде всего на пред-
метно-тематическом основании. Разговорное общение характеризуется полите-
матичностью, предметная тема, как правило, не удерживается собеседниками
надолго. Протяженность конкретной предметной темы устанавливается на текс-
товом основании [Матвеева 1990: 21–23]: путем отслеживания тематических це-
почек и, шире, тематического поля фрагмента (выше в тексте их состав выделен
жирным шрифтом). В пределах действия определенной тематической цепочки
учитывается также Я-тема, без которой не обходится ни один разговорный текст.
Так, объемный ЦТФ-5 «Я коляску забрала» содержит многократное предъявле-
ние базовой номинации коляска (8 раз), ее субститута она (10) и референтно тож-
дественных номинаций машинка, машина. В состав данного предметно-тема-
1. Аксиологическая реальность разговорной речи 33
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Все взрослые участники разговора взаимно доброжелательны и не использу-
ют средств и приемов, ведущих к психологическому напряжению: не делают друг
другу замечаний, не высказывают отрицательных оценок о собеседнике, не дают
непрошеных советов. В то же время они не прибегают и к открытым позитивным
оценкам, что характерно для русского внутрисемейного общения. Употребление
личных имен с суффиксом -к- (Виталька, Ленка, Арёнка, Анютка) распростра-
нено во многих семьях как непринужденно-разговорное, без сниженного оттенка,
а только как показатель близкой дистанции общения.
Взаимное расположение проявляется в плотном смысловом участии в разра-
ботке обсуждаемых тем. Молодые собеседницы предупредительны по отноше-
нию к пожилой родственнице. Ее речевое лидирование сопровождается кратки-
ми репликами поддерживания (см. ЦКФ-1, 5, 6). Так они ведут себя и по отноше-
нию к другим участникам полилога. Наиболее распространенным способом
речевой поддержки является вопрос, способствующий развитию темы собеседни-
ка. Особенно хорошо владеет этим способом О., гостья семьи (см. ЦКФ-6, а также
в общении с ребенком: С. А у меня есть поле – О. Да / что на поле растет?).
Отдельного внимания заслуживает речевое поведение взрослых по отноше-
нию к ребенку (ЦКФ-2, 3). Четырехлетнему мальчику хочется играть, а не слу-
шать разговоры взрослых, и он требует своего криком. Реакции взрослых сходят-
ся в том, что от ребенка требуют послушания, он должен считаться с интересами
1. Аксиологическая реальность разговорной речи 37
Библиографические ссылки
Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М. : Наука, 1988.
338 с.
Баженова Е. А. Категория оценки // Стилистический энциклопедический словарь рус-
ского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М. : Флинта : Наука, 2003. С. 139–146.
Байкулова А. Н. Речевое общение в семье : автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов,
2006. 20 с.
Байкулова А. Н. Речевое общение в семье: семейные роли и семейный лексикон.
Saarbrucken, Germany : LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH &Co.KG, 2012. 300 s.
Байкулова А. Н. Устное неофициальное общение и его разновидности: повседнев-
ная речь горожан. Саратов : Изд. центр «Наука», 2014. 216 с.
1. Аксиологическая реальность разговорной речи 39
Л.Л. Нас же тут Серёжка сбил // Он вчера пришёл к нам и грит / «Родите-
ли придут к вам шашлыки делать / они уже мясо замочили» / придёт / нас
будет много // Ну думаю / стоко [столько] народу //
ЦТФ-2. Тема застолья и гостеприимства
Л.Л. Ну и всё / это самое / ну / говорю / поехали с утра тогда / купили / это
самое / окорочка // Поехали по магазинам / она ведь ни у одного магазина не вы-
лезла // «Накатали хоть меня досыта» / грит она // Ну ребёнок / ей-богу //
Продолжение ЦТФ-1. Осуждение Максунихи и ее семьи
Н.Л. Ну и чё?
М. Ну / шашлыки без шампуров будут?
Л.Л. Но ведь никто не напомнил // А ты знаешь / Денис-то потерялся ваще
[вообще] // У Светки ни разу не появлялся // Она звонит ко мне в понедельник /
Денис ни разу не был / и дома его не было // Не знаю / появился он / не появился //
Наверное / понял / что они обе с мамой дуры и думает / наверное / надо свалить
пока не поздно (смеется) //
Н.Л. Как? Совсем не появлялся?
Л.Л. Вот как Рая вложила записку в двери / Максуниха приехала / дак
записка в дверях и воткнута //
Н.Л. А-а-а // А ты откуда знаешь?
Л.Л. А она утром звонит и грит / «Вот не знала / когда я на дне рождения
побываю / вот я и побывала» //
Д. Получается / что Светку уже выписали?
Л.Л. Она на работу звонит / Люсю надо // Ага / ну ладно / Она грит в труб-
ке / «Это Света» // Не поняла // Какая / думаю / Света //
46 Ценностное содержание разговорного диалога
Д. Мама / дак она тоже домой звонит такая // «Привет / грит / узнаёшь?»
Слышишь?
Л.Л. Но //
Д. Узнаёшь? Нет / грю / не узнаю // Грит / это Света // Какая Света звонит /
думаю / какая-то ненормальная //
Продолжение ЦТФ-1. Осуждение Максунихи и ее семьи
Н.Л. А-а-а…
(Звонит телефон. А.М. подходит к нему)
Д. Дядя Саша подходит к телефону / его ваще [вообще] не узнать //
А.М. Да / давали / сорок пять за ведро // Я сегодня не был на базаре / у Юби-
лейки? Дорого? Ну как хотите // Совхоз продает за писят [пятьдесят] два рубля //
Н.Л. А ты чё на разные хочешь?
Л.Л. А чё на одну / ну давай на одну //
А.М. Дров-то нет?
Н.Л. Как нет? А в стайке?
А.М. Там дров-то //
Н.Л. Подожди / у меня есть ещё капуста / огурец / капуста и колбаса //
И начальный салат каждому будет //
Л.Л. Ну / давай так // Колбасы можно ещё отдельно нарезать //
Н.Л. Вот в этом ящике можно //
М. Да ты чё? Там навоз был //
Н.Л. У меня же там подметено под веник / да чисто там / там под метёлку
у меня подметено //
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 49
(Все смеются)
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 51
Комментарий
Политематический разговор представляет собой пример разновозрастного
семейного общения в процессе выполнения домашних дел. Участники разговора
занимаются подготовкой праздничного стола, и переход с одной конкретно-пред-
метной темы на другую во многом обусловлен требованиями ситуации. Коммуни-
канты имеют значительный общий опыт речевого взаимодействия, поэтому ме-
няют тематику и речевые тактики без специальных речевых сигналов перехода.
Анализируемый текст содержит две ценностные темы, каждая из которых
носит продолжающийся характер и реализуется в ряде фрагментов.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. Осуждение общей знакомой Максунихи и ее семьи
Аксиологическим базисом данного фрагмента является взаимопонимание
в семье. Солидарность женщин – участниц разговора основана на практике род-
ственных отношений, общих взглядах на жизнь, на нормы поведения. Максуниха,
общая знакомая обеих сестер, – тип женщины, которая, с их точки зрения, достой-
на осуждения. По ходу беседы Максуниха и ее дочь получают характеристики,
которые формируют следующую аксиологическую парадигму: хавронья, ребёнок,
нахалка, дура, какая-то ненормальная. Эти единицы, являясь тематическими,
в то же время аксиологически нагружены.
Злословие собеседниц вызвано тем, что Максуниха – женщина, поступки ко-
торой во многих жизненных ситуациях не соответствуют тем правилам и нормам,
которые в рамках русской просторечной культуры считаются незыблемыми. Глав-
ная аксиологически нагруженная лексема, которая повторяется в тексте дважды,
хавронья толкуется как «разг.-сниж. О полной, неловкой женщине» («Новый
толково-словообразовательный словарь русского языка» Т. Ф. Ефремовой). Отно-
шение к Максунихе, женщине-неумехе, снисходительно, поэтому ей многое про-
щается, хотя при этом ее поведение осуждается и критикуется. Собеседницы кон-
статируют альтернативную модель поведения, которая ими не принимается, и при-
водят целый ряд обоснований для своей точки зрения.
Максуниха – мать, которая не умеет позаботиться о больной дочери, хлопоты
о ней она перекладывает на чужих людей, позволяя покупать продукты для боль-
ной дочери чужим людям: Грит / «Светке бы / Светка тоже любит / надо бы
ей завести // Вы меня с собой завезете? Вот Светка бананы любит» // Она
ни у одного магазина не вышла. С помощью побудительных глагольных форм,
присутствующих в продолжении данной реплики, формулируется норма для дан-
ной ситуации: Возьми да выйди / да купи / ты же мать. Повтор в тексте кон-
струкции Возьми да выйди / да купи усиливает нормативность предписания.
Преобладание эгоистической установки Максунихи предосудительно в глазах
собеседниц.
52 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Данная семья, как и многие другие русские семьи, придерживается речевого
поведения на своей территории без внешнего выражения вежливости. Полилог
не содержит в себе этикетных формул благодарности, извинения или других.
При этом взаимность такого поведения, а также значительный опыт общения по-
могает коммуникантам взаимодействовать без малейшего психологического на-
пряжения или неловкостей.
Женщины проявляют в разговоре ярко выраженные самостоятельность
и чувство собственного достоинства. Именно они «рулят» в семье, направляя
и организуя ее деятельность, тогда как мужчины легко подчиняются: А.В. (шут-
ливо) Ты меня зачем так рано выгнала машину делать? Я с пяти часов ма-
шину стал делать. Это относится и к молодой женщине; Д., рассказывая о своих
отношениях с мужем, грубовато и ворчливо настаивает на своем главенстве
в семье: Он говорит / «Чё есть поесть?» Я говорю / «Уха» / Он / «Ты же
знаешь / что я уху не ем» // Ага / сейчас я буду я под тебя подстраиваться /
чё ты ешь и чё не ешь // Главное / сварено // Твоё дело / будешь есть или нет
(ЦКФ-7); Если не нравится / говорю / вари сам (там же). Установка на то, что
семейный быт организует женщина, принимается всеми коммуникантами как
данность.
Сказанное не означает, что отношения в семье носят конфликтный характер.
В разговоре не раз используется тактика заботы о близком: Л.Л. Идите / помо-
гайте дяде / нечего сидеть // Он там один плюхается (ЦКФ-4); Н.Л. Миша /
отнеси фуфайку папе (ЦКФ-5); Д. Папа / ты переоденься (ЦКФ-6). В одном
случае данная тактика лежит в основе тематического фрагмента, см. ЦКФ-8,
в котором содержится разговор о бачке для нагрева воды. Л.Л. проявляет заботу
о семье дочери, когда обращается к сестре с просьбой: Надя / есть бачок? Дай им
напрокат, а далее мотивирует эту просьбу со своей стороны: С пятилитровой-то
она сколько пробегает / а двадцатилитровый / раз и поставила.
Члены семьи обнаруживают также умение реагировать на неприятности
без лишнего пристрастия. Так, в ЦКФ-1 адресованное замечание (Н.Л. Чай
из-за тебя просыпала) спокойно отводится ее племянницей: Д. Надо было по-
ставить в другое место / подальше. Далее собеседницы меняют тему, оставив
эту мелкую неприятность без обсуждения. В другом случае (ЦКФ-3) нелицепри-
ятная оценка приготовляемого блюда (Д. Порнографический салат получится /
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 55
2.1.2. ЗА ЧАЕМ
(разговор матери и дочери)
Ю. – 18 лет, студентка 1 курса филологического факультета.
А. – 44 года, учитель музыки, мать Ю.
Диалог происходит на кухне за чаепитием; г. Берёзовский.
Ю. Ну чё [что] / чё было?
А. Я сегодня в одиннадцатые классы не ходила / я / конечно / хотела / но у ме-
ня времени не хватило / интересно было посмотреть / потому что гостей было
много / а-а / пошла в девятые классы // Что мне там понравилось особенно /
ну / во-первых / у нас четыре класса было / Алёна Пална [Павловна] такая
вообще красивая была / Дарья Борисовна такая красивая была / вообще /
вообще //
Ю. Это их классы выпускались?
А. Ну два класса / два класса их было / потом Светланы Алексеевны
класс был / и у Натальи Ивановны класс был // Там небольшой класс // Маль-
чишки все в костюмах / вообще / такие красавцы //
Ю. Одинаковые типа / что ли?
А. Нет / неодинаковые / ну / просто они обычно / ну / в обычные дни-то
по-другому выглядели / а здесь в пиджаках / в рубашечках такие //
Ю. Чё там / кто там учится? Кого я знаю?
А. Ну вот ведущий / Стёпа / (пауза) Воробьёв //
Ю. Не знаю //
А. С этой / м-м-м // С Лизой / Корчагиной //
Ю. Ну Корчагину Лизу знаю / а Стёпу //
А. Ну вот они всегда в паре работали / как бы ведущими //
Ю. Н-н! Я так долго у вас в школе была прямо это / чтоб всех знать!
56 Ценностное содержание разговорного диалога
(Молчание)
Ю. Чё Киселёва / последний год / нет?
А. Ну / я не знаю / не знаю // Мы с ней не разговаривали / ну / она тоже
выходила сегодня / она в каких она классах вела? Я даже не знаю //
Ю. Да она вообще / по-моему / не вела //
А. Я не знаю / её сёдня пригласили / а почему пригласили // Она нав... / она
вела в каких-то классах //
Ю. В одном / может быть //
А. А-а / она вот у Алёны Палны [Павловны] в классе / вот «Б» класс / она
вела у них // А потом отдали Валентине Васильне [Васильевне] / и она ну как бы
была приглашена вот как раз //
Ю. Токо [только] у двоих она ведёт?
А. Почему / там «Г» класс / у неё два класса // Два класса у неё и три класса
у этой / у Реутовой //
Ю. У вас / получается / нет особой необходимости в филологах?
А. Ну / почему // Ну / я не знаю / конечно // Вот в этом году приходит /
шесть пятых классов-то / количество-то прибывает ведь //
64 Ценностное содержание разговорного диалога
Ю. М-м //
А. У нас же с каждым годом (пауза) //
Ю. Кабинетов-то всё равно не хватает / какая разница //
А. Ну / в две смены же работаем //
Ю. (смеется) Ну всё равно не хватает же //
А. Ну-у / не хватает / ну дак всё равно каким-то образом / изыскивают
возможность //
ЦКФ-5
Ю. А чё там школа / на этом / ну / рядом с «Тропой здоровья» / сделают / нет?
А. Ну / обещали же к восемнадцатому году //
Ю. (смеясь) К восемнадцатому? Щас уже семнадцатый / уже полгода
прошло //
А. Ещё и фундамент не заложили //
Ю. (смеется) Чё-то они обещали / по-моему не так просто //
А. Ну / было бы легче / если б разгрузили нашу школу / потому что тяжело //
Ю. Дак реально кабинетов не хватает / там такой хаос творится //
А. Да и учителей тоже / всё равно же у нас нагрузка как бы это / большая
получается //
Ю. Не / не / просто если у Киселёвой всего лишь два класса / как бы для фи-
лолога два класса / мне кажется / это не так много //
А. Ну как / два класса // Нагрузка-то у неё же есть //
Ю. Тем более классного руководства нет //
А. Ну-у / не знаю / разберутся сами //
Ю. А если идти филологом / чё / в твою школу / что ли / идти?
А. Ну / если хочешь //
Ю. Не / я хочу / я хочу переехать //
А. Куда?
Ю. Ну я хочу в Екатеринбурге жить //
А. В Екатеринбурге жить?
ЦКФ-6
Ю. Ну / я закончу // Ну / не знаю / прям так хочется // Вот вы жили / вам
не понравилось?
А. Ну / мне нет //
Ю. Ну / потому что ты домашняя //
А. Потому что я с рождения жила в частном доме / и меня вообще не устраи-
вает / четыре стены //
Ю. Ну / я тоже с рождения //
А. Па / па // Ну / если ты попробуешь в квартире жить / ты сама поймёшь /
что это очень сложно перестроиться //
Ю. Ну / хотя бы просто первое время / там ещё без детей / просто / ну вот мне
четыре года / ну / три осталось / если эту сессию сдам (смеется) / и остальные //
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 65
Комментарий
Разговор душевно близких между собой дочери и матери затрагивает ряд
тем, важных для обеих собеседниц. Большинство из тем связано со школой.
В каждом тематическом направлении (идет ли речь о школьном празднике, о пре-
подавании в школе, о педагогическом образовании или выборе профессии) школа
рассматривается с ценностной стороны. У собеседниц не всегда совпадают мне-
ния по тому или иному вопросу, но в ходе обсуждения они приходят к общим
объединяющим выводам.
Наиболее значимы в анализируемом тексте три предметные темы.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. Школьный праздник
Ценность любого праздника определяется тем, что он обычно посвящен зна-
чимым событиям в жизни человека. Педагогу А. возможность собраться со сво-
ими учениками на школьном празднике, устроенном по случаю окончания учеб-
ного года, представляется духовной ценностью.
Рассказ о школьном празднике передает общую атмосферу праздничного
состояния учителей, учеников и родителей (Интересно было посмотреть; мне
там понравилось особенно; Даже прослезились). Ценностное ощущение радос-
ти, положительный эмоциональный подъем создается при помощи праздничной
одежды учителей и учеников (Дарья Борисовна такая красивая была; Маль-
чишки все в костюмах / вообще / такие красавцы; Девчонки практически все
были в школьной форме); оформления зала (Оформление мне понравилось;
в середине были / ну / цветы такие / цвет такой приятный); общего участия
в празднике детей, педагогов и родителей, что укрепляет общение между детьми
и взрослыми (Народу много было очень; гостей было много; Зато было много
родителей / и были / помимо родителей / там ещё бабушки-дедушки / тёти-
дяди / родственников много / ну / в общем / полный зал был / кто-то видео-
съёмку вёл).
Эмоциональному подъему способствует праздничная концертная программа.
Общая песня объединяет всех участников праздника и усиливает эмоциональное
состояние не только самих исполнителей, но и зрителей (все вышли песни петь
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 67
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Диалог демонстрирует доверительные отношения между коммуникантами
(матерью и дочерью), которые делятся личной информацией друг с другом, об-
суждают важные для них проблемы. Текст представляет собой откровенный раз-
говор, реализующий установки на искренность, задушевность, общность интере-
сов, взаимную поддержку коммуникантов. Собеседницы хорошо осознают это
и даже эксплицируют характер своих взаимоотношений: мы же с тобой всё рав-
но разговариваем / э-э / как день прошёл / всё равно же как бы делимся впе-
чатлениями / у кого что было / вот я / допустим / тоже ведь с тобой делюсь
впечатлениями.
Весь диалог демонстрирует осознанную коммуникантами тональность откры-
тости друг другу. Так, ЦКФ-1 иллюстрирует речеповеденческое проявление дове-
рительности, ценность которой проявляется в открытом стремлении дочери рас-
сказать о молодом человеке, оказывающем ей знаки внимания. Девушке не нра-
вится молодой человек (он меня бесит; мне неинтересно его слушать / а он мне
про свою учёбу рассказывает; ноет / вечно ноет / что у него что-то не так).
Мать как опытный человек старается сгладить негативное отношение дочери
к юноше, готова оказать ей эмоциональную поддержку, прибегает к речевым так-
тикам совета и замечания: попроще к этому относись да и всё; бывает такое /
бывает; надо же заполнить паузу.
Обе собеседницы демонстрируют развитую технику речевого поддержива-
ния. Многие эпизоды диалога строятся на базе введения новой темы, а затем
диалог развивается как расспрашивание инициатора по поводу этой темы. Иногда
новую тему в роли коммуникативного лидера начинает мать (например, ЦКФ-2,
ЦКФ-4), иногда дочь (например, ЦКФ-3). Собеседница, заинтересованная в разви-
тии введенной темы, тут же начинает задавать уточняющие вопросы, как общие
(Почему? Ей нравится там?), так и направленные на углубление темы и выяс-
нение конкретных проблем (А. Интересно, а платят-то так же как и в горо-
де?; Ю. Токо у двоих она ведёт?; У вас / получается / нет особой необходи-
мости в филологах?). Данный процесс носит абсолютно естественный характер,
привычный для их речевого общения. Говорящими движет не абстрактная веж-
ливость, а искренний интерес к обсуждаемым темам.
Некоторую обостренность разговор приобретает с обсуждением жизненных
перспектив дочери, в частности, того, где она хочет жить, следует ли уже сейчас
думать о замужестве и насколько она свободна в личном плане (ЦКФ-7). Дочь
достаточно ясно высказывает свои пожелания и некоторые претензии к матери,
которая стремится привязять ее к дому. Здесь налицо расхождение интенций, ко-
торое может привести к поколенческому конфликту. В своем речевом поведении
мать явно проявляет желание успокоить дочь, не довести разговор до конфликта.
Каждый вызов со стороны дочери в последующей реплике матери сглаживается,
переводится в план спокойного обсуждения, в зону неопределенности и т. п.:
70 Ценностное содержание разговорного диалога
2.1.3. О МУЗЫКЕ
(диалог друзей)
В. – около 60 лет, звукорежиссер, музыкант.
С. – около 40 лет, давний друг В., соавтор.
Пьют чай, разговаривают в студии перед записью; Екатеринбург, 2015 г.
Комментарий
Диалог имеет сквозную тему, это тема музыки. По ходу разговора данная
тема дифференцируется. Кроме того, наблюдается несколько служебных тем.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. О музыке и брошенной собаке
В двутемном тематическом фрагменте основная тема музыки увязана гово-
рящим с образом собаки. Данный образ является фактуальной мотивировкой му-
зыкальной темы. Тема подается дискретно, в двух фрагментах.
Говоря о собаке, собеседник В. создает содержательный контраст драмати-
ческого завершения и начала жизни (собаки, а расширительно – человека и всего
живого). Контраст создается группами оценочной лексики с противоположным
знаком, ср. группу эмоционально-оценочных характеристик (брошенной собаки,
брошенной совершенно, совершенно бездомная, слоняется; облезлая уж; этой
собаке уже в общем-то всё равно, она живёт не живёт, она кто-то что-то)
и ретроспективные характеристики (возвращает назад / где там прекрасная
семья, маленькая девочка, в таких очень хороших условиях, просто всё хоро-
шо, всё было прекрасно / всё было замечательно). Контраст светлого детства
(когда собака еще была щенком) и тяжелой одинокой старости усиливается ин-
тенсификаторами совершенно, просто, всё, а также повторами.
Данный контраст создает основу эмоционального отношения к брошенной со-
баке, это жалость, нежность. В целом же говорящий утверждает ценность мо-
лодости, личного счастья живого существа и доброе, сочувственное отношение
к одинокому и несчастному финалу жизни.
Позиция В. соответствует русскому национальному кодексу нравственности,
соответственно которому в жизни первостепенна роль жалости, нежности.
Говоря непосредственно о музыке, В. эксплицирует ценностные связи вообра-
жаемо-реального и музыкального мира, он открыто называет ценностную доминан-
ту своего музыкального произведения, своего замысла: передать нежность по от-
ношению к живому: очень нежно / нежно-нежно; фортепьяно / нежное такое.
В. также подчеркивает силу своего желания передать нежность: мне очень хотелось.
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 73
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
ЦКФ-1. Речевое поведение С. – образец гармоничного общения в условиях
разговора о несостоявшемся почтовом контакте. Любая неудача, даже несуще-
ственная, подталкивает говорящих к коммуникативному напряжению, но С. фик-
сирует моменты согласия (ну да; может), проявляет уступчивость (ну когда-
нибудь зайдёшь / посмотришь), снижает значимость отправленного им письма
(там необязательно), стремится к компенсации упущенного (я тебе сёдня по-
кажу). Налицо стратегия лояльности и отношение к общению как самостоятель-
ной гуманитарной ценности.
ЦКФ-2. Образец обоюдного гармоничного общения в условиях некоторой
ситуативной неловкости, созданной собеседником С., который без предваритель-
ной договоренности ставит В. перед фактом – их текущий личный разговор уже
поставлен С. на диктофонную запись: Ещё я нас с тобой на диктофон сейчас
записываю. Данная реплика подана С. в конце развития фактуальной темы, ко-
ротко, как проходная, что говорит о том, что он понимает неудобство своего дей-
ствия для В.
Речевая тактика «поставить перед фактом», некомфортная для В., позволяет
подчеркнуть позитивную реакцию: В. Тоже замечательно. Это открытая оцен-
ка, речевая тактика приятия и показатель толерантности. Чрезмерность оценки
(замечательно – очень хорошо, в высшей степени хорошо) показывает, что В.
адекватно оценивает речевой поступок С., он не рад ему, но акцентировать вни-
мание на некомфортном факте, давать оценку действия С. и, тем более, сверты-
вать общение не желает. Напротив, им применяется речевая тактика запроса ин-
формации: (о диктофоне) Там где-то поставил? Далее С. использует тактику
согласия и проявляет готовность к продолжению общения: Ладно // А ещё?
Отвечая на этот запрос, С. считает нужным оправдаться: Нет / я его просто
положил / чтоб он тебя не отвлекал. Это тактика проявления заботы, за счет
чего С. компенсирует предшествующее собственное действие, некомфортное
по отношению к В. Далее С. прибегает еще и к тактике скрытого извинения
путем дополнительной мотивировки своего сомнительного действия: Просто я
решил наши с тобой беседы записать.
ЦКФ-3. Собеседники демонстрируют хорошее взаимопонимание и эмоцио-
нальное единство, о чем свидетельствует смеховая реакция. Со стороны этот фраг-
мент общения вряд ли показался бы смешным людям, далеким от музыки.
Обобщенно: наблюдаем гармоничное разрешение ситуации коммуникатив-
ного напряжения. Оба собеседника действуют толерантно: С., совершив сомни-
74 Ценностное содержание разговорного диалога
он только Рената слушается / вот Ренат ему гаркнул / тот пошёл / присел
на очко / и всё / «А-а-а» / так / он никого не слушается / ни там вот / что ему
взрослые мужики говорят там / мой папа ему говорит / он не слушается ни-
кого / ток [только] своего отца / и всё //
Н. Ну вот Даша (старшая сестра Кирилла) же балует //
К. Да не сильно //
Н. Ну а почему тогда они такие вредные / мне кажется / они вообще
очень сильно избалованные //
К. Да не-е //
Н. Ну ты хочешь сказать / что они спокойные?
Ю. Да нет / это просто детство //
К. Это просто кипиш просто в доме вот / когда много народу / да / или /
допустим вот / я не думаю / что они дома вот / вчетвером сидят и бесятся /
они не бесятся по-любому / потому что народу много / вот эта вся суета / и она
начинают / бегать чё-та [что-то] //
Н. Чё [что] они тебе вчера орали / когда мы приехали?
(Пауза)
К. Чё-то / мелкий Кириллка / как-то так //
Н. Да-да-да / как-то так //
Ю. (смеется)
ЦКФ-1
Н. И они вообще / они его / как осы / на него налетели / короче (смеется) /
там ещё девочка маленькая была / Элина / тоже его сестры старшей дочка /
они ваще [вообще] до него (до Кирилла) так докопались / вот куда он / туда /
вот так вот кругами бегают за ним / бегают / бегают / бегают //
ЦТФ-1. Воспитание детей
Ю. (смеется)
К. Потом я им чупа-чупсы дал / они отстали от меня //
(Пауза)
Ю. Я ведь реально / мне денег-то не давали / в десять лет / а в десять лет
где я жила? Нет / на Московской я жила / десять лет / да-а / это же тоже четвёр-
тый класс / я / мне кажется / даже с района-то / с Московской со двора не выходи-
ла в десять лет ещё //
К. Я в десять лет / уже / наверно / на автобусе катался //
Ю. (смеется) Нет / мне кажется / я в десять лет даже со двора ещё не вы-
ходила / чисто вот во дворе / около дома / и всё / а мелкий у меня уже чё / в ка-
ком / в третьем классе он был / или во втором / они вон с пацанами на ВИЗ
пошли пешком / на ВИЗ купаться пошли / прикинь //
Н. Твой мелкий?
Ю. Да / с парнями //
Н. Ни фига //
Ю. Ну //
(Пауза)
К. У меня вот старший брат / они любили на электричке кататься //
(Пауза)
Ю. (смеется)
ЦКФ-4
Н. Кто?
К. Саня //
Н. Я никогда не каталась на электричке //
(Пауза)
К. Так по-моему зайцем катались //
Н. У меня вот щас мелкий / да / ему сколько / три с половиной года / он
копит деньги / ему уже дают / то бабушка / то мама / то дядя Саша / он их везде
распихивает по карманам / в курточки / в джинсы / и тут мы были в магази-
не / и чё-то [что-то] мы купили / с мамой / и-и там / было / короче / сумма была
тыща [тысяча] / тыща девяносто три рубля / у мамы не было мелких денег /
она подаёт две тыщи / ей говорят типа «Посмотрите поменьше / нету сдачи» /
и всё / дядя Саша достаёт там деньги / считает / мелочь считает / только писят
[пятьдесят] нашёл / она такая / «Чё / ещё-то пятидесяти рублей не найдёте?»
Мама такая / «Ну нет / нету» / и Егор такой достаёт из кармана / и подаёт
писят рублей продавщице / прикинь //
Ю. (смеется) Ни фига //
Н. Та такая / ничё себе офигела / я такая стою / я говорю / «Егор / у тя [тебя]
откуда деньги?» Дядя Саша грит [говорит] / «Я ему даю» / и всё / потом мы
80 Ценностное содержание разговорного диалога
Комментарий
Разговор молодых людей происходит в домашней обстановке, предполагаю-
щей искренность участников общения.
Полилог посвящен теме детства. В нем выделяется несколько ценностных
коммуникативных фрагментов, каждый из которых можно охарактеризовать
в терминах игровой психотерапии Э. Берна. Игра, по Э. Берну, является способом
реализации скрытых, глубинных мотивов человека. Типичная игра характеризу-
ется высокой частотностью реализации в силу значимости и распространенности
мотивов, лежащих в ее основе. В игре участники эксплицируют сформированные
ценностные установки, связанные с воспитанием детей. В силу возраста и сме-
шанного гендерного состава участников можно предположить высокий уровень
актуальности для них данной темы. Проговаривание вслух, обсуждение проблем
и принципов воспитания способствует их закреплению в сознании, а также по-
зволяет соотнести с принципами воспитания других – сверстников разного
пола. Недавние дети, участники полилога ведут разговор на уровне «взрослый –
взрослый», отрабатывая типичные коммуникативные сценарии: «Родительский
комитет» (по классификации Э. Берна); «Раньше было по-другому, лучше»; «Отцы
и дети».
Участники полилога сравнивают себя и свое детство с детством современ-
ных детей, находя, в основном, отличия. Ностальгические воспоминания о соб-
ственном детстве вызывают у коммуникантов приятные эмоции.
В диалоге выделяется несколько тематических фрагментов, объединенных
общей темой детства: ЦТФ-1 посвящен анализу уровня воспитанности маленьких
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 81
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. Воспитание детей
Рассказ студентки о знакомых детях построен на противопоставлении «свой –
чужой». Герои рассказа одного возраста – 10 лет, тезки. «Свой» – более взрос-
лый, спокойный, рассудительный, слушается старших. «Чужой» не слушает ни-
кого, кроме отца. Отрицательное отношение к такому поведению ребенка говоря-
щий эксплицирует через повторы он никого не слушается с одновременным упо-
треблением модальных частиц даже (он даже маму не слушается) и только
(он слушается только своего отца). Единичное употребление жаргонизма при-
сел на очко выражает отрицательное отношение говорящего к методам воспита-
ния в семье: вот Ренат ему гаркнул / тот пошёл / присел на очко и всё / «А-а-а» /
так / он никого не слушается». Грубость, разговор на повышенных тонах в се-
мейных отношениях не одобряется рассказчиком.
Мы не имеем представления о национальной принадлежности участников
диалога, имя Данил, характерное для русских семей, также не имеет сегодня
национальной окраски. По контексту понятно, что отца одного из героев, пове-
дение которого не одобряется, зовут Ренат. Это имя имеет национальную спе-
цифику употребления: на Урале оно распространено в татарских и башкирских
семьях. Имплицитно во фрагменте содержится неодобрительное отношение го-
ворящего к традициям воспитания, где ребенок не уважает никого, кроме отца.
Тема плохого, неправильного воспитания получает развитие с помощью слов
балует, вообще очень сильно избалованные, вредные, орали, бесятся, налетели,
бегают. Картина поведения избалованных, плохо ведущих себя детей создается
за счет использования сравнений они его / как осы / на него налетели; повторов
вот так вот кругами бегают за ним / бегают / бегают / бегают; жаргонизмов
докопались, кипиш.
ЦТФ-2. Отношение к деньгам
Объемный ценностный тематический фрагмент полилога посвящен теме де-
нег. Его герои – младшие дети (мелкий, мальчик тоже маленький) сами зараба-
тывают деньги. Удивление рассказчика выражается как прямым высказыванием
я так удивилась, чё это думаю / его так переклинило-то, так и вопросами:
ни фига / он чё листовки раздает?; в смысле? ты работаешь? Ю. не понима-
ет мотивы своего брата: ему деньги по сути не нужны и находит оправдание /
объяснение такому поведению в том, что он пошел на поводу у своей однокласс-
ницы: Земфира всё-таки повлияла. Ценность работы состоит в возможности
82 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
ЦКФ-1. Речевое поведение героев направлено на выяснение позиций участ-
ников относительно воспитания детей. Сначала участницы объединяются по ген-
дерному признаку и открыто демонстрируют негативное отношение к непра-
вильному поведению детей. Ю. задает тему полилога, демонстрируя стремление
к бесконфликтному общению, находя оправдание детскому поведению: Да нет /
84 Ценностное содержание разговорного диалога
это просто детство, поддерживает К., часто смеется. Н. критична, задает воп-
росы, направленные на уточнение информации: Ну ты хочешь сказать / что они
спокойные? Чё они тебе вчера орали / когда мы приехали? Частица ну в на-
чале вопроса, использование глаголов орали (по отношению к детям), доко-
пались являются конфликтогенами. К. немногословен, занимает гармонизирую-
щую позицию, выражает несогласие при помощи смягчающих конструкций
Да не сильно // Да не-е, что достаточно характерно для мужского поведения
в женской компании.
ЦКФ-2. На данном этапе общения царит гармония. Собеседники поддержи-
вают друг друга, испытывают чувство единения в своем противопоставлении со-
временным детям, которое проявляется в согласных ответах на вопросы при раз-
личных поворотах темы: Кого / ты чё; Я тож; Ну это было-то там.
ЦКФ-3. Коммуникативный фрагмент также носит гармоничный характер.
Рассказчики выражают согласие с предыдущими репликами: да-а, угу-у, да-да-да,
а-а-а; присоединяются к теме, поднятой друзьями, и развивают ее: Я тоже /
помню / гулять ходила / фруктовый лёд было по пять рублей / по четыре рубля.
Поддерживание собеседника осуществляется и более пространно: Ю. А щас она
стоит сколько / под семьдесят – Н. И то / на акции наверно.
ЦКФ-4. Ю. как инициатор темы сглаживает возражения смехом. К. пытается
предъявить гендерный взгляд на проблему: Я в десять лет / уже наверно / на ав-
тобусе катался, но не встречает понимания. Впрочем, конфликта не возникает.
Участники смеются и меняют тему.
ЦТФ-1 1
А. Он ничего не делает!
С. Ну-у-у-а / ты говоришь / Антошка с ним занимается //
А. Чё [что] он занимается? Он уроки вот с ним делает!
С. А-а-а / только уроки //
А. Конечно!
С. Она вроде репетитора //
А. Какого репетитора? Пусть сидит и уроки с ним делает! Этот не занимает-
ся / это не это //
С. Ему объясняют / он не понимает / у него где-то запущено //
А. У него везде запущено! Просто-напросто ему толку объяснять // Он / ты
поним[аш] / (нрзб) включает // Он тут присутствует / он стоит // Вот он далеко!
С. Ну а что-то он ещё может делать? Там / руками рисует / чем-то интересуется //
А. Ничем не интересуется!
С. Вообще ничем? Ну / на худой конец комиксы // Он даже не рассматривает
комиксы?
А. Нет / он картинки смотрит / он рисует вроде бы / вот это есть // Но ты пони-
маешь / у него нет основы вот это вот / то что // Вот сейчас / если что вот
в Даньку он закладывает / в Даньку // Уже вот наш / в том плане что вот даже
если уже Данька знает / что такое угол / и жопа знает где место //
С. Хм / жопа / угол / место //
А. Вот / да! Жопа / угол / место / да // Тут / понимаешь / тут ребёнок / по край-
ней мере / понимает / что с него требуют // И он / по крайней мере / он сидит // Вот
часто с ним играли / вот это вот «найди пару парной картинке» / там вот ягодки /
там вот это вот / всё вот он делает // Вот просто // Он слушает книжку //
С. Он (об Артуре) даже этого не делает?
А. Ну как сказать / нет / он делает это // Но ты понимаешь / для того чтобы
вот уже сейчас даже // Второй класс программа // Как я увидела / как он в тетрадях
пишет // Это пипец какой-то!
С. Он во втором классе уже?
А. Да! Он может посередине написать / потом он может вот здесь вот напи-
сать (показывает рукой) //
С. О[h]о!
А. Он может сидеть вот так вот на уроке / вот сидеть / он вроде не мешает //
Но он не слушает // Он не воспринимает / что ему говорят // То есть вот стояли /
меня трясло / как не знаю кто // Я пришла к ним / тетрадку по русскому языку /
значит / надо было // Вот он стоит тут / Антон сидит // «Где тетрадь по русскому
языку?» (пауза) // «Я не знаю» // Ну грит [говорит] / «Так ты иди ищи» / он отошёл /
1
Поскольку ценностно-тематические фрагменты данного диалога имеют большой объем,
обозначаем их границы с помощью включения подобных служебных заголовков и концевых
примечаний.
86 Ценностное содержание разговорного диалога
ЦТФ-2
С. Ну а на работе у Антошки?
А. На работе щас [cейчас] вообще на заводе всё плохо //
С. На Вагонке всё плохо?!
А. Ой / вообще всё плохо / ещё сказали хуже будет //
С. Да ладно //
А. Куда хуже / вообще не знаю //
С. У них чё / соцпакет отменили?!
А. У них не отменили соцпакет / им зарплату срезали //
С. Ну срезали / за счёт чего? Что им не выплачивают / они не могут им //
А. Они до сих пор ждут выслугу / которую / например / НТМК выдали в конце
декабря //
С. А выслуга это не //
А. Это тринадцатая зарплата //
С. А / у вас называется выслуга //
А. Тринадцатая зарплата //
С. Ежегодно которая даётся?
А. Да //
С. За год //
А. Нам три года не платили / не платили и пообещали / люди ждали-ждали /
сейчас говорят уже двенадцатого июня // Вот посмотрим // И то / сначала потому что
насчитали и сказали / что много насчитали / зато перед Москвой уже отчитались /
что они уже выдали людям это // Ну то что / если НТМК выдали / людям с неба упа-
ла ещё одна зарплата / Васька вон / тридцатку получили / вот просто так / с неба //
С. Ну нет / не просто так //
А. Ну я имею в виду-то / что вот / тринадцатая / она / как сказать / плюсом
к зарплате / у них просто называется премия / вот у НТМК у них //
С. Ну / а у нас тринадцатая зарплата называется //
А. А у нас вот // И в общем / короче говоря // И там хотят вообще всё произ-
водство переделать / нн-а это / на начальство новое / которое пришло / он хочет
вообще от вагонов избавляться // Убирать их // Я не знаю / вообще я не знаю /
на одних танках всё равно не выедешь // В общем я не знаю / что будет / а Вагонка
загнётся / если завод загнётся //
С. Ну да / градообразующее предприятие «Уралвагонзавод» //
А. Поэтому вот / Света / я теперь ничего и не знаю / чё у них будет //
С. Ну а Антошка?
А. А куда-то оттуда дёргаться щас [cейчас] пока нельзя / он не найдёт себе //
С. Ну вот смотри / про НТМК тоже говорили / что загнивает / загнивает /
загнивает / загнивает / а щас / смотрю / постоянно «в связи с расширением»
набирают рабочих //
А. У НТМК производство хозяев //
С. Носов? А нет / Носов мэр / а кто там?
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 89
Комментарий
Текст представляет собой разговор двух подруг – С., в чьей квартире проис-
ходит общение, и А., приехавшей из другого города. Участницы кооперативного
общения равны по коммуникативной стратегии содержательного обмена мнения-
ми и гендерным установкам. Поскольку женщины дружат с юности, статусно-
ролевые номинации членов семей в репликах они заменяют именами собствен-
ными, преимущественно в уменьшительных формах, и личными местоимениями:
в партии А.: Антошка (взрослый сын А., отец и отчим); с ним (пасынком Арту-
ром); Юлька (дочь А.); в партии С.: Сашка (муж С.); Даня, Данька (их сын).
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
Сквозная предметная тема диалога может быть озаглавлена «Дела семей-
ные» (ЦТФ-1 и др.), хотя в связи с обсуждением работы членов их семей разговор
подруг выходит и вовне: в обсуждение состояния завода и даже города в целом
(ЦТФ-2), а также обучения и преподавания (ЦТФ-3). Специфика диалога состоит
в длительном развитии и дифференциации каждой темы: собеседницы явно рас-
полагают временем для обстоятельного разговора.
ЦТФ-1. Запущенный ребенок
Главной и трудной темой в области семейных дел является Артур, пасынок
Антона, сына коммуникантки А. Неадекватное поведение этого ребенка вызыва-
ет у А. бурю чувств: меня трясло; я как взорвалась, я его порвать готова
была; меня так это взбесило. В разговоре А. предъявляет целый ряд претензий
к мальчику-второкласснику (не знает, где его тетради, плохо пишет, не бережет
дорогую одежду и т. д.), а также к его матери – своей невестке, которую она из-
бегает называть по имени (А. Мне самое главное / чтоб она (невестка) не затя-
нула Антона вниз!). На основе обвинительных взволнованных реплик А. можно
сделать вывод о психологическом неприятии брака своего сына и особенно сына
его избранницы, ни принять, ни полюбить которого женщина не может. А.,
безусловно, придерживается традиционных представлений о семейных ценностях
(главное для семейного человека – благополучие близких, особенно детей и вну-
ков), но она не готова вникать в сложности семьи своего сына. Очевидно, что же-
нитьба сына на женщине с ребенком не соответствует представлению А. о пра-
вильном браке, поэтому она так драматизирует сложившуюся ситуацию.
С. дает подруге возможность выговориться, позже и сама с готовностью рас-
сказывает о членах своей семьи, встречая искренний содержательно-эмоциональ-
ный отклик собеседницы: С. не только принимает, но и разделяет базовые аксио-
логические установки подруги. Обеих женщин объединяют нравственные идеа-
лы, чувство долга, стремление к наставничеству, эмоциональная отзывчивость,
готовность жить интересами семьи.
94 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Диалог представляет собой образец русской народной психотерапии, когда
в состоянии психологической напряженности женщина идет выговориться к близ-
кому человеку: родственнице, подруге, а то и, по случаю, «исповедуется» незнако-
мому человеку. Такие разговоры о наболевшем характеризуются максимальной
открытостью со стороны инициатора общения на трудную для него тему.
В данном диалоге это относится к А. Если во время реальных событий, о кото-
рых она рассказывает подруге С., женщина сколько-то сдерживает себя (А. Меня
прям аж это // Я / я / я уже потом себя остановила), то в рассказе о них она
проявляет свои чувства без утайки и с полным проявлением накала своего возму-
щения: А. Я его порвать готова была // Потому что я знала / что я своим
детям // Они у меня пятый угол искать будут / не то что тетрадь / они пятый
96 Ценностное содержание разговорного диалога
угол у меня искать будут. Вся партия А. в ЦТФ-1 с прагматической точки зре-
ния представляет собой жалобу на свои психологические трудности в связи
с семьей сына. При обсуждении других тем А. также педалирует свои и общие
трудности.
Ее собеседница С. хорошо понимает потребность подруги поделиться труд-
ностями. Она с готовностью исполняет роль конфидента, давая А. возможность
выговориться. Сама же она последовательно ведет партию речевого поддержи-
вания, стимулируя подругу к откровенности и поощряя свою собеседницу к вы-
сказыванию короткими репликами-реакциями логического (уточняющие вопросы,
короткие замечания) и эмоционально-экспрессивного содержания (ого, ничего
себе, ни фига себе в ЦКФ-1, см. также ЦКФ-4, ЦКФ-6 и др.). В разговоре о маль-
чике она обнаруживает способность к тонкому пониманию близкой по духу жен-
щины, которой глубоко сочувствует.
В то же время, понимая подругу с полуслова, С. дает понять, что та слишком
близко к сердцу принимает ситуацию в семье сына. Она деликатно обозначает
свое непонимание или несогласие с помощью реплик неопределенности (м-м-м,
ну-у-у, ну-у если…) или остранения (странно) и лишь с опорой на чужой авто-
ритет позволяет себе один раз открыто высказать несогласие с собеседницей
(ЦКФ-2), сделав это, впрочем, вполне определенно, с троекратным повторением
утверждения: С. А Юлька (дочь А.) / как на эту ситуацию смотрит? – А. Она
сказала // Отстань от них – С. Ну / значит / отстань – ну так / значит /
отстань – ну вот / значит / отстань. С той же целью С. пытается обозначить
причинно-следственные связи внутри сложившейся ситуации: С. Ему (Артуру)
объясняют / он не понимает / у него где-то запущено. Она, по возможности,
пытается объяснить поступки мальчика: А. Да! Он может / представляешь / он
может во второй обуви прийти / а ботинки оставить там / в-в раздевалке! –
С. Замечтался и пришёл.
В конечном счете, С. меняет данную тему разговора с помощью вопроса
о работе. Так она переключает свою собеседницу на другую волнующую ее об-
ласть. Вероятно, подробный разговор о запущенном ребенке уже дал психологи-
ческое облегчение А., поэтому она легко идет на переключение темы.
На протяжении всего диалога С. сохраняет роль модератора общения, прояв-
ляя незаурядное умение поддерживать развитие темы в толерантном ключе, ви-
доизменять тематическое развитие диалога и т. п. Например, переход на другую
тему она инициирует только после достаточно длительного обсуждения преды-
дущей, чутко улавливая момент тематической усталости своего речевого партне-
ра. В силу вспомогательности речевой роли партия С. почти лишена самооценок.
Усилия хозяйки дома результативны. При всем нервическом поведении А.
в разговоре отсутствуют отрицательно-оценочные реплики, адресованные собе-
седнице С. А. уважительно относится к ней, как уважительно отзывается и об ин-
теллектуальном багаже мужа С., который с толком использует полученные на радио-
факе знания (ЦКФ-5).
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 97
О. Вот так вот / и я такая оп // Вот почему мне тест показался лёгким /
простым // Вот и конечно ещё хвала интернету / потому что ну как бы / филосо-
фию я не зубрю / я просто её так чуть-чуть знаю //
М. Угу //
О. О / как лесом классно пахнет (делает вдох) / о / прям класс //
М. Пахнет шишками и сыростью //
ЦКФ-3
О. Да / прям лес / вглубь зашли / жопа / вообще страшно очень / вот /
погоди / я хочу про супермена послушать //
ЦТФ-2. Об окружающей природе
М. Я тоже / хочу послушать / как ребёнку объяснить разницу от бэтмена
и супермена //
(Слушают рассказ про супермена)
О. Йес // Ну / правильно объяснил //
М. Нормально объясняет // Просто я думаю / я тут должна запись нашего
диалога сдавать / а мы с тобой слушаем как //
О. Вырежешь просто //
М. Как отличается бэтмен от супермена //
О. Ну вот короче вот // Подожди / щас [сейчас] на палку наступлю (обходит
палку) // Вот так / и она такая объявляет баллы всем / ну у кого-то там / знаешь /
десять баллов и прочее там / девять есть у нас баллов у кого / ну вот самое
нижнее / это девять баллов у нас у мальчика / и вот она говорит в конце такая
(имитирует голос преподавателя) «Вот такие у вас баллы / значит / за тест /
и я прибавляю ваши доклады к вот этому тесту» //
М. Угу //
О. «И все ваши доклады равняются одному баллу» //
М. (посмеиваясь, кряхтит)
О. И как бы //
М. У тебя максимально получилось?
О. Подожди / вот именно / она сказала / те / у кого будет девятнадцать /
восемнадцать и семнадцать баллов / у того «автоматом» пятёрка и всё / боль-
ше ничего нет //
М. В смысле даже ей экзамены ничего не надо сдавать?
О. Ей / а те / кто не получил пятёрки / идёт на экзамен // А у кого «автома-
ты» / те / ну / не идут / ну как обычно всё происходит // Вот так // Все осталь-
ные / короче / в шоке / (запинается) упс / полетели // Все остальные / короче /
в шоке / так вот / блин / больно // Потому что те даже / например / у кого пять
докладов было / понимаешь / из трёх / то есть они на каждую тему делали
доклад / а у них десять баллов за этот тест // Получается пятнадцать / понима-
ешь / они даже до «автомата» не дотягивают //
М. Бедняги //
100 Ценностное содержание разговорного диалога
М. Я думаю щас / знаешь / тут ничего не будет слышно тут / потому что
столько народу как бы //
О. Если ты к лицу так подносишь / то //
М. Я имею в виду / что будет слышно / но будет слышно не меня //
Человек на КП. Здравствуйте!
М. Здравствуйте // Спасибо // Так / Олеся / иди сюда //
О. Пойдём куда-нибудь / попить и похавать чё-нить возьмём / туда-обратно //
М. У меня попить есть / я могу тебе дать / зачем покупать?
О. Не / не покупать // Ты думаешь / там платная вода?
М. А ты думаешь / там бесплатно?
О. Да / нет? Я думаю / что да //
М. А ну вот возьми // Тут налито уже // Всё / пойдём где-нибудь присядем //
О. Посмотрим / вон там чё-то есть / есть?
М. Там мороженки //
О. И чё?
М. О / тут смотри даже //
О. Лучше что-то / чем ничего //
М. Тут даже ранки обрабатывают //
О. Ну дак а мало ли / все дела //
М. Так / ну я не понимаю твою логику // Булочку ты не ешь / а мороженки
ешь?
О. Я вообще-то уже согласилась //
М. А?
О. На булочку //
М. Ну и чё / как? // Тебе что-то тут нравится?
О. Я не знаю / что я хочу //
(Рядом стоит мальчик и говорит своим родителям: я хочу вот этого
льва и…)
М. У меня Саша бы тоже льва взял // Он без ума от этого / (поет) «Макс-
Макс-Макс отважный герой / вместе с друзьями рвется он в бой» //
О. Там нече [нечего] хавать / мороженка холодная наверно / жесть //
М. Ну да // Ну сейчас у нас здесь больше нигде не будет еды // А давай
короче / после всей вот этой прогулки / в честь того / что прошли восемнадцать
километров / сходим куда-нибудь //
О. Я только за / у меня сегодня день свободный // Мне конечно завтра земле-
ведение сдавать / номенклатуру по морям / но я ночью перед сном повторяю эту всю
номенклатуру // Типа закрываю глаза / открываю карту в своих чертогах разума //
М. (смеется)
О. Кстати / это знаешь как / капец // Вот серьёзно / географическое видение
это капец / вот реально по рисункам так легко запоминать всё // У меня вот эти
карты / вот я тебе говорила / что тектонические движения / и физическая / поли-
тическая / они у меня просто отпечатались уже просто //
М. Какие слова сложные //
104 Ценностное содержание разговорного диалога
О. Почему нет? Это я тебе карты называю // Физическая там / где выше-
ниже / равнины / горы / то есть типа где горы / оно тёмно-коричневое / где
равнины / зелёненькое // В морях впадины также светлей-темней по высотам /
вот это физическая карта // Политическая / там / где тупо на страны разбито /
и она цветная / которая у меня висела //
М. Да / у меня тоже такая висит //
О. С Петербургом рядом // Вот / ой / охеренно так-то тут ваще [вообще] //
ЦКФ-8
М. Ой / осторожно / тут опасно //
О. Ой / водичкой пахнет //
М. Я / кстати / видела у Ники в Инстаграме // У них такая крутая кровать //
Она сложена из вот таких вот блоков / (звонит телефон) ой / мне мама звонит //
сейчас подожди //
О. (сама с собой) Надо было поджопник взять / или плёнку хотя бы с собой
блин взять // Нам бы она сейчас вообще пригодилась //
ЦКФ-9
М. Да // Ой / так водой пахнет // О / папа / это даже не мама // Алло / пап
(говорит по телефону) //
О. Нам сегодня папы звонят //
М. Алло (говорит по телефону) //
О. Знаешь / у меня в портфеле есть пакет / мы можем посидеть на пакете //
М. У меня тоже есть мусорный пакет //
О. Мне очень нравится тут //
М. Да / так хорошо // Все / смотри / на пакетах мусорных сидят //
О. Точно / нам же дали пакеты мусорные //
Продолжение ЦТФ-2. Об окружающей природе
М. Аллё (говорит по телефону) // Я хотела сказать папа / это мама //
Аллё / мам // Я на Шарташском озере / я только пять или шесть километров про-
шла // А? (говорит по телефону)
О. Надо присесть / у меня капец ноги //
М. А / хорошо / ага / давай пока (говорит по телефону) // Ну так-то быст-
ро / мы считай / ну не половину дистанции / но нормально уже прошли // Я думаю /
блин / что-то мне не нравится / что я там поназаписывала //
О. В смысле?
М. Ну в смысле / там много шумов //
О. Что / шумно?
М. Да / местами //
О. Ну ты видишь / мы попали в толпу / мы в любом случае / сейчас будут
шумы / или нам можно в кафе тогда позаписывать / когда мы потом будем сидеть //
Ты ещё записываешь типа / да? да?
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 105
О. Это Шарташ?
М. Да / это озеро Шарташ //
О. Мы мимо него проходили / только фиг знает где // Где здесь горы / вот
прям нормальные такие горы?
Продолжение ЦТФ-2. Об окружающей природе
Комментарий
Диалог представляет собой непринужденное общение двух студенток во вре-
мя туристического походного маршрута в окрестностях Екатеринбурга.
Разговор политематичен. В первой части он имеет сквозную тему «экзамен
по философии», которая в процессе обсуждения дифференцируется: актуализи-
руются более мелкие, конкретные, но содержательно пересекающиеся темы. Кро-
ме того, в диалоге дискретно представлена тема «окружающая природа».
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 107
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. Об экзамене по философии
В начале разговора коммуникант О. рассказывает о требованиях к экзамену
по балльно-рейтинговой системе, которые были предъявлены преподавателем
по философии в начале семестра: за лекции в тетради / что за присутствие /
за практики все / за доклады / все баллы будут суммироваться; у кого шесть-
десят-семьдесят / тому пять «автоматом». Далее обсуждение поведения пре-
подавателя разворачивается в оценочном ключе. О. с осуждением говорит о не-
ожиданно возникшей в конце семестра контрольной работе, о которой преподава-
тель не предупреждала (в итоге / она на последнем занятии проводит тест
на семнадцать вопросов), и об изменившихся требованиях по допуску к экзаме-
ну: вот такие у вас баллы значит за тест / и я прибавляю ваши доклады к вот
этому тесту; она сказала / «Те у кого будет девятнадцать / восемнадцать
и семнадцать баллов / у того “автоматом” пятёрка». По мнению О., препо-
даватель поступила нечестно, так как освободила от экзамена (поставила «авто-
мат») только тех, у кого по новой системе баллов получилась «пятерка» (а те кто
не получил пятёрки / идёт на экзамен), хотя ранее обещала поставить «автома-
том» и «четверку» (у кого сорок-шестьдесят / тем четвёрки автоматом).
Модальность негодования фокусируется в обобщающей конструкции (и всё /
больше ничего нет). Отрицательную оценку получает также отказ преподавате-
ля выслушать доклад О. (у меня времени нет слушать щас твои доклады; мне
нужно бежать и у меня нет времени). Объяснение не принимается студенткой,
поскольку преподаватель, как считает О., нарушает учебные нормы и поступает
безответственно. Высказывания до конца пары ещё минут двадцать; это пара /
это и наше и твоё время содержат аргументированную оценку поведения пре-
подавателя. Оценка также выражается лексикой с эмоционально-оценочными
коннотациями (не колышет в значении «безразлично», ноль эмоций, странная),
сниженной разговорной формой существительного со значением «женскости»
(философичка), конструкцией с модальностью долженствования (ты обязана),
интонацией (возмущенно) и имитацией голоса преподавателя. Кроме того, выс-
казывания О. содержат Ты-формы (твоё время, ты обязана), использованные
по отношению к преподавателю. В ситуации социального и возрастного нера-
венства «ты-форма» даже к отсутствующему лицу является сигналом негативно-
го восприятия этого человека.
От обсуждения конкретного поступка преподавателя О. коммуниканты пере-
ходят к оценке преподавателя М., который не дает, по мнению студентки, нужных
знаний (у нас вообще ничё не дается толком). Для собеседниц важно не только
успешно сдать сессию, что является главным мотивом всех студентов, но и полу-
чить знания. Аксиологической ценностью для них является настоящее вузовское
образование.
Во фрагментах, организующих ЦТФ-1, параллельно с тематической линией
экзамена развивается тематическая линия студентов. Коммуникант О. имеет шанс
108 Ценностное содержание разговорного диалога
ЦТФ-3. О мальчике
Данная тема возникает ситуативно, когда коммуниканты увидели, что ре-
бенку грозит опасность. О. и М. не проходят мимо, не остаются безучастными
к незнакомому мальчику, который по неосторожности может получить травму.
Волнение О. и М. и тревога за ребенка передаются с помощью тактик выраже-
ния волнения (господи, боже; где его родители?), предупреждения (ой парень /
зачем ты это делаешь? / не надо), оценки (это же грязно; потом в рот пота-
щит / городские все). В оценочном комментарии выражен социальный стерео-
тип: жители городов не приспособлены к жизни на природе.
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 109
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Диалог представляет собой образец доброжелательного и равноправного, гар-
моничного общения. При этом собеседница М. добровольно отдает коммуника-
тивное лидерство своей подруге Олесе (см. начальную реплику М.: Так / ну давай /
рассказывай / как там у тебя с философией прокатило). Лишь много позже и,
в основном, по ситуативным причинам, М. несколько раз выходит на роль речево-
го лидера (например, в ЦКФ-7).
Общение студенток протекает непринужденно и ровно в силу того, что обе
они хорошо владеют техникой ведения диалога. Лидирующая О. корректно поль-
зуется монологической речью, она дозирует объем своих высказываний, не зло-
употребляя монологичностью. М. же, выбравшая вспомогательную коммуника-
тивную роль, отлично пользуется речевыми поддержками, демонстрируя интерес
к речи своей собеседницы и поощряя ее речевую активность.
Речевая партия М. содержит различные виды речевых поддержек, в числе
которых на первое место выдвигаются вопросы в развитие темы собеседника.
Это реплики расспрашивания: А чё там было-то? (ЦКФ-1); В смысле даже ей
экзамены ничего не нужно сдавать? В итоге у них «автомата» даже нет?
(ЦКФ-4). Они свидетельствуют о неподдельном интересе коммуниканта к тому,
о чем говорит собеседник, и продлевают речевое лидерство последнего.
Помимо смысловых вопросов в обеих речевых партиях используются под-
держки-поддакивания (угу, да, англицизм йес), иногда с усилением за счет повто-
ра (да-да); прямое побуждение к продолжению рассказа (О. Ну? – ЦКФ-10); сло-
ва согласия (можно, возможно); мнения и замечания (М. Ты первая потому
что в журнале – ЦКФ-2; М. Какие слова сложные – ЦКФ-8). Встречаются эмо-
ционально-оценочные поддержки: о-о-о (ЦКФ-2), бедняги (ЦКФ-4), классно, прям
класс (ЦКФ-3). Изредка выражается сомнение в сказанном (М. Ой я не знаю –
ЦКФ-6).
Особенно хорошо демонстрирует согласованность интенций плотное увязы-
вание инициативного и реактивного речевых ходов. Например, в ЦКФ-2 наблюда-
ется вопросно-ответная пара реплик: О. Угадай / кого первого она объявляет? –
М. Тебя. В ЦКФ-3 собеседница М. развивает мысль речевого лидера: О. О как
лесом классно пахнет (делает вдох) / о прям класс – М. Пахнет шишками
и сыростью. Аналогичное речевое действие со стороны О. наблюдается в ЦКФ-7:
М. Только вода / а покушать ничего нет – О. Мороженки всякие. Подхват
действия речевого лидера видим и в ЦКФ-11, где О. начинает петь (О. Море-
море), а ее подруга продолжает песню (М. Мир бездонный).
110 Ценностное содержание разговорного диалога
Е. Ну / истинный учитель же //
ЦКФ-8
М. Да // И вот долго продолжалось это / даже нельзя сказать / что просто
учёба / это как / ну сотрудничество уже было / тот вроде как быстрее-быстрее
начинал всё усваивать / а потом исчез / вдруг исчез / а потом только выяснилось /
что это / оказывается / был робот / он просто сам дошёл до мысли / что народ / ну /
сваливается в пропасть для духовности / и надо срочно что-то с этим делать / и он
решил начать просто с семьи / в которой он работал // Он был управляющим
в своей этой семье / и в частности ещё кроме того / что вёл хозяйство / он там
ещё за детишками приглядывал / которые ещё были детсадовского возраста //
И он как бы пароль сообщил / сообщил адрес этого учителя / потом когда его
(смеется) ну я не знаю / что с ним сделали / его разоблачили / ну / не знаю /
тюрем для андроидов / конечно / нет / его просто где-нибудь разобрали / вот / но
детишки эти пришли к нему учиться // И эта кодовая фраза была / как пароль / это
была фраза из стихотворения «Свеча горела на столе» / которую учитель первой
произнёс на уроке вот этому своему ученику-андроиду //
Е. Писал-то русский / обалдеть //
М. И что?
Е. Просто / всё это время / пока ты рассказывала сюжет / я думала / что
написал (пауза) нерусский // И что это переведённое //
М. Нет / нет / я тебе без имён потому что рассказывала / но там имена
были / поэтому сразу понятно / что русский / что детишки / это Павлик и Анечка //
Учителя забыла / как звали / а андроид представился Максимом // (пауза) Так
что будущее литературы не так страшно / если даже робот понял / что надо её
возродить //
Е. Я видела один стёбный рассказ про / ну / далёкое-далёкое будущее / где
отец / в смысле сын просит у отца / чтобы / ну там / купить «Преступление и на-
казание» там через интернет / потом в итоге читает / сын / прочитывает за каких-
то пятнадцать минут только / ну самую дешёвую такую версию //
М. Комикс?
Е. «О / я (с акцентом) видель комикс!» (цитата из фильма)
М. «Читали? Да / я видел комикс!» (более полная цитата)
Е. Не / там немножко по-другому / ну просто неполная версия / в которой
нет ничего ни про Сонечку / ни про убийство / даже про убийство //
М. Ну это уж точно кастрировано //
Е. Я даже не помню / что там было / а ещё там в книгах была реклама //
М. И ей отводилось гораздо больше / да? Места чем //
Е. Да / короче такая вот / стёбная антиутопия //
М. Ага // Надо не допустить этого / да?
Е. Как?
116 Ценностное содержание разговорного диалога
Комментарий
Политематический диалог представляет собой пример разновозрастного се-
мейного общения. Участницы разговора имеют значительный общий опыт обще-
ния, поэтому свободно и быстро переходят с одной темы на другую, предпочитая
темы, связанные с литературой.
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 117
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. Однополые браки
Выделенный ЦТФ-1 посвящен теме однополых браков и, шире, однополой
любви. Коммуникант Е. задает прямой вопрос: Что ты думаешь об однополых
браках? Коммуникант Н. дает нетолерантный ответ: Резко отрицательно. Пред-
ставительница старшего поколения прямо высказывает резко отрицательную
оценку затронутого социального явления, причем она не использует никаких ре-
чевых приемов для сглаживания своей негативной оценки. Это свидетельствует
о том, что данная тема обладает аксиологической значимостью и по этому вопро-
су у коммуниканта уже имеется обдуманное решение.
Однако и представительница младшего поколения имплицитно также де-
монстрирует аналогичную оценку. Влечение к своему полу коммуникант Е. на-
зывает «насмешкой природы» (А если природа решила над тобой посмеяться
и / породила тебя с двумя головами / или влечением не к тому полу?). Сравне-
ние людей, предпочитающих строить семейные отношения с представителями
своего пола, с аномальными существами (экспонатами из Кунсткамеры) показы-
вают абсолютную нетерпимость обоих коммуникантов к однополой любви. В осно-
ве аксиологической установки лежит ценностная константа «традиционная семья».
ЦТФ-2. О морали и человечности (в науке)
Данная тема представлена дискретно в двух тематических фрагментах. Че-
ловечность и мораль обсуждаются как безусловная ценность любого цивилизо-
ванного общества. Первоначально эта тема развивается в одном направлении:
какое место занимает мораль в науке. Мнение коммуникантов совпадает, но оно
неоднозначно; опыты в науке бесчеловечны и антиморальны, однако они необ-
ходимы для развития науки: опыты такие бесчеловечные были; продвинули
науку далеко, но такими способами / что / антиморально.
Следующий тематический фрагмент продолжает и расширяет эту тему. Ком-
муниканты продолжают разговор о человечности и морали в целом. Позиция ком-
муниканта Е. заключается в том, что важно быть не только высокообразованным
человеком (ценность «образование»), но и душевно развитым человеком: нужно /
и развивать не только способность мыслить / но и способность чувство-
вать (ценность «милосердие»). Если у человека наблюдается полное отсутствие
морали, то он не достоин называться Человеком: Какой моральный аспект?
Разве у него была мораль? Разве он был человеком? (о герое романа П. Зюскинда
«Парфюмер»). Модальное слово нужно прямо указывает на ценностную кон-
станту «милосердие».
Позиции коммуникантов в ЦТФ-2 соответствуют русскому национальному
кодексу нравственности.
ЦТФ-3. О литературе
Тема литературы прослеживается на протяжении всего диалога. Даже когда
коммуниканты обсуждают другие темы (см. ЦТФ-2), они привлекают в качестве
118 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Весь диалог представляет собой единое аксиологическое целое в условиях
полного взаимного доверия и близости коммуникантов. Собеседники не приме-
няют каких-либо средств, ведущих к психологическому напряжению: они не дела-
ют друг другу замечаний, не дают непрошеных советов, не прибегают к иронии.
Взаимное расположение говорящих проявляется в их плотном смысловом
участии в разработке обсуждаемых тем (см. ЦТФ-1, ЦТФ-2). Собеседницы пре-
дупредительны по отношению друг к другу, фиксируют моменты согласия (ну да;
может), проявляют уступчивость.
Общение гармонизируется краткими репликами поддерживания (ЦКФ-1,
ЦКФ-2, ЦКФ-4, ЦКФ-5). Наиболее распространенным способом речевой под-
держки является речевой подхват (М. Да ужас / это конечно опыты такие
бесчеловечные были – Е. Щас бы да / его бы наверно просто засудили –
ЦКФ-1). Данный способ поддерживания является свидетельством духовной бли-
зости собеседников. Распространен также такой вид поддерживания, как вопрос,
способствующий развитию темы собеседника (М. И книга / и / э-э / фильм –
Е. А что было первым? – ЦКФ-4).
Взаимное доверие собеседников проявляется в вербализации внутренней
речи и в добродушном подтрунивании над объектом речи в унисон с мнением
собеседницы (ЦКФ-7). Укрепляет доверие не столь частый в русском внутри-
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 119
ДИАЛОГ 1
А. Как ты думаешь / что хуже / уехать на Ботанику в двенадцать лет
в незнакомое место или хуже на Уралмаше ночью в 18 лет один? Что хуже?
Н. Второе //
А. Коне[ш]но второе / потому что первое хотя бы уехать можешь / спро-
сить можешь //
Н. Да там Ботаника просто нормально //
А. Нет ну если знаешь / спросить хотя бы можно / как поехать //
Н. Ботаника / район нормальный // Адекват!
А. Знаешь / если бы мамы не было / в Ирбите бы была //
Н. Ну это да //
А. Мне бы пришлось пешочком пять остановок ночью //
120 Ценностное содержание разговорного диалога
Н. Ну это ерунда //
А. В смысле ерунда? На улице никого нет //
Н. Я так ходил //
ЦКФ-1
А. Ты такой высокий //
Н. А чё [что] я?
А. Я такая хрупкая //
Н. Хрупкая (смеется) //
А. Не знаю // Не сравнивай // Ты это одно / твой рост //
Н. Ну я просто по таким местам хожу в капюшоне / потом меня самого
принимают за гопника // Я ещё сутулюсь / ну не специально / понятно //
ЦТФ-1. Место жительства
А. Поэтому я вчера сразу пришла / выпила чай и спать легла / даже ничего
больше не делала // Не в состоянии была //
Н. А мне пришлось на работу идти //
А. Да? Что ты там делал? За кем-то?
Н. Не совсем // Мне пришлось разгребать проблемы //
ДИАЛОГ 2
А. Сейчас все преподаватели начнут требовать от меня посещаемость //
Н. От всех //
А. По зарубе (зарубежная литература) завтра надо //
Н. По зарубе я до сих пор не дочитал «Гамлета» / ещё «Король Лир» /
«Макбет» и / «Отелло» // Кек!2
А. Завтра уже последний день //
Н. Дак да // Но я / может / сорян3 / «Гамлета» дочитаю / мне осталось
там страниц пятьдесят / вот // А остальных //
А. В кратком // Просто книгу возьмёшь с собой //
ЦКФ-2
Н. Я возьму с собой книгу и / короче / распечатаю краткий себе пересказ //
Она же всё равно не смотрит //
А. Вообще-то она сказала / что если увижу чей-то пересказ //
Н. Ой!
А. Как она сказала там? Перемалывать //
Н. Объедки доедать // Я вас умоляю!
ЦКФ-3
2
КЕК, шутл.-ирон. – условный игровой аналог акронима LOL, который с английского языка
расшифровывается как laughing out loud, что в переводе означает «громко смеяться вслух».
3
Сорян, шутл.-ирон. – то же, что английское слово sorry, что в переводе означает «извините».
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 121
ДИАЛОГ 3
А. Я / правда / похудела? Мне Соня говорила // Я доставала какие-то ве-
щи / и у меня кольцо выпало с пальца // Так похудела / что у меня кольцо
теперь // Всё нервы //
Н. Это да //
А. От сессии / от расписания / что увидела // Потом вот тут ты знаешь
про Водолея //
ЦТФ-3. Похудение
ДИАЛОГ 4
Н. В Висмонте был смерч // Довольно сильный //
А. Я короче как-то включала канал «Домашний» поздно уже / в одиннад-
цать вечера / там показывали предсказания две тыщи [тысячи] семнадцать //
Н. (удивленно) Ум //
А. Вот и там как раз про смерчи и ураганы в этом году / пожары // Там
всегда одно и то же говорят / меня это забавляет / что там Ванга / Нострада-
мус / что они говорили там когда-то и главное прогноз есть на каждый год /
всё об одном и том же // Это чисто коммерция //
Н. Ну / конечно //
А. Вот у меня есть катрены Нострадамуса настоящие в книге / они приво-
дят / кто сказал / что они именно так расшифрованы? Его катрены вообще
непонятная вещь //
Н. У тебя какой знак ещё раз?
122 Ценностное содержание разговорного диалога
А. Дева //
Н. Значит / я прав //
А. В чём ты прав? Но это общая бульварика // Они всегда пишут так //
Они берут общие принципы //
Н. У меня нет // Я знаю //
А. Они берут общий принцип / характер знака и смотрят / сегодня хорошо
всё / завтра плохо и на основе вот этих принципов / то есть это по солнцу
по месяцу только // Они не учитывают расстановку всех планет // Понимаешь?
Н. Я это знаю //
А. Потому что при расстановке планет гороскоп более качественный //
Там учитываются все моменты / аспекты / напряженные аспекты //
Н. Там короче приложение // Я вот щас [сейчас] / то которое тебе пока-
зывал / оно общее / там вообще херня / а второе приложение я щас вот смот-
рю // Там короче вбиваешь дату рождения / ещё какое-то дерьмо // Оно высчи-
тывает то / про что ты сейчас рассказала // У тебя получается более-менее
примерно что-то //
А. Сейчас же составляют программы // Другое дело / в общих чертах всё
равно они составляют //
Н. Это понятно //
А. Это же машина // Она не анализирует // Там всё равно нужен человек //
Она подсчитает что-то / все вот эти дома / планеты / а всё остальное / вот
например //
Н. Начало хорошее // Кек! Хоть что-то хорошее // Ну-ка давай любовь
посмотрим // У меня на работе пиздец // И теперь я читаю вот это? Что?
А. (читает) «Ваши начинания наверняка увенчаются успехом при под-
держке Меркурия» // Кто Меркурий в данный момент с тобой?
Н. Кек!
А. Я //
Н. Хах (смеется) //
ЦКФ-5
А. Дева под чем находится? Под Меркурием / правильно //
Н. Ну такое //
А. Так-то она под Прозерпиной / но Меркурий / это второй управитель Девы //
Н. Поддержка Меркурия //
А. Поддержка Меркурия // А Меркурий / это меркурианский знак // Мер-
курианский знак / это либо Близнецы / либо Дева //
Н. Ну-ка / ну-ка / а на завтра можно посмотреть? Завтра же пиздец будет /
(читает) «Продумайте каждый свой поступок // Умственная энергия будет
рассеяна // Но при этих условиях / усилиях вы можете сосредоточиться на де-
ле // Завтра ухудшение самочувствия / чувство усталости / мелкие недомога-
ния // Высыпайтесь / занимайтесь спортом» // Я обожаю эти прогнозы //
А. Они для всех подходят //
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 123
ДИАЛОГ 5
Комментарий
Серия диалогов представляет непринужденное общение юноши и девушки,
которые находятся в приятельских отношениях. На это указывает их обращение
на «ты», высокая плотность сленговых единиц (адекват, бесить, гопник, жрать,
кек, сорян и др.) и общность апперцепционной базы в виде знаков-сигналов, по-
нятных Н. и А. в силу их знакомства с конситуацией (заруба, литвед). Диалоги
лишены этикетных формул начала и завершения разговора, что акцентирует сте-
пень глубины коммуникативных связей субъектов. Опорой разговора является
ценностное отношение к коммуникации, о чем говорит «коммуникативная заин-
тересованность» (М. М. Бахтин) собеседников.
Содержание диалогов колеблется от незначительных вопросов до жизненно
важных для собеседников проблем, касающихся их актуальной действительнос-
ти – студенческой жизни. Диалоги сделаны в перерывах между занятиями, что
обусловливает их непродолжительность.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
В своих речевых партиях Н. и А. отражают национально-специфические линг-
вокультурные типажи студентов. Они предстают людьми ленивыми, ценящими
развлечения и сон, но, тем не менее, понимающими обязанности студента. Наи-
большая ценность для Н. и А., по приведенным данным, – это успешная сдача
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 125
который умер и типа узнает / каким он был человеком // Потом типа уходит
с мамкой и выясняет / что у отца с ним типа у него было мало общего // Но
они жрали и они при этом вместе любили какую-то (опущено) из Макдо-
нальдса (ЦТФ-2). Столь свободная трактовка и жаргонная манера ее изложения
показывают одно: классическая литература не является в сознании студентов ду-
ховной ценностью. Данный пример иллюстрирует «закон карнавализации цен-
ностей» (М. М. Бахтин), состоящий в том, что сакральное (классический текст)
оборачивается профанным через осмеяние.
В ЦТФ-5 проиллюстрирована ситуация, когда найти непрямой путь для полу-
чения удовлетворительных результатов учебной деятельности невозможно, по-
этому остается только один выход – сесть за учебники и разобраться с предме-
том: Н. Вот по-любому она / ну реальный заебуч / то предложение / которое я
не умею разбирать // Просто всякие обороты / какое-то дерьмо / блин // Я буду
сидеть опять // Знаешь / в прошлый раз у меня было десять баллов из сорока /
десять из сорока! Ттщ! Если там было / причём тупое / что там короче было /
по-моему / тридцать два что ли балла за / за теорию и сорок за практику //
И у меня тридцать два / максимум за теорию и десять за практику // То есть
вот-вот граница зачёта / тяжёлым мешком перевалился (ЦТФ-5). Сквозь
призму метафоры (тяжёлым мешком перевалился) говорящий оценивает про-
исходящее в действительности.
Другие черты портретов говорящих – это лень и интеллектуальная инерт-
ность, причем нередко говорящие используют данные антиценности для оправ-
дания себя, например: А. Я просто вчера начала делать латынь и поняла /
что не могу // Просто выписала слова и грамматические формы и не более //
Некоторые слова я даже пропустила // И перевод не установила / потому
что я уже не могу этого делать (ЦТФ-5). Для А. ее психологическое состояние
оказывается важнее, чем успешная подготовка к учебному контрольному меро-
приятию. Состояние же это действительно характеризуется напряженностью:
в ЦТФ-5 А. многократно фиксирует свою беспомощность, обращаясь к конструк-
циям отрицания: поняла / что не могу; перевод не установила; я уже не могу
этого делать; я смысла не вижу; я не умею разбирать; у меня не получается.
Тема данного фрагмента (латынь) трансформируется, превращаясь в тему
трудностей изучения этого предмета, см. экспрессивную концовку тематического
фрагмента: Н. (эмоционально) Не получается! А-а! Пошли // Меня уже реально
бесит.
Позиции Н. и А. иллюстрируют смещение культурных ценностей от идеала
культурной грамотности в виде начитанности и широкого кругозора в пользу ут-
верждения ценности клипового мышления и мнимо интеллектуального образа
жизни. Что касается учебы, то здесь им бы хотелось обойтись без умственных
усилий.
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 127
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Коммуникативная установка А. и Н. в общих чертах соответствует идеалу
русского неформального общения – разговору по душам. Такой тип коммуникатив-
ного события предполагает гармоничное общение, во время которого могут зада-
ваться любые вопросы и обсуждаться любые темы. По тематике же разговоры но-
сят случайный характер и, скорее, соответствуют разговорному жанру болтовни.
В диалогах неизменно соблюдается принцип кооперации, оба собеседника
прилагают личные усилия к развитию диалога. Для поддержания коммуникатив-
ной заинтересованности Н. и А. преимущественно используют поддержки по-
нимания (понятно, я это знаю), согласия (ну это да, конечно) и тактику подхва-
та адресатом реплики адресанта (ЦКФ-2; ЦКФ-3), которая особенно ясно показы-
вает взаимопонимание говорящих.
Н. и А. объединяет черта коммуникативного пессимизма, которая становится
соединительным мостиком при смене тем минорной тональности. В ЦКФ-8 эта
тональность наиболее сильна, что подчеркивается с помощью гиперболизации:
А. У нас уже последнее занятие на следующей неделе // Я смысла не вижу //
Пусть она (преподаватель латыни) консультацию устроит на следующем заня-
тии // На этом конец – Н. Пусть она отменит экзамен по латыни вообще
и на этом конец. В разговоре сквозит неудовлетворенность сложившейся ситуа-
цией. Важно, что эта неудовлетворенность разделяется собеседником: говоря-
щие действуют в унисон. Расхождения позиций не наблюдается, есть лишь сла-
бое желание успокоить: А. Да / зачем мы этим занимались в течение года? –
Н. Просто // Для общего развития – А. Для общего развития много чего.
Собеседники до некоторой степени осознают ущербность нытья и иронизи-
руют по этому поводу. В ЦКФ-5 Н. начинает посмеиваться над собой и сложив-
шейся ситуацией, А. считывает тактику намека на шутку и продолжает ее соот-
ветствующей тону сентенцией: Н. Начало хорошее // Кек! Хоть что-то хоро-
шее // Ну-ка давай любовь посмотрим.
Гармоничное развитие неформального диалога предполагает мену коммуни-
кативного лидерства, которая в этой серии диалогов осуществляется чаще всего
после накопления коротких реплик (см. ЦКФ-7). Несмотря на то, что в диалогах
ощутима установка на коммуникативное сотрудничество и паритетность, коммуни-
кативным лидером предстает преимущественно А., так как ей свойственен высо-
кий уровень интеррогативности4 общения в отличие от Н. Возможно, А. становится
коммуникативным лидером вследствие обращения к тактике заботы в ситуа-
циях, когда Н. затрудняется с подбором нужных слов (ЦКФ-3; ЦКФ-4). Это иллю-
стрирует их тесную психологическую близость, как и то, что А. не стесняется
делиться с Н. своими детскими воспоминаниями (ЦКФ-6). Необходимо отметить,
что говорящие не стремятся подчеркнуть исчерпанность тематической инициа-
тивы при переходе к последующим темам, но это не приводит к коммуникативной
неудаче вследствие изначальной установки на неформальный разговор.
4
Интеррогативность (от лат. interrogare) – спрашивать, вопрошать.
128 Ценностное содержание разговорного диалога
Г. Ну дак!
(Все смеются)
В. (иронично) Ну ты даёшь папа / диагноз такой своему ребёнку //
(Все смеются)
Г. Ну это ж видно / если глазки строит!
ЦКФ-3
А. Ну // Он хитруля ещё то-от! Он девок любит / о-о-о! (нрзб) Я вообще
его хочу блин //
ЦТФ-2. О сыне
Комментарий
Политематичный диалог представляет собой часть коммуникативного взаи-
модействия родственников, которые находятся в достаточно близком родстве, но
редко видят друг друга. После свадебного банкета брат невесты пригласил дво-
юродных сестер к себе домой. По русской традиции его жена, хозяйка дома, на-
крывает стол на кухне, и все взрослые, несмотря на поздний час, снова садятся
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 133
за стол, пьют чай и общаются на разные темы: работа, учеба, семейные отноше-
ния. Основной анализируемый фрагмент ограничен событийной рамкой (появле-
нием на кухне детей и их приглашением к столу).
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. О нововведениях в образовании и на производстве
Фрагмент посвящен обсуждению новаций в образовании и на производстве.
Несмотря на то, что А. и Г. работают в разных сферах, они едины во мнении о том,
что все последние нововведения в образовательной и производственной практике
вредны (см. оценочные номинации фигня, фиговина, внедрёж). Оба коммуни-
канта в опоре на общекультурное стереотипное представление о своем и чужом
решают, что последние новации, которые придумывают, всовывают, натырива-
ют, – вредное влияние западной культуры. Пренебрежительная разговорная но-
минация америкосы сигнализирует о негативном отношении к представителям
иной культуры – разработчикам новых подходов в образовании и на производстве.
Коммуникант Г. иронически указывает на смену терминологических парадигм:
´
Хоть были «знания, умения, навыки» / сейчас надо формировать «компет[э]нции».
Отказ от традиционного отечественного подхода и внедрение зарубежных стан-
дартов, по мнению собеседников, приводят к плачевной ситуации: А. обобщенно
называет ее экспрессивным словом тупизм, Г. категорично заявляет: В ито-
ге / ничё у него не развито. Ряд примеров из сферы образования иллюстрирует
позицию говорящих: Он читать не умеет во втором классе / но его переводят
в следующий; у нас восьмой-девятый класс вообще учиться не хотят // По-
тому что их переводят / и переводят / и переводят / и тройки им ставят.
Очевидна ценностная ориентация коммуникантов на отечественную систему об-
разования и управления.
ЦТФ-2. О сыне
Обсуждение поведения ребенка разворачивается в оценочном ключе. А. (отец
ребенка) одобрительно характеризует интерес сына к противоположному полу,
что вытекает из реконструкции использованных оценочных высказываний: Он
тот ещё кобелёныш! и Он хитруля ещё то-от! Слово кобелёныш (от кобель –
метафорической негативно-оценочной номинации похотливого мужчины) на базе
уменьшительно-ласкательного суффикса и одобрительной интонации становится
здесь позитивно-оценочным. Номинация хитруля (от хитрый – изворотливый,
скрывающий истинный намерения, идущий обманными путями) с помощью лас-
кательного суффикса, типичного для фамильярно-устной речи, также подчеркива-
ет позитивную оценку поведения ребенка. Оборот тот ещё (поданный в том числе
и со специфической фонацией – растяжкой слога) представляет собой одобри-
тельное выражение уверенности в необходимости проявления у мальчика выше-
названных признаков. Конкретизация данных характеристик реализуется в утверж-
дениях, имеющих оценочный потенциал: Он любит девчонок и Он девок любит.
134 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Весь полилог представляет собой единое аксиологическое целое, реализуе-
мое в условиях полного взаимного доверия и близости коммуникантов. Начало
полилога демонстрирует постоянное обращение к тактикам поддерживающего
характера: поддакивание, приведение аналогичного примера из личного опыта
(см. ЦКФ-1 и ЦКФ-2).
Речевая партия лидирующего коммуниканта А. строится на тактиках харак-
теризации и самохарактеризации. Коммуникант В. во второй части полилога
(см. ЦКФ-3, ЦКФ-4) выступает оппонентом А., остро реагирует на грубую форму
высказывания, дважды используя тактику негативной оценки высказываний А.:
Боже!; Ну ты даёшь папа / диагноз такой своему ребёнку, прибегает к иронии:
Правильная ориентация!, выражает удивление: Ой! (эмоциональное междоме-
тие отражает отношение к ценностным ориентирам молодого отца, не готового
дать сыну свободу сексуального выбора). Это обостряет ход разговора. Отступ-
ление от максимы одобрения провоцирует А. на развернутую тактику самоха-
рактеризации, молодой отец яростно позиционирует себя как противника одно-
полой любви. Однако коллективный смех, звучащий почти после каждой реплики,
показывает, что родственники не воспринимают негативные комментарии В.
всерьез.
Коммуникант Г., напротив, солидаризируется с А. и, стремясь сгладить ком-
муникативное напряжение, использует приемы речевого поддерживания (ЦКФ-3).
Разговорно-просторечной репликой Ну дак Г. выражает уверенное согласие с оце-
ночной позицией А. и выбранной им стилистикой высказывания. Г. прибегает так-
же к тактике аргументации в пользу справедливости отцовской характеристики
ребенка: Ну это ж видно / если глазки строит! Жена А. переосмысляет развивае-
мую мужем тему в личностном аспекте. Пытаясь успокоить мужа, она использует
тактику проспекции, говоря о будущем ребенка: Да не будет! // Ты чё! (ЦКФ-4).
В целом, несмотря на отклонения от максим такта и одобрения, разговор развора-
чивается в гармонизирующем ключе и прекращается без обид с изменением ком-
муникативной ситуации, когда детей усаживают за стол. Смех А. в конце после-
дней реплики свидетельствует, что он убежден в том, что сумел доказать свою
позицию.
136 Ценностное содержание разговорного диалога
В целом диалог может быть назван гармоничным, хотя в некоторых его час-
тях очевидно коммуникативное напряжение. В разговоре реализована патриар-
хальная модель общения: главенствует мужчина, уверенно, эмоционально и про-
странно доказывающий свое мнение, тогда как все женщины так или иначе кон-
тактируют с ним на вспомогательных правах. Жена А. и его замужняя младшая
двоюродная сестра Г. принимают ценностные установки А., используют приемы
речевого поддерживания и тем самым способствуют гармонизации общения.
Незамужняя и бездетная старшая двоюродная сестра В. демонстрирует эмоцио-
нальные реакции, нетипичные для данной языковой среды (не одобряет резкие,
категоричные высказывания мужчины, косвенно выражает сомнение в справед-
ливости его ценностной точки зрения), а потому, сама того не желая, становится
катализатором коммуникативного напряжения. Однако ее речевые действия
не получают развертывания, что при соблюдении общей для всех коммуникантов
максимы симпатии позволяет удержаться от перехода полилога в зону конфликт-
ного общения.
А. Ребята, давайте сядем все! У меня есть ещё тост // (читает по бума-
ге) Спасибо, дорогой вы наш учитель / что вы так любите всех нас // Вы наш
во всем руководитель / и с вами мы отличный (делает акцент рукой) класс //
Вы к знаниям нас приучали / нелёгкий путь с нами прошли // Желаем вам мы
улыбаться // Жить в мире / счастья / не болеть // Да / вас мы очень уважаем /
пускай сбываются мечты // Побольше счастья вам желаем // Так принимайте
же цветы //
(Г. вносит букет роз)
Все (аплодируя, скандируют) УРА!!! Поз-драв-ля-ем / поз-драв-ля-ем /
поз-драв-ля-ем //
(Г. вручает цветы Л., целует ее в щеку)
Л. (растроганно) Ой / красота какая! Спасибо! Спасибо ребята! Спасибо
большое! Очень приятно! Спасибо!
А. Давайте выпьем за Наталью Владимировну!
ЦКФ-4
(Все поднимают бокалы, чокаются и выпивают)
ЦТФ-3. О классном руководителе
Комментарий
За праздничным столом собрались выпускники 9-го класса екатеринбургской
школы и их классный руководитель. Встреча произошла впервые спустя 24 года
после выпуска. Полилог представляет собой соединение разных типов высказы-
ваний: развернутых реплик эпидейктического и информационного характера и диа-
логического взаимодействия на основе коротких реплик. Фиксация и восприятие
рассказа осложняется разнообразными фоновыми помехами: шумом голосов, зву-
ками музыки, стуком столовых приборов.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. О школьных годах
В основе тематического фрагмента лежит рифмованный монолог коммуни-
канта А. – образец так называемой «датской» поэзии. Сочиненные выпускницей
стихи нельзя назвать художественно значимым произведением, но они позволяют
выявить концепты, важные для данной категории людей. А. подчеркивает цен-
ность школьных лет для жизни человека, представляет калейдоскопический образ
того времени: Уроки / теоремы / сочиненья / тир / лыжи / физкультура и каток;
140 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Полилог позволяет выявить ценностные установки коммуникантов в двух
плоскостях: общение между учителем и учениками; общение между бывшими
одноклассниками.
Рассказ о встрече с бывшим учителем показывает сближение дистанции
между выпускницей и педагогом в ситуации коммуникативного напряжения –
при неловкой встрече. Е. говорит: У нас уже разница уравнялась, указывая на то,
142 Ценностное содержание разговорного диалога
Г.С. А[h]а //
Н.И. Другая / значит / выступала / мужик один тоже выступал / он тоже
сладости / он суп ест с карамелью / с вареньем //
Н. Обалдеть!
Н.И. Да / вот / потом / значит / ваще [вообще] (нрзб) //
Г.С. Нин Ванна [Нина Ивановна] / он / кроме шоколадки / чё-нить [что-
нибудь] ест?
Н.И. Ни-че-го!
Н. (с удивлением) Уау! Да он воду / наверное / ещё пьёт?
ЦКФ-1
Н.И. Ну вот / минеральную воду пьёт //
Н. Минеральную воду и ваще всё / да?
Н.И. Минеральная вода без газов / и шоколад //
Г.С. Ну чё [что] / он хоть похудел?
Н.И. Похудел!
Г.С. (с удивлением) А-а-у //
Н.И. Он щас [сейчас] нормальный такой // Полтора года он / значит /
сидел // Он ел шоколад / потом он два с половиной года воздерживался опять
от всего // Ну чё-то [что-то] употреблял в еду / но воздерживал себя // И он
грит [говорит] / сколько / три с половиной года прошло / четыре даже / он
грит / «Я не поправляюсь / я в своей форме» //
Г.С. Ну / Нин Ванна / и на скоко [сколько] килограмм он интересно по-
худел?
Н.И. Ну щас скоко ему / ну килограмм / наверное / килограмм восимисят
[восемьдесят] //
Г.С. Не / на скоко похудел?
Н.И. Ну / за первый год он похудел на сорок килограмм //
Г.С. У-у!
Н. Обалдеть! Ничё себе!
Н.И. Не знаю / какое время / я не буду вам врать в какое время / похудел
на сорок килограмм //
Г.С. Ой девки / а!
Н.И. Вот те [тебе] и пожалста [пожалуйста] / вот те и шоколад!
Н. Ну это вредно нам / нет? Что сказал врач?
Г.С. Ну / вредно очень / я думаю / на печень / девки / всё-таки // Конечно /
печень страдает //
Н.И. Она грит / «Всё равно / если вы хотите стать полноценным здоро-
вым мужчиной / чтоб у вас рожались полноценные здоровые дети / надо всё
есть» //
Г.С. А[h]а!
ЦТФ-1. Шоколадная диета
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 145
Комментарий
Диалогическое взаимодействие работниц столовой в целом характеризует-
ся монотематичностью. Тема выбора диеты, нацеленной на сбрасывание веса
и поддержание хорошей формы, актуальна для женщин любого возраста, особен-
но для тех, кто заботится о фигуре и стремится выглядеть хорошо. Эта тема входит
в топ модных тем и в последнее время особенно часто муссируется в СМИ
и Интернет-коммуникации. Именно она и занимает говорящих и разрабатывается
в данном полилоге в виде ряда подтем.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. Шоколадная диета
Обсуждение шоколадной диеты проходит в эмоционально-оценочном ключе.
Участницы разговора испытывают по поводу сообщения о том, что некто поху-
дел, целую гамму эмоций: сомнение, удивление, восхищение и др. Типичные
для женской речи эмоциональные оценки выражаются междометиями, разговорно-
оценочной лексикой, разговорным экспрессивным синтаксисом: У! Уау! А-а-у; Ничё
себе; Ой / здорово / а; Обалдеть! Ой / девки / а! Вот те и пожалста / вот те
и шоколад! О неподдельном интересе к предложенной Н.И. теме свидетельству-
ют вопросы коммуниканток, пытающихся как можно подробнее выяснить пользу
и вред шоколадной диеты. Находящиеся в плену расхожих стереотипов о том, что
от сладкого (особенно от шоколада) полнеют, женщины пытаются рациональ-
ным способом осмыслить услышанное.
Аргументированная отрицательная оценка формируется модальными кон-
струкциями со значением запрета и уверенности, включающими модальное слово
нельзя и модальное слово конечно: А я так думаю / нельзя стоко шоколада есть /
зубы будут болеть; Конечно / печень страдает. Даже эффект от шоколадной
диеты (похудел на сорок килограмм), самооценка «изобретателя» такой диеты
(Я не поправляюсь / я в своей форме) и оценочное мнение коммуникантки (Он
щас нормальный такой) не могут победить мнение врачей-диетологов, имею-
щее ценность для коммуниканток: Всё равно / если вы хотите стать полноцен-
ным здоровым мужчиной / чтобы у вас рождались полноценные дети / надо
всё есть. Аргументированная оценка сбалансированного, рационального пита-
ния создается оценочными прилагательными полноценный, здоровый.
Таким образом, в ЦТФ-1 вербализуются ценностные установки на доверие
к мнению профессионалов, на необходимость придерживаться здорового, сбалан-
сированного питания. Чудачества и эксперименты со своим телом (Это он сам
себе такую диету придумал) отвергаются, о чем свидетельствует утилитарная
оценка, усиленная интенсификатором: вредно, вредно очень.
150 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Диалогическое взаимодействие собеседниц от начала до конца происходит
гармонично. Коммуникативным лидером является Н.И., которая инициирует тему
диеты. Ее речевая партия объемна и богата в содержательно-фактуальном пла-
не. Очевидно, что она постоянно смотрит телевизор и читает газеты, в курсе мно-
гих событий (знает факты биографии современных актеров и певцов, следит за их
личной и сценической жизнью). Н.И. старше остальных коммуниканток по возра-
сту и, вероятно, обладает хорошей памятью и живым практическим умом. Она
пользуется авторитетом и уважением работниц столовой, которые не случайно
называют ее по имени-отчеству, в то время как Н.И. обращается к партнерам
коммуникации по имени. Такая коммуникативная асимметрия не вызывает эмо-
ционального диссонанса, не выбивается из представлений о русском речевом идеа-
152 Ценностное содержание разговорного диалога
месяца только и делаю / что себе на шмотки зарабатываю // Это / может быть /
неправильно / нет / но всё равно на себя жалеть нельзя! Чулочки покупаю //
ЦКФ-2
Я. Какие чулочки?
И. Чулки с силиконовой резиной //
Я. Они не спадывают?
И. С силиконовой нет // У тебя / наверное / ассоциации остались // Раньше /
помнишь / тряпичные на прищепках были // (смеются) А щас нет / они при-
крепляются к телу / они не спадывают // Даже если ты как бы боишься юбку
одеть и чулки / вдруг там спадут / можно просто намочить вот это место /
(показывает на бёдра) и ещё крепче там будет держаться //
Я. А как снимать?
И. Нормально / как обычно снимаешь//
Я. Больно же //
И. Не / нормально // Но красиво // Я купила себе две пары / одни светлые
и (пауза) //
Я. Чёрные //
И. Чёрные / да / вот // Колготки себе купила / которые сверху плавками
идут / знаешь?
Я. Угу / видела // И чё / они дороже такие / да?
И. Такие? Да также //
Я. Нет / чулки //
И. Чулки? Дороже колготок //
Я. Намного?
И. За пятьсот я купила //
Я. Пятьсот? Пара?
И. Нет / они есть и по восемьсот / и по семьсот / и по шестьсот / в зависи-
мости от ден и в зависимости от (пауза) // Естеснно [естественно] пара / ты
думала / одна чулка / что ли //
(Смеются)
И. И в зависимости от фирмы // Красиво / прикольно / я тоже раньше
к чулкам не очень // Помнишь / у мам тряпичные какие-то были / на поясе /
такая хрень // А щас вот такие красивые / а если плавочки ажурные (Я. сме-
ется) / то ваще [вообще] классно // Я купила чёрные и плавки к ним с ажуром //
На самом деле красиво //
Я. Хожу сама себе нравлюсь // Любимое выражение //
И. Ну не только сама себе //
Я. Причём тут / я тебе фразеологизм говорю //
И. Ну понятно / а я тебе так / за жизнь говорю //
(Смеются)
ЦТФ-3. Покупки
156 Ценностное содержание разговорного диалога
Я. Она у него?
И. Он у неё //
Я. А-а //
И. Ребёнок у них // Она по телефону с ним разговаривает / «Чё надо / чё
надо?! Куда деньги дел?!» // (смеются) Вот это всегда так / изо дня в день /
всегда в таком тоне // Ну я у неё спрашиваю / «А чё ты с ним живешь?» Она
мне / «Я не знаю / Ирка / потому что он мой первый мужчина / у меня больше /
кроме него / никого не было / до него и после него не было» // И поэтому с дру-
гими она так скованно себя ведёт // И я спрашиваю / «И часто у вас там секс
бывает?» Она / «Раз там в месяц» //
Я. Дак он / наверное / ебёт всё что шевелится на стороне //
И. Слушай / я не знаю //
Я. Да скорее всего //
И. Ни хера не работает он / она его содержит // У неё отец больной / там
под машину попал / дочка // И ебёт её там раз в месяц //
Я. Да скорее всего у него кто-то есть //
И. Да?
ЦКФ-3
Я. Или он дефективный / или он вот такой вот / наоборот //
И. Наверное / с кем-нибудь там трахается //
ЦТФ-4. Любовник
(Открывается дверь и на кухню заходит С.)
С. Чё вы не зовёте нас?
И. Мы звали вас / звали / а вы не идёте //
С. Кто / кто звал? Никто даже ничё не говорит // Я там работаю букваль-
но на (пауза) //
Я. На износ //
С. На износ / да // И никто ничё //
Я. Налито у вас //
С. Маловато налили //
Я. Девчонки / вам завтра на работу //
С. Давайте не будем //
Я. Давайте не будем //
С. Учить отца //
Я. Давайте не будем // Скажи детям / спать уложи //
С. Ну щас [cейчас] //
Я. Чё щас / времени уже много //
С. Побежал (уходит) //
И. Тут недавно передача по телевизору была // Приёмные родители взяли
ребёнка из детдома / да // Через месяц сдали его обратно // Ну там заведую-
158 Ценностное содержание разговорного диалога
И. (уходит в комнату)
ЦКФ-4
(Звонок в дверь – приехала А. Она заходит на кухню, за ней следом из ком-
наты выходят Г., И. И. собирается ехать домой)
Г. А вот хотела на ушко тебе что-то нашептать //
А. Я хочу / чтоб мне Ирка на ушко нашептала //
И. Вот я чё могу сказать тебе / старая перечница //
Г. Она даже танец живота станцевать не может //
И. Нет / я / конечно / могу так / пару движений показать / но вы смеяться
будете // Я чё / я раза три сходила / у меня опыт какой?
Г. Какой три раза ?! Ты тут это в прошлый раз тут кричала / что / «я на танец
живота хожу» //
И. Галка / ты чё? Я токо [только] говорила / что я собираюсь на танец
живота //
Г. А-а-а //
И. Я собиралась / собиралась / наконец-то пошла //
Я. Где это проходит?
И. В ОДО / Дом Офицеров //
Я. Это где?
И. Где Чёрный тюльпан / знаешь?
Г. Да откуда она знает / где Луначарского?
И. Где музыкальный фонтан / знаешь / да?
Я. Угу //
Г. Недалеко от университета // Короче / ладно / уйду я от вас //
И. Куда?
Г. Спать //
И. Галя / не надо спать //
Г. А-а-а // Тётя Ира / а что надо делать?
И. Ну-у-у / (смеются) ну не мне вас учить / чё нужно делать //
(Смеются)
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 159
С. Мне тоже //
(Смеются)
Я. Стёпа / иди диван раскинь / а?
С. Поди да раскинь / чё ты //
(Смеются)
Я. Напился?
С. Ну а чё ты //
Я. У него морда как у синего моря //
С. Ну тебя // Я / блин / вообще-то это самое //
И. А чё / ты ваще [вообще] рано спать ушёл // Мы тут сидим ещё пьём /
в самом разгаре всё / а ты ушёл //
С. Где вы / уже всё выпили //
Г. Уже всё выпили / ну //
С. Я не наблюдаю / чтобы вы чё-то где-то пили // Где-то чё-то // Вы меня
выгнали / между прочим //
И. Ну да / сам сказал / что в туалет пошёл //
(Смеются)
Я. На лыжах //
С. Янчик тут это самое / начала //
И. Обидела //
С. Да //
Г. И времени без трёх минут три / всё / уже спать пора //
С. Да //
А. Да / Ира / спать пора уже //
Г. Давай мы тебя положим / колыбельную споём //
С. (запевает) Положи-и-и //
Я. (подхватывает) Положи-и меня в белой рубашке под берёзой умирать //
(Смеются)
Г. Ирка думает / сигаретки у вас нет / не наливаете / поеду я отсюда //
С. Мама / роди меня обратно //
Я. Ой-ой-ой //
Г. Крошка сын к отцу пришёл / и спросила кроха / «Пися в попу хоро-
шо?» / «Да / сынок / неплохо» //
(Смеются)
С. Извращенцы //
А. Анекдот / значит // Маленький мальчик подходит / ой / блин / пошлый
он / подходит и это //
С. Под стол //
А. Нет / к хачику / и говорит / значит / ему / «Нагнись / говорит / сними
штаны / я тебе привсуну» // А он / «Да ты чё / пацан / пошёл на хуй» // Он /
значит / «Ну ты нагнись / сними штаны / я тебе привсуну» // Ладно / значит /
162 Ценностное содержание разговорного диалога
Комментарий
Диалогическое взаимодействие подруг И., А., Г., пришедших в гости к Я.
и ее мужу, характеризуется политематичностью, что свойственно для непосред-
ственного, неформального, неофициального общения хорошо знакомых людей.
Информативная и фатическая составляющие общения неразрывно переплетены.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
ЦТФ-1. Подруга и ее сын
Одна из подруг, И., оказывается в момент записи вместе с Я. на кухне. Разго-
вор начинается с обсуждения знакомой Я., которая хочет приехать к ней вместе
с сыном на летний отдых в военный гарнизон под Камышловом (свежим возду-
хом подышать). Я. не против принять свою знакомую (Да ради Бога / мне чё /
жалко / что ли; Мне / грю / без разницы), однако сомневается в правильности ее
решения. Коммуникантка подкрепляет свое мнение рациональными оценочны-
ми аргументами и фактами, формирующими в целом отрицательную оценку вы-
бранного места отдыха: Там девать себя вот абсолютно некуда; Особо не раз-
гуляешься / и комаров до хрена; Ты увидишь там один укус на ребенке / тебя
паника хватит; Закрытый же гарнизон / всё строго и под. Больше всего она
беспокоится за саму знакомую, активную молодую женщину, которая не любит
сидеть дома, любит развлекаться и которая дышит над своим Ромой. Глагол
дышать толкуется как «быть поглощенным кем-, чем-л.», «отдаваться душой
кому-, чему-л.», «жить какими-л. интересами, стремлениями» [МАС 1994]. За-
бота матери о ребенке проявляется прежде всего во внимании к его физическому
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 163
здоровью: Он у неё чихнул / она ему там / везёт его в больницу / делает ему
кучу процедур всяких разных // Потом / значит / дома его пичкает всякими
таблетками. Таким образом, в ЦТФ-1 очерчивается лингвокультурный типаж
матери-заботницы, любящей своего ребенка и порой чрезмерно опекающей его.
И. не нравится договоренность об отдыхе между Я. и ее знакомой, однако
мотивы ее неодобрения иные. Прилагательное простой (Они такие простые /
что ты простая / что она простая) получает значение «глупый, недалекий».
В контексте это не только интеллектуальная, но и этическая оценка поведения
человека. Напроситься в гости к тому, с кем знаком без году неделя, – значит
проявить некоторую бесцеремонность, даже наглость, простодушие (ср.: просто-
та хуже воровства). Принять в гости такого человека – значит поступить нера-
зумно, недальновидно. Гостеприимство, несомненно, является одной из базовых
национальных ценностей, но длительное гостевание малознакомых людей счита-
ется русскими бесцеремонным и в целом не одобряется. Попытка Я. оправдать-
ся (Я-то её года два уже знаю; Ну она такая девушка (нрзб)) не находит под-
держки речевого партнера.
ЦТФ-2. Сумка; ЦТФ-3. Покупки
Далее разговор резко переходит на тему покупок, типичную для общения
близких подруг и регулярно в нем воспроизводимую. И. рассказывает о покупке
новой сумки и просит подругу оценить приобретенную вещь: Нормальная? Она
положительно оценивает собственный выбор (Да я и сама довольна), но ей хо-
чется знать, дорого ли смотрится купленная сумка, понравилась ли она подруге.
Я., в свою очередь, доверительно открывает подруге те чувства, которые она
испытала, вынужденно делая себе обновки: Ой / блин / но меня жаба конкретно
давила / мне так этих денег жалко было. Ее откровенные признания наталки-
ваются на сопротивление и протест подруги: Нельзя так / нельзя на себя жалеть.
Высказывание И. проникнуто тональностью категоричного запрета, создающей-
ся повтором модального слова нельзя, «рубленой» интонацией. Ей знакомо и по-
нятно эмоциональное состояние подруги, отрывающей от себя ради мужа и детей:
детям не жалко / мужу не жалко; маме купить / сестре купить, но она не раз-
деляет ее чувств, призывает подругу пересмотреть жизненные принципы. Ее ре-
чевая партия наполняется дидактическим пафосом.
В данном фрагменте сталкиваются две ценностные установки – альтруисти-
ческая и индивидуалистическая: жить ради близких, утесняя себя, жить ради себя,
не отказывая себе ни в чем, доставляя себе маленькие радости. В сознании И.
происходит борьба этих установок, однако утверждается и побеждает именно
последняя: Это может быть неправильно / нет / но всё равно на себя жалеть
нельзя! Она поддерживается самооценкой (Я молодая) и модальной оптативной
установкой: Я хочу хорошо одеваться / выглядеть хорошо. Эти установки реа-
лизуются не только на рефлексивном уровне сознания, но и в бытийном поведе-
нии. Так, И. балует себя вещами, повышающими гендерную самооценку: купила
164 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Диалогическое взаимодействие начинается, развивается и заканчивается
в целом гармонично. Фатическая составляющая взаимодействия доминирует.
Коммуникативным лидером является И., которая инициирует многие темы, ак-
тивно участвует в их обсуждении. Ее речевая партия является самой объемной,
богатой в содержательно-фактуальном и аксиологическом плане. Выделенные ком-
муникативно-ценностные фрагменты демонстрируют свободу языкового выбора
членов «своего круга»: молодые женщины, являющиеся носительницами литера-
турного языка, активно используют жаргонные и просторечные слова и выраже-
ния, а также обсценную лексику, например: ебёт, трахаться, как два пальца
обоссать, прикольно, на хер. На отдельных участках речевого общения отме-
чаются точки коммуникативного напряжения.
ЦКФ-1. Фрагмент демонстрирует живые реакции И., ее интерес к поднятой
Я. теме. И. не одобряет поступок подруги, упрекает ее в поспешности и непроду-
166 Ценностное содержание разговорного диалога
2.2. Интервью
У меня папа вот здесь был / Гологорский рудник / где сейчас завод горного обору-
дования // Мы здесь жили / а потом отца забрали в армию / а мама с нами / мама
уехала в деревню // И вот там в сорок третьем году / это считай декабрь / навер-
но / месяц / да / забрали в армию //
И. В каких сражениях Вам пришлось принимать участие? Обороняли какой
город / освобождали какой город?
В. Освобождали // В сорок четвёртом году // Ну / я здесь вот в Кунгуре
(город в Пермском крае) шесть месяцев учился / чтобы запасной полк // Вам
ведь не обязательно / какой это полк?
И. Нет / ну рассказывайте //
В. Ну вот / запасной полк / тут шесть месяцев / а потом нас отправили
на фронт // Приехали в Москву / с Москвы дальше / и прибыли уже в эту в дей-
ствующую армию // В 307-ю стрелковую дивизию / и вот в этот противотанко-
вый дивизион // Как я туда пришел / так и форсировали Днепр / освобождали
Могилёв // Вы это записываете?
И. Да //
В. Освобождали Могилёв / дальше Минск // По Белоруссии была опера-
ция «Багратион» // Вот у меня две медали есть за Белоруссию / за освобожде-
ние Белоруссии //
И. Это там дальше будет вопрос про медали / про награды //
ЦКФ-1
В. А-а-а // Из Белоруссии в Польшу / а с Польши в Кёни[гс]берг / сейчас
Калининград // Вот там закончил войну //
И. Вспомните один или несколько наиболее ярких боевых эпизодов //
С Вашим участием //
В. Ну (улыбается) // Были вот когда / наша дивизия / когда армия наша
пошла в наступление / у нас были противотанковые пушки / мы всегда были
на переднем / наравне с пехотой // Прикрывали пехоту //
И. Какая минута или день были самыми трудными?
В. Ну / вот ведь событий-то много было / сначала форсировали Днепр /
после Днепра Могилёв / это в Белоруссии город // Освобождали Могилёв //
После Могилёва / значит / в Минск / освобождение Минска / столицы Бело-
руссии // Ну и дальше туда / вот самая впечатляющая / наверно / была опера-
ция «Багратион» //
И. Расскажите поподробнее //
В. Ну / немцы / там же в Белоруссии болотистое место // Немцы вот в таких
местах / где можно пройти / сосредоточили технику / танки / (нрзб) в общем /
и наши решили обойти это дело / придумали операцию «Багратион» // По бо-
лотам / в обход этих укреплений немецких сделали / проложили дороги / и смог-
ли ночами обойти эти укрепления / и ударили немцам в тыл // И всё / после
этого пошло освобождение и Минска / и всей Белоруссии // Ну / Кёни[гс]берг /
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 169
И. Вот это / вот какое событие запомнилось / как самое радостное? Это
наверно победа / известие о победе //
В. Это да / самое радостное / победа // Все уже люди вздохнули / многие
уже / мало ли // В боевых действиях люди погибали / а тут же люди спокойно
вздохнули / и солдаты / и все / что свобода будет / уже война кончилась /
значит будем переходить к мирной жизни //
ЦТФ-2. Мирная жизнь
И. А вот штрафники?
В. Штрафники / это люди / которые / вот эти же дезертиры / их судили
и в штрафную роту // Они шли в штрафную роту затем / чтобы своей кровью
оправдать себя //
ЦКФ-5
И. А приходилось ли вам сталкиваться?
В. Нет / мне не приходилось //
И. Расскажите о бытовых трудностях на фронте //
В. Ну / фронт есть фронт / мало ли // Какие-нибудь задержки / боевые по-
рядки части ушли вперед / старшина с кухней отстал взади / а кушать-то всё равно
надо // Ну / люди жили на сухом пайке // А как? Что-нибудь доставали сами //
И. А в какое время года было труднее воевать и почему?
В. Ну зимой / зима есть зима / холодно // Летом / лето есть тепло / а зимой
холод сковывает человека //
ЦТФ-7. Фронтовые трудности
Комментарий
Текст интервью представляет собой «несимметричный диалог» (Т. Г. Вино-
кур), в котором коммуниканты не равны по коммуникативной стратегии (третья
собеседница участвует в разговоре очень мало). Диалог строится как чередова-
ние вопросов и ответов, интервьюируемый ветеран войны постоянно находится
в положении лица, реагирующего на инициативу своей собеседницы. Девушка-
интервьюер с помощью заранее составленных вопросов формирует тематичес-
кое и, в значительной степени, оценочное содержание разговора (аксиологически
ориентированы многие вопросы: Какое событие запомнилось как самое радост-
ное? А какая из них (наград) самая дорогая? Лично Ваше отношение к не-
мецким солдатам? Как Вы оцениваете (что)?
Интервью имеет сквозную предметную тему «война». Тематическое слово
война употребляется в прямом значении, погруженном в актуальную интроспек-
цию (годы войны). В процессе обсуждения данная тема дифференцируется, так
что диалог делится на большое количество мелких тематических фрагментов,
которые в отдельных случаях содержательно пересекаются. За пределами темы
войны остаются заключительные тематические фрагменты, относящиеся к теку-
щему времени интервью. В тексте развивается оппозиция война – мирная жизнь.
Война оценивается как абсолютное зло.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
Ядерная базовая ценность для ветерана – это патриотизм. Данная номинация
в репликах не употребляется, но слова Родина, Москва применительно к периоду
Великой Отечественной войны предстают высшей ценностью: люди шли за Ро-
дину; вперёд за Родину; отстоять Москву // Не дать врагу захватить Моск-
ву // Москву отстояли и немцев отбросили от Москвы; мы решили Москву
любыми силами отстоять / и отстояли.
В. как участник Великой Отечественной войны является носителем ценност-
ных ориентиров советской идеологии. Сталин для него – символ Родины: Вперёд
за Родину / за Сталина; Сталин же был вождь наш // Люди так его и считали /
что Сталин / это «Вперёд за Родину / за Сталина». В сознании В. закреплены
лозунги, верность которым он пронес через всю жизнь: Смерть немецко-фа-
шистским захватчикам; Добить немецко-фашистских захватчиков в собст-
венном логове; Умрём, но не отступим; Победа будет за нами; Ни шагу назад.
Сквозным военным событием для В. (он был призван в армию в самом конце
1943 г.) является освобождение советских, а далее – европейских городов как
путь к победе. Слова освободить, освобождать, освобождение, свобода упо-
требляются многократно и обобщаются в выражении освободить Родину: Мы
же освобождали свою Родину // Надо было набраться силы / чтобы освобо-
дить // И дальше освободили Родину. Венчает же войну победа – ценность,
обретенная невероятными усилиями советского народа, добытая кровью и стра-
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 179
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Участники общения осознают собственные коммуникативные права и обя-
занности в рамках жанра интервью. В. соглашается на интервью и охотно делит-
ся опытом участника войны и жизненным опытом с девушкой, знающей о войне
лишь понаслышке. И. ведет интервью на основе подготовленных заранее вопро-
сов, что сильно мешает естественности общения:
В. Вот у меня две медали есть за Белоруссию / за освобождение Белоруссии //
И. Это там дальше будет вопрос про медали / про награды //
В. (с пониманием) А-а-а (ЦКФ-1).
Свою задачу И. понимает в постоянном побуждении собеседника к разгово-
ру: ну расскажите, расскажите поподробнее, можете рассказать и т. п.
Применяются также другие типовые стимулы жанра интервью: вспомните; что
запомнилось? и т. п. Лишь во второй половине диалога появляются другие спо-
собы разговорить собеседника, один из которых начинает тиражироваться:
И. Вот первый пленный немец / которого Вы увидели / Ваши чувства /
Ваши впечатления //
И. Вот в составе вражеской армии были не только немцы / но и румыны /
итальянцы / венгры / финны / вот с кем было труднее воевать? (ЦКФ-5).
Репертуаром речевого поддерживания интервьюер владеет слабо. Применя-
ются только одиночные уточняющие вопросы, например: И. Имеете ли вы на-
грады? Какие и за какие заслуги? o А какая из них для Вас самая дорогая?
(ЦКФ-3). Совсем не используются способы завершения крупного тематического
фрагмента и перехода к новому, в результате чего эти переходы слишком резки
и потому дезориентируют собеседника (вопрос о случаях дезертирства в ЦКФ-5).
В результате интервью приобрело характер опроса с малой содержательной глу-
биной и слишком беглым охватом предметных тем.
В то же время оба собеседника демонстрируют вежливость и взаимное же-
лание хорошо выполнить намеченную работу, так что к концу разговор приобре-
тает более естественный вид.
Ветеран Великой Отечественной войны безукоризненно вежлив и старателен
в исполнении своей коммуникативной роли. Нередко он составляет свой ответ
с прямой лексической опорой на инициативу собеседницы:
И. Вот мы знаем / что советские солдаты на фронте проявляли массо-
вый героизм //
В. Да / было такое / проявляли массовый героизм (ЦКФ-2).
Этот буквализм мешает ему говорить свободно и раскованно, хотя речевой
потенциал В., судя по концовке разговора, велик. Это показывают и развернутые
ответы В. на вопросы, сформулированные в общем виде:
И. А что Вы знали осенью сорок первого года о положении под Москвой?
В. Ну / немцы рвались // Громадные силы немцев / авиация // Они хотели
взять Москву // Но наши поставили задачу / отстоять Москву // Не дать
врагу захватить Москву // Тяжёлый был год / конечно / для нас // У нас / у них
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 181
Н.М. Как я узнал / а / это другое дело // Родина у меня ведь там челябин-
ская / она сейчас курганская / а я работал в министерстве заготовок бухгалте-
ром / и вот мне / меня направляют в Челябинск на два года на главных бухгал-
теров учиться // Там получил документы / все уже это / думал послезавтра
ехать // Переночевал / пришёл в контору-то / звонят с райкома / явись в райком
комсомола // Я пришёл туда / сидит авиационный представитель лётного учи-
лища и говорит / «Мать-Родина в опасности / комсомол должен быть там» //
Вот моя тут учёба кончилась // Дали мне бумагу / я написал тоже / все вопро-
сы ответил там / и в лётное училище // Прошёл комиссию / все тренажёры /
всё прошёл // Надо пятьдесят два килограмма веса / а во мне пятьдесят было /
и меня / значит / комиссия вышарила / негоден // Я вышел / у дверей тут
скамейка / посидел / подумал-подумал / так если сейчас / как говорится / нагло-
сти не применить / то через неделю / две / раз война идёт / так загудишь куда-
нибудь в другую часть / уже лётного не будет // Подымаюсь / захожу // Полков-
ник возглавлял значит комиссию / а врачи женщины / он мне / значит / гово-
рит / «Что тебе непонятно?» Я говорю / «Я всё понял / я не уйду до тех пор /
пока со мной вопрос не решится» // А он мне и говорит / «Ну наглец» (улыба-
ется) // А женщины врачи говорят / «Дак [так] может он два-то килограмма
на перловой каше наберёт в училище?» Ну вот / мне полковник подписал /
в десант //
И. Какова была Ваша реакция?
Н.М. Ну / хорошо было / когда подписали / а вот когда не было согласия /
так будоражило вот так вот (трясет руками) //
ЦТФ-1. Сцена призыва
И. Вы были ранены?
Н.М. Три раза //
И. Когда и где?
Н.М. Ну так это где фронт / на фронте // Черепное ранение / вот у меня-то
зубов-то нету / вот тут вот видите (показывает пальцем на нижнюю губу) /
маленькая дырка была / осколок как залетел и зубы повышибало / вот с того
времени я так // Здесь (показывает рукой на левую ногу) два осколка //
И. Как и кто оказал Вам медицинскую помощь?
Н.М. Ну как / у нас же санитары были //
ЦКФ-9
И. А помните ли Вы лечивших Вас людей? Санитаров каких-то помните?
Н.М. Ну / нет / девчонки все / санитарки были в основном-то все //
И. А вы были в плену или в оккупации?
Н.М. Ну плен есть плен / раз лагерь // Оккупация это / оккупанты они
свободно ходят / а если плен / то под охраной / под стражей //
И. А Вы лично не были в плену?
Н.М. А?
И. Были ли среди Ваших знакомых / которые побывали в плену?
Н.М. Что-то не пойму я //
И. Что Вы знали о союзниках СССР?
Н.М. Что я знал?
И. Да / о союзниках СССР //
Н.М. Так а зачем мне / собственно говоря / шибко было знать-то? Тут
вся жизнь была / абы выжить //
ЦКФ-10
И. Где и как Вы встретили День Победы / 9 мая 1945 года?
Н.М. Вена / Вена / Австрия //
190 Ценностное содержание разговорного диалога
Комментарий
Интервью студентки педагогического колледжа (И.) с ветераном Великой
Отечественной войны (Н.М.) можно охарактеризовать как монотематический
текст о войне. Во время диалога И. спрашивает Н.М. о причинах Великой Оте-
чественной войны, самых ярких для него страницах войны, его реакции на войну
и т. д. По замыслу, такое интервью предполагает личностную характеристику за-
прашиваемой информации, но в данном случае желательного ухода от формаль-
ного общения к разговору «по душам» не произошло. Возможно, это объясняется
большой возрастной разницей собеседников. Дистанция общения остается почти
официальной, разговор протекает с опорой на взаимное этикетное обращение
«на Вы». Вопросно-ответная форма задается с самого начала (И. Николай Мит-
рофанович / у нас вот к Вам вопросы <…> и мы Вам сейчас будем задавать /
а вы будете на них отвечать) и сохраняется до конца диалога.
Ветеран Н.М. является носителем просторечия, лексические и фонетические
просторечные единицы органичны в его репликах: Ну / Они все апизоды были /
как говорится; но там / правда / оказали маленько медицинскую помощь нем-
цы; …подымаюсь / захожу; а женщины врачи говорят / дак может он два-
то килограмма на перловой каше наберёт в училище. Плотность простореч-
ных элементов в его речи достаточно высока. Статус И. позволяет позициониро-
вать ее как носительницу литературного языка, знакомую с ценностями городской
культуры, однако и в ее речи встречаются просторечные единицы: …у нас вот
к Вам вопросы вот здеся (ср. лит. здесь); Как Вы отдыхали на войне во часы
(лит. в часы) затишья? Можно предположить, что в разговоре с Н.М. студентка
намеренно приспосабливает свою речь к речи Н.М. с целью гармонизации диало-
га, однако более вероятно, что она недостаточно владеет литературным языком.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
Диалог содержит ряд тематических фрагментов, развивающих главную
для данного разговора тему войны, в которой участвовал Николай Митрофанович.
Данная тема предполагает использование контрастной оценочной лексики. В воп-
192 Ценностное содержание разговорного диалога
чается не один раз: Вот мы и молоды были / а всё равно / раз где-то снаряд
разорвался рядом / сразу как-то вот машинально у тебя выскакивает вот это
слово «мама-мама» / и Господа Бога тоже просили / «помоги батюшка». Се-
мья является базовой ценностью для Н.М. (ЦКФ-6), но особое внимание Н.М.
уделяет именно своей маме, поэтому неудивительно, что ценность, сформирован-
ная ею, находит свое выражение и спустя многие годы.
Возможно, религиозная ценность мотивирует Н.М. обратиться к толерант-
ной стратегии поведения в ходе ответа на сложный вопрос И. о дезертирах:
И. А какое Ваше личное отношение к дезертирам?
Н.М. Ну как тут судить / я ведь не невропатолог / чтоб знать его нерв-
ную систему / это ведь зависит от нервной системы человека // Тем более
молодые парни (ЦТФ-5).
Н.М. с помощью тактики снижения эмоциональности речи (Ну как тут су-
дить) пытается посмотреть на ситуацию рационально и объяснить причины, за-
ставившие молодых парней поступить именно так.
Н.М. сдержан в открытых оценках. Ценность семьи прослеживается, но не вы-
ражается интервьюируемым экспрессивно (ЦКФ-6), однако есть один эпизод, ко-
торый был пережит участниками войны на максимуме эмоций, что отражается
и в данном диалоге. Это день Победы. Ценность победы выражена открытой пере-
дачей ликования: выбежали в батарею и уже орали на всё горло «Победа! Победа!
Победа!» / ну и давай тут уже вытаскивать пистолет / разряжали / потому что
пули-то считать будут / и в эту гору давай пластать артиллерией (ЦТФ-7).
Нравственные черты Н.М. соответствуют русскому национальному харак-
теру и отражают лингвокультурный типаж государственника и патриота, который
на деле выполнил свой долг во время войны и на протяжении всей своей жизни
готов на все для защиты своей Родины.
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Цель интервьюера – охватить всю полноту понятия войны и дать возмож-
ность собеседнику дополнить общепризнанные вещи своими конкретными воспо-
минаниями. Именно это является и для интервьюера, и для собеседника объеди-
няющей их ценностью. В полной мере эта цель не была достигнута.
Коммуникативные неудачи на протяжении всего интервью связаны с разным
пониманием цели интервью: И. подготовила вопросы, нацеленные на раскрытие
эмоционально-нравственной стороны жизни Н.М., в то время как Н.М. не был
склонен к интерпретации событий и поиску причин своего поведения в той или
иной ситуации, он настроен только на раскрытие подробностей бытовой сторо-
ны своей жизни. В ЦКФ-1 вопрос И. стал понятен Н.М. только после перевода
абстрактной категории (Было ли у Вас ощущение надвигающейся войны?) в ма-
териальную и конкретную сферу: Как Вы узнали о начале войны? Ветеран опре-
деленно утверждает ценность фактов, конкретной системы координат, выявление
же их эмоционально-нравственного содержания ему чуждо.
194 Ценностное содержание разговорного диалога
А. О чём Вы мечтаете?
Б. Честно? Мечтаю выспаться // Наверное / даже не в постели и не на диване //
Хочу в деревню / на свежескошенное сено / пахнущее солнцем // Рухнуть в него
с головой и уснуть // Уснуть без снов // Хотя / наверное / не получится / снова при-
снится вагон-ресторан //
Комментарий
Стержневая для текста тема «Профессия» заранее спланирована коммуни-
кантом А. и вводится буквально с первой реплики интервьюера.
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
В ЦТФ-1 «Выбор профессии» тема выбора профессии задается номина-
циями профессий (повар, слесарь, таксист, экономист), профессиональных ро-
лей (Дед Мороз), должностей (кухонный рабочий, кухонный работник, ночной
сторож, директор), сфер и мест профессиональной деятельности (экономика,
утренник новогодний, вагон, поезд, вагон-ресторан). Далее по тексту тема
выбора профессии конкретизируется: директор вагона-ресторана, содержатель-
но развивается номинациями людей, блюд, инструментов приготовления, продук-
тов и т. п. На первый план выводится необходимость работы: когда найдёшь
нормальную работу; работа ему действительно нужна. Она поддерживается
идеями ответственности, готовности к трудностям, к неожиданностям: Ведь ра-
бота директора не в том / что он делает руками / а в том / как он думает
головой и несёт за свои решения ответственность // Да и не только за свои
поступки / но и за ошибки своих подчинённых; Если удариться в панику / то
многое и на работе и по жизни летит к чёрту // Холодная голова // Или хо-
лодное сердце? Ну неважно / этакий человек-холодильник / к нему прислуши-
ваются и на него рассчитывают / а его обязанность / заморозить проблему
и решить; Скорее я разный // Всё зависит от места и от времени.
Еще одна ценностная установка – фатализм, который упоминается, скорее,
по привычке, чем с искренней убежденностью: (Что привело Вас именно к этой
должности?) Скорее случайность // А может / и судьба // Человек предполагает /
а Бог располагает // Вот и у меня так // Не попадись на глаза газета с объявле-
ниями / чем бы на жизнь зарабатывал / и не знаю. Религиозная тема не разви-
вается. Другие высказывания опровергают идею пассивного принятия воли слу-
чая: Пока ты веришь / что состав дойдёт без приключений / пока убеждаешь
в этом окружающих / всё действительно получается.
В ЦТФ-2 «Семья» должность директора вагона-ресторана анализируется
в оценочном плане: «плюсы» – много общения, «минусы» связаны с тем, что цены
перестали быть «приемлемыми» и люди не ходят в вагон-ресторан. Дается иро-
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 201
ничный анализ, в том числе – со стороны отношения семьи к профессии Б.: семья
от меня отдыхает и успевает соскучиться / пока я на работе // Как говорят /
дорог тот / кого ждут // Меня ждут постоянно // А если подменить кого
приходится / то иногда и месяц и два родных не вижу // И минус / конечно /
родных не вижу / семейная жизнь стороной проходит. Говорящий придержива-
ется взвешенной точки зрения и производит впечатление вдумчивого человека.
ЦТФ-3 «Отношение к профессии» развивает стержневую тему. Резкий
ответ «не люблю» требует объяснения: «почему тогда работаешь?». Коммуни-
кант делает акцент не на любви, а на увлеченности работой, подчеркивая эмо-
циональную составляющую: Есть постоянный интерес // Ожидание маленько-
го ребёнка / что будет в той коробке? Что за подарок на этот день? Вот
и у меня постоянный адреналин // Чем день закончится? Что ещё произойдёт?
Я скорее как экстремал / уже не могу без своей дозы адреналина. Коммуни-
кант косвенно отказывается соотносить любовь и работу.
Обобщенно: коммуникант Б. развивает темы, заданные коммуникантом А.,
делает это неоднообразно, избегает прямых повторов уже сказанного, но неодно-
кратно возвращается к ценностным установкам ответственности, профес-
сионализма, готовности к неожиданностям и преодолению трудностей, оп-
тимизма. Важна ответственность не перед кем-то, а за кого-то, что-то. От-
ветственность исходит из внутренней убежденности в необходимости своей
работы.
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Речевая партия коммуниканта А. выстроена формально. Это заранее подго-
товленные вопросы, плохо согласованные друг с другом. Нет установки на внима-
тельное (развивающее сказанное) слушание, часть вопросов повторяется, не-
смотря на получение содержательного ответа. Речевая партия коммуниканта А.
лишена коммуникативных сдержек и поддержек, нарушает максимы такта, веж-
ливости, одобрения и симпатии (максимы Лича). Принципы кооперации и вежли-
вости не разрушаются за счет коммуникативных усилий собеседника. Интересно,
что максимы Грайса коммуникант А. не нарушает, даже поддерживает: коммуни-
кант требует полного ответа по запрашиваемой информации: Расскажите о себе,
о своей работе // Как Вы можете охарактеризовать себя в двух словах?
Выделенные ЦКФ характеризуют речевую партию Б. и реализацию ценност-
ных коммуникативных установок, присущих всему диалогу.
ЦКФ-1. Коммуникант Б. не только не сосредоточивается на повторном за-
просе информации, не подчеркивает возникающую коммуникативную напря-
женность, но и отвечает в полном соответствии с запросом информации: харак-
теризует себя двумя словами. Реагируя на высокость и амбивалентность авто-
характеристики «искатель приключений», говорящий, в полном соответствии
с максимами скромности и ясности, уточняет характеристики, прибегает к рече-
202 Ценностное содержание разговорного диалога
А. (смешок) За что?
Б. Комплекс вины!
А. (смеется) Вины перед чем? (смеется) В чём ты передо мной виноват?
Б. Я не знаю / я просто постоянно испытываю чувство вины / и я пони-
маю зачастую / что-о / вин / извиняться-то не за что / но-о вину всё / всё равно
почему-то чувствую //
ЦТФ-3. Чувство вины
как одна из причин извинений
А. (смеется)
Б. Но-о э-это / в какой-то мере самооправдание / на мой взгляд //
А. Ну не всегда же / хм //
Б. Чё это?
А. Оу / Расскажи?
Б. А ты / а ты ушки развесила! Диктофончик включила! (смеется вместе
с А.) Ну / в общем / на первом курсе я впервые в жизни бросил девушку //
А. Фехтовальщица //
Б. Да / э-э / и в общем / не считая того / что она не знала / что я её бро-
сил / до августа / хотя то что мы не виделись шесть месяцев / могло ей что-то
намекнуть / (речь Б. прерывается смехом А.) дать ей подсказку / это в этой
сфере // Но / в общем / её реакция на моё (повышает голос, меняет интона-
цию) «Ну извини» / была своеобразной //
А. (смеется) Ну / извини меня конечно / но её м-можно понять // Ну пред-
ставь себе / ты / ну / в-вернее / что значит представь / так оно и было // Что ты
по сути оставил девушку без объяснения каких-то причин / и потом через пол-
года / «Ну извини» //
Б. Э / не / а / маленькая ремарка / она первая исчезла //
А. А / ну может / она на что-то обиделась // Это же женская логика // Она
обиделась / а ты не понял // Ты должен был догадаться / ты должен был
поговорить (смеется) //
ЦТФ-7. О расставании
Б. Вот это //
А. Что зенки вытаращил?! (смеется)
Б. Вот это наезды! (смеется вместе с А.) Э / ну может быть / должен был /
ну вот не догадался!
А. Ну да // История не терпит сослагательного наклонения // Щас-то [сей-
час-то] уж чё [что] об этом говорить // (шумно выдыхает) Вот мне интересно /
почему вот бывают такие люди // Ну вот у меня так сколько раз было / что
208 Ценностное содержание разговорного диалога
А. Не в этом смысле //
Б. (одновременно с А.) Не-е-ет //
А. Ну мало ли / ты при смерти лежал / ползать не мог / вот и не пришёл //
Б. Тоже особо уважения не вызывает / но я пропустил занятие / это моё
личное дело / ходить или не ходить на занятия // И это личное дело преподав /
ну ладно / это профессиональное дело преподавателя // Э-э-э / накладывать
на меня по этому поводу карательные санкции или нет // «Извини» / тут как-то
ни при чём //
ЦТФ-10. Извинения перед преподавателем
А. (хмыкает) Ну я просто вспоминаю / ты рассказывал / что / господи /
м-м-м / что ты боялся встречаться с научным руководителем / что ли //
Б. (перебивает А.) Я и сейчас боюсь (нарочито сиплым и хриплым голосом) //
А. А что такого-то? Это твой руководитель / чё бояться?
Б. Ну-у-у / я очень боюсь / что прес / прис / после следующей встречи она
перестанет быть моим руководителем!
А. Ну-у / а толку-то / что ты от неё бегаешь? Рано или поздно всё равно
придётся с ней встретиться //
Б. Ну человек вообще / существо иррациональное //
А. (хмыкает)
Б. (пауза) Правда / я не очень рациональный //
А. Мы все не очень рациональные // По нам всем по-моему / дурка плачет //
Б. (одновременно с А.) Да чёт [что-то] //
А. Меня мама на днях хотела в Сибирский тракт / отправить //
Б. Да не в Сибирский тракт / макси //
А. (перебивает Б.) На (ударение на предлоге) / Сибирский тракт //
Б. М / максимум в Сосновый бор //
А. Ну она хотела / на Сибирский тракт //
Б. Не / не надо те [тебе] на Сибирский тракт //
А. Точно?
Б. На таблеточки подсядешь //
А. Не хочу таблеточки / от них люди как овощи //
Б. Ну / а ты и так уже зелёненькая //
А. Ничё [ничего] я не зелёненькая // Хм (шмыгает носом) // Я синенькая /
потому что мне холодно (смеется) // А так ничего / живём // Ой / дай зажигалку
пожалуйста //
Б. М? (протягивает зажигалку)
А. Угу // Дать сигарету?
Б. Угу //
А. Обменялись / по дружбе (посмеивается и чиркает зажигалкой) // Там
разве ничего не осталось?
Б. Угу / м //
А. Не выкидывай //
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 211
Б. Ну да / друзей не выбирают //
А. Да / но //
Б. Не только друзей тоже //
А. Вопрос / почему мы все (с ударением) такие? Что мы как будто / не знаю /
(повышает тон) жить по-другому не умеем? Нас хлебом не корми / дай только
друг другу что-нибудь сломать / поранить / и так далее (легкий смешок) //
214 Ценностное содержание разговорного диалога
(А. и Б. смеются)
Б. О-о-о / приятно //
А. Что дьявол ходит за тобой по пятам? (смеется)
Б. Ну / на дьявола ты не тянешь / бесёнок //
А. (одновременно с Б.) Ладно / разве что //
А. Я инфернальная женщина //
(А. и Б. смеются)
Б. Ут / ути-путь //
А. (одновременно с Б.) Как ты смеешь в этом сомневаться?!
Б. Ути-пути / инфернальная женщина!
А. (верещит) Э-э-эй // Прекрати-и / хва-атит / не на-адо (смеется от ще-
котки) // За что? (Б. смеется) И не надо считать мои рёбра // Они слишком
нежные // И слишком близко к коже (смеется) //
Б. Ой //
А. Ой //
Б. Ну вот и инфернальная женщина вся!
А. Что? У инфернальной женщины не может быть / как это сказать / неж-
ных костей? (посмеивается)
Б. М-м-м / э / нежных костей / нежной кожи / и довольно мягкого в целом
характера?
А. Мягкого?!
Б. Да-а //
А. Хм! Я зверь //
(А. и Б. смеются)
Б. Утютю / у-утютю / утютю!
А. Не расплачься //
Б. От умиления?
А. Да //
Б. Мы все звери / чисто биологически //
А. (шмыгает носом) Ой! (бормочет себе под нос) Зверь //
Б. А! То есть / часто ли у меня просят прощения / тебе / значит / неин-
тересно?!
(А. и Б. смеются)
А. Я это уже спросила //
Б. У меня? Не-ет //
(А. и Б. смеются)
А. Ну хорошо // Часто ли у тебя просят прощения?
Б. Нет!
А. (сквозь смех) Ну и вот (А. и Б. смеются) // И чё тогда спрашивать?!
Я же и так знаю!
Б. Вон некоторые оп / опаздывают на полтора часа //
ЦКФ-5
216 Ценностное содержание разговорного диалога
Комментарий
Данный текст представляет собой речежанровое интервью на заданную тему.
Студентка филологического факультета берет интервью у студента историческо-
го факультета.
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 219
ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ
В диалоге четко прослеживаются две темы: извинения и расставания.
При этом второй тематический фрагмент встроен в первый. Тема извинения явля-
ется основной и реализуется в тексте дискретно. Кроме того, выделяется ЦТФ,
посвященный дружеским отношениям.
Диалог начинается с прямого обозначения темы: Давай поговорим про изви-
нения. Динамика темы создается тематическим полем просить прощения, изви-
нение, комплекс вины, чувствовать себя виноватым, испытывать чувство ви-
ны, извиняться, прости, я был виноват, брать вину на себя, я не прав, оправды-
ваться, обидеть, поругался, поссориться, ссора, конфликт, сорянчик (от англ.
sorry – извиняться) и под. Далее тематическая доминанта детально разбивается
на подтемы. ЦТФ-1 начинает развитие темы с выяснения причин, приводящих
к извинениям: А. А почему? (просишь прощения) // Б. Комплекс вины? ЦТФ-3
возвращается к этой мысли: часто именно чувство вины, комплекс вины застав-
ляет человека просить прощения.
Обсуждение темы извинений разворачивается в оценочном ключе. На пер-
вый план выводится мысль о том, что извиняться нужно прежде всего перед род-
ными, друзьями, товарищами, то есть перед теми людьми, которые входят в «ближ-
ний круг общения» (ЦТФ-2): А. У каких людей ты чаще всего проси / просишь
прощения? Б. М-м-м // У друзей / э-э / знакомых / товарищей / когда я подво-
жу их; А. Перед домашними часто извиняешься? Б. Ну-у // Периодически.
В ЦТФ-4 обсуждаются две традиционные для русской культуры модели из-
винений (правила и схемы, как это обозначают коммуниканты). Первая модель
может быть условно названа самоуничижительной. При такой модели извиняю-
щийся человек не оправдывается, а полностью признает свою вину: А. Ну вот /
грубо говоря / когда ты просишь прощения / ну вот / как я (ударение на этом
слове) замечала / люди обычно либо целиком берут вину на себя / и начинают
что-нибудь в стиле / «я идиот» / «я там / был виноват» / «я не прав» / ну / можно
погрубее / «Я скотина / ничтожество». Вторая модель может быть обозначе-
на как оправдывающая: А. А бывает / что наоборот / люди себя оправдыва-
ют / что там / «Прости / ну вот так сложились обстоятельства» / «У меня
не было другого выхода» / и так далее.
Следующий значимый момент в развитии темы извинения (ЦТФ-5) связан
с идеей о том, что извиняться можно и не соглашаясь с точкой зрения оппонента,
но для сглаживания конфликтных ситуаций и поддержания нейтрально-гармонич-
ных отношений это необходимо: Б. По этому поводу у нас были довольно серьёз-
ные дебаты / фс-с-с / м-м / которые довольно быстро переросли в ссору // Ну
в итоге / чтобы не заниматься эскалацией конфликта / я просто извинился /
сказал / что был не прав / э-э / и больше не затрагивал эту тему.
Речевой поступок извинения не всегда соответствует внутренним желаниям
человека, но это необходимый и ожидаемый со стороны других людей шаг. Это
выражается модальными словами надо, нужно и под.: Б. Ну-у-у / два года назад
220 Ценностное содержание разговорного диалога
ПЛАН ОБЩЕНИЯ
Весь диалог представляет собой единое аксиологическое целое в условиях
полного взаимного доверия и близости коммуникантов.
Изначально диалог строится по законам интервью (строго вопросно-ответная
форма; коммуникант А. задает вопросы, коммуникант Б. дает ответы). Однако,
несмотря на то, что коммуникант А. – инициатор диалога и разработчик задан-
ной темы, впоследствии инициативу брал на себя коммуникант Б. На протяжении
2. Лингвокультурологическая интерпретация разговорного диалога 223
ЦЕННОСТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ
РАЗГОВОРНОГО ДИАЛОГА