Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Черняховская культура
Черняховская культура
Д.А. Авдусин связывает эту культуру со славянами, отмечая, что ее поля погребений
расположены южнее зарубинецких Карпат до Верхнего Донца, захватывая нижний Днепр,
и проникая даже в Крым. Отмечается, что большинство поселений погибло от пожара,
связанного с каким-то нашествием. На поселениях и в могильниках постоянно
встречаются украшения из бронзы и серебра, часто привозные. Нередко находят римские
монеты, иногда даже в кладах, что говорит о развитии денежного обращения. Видимо,
сложились внутренние и внешние торговые связи. Керамика разительно отличается от
зарубинецкой как по форме, так и тем, что она сделана на гончарном круге, а это
свидетельствует об обособлении гончарного ремесла. Наряду с ним были развиты
кузнечное и ювелирное производство.
Следующий рисунок я заимствовал из работы Э.А. Сымоновича (СЫ2, с. 24, рис. 9), где
изображен обломок амфоры I I I в. н.э. селения Ломоватое. К сожалению, надпись видна
не очень четко из-за подтеков, оставшихся, вероятно, от краски, которой была нанесена
надпись. Устранив мысленно подтеки краски, я читаю ВИНО ВЫЛЕЖА(ЛО), т.е. ВИНО
ВЫДЕРЖАННОЕ (ЧУ2, с. 121, рис. 4), рис. 17-2. Такого рода надписи мне неоднократно
встречались и прежде, так что при чтении никаких особенных сложностей не было.
Вместе с тем, получалось, что уже в черняховское время вино у славян называлось
ВИНОМ.
В каком-то смысле бытовая надпись тоже интересна. Она передает содержимое сосуда и
дает представление о том, в какой форме керамического изделия хранилась каша. Слово
КИСЛАЯ, видимо, означала ПРОКИСШАЯ; вероятно, она предназначалась для домашних
животных или птицы. Существует еще несколько надписей. Так, на гребешке I I I -I V вв.
из Трансильвании, Румыния (РИ2, с. 183, рис. 14), рис. 19-1, я читаю:ЖЕНАМЪ. ДЬЛЯ
КАСЕЙ, что можно понять какЖЕНЩИНАМ. ДЛЯ КОС, рис. 19-2 и 19-3. Однако прежде
я читал ДЬЛЯ КАСЕЙ ЖЕНЫ (ЧУ с. 123, рис. 7). Тут встречается необычная форма
родительного падежа множественного числа КОСЕЙ вместо КОС. Надпись ЖЕНАМЪ,
выполненная крупными знаками, свидетельствует о том, что ее делал не даритель, а
изготовитель, то есть перед нами предмет массового производства.
Другая надпись, рис. 23-3 (Бри, с. 5, рис. 1-10), может быть прочитана как ПИВО, рис. 23-
4, ибо слегка наклоненный направо знак можно принять за лигатуру знаков ПИ и ВО.
Наконец, последнюю надпись, рис. 23-5 (БРИ, с. 5, рис. 1-9), я повернул на 900 вправо
против оригинала. Ее я читаю СЬВЕТИЛО, рис. 23-6, что означает СВЕТИЛЬНИК. Таким
образом, надпись, поясняющая светильник, нам встречается во второй раз. Вероятно,
черепок от светильника ничем не отличался от черепка любого другого керамического
сосуда.
На мой взгляд, однако, данную надпись в две строки, рис. 24-1, вполне можно прочитать.
Я читаю ее А ВОДА ВАРЕНЕ. РАНЕ ВЪЛА..., рис. 24-2. Это я понимаю как А ВОДА
КИПЯЧЕНАЯ (ВАРЕНАЯ). РАНЬШЕ — СЫРАЯ (ВЛАГА). Последнее слово целиком на
черепке не уместилось. Вообще говоря, надпись сделана неумелой рукой, отчего знак D
начертан зеркально, вместо ВАРЕНА написано ВАРЕНЕ (что можно принять за
зеркальное начертание знака НА), каждая строка имеет разную округлость букв.
Заключение.
Полагаю, что представленный материал, который не был прочитан ни по-готски, ни по
немецки, но зато обнаружил свое славянское происхождение, поставит точку в
затянувшейся дискуссии по поводу этнической принадлежности черняховцев.
Представители этой культуры, на наш взгляд, были славянами, хотя, в силу торговых
контактов с другими народами, обладали и греческими сосудами, и германскими
пряслицами. Бытовые предметы содержат полностью читаемые по-славянски надписи.
Что же касается ритуальных сосудов, то хотя на одном из них (из Ромашек), помещены
славянские слоговые знаки, но на многих других имеются пока не дешифрованные особые
календарные знаки. С ними еще предстоит поработать. Отмечу также, что подавляющее
число надписей читается по-русски. Единственным отклонением можно признать слово
МОЛОКО, которое читалось как МЛЕКО на одном из сосудов Лепесовки. Такое
произношение характерно для западных славян. Поэтому не исключено, что в отдельных
регионах ареала распространения черняховской культуры было возможно существование
польского влияния или даже польского присутствия. Но в целом язык это
археологической культуры – русский.