Вы находитесь на странице: 1из 75

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение


высшего образования

«НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ


УНИВЕРСИТЕТ им. Н.А. ДОБРОЛЮБОВА»

Высшая школа лингвистики, педагогики и психологии

Кафедра методики преподавания иностранных языков, педагогики и


психологии

Воропаева Мария Артемовна

ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ


ЯЗЫКАМ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ПСИХОЛОГИИ ЮМОРА (НА БАЗЕ
ИНТЕРНЕТ-МЕМОВ)

Выпускная квалификационная работа

по направлению подготовки 45.03.02 — Лингвистика,


профиль:

«Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (уровень


высшего образования — Бакалавриат)

Нижний Новгород
2021
Работа выполнена на кафедре методики преподавания иностранных языков,
педагогики и психологии Нижегородского государственного
лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова

Научный руководитель – кандидат психологических наук О.В. Шурыгина

Работа допущена к защите

Заведующий кафедрой к.п.н., доцент Е.П. Глумова

«______» ________________ 2021 г.


_______________________________
подпись

Защита состоится «______» ________________ 2021 г.

Оценка защиты выпускной квалификационной работы


Государственной аттестационной комиссией – «__________________»

Председатель Государственной аттестационной комиссии

________________________________________________________________
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение…………………………………………………………………………..4
Глава 1. Исследование понятий игрового подхода, психологии юмора,
интернет-мемов и их взаимодействия друг с другом в психолого-
педагогической
литературе…………………………………………………………………………9
1.1. Роль игрового подхода в обучении иностранному языку…………………9
1.1.1. Возрастные особенности применения игрового подхода………………13
1.2. Психология юмора. Понятие и роль на уроках иностранного языка…....17
1.3. Интернет-мемы. Понятие и виды…………………………………………..23
1.3.1. Виды интернет-мемов…………………………………………………….27
Выводы по главе 1……………………………………………………………….33
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по выявлению положительного
психологического эффекта интернет-мемов в обучении ИЯ…………………35
2.1. Исследование влияния интернет-мемов на эмоциональное напряжение у
учащихся на занятиях по иностранному языку………………………………..35
2.2. Опытно-экспериментальная работа с интернет-мемами как со средством
снижения эмоционального напряжения………………………………………..40
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы………………..49
Выводы по главе 2…………………………………………………………….…51
Заключение……………………………………………………………………….53
Список литературы………………………………………………………………55
Приложение А.……………………………………………………………….…..59
Приложение Б……………………………………………………………………62
Приложение В…………………………………………………………..………..64
Приложение Г……………………………………………………………………71

3
ВВЕДЕНИЕ

Современный мир не стоит на месте, каждый день совершаются шаги


на встречу новому технологичному будущему. Но такое быстрое течение
времени не дается обычному человеку просто так.
Практически с самого начала человек словно запрограммирован на
вечные движения и действия, а отдых и покой в его планы не вписываются.
Иногда человек попросту не замечает, куда уходит его время и жизнь.
Сосредотачивая все свое внимание на работе или каких-то заботах и
проблемах, он теряет действительно важные и стоящие моменты, которые,
как раз таки, должны помогать ему более успешно преодолевать все
жизненные трудности.
Уровень стресса и эмоционального напряжения возрастает с каждым
годом, охватывая людей разных возрастных категорий. Повышенный стресс
в настоящее время наблюдается у детей школьного возраста, а источником
его возникновения становится школа.
Каждый человек в своей жизни испытывал ком в горле и боль в животе
от нервов перед важной контрольной, тревогу перед уроком с определенным
преподавателем или же попросту страх от того, что нужно идти в школу.
Жизнь превращается в круговорот эмоционального напряжения, вечные
задания, домашние работы, дедлайны, тесты, эссе, контрольные,
проверочные, ОГЭ, ЕГЭ. А к этому еще добавляется окружение в виде
учителей и одноклассников, которое имеет значительное влияние на
эмоциональное и даже психическое состояние учащегося.
Поэтому так важно сейчас, чтобы в учебную программу были
включены занятия, семинары и мастер-классы, что позволит снижать у
учащихся уровень стресса и эмоционального напряжения.

4
И таким чудесным средством, на наш взгляд, является юмор. Но ведь
не все так просто, любой юмор тут не подойдет, учащиеся должны его
понимать и принимать, он должен быть им знаком и близок.
И здесь идеальным кандидатом на роль средства, способного снизить
напряжение и удачно вписаться в концепцию урока, может считаться
интернет-мем – любимец молодежи, идущий в ногу со временем и такой
пластичный, он позволяет по-новому взглянуть на преподавание и
психологическое состояние учащегося во время занятия.
На уроках иностранного языка необходимо, чтобы учебный материал
был актуальным и давал возможность учащимся погрузиться в условия
изучаемого языка. Мемы являются современным способом передачи
различной информации через юмор, они развиваются и меняются вместе с
изменением мира и окружающих событий.
Целью работы является теоретическое обоснование и практическая
реализация использования интернет-мемов на уроках иностранного языка,
как способа снижения эмоционального напряжения.
Объект исследования – эмоциональное напряжение на уроках
немецкого языка.
Предметом исследования являются интернет-мемы на уроках
немецкого языка, как средство снижения эмоционального напряжения.
Гипотеза данного исследования – при использовании учителем
интернет-мемов на уроках немецкого языка, эмоциональное напряжение
учащихся значительно снизится.
Чтобы достичь поставленной цели, необходимо решить следующие
задачи:
1) Рассмотреть понятия игрового подхода и интернет-мема,
понять их взаимосвязь друг с другом с точки зрения психологии
юмора.

5
2) Рассмотреть влияние юмора на учащихся и провести
параллель между юмором и интернет-мемами на уроках немецкого
языка.
3) Разработать методику использования интернет-мемов при
обучении немецкому языку.
4) Экспериментально проверить эффективность
предложенной методики.
Теоретическая значимость исследования заключается в определении
положительного влияния юмористической составляющей интернет-мемов на
уровень эмоционального напряжения на уроках иностранного языка.
Практической значимостью работы является анализ и внедрение
упражнений и заданий, позволяющих снизить уровень эмоционального
напряжения у учащихся. Результатами этого исследования, в последствии,
смогут пользоваться педагоги немецкого языка на занятиях по иностранному
языку с целью снижения уровня эмоционального напряжения на занятиях.
Методической и теоретической базой для данного исследования
послужили работы таких авторов как Р. Мартин, Ю.В. Щурина, А.А.
Агафонова, А.О. Загоруйко, М.А. Ефремова, М.Г. Ильина, А.Д. Мастренкова,
Т.М. Трофименко, С.И. Москалева, T. Prescher, N. Hirsch.
В процессе работы нами были использованы следующие методы
исследования:
 Теоретический. Была проанализирована литература по методике
преподавания иностранных языков, педагогике и психологии
юмора;
 Экспериментально-теоретический. Был проведен педагогический
эксперимент;
 Эмпирические. Были проведены наблюдения и сравнения.
Материалом исследования являются данные, которые были получены
в ходе анкетирования и тестирования учащихся нижегородских школ (МАОУ

6
Школа №176, МАОУ Школа №128, МБОУ Школа №51, МБОУ Гимназия
№50, МБОУ Сергачская СОШ №3) с 6 по 11 класс.
Структура работы. Цель и задачи исследования определили
следующую структуру данной выпускной квалификационной работы: работа
включает в себя Введение, две Главы, Заключение, Библиографию и
Приложение.
Во Введении объясняется выбор темы и ее актуальность, новизна,
теоретическая и практическая значимость исследования; излагается
теоретическая база выпускной квалификационной работы; формулируются
предмет и объект, цели и задачи исследования; формулируются
исследовательские методы, использованные в данной работе; определяются
теоретические источники и материал, лежащие в основе исследования;
кратко описывается структура работы.
В Главе первой «Исследование понятий игрового подхода, психологии
юмора, интернет-мемов и их взаимодействия друг с другом в психолого-
педагогической литературе» дается определение понятию игрового подхода
и его роли на уроках иностранного языка, а также показываются возрастные
особенности его использования; рассказывается о психологии юмора и о
влиянии юмора на учащихся на уроках иностранного языка; раскрывается
понятие интернет-мема и дается его классификация; изучается взаимосвязь
интернет-мемов с игровым подходом через призму психологии юмора.
Глава вторая «Опытно-экспериментальная работа по выявлению
положительного психологического эффекта интернет-мемов в обучении ИЯ»
содержит практическую работу по исследованию влияния интернет-мемов на
уровень эмоционального напряжения. В ней предоставлены результаты
замеров уровня эмоционального напряжения у контрольной и
экспериментальной групп до и после занятий с использованием интернет-
мемов, а также описания упражнений с интернет-мемами, которые были
использованы в ходе исследования.

7
В Заключении подводятся итоги исследования, проведенного в ходе
данной выпускной квалификационной работы.
Библиография включает 45 наименований, из них 32 наименование
использованных теоретических источников на русском языке, 13 на
иностранном языке.
В Приложении содержатся тестирование на основе методики Н. М.
Пейсахова и Г. Ш. Габдреевой, разработанная нами анкета для учащихся, а
также примеры видов интернет-мемов и интернет-мемы, которые можно
использовать в описанных упражнениях.

8
Глава 1. Исследование понятий игрового подхода, психологии
юмора, интернет-мемов и их взаимодействия друг с другом в психолого-
педагогической литературе.

1.1. Роль игрового подхода в обучении иностранному языку.

Профессия учителя очень многогранна. Давно известно, что за этим


словом «учитель» прячется не только сам преподаватель, но и медик,
родитель, друг, а самое главное психолог. И самое важное в этом научиться
видеть проблему и состояние ребенка, чтобы помочь ему. Каждый человек,
связавший свою жизнь с профессией учителя, сталкивается с проблемой
эмоционального напряжения у учащихся на своих уроках. Очень часто
школьники не способны скрывать свои эмоциональные состояния и
сдерживать эмоции, как это порой требуют обстоятельства, испытывают
сильное напряжение, что приводит к снижению вовлеченности на занятиях и
успеваемости. Одним из способов создания непринужденной и
расслабленной атмосферы является игра.
Изучая игровую деятельность, О.С. Газман отмечает, что игра как
средство обучения и воспитания обладает рядом преимуществ, поскольку
постоянно находится в двух временных промежутках: в настоящем и
будущем. [Газман, 1988]
Когда человек слышит слово «игра» у него в голове невольно начинают
всплывать ассоциации, в которых он видит веселье, улыбки, радость,
удовлетворение каких-то потребностей и простое отвлечение от окружающих
его дел. Именно это позволяет говорить об игровой деятельности, как о
9
составляющей настоящего. Но, если посмотреть с другой стороны, каждая
игра создает для своих участников некие условия или модели, которые
позволяют учащимся примерять на себя некие роли или жизненные
ситуации, она обучает поведению в различных ситуациях, встречающихся на
жизненном пути. Или же она может помочь выявить или отточить какие-
либо личностные качества или же навыки и умения, которые также могут
впоследствии пригодиться ребенку в будущем, и проявляться это может не
только в учебной, но и в других сферах деятельности человека.
Говоря об игре Е. И. Пассов определяет ее, как оболочку, форму,
содержанием которой должно быть учение, овладение видами речевой
деятельности. [Пассов, 1989] Также он рассматривает цели использования
игры в ходе учебного процесса и акцентирует свое внимание на следующих:
 развитие определенных навыков;
 формирование конкретных речевых умений;
 обучение умению общаться;
 развитие необходимых способностей и психических функций;
 запоминание речевого материала.
Если рассматривать силу воздействия игровой деятельности на
развитие познавательных процессов, то следует говорить о значительной ее
роли. Она влияет не только на формирование или изменение этих процессов,
но и на саму память, внимание и т.д. Но, как и каждый вид деятельности,
игровая имеет ряд особенностей, который важны для ее эффективности, как
для средства обучения. Например: выдуманная ситуация, с которой будут
работать учащиеся;
 осознание учащимися установленных правил и итога игры;
 осознание преподавателем, какие умения и навыки
необходимы учащимся для игры;
 определение того, что учащиеся не умели и того, чему
смогла научиться во время игры;

10
 игра обязательно должна ставить учащихся в ситуации, где
им будет необходимо вести мыслительные процессы.
Игровая деятельность в процессе обучения выполняет различные
функции, каждая из которых обладает своими особыми качествами. Среди
таких функций можно выделить:
1. Обучающая. Обучающая функция отвечает за формирование
различных общеучебных навыков и умений, а также восприятия
информации, внимания и т.п. Но главной характеристикой для
данной функции, в нашем случае, является формирование навыков
владения иностранным языком. Поэтому можно сделать вывод о
том, что игра – это не просто развлекательное занятия. Игровая
деятельность предполагает активную работу умственных и
эмоциональных сил и, конечно же, способность самостоятельно
принимать решения. Поскольку учащиеся в процессе игры задаются
вопросами «Как мне ответить?», «Что я должен сделать?», «Как мне
победить?», происходит активизация мыслительного процесса. Это
позволяет нам считать игру отличным средством для обучения с
огромным потенциалом.
2. Воспитательная. Целью этой функции является воспитание
внимательного и доброго отношения к партнерам по играм. Из этого
следует воспитание таких качеств как помощь и поддержка. Также
для воспитания в учащихся вежливости и речевого этикета во
многих играх используются фразы-клише, помогающие учащимся
разыгрывать ситуации речевого общения на иностранном языке.
3. Развлекательная. Эта функция отвечает за атмосферу на уроке. Игра
способствует созданию непринужденной, дружеской атмосферы
среди учащихся. В зависимости от ее вида и сложности она
позволит не только изменить атмосферу, но и в буквальном смысле
превратить занятие в захватывающее приключение или
таинственный сказочный мир.
11
4. Коммуникативная. Для успешного овладения иностранным языком
важно погружать учащихся в среду иноязычного общения. Это
позволит не только улучшить обучение из-за взаимодействия
учащихся на иностранном языке, но и поможет установить
эмоционально-коммуникативные отношения между учителем и
учащимися. Также приятным дополнением станет формирование
более крепких связей в коллективе учащихся.
5. Релаксационная. Важнейшей для данного исследования функцией
игры является релаксационная, так как именно она отвечает за
снижение уровня эмоционального напряжения на уроках
иностранного языка, которое проявляется из-за сильной нагрузки на
нервную систему во время обучения.
6. Психологическая. Психологическая функция игры отвечает за
важные изменения в психике ребенка, чтобы позволить ему
усваивать больший объем информации, а также способствует
тренировке его физиологического состояния, чтобы быть более
продуктивным. В тех случаях, когда речь идет об играх,
приближенных к жизненным ситуациям, т.е. чаще всего о ролевых,
важно отметить влияние игры на коррекцию психики, даже можно
сказать об осуществлении психологического тренинга, для разных
проявлений личности учащегося. Такие игровые модели помогают
гармоничному развитию личности ребенка, что очень важно в
школьное время.
7. Развивающая. Данная функция способствует постепенному и
слаженному формированию различных качеств личности, которые
стимулируют резервные возможности личности отдельного
учащегося.
Из представленных функций основополагающей является
релаксационная, но также хотелось бы выделить еще и развлекательную, и
психологическую, так как они наравне с релаксационной влияют на
12
эмоциональное состояние учащегося. Часто занятия вызывают
эмоциональное напряжение и стресс у учеников, что может привести к
нарушениям физического и психического состояния. В связи с этим
применение игр способствует улучшению психического самочувствия и
снижению эмоционального напряжения, что приводит к повышению уровня
мотивации и успеваемости на занятиях по иностранному языку.

1.1.1. Возрастные особенности применения игрового подхода.

Возрастные особенности являются частью жизни каждого человека, но


именно преподавателю необходимо учитывать их больше всего. Например
то, как учитель общается и объясняет материал своим учащимся. Возрастные
особенности показывают, что для каждой возрастной категории важно
особенное обращение, маленькие дети не смогут понять сложную
терминологию, а подросткам будет неприятно, если им будут все
«разжевывать» как маленьким. Это также касается применения игровой
деятельности во время учебного процесса. Игры на разных уровнях обучения
имеют отличия, игнорирование которых влечёт за собой непонимание
учащихся. Именно поэтому необходимо строго учитывать психолого-
педагогические особенности учащихся разного возраста.
Дети дошкольного возраста. Здесь, в процессе обучения иностранным
языкам, в роли важных психолого-педагогических особенностей выступают
любознательность и пытливость. Игру можно считать лучшим средством
достижения различных целей обучения у детей, которая мотивирует их на
совместную работу и оценивание друг друга, что не маловажно в их возрасте.
Каждое занятие с такими учащимися должно быть насыщенно эмоциями и
разнообразием деятельности, что поможет преподавателю успешно держать
их внимание на себе долгое время, ведь в этом возрасте детям нелегко
усидеть на месте, если им не интересно.

13
Переломный момент в жизни каждого ребенка происходит примерно в
возрасте трех лет. Уже в этом возрасте он становится способен к ролевой
игре, для него становятся открыты такие жизненные аспекты, как
взаимоотношения, сочувствие другим и переживание собственных чувств и
эмоций, так как в этом возрасте у ребенка проявляется более осознанный
взгляд на мир. Также в этом возрасте ребенка ждет развитие следующих
умений:
 Воображение;
 перенос свойств одного предмета на другие, являющийся
результатом символической функции сознания;
 нацеленность на собственные чувства;
 умение культурно выражать собственные чувства.
Эти умения позволяют ребенку сформировать навыки общения и
работы в коллективе, что в последствии станет основной не только для
успешной будущей учебной деятельности, но и для эффективного обучения
на уроках иностранного языка.
Начальный этап обучения. Дошкольный и младший школьный
возраст разительно отличаются друг от друга по многим параметрам. Одним
из важных является психолого-педагогическая особенность возрастной
категории. Для учителя важно не забывать об этих особенностях и учитывать
их при организации учебной деятельности на уроках иностранного языка.
Характерными особенностями для начального этапа обучения являются
яркость и непосредственность восприятия, легкость вхождения в образы. [Се
левко, 1998] Если сравнивать участие в игровой деятельности дошкольного и
школьного возраста, можно сделать вывод, что учащиеся на начальном этапе
обучения не просто прибегают к участию в играх, но и в силах самим создать
свою собственную игру с особенными правилами. От этого зависит не только
изменение ролей детей на уроках, но и учителя. Благодаря играм он может
примерить на себя такие роли, как помощник, соучастник или организатор, и
научиться гармонично переключаться между ними.
14
Игровая деятельность должна быть разнообразной, включающей в себя
упражнения, которые помогают учащимся формировать такие умения как:
 выделение основных признаков предметов и их сравнение;
 обобщение предметов по конкретным признакам;
 владение собой;
 быстрая скорость реакции на слово или словосочетание;
 фонематический слух;
 запоминание, преобладающее на данном этапе обучения;
Средний этап обучения. Изменение отношения к иностранным
языкам является неотъемлемой частью обучения на среднем этапе.
Мотивация очень хрупка и зависит от множества разных факторов, но на
среднем этапе обучения мотивация строится в основном при помощи
внешних факторов. Если углубляться в эту тему и выделять конкретные
внешние факторы, то можно говорить об узко личностных мотивах
(учащиеся мотивированы оценками или сугубо личными учебными
выгодами), отрицательных мотивах (учащиеся осознанно подходят к своему
обучению, понимая последствия недобросовестного отношения к своим
учебным обязанностям). Но практически на любом жизненном и школьном
этапе основным двигателем интереса школьников являются внутренние
мотивы. Поскольку их источником является деятельность по овладению
иностранного языка, то из-за отсутствия этой деятельности в этом возрасте
интерес учащихся к изучаемому предмету начинает значительно снижаться.
Можно сделать вывод о том, что одного желания почти никогда не хватает
для повышения и удержания повышенной мотивации в любой деятельности,
не только при изучении иностранного языка. Для того чтобы мотивация была
положительной, и учащиеся с удовольствием шли на каждый урок,
необходимо подогревать интерес учащихся к занятию различными
способами. Важно слушать и улавливать разговоры учеников, чтобы лучше
понимать их и узнавать о том, что им нравится, чтобы в последствии

15
использовать это на уроках иностранного языка. Сохранение интереса
учащегося на уроках иностранного языка является одной из
основополагающих «миссий» преподавателя.
На среднем этапе обучение важно помнить о том, что именно на этой
ступени у учащихся происходит трансформация в подростка. Для
подросткового этапа развития личности особенно характерны буйство
духовного и физического роста, раскрытие внутренних интересов и
стремление к своей самооценке наряду со стремлением к общественной
активности. Удовлетворить все эти потребности подростка могут такие игры
как:
 интеллектуальные;
 подвижные (спортивные);
 сюжетно-ролевые (творческие).
Это легко объясняется тем, насколько важным аспектом их жизни
становится общение. Поэтому для повышения уровня мотивации, активности
и эффективности на занятиях по иностранному языку на среднем этапе
необходимо использовать игры-конкурсы или игры-соревнования, которые
пробуждает в подростках дух соперничества, позволяющий им развивать и
оттачивать свои навыки быстрее других, а иногда такого рода игры помогают
некоторым учащимся, которых не интересует предмет, проникнуться к нему
интересом и становятся стартом для будущей мотивации. Следовательно
применение подобных игр положительно скажется на классах, где наиболее
распространены безучастные и безынтересные, а также учащиеся с
неустойчивым вниманием.
Старший этап обучения. На старшем этапе обучение учащиеся уже
сформировавшиеся личности со своими желаниями, целями и проблемами,
поэтому игры и упражнения должны быть направлены на них самих,
позволяя им взглянуть на свою ситуацию со стороны или рассказать о чем-
то, что для них важно. По мнению И.С. Кона, «единственный способ вызвать
отклик юноши – поставить его перед близкой ему проблемы, которая
16
заставляет его самостоятельно размышлять и формировать вывод». [Кон,
1967] Специфика игр на данном этапе заключается в направленности на
самоутверждение, на речевую деятельность и юмористическую окраску. Для
достижения лучшего эффекта на занятиях по иностранному языку с
учащимися старшего школьного возраста стоит применять ролевые или
деловые игры. Как отмечает методист Н.И. Гез, «ситуация ролевого общения
является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является связанной
с решением определенных проблем и коммуникативных задач. Цель ролевой
игры – сконцентрировать внимание участников на коммуникативном
использовании единиц языка». [Гез, 1982]
Роль деловой игры в процессе овладения иностранным языком
позволяет сгенерировать ситуации, характерные для разнообразных сфер
будущей профессиональной деятельности каждого учащегося. Это позволяет
учащимся примерить на себя роли разных профессий и лучше осознать себя
и свои предпочтения как личности. Деловая игра ставит школьников в
ситуации, в которых необходимо применение уже существующих знаний
предмета профессиональной деятельности и которые помогают учащимся
лучше осваивать изучаемый язык.
Таким образом, учет возрастных психолого-педагогических
особенностей обучения иностранным языкам на разных возрастных этапах
является первостепенной задачей преподавателя при выборе игровой
деятельности.

1.2. Психология юмора. Понятие и роль на уроках иностранного


языка.

Использование разнообразных игр при обучении иностранному языку


создает благоприятную эмоциональную атмосферу, способствующую
развитию творческого потенциала учащихся и снижению эмоционального
напряжения. Наряду с игровым подходом такой же эффект дает юмор.
17
Вероятно, каждый человек при слове «юмор» вспоминает какую-то шутку,
смешную картинку или историю, и сразу хочется улыбнуться и на душе
становится спокойно и хорошо. Еще с древних времен люди замечали
необычное психологическое и воспитательное влияние юмора на других. Сам
Аристотель подмечал удивительную способность смеха – очищать ум и
сердце людей от обмана и лжи. Сократ же, в свою очередь, любил
пользоваться иронией, как дополнительным способом исследования истины
для его знаменитых бесед с молодежью в Афинах. Для обличения,
уничижения и устранения человеческих и публичных пороков
использовались комедии Аристофана.
Юмор и уроки кажутся на первый взгляд несовместимыми
противоположностями: юмор сулит удовольствие, с уроками, вероятно,
ассоциируются довольно неприятные чувства. С психотерапией тоже не
иначе. В логотерапии давно известно, что можно не только смеяться над
лечением психических заболеваний, но и что юмор может способствовать
процессу исцеления в терапии.
"Смех — это здорово", - знает народ. В последние два десятилетия
наука также усиленно занимается тезисом о том, что юмор и смех могут
способствовать процессу исцеления при лечении соматических, а также
психических заболеваний.
Само понятие «юмор» имеет несколько разных трактований, далее
представлены наиболее значимые из них:
1. «Оксфордский словарь английского языка» так определяет
юмор: «Это такое качество действия, речи или литературного
произведения, которое вызывает веселье; причуда, шутка, курьез,
комизм, забава». [Симпсон и Уайнер, 1989]
2. Далее в словарной статье говорится, что юмор — это также
«способность воспринимать смешное или забавное или выражать это в
речи, а также в письменной или другой форме; шутливый образ или
трактовка объекта» [Симпсон и Уайнер, 1989]
18
3. Согласно С.Ю. Головину, понятие «юмор» в обычном
словоупотреблении определяется, как «способность подмечать в
явлениях комические стороны, эмоционально откликаясь на них.
Неразрывно связана с умением обнаруживать противоречия в
окружении - например, замечать, а иногда и утрировать
противоположность положительных и отрицательных черт в каком-то
человеке, чью-то кажущуюся значительность и несоответственное ей
поведение и пр. Отсутствие или недостаточная выраженность чувства
юмора свидетельствуют как о сниженном уровне эмоциональном, так и
о недостаточном развитии интеллектуальном». [Головин, 2005]
4. Мартин, описавший психологию юмора во всех аспектах,
дает определение юмору, как «широкому понятию, которое относится
ко всем словам и действиям людей, воспринимающимся как забавные и
обычно вызывающие смех у других, а также к психическим процессам,
которые участвуют в генерации и восприятии такого забавного
стимула, и к эмоциональной реакции, связанной с получением
удовольствия от него». [Мартин, 2009]
Испокон веков отношение к образованию было серьезным, и хоть оно и
считалось важным делом, в последние годы все больше преподавателей
склоняются к более мягкой учебной атмосфере и к трансформации учебного
процесса в удовольствие и веселье. Как результат начало появляться
множество работ, связанных с применением различных методик,
базирующихся на педагогическом влиянии юмора на уроках иностранного
языка. Опираясь на данные работы, можно выделить следующие методы
применение юмора в учебной деятельности:
 живой пример (преподаватель старается распространить
свой оптимистический настрой среди учеников, в то время как
высказывается о текущей учебной ситуации, подчеркивая забавные
случаи);
 высмеивание;
19
Так же можно выделить следующие приемы:
 юмористическое фантазирование;
 вознаграждение и стимулирование остроумных
высказываний учащихся;
 применение юмористического рисунка, как средства
наглядности для изучаемого материала;
 ассоциирование;
 юмористическая пауза;
Юмор вбирает в себя большое количество разнообразных функций,
каждая из которых имеет свои неповторимые особенности и плюсы для
учебного процесса. Среди них можно выделить, в первую очередь, снижение
уровня эмоционального напряжения, ослабление таких факторов как тревога,
раздражительность и многое другое. Также юмор способствует налаживанию
отношений в коллективе учащихся и даже между учащимися с учителем.
Юмористическая составляющая урока позволяет превратить напряженную и
натянутую атмосферу в классе в дружескую и благоприятную, что влечет за
собой изменение в отношении к изучаемому предмету, чаще всего такая
атмосфера позволяет усилить интерес и уровень мотивации у учащихся.
Немаловажными являются такие «побочные» эффекты, как улучшенное
понимание и запоминание учебного материала. Юмор – это полезный
инструмент, позволяющий сгладить темы с негативным содержанием для
особо чувствительных учащихся.
Джеймс Нойлип провел одно интереснейшее исследование, связанное с
применением юмора преподавателями в средней школе. На основе данного
исследования была разработана классификация юмора, используемого
преподавателями на занятиях, которая подразделяется на следующие
категории:
1) юмор, направленный на преподавателя (например,
самоосуждение, описание смущающего личного опыта);

20
2) юмор, направленный на студентов (например, шуточное
оскорбление, передразнивание студента при ошибке);
3) ненаправленный юмор (например, указание на несоответствия,
шутки, каламбуры, иронические или остроумные взаимодействия,
юмористическое преувеличение);
4) юмор из внешних источников (например, рассказ о смешном
историческом случае, показ мультфильма, который связан или не связан с
темой, юмористическая демонстрация явлений природы);
5) невербальный юмор (например, гримасы, смешная манера
говорить, физический телесный юмор). [Нойлип, 1991]
Джон Роберт Шмитц в своих работах поднимает важность применения
юмора на занятиях по иностранному языку, так как видит его эффективность
в развитии понимания, чтения и слушания, а также выделяет
лингвострановедческую и литературоведческую значимость современных
анекдотов, способных давать актуальный интересный материал для занятий
по иностранному языку. В свою очередь, Шмитц подразделяет уровень на
три группы:
1) универсальный юмор, или юмор, основанный на действительности;
2) юмор, обусловленный культурой;
3) лингвистический юмор, или юмор, основанный на игре слов.
[Шмитц, 2002]
Было проведено множество различных исследований,
подтверждающих эффективность использования юмора (в разумных
пределах) на занятиях по иностранному языку. Почти все приходят к выводу,
что юмор улучшает отношение учащихся к учебе, представление о
полученных знаниях и восприятие курса, своих одноклассников и
преподавателя. Большинство учащихся положительно отзываются о
преподавателях, использующих юмор и считают чувство юмора одним из
важнейших качеств отличного преподавателя. Ценность юмора на уроках
обусловлена большим количеством факторов, из которых хотелось бы
21
особенно выделить непосредственность и улучшенное усвоение лекционного
материала.
Непосредственность. Непосредственность — педагогическое понятие,
означающее степень, до которой преподаватель устанавливает близкие
личные отношения со студентами, в противоположность сохранению
дистанции и сдержанности. [Андерсен, 1979] Наряду с играми, юмор
успешно справляется с созданием непосредственности в классе. Ее уровень
возрастает при:
 использовании преподавателем примеров на основе
жизненного опыта;
 позволении учащимся обсуждать материал на уроках;
 обращении к учащимся по именам;
 похвале работы учащихся (как участие на уроке, так и
отдельные работы: контрольные или домашние);
 поддержании зрительного контакта с учащимися;
 улыбке во время дискуссии;
Немаловажно то, что повышение уровня непосредственности также
сопрягается с положительным отношением учащихся к преподавателю и с
сокращением психологического расстояния между учителем и учениками,
что является результатом использования юмора на занятиях.
Усвоение лекционного материала. Встречается большое количество
работ, затрагивающих тему влияния юмора на усвоение учебного
лекционного материала. Было обнаружено несколько факторов,
позволяющих объяснить эффективность применения юмора на занятиях с
целью улучшить усвоение и запоминание информации на уроках
иностранного языка:
 положительные эмоции, которые сопровождают юмор
(радость). С положительными эмоциями связывается общее восприятие
учебы, которая создает новую позитивную установку на обучение, а

22
также влияет на уровень мотивации у учащихся, который, в свою
очередь, влияет на успеваемость;
 новизна и эмоциональность юмора. Эти факторы являются
важнейшими для привлечения внимания учащихся и удержании его на
теме урока, что способствует более легкому получению информации;
 несоответствующие умственные ассоциации. Для юмора
они стали неотъемлемой частью, они выступают в роли помощников в
сохранении информации в долговременной памяти и в облегчении
процесса когнитивной переработки;
 юмористические признаки. Пожалуй, из всех факторов они
являются самыми важными, так как больше всего влияют на
запоминание и усвоение информации, а также помогают легко и
быстро извлекать эту информацию из долговременной памяти на
экзаменах или тестах;
Авнер Зив проводил эксперименты по исследованию влияния юмора на
запоминание информации и смог прийти к некоторым выводам.
Юмористическая информация воспринимается мозгом гораздо лучше
неюмористической, что влияет на ее запоминание, однако не была доказана
польза использования только юмористического материала на занятиях.
Важным фактором для успешного применения юмора является сопряжение
юмористического материала с учебным, они должны быть тесно связаны
друг с другом. Юмор стоит использовать в разумных пределах для
наглядности каких-либо важных понятий.
Таким образом, можно сделать вывод что юмор, часто используется
преподавателями и имеет определенные цели:
 проиллюстрировать учебный материал;
 сделать занятия более яркими и незабываемыми;
 создать благоприятную учебную среду для студентов;

23
 улучшить запоминание информации (предъявляемая
в юмористической манере, запоминается лучше, чем
информация, предъявляемая серьезным образом, если это
происходит в одном и том же контексте).
Важнее всего дружелюбная и благоприятная атмосфера, которая
положительно влияет на эмоциональное состояние, пробуждает, поощряет и
поддерживает (как того требуют руководящие принципы) готовность
учащихся к обучению и усилиям, и полезна в реализации требуемых целей
обучения. Кроме того, поскольку „настоящий юмор“ в значительной степени
является социально связующим, в долгосрочной перспективе могут развиться
доверительные отношения между учителем и учеником, которые также могут
оказать положительное влияние на отношения между учениками.

1.3. Интернет-мемы. Понятие и виды.

"Интернет-мем-это часть культурного общения, обычно шутка, которая


набирает силу благодаря своему распространению в Интернете.“ Это
определение Дэвисона хорошо суммирует распространенное в сети
представление о мемах; оно соответствует пониманию мемов,
преобладающему в молодежной культуре. Дальнейшее определение
понимает мемы как " термин, придуманный Р. Докинзом по аналогии с
термином ген для единиц, в которых передается культура. "Единицы
имитации", подверженные дарвинистскому эволюционному процессу ".
Формальные требования устраняются при широком определении, актуальном
для мемов, так как они находят распространение через социальное обучение.
Недолговечная комбинация текста и изображения или эффективная
интернет-шутка не соответствуют этому определению.
Теория мемов Докинза возникла в конце 1970-х годов как вклад в
вопрос о том, какую роль культура играет в эволюции. В интернет-общении
мемы существуют в смысле определения Дэвисона с начала 1980-х годов.

24
Рассуждения Дэвисона о том, что смайлики как лица, которые можно
представить типографскими знаками, были первыми интернет-мемами: это
общение, которое может быть воспроизведено и изменено. Тот, кто понимает
смайлики, может использовать их в дальнейших чатах и изобретать свои
собственные варианты. Эти критерии непосредственно примыкают к
эволюции, основными механизмами которой являются репликация, вариация
и отбор. Онлайн-выбор заключается в том, какие варианты мемов получают
известность, что позволяет им стать шаблоном для дополнительных мемов.
Появление и распространение социальных сетей в начале 2000-х годов
сделало пользователей в сети „просьюмерами“: в то время как они реализуют
информацию, они также могут ее производить. Это расширило пространство
для маневра мемов, дополненное более высокой пропускной способностью,
которая способствовала общению с изображениями и видео.
В широком понимании мем – это некая «идея, образ, объект культуры
(чаще нематериальной), который перенимается многими членами
сообщества». Именно поэтому мемы стали не только частью жизни интернет-
пользователей, но и проявили себя в рекламе и маркетинге, а с 2016 года,
после выборов в США считаются еще и довольно успешным способом
политического общения. Сейчас даже маленький ребенок сможет сказать, что
же такое мем или привести его пример. Мем очень незаметно и довольно
быстро вошел в культурный обиход социальных сетей у людей по всему
миру. Раньше источниками юмора могли быть выступления специальных
артистов, которые можно было посмотреть по телевизору или же
передающиеся их уст в уста анекдоты. Но и те, и другие имели один большой
минус в сравнении с интернет-мемами. Сейчас человек в любой момент
может достать смартфон и просто открыть ленту ВКонтакте или Инстаграм,
чтобы увидеть желанные картинки или видео. А раньше приходилось ждать
определенного дня и времени до просмотра шоу или прихода друга со
свежей порцией анекдотов. Мемы могут представлять собой вербальные,
невербальные и гибридные образования, которые объединяет два ключевых
25
признака: воспроизводимость и высокая скорость циркуляции в Интернете.
Вербальная сторона интернет-мема подтверждает значимость невербального
компонента, то есть способствует юмористическому эффекту. Невербальный
же компонент интернет-мема (рисунок, кадр из кино, фотография видео и
т.п.) можно рассматривать как ядро в понимании семантики мема, ведь
невербальные средства коммуникации оказывают воздействие на органы
чувств, что влечет за собой ассоциации, связанные с памятью зрителя. Мем
является неким «сосудом» для хранения информации, которая связана с
культурой определенной страны и, конечно же, для ее передачи. Конечно, не
каждая информация может «зафорситься» (очень быстро набрать
популярность и охватить большое интернет-пространство). Только в том
случае, если она близка и важна для большинства интернет-пользователей у
нее есть шанс, но все же даже популярная информация может быстро
забыться. Мемы являются отражением стереотипов и феноменов
современного общества, которые являются актуальными и интересными для
современного поколения.
Мемы обеспечивают отличный способ интеграции в обучение, будь то
использование уже созданных мемов или создание новых собственных
мемов. Для использования и постановки целей мемов в классе существует
ряд возможностей. Например, они могут быть использованы для введения в
новую тему или для повторения в начале занятия. Забавные мемы обладают
большим потенциалом для создания возбуждения интереса учащихся и,
таким образом, являются хорошей основой для последующего обсуждения на
уроках иностранного языка.
При работе с интернет-мемами, как и с любым новым материалом
следует помнить, что только после того, как учащимся станет ясно, для чего
им нужно понимание конкретной темы и какие новые, еще скрытые знания
эффективны, при работе с изучаемым материалом, тогда у них появится
направление для продвижения изучения иностранного языка, где они будут
расширять свои знания, доводя их до экспертных.
26
Среди нынешней молодежи вряд ли удастся найти человека, который
не знаком с интернет-мемами. Именно это может позволить учителю
активизировать работу учащихся увеличить их интерес к овладению
иностранным языком. Интернет-мемы обладают большим исследовательским
потенциалом с точки зрения их прагматической направленности, то есть
воздействия на целевую аудиторию, они популярны преимущественно в
молодежной аудитории, а также обладают рядом функций в интернет-
коммуникации и могут в той или иной степени отражать языковые процессы,
а также существующие и зарождающиеся тенденции. Можно сделать вывод,
что в обучении иностранным языкам мемы могут нести в себе не только
языковое, но и лингвострановедческое наполнение.
Особую проблему, но, также, и особый стимул для учащихся
обеспечивает создание собственных мемов. Потому что при этом они не
только могут дать волю своему творчеству, но и должны доказать, что они
поняли заданную тему во всех ее аспектах при создании забавных картинок.
Ибо без глубокого понимания невозможно найти меткую ироническую ноту.
Создание собственных мемов в классе может преследоваться с
различными целями.
 Повторение уже рассмотренной темы.
 Представление темы, разработанной в группе, с помощью
мема на занятии.
 Создание учебных пособий по сложным темам или
словарям.
 Составление мем-рассказа на историческую тему или
классического чтения
Но если же говорить не только о создании новых мемов, а об
использовании уже готовых, тот тут список упражнений будет еще больше.
Наверное, самым важным и главным достоинством готовых интернет-мемов
будет то, что они могут быть аутентичными, сейчас есть больше количество
ресурсов, позволяющих заглянуть в другие страны и посмотреть их
27
интернет-мемы. То есть учителям не придется все время мучаться с
созданием или переводом русскоязычных мемов. Еще одним плюсом для
интернет-мемов является то, что они заключают в себе множество функций,
которые позволяют применять их в различных сферах или различными
способами. Данная работа больше сосредоточена на психологической
функции, которая позволяет влиять на уровень эмоционального напряжения
у учащихся.
Но не стоит забывать, что мемы являются средством наглядности
нового поколения, ведь кроме психологической функции, они могут обучать
чему-то новому, будь то лексика или грамматика; они могут развивать
различные навыки и умения, например, говорение и даже навыки умственной
деятельности, ведь просто посмотреть на картинку и прочитать текст
недостаточно для должного понимания, необходимо подумать и сопоставить
информацию в меме со своими знаниями мира.

1.3.1. Виды интернет-мемов.

Сейчас большинство людей, знакомых с понятием интернет-мема,


ассоциируют данное определение с развлекательными картинками или же
видео. Но если углубляться в эту тему, можно обнаружить, что
классификации мемов гораздо шире и разнообразнее, чем может казаться
поначалу. Исследовав литературу, описывающую классификации, нам
удалось найти наиболее подходящие для данной работы, в результате чего,
нам удалось создать собственную классификацию. Существует множество
критериев, определяющих тот или иной вид мема, среди которых хотелось
бы выделить наиболее значимые:
 форма выражения интернет-мема;
 форма воздействия интернет-мемов на пользователя;
 фактор возникновения интернет-мема;
 уровень универсальности интернет-мема;
28
 структурная составляющая интернет-мема;
 тематическая составляющая интернет-мема.
Форма выражения интернет-мема. По форме выражения интернет-
мемов в современных социальных сетях можно определить следующие
разновидности мемов – текстовые, медиамемы, мемы-изображения, гифы,
креолизованные.
Текстовый формат интернет-мемов выражается при помощи: а) слов;
б) выражений/словосочетаний; в) текстовых отрывков, которые могут
являться либо началом, либо концом сообщения
Такого рода интернет-мемы можно встретить не только в различных
форматах мессенджеров или сайтов, но и в виде дополнения к такому жанру,
как интернет-комиксы.
Источники возникновения текстовых мемов весьма разнообразны:
актуальное событие, горячая новость в СМИ, предмет искусства или
артефакт материальной культуры; художественные фильмы; персонажи
аниме, сериалов; анекдоты, художественные тексты; компьютерные игры;
фразы от дельных пользователей или известных медийных личностей и т.д.
[Щурина, 2014]
Медиамем представляет из себя юмористический видеоролик, который
находит свое широкое распространение в интернет-пространстве, благодаря
пользователям, которые размещают медиамемы на личных страницах,
комментариях и в личных сообщениях. Их главная особенность заключается
в том, что его можно неоднократно проигрывать для повторного просмотра.
Забавный факт, чаще всего герои медиамемов даже не подозревают, что
становятся частью современной мем-культуры.
Чем популярнее медиамем в Интернете, тем более узнаваемым он
будет, что влечет за собой его частое использование в сфере рекламы.
Используемый же в видеоролике текст может изменяться лексически и
грамматически. Самым важным здесь является степень узнаваемости
медиамема и того, как удачно (коммуникативно и комически) связан
29
используемый ролик с элементами апперцепционной основы организации,
использующей его, иначе мем в рекламе будет тяжело опознать и нужный
комический эффект не будет достигнут. Также нередко можно встретить
ситуации, когда отдельные рекламные ролики сами, в последствии,
становятся медиамемами.
Мемы-изображения подразделяются на следующие три типа:
1) легко идентифицируемое изображение, главное место в котором
занимает визуальная составляющая (Приложение 1г – 5г);
2) «фотожаба» – итоговое изображение, прошедшее обработку в
графическом редакторе, чаще всего в Фотошопе. Визуальная часть хоть и
является главной для данного типа мемов, однако сюжет и комическая
составляющая образа играют здесь далеко не последнюю роль.
3) собирательный облик, который обобщает ряд представлений о
каком-либо персонаже.
Под гифами или, как их чаще называют «гифки», понимаются
анимированные картинки или видеофрагменты в цифровом формате gif.
Чаще всего вербальный компонент, т.е. текст, отсутствует и данная анимация
передает определенную эмоцию (удивление, сюрприз, грусть, злость и т.д.)
Основанием для создания гифок служит культурная ориентированность их
создателей – примеры из жизни; спортивные, исторические или
политические события; зарисовки с домашними животными: ситуации из
жизни медиа личностей и многие другие. Гифы достаточно популярны,
поскольку имеют некоторые преимущества перед изображениями и
видеороликами. Поскольку они не содержат вербальную составляющую,
которая часто носит в себе смысловую нагрузку и активизирует мозговую
деятельность, они воспринимаются гораздо проще и быстро, и за счет этого
они передают информацию кратко и емко. Также они отлично подходят для
передачи эмоций пользователя.
Креолизованный мем – разновидность креолизованных текстов,
«фактура которых состоит из двух негомогенных частей (вербальной … и
30
невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели
естественный язык)» [Сорокин, 1990].
За происхождение креолизованных мемов отвечают разнообразные
юмористические жанры, среди которых можно отметить наиболее известные
– демотиваторы (Приложение 6г) и комиксы (Приложение 7г). Это мемы,
представляющие собой узнаваемые изображения на стандартном заданном
фоне, сопровождаемые надписями. При этом изменяемой частью является
надпись, а фон и изображение остаются, за редким исключением,
стандартными [Нежура, 2012]. Часто комический эффект интернет-мема
достигается при помощи некой несогласованности картинки с текстом,
вызывая смех у человека из-за неоправданного ожидания. Чтобы эффект был
достигнут, необходимо, чтобы используемые в интернет-меме прецедентные
тексты были легко узнаваемы для адресатов.
Также можно встретить креолизованные мемы не только в виде
комиксов, но и, так называемых, демотиваторов. Собирательные образы
характерные для них имеют способность получить независимость от своего
первоначального источника и стать самостоятельными интернет-мемами.
Форма воздействия интернет-мемов на пользователя. По способу
воздействия на пользователя можно разделить интернет-мемы на следующие
категории:
 юмористические или комические, которыми является
абсолютное большинство представителей мемов;
 философские или поучительные – это те мемы, которые
могут нести в себе не только комическую составляющую, но и элемент,
заставляющий задуматься или дающий пользователю какие-либо
полезные знания;
 общественно-политические – мемы, способные навязать
или пропагандировать специфические и иногда противоречивые
мысли, связанные, в первую очередь, с политической сферой жизни
той или иной страны.
31
 информативно-познавательные – это один из самых
полезных видов интернет-мемов, так как источником для создания
данного вида являются изображения людей или событий исторических
эпох, литературной деятельности, стилей живописи и т.п.
Факторы возникновения интернет-мема. Если говорить о причинах
того, как и почему возникают интернет-мемы, стоит отметить следующие
факторы:
1. Преднамеренность интернет-мемов – это, так называемы,
форсированные мемы, т.е. созданные специально, позволяющие
увеличить популярность объекта данного мема (медиа личности,
разного рода события, современные движения) (Приложение 8г).
2. Спонтанность интернет-мемов – мемы, создающиеся по
воле случая, поскольку автор не предпринимает попыток создания
интернет-мема, зачастую такие мемы имеют сильный комический
эффект и свойство быстро становиться популярными.
3. Ссылка на современное общество – данные мемы чаще
всего описывают события социальной, политической и культурной
жизни нашего общества.
Уровень универсальности интернет-мема. По степени своей
универсальности можно разделить интернет-мемы на универсальные и
сепаратные.
С первыми все просто, такие мемы основаны на общедоступных
знаниях и являются доступными для пользователя любой языковой и
культурной среды.
Сепаратные интернет-мемы подразделяются на:
 узконаправленные мемы, они ориентируются на
специализированную сферу и аудиторию (определенная профессия,
сфера интересов, социальный класс и т.д.);
 ситуативные мемы, они основываются на явлениях жизни,
не получивших большую огласку или популярность в обществе;
32
 смешанные мемы, они изначально являются сепаратными,
но в конечном итоге закрепляются в широком использовании и
становятся универсальными;
Структурная составляющая интернет-мема. По своей структуре
интернет-мемы очень разнообразны, среди них можно выделить следующие
виды:
 двусоставные – вербальный элемент имеет классическую
структуру, состоящую из завязки и неожиданной развязки (панчлайн),
некой шутки, без которой был бы невозможен комический эффект. На
сегодняшний день в сети Интернет все большую популярность и
распространение набирают двусоставные мемы, создаваемые по схеме:
завязка + панчлайн – непредвиденная юмористическая концовка;
данные мемы имеют непростые смысловые взаимоотношения с
сопровождающим их изображением.
 компаративные – базой является сравнение различных
точек зрения, объектов и т.д. Благодаря несовпадению представлений с
действительностью или же противостоянию привычного с новым,
компаративные интернет-мемы вызывают смех. Компаративные мемы,
как правило, иллюстрируют множественность универсума и/или его
принципиальное несовершенство. [Щурина, 2014]
 персонажные – невербальным компонентом здесь является
изображение какого-то персонажа, являющегося устоявшимся образом,
при помощи которого можно создавать интернет-мемы со схожей
тематикой;
 синтаксические – основанные на параллелизме
конструкций и синтаксическом повторе при построении высказывания;
[Загоруйко, Еремова 2019]
Тематическая составляющая интернет-мема. Среди тематики
интернет-мемов можно выделить развлекательные, политические,
анималистические, абстрактные и табуированные.
33
Выводы по 1 главе

В течение длительного изучения теоретического материала для главы


удалось сделать несколько обобщающих выводов.
1. Юмор оказывает огромное положительное влияние на
учащихся на уроках иностранного языка. Он позволяет создавать
непринужденную, дружескую атмосферу, мотивирует учащихся,
помогает лучше усваивать материал, но важнейшим для нас фактором
является влияние на снижение эмоционального напряжения у
учащихся на занятиях. Юмор является важной частью урока
иностранного языка, правильное и умеренное использование юмора
позволяет преподавателю достигать лучших результатов и тесной связи
с учениками.
2. Игра является самым распространенным способом
«развлекательного» обучения иностранному языку, наряду с юмором
она приносит в класс положительные эмоции, улыбки и элемент
соперничества, позволяющий зажигать заскучавшие умы и сердца.
Спектр игр огромен, что позволяет находить что-то особенное для
каждого возраста, класса или отдельных учеников. Также юмор может
успешно взаимодействовать с игровой деятельностью, дополняя друг
друга своими особенностями, позволяя увеличивать положительный
эффект на учащихся.
3. Интернет-мемы являются современным средством
передачи юмора в массы. Находя широкое распространение в сети
Интернет, мемы покоряют сердца молодежи, для каждого человека
сегодня можно найти мем, над которым он будет смеяться. Они
поражают своим многообразием, позволяя использовать их
практически во всех сферах жизни и деятельности, от рекламы до
преподавания.
34
4. Использование мемов при обучении иностранным языкам
позволяет наладить связь учителя с учащимися и успешнее привлекать
и удерживать их внимание на теме урока. Применяемые в качестве
игровой деятельности или же самостоятельного задания интернет-
мемы помогают снизить эмоциональное напряжение на занятиях, так
как всем известно, что смех является лекарством от многих недугов.

Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по выявлению


положительного психологического эффекта интернет-мемов в обучении
ИЯ.

35
2.1. Исследование влияния интернет-мемов на эмоциональное
напряжение у учащихся на занятиях по иностранному языку.

Целью практической части работы является снижение эмоционального


напряжение на уроках иностранного языка с помощью использования
интернет-мемов.
Практическая часть состояла из трех этапов:
1. Констатирующий. На констатирующем этапе мы провели
сбор данных об отношении к интернет-мемам и об уровне
эмоционального напряжения у учащихся на уроках иностранного языка
с помощью тестирования на основе методики Н. М. Пейсахова и Г. Ш.
Габдреевой и, разработанной нами, анкеты для учащихся. [44]
2. Формирующий. На формирующем этапе были проведены
занятия с использованием комплекса упражнений с применением
мемов с целью снизить стрессовые и тревожные состояния у учащихся.
3. Контрольный. На контрольном этапе было проведено
повторное тестирование уровня напряженности и сравнение
первоначальных результатов с новыми.
В опросе и исследовании участвовали учащиеся нижегородских школ
(МАОУ Школа №176, МАОУ Школа №128, МБОУ Школа №51, МБОУ
Гимназия №50, МБОУ Сергачская СОШ №3) с 6 по 11 класс.
В ходе исследования, в первую очередь, необходимо понять, знакомы
ли учащиеся с понятием мема и как они к нему относятся. Для этого был
проведен опрос (Приложение 1), в котором приняли участие более ста
школьников средней и старшей школы в возрасте от 12 до 18 (69,1%) и
студентов ВУЗов и колледжей от 18 до 22 (31,9%). Помимо вопросов о
частоте использования, создании и распространенности, анкетирование было
направлено на выяснение уровня осведомленности респондентов о таком
понятии, как интернет-мем и об их отношении к данному явлению и его
применению в обучении иностранным языкам.
36
Примечательно, что лишь 1 человек из всех опрошенных затрудняется
ответить, что же такое мем. Подавляющее большинство (88,8%) относятся к
интернет-мемам положительно, 7,5% затрудняются ответить и лишь 4%
негативно отзываются о них.
Мнение респондентов по поводу частоты встреч интернет-мемов в
различного рода социальных сетях разделилось следующим образом: 68,2%
всех опрошенных постоянно сталкиваются с данным явлением на разных
интернет-платформах. Далее частота снижается, всего лишь 21,5 % встречает
мемы часто, 4,7% делают это иногда, а позиции «редко» и «ни разу» выбрали
всего по три человека (2,8%).
Следующий вопрос о частоте использования мемов в общении имеет те
же позиции, что и предыдущий, однако процентное соотношение разительно
отличается от прошлого. Так, например, большинство участников (31,8%)
используют мемы иногда, 29,9% прибегают к ним часто и лишь 21,5% не
представляет свое общение без них. Позиции «редко» и «не использую» в
данном вопросе тоже не ушли далеко друг от друга со значениями 8 (7,5%) и
10 (9,3%).
Практически поровну был разделен следующий вопрос, который был
направлен на выяснение причастности опрошенных к созданию собственных
мемов. 50,9% занимались этим, а 49,1% никогда даже не пытались.
По мнению участников анкетирования, популярность интернет-мемов в
первую очередь обусловлена тем, что они имеют развлекательный характер
(72,9%), а также тем, что они легко и быстро распространяются (56,1%),
близки и понятны большинству людей (54,2%) и просто краткие и емкие
(51,4%). Меньше всего отмечают обладание сильным эмоциональным
посылом (31,8%) и выразительность (23,4%). Некоторые из респондентов
предложили свои варианты, каждый из которых занимает лишь 0,9% общей
картины. Например, среди них были такие варианты, как:
 интернет-мемы экономят время на выражение эмоционального
состояния;
37
 можно создавать целые серии (как в комиксах);
 помогают раскрепостить собеседника;
 попадаются прикольные;
 с помощью них можно изучать иностранный язык.
Мнение по поводу отношений к мемам на иностранном языке
разделилось. 43,9% не выражают желания, но не против иногда посмотреть
подобные интернет-мемы, а 35,5% говорят, что подобные мемы им очень
нравятся. 12,1% вообще не интересуются подобным и 8,4% попросту не
могут перевести их или не понимают шуток.
Важнейшими для данного исследования вопросами стали вопросы об
эффективности использования интернет-мемов на занятиях по иностранному
языку и желание респондентов к такому виду обучения. Говоря о пользе,
почти три четверти участников (71%) считают такое обучение эффективным,
тех, кто не согласен всего 10,3%, а затрудняющихся с ответом оказалось
немного больше 18,7%. Почти 4/5 респондентов (80,4%) изъявили желание
изучать иностранный язык с использованием мемов, 10,3% отказываются от
этого и всего лишь 9,3% затрудняются ответить.
Подводя итоги данного опроса, можно сказать, что школьники и
студенты открыты к новому способу обучения иностранным языка, проводя
много времени в сети Интернет, они невольно сталкиваются с огромной
массой различных мемов, поэтому привнесение их на занятия позволит
создать связь между домой и учебным заведением, учеником и учителем,
отдыхом и работой.
Для подтверждения теории о том, что интернет-мемы могут
положительно влиять на снижение эмоционального напряжения был
проведен ряд работ, включающий в себя замеры уровня стресса у учащихся в
начале и в конце эксперимента, а также двухнедельный эксперимент, в ходе
которого мемы использовались в качестве вступления к теме урока, заданий,
побуждающих говорение и развивающих лингвострановедческий кругозор,
игровых заданий (пазл: собрать из кусочков целый мем), заданий с
38
пропущенными буквами или даже словами, тестовых заданий для проверки
лексики или грамматики. Данные методы применялись на учащихся в
возрасте от 13 до 18 лет, учащиеся подразделялись на две группы для каждой
возрастной категории, у первой группы на уроках использовались мемы,
другие же обучались привычными методами.
Для выявления уровня эмоционального напряжения был использован
тест, составленный на основе методики Н. М. Пейсахова и Г. Ш. Габлреевой
(Приложение 2). Согласно данному тесту, можно выделить 4 уровня
эмоциональной напряженности:
1 уровень – низкий уровень эмоциональной напряженности.
2 уровень – средний уровень эмоциональной напряженности.
3 уровень – высокий уровень эмоциональной напряженности.
4 уровень – очень высокий или критический уровень эмоциональной
напряженности.
Для дифференциации учащихся по уровню использовалась
специальная система обработки результатов для данного теста:
1) Количество положительных ответов с 1 по 20 вопрос.
2) Количество отрицательных ответов с 20 по 30 вопрос.
3) Количество всех ответов «не знаю» во всей анкете, разделенное
пополам.
4) Все результаты складываются.
Результаты можно интерпретировать следующим образом:
 От 0 до 10 – свидетельствует о низком уровне
эмоционального напряжения;
 От 11 до 17 – говорит о среднем уровне;
 От 18 до 22 – выражен высокий уровень эмоционального
напряжения;
 От 23 до 30 – очень высокий уровень эмоционального
напряжения (высокая ранимость, тревожность, конфликтность,

39
неблагоприятные эмоциональные отношения, несформированность
систем управления и контроля своей деятельности)

Таблица 1
Результаты исследования уровней эмоционального напряжения в
экспериментальной группе (ЭГ) и контрольной группе (КГ) до
формирующего эксперимента

Уровень
эмоционального
напряжения
1 2 3 4
Классы ЭГ/КГ ЭГ/КГ ЭГ/КГ ЭГ/КГ
(чел.) (чел.) (чел.) (чел.)
7/7 класс(14ч) 8/7 5/5 1/1 0/1
8/8 класс(12ч) 7/5 4/5 1/2 0/0
9/9 класс (15ч) 5/6 5/4 3/4 2/1
10/10 класс(14ч) 3/3 3/4 6/4 2/3
11/11 класс(16ч) 1/3 5/4 7/7 3/2

Таким образом, мы видим, что уровень эмоционального напряжения у


учащихся возрастает с каждым годом. В 7 и 8 классах доминируют 1 и 2
уровни, что говорит нам об их хорошем эмоциональном состоянии. Начиная
же с 9 класса показатели 3 и 4 уровней увеличиваются, указывая на сильное
стрессовое состояние у учащихся, которое можно связать с экзаменами,
которые их ожидают.
2.2. Опытно-экспериментальная работа с интернет-мемами как со
средством снижения эмоционального напряжения.
Во время учебно-производственной практике на занятиях по
немецкому языку были применены упражнения с использованием интернет-

40
мемов. Дальнейшие описания позволят показать разнообразность
использования мемов на уроках. Все использованные мемы были тщательно
подобраны под тематическое наполнение урока.
1. Предъявление новой темы.
Часто встречается, что учителя, особенно молодые и неопытные,
сталкиваются с проблемой того, как начать урок или же как познакомить
учащихся с новой темой. Для такой ситуации прекрасно подойдут интернет-
мемы. Они не только позволят создать расслабленную и дружескую
обстановку в коллективе, но и зададут темп всего урока, а также позволят
привлечь и удерживать внимание учащихся.
Учитель может начинать предъявление новой темы с обращение
внимания учащихся на мем на экране, учащиеся могут самостоятельно
предположить тему урока, либо учитель может задавать вопросы, связанные
с темой и интернет-мемом.
Например, для предъявления тем «Здоровый образ жизни» или
«Занятия спортом» (Рис.1) учитель может сказать следующее:
У: Обратите внимание на экран, внимательно посмотрите на мем и
скажите, о чем пойдет речь на сегодняшнем занятии?
Или же:
У: Обратите внимание на мем на экране! Вы когда-нибудь задавались
подобным вопросом? Как скоро вы ждали результаты от первой
тренировки? Часто ли вы тренируетесь? В зале или дома?

41
Рисунок 1
Приложения 1в – 4в могут использоваться для предъявления
следующих тем: «Знакомство», «Артикли», «Склонение слабых
существительных», «Отделяемые приставки»
2. Предъявление нового материала.
Использование интернет-мемов для предъявления нового материала
поможет облегчить учащимся его понимание и позволит снизить уровень
эмоционального напряжения, связанный с изучением чего-то нового и
возможными ошибками в употреблении этого материала.
Специфика интернет-мемов позволяет использовать их для
предъявления различных видов материала.
2.1. Грамматический материал.
Грамматика – порядок слов в предложении с союзом wenn
Путь предъявления – индуктивный
У: Обратите внимание на экран, на нем представлены разные мемы,
некоторые из них могут быть вам знакомы из социальных сетей.
Переведите их и проанализируйте, что же между ними общего и какой
вывод мы можем сделать.
Учащиеся рассматривают интернет-мемы (Рис.2,), в которых
присутствуют конструкция с союзом wenn, переводят их самостоятельно
(способ семантизации – беспереводный, поскольку, по знакомым словам, и
визуальной части мема можно легко догадаться о его смысле). После этого
учащиеся делают вывод о порядке слов в подобных предложениях.

42
Рисунок 2
Организация тренировки для закрепления нового грамматического
материала:
Задание 1. Написать предложения с использованием новой
грамматической конструкции, подходящие к представленным мемам или же
на отвлеченную тематику.
Задание 2. Парная работа, где учащиеся обмениваются предложениями
с новой грамматической конструкцией на русском языке и переводят их.
Задание 3. Работа целым классом. Учитель дает ситуацию, например,
«я сделаю домашнюю работу, когда…», учащиеся по цепочке рассказывают
условия, при которых будут выполнять домашнюю работу. Ситуация может
быть заменена на любую другую, также как и местоимение, для усложнения
задания.
Дополнительные мемы, которые были использованы для предъявления
данного грамматического материала находятся в Приложении (5в – 8в)
2.2. Лексический материал.
Лексика – тема «Покупки», подтема – «Банкоматы»
Способ семантизации – переводный
Учащиеся получают раздаточный материал в виде интернет-мема о
типа людей перед банкоматом, содержащего в себе полезные для темы фразы
и выражения. (Рис.3)

43
У: Внимательно изучите график на меме, обратите внимание на
незнакомые слова, они выписаны на доске.

Рисунок 3
Организация тренировки в употреблении нового лексического
материала:
Задание 1. Написать предложения с употреблением НЛЕ.
Задание 2. Написать небольшой рассказ про случай у банкомата с
использованием НЛЕ.
Задание 3. Игра. Учащиеся получают раздаточный материал в виде
карточек «Finde jemanden, der…» со знакомыми и новыми ЛЕ.
Задача – как можно быстрее заполнить карточку именами своих
одноклассников.
Дополнительные мемы, которые можно использовать для повторения
или изучения лексики по новой теме, находятся в Приложении (9в – 10в)
2.3. Лингвострановедческий материал.
Для изучения иностранного языка важно понимание культуры и
особенностей его страны, поэтому лингвострановедческая информация
позволяет лучше узнавать и язык, и страну. Интернет-мемы в данном случае
обеспечат лучшее запоминание важной информации.
Учитель может использовать их как причину для дискуссии или же
просто предоставить факт или стереотип в шуточной форме.

44
Так, например, мем про Винни Пуха, показывает нам особенности того,
как можно переспрашивать людей в Германии и как они чаще всего это
делают. Здесь можно провести аналогию с Россией и с видами
переспрашивания, характерными для нас, и выделить схожести и различия.
(Рис.4)

Рисунок 4
Другие интернет-мемы со стереотипами и лингвострановедческими фактами
находятся в Приложении (11в – 13в)
3. Развитие навыков и умений говорения (диалогическая и
монологическая речь).
Интернет-мем может быть отличным толчком для развития навыков и
умений говорения, так как он будет либо отражать тематику, важную для
учащихся, либо будет содержать в себе фразу, которую можно подвергнуть
интерпретации.
Например, учащиеся рассматривают мем Ожидание/Реальность на тему
отдыха на природе. (Рис.5)

45
Рисунок 5
Задание 1. Составить групповую дискуссию с плюсами и минусами
отдыха на природе.
Задание 2. Составить монологическое высказывание на тему «Почему
мне нравится отдыхать на природе?»
Задание 3. Составить диалог, в котором один из учащихся рассказывает
о недавнем отдыхе на природе, а второй задает ему вопросы и дает
комментарии.
Также можно использовать другие интернет-мемы (Приложение 14в –
15в) для речевых заданий на темы «Что делать после учебы?» и «Здоровый
образ жизни».
4. Творческие задания.
Творческие задания и игры могут быть связаны с любой темой или же с
любым необходимым материалом (грамматическим, лексическим,
фонетическим и т.д.), но здесь хотелось бы поговорить о таких заданиях,
которые могут не требовать привязки к чему-то конкретному, а способны
существовать самостоятельно. Такие задания могут быть использованы
учителями в качестве дополнительных упражнений, в том случае, если в
конце урока осталось время и нечем его занять; в качестве промежуточного
задания в середине урока, чтобы дать учащимся небольшой отдых и
эмоциональную разрядку в связи с долгой работой, это позволяет улучшить
их моральное состояние и переключиться со сложного материала на что-то
46
непринужденное; и даже сам урок можно начать с такого творческого
задания, не перекликающегося с будущей темой, чтобы с самого начала
позволить уровню эмоционального напряжения снизиться, что поможет
учащимся провести этот урок в хорошем и расслабленном состоянии.
Задание 1. Придумайте историю.
Учащиеся получают интернет-мемы без текстового сопровождения.
(Приложение 16в – 18в)
У: Разделитесь на 4 группы, внимательно изучите полученные вами
мемы и постарайтесь придумать историю. Располагайте мемы в нужном
вам порядке, не забывайте, что между картинками должна быть
логическая связь.
Чтобы усложнить данное задание можно предложить учащимся мемы с
текстовым сопровождением, в таком случае им будет нужно включать это
сопровождение в свои истории, чтобы не потерять их смысл.
Задание 2. Ромашка.
Учащиеся получают раздаточный материал в виде сердцевины
ромашки с интернет-мемом на тему «Здоровое питание» и пустыми
лепестками. (Рис.6)
У: Посмотрите внимательно на мем, как вы думаете, с какой темой
он связан? Правильно, здоровое питание. Разделитесь на 4 команды и
заполните лепестки ромашки словами и выражениями по теме, которые вы
помните. В конце мы соберем с вами ромашки и узнаем, какая команда
вспомнила больше всех фраз!

47
Рисунок 6

5. Работа с мемом как средством проверки полученных ранее


знаний.
Тестирования и контрольные работы являются для учащихся одним из
главных источников стресса и эмоционального напряжения в школе.
Поэтому некоторые из них можно заменить на проверки с использованием
мемов. Гораздо успешнее будут и результаты проверки, и эмоциональное
состояние учащихся во время нее и на следующих, более серьезных
тестированиях.
Задание 1. Пропущенные буквы.
На доске написаны слова, в которых пропущены буквы s и ß, учащиеся
получают раздаточный материал в виде интернет-мема (Рис.7) с
отделяемыми от картинки буквами ß. (Также можно проводить на
интерактивной доске без раздаточного материала)
У: Обратите внимание на мем, правда ли так говорят немецкие змеи?
А вы заметили, что буквы можно отделить от картинки? На доске
представлены слова, вы должны по очереди расставить букву ß в тех
словах, где она пишется. В конце мы проверим, знаете ли вы в каких
немецких словах пишется ß, а в каких s.

48
Рисунок 7
Задание 2. Пропущенное слово
Данное упражнение подходит для проверки изученных лексических
единиц и по своей структуре похоже на предыдущее. Поскольку трудно
найти нужное количество мемов со всеми необходимыми ЛЕ, в данном
упражнении более удачным будет использование мемов-комиксов, чья
структура позволяет спокойно заменить исходный текст на необходимый.
Учащиеся получают раздаточный материал в виде интернет-мемов с
пропущенными в них словами. (Рис.8)
У: В полученных вами интернет-мемах пропущены слова или
выражения, которые мы с вами изучали. Внимательно прочитайте и
вставьте необходимую фразу.

Рисунок 8
49
Задание 3. Найди ошибки (грамматический материал)
Это упражнение отлично подходит для проверки различных видов
явлений (грамматических, орфографических, лексических и т.д.)
Учащиеся получают интернет-мемы, в которых присутствует
грамматическая конструкция с союзом dass. (Рис.9)
У: Внимательно посмотрите на мемы и исправьте ошибки там, где
это необходимо. В задании присутствуют предложения без ошибок.

Рисунок 9

2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы.


Для изучения изменения уровня эмоционального напряжения была
проведена повторная диагностика учащихся, с использованием аналогичного
тестирования, что и на констатирующем этапе работы.

50
Таблица 2
Результаты исследования уровней эмоционального напряжения в
экспериментальной группе (ЭГ) и контрольной группе (КГ) после
формирующего эксперимента

Уровень
эмоционального
напряжения
1 2 3 4
Классы ЭГ/КГ ЭГ/КГ (чел.) ЭГ/КГ (чел.) ЭГ/КГ (чел.)
(чел.)
7/7 класс(14ч) 9/7 5/5 0/1 0/1
8/8 класс(12ч) 7/5 5/6 0/1 0/0
9/9 7/5 7/4 1/4 1/2
класс (15ч)
10/10 класс(14ч) 6/3 5/4 2/5 1/2
11/11 класс(16ч) 5/3 6/3 3/6 2/4

Мы видим, что результаты в экспериментальной и контрольной группе


теперь значительно отличаются от предыдущих. Если рассматривать
контрольную группу, то здесь не произошло кардинальных изменений, кое-
где даже может наблюдаться повышение эмоционального напряжения (9-11-
ые классы на 3 и 4 уровнях). Что касается экспериментальной группы, по
сравнению с анкетированием «до», показатели «после» поражают. В каждом
классе так или иначе наблюдается снижение уровня эмоционального
напряжения, и, если, в 7 и 8 классах это не так заметно, ввиду их стабильного
эмоционального состояния даже до эксперимента, то в классах с большими
показателями 3 и 4 уровня увеличилось количество учащихся, которые
относятся к 1 и 2 уровням.

51
В целом, можно сделать вывод о том, что мемы действительно могут
положительно влиять на эмоциональное состояние учащихся и снимать
стресс на уроках иностранного языка.

Выводы по главе 2

Целью данной экспериментальной работы было снижение уровня


эмоционального напряжения у учащихся на уроках немецкого языка. В
соответствии с целью экспериментальная работа была проведена в три этапа,
на каждом из которых использовались различные методы.
На констатирующем этапе эксперимента была произведена
диагностика уровня эмоционального напряжения у контрольной и
экспериментальной групп учащихся с 7 по 11 класс на уроках немецкого
языка. Итогом исследования стало то, что учащимся 7 и 8 класса присущи 1 и
2 уровень эмоционального напряжения, а вот начиная с 9 класса показатели 3
и 4 уровней начинают увеличиваться с каждым годом. Показатели 7 и 8
классов являются удовлетворительными.
На уроках немецкого языка использовались мемы-изображения на
различную тематику. Использование интернет-мема на определенном этапе
урока зависит от его назначения. Мемы для предъявления новой темы или
нового материала используются, как правило, на начальном этапе урока.
Мемы для развития навыков и умений говорения чаще всего присутствуют в
середине или ближе к концу урока. А творческие или проверочные задания
можно расположить на любом этапе урока, в зависимости от пожеланий
педагога и хода урока.
Для оценки изменения уровня эмоционального напряжения на уроках
немецкого языка была произведена повторная диагностика, с применением
идентичного тестирования, что и на констатирующем этапе. Новые
результаты демонстрируют, что уровень эмоционального напряжения у
учащихся контрольной и экспериментальной групп 7 и 8 классов остался
52
практически неизменным. Что же касается 9-11 классов, то в
экспериментальной группе возросло количество учащихся с 1 и 2 уровнем
эмоционального напряжения (9 класс: с 5 до 7 человек; 10 класс: с 3 до 6 для
первого уровня и до 5 для второго; 11 класс: с 1 до 5 для первого уровня и с 5
до 6 для второго), в контрольной же результаты местами стали хуже (в 11
классе количество людей с 4 уровнем увеличилось вдвое). Можно заметить,
что показатели в экспериментальной группе стали значительно лучше, что
свидетельствует о снижении эмоционального напряжения.
Таким образом, благодаря экспериментальной работе, была доказана
польза интернет-мемов, как средства снижения уровня эмоционального
напряжения на уроках немецкого языка.
Использование интернет-мемов позволит расширить количество
применяемых на занятиях учителем средств, позволяющих не только легко и
просто преподносить материал учащимся, но и снижать их стрессовые
состояния.

53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной выпускной квалификационной работе было проведено


исследование с целью теоретического обоснования и практической
реализации использования интернет-мемов на уроках иностранного языка,
как способа снижения эмоционального напряжения. Итогом исследования
стало подтверждение выдвинутой ранее гипотезы, а именно: при
использовании учителем интернет-мемов на уроках немецкого языка,
эмоциональное напряжение учащихся значительно снизится.
В исследовании были рассмотрены понятия игрового подхода к
обучению, интернет-мема, а также их сходства. Отдельно было рассмотрено
влияние юмора на учащихся на занятиях и его взаимосвязь с играми и
мемами.
Анализ психологии юмора и структуры интернет-мемов позволил
увидеть взаимосвязь между первым и вторым, что привело к выводу, о
возможностях интернет-мемов являться не только хорошим средством
наглядности, просто и понятно передающим нужную информацию, но еще и
средством по снижению уровня стрессовых состояний у учащихся.
В ходе исследования мы пришли к выводу, что использование
интернет-мемов на уроках иностранного языка способствует снижению
уровня эмоционального напряжения, что в результате может привести к
улучшению атмосферы и работоспособности на занятии.
Данная методика перспективна для дальнейших исследований, так как
уже первые результаты носят положительный характер, поэтому ее
внедрение в сферу образования может помочь учащимся лучше и увереннее
чувствовать себя на уроке, а для преподавателей станет отличным способом
налаживания контакта с учениками и даст возможность использовать мемы
не только как эффективное средство снижения эмоционального напряжения,
но и как удобный инструмент для передачи любой необходимой учебной
информации, так как учителя смогут создавать их сами.
54
В ходе работы были определены некоторые методические
рекомендации по использованию мемов и упражнений с ними на уроках
немецкого языка:
1. Важно соблюдать возрастные особенности при использовании
мемов, скорее всего учащиеся на начальном этапе обучения
попросту не смогут понять суть мема или же перевести его, лучше
всего использовать данную методику на учащихся средней и
старшей школы.
2. Важно обращать внимание на языковое наполнение интернет-мема,
не стоит давать учащимся мемы со сложными словами и
конструкциями, которые не подходят под их уровень языка.
3. Для более успешного снижения эмоционального напряжения
необходимо давать упражнения с мемами для парных или
групповых работ.
4. Не нужно бояться экспериментировать с использованием или даже с
созданием мемов. Если позволять учащимся самим придумывать
мемы для уроков, это улучшит не только их эмоциональное
состояние, но и связь с учителем и атмосферу в классе.

55
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Агафонова А.А. Мем как видеовербальный текст // Сборник статей по
результатам III научной конференции молодых ученых 17.05.2018 г.
(ДИЯ НИУ ВШЭ) Выпуск 2, Москва, 2018. С. 8-15
2. Бахарева И.А. Игра как средство обучения на уроках английского
языка // Выпускная квалификационная работа, 2015, С. 27-30
3. Вешнякова А.В. Лингвокреативный аспект интернет-мемов //
Выпускная квалификационная работа, Санкт-Петербург, 2016. С. 5-9
4. Газман О.С. Роль игры в формировании личности школьника // Совет.
педагогика, 1982, С. 26-31.
5. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней
школе // Издательство: Высшая школа, М., 1982. С. 374
6. Головин С.Ю. Словарь практического психолога // Харвест, АСТ, М.,
1998, С. 565
7. Голубева А.Р., Семилет Т.А. Мем как феномен культуры // Культура и
текст №3, 2017. С. 193-203
8. Гузаерова Р. Интернет-мем как знак современного медиапространства
// Филология и культура, №2, 2017. С. 50-54
9. Докинз, Р. Эгоистичный ген // Изд-во: АСТ, Corpus, М., 2016. С. 318
10. Загоруйко А.О., Ефремова М.А. Потенциал использования интернет-
мемов в качестве обучающего средства // Вопросы методики
преподавания в вузе, Том 8, № 28, 2019. С.12-21
11. Залесская Н.А. Роль интернет-мемов в обучении иностранному языку
// Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные
вопросы и перспективы развития: материалы IV Междунар. науч.-
практ. конф., Минск, 19–20 марта 2020 г, Минск: БГУ, 2020. С. 198-202
12. Зиновьева Н.А. Воздействие мемов на Интернет-пользователей:
типология Интернет-мемов // Вестник экономики, права и социологии,
№ 1, Санкт-Петербург, 2015. С. 195-200

56
13. Ильина М.Г. Игровые методы в преподавании иностранных языков на
начальном этапе обучения // Курсовая работа, 2007, С. 13-18
14. Кон И.С. Социология личности // Изд-во: Политиздат, М. 1967. С. 383
15. Лысенко Е.Н. Интернет-мемы в коммуникации молодежи // Вестник
СПбГУ, Социология, Том 10, Выпуск 4, 2017. С. 410-424
16. Мартин Р. Психология юмора // Изд-во: Питер Пресс, М., 2009 С. 396-
407.
17. Мастренкова А.Д. Использование игровых приемов на уроках
иностранного языка // Университетский комплекс как региональный
центр образования, науки и культуры, 2015, С. 2739-2746
18. Моисеенко Л.В. Интернет-мем как единица социально-культурного
контента // Вестник МГЛУ, Выпуск 27, Москва, 2015. С. 104-114
19. Нежура, Е.А. Новые типы креолизованных текстов в
коммуникативном пространстве интернета // Теория языка и
межкультурная коммуникация, № 2, 2012. С. 47-52.
20. Никитина О.А., Гудкова О.А., Зандер Ф. Интернет-мем как
мультимодальный феномен немецкоязычного интернет-дискурса //
Язык и культура, № 43, Тула, 2019. С. 74-87
21. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. //
Издательство: Просвещение, М., 1989. С. 223
22. Седлярова О.М., Соловьева Н.С., Ненашева Ю.А. Методика работы с
интернет-мемами в процессе формирования социокультурной
компетенции старшеклассников при обучении иностранному языку //
Филологические науки. Вопросы теории и практики, Том 12, Выпуск
11, 2019. C. 451-456
23. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии //
Издательство: Народное образование, М., 1998. С. 256
24. Сорокин, Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная
функция // Оптимизация речевого воздействия, Москва, 1990. С. 180-
181
57
25. Трофименко Т.М., Москалева С.И. Игра на занятии по иностранному
языку: традиции и новаторство // Теория и практика иностранного
языка в высшей школе, 2020, С. 126-129
26. Фесенко И.В. Игровые приемы обучения письму на начальном этапе
овладения иностранным языком // Выпускная квалификационная
работа, 2011, С. 9-12
27. Фетисова А.А. Использование Интернет-мемов в практике
преподавания иностранных языков // Современное языковое
образование: инновации, проблемы, решения. Сб. науч. трудов,
Москва, 2015. С. 106-110
28. Широкова Ю.В. Игровые приемы в обучении английскому языку //
Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация, 2019, С. 153-
159
29. Щурина, Ю.В. Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации //
Научный диалог, № 3, Екатеринбург, 2012. С. 160-172
30. Щурина Ю.В. Интернет-мемы как средство межкультурной
коммуникации // Известия Волгоградского государственного
педагогического университета, 2013, С. 34-38
31. Щурина Ю.В. Интернет-мемы: проблема типологии // Вестник
череповецкого государственного университета, №6, 2014, С. 85-89
32. Andersen, J. F. Teacher immediacy as a predictor of teaching effectiveness.
// Communication Yearbook 3, 1979. 543-559 p.
33. Bolshakova M.G. Internet meme as a means of linguo-cultural competence
development. // LINGUANET, 2019. 124-126 p.
34. Herwig J. Fluktuierende Kollektive, lebendiges Archiv. Semiologische
Praktiken im Imageboard 4chan // Inszenierung von «Weiblichkeit». Zu
Konstruktion von Körperbildern in der Kunst, 2010. S. 1–16
35. Martin, R. A. Humor, laughter, and physical health: Methodological issues
and research findings. // Psychological Bulletin, 2001. 504-519 p.

58
36. Martin, R. A. Is laughter the best medicine? Humor, laughter, and physical
health. // Current Directions in Psychological Science, 2002. 216-220 p.
37. Neuliep, J. W. An examination of the content of high school teachers’ hu-
mor in the classroom and the development of an inductively derived taxon-
omy of classroom humor. // Communication Education, 1991. 343-355 p.
38. Prescher T. Memes als moderne Bildungsmedien: Humor als Medium
pädagogischer Interaktion zur Wissenskonstruktion im Physikunterricht. //
DIPF., 2015. S. 147-175
39. Schmitz J.R., Humor as a pedagogical tool in foreign language and transla-
tion courses // 200 Humor, 2002. S. 89-113
40. Simpson, J. A., & Weiner, E. S. C. The Oxford English dictionary (2nd ed.,
Vol. 7). // Oxford: Clarendon Press, 1989.
41. Han Y. Memeing to Learning: Exploring Meaning-Making in a Language-
Learning Chat Group // Technology in Language Teaching & Learning,
2019. 68-90 p.
42. Hirsch N. Unterricht digital. Methoden, Didaktik und Praxisbeispiele für
das Lernen mit Online-Tools // Open Educational Resource, 2020
43. Na L. The Help and Influence of Memetics Theory in Applied Linguistic on
Second Language Acquisition Teaching // Advances in Social Science, Edu-
cation and Humanities Research, volume 101, 2017. 309-312 p.
44. Методика определения уровня эмоциональной напряженности URL:
https://pandia.ru/text/80/079/8545.php (Дата обращения: 10.11.2020)
45. Ich iel - selbsties der seele URL: https://www.reddit.com/r/ich_iel/ (Дата
обращения: 3.11.2020)

59
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Тестирование на основе методики Н. М. Пейсахова и Г. Ш. Габдреевой для
определения уровня эмоционального напряжения.
Вопрос Отве Вопрос Отве Вопрос Отве
т т т
1. Мне с трудом Да 11. Я с трудом Да 21. У меня Да
удается Нет сосредоточиваюс Нет обычно не Нет
сосредоточить Не ь на каком-либо Не бывает Не
свое внимание знаю задании, и это знаю головных болей знаю
на уроке раздражает меня. после
длительного
напряжения
2. Отступление Да 12. Несмотря на Да 22. Меня ничто Да
учителя от Нет уверенность в Нет не может Нет
основной темы Не своих знаниях, я Не вывести из Не
сильно знаю испытываю страх знаю хорошего знаю
отвлекает меня перед опросом на расположения
уроке и на духа.
экзамене.
3. Меня Да 13. Порой мне Да 23. Да
постоянно Нет кажется, что я не Нет Невыполненное Нет
тревожат Не смогу усвоить Не задание или Не
мысли о знаю весь учебный знаю контрольная знаю
предстоящей материал, и это работа не
контрольной меня раздражает. волнуют меня.
работе,
экзамене

60
4. Иногда мне Да 14. Во время Да 24. Я не Да
кажется, что Нет ответа на уроке я Нет волнуюсь и не Нет
мои знания по Не обычно сильно Не испытываю Не
отдельным знаю смущаюсь. знаю сильного знаю
предметам сердцебиения
ничтожны перед ответом
на уроке,
экзамене, если
уверен в своих
знаниях.
5. Отчаявшись Да 15. Возможные Да 25. Я обычно в Да
выполнить Нет неудачи на Нет числе первых Нет
какое-нибудь Не экзамене или при Не заканчиваю Не
задание, я знаю ответе на уроке знаю контрольную знаю
опускаю руки очень тревожат работу или иду
меня. отвечать на
экзамене и
стараюсь не
думать о
возможных
ошибках.
6. Я не успеваю Да 16. Во время Да 26. Мне обычно Да
усвоить Нет выступления я Нет не требуется Нет
учебный Не начинаю Не много времени Не
материал, и это знаю заикаться. знаю на знаю
вызывает обдумывание
чувство дополнительны
неуважения к х вопросов,
себе задаваемых

61
учителем.
7. Я болезненно Да 17. Мое Да 27. Насмешки Да
реагирую на Нет состояние во Нет одноклассников Нет
критические Не многом зависит Не не портят мне Не
замечания знаю от успешности знаю настроение. знаю
учителя. выполнения
учебного
задания.

8. Да 18. Я часто Да 28. Я обычно Да


Неожиданный Нет ссорюсь с Нет сплю спокойно Нет
вопрос Не друзьями из-за Не и не мучаюсь во Не
преподавателя знаю пустяков и, знаю сне, даже если у знаю
приводит меня оптом жалею об меня в школе
в этом. неприятности.
замешательство
.
9. Меня сильно Да 19. Состояние Да 29. В классе я Да
беспокоит мое Нет класса и Нет чувствую себя Нет
положение в Не отношение ко Не легко и Не
классе. знаю мне очень знаю непринужденно знаю
влияют на мое .
настроение.
10. Я – Да 20. После спора Да 30. Мне легко Да
безвольный Нет или ссоры я Нет организовать Нет
человек, и это Не долго не могу Не свой Не
отражается на знаю успокоиться. знаю распорядок дня. знаю
моей Обычно я
успеваемости. успеваю

62
сделать все, что
планирую.

63
ПРИЛОЖЕНИ Б
Анкета «Мемы на уроках»
Вопрос Ответ
Укажите Ваш возраст Открытый ответ
Знаете ли Вы, что такое мем? 1.Да
2.Нет
3.Затрудняюсь ответить
Как Вы относитесь к мемам? 1.Положительно
2.Отрицательно
3.Затрудняюсь ответить
Часто ли Вы встречаете мемы в 1.Постоянно
социальных сетях? (Вконтакте, 2.Часто
Инстаграм и прочее) 3.Иногда
4.Редко
5.Ни разу
Часто ли Вы используете мемы в 1.Постоянно
общении? 2.Часто
3.Иногда
4.Редко
5.Не использую
Пробовали ли Вы создавать мемы? 1.Да
2.Нет
Чем обусловлена популярность 1.краткие и емкие
мемов? Они... 2.выразительные
3.имеют развлекательный характер
4.близки и понятны большинству
людей
5.обладают сильным эмоциональным
посылом
62
6.легко и быстро распространяются
7.Другое:
Как Вы относитесь к мемам на 1.Очень нравятся
иностранном языке? (английский, 2.Иногда можно посмотреть
немецкий) 3.Не интересуюсь такими
4.Не понимаю шуток/не могу
перевести
Как Вы считаете, будет ли 1.Да
использование мемов на занятиях по 2.Нет
иностранному языку эффективным? 3.Затрудняюсь ответить
Хотели ли бы Вы изучать 1.Да
иностранный язык с использованием 2.Нет
мемов? 3.Затрудняюсь ответить

63
ПРИЛОЖЕНИЕ В
Интернет-мемы для упражнений

Приложение 1в

Приложение 2в

64
Приложение 3в

Приложение 4в

65
Приложение 5в

Приложение 6в

Приложение 7в

66
Приложение 8в

Приложение 9в

Приложение 10в
67
Приложение 11в

Приложение 12в

Приложение 13в
68
Приложение 14в

Приложение 15в

Приложение 16в

69
Приложение 17в

Приложение 18в

70
ПРИЛОЖЕНИЕ Г
Примеры видов интернет-мемов

Приложение 1г

Приложение 2г

71
Приложение 4г

Приложение 5г

72
Приложение 6г

Приложение 7г

Приложение 8г

73

Вам также может понравиться