abhängen von D зависеть от чего-л.; зависит Meine Laune hängt von dem Wetter ab.
(отделяемая приставка) от … Моё настроение зависит от погоды.
ablenken von D отвлекать (напр., внимание) Das Kind lenkt den Vater von der Arbeit ab.
(отделяемая приставка) от чего-л. Ребёнок отвлекает отца от работы.
обратиться к к-л. (просто Er spricht ihn auf dieses wichtige Thema an.
ansprechen Akk auf Akk Акк! в немецком) по поводу Он заговорил с ним об этой важной теме.
(отделяемая приставка) чего-либо; um Akk - просить Sie spricht ihn um diese Dienstleistung an.
о… Она просит его об этой услуге.
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
aufregen sich, über Akk волноваться, переживать из- Die Oma regt sich immer über den Enkel auf.
(отделяемая приставка) за … Бабушка всегда переживает из-за внука.
заниматься чем-л. (делами, Sie beschäftigt sich schon lange mit Singen.
beschäftigen sich, mit
детьми и т.д) Она давно занимается пением.
3
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
berichten über Akk сообщать о … Der Beamte berichtet über seine Reise.
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
День рождения.
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
hinweisen auf
обращать внимание на, Er weist insbesondere auf diesen Umstand hin.
Akk (отделяемая
указывать на … Он в частности указывает на это обстоятельство.
приставка)
informieren (sich) über информировать (-ся) о чем- Ich informiere mich über Aufnahmebedingungen.
7
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
konzentrieren sich, auf Ihr konzentriert euch immer nur auf das Schlimme!
концентрироваться на …
Akk Вы концентрируетесь только на плохом!
profitieren von D получать выгоду от … Er profitiert von der Quarantäne bestimmt nicht!
8
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
тосковать по чем-л.
Freunde, sehnt ihr euch nach dem Heimatland?
sehnen sich, nach D (например по Родине),
Друзья, вы скучаете по родной стране?
сильно скучать
быть гордым за …
stolz sein auf Akk Der Vater ist stolz auf seinen Sohn.
(прилагательное и предлог,
(Adjektiv + Präposition) Отец гордится своим сыном.
часто используется)
streiten um / über Akk спорить о чём-л. Manche Eheleute streiten ständig um ihre Pflichten.
9
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
verlassen sich, auf Akk положиться на … Kann ich mich auf dich verlassen?
10
В каком контексте
Глагол с предлогом Пример на немецком с переводом
употребить
vorbeikommen bei
зайти к кому-либо на Kommen Sie bitte bei mir heute Abend vorbei!
D(отделяемая
минуту Зайдите сегодня вечером ко мне ненадолго!
приставка)
vorbereiten sich, auf Mein Sohn bereitet sich sehr fleißig auf die Prüfung
Akk (отделяемая подготовиться к чему-л. vor.
приставка) Мой сын прилежно готовится к экзамену.