Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ControlEdge Builder
ControlEdge Builder
апрель 2017
Выпуск 140
Содержание
Отказ от ответственности
В настоящем документе содержатся конфиденциальные сведения компании Honeywell.
Информация, которая содержится в документе, должна использоваться исключительно в
целях, для которых была предоставлена. Также какие-либо части данного документа или
его содержимое не могут быть воспроизведены, опубликованы или разглашены третьим
лицам без письменного разрешения компании Honeywell International Sarl.
Несмотря на то, что данные сведения предоставляются добросовестно и считаются точ-
ными, компания Honeywell отказывается от подразумеваемых гарантий коммерческой
ценности и пригодности для определенных целей, а также не дает явных гарантий за ис-
ключением указанных в письменном договоре с клиентом.
Компания Honeywell ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за какие-либо
прямые, специальные или косвенные убытки. Сведения и технические характеристики в
настоящем документе могут быть изменены без уведомления.
2017 - Honeywell International Sàrl. Все права защищены.
Honeywell 2017 2
Содержание
Honeywell 2017 3
Содержание
Honeywell 2017 4
Содержание
Honeywell 2017 5
Содержание
Honeywell 2017 6
Содержание
Honeywell 2017 7
Содержание
Honeywell 2017 8
Содержание
Honeywell 2017 9
Содержание
Honeywell 2017 10
Содержание
Honeywell 2017 11
О руководстве
О руководстве
Изменения в документе
Версия Дата Описание
Целевая аудитория
Настоящий документ предназначен для следующих лиц: Пользователи, которые плани-
руют, выполняют установку, настройку, эксплуатацию или техническое обслуживание
контроллеров ControlEdge 900 и RTU2020, работающих под управлением исполняемой
среды eCLR (IEC 61131-3).
Требуемые навыки
Необходимо знание систем SCADA и опыт работы в среде ОС Microsoft Windows.
Специальные термины
В таблице ниже описаны некоторые часто используемые общеотраслевые и относящиеся
к оборудованию Honeywell термины:
AI Аналоговый вход.
AO Аналоговый выход.
DI Цифровой ввод.
DO Цифровой вывод.
Honeywell 2017 12
О руководстве
Honeywell 2017 13
О руководстве
Связанные документы
В списке ниже определены публикации, в которых могут содержаться сведения, относя-
щиеся к информации в настоящем документе.
Honeywell 2017 14
Начало работы с ControlEdge Builder
Honeywell 2017 15
Начало работы с ControlEdge Builder
Стартовая страница
Можно получить доступ ко встроенной справке для быстрого начала работы после за-
пуска ControlEdge Builder. Выберите Help > Contents (Справка > Содержание) на па-
нели инструментов. Во всплывающей справке перейдите в раздел 7 minutes (7 минут)
Рекомендация:
В случае если сторонней системой SCADA является Experion, можно запустить
ControlEdge Builder из Configuration Studio (Control Strategy > ControlEdge Integration >
Configure control strategy (Стратегия управления > Интеграция с ControlEdge >
Настройка стратегии управления)).
Работа с проектами
Можно создать новый проект или открыть существующий проект в ControlEdge Builder.
Создание проекта
В проекте сохраняются сведения о настройке и программировании.
Honeywell 2017 16
Начало работы с ControlEdge Builder
Рекомендация:
При использовании интеграции Experion с ПЛК ControlEdge данное имя используется
для идентификации ПЛК для каждого ПЛК ControlEdge, который создан в Experion.
Honeywell 2017 17
Начало работы с ControlEdge Builder
№ п/п Описание
1 В случае, если в существующем проекте сохранен файл описания устройства (DD), а версия
DD отличается от той, которая находится в репозитории ControlEdge Builder, появится со-
общение о необходимости использования новейшей версии файла DD.
Honeywell 2017 18
Начало работы с ControlEdge Builder
№ п/п Описание
8 More> Back To Start Page (Дополнительно > Вернуться на стартовую страницу): воз-
врат на стартовую страницу.
Рабочая среда для Нажмите Back (Назад) для перехода на домашнюю страни-
конфигурации ControlEdge цу.
Honeywell 2017 19
Начало работы с ControlEdge Builder
Меню Описание
Используется для вставки рабочих листов типов данных и POU, а также для объ-
Project (Проект)
явления библиотек.
Меню 'Online’ (Онлайн) содержит команды для отладки проекта, вызова диалого-
Online (Онлайн)
вого окна управления ресурсами и включения дисплея расхода мощности.
Honeywell 2017 20
Начало работы с ControlEdge Builder
Меню Описание
Extras Может использоваться для вызова диалоговых окон 'Shortcut Keys’ (Горячие
(Дополнительные клавиши) и 'Options’ (Опции), а также дополнительных средств, например,
возможности) редактора разметки страницы.
Для получения дополнительных сведений в строке меню выберите Help > Contents (Справка > Со-
держание) и выполните поиск по запросу Menu bar (Панель меню) для отображения подробной ин-
формации.
Honeywell 2017 21
Начало работы с ControlEdge Builder
Внимание:
В случае если опция Zip Frontend-Code (Архивировать код интерфейса) не выбрана,
при разархивировании проекта пользовательские библиотеки могут стать недоступны.
5. Нажмите Zip (Архивировать).
Разархивирование заархивированного проекта
1. На панели инструментов нажмите File > Open Project / Unzip Project (Файл >
Открыть проект / Разархивировать проект). Появится диалоговое окно
Open/Unzip project (Открыть/разархивировать проект).
2. В выпадающем списке Files of type (Типы файлов) выберите Zipped Project
Files (*zwt) (Заархивированные файлы проекта).
3. Выберите заархивированный файл, который необходимо разархивировать, и
нажмите Unzip (Разархивировать).
4. Нажмите Yes (Да) для подтверждения выбранной папки или No (Нет) для пере-
хода в другую папку.
5. Нажмите Save (Сохранить) для разархивирования заархивированного проекта.
Печать проекта
1. Откройте требуемый проект и нажмите File > Print Project (Файл > Печать
проекта). Появится диалоговое окно Print Project (Печать проекта).
2. В поле Range (Диапазон) установите одно из значений ниже:
• All (Все) для печати всего проекта; или
• Selected (Выбранные) для печати выбранных частей проекта.
3. В поле Page Range (Диапазон страниц) установите одно из значений ниже:
• All (Все) для печати всех страниц; или
• Введите номера страниц, которые необходимо распечатать, в поле Pages
(Страницы).
4. Опции печати могут использоваться для распечатки следующих сведений:
• Data Type Worksheet (Рабочий лист типов данных)
• Description Worksheet (Рабочий лист описаний)
• Variable Worksheet (Рабочий лист переменных)
• Code Worksheet (Рабочий лист кода)
• Task and Resource Information (Информация о задачах и ресурсах)
Honeywell 2017 22
Начало работы с ControlEdge Builder
Рекомендация:
• Для настройки “create file?” (создать файл?) укажите “Yes” (Да) или “No” (Нет). “Yes”
(Да) означает создать проекты, “No” (Нет) - не создавать проекты.
• Для настройки последовательных портов см. таблицы в разделе Настройка по-
следовательных портов на странице 36.
Honeywell 2017 23
Начало работы с ControlEdge Builder
Параметр Описание
Укажите папку проекта, в которую следует пакетно скопировать настройки кроме тех, кото-
S
рые настроены в файле формата Excel.
Honeywell 2017 24
Начало работы с ControlEdge Builder
Рекомендация:
ControlEdge Builder автоматически отключит контроллер при отсутствии связи с ним, в
том числе при отображении режима диагностики, загрузки журнала регистрации дан-
ных, загрузке конфигурации и обновлении системного программного обеспечения бо-
лее десяти минут.
Honeywell 2017 25
Начало работы с ControlEdge Builder
Включение резервирования
1. В меню Controller and Communications (Контроллер и связь) выберите
Configure Controller Redundancy (Настройка резервирования контроллера).
2. Выберите Enable Controller Redundancy (Включить резервирование контрол-
лера) и нажмите OK.
Настройка модулей ввода/вывода в локальной стойке контроллера будет удалена,
а для вторичного контроллера потребуется настроить статический IP-адрес.
3. Настройте IP-адреса контроллеров.
• В случае, если включены опции Obtain an IP Address Automatically (Получить
IP-адрес автоматически) для ETH1 и ETH2, данная опция будет автоматически
отключена. Настройте Primary Controller IP Address (IP-адрес основного
контроллера) и Secondary Controller IP Address (IP-адрес вторичного кон-
троллера) вручную.
• В случае, если опции Obtain an IP Address Automatically (Получить IP-адрес
автоматически) для ETH 1 и ETH2 отключены, настройте Secondary Controller
IP Address (IP-адрес вторичного контроллера) вручную.
Экспорт конфигурации проекта для интеграции в Experion
Данная функция ControlEdge RTU позволяет пользователю экспортировать связанную
конфигурацию генерирования точек Experion и состояния системы по протоколу DNP3.
Рекомендация:
Если необходимо включить таблицу преобразования в экспортируемый файл, необ-
ходимо установить флажок Enable Experion Integration (Включить интеграцию
Experion) при добавлении таблицы преобразования для подчиненного устройства
DNP3.
См. раздел Добавление таблицы преобразования подчиненного устройства DNP3 на
странице 55, в котором приводится подробный процесс настройки.
Honeywell 2017 26
Начало работы с ControlEdge Builder
Honeywell 2017 27
Начало работы с ControlEdge Builder
Рекомендация:
Если ControlEdge Builder запускается из Experion Configuration Studio, контроллер может
подключить ТОЛЬКО администратор.
Параметр Описание
User name
Имя учетной записи пользователя.
(Имя пользователя)
Honeywell 2017 28
Начало работы с ControlEdge Builder
Параметр Описание
Доменное имя.
Domain (Домен)
При вводе «.» имеется ввиду текущий домен приложения.
User name
Имя учетной записи пользователя
(Имя пользователя)
Honeywell 2017 29
Настройка связи
Настройка связи
Настройка портов Ethernet
На контроллере ControlEdge RTU2020 имеются три порта Ethernet: ETH1, ETH2 и ETH3.
Порт 3 может использоваться для связи с расширением ввода/вывода.
На контроллере ControlEdge 900 имеются 4 Ethernet-порта: ETH1, ETH2, ETH3 и ETH4.
ETH1 и ETH2 используются для связи с приложением на ПК и/или другими контролле-
рами или устройствами. ETH3 и ETH4 используются для связи с EPM в сети вво-
да/вывода.
Внимание:
o Касается только ControlEdge RTU - Порт Ethernet должен быть включен автоматически
после привязки к протоколу. Если порт не включен, он потребляет меньше энергии.
o В сетях FTE подсети ETH1 и ETH2 должны быть одинаковы. В сетях, отличных от FTE,
- разными и не должны быть включены в подсети друг друга.
o Подсеть ETH3 не должна совпадать с подсетями, используемыми для ETH1 и ETH2, и
находиться вне подсетей ETH1 и ETH2.
Настройка ETH1 и ETH2
1. Нажмите на стрелку рядом с пунктом Configure Ethernet Ports (Настройка портов
Ethernet) на домашней странице и выберите ETH1 или ETH2.
2. В Network Setting (Настройки сети) выполните следующие операции для
настройки IP-адреса порта Ethernet нерезервированного и резервированного кон-
троллеров.
• Для нерезервированного контроллера воспользуйтесь одним из методов ниже:
а. Нажмите Obtain an IP address automatically (Получить IP-адрес автомати-
чески) для динамического присвоения IP-адреса.
Если клиент DHCP включен в любой порт Ethernet, а сервер DHCP недоступен,
данному порту будет присвоен адрес IPv4LL, который находиться в подсети
169.254.x.x.
Honeywell 2017 30
Настройка связи
Рекомендация:
IP-адрес резервированного контроллера недоступен, если функция резервирования
отключена. См. раздел Настройка резервирования контроллера на странице 25, в
котором приведены указания по настройке резервирования.
Протокол Описание
Honeywell 2017 31
Настройка связи
Протокол Описание
Honeywell 2017 32
Настройка связи
Протокол Описание
Honeywell 2017 33
Настройка связи
Honeywell 2017 34
Настройка связи
Внимание:
• IP-адресом по умолчанию является 172.168.0.101.
• Диапазон IP-адресов от 101 до 254.
• IP-адрес не может находиться в той же подсети, что и ETH1 и ETH2.
3. Выберите Select Ring Topology (Топология типа Кольцо) или Star Topology
(Топология типа Звезда) в пункте I/O Network Topology (Топология сети вво-
да/вывода).
Данная конфигурация должна совпадать с положением коммутатора 100X на обо-
рудовании EPM. Дополнительные сведения по данному коммутатору приведены в
разделе “Сборка стоек ввода/вывода” в Руководстве по планированию аппарат-
ной части и установке контроллера ControlEdge 900.
4. Нажмите Save (Сохранить) для завершения настройки порта Ethernet.
5. Нажмите Back (Назад) для возврата на домашнюю страницу.
Настройка связи сети ввода/вывода для резервированного контроллера
1. Нажмите на стрелку рядом с пунктом Configure Ethernet Ports (Настройка портов
Ethernet) на домашней странице и выберите ETH3 или ETH4.
2. В Network Setting (Настройки сети) настройте IP-адреса. Введите CPM А IP
Address (IP-адрес CPM А), CPM B IP Address (IP-адрес CPM B) и Subnet Mask
(Маска подсети) порта Ethernet.
• При включенном резервировании: введите CPM А IP Address (IP-адрес CPM А),
а CPM B IP Address (IP-адрес CPM B) автоматически увеличится на 1. Введите
Subnet Mask (Маску подсети) для порта Ethernet.
Например: IP-адрес CPM А настроен на 172.168.0.101, а IP-адрес CPM B
настраивается на 172.168.0.102.
• При отключенном резервировании: введите CPM А IP Address (IP-адрес CPM
А), а CPM B IP Address (IP-адрес CPM B) отключен. Введите Subnet Mask
(Маску подсети) для порта Ethernet.
Внимание:
• IP-адресом по умолчанию является 172.168.0.101.
• Диапазон IP-адресов от 101 до 254.
• IP-адрес не может находиться в той же подсети, что и ETH1 и ETH2.
Honeywell 2017 35
Настройка связи
3. Выберите Select Ring Topology (Топология типа Кольцо) или Star Topology
(Топология типа Звезда) в пункте I/O Network Topology (Топология сети вво-
да/вывода).
Данная конфигурация должна совпадать с положением коммутатора 100X на оборудо-
вании EPM. Дополнительные сведения по данному коммутатору приведены в разделе
“Сборка стоек ввода/вывода” в Руководстве по планированию аппаратной части и
установке контроллера ControlEdge 900.
4. Нажмите Save (Сохранить) для завершения настройки порта Ethernet.
5. Нажмите Back (Назад) для возврата на домашнюю страницу.
Настройка последовательных портов
Контроллер ControlEdge RTU2020 поддерживает два последовательных порта RS232 и
два последовательных порта RS485.
Для настройки последовательных портов
1. На домашней странице нажмите на стрелку рядом с пунктом Configure Serial Ports
(Настройка последовательных портов) для просмотра четырех опций: RS232-1,
RS232-2, RS485-1 и RS485-2. Выберите соответствующие порты для использова-
ния.
2. Во вкладке General (Общие) автоматически отображаются Port Name (Имя порта)
и Port Type (Тип порта). Выберите соответствующие значения из выпадающих
списков Baud Rate (Скорость передачи), Parity (Проверка четности), Data Bits
(Биты данных), Stop Bits (Стоповые биты). Описание параметров приведено в
таблице ниже.
Параметры последовательного порта
Параметр Описание
Baud Rate 300, 600,1200, 2400, 4800, 9600,19200, 38400, 57600, 115200
(Скорость передачи) RS232 не поддерживает 57600 и 115200.
Parity
None, ODD, EVEN (Нет, только нечетные, только четные)
(Проверка четности)
Data Bits
7, 8
(Биты данных)
Stop Bits
1, 2
(Стоповые биты)
Для RS232-1 и RS232-2 имеются еще две опции для настройки: Flow Control
(Управление потоком) и Force Online (Принудительное включение). Описание
параметров приведено в таблице ниже.
Honeywell 2017 36
Настройка связи
Параметр Описание
Рекомендация:
В таблице ниже описаны четыре сценария, которые могут наблюдаться для опции
Force Online (Принудительное включение) между контроллером и устройством, с
которым он связывается.
Сценарии Force online (принудительного включения)
между контроллером и устройствами
Honeywell 2017 37
Настройка связи
Протокол Описание
Honeywell 2017 38
Настройка связи
Протокол Описание
Modbus RTU Master Контроллер работает как ведущее устройство Modbus и используется для связи
(Ведущий RTU Mod- между контроллером и сторонними подчиненными устройствами Modbus,
bus) например, модулями ввода/вывода.
Honeywell 2017 39
Настройка связи
Рекомендация:
Аналогичную таблицу преобразования можно использовать на нескольких портах,
например, при подключении системы SCADA по 2 портам для резервирования комму-
никационных каналов.
Honeywell 2017 40
Настройка связи
Параметр Описание
Параметр Описание
Honeywell 2017 41
Настройка связи
Параметр Описание
Max Subscription Per Session Максимальное количество подписок, допускаемое сервером для одного
(Максимальное количество сеанса.
подписок на сеанс) При вводе значения 0 допустимое количество подписок не ограничено.
Honeywell 2017 42
Настройка связи
Параметр Описание
Min Keep Alive Interval Минимальный интервал, после которого подписка отправляет уведом-
(Минимальный интервал ление клиенту. Уведомление обеспечивает сохранение подписки.
Keep Alive) Значением по умолчанию является 5000 миллисекунд.
Min Subscription Lifetime Минимальный период, после которого подписка удаляется при отсут-
(Минимальный срок ствии получения запроса на публикацию.
подписки) При вводе значения 0 допустимый срок подписки не ограничен.
Значением по умолчанию является 10000 миллисекунд.
Max Retransmission
Максимальное допустимое количество сообщений на подписку в очереди
(Максимальное количество
на повторную публикацию.
повторных передач)
Honeywell 2017 43
Настройка связи
Параметр Описание
Queue Size
Значением по умолчанию является 10.
(Размер очереди)
Max Monitored Item Count Максимальное количество элементов, которые можно отслеживать.
(Максимальное количество Значение по умолчанию, которое равно 0, указывающее, что допу-
отслеживаемых элементов) стимое количество единиц не ограничено.
Max Monitored Item Per Максимальное количество элементов, которые можно отслеживать в
Session Count одном сеансе.
(Максимальное количество
отслеживаемых элементов Значение по умолчанию, которое равно 0, указывающее, что допу-
на сеанс) стимое количество единиц не ограничено.
Honeywell 2017 44
Настройка связи
Параметр Описание
Honeywell 2017 45
Настройка связи
Параметр Описание
Unsolicited Response Retries Введите количество попыток отправки драйвером DNP3 фрагмента
(Количество повторов незатребованного приложения при отсутствии подтверждения.
незатребованного ответа) Значение может составлять от 0 до 255.
Unsolicited Response
Retry Delay Введите временные интервалы между повторами отправки незатребо-
(Задержка повтора ванного ответа.
незатребованного ответа)
Honeywell 2017 46
Настройка связи
Параметр Описание
Unsolicited response confirmation Введите время в миллисекундах в течение которого драйвер DNP3
timeout ожидает подтверждения отправленного фрагмента незапрошенного
(Время ожидания приложения.
подтверждения
незатребованного ответа) Максимальное значение времени ожидания составляет 3600000 мс.
Honeywell 2017 47
Настройка связи
Рекомендация:
Аналогичную таблицу преобразования можно использовать на нескольких портах,
например, при подключении системы SCADA по 2 портам в резервированной схеме.
Параметр Описание
Honeywell 2017 48
Настройка связи
Параметр Описание
Honeywell 2017 49
Настройка связи
Параметр Описание
Honeywell 2017 50
Настройка связи
Параметр Описание
Honeywell 2017 51
Настройка связи
Параметр Описание
Honeywell 2017 52
Настройка связи
Рекомендация:
Порт, настроенный для подчиненного устройства Enron Modbus не может совпадать с
портом, настроенным для подчиненного устройства Modbus.
Honeywell 2017 53
Настройка сопоставления SCADA
Рекомендация:
Для эффективной связи адреса Modbus должны быть последовательно приведены в
таблице преобразования.
Honeywell 2017 54
Настройка сопоставления SCADA
Honeywell 2017 55
Настройка сопоставления SCADA
Рекомендация:
Экспортированный файл .csv с глобальными переменными редактировать непосред-
ственно в Microsoft Excel нельзя. При необходимости редактирования сначала щелк-
ните правой кнопкой мыши на столбец с именем переменной и выберите Format Cells
(Формат ячеек). Во вкладке Number (Число) выберите Text (Текст) и нажмите OK.
Honeywell 2017 56
Настройка сопоставления SCADA
Honeywell 2017 57
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Honeywell 2017 58
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Honeywell 2017 59
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Параметр Описание
Honeywell 2017 60
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Описание EU
Дополнительно - Введите описание технического узла при необходимости.
Honeywell 2017 61
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
EU Description
Дополнительно - Введите описание технического узла при необходимости.
(Описание EU)
State 0 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
State 1 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
Honeywell 2017 62
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Fail Safe
(Безопасный Имеются две опции:
режим)
Honeywell 2017 63
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Рекомендация:
Значение Fail safe (Безопасный режим) вступает в силу в течение двух
секунд после того, как произошел сбой связи между контроллером и
модулем ввода/вывода.
EU Description
Дополнительно - Введите описание технического узла при необходимости.
(Описание EU)
State 0
Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание
состояния 1)
State 1
Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание
состояния 1)
Honeywell 2017 64
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
б. Нажмите Yes (Да) для отмены привязки канала. Можно также нажать No (Нет) для
отмены выполнения действия.
Настройка каналов PI
1. Щелкните по вкладке PI. Появится страница настройки PI.
2. Выберите используемые каналы и введите EU Description (Описание EU).
3. Привяжите переменные ввода/вывода к физическим каналам ввода/вывода следу-
ющим образом:
а. Для целевого канала выберите Bind (Привязать).
Появится диалоговое окно Select I/O Variable (Выбор переменной вво-
да/вывода). Доступные переменные ввода-вывода с типами данных, совмести-
мыми с выбранным типом канала ввода-вывода, отображаются автоматически.
б. При наличии требуемой переменной ввода/вывода в списке выберите ее и нажмите
Bind (Привязать). Если требуемой переменной ввода/вывода в списке нет,
нажмите Add New Variable (Добавить новую переменную) для создания новой
переменной ввода/вывода. Появится диалоговое окно Select I/O Variable (Выбор
переменной ввода/вывода).
в. Введите Name (Имя) и Description (Описание), затем нажмите Add (Добавить).
Переменная ввода/вывода создана и успешно привязана к каналу ввода/вывода.
г. Нажмите Save (Сохранить).
д. Запрограммируйте переменную ввода/вывода (опционально). См. раздел Про-
граммирование с помощью IEC 61131-3 на странице 158, в котором приводится
подробное описание настройки.
4. Дополнительно - Можно отменить привязку переменных ввода/вывода к физическим
каналам ввода/вывода следующим образом:
а. Для целевого канала выберите Unbind (Отменить привязку). Появится сообще-
ние с предупреждением о том, что все привязанные переменные будут отвязаны
после отмены привязки канала.
б. Нажмите Yes (Да) для отмены привязки канала. Можно также нажать No (Нет) для
отмены выполнения действия.
Настройка расширения ввода/вывода
1. На домашней странице в пункте Programming and I/O (Программирование и
ввод/вывод) нажмите Configure I/O (Настройка ввода/вывода).
2. Нажмите на целевое расширение ввода/вывода, в виде вкладок отобразятся пять
типов каналов (AI, AO, DI, DO и PI). Если два канала PI не включены на странице PI,
они могут быть включены как 11-й и 12-й каналы DI.
3. Настройте каждый из каналов ввода/вывода, см. порядок настройки соответствую-
щего встроенного канала ввода/вывода в разделе Настройка встроенного вво-
да/вывода на странице 58.
Настройка модулей ввода/вывода на ControlEdge 900
Модуль ввода/вывода имеет 16 каналов, и каждый канал может быть настроен как:
Honeywell 2017 65
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Honeywell 2017 66
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
IOM scan time (Время сканирования IOM): интервал времени обновления данных
ввода/вывода.
Например: если интервал в Task Settings (Настройки задачи) равен 10 мс, установите
IOM Scan Time (Время сканирования IOM) как 10 мс, 20 мс или 30 мс и так далее.
Параметр Описание
Honeywell 2017 67
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Honeywell 2017 68
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Honeywell 2017 69
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Honeywell 2017 70
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
EU Description
Дополнительно - Введите описание технического узла при необходимости.
(Описание EU)
State 0 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
State 1 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
Open Wire Detection Установите флажок для включения определения неизолированного провода.
(Определение Дополнительные сведения по определению неизолированного провода приве-
неизолированного дены в разделе “Проводка модуля UIO” в Руководстве по планированию ап-
провода) паратной части и установке контроллера ControlEdge 900.
Honeywell 2017 71
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
FailSafe Output
Имеются две опции:
(Безопасный вывод)
Honeywell 2017 72
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
EU Description
Дополнительно - Введите описание технического узла при необходимости.
(Описание EU)
State 0 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
State 1 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
Honeywell 2017 73
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
EU Description
Дополнительно - Введите описание технического узла при необходимости.
(Описание EU)
State 0 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
State 1 Description
(Описание состояния 1) Дополнительно - Введите описание при необходимости.
Honeywell 2017 74
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
EU Description
Дополнительно - Введите описание технического узла при необходимости.
(Описание EU)
State 0 Description
(Описание состояния 1) Дополнительно - Введите описание при необходимости.
Honeywell 2017 75
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
State 1 Description
Дополнительно - Введите описание при необходимости.
(Описание состояния 1)
Параметр Описание
Sensor Group
Имеются четыре опции:
(Група датчиков)
Honeywell 2017 76
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Honeywell 2017 77
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Параметр Описание
Пользовательское
Введите соответствующее значение в диапазоне от EU Low до EU High.
значение
Honeywell 2017 78
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
E Нижний уровень
E -129 593 C от -200 до 1100 от -129 до 593 2,0 1,2
термопары
J Верхний уровень
J -18 871 C от 0 до 1600 от -18 до 871 1,2 0,6
термопары
K Верхний уровень
K -18 1316C от 0 до 2400 от -18 до 1316 2,0 1,2
термопары
Honeywell 2017 79
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
K Нижний уровень термопары K -18 1316 C от -20 до 1100 от -29 до 538 1,6 0,8
NiMo-NiCo
Ni-NiCo 0 682 C от 32 до 1260 от 0 до 682 1,3 0,7
Нижний уровень термопары
Honeywell 2017 80
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
T Нижний уровень
R -129 260 C от -200 до 500 от -129 до 260 1,0 0,5
термопары
W_W26 Термопара W_W26 -20 2320 C от 600 до 3600 от 316 до 1982 3,0 1,7
Honeywell 2017 81
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
PT100 Верхний* PT100-184 816 C от -300 до 1500 от -184 до 816 1,8 1,0
PT100 Средний* PT100-184 649 C от 300 до 1200 от -184 до 649 1,4 0,8
PT100 Низкий* PT100-184 316 C от -300 до 600 от -184 до 316 0,9 0,5
PT1000** PT1000 -40 260 C от -40 до 500 от -40 до 260 0,8 0,4
JIS100 JIS100 -200 500 C от -328 до 932 от -200 до 500 1,3 0,7
JIS100 Низкий JIS100 -200 260 C от 0 до 212 от -18 до 100 0,5 0,3
Honeywell 2017 82
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Honeywell 2017 83
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
*Допуски для данных типов датчика включают допуски внешних добавочных резисторов.
Входной диапазон PV
Имя опции, отображаемое в
Эталонная
Тип датчика выпадающем списке “Sensor Type”
Нижний Верхний точность
(Тип датчика)
(мВ) (мВ)
±0,1% F.S.
Кислород Кислород -30 510 мВ -30 510
(мВ)>
Honeywell 2017 84
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Honeywell 2017 85
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Module type
Тип модуля ввода/вывода.
(Тип модуля)
Honeywell 2017 86
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
■ True (Истина)
False (Ложь) является значением по умолчанию.
Опционально
Переменная, к которой привязан данный канал.
Рекомендация:
Имена переменных нельзя дублировать, также они должны
соответствовать правилам именования IEC:
Description
(Описание) Описание переменной ввода/вывода.
Honeywell 2017 87
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Опционально
Расширенный нижний диапазон. Должен быть ниже значения EU Low. До-
полнительные сведения об алгоритме приведены в Примечании к таблице
EU Ex Low
“Параметры канала Analog Input (Аналоговый ввод)” в разделе Настройка
универсального модуля ввода/вывода (UIO16 900U01) на странице 67.
(EU Low) - (EU High - EU Low)*10% является значением по умолчанию.
Опционально
Расширенный верхний диапазон. Должен быть ниже значения EU High. До-
полнительные сведения об алгоритме приведены в Примечании к таблице
EU Ex High
“Параметры канала Analog Input (Аналоговый ввод)” в разделе Настройка
универсального модуля ввода/вывода (UIO16 900U01) на странице 67.
(EU High) - (EU High - EU Low)*10% является значением по умолчанию.
Honeywell 2017 88
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Open Wire Detection Определение неизолированного провода: True (Истина) или False (Ложь)
(Определение неизо- Только каналы DI и DO модуля UIO поддерживают определение неизолиро-
лированного провода) ванного провода.
Опционально
State 0 Description Description of State 0 (Описание состояния 0)
(Описание состояния 1)
Описание состояния 0 поддерживают только каналы цифрового ввода и вы-
вода.
Опционально
State 1 Description Description of State 1 (Описание состояния 0)
(Описание состояния 1)
Описание состояния 1 поддерживают только каналы цифрового ввода и вы-
вода.
Опционально
Direction Данный сигнал канала DI или DO. Имеются две опции: Reverse (Обратный)
(Направление) или Direct (Прямой).
Направление является прямым по умолчанию.
Опционально
Определяет поведение вывода каналов AO и DO в безопасном режиме.
Fail Safe Output Mode
Имеются две опции: Hold Last Output (Сохранять последний вывод) или User
(Безопасный режим
Cfg Output (Пользовательский вывод)
работы вывода)
Сохранение последнего вывода устанавливается в качестве значения по
умолчанию.
Пользовательский Опционально
вывод AO Назначение пользовательского вывода.
Honeywell 2017 89
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
Следует включить для типа датчика T/C, если холодный спай находится в
удаленной точке.
Remote CJ Введите одно из двух значений ниже:
(Удаленный CJ)
■ TRUE (ИСТИНА)
■ FALSE (ЛОЖЬ)
Honeywell 2017 90
Настройка модулей и каналов ввода/вывода
BURNOUT ■ Upscale
Пользовательское
Введите соответствующее значение в диапазоне от EU Low до EU High.
значение
Honeywell 2017 91
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Внимание:
Для беспроводного ввода/вывода необходимо использовать источник сигнала времени в
качестве точного сервера NTP.
Honeywell 2017 92
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Настройка сетевого ID
Шаг 3 Настройка сетевого ID ISA100 на следующей странице
ISA100.
Добавление беспровод-
Добавление беспроводных устройств ввода/вывода на странице
Шаг 5 ных устройств вво-
95
да/вывода.
Настройка диагностиче-
ских параметров бес- Настройка диагностических параметров беспроводного вво-
Шаг 8
проводного вво- да/вывода на странице 97.
да/вывода
Включите предоставле-
Включение предоставления в беспроводном режиме на странице
Шаг 10 ние в беспроводном ре-
120.
жиме для контроллера.
Включите предоставле-
Включение предоставления в беспроводном режиме на странице
Шаг 12 ние в беспроводном ре-
120.
жиме для FDAP.
Примите непредостав-
Предоставление устройств с помощью беспроводного режима
Шаг 14 ленные полевые устрой-
предоставления на странице 120.
ства.
Привяжите устройства
беспроводного вво- Привязка и отмена привязки полевых устройств к беспроводным
Шаг 15
да/вывода к полевым устройствам ввода/вывода на странице 127.
устройствам.
Honeywell 2017 93
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Рекомендация:
• DHCP-адрес должен находиться в том же сегменте сети, что и IP-адрес.
• IP-адрес не должен входить в диапазон DHCP-адресации.
Внимание:
В случае, если какие-либо точки доступа полевого устройства (FDAP) или полевые
устройства (FD) были представлены в сети беспроводного ввода/вывода, сетевой ID
ISA100 нельзя изменить. При необходимости внесения изменений необходимо сначала
отменить предоставление всех устройств.
Honeywell 2017 94
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Внимание:
Обновленный файл DD должен быть связан, как минимум, с одним устройством бес-
проводного ввода/вывода. На контроллер загружаются только те файлы DD, которые
связаны с устройствами беспроводного ввода/вывода.
Honeywell 2017 95
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Honeywell 2017 96
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Внимание:
Длина текстового поля Variable (Переменная) не может превышать 30 символов и
не заканчиваться на символ подчеркивания.
Внимание:
В случае, если необходимо переименовывать или очистить переменную, которая
сопоставлена со SCADA или используется в POU, нужно сопоставить или запро-
граммировать данную переменную в POU повторно.
Honeywell 2017 97
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Внимание:
Глобальные переменные, созданные в Configuration Diagnostics (Диагностика
конфигурации) для беспроводного устройства ввода/вывода также удаляются из
списка Global Variables (Глобальные переменные) в IEC Programming
Workspace (Рабочее место программирования lEC).
Honeywell 2017 98
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Honeywell 2017 99
Беспроводная конфигурация ввода/вывода
Внимание
При настройке фильтра изменяются различные виды
представления системы. Например, на карте выделя-
ются только те устройства, к которым применяется
фильтр. Все отфильтрованные устройства на карте
отображаются затененными.
Фильтр включает в себя опцию фильтрации по карте. В
частности, также имеется карта Unplaced (Неразме-
щенные устройства), которая служит для того, чтобы
можно было легко определить любое устройство, ко-
торое не было помещено на карту.
Панель выбора
Панель выбора в интерфейсе пользователя содержит список всех устройств, настро-
енных в беспроводной сети. Закреплена в левой части окна пользовательского интер-
фейса и имеет возможность расширения по горизонтали. Имеется возможность про-
смотра расширенного вида панели выбора, который известен как расширенная панель
выбора. В расширенной панели выбора отображаются сведения об устройстве в фор-
мате таблицы.
Вид панели выбора по умолчанию содержит все устройства, скомпонованные в таком
порядке: беспроводной интерфейс, FDAP и полевые устройства. Можно настроить не-
сколько точек для организации устройств. На рисунках ниже представлен вид панели
выбора по умолчанию.
Панель выбора
FDAP
Маршрутизатор FDAP
Неактивный FDAP
Иконки каналов
Неактивный канал
Панель свойств
Панель свойств в интерфейсе пользователя содержит свойства конфигурации всех
устройств, настроенных в беспроводной сети. Панель свойств закреплена в правой ча-
сти окна пользовательского интерфейса и имеет возможность расширения по горизон-
тали.
Панель свойств позволяет выполнять задачи настройки FDAP, полевых устройств и
каналов. Также позволяет осуществлять отслеживание атрибутов конфигурации
устройств, например, Технологический параметр (PV), коммуникационные каналы, ка-
чество сигнала и так далее.
Выбор требуемого устройства в панели выбора позволяет автоматически отобразить все
параметры настройки устройств, которые доступны на панели свойств. Данные пара-
метры настройки сгруппированы в две раздвижные панели, которые могут разворачи-
ваться и сворачиваться индивидуально.
Панель свойств
Иконка Reset (Сброс). Нажмите для сброса любых несохраненных изменений, вне-
сенных в устройства с помощью панели свойств. Данная иконка включена только в том
случае, если вы внесены изменения в пользовательский интерфейс.
Строка состояния
Строка состояния расположена в нижней части окна интерфейса пользователя и отоб-
ражает сообщения, которые указывают на общее состояние сети.
Панели строки состояния
Элемент Назначение
Режим карты
Внимание:
В зависимости от выбранных опций наложения
отображаются прочие доступные опции.
Показатели
производительности Описание
прибора
Отображает уровень заряда батареи как низкий, средний, высокий или не-
известный.
Показатели
производительности Описание
прибора
Внимание:
Необходимо заблокировать карту для предотвращения случайного изменения распо-
ложения устройств.
Удаление устройства
1. На странице Commission Wireless I/O (Ввод в эксплуатацию беспроводных
устройств ввода/вывода) выберите соответствующие непредоставленные или
отклоненные устройства.
2. Нажмите Delete (Удалить). Устройства будут удалены из списка устройств.
Внимание:
Функция предоставления FDAP автоматически отключается в процессе удаления.
Нажмите Enable for 60 minutes (Включить на 60 минут) во вкладке Device
Management (Управление устройством) на панели свойств для повторного включения
функции предоставления, затем непредоставленные устройства будут повторно отска-
нированы и отображены.
Внимание:
Назначение маршрутизации устройства можно подтвердить только для устройств, ко-
торые способны работать как маршрутизаторы и устройств ввода/вывода.
Внимание:
При присоединении устройства к сети контроллер автоматически настраивает период
публикации на 30 секунд.
Внимание:
■ Tag Name (Имя метки) и Channel Name (Имя канала) полевого устройства будут
изменены на соответствующие параметры привязанного устройства беспроводного
ввода/вывода. В случае, если вы желаете сохранить Tag Name (Имя метки) и
Channel Name (Имя канала) полевого устройства, сначала измените соответству-
ющие параметры устройства беспроводного ввода/вывода.
■ При отмене привязки полевого устройства его Tag Name (Имя метки) меняется на
64-битный IEEE MAC-адрес.
■ Убедитесь в том, что все каналы полевого устройства неактивны. См. To inactive
the channel (Отключение канала) в Настройка инстанцирования каналов на странице
130, в котором приведен подробный порядок действий.
■ Убедитесь в том, что типы каналов устройства беспроводного ввода/вывода и по-
левого устройства совпадают. См. Настройка каналов на странице 96 для проверки
типа канала устройства беспроводного ввода/вывода. См. To instantiate channel
(Инстанцирование канала) в Настройке инстанцирования каналов на странице 130
для проверки типа канала полевого устройства.
■ Выгрузите конфигурацию устройства беспроводного ввода/вывода перед привязкой
или отменой привязки.
Привязка полевого устройства к устройствам беспроводного ввода/вывода
1. На домашней странице выберите Configure Wireless I/O > Commission Wireless
I/O Devices (Настройка беспроводного ввода/вывода > Ввод в эксплуатацию
устройств беспроводного ввода/вывода).
Появляется страница ввода в эксплуатацию беспроводных устройств.
2. На ленте нажмите Bind (Привязать).
Все настроенные полевые устройства в сети отображаются в окне Bind Wireless I/O
Devices to Field Devices (Привязка беспроводных устройств ввода/вывода к по-
левым устройствам).
3. Нажмите Bind (Привязать) в конце строки целевого полевого устройства.
Все доступные устройства беспроводного ввода/вывода, которые могут быть привязаны
к целевому полевому устройству, появятся на экране.
4. Выберите одно из доступных устройств беспроводного ввода/вывода. Выполняя
данные действия, выполните привязку всех прочих устройств беспроводного вво-
да/вывода и нажмите OK.
Появляется окно Bind Wireless I/O Devices to Field Devices (Привязка устройств
беспроводного ввода/вывода к полевым устройствам).
5. Нажмите Apply (Применить).
Индикатор Progress (Выполнение) показывает состояние «выполняется». После того,
как в нем появится строка Completed (Завершено), привязка считается успешно вы-
полненной.
Внимание:
После применения изменений новые настроенные значения появятся в панели Scale
(Масштаб).
Внимание:
• Все пользователи могут просматривать все примечания, добавленные другими
пользователями.
• Для удаления любого добавленного примечания нажмите на иконку удаления
рядом с примечанием.
• Пользователи с ролью User (Пользователь) могут удалять только те примечания,
которые были добавлены.
• Пользователи с ролью Administrator (Администратор) могут удалять примечания
других пользователей.
• Примечания не восстанавливаются во время операции замены.
Tag Name
Имя устройства.
(Имя метки)
Type
Тип устройства, который может содержать следующие значения.
(Тип)
Состояние устройства.
Status
(Состояние) Состояние может быть Offline (Отключено), Joining (Присоединяется к
сети) или Joined (Присоединилось к сети).
IPv6 Address
IPv6-адрес устройства.
(адрес IPv6)
Внимание:
Не включайте каналы устройства.
Приложения
Настройка и загрузка журналов регистрации данных
Контроллер создает журналы регистрации данных, устанавливает временные метки и
сохраняет в файлах данных.
Данные файлы журналов следует передать в централизованную систему хранения
данных, в которой их можно архивировать и просматривать.
Регистрация данных применяется для регистрации переменных. Данные можно полу-
чить удаленно и сохранить в виде файлов формата.csv.
Настройка журнала регистрации данных
1. В пункте Application (Приложение) на домашней странице выберите Datalogging >
Configure Datalogs (Регистрация данных > Настройка журналов регистрации
данных).
2. Нажмите на любую точку таблицы и Add (Добавить). Во всплывающем окне введите
Datalog Name (Имя журнала регистрации данных) и Datalog Description (Описа-
ние журнала регистрации данных) для добавления журнала регистрации данных.
Максимальное количество журналов регистрации данных равно восьми.
3. Нажмите OK. Новый журнал регистрации данных появляется в списке с Log ID
(Идентификатор журнала), Log Name (Имя журнала) и Description (Описание).
Описания параметров приведены ниже.
Параметр Описание
Log ID
Уникальный идентификационный номер файла журнала регистрации данных.
(Идентификатор
Имеет диапазон от 1 до 8. Защищен от записи.
журнала)
Имя журнала регистрации данных. Можно изменить, нажав Edit (Изменить). Имя
Log Name
журнала регистрации данных не должно содержать следующие символы:
(Имя журнала)
\ /:*?”<> |
Description
Подробное описание журнала данных.
(Описание)
Внимание:
Поддерживаются SD-карты с файловой системой FAT и FAT32. Максимальный размер
диска для FAT составляет 4 ГБ. Файловая система NTFS не поддерживается.
Рекомендация:
Общий объем флеш-памяти составляет 10,5 МБ, включая журнал регистрации данных,
данные EFM и события DNP3.
Параметр Описание
Log Rate
Имеются семь опций: 1 с, 5 с, 10 с, 1 м, 5 м, 10 м и 1 ч.
(Скорость регистрации)
9. Выберите Action on Full (Действие при заполнении) для управления тем, какое
действие выполняется при заполнении буфера данных.
• Overwrite (Перезапись): Предыдущие данные в буфере перезаписываются но-
выми данными.
• Pause (Пауза): Контроллер прекратит регистрацию данных до тех пор, пока не
будет освобождено место для регистрации данных.
10. Выберите журнал регистрации данных; рядом с полем Datalog size (Размер жур-
нала регистрации данных) появится занимаемое им место.
11. Нажмите Save (Сохранить), затем нажмите Back (Назад) для возврата на домаш-
нюю страницу.
12. Нажмите Download (Загрузить).
Внимание:
• В случае, если изменены Record Time (Время регистрации), Datalog Points (Точки
регистрации) или опция Save Datalog To (Сохранить журнал регистрации дан-
ных в) для целевого журнала регистрации данных и нажата Download (Загрузить)
на панели инструментов, предыдущий журнал регистрации данных очистится, а
новые настройки вступят в силу.
• В случае, если изменены Log Name (Имя журнала), Log Rate (Скорость реги-
страции), Start/Stop Control (Управление началом/остановкой), Action on full
(Действие при заполнении) во вкладке Configure Datalogs (Настройка журнала
регистрации данных) и нажата Download (Загрузить) на панели инструментов,
система продолжит запись данных в существующие файлы журнала.
Внимание:
• Не нажимайте Download (Загрузить) во время процесса выгрузки, в противном
случае процесс выгрузки завершится неудачей без возможности восстановления до
повторного подключения к контроллеру.
• Не переходите со страницы Upload Datalogs (Загрузка журнала регистрации
данных) во время процесса загрузки.
Функция
Параметр Описание
интерфейса
user name
Connect IP Имя пользователя, выполнившего вход на контроллер.
(имя пользователя)
address
(IP-адрес
password (пароль) Пароль пользователя.
подключения)
timeout Время ожидания запроса, значение должно быть 0. Данный
(время ожидания) параметр изменить нельзя.
start time
Время начала журнала регистрации данных для загрузки.
(время начала)
Upload 2: ГГ/ММ/ДД
Datalog ID
(Идентифи- file format
катор журна- Формат загружаемого файла: .csv
ла регистра- (формат файла)
ции данных
для загрузки) local file name (ло- Имя загруженного журнала регистрации данных, включая
кальное имя файла) абсолютный путь журнала регистрации данных.
0: только загрузка
mode
(режим)
1: загрузка и удаление
Функция
Параметр Описание
интерфейса
Disconnect
timeout (Время timeout Время ожидания ответа на запрос, значение по умолчанию
ожидания (время ожидания) равно 20 секундам. Данный параметр изменить нельзя.
отключения)
Параметр Описание
Coriolis Измеритель типа Coriolis (Кориолис) преобразует массу газа в объем. Масса
(Кориолис) газа непосредственно измеряется кориолисовым измерителем.
Параметр Описание
Имя измерителя
Meter name
В большинстве случаев номер измерителя также применяется в качестве
(Имя измерителя)
имени.
Meter type Существует четыре типа измерителей: Orifice (Отверстие), Turbine (Турбина),
(Тип измерителя) Ultrasonic (Ультразвуковой) и Coriolis (Кориолис).
Input units
(Входные единицы Система входных единиц измерения: Английские или метрические единицы
измерения)
Contract units
(Контрактные Система конткрактных единиц: Английские или метрические единицы
единицы)
Параметр Описание
Orifice Material
Нержавеющая сталь, монель, углеродистая сталь
(Материал отверстия)
Tap type
Фланец, труба
(Тип крана)
Tap location
Выше датчика, ниже датчика
(Расположение крана)
Pipe material
(Материал Нержавеющая сталь, монель, углеродистая сталь
изготовления трубы)
Orifice diameter Диаметр отверстия в дюймах для английских единиц или миллиметрах для
(Диаметр отверстия) метрических единиц
Pipe Diameter Диаметр трубы в дюймах для английских единиц или миллиметрах для
(Диаметр трубы) метрических единиц
Параметр Описание
Beta ratio
Соотношение бета - это соотношение диаметров отверстия и трубы.
(Соотношение бета)
Isentropic exponent
(Изентропическая Постоянная.
экспонента)
Fluid type
Сжимаемое, несжимаемое.
(Тип текучего тела)
Параметр Описание
Meter factor
(Коэффициент Коэффициент измерения - это коэффициент калибровки измерителя.
измерения)
Параметр Описание
Variable name
(Имя Имя переменной.
переменной)
Atmospheric
pressure Absolute Pressure, Gauge Pressure (Абсолютное давление, Манометрическое
(Атмосферное давление).
давление)
Local atmospheric Если опция Atmospheric Pressure (Атмосферное давление) установлена на Gauge
pressure Pressure (Манометрическое давление), то локальное атмосферное давление
(Локальное должно быть введено пользователем.
атмосферное Единица измерения: Значение должно быть указано в тех же единицах, которые
давление) были выбраны пользователем для статического давления.
Параметр Описание
Variable name
Имя переменной.
(Имя переменной)
Параметр Описание
Параметр Описание
Variable name
(Имя Имя переменной.
переменной)
Параметр Описание
Variable name
(Имя Имя переменной
переменной)
Данный параметр представляет собой самое низкое значение массы газа. В случае,
если масса газа опустится ниже этого значения, регистрируется аварийный сигнал.
EU Ex Low
Значение должно быть указано в тех же единицах, которые были выбраны пользо-
вателем для массы газа.
Данный параметр представляет собой низкое значение массы газа. В случае, если
масса газа опустится ниже этого значения, регистрируется аварийный сигнал. Зна-
EU Low
чение должно быть указано в тех же единицах, которые были выбраны пользовате-
лем для массы газа.
Данный параметр представляет собой самое высокое значение массы газа. В случае,
если масса газа выйдет за пределы этого значения, регистрируется аварийный
EU High
сигнал. Значение должно быть указано в тех же единицах, которые были выбраны
пользователем для массы газа.
Данный параметр представляет собой высокое значение массы газа. В случае, если
масса газа выйдет за пределы этого значения, регистрируется аварийный сигнал.
EU Ex High
Значение должно быть указано в тех же единицах, которые были выбраны пользо-
вателем для массы газа.
Параметр Описание
Variable name
(Имя Имя переменной.
переменной)
Contract Hour
(Час Час, когда дневной QTR закрывается и начинается новый.
установки
контракта)
Base Temperature
Базовая температура - это входной параметр для любого метода сжимаемости для
(Базовая
расчета плотности при базовых условиях.
температура)
Base Pressure
Базовое давление - это входной параметр для любого метода сжимаемости для
(Базовое расчета плотности при базовых условиях.
давление)
Параметр Описание
Source
Постоянная, обновляемое значение.
(Источник)
Format
Процент, молярная доля.
(Формат)
Configurable
Composition Метан, CO2, пропан, H2S, CO, аргон, L-бутан, L-пентан, гексан, октан, декан, азот,
(Настраиваемый этан, вода, водород, кислород, гелий, N-бутан, N-пентан, гептан и нонан.
состав)
Normalize
Нормализация значений состава газа, если сумма не равна 100.
(Нормализация)
Параметр Описание
Source
Постоянная, обновляемое значение.
(Источник)
Format
Процент, молярная доля.
(Формат)
• CO2
Composition Parameter • Водород
(Параметр состава) • CO
• Азот (только для Суммарного метода 2)
Параметр Описание
FlowTime
Время расхода в секундах для часовых / ежедневных QTR
(Время расхода)
Volume at Base
(Объем при базовых Накопленный объем при базовых условиях для часовых / ежедневных QTR
условиях)
Temperature
Средняя температура для часовых / ежедневных QTR
(Температура)
Differential Pressure
Средний перепад давления для часовых / ежедневных QTR
(Перепад давления)
Flow Extension
Значение расширения расхода для часовых / ежедневных QTR
(Увеличение
Увеличение расхода применимо только для измерителя типа Orifice (Отверстие)
расхода)
Relative Density
(Относительная Средняя относительная плотность для часовых / ежедневных QTR
плотность)
Observations (Наблюдения)
При настроенном NFR с 8 задачами, включая задачу EFM, имеющую 12 сеансов изме-
рителя, и DNP3 - 2000 точек, и настроенном журнале регистрации данных отклонение в
объеме, которое является атрибутом наблюдаемого QTR, за час в идеальных условиях
должно составлять 3600 секунд, но обычно равно 3599, 3598 и 3597.
Однако вышеуказанный проект NFR при полной загрузке успешно выполняется с 3 за-
дачами, включая задачу EFM.
EFM Task Time (Время задачи EFM)
Рекомендованное время задачи EFM для настроенных сеансов измерителей должно
составлять более 600 мс и менее 1000 мс.
Иконка Описание
Рабочий лист сетки переменных, который входит в каждый POU и содержит объ-
явления локальных переменных. Содержится в каждой папке POU.
Иконка Описание
Язык
Описание
программирования
Список инструкций:
Код, написанный на текстовом языке IL и содержащий последовательность
IL инструкций. Каждая инструкция начинается с новой строки. Номер строки
отображается перед каждой строкой. Каждая строка начинается с оператора,
после которого следует один операнд.
Язык
Описание
программирования
Структурированный текст:
ST Код, написанный на текстовом языке ST и состоящий из выражений. Каждая
строка кода закрывается точкой с запятой.
Функциональная блок-схема:
Код, написанный на графическом языке FBD и состоящий из функций и
FBD функциональных блоков, соединенных друг с другом или с переменными с
помощью линий. Линии также могут быть соединены друг с другом. В сетях
FBD невозможно соединить выводы с выводами. Комплекс соединенных
объектов называется сетью FBD.
Лестничная схема:
Код, написанный на графическом языке LD и состоящий из контактов и колец. В
LD соответствии с IEC 61131-3 можно применять различные типы контактов и
колец. Контакты (в зависимости от типа) проводят ток слева направо. Кольца
сохраняют входное значение. Контакты и кольца закрепляются за логическими
переменными.
Для I/O_DataTypes каждый канал ввода/вывода имеет одну или две структуры. Все
связанные сведения для данного канала группируются вместе в структуры, как показано
ниже. Можно использовать данные сведения для справки при настройке и программи-
ровании канала ввода/вывода.
Структуры канала ввода/вывода в I/O_DataTypes
Тип
Тип структуры Описание
I/O
TYPE
ANALOG INPUT TYPE :
STRUCT
STS : USINT;
PV : REAL;
AI ANALOG_INPUT_TYPE EUHI : REAL;
EULO : REAL;
EUHIEX : REAL;
EULOEX : REAL;
END STRUCT;
END TYPE
TYPE
ANALOG_OUTPUT_TYPE :
STRUCT
ANALOG_OUTPUT_TYPE
OP : REAL;
END STRUCT;
END TYPE
TYPE
ANALOG_OUTPUT_READBACK TYPE :
AO STRUCT
STS : USINT;
OP_READBACK : REAL;
ANALOG_OUTPUT_
EUHI : REAL;
READBACK_TYPE
EULO : REAL;
EUHIEX : REAL;
EULOEX : REAL;
END STRUCT;
END TYPE
Тип
Тип структуры Описание
I/O
TYPE
DIGITAL_INPUT_TYPE :
STRUCT
DI DIGITAI_INPUT_TYPE STS : USINT;
PV : BOOL;
END STRUCT;
END TYPE
TYPE
DIGITAL_OUTPUT_TYPE :
STRUCT
DIGITAI_OUTPUT_TYPE
OP : BOOL;
END STRUCT;
END TYPE
DO TYPE
DIGITAL_OUTPUT_READBACK_TYPE :
STRUCT
DIGITAI_OUTPUT_
STS : USINT;
READBACK_TYPE
OP READBACK : BOOL;
END STRUCT;
END TYPE
TYPE
PULSE INPUT TYPE :
STRUCT
PI PULSE_INPUT_TYPE
STS : USINT;
COUNTER : UDINT; END STRUCT;
END TYPE
Создание переменной
Создавайте и объявляйте переменные следующих типов для диагностики и мониторинга
системы.
■ Системные переменные
■ Общие переменные
■ Вводные переменные ввода/вывода
■ Выводные переменные ввода/вывода
■ Переменные беспроводного ввода
■ Переменные беспроводного вывода
■ Контроллер
■ Локальное резервирование
■ Партнер резервирования
■ Подчиненное устройство DNP3
■ ВЕДУЩЕЕ УСТРОЙСТВО MODBUS
■ СЕРВЕР HART-IP
■ ПОДЧИНЕННОЕ УСТРОЙСТВО MODBUS
■ Диагностика ввода/вывода
AI ANALOG_INPUT_TYPE
ANALOG_OUTPUT_TYPE
AO
ANALOG_OUTPUT_READBACK_TYPE
DI DIGITAI_INPUT_TYPE
DIGITAI_OUTPUT_TYPE
DO
DIGITAI_OUTPUT_READBACK_TYPE
PI PULSE_INPUT_TYPE
Рекомендация:
Адрес IEC переменной ввода/вывода генерируется автоматически после привязки к
каналу ввода/вывода и нажатия Make (Собрать). При добавлении новой переменной
ввода/вывода путем копирования существующей привязанной переменной в собран-
ном проекте следует удалить адрес IEC новой переменной вручную и нажать Make
(Собрать) для автоматического генерирования.
Рекомендация:
В случае, если вы выбрали Global Variable Group (Группа глобальных переменных),
переменные по умолчанию добавляются в группу Common Variables (Общие пере-
менные).
Рекомендация:
Имя задачи и имя экземпляра должно начинаться с буквы или знака подчеркивания.
Остальные символы могут быть буквами, числами или знаками подчеркивания. Мак-
симальное количество символов в имени задачи равно семи, а в имени экземпляра
программы - двадцати четырем.
4. Выберите Task type (Тип задачи). См. таблицу ниже, в которой приведены опи-
сания типов задач.
5. Нажмите OK.
6. Настройте параметры по необходимости в диалоговом окне Task settings
(Настройки задачи). Описание параметров приведено в таблице ниже.
Рекомендация:
В зависимости от связанного типа задачи доступны лишь некоторые из параметров.
Параметр Описание
Event No. Указывает событие, которое активирует выполнение события/ задачи. До-
(№ события) ступно только для событийных задач.
SPG No. Указывает системную программу (SPG), которая связана с системной за-
(№ системной программы) дачей. Доступно только для системных задач.
Внимание:
Экземпляр программы нельзя называть “RTU” или “GlobalVariable”.
Сборка проекта
После настройки проекта его необходимо собрать.
Сборка проекта
Нажмите Make (Собрать) или Rebuild Project (Повторно собрать проект) для компи-
ляции проекта.
■ Make (Собрать): Используется для компиляции измененных рабочих листов.
■ Rebuild Project (Повторно собрать проект): Используется для сборки всего
проекта в первый раз или в случае, если объявленная пользовательская библиотека
была изменена. Команда Rebuild Project (Повторно собрать проект) должна ис-
пользоваться только в том случае, если команда Make (Собрать) генерирует ошибки
компиляции, или если вы разархивировали проект без кода интерфейса.
При компиляции окно сообщений показывает ход процесса компиляции. Все выявленные
ошибки и предупреждения (например, синтаксические ошибки, проблемы с памятью или
файлом), а также дополнительные сведения отображаются в соответствующем листе
окна сообщений. Можно использовать окно сообщений для получения доступа к рабо-
чему листу с подозрительным кодом по двойному щелчку на сообщении об ошибке.
После сборки проекта без каких-либо ошибок необходимо загрузить проект на кон-
троллер. См. Выгрузка проекта на контроллер на следующей странице.
Stop
Остановка исполнения программы на контроллере.
(Остановка)
Reset
Сброс контроллера.
(Сброс)
Download
Загрузка текущего проекта на контроллер.
(Загрузка)
Отладка программы
После загрузки проекта на контроллер и выполнения холодного или теплого запуска
можно переключить рабочий лист в активный режим, а также проверить и отладить
программу.
Рекомендация:
Принудительное внедрение доступно только при активном режиме работы системы.
Администрирование системы
Настройка даты/времени
Установка источника времени
В данном разделе описывается процесс синхронизации времени контроллера с серве-
ром SNTP.
1. На домашней странице в пункте Miscellaneous (Дополнительно) нажмите
Configure Date/Time Options (Настройка опций даты/времени).
2. Выберите Enable (Включить) и введите IP-адреса серверов SNTP в полях Primary
Server (Основной сервер) и Secondary Server (Вторичный сервер).
Внимание:
При выборе Enable (Включить) в пункте меню Configure ProtocolsDNP3 Slave
(Настройка протоколов - Подчиненное устройство DNP3) нельзя одновременно
выбирать Enable DNP3 Time Synchronization (Включить синхронизацию времени
DNP3) во вкладке Application Layer (Уровень приложения).
Рекомендация:
Рекомендуется устанавливать интервал опроса на 16 (приблизительно 18 часов).
Для предотвращения перегрузки сети контроллер выбирает случайный интервал
опроса в диапазоне [2(интервал опроса), 2(интервал опроса +1)], то есть, не полное
соответствие настройкам.
Сброс статистики V V
Выключение синхронизации V V
Включение синхронизации V V
Переключение V V
Перезагрузка контроллера V V
Оператор Oper@123
Инженер Engr@123
Администратор Admin@123
Изменение пароля
Необходимо подключиться к контроллеру для изменения пароля. Каждый пользователь
(Администратор, Инженер и Оператор) должен сменить пароль по умолчанию после
входа в систему в первый раз.
Изменение пароля пользователя
1. Для изменения пароля пользователя выберите Change Password (Сменить па-
роль) в пункте Miscellaneous (Дополнительно). Появится диалоговое окно Change
Password (Смена пароля).
2. Выберите нужное User Name (Имя пользователя), введите соответствующие
сведения в поля Original password (Первоначальный пароль), New password
(Новый пароль) и Confirm password (Подтвердить пароль), нажмите OK.
Внимание:
Пароль должен содержать как минимум одну заглавную букву, одну строчную букву,
одно число и один не буквенно-числовой символ (например, !@#$%A&;*()), а длина
должна быть не менее восьми символов.
Подготовка SD-карты
В случае, если необходимо использовать SD-карту для сохранения журнала регистрации
данных или события DNP3, необходимо выделить файлы для регистрации данных или
события DNP3 на SD-карте.
В случае использования резервированного контроллера необходимо вставить SD-карты
одинакового типа в основной и вторичный CPM. В противном случае журнал регистрации
данных или событие DNP3 можно сохранить только на CPM, в который вставлена
SD-карта.
1. Вставьте SD-карту (32 ГБ Класс 6 / Класс 10, отраслевой стандарт) в компьютер, на
котором установлен ControlEdge Builder.
2. На домашней странице нажмите Prepare SD Card (Подготовить SD-карту) в пункте
Miscellaneous (Дополнительно).
Эксплуатация контроллера
Данный раздел касается контроллеров 900 и 2020, включая резервированные и нере-
зервированные контроллеры. Операции, уникальные для резервированных контролле-
ров, приведены в разделе Эксплуатация резервированного контроллера на странице
185.
Связанные указания и действия по диагностике оборудования приведены в разделе
«Диагностика и устранение неисправностей» в Руководстве по планированию аппа-
ратной части и установке контроллера ControlEdge 900 или Руководстве по плани-
рованию аппаратной части и установке контроллера ControlEdge RTU2020.
Описание
Эксплуатация системы отличается в зависимости от следующих факторов:
■ Переходы питания: Выключение/ Включение
Переход в состояние выключения питания обычно планируется и контролируется, од-
нако в некоторых случаях, например, при отключении подачи тока, является незапла-
нированным. Для обеспечения надлежащей работы в любом из случаев контроллер
имеет программное обеспечение, которое управляет восстановлением питания. Кон-
троллер обрабатывает переход в состояние включения питания как один из следующих
типов: холодный запуск или теплый запуск.
■ Режимы работы: Выполнение, Остановка, Блокировка выполнения или
Блокировка остановки
Блокировка выполнения и Блокировка остановки касаются только контроллера
ControlEdge 900. Режим работы выбирается:
• Только для контроллера ControlEdge 900 - путем установки физического пе-
реключателя Mode (Режим) на CPM,
• путем выбора параметров в ControlEdge Builder.
В некоторых случаях переход между режимами также может приводить к перезапуску
контроллера (холодный запуск или теплый запуск).
■ Результаты отказов: в случае отказа оборудования или программного обеспе-
чения системы контроллер автоматически изменяет режим работы в соответствии с
диагностированным состоянием.
Теплый запуск
При выполнении теплого запуска:
■ Инициализируются только неподдерживаемые данные.
■ Выполняются все драйверы ввода/вывода.
Имеется ли
системное Нет
программное
обеспечение
приложения?
Да
Инициализация
системы с чтением
конфигурации с
флеш-памяти
Выполнить Стоп
Положение
переключа-
теля режима
Удаленное
Считывание
последнего состояния
из MRAM
Инициализация
Считывание Д системы с чтением
последнего состояния конфигурации с
из MRAM флеш-памяти
Копирование сохра-
ненного значения
переменной из MRAM
Выполнение
Д
Резервиро-
ванный
контроллер?
Синхронизация
Н
Выполнено
Пуск
Выполнение
системного
программного
обеспечения
приложения
Инициализация
системы с чтением
конфигурации с
флеш-памяти
Считывание
последнего
состояния
из MRAM
Нет Да
Теплый запуск
Является ли
Теплый /
последний
холодный
статус Остановка
запуск
Остановкой?
Копирование
сохраненного
значения
переменной Холодный запуск
из MRAM
Инициализация
несохраняемых Инициализация
переменных с всех переменных с
начальными начальными
значениями значениями
Выполнение
Да
Резервиро-
ванный
контроллер?
Нет
Синхронизация
Выполнено
Внимание:
Во время переключения состояние аналоговых и цифровых выводов сохраняется на
IOM.
Ручное переключение
Через программную команду из ControlEdge Builder или из окна подробного описания
контроллера CPM при наличии интеграции с Experion, или со стороннего интерфейса
SCADA/ ИЧМ.
Диагностический контроль резервирования
Из ControlEdge Buider:
Рекомендация:
Диагностика резервирования также может контролироваться из вкладки CPM окна по-
дробного описания контроллера при наличии интеграции с Experion, или со стороннего
интерфейса SCADA/ИЧМ.
Дополнительные сведения о контроле диагностике из Experion приведены в разделе
«Контроль связи канала и контроллера» в Руководстве по настройке сервера и кли-
ента Experion.
Блокировка Блокировка
Режим работы Выполнение Остановка
остановки выполнения
Команда на переключение Да Да Да Да
Включение синхронизации Да Да Да Да
Выключение синхронизации Да Да Да Да
Установка в качестве
Да Да Да Да
основного
Сброс статистики Да Да Да Да
Загрузка системного
Да Нет Да2 Да
программного обеспечения
Принудительное
Да3 Да Да Да3
использование выводов
Теплый / холодный
Да Нет Нет Да
перезапуск
Команда на теплый /
Нет Н/Д Н/Д Да
холодный запуск
Примечание:
1. Два типа загрузки конфигурации: загрузка изменений и полная загрузка. Загрузка доступна
только в том случае, если система находится в режиме работы Остановка или Блокировка
остановки.
2. В режиме работы Выполнение допускается только обновление рабочего системного про-
граммного обеспечения.
3. При принудительном использование выводов в состоянии Остановка принудительно от-
правленные значения не передаются до тех пор, пока система не перейдет в режим Выполнение.
При принудительном использование выводов в состоянии Остановка или Блокировка остановки
принудительно отправленные значения не передаются до тех пор, пока система не перейдет в
режим Выполнение или Блокировка выполнения.
Для изменения режимов работы поверните переключатель режимов на CPM или настройте с
помощью средства настройки, если переключатель режимов находится в положении Remote
(Удаленный).
Команда на переключение Да Да
Включение синхронизации Да Да
Выключение синхронизации Да Да
Сброс статистики Да Да
Сброс Нет Да
Примечание:
1. Два типа загрузки конфигурации: загрузка изменений и полная загрузка. Загрузка доступна только в
том случае, если система находится в режиме работы Остановка или Блокировка остановки.
2. В режиме работы Выполнение допускается только обновление рабочего системного программного
обеспечения.
3. При принудительном использование выводов в состоянии Остановка принудительно отправлен-
ные значения не передаются до тех пор, пока система не перейдет в режим Выполнение. При при-
нудительном использование выводов в состоянии Остановка или Блокировка остановки принуди-
тельно отправленные значения не передаются до тех пор, пока система не перейдет в режим Вы-
полнение или Блокировка выполнения.
Техническое обслуживание
Обновление проекта
Для использования проекта из предыдущей версии ControlEdge Builder его сначала
требуется обновить. В случае, если вы решили не обновлять проект по запросу, проце-
дура открытия будет отменена.
Перед обновлением проекта рекомендуется:
■ Выгрузить все существующие файлы журнала регистрации данных с контроллера,
поскольку они будут удалены после обновления проекта. См. Загрузка журнала ре-
гистрации данных на странице 144, в котором приводятся более подробные сведения.
■ Сделать резервную копию проекта. См. Управление проектом на странице 21, в
котором приводятся указания по выполнению резервной копии проекта.
■ Установить новейшую версию ControlEdge Builder на компьютер. См. Руководство
по установке программного обеспечения, в котором описан процесс установки
ControlEdge Builder.
Внимание:
■ Данный процесс обновления нельзя остановить или отменить.
После обновления проекта до новой версии его нельзя открыть в предыдущей версии
ControlEdge Builder.
■ Для RTU ControlEdge:
• При обновлении проекта с R110 до R140 необходимо установить RTU Builder
R120 и сначала обновить проект до R120. После этого следует обновить проект
с R120 до R140 с помощью ControlEdge Builder R140.
• Для проекта R110 версия eclrRes должна быть 3.0.0.
• Для проекта R120 или более поздней версии eclrRes должна быть 3.0.8.
Для настройки eclrRes в IEC Programming Workspace (Рабочее место программиро-
вания lEC) щелкните правой кнопкой мыши по eclrRes : ARM_LE_GCC3* и выберите
Settings (Настройки). Выберите соответствующие Build settings (Настройки сборки) в
поле Version (Версия).
■ Для ПЛК ControlEdge:
• С версии R140 и далее для привязанных протоколов можно настроить не более
16 портов. В случае, если ранее было настроено более 16 динамических пор-
тов, данные в случайном порядке смогут принимать только 16 портов.
Обновление проекта
1. Запустите соответствующий ControlEdge Builder и откройте проект.
Если открыт проект с версией ControlEdge RTU R110, появится диалоговое окно
Update for NewRTU.eclrRes (ARM_LE_GCC3) (Обновление для нового RTU) с
подсказкой о необходимости обновления настроек сборки в ControlEdge Builder.
Нажмите Yes (Да).
2. Выберите последнюю версию системного программного обеспечения в выпада-
ющем списке FW (Системное программное обеспечение). Всплывающее окно с
предупреждением содержит напоминание о том, что процесс обновления нельзя
остановить или откатит. Нажмите Yes (Да) для продолжения.
3. В случае применения функциональных блоков TimeUTC и TimeLocal их следует
заменить. См. раздел Замена TimeUTC и TimeLocal на GetRealTimeClock на стра-
нице 213.
4. В случае использования функционального блока OPC UA с контактами Timeout тип
данных UINT в Timeout следует заменить на Time.
5. Нажмите Download (Загрузить) для загрузки конфигурации на контроллер.
Внимание:
Перед загрузкой обновленного проекта убедитесь в том, что версия системного про-
граммного обеспечения контроллера соответствует версии проекта. В противном случае
потребуется обновить системное программное обеспечение. Сначала закройте проект,
затем подключитесь к нужному контроллеру. См. Обновление системного программ-
ного обеспечения ниже, где приводится порядок обновления.
Внимание:
■ Не выключайте питание при обновлении системного программного обеспечения.
■ Для ПЛК ControlEdge:
По причине наличия функции обеспечения безопасности CPM требуется обновлять
перед EPM, а откат версии ПО EPM на более старую версию следует осуществлять
перед CPM.
Другие модули не имеют особенного порядка обновления.
■ Для RTU ControlEdge:
• Используйте RTU Builder R120 для обновления контроллера с R110 до R140.
• Выполните порядок обновления устройств, описанный ниже:
а. Обновите расширения ввода/вывода
б. Обновите контроллеры
в. Обновите полевые устройства и FDAP
• В случае, если полевое устройство или FDAP, или системное программное
обеспечение OWR300, контроллер следует обновить до R140.
• В случае, если полевое устройство является Honeywell OW R300 или сторонним
устройством ISA100 2011, контроллер следует обновить до R140, а FDAP - до OW
R300.
Внимание:
Обновление системного программного обеспечения допускается только в режимах Stop
Locked (Блокировка остановки) или Stopped (Остановка).
Можно повернуть переключатель режимов на CPM для изменения режимов работы, см.
«Переключатель режимов CPM» в Руководстве по планированию аппаратной части и
установке платформы ControlEdge 900. В случае, если переключатель режимов
находится в положении REMOTE (УДАЛЕННЫЙ), см. Настройка режимов работы на
странице 187.
Параметр Описание
Current Version
Текущая версия системного программного обеспечения
(Текущая версия)
Module Name
Настроенное имя контроллера
(Наименование модуля)
Model Number
Номер модели подключенного контроллера
(Номер модели)
Параметр Описание
Rack Address
Адрес стойки, в которую установлен контроллер.
(Адрес стойки)
HW Version
Версия оборудования контроллера.
(Версия оборудования)
Параметр Описание
Примечание: В случае, если системное программное обеспечение загрузчика или приложения явля-
ется недопустимым, обновить можно только такое программное обеспечение.
Внимание:
В случае, если проект не совместим с целевым системным программным обеспечением,
появится сообщение с предупреждением о том, что необходимо повторно загрузить
проект после обновления системного программного обеспечения.
Внимание:
Версия проекта, которую вы хотите использовать, не может совпадать с обновленной
версией системного программного обеспечения. Проект также может требовать обнов-
ления. См. раздел «Обновление проекта» на странице 1, в котором описана подробная
процедура.
Внимание:
Для контроллера ControlEdge 900 это допускается только в режимах Stopped (Блоки-
ровка остановки) или Stop Locked (Остановка).
Можно повернуть переключатель режимов на CPM для изменения режима работы, см.
«Переключатель режимов CPM» в Руководстве по планированию аппаратной части и
установке платформы ControlEdge 900. В случае, если переключатель режимов
находится в положении REMOTE (УДАЛЕННЫЙ), см. Настройка режимов работы на
странице 187.
Необходимые условия
■ Допустим, что основной CPM находится в слоте A, а вторичный CPM - в слоте B.
■ Основной (слот A) и вторичный (слот B) CPM включены.
Внимание:
В случае, если проект не совместим с целевым системным программным обеспечением,
появится сообщение с предупреждением о том, что необходимо повторно загрузить
проект после обновления системного программного обеспечения.
Внимание:
Версия проекта, которую вы желаете использовать, не может совпадать с обновленной
версией системного программного обеспечения. Проект также может требовать обнов-
ления. См. раздел «Обновление проекта» на странице 1, в котором описана подробная
процедура.
Внимание:
В случае, если проект не совместим с целевым системным программным обеспечением,
появится сообщение с предупреждением о том, что необходимо повторно загрузить
проект после обновления системного программного обеспечения.
Внимание:
Версия проекта, которую вы желаете использовать, не может совпадать с обновленной
версией системного программного обеспечения. Проект также может требовать обнов-
ления. См. раздел «Обновление проекта» на странице 1, в котором описана подробная
процедура.
Внимание:
■ Обновление системного программного обеспечения EPM допускается только в
режимах Stop Locked (Блокировка остановки), Running (Выполнение) или Stopped
(Остановка).
Можно повернуть переключатель режимов на CPM для изменения режимов работы, см.
«Переключатель режимов CPM» в Руководстве по планированию аппаратной части и
установке платформы ControlEdge 900. В случае, если переключатель режимов
находится в положении REMOTE (УДАЛЕННЫЙ), см. Настройка режимов работы на
странице 187.
■ При обновлении EPM все модули ввода/вывода в той же стойке будут работать в
безопасном режиме до завершения процесса обновления системного программного
обеспечения.
Обновление EPM
1. На стартовой странице нажмите Connect (Подключиться) для подключения к
целевому контроллеру. Можно также нажать Open Project (Открыть проект) для
открытия проекта и Connect (Подключиться) на домашней странице для под-
ключения к целевому контроллеру.
2. На домашней странице в пункте Maintenance (Обслуживание) нажмите Upgrade
Firmware (Обновление системного программного обеспечения), появится
диалоговое окно Upgrade Firmware (Обновление системного программного
обеспечения).
3. Нажмите на вкладку EPM, отобразятся все доступные EPM со следующими све-
дениями.
Внимание:
Как минимум, один модуль ввода/вывода, который находится в одной стойке с целевым
EPM, должен быть добавлен на странице Configure I/O (Настройка ввода/вывода). Затем
в ней отобразится целевой EPM. См. Настройка модулей и каналов ввода/вывода на
странице 58, в котором приводятся дополнительные сведения.
Сведения о EPM
Параметр Описание
Module Name
Тип настроенного модуля EPM
(Наименование модуля)
Model Number
Номер модели EPM
(Номер модели)
HW Version
Версия оборудования EPM
(Версия оборудования)
Transferred Version Версия образа системного программного обеспечения, который был пе-
(Передаваемая версия) реведен на EPM. Версия имеет цветную иконку.
Параметр Описание
Примечание 1: В случае, если системное программное обеспечение загрузчика или приложения явля-
ется недопустимым, обновить можно только это программное обеспечение.
Внимание:
В случае, если проект не совместим с целевым системным программным обеспечением,
появится сообщение с предупреждением о том, что необходимо повторно загрузить
проект после обновления системного программного обеспечения.
Внимание:
■ Обновление системного программного обеспечения модуля ввода/вывода до-
пускается только в режимах Stop Locked (Блокировка остановки), Running (Выпол-
нение) или Stopped (Остановка).
■ Целевой модуль ввода/вывода должен быть добавлен на странице Configure I/O
(Настройка ввода/вывода). См. Настройка модулей и каналов ввода/вывода на стра-
нице 58, в котором приводятся дополнительные сведения.
Module Name
Тип настроенного модуля ввода/вывода
(Наименование модуля)
Model Number
Номер модели модуля ввода/вывода
(Номер модели)
Параметр Описание
Redundancy Role
N/A: Не доступен для модуля ввода/вывода.
(Роль в схеме резервирования)
HW Version
Версия оборудования модуля ввода/вывода.
(Версия оборудования)
Параметр Описание
Внимание:
В настоящее время обновление системного про-
граммного обеспечения запуска не поддерживается.
Примечание 1: В случае, если системное программное обеспечение загрузчика или приложения явля-
ется недопустимым, обновить можно только это программное обеспечение.
Внимание:
В случае, если проект не совместим с целевым системным программным обеспечением,
появится сообщение с предупреждением о том, что необходимо повторно загрузить
проект после обновления системного программного обеспечения.
Внимание:
В случае, если проект не совместим с целевым системным программным обеспечением,
появится сообщение с предупреждением о том, что необходимо повторно загрузить
проект после обновления системного программного обеспечения.
Внимание:
В случае, если полевое устройство или FDAP обновляется до OW R300, другое
устройство также необходимо обновить.
Рекомендация:
Рекомендуется выбрать и принять до трех устройств за один сеанс.
Рекомендация:
• Для отмены операции обновления системного программного обеспечения нажмите
на иконку Abort Upgrade (Отменить обновление) рядом с состоянием обновле-
ния.
• Для удаления устройств, системное программное обеспечение которых было
успешно обновлено, нажмите на иконку Clear Upgrade (Очистить список обнов-
ления) рядом с состоянием обновления.
• Полевое устройство перезагрузится после успешного обновления системного
программного обеспечения радиомодуля.
Рекомендация:
Файлы системного программного обеспечения хранятся в энергозависимой памяти по
причине ограничений памяти контроллера. Поэтому данные файлы удаляются при
изменении цикла питания.
Рекомендация:
• Для отмены операции обновления системного программного обеспечения нажмите
на иконку Abort Upgrade (Отменить обновление) рядом с состоянием обновле-
ния.
• Для удаления устройств, системное программное обеспечение которых было
успешно обновлено, нажмите на иконку Clear Upgrade (Очистить список обнов-
ления) рядом с состоянием обновления.
• FDAP перезагружается после успешного обновления системного программного
обеспечения FDAP.
AO/DO переходит в режим Fail Safe AO/DO переходит в режим Fail Safe Output
I/O Output (Безопасный вывод) (Безопасный вывод)
Настройка режима. Настройка режима.
Регистрация
Не влияет. Не влияет.
данных
Обновление
системного Передаваемое программное обеспече- Передаваемое программное обеспечение
программного ние удаляется. удаляется.
обеспечения
Внимание:
Не переименовывайте файл сброса до заводских настроек.
Секунда
Минута
Час
День
Месяц
Год
День недели
Секунда
Минута
Час
День недели
День
Месяц
Год
TRUE
Секунда
Минута
Час
День недели
День
Месяц
Год
Диагностика
Пользователь может просматривать диагностику платформы, резервирования, подчи-
ненного устройства Modbus, ведущего устройства Modbus, подчиненного устройства
DNP3 и сервера HART-IP в ControlEdge Builder. System Event Log (Журнал системных
событий) и Dump File (Файл дампа) также могут быть выгружены с контроллера.
Просмотр диагностики системы
Можно войти в систему как Администратор, Инженер или Оператор для подключения к
целевому контроллеру и просмотра основных диагностических сведений.
1. Нажмите View System Diagnostics (Просмотр диагностики системы) в пункте
Diagnostics (Диагностика). Появится окно диагностики.
2. Нажмите Refresh (Обновить) для обновления информации. Сведения о плат-
форме, резервировании, подчиненном устройстве Modbus, ведущем устройстве
Modbus, подчиненном устройстве DNP3 и сервере HART-IP будут получены с кон-
троллера и выведены на экран. Можно также использовать опцию Refresh
Automatically (Обновлять автоматически) путем настройки скорости обновления.
3. Щелкните правой кнопкой мыши по System (Система), появится пять опций для
выбора. Данные опции доступны только для инженера или администратора.
См. таблицу ниже, в которой приведены описания опций.
Название Описание
Можно войти в систему как Администратор, Инженер или Оператор для подключения к
целевому контроллеру и просмотра диагностических сведений ввода/вывода.
1. На домашней странице нажмите View I/O Diagnostics (Просмотр диагностики
ввода/вывода) в пункте Diagnostics (Диагностика). Появится страница I/O
Diagnostics (Диагностика ввода/вывода).
2. Щелкните по стрелке вниз, расположенной справа во вкладке I/O, для того, чтобы
развернуть список стоек. Описание стоек, которые работают в контроллере, по-
явится в правой панели.
Описание параметров конфигурации приведено в таблице ниже.
Параметр Описание
Состояние стойки:
Нажмите Refresh (Обновить) для обновления сведений о стойке. Можно также выбрать
флажок Refresh Automatically Every (Обновлять автоматически через каждый) и
установить скорость обновления.
3. Щелкните по имени стойки в панели списка стоек для просмотра списка модулей
для данной стойки. Все слоты стойки указаны с типом модуля или без него в соот-
ветствии с конфигурацией и выявленным типом стойки.
Рекомендация:
Module Number
Если модуль ввода/вывода установлен в локальную стойку
(Номер модуля)
ввода/вывода, отображается информация о CPM.
Если модуль ввода/вывода установлен в стойку расширения
ввода/вывода, отображается информация о EPM.
Hardware Version
(Версия Версия оборудования CPM или EPM
оборудования)
Firmware Version
(Версия системного
Версия системного программного обеспечения CPM или EPM
программного
обеспечения)
• OK
Status
(Состояние) • Error (Ошибка)
При наведении курсора мыши на представленный код ошибки появляется
описание ошибки.
• Offline (Отключен)
Slot Number
Номер слота, установленного в стойку, в диапазоне от 1 до 12.
(Номер слота)
Module type
Тип модуля ввода/вывода.
(Тип модуля)
Параметр Описание
Module Number
Номер модуля ввода/вывода
(Номер модуля)
Hardware Version
(Версия Версия оборудования модуля ввода/вывода
оборудования)
Firmware Version
(Версия системного
Версия системного программного обеспечения модуля ввода/вывода
программного
обеспечения)
Параметр Описание
Channel
Определенный канал закрепленного типа модуля
(Канал)
Рекомендация:
Status
(Состояние) При наведении курсора мыши на представленный код
ошибки неисправного канала появляется описание
ошибки.
Description
Описание канала
(Описание)
Внимание:
Для того, чтобы контроллер сгенерировал файл дампа, следует установить SD-карту (32
ГБ Класс 6 /Класс 10 отраслевой стандарт) в контроллер до инцидента. Без SD-карты
файл дампа сгенерировать невозможно. После загрузки файла дампа, если файл ока-
жется пустым, SD-карта не была вставлена в контроллер в момент инцидента или
SD-карта является заполненной.
1. Нажмите View System Event Log > Upload System Event Log (Просмотр жур-
нала системных событий > Загрузка журнала системных событий) в меню
Diagnostics (Диагностика). Текущий путь и имя файла дампа отображается в
поле Unload Dump File (Загрузка файла дампа).
2. Нажмите кнопку просмотра под полем Unload Dump File (Загрузка файла дампа)
для изменения пути и имени файла.
3. Нажмите кнопку Upload (Загрузить) для получения файла дампа с контроллера и
сохранения в конечный файл. Файл дампа готов к отправке в техническую под-
держку Honeywell.
Получение диагностической информации по проекту
Получение диагностической информации позволяет сохранить файлы журнала для
проекта и отправить их в техническую поддержку Honeywell при появлении ошибок в
ControlEdge Builder.
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей - невозможно открыть
ControlEdge Builder
Причина
Брандмауэр Windows в системе не допускает подключения ControlEdge Builder к кон-
троллеру.
Решение
Добавьте ControlEdge Builder как разрешенную программу в настройках брандмауэра
Windows:
1. Выберите Control Panel (Панель управления) и найдите Windows Firewall
(Брандмауэр Windows).
2. Нажмите Allow a program or feature through Windows Firewall (Разрешить за-
пуск программы или компонента через брандмауэр Windows).
3. Во всплывающем окне Allowed Programs (Разрешенные программы) нажмите
Change settings (Изменить настройки) и Allow another program (Разрешить
другую программу).
4. Во всплывающем окне Add a Program (Добавить программу) нажмите Browse
(Обзор) и выберите файл Mwt.exe. Нажмите Open (Открыть) для добавления
программы в список Allowed program and features (Разрешенные программы и
функции).
Причина
Флажок Permanent as Bootproject (Постоянно в качестве проекта для загрузки) не
установлен.
Решение
Установите флажок Permanent as Bootproject (Постоянно в качестве проекта для
загрузки).
Для проверки правильности загрузки проекта нажмите Project Control Dialog (Диало-
говое окно управления проектом) на панели инструментов и кнопку Info (Информа-
ция) для отображения состояния контроллера, как показано ниже:
■ Если имеется адрес, удалите и соберите проект повторно. Это не должно пред-
ставлять проблему в R120.
Устранение неисправностей - выгрузка проекта завершается
неудачей с получением ошибки “download failed” («выгрузка
завершена неудачно»)
Выгрузка проекта в ControlEdge Builder завершается неудачей с получением ошибки
“download failed” («выгрузка завершена неудачно»).
Причина
SD-карта не отформатирована в соответствии с установленной процедурой.
Решение
Если загружаются любые журналы данных приложения на SD-карту, убедитесь в том,
что SD-карта отформатирована в соответствии с установленной процедурой.
Устранение неисправностей - невозможно выгрузить проекты
с кодом ошибки 27
Невозможно выгрузить проекты с кодом ошибки 27.
Причина
Ограничения пространства.
Максимальный размер image.bin нерезервированного контроллера ControlEdge RTU2020
составляет 1,5 МБ. Файл image.bin хранится по адресу «Имя проекта» > c > «Имя кон-
фигурации» > r > eclrres.
См. пример проверки имени конфигурации ниже:
имя конфигурации
Решение
1. Нажмите More (Дополнительно) во всплывающем окне и нажмите Delete (Уда-
лить).
2. Выполните повторную загрузку проекта.
Устранение неисправностей - проект автоматически под-
ключается к неправильному контроллеру
Открытие нового проекта при нажатии File > Open Project (Файл > Открыть проект) на
панели меню или Open Project (Открыть проект) на панели инструментов система
подключается к ранее использованному контроллеру.
Причина
Контроллер, который использовался ранее, не отключается автоматически при открытии
нового проекта.
Решение
1. На домашней странице нажмите Disconnect (Отключиться) для отключения от
предыдущего контроллера.
2. На домашней странице нажмите Connect (Подключиться) для подключения к
новому контроллеру.
Дополнительные сведения представлены в разделе Подключение контроллера на
странице 24.
Выгрузите журналы
1 FAILURE Отказ в работе. Общий отказ системных событий
для отладки.
Выгрузите журналы
Недопустимый идентификатор объ-
4 INVALID_OBJ_ID системных событий
екта
для отладки.
Выгрузите журналы
Размер не допустим (может быть
14 INVALID_SIZE системных событий
слишком велик/слишком мал)
для отладки.
1. На панели eclr
нажмите More (До-
полнительно), по-
явится диалоговое
Недостаточно ресурсов устройства, окно Download Options
INSUFFICIENT_
27 например, очередь полна, буферы / (Параметры загрузки).
DEVICE_RESOURCES
память не доступна
2. Нажмите Delete
(Удалить) для уда-
ления старых проек-
тов с контроллера.
Направьте журнал
Недопустимые данные, полученные от ошибок контроллера и
40 INVALID_DATA
Builder. журнал Builder в
Honeywell.
Выгрузите журналы
ID приложения в запросе не допусти-
501 INVALID_APP_ID системных событий
мо.
для отладки.
Выгрузите журналы
502 INVALID_ATTR_ID ID атрибута в запросе не допустимо. системных событий
для отладки.
Выгрузите журналы
Индекс атрибута в запросе не допу-
503 INVALI D_ATTR_I DX системных событий
стим.
для отладки.
Выгрузите журналы
504 INVALID_FC Код функции в запросе не допустим. системных событий
для отладки.
Выгрузите журналы
ID файла, указанный в запросе, не
508 INVALID_FILE_ID системных событий
допустим.
для отладки.
Попробуйте выпол-
нить операцию не-
сколько раз. Если
Архивирование файлов резервного
UPLOADDATA_ ошибка продолжает
511 копирования возвращает ошибку по
NOTEXIST наблюдаться, выгру-
причине ограничения памяти.
зите журналы си-
стемных событий для
отладки.
Присвойте другой
Запрошенный статический IP-адрес статический IP-адрес
IP_ADDRESS_NOT_ нельзя присвоить интерфейсу, по- или удалите узел с
513
AVAILABLE скольку другой узел с тем же тем же IP-адресом из
IP-адресом уже существует в сети. сети и повторите по-
пытку.
Выгрузите журналы
515 INVALID_DATA_TYPE Тип данных в запросе не допустим. системных событий
для отладки.
Выгрузите журналы
CONFIGURATION_
26 Выявлен конфликт конфигурации. системных событий
MISMATCH
для отладки.
Выгрузите журналы
28 VALUE_LIMITED Значение ограничено устройством. системных событий
для отладки.
Выгрузите журналы
Значение было изменено из-за частной
29 DATA_WARNING системных событий
причины устройства.
для отладки.
Выгрузите журналы
INALID_FUNCTION_ Функция для выполнения является не
30 системных событий
REFERENCE допустимой.
для отладки.
Выгрузите журналы
FUNCTION_ Фукнция по ссылке не может быть вы-
31 системных событий
PROCESS_ERROR полнена по вине устройства.
для отладки.
Выгрузите журналы
WRITE_ONLY_ Атрибут только для записи (например,
33 системных событий
ATTRIBUTE командный атрибут.
для отладки.
Выгрузите журналы
OPERATION_
34 Операция метода принята. системных событий
ACCEPTED
для отладки.
Выгрузите журналы
Размер блока выгрузки или загрузки не
35 INVALID_BLOCK_SIZE системных событий
допустим.
для отладки.
Выгрузите журналы
INVALID_ Общий размер для загрузки или вы-
36 системных событий
DOWNLOAD_SIZE грузки не допустим.
для отладки.
Выгрузите журналы
UNEXPECTED_ Требуемая последовательность вы-
37 системных событий
METH_SEQUENCE полнения методов не была выполнена.
для отладки.
Выгрузите журналы
Временные требования к объекту не
38 TIMING_VIOLATION системных событий
были удовлетворены.
для отладки.
Выгрузите журналы
OPERATION_ Операция метода или порядок выпол-
39 системных событий
INCOMPLETE нения методов не удачен.
для отладки.
Выгрузите журналы
OPERATION_
42 Операция прервана сервером. системных событий
ABORTED
для отладки.
Выгрузите журналы
INVALID_BLOCK_
43 Недопустимый номер блока. системных событий
NUMBER
для отладки.
Выгрузите журналы
BLOCK_NOT_ Указанный блок данных не был успешно
45 системных событий
DOWNLOAD загружен.
для отладки.
Выгрузите журналы
46- ISA100_STANDARD_ Стандартные зарезервированные коды
системных событий
RESERVED ошибок ISA100.
127 для отладки.
Включите беспро-
водную связь путем
привязки к одному из
портов Ethernet или
WIRELESS_NOT_ Беспроводная связь не включена или
516 подключения FDAP к
ENABLED FDAP не подключен к RTU Builder.
порту Ethernet,
настроенному для
беспроводного вво-
да/вывода.
Измените идентифи-
катор сети ISA100 в
пункте Wireless
В случае, если конфигурация беспро- protocol (Протокол
водного протокола в проекте выполнена беспроводной связи)
с другим идентификатором сети ISA100, в конфигурации про-
WIRELESS_ISA100_
517 однако существуют введенные в экс- екта и загрузите или
NETWORKID_FAIL
плуатацию устройства на контроллере с удалите все беспро-
отличным идентификатором сети водные устройства на
ISA100. странице
Commissioning (Ввод
в эксплуатацию) в
диагностике EPM.
Диагностика EPM
Система обеспечивает переменную длиной 4 байта (32 бита) для указания рабочего
состояния модуля. Каждый бит представляет собой одно состояние, «1» означает ак-
тивное состояние. Одновременно могут быть зафиксированы разные состояния.
Проверьте, установ-
Offline
EPM не установлен или связь между контроллером лен ли EPM, а также
0 (Не
и EPM возвращает ошибку. подключена ли линия
активен)
связи.
Проверьте установ-
ленный IOM в стойке,
а также настройки.
Затем замените мо-
дуль ввода/вывода,
IOM Type Mismatch если тип установлен-
Настроенный IOM отличен от установленного фи-
1 (Несовпадение ного модуля не явля-
зически.
типа IOM) ется ожидаемым или
смените тип модуля
ввода/вывода в кон-
фигурации, если
настроенный тип не-
корректен.
Перегрузите полевое
устройство проблем-
Hardware Error
ного модуля. Замени-
2 (Ошибка Внутренняя ошибка оборудования.
те оборудование мо-
оборудования)
дуля при сохранении
ошибки.
Замените оборудо-
Модуль не содержит корректных заводских данных
3 Factory DataErr вание модуля вво-
или заводские данные повреждены.
да/вывода.
Перезапустите мо-
дуль ввода/вывода
путем выключения и
6 WDTErr Модуль обнаружил сброс сторожевого таймера. повторного включе-
ния. Замените модуль
ввода/вывода, если
ошибка сохраняется.
Проверьте подклю-
чения 24 В, проверьте
внешний источник
питания на 24 В и
убедитесь в том, что
Внешнее питание 24 В не подключено/подает недо-
7 ExternalPowerErr он включен и под-
статочное или избыточное напряжение.
ключен. Проверьте
источник питания 24 В
на предмет понижен-
ного напряже-
ния/перенапряжения.
Проверьте правиль-
ность вставки источ-
ника питания и моду-
ля UIO в стойку, а
также затяжку мон-
тажных винтов. За-
мените источник пи-
Неисправность модуля питания в стойке или ошибка
8 InternalPowerErr тания стойки, если
оборудования на UIO.
ошибка питания
по-прежнему наблю-
дается на данном или
других модулях. За-
мените оборудование
UIO, если ошибка со-
храняется.
Проверьте наличие
достаточной венти-
ляции между стойка-
ми. Проверьте, пре-
вышает ли ток, пода-
ваемый с модуля UIO
Модуль UIO выявил повышение температуры платы
9 Over temperature на каналы DO и AO,
выше порогового значения.
пределы специфика-
ции на уровне 4,2 A. В
случае, если ошибка
сохраняется, заме-
ните оборудование
модуля.
Замените оборудо-
Not factory Модуль не имеет заводской калибровки или данные
11 вание модуля вво-
calibrated о калибровке повреждены.
да/вывода.
Диагностика канала
Код
Состояние Причина Действие
ошибки
Код
Состояние Причина Действие
ошибки
В IOM не выявлены
15 NoCalibration данные калибровки Выполните калибровку модуля.
AI/AO
Состояние объекта
Выгрузите журналы системных событий для
17 ChnBad конфликтует с запро-
отладки.
шенным действием
Код
Состояние Причина Действие
ошибки
Канал аналогово-
го/цифрового вывода
не подает необходимый
выходной ток на Проверьте полевые подключения и убеди-
20 Read BackTest Fail клеммы. Ошибка может тесь в том, что привод подключен к модулю
наблюдаться по при- ввода/вывода.
чине высокого нагру-
зочного сопротивления
или обрыва провода.
Термопара возвращает
Проверьте и замените термопару, если она
23 T/C Warning значение в диапазоне
неисправна.
от 100 до 179 Ом
Термопара возвращает
Проверьте и замените термопару, если она
24 T/C Failing значение 180 Ом и бо-
неисправна.
лее
Значение локального
CJ High Проверьте и замените термопару, если она
27 CJ1 или локального CJ2
Temperature неисправна.
превышает 70.
Код
Состояние Причина Действие
ошибки
Ошибка Remote CJ
Failed (Отказ удален-
ного CJ) возвращается
в любом случае, кроме
ситуации, когда уда- Проверьте и замените термопару, если она
30 Remote CJ Failed
ленный CJ AI исправен, неисправна.
показывает превыше-
ние верхнего или ниж-
него значений диапа-
зона.
Сеанс 1 0 0 0 0
Системные события
Регистры системных событий приводятся для ссылки на событие и не могут быть про-
читаны. Ниже приводится таблица системных событий.
Системные события
Регистр Enron Системные события
3001 EV_SYSTEM_COLD_START
3003 EV_SYSTEM_POWER_OFF
3004 EV_SYSTEM_WATCHDOG_RESET
EV_CHANGE_REFTEMPERATURE_ REFTEMPERATURE_
7192 COM BUSTION CALORIMETER
EV_CHANGE_REFTEMPERATURE_ REFTEMPERATURE_
7193 CALORIMETER CALORIMETER
EV_CHANGE_REFPRESSURE_
7194 REFPRESSURE_ CALORIMETER
CALORIMETER
Параметр
Регистр Enron Описание аварийных сигналов и событий
конфигурации сеанса измерителя
8 Не используется
10 Бит LoLo
11 Бит Lo
12 Бит Hi
13 Бит HiHi
В таблице мы видим, что бит 15 (аварийный сигнал) и бит 12 (высокий сигнал) уста-
новлены. Это HI Alarm (Аварийный сигнал превышения диапазона).
■ 1 для CPM
Диапазон
■ 2 для EPM
Класс Статичный
Диапазон A, B, C, D...Z
Класс Статичный
Доступ Чтение/запись
Параметры Pxxxx
PartnerRdnHistReason [1...16]
Размер данных 2
Класс Динамический
PartnerRdnHistState [1...16]
Размер данных 2
Класс Динамический
PartnerRdnHistTime [1...16]
Размер данных 4
Класс Динамический
Параметры Rxxxx
Перечисление исторических оснований резервирования
Причина Описание
Причина Описание
Причина Описание
Причина Описание
Причина Описание
Причина Описание
Причина Описание
Причина Описание
Причина Описание
Состояние Описание
Состояние Описание
Состояние Описание
Примечания
Торговые марки
Experion® является зарегистрированной торговой маркой компании Honeywell
International, Inc.
ControlEdge™ является торговой маркой компании Honeywell International, Inc.
Прочие торговые марки
Microsoft и SQL Server являются либо зарегистрированными товарными знаками ком-
пании, либо торговыми марками компании Microsoft Corporation в США и/или других
странах.
Торговые марки, которые приводятся в настоящем документе, используются исключи-
тельно в пользу владельца без намерения нарушения товарного знака.
Сторонние лицензии
Данное изделие может содержать или быть создано на основе материалов, включая
программное обеспечение, третьих лиц. Материалы третьих лиц могут являться пред-
метом лицензий, примечаний, ограничений и обязательств, введенных лицензиаром.
Лицензии, примечания, ограничения и обязательства, при наличии, приводятся в мате-
риалах, сопровождающих изделие, в документах или файлах, которые поставляются
вместе со сторонними материалами, в файле с именем third_ party_licenses на носителе,
содержащем изделие, или по адресу http://www.honeywell.com/ps/thirdpartylicenses.
Отзывы по документации
Можно найти новейшие версии документов на веб-сайте службы поддержки Техноло-
гических решений компании Honeywell по адресу:
http://www.honeywellprocess.com/support
При наличии комментариев касательно документации по Технологическим решениям
Honeywell направляйте их по адресу:
hpsdocs@honeywell.com
По данному адресу следует отправлять отзывы, а также сообщать об ошибках и неточ-
ностях в документации. Для получения немедленной помощи по технической проблеме
обращайтесь в местный Центр технической поддержки Honeywell (TAC).
Порядок сообщения об уязвимости системы безопасности
В целях информирования уязвимость системы безопасности определяется как дефект
программного обеспечения или слабая точка, которую можно использовать для сниже-
ния рабочих или защитных характеристик программного обеспечения.