Вы находитесь на странице: 1из 156

Руководство по эксплуатации

Редакция 04.2013
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик:Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ, УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ,

ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ ДЛЯ

КОМПРЕССОРА РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ГАЗА Н2

B121 – 117 N 3.8

С-401 1/2

ЗАКАЗЧИК : Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ : Ангарская нефтехимическая компания

№. ЗАКАЗА : 2379-11RUS-TPI

ПРОЕКТ : РОСНЕФТЬ Ангарск

№ ПРОЕКТА : 51104230

Ид. № : С-401 1 и С 401 2

ДАТА ЗАКАЗА : 2012-04-02

№ ЗАКАЗА LMF : -13.956-

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР : 13 B121 006, 13 B121 007

ТИП ОБОРУДОВАНИЯ : В121 – 117 N 3.8

Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик: Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ, УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ,


ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ДЛЯ
КОМПРЕССОРА РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ГАЗА Н2
B121 – 117 N 3.8

0. ВВЕДЕНИЕ
0.1 ПРЕДИСЛОВИЕ
0.2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
0.3 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ В
ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ в соотв. с ДИРЕКТИВОЙ ЕС 94/9/EC
0.3.1 Общие указания
0.3.2 Инструкции по установке и вводе в эксплуатацию.
0.3.3 Инструкция по техническому обслуживанию
0.3.4 Документы взрывозащиты согласно директиве ЕС1999/92/EC
0.4 ОЦЕНКА РИСКА ВОЗГОРАНИЯ

1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
1.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ
1.1.1 Технические данные поршневого компрессора
1.1.2 Электродвигател
1.1.3 Трансмиссия
1.1.4 Системы охлаждения
1.1.4.1 Система водяного охлаждения заказчика
1.1.5 Система смазочного масла
1.1.5.1 Главный масляный насос
1.1.5.2 Вспомогательный масляный насос
1.1.5.3 Масляный нагреватель механизма коленвала
1.2 ЧЕРТЕЖИ
1.2.1 Общий компоновочный чертеж – КОМПРЕССОР V00-06044, V00-06046
1.2.2 Общий вид – СИСТЕМА СМАЗОЧНОГО МАСЛА V00-06072
1.2.3 Чертеж фундамента и плиты основания, главное основание V00-06076
1.3 СХЕМЫ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ И КИПИА
1.3.1 Схема труб и КИП, Технологический газ/Прдувка/Воздух
КИП C-401 1/2 V00-06055
1.3.2 Схема трубной обвязки и КИП –
Система смазочного масла C-401 1/2 V00-06061
1.3.3 Схема трубной обвязки и КИП –Легенда КИП C-401 1/2 V00-06069
1.3.4 Схема компрессорной установки

Страница - I -
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик: Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

1.4 УСТАНОВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА И КОНТРОЛЯ


1.4.1 Контрольное оборудование
1.4.2 Давление срабатывания предохранительных клапанов
1.5 НОМИНАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ ДАВЛЕНИЯ
1.6 ПАСПОРТА
1.6.1 Паспорта - КОМПРЕССОР D01-001
1.6.2 Паспорта - МАСЛООХЛАДИТЕЛИ D06-001
1.6.3 Паспорта – ОХЛАДИТЕЛЬ НА ПЕРЕПУСКЕ D06-004
1.6.4 Паспорта – ГЛАВНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ D07-001
1.6.5 Кривая пускового момента и момент инерции (GD2) F01-001
1.6.6 Кривая зависимости пусковой скорости от момента F02-001
1.6.7 Максимальные допускаемые силы и моменты,
действующие на ПАТРУБКИ F03-001
1.6.8 Анализ вибраций и крутящих моментов трансписсии F04-001
1.6.9 Неуравновешанные силы и моменты F05-001
1.6.10 Анализ акустических и механических пульсаций F07-002

2. УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2.1 ТРАНСПОРТИРОВКА, МОНТАЖ И УСТАНОВКА
2.1.1 Транспортировка компрессорной установки
2.1.2 Монтаж компрессорной установки
2.2 ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
2.2.1 Подготовка к первому пуску в эксплуатацию
2.2.1.1 Расконсервация
2.2.1.2 Заполнение маслом
2.2.1.3 Заполнение системы охлаждения компрессора
2.2.1.4 Продувка инертным газом
2.2.1.5 Выравнивание муфт
2.2.1.6 Испытание на герметичность
2.2.2 Проверки перед первым вводом в эксплуатацию
2.2.3 Инструкции для первых часов эксплуатации и периода обкатки
2.3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ
2.3.1 Проверка компрессора на готовность к работе
2.3.2 Предварительная смазка
2.3.3 Повышение давления
2.3.4 Запуск установки
2.3.4.1 Процедура пуска

Страница - II -
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик: Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

2.3.5 Проверки во время работы


2.3.6 Отключение компрессорной установки
2.3.6.1 Вывод установки из эксплуатации
2.3.6.2 Аварийное выключение компрессора без переключения
2.3.6.3 Тяжелый останов компрессора в случае низкого давления масла
2.3.6.4 Локальное аварийное отключение компрессора
2.3.7 Переключение компрессора А-В
2.3.7.1 Аварийное выключение компрессора
2.3.7.2 Ручное переключение
2.3.8 Контрольная аппаратура и устройства управления
2.3.8.1 Панель управления установки
2.3.8.2 Шкаф управления двигателем
2.3.8.3 Местная панель
2.3.8.4 Человеко-машинный интерфейс (ЧМИ)
2.3.5.2 Многофункциональная панель MP277 для контроля и управления

3. ОПИСАНИЕ КОМПРЕССОРА
3.0 ОПИСАНИЕ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ
3.1 КРИВОШИПНО-ШАТУННЫЙ МЕХАНИЗМ
3.1.1 Кривошипно-шатунный механизм
3.1.2 Торцевые крышки подшипников
3.2 СМАЗКА КРИВОШИПНО-ШАТУННОГО МЕХАНИЗМА
3.3 УЗЕЛ КРЕЙЦКОПФА
3.4 УЗЛЫ ЦИЛИНДРОВ
3.4.1 Распорная деталь
3.4.2 Узел цилиндра
3.5 СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ КОМПРЕССОРА
3.5.1 Замкнутая система охлаждения заказчика
3.6 ОТДЕЛЕНИЕ КОНДЕНСАТА
3.6.1 Сепаратор конденсата
3.7 БЛОКИРОВКА

4. УПРАВЛЕНИЕ КОМПРЕССОРОМ
4.1 ПУСК/ОСТАНОВКА КОМПРЕССОРА БЕЗ НАГРУЗКИ
4.2 РЕГУЛИРОВАНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ
4.3 СТОК КОНДЕНСАТА
4.4 СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ

Страница - III -
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик: Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

5. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

5.0 ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЧЕРТЕЖАХ


5.1 СПИСОК ИНСТРУМЕНТОВ 13956- J01-001
5.2 ПРИЧИННО СЛЕДСТВЕННАЯ ДИАГРАММА 13956- J03-001
5.3 ОСНОВНЫЙ ПРИНЦИПЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ 13956- J04-001
5.4 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДИАГРАММ (диаграммы логики Flow) 13956- J05-001
5.5 КАБЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ / КОЛЛЕКТОРЫ 13956- J06-001
5.6 МЕСТНАЯ ОПЕРАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ (проводка, чертёж, общеог 13956- J06-002
5.7 МЕСТНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЧМИ 13956- J06-003
5.8 КАБЕЛЬНЫЙ СПИСОК 13956- J07-001
5.9 СХЕМА ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 13956- K03-001
5.10 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ШКАФА (MCC) 13956- K03-002
5.11 СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ 13956- K04-001
5.12 СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ШКАФА (МСС) 13956- K04-002
5.13 КЛЕММНЫЙ ПЛАН ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 13956- K05-001
5.14 КЛЕММНЫЙ ПЛАН СИЛОВОГО ШКАФА (МСС) 13956- K05-002
5.15 ОБЗОРНАЯ СХЕМА СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ 13956- K07-001
5.16 ModBus СПИСОК 13956- K12-001
5.17 ЧЕРТЕЖ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 13956- K13-001
5.18 ЧЕРТЕЖ ДВИГАТЕЛЯ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (МСС) 13956- K13-002
5.19 СПИСОК ЭЛЕКТРОПОТРЕБИТЕЛЕЙ С ДАННЫМИ О 13956- Е05-002

6. НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
6.0 НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
6.1 КОМПРЕССОРНАЯ УСТАНОВКА
6.2 ПОРШНЕВОЙ КОМПРЕССОР
6.3 НЕПОЛАДКИ КЛАПАНОВ

7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.0 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.1 ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
7.2 ПРИЕМНЫЙ ФИЛЬТР (СЕТЧАТЫЕ ПАТРОНЫ)
7.3 СИСТЕМА СМАЗКИ ПОРШНЕВОГО КОМПРЕССОРА
7.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВСАСЫВАЮЩИХ/РАЗГРУЗОЧНЫХ КЛАПАНОВ
7.5 СОЛЕНОИДНЫЕ КЛАПАНЫ
7.7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КЛАПАНОВ

Страница - IV -
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик: Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

7.8 ТРУБНЫЕ СИСТЕМЫ И РЕЗЬБОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ


7.10 ОХЛАДИТЕЛИ
7.12 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМ ОХЛАЖДЕНИЯ
7.12.1 Техническое обслуживание циркуляционной системы охлаждения
7.13 ЗНАЧЕНИЯ МОМЕНТА ЗАТЯЖКИ ДЛЯ БОЛТОВ
7.16 ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ
7.17 ПОДГОТОВКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
7.18 СЪЕМ НАПРАВЛЯЮЩИХ, ПОРШНЕВЫХ КОЛЕЦ И УПЛОТНЕНИЙ ШТОКА
7.18.1 Демонтаж поршня
7.18.2 Демонтаж коробки уплотнения
7.18.3 Регулировка положение поршня в цилиндре
7.18.4 Установка поршня и направляющих колец
7.19 МАСЛОСЪЕМНОЕ УПЛОТНЕНИЕ НА ПОРШНЕВОМ КОМПРЕССОРЕ
7.21 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
7.21.1 Фиксатор поршневого штока V03-04160
7.21.2 Монтажный стержень клапана V03-10501/V03-06635
7.21.3 Устройство для проворачивания

8. СПЕЦИФИКАЦИИ СМАЗОЧНЫХ И ОХЛАЖДАЮЩИХ МАТЕРИАЛОВ


8.1 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СМАЗОЧНЫМ МАТЕРИАЛАМ
8.1.1 Смазка кривошипно-шатунного механизма
8.2 ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ОХЛАЖДАЮЩИМ ВЕЩЕСТВАМ,
ПРИМЕНЯЕМЫМ В ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ СИСТЕМАХ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ
8.2.1 Охладитель для замкнутого контура охлаждения компрессора
8.3 СПИСОК РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ
8.3.1 Список расходных материалов

9. Индексный указатель
(Указатель см. в разделе 9)

Страница - V -
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик: Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

10. ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ЛМФ ДОК. №. НАЗВАНИЕ ДОКУМЕНТА РАЗД.


13956-C01-001 Главный чертеж компрессора V00-06044, V00-06046 1.2.1
13956-C01-002 общий вид смазочной системы V00-06072 1.2.2
13956-C02-002 план фундаменда для опорной плиты V00-06076 1.2.3
схема технологического газа P&I / вентиляции/ управляющего воздуха
13956-B01-001 1.3.1
C-401 1/2 V00-06055
13956-B02-001 схема системы смазки P&I C-401 1/2 V00-06061 1.3.2
13956-B03-001 схема легенда P&I C-401 1/2 V00-06069 1.3.3
13956-Q00-001 Схема компрессорной установки 1.3.4
13956-D01-001 тех.данные компрессора 1.6.1
13956-D06-001 тех.данные маслоохладителя 1.6.2
13956-D06-004 тех.данные байпасного охладителя 1.6.3
13956-D07-001 тех.данные главного двигателя 1.6.4
2
13956-F01-001 Запуск кривой крутящего момента и момента инерции [GD ] 1.6.5
Начальная скорость по сравнению с кривой крутящего момента
13956-F02-001 1.6.6
(для двигателя и компрессора)
Максимально допустимые силы и моменты на форсунках
13956-F03-001 1.6.7
(если не в Главный чертеж)
13956-F04-001 Анализ крутящих колебаний и трансмиссии 1.6.8
13956-F05-001 Асиметричные силы и моменты 1.6.9
13956-F07-002 Тест на вибрацию по (расчетной модели 2) 1.6.10
- ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЧЕРТЕЖАХ 5.0
13956-J01-001 СПИСОК ИНСТРУМЕНТОВ 5.1
13956-J03-001 ПРИЧИННО СЛЕДСТВЕННАЯ ДИАГРАММА 5.2
13956-J04-001 ОСНОВНЫЙ ПРИНЦИПЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ 5.3
13956-J05-001 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДИАГРАММ (диаграммы логики Flow) 5.4
13956-J06-001 КАБЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ / КОЛЛЕКТОРЫ 5.5
13956-J06-002 МЕСТНАЯ ОПЕРАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ (проводка, чертёж, общеог 5.6
13956-J06-003 МЕСТНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЧМИ 5.7
13956-J07-001 КАБЕЛЬНЫЙ СПИСОК 5.8
13956-K03-001 СХЕМА ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 5.9
13956-K03-002 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ШКАФА (MCC) 5.10

Страница - VI -
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
ИНДЕКСНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Код ЛМФ: 13.956 Заказчик: Юнайтед Майнинг Корпорейшн Лтд.

ЛМФ ДОК. №. НАЗВАНИЕ ДОКУМЕНТА РАЗД.


13956-K04-001 СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 5.11
13956-K04-002 СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ШКАФА (МСС) 5.12
13956-K05-001 КЛЕММНЫЙ ПЛАН ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 5.13
13956-K05-002 КЛЕММНЫЙ ПЛАН СИЛОВОГО ШКАФА (МСС) 5.14
13956-K07-001 ОБЗОРНАЯ СХЕМА СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ 5.15
13956-K12-001 ModBus СПИСОК 5.16
13956-K13-001 ЧЕРТЕЖ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 5.17
13956-K13-002 ЧЕРТЕЖ ДВИГАТЕЛЯ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (МСС) 5.18
13956-E05-001 СПИСОК ЭЛЕКТРОПОТРЕБИТЕЛЕЙ С ДАННЫМИ О 5.19
13956-E06-001 UTILITY CONSUMPTION LIST 8.3
13956-J10-001 Подробности по тубопроводам КИП + список деталей II

II
ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ
(указатель см. в разделе II)

Страница - VII -
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

0.1 ПРЕДИСЛОВИЕ

В настоящем руководстве изложены технические данные компрессорной установки, а также правила ее


эксплуатации и технического обслуживания, подлежащие обязательному соблюдению и
обеспечивающие безопасный и долгий срок службы оборудования.

Соблюдение всех инструкций и предписаний является основной предпосылкой для безупречной работы
оборудования. Поэтому перед вводом установки в эксплуатацию необходимо ознакомить рабочий
персонал с этим руководством.

Работоспособность поставляемой компрессорной установки подтверждена результатами рабочих


испытании, проводившихся в течение нескольких часов.

Гарантия согласно нашим условиям поставки и подтверждению заказа действительна только при
соблюдении указаний и требований руководства по эксплуатации.

Гарантия не распространяется на следующие случаи:


- использование компрессора для создания давления, превышающего допустимые пределы;
- применение газа, тип которого отличается от указанного;
- использование при температурах, отличающихся от указанных в подтверждении заказа;
- возникновение дефектов, возникших в результате неправильного обращения, использования
несоответствующих смазочных средств или повреждения трубопроводов, установленных не нами.

Эксплуатация компрессора без соблюдения всех указаний и предписаний данного


руководства строго запрещена. Компания ЛМФ также не несет ответственности за
повреждения, возникшие в результате несоблюдения указаний настоящего
руководства. Если руководство по эксплуатации не было получено вместе с
компрессором, просим немедленно обратиться в ближайший филиал компании ЛМФ.

При правильном монтаже, пользовании и техническом обслуживании компрессорная установка всегда


будет работать согласно Вашим ожиданиям.

При возникновении вопросов обратитесь в наш отдел сбыта.

LEOBERSDORFER MASCHINENFABRIK GmbH & Co.KG


A - 2544 Leobersdorf, Südbahnstraße 28
AUSTRIA
Dpt. After-sales and Service
email: service@LMF.at
 Tel. +43 2256/64064
Telefax +43 2256/9002
www.LMF.at

Страница 0-1
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

0.2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

В этом разделе представлены указания, соблюдение которых обеспечит безопасность для жизни и
здоровья обслуживающего персонала, а также эксплуатационную надежность компрессорной установки.

Оператор должен убедиться, что сборка, проверка и обслуживание производится авторизованными и


квалифицированными лицами, получившими соответствующие указания при обучении данной
инструкцией.

A. Общие указания

Газы под высоким давлением представляют серьезную опасность! Поэтому перед проведением
ремонтных работ или технического обслуживания необходимо полностью сбросить давление в системе.

Монтаж, эксплуатация, обслуживание и ремонт должны выполняться квалифицированным персоналом,


только после выключения компрессора и полного сброса давления, с соблюдением соответствующих
инструкций по эксплуатации и правил техники безопасности.

Вращающиеся части оборудования особенно опасны для обслуживающего персонала. Во время работы
компрессорной установки запрещается снимать крышки и иные защитные приспособления!

Для лиц, постоянно находящихся в машинном зале или компрессорном помещении, в случае
необходимости следует предусмотреть наушники!

Хранение легковоспламеняющихся веществ вблизи компрессорной установки не допускается!

Вблизи систем подачи масла и топлива курить строго запрещено!

Распределительные трубопроводы и другие элементы, не входящие в объем поставки, должны быть


рассчитаны на соответствующее рабочее давление, в случае необходимости испытаны и защищены
предохранительными устройствами!

Электрические кабели должны быть изолированы, изгиб кабелей и соприкосновение их с


вращающимися частями не допускается!

Запрещено прикасаться к неизолированным проводам или токопроводящим частям, когда электрическая


часть находится под напряжением!

Ни в коем случае нельзя прерывать провода электрической защиты!

Открывать распределительный шкаф разрешается только уполномоченному и квалифицированному


персоналу. Контакты выключателя и клеммная колодка всегда под напряжением, даже когда главный
выключатель находится в положении «выключено». Поэтому рекомендуется ничего не трогать и не
проводить никаких работ в распределительном шкафу без отключения распределительного шкафа от
сети. Перед началом работ необходимо проверить, отключено ли напряжение.

Электрические подключения должны выполняться в соответствии с требованиями стандартов страны,


в которой устанавливается машина.

Страница 0-2
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

B. Указания, касающиеся эксплуатации установки

Компрессор следует всегда содержать в состоянии эксплуатационной безопасности и регулярно


проверять!

Перед пуском компрессорной установки необходимо обязательно убедиться в том, что на компрессоре
не проводятся работы.

Эксплуатировать компрессор разрешается только в соответствии с техническими


характеристиками.

Следует исключить возможность случайного прикосновения к трубопроводам - в особенности выпускным


трубопроводам - или другим частям, сильно нагревающимся в ходе работы компрессорной установки.

В случае утечки масла, охлаждающей жидкости или топлива следует не только убрать вытекшую
жидкость, но и устранить причину утечки!

Безопасность эксплуатации может быть гарантирована только при полном соблюдении всех указаний в
руководстве по эксплуатации компрессорной установки и учете пороговых значений давления,
температуры и проч.

Ни в коем случае не проводите никакие работы во время работы компрессора.

Чтобы избежать повреждения клапанов, НЕОБХОДИМО предотвратить


попадание в систему частиц крупнее 5 микрон.

Пользователь установки обязан проверить функциональную безопасность


(соответствие SIL-классификации) всех связанных с безопасностью единиц
оборудования (например: исполнительные элементы для впуска / выпуска
газа клапаны, контрольные приборы / программное обеспечение и т.д.),
которые не будут доставлены и установлены LMF !

Для получения функциональной безопасности все компоненты системы


безопасно должны быть ежегодно осмотрены!

Страница 0-3
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

C. Указания по проведению технического обслуживания и ремонтных работ

Работы по ремонту и техническому обслуживанию разрешается проводить только при соблюдении


следующих условий:
- компрессорная установка выключена;
- установка отключена от всех источников энергии;
- в системе полностью отсутствует давление.

При необходимости следует опустошить все резервуары и радиаторы. Сначала необходимо перевести
главный выключатель на распределительном шкафу установки в положение «выключено». Следует
исключить возможность случайного включения установки путем блокировки главного выключателя или
размещением соответствующей указательной таблички. Если главный выключатель недоступен,
убедитесь, что питание надежно отключено другим способом.

Перед началом работы следует открыть все спускные клапаны на конденсатоотводчиках и убедиться в
том, что компрессорная установка не находится под давлением.

Что касается напорных резервуаров и защитных устройств, требующих свидетельства о проведенных


испытаниях, после каждой переделки или ремонта необходимо предусмотреть новую приемку
соответствующей контрольной инстанцией.

Используйте только оригинальные запчасти и рекомендуемые продукты для обслуживания и


ремонта компрессорной установки! Используйте только электроприводимые прокладки на
фланцах (см. лист запчастей)

Для обслуживания и ремонта компрессорной установки следует использовать только оригинальные


запасные части или другие изделия, рекомендуемые нашей фирмой.

Перед проведением работ на электрооборудовании с питанием от автономных источников необходимо


отсоединить заземление от батареи.

Ни в коем случае не производить сварочные или другие высокотемпературные работы вблизи масляных
или топливных систем. Перед началом работ над масляно-топливными системами необходимо
опорожнить и тщательно прочистить систему, например, струей пара!

При проведении ремонтных работ или работ по техобслуживанию следует всегда соблюдать
максимальную чистоту. Рекомендуется защищать части и открытые отверстия от загрязнения при
помощи чистой тряпки, бумаги или клейкой ленты.

Обязательно проверить, не остались ли инструменты, незакрепленные части или тряпки в или на


компрессорной установке после окончания ремонтных работ.

Запрещается применять легковоспламеняющиеся растворители для очистки деталей, пока установка не


охлаждена полностью. После применения растворителей необходимо тщательно промыть детали и
осушить их сжатым воздухом.

При использовании сжатого воздуха для очистки оборудования следует соблюдать максимальную
осторожность и надевать защитные очки.

Изготовитель не несет ответственность за полученные травмы или повреждения оборудования в


Страница 0-4
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

результате несоблюдения приведенных указаний или мер предосторожности, обычно соблюдаемых при
проведении таких работ.

При работе выше уровня пола следует принять необходимые меры безопасности (перила, лестницы,
площадки и т.д.). Запрещается стоять под висящими грузами!

Заземление следует проводить в соответствии с местными нормативам перед подключением


установки к сети питания! Система заземления должна проверяться и очищаться, при необходимости
обновляться каждый год.

Страница 0-5
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

D. Указания, касающиеся газовых компрессоров

Для сжатых газов следует соблюдать особые меры. Все действующие указания по безопасности при
работе с сжатым газом, в особенности с легковоспламеняющимся газом, должны строго соблюдаться.

Электрическое оборудование и класс защиты должны соответствовать требованиям безопасности для


требуемого вида газа.

Выхлопные газы клапанов безопасности и утечки должны быть отведены трубопроводом от рабочего
места.

При сжатии насыщенных газов образуются большие количества конденсата. Следует избегать
чрезвычайного охлаждения цилиндров для предотвращения образования конденсата на стенках
цилиндров.

Трубопроводы отвода конденсата перекачивают также небольшие количества сжатого газа. Если
возврат газа к всасывающей части компрессора является невозможным, следует принять меры для
утилизации газа или удаления.

Для компрессоров легко воспламеняющихся газов с ременным приводом следует предусмотреть


антистатичные клиновые ремни.

Перед вводом легко воспламеняющегося газа прочистить компрессор инертным


газом!

Перед проведением ремонтных работ или технического обслуживания убедитесь в отсутствии давления
и вредных/воспламеняющихся газов в установке!

Страница 0-6
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

0.3 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ В


ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ в соотв. с ДИРЕКТИВОЙ ЕС 94/9/EC

0.3.1 Общие указания

Данное дополнительное пособие включает важные инструкции по эксплуатации компрессорной


установки в потенциально взрывоопасных средах. Соблюдайте эти правила во избежание несчастных
случаев..

Следуйте инструкциям данного руководства при монтаже, эксплуатации, мониторинга и ремонтных


работ.

Кроме того, следует также придерживаться инструкциям по технике безопасности от субпоставщика в


конкретных режимах работы, н-р насосы, двигатели, нагреватели… (см. соотв. раздел 9).
Оператор должен проверять эти инструкции во избежание недопустимых условий эксплуатации.

Маркировка:

EN 60079-10 Европейский Стандарт для определения классификации опасных зон, дающий


рекомендации по определению классификации зон и рекомендации по детализации зоны на чертежах.

Вся установка предназначена для условий эксплуатации в соответствии с Европейской Директивой


94/9/EC и поэтому на ней имеются отметки со следующими типами и кодами для неэлектрического
оборудования во взрывоопасных средах (описание маркировки см. след.. стр.):

0408 II 3 G c IIB T3
Макс. температура поверхности

Группа взрывчатых газов

Вид взрывозащиты

Взрывоопасная среда (G=Газ, D=Пыль)

Категория оборудования

Группа устройств согл. Директиве ЕС 94/9/EC

Знак взрывозащищенного оборудования

Идентификационный номер уполномоченного


органа ATEX (данная маркировка наносится при
необходимости внесения ее в документацию)

Знак соответствия с Директивой EC 94/9/EC

Страница 0-7
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

ГРУППЫ И КАТЕГОРИИ:

Оборудование для использования во взрывоопасных зонах делится на 2 группы:

ГРУППА I: оборудование, используемое в шахтах (не применимо для компрессоров LMF)


ГРУППА II: оборудование, используемое для надводной установки

Следующая таблица содержит обзор зон и размещения оборудования (категория оборудования


согласно 94/9/EC) для соответствующих зон.

Зона Описание
Категория
(газы и пары) (пыль) оборудования
Область, где взрывоопасная среда присутствует постоянно или в течение
Зона 0 Зона 20 Категория 1
длительных периодов
Зона 1 Зона 21 Область, где взрывоопасная среда может возникнуть при нормальной работе Категория 2
Область, где взрывоопасная среда не может возникнуть при нормальной
Зона 2 Зона 22 Категория 3
работе

Зона 0/Зона 20 => Категория 1:


Оборудование в данной категории обеспечивают адекватный уровень безопасности даже в
присутствии редких неисправностей. Эти устройства используются в зонах, где взрывоопасная среда
присутствует постоянно в течение длительного периода.

Зона 1/Зона 21 => Категория 2:


Оборудование в данной категории обеспечивают адекватный уровень безопасности даже в
присутствии возможных неисправностей. Эти устройства используются в зонах, где взрывоопасная
среда присутствует изредка.

Зона 2/Зона 22 => Категория 3:


Оборудование в данной категории обеспечивают адекватный уровень безопасности при нормальной
работе. Эти устройства используются в зонах, где взрывоопасная среда редко присутствует и только
на короткое время.

Метод взрывозащиты для неэлектрического оборудования во взрывоопасных зонах:

- Защита путем ограничения потока “fr”


- Защита путем огнестойкого ограждения “d”
- Защита путем внутренней безопасности“g”
- Защита путем конструкционной безопасности “c”
- Защита путем контроля за источником воспламенения “b”
- Защита путем герметизируемого кожуха “p”
- Защита путем погружения в жидкость “k”

Компрессорные установки LMF соответствуют типу взрывозащиты “c“ или “b“.

Страница 0-8
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

Температура воспламенения горючего газа или жидкости – низкая температура нагретой поверхности,
при которой газ / воздух или пар / воздушная смесь воспламеняется. Максимальная температура
поверхности всегда должна быть ниже, чем температура воспламенения газа / воздуха или пара /
воздушной смеси, в которой оно используется.

Компрессорные установки предназначены для группы II, категории IG, допустимая температура
поверхности должна быть 80 % от температур, приведенных ниже.

Класс температуры Допустимая температура поверхности


T1 450°C
T2 300°C
T3 200°C
T4 135°C
T5 100°C
T6 85°C

Персонал по эксплуатации, обслуживанию, проверке и сборке должен иметь соответствующую


квалификацию для данных работ, с данным руководством необходимо должным образом
ознакомиться. Если персонал не владеет необходимыми знаниями, то их следует обучить и
проинструктировать.

Оператор принять во вонимание руководство1999/92/EC о безопасности для сотрудников и


дальнейшие местные правила по взрывозащите (VEXAT, ElexV,…).

0.3.2 Инструкции по установке и вводе в эксплуатацию.

Мы рекомендуем использовать только те смазочные материалы и охлаждающую жидкость, которые


выпускаются LMF (см. главу 8.).

Электрика

Монтаж электрооборудования должен соответствовать местным стандартам и быть согласно


EN60204-1 „электрооборудование машин“.Особенно будьте осторожны при монтаже, соблюдая
безопасность перегрузок или короткого замыкания. Электромонтаж машин во взрывоопасных средах
устанавливается стандартом EN-IEC 60079-14.

Перед вводом установки в эксплуатацию проверьте функции управления и мониторинга. Все


переключения для сигнализации и отключения должны соответствовать их номинальным значениям.

Страница 0-9
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 0. - Введение
Общее

0.3.3 Инструкция по техническому обслуживанию

Только после хорошего обслуживания исправная технически компрессорная установка будет работать
безопасно и исправно. Поэтому необходимо соблюдать инструкции данного руководства по
эксплуатации (см. главу 7).

Регулярно проверяйте компрессорную установку и насосы для расходных материалов и следите за


шумами в процессе работы. Если возникает шум скрежета, выключите немедленно компрессор и
проверьте подшипники. Трение между металлическими частями может привести к перегреву.

Регулярно проверяйте свободные пространства (>5мм) и правильность монтажа между вращающейся


частью и защитной крышкой ремня и муфты.

После завершения сервисных работ проверить правильность положений всех задвижек и шаровых
клапанов перед вводом компрессора в эксплуатацию.

Электростатический разряд может вызвать взрывы или пожары в опасных условиях.


Электростатический разряд происходит, когда непроводящая поверхность трется о другую и
соприкасаемые поверхности затем расходятся. Используйте соответствующую спецодежду и
инструменты, не создающие высокий уровень заряда и расточите заряд до достижения опасного
уровня. Также следите за зарядом во время очистки компрессорной установки.

0.3.4 Документы взрывозащиты согласно директиве ЕС1999/92/EC

Документация взрывозащиты может быть отдельным документом, включающим в себя всю


необходимую информацию или частично состоящая из ссылок на предыдущую документацию. Не
смотря на то, что формального обязательного стиля не существует, документация должна легко
читаться и пониматься, а также быть датирована. Директива не предписывает, чтобы документ по
взрывозащите был отдельным документом. Для облегчения введения дополнений и минимизации
административных усилий на фирме-производителе рекомендуется, чтобы документация по
взрывозащите ссылалась на другие имеющиеся документы, содержащие подходящую информацию

Страница 0-10
Ред./Дата/Подп. 9 Дек. 2003 / Mak/Vogl 10 Янв. 2004 / TB/Vogl 11 Апр. 2009 / TB/Vogl 12

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ

Компания LMF поставляет две газовые компрессорные установки - водоохлаждаемые 1-ступенчатые


поршневые компрессоры, устанавливаемые на опорные рамы для стационарной установки - в том
числе система смазки, общий сепаратор всасывания K.O и общий газовый кожухо-трубный
охладитель для процесса утилизации. Оборудование подходит для использования в опасных зонах.

Компрессоры работают непосредственно от электродвигателей и приводятся в действие через упругие


муфты.

тип компрессора B121 - 117 N 3.8


конструкция компрессора 1-цилиндр с противовесом
среда 99,9% H2, 0,1% CH4
3
номинальная производительность 2948 нм /час
давление на входе 2,03 MПa [a]
температура на входе 43°C
давление нагнетания 3,8 MПa [a]
температура нагнетания около 107°C

Размеры и вес 1 компрессорной установки (около)

длина 6300 мм (с подъемными проушинами +1000 для


ширина технического обслуживания)
высота 2500 мм
вес 3300 мм
установка 1: 12550 кг, установка 2: 11800 кг

Подробности см. на компоновочном чертеж V00-06044 и V00-06046 в разделе 1.2.

Охлаждение:
Сальник поршневого штока, цилиндр, теплообменник технологического газа и маслоохладитель
охлажадются водой посредством системы водяного охлаждения заказчика.

Источник питания:

рабочее напряжение главного привода 380 В переменного тока


рабочее напряжение вспомогательных 380 В переменного тока
электродвигателей
рабочее напряжение маслонагревателя 220 В переменного тока
рабочее напряжение системы управления 220 В переменного тока
(UCP)
управляющее напряжение (КИП, 24 В постоянного тока
электромагнитынй клапан)
частота 50 Гц (циклов в скунду)

Страница 1-1
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Таблица соединений:

Диам
No. Описание Класс Dу x S Стандарт
етр
TP01 Подача технологического газа: 2" 300 фунтов 6,3 MПa ГОСТ 12815-80
TP02 Нагнетание водорода: 1½" 300 фунтов 6,3 MПa ГОСТ 12815-80
300 фунтов
TP03 Сторона всасывания патрубок для 1" 300 фунтов
6,3 MПa ГОСТ 12815-80
TP04 продувки N2: 1" 300 фунтов 6,3 MПa ГОСТ 12815-80
TP05 Сторона нагнетания патрубок для 1" 300 фунтов 6,3 MПa ГОСТ 12815-80
TP06 продувки N2: 3" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP07-1 К коллектору конденсата: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP07-2 Подача охлаждающей воды: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP08 Подача воздуха КИП: 10" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP09 Подача воздуха КИП: 3" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP10 К дренажной системе: 2" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP11-1 Возврат охлаждюащей воды: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP11-2 К факельному коллектору: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP12-1 Азот от коллектора: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP12-2 Азот от коллектора: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP13-1 К факельному коллектору: 2" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP13-2 К факельному коллектору: 2" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP14 К факельному коллектору: 2" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP15-1 К факельному коллектору: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
TP15-2 К факельному коллектору: 1" 150 фунтов 1,6 MПa ГОСТ 12815-80
К факельному коллектору:
К факельному коллектору:

Рабочие условия:

Допускаемая окружающая температура +12°C до +30°C в помещении


компрессора (Компрессорный зал 208/1-1, EX-Зона 2 IIC T3)
-50°C до +36°C (только для хранения)

Предохранительное оборудование:

Устанавливаются предохранительные клапаны

 На сепараторе всасывания предохранительный клапан PSV-300,


 На линии перепуска технологического газа, поставляется клиентом (предохранительный клапан
PSV-301),
 На выходе ступеней компрессора предохранительные клапаны PSV-103/203,
 При подаче азота в промежуточные сальники предохранительные клапаны PSV-135/235,
 В системе смазки предохранительные клапаны PSV-144/244 и PSV-146/246.

Чтобы избежать повреждения при превышении давления в системе водяного охлаждения, система
оборудуется терморегулирующим предохранительным клапаном (TRV-311) со сбросом в атмосферу.

Страница 1-2
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Контрольно-измерительное оборудование:

Для установленных контрольно-измерительных приборов (для автоматического отключения компрессора


и сигнализации) см. раздел 1.4.1.

Система управления предназначена для выполнения следующих функций:

 Безопасная, надежная и экономичная работа компрессора и его вспомогательного оборудования


 Безопасный и надежный пуск и остановка компрессора и его вспомогательного оборудования
 Мониторинг состояния компрессора и уровня вибраций

Основные функции системы управления газового компрессора (например, процедура пуска, процедура
отключения, сигнализация и индикация статуса,…) встреоны в программируемый логический контроллер
ПЛК на панели управления агрегатом (UCP / LMF).

Обратный поток охлаждающей воды от сальников поршня штока (FG-110/210), цилиндры (FG-111/211), 2
теплообменника смазочного масла (FI-112/212) и газовый теплообменник (FI-310) контролируются
индиктаорами потока.

Чтобы обеспечить правильную работу системы продувки, контролируется давление факельного газа с
помощью датчика давления PT-134/234.

Сальники поршневого штока обеспечиваются патрубками для подачи охлаждающей воды, патрубками
для продувочного газа и патрубками для газа утечек, который сбрасывается в факел. Факельная линия
от сальников штока оборудуется индикаторами потока (FI-132/232), которые измеряют расход
факельного газа от сальника штока. Если расход газа превышает 11.25 нм³/час, в следующий период
остановки компрессора нужно обслужить сальник штока.

Дополнительную информацию по термометрам и манометрам для системы циркуляции газа, масла и


охлаждающей воды см. в разделе 1.5.

Дополнительную информацию см. также в "Паспортах" в разделе 1.6.

Страница 1-3
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.1.1 Технические данные поршневого компрессора (C-401 1/2)

тип компрессора B121 - 117 N 3.8


сжатый газ 99,9% H2, 0,1% CH4 номинальный
число ступеней 1
число блоков цилиндров 1
ход 130 мм
скорость 740 об/мин
состояние на входе (расчетный случай) 2,03 MПa [a], 43°C
3
номинальная производительность 2948 нм /час
давление нагнетания 3,8 MПa [a]

Цилиндры:
Ступень Число внутренний Конструкция рабочее давление
цилиндров диаметр [мм] (допуск ± 3%)

1 1 165 двойного действия 3,8 МПа [a]

требуемая мощность (расчетный случай) максимум 98,4 кВт (на валу компрессора)

смазка зубчатой передачи коленчатого вала принудительная смазка главным смазочным


насосом
(P-401 1 01/401 2 01) приводится в действие от
коленчатого вала и вспомогательный
смазочный насос с электродвигателем (P-401 1
объем масла в картере 02/401 2 02)

давление масла (в горячем состоянии) максимум. 70 л / мин. 50 l

0,35 ... максимум 0,45 MПa [м]

Уровень смазочного масла внутри картера компрессора виден на смотровом стекле (SG-140/240). В
случае низкого уровня масла установленный датчик уровня (LS-140/240) включает сигнал тревоги,
который выключает электрический нагреватель.

Давление смазочного масла контролируется клапаном регулирования давления (PCV-147/247)


настроенным на давление 0,45 МПа [м] и датчиком давления (PT-141/241). Температура масла
показывается индикаторами температуры (TI-142/242 и TI-140/240) и регулируется регулирующим
термоклапаном (TCV-151/251), который регулирует поток масла к двойному маслоохладителю для
поддержания требуемой температуры масла 43 ° С .

Перед пуском масло должно предварительно нагреваться в случае низких температур окружающей
среды. Это будет сделано с помощью электрического нагревателя H-401 1 01/2 01 401, который
устанавливается в картере компрессора (резервуар для смазочного масла). Встроенный температурный
регулятор TC-143/243 включает / выключает нагреватель при 15 °С, чтобы поддерживать температуру,
установленную на нагревателе. Перегрева можно избежать, благодаря встроенному температурному
переключателю (TS-144/244), который отключает отопительный прибор при 80 ° C

Страница 1-4
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.1.2 Электродвигател (M-401 1 / M-401 2)

Компрессор приводится в действие трехфазным индукционным электродвигателем, который при пуске


переключается со схемы «звезда» на «треугольник».

Производитель SIEMENS
Тип DNGW-315LM-08A
Мощность 130 кВт
Скорость 740 об/мин
Напряжение 380 В
Частота 50 Гц (циклы в секунду)
Номинальный ток макс. 280 A
cos φ (кожэффициент мощности) 0,74
Конструкция IM B3
Защита IP 55
Взрывозащита II 2 G Ex de IIC T4 Gb4
Примерный вес. 1650 кг

Дополнительную информацию см. в разделе 9.1.

Страница 1-5
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.1.3 Трансмиссия

Привод компрессора

Тип трансмиссии упругая муфта


Производитель FLENDER
Тип ELPEX-S ESNR 420-WN

Дополнительную информацию см. в соответствующей главе в разделе 9.

Страница 1-6
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.1.4 Системы охлаждения

1.1.4.1 Система водяного охлаждения заказчика

Система водяного охлаждения заказчика предусмотрена для охлаждения двойных теплообменников


смазочного масла (E-401 1 01 / E-401 1 02 and E-401 2 01 / E-401 2 02), теплообменника
технологического газа (E-401), блоков цилиндров и сальников поршневых штоков. Технические
условия на охлаждающую воду см. в разделе 8.2.

Система охлаждающей воды регулируется пневматическим регулирующим клапаном (13-TICA-82.V)


3
поток охлаждающей воды к компрессорной установке 15,0 м /час
температура на входе охлаждающей воды (номальная) мин 25°C / макс. 27°C
температура на входе охлаждающей воды макс. 34°C
рабочее давление (нормальное) 0,35…0,4 MПa [м], макс. 0,6 MПa [г]

Дополнительную информацию см. в разделе 9.4.

Теплообменник технологического газа (E-401):

Тип охладителя RWÜ DIA273/1500/8


Поток воды (около) 10 м³/час
Газовые патрубки (вход/выход на стороне кожуха) 3”, 300 фунтов
Патрубки для охлаждающей воды (вход/выход на2”, 150 фунтов
стороне труб)

Дополнительную информацию см. в разделе 9.12.

Двойной теплообменник смазочного масла (E-401 1 01 / E-401 1 02 и E-401 2 01 / E-401 2 02):

Тип охладителя Тип 2 x DN80/6


3
Поток воды (около) 1,9 м /час
Патрубки для подачи масла (вход/выход на сторонеANSI 1“-150 фунтов
кожуха) ANSI ½“-150 фунтов
Патрубки для охлаждающей воды (вход/выход на227.0701-075-035
стороне труб) 43°C
Терморегулирующий клапан (TCV-151/251) для масла,
предназначенного для смазки механизма коленсатого
вала
температура открытия

Дополнительную информацию см. в разделе 9.12.

Страница 1-7
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.1.5 Система смазочного масла

1.1.5.1 Главный масляный насос (P-401 1 01 / 401 2 01)

Привод от коленсатого вала

Тип R35/25 FL-Z-DB6-W-SAE1.1


Расход 17 л/мин
рабочее давление 0,65 MПa [м]
муфта KC055A20A24-63-EX (=ROTEX-24 St 92 1a)

Дополнительную информацию см. в разделе 9.3.

1.1.5.2 Вспомогательный масляный насос (P-401 1 02 / 401 2 02)

Тип насоса для смазочного масла R25/12.5 FL-Z-DB-SO


Расход 16,4 л/мин
муфта KC040A15A19-63-EX (=ROTEX-19 St 92 1a)
Номинальная мощность электродвигателя 0,55 кВт
Тип электродвигателя 1PS5080-0BD96-4BA0-Z
Напряжение 380 В
Частота 50 Гц
рабочее давление 0,65 MПa [м]
Скорость 1450 об/мин
Взрывозащита EEx de IIC T4

Дополнительную информацию см. в разделе 9.3 и 9.1.

1.1.5.3 Масляный нагреватель механизма коленвала (H-401 1 01 / H-401 2 01)

производитель ELMESS
тип DHF22B1-0,75-T3
настреонная температура регулятора нагревателя +15°C
ограничитель нагревателя +80°C
номинальная мощность 0,75 кВт
напряжение/ частота 220 V / 50 Гц
взрывозащита EEx de IIC T3

Дополнительную информацию см. в разделе 9.2.

Страница 1-8
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.2 ЧЕРТЕЖИ *)

*) Все документы и чертежи включены в главу 10!

1.2.1 Общий компоновочный чертеж – КОМПРЕССОР V00-06044, V00-06046


LMF Документ No.: 13956-C01-001

1.2.2 Общий вид – СИСТЕМА СМАЗОЧНОГО МАСЛА V00-06072


LMF Документ No.: 13956-C01-002

1.2.3 Чертеж фундамента и плиты основания, главное основание V00-06076


LMF Документ No.: 13956-C02-002

Страница 1-9
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

СТРАНИЦА ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ НАМЕРЕННО!!

Страница 1-10
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.3 ЧЕРТЕЖИ ТРУБ И КИП *)

*) Все документы и чертежи включены в главу 10!

1.3.1 Схема труб и КИП, Технологический газ/Прдувка/Воздух КИП C-401 1/2 V00-06055
LMF Документ No No.: 13956-B01-001

1.3.2 Схема трубной обвязки и КИП – Система смазочного масла C-401 1/2 V00-06061
LMF Документ No No.: 13956-B02-001

1.3.3 Схема трубной обвязки и КИП –Легенда КИП C-401 1/2 V00-06069
LMF Документ No No.: 13956-B03-001

1.3.4 Схема компрессорной установки


LMF Документ No No.: 13956-Q00-001

Страница 1-11
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

СТРАНИЦА ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ НАМЕРЕННО!!

Страница 1-12
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.4 УСТАНОВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА И КОНТРОЛЯ

.
Следующие устройства мониторинга и управления предусмотрены для защиты компрессора от
недопустимых условий эксплуатации.

Если рабочее значение находится за пределами заданного диапазона, на панели местного управления,
а также на распределительном шкафу будет показана общая неисправность. В условиях отключения
компрессорная установкая будет отключаться автоматически. Подробное описание неисправности будеи
показана на сенсорной панели MP277, которая встроена в дверь распределительного шкафа.

Номера позиций указаны на схемах труб и КИП (раздел 1.3).

1.4.1 Контрольное оборудование

Используемое контрольное оборудование, а также заданные значения см. в соответствующем


"ПЕРЕЧНЕ КИП (в том числе, установочные значения сигналов тревоги и отключения), в главе 5.5.

Страница 1-13
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.4.2 Давление срабатывания предохранительных клапанов

На каждой ступени давления предохранительный клапан будет представлять конечное


предохранительное устройство для защиты сосудов под давлением от недопустимого избыточного
давления, когда все другие автоматические системы управления и контроля выходят из строя. При
необходимости предохранительный клапан обеспечит сброс на нагнетании компрессора.

Предохранительные клапаны настраиваются на давление срабатывания, соответствующее давлению в


сосуде, они подвергаются приемке официальными органами и опломбируются. Рабочее давление
должно быть не менее, чем на 5 процентов ниже давления закрытия предохранительного клапана. Эта
мера позволяет предохранительному клапану закрываться после сброса давления.

Давление срабатывания предохранительных клапанов, установленных на компрессорной установке,


показано ниже:

Позиция №. *) Тип контролируемая среда установочное


значение
PSV-300 5262.0314 H4, 1½" 300 RF  2" 150 RF сепаратор на всасывании 2,9 MПа [м]
PSV-301 вход перепуска
обеспечивается клиентом 2,9 MПа [м]
технологического газа
PSV-103 выход технологического газа
5262.0164 H4, 1" 300 RF  2" 150 RF 4,4 MПа [м]
PSV-203 компрессора
PSV-135 подача азота для
4592.2474 H4, ¾ " NPTM 1" NPTF 0,6 MПа [м]
PSV-235 промежуточного сальника
PSV-144 смазочное масло на выходе
PSV-244 4373.2604 H4, ½" 150 RF  ¾" 150 RF главного насоса смазочного 0,8 MПа [м]
масла
PSV-146 смазочное масло на выходе
PSV-246 4373.2604 H4, ½" 150 RF  ¾" 150 RF вспомогательного насоса 0,8 MПа [м]
смазочного масла
TRV-311 на выходе охлаждающей
4373.2602 H2, ½" 300lbs  ½" 150lbs 1 MПа [м]
воды
266 EVN картер атмосферы

*) Нужно следить, чтобы давление не превышало расчетное значение (установочное значение) в точке
подключения.

Страница 1-14
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.5 НОМИНАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ ДАВЛЕНИЯ

Индикаторы информируют о рабочем состоянии компрессорного агрегата. Рабочие значения,


приведенные в таблице ниже, зависят от преобладающих условий окружающей среды, а также от
нагрузки компрессора.

Во время работы компрессорного агрегата могут происходить небольшые постоянные отклонения от


заданных номинальных значений. Но в случае важных отклонений агрегат нужно немедленно остановить
и устранить неисправность. Компрессорная установка защищена от определенных недопустимых
условий эксплуатации с помощью функции автоматического выключения. Чтобы быстро выяснить
причину неисправности см. пункт 6.

Номера позиций относятся к схеме компоновки труб и КИП (см. раздел 1.3). Чтобы получить сведения о
диапазонах измерений, месте установки, функциях и т.д. см. также раздел 1.3 "Схема Компрессорной
установки ".

Позиция Точка Номинальнео


КИП Контролируемая среда
№. вставки значение
PI-304 манометр suction drum local 0…3 MPa [g]
PI-100 local gauge
манометр process gas inlet 0…3 MPa [g]
PI-200 board
PI-132 nitrogen gas supply pressure to piston rod
манометр local 0,05…0,2 MPa [g]
PI-232 packing and for valve unloading
PI-133 nitrogen gas supply pressure for intermediate
манометр local 0,04..0,17 MPa [g]
PI-233 packing
PI-142
манометр crank gear oil downstream double oil filter local 0,35 MPa [g]
PI-242
PI-143
манометр main lube oil pump, downstream line local 0,35.. 0,5 MPa [g]
PI-243
PI-145
манометр aux. lube oil pump, downstream line local 0,35...0,5 MPa [g]
PI-245
PI-221
манометр instrument air supply local 0…0,3 MPa [g]
PI-321
0,35…0,4 MPa [g]
PI-311 манометр cooling water supply local
max. 0,6 MPa [g]
PDG-140
манометр pressure differential lube oil filter local green range
PDG-240
TI-310 термометр cooling water gas heat exchanger outlet local max. 37°C
TI-100 local gauge
термометр process gas inlet 43°C
TI-200 board
TI-110
термометр cooling water cylinder packing outlet local 30°C
TI-210
TI-111
термометр cooling water cylinder outlet local 30°C
TI-211

Страница 1-15
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Позиция Точка Номинальнео


КИП Контролируемая среда
№. вставки значение
TI-140 масляный фильтр на входе смазочного
термометр локальная 43°C
TI-240 масла
TI-142
термометр насосы на выходе смазочного масла локальная 52°C
TI-242
TC-143 часть
термометр controller lube oil heater 15°C
TC-243 нагревателя
TS-144 часть
термометр ограничитель маслонагревателя 80°C
TS-244 нагревателя
FI-130 индикатор продувочный газ на входе сальника 3
локальная 3 м /час
FI-230 расхода цилиндра
продувочный газ для внешнего
FI-131 индикатор 3
дистанционного кольца сальника локальная 1 м /час
FI-231 расхода
цилиндра
FI-132 индикатор продувочный газ на выходе сальника 3
локальная до 15 м /час
FI-232 расхода цилиндра
FG-110 индикатор охлаждающая вода на выходе модуля 3
локальная 0,1 м /час
FG-210 расхода цилиндра
FG-111 индикатор 3
охлаждающая вода на выходе цилиндра локальная 1 м /час
FG-211 расхода
FI-112 индикатор охлаждающая вода после двойного 3
локальная 1,9 м /час
FI-212 расхода теплообменника смазочного масла
индикатор охлаждающая вода после газового 3
FI-310 локальная 10 м /час
расхода теплообменника
уровень должен
индикатор уровень технологического газа в находиться
LG-300 локальная
уровня сепараторе на входе между 20…80%
шкалы
уровень должен
находиться
SG-140 индикатор между
уровень масла в картере локальная
SG-240 уровня минимальной и
максимальной
отметками

Нужно еженедельно считывать значения всех измерительных приборов. Записывайте эти


значения в специальном журнале, который должен специально вестись для этой цели. В
журнале нужно указывать номер прибора, номинальные и фактические значения.

Страница 1-16
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Глава 1. – Технические характеристики
Код ЛМФ: -13.956- Позиция No. C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

1.6 ПАСПОРТА *)

*) Все документы и чертежи представлены в главе 10!

1.6.1 Паспорта - КОМПРЕССОР


LMF Документ No.: 13956-D01-001

1.6.2 Паспорта - МАСЛООХЛАДИТЕЛИ


LMF Документ No.: 13956-D06-001

1.6.3 Паспорта – ОХЛАДИТЕЛЬ НА ПЕРЕПУСКЕ


LMF Документ No.: 13956-D06-004-00

1.6.4 Паспорта – ГЛАВНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ


LMF Документ No.: 13956-D07-001-00

1.6.5 Кривая пускового момента и момент инерции (GD2)


LMF Документ No.: 13956-F01-001-00

1.6.6 Кривая зависимости пусковой скорости от момента (для привода и компрессора)


LMF Документ No.: 13956-F02-001-01

1.6.7 Максимальные допускаемые силы и моменты, действующие на ПАТРУБКИ (если нет в


GA)
LMF Документ No.: 13956-F03-001-00

1.6.8 Анализ вибраций и крутящих моментов трансписсии


LMF Документ No.: 13956-F04-001-00

1.6.9 Неуравновешанные силы и моменты (если нет на плане фундамента)


LMF Документ No.: 13956-F05-001-00

1.6.10 Анализ акустических и механических пульсаций (Расчетный метод 2)


LMF Документ No.: 13956-F07-002

Страница 1-17
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  (+43) 2256 - 9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.1 ТРАНСПОРТИРОВКА, МОНТАЖ И УСТАНОВКА

Стационарная компрессорная установка предназначена для работы внутри помещения на


соответствующем фундаменте (см. фундаментный чертеж V00-06076 и чертеж общего вида V00-06044,
V0006046).

Уствновка должна быть защищена от суровых природных условий, а также от замерзания конденсата,
даже если компрессор находится в режиме простоя.

Температура окружающей среды, при которой допускается эксплуатация компрессора (Компрессорная


208/1-1, EX-Zone 2 IIC T3):

Минимальная температура +12 °C


Максимальная температура –30 °C

Позаботьтесь о достаточном свободном пространстве вокруг и над установкой для проведения


технического обслуживания и ремонтных работ. Минимальное расстояние от компрессора до стены
составляет 80 см.

После монтажа компрессора и дополнительного оборудования (демпферы пульсаций, ресиверы


охлаждающей системы, трубопроводы, сепараторы, поручни и т.д.) следует подготовить необходимые
соединительные линии для сжатого газа, дренажа, конденсата и охлаждающей воды, а также для
электроснабжения.

Все трубы, подключенные к установке, не должны иметь внутреннего механического напряжения (то
есть при прокладке избегайте сгибания, натяжения или деформации трубопровода. Это правило следует
учитывать и при соединении фланцев). Местоположение и диаметры всех соединений см. в
компоновочном чертеже, раздел 1.2 (диаметры соединений см. в нижеприведенной таблице).

Трубы и фланцы перед соединением следует тщательно очистить, чтобы грязь, ржавчина и т.д. не могли
попасть внутрь установки. Установка поставляется с закрытыми входными и выходными соединениями
для труб. Кожухи можно удалить, если проникновение посторонних частиц исключено.

Для возможных сил и моментов см. раздел 1.6.7

ВНИМАНИЕ!!
Перед подачей горючего газа компрессор необходимо продуть инертным газом!

Страница 2-1
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.1.1 Транспортировка компрессорной установки

A) Подъем неупакованной компрессорной установки (с помощью проушин)

Во избежание повреждения компрессорной установки следует убедиться, что компрессор


транспортируется в горизонтальном положении, как показано на рисунке.

Компрессорную установку можно поднимать только за 4 проушины, цепи не должны соприкасаться с


компрессором.

Подъемные силы должны


действовать только вертикально
с равномерным распределением
на все четыре подъемных
проушины. При подъеме
дополнительного оборудования
точка приложения подъемной
силы не должна быть удалена
от углового крепления более
чем на 38 мм.

Для подъема компрессорной


установки следует
использовать подходящий
подъемный кран с опытным
крановщиком и специальное
такелажное приспособление
(см. рис. сбоку).
Максимальный угол между цепями (α) должен быть 22° или меньше.

Компрессорную установку можно поднимать двумя


передвижные краны
кранами одновременно (см. рис. сбоку).

ВНИМАНИЕ!!!
Соблюдайте синхронность при
вертикальном подъеме!!!

При подъеме компрессорной установки убедитесь,


что вес оборудования соответствует
грузоподъемности крана и надежно прикреплен к
подъемному оборудованию.

Центр тяжести может смещаться в зависимости от


проушины Примерная схема нагрузки.

Если компрессор висит неровно, следует сократить количество звеньев в цепи, чтобы уменьшить ее и
отрегулировать положение крюка по отношению к центру тяжести.

Страница 2-2
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

B) Подъем нераспакованных, отдельно поставляемых частей установки

Отдельно поставляемые детали установки, например: охладитель, трубопроводы и т.д. следует


подымать за установленные рым-болты и подъемные проушины.

Во избежание повреждения отдельно поставляемых частей установки без рым-болтов и проушин


(например: предварительно установленные трубопроводы, временные фильтры, клапаны, и т.д.) их
следует поднимать аккуратно с помощью строп, обернутых по периметру. Соблюдайте максимально
разрешенную грузоподъемность!

C) Подъем упакованной компрессорной установки, коробки с отдельно поставляемыми частями

Подъем упакованных коробок компрессора


осуществляется только с использованием
подходящего крана с опытным крановщиком и
специального грузоподъемного механизма (см.
рис. сбоку).

Подъемные стропы должны присоединяться


только к подъемным проушинам на деревянной
коробке. Цветовое обозначение строп и проушин
необходимо для правильного присоединения к
скобам.

Укоротители цепи отрегулированы на заводе ЛМФ,


поэтому подъемная балка расположена
вертикально относительно центра тяжести.

Точные упаковочные размеры, вес и количество деревянных коробок, а также список отдельно
поставляемого оборудования см. в «Упаковочном списке».

Страница 2-3
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.1.2 Монтаж компрессорной установки

Основа компрессорной установки должна быть установлена согласно общему компоновочному чертежу и
чертежу фундамента. Основа машины должна быть поставлена на плотное, выдерживающее нагрузку
основание. Она не должна косаться стен зданий и должна быть сделана из высококачественного бетона.
Монтаж установки следует поручить предприятию, имеющему опыт в данной области. Машина может
быть установлена только на хорошо укрепленной основе.

1. Снимите компрессорную установку с уже установленной моторной опорой, как описано в разделе
2.1.1. Поместите анкерные болты (№ 1-8, 13-19) M20x550мм (15 шт.) и (№ 9-12) M20x800мм (4 шт.) в
готовые отверстия фундамента.

2. Поместите установку с уже установленной моторной опорой над фундаментом, таким образом,
чтобы анкерные болты торчали из соответствующих отверстий в основной раме. Во время
проведения монтажа, следите за тем, чтобы не повредить резьбу анкерных болтов. Наверните гайки
анкерного болта на анкерные болты и зафиксируйте все в поднятом положении (например,
посредством провода). Закрутите выравнивающие винты в основную раму компрессора пока они не
выйдут приблизительно на 20 мм под основной рамой.

3. Поместите защитную пластину на фундамент под выравнивающие винты.

4. Аккуратно поместите установку на фундамент. Все якорные болты свободно ходят в отверстиях
фундамента. С помощью выравнивающих винтов машина выравнивается посредством спиртового
уровня (имеющий погрешность ≤ 0,75 мм/м). Затем поставьте защитные пластины под основную
раму (около якорных болтов) до полного опускания рамы.

5. Заполните отверстия якорных болтов и свободное место под основной рамой компрессора
безусадочным жидким раствором (например "BETEC 140", "Pagel V1/50", "embeco", "ceilcote".).
Способы заполнения смотри на рисунках ниже.

6. Машина должна простоять в течение нескольких дней, пока бетон не застынет полностью. После
чего немного отвинтите выравнивающие винты и закрутите гайки якорных болтов с усилием
М20=100 Нм.

Способы заполнения безусадочного жидкого раствора

Страница 2-4
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.2 ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Нижеприведенные инструкции и рекомендации влияют на срок службы компрессора. Поэтому мы


рекомендуем строго соблюдать описанные меры.

При вводе в эксплуатацию нового или бывшего в употреблении компрессора, который не работал в
течение длительного периода времени, следует придерживаться нижеприведенных инструкций.

Требования к первому вводу в эксплуатацию компрессорной установки и к повторному запуску


после ремонта или сервисного обслуживания могут отличаться в случае продувки или
тестирования системы на утечку.

2.2.1 Подготовка к первому пуску в эксплуатацию

2.2.1.1 Расконсервация

Если компрессорная установка была законсервирована перед отгрузкой, строго следуйте указаниям
информационных табличек, размещенных на компрессоре.

Перед вводом компрессора в эксплуатацию убедитесь, что в картере достаточно компрессорного масла
(см. раздел 8.1).

Если трубопроводная система заправлена азотом, перед монтажом в установку необходимо удалить все
пробки. В таком состоянии компрессор готов к эксплуатации.

2.2.1.2 Заполнение маслом

Перед вводом компрессорной установки в эксплуатацию удалите консервационное масло и заполните


картер компрессорным маслом (рекомендации к маслу см. в разделе 8.1).

2.2.1.3 Заполнение системы охлаждения компрессора

Во избежание образования воздушных пробок в водосборниках во время заполнения воздухоотводные


винты и выпускные клапаны, находящиеся в самой верхней точке системы охлаждающей воды, должны
быть открыты.

Рекомендации к охлаждающей воде приведены в разделе 8.2. Расход охлаждающей жидкости см. в
разделе 1.1.4.

Страница 2-5
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.2.1.4 Продувка инертным газом.

Перед тем, как убедиться, что установка готова к первому вводу в эксплуатацию (или же после ремонта),
трубопровод и цилиндры следует продуть инертным газом. Это необходимо во избежании образования
взрывоопасных газов / воздушных смесей.

Система продувки инертным газом при низком давлении (прибл. 1.5 бар изб.=0.15 Мпа изб.). При
продувке компрессора включите его на мин. 5 полных обородов маховика. Убедитесь, что газ
выпускается в безопасной зоне.

Для продувки промежуточной втулки убедитесь, что давление продувки не превышает 5 бар изб.

 ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Подсоедините газ продувки к "N2 соедиение" на всасывающей линии технологического газа.


Продувка трубопровода технологического газа идет в последовательности и шаг за шагом:
начиная с демпферов пульсаций на всасе путем последовательного открытия и закрытия
вентиляционных и дренажных клапанов (объем продувки прибл. 4500 литров). После этого
продуваются трубопроводы технологического газа и камеры сжатия (блоки цилиндров) и
демпферы пульсаций на нагнетании; также при последовательном открытии и закрытии
вентиляционных и дренажных клапанов. При подключении газового счетчика на выходе
технологического газа можно проверить концентрацию газа или воздуха. Убедитесь, что газ
выпускается в безопасной зоне.
3
5 м³ азота необходимо для продувки двух компрессорных установок=2,5 м на установку.
Система технологического воздуха должна быть очищена примерно 5 кратным количеством
заполненного объема.

 РАБОТЫ ПЕРЕД И ПОСЛЕ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ПЕРЕД ПОВТОРНЫМ


ЗАПУСКОМ

В общем: перед началом работ на установках они должны быть очищены от технологического
газа, а также изолированы от электричества и давление должно быть сброшено. См. Главу выше
ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ. Необходимо понимать, что установка должна быть
изолирована от электричества отдельно в случае сервисного обслуживания или ремонта.

Если сервисные или ремонтные работы необходимо выполнить за пределами компрессорной


установки – в системах, используемых двумя компрессорами – все компрессорные системы (обе
установки) необходимо продуть.

Н-р во время ремонта клапанов цилиндра система охлаждающей жидкости, инструментального


воздуха и контур продувки газом необходимо заблокировать и давление сброшено, так как
данные вспомогательные системы напрямую связаны с цилиндрами и возможен риск для
безопасности во время ремонтных работ.

Работа второго компрессора во время сервисного/ремонтного обслуживания другого


компрессора возможны при соблюдении следующих этапов:

Страница 2-6
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

 Ручные клапаны ниже во вспомогательных системах должны быть закрыты для


отключения компрессорной линии А от компрессорной линии В:

o Охлаждающая жидкость (HV-110, HV-210)


o Охлаждающая жидкость / набивка и цилиндры (HV-111, HV-211 & HV-112, HV-
212)
o Инструментальный воздух (HV-120, HV-220)
o Газ продувки / азот (HV-130, HV-230)

 Автоматический запорный клапан (SDV-100, SDV-200) вместе с концевым выключателем


(LSO-100, LSO-200) и соленоидным клапаном (SY-122, SY-222) на каждом выходе
компрессора сохраняют резервный компрессор в условиях безопасного давления. При
нормальной работе резервного компрессора линия нагнетания должна быть
заблокирована, так как если линия открыта в режиме ожидания, то контрольный клапан
начинает течь, а резервный компрессор будет продуваться как рабочий.

ВНИМАНИЕ!
Перед началом работы установки должны быть очищены от газообразного
водорода, изолированы от электричества, а давление сброшено.

2.2.1.5 Выравнивание муфт

Перед вводом компрессора в эксплуатацию необходимо проверить, все ли муфты выравнены. Для
выравнивания основных муфт и муфт масляного насоса см. описание в соответствующих разделах
главы 9.

Страница 2-7
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.2.1.6 Испытание на герметичность

Так как проводились только механические испытания (при заказчике) установки у производителя,
испытания на герметичность следует провести на месте перед вводом установки в эксплуатацию.
Данные испытания следует проводить согласно действующим местным нормам. Для испытаний на
герметичность компрессор не должен работать!

 ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Как правило система трубопроводов будет находится под определенным давлением (не более
MAWP) и тестироваться визуальным методом (визуальная инспекция после опрыскивания мыльной водой). После разгерметизации
подтянуть болты на возможно негерметичных фланцевых соединениях с необходимой силой и/или заменить прокладки. Рекомендуемая
испытательная среда: смесь гелия и азота (10 %/90 %) с давлением 2.14 Мпа изб. На стороне всасе и 3.96 Мпа на стороне
нагнетания.

 РАБОТЫ ПЕРЕД И ПОСЛЕ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ПЕРЕД ПОВТОРНЫМ


ЗАПУСКОМ

 Испытания на утечку после сервисного или ремонтного обслуживания зависят от сервисных или
ремонтных работ. Только после изменений в системе трубопроводов (н-р разборка компонентов
трубопроводов) должно быть проведено испытание на герметичность открытых фланцевых
соединений. См. главу выше ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Страница 2-8
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.2.2 Проверки перед первым пуском в эксплуатацию

Помимо обычной проверки готовности компрессора к работе (параграф 2.3) мы рекомендуем провести
следующие испытания перед первым запуском (установка отключена от технологического газа и
электричества).

A) Проверить легкость хода двигателя компрессора (путем вращения маховика устройством для
проворачивания).

B) Проверить все соединения. Проверить подключенную нагрузку и правильность присоединения


электрических кабелей. Проверить трубопровод на утечки (в том числе систему водяного
охлаждения и масляные трубопроводы).

C) Проверить, что никаких инструментов, частей и прочего не оставлено на или в компрессорной


установке.

D) Проверить соответствие показаний КИП номинальным значениям (см. раздел 1.4.1 в главе 5.5).

E) Проверить выравнивание упругих муфт. Более подробное описание выравнивания, а также


допустимые отклонения муфты маслонасоса и муфт водяного насоса приведены в главе 9.

F) Проверить правильность установки главной предохранительной решетки.

G) Проверить направление вращения компрессора, резервного маслонасоса и насосов


охлаждающей воды.

H) Провести испытание на герметичность всей установки в соответствии с действующими


местными нормами.

ВНИМАНИЕ!!
Перед подачей горючего газа компрессор необходимо продуть инертным газом!

Страница 2-9
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.2.3 Инструкции для первых часов эксплуатации и периода обкатки

Благодаря высокоточному производственному стандарту ограничения работы компрессора в периоде


приработки не требуются. Тем не менее, в это время установке рекомендуется уделить особое
внимание. Данные о сроках первой замены масла, а также план проверок при первых часах
эксплуатации содержатся в графике технического обслуживания (раздел 7.1).

При первом пуске компрессора, а также при каждом последующем подключении приводного двигателя к
электрической цепи следует проверить направление вращения электродвигателя с помощью
кратковременного пуска (включить и выключить компрессор). Стрелка на главном электромоторе
показывает направление вращения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Если двигатель вращается не в правильную сторону, компрессорную установку


следует остановить НЕМЕДЛЕННО! Направление вращения должен изменить
опытный электрик!

После монтажа или проведения ремонтных работ рекомендуется выполнить короткий пробный пуск
компрессора (испытание механики в течение 5-10 минут).

После этого выключите компрессор и выполните следующие проверки:

1. Проверьте подшипники и направляющие скольжения (башмачные накладки крейцкопфа) на


отсутствие чрезмерного нагревания (максимальная температура 80°C для подшипников; 95°C
для направляющих скольжения).

2. Проверить, уровень масла и охлаждающей воды в компрессоре. Если есть потеря, устраните
утечку до пуска установки в эксплуатацию.

3. Не выполнять проверку ввода в эксплуатацию электрики и КИП.

Перед поставкой компрессорная установка была включена на полную мощность (с воздухом) в течение
нескольких часов в присутствии представителя заказчика. Тем не менее, в течение первых часов
эксплуатации компрессора необходимо уделять особое внимание правильным эксплуатационным
данным (см. раздел 1.5).

Страница 2-10
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ

2.3.1 Проверка компрессора на готовность к работе

A) Компрессорная установка

1) Проверка уровня масла


Уровень масла в картере компрессора должен быть между минимальной и максимальной
отметкой на масляном измерительном стержне или на смотровом стекле.

2) Проверить выравнивание муфт (раздел 9.14)

3) Проверить водяную систему охлаждения на утечки.

4) Проверить чистоту газовых камер и клапанов.

5) Проверить плотность всех отверстий, через которые возможны утечки газа.

6) Проверить масляную систему кривошипно-шатунного механизма на утечки.

B) Дренаж демпферов пульсаций на всасе и нагнетании

Примечание: Проверка загрязнений сетчатого фильтра на всасе и картриджа масляного


фильтра после 5 до 10 часов работы.

C) Убедиться, что все клапаны с ручным управлением находятся в их правильных позициях,


которые можно увидеть в схемах ПТО.

D) Проверить, что все служебные переключатели находятся в автоматическомрежиме.

E) Продувка системы (при необходимости)

F) Электродвигатель, см. инструкцию по эксплуатации изготовителя!

Страница 2-11
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.2 Предварительная смазка

Электрический нагреватель установлен на коллекторе картера. Данный нагреватель должен


находиться под напряжением во время работы и контролироваться (вкл./выкл) с помощью
встроенных регуляторов температуры.

2.3.3 Повышение давления

Компрессорная система должна находиться под давлением перед запуском компрессора при
номинальном давлении в пределах установленного диапазона сигнализации между 1,86 - 2,25
МПа.

Подача давления на сторону всаса должны быть сделана вручную. Поэтому ручные клапаны на
линии технологического газа HV-100/200, HV-102/202 и HV-108/208 должны быть открыты. После
нажатия на кнопку “старт компрессора” и достижении требуемого макс. Δp 0.3 МПa запорные
клапаны компрессора SDV-100/200 откроются автоматически.

ВНИМАНИЕ!
Следите, чтобы инструменты, детали или тряпки не оставались в
компрессорной установке. Перед пуском компрессорной установки убедитесь,
что никто не выполняет осмотр или ремонтные работы в момент пуска!

Страница 2-12
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.4 Запуск установки

Для детального описания запуска, нормальной эксплуатации и управления установки см. раздел
«Порядок управления» главы 5.4,а также «Логическая диаграмма» главы 5.8.

Для описания Шкафа управления, Местной приборной панели и Человеко-машинного интерфейса см.
раздел 5.2 и 5.3. (Данные пункты можно также найти в электрической схеме в разделе 5 и схеме ПТО в
разделе 1.3)

A) Человеко-машинный интерфейс (HMI)

Рядом с каждым компрессором устанавливается один человеко-машинный интерфейс для


каждого компрессора. С помощью ЧМИ отображаются сигналы и статус компрессора. Он также
имеет функцию пуска, переключения и отключения агрегата. С помощью ЧМИ оператор может
выбрать сторону управления компрессором. В локальном режиме оператор может запускать или
останавливать агрегат, находясь вблизи компрессора с помощью ДПУ, в дистанционном режиме
компрессорные агрегаты можно запускать и останавливать с ЧМИ или из Системы управления
клиента.

B) Местная приборная панель

На местной приборной панели установлено 5 сигнальных ламп:

 Жёлтая – общая тревога (XA-001)


 Красная – общая сигнализация (XA-002)
 Белая – компрессор готов к пуску (XI-003)
 Зеленая – компрессор в работе (XI-004)
 Зеленая – идет предварительная смазка (XI-005)

Для старта/стопа компрессора установлено 2 кнопки:

 Зеленая – старт компрессора (XS-002)


 Красная – стоп компрессора (XS-001)

Для старта/стопа фазы предварительной смазки установлено 2 кнопки:

 Зеленая – старт предварительного прогрева (XS-006)


 Красная – стоп предварительного прогрева (XS-005)

Далее устанавливаются желтая кнопка сброса (XS-003), черная кнопка проверки ламп (XS-007) и
кнопка аварийного останова (HS-008).

Страница 2-13
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.4.1 Процедура пуска

1) Проверить готовность компрессора к работе (см. раздел 2.3)

2) Включить главные переключатели на шкафе управления двигателя MCC-B401-1/B401-2 и панели


управления установки UPC-B401 (S31). На дисплее MP277-Touch – который встроен в ЧМИ –
отображается картинка пуска.

Все сигнальные лампы на местной приборной панели должны светиться, в противном случае
сломанная лампа подлежит замене. Чтобы погасить лампы сигнализации о неисправности
нажмите желтую кнопку сброса (XS-003) на местной приборной панели. Чтобы проверить все ли
колбы сигнальных ламп функционируют, нажмите черную лампу проверки ламп (XS-007) на
местной приборной панели.

Примечание: Если желтая лампа общей тревоги (XA-001) или красная лампа общей
сигнализации (XA-002) продолжают гореть, выключить установку и устранить
неисправность.

3) Убедиться в правильной продувке ЧМИ

4) Перезапустить систему, если обнаруженную неисправность можно сбросить с помощью местной


приборной панели, ЧМИ или панели управления компрессора.

5) Пуск компрессора

5.1) Фаза предварительной смазки

Нажать зеленую кнопку старта предварительного прогрева (XS-006) на местной


приборной панели, ЧМИ или панели управления компрессора

 Нагреватель масла смазки H-401 активируется


 Двигатель дополнительного смазочного насоса M-401 запускается
 Зеленая лампа предварительной смазки активна (XI-005) горит после 2
минутной задержки
 Клапаны на всасе меняются на режим разгрузки через активацию соленоидных
клапанов SY120 + SY121
 Белая лампа Компрессор готов к пуску (XI-003) зажигается

5.2) Пуск компрессора

Нажать зеленую кнопку Старт компрессора (XS-002) на местной приборной панели,


ЧМИ или панели управления компрессора.

Страница 2-14
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

 Все всасывающие клапаны настраиваются на режим «разгруженный» с


помощью пневматических устройств разгрузки всасывающих клапанов и
запорные клапаны SDV-100/200 на выходе технологического газа автоматически
открываются, в зависимости от требуемого макс. Δp 0.3 МПa. Затем основной
двигатель автоматически запускается. После запуска основного двигателя
(второй компрессор не в работе) клапаны на всасе меняются на 25 % нагрузку и
управление рециркуляционными клапанами и клапанами на всасе
деактивируется.

5.3) Переключение на режим загрузки

 После того, как основной двигатель достиг нормальной скорости вращения,


вспомогательный смазочный насос (M401-1-01/M401-2-01) останавливается с 30
сек. задержкой и функционирование смазки кривошипа будет осуществляться с
помощью основного смазочного насоса (P401-1-01/P401-2-01).
 Зеленая лампа Компрессор в работе (XI-004) загорается

Примечания: В случае ошибки запуска или работы компрессор останавливается автоматически.


Желтая лампа общей тревоги (XA-001) загорается на местной приборной панели, а также на
ЧМИ и системе безопасности и управления клиента. Подробные неисправности горят на
дисплее панели оператора MP277. Если установка останавливается, и лампа общей тревоги
не загорается, то можно предположить, что одна из лампа вышла из строя. Это можно
проверить, нажав на черную кнопку проверки лампа(XS-007) на местной приборной панели.

Перезапуск компрессорной системывозможен только после сброса сигналов и тревог.

Во время работы компрессор должен быть проверен согласно инструкции в разделе 2.3.3.

ВНИМАНИЕ!

В случае опасности немедленно нажмите одну из кнопок аварийного


выключения!!

ВНИМАНИЕ!!

По соображениям безопасности компрессор выключается через 3 минуты


холостого хода во избежание перегрева!

Страница 2-15
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.5 Проверки во время работы

Во время работы компрессора рекомендуется регулярно проводить нижеприведенные проверки. Это


позволит определить вовремя неисправности, что поможет избежать повреждения установки, долгих
периодов простоя из-за ремонтных работ и вытекающих отсюда расходов.

В течение периода приработки и первых часов эксплуатации после технического обслуживания и


ремонтных работ эти проверки следует выполнять чаще.

Замечания

Для поиска места повреждения и способа его устранения см. раздел 6 «Проблемы и способы их
устранения».

При ремонте строго соблюдайте предписания и инструкции, приведенные в разделе 7


«Техобслуживание».

Нижеприведенные проверки выполняют на работающей машине после каждых 10 часов эксплуатации


или, по крайней мере, раз в день.

1. Наблюдайте за КИПами (манометры на различных стадиях) и сравнивайте их с номинальными


значениями. В случае отклонения от номинальных значений немедленно найдите причину и
способ устранения неполадки.

2. Обратите внимание на необычные звуки (например: стук в цилиндре или картере). В этом случае
немедленно остановите компрессор, спустите давление и узнайте причину. Проверьте уровень
масла в картере.

3. Проверьте количество масла, герметичность картера и системы смазки.

4. Проверьте расходомеры охлаждающей воды и системы вентиляции.

5. Проверьте расходомеры системы продувки газом, а также саму систему на герметичность.

6. Проверить индикаторы уровня технологического газа на входе в сепаратор – уровень продувки.

Страница 2-16
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.6 Отключение компрессорной установки

Для подробного описания пуска, отключения, нормальной работы и управления компрессорной


установки см. раздел «Процедура управления» главы 5.2 и Логическую диаграмму в главе 5.3.

Номера пунктов см. в диаграммах трубопроводов и КИП (см. главу 1.3)

2.3.6.1 Вывод установки из эксплуатации

Установку можно остановить нажатием кнопки остановки на местной панели управления компрессора, на
ЧМИ или сигналом от системы управления установкой клиента. В этом случае клапаны на всасе
компрессора меняются на режим разгрузки.

В этом случае выполняется следующая последовательность:

 Вспомогательный смазочный насос запускается после смазки после 60 сек.


 Сбрасывается нагрузка с компрессора (0% нагрузки). Это значит, что все всасывающие
клапаны переключатся на открытое = нерабочее положение.
 Отключится главный электродвигатель компрессора с задержкой по времени 5 секунд, а затем
компрессорный агрегат плавно остановится.
 Через 180 секунд всасывающие клапаны переключатся на режим работы под нагрузкой при
отключении электромагнитных клапанов, а запорные клапаны закроются при отключении
электромагнитных клапанов
 Вспомогательный смазочный насос будет продолжать работу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Оператору компрессорной установки рекомендуется принять превентивные


меры для предотвращения пуска компрессора в эксплуатацию неуполно-
моченными лицами или по ошибке!

ВНИМАНИЕ!
Перед началом любого ремонта или технического обслуживания необходимо
выключить главный выключатель, снизить давление (проверить манометр) и
проследить за безошибочным вводом установки в эксплуатацию!
Перед началом работы электродвигателя или системы управления полностью
отсоединить установку от высокого напряжения и системы управления
напряжением!
Необходимые работы на установке следует проводить только квалифициро-
ванным персоналом!
Соблюдать местные действующие правила!

Страница 2-17
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.6.2 Аварийное выключение компрессора без переключения

Аварийное отключение компрессора начнется через панель управления и в случае достижения какого-
либо критерия отключения компрессора, отключения в случае отказов LL/HH (очень высокое/ очень
низкое давление) или по сигналу от клиентской системы управления агрегатом.

При появлении сигнала тревоги сообщение следует проверить, чтобы выяснить причину неисправности.
Если это не сделано должным образом, то необходимая информация о неисправности может быть
потеряна.

В этом случае наблюдается следующая последовательность:

- Вспомогательный смазочный насос запускает смазку после остановки


- Сбрасывается нагрузка с компрессора (0% нагрузки). Это значит, что все всасывающие клапаны
переключатся на открытое = нерабочее положение.
- Отключится главный электродвигатель компрессора с задержкой по времени 5 секунд, а затем
компрессорный агрегат плавно остановится.
- Через 180 секунд остановится электродвигатель вспомогательного смазочного насоса.
Всасывающие клапаны переключатся на режим работы под нагрузкой при отключении
электромагнитных клапанов, а запорные клапаны закроются при отключении электромагнитных
клапанов
- Все электрические нагреватели останутся включенными.

Перезапуск возможен только после обнуления системы через ЧМИ, ЛПУ или клиентскую систему
управления.

После аварийного отключения компрессора компрессорная установку продолжает подавать давление.

2.3.6.3 Тяжелый останов компрессора в случае низкого давления масла

В этом случае будет выполнена следующая последовательность:

- Нагрузка компрессора настраивается на 100% . Это значит, что все всасывающие клапаны
переключатся на закрытое = рабочее положение
- Вспомогательный смазочный насос отключен
- Главный электродвигатель компрессора отключается немедленно и компрессор останавливается в
режиме полной нагрузки
- Запорные клапаны переключились на закрытое положение посредством отключения
электромагнитного клапана.
- Перезапуск возможен только после переключения системы на исходное состояние.

После ТЯЖЕЛОГО ОСТАНОВКА компрессора компрессорная установка продолжает подавать


давление

Перезапуск возможен только после обнуления системы через ЧМИ, ЛПУ или клиентскую систему
управления.

Страница 2-18
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.6.4 Локальное аварийное отключение компрессора

Локальное аварийное отключение компрессора может инициировать оператор нажатием кнопки


аварийного отключения на локальной панели управления, панели ЧМИ или в клиентской системе
управления

В этом случае выполняется следующая последовательность:


- Нагрузка компрессора настраивается на 100% . Это значит, что все всасывающие клапаны
переключатся на закрытое = нерабочее положение
- Все электрические потребители (электродвигатели, нагреватели, электромагнитные клапаны и
т.д.) будут отключены и компрессор останавливается в режиме полной нагрузки
- Все запорные клапаны закроются путем деактивации соленоидных клапанов.

После аварийного отключения компрессора компрессорная установка продолжает подавать давление

После проверки и решения проблемы перезапуск возможен только после переключения системы на
исходное состояние через ЧМИ, ЛПУ или клиентскую систему управления

Для перезапуска после устранения причины аварийного выключения и при сохранении требуемого
порядка безопасности аварийное выключение должно быть сброшено поворотом ключа.

ВНИМАНИЕ!

При опасности немедленно нажать красную кнопку аварийного выключения на


местной панели для остановки установки! Желтая лампа общей тревоги горит на
местной приборной панели.

ВНИМАНИЕ!

Не использовать ключ «Аварийного останова» для режима остановки!

Страница 2-19
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.7 Переключение компрессора А-В

Для подробного описания переключения см. «Процедуру управления» главы 5.2 и Логическую диаграмму
главы 5.3

Имеется две причины для переключения в рабочем режиме с одного компрессора на другой,
отключение рабочего компрессора или переключение осуществляется оператором:

2.3.7.1 Аварийное выключение компрессора

Рабочий компрессор в случае наступления аварийного режима отключается самостоятельно (при превышении одного или нескольких рабочих
параметров, указанных в перечне контрольно-измерительных приборов компрессора J01-001) или при получении сигнала аварийного отключения от
клиентской системыуправления агрегатомили от системыаварийного отключения.

Вэтомслучае выполняется следующая последовательность:


- Режимнагрузки компрессора стоит на 0%. Это означает, что все клапанына всасе откроются=нерабочее положение.
- Регулирование циркуляционного клапана прекратится, и клапан зафиксируется в текущемположении
- Вслучае аварийного отключения компрессора остановится, согласно параграфу 2.3.6.2
- Запустится резервный компьютер согласно параграфу 2.3.3
- Включится регулирование циркуляционного клапана

2.3.7.2 Ручное переключение

Для технического обслуживания в случае сигнала тревоги работающего компрессора или при
периодическом переключении компрессоров A/B (рабочие компрессоры должны переключаться
минимум раз в четыре недели) выполняется следующая процедура:

- Режим нагрузки рабочего компрессора будет переключаться между производительностями 50% и


25% (в зависимости от состояния системы регулирования)
- Резервный компрессор будет запускаться в режиме нагрузки 25/50% (в зависимости от состояния
системы регулирования)
- Параллельно другой компрессор выполняет нормальную последовательность остановки,
согласно параграфу 2.3.6.1.
- Регулирование компрессора полностью обеспечивается.
- Смазочный насос и нагреватели продолжают работать

Страница 2-20
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.8 Контрольная аппаратура и устройства управления

2.3.8.1 Панель управления установки

Панель управления установки (UCP-B401-1/2)

S31 Основной переключатель

Страница 2-21
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.8.2 Шкаф управления двигателем

Шкаф управления двигателем (MCC-B401-1) Шкаф управления двигателем (MCC-B401-2)

S31 Основной переключатель S31 Основной переключатель

Страница 2-22
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.8.3 Местная панель

Страница 2-23
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Страница 2-24
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Местная панель (B401/1-LOP-01) Местная панель (B401/2-LOP-01)

Индикаторные лампы: Индикаторные лампы:

XA-001 Желтая – Общая тревога XA-001 Желтая – Общая тревога


XA-002 Красная – Общее выключение XA-002 Красная – Общее выключение

XI-003 Белая – Компрессор готов к пуску XI-003 Белая – Компрессор готов к пуску
XI-004 Зеленая – Компрессор в работе XI-004 Зеленая – Компрессор в работе

XI-005 Зеленая – Предварительная смазка XI-005 Зеленая – Предварительная смазка


активна активна

Старт и стоп компрессора Старт и стоп компрессора

XS-002 Зеленая кнопка - старт XS-002 Зеленая кнопка - старт


XS-001 Красная - стоп XS-001 Красная - стоп

Старт и стоп фазы предварительной смазки Старт и стоп фазы предварительной смазки

XS-006 Зеленая кнопка – старт XS-006 Зеленая кнопка – старт


предварительного прогрева предварительного прогрева
XS-005 Красная – стоп предварительного XS-005 Красная – стоп предварительного
прогрева прогрева

Сброс Сброс

XS-003 Желтая кнопка сброса XS-003 Желтая кнопка сброса

Тест ламп Тест ламп

XS-007 Черная лампа теста ламп XS-007 Черная лампа теста ламп

Аварийный останов Аварийный останов

HS-008 Кнопка аварийного останова HS-008 Кнопка аварийного останова

Страница 2-25
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.8.4 Человеко-машинный интерфейс (ЧМИ)

Человеко-машинный интерфейс (B401/1-LOP-02) Человеко-машинный интерфейс (B401/2-LOP-02)

HS001 Кнопка аварийного останова HS001 Кнопка аварийного останова

Страница 2-26
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

2.3.8.5 Многофункциональная панель MP277 для контроля и управления

Дисплей многофункциональной панели MP277 представляет собой сенсорный экран (см. рисунок) и
служит для просмотра рабочего состояния установки, управления системой и прямого вмешательства
в рабочий процесс с помощью клавиш и полей ввода.

На сенсорном экране расположены чувствительные к нажатию графические элементы, например:


кнопки, поля ввода и информационные окна. Управление, в общем, не отличается от стандартного
управления с клавиатуры. Сенсорные элементы реагируют на легкое прикосновение пальцем или
подходящим объектом.

Примечание:
Не используйте тонкие или острые предметы для управления сенсорным экраном во избежание
повреждений пластиковой поверхности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Старайтесь нажимать только на ОДИН элемент на сенсорном экране. Не


нажимайте на два или несколько элементов одновременно. В противном случае
можно инициировать непреднамеренное действие.

Для более подробной информации см. раздел 9.17.1.

Страница 2-27
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Обычно, нажимая кнопку «◄», вы возвращаетесь к предыдущему действию или в главное меню.

Кнопка «▼» для перехода к следующему действию.

Нажав кнопку «НАЗАД» (HOME) вы вернетесь в главное меню.

При возникновении неисправности (сигнал тревоги, остановка) на дисплее открывается окно с


описанием неисправности, независимо от отображения на экране.

Перечень всех видов тревог и остановок (в хронологическом порядке) отображается в меню «Reports»
(Отчеты), включая все устраненные неисправности.

Некоторые графические поля на сенсорном экране доступны только после ввода пароля (=100).
Параметры, которые нельзя изменить с помощью пароля «100», предназначены только для
уполномоченного персонала (например: для специалистов и наладчиков компании ЛМФ).

На графическом дисплее имеются следующие области применения:

Область применения Главное меню  "Положение установки"

Первая область применения  "Технологические данные"


Область применения  "Данные технологического газа"
Область применения  "Данные масла"
Область применения  "Дополнительные данные"
Область применения  "Данные двигателя 1"
Область применения  "Данные двигателя 2"

Вторая область применения  "Рабочие и сервисные данные"


Область применения  "Основной двигатель"
Область применения  "Дополнительное оборудование"

Третья область применения  " Дополнительное оборудование "


Область применения  " Дополнительное оборудование 1"
Область применения  " Дополнительное оборудование 2"

Четвертая область применения  "Контроллер"


Область применения  "Контроллер 1"
Область применения  "Контроллер 2"

Пятая область применения  "Отчеты"


Область применения  "Активировать отключение"
Область применения  "Архив отключений"
Область применения  "Активировать тревоги"
Область применения  "Архив тревог"

Шестая область применения  "Система"


Область применения  "Настройки"
Область применения  "Пользователь"

Страница 2-28
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Когда распределительный шкаф подключен к источнику питания, на экране появляется первоначальный


текст на стартовом дисплее:

Поля показывают текущие значения (PV = Process Value-Технологическое значения).

Все сообщения тревог и выключений следует починить перед запуском компрессора.


Таким образом, на дисплее должны отображаться сообщения “НЕТ тревог”- или “НЕТ неисправностей”.

Возможные сообщения индикации ОБЩЕЙ ТРЕВОГИ: - Тревога


- НЕТ тревоги

Возможные сообщения индикации ОБЩЕЙ НЕИСПРАВНОСТИ: - Неисправность


- НЕТ неисправности

Страница 2-29
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав на поле “Технологические данные” в «Главном меню» отображается следующее:

Нажав поле «Данные масла», «Дополнительные данные» или «Данные двигателя» попадаете на данную
страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».

1
HH тревога при высоком уровне
H выключение при высоком уровне
L выключение при низком уровне
LL тревога при низком уровне

Поля показывают текущие значения (для переключателей уровня Технологическое значение должно
быть 8 или 16; если отображено другое значение, то сенсор уровня неисправен).

*) для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5


1

Страница 2-30
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

На области применения «Данные масла» отображается следующее:

Нажав поле «Технологические данные», «Дополнительные данные» или «Данные двигателя» попадаете
на данную страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».
2
HH тревога при высоком уровне
H выключение при высоком уровне
L выключение при низком уровне
LL тревога при низком уровне

Поля показывают текущие значения (для переключателей уровня Технологическое значение должно
быть 8 или 16; если отображено другое значение, то сенсор уровня неисправен).

*) для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5


2

Страница 2-31
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

На области применения «Дополнительные данные» отображается следующее:

Нажав поле «Технологические данные», «Данные масла» или «Данные двигателя» попадаете на данную
страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».
3
HH тревога при высоком уровне
H выключение при высоком уровне
L выключение при низком уровне
LL тревога при низком уровне

Поля показывают текущие значения (PV = Process Value – Технологическое значение).

*) для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5


3

Страница 2-32
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

На области применения «Данные двигателя» отображается следующее:

Нажав "▼" перейти на следующую страницу «Данные двигателя 2». Нажав «Технологические данные»,
«Данные масла» или «Дополнительные данные» попадаете на данную страницу. Нажав "◄"- в «Главное
меню».
4
HH тревога при высоком уровне
H выключение при высоком уровне
L выключение при низком уровне
LL тревога при низком уровне

Поля показывают текущие значения (PV = Process Value – Технологическое значение).

*) для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5


4

Страница 2-33
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

На области применения «Данные двигателя 1» нажав"▼"-для отображения следующего:

Нажав "▲" перейти на предыдущую страницу. Нажав «Технологические данные», «Данные масла» или
«Дополнительные данные» попадаете на данную страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».
5
HH тревога при высоком уровне
H выключение при высоком уровне
L выключение при низком уровне
LL тревога при низком уровне

Поля показывают текущие значения (PV = Process Value – Технологическое значение).

*) для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5


5

Страница 2-34
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав поле «Рабочие данные» в Главном меню отображается следующее:

Нажав «Дополнительное оборудование» попадете на данную страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».

Поля показывают текущие значения.


Для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5

Страница 2-35
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав поле «Дополнительное оборудование» в «Рабочих данных» отображается следующее:

Нажав «Основной двигатель» попадете на данную страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».

Поля показывают текущие значения.


Для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5

Страница 2-36
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав поле «Дополнительное оборудование» в «Главном меню» отображается следующее:

Нажав “▼” для попадания на следующую страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».

Поля показывают текущие значения.


Для регулировки заданного значения см. Раздел 5.5

Страница 2-37
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав "▼"-отображается следующее:

Нажав "▲"- для попадания на предыдущую страницу. Нажав "◄"- в «Главное меню».

Страница 2-38
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав поле экрана «Контроллер» в «Главном меню» на экране отображается следующее:

Нажав "▼"-следующая страницы. Нажав "◄"-в «Главное меню»

Поля показывают текущее значение. Для регулировки заданной величины см. раздел 5.5

Возможные сообщения индикации режима ПИД-контроллера: - АВТО


- МАНУАЛ

Страница 2-39
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав "▼"-на экране отображается следующее:

Нажав "▲"-вернуться на предыдущую страницу. Нажав"◄"-«Главное меню».".

Поля показывают текущее значение (PV = Process Value-Технологическое значение). Для регулировки
заданной величины см. раздел 5.5

Возможные сообщения индикации режима ПИД-контроллера: - АВТО


- МАНУАЛ

Возможные сообщения индикации управления производительностью: - Полный


- Частично
- Холостой

Страница 2-40
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав поле «Отчеты» в «Главном меню» отображается следующая картинка:

Страница 2-41
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав на поле дисплея "▼" отображается следующее:

Нажав "▲"-вернуться на предыдущую страницу. Нажав"◄"-«Главное меню».".

Страница 2-42
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав поле «Тревоги» в «Отчетах» отображается следующая картинка:

Страница 2-43
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав "▼"-отображается на дисплее:

Нажав "▲"-вернуться на предыдущую страницу. Нажав"◄"-«Главное меню».".

Страница 2-44
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав на поле «Система» в «Главном меню» отображается следующая картинка:

Страница 2-45
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 2. - Установка и эксплуатация
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Нажав кнопку "▼" на дисплее "система экрана" отображается следующая картинка:

Нажав "▲"-вернуться на предыдущую страницу. Нажав"◄"-«Главное меню».".

Индикация сигналов о неполадках представлена на следующих страницах!

Страница 2-46
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Meldetexte VISU Compressor 1 - Russisch

Nummer Meldetext
9 Общее откл. компрессора рециркуляции водорода ***ошибка - HW*** I-311
10 Общее откл. компрессора рециркуляции водорода ***запрос*** I-311
11 Уровень технолог. газа на входе сепаратора ***ошибка-HW*** LT301
12 Уровень технолог. газа на входе сепаратора ZHH ***>макс.*** LT301
13 Ввод охлажд. жидкости под давлением ***ошибка - HW*** PT310
14 Ввод охлажд. жидкости под давлением ZLL ***<мин.*** PT310
608 Аварийное откл., станция управления ***ошибка - HW*** HOLD
609 Аварийное откл., станция управления ***нажата*** HOLD
1000 Защита от перенапряжения, энергоснабжение #1 ***неисправность***
1001 Защита от перенапряжения, энергоснабжение #2 ***неисправность***
1002 24VDC автомат. выключатель, стойка 0 ***неисправность***
1003 Высокая температура шкафа ***>макс.***
1004 ПИД-регулятор клапана рециркуляции технолог. газа в ручном-режиме PCV302
1005 Контроль клапана рециркуляции технолог. газа ***ошибка - FDB *** PCV302
1006 Уровень технолог. газа на входе сепаратора AH ***>макс.*** LT301
1007 Уровень технолог. газа на входе сепаратора AL ***<мин.*** LT301
1008 Неисправность системы ***ошибка - OB80***
1009 Неисправность системы ***ошибка - OB82***
1010 Неисправность системы ***ошибка - OB85***
1011 Неисправность системы ***ошибка - OB86***
1012 Неисправность системы ***ошибка - OB87***
1013 Неисправность системы ***ошибка - OB121***
1014 Неисправность системы ***ошибка - OB122***
1015 Ошибка связи на 1-й линии со стороны заказчика
1024 Ввод охлажд. жидкости под давлением AL ***<мин.*** PT310
1025 Давление технолог. газа на выходе ***HW-ошибка*** PT303
1026 Давление технолог. газа на выходе AH ***>макс.*** PT303
1027 Давление технолог. газа на выходе AL ***<мин.*** PT303
2000 Давление технолог. газа на выходе ***HW-ошибка*** PT102
2001 Давление технолог. газа на выходе ZHH ***>макс.*** PT102
2002 Давл. утечки газа, внутренняя распорка ***HW-ошибка*** PT134
2003 Давл. утечки газа, внутренняя распорка ZLL ***<мин.*** PT134
2004 Темп. обмотки U, главного двигателя ***ошибка - HW*** TE145
2005 Темп. обмотки U, главного двигателя ZHH ***>макс.*** TE145
2006 Темп. обмотки V, главного двигателя ***ошибка - HW*** TE146
2007 Темп. обмотки V, главного двигателя ZHH ***>макс.*** TE146
2008 Отключение компрессора рециркуляции водорода B401-1 ***ошибка - HW*** I-311-1
2009 Отключение компрессора рециркуляции водорода B401-1 ***запрос*** I-311-1
2010 Темп. обмотки вспомогательного маслонасоса ***ошибка - HW*** TE150
2011 Темп. обмотки вспомогательного маслонасоса ZHH ***>макс.*** TE150
2012 Концевой выкл. клапана отсеч. технолог. газа на выходе открыт ***FDB-ошибка*** LSO100
2013 Давление технолог. газа на входе ***HW-Error*** PT101
2014 Давление технолог. газа на входе ZHH ***>макс.*** PT101
2015 Давление технолог. газа на входе ZLL ***<мин.*** PT101
2016 Вибрация главного двигателя NDE ***ошибка - HW*** VT142
2017 Вибрация главного двигателя NDE ZHH ***>макс.*** VT142
2018 Главный двигатель ***безопасн. ост. ошибка - HW *** M-401 1
Nummer Meldetext
2019 Главный двигатель ***безопасн. ост. ошибка - FDB*** M-401 1
2020 Главный двигатель ***запрос безопасн. ост.-ошибка*** M-401 1
2021 Главный двигатель ***неисправность*** M-401 1
2022 Главный двигатель ***ошибка - FDB*** M-401 1
2023 БЕЗОПАСНАЯ ПРОГРАММА ***ошибка***
2024 Темп. обмотки W, главного двигателя ***ошибка - HW*** TE147
2025 Темп. обмотки W, главного двигателя ZHH ***>макс.*** TE147
2026 Темп. технолог. газа, пульсационный демпфер 1-го цилиндра ***ошибка - HW*** TT101
2027 Темп. технолог. газа, пульсационный демпфер 1-го цилиндра ZHH ***>макс.*** TT101
2028 Вибрация картера компрессора ***ошибка - HW*** VT140
2029 Вибрация картера компрессора ZHH ***>макс.*** VT140
2030 Вибрация главного двигателя DE ***ошибка - HW*** VT141
2031 Вибрация главного двигателя DE ZHH ***>макс.*** VT141
2040 Агрегат больше 3-х мин. в холостом режиме
2408 Давление смазочного масла в картере ZLL ***<мин.*** PT141
2409 Давление смазочного масла в картере ***ошибка-HW*** PT141
2608 Кнопка аварийного откл. ЧМИ ***ошибка - HW*** MXA-22-03AX_2
2609 Кнопка аварийного откл. ЧМИ ***нажата*** MXA-22-03AX_2
2610 Кнопка аварийного откл. LOP ***ошибка - HW*** MXA-22-03AX_1
2611 Кнопка аварийного откл. LOP ***нажата*** MXA-22-03AX_1
3000 24VDC автомат. выключатель, стойка 1/2 ***неисправность***
3001 Энергоснабжение ЧМИ ***неисправность***
3002 Концевой выкл. клапана отсеч. технолог. газа на выходе открыт ***FDB-ошибка*** LSO100
3003 Ограничитель темп. маслоподогревателя AH ***>макс.*** TS144
3004 Уровень смазочного масла в картере ***ошибка-HW*** LS140
3005 Уровень смазочного масла в картере AL ***<мин.*** LS140
3006 Давление технолог. газа на входе AH ***>макс.*** PT101
3007 Давление технолог. газа на входе AL ***<мин.*** PT101
3008 Связь - панель управления ***неисправность***
3009 Стартовый блок - активный
3010 Кнопка сброса, LOP ***ошибка - HW***
3011 Внутреннее энергоснабж. шкафа 220VAC ***неисправность***
3012 Защита от перенапряжения, энергоснабжение 380VAC ***неисправность***
3013 Энергоснабжение шкафа 220VAC ***неисправность***
3014 Энергоснабжение (MCC) 220VAC ***неисправность***
3015 Энергоснабжение 3x380VAC ***неисправность***
3016 Темп. охлаждающей жидкости после 1-го цилиндра AH ***>макс.*** TT112
3017 Темп. охлаждающей жидкости после 1-го цилиндра AL ***<мин.*** TT112
3018 Темп. масляного фильтра след. против направл. потока ***ошибка - HW*** TT141
3019 Темп. масляного фильтра след. против направл. потока AH ***>макс.*** TT141
3020 Темп. масляного фильтра след. против направл. потока AL ***<мин.*** TT141
3021 Температура подшипника компрессора NDE ***ошибка - HW*** TT148
3022 Температура подшипника компрессора NDE AH ***>макс.*** TT148
3023 Температура подшипника компрессора DE ***ошибка - HW*** TT149
3024 Давление технолог. газа на выходе AH ***>макс.*** PT102
3025 Давл. утечки газа, внутренняя распорка AL ***<мин.*** PT134
3026 Давление смазочного масла в картере AL ***<мин.*** PT141
3027 Темп. обмотки U, главного двигателя AH ***>макс.*** TE145
3028 Темп. обмотки V, главного двигателя AH ***>макс.*** TE146
Nummer Meldetext
3029 Темп. обмотки W, главного двигателя AH ***>макс.*** TE147
3030 Темп. технолог. газа, пульсационный демпфер 1-го цилиндра AH ***>макс.*** TT101
3031 Темп. охлаждающей жидкости после 1-го цилиндра ***ошибка - HW*** TT112
3032 Вспомогательный маслонасос ***запрос безопасн. ост. - ошибка*** M-401 1 01
3033 Вспомогательный маслонасос ***неисправность*** M-401 1 01
3034 Вспомогательный маслонасос ***ошибка - FDB*** M-401 1 01
3035 Вспомогательный маслонасос ***ДИСТАНЦ.-активно*** M-401 1 01
3036 Вспомогательный маслонасос ***предупреждение*** M-401 1 01
3037 Противоконд. обогреватель, главн. двигатель ***безопасн. ост. ошибка - HW*** H-401 1
3038 Противоконд. обогреватель, главн. двигатель ***безопасн. ост. ошибка - FDB*** H-401 1
3039 Противоконд. обогреватель, главн. двигатель ***запрос безопасн. ост.-ошибка*** H-401 1
3040 Температура подшипника компрессора DE AH ***> макс.*** TT149
3041 Вибрация картера компрессора AH ***>макс.*** VT140
3042 Вибрация главного двигателя DE AH ***>макс.*** VT141
3043 Вибрация главного двигателя NDE AH ***>макс.*** VT142
3044 Главный двигатель ***нуждается в техобслуживании*** M-401 1
3045 Вспомогательный маслонасос ***требуется техобслуживание*** M-401 1 01
3046 Вспомогательный маслонасос ***безопасн. ост. ошибка - HW *** M-401 1 01
3047 Вспомогательный маслонасос ***безопасн. ост. ошибка - FDB*** M-401 1 01
3048 Маслоподогреватель картера ***предупреждение*** H-401 1 01
3049 Давление смазочного масла в картере ***отрицательный функциональный тест*** PT141
3050 ПИД-регулятор, для контроля производительности разгруз. всас. клапана в ручном режиме
3051 Агрегат больше 2-х мин. в холостом режиме
3056 Противоконд. обогреватель, главн. двигатель ***неисправность*** H-401 1
3057 Противоконд. обогреватель, главн. двигатель ***ошибка - FDB*** H-401 1
3058 Противоконд. обогреватель, главн. двигатель ***предупреждение*** H-401 1
3059 Маслоподогреватель картера ***безопасн. ост. ошибка - HW*** H-401 1 01
3060 Маслоподогреватель картера ***безопасн. ост. ошибка - FDB*** H-401 1 01
3061 Маслоподогреватель картера ***запрос безопасн. ост. - ошибка*** H-401 1 01
3062 Маслоподогреватель картера ***неисправность*** H-401 1 01
3063 Маслоподогреватель картера ***FDB-ошибка*** H-401 1
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.0 ОПИСАНИЕ КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ

A. Конструкция

Узлы цилиндров двойного действия оппозитного несмазываемого компрессора расположены по


горизонтали с упором в распорные детали на всех сторонах картера. Во время работы
горизонтальных компрессоров, перемещающих насыщенные газы, возможно попадание жидкостей в
компрессионную камеру. Это происходит из-за расположения цилиндров. Для устранения этого служит
специальная конструкция компрессора: нагнетательный патрубок компрессионной камеры
располагается в нижней части цилиндра.

Одноступенчатый поршневой компрессор с водяным охлаждением установлен на стальной раме и


приводится в движение электрическим двигателем через эластичную муфту.

Компрессор состоит из трансмиссионной (картер, коленчатый вал, шатун, крейцкопф, палец


крейцкопфа, маслосъемное уплотнение, поршневой шток, промежуточные уплотнения) и
компрессионной (цилиндры, поршни, клапаны) частей. Чертежи трансмиссионной и компрессорной
частей представлены в разделе «Перечни запасных частей» данного руководства.

Компрессор сконструирован для вращения по часовой стрелке. Стрелкой на кожухе маховика и/или на
картере компрессора показано направление вращения коленчатого вала.

СКомпоновочный чертеж и чертеж фундамента представлены в разделе 1.2.

B. Принцип действия

Газ для сжатия всасывается через приемный фильтр (используется для очистки от твердых частиц).
После газ послупает в демпфер пульсаций на всасе (V-401 1 01 / V-401 2 01).

Цилиндры снабжены поршнями двойного действия.

По потоку ступени сжатия установлен также демпфер пульсаций (V-401 1 02 / V-401 2 02). Из
демпферов пульсаций газ идет через запорные клапаны (SDV-100/200) на выходе.

Общая линия рециркуляции возвращается к рециркуляционному клапану (PCV-302), теплообменник


технологического газа (Е-401) и входной сепаратор (V-401) к стороне всаса для контроля потока
технологического газа (производительности) .

Для предотвращения избыточного давления в смазочной системе кривошипно-шатунного механизма


предусмотрены предохранительные клапаны (PSV-144/PSV-244 и PSV-146/PSV-246) на выходе
каждого масляного насоса (P-401 1 01 / 401 2 01) и дополнительного смазочного насоса (P-401 1 02 /
401 2 02.

Для предотвращения избыточного давления установка оснащена взрывнымклапаноми предохранительным клапаном.

Страница 3-1
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.1 КРИВОШИПНО-ШАТУННЫЙ МЕХАНИЗМ

Картер отлит из серого чугуна и заключает в себе кривошипно-шатунный механизм, крейцкопф,


коробку уплотнения и систему смазки.

3.1.1 Кривошипно-шатунный механизм

Кривошипно-шатунный механизм горизонтально-оппозитного типа, сбалансированный. В данном типе


компрессора установлен двухколенчатый вал.

На каждом конце вала располагается по одному шатуну, состоящему из двух частей. Большой конец
вала шатуна представляет собой трехкомпонентный подшипник скольжения из легированной стали.
На малом конце шатуна располагается бронзовая втулка, являющаяся опорной поверхностью для
пальца крейцкопфа. Сквозное отверстие в центре шатуна обеспечивает смазку подшипников.

Коленчатый вал выполнен из чугуна с шаровидным графитом и удерживается в картере двумя


сменными подшипниками (того же типа, что и подшипник большого конца крейцкопфа). Все
подшипники сконструированы с расчетом на долгий срок службы.

Оба шатуна присоединены к поршневому пальцу, приводящему в действие крейцкопф. Узел


крейцкопфа состоит из самого крейцкопфа и направляющих. Шток поршня прикреплен к крейцкопфу.

На одном конце коленчатого вала располагается шестеренчатый масляный насос. На другом конце
находится маховик компрессора.

3.1.2 Торцевые крышки подшипников

Коленчатый вал расположен на двух подшипниках.

Подшипник на приводной стороне коленчатого вала воспринимает радиальные нагрузки.

Осевые нагрузки приходятся на специальные бронзовые кольца, расположенные на крышках


подшипников на неприводной стороне.

Все детали кривошипно-шатунного механизма определяются по чертежам и номерам (см. «Перечень


запасных частей»).

Страница 3-2
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.2 Смазка кривошипно-шатунного механизма

Система смазки кривошипно-шатунного механизма каждого компрессора включает в себя


маслосборник, сетчатый фильтр на всасывающей стороне, главный масляный насос, дополнительный
масляный насос, двойной масляный фильтр и масляный радиатор.

Главный масляный шестеренчатый насос (P-401 1 01 / P-401 2 01), установленный на картере,


всасывает масло из нижней части картера через сетчатый фильтр. Этот фильтр предотвращает
попадание инородных частиц в систему смазки. Шестеренчатый насос приводится в действие
напрямую коленчатый валом. Затем масло подается через масляный радиатор (E-401 1 01 / E-401 1
02), клапан-регулятор температуры (TCV-151 / TCV-251) и двойной масляный фильтр(F-401 1 03 / F-
401 2 03) к точкам смазки.

Давление масла регулируется редукционным клапаном (PCV-147 / PCV-247) в соответствии с


установленным показателем 0,45 МПа (процедура настройки клапана контроля масла описывается в
разделе 7.3 и 9.4). Лишнее масло стекает в маслосборник под кривошипно-шатунным механизмом.

Помимо главного масляного шестеренчатого насоса в системе смазки предусмотрен приводимый в


действие электродвигателем (M-401 1 01 / M-401 2 01) дополнительный маслонасос (P-401 1 02 / 401 2
02). Таким образом, достигаются предварительная смазка масляной системы компрессора и
аварийная поддержка в случае неисправности. Обратный клапан по потопку масляного насоса
предотвращает возможность, чтобы масло качал то один насос, то другой.

Сетчатый фильтр на всасывающей стороне в картере представляет собой обратный клапан, который
предотвращает работу масляных насосов в сухом режиме в результате обратного потока масла в
картер. Контрольные клапаны на выходе масляных насосов препятствуют принудительной подаче
масла из одного насоса в другой.

Двойной масляный фильтр (F-401 1 03 / F-401 2 03) очищает масло от мелких загрязнений (до 10
микрон). Он состоит из двух одинаковых фильтрующих патронов в герметичном корпусе. Это
позволяет очищать патрон без отключения всей системы. Очистка выполняется, если индикаторы
перепада давления (PDG-140 / PDG-240) показывают, что необходимо обслуживание. Для нового
фильтра показатель сопротивления потоку составляет 0,2–0,3 бар. Допускается увеличение давления
до 1,2 бар для очистки фильтра от засоров.

Пробка масляного фильтра находится на верхней стороне картера. Для контроля уровня масла на
катере со стороны масляного насоса предусмотрено смотровое окно (SG-140 / SG-240) (уровень
масла должен находиться между двумя отметками). Реле уровня (LS-140 / LS-240) подает сигнал
тревоги при слишком низком уровне масла и одновременно выключает нагреватель масла (TC-143,
TS-144 / TC-243, TS-244).

Нагреватель масла (TC-143 / TC-243), прифланцованный к картеру, используется для поддержания


температуры масла на уровне не ниже 15 °C. При температуре масла в 80 °C нагреватель (TS-144 /
TS-244) отключается автоматически. Интервалысменыи требования к качеству масла приведеныв разделах 7.1 и 8.1.

Страница 3-3
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

Датчик давления (PT-141 / PT-241) защищает компрессор от слишком низкого давления масла. Если
давление падает ниже первого установленного на датчике давления уровня, срабатывает тревога и
одновременно с этим включается дополнительный масляный насос системы смазки, приводимый в
действие электродвигателем. Если давление падает ниже второго уровня, компрессорная установка
отключается.

Температура масла по потоку темростатического запорного клапана (TCV-151 / TCV-251), управляется


температурным датчиком (TT-141 / TT-142). При слишком низкой или высокой температуре масла
срабатывает тревога.

Страница 3-4
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.3 УЗЕЛ КРЕЙЦКОПФА

Узел крейцкопфа, изготовленный из серого чугуна, встроен в картер и состоит из направляющей и


самого крейцкопфа. Поверхности скольжения подвергнуты точной обработке и проходят обкатку после
сборки.

Крейцкопф снабжается маслом из картера посредством шестеренчатого масляного насоса. Палец


крейцкопфа образует шарнирное соединение между крейцкопфом и малым концом шатуна. Смазка
болта крейцкопфа производится через смазочный канал в шатуне.

1 картер
2 торцевая крышка подшипника, 7 крейцкопф
приводная сторона 8 палец крейцкопфа
3 торцевая крышка подшипника, 9 маслосъемное уплотнение
не приводная сторона 10 коробка промежуточного уплотнения
4 соединение поршневого штока 11 фиксатор
5 коленчатый вал
6 шатун

Маслосъемное уплотнение препятствует попаданию масла в цилиндр через поршневой шток.

В промежуточном уплотнении цилиндра имеются соединения для линий азотного газа продувки, газа
вентиляции и охлаждающей среды.

Страница 3-5
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.4 УЗЛЫ ЦИЛИНДРОВ

(Чертежи, указанные ниже, приведены в Перечне запасных частей.)

Каждый узел цилиндра, с водяным охлаждением и не требующий смазки, закреплен с использованием


распорных втулок на каждом конце картера оппозитного поршневого компрессора.

3.4.1 Распорная деталь

Распорная деталь изготовлена из серого чугуна, в ней предусмотрены соединения для линий азота,
охлаждающей жидкости и газа продувки.

Компрессионная камера герметизирована уплотнением поршневого штока. Уплотнители имеют


разъемы для линий смазки, охлаждающей жидкости и газа продувки, которые проходят через
отверстия в распорной детали.

3.4.2 Узел цилиндра

Узел цилиндра с двойным действием охлаждается водой.

Компрессионная камера герметизирована уплотнением поршневого штока. Уплотнение подгоняется


автоматически и относится к типу сальников из ПTФЭ. Кольцо из ПTФЭ уплотняет окружность
поршневого штока с помощью пружины, обернутой вокруг кольца. В случае утечки рекомендуется
заменить весь комплект прокладок коробки уплотнения.

Поршень цилиндра подсоединен к штоку. Поршень изготовлен из углеродистой стали (подробная


информация об узле цилиндра указана в разделе «Перечень запасных частей»). Превосходные
рабочие характеристики и герметизация достигаются путем специальной обкатки на заводе. Поршень
оснащен соответствующим количеством направляющих и поршневых колец из ПTФЭ. Это
обеспечивает долгий срок службы. Гильза цилиндра изготовлена из чугуна и расточена на заводе.

Клапаны достаточного размера и отверстия для прохода газа обеспечивают высокую эффективность
компрессора. Поршень делит цилиндр на две компрессионные камеры: одну — на стороне
кривошипно-шатунного механизма, другую — со стороны крышки. Всасывающие и нагнетающие
клапаны установлены в соответствующей камере цилиндра и помещаются клапанными фиксаторами в
клапанные карманы. Герметичность корпуса клапана обеспечивается прокладкой вдоль
компрессионной камеры. Клапаны открываются и закрываются под воздействием перепада давления,
который создается движением поршня в цилиндре.

Клапаны на всасе оснащены разгрузочным механизмом для контроля производительности.

Подробная информация об устройстве и обслуживании клапанов приведена в Перечне запасных


частей (группа 6) и в разделе 7.4.

Страница 3-6
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.5 СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ КОМПРЕССОРА

3.5.1 Замкнутая система охлаждения заказчика

Охлаждение двойного масляного теплообменника (E-401 1 01 / E-401 1 02 и E-401 2 01 / E-401 2 02),


теплообменника технологического газа (Е-401), узла цилиндра и набивки сальника поршневого штока
осуществляется системой охлаждающей воды, поставляемой заказчиком.

Система охлаждающей воды управлется датчиком давления (РТ-310) и индикатором давления (PI-
310). Двойной водяной фильтр (F-401) с номинальной пропускной способностью предотвращает
попадание частиц, в особенности в линии точной воды (набивка сальника поршневого штока).

Охлаждающая жидкость в обратной линии темпообменника технологического газа управляется


индикатором потока (FI-112 / FI-212). Убедитесь, что 3 сторонний клапан перед и 3 сторонний клапан
после двойного теплообменника масла смазки (E-401 1 01, E-401 1 02 / E-401 2 01, E-401 2 02)
открыты исправно.

Для индикации охладителя от узла цилиндра установлен температурный датчик (ТТ-112/ТТ-212) и


индикатор потока (FG-111 / FG-211). Для индикации охладителя от набивки сальника поршневого
штока установлен дополнительный индикатор потока (FG-110 / FG-210).

Следите, чтобы запорные клапаны подачи охлаждающей жидкости (HV110 / HV-210, HV-111 / HV-211,
HV 112 / HV-212) или обратной линии (HV-115 / HV-215) и основной шаровой клапан возврата
охлаждающей жидкости (HV-312) не до конца закрыты во избежание перегрева охладителей.

Страница 3-7
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.6 ОТДЕЛЕНИЕ КОНДЕНСАТА

3.6.1 Сепаратор конденсата

В случае попадания насыщенного газа в линии газа установлен сепаратор (V-401) для отделения
конденсата из потока газа. Конденсат и содержащаяся вода, а также частицы масла должны быть
отделены от потока газа.

В сепараторе конденсата и демпферах пульсаций конденсат преобразовывается в более крупные


частицы жидкости из-за эффекта испарения, а также действием силы тяжести. Жидкости,
содержащиеся в газе, превращаются в пузыри и они поднимаются вверх. Мельчайшие частицы перед
прохождением через демистер начинают иметь большой объем из-за принципа коллизии инерции на
поверхности площадки демистера. Частицы, содержащие инородные материалы, падают вниз из-за
веса, и газ становится читым. Жидкость будет накапливаться на дне сепаратора и должна сливаться
время от времени. (Для подробной информации и обслуживания см. Раздел 9.13)

Так как индикация уровня конденсата отсутсвует на демпферах пульсаций, то ручные дренажные
клапаны конденсата должны быть открыты в течение короткого времени для каждого обслуживания.

Отвод конденсата крайне важен; неправильный отвод из скрубберов может стать причиной попадания
жидкости в цилиндр компрессора на последующей ступени. Это может привести к большим
повреждениям и/или опасности взрыва.

ВНИМАНИЕ!

Если конденсат не удалить во время, это приведет к опасности всаса


конденсата в газовую камеру последующей ступени компрессора и компрессор
будет поврежден так называемым «гидроударом»!

Страница 3-8
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 3. - Описание компрессорной установки
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.5

3.7 БЛОКИРОВКА

(См. в Перечне запасных частей группы 27–120....)

Передача усилия от электродвигателя к поршневому компрессору осуществляется через эластичную


муфту типа ELPEX ESNR 420-WN. (Подробная информация приведена в Перечне запасных частей
группы 27 и в разделе 9).

1 .... Маховик
2 .... Электродвигатель
3 … Эластичная муфта типа ELPEX ESNR 420-WN
4 .... Устройство блокировки
5 .... Поршневой компрессор

Страница 3-9
Ред./ Дата/ Подп. 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43-2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 5. - Электрооборудование
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

5. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

ЛМФ док.н-р стр.


5.0 ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЧЕРТЕЖАХ 1
5.1 СПИСОК ИНСТРУМЕНТОВ 13956- J01-001 4
5.2 ПРИЧИННО СЛЕДСТВЕННАЯ ДИАГРАММА 13956- J03-001 7
5.3 ОСНОВНЫЙ ПРИНЦИПЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ 13956- J04-001 21
5.4 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДИАГРАММ (диаграммы логики Flow) 13956- J05-001 33
5.5 КАБЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ / КОЛЛЕКТОРЫ 13956- J06-001 9
5.6 МЕСТНАЯ ОПЕРАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ (проводка, чертёж, общеог 13956- J06-002 5
5.7 МЕСТНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЧМИ 13956- J06-003 5
5.8 КАБЕЛЬНЫЙ СПИСОК 13956- J07-001 6
5.9 СХЕМА ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 13956- K03-001 118
5.10 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ШКАФА (MCC) 13956- K03-002 31
5.11 СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ UPC 13956- K04-001 15
5.12 СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ШКАФА (МСС) 13956- K04-002 7
5.13 КЛЕММНЫЙ ПЛАН ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 13956- K05-001 34
5.14 КЛЕММНЫЙ ПЛАН СИЛОВОГО ШКАФА (МСС) 13956- K05-002 15
5.15 ОБЗОРНАЯ СХЕМА СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ 13956- K07-001 3
5.16 ModBus СПИСОК 13956- K12-001 15
5.17 ЧЕРТЕЖ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (UCP) 13956- K13-001 5
5.18 ЧЕРТЕЖ ДВИГАТЕЛЯ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ (МСС) 13956- K13-002 4
5.19 СПИСОК ЭЛЕКТРОПОТРЕБИТЕЛЕЙ С ДАННЫМИ О 13956- Е05-002 2

*) Документы приведены в разделе 10.

Страница 5-1
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

6.0 НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

Нижеприведенный обзор предназначен для быстрого выявления причин механических неполадок и их


устранения силами специалистов. При выявлении неисправностей в электросистеме необходимо
сначала проверить соединительные клеммы и кабели.

6.1 КОМПРЕССОРНАЯ УСТАНОВКА

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Установка не Электродвигатель:
запускается
- сбой питания Проверить соединительные кабели и
предохранители
- сработал размыкатель цепи
См. руководство по эксплуатации двигателя

- пуск компрессора заблокирован Устранить неисправность после автоматического


отключения установки (следить за сигналом
неполадки), нажать клавишу подтверждения после
устранения и проверить контрольные лампы
(сигналы); проверить давление в линиях
потребителей

- компрессор заблокирован Демонтировать компрессор, выявить причину


неисправности и устранить ее

Приводной Электродвигатель: (См. также руководство по эксплуатации двигателя)


двигатель
выключается - сбой питания Проверить кабели и реле

Пуск с переключением со звезды


на треугольник:

компрессор не достигает рабочей Отрегулировать реле времени


скорости вращения

Двигатель перегружен в
результате:
- применения слишком густого Залить масло подходящего качества
масла
Проверить компрессор
- механической неполадки
компрессора

Страница 6-1
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Установка Ослабление крепления Подтянуть крепёжные винты


работает компрессора двигателя или
слишком трубопроводов
шумно
Негерметичность Проверить трубопроводы и трубные соединения

Механическое повреждение Проверить подшипники, компрессор и привод

Сильная Дисбаланс на соединениях валов Проверить состояние, радиальное биение и люфт


вибрация вала.
установки
Заклинивание в результате Снова смонтировать раму компрессора и двигателя
неправильного монтажа рамы на фундаменте.
компрессора и двигателя на
фундаменте

Страница 6-2
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

6.2 ПОРШНЕВОЙ КОМПРЕССОР

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Компрессорная Дефект в системе управления См. руководство по эксплуатации приводного


установка приводом двигателя
запускается не
сразу Система давления не разгружена Проверить автоматическую разгрузку, см.
«Неисправность: компрессор не
разгружается»
В зависимости от вида передачи Проконтролировать сцепление,
мощности: повреждение сцепления, клиноременной привод или передачу,
ременного привода или передачи соответственно

Механическая неполадка Проверить кривошипно-шатунный механизм и


компрессора цилиндры

Слишком низкое Загрязнение фильтра всасывания См. обслуживание фильтра


рабочее давление
Рабочее число оборотов ниже Проверить скорость вращения привода
номинального

Утечка в системе давления Подходящей кистью нанести мыльный


раствор на напорные трубопроводы,
устранить утечку, подтянуть трубные
соединения

Расход превышает предусмотренную Сократить расход


норму

Механическая неполадка Проверить кривошипно-шатунный механизм и


компрессора цилиндры

Неполадка клапана компрессора или См. «Неполадки клапанов» (раздел 6.3)


крепления клапана

Предохранительны Неисправность системы регулировки Проверить реле давления, в случае


й клапан сработал давления необходимости заменить.

Предохранительный клапан Заменить предохранительный клапан


неисправен

Неисправность гильзы цилиндра Заменить гильзы цилиндра и поршневые


следующей ступени (-ей) кольца

Неисправность клапана или см.: «Неполадки клапанов» (раздел 6.3)


фиксатора
клапана на следующей ступени

Страница 6-3
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Неверное Неисправность манометра Проверить манометр и линии


давление масла
кривошипно- Неполадка реле давления Заменить реле давления
шатунного Слишком низкий уровень масла Долить масло
механизма
Неисправность маслопровода Проверить резьбовые соединения,
прочистить или заменить линии,
при необходимости

Масло не соответствует требованиям к Использовать масло соответствующего


качеству качества

Загрязнение приемного масляного Очистить фильтр


фильтра

Загрязнение патрона двойного Переключить на чистый фильтр и


масляного фильтра прочистить загрязненный патрон

Неверное Предохранительный разрывной клапан Отрегулировать клапан или заменить его


давление масла неисправен или разрегулирован части
кривошипно-
шатунного При исполнении с подшипниками
механизма скольжения: Заменить вкладыши
износ коренного подшипника или
подшипника шатуна

Неисправность масляного насоса Отремонтировать или заменить масляный


насос

Масляный радиатор загрязнен или Прочистить или заменить масляный


неисправен радиатор

Повышенная Масло не обладает нужной вязкостью, Применить масло необходимого качества


температура или количества масла недостаточно или долить масла
компрессора
Недостаточный отвод тепла см. колонку неполадок:
«Превышение температуры охлаждающей
воды»

Страница 6-4
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Повышенная Неверный коэффициент компрессии см. колонку неполадок:


температура на «Промежуточные значения давления
отдельных отдельных ступеней компрессии
ступенях отклоняются от заданных значений»
компрессии
Недостаточное промежуточное Очистить промежуточный охладитель или
охлаждение повысить расход охлаждающей воды

Недостаточное охлаждение цилиндров Проверить систему охлаждения

Неполадка клапана компрессора или см.: «Неполадки клапанов» (раздел 6.3)


крепления клапана

Промежуточные Загрязнение приемного фильтра газа Проверить и очистить фильтр


значения давления
отдельных Неполадка клапана компрессора или см.: «Неполадки клапанов» (раздел 6.3)
ступеней крепления клапана
компрессии Неполадка клапанов слива конденсата Проверить клапаны или управление
отклоняются от
заданных значений Неполадка декомпрессора (при наличии) Проверить декомпрессор или управление
(реле давления декомпрессором
отключается по
предельному Неисправность в цилиндре Заменить цилиндр или гильзы и
значению и/или поршневые кольца
предохранительны
Неисправность манометра или Заменить манометр или прочистить
й клапан
трубопровода (заменить) трубопровод
сбрасывает
давление)
Недостаточный Клапан на входе охлаждающей воды Открыть клапан и проверить соленоидный
расход и/или частично закрыт клапан и систему управления.
слишком высокая
температура Засор или утечка в системе охлаждения Очистить водяные камеры цилиндров,
охлаждающей радиаторы и водопроводы,
воды отремонтировать места утечки

Слишком низкое давление Проверить водяной насос и запорные


охлаждающей воды клапаны

Страница 6-5
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Негерметичность Износ Заменить уплотнительные кольца или


уплотнения поршневого пружины, отшлифовать или заменить
штока, утечка газа из поршневой шток
коробок уплотнений
Заклинивание уплотнительных Отремонтировать уплотнительные кольца,
колец следить за износом

Постукивание в Посторонние предметы в Демонтировать клапаны, проверить


цилиндре (немедленно цилиндре компрессионную камеру, удалить
выключить (например: обломки клапана) посторонние предметы
компрессор!)
Поршень неплотно сидит на Проверить поршень, палец, подшипники,
поршневом штоке стопорные кольца.

После ремонта:
поршень бьет по крышке Проверить кольцо поршня

Клапан встроен неправильно Проверить установку клапана

Износ подшипников коленчатого Заменить подшипники


вала или шатуна

Соединение между поршневым Подтянуть соединения, следя за


штоком и крейцкопфом ослаблено соосностью зазора поршня, предусмотреть
стопорения

Расход масла Слишком высокий уровень масла в Обеспечить правильный уровень масла в
компрессора слишком картере картере
большой
Негерметичность картера Заменить негерметичные уплотнения

Течь в коробке уплотнения Отремонтировать коробку уплотнения

Производительность масляного Уменьшить производительность масляного


насоса слишком высока насоса

Страница 6-6
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Компрессор не Неисправность системы Для пневматических КИП:


разгружается управления разгрузкой Проверить рабочее давление,
трубопроводы (утечка), редукционный
пневматический клапан и контрольные
клапаны

Для электронной системы управления:


Проверить систему электропитания, кабели,
электромагнитные катушки и внутренние
части клапанов

с устройством подъема клапана:


неполадка декомпрессора Проверить поршень и прокладки
декомпрессора

Износ траверсы разгрузки Заменить траверсу разгрузки

Компрессорный клапан см.: «Неполадки клапанов» (раздел 6.3)


неисправен

Страница 6-7
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

6.3 НЕПОЛАДКИ КЛАПАНОВ

Изменение значений давления и температуры может служить свидетельством неисправности клапанов.


Цель следующей таблицы — помочь быстрее обнаружить неисправный клапан.

Изменение
Неисправный клапан
давления температуры

Падение давления Повышение температуры на входе Всасывающий клапан

Постоянная температура на входе Нагнетательный клапан

Повышение давления Повышение температуры всасывания Всасывающие клапаны следующей


следующей ступени ступени

Постоянная температура всасывания Клапан давления следующей


следующей ступени ступени

Страница 6-8
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 6. - Неполадки и их устранение
Код ЛМФ: -13.956- Код поз.С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Уменьшение Недостаточная очистка на впуске, Демонтировать клапаны, прочистить


проходного сечения перегрев их, заменить внутренние части, в
клапана в результате случае необходимости
загрязнения перешлифовать седла клапанов.

Негерметичность Повреждение седла клапана, Перешлифовать седло клапана,


неправильная установка клапана заменить уплотнения, правильно
закрепить клапан

Сломанные пружины Износ Отремонтировать клапан


или
тарелки клапанов Избыток смазки (только при наличии Уменьшить расход масла,
маслонасоса для цилиндра) отремонтировать клапан

Масло не соответствует требованиям к Следить за качеством и


качеству регулярностью
смены масла; отремонтировать
клапан

Попадание воды в камеру сжатия в


результате:
- утечки в радиаторе Отремонтировать или заменить
радиатор
- недостаточного отвода конденсата
Обеспечить регулярный отвод
конденсата, очистить
конденсатоотводчик, проверить
исправность функционирования

Неправильная установка клапана или Отремонтировать клапан, проверить


ослабление клапана в гнезде седло клапана, в случае
(определяется по блеску седла) необходимости перешлифовать,
подтянуть фиксатор клапана

Страница 6-9
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/ ТБ/ТЛ 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.0 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В приводимых здесь инструкциях рассматриваются только компоненты компрессора. Для проведения


технического обслуживания двигателя и других компонентов компрессорной установки см.
соответствующую документацию от изготовителя в разделе 9 «Приложения».

Поскольку компрессоры ЛМФ могут применяться в различных отраслях, указанные в графике сроки
проведения технического обслуживания являются ориентировочными. Указанные интервалы являются
минимальными. Реальные интервалы могут быть установлены только опытным путем.

Регулярное проведение надлежащего технического обслуживания и проверки является первостепенным


условием для надежной работы компрессорной установки.

ВНИМАНИЕ!

Перед проведением любых ремонтных работ или работ по обслуживанию


убедитесь в том, что компрессор выключен, а все внутренние системы не
находятся под давлением!

Трубопроводы подачи (газ, масло и т.д.) снабжены защитой для


предотвращения ожогов при касании (температура может достигать 180°C).
Прикасаться запрещено!

Перед открытием системы и проведением ремонта или обслуживания


убедитесь, что компрессор остыл (источник воспламенения устранен). Во
избежание ожогов от горячих труб подождите, по крайней мере, 60 минут после
выключения компрессора (или пока температура труб не опустится ниже 50 °C)!

Примечание

Все элементы компрессора (например: прокладки, пружины, диафрагмы) подвергаются влиянию


фактора усталости материалов. В связи с этим необходимо производить их периодический осмотр и
замену.

Гибкие шланги высокого давления следует менять не реже раза в 5 лет, даже если на них отсутствуют
повреждения.

Страница 7-1
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

6
7.1 ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ )

Для проведения технического обслуживания дополнительного оборудования, например:


электродвигателей, нагревателей, охладителей, масляных насосов, электрооборудования и т.д.,
смотрите соответствующие инструкции в разделе 9.

Проведение
обслуживания см.
Работы по обслуживанию
1 интервал/раб. раздел
)
часов
100 - Проверить винтовые соединения трубопроводов на надежность затяжки 7.13
- Очистить установку и проверить ее на предмет утечек 7.8
- Заменить масло в картере и проверить уровень 7.3
- Проверить и очистить приемные 7.2
4
- Проверить соосность эластичной муфты ) 9.14
Еженедельно - Контроль уровня масла в картере 7.3
- Визуальный контроль избыточной вибрации компрессора (на основе имеющегося
опыта)
- Проверить предохранительные клапаны на герметичность путем прослушивания на 7.7, 9.5
линии продувки, проверить обшивку (снаружи)
- Визуальный контроль установки на герметичность, отсутствие утечек газа и жидкости
- Проверить давление и температуру газа и масла кривошипно-шатунного механизма 1.5
- Проверить расход и температуру охлаждающей воды 1.5
Каждые 3 - Вручнуюслить демпферыпульсаций давления путемпоследующего открытия соответствующих сливных клапанов
месяца
Первая после - Проверить наружный хомути сделать визуальный контроль зубчатого венца
3000 часов/ не сцепления для кривошипного –шатунного масленого насоса. Если есть
позднее чем незначительный износ или отсутствие износа зубчатого венца при первой
через 6 проверке, дальнейший контроль необходимо провести соответственно после 9.14
месяцев 6000 часов эксплуатации или после 18 месяцев.

Первая через -Проверка размеров наружного хомута (для получения измерения вращать одну
3 месяца, полумуфты сначала в одном затем в другом направлении до упора и отметить
затем 1 раз в оба конечных положения - расстояние между метками не должно превышать 9.14
год размера износа см.раздел 9)

1) рабочие часы после первого ввода в эксплуатацию (после замены эластичных колец, подшипников и чистки
внутренних частей, если необходимо)
2) после двух замен внутренних частей клапан подлежит полной замене
3) даже если только один из уплотняющих элементов поврежден или имеет течь, все уплотнители подлежат
замене
4) проверять сопряжение упругих соединений после каждого монтажа/демонтажа или после замены
5) для определения точного срока обслуживания охладителя см. соответствующий параграф в разделе 9 –
«Приложение»
6) все выполненные работы по техобслуживанию должны быть документированы
7) не реже одного раза в год
8) периодические проверки в соответствии с местными нормами

Страница 7-2
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Проведение
обслуживания см.
Работы по обслуживанию
1 интервал/раб. раздел
)
часов
через каждые - Проверка / очистка внутренних частей клапанов всасывания и нагнетания 7.4,
2
4000 ч компрессора и при необходимости заменить ) 9.16
- Проверьте поршень и направляющие кольца и при необходимости 7.18.1/7.18.4
замените 7.18.2
- Проверка и и заменить внутренние части (прокладки), при 7.19
необходимости 9.6
3
- Проверка маслосъемников и при необходимости заменить )
- Проверить и очистить двойной масляный фильтр, при необходимости 7.2
выполнить ремонт (см. PDG-221) 9.14
7
- Проверка/очистка фильтра на входе )
- Проверить наружный хомут и выполнить визуальный осмотр эластичной
муфты смазочных насосов кривошипно-шатунного механизма (не позднее 6 9.14
4
месяцев) )
- Визуальный контроль главного сцепного устройства на наличие 9.14
повреждений или трещин в элементе резиновый диск, замените
резиновые элементы на диске с видимыми трещинами 4)
- Дополнительно смазать подшипники главного двигателя
9.1
7
через каждые - Заменить масло кривошипно-шатунного механизма ) 7.3
8000 ч - clean crank gear oil inlet sieve
- Произвести чистку масляного фильтра кривошипного привода 9.6
- Проверить внутренние части всасывающих и нагнетательных клапанов
2
компрессора, при необходимости заменить ) 7.4
- Проверить поршень и направляющие кольца, при необходимости заменить 7.18.1/7.18.4
- Проверить уплотнители и при необходимости заменить внутренние части
3
(прокладки) ) 7.18.2
3
- Проверить маслосъемное уплотнение и при необходимости заменить ) 7.19
- Проверка наружного хомута и визуальный контроль зубчатого венца 9.14
4
сцепления кривошипного привода масляного насоса c )
- Визуальный контроль главного сцепного устройства на наличие 9.14
повреждений или трещин в элементе резиновый диск, замените
резиновые элементы на диске с видимыми трещинами 4) 9.14
- Очистить установку, проверить места резьбовых и трубных соединений на
7
плотность затяжки и герметичность ) 7.12, 8.2
- проверка системы охлаждения водой (концентрация антифриза, 7.8, 7.9, 7.13
обновить раз в год)
7.16, 9.16
- Проверить обратный клапан на выходе технологического газа (вручную
проверить ударостойкость, не снимая клапан, а также проверить легкость хода
подвижных деталей; если внутренние детали загрязнены или имеют тугой ход,
снять клапан, очистить внутреннюю часть или заменить)

Страница 7-3
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

ежегодно - Проверить предохранительные клапаны в соответствии с местными 7.7, 9.5


8
правилами )
- Проверить точки включения контрольно-измерительным приборов (датчики 1.4.1
давления, расхода, температуры, вибрации, а также реле уровня и
ограничители и задать новые установочные значение, если необходимо)
5
- Провести чистку и проверку охладителей ) 7.10, 9.12
- Провести чистку всей установки и проверить трубы и места соединений на
герметичность (выборочная проверка) 7.8, 7.13
4
- Проверить регулировку соединений, если нужно выполнить переналадку ) 9.14
- Проверить винтовые соединения на надежность затяжки 7.13
7
- Заменить масло в картере ) 7.3
- Вручную промыть все демпферы пульсаций, а также самые нижние точки в
трубопроводе технологического газа
- Произвести замену холодоносителя в системе водяного охлаждения 7.12
(обязательна полная замена холодоносителя один раз в год, в противном случае 8.2
не будет обеспечена достаточная антикоррозийная защита)
- Главная проверка электродвигателей 9.1
Каждые 16000 ч - заменить внутренние части клапанов всасывания и нагнетания 7.4
компрессора 2) 7.18.1/7.18.4
- замените поршень и направляющие кольца )
3 7.18.2
через каждые - Обслуживание электродвигателя насосов охлаждающей воды (подшипники не 9.1
20000 ч нуждаются в смазке, заменять через каждые 4 года)
- Обслуживание электродвигателя дополнительного масляного насоса 9.1
кривошипно-шатунного механизма (подшипники не требуют смазки, заменять
через каждые 4 года)
через каждые - Проверить, не снимая, коренной подшипник компрессора (необычный шум)
24000 ч
через каждые - Заменить подшипники главного двигателя (не позже чем через каждые 5 лет) 9.1
40000 ч
через каждые - Заменить коренной подшипник компрессора
48000 ч

1) рабочие часы после первого ввода в эксплуатацию (после замены эластичных колец, подшипников и чистки
внутренних частей, если необходимо)
2) после двух замен внутренних частей клапан подлежит полной замене
3) даже если только один из уплотняющих элементов поврежден или имеет течь, все уплотнители подлежат
замене
4) проверять сопряжение упругих соединений после каждого монтажа/демонтажа или после замены
5) для определения точного срока обслуживания охладителя см. соответствующий параграф в разделе 9 –
«Приложение»
6) все выполненные работы по техобслуживанию должны быть документированы
7) не реже одного раза в год
8) периодические проверки в соответствии с местными нормами

Очень важно!
Интервалы (в рабочих часах) приведены на основе данных, полученных опытным путем на текущий момент.
Различные режимы работы и условия эксплуатации по-разному влияют на степень износа оборудования.

Страница 7-4
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.2 ОЧИСТИТЕЛИ И ФИЛЬТРЫ

7.2.1 Приемный фильтр (сетчатые патроны)

Сетка фильтра предотвращает попадание в компрессор твердых частиц, содержащихся в газе. Сетка
изготовлена из тонкой проволоки из нержавеющей стали с отверстиями размером 0,3 мм.

Срок службы фильтровочной сетки зависит от степени загрязнения всасываемого газа.

При проведении технического обслуживания всасывающий фильтр должен быть механически очищен
(путем промывки и чистки щеткой). Проведение обслуживания указано в разделе 7.1.

При повторной установке всасывающего фильтра обращайте внимание на плотность соединения и


правильность расположения (порядок установки обозначен на детали). При необходимости используйте
новые прокладки.

Концы сжать и спаять!

Направление потока

Названия частей 1,2,3 см. Часть II, "Parts List", Group 25-100...

Страница 7-5
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.3 СИСТЕМА СМАЗКИ ПОРШНЕВОГО КОМПРЕССОРА

Контроль уровня масла в картере двигателя

Уровень масла в картере работающего компрессора должен находится между двумя отметками в
смотровом окне. После нахождения компрессора в выключенном состоянии в течение нескольких часов
оставьте масляный кран открытым до тех пор, пока наружу не польется чистое масло и/или долейте
масло до необходимого уровня. Доливайте масло, когда его уровень опускается до нижней отметки.

Доливка масла

Выполните доливку, используя масло того же качества, при выключенном или работающем компрессоре
через заливную пробку (информацию о качестве масла см. в разделе 8.1).

Масляный резервуар (бак или картер) необходимо перед наполнением заземлить через
компрессор во избежание появления электростатического разряда. Наполнение разрешено
только через токопроводящий шланг или шланг с металлической оплеткой, который
гальванически подключен к масляному резервуару (баку или картеру).

Замена масла

Информацию по интервалам периодичности замены масла см. в графике проведения технического


обслуживания (раздел 7.1).

Проводите замену масла только на выключенном компрессоре.

Откройте винт/вентиль слива масла картера, масляного фильтра и масляного охладителя на


выключенном компрессоре в еще горячем состоянии. Откройте крышку масляного фильтра, а также
подводы воздуха охладителя и фильтра и слейте использованное масло. Для сбора использованного
масла заготовьте соответствующие сборные поддоны для того, чтобы избежать загрязнения
окружающей среды. Закройте вентиль/крышки слива масла и наполните картер компрессора смазочным
маслом соответствующего качества в необходимом объеме, а также заполните трубы между картером и
масляным насосом. Заливайте масло до тех пор, пока масло не польется из подводов воздуха
охладителя и фильтра. Затем закройте подводы воздуха и включите на непродолжительное время
дополнительный масляный насос. Проверьте уровень масла в смотровом окне картера. В случае
необходимости долейте масло до нужного уровня.

Очистка масляного фильтра

(подробное описание см. в разделе 9.6)

Компрессор снабжен двойным масляным фильтром, который позволяет проводить чистку одного
фильтрующего патрона во время работы другого. Всегда переключайте систему на очищенный фильтр
после каждой смены масла. После ввода в эксплуатацию очищенного фильтра тщательно проверьте его
на герметичность во время работы компрессора.

Страница 7-6
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Настройка и обслуживание редукционного клапана (PCV-228) системы смазки кривошипно-


шатунного механизма

Редукционный клапан установлен на наружной поверхности картера. Давление масла на редукционном


клапане под двойным фильтром устанавливается на 4,5 бар относительного давления. Давление масла
в системе смазки кривошипного механизма должно находиться в диапазоне от 2 до 4,5 бар
относительного давления. В случае необходимости можно отрегулировать давление масла в установке в
разогретом состоянии.

Настройка:

If the valve does not open at the required set pressure, loosen the lock nut (Fig.1, Pos.14) and turn the
adjustment screw (Fig.1, Pos.13) clockwise to increase overflow pressure or anti-clockwise to reduce
it; in case of construction with seal cap (Fig.4), first remove the cap (28). After checking set pressure, tighten
the lock nut (14); remount the cap (28) in case of construction with seal cap (Fig.4).

For protection of the lubrication pumps the pressure savety valves (downstream of each oil pump) are adjusted
to 0,8 MPa[g] related to the start up of the compressor (cold running conditions).

Maintenance:

Note: To avoid personal injury and equipment damage, isolate the valve from all pressure.
Cautiously release pressure from the valve before attempting disassembly.

Страница 7-7
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Due to normal wear and damage that may occur from external sources, relief valve parts such as the O-
rings, gaskets, diaphragm, orifice, and valve plug should be inspected periodically and replaced as
necessary. The user must check the seats at least once a year depending on the need for the valve to
close airtight. The frequency of inspection and replacement depends upon the severity of service conditions
or the requirements of state and federal laws.

Дополнительная информация приведена в соответствующих параграфах раздела 9.

Страница 7-8
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛАПАНОВ

Современные компрессоры требуют минимального технического


обслуживания. Однако рабочие характеристики и надежность этих
компрессоров в значительной степени зависят от внимания, уделяемого
проведению этих работ.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ:

Снятие клапана с компрессора

Разборка клапана

Чистка всех частей

Проверка состояния всех компонентов

В особенности это касается износа, повреждения поверхностей седла,


пластин и положения пружин.

Ремонт или замена изношенных частей

Произведите ремонт всех деталей, которые могут быть подвергнуты


вторичной механической обработке без уменьшения их прочности.
Замените все изношенные детали или детали с трещинами.

Повторная сборка клапана

Сборка производится согласно инструкциям на чертеже или на листе


сборки.

Рекомендации и предупреждения

Для выполнения правильной разборки и


сборки используйте наше стандартное
зажимное приспособление (рис. 1).

Страница 7-9
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

СНЯТИЕ КЛАПАНА С
КОМПРЕССОРА

ВНИМАНИЕ!

Перед снятием клапанов с


компрессора всё давление из
цилиндров и трубопроводов
должно быть сброшено. При
наличии воспламеняющихся
или ядовитых газов цилиндр и
трубопроводы должны быть
продуты. Примите надлежащие
меры безопасности, чтобы
предотвратить возможность
пуска компрессора. Если клапан
компрессора заклинило в
цилиндре, попробуйте
применить съёмник клапана.
Если для снятия клапана по
нему требуется постучать,
используйте деревянный брусок
или мягкий металлический
стержень. Не допускается
использование стального
молотка для нанесения ударов
непосредственно по клапану.

Разборка клапана

После проведения надлежащей чистки центрального болта и освобождения фиксирующего


приспособления (путем снятия разводной чеки с корончатой гайки или посредством нажима на концы
фиксирующей пластины, если таковая имеется) клапан следует установить в простое зажимное
приспособление, см. рис. 3 и 4. Крепежные стержни предотвратят возможность вращения клапана.
Лучше всего использовать стандартное зажимное приспособление (см. рис. 1 и 2), надежно зажимающее
части клапана.

Примечание

Во избежание провала крепежных стержней в клапане рекомендуется соответствующим образом


удерживать друг против друга седло всасывания и ограничитель хода клапана во время ослабления или
затяжки гайки, особенно при наличии клапанов с открытым ограничителем хода (рис. 5).

Страница 7-10
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

ВНИМАНИЕ!

На рисунках показано, что


НЕЛЬЗЯ делать!

Клапан никогда не следует


зажимать так, как показано на
рис. 6 (за боковые
поверхности) или как на рис.
7.
Запрещается стучать
молотком по гаечному ключу
при ослаблении или затяжке
гайки (рисунки 8 и 9).

ОЧИСТКА ВСЕХ ЧАСТЕЙ

Выполняется с помощью
мягкой щетки и моющей
жидкости. Необходимо
освободить отверстия седла
клапана и ограничителя хода
клапана от инородных
включений с тем, чтобы при
работе обеспечивалось
использование всей площади
седла клапана. Никогда не
используйте проволочные щетки или инструменты с режущими краями для чистки седел и тарелок
клапанов.

Примечание
При работе с растворителями следует соблюдать все меры предосторожности, установленные Актом по
охране труда и здоровья от 1970 г. (OSHA) или местные правила техники безопасности.

Предупреждение

Все излишки растворителей, использовавшихся для чистки клапанов компрессора


и/или клапанных карманов, должны быть удалены до пуска компрессора, так как их
присутствие может создать опасность взрыва.

ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ВСЕХ КОМПОНЕНТОВ


Примечание
Используйте только оригинальные запчасти.

Страница 7-11
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА


ИЗНОШЕННЫХ ЧАСТЕЙ

Тарелки клапанов
Если на тарелке клапана или заслонке
имеются следы износа, необходимо
произвести замену этих частей, даже
если не произошло поломки. Мы
допускаем максимальный износ
порядка 10 % от общей толщины
тарелки клапана.

Предупреждение!
Тарелки клапанов и кольца в случае
их износа должны заменяться, а не
перетачиваться или
переворачиваться.

Примечание
Если на пружине клапана имеются
следы разрушения, в данном клапане
следует заменить все пружины вместо
одной. При наличии конических пружин
следует принять меры для того, чтобы
пружины были вставлены в гнездо с
большим диаметром, опирающимся на
дно гнезда (рисунок 10).

Седла
Для обеспечения большей
эффективности работы клапана важно,
чтобы поверхность седла была плоской
и не имела следов износа,
предотвращая таким образом
возникновение течи клапана. При
возникновении повреждений
поверхности седла клапана
необходимо подвергнуть зоны посадки
механической обработке и шлифовке.
Прежде всего следует вытащить
крепежные стержни, если они
установлены. Обычно механическая
обработка выполняется посредством круговой шлифовки и полировки. Если на поверхности седла
клапана имеются лишь незначительные дефекты, проведения одной полировки может оказаться
достаточным. Может также рассматриваться возможность механической обработки на центровом
токарном станке с очень медленной подачей, при этом следует уделить особое внимание тому, чтобы
поверхность седла была плоской. Заусенцы лучше всего удалять при помощи наждачной бумаги
(рис.11).

Страница 7-12
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Примечание
После повторной механической обработки седла клапана следует поставить новые тарелки клапанов
или кольца для обеспечения надлежащего уплотнения.

Как часто можно проводить механическую обработку седла клапана?


Ни в коем случае не допускается повторная обработка дна выточенных на токарном станке гнезд с
целью увеличения их глубины, так как это приведет к уменьшению прочности седла клапана. Примерным
руководством для механической обработки седел клапанов может служить нижеследующее. Толщина
материала «е» (рис. 11) под краем седла клапана не должна быть менее 60 % от ширины гнезда «b».
Исключением из этого правила являются стальные седла клапанов моделей 52R и 42R, для которых
размер «е» должен ограничиваться минимальной величиной 1,2 мм. Любая шлифовка или полировка
поверхности седла клапана увеличивает ширину кольцевой поверхности, помеченной на рисунке 11 как
«I». Для поддержания постоянного размера канавки также должны подвергаться повторной
механической обработке. Максимальное допустимое увеличение ширины составляет 20%.

Страница 7-13
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Не следует производить
механическую обработку седел
клапанов, которая может
привести к превышению
минимально допустимых
значений, в противном случае
возникает опасность поломки.

Повторная механическая
обработка должна производится
для всей поверхности седла
клапана, включая центральную
часть, где расположены шайбы
или направляющие кольца, чтобы
избежать какого-либо изменения
в подъёме клапана.

Если центральный болт


выворачивается из седел клапанов,
в которых нет никакой выточки (см.
рис. 13), сначала следует извлечь
установочный штифт.

Если по седлу клапана


размещены так называемые
защитные ограждения
(стандартная конструкция, рис.
15) необходимо принять меры
для сохранения размера «Н» (рис.
12). Это означает, что любая
центрирующая ступень на седле
клапана должна быть обработана
так же, как и поверхность седла
клапана.

После механической обработки


седла клапана фиксирующие
штифты должны быть установлены
на место (см. пункт 4 ниже).
Установочные штифты должны быть
установлены на место и
застопорены.

Если тарелка клапана и направляющая пластина соединены вместе заклепочным соединением,


канавка в седле клапана под заклепками должна проходить повторную механическую обработку
после выполнения каждой шлифовки, чтобы головки заклепок не ударялись о седло клапана.
Следует производить механическую обработку до получения достаточного зазора (рисунок 14).

Страница 7-14
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Установочные шпильки

Установочные шпильки,
которые были удалены из
седла перед механической
обработкой, необходимо снова
подогнать, чтобы их свободная
длина оставалась прежней
(рис. 16). Если необходимо,
отверстия для шпилек
сверлятся глубже, чтобы
сохранить свободную длину.
Если шпилька или отверстие
повреждены, просверлите
новые отверстия, смещенные
на 180. Диаметр новых отверстий должен обеспечить прессовую
посадку (диаметр сверла на 0,1 мм меньше диаметра шпильки).
Убедитесь, что установочные шпильки расположены под прямым
углом к поверхности седла. При сборке совместите должным
образом седло и предохранитель, пока предохранитель не
зафиксируется. В этом положении необходимо затянуть гайку.
Никогда не затягивайте гайку, не выполнив должного совмещения
седла и предохранителя. Любое повреждение установочных
шпилек может повлиять на правильную работу клапана.

Некоторые клапаны не имеют отверстий в седле, в которых могли


бы разместиться свободные концы установочных шпилек. Такие
клапаны имеют по краю седла и предохранителя маркировочные
отверстия, которые необходимо совместить, прежде чем
затягивать гайку клапана (см. рис. 15).

Клапаны с нарезными шпильками вместо гладких не должны иметь сквозных отверстий в седлах.
Сквозные отверстия приведут к течи через седло вала.

Сборка клапана

Будьте особенно внимательны при сборке клапана и следуйте процедурам, указанным в наших чертежах. Мы
будем рады дать дополнительные советы в случае возникновения вопросов. Если клапаны оснащены
запирающими смывателями или запирающими плитками, они должны заменяться после каждой разборки. Для
удобства сборки клапана обычно принято смазывать полости для пружин, чтобы удерживать пружины на месте.
Это не применимо для клапанов кислородных компрессоров. Целесообразно использовать динамометрический
ключ для затяжки самостопорящихся гаек (следуйте таблице для крутящих моментов, которая приведена в
данном руководстве). При затяжке гайки удерживайте всасывающее седло соответственно предохранителю
нагнетания, особенно при клапане с открытым предохранителем (рис. 5). Обе детали не должны смещаться
относительно друг друга. В противном случае могут быть повреждены установочные шпильки клапана, а в
результате — и весь клапан. Некоторые клапаны снабжены маркировочными отверстиями по краю седла и
предохранителя, которые должны совпасть перед затяжкой гайки клапана (рис. 15).

Страница 7-15
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

УСТАНОВКА КЛАПАНОВ

Общее

Следите за тем, чтобы клапаны


были установлены в правильные
камеры.

Предупреждение!

Если перепутаны всасывающий


и нагнетательный клапаны, это
может привести к серьезному
повреждению компрессора!

Заменяйте прокладки из мягкого


железа при каждом
техобслуживании клапана.

Слегка поврежденные седла


клапанов можно отшлифовать.

Проверьте уплотнительные кольца


держателей клапана и замените их
при замене клапанов или в случае
повреждения.

ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ

Вставьте клапан и прокладку в камеру для


клапана.

Установите держатель клапана.

Затяните крепежные болты, чтобы гарантировать


плотное соединение без каких-либо протечек.

Усилие затяжки: 210 Нм, если не указано иное в


списке деталей.

Запустите компрессор на 1 час при полной


нагрузке. После выключения и охлаждения
компрессора снова затяните опорные винты
клапанов, если необходимо.

Страница 7-16
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ (КОРОНЧАТЫХ, С ПРОДОЛЬНОЙ ПРОРЕЗЬЮ И


САМОСТОПОРЯЩИХСЯ ГАЕК)

Значения моментов приведены для смазанных гаек и болтов. Эти данные справедливы только для
оригинального центрального болта. Самостопорящиеся гайки необходимо всегда смазывать перед
затяжкой.

Углеродистая сталь
Диаметр Миним. прочность при растяжении 800 Н/мм2 Аустенитная нержавеющая сталь **) (En 58)
метрической Мартенситная нержавеющая сталь *) (En 56) Миним. прочность при растяжении 550 Н/мм2
резьбы Миним. прочность при растяжении 750 Н/мм2
[мм]
Момент в Нм Момент в Нм
Минимальный Максимальный Минимальный Максимальный
4 1,2 1,5 1,0 1,2
5 2,4 2,9 1,8 2,2
6 4,1 5,0 3,2 3,8
8 10,0 12,0 7,5 9,0
10 20,0 24,5 15,5 18,5
12 36,0 44,0 28,0 33,0
14 57,0 69,0 43,0 52,0
16 90,0 110,0 70,0 85,0
20 178,0 215,0 135,0 160,0
22 245,0 295,0 185,0 220,0
24 305,0 370,0 230,0 280,0
27 330,0 400,0 330,0 400,0
30 450,0 540,0 450,0 540,0

*) Мартенситная нержавеющая сталь (магнитная) применяется при слабокоррозионных газах


**) Аустенитная нержавеющая сталь (немагнитная) применяется при сильнокоррозионных газах

Примечания

Момент затяжки гайки центрального болта должен соответствовать указанным значениям (см.
представленную выше таблицу и соответствующий перечень деталей клапана). Резьбовая часть болта и
гайки должна быть чистой, хорошо смазанной и не иметь заусенцев.

Никогда не используйте самоблокирующиеся гайки на материалах из аустенитной нержавеющей стали.

Тарелки клапанов следует проверять на легкость хода.

Перед установкой клапана в цилиндр следует также очистить клапанный карман и гнездо клапана.

Страница 7-17
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Предупреждения!

Запрещается установка выпускных клапанов вверх дном – ОПАСНОСТЬ


ВЗРЫВА!

Примечание

Клапаны всегда следует устанавливать в отверстие цилиндра центральным болтом и центральной


гайкой НАРУЖУ.

Предупреждение!

Установочные винты или колпачковые гайки, удерживающие клапан, должны


быть затянуты с указанными моментами затяжки, в противном случае
существует опасность разрушения седла клапана.

После установки на место всех клапанов прокрутите компрессор хотя бы на один оборот для того, чтобы
убедиться в отсутствии зацепления между движущимися частями.

Страница 7-18
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.5 СОЛЕНОИДНЫЕ КЛАПАНЫ

Интервалы проведения техобслуживания для соленоидных клапанов определяются в зависимости от


существующих условий эксплуатации.

Сильно загрязненные внутренние части подвержены ускоренному износу. В связи с этим необходимо
проводить регулярный периодический осмотр и чистку всех движущихся деталей, равно как и замену
прокладок и поврежденных деталей.

Снятие соленоидного клапана может происходить только при выключенном компрессоре. Убедитесь в
том, что подача электропитания отключена и давление во всей внутренней системе компрессора
сброшено. Демонтируйте клапан и верхнюю часть корпуса. Снимите опору мембраны с прокладкой и
мембрану с нижней части корпуса.

Произведите чистку и осмотр корпуса клапана и внутренних частей. Замените прокладки.

Замените вышедшие из строя клапаны. Клапан может быть заменен после отсоединения кабелей
питания и отворачивания фиксирующей гайки.

Дополнительная информация приведена в разделе 9.15.

Страница 7-19
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КЛАПАНОВ

a) Регулярные рабочие испытания

Необходимо выполнять местные предписания по проведению периодических рабочих испытаний


предохранительных клапанов.

b) Устранение течи

Небольшие течи могут появляться в результате загрязнения между герметичными поверхностями.

Для очистки необходимо продуть клапан, подняв его. Если течь не удается устранить таким методом, то,
вероятно, повреждение может устранить только специалист ( лучше всего на заводе-изготовителе).

Предупреждение!

Каждый предохранительный клапан опечатан свинцовой пломбой,


установленной производителем или компетентной службой. Если при ремонте
или регулировке давления клапана повреждается свинцовая пломба, при этом
погашаются обязательства производителя и сертификат испытаний становится
недействительным.

Поэтому мы рекомендуем, чтобы любые ремонтные и установочные работы на предохранительных


клапанах выполнял только производитель. После выполнения необходимых работ предохранительный
клапан должен быть в любом случае проверен полномочным органом.

Дополнительная информация приведена в разделе 9.5.

Страница 7-20
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.8 ТРУБНЫЕ СИСТЕМЫ И РЕЗЬБОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

Течи в трубах сжатого газа – это не только источник опасности, но и причина убытков. Поэтому
регулярные испытания плотности труб очень важны.

Течи на выключенном компрессоре можно обнаружить в герметической системе посредством звукового


метода или нанесением на трубы мыльного раствора.

Излишне говорить, что проверка трубопроводов воды и масла также рекомендуется.

Отложения или масляный нагар в трубах можно удалить декарбонизатором или растворителем смазки.

Трубы для воды можно очистить от известковых отложений при помощи растворителя кальция.

При повторном монтаже труб всегда применяйте новые прокладки!

После окончания сборки проверьте резьбовые соединения труб при отключенном компрессоре и
сброшенном давлении, а также при рабочей температуре. При необходимости подтяните соединения.

В резьбовых соединениях труб могут появляться неплотности после некоторого периода эксплуатации,
поэтому необходимо регулярно проверять соединения при выключенном компрессоре и сброшенном
давлении. Если необходимо, соединения следует подтянуть.

Поврежденные резьбовые соединения необходимо заменять немедленно!

1. Разрежьте трубу поперек 2. Это легко сделать при помощи 3. Устраните заусенцы на торце
оси. нашего приспособления для резки труб. изнутри и снаружи

Страница 7-21
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

4. Хорошо смажьте резьбу и 5. Смажьте врезное кольцо. 6. Смажьте резьбу гайки


конус. (негустой смазкой).

7. Наденьте гайку и врезное кольцо 8. Не устанавливайте врезное 9. Плотно завинтите гайку


на трубу (как показано). кольцо наоборот: соединение не (вручную).
будет плотным

10. Вставьте трубу вниз до 11. Чтобы определить 12. Затяните гайку на 3/4 оборота. Теперь
упора во внутренний конус. необходимый поворот гайки, врезное кольцо захватит трубу. (Труба не
сделайте метки на гайке и трубе. должна поворачиваться вместе с гайкой).

Страница 7-22
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

13. Окончательно затяните гайку еще 14. Отвинтите гайку и проверьте, хорошо ли 15. Проверив отметки на
на 3/4 оборота. Врезное кольцо теперь сформирована канавка. Если это не так, соединении, затяните гайку не
врезалось в трубу и образует видимую затяните слегка сильнее. Врезное кольцо не сильнее прежнего.
канавку на краю резьбы. должно плотно врезаться в трубу.

16 Минимальная длина ниппеля «Н» должна До затяжки гайки После затяжки


составлять 2 высоты гайки.

17. Для установки нескольких фитингов 18. Точность размеров конусов 19. Разрежьте трубу поперек оси.
одного диаметра мы рекомендуем применять гарантирована проверками с Удалите заусенцы с внешней и
наши устройства предварительного обжима из помощью конусного шаблона. внутренней кромок (рис. 1- 3).
инструментальной стали.

Страница 7-23
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

20. Выберите устройство 21. Нанесите масло на устройство 22. Навинтите гайку и
предварительного обжима согласно предварительного обжима, врезное врезное кольцо.
размерам трубы и зажмите деталь в кольцо и гайку (не смазывать густой
тиски. смазкой, см. рис. 5 и 6).

23. Поместите трубу в устройство 24. Чтобы определить 25. Затяните гайку на один оборот.
предварительного обжима и завинтите необходимый поворот гайки, Теперь врезное кольцо врезается в
ее вручную. Завинчивайте трубу до сделайте метки на гайке и трубе. трубу (труба не должна вращаться
упора во внутренний конус. вместе с гайкой).

26. ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ СБОРКА. 27. Нарезная видимая канавка 28. ПОВТОРНАЯ СБОРКА
Вставьте трубу в муфту. Затяните должна полностью заполнить В соответствии с метками на
гайку на 1/2 оборота после того, как пространство перед режущей соединении гайка не должна
почувствовали заметное кромкой. быть затянута сильнее, чем до
сопротивление. этого.
Страница 7-24
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Устройство (HVM) для Переносная электрогидравлическая Устройство для сгибания


подготовительных работ машина (HMT) для подготовительных труб
Это простое устройство для быстрой работ В двух исполнениях со
и надежной установки врезных Машина облегчает установку врезных сменными роликами для
колец. Т.к. устройство очень колец на трубах с наружным диаметром сгибания труб с наружным
компактно, его можно брать с собой 10—42 мм. Она портативна (около 50 кг) диаметром 10—25 мм.
в любое место монтажа. и перевозится на электромобиле.

Приспособление для резки труб

Для быстрой и аккуратной резки труб поперек оси. Направляющая предназначена


для обычных двусторонних зубчатых ножовочных полотен. Может использоваться
в тисках или на существующем трубопроводе. Подходит для труб с наружным
диаметром 4—42 мм.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИОБРЕТЕНИЮ ТРУБНЫХ ФИТИНГОВ

При заказе фитингов труб точно укажите их тип, размеры, серию, материал и количество. Для правильного
описания указывайте наружный диаметр трубы и размер фитинга таким образом, как это указано в перечне
деталей. Укажите тип, размеры и серию (LL,L,S) и сравните с данными, указанными в перечне деталей. Также
проверьте размеры фитингов на гайке (удалите, если необходимо, краску).

Сталь является стандартным материалом для всех фитингов.

Страница 7-25
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Инструкции по сборке и повторной сборке для установки A-Lok


Дюймовый размер 1 - 3 1. Паркеровский инструментальный фитинг для труб продается полностью
(1/16" - 3/16") укомплектованным и готовым для немедленного использования. Просто вставьте трубу,
Метрический размер 2 - 4 как показано на рисунке, до конца в корпус фитинга. (Если фитинг находится в
(2-4 мм) разобранномсостоянии, учтите, что в корпус фитинга вставляется узкий конусный конец
уплотнительного кольца).
2. Затяните рукой гайку. Затемзатяните гайку гаечнымключомна дополнительные 1-
1/4 оборота, как указано внизу. Удерживайте корпус фитинга вторымгаечнымключом,
чтобы предотвратить его вращение. Имеет смысл нанесение пометки на гайку для
удобства подсчета оборотов.

Для максимального числа повторных сборок делайте


пометку на фитинге и гайке до разборки. Перед
Только ¾ оборота после
окончательной затяжкой убедитесь в том, что
затягивания рукой
обеспечивают
устройство вставлено в фитинг до уплотнительного
герметичность и кольца. Повторно затяните гайку рукой. Затяните
позволяют повторную гайку гаечным ключом до совпадения пометок.
сборку фитингов (Заметное повышение механического сопротивления
будет значить, что уплотнительное кольцо
обеспечивает герметичное соединение).
Дюймовый размер 4-16
(1/4" - 1") Только после нескольких повторных скруток может понадобиться затянуть гайку
Метрический размер 6-25 сильнее. Дополнительный поворот гайки (B) не должен превышать 10°-20° (менее
(6-25 мм) 1/3 сторонышестигранной гайки).

1-1/4 оборота
после затяжки рукой

Для размеров больше 16 (1") следует применять гидравлический инструмент Parker ICD или
динамометрический ключ. Каталог 4290-INST.

Страница 7-26
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Инструкции по методам измерения

1. После затягивания рукой поверните гайку на 1-1/4 2. Теперь выберите эталонный измеритель
оборота для фитингов размером от 1/4" до 1" (6 мм до подходящего размера и постарайтесь установить его
25 мм) (фитинги 1/16", 1/8", 3/16", соответственно 2 мм, так, как показано, между гайкой и шестигранным
3 мм и 4 мм поверните всего на ¾ оборота после корпусом. Если ИЗМЕРИТЕЛЬ НЕ ПОДХОДИТ В
затягивания рукой). Зафиксируйте шестигранный корпус ЛЮБОЙ ТОЧКЕ промежуточного пространства, вы
фитинга вторым гаечным ключом для предотвращения правильно затянули гайку. Если же Вы можете
его проворачивания во время работы. Рекомендуется просунуть измеритель в пространство, фитинг не
маркировать гайку фломастером или чернилами для установлен как следует и Вы должны повторить всю
облегчения счета оборотов. процедуру сборки.

Страница 7-27
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.10 ОХЛАДИТЕЛИ

Теплообменники с водяным охлаждением

С целью достижения оптимальной передачи тепла от охлаждаемого газа к охлаждающей воде трубы на
водяной стороне должны быть без жира, пени и известковых слоев, а на стороне охлаждаемого газа –
без жира и углеводородов.

Загрязнение охладителей и наличие воздушных или газовых пробок проявляется в значительном


повышении потери давления охлаждающей воды или/и уменьшении охлаждающей способности. По этой
причине рекомендуется регулярная проверка охлаждающей системы на наличие газовых или воздушных
пробок, а также проверка состояния трубопроводов охлаждения.

ВНИМАНИЕ!

Открывать охладитель только после спуска давления охлаждающей системы и


спуска охлаждающей воды!

Чтобы не повредить тонкостенные трубы охладителя при проверке или чистке, снимайте трубы
охладителя с большой осторожностью. Собственный вес трубного пучка охладителя должен опираться
на предусмотренные детали конструкции.

Для очистки охладителей можно применять средства для снятия известковых слоев, средства холодной
чистки, обезжиривания или декарбонизаторы.

Запрещается продувка отдельных труб паром, которая может привести к деформациям и расширениям
труб.

Предупреждение!

Строго соблюдайте инструкции изготовителей чистящих средств, особенно в


отношении применимости к материалам охладителей!

Дополнительная информация приведена в разделе 9.12.

Страница 7-28
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.12 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМ ОХЛАЖДЕНИЯ

7.12.1 Техническое обслуживание циркуляционной системы охлаждения

A. Общие указания

Для оптимальной эксплуатации компрессора бесперебойное функционирование системы охлаждения


имеет решающее значение. Поэтому следует поддерживать охлаждающую систему в чистом состоянии!

Утечки охлаждающей воды необходимо устранять немедленно!

Устройства разгрузки давления должны регулярно проверяться на исправность функционирования. Крышки


резервуаров и выпускные клапаны должны быть закрыты во время работы.

Регулярно проверяйте уровень заполнения в системе охлаждения. Доливайте хладоноситель, как только его
уровень опустится ниже минимальной отметки. Следите за тем, чтобы никакие посторонние включения не
попадали в охлаждающую систему (используйте металлическую сетку или фильтр).

Предупреждение!
Систему охлаждения нельзя открывать во время эксплуатации компрессора, при
работающем циркуляционном насосе и при высоких температурах
холодоносителя!

Если в системе используется водопроводная, морская или речная вода, следите за тем, чтобы в
теплообменник не попадали примеси, такие как песок, мелки камни или водоросли.

B. Заправка системы охлаждения

Система охлаждения должна медленно под давлением заполняться через шланг, подсоединенный снизу
к спускному крану таким образом, чтобы поступающий холодоноситель вытеснял воздух из системы. Для
вывода воздуха из системы открываются крышка бака сбора холодоносителя, а также клапаны аэрации
на охладителях и водяных насосах. Заливайте холодоноситель в систему до тех пор, пока не будет
достигнута максимальная отметка на сборном резервуаре или пока он не будет заполнен
приблизительно на две трети. Перед пуском компрессора в эксплуатацию следует закрыть крышку бака и
клапаны аэрации. После наполнения рекомендуется проверить уровень жидкости неоднократно в
течении первых рабочих часов и при необходимости долить жидкость.

Предупреждение!
Не доливать хладагент в нагретую работающую установку!

Страница 7-29
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

C. Очистка системы охлаждения

Хотя антикоррозийные средства и антифриз также имеют очистительные свойства, система охлаждения
может со временем загрязняться. При нормальных рабочих условиях достаточно одной чистки в год.

Для чистки запустите компрессор в работу с моющим средством примерно на 2 часа. Для этого
необходимо слить использованный холодоноситель и залить моющее средство.

В качестве моющего средства рекомендуется использовать 4% содовый раствор (40 г Na2CO3 на литр
3
воды) и 1% раствор жидкого стекла (10 см Na2SiO3 на литр воды).

Вы можете также использовать любые имеющиеся в продаже моющие средства для систем охлаждения,
не разрушающие на применяемые материалы.

Необходимо следовать инструкциям изготовителя!

Затем слейте моющее средство и осторожно промойте систему охлаждения. Для этих целей заполните
систему пресной водой и запустите компрессор до достижения рабочей температуры. После чего
откройте все спускные краны и полностью слейте всю охлаждающую воду.

Вновь заполните систему подходящим холодоносителем.

D. Техническое обслуживание системы охлаждения

Очистка системы охлаждения ежегодно


Замена охлаждающей воды ежегодно
Проверка морозостойкости агента перед зимним периодом
Проверка герметичности системы охлаждения перед каждым вводом в эксплуатацию или раз в
месяц
Проверка уровня жидкости в сборнике перед каждым вводом в эксплуатацию или раз в
месяц

Страница 7-30
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.12.1 Maintenance of continuous (customer) cooling system

The fresh water (continuous) cooling water system used for cooling the compressor unit (gas/oil/water cooler)
has to be inspected regularly for possible leaks, gas or air cushions as well as for corrosion.

Take care that no impurities like sand, small stones, mud or seaweed will be able to enter the cooling system or
reduce water flow.

CAUTION!

Do not open the cooling water system during compressor operation, because of high
cooling water temperature and pressure!

If there is no fresh water available, you have to check the contamination, calcification etc. of the cooling water
system, twice a year. For cleaning of coolers, water chambers in the cylinders and piping use diluted solvents,
e.g. "Medinbeize" (LMF art. no. 21196). *)

For that purpose dismount coolers and piping and fill them with the diluted solvent. After removing of the cooling
water connection to the cylinders close the lower cooling water connection and fill the water chambers of the
cylinders.

After washing with fresh water, this must be repeated as much as all deposits are completely eliminated.
Deposits remaining in the system disturb the cooling water flow and can result in damages.

*) WARNING!

Check usability of the solvent for nonferrous metal!

Страница 7-31
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.13 ЗНАЧЕНИЯ МОМЕНТА ЗАТЯЖКИ ДЛЯ ВИНТОВ

Затяните подходящим динамометрическим ключом все шестигранные головки болтов, начиная с M6, в
соответствии с данными таблицы.

Предупреждение!
Приведенные дальше значения не применимы для прогрессивных кольцевых
фитингов, держателей клапанов и специальных гаек, как указано внизу!

7.13.1 General torque values

Table: TORQUE VALUES in Nm


bolts with normal shank bolts with reduced shank
thread size Grade SS: A2 and A4 Grade
5.6 8.8 10.9 12.9 50 70 80 8.8 10.9 12.9
M6 4 9 13 15 2,4 5 6,8 5 7 9
M8 11 23 32 37 6 12 16 13 18 22
M 10 21 44 62 75 11 25 33 26 37 45
M 12 36 77 108 131 20 43 57 47 67 79
M 14 58 122 171 207 32 69 92 76 108 126
M 16 90 189 266 320 50 107 142 122 171 203
M 18 122 261 365 437 69 148 197 162 230 275
M 20 171 369 522 621 98 209 278 239 338 405
M 22 234 495 702 837 133 158 329 468 558
M 24 297 639 900 1080 168 200 414 585 702
M 27 432 945 1350 1620 247 294 630 891 1080
M 30 612 1305 1800 2160 335 398 855 1215 1440
M 8x1 12 24 34 41 7 13 18 15 21 25
M 10x1,25 23 47 66 79 12 28 36 30 41 50
M 12x1,5 40 81 113 135 22 47 63 51 72 86
M 14x1,5 63 134 188 228 35 76 101 84 119 139
M 16x1,5 99 203 284 342 55 118 156 135 189 230
M 18x1,5 134 287 401 480 76 163 217 178 252 302
M 20x1,5 188 414 576 693 108 230 306 284 401 477
M 22x1,5 257 545 772 921 146 174 362 515 614
M 24x2 327 702 990 1170 185 220 477 675 810
M 27x2 477 1040 1485 1782 272 323 693 981 1188
M 30x2 675 1440 2025 2430 369 438 1035 1440 1710
Указанные значения применимы только к новым болтам, без смазки. Для болтов со смазкой следует
отнять 5 % от указанного значения момента затяжки; если болты смазаны клеем на основе MoS2
необходимо вычесть 10 % от значения.

Страница 7-32
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.13.2 Значения крутящего момента для кривошипного привода

Таблица для болтов с нормальным хвостовиком


21CrMoV5-7
Размер резьбы 8.8 25CrMo4 42CrMo4
A193 und A320
Nm kN Nm kN Nm kN Nm kN
M6 8,5 8,5 7,5 7,5 6 6 10 10
M8 20 15,1 18 13,6 14,5 10,9 24 18,1
M 10 40 24,2 35,5 21,5 28 17 48 29,1
M 12 70 35,5 62 31,4 50 25,3 83 42
M 16 180 69,4 155 59,8 125 48,2 205 79,1
(M 18) 250 84,8 215 73 170 57,7 285 96,7
M 20 350 108 300 92,6 240 74,1 400 123,4
(M 22) 480 135,8 415 117,4 330 93,3 550 155,6
M 24 600 154,3 520 133,7 420 108 700 180
(M 27) 890 205,5 770 177,8 615 142 1020 235,5
M 30 1210 250,4 1040 215,2 830 171,8 1380 285,6
(M 33) 1640 311 1420 269,3 1130 214,3 1880 356,5
M 36 2110 365,4 1820 315,2 1460 252,8 2420 419,1
(M 39) 2750 445,1 2350 377,9 1900 305,7 3100 498,7
M 42 3400 506,2 2900 431,7 2300 342,6 3850 573,2
(M 45) 4200 582,5 3600 502,9 2900 405,1 4800 670,5
M 48 5000 652,8 4400 574,4 3500 456,9 5750 750,7

Таблица для болтов с утонченным хвостовиком согл. DIN 2510:


21CrMoV5-7
Размер резьбы Диаметр хвостовика 25CrMo4 42CrMo4
A193 und A320
Nm kN Nm kN Nm kN
M 12 8,5 40 20,3 32 16,2 52 26,3
M 16 12 105 40,5 85 32,8 140 54
M 20 15 205 63,3 165 50,9 275 84,9
M 24 18 360 92,6 285 73,3 475 122,1
M 27 20,5 525 121,2 420 97 700 161,6
M 30 23 740 153,2 590 122,1 980 202,8
M 33 25,5 1000 189,6 800 151,7 1320 250,3
M 36 27,5 1260 218,2 1010 174,9 1670 289,2

Страница 7-33
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.16 ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ (основное описание)

Разберите обратные клапаны, смажьте и проверьте износ движущихся деталей.

При необходимости замените внутренние движущиеся детали или весь обратный клапан целиком.

Установка:

Будьте внимательны, чтобы установить обратный клапан, стрелка которого направлена в


сторону потока!

Обратный клапан в сборе с тарельчатым клапаном:

Элементы:

1 Тарельчатый клапан в сборе


2 Верхняя половина корпуса
3 Нижняя половина корпуса
4 Прокладки
5 Винт с внутренним шестигранником
6 Стопорное кольцо
7 Прокладка
опция
8 Пробка

(Пример чертежа внутреннего сечения)

Для точного выполнения см. Перечень запасных частей, группы 6 и 11, а для обслуживания тарельчатого
клапана в сборе см. раздел 7.4. Для более подробной информации см. раздел 9.16.

Страница 7-34
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.17 ПОДГОТОВКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ КОМПРЕССОРА ПЕРЕД ПРИЕМКОЙ И ДЛЯ КОНСЕРВАЦИИ В


НЕРАБОЧЕЕ ВРЕМЯ

1. Хранение в неповрежденной транспортной упаковке

Хранение в оригинальной транспортной упаковке (деревянный ящик) возможно в течение периода от


полгода до одного года при условии сохранения ее целостности.

- Для этой цели компрессорная установка (и/или отдельно поставляемые детали) упакованы в
алюминиевую пленку с приложением сушильного агента (в воздухопроницаемых мешочках)
- После этого воздух из под пленки извлекается и пленка заваривается.
- Эта воздухонепроницаемая упаковка укладывается в деревянный ящик.

2. Подготовка компрессорной установки к пусконаладочным работам (срок проведения – до


одного месяца)

После удаления транспортировочной упаковки (деревянного ящика) и монтажа компрессорной установки


все соединительные фланцы следует оставить закрытыми прокладками и металлическими заслонками
(состояние транспортировки) или подключить к системе трубопроводов.

Оградите систему трубопроводов от попадания в них пыли и грязи.

Для подготовки не требуется специальных мер.

3. Подготовка компрессорной установки к пусконаладочным работам (срок проведения –


свыше одного месяца, но менее года)

Следующие системы компрессора должны очищаться сухим азотом:


- система технологического газа,
- система сбора утечек,
- система продувочного газа и
- система охлаждения.

Следует ежемесячно проверять давление в азотной системе, а также по необходимости добавлять азот.

Чтобы убедиться в том, что все секции очищены, все промежуточные клапаны должны быть открыты.
Очистка всегда должна производиться со стороны всасывания.
В случае, если система охлаждения заполнена холодоносителем с добавлением антикоррозийной
присадки, система не требует опорожнения.

Перед тем, как компрессор покидает завод, его заполняют консервационной смазкой для
предотвращения коррозии кривошипно-шатунного механизма!

Страница 7-35
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Примечание. Перед запуском компрессора в эксплуатацию консервационную смазку


необходимо удалить, а компрессор заполнить маслом, описанным в разделе 8.1
данного руководства!

Если дополнительный масляный насос (для снабжения подшипников скольжения смазкой) подсоединен
к переключателю энергоснабжения на насосе, выполните следующие процедуры:

- во время работы дополнительного масляного насоса включите на короткое время (около 30 сек.)
основной двигатель ИЛИ, если дополнительный масляный насос выключен или основной двигатель
не готов к работе, вручную прокрутите маховик на 2-3 оборота;
- перед тем как прокрутить маховик, отметьте его позицию, и после прокрутки маховика остановите его
в примерно 90° от первоначальной позиции;
- данные действия следует повторять через каждые два месяца.

4. Консервация на периоды вывода из эксплуатации сроком более двух месяцев

Если компрессорная установка не будет использоваться достаточно долгое время (более 2 месяцев),
следует провести нижеследующие процедуры.

- Очистить или поменять приемные фильтры в линиях технологического газа и в азотных линиях.
- Слить масло из компрессора.
- Установить новые масляные фильтры.
- Заполнить картер и дополнительный масляный резервуар (при его наличии) поршневого компрессора
консервационной смазкой.

Примечание. Консервационная смазка должна быть совместимой со смазкой поршневого


компрессора!

- Опустошить все системы (демпферы пульсации, систему утечки газа, сепараторы и т.д.).
- Продуть систему технологического газа, систему утечек и линии управляющего воздуха сухим азотом.
- Давление в продувочной системе в период хранения должно контролироваться ежемесячно
(приблизительное давление азота 1,5 бар (отн.)). В случае необходимости добавьте азот.
- Следует вручную прокручивать компрессорную установку через каждые два месяца (как описано в
параграфе 3 выше).
- Если соединительные трубы были отсоединены, закрыть фланцы прокладками или металлическими
заслонками.
- Вымыть и прополоскать систему водяного охлаждения водой с добавлением требуемого количества
ингибитора коррозии.
- Подготовить электрический(е) мотор(ы) к хранению как описано в инструкции по эксплуатации.
- Если компрессор находится вне помещения, следует закрыть его брезентом для защиты от погоды.

Ни при каких обстоятельствах не открывайте компрессорную установку (которая


была подготовлена описанным выше способом) в период хранения!

Перед вводом компрессора в эксплуатацию следует снова повторить вышеописанные процедуры, но на


этот раз в обратном порядке.

Страница 7-36
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.18 СЪЕМ НАПРАВЛЯЮЩИХ, ПОРШНЕВЫХ КОЛЕЦ И УПЛОТНЕНИЙ ШТОКА


(специальные инструменты для выполнения данных операций описаны в разделе 7.21)

7.18.1 Демонтаж поршня

1. Слейте охлаждающую воду из узла цилиндров.


2. Снимите трубопроводы газа и охлаждающей воды с цилиндра
3. Отверните гайки с крышки цилиндра и снимите ее.
4. Проверните коленвал до положения, при котором поршень окажется в верхней мертвой точке, и
зафиксируйте положение поршня на маховике.
5. Снимите боковые панели с картера.
6. Ослабьте фиксирующий зажим маслоудерживающего кольца на поршневом кольце.
7. Снимите четыре крепежные детали с корпуса маслосъемника, отодвиньте корпус вбок и
закрепите его в этом положении посредством деревянных брусков для получения доступа к
сцеплению крейцкопфа.
8. Снимите гайки с суженного болта. Отодвиньте в сторону соединительный фланец крейцкопфа и
удалите двухсоставное уплотнительное кольцо с шейки штока поршня.
9. С помощью подходящего устройства отодвиньте поршень вбок, чтобы можно было удалить
соединительный фланец и опорную шайбу.
10. Поместите защитную втулку вокруг шейки штока поршня и вытяните поршень из цилиндра.
Решение о пригодности поршневых или направляющих колец для эксплуатации в течение следующего
периода работы принимается исходя из описываемых ниже норм износа.

Страница 7-37
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Замена поршневых и направляющих колец

При проведении планового техобслуживания, а также при


нарушениях работоспособности, таких как: низкая
производительность, слишком высокая конечная температура
или недопустимые изменения давления между ступенями,
необходимо проверить состояние поршневых и направляющих
колец.

Оставшийся срок службы указанных деталей можно


приблизительно подсчитать, пользуясь данными о степени
износа, определяемыми во время предшествующих осмотров;

Если первоначальная радиальная толщина равна b0, а


измеренная толщина после рабочего времени t1 равна b1, то
оставшийся срок службы tr будет ориентировочно составлять:

b1 - bmin
t r  t1  где bmin – максимально допустимый износ.
b0 - b1

Если оставшийся срок службы tr меньше оставшегося периода до следующего планового технического
обслуживания, деталь следует заменить.

Поршневое кольцо считается изношенным в случае, если его наименьшая радиальная толщина
равняется или меньше 50% от первоначальной толщины.

Направляющее кольцо считается изношенным, если его наименьшая радиальная толщина равняется
или меньше глубины канавки плюс 0,15 мм.

Поршневые и направляющие кольца обеих ступеней снимаются/устанавливаются на место путем


расширения зазоров в них до тех пор, пока кольца не смогут быть сняты с поршня.

Повторная установка осуществляется в обратном порядке.

Убедитесь в том, что все поверхности являются абсолютно чистыми, а расположение всех деталей
соответствует чертежам.

При установке поршня в цилиндр убедитесь, что кольца скользят правильно.

Не забудьте надеть опорную шайбу на конец штока поршня!

Затяжку гаек и болтов следует производить с соблюдением моментов и методов затяжки (с


использованием обычного гаечного ключа или гаечного ключа с ограничением момента), указанных на
соответствующих чертежах и/или в перечне запасных частей. Если моменты не указаны в данной
документации, см. раздел 7.13 руководства.

Страница 7-38
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.18.2 Демонтаж коробки уплотнения

Вытащите поршень, как описано в 7.18.1.

Отсоедините трубы сальника коробки уплотнения, если они есть.

После удаления фиксирующих гаек коробку уплотнения можно отделить от цилиндра.

Отверните гайки с соединительных тяг при сальнике, направленном вверх, и снимите сальник.

При демонтаже коробки уплотнения следует обращать внимание на правильное


расположение различных уплотнителей!

Прежде всего, вытащите детали уплотнения, затем поочередно снимите камеры коробки. Расположите
детали на чистом столе в том порядке, в котором они снимались, это обеспечит возможность их
установки в изначальном порядке при повторной сборке.

Если на детали имеются следы механических повреждений или деформации из-за воздействия высоких
температур, не проводите ее очистку, а поместите такую деталь в пластиковый пакет для дальнейшей
проверки.

В противном случае тщательно очистите разобранные детали и проверьте их состояние.

Для проверки состояния установите поочередно уплотнения на шток поршня и измерьте зазоры между
отдельными деталями.

Деталь уплотнения следует заменить, если сумма трех зазоров не превышает 1,2 мм.

Бронзовый опорный элемент следует заменить, если радиальный зазор к штоку превышает 0,3 мм в
любом месте внутренней окружности.

Основную прокладку можно использовать повторно, если ее осевые поверхности не имеют следов
повреждений.

Повторная установка осуществляется в обратном порядке.

Убедитесь в том, что все поверхности являются абсолютно чистыми, а


расположение всех деталей соответствует чертежам.

Затяжку гаек и болтов следует производить с соблюдением моментов и методов затяжки (с


использованием обычного гаечного ключа или гаечного ключа с ограничением момента), указанных на
соответствующих чертежах и/или в перечне запасных частей. Если моменты не указаны в данной
документации, см. раздел 7.13 руководства.

Страница 7-39
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.18.3 Регулировка положение поршня в цилиндре

Правильное расположение поршня (осевой зазор) в цилиндре определяется размером мертвого


пространства и настраивается на заводе-производителе (ЛМФ) путем одноразового шлифования
опорной шайбы.

Верхнее мертвое пространство представляет собой расстояние от поверхности поршня до крышки


цилиндра в верхней мертвой точке поршня. Нижнее мертвое пространство измеряется как расстояние
между нижней поверхностью поршня в нижней мертвой точке и дном цилиндра. Для измерений следует
использовать оловянную или свинцовую проволоку толщиной приблизительно 6 мм, вставляемую в
демонтированные клапаны через верхнюю и нижнюю камеры клапана.

Пройдя через верхнюю и нижнюю мертвые точки, проволока зажимается поршнем. После этого можно
измерить зазор с помощью штангенциркуля.

Положение штока поршня фиксируется гайкой штока поршня. Момент затяжки гаек штока поршня см. в
чертежах и списках деталей.

Таблица величин зазоров мертвого пространства:

Цилиндр сторона зазор Компрессор №

сторона вала 5,7 мм


Поршень двойного действия ø 165мм 13 B121 006
стороны крышки 4,95 мм
сторона вала 5,8 мм
Поршень двойного действия ø 165мм 13B121 007
стороны крышки 5 мм

Примечание
Зазор мертвого пространства зависит от величин допуска для различных производственных размеров
картера, промежуточной втулки, цилиндра, коленвала, крейцкопфа, уплотнительного кольца, штока
поршня и поршня. Если любой из этих компонентов должен быть заменен, следует произвести проверку
и, при необходимости, коррекцию размеров мертвого пространства.

Не забудьте установить диск штока поршня при сборке.

Страница 7-40
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.18.4 Установка поршня и направляющих колец

Поршневые и направляющие кольца изготавливаются из политетрафторэтилена с наполнителем


(ПТФЭ) – материала, уникальные свойства которого делают его наиболее подходящим для
изготовления сальниковых и опорных колец, применяемых в цилиндрах поршневых компрессоров.
Если Вы ранее не устанавливали или использовали поршневые и направляющие кольца из ПТФЭ,
ниже описываются некоторые их свойства, которые необходимо учитывать при работе.

Зазоры колец

Поршневые и направляющие кольца из ПТФЭ обладают постоянными размерами при наличии


жидкости и высоким коэффициентом теплового расширения. Данный коэффициент следует учитывать
при определении размеров зазора кольца и бокового зазора. Учет теплового расширения, величина
которого зависит от размера кольца, может привести к тому, что во время установки кольца при
комнатной температуре оно будет иметь зазоры большей величины по сравнению с металлическими
кольцами. В некоторых случаях боковой зазор поршневого кольца из ПТФЭ при комнатной
температуре может в 3-6 раз превышать зазор металлического кольца при одинаковой номинальной
ширине данных колец, а зазор кольца может превышать зазор металлического кольца того же самого
диаметра в 8-10 раз.

При рабочей температуре кольца испытывают тепловое расширение, в результате которого как зазор
кольца, так и боковой зазор принимают значения, аналогичные значениям зазоров металлических
колец сходных номинальных размеров.

Смазка

Еще одним уникальным свойством ПТФЭ является то, что выполненные из него материалы могут
работать в абсолютно сухих условиях (без смазки) при перепаде давлений до 1500 ф./кв.дюйм (100
бар) и более. Они могут также работать со смазкой, расходуя значительно меньшее количество по
сравнению с деталями из других материалов. ПТФЭ не подвергается воздействию синтетических
смазочных материалов.

Внимание – нестабильная смазка

Несмотря на то, что детали из ПТФЭ могут работать как всухую, так и со смазкой, они не должны
применяться в условиях подачи масла с перебоями. Причиной подобных случаев может быть
снижение скорости подачи масла масленкой до минимально допустимого значения, в результате чего
расход становится нестабильным.

Нестабильная смазка является причиной необычно быстрого износа колец; ее признаком является
образование черного маслянистого осадка на цилиндре и клапанах. При обнаружении данного
явления необходимо очистить цилиндр от осадка и предпринять меры по обеспечению стабильной
подачи смазки.

Страница 7-41
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Загрязнение

Микроструктура ПТФЭ является относительно мягкой и может без ущерба абсорбировать небольшие
загрязнения. Однако, как и при использовании колец из других материалов, большие количества
песка, отложений в трубах, абразивной пыли, катализаторов и других подобных веществ в потоке газа
могут привести к чрезмерному износу как цилиндра, так и колец. Поэтому не следует допускать
попадания подобных веществ в систему компрессора.

Цилиндр

Если цилиндр подвергся хонингованию, масло, крошки хонинговального бруска и металлические


частицы необходимо удалить, промыв цилиндр утвержденным к применению безопасным
растворителем, а затем смыть растворитель водой с моющим средством. Цилиндр,
присоединительные патрубки и смазочные отверстия, если таковые имеются, следует тщательно
промыть, чтобы удалить всю грязь, образовавшуюся при хонинговании.

При замене колец из ПТФЭ, работающих без смазки, нет необходимости удалять пленку ПТФЭ,
которая сформировалась на поверхности цилиндра. Тем не менее, цилиндр необходимо протереть
чистой тряпкой, чтобы удалить грязь или следы износа, которые могли образоваться.

Значительные отложения ПТФЭ и наполнителя на цилиндре следует удалять, После этого цилиндр
следует промыть водой с моющим средством.

Причиной возникновения подобных значительных отложений как правило является перегрев


поверхности цилиндра. Если данное явление непосредственно не связано с чрезмерно высокими
температурами цилиндра, его причиной может быть нарушение работы охлаждающей рубашки.
Охлаждающие рубашки цилиндра следует регулярно проверять на наличие в них закупорок и
образования осадка, которые ухудшают теплопередачу. Охлаждающие рубашки следует регулярно
очищать, учитывая состояние применяемого холодоносителя.

При эксплуатации со смазкой цилиндр необходимо очистить от грязи и


следов износа. Следует также удалить остатки углерода, клея и лака
от разложения смазки. Подобные отложения не только являются
потенциальным источником загрязнения, вызывающим износ колец и
заедание, но и препятствуют передаче тепла к охлаждающей рубашке.

Поршень

Боковые стороны канавок колец должны быть прямыми, гладкими и


перпендикулярными оси поршня. Если ширина канавок колец
превышает номинальную ширину более чем на 0,005” (0,13 мм),
следует использовать кольца большего размера. Точную ширину
канавки, измеренную микрометром, следует указать при заказе колец.

Страница 7-42
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Установка разрезных поршневых и опорных колец

Разрезные поршневые и направляющие кольца из ПТФЭ не требуют для установки каких-либо


инструментов или приспособлений. Эти детали легко открываются руками и сдвигаются по поршневой
головке в нужную канавку кольца, как показано на рисунке 1.

При установке отрезных направляющих колец на горизонтальные или угловые цилиндры кольцо
следует расположить таким образом, чтобы поршень не опирался на зазор кольца. Несоблюдение
данного требования может препятствовать движению кольца по окружности под воздействием
теплового расширения.

При установке левых и правых поршневых колец уделите внимание на очередность, т.е. одно левое –
одно правое.

Поршневые кольца TWIN RING

Данный тип разрезных поршневых колец из ПТФЭ состоит из двух


колец, соединенных между собой штифтами, не допускающими
возникновения зазоров. Данная деталь обеспечивает уплотнение в
одном направлении, при этом вертикальный выступ «L» направлен в
сторону более высокого давления. Секция «L» расширяется сначала
в сторону внешнего диаметра поршня, после чего следует кольцо
прямоугольного сечения, как показано на рис. 2.Следует проявлять
осторожность и убедиться, что штифт (предотвращающий
совмещение зазоров) обеспечивает надлежащее зацепление. После
сборки двух колец деталь устанавливается в требуемое положение
и сажается в соответствующую канавку поршня. При использовании
поршня двойного действия для каждого из двух направлений должно быть предусмотрено хотя бы
одно кольцо.

Установка неразрезанных (цельных) упорных колец

Неразрезанные упорные кольца из ПТФЭ предназначены для прессовой посадки на поршень, таким
образом, они будут сохранять контакт с поршнем при полном или частичном прохождении над
клапанными каналами или в глухих отверстиях в торце цилиндра.

Неразрезанные упорные кольца могут быть заказаны как для растяжки под конкретную установку, так
и в растянутом состоянии для конкретного опорного кольца, как показано на рис. 3.

Страница 7-43
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Растяжка под конкретную установку. Данный способ установки требует использования


специального инструмента, состоящего из конуса, разрезного кольца толкателя и устройства для
физического надевания кольца на конус, изображенного на рис. 4 и 5. Конус можно изготовить из
трубы с толстыми стенками. Максимальный диаметр должен на 0,02"± 0,01" (0,5 мм ± 0,25 мм)
превышать диаметр поршня, на который будет надеваться кольцо. Участок указанного диаметра
должен быть прямым на участке, по меньшей мере равному ширине упорного кольца. Диаметр конуса
должен уменьшаться, при этом уклон должен составлять 0,2" на дюйм (5 мм на 25 мм) наклонной
длины, пока малый диаметр не будет свободно входить во внутренний диаметр упорного кольца.
Поверхность конуса должна быть гладкой и не иметь зазубрин, которые могут повредить кольцо.
Участок конуса, соответствующий большему диаметру, должен быть закругленным по радиусу.
Порядок установки:

1. Неразрезанные упорные кольца из ПТФЭ при растягивании необходимо нагреть до температуры


°
не менее 75 F (24°С). Предварительный нагрев кольца до однородной температуры значительно
облегчает процесс растяжения. Рекомендуется нагрев в кипящей воде. Можно также
воспользоваться духовым шкафом. Несмотря на то, что ПТФЭ можно нагревать до температуры
450°F (232°С), не повреждая материала, высокие температуры могут вызвать расширение
материала, в результате чего ширина кольца будет больше ширины канавки. Перегрев также
увеличивает вероятность избыточного растяжения и вызывает частичную деформацию.
Применять микроволновую печь для нагрева упорных колец нельзя. В целях недопущения ожогов
при работе с нагретыми кольцами всегда следует надевать защитную одежду.

2. Расположите кольцо на конце меньшего диаметра и натяните его на конус. Продолжайте


натягивать кольцо до тех пор, пока оно не окажется полностью на прямой части конуса. Если в
этот момент ослабить усилие, кольцо сползет по конусу обратно. По возможности следует
воспользоваться гидравлическим или механическим справочным прессом, как показано на рис. 4.

3. Сдвиньте кольцо примерно на 1/8"—1/4" (3—6 мм) вдоль прямого конца конуса для натяжения.

4. Открытую часть кольца следует использовать для центровки упорного кольца на поршне.

5. С помощью кольца-толкателя сдвиньте упорное кольцо по прямой части конуса для натяжения на
поршень и далее в соответствующую канавку. Данную операцию следует выполнять быстро, чтобы
не допустить остывания кольца на поршне до того, как оно будет помещено в канавку.

6. Для уменьшения времени «восстановления», необходимого для плотной посадки кольца во


внутреннем диаметре канавки можно нагреть кольцо до температуры, не превышающей 450°F
(232°С). При этом, однако, следует соблюдать осторожность во время нагрева упорных колец из
ПТФЭ, чтобы не допустить образования отдельных горячих точек. Нагрев может производиться
любым подходящим способом. Если на участке сборки можно использовать открытое пламя,
например, пропановую горелку, его также можно применять для нагрева кольца; однако в данном
случае следует соблюдать осторожность, чтобы не допустить локального перегрева.

При установке предварительно растянутых упорных (направляющих) колец из ПТФЭ следует опустить
шаги 1 и 2 описанной выше процедуры. При сдвиге упорного кольца на 1/8"—1/4" (3—6 мм) на
опорном кольце выполните шаги 4—6,см. рис. 3. Предварительно растянутые упорные кольца всегда
следует нагревать, чтобы обеспечить их плотную посадку на поршень, как описано выше в шаге 6.

Страница 7-44
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Предупреждение Неразрезанные упорные кольца должны быть плотно посажены на поршень до того,
как поршень будет установлен в цилиндр; в противном случае может произойти поломка колец.

Высокие температуры на поверхности ствола цилиндра могут повысить скорость износа поршневых и
упорных (направляющих) колец из ПТФЭ,однако чрезмерное охлаждение может привести к
образованию конденсата в цилиндре. Холодоноситель, которым заполнена рубашка цилиндра,
°
должен иметь температуру на 15—20 F (8—11°С) выше температуры подводимого газа для
предотвращения образования конденсата в цилиндре.

Страница 7-45
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.19 МАСЛОСЪЕМНОЕ УПЛОТНЕНИЕ НА ПОРШНЕВОМ КОМПРЕССОРЕ

См. чертежи: V1-1320-2 - «Маслосъемник» (см. список деталей)


Р. 7-640.... - «Маслосъемное уплотнение ø 40» (см. список деталей)

Маслосъемное уплотнение предотвращает попадание смазочного масла в распорную деталь и/или


детали цилиндра, не требующие смазки.

Маслосъемное уплотнение следует проверить и при необходимости заменить во время планового


обслуживания или в случае скопления масла на верхней части маслосъемного кольца и под втулкой
маслосборника на штоке поршня.

Легче всего провести проверку при вытащенном поршне, но она возможна также и без извлечения штока
поршня.

A. Техобслуживание без извлечения штока поршня

1. Убедитесь в том, что все остатки масла были тщательно удалены с поверхности маслосъемного
кольца и над ним.

2. Ослабьте маслосъемное кольцо и сдвиньте его наверх как можно дальше.

3. Выверните колпачковые гайки из корпуса маслосъемника и сдвиньте крышку вверх до тех пор,
пока она не коснется кольца. Зафиксируйте ее в этом положении посредством деревянного или
пластикового клина.

4. Извлеките сначала бронзовое кольцо, затем два уплотняющих элемента. Будьте внимательны,
чтобы не потерять пружины, вставленные в бронзовое кольцо.

5. Проверьте состояние двух уплотняющих элементов. Элемент следует заменить в случае, если
сумма внутренних торцевых зазоров составляет менее 0,9 мм. В таком случае удалите элемент
путем отсоединения пружинного кольца, подгоните три части нового элемента к штоку поршня и
соедините их новым пружинным кольцом.

6. Вытащите корпус уплотнения с помощью двух проволочных крючков, вмонтированных в канавку


на дне верхней камеры уплотнения.

7. Извлеките два болта M4 со дна корпуса.

8. Двигайте верхний корпус до тех, пока маслосъемные кольца не станут полностью доступными.

9. Проверьте состояние двух съемных элементов. Если края, направленные вниз, имеют
затупленные или зубчатые кромки, если их внутренняя окружность неравномерно изношена или
если они имеют другие следы механических повреждений, замените элемент. Способ замены
является аналогичным описанному для уплотняющих элементов (см. пункт 5).

Страница 7-46
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

10. Снимите предварительный съемочный элемент со дна корпуса маслосъемника и проверьте его
на износ и повреждения. Элемент считается полностью изношенным, если оригинальная
радиальная толщина уменьшилась на 3 мм или более или если разница между радиальной
толщиной на стыках соединений составляет более 1,5 мм. Способ замены является
аналогичным описанному для верхних уплотняющих элементов.

11. Очистите уплотнительную камеру в корпусе маслосъемника и корпус уплотнителя безворсовой


тканью.

12. Выполните повторную сборку уплотнения маслосъемника в обратной последовательности.

B. Проверка с вытащенным поршнем

1. Выкрутите колпачковые гайки (M8) из корпуса маслосъемника и удалите стопорное кольцо.

2. Удалите уплотнение целиком (включая предварительное съемочное кольцо), выталкивая его


снизу вверх из корпуса. Не используйте острые предметы!

3. Проверьте состояние элементов и замените их при необходимости (см. вверху пункты 5—10).

4. Вновь установите уплотнение и стопорное кольцо.

Моменты затяжки болтов и гаек см. в разделе 7.13 и в соответствующих чертежах и списках деталей.

Страница 7-47
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 7. - Техническое обслуживание
Код ЛМФ: -13.956- Код поз. С-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

7.21 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

7.21.1 Фиксатор поршневого штока V03-04160

Обеспечивает защиту внутренних элементов уплотнения


сальниковой набивки во время установки штока поршня.
Вставляется в полость штока поршня вместо центрирующего пальца
поршневого штока перед монтажом.

7.21.2 Стержень для установки клапанов V03-10501 / V03-06635

Держатель клапана Монтажный стержень клапана используется


для фиксации клапанов с прокладками в их
Монтажный стержень клапана клапанных карманах во время монтажа
держателей клапанов. В этом отношении
монтажный стержень клапана накручен на
центральный болт клапана. Прокладка
Резьба надевается на правую сторону клапана.
M16x1,5 Вместе они помещаются (рукой) в нужный
M10/M8 карман клапана. Держатель клапана
надевается на монтажный стержень клапана.
Клапан с прокладкой помещается в карман
клапана, при этом держатель клапана
фиксируется.

7.21.3 Устройство для прокручивания

Маховик компрессора можно провернуть с помощью прилагаемого круглого стального прута; данная
операция выполняется при проверке мертвого пространства в цилиндре.

Страница 7-48
Ред./Дата/Подпись 0 апрель2013 / TB/TL 1 2 3

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 8. - Спецификации смазочных и охлаждающих средств
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

8.1 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СМАЗОЧНЫМ МАТЕРИАЛАМ

8.1.1 Смазка кривошипно-шатунного механизма

Синтетические масла:

Мы рекомендуем использовать только известные высококачественные синтетические масла типа VDL в


соответствии с классом вязкости по ISO VG 100/150.

Минеральные масла:

Мы рекомендуем использовать только известные высококачественные минеральные масла типа VDL в


соответствии с классом вязкости по ISO VG 100/150 и характеристикам смазочного масла, указанным
ниже (см. рекомендацию по маркам масла).

Спецификация смазочного масла:


Тип масла: Чистое минеральное масло, класс вязкости по ISO VG 150
150 мм /с (= 150 сСт) при 40 C
2
Кинематическая вязкость:
Мин. температура возгорания: 210 C
Температура застывания: –12 C или ниже
Кислотное число: (DIN 51558) < 0,04 мг гидроксида калия/ г масла
Зольность: (DIN 51575)  10 мг/ г

Объем масла в картере B121 50 л - 70 л


РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАРКИ МАСЛА (отмеченные серым являются предпочтительными)
MOBIL Rarus 429, Rarus 829
AVIVA Avilub RS 150, RL 150-C
BP Energol CS 150
CHEVRON Circulating Oil 150
ESSO Nuto 150, Nuray 150
SHELL Tellus Oil C 150, Talpa G 150
TEXACO Ursa Oil P 150, Regal Oil R&O 150
WINTERSHALL Wiolan CD 150
TOTAL DACNIS P 150, DACNIS P 100

Примечание
Некоторые компании по производству масла предлагают консультации, основанные на определении
индивидуальных рабочих характеристик оборудования (например, анализ образцов отработанного
масла, чтобы определить интервалы замены масла как по техническим, так и по экономическим
соображениям и определить состояние оборудования).

ВНИМАНИЕ!
При температуре окружающей среды ниже +10°C масло в картере обязательно
следует подогревать! Перед заменой минерального масла на синтетическое или
наоборот необходимо очистить картер, все маслопроводы и узлы системы
смазки!

Страница 8-1
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 5

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 8. - Спецификации смазочных и охлаждающих средств
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

8.2 ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ОХЛАЖДАЮЩИМ ВЕЩЕСТВАМ, ПРИМЕНЯЕМЫМ В


ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ СИСТЕМАХ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ

8.2.1 Охладитель для замкнутого контура охлаждения компрессора

Вода

For heat transfer of compressor cooling system water of proper quantity and quality is necessary.

Only water as clean as possible of low mineral content and free of any suspended particles has to be used as
coolant.

Natural water (e.g. subsoil or river water) may be used after filtration. On the contrary do not use brine, sea,
brackish, and industrial waste water. In case of doubt contact the manufacturer.

Any water, whether of drinking quality or not, depending on hardness contains a certain quantity of minerals
which form scale deposits and produce a corrosive environment in the cooling system. Scale deposits of calcium
and magnesium carbonate, calcium sulfate as well as silicic acid let heat transfer decrease considerably.
Chlorides and sulfates cause corrosion.

В качестве охладителя используется только чистая несмягченная вода с низким содержанием


накипеобразующих минералов.
Водопроводная вода питьевого качества отвечает предъявляемым требованиям.

Предупреждение!

Запрещено использовать для замкнутых систем водяного охлаждения


полностью деминерализированную, деионизированную дистиллированную
воду, соляные рассолы, морскую воду и воду, содержащую отходы
производства!

Характеристики воды:

pH (20°C) 6—8
Жесткость (макс.) 2—10 градусов dH = 36—180 частей на миллион
Хлориды и сульфаты (макс.) 100 частей на миллион
Total dissolved solids max. 1000 mg/l
Size of solid particles max. 0,1 mm

В охлаждающую воду следует добавлять необходимые присадки для предотвращения коррозии и


образования накипи, а также антифриз при необходимости.

ATTENTION!
Add anti-freezing agent to cooling water system when unit stands idle and at cold
ambient temperature (below +1C).

Страница 8-2
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 5

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 8. - Спецификации смазочных и охлаждающих средств
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Антифриз

В случаях, когда компрессор эксплуатируется при температурах окружающей среды около или ниже
нуля, к охлаждающей воде следует добавить антифриз.

При минимальной концентрации антифриза в размере 30 % по объему антикоррозионная присадка не


требуется. Максимальная концентрация антифриза не должна превышать порядка 50 %, поскольку
более высокие концентрации отрицательно повлияют на теплопередачу и на защиту от мороза.

Защита от мороза до температуры Соотношение в % по объему

°C °F вода антифриз

- 10 14 80 20

- 20 -4 66 34

- 30 - 22 56 44

- 40 - 40 49 51

При постоянном использовании антифриза в системе охлаждения его состояние необходимо проверять
и при необходимости восстанавливать перед началом холодного времени года. Мы также рекомендуем
регулярно проверять антифриз в течение всего холодного времени года.

Перед первым заполнением антифризом всю систему охлаждения необходимо обезжирить и очистить от
накипи, ржавчины и грязи.

Рекомендуется использовать антифриз на основе этиленгликоля. Не следует применять антифризы на


основе метоксипропанола в случаях, когда в системе охлаждения установлены прокладки из
фторополимеров (Viton E 60 «O»).

Не следует использовать антифризы на основе метилового спирта, поскольку они отрицательно влияют
на неметаллические детали системы охлаждения и обладают низкой точкой кипения.

Средства из следующей таблицы (или аналоги) могут быть добавлены в охлаждающую воду с
соблюдением инструкций изготовителей.

Изготовитель Наименование Описание/Применение


Концентрат Антифриз и ингибитор коррозии, макс.
TEGEE
антифриза концентрация 50 % от объема
Концентрат Антифриз и ингибитор коррозии, макс.
SHELL
GlycoShell Longlife концентрация 50 % от объема
Антифриз и ингибитор коррозии, макс.
MOBIL Antifreeze Extra
концентрация 50 % от объема

Страница 8-3
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 5

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 8. - Спецификации смазочных и охлаждающих средств
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

Постоянный хладагент

Находящиеся в продаже «постоянные хладагенты» являются готовыми для применения и содержат


необходимые антикоррозионные присадки и антифриз.

Большинство из них допускают доливку антифриза для достижения требуемой степени защиты от
мороза. Соблюдайте рекомендации поставщиков по интервалам смены жидкости. Очистка системы
охлаждения и смена хладагента должны осуществляться не реже одного раза в год.

Предупреждение!

Внимательно соблюдайте рекомендации производителя по применению


ингибиторов, особенно в вопросах их совместимости с другими компонентами
хладагентов!

Corrosion Inhibitor

We recommend proper treatment of the cooling water with inhibitors to control corrosion and scale deposition as
well as for freeze protection, if required.

Most products are compatible with antifreeze for replenishment up to necessary freeze protection. Follow the
supplier's recommendations on changing intervals.

To protect metalic surfaces from rust there should be used corrosion inhibitors of water-soluble chemicals in
circulating cooling water systems.

Chromates, borates, nitrates, nitrides and corrosion preventing oils are mostly used as corrosion inhibitors.

Chromates should not be used because they are poisonous and mostly incompatible with antifreeze.

We recommend using "Alfoc 2000" as corrosion inhibitor.

Страница 8-4
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 5

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002
Руководство по эксплуатации
Раздел 8. - Спецификации смазочных и охлаждающих средств
Код ЛМФ: -13.965- Поз. № C-401 1/2 B121 - 117 N 3.8

8.3 СПИСОК РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ *)

*) Документы приведены в разделе 10.

8.3.1 Список расходных материалов


ЛМФ ДОК. №.: 13956-E06-001

Страница 8-5
Ред./Дата/Подп. 0 Апрель 2013/TB/TL 1 2 5

«Леоберсдорфер Машиненфабрик ГмбХ энд Ко.КГ» A-2544, Леоберсдорф, Австрия  +43 2256-9001 Факс: -9002

Вам также может понравиться