Вы находитесь на странице: 1из 2

Etwas vorschlagen (предлагать что-нибудь, выступить с

предложением и идеей):

Ich habe eine Idee / einen Vorschlag: …. (У меня есть


идея/предложение:…)

Ich schlage vor, dass … (Я предлагаю, чтобы…)

Mein Vorschlag ist … (Мое предложение такое …)

Wollen wir …? (Давай ….?)

Wir könnten auch … (Также мы могли бы ..)

Was hältst du davon, wenn …? (Что ты думаешь/Какого ты мнения о


том, если…?)

Wie findest du …? (Как ты считаешь …?)

Was meinst du, wenn …? (Что ты думаешь, если..?)

Vielleicht wäre es besser, wenn …(Наверно, было бы лучше, если…)

Zustimmen (Согласиться с партнером):

Ja, das ist eine gute Idee / ein guter Vorschlag! (Да, это хорошая
идея/хорошее предложение!)

Wir könnten auch noch …(Мы еще могли бы…)

Das gefällt mir! (Это мне нравится!)

Ich bin einverstanden! (Я согласен!)

Das finde ich gut / super / prima! Weiter finde ich wichtig … (Я считаю
это хорошо/супер/отлично! Также, я думаю важно …)

Wir dürfen aber nicht vergessen, …(Но мы не должны забыть …)

Du hast Recht! So machen wir es! (Ты прав! Так мы и сделаем!)


Ablehnen (отклонить предложение, не согласиться,
отказаться):

Das finde ich nicht gut. Ich habe eine andere Idee:….(Я не думаю, что
это хорошо. У меня есть другая идея:…

Ich bin anderer Meinung. Wir sollten ….(Я другого мнения. Нам
следует…)

Es tut mir leid, aber ich kann dir nicht zustimmen. (Мне очень жаль,
но я с тобой не могу согласиться).

Besser wäre es, wenn …(Было бы лучше, если…)

Einen neuen Vorschlag machen (сделать новое


предложение/предложить новую идею):

Ich weiß nicht, vielleicht sollten wir ...(Я не знаю..,наверное нам


следует….)

Vielleicht können wir das so machen, aber …(Возможно мы могли бы


так сделать, но…)

Das ist ein guter Vorschlag, aber ….(Это хорошее предложение, но…)

Ich finde es besser, wenn… (по-моему лучше, если…./Я считаю


лучше, если…)

Nachfragen (переспросить, если не понял или не расслышал):

Tut mir leid. Ich habe dich nicht verstanden. (Мне очень жаль..Я тебя
не поняла)

Kannst du das bitte wiederholen? (Можешь, пожалуйста, повторить


это снова?)

Kannst du das bitte noch einmal sagen? (Можешь, пожалуйста,


сказать это еще раз?)

Вам также может понравиться