Вы находитесь на странице: 1из 11

Sprechen. Teil 1.

Gemeinsam etwas planen (вместе что-то планировать)


Dauer: circa drei Minuten

1
2
Ich schlage vor, dass wir Du zueinander sagen. Geht es? Я предлагаю обращаться на «ты» друг к другу. Идет?
Wollen wir Du zueinander sagen? Будем обращаться на «ты» друг к другу?
Wollen wir duzen oder siezen? Будем «тыкать» или «выкать»?

Hast du das schon von Juliane gehört? Ты уже слышал это про Juliane?
Beim Unfall hat sie sich ihr Bein gebrochen und liegt jetzt im В результате аварии она сломала себе ногу и теперь лежит в
Krankenhaus. больнице.

Ja, ich habe das schon von Juliane gehört. Да, я уже слышал это про Juliane.
Beim Unfall hat sie sich ihr Bein gebrochen und liegt jetzt im В результате аварии она сломала себе ногу и теперь лежит в
Krankenhaus. больнице

Ja, ich habe gehört, dass … Да, я слышал, что …

Wir müssen … planen. Мы должны … спланировать.


 unseren Besuch im Krankenhaus und Hilfe  наш визит в больницу и помощь
 die Reise  поездку
 die Party  вечеринку
 das Familienfest  семейный праздник

Zuerst müssen wir besprechen, Вначале мы должны обсудить,


Wir müssen noch besprechen, Мы должны еще обсудить,
 wann wir losfahren  когда мы отправимся в путь
 was wir mitnehmen  что мы возьмем с собой
 wann wir unseren Freund besuchen wollen  когда мы нашего друга навестим
 wie wir hinkommen  как мы доберемся

3
 wann die beste Zeit, um die Reise zu machen, ist  когда лучшее время, чтобы совершить поездку
 wann die beste Zeit, um die Party zu feiern, ist  когда лучшее время, чтобы отпраздновать вечеринку
 wann die beste Zeit, um das Familienfest zu feiern, ist  когда лучшее время, чтобы отпраздновать семейный праздник
 wo der beste Ort, um die Party zu feiern, ist  где лучшее место, чтобы отпраздновать вечеринку
 wie man helfen kann  как можно помочь
 wo wir wohnen  где будем жить
 welche Musik wir auf der Party hören wollen  какую музыку будем слушать на вечеринке

Hast du eine Idee,


 wann wäre es besser die Reise zu machen? У тебя есть идея,
 wann ist es besser zur Reise aufzubrechen?  когда было бы лучше совершить поездку (путешествие)?
 wann wäre es besser zum Krankenhaus zu fahren?  когда лучше отправиться в поездку (путешествие)?
 was könnten wir einkaufen?  когда было бы лучше поехать в больницу?
 was könnten wir schenken?  что мы могли бы купить?
 что мы могли бы подарить?

Sie machen einen Vorschlag Вы делаете предложение

Ich habe eine Idee. У меня есть идея.


Ich habe einen Vorschlag. У меня есть предложение.
Ich schlage vor … Я предлагаю …
Mein Vorschlag ist … Мое предложение …
Meiner Meinung nach… По моему мнению…

Ich kann … / Wir können … Я могу … / Мы можем …


Ich könnte … / Wir könnten … Я мог бы … / Мы могли бы …
Ich soll … / Wir sollen … Мне следует … / Нам следует …
Ich sollte … / Wir sollten … Мне следовало бы … / Нам следовало бы…

Am besten wäre es, wenn … Лучше всего было бы, если …

4
Bist du einverstanden? Ты согласен?
Hast du etwas dagegen? Ты имеешь что-то против?
Was hältst du davon? Что ты думаешь об этом?
Was denkst du? Что ты думаешь?

Sie finden einen Vorschlag gut Вы находите предложение хорошим

Ja, das ist eine gute Idee! Да, это хорошая идея!
Ja, das ist ein guter Vorschlag! Да, это хорошее предложение!
Ich finde diese Idee toll! Я нахожу эту идею классной!
Einverstanden! Согласен!
Damit bin ich einverstanden! С этим я согласен!
Ich habe nichts dagegen. Ничего не имею против.
Warum nicht. Ich bin ganz Ihrer (deiner) Meinung. Почему нет. Я полностью Вашего (твоего) мнения.
Es wäre ideal. Это было бы идеально.
Abgemacht! Решено!

Sie finden einen Vorschlag nicht gut Вы находите предложение не хорошим

Это я не нахожу хорошим. У меня другая идея.


Das finde ich nicht gut. ich habe eine andere Idee.
Это не хорошее предложение.
Das ist kein guter Vorschlag.
У меня другое предложение.
Ich habe einen anderen Vorschlag.
Я хотел бы кое-что другое предложить.
Ich möchte etwas anderes vorschlagen.
Это не хорошая идея.
Das ist keine gute Idee.
Идея нравится мне не очень.
Die Idee gefällt mir nicht so gut.
Предложение нравится мне не очень.
Der Vorschlag gefällt mir nicht so gut.
Это я нахожу не очень хорошим.
Das finde ich nicht gut.
Я против.
Ich bin dagegen.

5
Ich bin gegen diesen Vorschlag. Я против этого предложения.
Besser ist es, wenn … Лучше, если …
Besser wäre es, wenn … Было бы лучше, если …
Ich bin anderer Meinung. Wir sollen … Я другого мнения. Мы должны …
Nein, dazu habe ich keine Lust. Нет, к этому у меня нет никакого желания.
Das geht leider nicht. Ich möchte lieber … Это, к сожалению, не подходит. Я бы хотел лучше …
Ich würde lieber … Я бы лучше …
Ich könnte aber … Но я мог бы …

Sie wollen einen Termin ausmachen Вы хотите договориться о встрече

Wann besuchen (Tag, Uhrzeit)? Когда посещать (день, время)


Wann? Reise / Party / Familienfest Когда? Поездка / вечеринка / семейный праздник
Wann losfahren? Когда отправляться?

Als Termin schlage ich den ersten Juli vor. В качестве даты я предлагаю первое июля.

Wir können uns … treffen. Мы можем … встретиться.


Wir können … zum Krankenhaus gehen. Мы можем … пойти в больницу.
Meiner Meinung nach ist es am besten … die Party / das Fest feiern. По-моему, лучше всего … вечеринку/праздник праздновать.
Meiner Meinung nach wäre es am besten … die Party / das Fest По-моему, было бы лучше всего … вечеринку/праздник праздновать.
feiern.
Lass uns … zur Reise aufbrechen! Давай … отправимся в поездку!
 morgen gegen 12 Uhr  завтра около 12 часов
 am Wochenende  на выходных
 am Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag /  в пн / вт / ср / чт / пт / сб / вс
Samstag / Sonntag
 übermorgen um 19:30 Uhr (neunzehn Uhr dreißig)  послезавтрав 19:30

Я за то, чтобы мы как можно раньше выехали.

6
Ich bin dafür, dass wir möglichst früh losfahren. Например, завтра в 7. Идет?
Zum Beispiel, morgen um 7 Uhr. Geht es?

Sie reagieren auf einen Terminvorschlag Вы реагируете на предлагаемую дату

Ja, das geht. Да, идет.


Ja, das passt mir gut. Да, это подходит мне хорошо.
Kein Problem. Без проблем.
Nein, am Freitag kann ich leider nicht. Ich arbeite von früh bis spät. Нет, в пятницу я, к сожалению, не могу. Я работаю «с утра до ночи».
Nein, am Freitag geht es leider nicht. Ich muss arbeiten. Нет, в пятницу, к сожалению, не катит. Я должен работать.
Heute kann ich nicht, aber morgen ganz bestimmt. Сегодня я не могу, но завтра совершенно точно.

Wie hinkommen? (Flug, Bahn, …) Как добраться?

Wir müssen (noch) besprechen, wie wir hinkommen. Мы должны еще обсудить, как мы доберемся.

Wir könnten mit meinem Auto fahren. Мы могли бы на моей машине поехать.
Ich werde dich von zu Hause abholen. Я тебя из дома заберу.
Bist du einverstanden? Ты согласен?

Meiner Meinung nach wäre es am besten … hinzukommen. По-моему, было бы лучше всего … туда добраться.

 mit dem Bus  на автобусе


 mit dem Auto  на машине
 mit dem Zug  на поезде
 mit der Bahn  на поезде

7
 mit der U-Bahn  на метропоезде
 mit dem Flug  на самолете
 zu Fuß  пешком

Treffen wir uns am Hauptbahnhof? Встретимся на главном вокзале?


Treffen wir uns am Flughafen? Встретимся в аэропорту?
Treffen wir uns an der Bushaltestelle? Встретимся на автобусной остановке?

Wo feiern? die Party / das Familienfest / der Geburtstag Где праздновать? вечеринку / семейный праздник / ДР
Was machen? / Wie feirn? Что делать? Как праздновать?

Wir müssen noch besprechen, wo und wie wir feiern wollen. Мы должны еще обсудить, где и как мы хотим праздновать.

Meiner Meinung nach wäre es am besten (unsere Party / unser По-моему, было бы лучше всего (нашу вечеринку / наш семейный
Familienfest / den Geburtstag) an die frische Luft zu feiern. праздник / ДР) праздновать на свежем воздухе.
Zum Beispiel, können wir bei mir feiern. Например, мы можем праздновать у меня.
Ich habe einen großen Garten. У меня есть большой сад.
Dort kann man grillen, Musik hören, tanzen, reden – in einem Wort – Там можно «грилить», слушать музыку, танцевать, болтать – одним
prima feiern! словом – отлично отпраздновать!
Was hältst du davon? Что ты думаешь об этом?

Ich würde gern auf der Party Musik hören und tanzen. Я бы с удовольствием послушал музыку и потанцевал на вечеринке.

Wir könnten ein Picknick machen. Мы могли бы устроить пикник.


Meiner Meinung nach wäre es am besten ein Picknick auf dem Berg По-моему, было бы лучше всего устроить пикник на горе.
zu machen.
Hoffentlich wird es nicht regnen. Надеюсь, не будет идти дождь.

Ich habe eine Idee. Wir könnten auch den Tisch für die Party zu У меня есть идея. Мы могли бы также стол для вечеринки украсить.
dekorieren.

8
Dafür brauchen wir Serviette und Luftballons. Для этого нам нужны салфетки и воздушные шарики.
Wie findest du das? Как ты это находишь?

Wie kann man helfen? (vom Krankenhaus abholen, einkaufen, …) Как можно помочь?
Was mitnehmen? Что взять с собой?

Was wollen wir im Krankenhaus mitnehmen? Что возьмем с собой в больницу?

Meiner Meinung nach wäre es passend Obst und Gebäck По-моему, было бы уместно фрукты и выпечку принести с собой.
mitzubringen.
Wir sollen auch Tomatensaft kaufen. Мы должны также купить томатный сок.
Tomatensaft ist sein Lieblingsgetränk. Томатный сок – его любимый напиток.

Ich glaube, wir sollen unserem Freund auch was zu lesen holen – eine Я полагаю, мы должны также нашему другу что-то почитать
Zeitung oder eine Zeitschrift. Vielleicht sogar ein Buch. принести – газету или журнал. Возможно, даже книгу.

Wie können wir ihm helfen? Как мы можем ему помочь?


Ich habe ein Auto und ich kann ihn vom Krankenhaus abholen. У меня есть машина и я могу его из больницы забрать.
Wir müssen ihm auch was zu essen kaufen. Мы должны также ему что-то поесть купить.
Was hältst du davon? Что ты думаешь об этом?

Was essen und trinken? Party / Familienfest Что есть и пить?

Was wollen wir essen und trinken? Что будем есть и пить?

Ich habe eine Idee. Wir können Pizza bestellen. У меня есть идея. Мы можем заказать пиццу.
Pizza ist billig und schmekt gut. Пицца дешевая и хороша на вкус.

Meiner Meinung nach wäre es am besten, etwas über dem offenen По-моему, было бы лучше всего, что-то над открытым огнем
Feuer zu grillen. «загрилить».
Auf dem Markt können wir Obst, Gemüse, Fisch, Fleisch und На рынке мы можем купить фрукты, овощи, рыбу, мясо и колбаски.

9
Würstchen kaufen.
Getränke können wir im Supermarkt besorgen. Напитки мы можем приобрести в супермаркете.
Tomatensaft ist sein Lieblingsgetränk. Томатный сок – мой любимый напиток.

Ich kann auch einen Apfelkuchen backen. Я могу также спечь яблочный пирог.

Wir sollten noch belegte Brote für die Fahrt mitnehmen. Нам следовало бы еще бутербродов для поездки взять.

Welche Musik hören? Какую музыку слушать?

Wir müssen noch besprechen, welche Musik wir (auf der Party / auf Мы еще должны обсудить, какую музыку (на вечеринке / на
dem Familienfest) hören wollen. семейном празднике) мы будем слушать.
Ich glaube, am besten wäre es die moderne Tanzmusik zu hören. Я полагаю, лучше всего было бы слушать современную
Mir gefällt OneRepublic, The Black Eyed Peas und Beyonce, zum танцевальную музыку.
Beispiel. Мне нравятся OneRepublic, The Black Eyed Peas und Beyonce,
например.

Ich könnte meine Lieblingsmusik aus dem Internet herunterladen. Я мог бы скачать мою любимую музыку из интернета.

Und wie ist deine Meinung zur diese Frage? А какое твое мнение по этому вопросу?

Welches Geschirr? Какая посуда?

Wir müssen noch besprechen, welches Geschirr wir brauchen. Еще мы должны обсудить, какая посуда нам нужна.
Meiner Meinung nach brauchen wir für die Feier Geschirr für zwölf По-моему, для праздника нам нужна посуда на 12 персон.
Personen. А именно, нам нужно, как минимум, 12 тарелок, стаканов, вилок и
Nämlich, brauchen wir mindestens 12 Teller, Gläser, Gabeln und несколько мисок для фруктов и «загриленых» колбасок, мяса и
mehrere Schüsseln für Obst und gegrillte Würstchen, Fleisch und овощей.
Gemüse. Я думаю, мы могли бы посуду из дома принести. Что ты думаешь?
Ich glaube, wir können das Geschirr von zu Hause bringen. Was
denkst du?

10
Was schenken zur Geburt? Что дарить на рождение ребенка?
Was schenken zum Geburtstag? Что дарить на день рождения?

Wir müssen noch besprechen, was wir schenken wollen. Мы должны еще обсудить, что мы собираемся дарить.
Ich schlage vor einen Ikea Gutschein zu schenken. Я предлагаю подарить икеевский подарочный сертификат.
Das ist ein passendes Geschenk. Это подходящий подарок.
Bist du einverstanden? Ты согласен.

Wie viel Geld brauchen? Сколько денег нужно?

Wir sollen auch die Kosten teilen. Нам следует также разделить затраты.
Ich denke, 20 Euro von jedem ist genug, oder? Я думаю, по 20 евро с человека достаточно, или?
Wie ist deine Meinung? Какое твое мнение?

Wo übernachten? Где ночевать?

Wir müssen noch besprechen, wo wir übernachten. Мы должны еще обсудить, где мы переночуем.
Wir können im Freien im Zelt übernachten. Es ist ziemlich Мы можем переночевать на открытом воздухе в палатке. Это
gefährlich, aber auch interessant. довольно-таки опасно, но также и интересно.

Wir können … übernachten. Мы можем … переночевать.


 im Hotel  в отеле
 im Zelt  в палатке
 bei Verwandten  у родственников

Ich glaube, wir haben alles besprochen und alles gut geplannt. Я думаю, мы все обсудили и все хорошо спланировали.

Es freut mich, dass wir alles besprochen und alles gut geplannt haben. Меня радует, что мы все обсудили и все хорошо спланировали.

11

Вам также может понравиться