Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 1

WHO’S PERFECT Frankfurt

WHO'S PERFECT Frankfurt Ost

диалоги

Загружено: Valeriya Izotova

 0% (1) · 3K просмотров · 18 страниц


Сведения о документе 
Dialog

Скачать
Авторское право сейчас 
© © All Rights Reserved

Доступные форматы
DOCX, PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd
совместный просмотр фильма.
Поделиться этим документом
План: когда приходить? -какой фильм будем смотреть триллер или ужасы? -что будем кушать и
пить?


фильм?)
Facebook Twitter

Person A: Wann kommst du denn vorbei, um den Film zu schauen? (Когда ты придешь смотреть

Person B: Wie wäre es mit Samstagabend? Um wie viel Uhr passt es dir? (Как насчет субботнего
вечера? Какое время вам удобно?)

Person A: Ab 18 Uhr würde mir gut passen. Wie viele Leute kommen denn? (18:00 меня бы вполне


устроило. Сколько людей придет?)

Person B: Ich denke, es werden insgesamt vier Personen sein. War das okay für dich? (Я думаю, что
всего будет 4 человека. это нормально для тебя?)

Эл.
Personпочта
A: Ja, das ist in Ordnung. Welchen Film sollen wir denn schauen, einen Thriller oder einen
Horrorlm? (Да, это нормально. Какой фильм смотреть, триллер или фильм ужасов?)

Person B: Wie wäre es mit einem Thriller? Ich habe gehört, dass "Das Schweigen der Lämmer" ein sehr
guter Film ist. (Как насчет триллера? Я слышал, что «Молчание ягнят» — очень хороший фильм.)

Person A: Das klingt gut. Was denkst du, was wir zu essen und zu trinken haben sollten? (Это звучит
Этот документ
неплохо. Как ты был вам
думаете, полезен?
что мы будем есть и пить?)

Person B: Wie wäre es mit Snacks wie Chips und Popcorn und vielleicht ein paar Getränken wie Cola
und Bier? (Как насчет закусок, таких как чипсы и попкорн, и, может быть, некоторых напитков,
таких как кока-кола и пиво?)

Person A: Das hört sich gut an. Sollen wir noch etwas bestellen oder reicht das aus? (Это звучит
неплохо. Заказывать что-то еще или этого достаточно?)

Person B: Ich denke, das sollte ausreichen. Aber falls wir noch Hunger haben, können wir ja noch
etwas bestellen oder etwas kochen. (Я думаю, этого должно быть достаточно. Но если мы все еще
Это неприемлемый материал?
голодны, мы все равно можем Пожаловаться
что-нибудь заказать или приготовить.)на этот документ

Person A: Okay, dann steht dem Filmabend ja nichts mehr im Wege. Ich freue mich schon darauf .
(Хорошо, тогда ничто не помешает вечеру кино. Я с нетерпением жду.)

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

Подруга попала в больницу и просит помочь ей. Она


попросит присмотреть за котом и поливать цветы.
План: Что случилось?· Какая помощь требуется?· Каким образом можно помочь? Предложить
варианты.· Обсудить, когда и как это можно сделать.

- Weißt du, dass Sara im Krankenhaus ist? (Ты знаешь, что Сара в больнице?)

- Nein, was ist los? (Нет, в чем дело?)

- Sie hat sich das Bein gebrochen. Sie hat mich angerufen und um die Hilfe gebeten. (Она сломала
ногу. Она позвонила мне и попросила помочь.)

- Was braucht sie denn? (Что ей нужно?)

- Die Katze ist allein in ihrer Wohnung. Ich muss sie füern und auch Blumen im Haus gießen. Das
Problem ist nur, dass ich nicht jeden Tag kommen kann. Also ich brauche deine Hilfe . (Кошка одна в
своей квартире. Я должен кормить их, а также поливать цветы в доме. Единственная проблема в
том, что я не могу приходить каждый день. так что мне нужна твоя помощь)

- Ja klar, was soll ich tun? (Да что мне делать?)

- Könntest du auch einige Tage in die Wohnung kommen? Vielleicht könnten wir die Wochentage
zwischen uns verteilen…. (Не могли бы вы также приехать в квартиру на несколько дней? Может
быть, мы могли бы разделить дни недели между нами….)

- Ja das ist doch kein Problem. Montag, Miwoch und Samstag kann ich kommen. An anderen Tagen
kann ich leider gar nicht. (Могу приехать в понедельник, среду и субботу. К сожалению, в другие
дни не могу.)

- Das ist gut. Ich danke dir sehr. An anderen 4 Tagen kann ich das selbst machen . (Это хорошо.
Большое спасибо. В остальные 4 дня я могу сделать это сам)

- Einverstanden. Gib mir dann den zweiten Schlüssel bie und sag die Adresse . (Договорились. Тогда,
пожалуйста, дайте мне второй ключ и скажите адрес.

- Heute hole ich die Schlüssel bei Sara und bringe dir einen . (Сегодня я возьму ключи у Сары и
принесу тебе.)

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

У соседки заболел ребёнок и нужно сходить купить


лекарства.
План: Что случилось? Какая помощь требуется? Каким образом можно помочь? Предложить
варианты. Обсудить, когда и как это можно сделать.

Person A: Hallo, wie geht's? (Привет, как дела?)

Person B: Hallo. Mir geht es gut, aber mein Kind ist krank . (Привет. Я в порядке, но мой ребенок
болен.)

Person A: Oh nein, was ist passiert? (О нет, что случилось?)

Person B: Es hat Fieber und ich brauche Medikamente. (У него жар, и мне нужно лекарство.)

Person A: Brauchst du Hilfe beim Einkaufen? (Вам нужна помощь с покупками?)

Person B: Ja, das wäre sehr ne. (Да, это было бы действительно здорово.)

Person A: Kein Problem, ich kann für dich einkaufen gehen. Welche Medikamente genau brauchst du?
(Нет проблем, я могу пойти за покупками для вас. Какие именно лекарства вам нужны?)

Person B: Ich brauche Paracetamol und einen Hustensa. (Мне нужен парацетамол и сироп от
кашля.)

Person A: Alles klar. Wann möchtest du, dass ich die Medikamente hole ? (Все ясно. Когда вы хотите,
чтобы я получил лекарство?)

Person B: Wenn es dir passt, könntest du heute Abend vorbeikommen? (Если вас это устраивает, не
могли бы вы прийти сегодня вечером?)

Person A: Ja, das ist okay. Was ist mit der Bezahlung? (Да, это нормально. Что с оплатой?)

Person B: Das ist kein Problem. Ich gebe dir das Geld später. (Это не является проблемой. Я дам тебе
деньги позже.)

Person A: Okay, bis später! Gute Besserung für dein Kind . (Хорошо, увидимся позже! Скорейшего
выздоровления для вашего ребенка.)

Person B: Vielen Dank, bis später! (Спасибо увидимся позже!)

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

Экскурсия по городу Halle .


План: -когда? -как будем добираться на машине или поезде? -какие места посетим? -может
поедим ни на один день, а останимся с ночевкой? -где будем ночевать? -что брать с собой в
поездку?-где встречаемся?

Hallo! Eine großarge Idee, eine Tour durch Halle zu machen! Lass uns die Details besprechen.
(Привет! Есть оень хорошая идея провести экскурсию по Halle! Давай обсудим детали.)

-Wann möchtest du fahren? Ein Wochenende passt mir am besten . (Когда бы ты хотел поехать? Мне
больше всего подходит выходной день.)

-mir auch. Was werden wir fahren? (мне тоже. на чем будем ехать?)

-Ich bevorzuge die Anreise per Zug, aber wenn du lieber mit dem Auto fahren möchtest, bin ich
kompromissbereit. (Я предпочитаю добираться на поезде, но если ты хочешь на машине, то я
готова пойти на компромисс.)

-Bußgeld. Lass uns mit dem Zug fahren. Welche Orte möchtest du besuchen? (Хорошо. Поедим на
поезде. какие места ты хотел бы посетить?)

-Ich würde vorschlagen, mit dem berühmten Burg Giebichenstein zu beginnen, dann zum Händelhaus-
Museum zu gehen und dann durch den Hauptmarkt zu spazieren. Wie klingt diese Route für dich? (Я
бы предложила начать с посещения знаменитого Burg Giebichenstein, затем пройти к музею
Händelhaus, а потом погулять по главной площади Markt. Как тебе такой маршрут?)

-Ja, wir können über Nacht bleiben, um mehr Orte zu sehen und mehr Zeit in dieser schönen Stadt zu
verbringen. Sind wir einverstanden? (Да, мы можем остаться на ночь, чтобы увидеть больше мест и
провести больше времени в этом красивом городе. Как говоришь, сделаем это?)

-Es wäre für mich bequemer, ein Zimmer im Hotel zu reservieren. Wenn du meinem Geschmack
vertraust, kann ich ein Zimmer im Marim Hotel Halle buchen. (Мне было бы удобно забронировать
номер в гостинице. Если ты доверишься моему вкусу, то я могу забронировать номер в отеле
Marim Hotel Halle.)

-Wir sollten bequeme Schuhe, warme Kleidung und einen Regenschirm mitnehmen. Es könnte auch
hilfreich sein, einen Plan von Halle mitzunehmen, um nicht verloren zu gehen . (Нам нужно взять с
собой удобную обувь, теплые вещи и зонтик. Может также быть полезным взять с собой план
города Halle, чтобы не потеряться.)

-Wir treen uns am Bahnhof und beginnen von dort aus unsere wunderbare Reise! (Встретимся мы на
вокзале и оттуда начнем нашу прекрасную поездку!)

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

LaCalidad Dance Center

Neue Salsa & Bachata


Tanzkurse
Paartanzkurs Salsa und Bachata

Anruf Routenplaner

Спланировать совместную покупку подарка на день


рождения подруги.
План: Когда день рождения? Что дарить? Варианты. Сколько стоит? Где покупать?Договориться о
месте встречи

- Hey, hast du eine Idee, was wir unserer Freundin zum Geburtstag schenken können?( Эй, ты не
знаешь, что мы можем подарить нашей подруге на день рождения?)

- Nein, ich habe noch keine Idee. Wann ist ihr Geburtstag? (Нет, я пока понятия не имею. Когда у нее
день рождения?)

- Ihr Geburtstag ist in zwei Wochen (Ее день рождения через две недели)

- Okay, wir sollten uns beeilen. Hast du vielleicht ein paar Vorschläge? (Хорошо, мы должны
поторопиться. Может у вас есть предложения?)

- Ja, ich dachte an ein schönes Armband oder einen Gutschein für eine Massage . (Да, я думал о
красивом браслете или ваучере на массаж.)

- Hmm, das klingt gut. Wie viel kostet das Armband oder der Gutschein? (Хм, звучит хорошо. Сколько
стоит браслет или ваучер?)

- Das Armband kostet ungefähr 50 Euro und der Gutschein für die Massage kostet 70 Euro . (Браслет
стоит около 50 евро, а ваучер на массаж — 70 евро.)

- Okay, das ist etwas teuer. Wo können wir das Armband oder den Gutschein kaufen? (Хорошо, это
немного дорого. Где мы можем купить браслет или ваучер?)

- Wir können entweder online bestellen oder direkt in das Schmuckgeschä oder das Spa gehen . (Мы
можем либо заказать онлайн, либо пойти прямо в ювелирный магазин или спа-центр.)

- Ich denke, es ist besser, direkt in den Laden zu gehen. Können wir uns irgendwo treen, um
gemeinsam einzukaufen? (Думаю, лучше сразу в магазин. Можем ли мы где-нибудь встретиться,
чтобы вместе сделать покупки?)

- Ja, wir können uns am Samstag um 14 Uhr vor dem Schmuckgeschä treen. Passt das für dich ? (Да,
мы можем встретиться перед ювелирным магазином в субботу в 14:00. Это нормально для вас?)

- Ja, das ist gut. Bis Samstag! (Да, это хорошо. До субботы!)

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

Спланировать поездку в Германию (Мюнхен).


План: Куда едем? Какой город? Когда? Транспорт? Жильё? Что брать с собой?

-Wollen wir im Sommer nach Deutschland fahren? (Хотим ли мы поехать в Германию летом?)

- Ja, tolle Idee. Aber wohin? (Да, отличная идея. Но куда?)

- Ich habe an München gedacht. Es ist ganz super dort im Sommer . (Я думал о Мюнхене. Летом там
здорово.)

- Das nde ich gut. Wir könnten auch noch Nürnberg besuchen. Die Stadt ist nicht weit von München .
(Мне нравится. Мы могли бы также посетить Нюрнберг. Город находится недалеко от Мюнхена)

- Prima! Fahren wir mit dem Auto, oder? (Отлично! Поедем на машине, хорошо?)

- Na ja, besser wäre es, wenn wir mit dem Bus fahren könnten. Ich habe keine Lust, so langen Weg am
Steuer zu sitzen. (Ну, было бы лучше, если бы мы могли поехать на автобусе. Я не хочу так долго
сидеть за рулем)

- Der Bus kann aber teuer sein. Aber ok… Lass mich nachsehen. Wo willst du wohnen? Eine kleine
Wohnung in der Nähe des Stadtzentrums wäre ganz gut. (Но автобус может быть дорогим. Но
ладно... позвольте мне проверить. Где Вы хотите жить? Небольшая квартира недалеко от центра
города была бы прекрасна.)

- Ich bin einverstanden. Reicht uns beiden ein Zimmer oder bevorzugst du ein privates Zimmer für dich
selbst? (Я согласен. Достаточно ли одной комнаты для нас обоих или вы предпочитаете отдельную
комнату для себя?)

- Ehrlich gesagt, es ist mir egal. Sogar ein Be für uns beide ist ok für mich. Ich will nicht zu viel Geld
für die Wohnung ausgeben. (Честно говоря, мне все равно. Даже кровать для нас обоих в порядке
для меня. Я не хочу тратить слишком много денег на квартиру)

- Du hast Recht. Ich denke auch so. Dann schau bie Fahrkarten nach und ich versuche eine schöne
Wohnung für uns zu nden . (Вы правы. Я тоже так думаю. Тогда, пожалуйста, поищите билеты, и я
постараюсь найти для нас хорошую квартиру)

- Ja, gut. Auf jeden Fall haben wir doch noch viel Zeit (Да ладно. В любом случае, у нас еще много
времени)

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

Организовать мероприятие. Это пикник в лесу.


План:-когда будет пикник?-где?-как будем добираться?-что брать с собой из вещей?-что брать с
собой из еды?

Ich: Hallo! Hast du Lust, einen Picknick im Wald zu organisieren? (Привет! Хотите организовать
пикник в лесу?)

Sobesednik: Ja, sehr gerne! Wann planst du das Picknick? (С удовольствием! Когда вы планируете?)

Ich: Ich habe an nächsten Samstag gedacht. Passt dir das? (Я думал о следующей субботе.
Подходит?)

Sobesednik: Ja, Samstag klingt gut. Wo möchtest du picknicken ? (Да, суббота звучит хорошо. Где бы
вы хотели устроить пикник?)

Ich: Ich kenne einen schönen Platz im Wald, das ist nicht zu weit weg von uns. Wir können dorthin
fahren. (Я знаю хорошее местечко в лесу, недалеко от нас. Мы можем пойти туда.)

Sobesednik: Wie kommen wir zum Wald? Fahren wir mit dem Auto oder mit dem Fahrrad? (Как мы
доберемся до леса? Мы поедем на машине или на велосипеде?)

Ich: Ich denke, wir sollten mit dem Auto fahren, weil es schneller und bequemer ist . (Я думаю, мы
должны поехать на машине, потому что это быстрее и удобнее.)

Sobesednik: Was sollen wir alles mitnehmen?(Что мы должны взять с собой?)

Ich: Wir sollten uns auf jeden Fall Sonnenschutzmiel, Wasser und vielleicht auch eine Outdoor-Spiele
mitnehmen. Was denkst du? (Обязательно нужно взять солнцезащитный крем, воду и, может быть,
какие-нибудь игры на свежем воздухе. Что ты думаешь?)

Sobesednik: Das hört sich gut an. Was essen wir beim Picknick? (Это звучит неплохо. Что мы будисм
есть на пикнике?)

Ich: Lass uns einige Snacks wie Sandwiches, Obstsalat und Kekse mitnehmen. (Давайте перекусим,
например бутербродами, фруктовым салатом и печеньем.)

Sobesednik: Machen wir uns also eine Checkliste für alles, was wir brauchen, und treen uns am
Samstag. (Итак, давайте составим список всего, что нам нужно, и встретимся в субботу.)

Ich: Alles klar, danke für die Idee! Das wird ein lusger Tag im Wald. (Ладно, спасибо за идею! Это
будет веселый день в лесу.)

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

РЕК. Скачайте, чтобы читать без рекламы.

Скачать

РЕК.

Spare Jetzt bis zu 35 €


Nur
bis
Allnet Flats ab 3.6.

12 € *
mtl.

Вам также может понравиться