Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ru
www.frenglish.ru
E N G L IS H FO R S E A M E N
Kherson,
2008
www.frenglish.ru
АРЦЫ БАШ ЕВ И. П.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ДЛЯ МОРЯКОВ
г. Херсон,
2008
www.frenglish.ru
ВВЕДЕНИЕ
LESSO N 1
У ст ановка: С ам ое главное запомнить на каждом занятии как
можно больш ее количество слов. Слова лучш е всего учить по темам и в
предложениях. Н априм ер, необходимо запомнить 10 новых английских слов
по теме инструменты.
ТЕСТ
/ w ant to check a, the - я хочу проверит ь
1. Tools - инструменты,
2. H am m er — молоток,
3. S ledgeham m er — кувалда,
4. C hipping ham m er — молоток для отбивки ржавчины,
5. Spanners — гаечные ключи,
6. Screw driver — отвёртка.
7. Insulating tape — изолента,
8. Em ery p a p er - наждачная бумага,
9. D r ill- дрель,
10. Jack - домкрат.
/ w ant to check the tools — я хочу проверить инструменты.
ДИАЛОГ
- Hello! - Здравствуй!
- H i! - Привет!
- W hat is your nam e? —Как вас зовут?
- M y nam e is N ikolai. - М еня зовут Николай.
- W hat is your nam e? - Как вас зовут?
- My nam e is Pjotr. - Меня зовут Пётр.
- How are you? - Как дела?
- Well ! - Хорош о!
- How are you? - Как дела?
- Splendid ! - Великолепно!
- W hat do you w ant? - Что вы хотите?
- I w ant to check the spanners. - Я хочу проверить гаечные ключ
- W hat do you w ant? - Что вы хотите?
- I w ant to check the tools. - Я хочу проверить инструменты
- Thank you. G ood - bye. - Спасибо. До свидания.
- Good - bye. - До свидания.
ant to check a, th e ...
www.frenglish.ru
А Н ГЛ И Й С К И Й Я З Ы К Д Л Я МОРЯКОВ
I w a n t to check a, th e ...
1. Deck m achinery — палубны е механизмы,
2. Equipm ent - оборудование,
л
J. Windlass — браш пиль,
4. Capstan - ш пиль,
5. Winch — лебёдка,
6. Cargo derrick — грузовая стрела,
7. Propeller shaft — гребной вал,
8. C rank shaft — коленчатый вал,
9. C am shaft - кулачковый вал,
10. Shafting - валопровод,
II. B earing brass — вкладыш подш ипника,
12. Cylinder liner - втулка цилиндра.
I w an t to ...
1. give - дать,
2. take - взять,
3. bring — принести,
4. repair — отремонтировать,
5. use - использован.,
6. g e t- получить,
7. fin d - найти,
8. pass - передать.
П рим еры :
/ want to check the tools.
I want to give the insulation tape.
/ want to repair the shafting.
I w ant to get the jack.
A n d so on - и так далее.
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
7
LESSO N 2
T H E P R E S E N T I N D E F IN IT E T E N S E
Н А С Т О Я Щ Е Е ВРЕМ Я
Точно такж е как и в русском язы ке, так и в английском есть
единственное и м нож ественное числа, а такж е 1, 2, 3 лица.
Ед.ч. М н.ч.
1л. 1 We
Я Мы
2 л. You You
Ты Вы
3 л. Не. She, it They
Он, она, оно Они
ОБРАЗОВАНИЕ ВО П РО С И ТЕЛ ЬН О Й Ф О РМ Ы .
С П О М О Щ ЬЮ DO (DO ES).
D o y o u speak English flu ently? - Ты говориш ь бегло по-английски?
D oes he w ork? — Он работает?
РАБОТА С ТЕМ О Й
A L IF E -R A F T
СПАСАТЕЛ ЬНЫ Й ПЛОТ
1. A life-raft is a life-saving appliance.
- Спасательный плот - это спасательное средство.
2. A life—raft is a rubber tent, pro vid ed w ith a provision.
— Спасательный плот - это резиновая палатка, снабжённая
продовол ьствием .
3. И m ust be not less than 2 life—rafts on a board a ship
- Д олжно быть не менее 2 спасательных плотов на борту судна.
4. A n am ount o f life-ra fts depends on a num ber o f crew -m em bers a n d a
length o f a ship.
— Количество спасательных плотов зависит от численности членов
экипаж а и длины судна.
РАБОТА С О П РО С Н И К О М
РА БО ТА С Т Е Р М И Н А М И
I w a n t to ch eck a, th e ...
1. C ontrollable pitch propeller — винт регулируемого шага.
2. Fixed pitch propeller - винт фиксированного шага,
3. N u t- гайка
4. W atertight door - дверь водонепроницаемая,
5. Sliding door — дверь клинкетная,
6. Spare parts - запчасти,
7. C rankcase - картер,
8. Sea c h e s t- кингстон,
9. Valve - клапан,
10. E xhaust gas m a n ifo ld - выхлопной коллектор,
II. Bilge w ell - сточный колодец,
12. Stand by com pressor - резервны й компрессор.
I w a n t to ...
1. exam ine - осмотреть,
2. loosen a nut — ослабить гайку,
3. tighten a nut - затянуть гайку,
4. lubricate - смазывать.
5. clean — убирать, приводить в порядок,
6. rem ove — убрать, заменить,
7. renew — заменить на новое,
8. scrape - скрести.
LESSO N 3
4. Слова исключения:
Man —men, М ужчина - мужчины,
Seam an - seam en, М оряк—моряки,
W oman - w om en, Ж енщ ина —ж енщ ины,
Child - children, Ребёнок —дети,
Foot - feet, Н о г а -н о г и , ( I фут 30 см.),
Tooth - teeth, Зуб - зубы,
M ouse - mice, М ышь - мыши.
РА БО ТА С Т Е М О Й
M y duties as ап able seam an are fo llo w in g :
М ои о б я зан н о сти к а к м атр о са I к л а с с а сл еду ю щ и е:
A T S E A / m u st:
В м оре я д ол ж ен :
1) keep a bridge look out бы ть вперёдсм отрящ им на мостике,
2) steer the ship управлять судном,
вы полнять общ ие обязанности
3) do general bridge duties,
на мостике,
4) scrub the deck, скрести палубу,
5) sw ab the deck, драить палубу,
6) do paintw orks, вы полнять покрасочный работы,
7) chip o ff rust, отбивать ржавчину,
8) clean the holds and so on. Зачищ ать трю м а и так далее.
IN T H E P O R T I m u st:
В п орту я долж ен
РА Б О Т А С О П Р О С Н И К О М
I am a seaman. Я —моряк.
РАБО ТА С Т Е Р М И Н А М И
Ед. ч. М н. ч.
1 л. I w ill We will
я буду мы будем
2 л. You will + work+ You will
ты будешь работать вы будете
3 л. Не w ill They will
он будет они будут
1 will w ork tom orrow - я буду работать завтра.
О Б Р А ЗО В А Н И Е В О П Р О С И Т Е Л Ь Н О Й Ф О Р М Ы
W IL L СТА ВИ ТСЯ НА П Е РВ О Е М ЕСТО
О Б Р А ЗО В А Н И Е О Т Р И Ц А Т Е Л Ь Н О Й Ф О Р М Ы
С ПОМ ОЩ ЬЮ NO T
R E M A R K S П римечания:
1. А нгличане употребляю т глагол SH A LL - БУДУ,
для 1 лица единственного и м нож ественного чисел.
/ sh a ll work.— Я буду работать.
We shall m easure — Мы будем измерять.
2. Сокращ ения: I'll, Y ou’ll, H e ’ll.
I 'II do it in tim e — Я это сделаю вовремя.
РА БО ТА С Т Е М О Й
T H E P R O P E R T IE S O F F U E L
СВОЙСТВА ТОПЛИВА
1. density - плотность,
2. viscosity — вязкость,
3. p o u r p o in t — точка засты вания,
4. fla s h p o in t — температура вспыш ки,
5. content o f ashes — зольность,
6. content o f m echanical adm ixtures - содерж ание м еханических
примесеи
T H E SO RTS O F FUEL
СО РТА ТОПЛИВА
1. high grade fu e l oil — вы сокосортное топливо,
2. low grade fu e l oil - низкосортное топливо,
www.frenglish.ru
А Н Г Л И И С К И И Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКОВ
РА БО ТА С О П Р О С Н И К О М
What position are y o u applying На какую долж ность вы
fo r now? - претендуете сейчас?
I am applying fo r a position Я претендую на долж ность
o f a motorman. - моториста.
an ordinary seam an - матроса второго класса
an able seam an — м атроса первого класса
Junior seam an - кадета
cadet - кадета
What were yo u responsible fo r ? — За что вы были ответственны?
/ was responsible fo r the ... Я был ответственны й за ...
M ain engine — главный двигатель,
A uxiliary engine - вспомогательный двигатель,
Boilers — котлы,
Pum ps — насосы,
a n d so on — и так далее.
Who were subjected to? — Кому вы подчинялись?
I was subjected to the — Я подчинялся старш ему
C h ie f - engineer механику.
Where was y o u r ship operating? - Где работало ваше судно?
M y ship was operating in the - Моё судно работало в
Black Sea, Чёрном море,
M editerranean Sea, Средиземном море,
A tlantic ocean. А тлантическом океане.
Do yo u suffer fro m seasickness? — Вы страдаете от морской
болезни?
I don't suffer fro m seasickness. - Я не страдаю от морской
болезни.
РА БО Т А С Т Е Р М И Н А М И
I w a n t to ch eck a, th e ...
1. O il scraper ring — кольцо м аслосъем ное,
2. Stern tube check ring — кольцо стопорное,
3. D istribution box — клапанная коробка,
4. Water tube boiler — котёл водотрубный,
5. D onkey boiler — котёл вспомогательный,
6. O il —fir e d boiler — котёл на жидком топливе,
7. E xhaust-gas bdiler — котёл утилизационны й,
8. C ylinder cover — крыш ка цилиндра,
9. Fire m ain system — главная пожарная магистраль,
10. C lutch — соединительная муфта,
11. G la n d p a ckin g — сальниковая набивка,
12. P is to n - порш ень.
I w a n t to ...
1. cut - резать,
2. apply — применить,
3. grind - ш лифовать,
4. connect - соединить,
5. disconnect — разъединить,
6. touch - дотрагиваться,
7. p u t- поставить,
8. lay- положить.
LESSO N 5
ГР А М М А Т И К А
M ODAL VERBS
М О Д А Л ЬН Ы Е ГЛАГОЛЫ
Всего есть 3 модальных глагола плюс 5 глаголов с модальным значением.
C A N - М О Ч Ь (Ф И З И Ч Е С К А Я В О З М О Ж Н О С Т Ь ),
M A Y - М О Ч Ь (Р А З Р Е Ш Е Н И Е ),
M U ST - ДОЛЖ ЕН.
I сап We сап
Я могу мы можем
You сап You сап
Ты можеш ь вы можете
Не, sh e сап They сап
Он может, она может они могут
www.frenglish.ru
16 А Н Г Л И И С К И И Я З Ы К Д Л Я М ОРЯКОВ
ОП РО СН И К
Q uestions f o r th e interview
В оп росы п р и соб есед овании
U S E F U L W O R D S AND E X P R E S S IO N S
LESSO N 6
П РО Ш ЕД Ш И Е ВРЕМ ЕНА
ГЛАГОЛЫ
1. П равильны е - их прим ерно 95% ,
2. Н еправильны е - их 5%, около 150 штук, но они являю тся наиболее
употребительны м и и им ею т свою особую форму, которую нужно запомнить.
T H E P A S T I N D E F IN IT E T E N SE .
F IR E A L A R M - П О Ж А Р Н А Я Т Р Е В О Г А
I f l n otice a fir e I m ust break the glass a nd press a fir e alarm button.
Если я замечу пожар, я долж ен разбить стекло и нажать на кнопку
пож арной тревоги.
/ m ust raise the alarm.
Я долж ен поднять тревогу.
I m ust bring fir e extinguishers a n d fire hoses to the p la ce offire.
Я долж ен принести огнетуш ители и пож арны е рукава к м есту пожара.
A s a m em ber o f a fir e sq u a d I act according to orders.
Будучи членом пожарного расчёта я действую согласно указаниям.
I use a breathing apparatus, fir e extinguishers, a crowbar, a fir e axe, a
sa n d container in order to p u t out a fire.
Я использую ды хательны й аппарат, огнетуш ители, лом, пожарный
топор, ящ ик с песком для того, чтобы потуш ить огонь.
/ can use all types o f fire extinguishers.
Я могу использовать все типы огнетуш ителей.
F or exam ple: fo a m fir e -e x tin g u ish e r, carbon-dioxid e f - ext., dry po w d er
f ~ ext.
Н апример: пенны й огнетуш итель, углекислотны й, порош ковый.
B esides that I am a bearer o f fire-fighting certificate.
Кроме этого являю сь владельцем удостоверения по борьбе с пожаром.
I f a fire in the engine — room is big, all s ta f f m ust leave the E. — R. quickly.
Если пожар в маш инном отделении больш ой, то персонал долж ен
бы стро покинуть М .- О.
It is necessary to p u t out a fir e with the help o f water.
Необходимо потуш ить пожар с помощ ью воды.
I f a fir e is in the under p isto n space it m ust be p u t out by steam.
Если пожар в подпорш невом пространстве его надо туш ить паром.
www.frenglish.ru
20 А Н ГЛ И И С К И И Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКОВ
1 w an t to check a, th e ...
fire-fig h tin g system - противопож арная система
sa n d container — ящ ик с песком
fir e detection system — систем а пожарного обнаружения
fir e blanket - кошма
shovel — лопата
site o f fire — место пожара
РА БО ТА С О П Р О С Н И К О М
TH E PRESEN T PE R FE C T TENSE
I h e lp e d - я помогал.
I have helped — я помог.
I h av en ’t w orked - я не отработал.
РА БО ТА С О П Р О С Н И К О М
M Y D U T IE S A S A M O T O R M A N A R K F O L L O W IN G :
МОИ О БЯ ЗА Н Н О С Т И КА К М О ТО РИ СТА С Л ЕД У Ю Щ И Е :
I M U ST: Я Д О Л Ж Е Н :
h o ld e r— держ атель
chisel — зубило
longs - клещи
c u tte r— кусачки
oil fe e d e r — м асленка для ручной заливки
set o f tools - набор инструментов
file - напильник
handsaw - ножовка по дереву
hacksaw — ножовка по м еталлу
p liers — плоскогубцы
extractor - съемник
p ipe c u tte r- труборез
tube bender — трубогиб
aw l - шило
grease gun - ш приц для консистентной смазки
g a ff- багор
tarpaulin — брезент
hank - бухта троса
U S E F U L W O R D S A N D E X P R E S S IO N S
O f course Конечно
www.frenglish.ru
А Н ГЛ И И С К И И Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКО В
LESSO N 8
ТА БЛИЦ А СА М Ы Х У П О Т РЕ Б И Т Е Л Ь Н Ы Х ВРЕМ ЕН
IN D E F IN IT E EXAM PLES
РА БО Т А С О П Р О С Н И К О М
IR R E G U L A R VF.UBS
Н ЕП РА В И Л ЬН Ы Е ГЛАГОЛЫ
1 2 3+ HAVE
1. G IVE GAVE G IV E N
дать давал дал
2. TAKE TOOK TAKEN
брать брал взял
3. BRING BROUGHT BROUGHT
приносить приносил принес
4. SH O W SH O W ED SH O W N
показывать показывал показал
5. BE G IN BEG AN BEG U N
начинать начинал начал
1 форма глагола служ ит для образования настоящ его и будущего
времён.
I give - Я даю
Do you give
I d on’t give
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
www.frenglish.ru
ДОПОЛНЕНИЕ:
A B A N D O N S H IP A L A R M
Т Р Е В О Г А П О К И Н У Т Ь СУ Д Н О
В О П РО С И Т Е Л Ь Н Ы Е СЛОВА
/. W H A T ? - ЧТО?
What's up? - Что случилось?
What s the m atter with the engine? Какие проблемы с двигателем?
2. W H O ? - КТО?
Who is there? — кто там ?
3. H O W ? - КАК?
How d id y o u m anage to do it? Как тебе удалось это сделать?
9. W H E N ? - КОГДА?
When w ill yo u com e back? - Когда ты вернеш ься?
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
13. W HICH? - КО ТО РЫ Й ?
Which spanner is yours? — Который гаечный ключ твой?
W here
Где
W hen
Когда + do you w ork?
Why ты работаеш ь?
Зачем + w ill you w ork?
How long ты будешь работать?
Как долго + did you w ork?
How much ты работал?
Как много
L E S S O N К)
ГРА М М А Т И К А
Н Е П Р А В И Л Ь Н Ы Е ГЛ А Г О Л Ы
/. SA Y SAID SAID
сказать
2. SPE A K SP O K E SP O K E N
говорить
3. TELL TOLD TOLD
сообщ ить
4. SPELL SP E L T SP E LT
говорить (по буквам)
5. UNDERSTAND U ND ERSTO O D UND ERSTO O D
понимать
6. BE W AS\W ERE BEEN
быть
7. HAVE HAD HAD
иметь
8. DO DID D O NE
делать
9. M AK E M AD E M AD E
делать, производить
10. G E T GOT GOT
получать
M A R P O L = M A R IN E P O L L U T IO N
ЗА ГРЯ ЗН ЕН И Е М О РС КО Й С РЕД Ы .
Р аб о та с о п р о сн и к о м
W h a ts y o u r jo b ? - Какая ваш а работа?
M y j o b is a seaman. - Моя работа —моряк.
Where d id y o u work? - Где вы работали?
I w o rked on dry-cargo ships. - Я работал на сухогрузах.
W hat jo b are yo u looking fo r ? - Какую работу вы ищ ете?
I am looking f o r a jo b o f a wiper. - Я ищ у работу обтирщ ика.
H ave y o u ever w o rked on a ship? - Вы работали когда-либо на
судне?
Yes, I have w o rked on a ship. - Да, я работал на судне.
When d id y o u start to work? - Когда вы начали работать?
www.frenglish.ru
А Н ГЛ И Й С К И Й Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКОВ
аджо.юд
Н ЕП РА В И Л ЬН Ы Е ГЛАГОЛЫ
I. F IG H T FOUGHT FO U G H T
бороться
2. FIND FO U N D FO U N D
находить
3.LO SE L O ST LO ST
терять
4. KEEP KEPT KEPT
хранить, держать
5. HOLD H ELD H ELD
держать (в руках)
6. LAY LAID LAID
положить
7.GRIND G RO U N D GROUND
точить, шлифовать
8. DEAL DEALT DEALT
иметь дело
9. M EA N M EANT M EANT
подразумевать
10. LEND LENT LENT
одолжить
S O L A S = S A F E T Y O F L IF E A T S E A
С О Л А С = Б Е З О П А С Н О С Т Ь Ж И З Н И НА М О Р Е
S O L A S - it is an in ternational convention f o r sa fe p ra ctice
С О Л А С —это м еждународная конвенция по технике безопасности
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
U S E F U L W O R D S A ND E X P R E S S IO N S .
it's not clear — это не ясно
What sh o u ld I do? — Что мне делать?
Fit w ith — оборудовать
B ail the w ater out — вычерпнуть воду
Look after this! — посм отри за этим!
It has happened by chance - э т о произош ло случайно
/ am not guilty — я не виноват
it s not m y fa u lt — это не моя вина
Can you cope w ith your task? — ты сможеш ь справиться
со своей задачей?
1 am failing - у меня не получается
I will not fail — я не подведу
www.frenglish.ru
АН ГЛ И Й С К И Й Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКОВ
L E S S O N 12
Н ЕП РА В И Л ЬН Ы Е ГЛАГОЛЫ
СОМЕ C AM E COME
приходить
BECO M E BECAM E B EC O M E
становиться
GO W EN T GONE
И дти, ехать
M EET M ET M ET
встречать
LEAVE LEFT LEFT
Уходить, покидать
STAND STO O D STO O D
стоять
SEND SE N T SEN T
посылать
S IT SA T SAT
сидеть
SLID E SLID SLID
скользить
B EA T BEAT BEATEN
Бить
ГЛ А ГО Л Ы С Р А ЗН Ы М И П Р Е Д Л О Г А М И
Keep - держ ать, хранить, соблюдать.
Keep watch — стоять вахту
Keep on w orking — продолж ать работать
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
T H E B U N K E R IN G O P E R A T IO N S - Б У Н К Е Р О В К А
First o f all I must provide the place o f bunkering with fire-fighting appliances.
П реж де всего я долж ен обеспечить м есто бункеровки противо
пож арными средствами.
It m ust be tw o fir e extinguishers, a sa n d container, a drip pan, fir e hoses
a n d so on.
Д олж но бы ть 2 огнетуш ителя, ящ ик с песком, поддон, пожарные
рукава и так далее.
It m ust be installed two warnings signs. «No sm oking» and «No trespassing».
Н ужно установить два предупредительны х знака. «Н е курить»,
«Проход запрещ ен».
It is necessary to seal o ff all scuppers w ith the help o f rubber (wooden)
p lu g s or wedges.
Необходимо заделать все ш пигатны е отверстия с пом ощ ью резиновых
(деревянны х) пробок или клиньев.
In a dark tim e it is necessary to sw itch on a red light.
В тем ное время суток необходимо вклю чить красны й свет.
In a day tim e it is necessary to hoist a redflag.
В дневное время необходимо поднять красны й флаг.
I m ust rem ove the fu e l flo o d w ith the help ofpails, shovels, scrubbers.
Я долж ен убрать разлив топлива с помощ ью ведер, лопат, скребков.
U SE F U L W O R D S A N D E X P R E S S IO N S
A ctually Ф актически,
M ainly Главным образом,
Basically В основном,
In general В главном,
www.frenglish.ru
А Н ГЛ И Й С К И Й Я З Ы К Д Л Я М ОРЯКОВ
Especially О собенно,
1 understand yo u p artly Я понимаю вас частично,
1 understand yo u hardly Я понимаю вас с трудом,
I f yo u are not against Если вы не против.
I m ust do it directly Я долж ен это сделать
непосредственно сам.
L E S S O N 13
ГРА М М А Т И К А
Н Е П Р А В И Л Ь Н Ы Е ГЛ А Г О Л Ы
ГЛ А Г О Л Ы С Р А ЗН Ы М И П Р Е Д Л О Г А М И
Do - делать
Do over - переделать
Do with - пригодиться
Do w ithout - обходиться без
I’ll do my best — Я постараю сь
Well done - М олодец
T hat’ll do for you - С тебя достаточно.
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
T H E D E C K М А C H IN E R Y
П А Л У Б Н Ы Е М ЕХ А Н И ЗМ Ы
The windlass, the capstan, the winch, the cargo derrick belong to the deck
machinery.
Браш пиль, ш пиль, лебёдка, грузовая стрела относятся к палубным
механизмам.
T H E W IN D L A S S - Б Р А Ш П И Л Ь
1. The windlass is a com bined arrangem ent designated f o r the anchoring
and m ooring operations.
Б р аш п и л ь- эго комбинированное устройство, предназначенное для
якорных и ш вартовочных операций.
2. The windlass consists o f tw o m ooring drums, a horizontal shaft, two
chain sprockets, a brake band, a brake shoe liner, a reduction gear, a hydraulic
drive and a controlling device.
Браш пиль состоит из двух ш вартовочных барабанов, горизонтального
вала, двух цепны х звездочек, тормозной ленты, колодки торм оза, редуктора,
гидропривода и контроллера.
3. The windlass is situ a ted on the bow.
Браш пиль находится на носу.
THE C A P STAN - Ш П И ЛЬ
1. The Capstan is a special arrangem ent, designated fo r m ooring
operations.
Ш пиль — это специальное устройство, предназначенное для
ш вартовочных операций.
2. The Capstan consists o f one m ooring drum, a vertical shaft, one chain
sprocket a nd a controlling device.
Ш пиль состоит из одного ш вартовочного барабана, вертикального
вала, одной цепной звездочки и контроллера.
3. The capstan is located on the stern.
Ш пиль расположен на корме.
T H E C A R G O D E R R IC K - Г Р У ЗО В А Я С Т Р Е Л А
1. The cargo derrick is a special arrangem ent designated f o r loading
discharging o f the ship.
Грузовая стрела - это специальное устройство, предназначенное для
погрузки и разгрузки судна.
2 The num ber o f cargo derricks on each ships is different.
Количество грузовых стрел на каждом судне разное.
www.frenglish.ru
38 А Н ГЛ И И С К И И Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКОВ
T H E W IN C H - Л Е Б Е Д К А
T H E R O L L F A IR L E A D - Р О У Л Ь С
РА БО ТА С О П Р О С Н И К О М
L E S S O N 14
Get
G et over - преодолеть
G et ready - приготовиться
G et by - пройти мимо
G et used — привыкнуть
get up - вставать
I got to know - я только что узнал
get in touch - войти в контакт, связаться
get aw ay — у х о д и т ь , убегать
get in — залазь ( в м а ш и н у )
get out - уходить
get o ff - выйти
T H E M O O R IN G O P E R A T IO N S
Ш В А РТО В О ЧН Ы Е О ПЕРАЦИИ
и
In other case I m ust go to the stern.
В другом случае я должен идти на корму.
I m ust prepare the lines fo r the delivery to the berth.
Я должен приготовить концы для подачи на причал.
First o f all it is necessary to deliver the stern line a n d the aft spring.
Прежде всего необходимо подать кормовой конец и кормовой шпринг.
With the help o f the capstan w e haul in the sla ck and m ake all lines fast.
С помощью шпиля мы выбираем слабину и крепим все концы в тугую.
We set a n ti-ra t shields.
Мы устанавливаем противокрысиные щитки.
I w an t to check a, th e ...
Bitts — кнехт (одиночный),
B ollard— кнехт (двойной),
F orw ard breast line — носовой приж им ной,
A ft breast line — кормовой приж им ной,
Faulty bearings — неисправные подш ипники,
O perating conditions - рабочее состояние,
Rotating parts - вращ аю щ иеся части,
Fan — вентилятор,
Pulley — шкив,
H atch — люк.
I w an t to ...
Correct — исправить,
Lengthen — удлинить,
Shorten — укоротить,
Indicate - указать,
Install установить,
Secure — крепить,
Transfer fro m one p lace to another
П еренести с одного м еста на другое.
L E S S O N 15
G o- идти
Go on w orking - продолж ать
Go ahead - давай, вперёд
Go u p - подниматься
go down - спускаться , падать
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
M Y B IO G R A P H Y
M y f u l l nam e is ...
М оё полное и м я...
1 w as born in Kherson.
Я родился в Х ерсоне
M y present position is a third engineer.
Моя долж ность в настоящ ее время - третий механик.
I g ra d u a ted fro m the Kherson M aritim e college in the y e a r 1997.
Я закончил Х ерсонский морской колледж в 1997 году.
M y total seagoing experience is nearly 8 years.
М ой общ ий м орской стаж примерно 8 лет.
I am 30 yea rs old.
М не 30 лет.
/ am (not) married.
Я (не) женат.
I can also: repair the main and auxiliary engines, speak English fluently.
Я могу такж е: ремонтировать главный и вспомогательный двигатели,
говорить бегло по-английски .
I am hardworking, reliable, experienced, skilful, calm.
Я - трудолю бивы й, надеж ный, опы тны й, умелый, спокойный.
I w ant to tell y o u about m y English know ledge:
Я хочу рассказать вам о своих знаниях английского языка.
As to т е 1 know approximately 1000 English words and 20 gram m ar rules.
Что касается меня, я знаю приблизительно 1ООО английских слов и 20
грам матических правил.
M y stock o f E nglish m arine vocabulary is 600 words.
М ой словарны й запас английских м орских слов - 600.
1 hope (1 suggest) that I w ill be able to fin d a com m on language with
fo re ig n crew-members.
Я надею сь (я полагаю ), что я смогу найти общ ий язы к с иностранны м и
членам и экипажа.
I w ant to get a jo b in your com pany because I w ant to apply m y se lf as a
specialist a nd develop m y English language.
Я хочу получить работу на ваш ей фирме, потому что я хочу прим енить
себя как специалист и развить свой английский язык.
www.frenglish.ru
АНГЛИ Й СКИ Й Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКОВ
Д ЕЛ О В Ы Е ГЛАГОЛЫ И С Л О В О С О Ч Е Т А Н И Я
I w a n t to ...
U SEFU L W O RD S A N D E X P R E S S IO N S
still — вс е ещ е
sim u lta n eo u sly — одноврем енно
alm ost every d a y п очти к а ж д ы й д е н ь
so o n — ск о р о
as so o n as p o ssib le — как м о ж н о б ы с т р е е
su d d en ly — в н е за п н о
at la st - н ак о н ец -то
at lea st — п о м е н ь ш е й м ер е
m ore over — б о л ь ш е то го
n ot less — не м енее
in co u rse o f tim e — с течением врем ени
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
L E S S O N 16
Г Л А Г О Л Ы С Р А ЗН Ы М И П Р Е Д Л О Г А М И
М аке — делать
M ake no difference — не иметь разницы
M ake m uch o f — придавать больш ое значение
M ake a liv in g - зарабаты вать на ж изнь
M ake out — различать
M ake sure — убедиться
M ake up - наверстать, выдумать.
T H E P A IN T W O R K S
П О КРА С О ЧН Ы Е РАБОТЫ
I w a n t to use a, th e ...
can — банка (ж естяная)
p a in t roller — валик
горе — канат
carabineer hook — карабин
www.frenglish.ru
А Н ГЛ И Й С К И Й Я ЗЫ К Д Л Я М ОРЯКОВ
LESSON_U
Take care o f - позаботиться о
Take p a rt in — принимать участие в
Take advantage o f - воспользоваться
Let s take a break — давайте сделаем перерыв
Take place — происходить, иметь место
I decided to take a jo b — Я реш ил взять эту работу
it's necessary to take m easures - Н еобходимо принять меры
Take o ff yo u r life-jacket — сними спасательны й жилет
I S M - CODE
I S M - CODE - I T i s IN TERN ATIO NAL S A F E T Y M A N A G EM E N T CODE.
М еж д ун ародн ы й кодекс по безопасном у у п р ав л ен и ю .
T H E D U T IE S O F T H E C O M P A N Y A R E F O L L O W IN G :
О БЯ ЗА Н Н О С ТИ К О М П А Н И И С Л ЕД У Ю Щ И Е:
M Y D U T IE S A R E F O L L O W IN G :
МОИ О БЯ ЗА Н Н О С ТИ СЛ ЕД У Ю Щ И Е:
I w a n t to ch eck a, th e ...
I w a n t to ...
approve - одобрить,
improve — улучш ить
p rove — доказать
issue — выпустить
require — требовать,
ensure - убедится обеспечить
transfer to new ship - перевести на другое судно
recognize - узнать, признать
verify - сверить (часы , докум енты )
TYPES O F VESSELS
barges — баржи
Bulker - балкеровоз
Ferryboat - паром
O il Bulker Ore carrier - неф теналивны е суда
Passenger fe rry — пассаж ирский паром
Liquefied petroleum gas carrier - газовоз
Cem ent carrier — цементовоз
heavy-lift vessel — судно перевозящ ие
крупногабаритны й груз
general purpose ships — универсальны е суда
container vessel — контейнеровозы
tankers — танкера
Ro-Ro vessels — суда типа ро-ро
Tug-boats — буксировщ ики
L E S S O N IS
ГЛ А Г О Л Ы С Р А ЗН Ы М И П Р Е Д Л О Г А М И
L ook — смотреть
Look after — присм отреть за
Look fo r — искать
Look out! - берегись!
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
I w a n t to ... I m u s t...
IN T E R N A L C O M B U S T IO N E N G IN E
ДВИГАТЕЛЬ В Н У ТРЕН Н ЕГО СГОРАНИЯ
I w a n t to check a, th e ...
S h o ck-absorber - амортизатор
Tie ro d - анкерная связь.
Turning gear — валоповоротка.
A ir distributor - воздухораспределитель.
Ignition - восплам енение, заж игание.
Injection - впрыск.
Clockw ise rotation - вращ ение по часовой стрелке.
www.frenglish.ru
А Н ГЛ И Й С К И Й Я З Ы К Д Л Я М ОРЯКОВ
L E S S O N 19
Turn — сворачивать
Turn on — вклю чить
Turn o ff— выклю чить
Turn to the right — свернуть на право
Turn the hose on the fir e — направить ш ланг на огонь
It s m y turn now — теперь моя очередь
K IN D S O F C A R R IE D O U T W O R K S
В И Д Ы П Р О В О Д И М Ы Х Р А БО Т
U SE F U L W O R D S A N D E X P R E S S IO N S
that is not exactly so — это не совсем так
m ore reasonable - более лучш е
sim ultaneously - одновременно
arrange the problem — уладить проблему
I w onder — мне интересно
fo rtu n a tely - к счастью
unfortunately — к сож алению
in fa c t — фактически
as soon as possible — как м ож но бы стрее
B R E A T H IN G А Р P A R A T V S
Д Ы Х А Т Е Л Ь Н Ы Й А П П А РА Т
1) Breathing apparatus consists o f 2 cylinders fille d w ith a p re ssed air.
Д ы хательны й аппарат состоит из 2 баллонов, наполненных сжатым
воздухом.
А Н Г Л И Й С К И Й Я З Ы К www.frenglish.ru
Д Л Я М ОРЯКОВ
I w a n t to c h e c k a, th e ...
W elding — св ар к а,
S o ld e rin g — п ая н и е.
T urning/lathe m a c h in e - то к а р н ы й с т а н о к
O rdering spare p a rts — З а к а з за п ч а с т е й
R ep a irin g w o rks — Р е м о н т н ы е р аб о ты
D isrepair — И зн о с о б о р у д о в а н и я
Injuries — П овреж дения
B reakdow n — П оломка
I w a n t to ...
L E S S O N 20
П РИ ЛО Ж ЕН И Я
КОМ АНДЫ
W HEEL O RD ERS
КО М А Н ДЫ НА РУЛЬ
S ta rboard! — п р ав о руль!
P ort! - л ев о руль!
H ard a-starboard! — п р ав о б орт!
H ard a-port! — л ев о борт!
M ore p o rt! — б о л ь ш е вл ево !
S ta rb o a rd h a n d so m ely! — п о м ал у в п р аво !
S teer the course! — н а курс!
N o th in g to sta rb o a rd ! — п р ав а н е ходи ть!
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. II.
T H E M O O R IN G O P E R A T IO N S ’ O R D E R S
К О М А Н Д Ы П РИ Ш В А Р Т О В К Е
E N G IN E -R O O M O R D E R S
КОМ АНДЫ В М АШ ИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Д О П О Л Н ЕН И Я К ТЕМ АМ
(Д Л Я С А М О С Т О Я Т Е Л Ь Н О Г О П Е Р Е В О Д А )
T H E N A V IG A T IN G I N T H E C O N D IT IO N S O F R E S T R IC T E D V IS I B I L I T Y
A N D PASSAG E O F TH E C H A N N E LS AND RO AD S
T H E N A V IG A T IN G D U R IN G T H E BA D W E A T H E R C O N D IT IO N S .
E N G L IS H - R U SSIA N D IC T IO N A R Y
1. g aff —багор
2. tarpaulin - брезент
3. hank - бухта троса
4. bay тт бухта
5. g u lf - залив
6. sliding door - дверь клинкетная
7. bend in the canal —изгиб фарватера
8. insulating tape - изолента
9. port hole - иллюминатор
10. em ery paper - наждачная бумага
11. how are you getting on? - как ты поживаеш ь?
12. splendid - великолепно
13. sea chest - кингстон
14. m ooring pipe - клюз
15. heaving line - выброска
16. lighthouse - маяк
17. chipping ham m er - молоток для отбивки ржавчины
18. foam fire extinguisher - пенный огнетуш итель
19. carbon dioxide f. ext. -у гл е к и с л о т н ы й
20. dry pow der f. ext. —порош кообразный
21. apply - применить
22. get - получить
23. look for —искать
24. renew - заменить на новый
25. plot the course —проложить курс
26. speak distinctly - говорите четче
27. let me see - дайте подумать
28. I m ust think over - я должен обдумать
29. basically —в основном
30. mainly - главным образом
31. m arital status - семейное положение
32. education - образование
33. specialized m arine education —специальное морское
образование
34. position - долж ность
35. ordinary seaman —матрос второго класса
36. able seam an —матрос первого класса
www.frenglish.ru
А Р Ц Ы Б А Ш Е В И. П.
Приглашаем к сотрудничеству.
Тел.: 8 (0552) 51-62-91
E-m ail: igor_ar@ rambler.ru
Внимание!
Имеется электронная
версия данного учебника.
www.frenglish.ru