Вы находитесь на странице: 1из 28

ХРИСТIАНСКIЙ

ВОСТОКЪ
CЕРIЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ ИЗУЧЕНIЮ
ХРИСТIАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ НАРОДОВЪ АЗIИ И АФРИКИ

ТОМЪ 8 (XIV)

ХВ
THE STATE HERMITAGE MUSEUM
RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCE

CHRISTIAN
ORIENT

JOURNAL OF STUDIES
IN THE CHRISTIAN CULTURE OF ASIA AND AFRICA

VOLUME 8 (XIV)

ХВ

SAINT PETERSBURG
THE STATE HERMITAGE PUBLISHERS
2017
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭРМИТАЖ
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ХРИСТИАНСКИЙ
ВОСТОК

CЕРИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ ИЗУЧЕНИЮ


ХРИСТИАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ НАРОДОВ АЗИИ И АФРИКИ

ТОМ 8 (XIV)

ХВ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
ИЗДАТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭРМИТАЖА
2017
УДК 930.8(5)+(6)
ББК (Ю)87.3(0)
Х93

Печатается по решению
Редакционно-издательского совета
Государственного Эрмитажа

Главный редактор:
М. Б. Пиотровский

Заместители главного редактора:


А. Д. Притула (Государственный Эрмитаж)
И. Г. Коновалова (Институт всемирной истории РАН)

Составители тома:
А. Д. Притула, А. К. Ермолаева

Редакционная коллегия:
А. К. Ермолаева (ответственный секретарь)
В. Н. Залесская
Г. М. Кессель
Р. Н. Кривко
А. Менгоцци
Е. Н. Мещерская
Н. Н. Селезнев

Редакционный совет:
С. Б. Адаксина
С. Брок
Г. В. Вилинбахов
Митрополит Иларион (Алфеев)
И. П. Медведев
А. В. Муравьев
В. Л. Мыц
Е. К. Пиотровская
Ю. А. Пятницкий
М. Тамке
Б. Л. Фонкич
С. А. Французов
А. Л. Хосроев

ISBN 978-5-93572-734-5 © Государственный Эрмитаж, 2017


Editor-in-Chief:
Mikhail B. Piotrovsky

Deputy Chief Editors:


Anton D. Pritula (The State Hermitage Museum)
Irina G. Konovalova (The Institute of World History, Russian Academy of Science)

Editors of the Volume:


Anton D. Pritula, Anna K. Ermolaeva

Editorial Board:
Anna K. Ermolaeva (secretary)
Vera N. Zalesskaya
Grigory M. Kessel
Roman N. Krivko
Alessandro Mengozzi
Elena N. Meshcherskaya
Nikolay N. Seleznyov

Editorial Council:
Svetlana B. Adaksina
Sebastian Brock
Georgy V. Vilinbakhov
Metropolitan Ilarion (Alfeeev)
Igor P. Medvedev
Alexey V. Muravyov
Viktor L. Myts
Elena K. Piotrovskaya
Yury A. Piatnitsky
Martin Tamcke
Boris L. Fonkich
Sergey A. Frantsuzov
Alexander L. Khosroev
Содержание

М. Б. Пиотровский
Наука и жизнь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ:
ВИЗАНТИЙСКО-СЛАВЯНСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ, КАВКАЗ

Tamila Mgaloblishvili
Who were the Stauroforos (“Bearers of the Cross”) Monks? . . . . . . . . . . . 17
А. А. Алексеев
Славянский Иосиф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
А. Ю. Виноградов
Образ апостола: между апокрифом и иконографией . . . . . . . . . . . . . 41
Е. К. Пиотровская
Фрагмент сочинения cвт. Епифания Кипрского
«О мерах и весах» в древнерусской версии
«Христианской топографии Козьмы Индикоплова» . . . . . . . . . . . . . 47
Э. Я. Пономарева
Колофон в армянских рукописях в сравнении с некоторыми
христианскими и нехристианскими рукописными традициями . . . . . . 55

ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ: БЛИЖНИЙ ВОСТОК

Pier Giorgio Borbone


“Monsignore Vescovo di Soria”, also Known as Moses of Mardin,
Scribe and Book Collector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sebastian P. Brock, Grigory Kessel
The “Departure of Mary” in Two Palimpsests at the Monastery
of St. Catherine (Sinai Syr. 30 & Sinai Arabic 514) . . . . . . . . . . . . . . . .115
Columba Stewart, OSB
An Update on the Digitization and Cataloging Work
of the Hill Museum and Manuscript Library (HMML) . . . . . . . . . . . . . .153
Allesandro Mengozzi, Danilo Pastore
The Late East-Syriac Genre of the Turgāmā:
Forms, Function, Vitality in the Liturgy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Anton Pritula
One More Unknown Khāmīs’ Ode
in Honor of Bar Ebrōyō . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Martin Tamcke
Using Philosophical Competence: The Heads of the Church
of the East in the 8th Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Martin Tamcke
Syrian Eyewitnesses Report to their German Partners
about the Genocide. A Little Inventory to the Reports
of Syrian Survivors from the Archives of German Missions . . . . . . . . . . .205
Alexander Treiger
Sinaitica (1): The Antiochian Menologion, Compiled
by Hieromonk Yūḥannā Abd al-Masīḥ
(First Half of the 13th Century) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ю. Н. Аржанов
Сирийская философия природы в раннеисламcкий период . . . . . . . . .253
А. И. Колесников
«Рассказ о подлом Мани»
(неучтенный источник о Мани и его религии) . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Е. Н. Мещерская
Ветхозаветные апокрифы и «Исход Марии» . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Н. Н. Селезнев
«И вселисѧ въ ны»: Боговселение (al-h. ulūl)
в мусульманско-христианском диалоге.
Илия Нисивинский и Абӯ-л-āсим ал-Марибӣ . . . . . . . . . . . . . . . .297
С. В. Фомичева
Образ «белые одежды» в творчестве Ефрема Сирина . . . . . . . . . . . . .313
С. А. Французов
Хорошо забытое старое…
(Как сирийские курды укрывались от преследований
в христианском монастыре) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Ю. В. Фурман
Божественный замысел в «Истории временного мира»
Йōаннāна бар Пенкāйē, его помощники и противники . . . . . . . . . . .339
ИСКУССТВО И МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА

Piotr Ł. Grotowski
The Crisis in Byzantine Art History – Some Remarks
on the State-of-the-Art in the Academic Discipline . . . . . . . . . . . . . . . .363
А. В. Акопян
Байар, нуцал Аварии, и его монеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Е. В. Гусарова
Эфиопская книжная миниатюра в петербургских собраниях . . . . . . . .427
А. Я. Каковкин
К вопросу о взаимном влиянии коптского искусства
и искусства других народов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Ю. А. Пятницкий
Византийские и грузинские эмали в собрании
графа А. А. Бобринского в Санкт-Петербурге . . . . . . . . . . . . . . . . . 473

РЕЦЕНЗИИ

Д. А. Морозов
Vollandt R. Arabic Versions of the Pentateuch:
A Comparative Study of Jewish, Christian, and Muslim Sources . . . . . . . .511
Ю. А. Пятницкий
С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта
в собрании Государственного Эрмитажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Ю. Янчаркова, С. Я. Гаген
К вопросу о становлении византиноведения в Чехословакии.
Bidlo J. – Paulová M. Střet generací? Paměti a vzájemná
korespondence zakladatelů české byzantologie
a slovanských studií / eds. D. Brádlerová, J. Hálek . . . . . . . . . . . . . . . . .527

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537


Ю. А. Пятницкий
(Санкт-Петербург)

С. Б. Певзнер. Художественные ткани


Средневекового Египта
в собрании Государственного Эрмитажа

Рецензируемая книга имеет весьма непростую историю, без


знания которой невозможно правильно оценить это издание. Ее
автор – Сергей Борисович Певзнер (родился 11 июля 1924 года
в Ленинграде) был сотрудником Отдела Востока Государственного
Эрмитажа с 3 января 1946 по 17 ноября 1957 года, когда он перешел
на другую работу и переехал в Москву. Окончив среднюю школу
в 1941 году, в начале войны он эвакуировался с родителями в го-
родок Тавду Свердловской области, где с 21 февраля 1942 по 1 ав-
густа 1944 года работал в институте «Гипролесоспирт» чертежни-
ком, а затем техником. В августе 1944 года он вернулся в Ленинград
и поступил техником в «Гидромедпромпроект», где проработал до
6 декабря 1945 года1. Еще в 1944 году С. Б. Певзнер поступил на Вос-
точный факультет Ленинградского Государственного университета,
который закончил в 1949 году. В Эрмитаж он пришел уже студен-
том и прошел путь от научно-технического сотрудника до старше-
го научного сотрудника, хранителя «материалов мусульманского
Египта». Уход из музея в ноябре 1957 года был связан с переездом
в Москву. В его личном деле есть примечательная выписка из при-
каза № 44 по Государственному Эрмитажу от 20 апреля 1956 года:
«За большую и плодотворную работу по подготовке (научное обо-
снование и подбор памятников) и устройству выставки „Культура
и искусство Византии и стран Ближнего и Среднего Востока“ объяв-
ляется благодарность Певзнер С. Б.»2. Именно ­работа по п­ одготовке
этой экспозиции и ­послужила толчком к созданию ­каталога тканей
Средневекового Египта и написанию специального исследования.

1
С. Б. Певзнер имел медаль «За доблест- 2
АГЭ. Ф. 1. Оп. 13. Д. 649 (Певзнер С. Б.).
ный труд в Отечественной войне». Л. 34.

- 515 -
Рецензии

Об этом же пишет и сам С. Б. Певзнер: «Материалы для этой кни-


ги собирались с 1948-го примерно по 1957 год, когда в Эрмитаже
после эвакуации проводилась реинвентаризация и инвентаризация
того, что еще не успели оформить, и что хранилось по первичным
документам поступления. В 1951 году началась подготовка к от-
крытию <…> выставки Ближнего и Среднего Востока» (с. 7). Сама
экспозиция была открыта в марте 1956 года. В процессе этих работ,
то есть инвентаризации материала и организации постоянной му-
зейной экспозиции и был «собран полностью корпус этой книги».
Исследование мыслилось как диссертационная работа, поэтому
с 1956 по 1962 годы автор опубликовал часть материалов в виде от-
дельных статей, в основном в периодических изданиях Эрмитажа.
В 1962 году в Ленинградском Государственном университете ру-
копись была защищена как кандидатская диссертация3 и рекомен-
дована к публикации. Однако, несмотря на поддержку Института
Востоковедения Академии наук СССР, работа так и не была опу-
бликована ни в Эрмитаже, ни в Ленинградском отделении издатель-
ства «Искусство», которое всегда довольно активно сотрудничало
с музеем. Таким образом, труд, написанный в конце 1950-х годов,
оставался неизданным вплоть до 2015 года. Чрезвычайно важно,
что научное исследование С. Б. Певзнера было сделано на основе
коллекции египетских тканей VII–XIV веков Эрмитажа, которое, по
оценке А. А. Иванова (с. 9), является самым большим собранием из
хранящихся в музеях России. В 2010-х годах тесно сотрудничающий
с Государственным Эрмитажем «Фонд поддержки научных и куль-
турных программ им. Ш. Марджани» предложил помощь в издании
данной работы С. Б. Певзнера.
Закономерно встает вопрос: насколько целесообразно было
в 2015 году публиковать книгу, написанную в 1950-х годах? Действи-
тельно, вся библиография, за исключением нескольких статей самого
С. Б. Певзнера, не выходит за рамки конца 1950-х годов. Определен-
ную «отсталость» исследования прекрасно понимал и сам автор, ко-
торый в процессе подготовки данного издания был вынужден внести
некоторые «подновления и уточнения», в первую очередь в техни-
ческое описание текстиля. Вместе с тем, состояние зрения автора не
позволило ему сделать кардинальные изменения в тексте, и даже до-

3
Певзнер С. Б. Средневековые египет- Эрмитажа). Автореферат диссертации на
ские ткани как источник для истории соискание ученой степени кандидата исто-
и истории культуры Египта X–XV вв. (По рических наук. Л., 1962. С. 3–14.
материалам собрания Государственного

- 516 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

бавить ссылки на новую, известную ему, литературу (с. 7–8). Однако,


как отметил научный редактор издания А. А. Иванов: «За прошедшие
годы работа не утратила научной ценности, поскольку за это время
так и не изданы каталоги аналогичных тканей, хранящихся в разных
музеях мира. Следует отметить, что печатались только отдельные ста-
тьи, затрагивающие данную тему» (с. 9). С этим мнением маститого
специалиста невозможно не согласиться. Хотелось бы добавить, что
для конца 1950-х годов исследование С. Б. Певзнера было образцо-
вым. Почти все, что можно было сделать в те годы, было им сделано.
Естественно, следует учитывать тогдашние технические возможно-
сти и недоступность персонального изучения зарубежных коллек-
ций, а также некоторые особенности научной методологии в Отделе
Востока Эрмитажа.
Рассказанная выше история создания текста и попыток его пу-
бликации обусловили появление страниц «От автора» (с. 7, 8), в ко-
торых приведена вся история, сделаны оговорки и выражены сло-
ва благодарности тем, кто помог осуществлению данного проекта.
«Предисловие» (с. 9) написано А. А. Ивановым, научным редактором
издания, крупнейшим специалистом Государственного Эрмитажа
и «старым другом» автора. После небольшого авторского «Вступле-
ния» (с. 11) следует собственно исследовательский текст С. Б. Пев­
знера, разделенный на «Введение» (с. 13–18), три главы – «Органи-
зация и техника производства тканей» (с. 19–25), «Орнаментация
тканей» (с. 26–37), «Надписи на тканях» (с. 38–44), и «Заключение»
(с. 45–47). Эту часть книги завершает небольшое резюме на англий-
ском языке (с. 48, 49). Далее следует каталог тканей, состоящий из 71
каталожного описания на русском и английском языках (с. 50–191).
На последних страницах – 192–194 – помещены список сокращений
и библиография.
Совершенно очевидно, что текст С. Б. Певзнера, написанный
в конце 1950-х годов, нецелесообразно подвергать разбору и крити-
ке с учетом современных требований к работам по текстилю. Техни-
ческие возможности сегодня совсем иные, так же как и доступность
к электронным библиотечным ресурсам. Столь же очевидно, что
была бы обречена на провал и попытка научного или ответствен-
ного редактора постараться дополнить текст критическими ком-
ментариями и современной библиографией. В таком случае целесо-
образнее было бы сделать совершенно новое исследование другим
специалистом с применением новейшей методологии. Между тем,
работа С. Б. ­Певзнера – это определенный и, добавим, чрезвычай-
но важный этап в изучении средневековых тканей Египта. Было бы

- 517 -
Рецензии

­ есправедливо, чтобы с­ пециалисты могли судить о нем только на ос-


н
новании статей С. Б. Певзнера с не очень хорошими черно-белыми
иллюстрациями и автореферату его диссертации. Представляется,
что путь, выбранный Фондом им. Ш. Марджани, научным редакто-
ром А. А. Ивановым и ответственным редактором П. В. Башариным,
был, наверное, единственно правильным и корректным. Таким об-
разом, сам текст остался полностью авторским, он был лишь внима-
тельно вычитан и минимально отредактирован А. А. Ивановым.
Между тем, мне представляется нужным отметить два момента
в исследовании С. Б. Певзнера, которые связаны с методологиче-
скими особенностями построения научных работ в Отделе Востока
в 1930–1950-е годы. В каталожных описаниях С. Б. Певзнера полно-
стью отсутствуют сведения о происхождении тканей; не уделено это-
му внимания и в главах исследования. Лишь в первом абзаце «Всту-
пления» кратко сказано, что «коллекция средневековых египетских
тканей Эрмитажа составлена хранителем <…> В. Г. Боком во время
двух его поездок в Египет в конце позапрошлого века» (с. 11). Вместе
с тем известно, что в формировании коллекции египетских тканей
музея принимали участие разные ученые и коллекционеры, а не толь-
ко В. Г. Бок. В частности, в 1888 году 29 фрагментов древних египет-
ских тканей подарил граф Алексей Алексеевич Бобринский; неодно-
кратно поступали ткани от археолога Николая Ивановича Воробьева;
отдельные вещи попали в музей от востоковедов Владимира Семено-
вича Голенищева и Бориса Александровича Тураева, от собирателей
Н. Ф. Романченко и Н. Р. Ярошевской, от торговца-антиквара Аарона
Эльтермана; в 1945 году приобретались ткани у Виктории Даниловны
Головчинер и Елизаветы Арсеньевны Косяковой; в 1951 году – у Ива-
на Ивановича Толстого. После большевистской революции 1917 года
в Эрмитаж были переданы египетские ткани из Музея Центрального
училища технического рисования барона Штиглица, из Музея Са-
марского научно-краеведческого общества, из упраздненного Ин-
ститута книги письма и документа Академии наук (бывшее собрание
Н. П. Лихачева), из Ленинградского института философии, литера-
туры и искусства, а также из Государственного Музейного фонда4.
При таких разнообразных источниках поступлениях невольно воз-
никают сомнения: а действительно ли все ткани, вошедшие в иссле-

4
[Каковкин А. Я.] Coptica Hermitagiana.
Сборник материалов к 100-летию копт-
ской коллекции Эрмитажа. СПб., 2000.
С. 106–113, 179.

- 518 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

дование С. Б. Певзнера, были привезены В. Г. Боком или, возможно,


некоторые из них имеют другой провенанс?
Определенное пренебрежение к истории формирования коллек-
ции и к точному происхождению отдельных тканей – не случайны.
В научных критериях Отдела Востока эти аспекты традиционно
считались второстепенными и не относящимися к научной пробле-
матике. Действительно, какая польза для изучения техники произ-
водства тканей и организации работы средневековых мастеров от
знания провенанса конкретных фрагментов? Ведь это ничего не
дает ни для раскрытия общественно-экономических процессов, ни
для рассмотрения тканей как исторических источников. Подобный
взгляд сложился в Отделе Востока в начале 1930-х годов и в свое
время вызывал закономерное беспокойство руководства музея.
В 1934 году директор Эрмитажа Б. В. Легран, хотя и подчеркивал
значение научной работы для перестройки музея и отмечал, что От-
дел Востока в научном смысле является самым передовым, однако
настойчиво указывал, что Отдел «при разработке проблем культу-
ры восточных стран уделял недостаточное внимание вопросам ис-
кусства, нарушая общую тенденцию выставок Эрмитажа, которые
по характеру коллекций принуждены быть в первую очередь искус-
ствоведческими»5. Отголоском критики подобной позиции Отде-
ла, критики, которая имела место и после того, как летом 1934 года
И. А. Орбели стал директором музея, является статья А. В. Банк
«Проблемы искусства в работах Отдела Востока», написанная
в 1940 году по заданию руководства отдела6. В частности, она писала
об оживлении работы Отдела Востока после «изжития той детской
болезни левизны, которая была охарактеризована Б. В. Леграном,
как „искусствоедство“7. Со специфической критичностью пред-
военных лет она констатировала: «Тот налет презрения к вопро-
сам истории искусства, которым отмечалось время 1930–1933 гг.,
„когда в секторе Востока считалось плохим признаком для науч-
ного специалиста, если он ставил вопросы научного ­исследования

5
Пиотровский Б. Б. История Эрмита- Государственного Эрмитажа (Банк А. В.
жа // Эрмитаж. История и современность : Проблемы искусства в работах Отдела
1764–1988 / под общей ред. В. А. Суслова. Востока // ТГЭ. [Т.] 57 : Балканский сбор-
М., 1990. С. 63. ник : к XXII Международному конгрес-
6
Статья предназначалась для очеред- су византинистов. София, 22–27 августа
ного выпуска Трудов Отдела Востока, 2011 года / Государственный Эрмитаж.
который не был напечатан из-за разра- СПб., 2011. С. 274–282).
зившейся Великой Отечественной войны. 7
Банк А. В. Проблемы искусства в рабо-
В 2011 году статья была опубликована тах Отдела Востока. С. 278.
по оригиналу, сохранившемуся в Архиве

- 519 -
Рецензии

в искусствоведческом плане“8, который в какой-то мере является


проявлением социалистической школы М. Н. Покровского, на на-
шем участке не полностью стерт и по настоящее время»9.
Именно с этой особенностью научной работы Отдела Востока, ко-
торая, несмотря на «критику и раскаяния», продолжала иметь место
и, даже более того, нередко возводилась в «специфическую тради-
цию», обязательную для «истинно научного» исследования, связано
то, что менее всего оказался отраженным в работе С. Б. Певзнера
художественный аспект египетских средневековых тканей. Недаром
в тексте он настойчиво употребляет выражение «художественное
ремесло», тем самым подчеркивая низовой характер памятников.
Это касается не только тканей, но и керамики, стекла и бронзовых
изделий. Все это, по мнению автора, лишь результат производствен-
ных отношений, в которых отразились особенности исторического
и общественно-экономического развития Средневекового Египта.
При такой установке естественно, что искусство и художественное
произведение рассматриваются лишь как элементы, составляющие
идеологию общества. Именно поэтому искусствоведческий анализ
тканей отсутствует в книге С. Б. Певзнера, несмотря на то, что со-
четание «художественные ткани» вынесено им в заглавие. Однако
в свете вышеизложенного, в то же время, появление искусствовед-
ческой главы было бы чужеродно в структуре книги и не соответ-
ствовало бы логике построения исследования.
Большой удачей издания является выбранный «Издательским
домом Марджани» формат книги и ее дизайн, разработанный
YUSTUDIO. Именно эти два параметра, а также великолепное
качество фотографий (фотографы Государственного Эрмитажа
Н. Н. Антонова и И. Э. Регентова) и превосходная полиграфия де-
лают эту книгу столь привлекательной. Внешний вид издания и его
дизайн – чрезвычайно современны и профессиональны. Прекрасно
подобранные шрифты, удобное для чтения и глаза расположение
текста на странице, деликатное и, я бы даже сказал, изысканное
включение иллюстраций, четкий ритм организации пространства
и соразмерность расположения элементов на странице – все это
практически безупречно. Может быть, только примечания на по-
лях несколько сложны для чтения. Особо хотелось бы подчеркнуть
баланс выдержанного ритма оформления «текст-иллюстрация».

8
А. В. Банк приводит цитату из работы: 9
Банк А. В. Проблемы искусства в рабо-
Легран Б. В. Социалистическая рекон- тах Отдела Востока. С. 280.
струкция Эрмитажа. Л., 1934. С. 46.

- 520 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

Объем текста от титула до «Введения» сопровождается левосто-


ронними иллюстрациями деталей тканей на целую страницу (так
называемые «на вылет»). Вытянутые по горизонтали иллюстрации
предваряют текст каждой главы и резюме – прием, перекликаю-
щийся с традициями оформления средневековых иллюминирован-
ных рукописей. Каждое каталожное описание имеет две иллюстра-
ции на развороте страниц. На левой стороне, над текстом – общий
вид ткани, а на правой – ее эффектная деталь «на вылет». Следует
отметить, что поскольку каталожные описания разнятся по объе-
му текста, то в зависимости от этого варьируется и расположение
иллюстрации над текстом. При этом как текст, так и изображение
общего вида ткани «не привязаны», например, к верхнему или
нижнему краю. У меня создалось впечатление, что дизайн каждой
страницы выстраивался индивидуально, с учетом и размера текста,
и формата и вида иллюстрации. В результате, каждая страница ка-
талога не только несет информацию, но и доставляет эстетическое
наслаждение. А это весьма важно, когда публикуются художествен-
ные памятники, к которым, бесспорно, относятся средневековые
ткани Египта.
С. Б. Певзнер выразил благодарность нынешнему хранителю Эр-
митажа А. Д. Притуле, который организовал и обеспечил возмож-
ность фотосъемки всех тканей (с. 8). Только тот, кто работал в му-
зеях, понимает, о какой трудоемкой и сложной работе идет речь.
Ведь прежде чем отнести ткани в фотолабораторию, нужно было
размонтировать их из рам, пригласить биологов и реставраторов
для их осмотра, провести превентивную консервацию (а иногда
и более серьезную реставрацию), сделать новые подложки и па-
спарту. Таким образом, хранитель (в данном случае А. Д. Притула)
должен был действительно и сам проделать большую работу, и за-
действовать различные лаборатории и службы музея, чтобы осуще-
ствить современную фотосъемку, отвечающую всем издательским
требованиям.
Я уже упоминал прекрасное качество фотографий Н. Н. Антоно-
вой и И. Э. Регентовой, которые великолепно и, подчеркнем, пра-
вильно, передают как фактуру, так и цветовую гамму тканей. И вновь,
только тот, кто имел дело с фотосъемкой музейных предметов, мо-
жет в полной мере оценить профессионализм и опыт эрмитажных
фотографов. В структуре книги С. Б. Певзнера иллюстрации играют
столь же важную и равноправную роль, что и авторский текст. Они
несут значительную информационную нагрузку и являются неотъ-
емлемой частью исследования. Поэтому качество фотосъемки имело

- 521 -
Рецензии

большое значение. Следует констатировать, что благодаря фотогра-


фам ­Эрмитажа, изобразительный ряд получился чрезвычайно выра-
зительным, достоверным и документально точным.

Всем хорошо известно, что нет изданий без опечаток и недостат-


ков. Есть мелкие недочеты и ошибки и в разбираемой книге, которые
ни в коей мере не меняют нашего чрезвычайно позитивного мнения
об издании Фонда Ш. Марджани. Правда, подобные шероховатости
нередко «цепляют глаз» и вызывают чувство сожаления: ведь так
хочется, чтобы результат большой и трудной работы, проделанной
С. Б. Певзнером, научным редактором А. А. Ивановым, ответствен-
ным редактором П. В. Башариным и нынешним хранителем тканей
А. Д. Притулой был безупречен. Отметим следующее:

– в аннотации указано: «Издание включает каталог, в котором


опубликована 71 единица хранения» (с. 4). На самом деле речь долж-
на идти о 71 каталожном описании; музейных единиц хранения не-
сколько больше – 79, поскольку ткани, включенные в каталожные
номера 50, 67 и 68, состоят из нескольких фрагментов, каждый из
которых является отдельной единицей хранения.
– не объяснено, почему некоторые части текста выделены курси-
вом – в частности, во «Вступлении» на с. 11, где курсив совершенно
не обоснован.
– не всегда выдержано единообразие в названиях: «коптский Еги-
пет» и «Коптский Египет», «Средневековый Египет» и «средневековый
Египет» (с. 4, 9); «Отдел Востока» и «отдел Востока» (с. 7, 8, 11) и т. п.
– правильнее во всех отношениях писать «Отделение Средних ве-
ков и эпохи Возрождения», а не «средних веков» (с. 11).
– автор по отношению к постоянной экспозиции Ближне-
го и Среднего Востока употребляет термин «выставка» (с. 7).
В 1930–­1950-е годы в Эрмитаже, действительно, так часто называли
не только временные выставки, но и постоянные экспозиции. Одна-
ко сегодня термин «выставка» устойчиво употребляется почти ис-
ключительно к временным выставкам.
– несоответствие упоминаемых на с. 7 периодических изданий, где
публиковались статьи автора по данной тематике, со списком его ра-
бот в библиографии (с. 193).
– в библиографии не указаны ни автореферат диссертации
С. Б. ­Певзнера, ни его статья «Ткани как источник для истории сред-
невекового ремесла Египта» (Палестинский сборник. М. ; Л., 1962.

- 522 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

Вып. 9 (72). С. 121–131), которые имеют непосредственное отношение


к теме исследования.
– в библиографии статьи С. Б. Певзнера и М. Э. Матье указаны
со страницами, в то время как во всей иностранной литературе стра-
ницы статей не указаны. Конечно, для установления конкретных
страниц статей необходимо было затратить некоторые усилия, но,
учитывая, что приводимая С. Б. Певзнером зарубежная литература
немногочисленна и ограничена концом 1950-х годов, проделать та-
кую работу было не очень сложно. А научный уровень издания от
этого, бесспорно бы выиграл. Если же не указывать страницы статей,
то делать это было нужно во всей библиографии, как иностранной,
так и русской.
– не очень понятен выбор периодических изданий, которые даются
в сокращении. Если редактор исходил из количественной характери-
стики, то почему в сокращения не попал «Bulletin of the Metropolitan
Museum of Art»?
– нет единообразия в описании работ C. J. Lamm (ср.: Nationalmusei
årsbok. New Ser., IV, 1934 и Nationalmusei årsbok. T. 32. Uppsala,
1938 и Nationalmusei årsbok. 1939).
– непростительная ошибка допущена в библиографическом опи-
сании работы «Художественные ткани коптского Египта» (М. ; Л.,
1951). В издании С. Б. Певзнера автором указана только М. Матье,
в то время как и на обложке, и титуле этой книги значатся два авто-
ра: М. Матье и К. Ляпунова. Добавим, что замечательный специалист
по коптским тканям К. С. Ляпунова умерла в блокадном Ленинграде
в 1942 году.
– в статье J. H. Schmidt на немецком языке, изданной в немецком
журнале, все-таки более правильно было бы употребить не «Bd. 64,
No. 10», а «Bd. 64, Nr. 10».
– не совсем четко выдержан принцип употребления римских
и арабских цифр в нумерации томов. Однако то, что редактор
в большинстве случаев оставил нумерацию римскими цифрами,
употребленную при первоначальной публикации работ – бесспор-
но, крайне позитивное явление. Все-таки издание должно быть ука-
зано на языке оригинала и с соответствующими выходными дан-
ными. Ведь имеющая место у редакторов российских издательств
практика переводить римскую нумерацию в арабскую, а выходные
данные самого издания «редактировать в соответствии с российски-
ми правилами» столь же бесспорно – практика негативная, часто
обусловленная весьма низким профессиональным уровнем как са-
мих редакторов, так и тех, кто пишет подобные «рекомендации».

- 523 -
Рецензии

В заключениe хотелось бы еще раз подчеркнуть, что книга С. Б.


Певзнера, как и указано в предисловии, является «существенным
вкладом в изучение искусства Египта VII–XIV веков» (с. 9). Необхо-
димо также отметить важную научную и просветительскую
функцию Фонда Ш. Марджани и Государственного Эрмитажа,
которые взяли на себя заботы и расходы по изданию этой
замечательной и чрезвы-чайно полезной книги.
Ю. А. Пятницкий
(Санкт-Петербург)

С. Б. Певзнер. Художественные ткани


Средневекового Египта
в собрании Государственного Эрмитажа

Рецензируемая книга имеет весьма непростую историю, без


знания которой невозможно правильно оценить это издание. Ее
автор – Сергей Борисович Певзнер (родился 11 июля 1924 года
в Ленинграде) был сотрудником Отдела Востока Государственного
Эрмитажа с 3 января 1946 по 17 ноября 1957 года, когда он перешел
на другую работу и переехал в Москву. Окончив среднюю школу
в 1941 году, в начале войны он эвакуировался с родителями в го-
родок Тавду Свердловской области, где с 21 февраля 1942 по 1 ав-
густа 1944 года работал в институте «Гипролесоспирт» чертежни-
ком, а затем техником. В августе 1944 года он вернулся в Ленинград
и поступил техником в «Гидромедпромпроект», где проработал до
6 декабря 1945 года1. Еще в 1944 году С. Б. Певзнер поступил на Вос-
точный факультет Ленинградского Государственного университета,
который закончил в 1949 году. В Эрмитаж он пришел уже студен-
том и прошел путь от научно-технического сотрудника до старше-
го научного сотрудника, хранителя «материалов мусульманского
Египта». Уход из музея в ноябре 1957 года был связан с переездом
в Москву. В его личном деле есть примечательная выписка из при-
каза № 44 по Государственному Эрмитажу от 20 апреля 1956 года:
«За большую и плодотворную работу по подготовке (научное обо-
снование и подбор памятников) и устройству выставки „Культура
и искусство Византии и стран Ближнего и Среднего Востока“ объяв-
ляется благодарность Певзнер С. Б.»2. Именно ­работа по п­ одготовке
этой экспозиции и ­послужила толчком к созданию ­каталога тканей
Средневекового Египта и написанию специального исследования.

1
С. Б. Певзнер имел медаль «За доблест- 2
АГЭ. Ф. 1. Оп. 13. Д. 649 (Певзнер С. Б.).
ный труд в Отечественной войне». Л. 34.

- 517 -
Рецензии

Об этом же пишет и сам С. Б. Певзнер: «Материалы для этой кни-


ги собирались с 1948-го примерно по 1957 год, когда в Эрмитаже
после эвакуации проводилась реинвентаризация и инвентаризация
того, что еще не успели оформить, и что хранилось по первичным
документам поступления. В 1951 году началась подготовка к от-
крытию <…> выставки Ближнего и Среднего Востока» (с. 7). Сама
экспозиция была открыта в марте 1956 года. В процессе этих работ,
то есть инвентаризации материала и организации постоянной му-
зейной экспозиции и был «собран полностью корпус этой книги».
Исследование мыслилось как диссертационная работа, поэтому
с 1956 по 1962 годы автор опубликовал часть материалов в виде от-
дельных статей, в основном в периодических изданиях Эрмитажа.
В 1962 году в Ленинградском Государственном университете ру-
копись была защищена как кандидатская диссертация3 и рекомен-
дована к публикации. Однако, несмотря на поддержку Института
Востоковедения Академии наук СССР, работа так и не была опу-
бликована ни в Эрмитаже, ни в Ленинградском отделении издатель-
ства «Искусство», которое всегда довольно активно сотрудничало
с музеем. Таким образом, труд, написанный в конце 1950-х годов,
оставался неизданным вплоть до 2015 года. Чрезвычайно важно,
что научное исследование С. Б. Певзнера было сделано на основе
коллекции египетских тканей VII–XIV веков Эрмитажа, которое, по
оценке А. А. Иванова (с. 9), является самым большим собранием из
хранящихся в музеях России. В 2010-х годах тесно сотрудничающий
с Государственным Эрмитажем «Фонд поддержки научных и куль-
турных программ им. Ш. Марджани» предложил помощь в издании
данной работы С. Б. Певзнера.
Закономерно встает вопрос: насколько целесообразно было
в 2015 году публиковать книгу, написанную в 1950-х годах? Действи-
тельно, вся библиография, за исключением нескольких статей самого
С. Б. Певзнера, не выходит за рамки конца 1950-х годов. Определен-
ную «отсталость» исследования прекрасно понимал и сам автор, ко-
торый в процессе подготовки данного издания был вынужден внести
некоторые «подновления и уточнения», в первую очередь в техни-
ческое описание текстиля. Вместе с тем, состояние зрения автора не
позволило ему сделать кардинальные изменения в тексте, и даже до-

3
Певзнер С. Б. Средневековые египет- Эрмитажа). Автореферат диссертации на
ские ткани как источник для истории соискание ученой степени кандидата исто-
и истории культуры Египта X–XV вв. (По рических наук. Л., 1962. С. 3–14.
материалам собрания Государственного

- 518 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

бавить ссылки на новую, известную ему, литературу (с. 7–8). Однако,


как отметил научный редактор издания А. А. Иванов: «За прошедшие
годы работа не утратила научной ценности, поскольку за это время
так и не изданы каталоги аналогичных тканей, хранящихся в разных
музеях мира. Следует отметить, что печатались только отдельные ста-
тьи, затрагивающие данную тему» (с. 9). С этим мнением маститого
специалиста невозможно не согласиться. Хотелось бы добавить, что
для конца 1950-х годов исследование С. Б. Певзнера было образцо-
вым. Почти все, что можно было сделать в те годы, было им сделано.
Естественно, следует учитывать тогдашние технические возможно-
сти и недоступность персонального изучения зарубежных коллек-
ций, а также некоторые особенности научной методологии в Отделе
Востока Эрмитажа.
Рассказанная выше история создания текста и попыток его пу-
бликации обусловили появление страниц «От автора» (с. 7, 8), в ко-
торых приведена вся история, сделаны оговорки и выражены сло-
ва благодарности тем, кто помог осуществлению данного проекта.
«Предисловие» (с. 9) написано А. А. Ивановым, научным редактором
издания, крупнейшим специалистом Государственного Эрмитажа
и «старым другом» автора. После небольшого авторского «Вступле-
ния» (с. 11) следует собственно исследовательский текст С. Б. Пев­
знера, разделенный на «Введение» (с. 13–18), три главы – «Органи-
зация и техника производства тканей» (с. 19–25), «Орнаментация
тканей» (с. 26–37), «Надписи на тканях» (с. 38–44), и «Заключение»
(с. 45–47). Эту часть книги завершает небольшое резюме на англий-
ском языке (с. 48, 49). Далее следует каталог тканей, состоящий из 71
каталожного описания на русском и английском языках (с. 50–191).
На последних страницах – 192–194 – помещены список сокращений
и библиография.
Совершенно очевидно, что текст С. Б. Певзнера, написанный
в конце 1950-х годов, нецелесообразно подвергать разбору и крити-
ке с учетом современных требований к работам по текстилю. Техни-
ческие возможности сегодня совсем иные, так же как и доступность
к электронным библиотечным ресурсам. Столь же очевидно, что
была бы обречена на провал и попытка научного или ответствен-
ного редактора постараться дополнить текст критическими ком-
ментариями и современной библиографией. В таком случае целесо-
образнее было бы сделать совершенно новое исследование другим
специалистом с применением новейшей методологии. Между тем,
работа С. Б. ­Певзнера – это определенный и, добавим, чрезвычай-
но важный этап в изучении средневековых тканей Египта. Было бы

- 519 -
Рецензии

­ есправедливо, чтобы с­ пециалисты могли судить о нем только на ос-


н
новании статей С. Б. Певзнера с не очень хорошими черно-белыми
иллюстрациями и автореферату его диссертации. Представляется,
что путь, выбранный Фондом им. Ш. Марджани, научным редакто-
ром А. А. Ивановым и ответственным редактором П. В. Башариным,
был, наверное, единственно правильным и корректным. Таким об-
разом, сам текст остался полностью авторским, он был лишь внима-
тельно вычитан и минимально отредактирован А. А. Ивановым.
Между тем, мне представляется нужным отметить два момента
в исследовании С. Б. Певзнера, которые связаны с методологиче-
скими особенностями построения научных работ в Отделе Востока
в 1930–1950-е годы. В каталожных описаниях С. Б. Певзнера полно-
стью отсутствуют сведения о происхождении тканей; не уделено это-
му внимания и в главах исследования. Лишь в первом абзаце «Всту-
пления» кратко сказано, что «коллекция средневековых египетских
тканей Эрмитажа составлена хранителем <…> В. Г. Боком во время
двух его поездок в Египет в конце позапрошлого века» (с. 11). Вместе
с тем известно, что в формировании коллекции египетских тканей
музея принимали участие разные ученые и коллекционеры, а не толь-
ко В. Г. Бок. В частности, в 1888 году 29 фрагментов древних египет-
ских тканей подарил граф Алексей Алексеевич Бобринский; неодно-
кратно поступали ткани от археолога Николая Ивановича Воробьева;
отдельные вещи попали в музей от востоковедов Владимира Семено-
вича Голенищева и Бориса Александровича Тураева, от собирателей
Н. Ф. Романченко и Н. Р. Ярошевской, от торговца-антиквара Аарона
Эльтермана; в 1945 году приобретались ткани у Виктории Даниловны
Головчинер и Елизаветы Арсеньевны Косяковой; в 1951 году – у Ива-
на Ивановича Толстого. После большевистской революции 1917 года
в Эрмитаж были переданы египетские ткани из Музея Центрального
училища технического рисования барона Штиглица, из Музея Са-
марского научно-краеведческого общества, из упраздненного Ин-
ститута книги письма и документа Академии наук (бывшее собрание
Н. П. Лихачева), из Ленинградского института философии, литера-
туры и искусства, а также из Государственного Музейного фонда4.
При таких разнообразных источниках поступлениях невольно воз-
никают сомнения: а действительно ли все ткани, вошедшие в иссле-

4
[Каковкин А. Я.] Coptica Hermitagiana.
Сборник материалов к 100-летию копт-
ской коллекции Эрмитажа. СПб., 2000.
С. 106–113, 179.

- 520 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

дование С. Б. Певзнера, были привезены В. Г. Боком или, возможно,


некоторые из них имеют другой провенанс?
Определенное пренебрежение к истории формирования коллек-
ции и к точному происхождению отдельных тканей – не случайны.
В научных критериях Отдела Востока эти аспекты традиционно
считались второстепенными и не относящимися к научной пробле-
матике. Действительно, какая польза для изучения техники произ-
водства тканей и организации работы средневековых мастеров от
знания провенанса конкретных фрагментов? Ведь это ничего не
дает ни для раскрытия общественно-экономических процессов, ни
для рассмотрения тканей как исторических источников. Подобный
взгляд сложился в Отделе Востока в начале 1930-х годов и в свое
время вызывал закономерное беспокойство руководства музея.
В 1934 году директор Эрмитажа Б. В. Легран, хотя и подчеркивал
значение научной работы для перестройки музея и отмечал, что От-
дел Востока в научном смысле является самым передовым, однако
настойчиво указывал, что Отдел «при разработке проблем культу-
ры восточных стран уделял недостаточное внимание вопросам ис-
кусства, нарушая общую тенденцию выставок Эрмитажа, которые
по характеру коллекций принуждены быть в первую очередь искус-
ствоведческими»5. Отголоском критики подобной позиции Отде-
ла, критики, которая имела место и после того, как летом 1934 года
И. А. Орбели стал директором музея, является статья А. В. Банк
«Проблемы искусства в работах Отдела Востока», написанная
в 1940 году по заданию руководства отдела6. В частности, она писала
об оживлении работы Отдела Востока после «изжития той детской
болезни левизны, которая была охарактеризована Б. В. Леграном,
как „искусствоедство“»7. Со специфической критичностью пред-
военных лет она констатировала: «Тот налет презрения к вопро-
сам истории искусства, которым отмечалось время 1930–1933 гг.,
„когда в секторе Востока считалось плохим признаком для науч-
ного специалиста, если он ставил вопросы научного ­исследования

5
Пиотровский Б. Б. История Эрмита- Государственного Эрмитажа (Банк А. В.
жа // Эрмитаж. История и современность : Проблемы искусства в работах Отдела
1764–1988 / под общей ред. В. А. Суслова. Востока // ТГЭ. [Т.] 57 : Балканский сбор-
М., 1990. С. 63. ник : к XXII Международному конгрес-
6
Статья предназначалась для очеред- су византинистов. София, 22–27 августа
ного выпуска Трудов Отдела Востока, 2011 года / Государственный Эрмитаж.
который не был напечатан из-за разра- СПб., 2011. С. 274–282).
зившейся Великой Отечественной войны. 7
Банк А. В. Проблемы искусства в рабо-
В 2011 году статья была опубликована тах Отдела Востока. С. 278.
по оригиналу, сохранившемуся в Архиве

- 521 -
Рецензии

в искусствоведческом плане“8, который в какой-то мере является


проявлением социалистической школы М. Н. Покровского, на на-
шем участке не полностью стерт и по настоящее время»9.
Именно с этой особенностью научной работы Отдела Востока, ко-
торая, несмотря на «критику и раскаяния», продолжала иметь место
и, даже более того, нередко возводилась в «специфическую тради-
цию», обязательную для «истинно научного» исследования, связано
то, что менее всего оказался отраженным в работе С. Б. Певзнера
художественный аспект египетских средневековых тканей. Недаром
в тексте он настойчиво употребляет выражение «художественное
ремесло», тем самым подчеркивая низовой характер памятников.
Это касается не только тканей, но и керамики, стекла и бронзовых
изделий. Все это, по мнению автора, лишь результат производствен-
ных отношений, в которых отразились особенности исторического
и общественно-экономического развития Средневекового Египта.
При такой установке естественно, что искусство и художественное
произведение рассматриваются лишь как элементы, составляющие
идеологию общества. Именно поэтому искусствоведческий анализ
тканей отсутствует в книге С. Б. Певзнера, несмотря на то, что со-
четание «художественные ткани» вынесено им в заглавие. Однако
в свете вышеизложенного, в то же время, появление искусствовед-
ческой главы было бы чужеродно в структуре книги и не соответ-
ствовало бы логике построения исследования.
Большой удачей издания является выбранный «Издательским
домом Марджани» формат книги и ее дизайн, разработанный
YUSTUDIO. Именно эти два параметра, а также великолепное
качество фотографий (фотографы Государственного Эрмитажа
Н. Н. Антонова и И. Э. Регентова) и превосходная полиграфия де-
лают эту книгу столь привлекательной. Внешний вид издания и его
дизайн – чрезвычайно современны и профессиональны. Прекрасно
подобранные шрифты, удобное для чтения и глаза расположение
текста на странице, деликатное и, я бы даже сказал, изысканное
включение иллюстраций, четкий ритм организации пространства
и соразмерность расположения элементов на странице – все это
практически безупречно. Может быть, только примечания на по-
лях несколько сложны для чтения. Особо хотелось бы подчеркнуть
баланс выдержанного ритма оформления «текст-иллюстрация».

8
А. В. Банк приводит цитату из работы: 9
Банк А. В. Проблемы искусства в рабо-
Легран Б. В. Социалистическая рекон- тах Отдела Востока. С. 280.
струкция Эрмитажа. Л., 1934. С. 46.

- 522 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

Объем текста от титула до «Введения» сопровождается левосто-


ронними иллюстрациями деталей тканей на целую страницу (так
называемые «на вылет»). Вытянутые по горизонтали иллюстрации
предваряют текст каждой главы и резюме – прием, перекликаю-
щийся с традициями оформления средневековых иллюминирован-
ных рукописей. Каждое каталожное описание имеет две иллюстра-
ции на развороте страниц. На левой стороне, над текстом – общий
вид ткани, а на правой – ее эффектная деталь «на вылет». Следует
отметить, что поскольку каталожные описания разнятся по объе-
му текста, то в зависимости от этого варьируется и расположение
иллюстрации над текстом. При этом как текст, так и изображение
общего вида ткани «не привязаны», например, к верхнему или
нижнему краю. У меня создалось впечатление, что дизайн каждой
страницы выстраивался индивидуально, с учетом и размера текста,
и формата и вида иллюстрации. В результате, каждая страница ка-
талога не только несет информацию, но и доставляет эстетическое
наслаждение. А это весьма важно, когда публикуются художествен-
ные памятники, к которым, бесспорно, относятся средневековые
ткани Египта.
С. Б. Певзнер выразил благодарность нынешнему хранителю Эр-
митажа А. Д. Притуле, который организовал и обеспечил возмож-
ность фотосъемки всех тканей (с. 8). Только тот, кто работал в му-
зеях, понимает, о какой трудоемкой и сложной работе идет речь.
Ведь прежде чем отнести ткани в фотолабораторию, нужно было
размонтировать их из рам, пригласить биологов и реставраторов
для их осмотра, провести превентивную консервацию (а иногда
и более серьезную реставрацию), сделать новые подложки и па-
спарту. Таким образом, хранитель (в данном случае А. Д. Притула)
должен был действительно и сам проделать большую работу, и за-
действовать различные лаборатории и службы музея, чтобы осуще-
ствить современную фотосъемку, отвечающую всем издательским
требованиям.
Я уже упоминал прекрасное качество фотографий Н. Н. Антоно-
вой и И. Э. Регентовой, которые великолепно и, подчеркнем, пра-
вильно, передают как фактуру, так и цветовую гамму тканей. И вновь,
только тот, кто имел дело с фотосъемкой музейных предметов, мо-
жет в полной мере оценить профессионализм и опыт эрмитажных
фотографов. В структуре книги С. Б. Певзнера иллюстрации играют
столь же важную и равноправную роль, что и авторский текст. Они
несут значительную информационную нагрузку и являются неотъ-
емлемой частью исследования. Поэтому качество фотосъемки имело

- 523 -
Рецензии

большое значение. Следует констатировать, что благодаря фотогра-


фам ­Эрмитажа, изобразительный ряд получился чрезвычайно выра-
зительным, достоверным и документально точным.

Всем хорошо известно, что нет изданий без опечаток и недостат-


ков. Есть мелкие недочеты и ошибки и в разбираемой книге, которые
ни в коей мере не меняют нашего чрезвычайно позитивного мнения
об издании Фонда Ш. Марджани. Правда, подобные шероховатости
нередко «цепляют глаз» и вызывают чувство сожаления: ведь так
хочется, чтобы результат большой и трудной работы, проделанной
С. Б. Певзнером, научным редактором А. А. Ивановым, ответствен-
ным редактором П. В. Башариным и нынешним хранителем тканей
А. Д. Притулой был безупречен. Отметим следующее:

– в аннотации указано: «Издание включает каталог, в котором


опубликована 71 единица хранения» (с. 4). На самом деле речь долж-
на идти о 71 каталожном описании; музейных единиц хранения не-
сколько больше – 79, поскольку ткани, включенные в каталожные
номера 50, 67 и 68, состоят из нескольких фрагментов, каждый из
которых является отдельной единицей хранения.
– не объяснено, почему некоторые части текста выделены курси-
вом – в частности, во «Вступлении» на с. 11, где курсив совершенно
не обоснован.
– не всегда выдержано единообразие в названиях: «коптский Еги-
пет» и «Коптский Египет», «Средневековый Египет» и «средневековый
Египет» (с. 4, 9); «Отдел Востока» и «отдел Востока» (с. 7, 8, 11) и т. п.
– правильнее во всех отношениях писать «Отделение Средних ве-
ков и эпохи Возрождения», а не «средних веков» (с. 11).
– автор по отношению к постоянной экспозиции Ближне-
го и Среднего Востока употребляет термин «выставка» (с. 7).
В 1930–­1950-е годы в Эрмитаже, действительно, именно так часто
называли не только временные выставки, но и постоянные экспо-
зиции. Однако сегодня термин «выставка» устойчиво употребляется
почти исключительно к временным выставкам.
– несоответствие упоминаемых на с. 7 периодических изданий, где
публиковались статьи автора по данной тематике, со списком его ра-
бот в библиографии (с. 193).
– в библиографии не указаны ни автореферат диссертации
С. Б. ­Певзнера, ни его статья «Ткани как источник для истории сред-
невекового ремесла Египта» (Палестинский сборник. М. ; Л., 1962.

- 524 -
Ю. А. Пятницкий. С. Б. Певзнер. Художественные ткани Средневекового Египта…

Вып. 9 (72). С. 121–131), которые имеют непосредственное отношение


к теме исследования.
– в библиографии статьи С. Б. Певзнера и М. Э. Матье указаны
со страницами, в то время как во всей иностранной литературе стра-
ницы статей не указаны. Конечно, для установления конкретных
страниц статей необходимо было затратить некоторые усилия, но,
учитывая, что приводимая С. Б. Певзнером зарубежная литература
немногочисленна и ограничена концом 1950-х годов, проделать та-
кую работу было не очень сложно. А научный уровень издания от
этого, бесспорно бы выиграл. Если же не указывать страницы статей,
то делать это было нужно во всей библиографии, как иностранной,
так и русской.
– не очень понятен выбор периодических изданий, которые даются
в сокращении. Если редактор исходил из количественной характери-
стики, то почему в сокращения не попал «Bulletin of the Metropolitan
Museum of Art»?
– нет единообразия в описании работ C. J. Lamm (ср.: Nationalmusei
årsbok. New Ser., IV, 1934 и Nationalmusei årsbok. T. 32. Uppsala,
1938 и Nationalmusei årsbok. 1939).
– непростительная ошибка допущена в библиографическом опи-
сании работы «Художественные ткани коптского Египта» (М. ; Л.,
1951). В издании С. Б. Певзнера автором указана только М. Матье,
в то время как и на обложке, и на титуле этой книги значатся два
автора: М. Матье и К. Ляпунова. Добавим, что замечательный специ-
алист по коптским тканям К. С. Ляпунова умерла в блокадном Ленин-
граде в 1942 году.
– в статье J. H. Schmidt на немецком языке, изданной в немецком
журнале, все-таки более правильно было бы употребить не «Bd. 64,
No. 10», а «Bd. 64, Nr. 10».
– не совсем четко выдержан принцип употребления римских
и арабских цифр в нумерации томов. Однако то, что редактор
в большинстве случаев оставил нумерацию римскими цифрами,
употребленную при первоначальной публикации работ – бесспор-
но, крайне позитивное явление. Все-таки издание должно быть ука-
зано на языке оригинала и с соответствующими выходными дан-
ными. Ведь имеющая место у редакторов российских издательств
практика переводить римскую нумерацию в арабскую, а выходные
данные самого издания «редактировать в соответствии с российски-
ми правилами» столь же бесспорно – практика негативная, часто
обусловленная весьма низким профессиональным уровнем как са-
мих редакторов, так и тех, кто пишет подобные «рекомендации».

- 525 -
Рецензии

Заканчивая рецензию, хотелось бы еще раз подчеркнуть, что книга


С. Б. ­Певзнера, как и указано в предисловии, является действительно
«существенным вкладом в изучение искусства Египта VII–XIV веков»
(с. 9). Необходимо также отметить важную научную и просветитель-
скую функцию Фонда Ш. Марджани и Государственного Эрмитажа,
которые взяли на себя заботы и расходы по изданию этой замечатель-
ной и чрезвычайно полезной книги.

Вам также может понравиться