Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
HN R5PD Q
КЛАССНАЯ БИБЛІОТЕКА
are
45 ANOTA II esotioncosDe
ЛИТЕРАТУРНОЕ ПОСОБІЕ ДЛЯ среднихъ УЧЕБНЫХЪ ЗАВЕДЕНІЙ . Ou
ONE TO gua
PROTSH
АНТИГОНА
doyen ou q
цена 25 коп .; въ наикѣ 35 коп
Hor 10 A 01820319DRIT ESQUOT 8111
19 Oor 1 : 0 oranosono ?
01 ja qujou
01910 Jelf , T.018000000
O cragon Gu
en it .11.16 peoRIKA SI TOSTOU 32
106 nor d
Выпуск 9-й.
АНТИГОНА .
ТРАГЕДІЯ СОФОКЛА.
ПЕРЕВОДЪ СЪ ГРЕЧЕСКАГО
В. ВОДОВОЗОВА.
С.-ПЕТЕРБУРГЕ.
Изданіе книгопродавца Я. А. ИСАКОВА.
1873,
XPA 3359
HARVARD
UNIVERSITY)
LIBRARY
19 May 1953
513- Unrestricted MoneyEd.
ДѢЙСТУЮЩІЯ ЛИЦА :
Антигона
дочери Эдипа .
ИСМЕНА
Хоръ Ѳиванскихъ старцевъ .
КРЕОНЪ , царь Ѳивъ.
Сторожь .
ГЕМОНъ , сынъ Креона.
ТИРЕЗІЙ , Жрецъ Аполлона.
Вѣстникъ.
Евридика , супруга Креона.
Слуга .
АНТИГОНА .
Антигона . 1)
ИСМЕНА.
Антигона .
ИСМЕНА.
Антигона .
ИСМЕНА.
Антигона.
Но въ моихъ дѣлахъ
Меня стѣснять онъ не имѣетъ права .
ИСМЕНА.
ИСМЕНА.
Не мыслю презирать;
Но не могу идти я противъ гражданъ.
АнтигонА.
ИСМЕНА .
АнтигонА.
ИСМЕНА .
АнтигоНА .
О разглашай!
Мнѣ ненавистнѣй будешь во сто кратъ,
Какъ умолчишь , чѣмъ если всѣмъ разскажешь.
ИСМЕНА.
Антигона .
ИСМЕНА.
АнтигоНА .
ИСМЕНА .
Антигона .
Говоря
Подобное , мнѣ будешь ненавистной,
Умершему же истиннымъ врагомъ .
Пусть безразсудна я , пусть и терплю
За это... смерть со славою : вотъ все ,
Что можетъ мнѣ ужаснаго грозить.
ИСМЕНА.
Строф. 1.
Солнца самый прекрасный лучъ ,
Всѣхъ отраднѣе прежде блеснувшихъ
Стогнамъ Ѳивъ семивратныхъ свѣтъ!
Наконецъ ты пришелъ чрезъ Диркейскій потокъ ,
Око дня золотое!
И вотъ , будто конь ,
Удилами язвимый, бѣжитъ ,
Изъ Аргоса прибывшій къ намъ ,
Во всеоружьи мужъ бѣлощитный 8) .
Хоръ .
КРЕОНЪ.
ХОРЪ.
Хоръ .
КРЕОНЪ.
Ослушнымъ не спускать.
ХОРЪ .
Глупецъ такой,
Что умереть желалъ бы, не найдется.
16
КРЕОНЪ.
Сторожъ ‘3) .
КРЕОНЪ.
КРЕОНЪ.
Что говоришь?
Кто-жъ это сдѣлать смѣлъ ?
Сторожь.
Не знаю. Тамъ
Ни топора, ни заступа работы
Мы не нашли; но твердая земля
Антигона.
18
ХорЪ .
КРЕОНЪ.
Сторожъ .
КРЕОНЬ .
И теперь
Еще не знаешь, какъ мнѣ горько слышать .
Сторожъ.
КРЕОНЪ .
Сторожъ .
КРЕОНЪ.
КРЕОНЪ .
Сторожъ
Хорь .
Строф. 1.
Много могучаго въ свѣтѣ ;
Но что человѣка могучѣй?
Онъ и при Нотѣ ненастномъ
Моря сѣдую пучину
Смѣло пройдетъ, не страшася
Волнъ, отовсюду шумящихъ.
Онъ истощаетъ богиню
Высшую, вѣчно -живую,
Неутомимую , Землю ,
Плугомъ, кружащимъ съ конями,
Что годъ ее бороздя.
Антистр. 1,
Въ сѣти завлечь онъ умѣетъ
Птицъ легковѣрное племя ,
Дикихъ звѣрей ; хитроумный ,
Онъ уловляетъ искусстно
Рыбь, обитательницъ волныхъ,
Неводомъ , тканнымъ изъ вервій .
Онъ укрощаетъ искусствомъ
Хищнаго, горнаго звѣря :
Конь густогривый и дикій
Волъ подъ ярмомъ ему служать.
Cmpog . 2.
Слово и умъ легкокрылый
И общежитья законы
Созданы имъ, ухитрился
Онъ избѣгать отъ воздушныхъ
Стрѣлъ дождевыхъ и отъ хладу.
Путь ко всему онъ отыщетъ,
Что ни замыслитъ: отъ смерти
- 23 -
Сторожь .
ХорЪ.
КРЕОНЪ .
КРЕОНЪ.
СторожЪ .
КРЕОНЪ.
Сторожъ .
КРЕОНЪ.
КРЕОНЪ (Антигонѣ).
КРЕОНЪ (cорожу).
Не Зевесь его
Мнѣ возвѣстилъ и не богиня правды,
Живущая съ подземными богами;
Не думала я видѣть столько силы
Въ твоихъ уставахъ, чтобы, смертный, могъ
Ты ими попирать боговъ законы;
Не писаны, незыблемы они ,
Явились не вчера, или сегодня;
Но жили прежде и всегда : начало
Ихъ никому не вѣдомо . За нихъ- то
Не захочу я дать отвѣтъ богам ,
Страшась нарушить волю человѣка!
Умру... я знала : какъ же быть иначе?
Безъ твоего рѣшенья это было -бъ;
А если преждевременно умру,
То въ этомъ снова выгода моя.
28 -
ХорЪ.
КРЕОНЪ.
Только знай,
Что самыя суровыя сердца
И падаютъ всего скорѣе : такъ
Желѣзо , закаленное въ огнѣ ,
Крѣпчайшее, ломается въ куски .
Я знаю, какъ упрямаго коня
Коротенькой уздою усмиряютъ:
Кто рабъ другимъ , не стать тому гордиться!
Она умѣла дерзской быть и прежде ,
Какъ преступала изданный законъ;
А нынѣ , совершивши преступленье.
Хвалиться имъ и въ шутку обращать
Свою вину: вторая это дерзость!
По правдѣ ужъ не я тогда она
29
Антигона .
КРЕОН .
Больше ничего.
Достигнувь этого , всего достигну.
Антигон А.
Антигона .
КРЕОНЪ .
Антигона.
KPEOH .
Антигона .
АнтигонА.
КРЕОНЪ,
Антигона .
КРЕОНЪ.
КРЕОНЪ.
Антигона.
КРЕОН .
Хоръ .
КРЕОНЪ.
ИСМЕНА.
Сестра,
He стыдно мнѣ въ несчастіяхъ твоихъ
Идти съ тобой однимъ путемъ страданья.
Антигона.
ИСМЕНА .
Но что- же
За жизнь мнѣ будетъ безъ тебя , мой другъ?
АнтигонА .
ИСМЕНА .
А нтигоНА .
ИСМЕНА .
ИСМЕНА.
Антигона .
ИСМЕНА.
АнтигоНА .
ИСМЕНА.
И все-таки равно
Виновны въ этомъ обѣ мы.
АнтигоНА .
Утѣшься!
Еще живешь ты, а моя душа
Ужъ прежде умерла , служа умершимъ .
КРЕОНЪ.
ИСМЕНА .
КРЕОНЪ.
КРЕОНЬ.
„ Безъ ней“ :
Не говори ея ужъ нѣтъ на свѣтѣ .
ИСМЕНА .
КРЕОНЪ.
Злой жены
Не дамъ я сыну.
ИСМЕНА.
0 Гемонъ любезный!
Какъ твой отецъ тебя позоритъ.
КРЕОНЪ.
Слишкомъ
Наскучила ужъ ты съ твоею свадьбой .
ИСМЕНА .
Гадесь
Положить браку этому конецъ.
ИСМЕНА .
ХОРЪ.
Стpoф. 1.
Блаженъ , кому на свѣтѣ не дано
Вкусить несчастья; чей же домъ
Богами потрясенъ , ужъ тѣхъ
Не минетъ ни одна бѣда ,
Переходя чрезъ много поколѣній ,
Такъ въ морѣ валъ, гонимый бурнымъ
Өракійскимъ вѣтромъ , пробѣгаетъ
По темной безднѣ водъ, крутя
со дна морскаго черный илъ
37
И воемъ воютт
воютъ берега,
Его ударамъ отвѣчая.
Антистр. 1.
Я вижу : такъ и въ домѣ Лабдакидовъ * ) ,
Былья бѣдствія умершихъ
Возникли въ бѣдствіи живыхъ,
И съ родомъ не изсякло горе .
Ихъ нѣкій богъ сразилъ и нѣтъ спасенья !
Теперь изъ отрасли послѣдней
Возникшій цвѣтъ въ дому Эдипа ,
Одинъ сіялъ ; но и его
Сжинаетъ серпъ боговъ подземныхъ ,
И безрасудная рѣшимость ,
И пылъ неистовый души !
Строф. 2.
Зевесь! кто изъ людей , надмѣнныхъ силой ,
Твое могущество удержить?
Ни сонъ, смиритель всякой твари,
Ни ходъ временъ неутомимый
На небесахъ **) , его не остановитъ .
Но не старѣющій годами ,
Безсмертной властью сохраняешь
Ты лучезарный блескъ Олимпа .
И былъ , и есть , и будетъ впредь
Одинъ законъ : никто изъ смертныхъ
Свой вѣкъ не кончить безъ напасти.
Антистр. 2.
Отецъ!
Я твой . Пускай твоя укажетъ воля
Мнѣ правый путь , и я по немъ иду :
Приличнѣй брака я желать не долженъ ,
Будь только въ этомъ добрымъ мнѣ вождемъ.
КРЕОНЪ .
ХОРЪ .
ХОРЪ .
КРЕОНЪ.
Гемонъ.
Одной неправдѣ
Учиться худо . Пусть я молодъ , надо
Взирать на дѣло , а не на лѣта.
Креонъ.
Гемонъ .
Нѣтъ!
Не говорю , чтобъ злымъ давалась почесть .
КРЕОНЪ.
Гемонъ.
КРЕОНЪ.
Гемонъ.
КРЕОНЪ.
Гемонъ.
КРЕОНЪ.
Гемонъ.
КРЕОНЪ.
КРЕОНЪ.
Негодяй!
И между тѣмъ съ отцемъ заводишь тяжбу?..
- 45
Гемонъ.
КРЕОНЪ.
О черная душа!
И женской ниже...
ГЕМОНъ.
Нѣтъ, ты не видалъ ,
Чтобъ я когда на низость былъ способенъ .
КРЕОНЪ.
Гемонъ.
КРЕОНЪ.
Ужъ не быть
Тому, чтобъ въ жены взялъ ее живую.
Гемонъ .
КРЕОНЪ.
Гемонъ .
КРЕОНЪ .
Креонъ.
Женщины ты рабъ!
И мнѣ не пустословь!
Гемонъ.
Желаешь только
Сказать , чтобъ ничего въ отвѣтъ не слышать. 、
КРЕОНЪ .
Гемонъ .
КРЕОНЪ.
ХорЪ.
КРЕОНЪ.
ХОРЪ .
Строф. 1.
Эротъ , борецъ непобѣдимый,
Эротъ , богатства повелитель!
На нѣжныхъ почиваешь ты
Ланитахъ дѣвы.
Ты по морямъ блуждаешь , ты и въ хатахъ
Живешь пастушьихъ : ни одинъ безсмертный,
Никто изъ краткодневныхъ смертныхъ
Не въ силахъ избѣжать тебя:
Кѣмъ овладѣлъ ты , тотъ безумству предань.
Антистр . 1
И справедливыхъ ты умы
Отъ справедливости къ проступку
Влечешь невольно : возбудилъ ты
И эту распрю однокровныхъ 2°) .
Но побѣждаетъ явно страстный жаръ
Въ очахъ младой подруги ложа,
И на одномъ сидитъ престолѣ
Съ великими законами Любовь ;
И всѣмъ играетъ въ мирѣ Афродита,
Неодолимая богиня .
Хоръ .
Антигона .
Антистр. 2.
Я слышала на вершинѣ Сипила
Такъ чужеземка Фригіи погибла,
Антигона. 4
50-
ХОРЪ.
Строф. 3.
Увы! смѣшна я ... что- жъ меня поносишь?
Я волею отеческихъ боговъ
Еще живу, еще не гибну!
О городъ , о роскошные граждане!
Диркейскій ключъ , святая роща
Прекрасно- колесничныхъ Ѳивъ !
Васъ всѣхъ въ свидѣтели зову,
Какъ , не оплакана друзьями ,
Какимъ судомъ осуждена , иду
ХорЪ .
Антистр. 3.
Коснулся самыхъ горькихъ ты страданій
Моей души , напомнивъ объ ужасной
Судьбѣ отца объ общемъ нашемъ
Злосчастьи славныхъ - Лабдакидовъ.
О ложе бѣдной матери и бракъ
Съ ея родимымъ сыномъ ,
Съ моимъ отцомъ, откуда я,
Несчастная , родилась! вотъ какъ
Иду я къ вамъ : проклятою , безбрачной!
О жалкій нашъ союзъ
Съ тобою , милый братъ!
Умерши, умертвилъ ты
Меня, еще живую!
ХОРЪ.
АнтигоНА .
Креонъ .
Антигона.
Хоръ.
Креонъ .
АнтигонА.
АнтигонА .
ХоРъ.
Строф. 1.
Даная тоже пострадала,
Когда въ темницѣ мѣднозданной
Для ней исчезъ небесный свѣтъ :
Сокрытая во тьмѣ могильной,
Она окована цѣпями ..
И все- жь , дитя мое , дитя!
Она была почетна родомъ ,
И златотечный плодъ Зевеса
Въ своемъ носила лонѣ 28) !
Но такъ могуча власть судьбы:
Не избѣжать ея ни вихрю ,
Ни Аресу, ни крѣпкимъ стѣнамъ,
Ни мореходнымъ , чернымъ кораблямъ!
Антистр. 1 .
Такъ сынъ Дріанта , царь Гедонянъ ,
За свой гнѣвливый , дерзкій нравъ
Былъ Діонизомъ богомъ скованъ
И запертъ въ каменной темницѣ .
Безумство къ гибели идетъ
Съ какой-то силою упорной 29) !.
И онъ узналъ , что безразсудно
Коснулся бога бранной рѣчью ;
Онъ вдохновенныхъ женъ
И Вакховъ огнь остановилъ ,
И Музъ , подругъ свирѣли , раздражилъ 30).
Cmpor. 2.
Близъ Кіанійскихъ водъ , у моря
Двойнаго берега Боспора
И Сальмидесь Өракійскій "1) : тамъ
Сосѣдній Аресъ видѣлъ раны
Двухъ Финеидовъ , ослѣпленныхъ
Свирѣпой мачихой : она,
Не убоясь Эриній мщенья,
Рукой кровавою вонзила
Имъ въ очи острое желѣзо 32) .
99) Вѣ подл . ойтал тас мarius бесуду апостите видnpóv za uévos . Такъ
сочится изъ безумства страшная, цвѣтущая сила.
30) Здѣсь разсказывается исторія Ликурга, царя Өракійскаго,
заключеннаго Вакхомъ въ пещеру гору Пангея (см . Ovid . Met. 4,
22; Paus. 1 , 20).
81) Кіанійскими назывались скалы при входѣ въ Понтъ Эвксин-
скій ( недалеко отъ Константинополя) . Сальмидесъ— маленькій горо-
докъ во Ѳракіи.
32) Сосѣдній Аресъ ; вѣроятно, по близости былъ храмъ Марса.
Другіе &yzínoke , объясняютъ просто : богъ города . Өракійскій Бо-
рей похитилъ Ореѳію , дочь Эрехтея, и имѣлъ отъ нея двухъ сыно-
57 -
Антистр. 2.
Въ томленьи горькомъ горькую свою
Они оплакивали участь ,
Родясь отъ матери злосчастной .
Она- жъ отъ сѣмени возстала
Рожденныхъ древле Эрехтеевъ ,
И выросла въ пещерахъ дальнихъ
Подъ бурями отца Борея ,
Боговъ дита, и дѣвы быстроногой
Въ крутыхъ скалахъ не обогналъ бы конь ;
•
Но и ее , мой другъ , сразили
Богини вѣчныя судьбы.
КРЕОН .
ТИРЕЗІЙ.
Креонъ.
ТИРЕЗІЙ.
Вотъ за тѣмъ
И правишь твердо ты кормиломъ власти .
КРЕОНЪ.
ТИРЕЗІЙ .
Креонъ.
ТИРЕЗІЙ.
КРЕОНЪ.
ТИРЕЗІЙ.
КРЕОНЪ.
ТИРЕЗІЙ .
КРЕОНЪ.
И какое
Всѣхъ хуже золъ на свѣтѣ безразсудство!
ТИРЕЗІЙ .
КРЕОНЪ.
ТИРЕЗІЙ .
22 А развѣ не сказалъ ты ,
Что, прорицая, лгу.
КРЕОНЪ.
ТИРЕЗІЙ.
ТИРЕЗІЙ .
О , знаю! мною
Спасеннымъ правишь городомъ ...
КРЕОНЪ.
Конечно ,
Вѣщунъ ты мудрый , да неправду любишь.
ТИРЕЗІЙ.
КРЕОНЪ.
Пожалуй, выдвигай :
Не говори изъ прибыли мнѣ только .
ТИРЕЗІЙ.
КРЕОНЪ.
ТИРЕЗІЙ .
*
ХОРЬ.
КРЕОНЪ.
ХОРЪ .
КРЕОНЪ.
ХорЪ .
Скорѣе , царь,
Скорѣй! бѣдой быстротекучей
Казнять зломышленнаго боги.
КРЕОНЪ.
ХОРЬ.
ХОРЬ 38) .
Строф. 1. 1
Многоименный , радость дѣвы Кадма,
Рожденье громоносца Зевса ,
Хранитель славной
Италіи , царящій въ общей
Для всѣхъ долинѣ
Богини Элевзинской Деи !
О Вакхъ , твое жилище Өивы,
Родимый градъ Вакханокъ ,
У влажныхъ струй Исмена ,
Здѣсь на посѣвѣ дикаго дракона !
Антистр. 1 .
Тебѣ горить на вершинѣ Парнаса
Двуглавато блестящій пламень!
Вакхиды нимфы
Тамъ хоры водятъ и Кастальскій
Ручей течетъ ,
Привѣтствуютъ веселымъ крикомъ
Тебя , обвитые плющемъ ,
Хребты ни зійскихъ горъ
И многогроздный берегъ!
А ты на стогны Ѳивъ глядишь съ любовью...
Cmpog. 2.
И чтимъ нашъ городъ выше всѣхъ другихъ
Тобой и матерью твоєю,
Сраженной громомъ!
Теперь , какъ весь народъ страдаетъ
Въ бѣдѣ тяжелой ,
Приди спасительной стопою
Съ вершины твоего Парнаса
Иль чрезъ ревущій Понтъ!
Антистр. 2.
О звѣздъ хорагъ , мерцающихъ огнемъ!
Ночныхъ блюститель оргій , сынъ
67 ---
Родимый Зевса!
Явися въ свитѣ нимфъ Наксійскихъ,
Твоихъ сопутницъ !
Неистово ликуя, въ хорахъ
Он всеночно прославляють
Тебя, властитель Ӏакхъ !
+
Вѣстникъ.
О вы , единоземцы Амфіона
И Кадма 39)! какова бы ни была
Жизнь человѣка , никогда отнынѣ
Не похвалю, не похулю ее;
Судьба возвысить и судьба низбросить
Счастливца иль несчастнаго все также ,
И будущность никто не разгадаетъ.
Всегда мнѣ думалось: завидна участь
Креона ... землю Кадма отъ враговъ
Онъ спасъ , и , полный властелинъ страны,
Счастливо цвѣлъ въ своемъ дому дѣтьми...
ХОРЪ.
Вѣстникъ .
Хоръ.
Кто- жъ убилъ
И кто убить, скажи ?
Вѣстникъ.
Погибъ Гемонъ,
Своей рукою окровавленъ...
ХОРЬ.
Какъ?
Своею иль отцовскою рукою,
Вѣстникъ.
Хоръ .
Вестникъ.
Хоръ .
Вотъ я вижу
И Евридику бѣдную, супругу
Креона... вышла изъ дому она
О сынѣ слыша или такъ , случайно ?
ЕВРЕДИКА .
Вѣстникъ.
ХОРЪ.
Вѣстникъ .
Удивляюсь
И самъ , но все- жъ питаюся надеждой:
Услышавъ гибель сына , не пойдетъ
Она стонать по городу; но скрытно
Въ своемъ дому прислужницамъ повѣритъ
\ И плачъ , и скорбь о бѣдствіи домашнемъ :
Разсудокъ въ ней отчаянье умѣритъ .
ХОРЪ.
ХОРЬ.
КРЕОНЪ.
Строф. 1.
Увы! безумнаго ума
Жестокія , смертельныя ошибки!
73-―
ХОРБ.
КРЕОНЪ.
Cmpoy. 2.
О горе! я узналъ ее , несчастный ;
Узналъ ! и карой грянулъ богъ
На бѣдную мою главу...
И оттолкнулъ меня на дикій путь,
Гдѣ ужъ потоптана вся радость...
O rope горестное смертныхъ!
Слуга .
КРЕОНЪ.
Слуга.
Креонъ .
Антистр. 1 .
О горе мнѣ! о бездна
Непримиримаго Аида ! }
Что губишь, губишь ты меня?
О вѣстникъ скорби! что ты произнесъ ?
Погибшему еще ударъ! ..
Что говоришь? Какая вновь,
Какая это вѣсть, увы!
О смертной участи супруги
Во слѣдъ за гибелью сыновней?
Слуга .
КРЕОНЪ.
Антистр. 2.
O rope!
Второе вижу это я несчастье...
Какое- жъ горе ждетъ меня еще?
Сейчасъ держалъ въ рукахъ я сына,
И вотъ ужъ вижу новый трупъ .
Увы, мать бѣдная ! увы мой сынъ !
Слуга.
КРЕОН .
Строф. 3.
О горе! замираетъ сердце
Отъ страху... Что- жъ никто меня
Не поразитъ мечемъ двуострымъ?..
О горе мнѣ! съ печалью горькой
Отнынѣ слита жизнь моя.
Слуга.
КРЕОНЪ.
Слуга .
КРЕОНЪ.
Строф. 4.
О! пусть же за мою вину
Никто изъ смертныхъ болѣ не постраждетъ .
Да, я убійца твой , лишь я ,
Одинъ лишь я, несчастный!
Скорѣй ведите , слуги ,
76 -
ХорЪ .
КРЕОНЪ.
Антистр. 3.
Явись , явись же
Послѣдній смертный жребій ,
Отрадный день моей кончины!
Явись , чтобъ мнѣ не видѣть дня!
Вестникъ .
А я, чего желаю,
О томъ молю.
Въстникъ.
КРЕОНЪ.
Антистр. 4.
Ведите съ глазъ долой безумца,
Убившаго тебя невольно,
77
Сочиненія Е. Н. ВОДОВОЗОВОЙ :
1 ) Изь русской жизни и природы . Разсказы для дѣтей о животныхъ , ра-
стеніяхъ о явленіяхъ природы , то промыслать и производствахъ , повѣсти и раз-
сказы изъ народнаго быта . - 2 части, съ картинками, рисованными на дере ѣ ху-
дожникомъ Пановымъ. Цѣна за обѣ части 1 р. 60 к .
2) Умственное развитіе дѣтей отъ первоначальнаго проявленія
сознанія до восьмилѣтняго возраста. Книга для воспитателей . При книгѣ
приложены : чертежи и сборникъ дѣтскихъ пѣсней и подвижныхъ игръ съ народ-
А. И. Ценаподвижныя
3 руб. игры- съ народными
ными мелодіями. Музыка Тоня и
3 ) Одноголосныя дѣтскія
СКИМИ Мелодіями. Музыка А. И. Рубца. Цѣна 1: рубанко
К. Учебнымъ заведеніямъ дѣлается уступка
огородныя прилагають за пересылку по растоянію по
новой почтовой таксѣ.