Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ю.Н. Соколов
КОНСПЕКТ
для локомотивных бригад
Э л е кт р о в о з Д С3
Киев
2011
2
ВВЕДЕНИЕ
Основные параметры:
Основные параметры:
2.1.7 Редуктор
Зубчатая передача предназначена для передачи вращающего момента с
торсионного вала на колесную пару. Она выполнена жесткой, шевронной.
Передаточное число зубчатой передачи 4,105. Число зубьев шестерни 19,
зубчатого колеса – 78, угол наклона зубьев - 333326, модуль 10.
Зубчатое колесо выполнено составным. Центр зубчатого колеса 9 изготовляется
из поковки стали 40ХН, и подвергается объемной закалке до твердости 197 -
207HВ. Венец зубчатого колеса 6, 7 изготавливается из поковки стали
18Х2Н4МА. Поверхность зубьев подвергается цементации с последующей
закалкой и отпуском до твердости HRCэ 59.
Центр зубчатого колеса соединен с венцами при помощи прецизионных болтов
9, центр располагается на оси 3.
Шестерни изготавливаются из поковки стали 20Х2H4А-Ш. Зубья шестерни
подвергаются цементации с последующей закалкой и отпуском до твердости
HRСэ 57 и расположены на валу 2.
Зубчатая передача смонтирована в корпусе редуктора 1 (рисунок 2.8), который
предохраняет ее от попадания пыли, грязи, посторонних предметов и служит для
создания масляной ванны.
17
2.1.10 Букса
1, 2 - площадки; 3, 4 - опоры
Динамические:
-максимальный рабочий ход, мм 90
-сила предварительного сжатия, кН 220
-максимальная сила, кН 1500
-энергоемкость, кДж 130;
- коэффициент восприятия энергии, % 75
Масса поглощающего аппарата с
эластомерным амортизатором, кг 214
Габаритные размеры поглощающего
аппарата, мм 230х318х625
3 ТЯГОВЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ И
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАШИНЫ
Основные параметры
Мощность, кВт 15
Напряжение. В 380
Режим работы S1
Синхронная частота вращения, об/мин 1000
КПД, % 88,6
Скольжение 4,7
Коэффициент мощности 0,85
Номинальный ток, А 30,8
Масса, кг 140
Частота переменного тока, Гц 50
Основные параметры
Мощность, кВт 22
Напряжение, В 380
Режим работы S1
Частота крашения, об/мин 1500
КПД, % 89
Частота переменного тока, Гц 50
Масса, кг 155
Скольжение 3,8
Коэффициент мощности 0,88
Номинальный ток, А 43
4.1 Токоприемник
Основные параметры
Ток номинальный, А
а) в движении 500
б) при стоянке для расчетного режима:
- -летнего 50
- зимнего 80
- Статическое нажатие па контактный провод. Н (кгс)
а) при подъеме полоза (активное), не менее 75 (7,5)
б) при опускании полоза (пассивное), не более 100 (10)
Высота подъема от сложенного положения, мм
- максимальная, не менее 2100
- максимальная рабочая, не менее 1900
- минимальная рабочая, не более 400
- Длина в сложенном положении, мм 2715
- Ширина по концам рога, мм 2260
- Время подъема токоприемника от сложенного
положения до максимальной рабочей высоты, с 7 - 10
Время опускания токоприемника от максимальной
рабочей высоты до сложенного положения, с 3,5 - 6
Давление сжатого воздуха в цилиндре, МПа (кгс/см²)
- номинальное 0.6 (6)
- минимальное 0,42 (4,2)
- Скорость максимальная, км/ч 160
- Масса (без изоляторов), кг 300
Основные параметры
Номинальное напряжение. кВ 25
Номинальный ток, А 450
Номинальная частота, Гц от 50 до 60
Коэффициент мощности 0,8
Мощность короткого замыкания, МВА 600
Разрываемый ток короткого замыкания, кА 20
Пропускная способность при коротком замыкании, кА 40
Время размыкания, мс от 25 до 60
Напряжение цепей управления номинальное, В 110
Номинальное давление воздуха, МПа 0,6
Масса, кг 135
Технические данные
Напряжение номинальное, В 25000
Номинальный ток, А 400
Напряжение цепей управления, номинальное, В • 110
Давление воздуха, номинальное, МПа 0,6
Минимальное давление воздуха, МПа 0,42
Блок-контакты
Номинальное напряжение, В 110
Максимальный разрывной ток, А 16
Масса, кг 66
Основные параметры
Для отвода газов вверху каждого ящика вварены два дефлектора. Под
аккумуляторами снизу, между рядами аккумуляторов и между аккумуляторами и
боковыми стенками тележки установлены изоляционные прокладки 3. В
продольном направлении фиксация тележки с аккумуляторами обеспечивается
боковыми упорами с изоляционными планками, в поперечном направлении -
установкой прижимной балки. Аккумуляторы соединены последовательно
медными изолированными шинами 5.
Аккумуляторная батарея к электрическим цепям электровоза подключена
гибкими кабелями, позволяющими выкатывать тележки из ящиков.
58
4.7 Зарядное устройство УЗ 137/110
4.7.1 Зарядное устройство (рисунок 4 13) служит для заряда
аккумуляторной батареи электровоза по отдельной цепи, а также для питания
потребителей постоянного тока бортовой сети стабилизированным напряжением
110В и дисплея. Зарядное устройство питается от отдельной обмотки главного
трансформатора.
Основные параметры
Основные параметры
4.12 Мотор-вентилятор
ШинаWTB
ZSG 2
Кабина 1 ZSG 1 Кабина 2
HBU1.1 HBU1.2
Дисплей HBU2.1 HBU2.2
Дисплей
Шина MVB
Органы Органы
управления управления
ASG1 ASG2
ASG
Блоки питания Центральный процессор
(ZR)
Процессоры цифровых
сигналов тягового привода
Системная
шина
Узлы
сопряжения Аналого-цифровые
преобразователи Узлы текущего контроля
Входные узлы (UWS)
Выходные узлы
4.16.2.7.1 Шина MVB является составной частью поездной сети связи (TCN) и
обеспечивает обмен данными процесса управления и справочными сообщениями
в пределах единицы подвижного состава. Данные процесса управления
передаются по шине MVB периодически с фиксированными интервалами.
Передача данных может повторяться с периодом 2 n мс. Для повышения
надежности и степени эксплуатационной готовности шины MVB физические
средства организации каналов передачи данных (устройства сопряжения каналов
и шинные линии связи) выполнены с резервированием.
4.16.2.7.2 Данными процесса управления являются команды управления,
заданные значения параметров тяги, сообщения о текущих состояниях.
Квитирование данных процесса не предусматривается, так как постоянное
циклическое повторение посылок с данными гарантирует требуемую надежность.
Возможен контроль времени, истекшего с момента получения последней посылки
с данными процесса (контроль периодичности приема данных). Если это время
выходит за установленный при настройке предел, то выдается сигнал. Адресация
информации в пределах шины транспортного средства MVB осуществляется
указанием номера порта. Данные процесса направляются каждому абоненту
шины транспортного средства, зарегистрировавшему номер порта как адрес
получателя данных.
4.16.2.7.3 Справочные сообщения - в основном более объемные, но менее
сильно зависящие от времени данные, которые передаются только по запросам.
83
Передача таких сообщений, например, результатов диагностирования или
информации для локомотивной бригады машинистов, производится нерегулярно.
Поскольку справочное сообщение передается только по запросу и однократно,
для проверки его приема предусматривается квитирование.
В устройствах управления системы SIBAS (ZSG/ASG) данные справочных
сообщений используются для считывания содержимого запоминающих устройств
системы диагностики. Приемниками справочных сообщений являются ПК,
подключаемый к сервисному разъему (гнездо шины MVB), и дисплей (индикатор
системы диагностики).
4.16.2.8 Шинная связь локомотивов
Возможна организация связи между системами управления двух однотипных
единиц подвижного состава, сочленяемых для увеличения тяги.
Такая связь обеспечивается с помощью проводной шины связи поезда WTB.
Шина WTB соединяет друг с другом шины отдельных единиц подвижного
состава через так называемые шлюзы. Шлюзы - это модули, которые
встраиваются в центральный прибор управления.
Шина WTB обеспечивает возможность возобновления обмена информацией со
всеми абонентами после регистрации новых приборов или снятия с учета
отдельных приборов (узлов шины поезда), т.е. после того, как были прицеплены
или отцеплены отдельные единицы подвижного состава. Таким образом, эта шина
работает с переменным числом абонентов. Количество абонентов шины может
составлять от 2 до 22.
Физически шина представляет собой витую пару медных проводов,
рассчитанную на скорость передачи данных 1 Мбит/с. Протяженность шины
может достигать 850 м. Для повышения степени эксплуатационной готовности
вся шина дублируется. Каждый узел шины поезда имеет 4 вывода, по два вывода
(для рабочей и резервной шины) со стороны предыдущего узла и со стороны
следующего узла. Кабели шины прокладываются от узла к узлу, а на узлах
присоединяются без разрезания, шлейфами.
Примером передачи команд управления по шине WTB является управление
включением главных выключателей и подъемом токоприемников на ведомом
электровозе при работе по системе двух единиц.
C1 V3
V1
V5
L1
L
RB
L2
V6
C2 V4 V2
N
2X 2X
A A
2X 2X
A A
A A A
L1 3 АС
3AC
L2 0...380
0 ... 38 ВВ
= 650 В L3
2...50 Гц
2...50 Гц
A A A
4.19.8 Охлаждение
Для охлаждения установки предусмотрен внутренний вентилятор в HBU-
шкафу. Забор наружного воздуха производится на скосе каркаса кузова сверху,
выброс – внизу.
99
Забор охлаждающего воздуха производится из окружающей среды
электровоза с использованием фильтрующей сетки, которая фильтрует воздух, но
не допускает слишком высокого противодавления. Допустимое противодавление
для фильтрующей сетки и воздуховода составляет 50Па при воздушном потоке
600л/с.
Положения Показания
рукоятки РМП Допустимая
Код АЛСН сигнал
(м-маневровый, скорость,
светофора
п-поездной, х-любое) (Vдоп ) км/ч
Отсутствует: после
приема КЖ, или после х красный 20
включения ЭПК
желтый с Vдоп в соотв.
КЖ х
красным с таблицей 8
Ж* х желтый 50 или 60
З х зеленый Vконстр
Отсутствует после
п белый Vконстр
приема Ж или З,
Отсутствует после
м белый 40
приема Ж или З,
Техническая характеристика
Масса снаряженного генератора, кг, - не более 1,450
Масса аэрозолеобразующего заряда, кг,- не менее 0,320
Огнетушащая способность аэрозоля, кг/м3 - 0,100
Максимальный защищаемый объем герметичного помещения м3 - 3,2
Время работы, с - 19 ± 3
Габаритные размеры (без кронштейна), мм:
- диаметр - 122
- длина - 69
Общее тепловыделение при работе генератора, кДж – 800
120
4.23.7.5.3 Генераторы АГС-5 в количестве 6 штук применяются для тушения
оборудования внутри кузова электровоза. Устанавливается по три АГС-5 на
ограждении тамбура электропровода.
4.23.7.5.3.1 Назначение
Генератор огнетушащего аэрозоля "АГС-5" является средством объемного
пожаротушения и предназначен для локализации и тушения пожаров
легковоспламеняющихся и горючих жидких (бензин и другие нефтепродукты,
органические растворители и т.п.) и твердых материалов (древесина,
изоляционные материалы, пластмассы и др.), а также электрооборудования
(силовые и высоковольтные установки, бытовая и промышленная электроника и
т.п.), в том числе находящегося под напряжением до 40 кВ.
Генераторы не применяются для тушения щелочных и щелочноземельных
металлов, а также веществ, горение которых происходит без доступа воздуха.
4.23.7.5.3.2 Принцип действия
Принцип действия генератора основан на ингибировании окислительно-
восстановительных реакций высокодисперсными продуктами (аэрозолем) солей и
окислов щелочных металлов.
Образование огнетушащего аэрозоля происходит в процессе горения твердого
аэрозолеобразующего заряда, находящегося в корпусе генератора.
Осевший аэрозоль удаляется с различных поверхностей протиркой, пылесосом
или смывается водой.
Запуск генератора осуществляется резким рывком за веревочную петлю таким
образом, чтобы она перемещалась вдоль оси узла запуска.
Замедляющий состав в узле запуска обеспечивает задержку срабатывания
генератора на 7-10 секунд, необходимые для его безопасного забрасывания в
горящее помещение. При срабатывании узла запуска раздается характерный звук,
и из дренажного отверстия на его корпусе появляется струйка дыма.
4.23.7.5.3.3 Техническая характеристика
Масса снаряженного генератора, кг, - не более 5,4.
Условно-герметичный защищаемый объем, м3 - 60.
Рекомендуемый защищаемый объем, м3 - до 40.
Время задержки срабатывания, с - 6,4 - 9,6.
Время работы, с - 20 - 28.
Габаритные размеры (без кронштейна), мм:
- диаметр - 217;
- длина - 101.
- максимальный габаритный размер - 280.
Система приведения в действие - ручная.
Условия эксплуатации:
- интервал рабочих температур, С - 50 - + 50;
- относительная влажность при 25°С, - 98%.
Общий срок годности, включая срок складского хранения - 10 лет.
Срок годности после постановки в боевое дежурство - 5 лет.
4.23.7.5.3.4 Правила применения
Для запуска генератора используются специальные узлы запуска:
электрические и термохимические.
121
Для подготовки генератора к работе необходимо осторожно ввернуть узел
запуска во втулку с резьбой, не снимая защитный колпачок и не нарушая
фиксации веревочной петли на корпусе узла запуска.
Для приведения генератора в действие необходимо:
- одной рукой взять генератор за рукоятку;
- опустить генератор вертикально вниз, свободной рукой снять защитный
колпачок с узла запуска;
- освободить веревочную петлю и резко дернуть ее;
- забросить генератор в горящее помещение.
Для тушения пожара внутри кузова электровоза необходимо применение сразу
трех генераторов АГС-5.
После применения генераторов АГС-5 необходимо нажать кнопку SB39 (SB40)
«Пожар» на пульте машиниста, что приведет к включению звонка и засвечиванию
панели сигнализации «АЭРОЗОЛЬ! НЕ ВХОДИТЬ!» в обеих кабинах машиниста.
Применение генераторов «АГС-5» не исключает при необходимости
дотушивание пожара с помощью других средств пожаротушения.
4.23.8 Электропитание системы пожаротушения
Электропитание системы пожаротушения производится от аккумуляторной
батареи электровоза номинальным напряжением 110В через линейно-защитный
автомат SF30 (5SX5 210-7). Разрешение включения внутреннего питания 24В
происходит при включении реле KV35, как показано на листе 66 альбома схем
3ТП.001.019 Д21.
4.23.9 Защитные меры и средства. Меры безопасности
4.23.9.1 Вход в помещения электровоза после работы системы пожаротушения
должен осуществляться с применением противогаза.
4.23.9.2 Техника безопасности при работе с генераторами «АГС-5»
При работе генератора в радиусе 0,75 метра образуется зона с температурой
более 150 С.
Наличие огнетушащего аэрозоля в воздухе снижает видимость в помещении
вплоть до нулевой!
К работе с генераторами допускаются лица, прошедшие специальный
инструктаж и подготовку!
Генераторы, не снаряженные узлами запуска, не требуют специальных мер
безопасности. Температура воспламенения аэрозолеобразующего состава 270С.
При установке узла запуска в генератор необходимо исключить механические
воздействия, способные привести к его случайному пуску.
При запуске генератора необходимо исключить возможность направления
щелевого сопла для выхода аэрозоля в сторону исполнителя и стоящих рядом
людей.
После выдергивания веревочной петли узла запуска обязательно должен быть
произведен немедленный заброс генератора, даже если нет уверенности, что узел
запуска сработал.
При случайном запуске генератора необходимо немедленно забросить его в
безопасное для окружающих людей место.
Газоаэрозольная смесь, выделяющаяся при срабатывании генератора, не
токсична, но оказывает раздражающее действие на слизистые оболочки органов
122
дыхания, поэтому входить в помещение, в котором применялись генераторы,
можно только после прекращения их работы и проветривания или в средствах
защиты органов дыхания.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
- снимать защитный колпачок узла запуска вплоть до принятия исполнителем
решения о применении генератора;
- применять генераторы в помещениях, в которых находятся люди, и на путях
эвакуации.
Напряжение номинальное, В 50
Ток номинальный, А 5
Давление контактов, Н (кгс) от 1,96 до 3,4 (от 0,2 до 0,35)
Провал контактов, мм 3
Масса, кг 1,88
125
Педаль безопасности состоит из сварного каркаса 1, внутри которого
размещен выключатель ВП15Е. Контакты кнопки замыкаются и размыкаются при
нажатии и отпускании педали 2. Педаль 2 вращается на оси 4.
6.7.5 Отключение ГВ
Отключение ГВ производится при нажатии кнопки SВ3 (SВ4) в кабине, для
которой определен признак “Рабочая кабина”, а также автоматически, если
присутствуют следующие условия:
- ZSG фиксирует, что одновременно приходят сигналы о том, что два (для
одиночного электровоза) и более (при работе по СДЕ) выключателей управления
(на панели контроллера машиниста) со съемным ключом установлены в
положение “ВКЛ.”;
- напряжение в контактной сети ниже минимально допустимого U КСмин.=18,5кВ
или выше максимально допустимого UКСмакс.=29,5кВ – действует через выходы
модуля С103 из ZSG;
- в ZSG сформирована команда “Проезд нейтральной вставки”;
- один из переключателей управления токоприемниками SА5…SА8 при
включенном ГВ переводится в положение “Заземлить”;
- от ASG1 или ASG2 поступает требование отключить ГВ – размыкаются
контакты UZ1 между проводами К468 и К469 или контакты UZ2 между
проводами К469 и К470. Если контактные выходы ASG в цепи управления ГВ
неисправны и поэтому не могут самостоятельно выключить ГВ, ASG через MVB
подает “Сигнал помощи” на ZSG, которые в ответ размыкают свои контакты в
цепи управления ГВ;
- цепь удерживающей катушки ГВ размыкается, если одно из устройств
управления (ZSG1, ZSG2, ASG1 или ASG2) при включенном ГВ выходит из
строя. Если ZSG выключен, то выходы этого устройства управления
шунтируются контактом вспомогательного реле (KV37, KV38). При выходе из
строя ASG выходы этого устройства управления шунтируются выходами станции
KLIP (=SKS3-A30.44, =SKS33-A31.44), управляемыми главным ZSG, после того,
как этот ZSG проверил, что соответствующий тяговый преобразователь отключен
от сети (все сетевые разъединители и контакторы предварительной зарядки
разомкнуты);
- контакт SQ10 (К471-К477) устройства ВРS разомкнут;
- сработало реле перегрузки КА1 цепи отопления пассажирского поезда –
разомкнут контакт реле KV29 (К460-К470);
- на дисплей вызвано изображение “Отключение тяговых двигателей” и
предпринята попытка отключения тягового двигателя при включенном ГВ;
161
- сетевые разъединители в тяговых преобразователях можно отключать
только в обесточенном состоянии (при отключенном главном выключателе) и
разряженном промежуточном контуре;
- есть запрет от системы контроля перегрузки первичной обмотки тягового
трансформатора TV1 – действует через релейные контакты модуля С103 из ZSG;
- есть запрет от системы контроля тока замыкания на “землю” в первичной
обмотке трансформатора TV1 (дифференциальная защита) – действует через
релейные контакты модуля С103 из ZSG;
- есть запрет от системы контроля тока холостого хода тягового трансформатора
TV1 в момент включения ГВ - действует через релейные контакты модуля С103
из ZSG;
- сработал аварийный контакт газового реле - действует через релейные
контакты модуля С103 из ZSG;
- есть сигнал из системы контроля охлаждения тягового трансформатора –
действует через релейные контакты модуля С103 из ZSG;
- есть сигнал из системы контроля уровня охлаждающей жидкости – действует
через релейные контакты модуля С103 из ZSG;
- есть сигнал об отключении обоих масляных насосов охлаждения тягового
трансформатора TV1 – действует через релейные контакты модуля С103 из ZSG.
Если в течение Δt=1с после подачи команды включения ГВ состояние
вспомогательных контактов ГВ не подтверждает включения ГВ, команда
включения отменяется.
Основные параметры
2
Рабочее давление, МПа (кгс/см ) 0,9 (9,0)
Емкость, л 240
Габаритные размеры, мм 1390х512х563
Масса, кг 177
Главный резервуар состоит из цилиндра 7, к которому приварены днища 1, 9.
В главном резервуаре устанавливается и приваривается к цилиндру 7 лабиринт
2. Лабиринт 2 представляет собой воздуховод, образованный листами 4, 5, 6 и
улавливателями 11, 12, 13, 14, 15, листами-отражателями 3. Конструкцией
лабиринта обеспечивается турбулентное движение потока воздуха с
завихрениями у листов-отражателей 3, при этом происходит охлаждение потока
воздуха и создаются условия для конденсации и сбора влаги.
Сбор влаги осуществляется в двух уровнях Г и Д, откуда по дренажным трубам
10 влага попадает в замкнутый объем Е. Накопление влаги, а также ее изоляция от
основного потока воздуха исключает возможность уноса сконцентрированной
жидкости. Накопившаяся влага периодически удаляется через канал в бобышке 8
и клапан продувки КП-110, который устанавливается в этот канал.
Главный резервуар и лабиринт выполнены из нержавеющей стали.
1 – днище; 2 – лабиринт; 3 –
лист-отражатель; 4, 5, 6 –
лист; 7 – цилиндр; 8 –
бобышка; 9 – днище; 10 –
труба; 11, 12, 13, 14, 15 –
уловитель;
211
8.3.4 Клапан продувки КП-110 (рис. 8.4) устанавливается на главных
резервуарах и маслоотделителе и предназначен для их продувки с дистанционным
управлением. Клапан также используется в качестве разгрузочного при пуске
компрессора.
Основные параметры
2
Рабочее давление, МПа (кгс/см )
- в цепи управления 0,75...0,9 (7,5...9,0)
- в главной магистрали 0,75...0,9 (7,5...9,0)
Напряжение, В 110
Габаритные размеры, мм 255х85х220
Масса, кг 6,0
Клапан продувки состоит из клапанной системы и пневматического привода,
размещенных в корпусе 6, а также электромагнитного вентиля 1 и нагревателя 2.
Стальной корпус имеет две камеры: верхнюю и нижнюю. В верхней размещена
клапанная система, состоящая из седла 4 и запорного клапана 5. В нижней камере
размещен поршень 7 пневмопривода, опирающийся на пробку 8. Штуцер служит
для подсоединения к резервуару. Электромагнитный вентиль 1 размещен на
сухаре 10 и сообщен с подпоршневой камерой привода каналом. В этом канале
установлен обратный клапан 11 с центральным дроссельным отверстием и седлом
12.
При возбуждении катушки вентиля 1 сжатый воздух от источника питания,
смещая клапан 11 вправо, поступает в подпоршневую камеру. Поршень 7,
перемещаясь вверх, воздействует на запорный клапан 5 и открывает клапанную
систему.
Основные параметры
2
Рабочее давление, МПа (кгс/см ) 0,4...0,9 (4...9)
Габаритные размеры, мм 267х257х265
Масса, кг 18,75
Основные параметры
Тип воздухораспределителя прямодействующий
автоматический
2
Зарядное давление, МПа (кгс/см )
- на равнинном режиме 0,53...0,55 (5,3...5,5)
- на горном режиме 0,63...0,65 (6,3...6,5)
Скорость распространения тормозной
волны при полном служебном и
экстренном торможениях, м/с, не менее 275
Время наполнения тормозного цилиндра
2
до давления 0,35 МПа (3,5 кгс/см ) при
экстренной разрядке магистрали, с 8...15
Основные параметры
Род тока постоянный
Рабочее напряжение, В до 110
217
Ток длительного режима, А 0,25
2
Давление, МПа (кгс/см ):
- замыкания контактов ДДР 0,09 (0,9)
- размыкания контактов ДТК 0,05 (0,5)
Габаритные размеры, мм 1175х280х282
Масса, кг 9,5
Основные параметры
Давление питания, МПа (кгс/см2 ) до 1,0 (10)
Габаритные размеры, мм 227х160х218
Масса, кг 15
Масса съемной части, кг 9
229
8.3.14 Фильтр контакторный Э-114
8.3.14.1 Фильтр контакторный Э-114 (рис. 8.13) предназначен для очистки
сжатого воздуха, поступающего в пневматические аппараты, от механических
примесей.
Основные параметры
Наибольшее давление, МПа (кгс/см2 ) 0,9 (9)
Габаритные размеры, мм 95х60х60
Масса, кг 0,8
Основные параметры
Рабочее давление источника
2
сжатого воздуха, МПа (кгс/см ) от 0,35 до 1,0 (от 3,5 до 10)
Сечение канала сообщения источника
2
сжатого воздуха и потребителя, мм 110
Масса, кг 4,5
233
Клапан состоит из пневматической части и электромагнитного
включающего вентиля 1.
Пневматическая часть состоит из соединенных болтами корпусов 2 и 3. Между
корпусами 2 и 3 зажата шайба 9. В корпусе 3 установлен поршень 10,
уплотненный манжетой 11. С поршнем подвижно соединен клапан 7 с резиновой
втулкой 6, уплотненный манжетой 8. Сверху клапан 7 уплотняющей втулкой 6
прижимается к седлу корпуса 2 пружиной 5.
При включении электромагнитного вентиля 1 воздух от источника сжатого
воздуха через просверленный в корпусах 2 и 3 канал в электромагнитный вентиль
1 и канал Г поступает под поршень 10. Поршень перемещает клапан 7 вверх и
открывает доступ воздуху через канал Д в полость Е, соединенную отводящим
каналом с потребителем.
При включении электромагнитного вентиля 1 воздух из-под поршня 10 через
канал Г и вентиль выпускается в атмосферу. Поршень 10 и клапан 7 опускаются
вниз. Втулка 6 пружиной 5 прижимается к седлу корпуса 2 и прекращает
сообщение источника сжатого воздуха с полостью Е и потребителем.
Перечень изображений
Перечень сокращений
Технические средства
Операционная система
Назначение кнопок
Регулирование яркости
Не задействована
Основное Основное
изображение изображение
сил тяги
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Основные
параметры
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Отключение Состояние
Запрет на Состояние
тяговых
силу тяги
главного
токоприемника Проверка
двигателей выключателя
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Тест Счетчик
Температуры вспомогательных пройденного
механизмов пути
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Состояние
Датчик Регулирование
вспомогательных Версии
вибраций скорости
преобразователей
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Состояние Состояние
вспомогательных вспомогательных
механизмов групп механизмов группы
№ 1, № 2 и № 3 №4
Пример 1:
Пример:
Стартовая страница
Основные параметры
Активирование Условия
Кнопка 1 на основном изображении (раздел 5.2) ---
Кнопка 1 на основном изображении сил тяги (раздел 5.4) ---
250
Информация: Оценка:
Фактическая скорость в км/час
Фактический пробег электровоза в км (счетчик пробега в километрах)
Занятый пульт управления ПУ (1 или 2) ПУ1 ведущий; ПУ2 ведущий;
незанятый
Состояние токоприемника (вверху и вверху; внизу
внизу)
Состояние главного выключателя (вкл., ON; OFF
откл.)
Состояние тяговых преобразователей 1 и ON; OFF
2 (вкл., откл.)
Состояние преобразователя ON; OFF
вспомогательных механизмов (вкл.,
откл.)
Состояние ZSG1 и ZSG2 (Master и Slave) Главный (Master); (Подчиненный)
Slave
251
Далее следует изображение основных параметров второго электровоза:
Кнопка Функция
Кнопка 1 (основные параметры) Основные параметры (см. раздел 5.3)
Температура
Активирование Условия
Кнопка 1 в окне основных ---
параметров (раздел 5.3)
Изображение 8. Температура
254
Отображаются следующие температуры (в °C):
1 и 2 контуры охлаждения трансформатора
1 и 2 Самые горячие точки трансформатора
Контур охлаждения тяговых преобразователей 1 и 2
Температура устройств управления локомотивом ZSG1 и ZSG2
Температура устройств управления электроприводом ASG1 и ASG2
Температура обмоток статоров тяговых двигателей 1...4
Наружная температура
Оси тележек 1 по 4 соответственно справа и слева
От изображения „Температура» при помощи соответствующих кнопок можно
перейти:
Активирование Условия
Кнопка 6 в окошке «Основные параметры» (см. раздел 5.3) ---
Переход в это окно возможен также из других окон «Состояний...».
Действующие сообщения появляются четко читаемыми черным текстом на белом
фоне. Прочитанные сообщения появляются затемненными. Пример представлен в
следующем разделе.
255
Активирование Условия
Клавиша 7 в окошке «Основные параметры» (см. раздел 5.3) ---
Состояние токоприемника
Активирование Условия
Клавиша 8 в окошке «Основные параметры» (см. раздел 5.3) - - -
Переход в это окно возможен и из других изображений «Состояний...». Не
прочитанные сообщения отображаются четко читаемым черным текстом на белом
фоне. Прочитанные сообщения появляются затемненными.
Проверка
Активирование Условия
Кнопка 9 в окне «Основные параметры» (раздел 5.3) - - -
Активирование Условия
Клавиша 4 в окошке «Основное изображение» (раздел 5.2) ---
Версии
Активирование Условия
Кнопка 9 на изображении «Проверка» (см. Режим «СЕРВИС»
раздел)
Активирование Условия
Кнопка 5 на изображении ---
«Температура»
Активирование Условия
Кнопка 5 на изображении «Проверка» - - -
Активирование Условия
Клавиша 4 на изображении «Температура» (раздел - - -
5.5)
Состояние групп BМ 1, 2 и 3
Активирование Условия
Клавиша 3 на изображении ---
«Состояние преобразователя
вспомогательных механизмов» (раздел
5.14)
Это изображение рабочих параметров дает полный обзор об актуальном
состоянии (Состояниях) групп 1, 2 и 3 вспомогательных механизмов. Контакторы
управляются от ZSG, и их состояние высвечивается на дисплее.
Информация Оценка
Вентилятор холодильной установки 1
Вентилятор тягового двигателя 1
Вентилятор холодильной установки 2
Вентилятор тягового двигателя 2
Компрессор 1
Компрессор 2
Состояние группы HB 4
Активирование Условия
Кнопка 4 на изображении «Состояние преобразователей ---
вспомогательных механизмов» (раздел 5.14)
Информация Оценка
Маслонасос трансформатора 1
Водяной насос тягового преобразователя 1 (ASR 1)
Вентилятор HBU 1
Вентилятор тягового преобразователя 1 (ASR1)
Кондиционер, отопление, вентиляция в кабине машиниста 1
Маслонасос трансформатора 2
Водяной насос тягового преобразователя 2 (ASR2)
Вентилятор HBU 2
Вентилятор тягового преобразователя 2 (ASR2)
Кондиционер, отопление, вентиляция в кабине машиниста 2
Розетки
Активирование Условия
Кнопка 9 на «Основном изображении» - - -
Активирование Условия
Клавиша 4 в окошке «Основные - - -
параметры»
269
Регулирование яркости
В этом диалоге задаются значения яркости для обеих применяемых на дисплее
ступеней яркости. Ступени яркости переключаются при выключенном
ступенчатом выключателе для понижения освещенности (=DS) через описанную
клавишу с постоянной функцией Hardkey, а в ином случае – в зависимости от
освещенности окружающей среды.
Диалог яркости высвечивается над действующим изображением
Включает окно регулирования яркости. Окно регулирования яркости
исчезает приблизительно через 3 секунды, если не производятся
дальнейшие вводы.
Переключает ступени яркости. Возможно лишь при выключенном
ступенчатом выключателе для понижения освещенности (DS).
270
Клавиша Функция Услови
я
Клавиша 2 Включает или выключатель ступенчатый - - -
выключатель для понижения освещенности
(DS)
Клавиша 8 или Повышает яркость актуальной ступени. ---
прокрутка вверх
Клавиша 9 или Уменьшает яркость актуальной ступени. - - -
прокрутка вниз Яркость дневной ступени (стилизована под
стрелку с солнцем) нельзя выставить меньше,
чем яркость ночной ступени (стилизована под
стрелку с луной). В то же время яркость ночной
ступени не может быть выставлена больше, чем
яркость дневной ступени.
Все другие значения клавиш ввода до исчезновения диалога «Регулирование
яркости» игнорируются.
Диагностика
Обзор неисправностей
Следующие изображения приведены в качестве примера.
Активирование Условия
Клавиша „St“ ---
271
Клавиша Условия
Клавиша „v=0“, „v>0“, „i“ ---
Изображения приведены в качестве примеров.
Изображения „v=0“, „v>0“ и „i“ можно переключать попеременно.
273
Все тексты избраны максимально краткими для обеспечения быстрой
информации об обстоятельствах. Но в мероприятиях по устранению
неисправностей в неподвижном состоянии имеются и более длинные тексты, в
этом случае с правой стороны текста возможность для просмотра путем
прокрутки.
Двуязычность
Приложение
"ВНИМАНИЕ"!
Управление движением
В нормальном режиме управление электровозом осуществляется путем
задания направления движения переключателем направления (рукоятка
№1) в активной кабине машиниста с последующим выбором требуемой силы
тяги на переключателе силы тяги/тормоза (рукоятка №2) или переключателе
скорости (рукоятка №3). Команда движения генерируется при помощи:
• смещения переключателя силы тяги/тормоза из положения ноль
или
• смещения переключателя задания скорости из положения ноль и
последующего нажатия кнопки «Автоматическое управление».
При помощи вспомогательного переключателя движения - расположен
справа рядом с боковым окном в обеих кабинах машиниста - можно
изменять силу тяги в функции времени.
Управление с автоматическим регулированием скорости осуществляется
при помощи переключателя максимальной заданной скорости на панели
управления движением. При помощи переключателя скорости задается
желаемое значение скорости. При нажатии кнопки «Автоматическое
управление» подтверждается заданное значение скорости. Предварительно
необходимо выбрать на дисплее требуемое значение ускорения.
При работе по системе двух единиц заданное значение силы тяги
передается через WТВ от Ведущего электровоза к Ведомому. Команда на
перемещение от Ведущего электровоза обрабатывается системой
278
управления Ведомого электровоза до тех пор, пока она не будет
деактивирована вследствие каких-либо объективных причин в Ведомом
электровозе.
Тяга реализуется при выполнении следующих условий в активной кабине:
1. Переключатель «Управление» установлен в положение «ВКЛ».
2. Деблокировано устройство блокировки пневматического тормоза (SQ1
или SQ2).
3. Включен электропневматический клапан автостопа (ЭПК) или переключатель
«Шунтирование ЭПК» установлен в положение «Вкл.».
4. Выбрано направление движения (рукоятка №1).
5. Выведен из положения «О» (в зону «F») переключатель силы тяги/тормоза
(рукоятка №2).
Тормозная система
Электрический тормоз
Ручной тормоз
Ручной тормоз
280
Аварийный тормоз на пульте машиниста
Элементы управления
Переключатель «Управление»
Позиция Функция
О– Функции управления движением отключены
I– Функции управления движением включены
При соединении двух электровозов оба переключателя
«Управление» Ведомого электровоза должны находится в
положении «Откл.».
281
Позиция Функция
Позиция Функция
Переключатель
силы тяги/тормоза
ВНИМАНИЕ!
Торможение до полной остановки возможно только при пневматическом
торможении.
Электрическое торможение блокирует действие не прямодествующего
тормоза на электровозе.
Вспомогательный контроллер
Позиция Функция
Vмакс Задание желаемой скорости движения со значениями
О до 160 км/ч с шагом в 5 км/ч
О Регулирование скорости отключено. Заданная скорость
О км/ч.
Указание: только при задании скорости >0 км/ч нажатии кнопки
имеет результат. Дополнительно должны быть предварительно заданы
данные поезда.
Переключатель скорости
284
Кнопка «АВТ. УПР.» (включение АРВ - автоматическое движение и
торможение)
Позиция Функция
Переключатель токоприемника
Пост управления №1
♦ Переключатель SA6: «Токоприемник
передней (над кабиной 2)
♦ Переключатель SA8: «Токоприемник задний
(над кабиной 1)
Переключатель токоприемника
288
Каждый переключатель имеет три положения:
«Поднять» поднять токоприемник
«Опустить» опустить токоприемник
«Заземлить» отключить и заземлить токоприемник
Нейтральная вставка
Нейтральная вставка
Заданные значения силы тяги, тормозного усилия или скорости должны быть
установлены вручную. Для чего переключатель силы тяги/тормоза (рукоятка
№2) и переключатель скорости (рукоятка №3) предварительно должны быть
установлены в нулевое положение.
Заземление электровоза
Заземление трансформатора
Заземление токоприемника
Вспомогательное оборудование
Сжатый воздух
Общие положения
В систему управления силовой частью интегрированы защиты от
пробуксовки и проскальзывания (GSS), которые имеют возможность
выборочно воздействовать на оси. Если значение ускорения на одной из
осей превышает установленное значение, то система управления вносит
соответствующие изменения в управление соответствующим двигателем.
При этом ведѐтся постоянное наблюдение за частотой вращения всех
двигателей и скоростью движения электровоза. Если реализуемая сила
тяги/торможения превышает силу сцепления колеса с рельсом, то это
распознается системой управления. В этом случае сила тяги/торможен ия
автоматически уменьшается до максимально-допустимого значения. Это
можно распознать на дисплее по разнице между заданным (треугольная
стрелочка) и истинным (балка) значением. Неконтролируемое скольжение
или блокировка колѐс не допускается. Проскальзывание колеса ограничено
292
на минимальном значении. Никаких действий машиниста электровоза в
данном случае не предусмотрено. Несмотря на постоянный контроль числа
оборотов, с очень малой вероятностью может возникнуть юз или буксование
всех осей одновременно, что не может предотвратить система управления.
При этой очень редкой, но возможной ситуации, машинист должен снизить
тяговое усилия.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ!
В случае если электровоз не достиг требуемого замедления с
помощью электрического тормоза, машинист электровоза должен
вручную задействовать пневматический тормоз.
Снаружи электровоза
Последовательность работы:
• Проверить, не ведутся ли на электровозе работы (обратить внимание на
предупредительный флаг или предупредительную табличку).
• Убедиться, что токоприѐмники опущены.
• Убедиться, что отключено внешнее питание.
• Убедиться, что все крышки и люки закрыты.
• Убедиться, что ни один тормозной башмак не установлен.
• Проверить запас песка.
• Проверить состояние гребнесмазывателей.
УКАЗАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ!
В машинном отделении
Указание:
При пониженном напряжении, батарея должна заряжаться! Наименьшее
допустимое напряжение батареи в режиме движения - 78В. При более низком
напряжении, АSG и ZSG будут отключены. Провести контроль состояния изоляции
цепей управления относительно «земли» (+/-).
Газовая защита
УКАЗАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ!
Исходя из правил безопасности, в электровозе должен находиться только
один ключ для переключателя «Управление».
- Убедиться в отсутствии рукоятки в устройстве блокировки
пневматического тормоза.
- Проверить находится ли вспомогательный контроллер в положении
«0».
- Проверить находится ли переключатель силы тяги/тормоза в положении "О"
(среднее положение).
- Проверить находится ли переключатель скорости в положении «0» (на
переднем упоре).
- Проверить отключен ли электропневматический клапан автостопа.
- Проверить включены ли ЛЗА.
Заключительные действия
Запуск электровоза
Отключение электровоза