Вы находитесь на странице: 1из 3

Modalverben

dürfen — können: возможность совершения действия

dürfen имеет следующие значения


1. иметь разрешение или право или же запрещать что-то делать
In diesem Park dürfen Kinder spielen — В этом парке детям разрешается играть
Hier darf man nicht rauchen — Здесь нельзя курить
2. не рекомендовать делать что-либо
Man darf Blumen in der Mittagshitze nicht gießen — В полуденную жару цветы лучше не поливать

können означает иметь возможность или способность к чему-либо


Das können das Auto hier lassen — Здесь вы можете оставить свою машину
Er kann gut Tennis spielen — Он хорошо играет в теннис

wollen — möchten: желание

wollen выражает твердое желание или сообщает о намерении сделать что-то, о планах на будущее
Ich will dir nicht lügen. — Я не хочу тебе врать
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen — В декабре мы планируем въехать в новый дом

möchten имеет следующие значения


иметь желание
Ich möchte diese Jeans kaufen — Я хотел бы купить эти джинсы
очень вежливо (но, как правило, настойчиво) просить, побуждать к какому либо действию
Sie möchten bitte morgen um 5 Uhr zu Herrn Müller kommen. — Вы должны придти завтра в 5 часов к господину
Мюллеру

sollen - müssen: долженствование

sollen имеет следующие значения


1. требовать выполнение действия в соответствии с заповедями или законами
Du sollst nicht töten — Ты не должен убивать
2. требовать выполнение действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des Anderen annerkennen — Каждый должен признавать образ жизни другого
человека
3. подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу или поручению
Meine Mutter hat mir gesagt: "Du sollst heute früh nach Hause kommen" — Мать сказала мне: "Сегодня
ты должен придти домой рано"

müssen имеет следующие значения


1. быть вынуждаемым выполнять действие под давление внешних обстоятельств или из внутренней потребности
Ich bin krank, ich muss nach Hause gehen — Я болен, мне надо домой
Ich muss fleißig lernen, wenn ich an dieser Uni studieren will — Я должен прилежно учиться, если я хочу
поступить в этот университет
2. признавать неизбежность произошедшего
Dass musste ja so kommen, ich habe es geahnt — Так и должно было произойти, я об этом
догадывался

1
Возможность: können / dürfen

2
können 1) мочь, уметь, быть в состоянии Sie kann deutsch sprechen. Она может (умеет) говорить по-
(возможность по объективным немецки.
обстоятельствам)
    Er kann nicht kommen. Он не может прийти.
dürfen 1) мочь - сметь, иметь разрешение Darf ich fragen? Можно (разрешите) спросить?
(возможность, основанная на "чужой
воле")
  2) при отрицании выражает запрещение - Man darf hier nicht laut Здесь нельзя громко разговаривать.
"нельзя", "не разрешается" sprechen.
Долженствование: müssen / sollen
müsse 1) долженствование, необходимость, Ich muss nach Hause gehen. Я должен (мне нужно) идти домой.
n потребность, осознанный долг
  2) при отрицании "müssen" часто Sie brauchen nicht zu kommen. Вам не нужно (нет нужды, можно не)
заменяется глаголом "brauchen + zu приходить.
Infinitiv)
sollen 1) долженствование, основанное на Sie sollen diese Arbeit heute Вы должны сделать эту работу
"чужой воле" - приказ, поручение, machen. сегодня.
распоряжение
  2) в вопросе (прямом или косвенном) не Soll ich den Satz übersetzen? Мне (следует) перевести это
переводится (выражает "запрос предложение?
инструкции, распоряжения")
    Er fragt, ob er den Satz Он спрашивает, переводить ли ему
übersetzen soll. это предложение.
Желание: wollen / mögen
wollen 1) хотеть, намереваться, собираться Er will Arzt werden. Он хочет стать врачом.
  2) приглашение к совместному действию Wollen wir ins Kino gehen! (= Давайте пойдем в кино!
Gehen wir ins Kino!)
mögen 1) "хотел бы" - в форме möchte (вежливо Ich möchte meinen Bruder Я хотел бы взять с собой своего
выраженное желание в настоящем mitnehmen. брата.
времени)
  2) любить, нравиться - в Ich mag Eis. Er mag Fisch nicht. Я люблю мороженое. Он не любит
самостоятельном значении (при рыбу.
употреблении без сопровождающего
инфинитива)
Предположение: mögen / können / dürfen / müssen
mögen может быть, возможно (допущение Das mag richtig sein. Может быть, это правильно.
возможности, неуверенное
предположение)
können возможно (предположение, основанное Das kann richtig sein. Возможно, это правильно.
на объективной возможности)
dürfen в форме сослагательного наклонения - Das dürfte richtig sein. Вероятно, это правильно.
dürfte - вероятно, должно быть
(предположение более высокой степени
уверенности, чем предположение,
выраженное глаголами können und
mögen)
müsse должно быть, наверное, определенно Das muss richtig sein. Должно быть, это правильно.
n (предположение, граничащее с
уверенностью)

Вам также может понравиться