Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
2
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание …………………………………………………………………………….. 3
Предисловие…………………………………………………………………………….. 4
ГЛАВА 1. Сущность языка: его общественные функции и внутренняя
структура………………………………………………………………………………… 5
1. Языкознание как наука ………………………………………………………………. 5
2. Общественная природа языка……………………………………………………….. 6
3. Знаковая природа языка……………………………………………………………… 13
4. Язык как системно-структурное явление…………………………………………… 17
5. Деятельностная природа языка……………………………………………………… 21
ГЛАВА 2. Фонетика и фонология…………………………………………………… 26
6. Фонетика как раздел науки о языке…………………………………………………. 26
7. Ударение………………………………………………………………………………. 28
8. Интонация…………………………………………………………………………….. 31
9. Фонетические процессы……………………………………………………………… 32
10. Основы фонологии………………………………………………………………….. 37
ГЛАВА 3. Лексикология……………………………………………………………… 40
11. Основы семасиологии................................................................................................ .40
11.1. Лексическое значение слова: природа и внутренняя организация………… 40
11.2. Структура лексического значения слова……………………………………. .42
12. Основы ономасиологии………………………………………………………………44
12.1. Ономасиология как наука. Мотивировка. Мотивировочный признак…….. 44
12.2. Внутренняя форма слова. Этимология. Деэтимологизация. Народная
этимология…………………………………………………………………………….44
13. Системные отношения лексических единиц……………………………………… 46
13.1. Внутрисловная системность………………………………………………… 46
13.2. Межсловная системность………………………………………………………47
ГЛАВА 4. Грамматика………………………………………………………………….49
14. Грамматика как раздел науки о языке………………………………………………49
14.1. Грамматическое значение в системе языковых значений……………………49
14.2. Грамматическая форма и грамматическое средство………………………… 51
15. Морфемика как раздел науки о языке. Типы морфем……………………………...54
16. Словообразование как раздел науки о языке……………………………………… 56
16.1. Основные понятия словообразования…………………………………………56
16.2. Способы словообразования…………………………………………………… 57
17. Учение о частях речи………………………………………………………………….59
17.1 История изучения частей речи и принципы их дифференциации……………59
17.2. Части речи как классы слов…………………………………………………… 62
17.2.1. Системная типология частей речи…………………………………………. 62
17.2.2. Номинативные части речи……………………………………………………62
17.2.3. Указательно-заместительные слова как части речи……………………….. 66
17.2.4. Служебные слова……………………………………………………………. 67
18. Синтаксис как раздел науки о языке……………………………………………….. 67
18.1. Основные единицы синтаксиса. Категория модальности…………………… 67
18.2. Актуальное членение предложения……………………………………………69
ГЛАВА 5. Сравнительно-историческое и типологическое языковедение……….71
19. Классификации языков……………………………………………………………… 71
Литература…………………………………………………………………………………81
3
ПРЕДИСЛОВИЕ
4
ГЛАВА 1
1
раздел «Общественная природа языка»
2
раздел «Общественная природа языка»
3
разделы «Знаковая природа языка», «Язык как структура и система»
5
лингвокультурология, социолингвистика, математическая лингвистика,
лингвостатистика, лингвогеография, этнолингвистика.
9
Получение обработка теория информации,
математическое моделирование биология, медицина, психология
фиксация информации
хранение и знаний о мире в знаковых системах человеческим мозгом
и/или машиной, их оценка и осмысление
организация
накопление
12
Разные зоны мозга отвечают за разные функции речевого механизма.
Больные с поражением задней трети нижней лобной извилины левого
полушария свободно артикулируют отдельные звуки, однако артикуляция
цепи звуков оказывается существенно нарушенной. Они не в состоянии
быстро переключиться с одного звука на другой. В задаче повторить
сочетание "ба-ка" повторяют его как "ба-ба", а комплекс "би-бао" повторяют
как "бо-бо-бо". При "сенсорной афазии" больной не в состоянии выделить
фонематические признаки родного языка, являющиеся носителями смысла
слов. В силу этого возникает смешение фонем и слов, близких по звучанию.
Все, при помощи чего мы можем и хотим что-то сообщить друг другу,
есть знак. Знак - это материя, чувственно воспринимаемый предмет, явление
системное, вступающее в процесс познания и выступающее в качестве
представителя другого предмета, используемое для хранения и передачи
информации. Мы живем в мире знаков: звук будильника, звонок в дверь,
номер автобуса, жесты, бытовые пиктограммы (вход, выход, не курить). Со
знаком человек встречается в том случае, если предмет или явление замещает
другой предмет и несет о нем информацию. Сущность знака состоит в
замещении другого предмета. Для того чтобы предмет или событие
получили функцию знака, т.е. стали что-то обозначать, человеку нужно
предварительно договориться с другим человеком, получателем этого знака,
о содержании данного знака. Иначе адресат не поймет, что перед ним знак, и
не включится в ситуацию общения.
13
5. Преднамеренность, целенаправленность. Знак специально создается и
используется для передачи определенного смысла.
6. Двусторонность. У знака обязательно должно быть две стороны:
идеальная и материальная. Идеальная, или внутренняя сторона знака -
это значение, смысл, содержание, который передается с помощью
формальной представленности данного знака (его второй,
материальной стороны). Это план содержания знака. Материальная,
или внешняя сторона знака - это форма, то, чем передается содержание.
Эта сторона знака называется планом выражения. Знак должен быть
материальным, то есть доступен чувственному восприятию, как и
любая вещь. Материя языка - звук, колебания воздуха. Это форма,
означающее языка. Означающее позволяет знаку выполнять
перцептивную функцию, т.е. быть воспринятым.Поскольку знаки есть
заместители реальности, адресату сообщения предъявляется не
реальный дождь, о котором идет речь, а слово, лексический знак
"дождь", являющийся для сознания адресата представителем
именуемого явления реальной действительности - дождя. Лексический
знак "дождь" - это план выражения знака, его означающее, а фрагмент
действительности, закрепленный за данной знаковой формой, -
означаемое знака, его план содержания. В материально-психической,
перцептивно-сигнификативной сущности языкового знака состоит
дуалистическая природа языка.
7. Конвенциальность. Большинство знаков появляется благодаря
договоренности, соглашению, конвенции людей о придании данной
форме данного содержания. У большинства знаков связь между планом
выражения и планом содержания условная. Условность знака состоит в
его договорной природе. Отправитель и получатель информации
должны условиться, договориться о форме и содержании знака.
Например, цветок на окне может обозначать "явка провалена",
"готовность к выполнению операции", "родители дома" или что-то
другое. Слово также связано с предметом условно. Именно поэтому
одни и те же предметы в разных языках называются по-разному. Если
бы связь между планом содержания и планом выражения у языкового
знака была непосредственной, не было бы омонимии, полисемии,
синонимии и других явлений. Ф. де Соссюр говорил в этой связи о
"произвольности" или "немотивированности" лингвистического знака.
Речь идет о немотивированности означаемого означающим. В
звучании, как таковом, нет ничего такого, что предрасполагало бы его
к выражению именно данного, а не какого-либо иного означаемого, как
и в означаемых нет ничего, что побуждало бы выразить их
означающими строго определенного рода. Означающее и означаемое
необходимо предполагают друг друга, но существуют автономно.
Отношения внутри знака могут стать весьма сложными и
асимметричными, так как компоненты знака внутренне чужды один
другому. План выражения "живет" в языке по фонетическим законам, а
14
план содержания - по семантическим. Звуковая сторона в процессе
развития отстает от содержательной. На одно звуковое знаменательное
сочетание приходится часто несколько значений. Возникает
полифункциональность единиц плана выражения и омофония единиц
плана содержания, что дало С.О. Карцевскому основание говорить об
"асимметричном дуализме лингвистического знака". План выражения и
план содержания редко имеют симметричное соотношений 1:1).
8. Системность - это универсальное свойство знаков. Один знак не может
существовать, тогда он ничего не обозначает. Вне системы знака нет.
Он всегда входит в систему, действует на фоне своих "собратьев".
Поэтому подписать конвенцию, договориться о содержании знака
означает разделить сферы влияния знаков. В знаковую систему должно
входить минимум два знака, которые должны быть сопоставимы.
Например, у знаков "кнопка лифта", "наличие билета" существует
нулевой тип оппозиции - наличие / отсутствие признака. Содержание
знака определяется его различительными признаками. Например, у
номинаций словац. star rodiia 'бабушка и дедушка', surodenci 'родные
братья и / или сестры' различительный признак 'вместе', этим
семантическим признаком они отличаются от слов stara mama
'бабушка', stary otec 'дедушка'; brat 'брат', sestra'сестра'. Знак и его
содержание определяется местом и ролью данного знака в данной
системе аналогичного порядка знаков. Каждый знак - элемент своей
системы. Содержание знака обусловлено содержанием других знаков.
Это отношение знаков к другим знакам называется значимостью.
Слова англ. wash 'мыть, стирать' и рус. мыть, стирать имеют разную
функциональную значимость, так как различаются объемом значения:
англ. wash означает 'мыть все', а русские слова мыть и стирать делят
между собой это общее значение - 'мыть все, кроме ткани' (мыть) и
'мыть ткань' (стирать), в связи с чем английское слово употребляется
чаще, а значит, имеет большую значимость, по сравнению с русскими
словами. Распределение понятий и грамматических функций между
словами и грамматическими формами во многом зависит от количества
языковых единиц, участвующих в таком распределении и
противостоящих друг другу в данной функциональной области).
17
Предложение - комплексная знаковая единица. Это суперзнак,
состоящий из знаков разных уровней языка, которые в составе предложения
реализуют свои коммуникативные функции. Единица синтаксического
уровня - основная, базовая, центральная, так как именно она осуществляет
основные функции языка - является средством общения и передачи
информации.
Собственно знаковыми являются единицы лексического уровня -
лексемы (слова), так как они имеют и план выражения и план содержания и
являются знаковыми информаторами. Слово обладает всеми функциями
знака, оно обозначает предмет действительности, может быть соотнесено с
конкретным значением и используется человеком в коммуникативных целях.
Коммуникативная функция словом реализуется не самостоятельно, а в
составе единицы синтаксического уровня - предложения. Лексемы
образуются из морфем, которые в свою очередь состоят из фонем.
Морфема имеет план выражения и план содержания, но реализует свое
значение не самостоятельно, а совместно с другими морфемами. Например, в
структуре модели "основа глагола + суффикс -тель" (учитель, руководитель,
посетитель, каратель) суффикс номинует лицо; общее значение
словообразовательной модели 'лицо по действию' складывается из корневой
и суффиксальной морфемы. Морфема знаковая единица, но не
самостоятельная, а связанная (она выступает совместно с другими
единицами: книг-а, рас-пре-дел-и-тель-), поэтому морфему называют
полузнаком.
Фонема не обладает функцией означивания, у нее нет плана
содержания. Она не является полноценным знаком - это субзнак. Ее функция
строительная - она строит знаки.
18
Парадигматические отношения связывают единицы одного уровня на
основании сходства по тем или иным основным признакам. Это отношения,
которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На
парадигматические отношения опираются система согласных, система
склонения, синонимический ряд и др. Парадигматические отношения - это
отношения взаимной противопоставленности в системе языка между
единицами одного уровня, связанными общими признаками. Это
отношения сходства, взаимозаменяемости, конкуренции. Элементы,
входящие в одну парадигму, могут заменять друг друга в коммуникативном
акте, как синонимы или члены падежной парадигмы. Парадигматические
отношения позволяют выбрать из системы языка необходимую при
формировании высказывания единицу, а также образовать формы слова по
аналогии. Парадигматические отношения реализуются не линейно, не
одновременно в потоке речи, они действуют по принципу "вместо". При
формировании высказывания говорящий может выбрать один из имеющихся
в данном языке смысловых или формальных вариантов: умница - молодец,
лиса - хитрец, зал - зала.
Члены одной парадигмы относятся к одному классу знаков. В
парадигматические отношения вступают единицы, которые могут находиться
в одинаковой позиции и имеют одинаковые синтагматические потенции. Все
причастия и прилагательные русского языка объединяются по признаку
"определение" и входят в одну парадигму, члены которой выполняют
атрибутивную функцию. Этот признак является для них интегральным и
противопоставляет их другим частям речи.
Каждый уровень языка специфически реализует парадигматические
отношения.
Фонетический уровень. Согласные объединяются в парадигмы
звонких, глухих, мягких, твердых, губных, взрывных, сонорных,
заднеязычных и др. Фонемы [о] и [у] различаются подъемом (средний и
высокий), задний ряд и лабиализация - интегральные признаки.
Следовательно, имея два общих признака, они входят в две парадигмы -
гласных заднего ряда, противостоящих гласным переднего и среднего ряда, и
лабиализованных, противопоставленных нелабиализованным гласным.
Морфемный уровень. Суффиксы -чик/-щик (барабанщик, наладчик,
укладчик) абсолютно тождественны по семантике (образуют имена лиц по
действию) и частично тождественны по форме. Они являются формальными
вариантами одной морфемы. Это формальная парадигма морфемного уровня,
в которой объединены единицы по общности семантики. В падежные
парадигмы объединены формы с общим значением 'падежа', а внутри
парадигмы падежные формы различаются конкретными падежными
значениями.
Словообразовательный подуровень. Семантическую парадигму
признаковых существительных образуют словообразовательные модели:
основа прилагательного + суффиксы -изн(а), -ость, -от(а), - (кривизна,
19
дешевизна, белизна; глупость, дерзость, мудрость; доброта, высота, пустота;
глубь, муть, зыбь, рябь).
На лексическом уровне преобладают парадигмы по чисто
семантическому признаку: синонимы (баран - дуб, дом - изба), антонимы
(пассивный - активный, молодой - старый), лексико-семантические группы
(названия животных, имена лиц и пр.), тематические группировки
(театральная, медицинская, политическая лексика).
На синтаксическом уровне парадигматика единиц выстраивается на
выражении одного глубинного содержания в разных типах высказывания.
Одна ситуация передается несколькими типами предложений: Дождь идет.
Дождит. Дождь; Человек идет. Идущий человек. Пешеход; Солнце заходит.
Смеркается. Темнеет. Закат.)
20
Суффикс -ит сочетается с существительными со значением 'заболевания':
дифтерит, полиартрит, рахит.
Реализация синтагматических отношений на лексическом и
синтаксическом уровне - это глагольное управление, согласование, при этом
учитываются семантические, грамматические и лексические характеристики
слов.
Семантические: Например, во фразе Бесцветные зеленые мысли
яростно спят грамматическая форма правильная, а семантическая
сочетаемость неправильная. Также определения типа нарочно, нечаянно,
усердно, старательно, лениво, небрежно возможны только при глаголах,
обозначающих действия, зависящие от намерения действующего лица. При
глаголах непроизвольного действия они невозможны: *он усердно спит,
*небрежно радуется.
Грамматические: Один из законов грамматического согласования
состоит в том, что переходный глагол "требует" при себе существительное в
винительном падеже: резать хлеб, переносить вещи, читать мемуары.
Можно сказать Он долго смотрел, долго ждал, долго искал, но
обозначения длительности невозможны при глаголах мгновенного действия,
таких как вздрогнуть, погнаться, вспомнить. Только длительные глаголы
предполагают меру длительности и допускают соответствующие уточнения.
Предложения следуют друг за другом по определенным законам
построения текста. Существуют текстовые и жанровые модели, например,
челобитной, заявления, поздравления, приказа, сонета, сказки, заговора.
Лексические: Закономерности лексического согласования проявляются
в примерах типа карие глаза - коричневый стол.
22
Речь - использование языка во всем многообразии конкретных
ситуаций. Речь - процесс порождения высказываний и результат
деятельности языкового устройства.
12. Язык относительно стабилен и как целостная система обладает огромной
устойчивостью.
Речь подвижна, очень изменчива и часто подвержена моде.
13. Язык в каждый период своего существования инвариантен.
Речь вариативна.
14. Язык имеет уровневую организацию. Элементы языка организованы в
парадигмы.
Речь линейна, синтагматична.
24
Идея изменчивости языка утвердилась в науке довольно поздно.
Сравнительно-историческое языкознание впервые показало, что язык есть
вечный процесс, и поэтому изменения в языке - это не аномалия, а способ
его существования. Свойство изменчивости языкового знака - такая же
основополагающая его черта, как и свойство устойчивости. Знак "живёт":
он постепенно насыщается новым содержанием, видоизменяет свою
формальную сторону или вообще вытесняется другим знаком. Меняются
некоторые правила функционирования знаков сочетаемость единиц друг с
другом. Достаточно открыть том Сумарокова или Тредиаковского, чтобы
убедиться: в современном русском языке по сравнению с языком XVIII в.
произошли заметные изменения.
В первой трети XIX в. в литературном русском языке в глаголах на -ить
в формах настоящего времени ударение падало на окончание, как это искони
было присуще севернорусским говорам: Печной горшок тебе дороже, / Ты
пищу в нем себе варИшь (Пушкин, Чернь); Сидят наездники беспечно, /
КурЯт немецкий свой табак (Лермонтов, Измаил-Бей). Постепенно под
влиянием южнорусских говоров, где в глаголах ударной была основа, а не
окончание, норма литературного языка изменилась: сейчас правильно
говорить вАришь, кУрят, крУжит, мАнит и т.д. С широкой тенденцией
переносить ударение на основу связаны такие распространенные
акцентологические варианты, как позвонит, звонят и т.п.
25
ГЛАВА 2
В тех языках, где нет ограничений в типе слога, слог большой роли не
играет. В большинстве языков есть свой преобладающий тип слога. Целый
ряд языков допускает лишь открытые слоги, к ним относятся, например,
полинезийские, о чем легко судить по названиям островов Тихого океана: Ра-
па-ну-и, Га-ва-йи, Ту-а-мо-ту.
7. Ударение
28
Ударение - это выделение какого-либо слога из цепи слогов каким-
либо способом. Именно ударение объединяет слоги в такт.
По объекту выделения ударение бывает словесное, синтагматическое,
фразовое. Такое выделение может быть произведено тремя способами:
силой произношения
долготой
движением голосового тона.
Ударение прежде всего связано со словом, является его признаком.
Словесным ударением называется выделение одного из слогов
фонетического слова и подчинение ему всех остальных безударных слогов.
Словесное ударение наблюдается в слове или группе, состоящей из
знаменательного слова и примыкающих к нему служебных или
полуслужебных слов. Раздел науки, изучающий словесное ударение,
называется акцентология.
Различаются четыре типа синтаксического ударения: фразовое,
синтагматическое, логическое и эмфатическое, или эмоционально-
экспрессивное.
Фразовое и синтагматическое ударение выполняют фонетическую и
семантико-синтаксическую роль, объединяя слова в синтагмы и фразы.
Фразовыми называются наиболее интенсивные словесные ударения в
высказывании. Фразовое ударение падает на последний ударный гласный
последней синтагмы: Что вы делали вчера вечером?
Слово, носящее на себе синтагматическое ударение, будет иметь
ударный слог более сильный и более долгий, чем другие слова той же
синтагмы. Синтагматическое ударение падает на последний ударный слог
синтагмы.
Иной характер носит логическое ударение. Оно наблюдается в тех
случаях, когда содержание речи требует особого выделения каких-то частей
высказывания. Логическое ударение способно даже нарушать нормы
словесного ударения: до еды и после еды. Логическое ударение может быть
поставлено на любом слоге, оно зависит от смысловых устремлений
говорящего.
Эмфатическое ударение связано с эмоциональным выделением тех или
иных слов в составе высказывания: Он замеча-ательный человек
По акустико-артикуляционной характеристике различается
ударение монотоническое и политоническое.
Монотоническое ударение характеризуется единством высоты, но
изменением силы и длительности звука. Монотоническое ударение
достигается более интенсивным произнесением ударного слога, при этом
нередко происходит его удлинение. Монотоническое ударение бывает
силовым (динамическим) и квантитативным (количественным, долготным).
При динамическом ударении слог выделяется силой воздушной струи, при
квантитативном - длительностью. Часто динамические и квантитативные
признаки сопутствуют друг другу. Так например, в русском языке ударный
29
слог отличается от безударного не только силой, но и длительностью.
Русское ударение более сильное, чем французское, польское, словацкое.
Политоническое (музыкальное, тоновое) ударение характеризуется
изменением высоты тона, его музыкальностью. Ударный слог выделяется
интонационно понижением, повышением тона. Таким было ударение в
латинском, древнегреческом, древнеиндийском, праславянском языках,
имеется он в сербохорватском и литовском, норвежском, шведском,
китайском, вьетнамском, корейском, японском и др. языках. В языках с
музыкальным ударением слова, одинаковые по фонетическому составу,
отличаются движением слогового тона: литовское sdyti 'судить' произносится
с восходящим тоном на первом слоге, а sdyti 'солить' - с нисходящим; ati
'светать' и uti 'мерзнуть'.
По месту словесного ударения различаются языки со свободным
(разноместным) ударением и языки с постоянным (связанным) или
фиксированным одноместным ударением. В языках с фиксированным
одноместным ударением ударение падает на определенный слог
относительно начала или конца слога. Постоянное ударение фиксируется по
отношению ко всем словам языка. Оно может быть на первом слоге
(чешский, словацкий, латышский, финский), на втором слоге (лезгинский),
предпоследнем (польский, марийский) и последнем (тюркские, французский,
армянский, таджикский). Разновидностью фиксированного ударения
является альтернативное, при котором место ударения определяется выбором
из двух возможных слогов в зависимости, например, от долготы / краткости
слога, как в латинском языке.
При свободном ударении ударным может быть любой слог слова. К
языкам со свободным ударением относятся русский, литовский, мордовский,
английский. В языках со свободным ударением, благодаря ударению, могут
различаться разные слова и формы слов (рус. мУка - мукА, засЫпать -
засыпАть, рУки - рукИ).
В другом аспекте различается подвижное и неподвижное ударение.
Подвижное характеризуется тем, что при словоизменении или
словообразовании место ударения может меняться, как в русском,
испанском, итальянском языках. Ударение может падать на разные слоги в
формах одного и того же слова: рука - руки, овес - овса, поле - полях. В
английском языке ударение неподвижно: если оно падает на какой-то
определенный слог в слове, то место его уже не меняется, какие бы аффиксы
не добавлялись к основе. Для русского языка характерно и подвижное и
неподвижное свободное ударение.
Организующая роль ударения очень велика в языке. Различные типы
ударения выполняют разные функции:
словоразграничивающую
кульминативную
семантическую
грамматическую.
30
Фиксированное ударение не может быть средством различения слов и
форм слов, но зато оно служит показателем границ слова. Фиксированное
ударение выполняет словоразграничивающую функцию.
Ударение объединяет слоги в менее или более крупное единство.
Выполняет кульминативную функцию, выделяя просодический центр.
Просодическая вершина фонетического единства объединяет вокруг себя
примыкающие к ней менее акцентно выделенные звуковые отрезки.
Ударение может способствовать дифференциации (различению) слов
по смыслу, выступая в своей семантической, смыслоразличительной
функции: замОк - зАмок, Атлас - атлАс, пОдать - подАть).
Ударение может выполнять грамматическую функцию -
способствовать дифференциации частей речи или грамматических категорий:
англ. refuse 'отбросы' и refuse 'отказывать', рус. пища и пища, стремя и
стремя, тушу и тушу.
8. Интонация
- фак -
- - ты?
Это - -
31
- - - зин -
- ки в кор - -
Пирож - - - -
- - - - ке?
- ку - - - -
А - - - - -
- - да - - -
- - - ты и -
- - - - - дёшь?
кой чудесный ве
Ка
чер!
кой же ты груби
Ка
ян!
9. Фонетические процессы
Фонетические Нефонетические
Позиционные Спонтанные
Собственно-позиционные Комбинаторные
основные неосновные
34
комбинаторикой, - ударением, инициально-финальными особенностями
слова и др. (собственно-позиционные чередования.
35
рус. восемь - ср.: болг. осъм, лат. octo; рус. ягненок - ср. агнец; рус.
диал. ишла - шла; арабск. [istanbu:l] – Стамбул)
36
*ved-ti - вести; *met-ti - мести; трамвай - транвай; мягок – мяхкий).
37
Фонология решает ряд задач: 1) установление кратчайшей звуковой
единицы, способной различать звуковые оболочки слов, - фонемы; 2)
определение количества фонем в каждом конкретном языке; 3) изучение
сочетаемости и функциональной значимости фонем в пределах звуковых
оболочек слов; 4) исследование развития системы фонем в языке. Фонологию
можно определить как учение о фонеме. Богатство звуков, создаваемое
произносительным аппаратом человека, очень велико. Детальный
экспериментально-фонетический анализ показал бы в любом языке сотни
разных звуков. Но в языке это море звуков организуется в систему
нескольких десятков фонем.
И.А. Бодуэн де Куртене - создатель учение о фонеме - определил
фонему как общее представление о произношении и восприятии звука. Это
тип звука, модель звука речи. Фонему нельзя ни произнести, ни услышать,
она существует в нашем сознании.
Основной принцип выделения и анализа фонем формулируется так:
если в данном языке различие между двумя данными звуками позволяет
различать разные слова или разные грамматические формы, эти звуки
относятся к раным фонемам. Фонема обладает двумя функциями:
конструктивной (функцией строительного материала для морфем) и
дистинктивной, или различительной (функцией различения значимых единиц
языка). Для выполнения этих двух функций фонемы должны быть
противопоставлены друг другу в системе языка. Такое противопоставление
называется оппозицией. Выполнение фонемами своих функций очевидно при
сопоставлении слов с минимальным фонологическим различием, например:
стул - стула, гор - хор.
Те признаки в составе фонем, которые не безразличны для языка, т.е.
используются говорящими для различения морфем, слов и их форм,
называются дифференциальными (различительными). Такие признаки,
которые не могут быть использованы для разграничения смысловых единиц
языка, называются интегральными, или нейтральными, как в русском языке
признаки назализации и долготы гласных, лабиализации согласных. В
польском языке признак назализации гласных является дифференциальным:
chc 'хочу' - chce 'хочет'. Долгота гласных - дифференциальный признак в
словацком языке: sud 'бочка' - sd 'суд', dom 'дом' - dm 'собор'. Один и тот же
признак в составе фонем разных языков может быть в одном языке
различительным, а в другом нейтральным, не разграничивающим фонемы.
39
ГЛАВА 3
сфера языка
Форма слова
Предметная отнесенность
Общая
(отношение к классу денотатов) частная
Ель - хвойное дерево. (отношение к конкретному денотату)
У входа росла старая ель.
Понятия
научные бытовые
42
Центральное место занимает архисема (интегральная сема) - родовая
интегрирующая сема, свойственная целому классу единиц, объединенных
общим признаком. Видовыми являются семы дифференциальные,
указывающие на признаки, выделяющие данный объект в классе подобных.
Так, семема слова котенок включает интегральную сему "детеныш
животного" и дифференциальную "детеныш кошки", противопоставляя
данную семему содержательным компонентам слов щенок ("детеныш
собаки"), мышонок ("детеныш мыши") и др.
КОННОТАЦИИ
КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ЯДРО
43
12. Основы ономасиологии
48
ГЛАВА 4
49
грамматическое содержание не содержит никакой коммуникативно значимой
информации.
2. Грамматическое значение относится к целому классу слов. Даже
представленное в наиболее дробном проявлении, оно может быть отнесено к
бесконечному числу реально существующих единиц. Так, общее
грамматическое значение имеют единицы СТОЛОМ, ВЕТРОМ,
ТЕЛЕВИЗОРОМ, ИНСТИТУТОМ и множество других - при полном
лексическом несовпадении
3. Каждый элемент грамматического значения связывается с
конкретным средством его выражения (множественное число в английском
языке выражается с помощью аффикса S, родительный падеж единственного
числа для русского существительного женского рода - флексиями И, Ы). В
языках флективных, с синкретизмом аффиксов специальное средство
выражения соответствует комплексному грамматическому значению, в
агглютинативных - для каждого значения свой аффикс
4. Если лексическое значение слова избирается говорящим в
зависимости от решаемой им коммуникативной задачи - собственно говоря,
выбирается слово, которое, по мнению говорящего, способно выразить его
мысль, - то грамматическое значение определяется условиями речевой
реализации, та форма, в которую это слово необходимо поставить, носителем
языка формируется подсознательно
5. Грамматическое значение общее в одинаковых речевых условиях.
Например, ряд единиц с общим грамматическим значением: головой, рукой,
книгой, песней и т.п., ряд единиц с общим лексическим значением: голова,
головы, голове, головой, о голове, головы, голов и т.д.
6. Грамматическая система каждого конкретного языка ограничена
набором грамматических категорий и реализующихся в рамках этих
категорий грамматических значений. Если, например, в русском языке
отсутствует грамматическая категория определенности/неопределенности, то
ее нельзя сконструировать в отдельном высказывании с целью решения
особых коммуникативных задач. Лексическая система, наоборот, имеет
открытый характер и предполагает возможность формирования новых
лексических значений, а также использование имеющихся в бесконечном
количестве коммуникативных ситуаций
7. Служебные слова играют в речевом потоке, в первую очередь,
грамматическую роль - выражая различные отношения между элементами
высказывания. Лексическое содержание служебных слов абстрагировано от
конкретно-речевой реальности. Например, предлог ПОД обозначает
определенный тип пространственного расположения предмета по отношению
к другому предмету, но в речевой реальности это содержание приобретает
характер внешнего оформления реальных отношений между реальными
предметами (Тетрадь лежит под столом)
8. В каждом языке есть набор лексических значений с различной
значимостью, призванный описать основные сферы жизнедеятельности
человека. Несовпадение лексических пластов различных языков
50
незначительно по отношению к системе в целом (названия экзотических
животных, национальных музыкальных инструментов и т.п.). Формы
речевого осуществления этих значений (грамматическое оформление),
находясь в значительно меньшей зависимости от реальности и в значительно
большей - от типа языка, варьируются вплоть до полного несовпадения
53
Объективные (отражательные) категории грамматически закрепляют
отношения, имеющие место в реальности: число для существительных, род
для одушевленных существительных и под.; объективно-субъективные
(интерпретационные) грамматические категории выражают отношения
между описываемой ситуацией и положением коммуникантов: лицо, время,
залог, определенность/неопределенность и под.; субъективные (формальные)
грамматические категории выражают отношения между единицами
высказывания вне связи с реальностью: род неодушевленных
существительных и под.
Морфологические грамматические категории классифицируются по
характеру отношений между противопоставляемыми единицами. Такое
членение актуально только для языков с развитым словообразованием. В
связи с этим выделяются категории классификационные, которые
противопоставляют классы слов по какому-либо признаку: род имен
существительных, переходность глагола и под. (категории слов); и
формообразовательные, противопоставляющие различные грамматические
формы одного слова: род имен прилагательных, время глагола и под.
(словоизменительные, категории словоформ).
Морфемы
Корневые Аффиксальные
54
морфемы являются общими для ряда однокоренных слов, выражая общность
их лексического значения.
55
Аффиксальные
Словообразующие Формообразующие
56
грамматический статус за счет установления новой сочетаемости. В
синтетических языках к корню присоединяются аффиксы, определенным
образом преобразуя его исходное лексическое значение. В языках
изолирующего типа наиболее частотно основосложение. В языках с развитой
аффиксальной деривацией актуальными становятся следующие понятия.
Словообразовательная цепочка - совокупность производных,
упорядоченных так, что каждая предыдущая единица является производящей
для последующей.
Словообразовательная парадигма - совокупность производных слов с
общим производящим.
Словообразовательное гнездо - совокупность всех однокоренных слов
языка, организованных в словообразовательные цепочки и
словообразовательные парадигмы)
Для описания словообразовательной системы языка используется
понятие словообразовательного типа - модели строения производных слов,
обладающих общностью трех элементов: 1) тип (частеречная
принадлежность) производящей основы; 2) семантическое соотношение
производного и производящего (словообразовательной значение); 3)
формальное соотношение между производным и производящим (формант).
аффиксация
(в том числе безаффиксный) конверсия
Способы словообразования
Сложение редупликация
57
с суффиксом -ость со значением отвлеченного признака: резвость, бодрость,
смелость и под.
О словообразовательной продуктивности можно говорить и в
диахронном аспекте, выделяя словообразовательные модели, характерные
для каждого периода жизни языка.
Аффиксация является наиболее характерным способом
словообразования во многих языках, особенно характерна она для языков
европейских. Аффиксация включает префиксацию (образование нового слова
путем присоединения приставки: мыть - перемыть), суффиксацию
(образование нового слова путем присоединения суффикса: столб - столбик,
англ. read - reader, нем. arbeit - Arbeiter), префиксально-суффиксальный
способ (одновременное присоединение приставки и суффикса: окно -
подоконник), усечение, или безаффиксный способ (новое слово образуется
путем усечения основы: синий - синь, летать - лет))
знаменательные
указательно-заместительные
модально-оценочные
служебные
номинативные междометия
указательно-заместительные
морфологические синтаксические
62
тем, что сознание человека оперирует данными категориями именно как
предметами (думать о холоде, сплошная белизна и др.).
64
прилагательного это находит выражение в виде специфической категории
качественного прилагательного - категории степеней сравнения.
65
Грамматическая категория залога выражает отношения между
действием и его участниками: подлежащее выражает логического
производителя действия (активный залог: Сосед обрабатывает огород) или
объект действия (пассивный залог: Огород обрабатывается соседом).
Категория глагольного залога является морфолого-синтаксической.
67
Внутренняя структура указанных моделей определяет два уровня
реализации синтаксического объекта: предложение и словосочетание,
представляющие основные единицы синтаксиса.
Среди важнейших признаков словосочетания - способность выражать
единое понятие, но выражает его расчлененно. Грамматическое оформление
словосочетания также демонстрирует связанность его элементов и
соответствует законам каждого конкретного языка (black cats в
аналитическом английском и черные коты - в синтетическом русском). В
отличие от предложения, словосочетание является единицей
некоммуникативной, т.е. участвовать в коммуникации оно способно только в
составе предложения.
Словосочетание отличается от предложения в аспекте синтаксической
категории предикативности. Категория предикативности выражает
отношение информации к действительности и позволяет представить эту
информацию в таком виде, в котором она становится пригодной для
сообщения, получает конкретно-ситуативное выражение, маркируется в
плане реальности/ирреальности, определяется во времени (ср.: слово зима и
предложение Зима! - в приведенном предложении обозначается реальное
состояние природы в настоящее время, а также отношение говорящего к
этому факту). Основным средством формирования предикативности является
категория наклонения.
Словосочетание большинством лингвистов понимается как единица
непредикативная. Предложение, наоборот, является единицей
коммуникативной.
Коммуникативность конкретизируется в синтаксических категориях
модальности и времени.
Модальность - функционально-семантическая категория, выражающая
разные виды отношения высказывания к действительности
("реальность/гипотетичность/ирреальность", утверждение/ вопрос/
побуждение" и др.), а также разные виды субъектной квалификации
сообщаемого ("утверждение/ отрицание" и др.). Это одна из основных
категорий естественного языка, относящаяся к языковым универсалиям.
Модальность дифференцируется, в первую очередь, как субъективная
и объективная.
Объективная модальность - обязательный признак высказывания.
Именно она формирует предложение как коммуникативную единицу,
локализуя описываемую ситуацию во времени, представляя ее в плане
реальности/ирреальности и т.п.
Субъективная модальность - факультативный признак высказывания,
выражающий широкий спектр семантических оттенков отношения
говорящего к сообщаемому. В ее основе - оценка в широком смысле
(включая эмоциональную). Если объективная модальность выражается в
самом факте реализованного высказывания, то о средствах выражения
субъективной модальности можно говорить специально. Средствами
выражения субъективной модальности могут являться
68
модально-оценочные слова (вероятно, к общей радости, к сожалению и
т.п.);
модальные частицы (разве что, якобы, вроде и под.);
междометия (увы, ах, ой-ей-ей и др.);
специфическая интонация, передающая удивление,
возмущение и т.д.;
инверсия (Велика наука!);
некоторые специальные конструкции (Нет чтобы сначала
посмотреть! и под.))
70
ГЛАВА 5
71
Они нужны в первую очередь социолингвистам, изучающим влияние
социума на язык.
ИНДОИРАНСКАЯ ГРУППА
Индийская подгруппа:
санскрит
пракриты
хинди
урду
бенгали
ассамский
ория
маратхи
синегальский
мальдивский
синдхи
панджаби
цыганский
раджастхани
гуджарати
пахари
непали
Иранская подгруппа:
авестийский
мидийский
парфянский
курдский
белуджский
талышский
гилянский
персидский
таджикский
дари
скифский
аланский
осетинский
согдийский
74
хорезмийский
ягнобский
пушту (пашто, афганский)
ИТАЛИЙСКАЯ ГРУППА
оскский, умбрский, латинский
ХЕТТО-ЛУВИЙСКАЯ ГРУППА
хеттский, лувийский, лидийский, ликийский
ТОХАРСКАЯ ГРУППА
турфанский, кучанский
КЕЛЬТСКАЯ ГРУППА
Галльская (континентальная) подгруппа:
галльский
кельтиберский
лепонтийский
Бриттская подгруппа:
валлийский (уэльский)
корнский
бретонский
Гойдельская подгруппа:
ирландский
гэльский (шотландский)
мэнский
РОМАНСКАЯ ГРУППА
Галло-романская:
французский
провансальский
Иберо-романская:
испанский
каталанский
португальский
галисийский
Итало-романская:
итальянский
сардинский
далматинский
Балкано-романская:
румынский
молдавский
75
ГЕРМАНСКАЯ ГРУППА
Западногерманская:
древневерхненемецкий
немецкий
идиш
нидерладский (голландский, фламандский)
английский
фризский
африкаанс (бурский)
Северогерманская (скандинавская):
исландский
фарерский
датский
норвежский
шведский
Восточногерманская:
готский
бургундский
БАЛТИЙСКАЯ ГРУППА
литовский, латышский, прусский
СЛАВЯНСКАЯ ГРУППА
Южная подгруппа:
Старославянский
Болгарский
Македонский
Сербохорватский
Словенский
Западная подгруппа:
Полабский
Кашубский
Польский
Лужицкие
Чешский
Словацкий
Восточная подгруппа:
Древнерусский
Русский
Украинский
Белорусский
78
аффиксов. Поскольку аффиксы однозначны, то алломорфы - семантические
варианты морфемы - отсутствуют.
В фонетике действуют законы ассимиляции (уподобление согласных) и
сингармонизм (уподобление гласных по определенному признаку, например
в тюркских языках по ряду). Звуковые варианты аффиксов возникают как
результат действия этих законов: казах. бала (ребенок) - бала-лар (дети), эне-
лер (матери), ата-лар (отцы), кап-тар (мешки), пеш-тер (печи), сез-дер
(слова), ат-тар (лошади), казан-нар (котлы))
К флективным, или фузионным, языкам относятся славянские языки,
семито-хамитские, большинство индоевропейских языков.
Особенностью флективных языков является развитая
словоизменительная и словообразовательная аффиксация. Морфемы в слове
как бы сплавлены друг с другом, в отличие от принципа последовательной
соположенности морфем в агглютинативных языках. Существует
формальное взаимопроникновение контактирующих морфем, при котором
граница между основой и аффиксом стирается, и морфемный шов
оказывается скрытым: пеку - печь > *pek-ti, мужик - мужицкий > мужик-ск-
ий. Внутренняя флексия может изменить корень: англ. give - gave. Такое
сплавление морфем называется фузия.
Основной показатель грамматического значения - флексии, котрые, как
правило, совмещают в себе несколько грамматических значений. Это явление
называется синкретизмом.
Флективные языки отличаются обилием формальных и семантических
вариантов морфем - алломорфов. Одно и то же грамматическое значение
может быть выражено разными аффиксами: значение дательного падежа
передается разными флексиями - к воде, к дому, к лошади. Для передачи
одного и того же грамматического значения или комплекса значений имеется
ряд параллельных равнозначных аффиксов: в русском языке значение Тв.п.,
ед. ч. у существительных выражается равными по значению флексиями: -ом
(столом), -ой (стеной), -ью (кроватью). Во флективных языках нет
однозначного соответствия между аффиксом и его значением.
Флективность выявляется в таких чертах, как фузия, синкретизм,
обилие алломорфов, несамостоятельность основы (невозможность ее
употребления в качестве отдельного слова).
Синкретизм, многозначность, полифункциональность и фузия
обусловливают большое количество типов склонения и спряжения во
флективных языках. Развитая аффиксация обеспечивает свободный порядок
слов в предложении.)
Инкорпорирующие - чукотско-камчатские, индейские, палеоазиатские
языки относятся к инкорпорирующим, или полисинтетическим. Это особый
аналитически-синтетический строй языка. Глагол включает в свою форму
слова-аффиксы, которые обозначают объекты действительности,
обстоятельства действий, а иногда и субъекты действий. Осуществляется
единый процесс образования слова-предложения. Вместо сочетания слов
типа дождь пошел или сильный дождь прошел над лесом образуется слитная
79
цельная синтагма типа дождепошло, лесосильнодождепрошло. Глагол
вбирает в себя участников ситуации, и глагольные распространители
становятся частью слова-предложения. В этом суть процесса инкорпорации.
Слова-аффиксы либо приклеиваются, либо вклиниваются друг в друга
иногда с сопутствующим изменением основ и входят в одно слово-
предложение наряду с грамматическими аффиксами: тан'клявол - хороший
человек (тан' - хороший, клявол - человек), рагтыэ - вернулся домой (яргты -
домой, ярат - дома))
Бывает в языках совмещены элементы разных структур: языки
Океании имеют аморфно-агглютинативный строй языка. Немецкий язык -
аналитично-синтетичный. Русский язык преимущественно синтетического
строя с элементами аналитизма: имеются аналитические и синтетические
способы выражения некоторых грамматических значений (прочитаю -
синтетическая форма выражения будущего времени, а буду читать -
аналитическая).
80
Учебная литература
81
Учебное издание
ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Учебное пособие
В авторской редакции
82