Вы находитесь на странице: 1из 22

de-online.

ru

Самая большая социальная медиа сеть в


Рунете о немецком языке.

vk.com/deutschonline
instagram.com/deutschonline
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ОНЛАЙН А2.1

Подготовка к Уроку 6.

Чтобы легче усвоить новый материал, будьте готовы к Уроку!


Урок 7. Was für ein Sporttyp sind Sie?
на следующем уроке:

● Проверка домашней работы.


● Повторение грамматики урока 6.
● Неопределенные местоимения jeder, mancher, alle, alles, beide, einige, viele, wenige.
● Infinitiv Perfekt
● Konjunktiv II von können, sollen.
● Тема урока: Gesundheit und Fitness.
● Грамматический тренажер.
● Аудирование.
● Разговорная практика в прямом эфире.
Новая тема. Infinitiv c zu и без.

Неопределенная форма глагола указывает на действие без указания лица, числа и


времени его совершения и употребляется с непереводимой частицей zu или без нее.
Инфинитив без частицы zu употребляется с модальными глаголами, а также в
сочетании с глаголами sehen, gehen, hören, fühlen, machen, bleiben, schicken.
В нераспространенных предложениях инфинитив употребляется также в сочетании с
глаголами helfen, lernen, lehren.
В предложении в составе составного сказуемого инфинитив, являясь неспрягаемой
частью, всегда ставится на последнее место:

Wohin gehen wir heute essen?


Sie hörte ihren Freund singen.
Er half mir aufräumen.
Sie geht jeden Abend tanzen.
Er bleibt bei der Begrüßung sitzen.

Первый глагол лишь помогает второму – основному, смысловому. Оба они образуют
как бы один составной глагол.
Поэтому здесь не работает правило, что перед вторым глаголом нужно ставить zu.

Все они имеют вспомогательный оттенок: пойти или остаться делать что-то, научить
или помочь что-то делать, слышать или видеть, как что-то делается.
Обратите внимание на употребление Infinitiv после глаголов восприятия
(слышать, видеть, чувствовать):
Ich höre das Mädchen singen.
– Я слышу, как поет девушка.

Ich sehe die Gefahr kommen.


– Я вижу, как грядет опасность. (дословно: я вижу опасность приходить.)

Ich spüre den Schmerz wiederkommen.


– Я ощущаю, как возвращается боль.

Ich fühle das Gift wirken.


– Я чувствую, как действует яд.
Что же касается обучения и помощи в обучении, то глаголы lernen, lehren, helfen
употребляются как модальные (то есть без zu) лишь в кратких высказываниях, где
за ними следует либо один Infinitiv, либо Infinitiv с кратким, небольшим
добавлением.
В противном случае используется конструкция с zu. Перед этой конструкцией
может быть поставлена запятая – при желании более четко разделить предложение
либо во избежание двусмысленности.

Сравните:
Wir helfen euch die Koffer packen.
Er hilft mir, eine Dreizimmerwohnung direkt bei dem Stadtpark zu finden.

Sie lehrt ihren Enkel schwimmen.


Wir lernen, Sendungen der „Deutschen Welle" simultan zu übersetzen.
Не требуют после себя zu также глаголы schicken (посылать), nennen
(называть), heißen (называться), потому что они тоже воспринимаются как
вспомогательные, вроде модальных – весь смысл сосредоточивается на
втором глаголе:

Die Mutter schickt ihre Tochter Brot holen.


– Мать посылает дочь купить (дословно: достать, принести) хлеб.

Das nenne ich Wasser in den Rhein schütten!


– Это я называю доливать воду в Рейн!

Das heißt arbeiten!


– Это называется работать!
Обратите внимание на zu.
Важное правило: перед вторым глаголом в предложении всегда ставится частица zu,
если первый глагол – не модальный (что касается глагола brauchen, то он в этом
значении настолько приблизился к модальным, что может обходиться и без частицы):
Es ist schwierig, viel Geld zu verdienen.
– Трудно заработать много денег.

И, наконец, такое высказывание можно перевернуть:


Viel Geld zu verdienen, ist schwierig.
(При этом es – формальное подлежащее – уже не нужно.)

Еще несколько примеров:


Es wird immer leichter, Deutsch zu sprechen.
Deutsch zu sprechen, wird immer leichter.
Ich versuche es, einen guten Job zu finden.
А вот интересный случай:

der Entschluss nach Amerika zu reisen – решение поехать в Америку.

Здесь только один глагол, но всё равно нужно zu, поскольку слово “решение” означает
действие и заменяет собой соответствующий глагол:
sich entschließen, nach Amerika zu reisen – решить(ся) поехать в Америку.

Инфинитив с частицей zu употребляется со всеми глаголами (кроме тех, про


которые мы говорили ранее), а также в сочетании с существительными или
прилагательными (зависимый инфинитив).

Vergessen Sie nicht zu kommen.


Sie erzählte mir über ihre Idee, nach Italien zu reisen.
Es ist schwer, alles zu erklären.
При употреблении с глаголами с отделяемым префиксом частица zu ставится
между префиксом и корнем, в сложных глаголах - между первой и второй составной
частью.
Ich habe vergessen, ihn anzurufen.
Er findet es nicht gut, die ganze Zeit fernzusehen.

Infinitiv с частицей zu употребляется в инфинитивных оборотах:


um + zu + Infinitiv чтобы,
statt + zu + Infinitiv вместо того чтобы,
ohne + zu + Infinitiv (переводится деепричастием + не) .
Sie fuhr ins Ausland, um zu studieren.
Statt uns zu helfen, ging er ins Kino.
Er ging weg, ohne ein Wort zu sagen.
Обратите внимание на три особых оборота с zu:

Er fährt nach Deutschland, um seine Freunde zu besuchen.


– Он едет в Германию, чтобы навестить своих друзей.

Ich möchte in den Urlaub fahren, ohne mich um meine Arbeit zu kümmern.
– Я хочу поехать в отпуск, не заботясь (без того чтобы заботиться) о работе.

Sie geht, ohne sich zu verabschieden.


– Она уходит не прощаясь.

Er sieht fern, (an)statt mir zu helfen.


– Он смотрит телевизор, вместо того чтобы мне помочь.

Подобные фразы можно, как и в русском, перевернуть:


Um uns zu amüsieren, gehen wir in den Zirkus.
– Чтобы развлечься, мы идем в цирк.
Инфинитив с частицей zu употребляется в модальных конструкциях с
глаголами sein и haben.

1. Haben + zu + Infinitiv выражает долженствование (реже возможность) и


употребляется, когда подлежащее в предложении обозначает лицо, от которого
исходит действие:
Ich habe (hatte) die Lösung zu finden.

2. Sein + zu + Infinitiv выражает возможность или невозможность и употребляется в


случае, когда подлежащее в предложении обозначает предмет, который может или
должен подвергнуться действию:
Die Lösung ist (war) zu finden.
Die Lösung ist nicht zu finden.
Далее разберем
каждую конструкцию
подробнее!
Обратите внимание на оборот sein + zu + Infinitiv, который может означать две вещи.
Во-первых, возможность:
Die Ausstellung ist bis Ende Juni zu sehen. = Man kann diese Ausstellung bis Ende
Juni sehen.
Эту выставку можно посмотреть до конца июня.
Diese Frage ist schwierig zu beantworten.
На этот вопрос трудно ответить.

Er ist nirgends zu finden.


Его нигде нельзя найти (т. е. он куда-то пропал).
Von meinem Platz ist nichts zu sehen und zu hören.
С моего места ничего не видно и не слышно.

Die Reiselust der Deutschen ist nicht zu bremsen.


Желание немцев путешествовать невозможно затормозить.
Во-вторых, долженствование:
Diese Arbeit ist bis morgen zu machen.
Эта работа должна быть сделана до завтра.
Если мы хотим указать, кто именно должен это сделать, тогда нужно использовать
оборот haben + zu + Infinitiv:
Sie haben diese Arbeit bis morgen zu machen.
Вы должны сделать эту работу до завтра.
= Sie müssen diese Arbeit bis morgen machen.

Sie hat alle Hände voll zu tun.


У нее много дел.

Этот оборот тоже может выражать и возможность:


Ich habe viel Interessantes zu erzählen.
Я могу рассказать много интересного (у меня есть, что рассказать).
Но возможно также сочетание haben + Infinitiv, где haben будет употреблен не в
значении быть должным что-либо сделать, а в своем обычном значении – иметь.
Заметьте, что тогда zu не нужно:
Er hat Geld auf der Bank liegen.
Его деньги лежат в банке (дословно: он имеет деньги лежать в банке).
Аудирование и разговорная практика.

Внимание!
У Вас обязательно должен быть хороший интернет, микрофон и наушники,
чтобы не было дублирования звука (эхо), а также чтобы Ваши сокурсники и
преподаватель хорошо Вас слышали.

Выходите в прямой эфир по одному или по парам.

Подготовьтесь к уроку: перепишите задание, посмотрите, какие


разговорные темы будут в прямом эфире.
Запишите и выучите слова урока.

die Bühne, -n сцена die Veranstaltung, -en мероприятие


die Diskussion, -en обсуждение der Vortrag, (Vorträge) лекция
der Eintritt, - вход der Vorschlag, предложение
(Vorschläge)
die Ermäßigung, -en скидка
das Feuer, - огонь
das Festival, -s фестиваль
das Mal, -e раз
die Karte, -n карта
prima отлично
das Kostüm, -e костюм
da так как
die Kunst, (Künste) искусство
dort там
der Künstler, - художник
Запишите и выучите слова урока.

genau точно hin туда


ziemlich довольно lassen оставить
zusammen вместе mitkommen идти вместе
erleben испытать verabreden sich договориться
stattfinden состояться vorschlagen предложить
zahlen платить spannend захватывающий
ausmachen составлять vom… bis от … до
halten держать zum к

von … an от .../ с...


Аудирование. Посмотрите задание.
Преподаватель включает 2 аудиофайла по очереди. Okay, das machen wir!
1. Tim
2. Ludmilla.
Выходите “к доске”. Расскажите о Вашем любимом празднике, фестивале,
мероприятии. Используйте подсказки и варианты ответов на этом слайде и на
следующем.
Meine Lieblingsveranstaltung
1. Was ist Ihre Lieblingsveranstaltung?
2. Was kann man auf der Veranstaltung erleben / sehen / machen / …?
3. Wann findet die Veranstaltung statt?
4. Seit wann gibt es die Veranstaltung?
5. Wie oft waren Sie schon dort?
6. Was gefällt Ihnen besonders gut?
Ваши предложения могут начинаться так:

Meine Lieblingsveranstaltung ist …


Das ist …
Er / Es / Sie …. findet seit … jedes Jahr / alle vier Jahre im … in … statt.
Dieses Jahr bin ich / fahre ich vom … bis... zum … nach …
Es gibt viele … und …
Ich war letztes Jahr das erste Mal dort / da / …
Am besten gefällt mir … / Sehr spannend / interessant finde ich ...
de-online.ru

Самая большая социальная медиа сеть в


Рунете о немецком языке.

vk.com/deutschonline
instagram.com/deutschonline

Вам также может понравиться