Вы находитесь на странице: 1из 1

64 аги джтвджтв ча карми джано ’йам анутишхати

видуша карма-сиддхи сйд йатх нвидушо бхавет

Действуя в этом мире, люди иногда понимают, что они делают, а иногда — нет. Те, кто

преданного служения понимает, достигают успеха в делах, однако невежды никогда не добиваются успеха.
ШБ 10.24.6

21. ваишава-чиха-дхти — регулярно украшать тело отличительными знаками ваишнава (туласи-мала, тилака, шикха)
Необходимые составляющие 22. харер нāмāкшара-дхти — украшать тело слогами, из которых состоит имя Господа От чего следует отказаться?
практики бхакти:

всё тело (ноги, руки)


23. нирмāлйа-дхти — носить гирлянды (сандаловой пасты, цветов и т.п.), предложенные Господу
24. агре тāавам — танцевать перед Божеством
25. дааван-нати — предлагать поклоны Господу 11.  р  - к  ш  а - в и м у к т а - д ж а н а -

кармендрии
1.1.гуру-пдрайа 26. абхйттхāнам — вставать при виде приближающейся процессии с Божеством
гуру-пдрайа — обретение
— обретение 27. анувраджйā — присоединяться к процессии, сопровождающей Божество
сатйга — отказ от общения с
прибежища
прибежищауулотосных
лотосныхстоп гуру
стоп гуру 28. стхāне гати — посещать места, связанные с Господом (храмы и тиртхи) теми, кто враждебно относится к
29. парикрама — обходить вокруг Господа и Его дхамы Кришне
2.2.р-кша-дкшди-икшаам
р-кша-дкшди- 30. арчанам — поклоняться Божеству
— обретение —знания после 31. паричарйā — служить Божеству (например, держа зонт над Божеством) 12. ишйдй-ананубандхитва — не
икшаам обретение 32. гта — петь перед Божеством стремится иметь учеников
инициации
наставлений после инициации 33. сакртанам — совместно воспевать перед Божеством (нма-, лл-, гуа-киртан)

голос
34. джапа — тихо повторять мантру 13. махрамбхдй-анудйама — не
3.3.вирамхеа
вирамхеа гуро сев ——
гуро сев 35. виджапти — обращаться к Господу с молитвой (1 - о признании своих недостатков, 2 - с выражением тоски по Нему) увлекаться громоздкими проектами
почтительное служение гуру 36. става-пāха — повторять произведения, восхваляющие Господа
почтительное служение гуру 37. наиведйāсвāда — вкушать пищу, предложенную Господу 14. баху-грантха-калāбхйāса-вйāкхйā-
уши глаза кожа нос язык
гьянендрии

38. пāдйāсвāда — пить воду, омывшую стопы Господа


39. дхпа-млйди-саурабхйам — вдыхать запаха благовоний и гирлянд, предложенных Божеству
вāда-виварджанам — не изучать
бесполезные книги, чтобы с их
4. сдху-вартмнувартанам — 40. р-мрте спаранам — прикасаться к Божеству
41. р-мрте даранам — созерцать Божество помощью зарабатывать на жизнь или
следовать правилам писаний, 42. āрāтрика-утсава-даранам — наблюдать за проведением арати и проведением праздников для Божества иметь возможность побеждать других
руководствуясь наставлениями 43. раваам — слушать святые имена и рассказы о форме, качествах и играх Господа
в споре, используя пустые аргументы
ачарьев 44. тат-кпекшаам — ожидать милости Господа
45. смти — связывать свои мысли с Господом 15. вйāвахāре’пй акāрпайа —
[разум]
ум

5. сад-дхарма-пччх — вопрошать 46. дхйāнам — медитация (погружать ум в размышление об образе Господа, Его качествах, играх и о служении Ему)
не чувствовать себя несчастным
47. дāсйам — действовать как слуга (предлагать Господу плоды выполнения своих предписанных обязанностей и
о своих истинных обязанностях действовать в качестве Его покорного слуги) ни при каких материальных
6. кшртхе бхогди-тйго — 48. сакхйам — дружеские отношения с Господом обстоятельствах
49. āтма-ниведанам — предлагать себя (тело+душу) Господу
жертвовать удовольствиями ради 16. окāдй-аваа-вартитā — не
эго

50. ниджа-прийопахараам — предлагать Господу самые лучшие предметы, которые дороги предлагающему
того, чтобы доставить удовольствие 51. тад-артхе’кхила-чешитам — отдавать все силы Господу сокрушаться потерям и испытывать
52. сарватх араāпатти — полное принятие защиты Господа
Кришне 53. тадйāнā севанам | тулāсйа — служение тем, кто связан с Господом, а также служение туласи
другие крайние эмоции
пространство / время
тело + сознание +

54. āстрасйа — служение писаниям, посвящённым бхакти 17. анйа-девāнаджā — не выказывать


7. двракди-нивса — жить в 55. матхурāйā — служение Матхуре и другим святым местам
/ средства

Двараке или других святых местах 56. ваишавāнāм севанам — служение ваишнавам пренебрежение полубогами
57. йатхā-ваибхава-смагр сад-гошхбхир махотсава — совместно с преданными проводить праздники в
8. йвад-артхнувартит — соответствии с возможностями
18. бхтāнудвега-дāйитā —
принимать только необходимое для 58. рджāдара — соблюдение Дамодара-враты непричинение боли другим живым
поддержания тела
59. р-джанма-дина-йāтрā — празднование дня явления Господа существам
60. раддха виешата прти р-мртер-агхри-севане — служить лотосным стопам Божества с 19. севā-нāмāпарāдхāнā варджана —
9. хари-всара-саммна — особой привязанностью и верой
не совершать сева- и нама-апарадхи
соблюдать экадаши-врату 61. рмад-бхāгаватāртхāнм свāдо расикаи саха — наслаждаться чтением «Бхагаватам» в обществе преданных
62. са-джāтйāайе снигдхе сдху сага свато варе — развивать любовные взаимоотношения с близкими 20. тан-ниндāдй асахишутā — не
10. дхтрй-аваттхди-гауравам — по духу старшими преданными допускать поношений в адрес
почитание амалаки, ашваттхи и пр. 63. р-нāма сакртанам — воспевать в обществе преданных имена Господа
Господа и Его преданного
[туласи, коров, брахманов и ваишнавов] 64. р-матхурā-маале стхити — поселиться в Матхуре

Вам также может понравиться