Вы находитесь на странице: 1из 9

Три вида бхакти

бхакти бса уддха бхакти

}}
ропа-сиддх бхакти сага-сиддх бхакти сварпа-сиддх бхакти
«приписываемая преданность» «сочетаемая преданность» «неотъемлемая преданность»
[ропа — приписывание природы или свойств одной вещи другой] [сага — прилипание, касание, контакт одной вещи с другой] [сварпа — собственное состояние, характер или природа вещи]

ропа-сиддх бхакти состоит из кармы и Сага-сиддх бхакти относится к джне и Сварпа-сиддх бхакти состоит из таких
подобных практик, которые, хотя и лишены карме, которые сами по себе лишены бхакти, действий, как слушание и воспевание о Господе,
бхакти сами по себе, приобретают качества но становятся составными частями бхакти, которые непосредственно благоприятны
бхакти, будучи предложенными в жертву благодаря использованию в качестве для Господа по самой своей природе, и
Господу, ради Его удовлетворения. Подобная помощников (вспомогательных средств) для такая деятельность, никогда не отделяется от
деятельность не является чистой бхакти, но преданности. качества преданности [плодами этих действий
поскольку плоды ее отдаются Господу, она всегда является бхакти], даже если совершается
считается разновидностью бхакти. бессознательно (или имитируется).
[Можно привести пример человека, опьяненного
желанием, который получил пользу от непреднамеренного
поста в день явления Господа Нрисимхи, и ставшего в
следующем роджении Прахладой.]
Действия, непосредственно состоящие из бхакти, описаны в
этом стихе: «Слушать трансцендентное святое имя Господа
Вишну и описания Его облика, качеств, окружения и деяний,
рассказывать и помнить о них, служить лотосным стопам
Господа, поклоняться Ему, используя атрибуты шестнадцати
видов, возносить Господу молитвы, быть Его слугой, считать
Его своим лучшим другом и всего себя отдавать Господу (то
есть служить Ему телом, умом и речью) — таковы девять
методов чистого преданного служения». (ШБ 7.5.23)

• ропа-сиддх бхакти и сага-сиддх бхакти относят к акаитав-бхакти, если их целью является достижение чистой преданности, посредством контакта с которой эти
двое достигают обозначения бхакти. Однако, если, бхакти используется просто как средство для достижения результатов их соответствующих процессов или какого-
либо другого результата, тогда эти два вида бхакти являются сакаитав-бхакти.
• Сварпа-сиддх бхакти, столь прославленная благодаря её прямой связи с Господом, называется акаитав-бхакти (акичана-бхакти), если она исполняется с
единственным намерением удовлетворить Господа, однако, если же она становится связанной с кармой или джной, или предпринимается для каких-либо другой
целей, она называется сакаитав-бхакти. [«Господь доволен лишь тогда, когда видит в нас чистую, непоколебимую преданность Ему. Если человек не занят
искренним преданным служением Господу, все его достоинства — не более чем показное благочестие (виамбанам — пародия)». (ШБ 7.7.52)]
рекомендованным религиозным практикам, обрядам и его усилие не пропадает даром. Даже незначительное
ропа-сиддх бхакти заповедям; всё, чем бы ни занимался человек в этом мире продвижение по этому пути оградит человека от
согласно своей природе, он должен посвящать Верховной величайшей опасности.» (БГ 2.40)
«приписываемая преданность» Личности Бога». Похожий стих есть в «Бхагавад-гите» (9.27):
йат кароши йад анси V. Целительная природа предложения кармы Господу.
I. Действия с привязанностью к результатам и действия, йадж джухоши дадси йат
этат сасчита брахмас
свободные от такой привязанности, были проигнорированы йат тапасйаси каунтейа
тпа-трайа-чикитситам
в рмад-Бхгаватам, потому что они являются тат курушва мад-арпаам
йад варе бхагавати
расплывчатой формой безразличия к Господу. [Оба эти «Чем бы ты ни занимался, что бы ты ни ел, какие бы ни карма брахмаи бхвитам
вида действий не являются даже ропа-сиддх бхакти, приносил дары, что бы ни отдавал и какую бы тапасью ни
«О брахман Вьясадева, ученые люди пришли к
когда действие или его результат не предлагаются Господу.] совершал, делай это, о сын Кунти, как подношение Мне».
заключению, что самое лучшее средство, излечивающее
Именно это подразумевается в этих двух одинаковых стихах: от всех тревог и страданий, — посвятить всю свою
«Учение о самоосознании, в котором нет понятия о IV. В чем же выгода от предложения деятельности Господу? деятельность служению Верховному Господу, Личности
Непогрешимом [Боге], непривлекательно, даже если в клеа-бхрй-алпа-сри Бога [Шри Кришне].» (ШБ 1.5.32)
нем нет и тени материального. Какой же тогда прок в карми випхални в [Только деятельность предлагаемая Господу становится лекарством!
кармической деятельности — по природе преходящей дехин вишайртн Но может возникнуть вопрос: карма побуждается решимостью
и болезненной от начала до конца — если она не на татхаиврпита твайи наслаждаться некоторой формой счастья, и как таковая она
используется в преданном служении Господу?» (ШБ является причиной материального существования. Итак, каким
«Карми горят желанием копить богатства, чтобы образом карма может рассеять тройственные страдания? Ответ
1.5.12; ШБ 12.12.53)
удовлетворять свои чувства, но для этого им приходится заключается в том, что карма может делать это, когда состоит из
тяжко трудиться. И хотя они работают не покладая рук, разных ингредиентов. Об этом говорится в следующем стихе:]
II. Даже обычное временное действие становится бхгават-
им никогда не удается исполнить все свои желания. Более майо йа ча бхтн
дхармой (преданным служением), если оно предлагается
того, их труд часто приносит им одни разочарования. джйате йена суврата
Господу, и что же говорить о действиях в соответствии с
Однако преданные, посвятившие свою жизнь служению тад эва хй майа дравйа
ведическими предписаниями. Чтобы выразить это, мудрец
Господу, обретают реальные плоды, даже не прилагая на пунти чикитситам
Кави указывает, что любое действие, предложение Господу,
к этому слишком больших усилий. Причем плоды эти «О добрая душа, разве не излечивает от болезни то,
относится к природе бхгават-дхармы:
превосходят все ожидания преданных.» (ШБ 8.5.47) что является ее причиной, если применять это как
кйена вч манасендрийаир в
Что же за плод предложения кармы Господу? лекарство?» (ШБ 1.5.33)
буддхйтман внуста-свабхвт
кароти йад йат сакала парасмаи йн стхйа наро рджан [Съедобные продукты, такие как очищенное масло, могут вызывать
нрйайети самарпайет тат на прамдйета кархичит заболевания. Таким образом, болезнь не может быть излечена,
дхван нимлйа в нетре если человек продолжает потреблять ту же самую пищу, которая
«В соответствии с природой, приобретённой человеком является её причиной. Если, однако, человек глотает ту же пищу в
на скхален на патед иха
в обусловленной жизни, все, что бы он ни делал сочетании с лекарственным веществом, это будет иметь лечебный
своими - телом, словами, умом, чувствами, разумом «О Царь, тот, кто принимает процесс преданного эффект. Нарада приходит к выводу:]
или очищенным сознанием, он должен предлагать служения, никогда не будет сбит с толку в этом мире.
эва н крий-йог
Всевышнему, думая — «Это делается для удовольствия На этом пути даже если бежать с закрытыми глазами он
сарве састи-хетава
Господа Нарайаны.» (ШБ 11.2.36) никогда не споткнется и не упадет.» (ШБ 11.2.36); +
та эвтма-винйа
нехбхикрама-но ’сти калпанте калпит паре
III. Шрила Шридхара Свами приводит следующую цитату пратйавйо на видйате
«Таким образом, когда человек посвящает всю свою
(комментируя ШБ 11.2.36): на кевала видхита ктам св-алпам апй асйа дхармасйа
деятельность служению Господу, та же самая деятельность,
эвети нийама, свабхвнусри лаукикам апи — «Указание трйате махато бхайт
которая прежде служила причиной его вечного рабства,
служить Верховному Господу относится не только к «Тот, кто встал на этот путь, ничего не теряет, и ни одно срубает древо деятельности.» (ШБ 1.5.34)
VI. Преданный понимает что все результаты его деятельности Два способа предложит карму к этому слишком больших усилий. Причем плоды эти
находятся под контролем Господа: превосходят все ожидания преданных.» (ШБ 8.5.47)
«В начале каждого жертвоприношения Махараджа Карму можно предложить двумя способами:
Бхарата во имя дхармы предлагал все плоды этого • бхагавата-прана-рпа — когда она исполняется, наишкармйам —
жертвоприношения Верховной Личности Бога, Всудеве. чтобы доставлять удовольствие Господу; ведоктам эва курво
Иными словами, он совершал все ягьи ради удовлетворения • тат-тйга-рпа — когда она просто предлагаться Господу. нисаго ’рпитам варе
Господа Всудевы, Кришны. Махараджа Бхарата знал, что наишкармйа лабхате сиддхи
Эти два метода описаны последовательно в следующих двух
все полубоги, к которым обращены ведические гимны, рочанртх пхала-рути
стихах из Курма Пуры:
подвластны Всудеве, ибо являются различными частями «Без привязанности выполняя Ведическин предписания,
Его тела. Это знание помогало царю всегда оставаться прту бхагавн а карманена вата
предлагая результаты Верховному Господу, человек
свободным от привязанностей, жадности, вожделения и кароти сатата будхй брахмрпаам ида парам
достигает свободы от рабства материальной
прочей материальной скверны. Видя, как жрецы готовятся йад в пхалан саннйса пракурйт парамеваре
деятельности. Плоды кармической деятельности,
принести жертвы огню, он понимал, что все эти дары, кармам етад апй хур брахмрпаам ануттамам
описанные в писаниях, не являются истинной целью
приносимые полубогам, на самом деле предлагаются разным «“Пусть Господь, который является Верховным Ведического знания, но предназначены для того, чтобы
частям тела Верховной Личности Бога, Господа Всудевы. Правителем, вечно будет доволен этим действием.” стимулировать интерес исполнителя.» (ШБ 11.3.46)
[Например, Индра — это рука Верховного Господа, Сурья Когда каждый акт осуществляется с таким сознанием,
(солнце) — глаз Верховного Господа, и т. д.]» (ШБ 5.7.6) он известен как лучший (парам) из путей предложения бхакти-мтрам —
кармы. Альтернативно, можно предложить результаты йад атра крийате карма
VII. Как подношение кармы приводит к бхакти? свои действий Господу. Это также известно как лучший бхагават-паритошаам
«С помощью этих жертвенных обрядов Махараджа (ануттамам) путь предложения кармы.» джна йат тад адхна хи
Бхарата полностью очистил свое сердце от материальной бхакти-йога-саманвитам
скверны. С каждым днём он все больше сил отдавал Три вида мотивации лежащие в основе «Любая деятельность, которой человек занимается
преданному служению Господу Всудеве, Кришне. в этой жизни, направленная на выполнение миссии
Господь Кришна, сын Васудевы, — это изначальная предложения кармы Господа, называется бхакти-йогой, или трансцендентным
Личность Бога, источник Сверхдуши (Параматмы) и любовным служением Господу, а то, что зовется знанием,
• кман — ради удовлетворения материального желания;
безличного Брахмана.» (ШБ 5.7.7) становится сопутствующим фактором.» (ШБ 1.5.35)
• наишкармйам — свободы от кармы;
• бхакти-мтрам — для обретения чистой преданности.
Возвышенных преданные молятся только о том, чтобы
кман и наишкармйам — тат-тйга-рпа быть способными доставлять удовольствие Господу, как
бхакти-мтрам — бхагавата-прана-рпа например Прачеты молились восьмирукой форме Господа:

кман — «Дорогой Господь, мы изучили Веды, приняли духовного


клеа-бхрй-алпа-сри учителя и почитали брахманов, преданных и людей
карми випхални в преклонного возраста, которые достигли духовного
дехин вишайртн совершенства. Мы почтительно склонялись к их стопам
на татхаиврпита твайи и не завидовали ни братьям, ни друзьям, ни кому бы то
«Карми горят желанием копить богатства, чтобы ни было еще. Кроме того, мы совершили суровые аскезы,
удовлетворять свои чувства, но для этого им приходится стоя в воде и долго не принимая пищи. Все эти духовные
тяжко трудиться. И хотя они работают не покладая рук, достояния мы отдаём Тебе, чтобы Ты остался доволен нами.
им никогда не удается исполнить все свои желания. Более Это единственное благословение, о котором мы молим
того, их труд часто приносит им одни разочарования. Тебя, — ничего другого нам не нужно.» (ШБ 4.30.39-40)
Однако преданные, посвятившие свою жизнь служению
Господу, обретают реальные плоды, даже не прилагая
карма определяется следующим образом: ◆ кайвалйа-кма (смешанная с кармой и джной)
сага-сиддх бхакти бхта-бхводбхава-каро
Теперь мы опишем кайвалйа-кму, преданность, смешанную
висарга карма-саджита
«сочетаемая преданность» «Кармой, или деятельностью, приносящей последствия,
с желанием освобождения. Иногда эту форму преданности
смешана с кармой и джной вместе, а иногда только с
называют деятельность, в процессе которой живые существа джной. Слово джна здесь относится к недвойственному
При соприкосновении со сварпа-сиддх бхакти другие создают свои будущие материальные тела.» (БГ 8.3) осознанию, как это было определено ранее:
формы также принимают качество преданности.
Слово висарга, используемое в стихе Гты, означает джна чаиктмйа-даранам
Карма-мира бхакти, или преданность, смешанная с кармой, предложение своих вещей в жертву ради удовлетворения
бывает трех типов: «Видение только одной реальности, лежащей в основе
полубогов. Это утверждение подразумевает, что все другие
• сакма, с желанием материального наслаждения; природы всех существ, - это является недвойственным
формы нравственных действий также следует называть
• кайвалйа-кма, с желанием освобождения; знанием.» (ШБ 11.19.27)
кармой. Слово висарга понимается благодаря составному
• бхакти-мтра-кма, с желанием одной преданности. прилагательному бхта-бхводбхава-каро, которое означает, Поскольку такие действия, как слушание истин
что это предложение предметов для удовлетворения относительно недвойственного знания, отречение, йога
Исполнение материальных желаний и обретение полубогов рождает желания живых существ. Используя и скхйа, которые являются частями джны, все они
освобождение возможны только благодаря преданности, как это составное прилагательное, бхакти (которая, напротив, включены в джну. Преданность, смешанная с кармой и
указано в этом утверждении (Махабхарата, разделе «Мокша- очищает любые такие желания) была исключена из кармы. гьяной вместе, описывается Капиладевой:
дхарма», глава «Нараяния»): анимитта-нимиттена сва-дхармемалтман
Особое качество дхармы, приводящее человека в союз с
й ваи сдхана-сампатти пурушртха-чатушайе бхакти, упоминается Господом Кришной: тврай майи бхактй ча рута-самбхтай чирам
тай вин тад пноти наро нрйарайа джнена дша-таттвена ваиргйеа балйас
дхармо мад-бхакти-кт прокто
«Человек, преданный Господу Нараяне, может достичь тапо-йуктена йогена твретма-самдхин
«Дхармой - религиозными принципами, считаются те, что практи пурушасйеха дахйамн тв ахар-ниам
всего, что находится в пределах четырёх категорий
ведут человека к преданному служению Мне.». (ШБ 11.19.27) тиро-бхавитр анакаир агнер йонир ивраи
человеческих устремлений (нравственность, процветание,
наслаждение и освобождение), даже не применяя методы, Предлагая дхарму Господу или делая её помощником «Человек обретет освобождение, если будет серьезно
предписанные в писаниях для их достижения». преданности, дхарма становится известной как бхакти-кт, заниматься преданным служением и в течение долгого
Тем не менее, из-за особого стремления к результатам кармы или то, что порождает преданность. Таким образом, сакма- времени слушать повествования обо Мне или внимать Моим
или джны, человек развивает интерес к методам, связанным бхакти, которая смешивается с этим типом кармы, может речам. Тот, кто таким образом выполняет предписанные
с этими целями, и, чтобы достичь их, он выбирает путь быть подытожена высказыванием Шри Майтрейи Видуре: обязанности, освободится от кармических последствий
преданности, смешанный либо с кармой, либо с джной. прадж сджети бхагавн кардамо брахмаодита своей деятельности и очистится от материальной
сарасватй тапас тепе сахаср сам даа скверны. Преданным служением необходимо заниматься
◆ сакма (смешанная только с кармой) тата самдхи-йуктена крий-йогена кардама со всей решимостью, вооружившись совершенным
сампрапеде хари бхактй прапанна-варадушам знанием и трансцендентным видением. Преданный
Из этих трех типов преданности, сакма, как правило,
«Когда Брахма велел Кардаме Муни произвести на должен безоговорочно отречься от всего материального,
смешивается с кармой. Слово карма здесь означает дхарму,
свет детей, досточтимый Кардама отправился на берег совершать аскезы и заниматься мистической йогой,
или религиозные обязанности, предписанные в шастрах, и
реки Сарасвати и в течение десяти тысяч лет совершал чтобы полностью погрузиться в себя. Живое существо,
она определяется в общем смысле спутниками Ямы: «То, что
там суровые аскезы. Совершая аскезы и занимаясь попавшее под влияние материальной природы, как будто
предписано в Ведах, называется дхармой!» (ШБ 6.1.40). В
преданным служением Личности Бога в состоянии постоянно объято пламенем. Однако, серьезно занимаясь
этом контекст, слово Веда относится к разделу Вед, относящемуся
транса, мудрец Кардама в конце концов снискал милость преданным служением, оно может избавиться от этого
к трём гуам материальной природы. Мы находим ссылку на
Господа, который щедро дарует Свои благословения всем, влияния, подобно тому, как деревянные дощечки, с
это в Гте: «В Ведах в основном говорится о деятельности в
кто ищет Его покровительства.» (ШБ 3.21.6-7) помощью которых разжигают огонь, сами сгорают в его
трех гуах материальной природы.» (БГ 2.45)
пламени.»(ШБ 3.27.21-23)
Дхарма достигает совершенства только путем выполнения Хотя Кардама был свободен от материальных желаний, он принял
Слово нимиттена означает плод. Сердце очищается
предписаний Вед. Это не случается с бхакти, которая может желание иметь потомство просто из уважения к приказу Брахмы.
предписанной деятельностью, которая не вызвана желанием
быть выполнена даже неосознанно. В другом месте Гты этих плодов. Такое немотивированное действие называется
нишкмой. Амалтман означает чистый ум. Джнена «Твёрдая вера в описания Моих игр, постоянное мотивированная стремлением к чистой преданности,
означает знание, полученное из писаний. Йога относится к воспевание Моей славы, непоколебимая привязанность описывается Господом Капиладевой:
медитации на индивидуальную душу и Сверхдушу. к поклонению Мне, восхваление Меня в прекрасных нишевитеннимиттена сва-дхармеа махйас
То, что йога является синонимом медитации, изложено в словаре гимнах, использование речи для описания Моих качеств, крий-йогена астена нтихисреа нитйаа
Амаракоша: «Слова йога, подготовка, методология, медитация, предложение мыслей Мне, отказ от всех материальных мад-дхишйа-дарана-спара пдж-стутй-абхиванданаи
союз и логика, являются синонимами». Состояние медитации, желаний, от богатства ради преданного служения, бхтешу мад-бхванай саттвенсагамена ча
в котором исчезает все различия между свидетелем и тем, что отречение от материального чувственного наслаждения махат баху-мнена дннм анукампай
засвидетельствовано, известно как самдхи, или транс. и исполнение такой благоприятной деятельности, как маитрй чаивтма-тулйешу йамена нийамена ча
раздача милостыни, принесение жертв, воспевание, дхйтмикнураван нма-сакртанч ча ме
В Шримад-Бхагаватам сказано: «Поклонение стопам
обеты и аскетизм с целью достичь Меня – всё это рджавенрйа-сагена нирахакрийай татх
Господа является источником совершенства» (ШБ
составляет подлинные религиозные принципы, мад-дхармао гуаир этаи парисауддха айа
10.81.19). Поэтому согласно этому утверждению бхакти
посредством которых преданный, естественно развивает пурушасйджасбхйети рута-мтра-гуа хи мм
является целым, а другие методы являются лишь частями.
любовь ко Мне. Какая иная цель или устремление может
Однако в приведенной выше группе из трех стихов бхакти «Преданный должен исполнять свои священные
оставаться у него? (ШБ 11.19.20, 23-24)
упоминается лишь как часть практики, направленной на обязанности, предписанные шастрами, не рассчитывая
освобождение. Это происходит потому, что практикующие Отказ от богатства ради Господа означает отказаться на вознаграждение. Он должен постоянно заниматься
в этом типе смешанной преданности рассматривают от объектов, противоречащих Его служению. Отказ от преданным служением Господу, стараясь избегать
бхакти так же, как любой другой метод. Поэтому результат, чувственного наслаждения означает отказ от предметов, ненужного насилия. Преданный должен регулярно
который они получают в результате своей практики, есть не таких как сандаловое дерево, которые помогают такому посещать храм, созерцать Мои изваяния, касаться
что иное, как освобождение. наслаждению. Отказ от эгоцентричного счастья означает Моих лотосных стоп, предлагать Мне атрибуты
отказ от удовольствий, таких как ласкание ребенка. Другие поклонения и возносить молитвы. Он должен смотреть
◆ кайвалйа-кма (смешанная только с джной) действия, упомянутые в этом стихе, которые представляют на мир с отрешенностью, порожденной гуной благости,
собой всевозможные ведические ритуалы, такие как и видеть единую духовную природу всех живых существ.
Преданность, смешанная только с джной, описывается в жертвоприношения, молитвы и предложение подношений, Занимаясь преданным служением, чистый преданный
этих словах Господа Кришны: также приводят к преданности, когда делаются ради Господа. должен с великим почтением относиться к духовному
вивикта-кшема-арао мад-бхва-вималайа Слово дхармаи относится к бхгавата-дхарме, или учителю и ачарьям. Он должен проявлять сострадание к
тмна чинтайед экам абхедена май муни принципам, провозглашённым Господом. Таким образом, нищим и поддерживать дружеские отношения с людьми,
«Живя в уединённом месте, с сознанием очистившимся для человека, желающего только преданности и предания находящимися с ним на одном уровне. Но все, что он
постоянным размышлением обо Мне, мудрец должен посредством бхгавата-дхармы, человека действующего делает, он должен делать в соответствии с правилами
сконцентрироваться только на душе, осознавая себя исключительно для удовлетворения Господа телом, речью священных писаний и при этом всегда держать под
неотделимым от Меня.» (ШБ 11.18.21). и умом, что же ещё нужно достичь, с точки зрения контролем чувства. Преданный должен стараться
Слово бхва здесь означает осознанность. практики или совершенства? Это понимание согласуется с слушать только разговоры на духовные темы и все время
принципом, изложенным в этом стихе: «В теле человека, повторять святое имя Господа. В отношениях с людьми
который развил беспримесную преданность Верховной он должен быть честным, прямым и держаться просто.
◆ бхакти-мтра-кма (смешанная только с кармой) Личности Бога, Васудеве, воплощаются все полубоги Хотя преданный ни к кому не питает вражды и ко всем
Преданность, смешанная с кармой, но мотивированная вместе с их возвышенными качествами, такими, как относится дружелюбно, ему следует избегать общества
исключительно стремлением к чистой преданности, религиозность, знание и самоотречение.» (ШБ 5.18.12). тех, кто находится на низком уровне духовного развития
описывается Господом Кришной: Хотя все другие цели игнорируются таким человек, они Тот, кто развил в себе все эти трансцендентные качества и
остаются в его распоряжении. таким образом очистил свое сознание, услышав Мое имя
раддхмта-катхй ме аван мад-анукртанам
или речи, прославляющие Мои трансцендентные деяния,
паринишх ча пджй стутибхи ставана мама
ощущает их привлекательность.»(ШБ 3.29.15-19)
мад-артхе ‘ртха-паритйго бхогасйа ча сукхасйа ча ◆ бхакти-мтра-кма (смешанная с кармой и
иша датта хута джапта мад-артха йад врата тапа Прилагательное нишевитена, уточняющее сва-дхарма, или
джной) предписанные обязанности, означает «выполнено честно»;
эва дхармаир манушйм уддхавтма-нивединм
майи саджйате бхакти ко ‘нйо ‘ртхо ‘сйваишйате Преданность, смешанная с кармой и джной и а анимиттена, уточняющее то же слово, означает без каких-
либо мотивов. Слово сва-дхарма означает регулярные и описаний трансцендентных качеств Господа, который
случайные обязанности, предписанные для конкретной пребывает в сердце каждого живого существа.»(ШБ 3.29.11)
касты или распоряжениями в жизни. Слово махйас, «более В этом отрывке ссылка на слушание писаний, которые учат
значительны», также уточняющее сва-дхарма, указывает, различению духа и материи, является частью пути джны,
что предписанные обязанности более значительны, если и поэтому описанная здесь преданность смешивается с
наделены верой. джной [наряду с кармой, как описано выше].
Крий-йогена относится к вайшнавским методам поклонения,
изложенным в писаниях, таких как Пачартра. Слово астена,
«ценный», уточняющее крий-йогена, означает, что поклонение ◆ бхакти-мтра-кма (смешанная только с
усиливается, когда совершается в самое благоприятное время джной)
и месте и беспричинно. Нтихисреа, также уточняющее Преданность, смешанная с джной и мотивированная
крий-йогена, означает, что поклонение должно быть лишено стремлением к чистой преданности, описывается Господом
чрезмерного насилия. Приставка ати, «чрезмерно» в слове Санкаршаной царю Читракету:
атихисреа, указывает на то, что насилие невозможно
дша-рутбхир мтрбхир нирмукта свена теджас
избежать совсем. Это подразумевает, что в поклонении
джна-виджна-сантпто мад-бхакта пурушо бхавет
следует воздержаться от причинения боли живым существам
и предлагать только плоды, листья и другие боковые отростки «Силой своего различения человек должен освободиться
живых существ [которые могут использоваться без разрушения от жажды чувственных объектов, которые либо
исходного растения или дерева]. непосредственно воспринимаются, либо слышатся. Тогда,
будучи полностью удовлетворенным знанием и осознанием,
Мад-дхишйам означает божество или другие объекты,
человек должен стать Моим преданным.» (ШБ 6.16.62)
которые воплощают форму Господа. Фраза бхтешу мад-
бхванай означает «воспринимать Меня как Высшую Слово дша, «видеть», относится к объектам чувств,
Душу, расположенную в сердцах всех живых существ». которые непосредственно ощущаются в этом мире, а слово
Саттвена означает «благодаря стойкости», а асагамена шрута, «услышанное», относится к объектам чувств, о
означает «отстраненность». Йама означает воздерживаться которых слышали в священных писаниях (например, о
от пагубных действий, таких, как насилие, воровство, райских наслаждения) и которые относятся к следующей
сексуальное потворство и собственничество. Нийама означает жизни. Свена теджас, «благодаря своей собственной
принимать благотворные действия, такие как чистота, доблести», означает благодаря своей силе распознавания.
удовлетворённость, покаяние, изучение писаний и предание
Господу. Адхйтмикам или духовные темы, которые нужно
услышать, относятся к писаниям, в которых говорится о
различии между духом и материей. Нирахакрийай означает
«благодаря отсутствию ложного эго».
Сердце человека, который совершает дхарму, приходящую
от Господа, легко привязывается к Нему, просто слушая о
Его качествах. Это означает, что человек всегда помнит о
Господе, как это определено в этом стихе:
мад-гуа-рути-мтреа майи сарва-гухайе
мано-гатир авиччхинн йатх гагмбхасо ’мбудхау
«Подобно тому как воды Ганги сами текут к океану, ум
преданного постоянно направлен на слушание звуков
трансцендентного имени Верховной Личности Бога и
«Тот, кто поклоняется Мне в Моей форме Божества И: «Знание, направленное на освобождение, носит
сварпа-сиддх бхакти с решимостью обладать чувственными объектами характер благости» (ШБ 11.25.24)
(вишайн), славой (йаа) или богатством (аиварйам) и А также: «Счастье, почерпнутое от самого себя, имеет
«неотъемлемая преданность» чье видение фрагментировано (птхаг-бхва), будучи природу доброты». (ШБ 11.25.29)
поглощенным объектами, отделёнными от Меня, Эти утверждения указывают на то, что как средство
находится под влиянием страсти» (ШБ 3.29.9). достижения освобождения, так и фактическое блаженство
А) Влияние трех гу на пути Слова птхаг-бхва, «чье видение фрагментировано», здесь освобождения имеют природу благости. Пример саттвика
неотъемлемой преданности относятся к тому, чье желание направлено не на Бога, а на бхакти, вызванное стремлением к освобождению, конкретно
объекты, отделённые от Бога. Это раздробленное желание является излагается во второй половине этого стиха (ШБ 3.29.10:
причиной страстной природы человека. «Тот, кто поклоняется Мне, потому что он считает это своим
В пределах неотъемлемой преданности могут быть найдены
люди совершающие её, со скрытыми мотивами (сакма) долгом, находится под влиянием благости»).
Влияние благости
или желающие освобождения (кайвалйа-кма). Только по
Неотъемлемая преданность, вызванная стремлением к
этой причине сварпа-сиддх бхакти фигурально разделяют
освобождению (кайвалйа-кма) - вызвана исключительно
В) сварпа-сиддх бхакти
на сакма и кайвалйа-кму исключительно в соответствии с
природой добродетели и просветления (сттвик),
соответствующей решимостью исполнителя (иначе говоря,
описывается Господом Капилой: Все эти различные подразделения бхакти были перечислены
сварпа-сиддх бхакти по своей природе свободна от этих
карма-нирхрам уддийа парасмин в тад-арпаам просто для того, чтобы выявить превосходство той
двух примесей).
йаджед йашавйам ити в птхаг-бхва са сттвика преданности, которую мы сейчас опишем. Эта бхакти
известна как сварпа-сиддх, поскольку ей присуща
Из этих двух форм сакма бывает двух типов: «Тот, чье видение фрагментировано - стремлением не
природная преданность, она является кевал, потому что
к Абсолюту, а к освобождению, - кто поклоняется Мне,
• тмас, природы невежества; она не смешивается с каким-либо другим процессом; и когда
[1] чтобы стать свободным от рабства к кармы, [2]
• рджас, природы страсти. он исполняется исключительно с желанием преданности, он
предлагает свою карму Всевышнему или [3] же потому,
известен как нишкм, свободная от мотива и ниргу, вне
что он считает это своей обязанностью, находится под
Влияние невежества влияния материальных качеств. Та же самая бхакти, который
влиянием благости.»(ШБ 3.29.10)
В этом стихе описывается неотъемлемая преданность, ранее описывался как самый возвышенный процесс, была
[1] Карма-нирхрам уддийа означает поклонение Господу с
вызванная скрытым желанием и влиянием невежества: определен как акичана, или не зависимая от чего-либо.
решимостью освободиться от кармы или, другими словами,
абхисандхйа йо хис дамбха мтсарйам эва в достичь освобождения. [2] В качестве альтернативы,
сарамбх бхинна-дг бхва майи курйт са тмаса можно предложить свою карму верховному правителю с Беспричинный и беспрепятственный поток
«Человек, склонный к гневу (сарамбх), чье видение тем же намерением. [3] Или можно просто поклоняться преданности
фрагментировано (бхинна-дг) — рассматривает, Господу с мыслью, что это обязательно следует сделать,
что счастье и страдание других отделено от его будучи предписанной обязанностью для всех. Такой Господь Капила изображает эту преданность такими словами:
собственного [лишён сострадания], и кто поклоняется человек поклоняется Господу, но без истинного понимания мад-гуа-рути-мтреа майи сарва-гухайе
Мне с решимостью (абхисандхйа) причинить вред природы преданности. Следовательно, подобно преданным, мано-гатир авиччхинн йатх гагмбхасо ’мбудхау
другим (хис), лицемерными чувствами (дамбха) или находящимся под влиянием невежества и страсти, такое лакшаа бхакти-йогасйа ниргуасйа хй удхтам
проявляет зависть (мтсарйам), находится под влиянием видение преданного также фрагментировано, потому что ахаитукй авйавахит й бхакти пурушоттаме
невежества.»(ШБ. 3.29.8) в этом случае он рассматривает освобождение как цель, слокйа-срши-смпйа српйаикатвам апй ута
отдельную от преданности. дйамна на гханти вин мат-севана джан
Даже в случае того, кто поклоняется Господу из чувства са эва бхакти-йогкхйа тйантика удхта
Влияние стасти долга, как указано во второй строке стиха, достигнутая цель
В этом стихе описывается неотъемлемая преданность, йентивраджйа три-гуа мад-бхвйопападйате
есть не что иное, как свобода от кармы. Мы также находим
вызванная скрытым желанием и влиянием страсти: «Чистое преданное служение проявляется в том, что в
утверждение этому в отношении саттвичной природы:
вишайн абхисандхйа йаа аиварйам эва в уме преданного развивается постоянная тяга к слушанию
«Человек, который действует без привязанности к
арчдв арчайед йо м птхаг-бхва са рджаса звуков трансцендентного имени Верховной Личности
результату, находится в гуне благости». (ШБ 11.25.26)
Бога и описаний трансцендентных качеств Господа,
который пребывает в сердце каждого живого существа. другой мотивации. В ответ на вторую часть вопроса, стих преданных Ему людей. Он говорит, что Его преданные
Подобно тому как воды Ганги сами текут к океану, описывает преданность как авйавахит, беспрепятственная. не принимают даже пять типов освобождения, начиная с
экстаз чистого преданного непрерывным потоком течет Это означает, что эта преданность является непрерывной по жизни на одной планете, даже если им предлагается это.
прямо к Верховному Господу, сметая на своем пути все природе, будучи по своей сути состоящей только из качества То, что они не принимают никакую форму освобождения,
материальные препятствия. Чистый преданный отвергает бхакти. Следовательно, нет ничего, что могло бы помешать если она не связана со служением Господу, означает, что
все виды освобождения: слокйу, срш, смпйа, такой преданности, в отличие от ропа-сиддх бхакти, или Они могут принимать их только ради улучшения своего
српйа и экатву, — даже если Верховный Господь приписываемой преданности. Следовательно, это не ум служения, а не независимо.
предлагает их ему. Как Я уже говорил, поднявшись на направленный на слушание, а скорее преданность в форме Экатвам означает либо слиться с Господом, либо с
высшую ступень бхакти-йоги, преданный выходит из- служения, которое является её неотъемлемой природой, Брахманом. Поскольку эти две формы экатвы включают
под влияния гун материальной природы и достигает просто использует уши или любые другие чувства в качестве слияние с Ним, они не подходят для Его служения, и поэтому
трансцендентного уровня, на котором находится средства выражения. их нельзя принимать.
Верховная Личность Бога.»(ШБ 3.29.11-14) Слово мтра, «только это», в мад-гуа-рути-мтреа,
указывает, что такое слушание не имеет другой цели. Бхакти является окончательным освобождением
Составное наречие мад-гуа-рути-мтреа, «просто
Это подтверждает беспричинную природу потока ума к
слушая о Моих качествах», подразумевает, что такое
слушанию качеств Господа. Точно так же слово авиччхинн, Поэтому эта ниргуа-бхакти-йога является конечной
слушание осуществляется без намерения достичь какой-либо
«непрерывный», подразумевает, что не может быть целью, и поскольку она является конечным результатом,
другой цели. В первом из этих стихов Господь описывается
препятствий у потока ума к такому слушанию. Таким это истинный смысл слова апаварга, или освобождение
как сарва-гухайе, «Тот, кто находится в пещере каждого
образом, использование слов ахаитук «беспричинное» от материального существования. То, что бхакти
сердца».
и авйавахит, «беспрепятственно», является излишним. является конечной целью [за пределами освобождения],
Это означает, что Он пребывает тайно и неподвижно в
Однако эти слова были упомянуты отдельно, чтобы подразумевается в этом стихе:
полости, образованной чувствами, которые возникли из гун
подчеркнуть трансцендентный характер преданности. нтйантика вигаайантй апи те прасда
природы. И поскольку чувства смотрят наружу, пространство,
в котором Он пребывает, для них непостижимо. кимв анйад арпита-бхайа бхрува уннайаис те
Этому Господу, беспрепятственно течёт потоки ума, то йе ’га твад-агхри-ара бхавата катхй
есть этот поток не может быть прерван никаким другим Бхакти является ниргуой кртанйа-тртха-йааса куал раса-дж
объектом. И, это подобно беспрепятственному потоку «Господь, Твоя слава достойна прославления и очищает
воды Ганги к морю. Хотя слово гати, «поток», появляется В Шримад-Бхагаватам говорится: «Человек, который людей от материального осквернения. Преданные,
как часть составного слова мано-гати, «поток ума», оно действует без привязанности к результату, находится в которые находят прибежищем у Твоих лотосных
должно быть извлечено из соединения и применено также гуне благости, тогда как тот, кто принимает прибежище стоп и умеют наслаждаться вкусом Твоих рассказов,
к потоку Ганги в силу метрических правил. Во втором стихе у Меня, находится вне влияния материальных качеств» не думают о Твоей милости в форме освобождения,
слово лакшаа, «определение», означает «природа [чистой (ШБ 11.25.26). Этот стих устанавливает, что деятельность поэтому, что уж говорить о любом другом положении,
преданности]». человека, преданного Господу, находится вне влияния как например обители Индры, который полон страхов
Здесь могут возникнуть сомнения. Как можно говорить о материальных качеств. Кроме того, качества Господа также от неодобрительного свода Твоих бровей.» (ШБ 3.15.48)
слушании качеств Господа, поскольку уже объяснялось описываются как находящиеся за пределами материальных
Из таких стихов, как это, бхакти также понимается как
выше, что такое служение не служит никакой другой цели, и, качеств в таких стихах, как:
конечная стадия уничтожения материального существования.
следовательно, какой тогда будет мотивация для совершения «Все высшие трансцендентные качества, такие
Можно, однако, подчеркнуть, что апаварга должна
этого? Кроме того, поток ума не может течь к качествам как пребывание вне гун природы, отрешенность,
определяться как состояние прямого осознания Господа,
Господа, поскольку эти качества выходят за пределы ума. доброжелательность, любовь, душевность, равная
которое достигается только после преодоления трех гун. В этом
Получается, что по этим двум причинам, человек не может расположенность ко всему и непривязанность к
случае ниргуна-бхакти-йогу также можно назвать апаваргой,
направлять ум на такое слушание. материальному — все эти качества, свободные
поскольку она естественно переносит человека за пределы
В ответ на первую часть этой проблемы, во втором стихе от превращений материальных гун, находят своё
материальных качеств и даёт прямое восприятие Господа.
этой группы говорится, что преданность - ахаитукй, прибежище и объект поклонения во Мне.» (ШБ 11.13.40)
Этот момент был сделан в последней строке четвертого стиха
без желания плода, и поскольку такие слушание качеств В третьем стихе вышеприведенной серии, Капила
серии, которую произнёс Капила: «Благодаря этой бхакти-
Господа являются самоцелью - оно не требует никакой специально указывает на немотивированную природу
йоге, человек преодолевает три гуны материальной
природы и обретает любви ко Мне». Бхакти-йога здесь остальные три слова в соединении связаны с преданностью.
относится к состоянию преданности, которая никогда не Слово «мрга» относится к конкретным практикам,
отбрасывается. В стихе говорится, что благодаря такой таким как слушание и воспевание, в отношении которых
преданности человек обретает любви к Господу. Слово конкретный человек могут быть привлечён. Слово бхва
бхва, «любовь», также означает существование или относится к духовной индивидуальности, которую человек
присутствие. Таким образом, слова мад-бхвйопападйате развивает по отношению к Господу, либо как слуга, друг, или
означают, что благодаря такой преданности человек может так далее. Наконец, слово гуа относится к качественным
непосредственно ощущать присутствие Господа. влияниям благости, страсти или невежества, которые
То6 что эта бхакти приравнивается к апаварге, или влияют на преданность человека и наносят ущерб ему с
освобождению, также видно из следующих двух стихов соответствующими чертами, такими как насилие в случае
из пятой песни Шримад-Бхагаватам, начиная с этого невежества. На устремления человека по отношению к
утверждения: «Выполняя свои предписанные обязанности преданности влияют эти три фактора.
согласно касте, человек также достигает апаваргу» (ШБ
5.19.18). И то, что подразумевается под апаваргой, указано в Особая преданность Господу
следующем стихе: «Уничтожив узел невежества, который
является причиной бесчисленных рождений, такой Вопадева написал эссе на Шримад-Бхагаватам по имени
человек достигает бхакти-йоги, свободной от любого Мукт-пхала, а Хемадри написал комментарий к этому
другого мотива.»(ШБ 5.19.19) эссе под названием Кайвалья-дпик. Комментируя Мукт-
пхалу 5.13, который является стихом, который определяет
Преданность вмещает бесконечное конечную стадию преданности, Хемадри говорит: «Бхакти-
разнообразие йога, описанная в этом стихе, является конечной стадией
преданности, потому что нет других вариантов преданности
Поэтому ниргуна-бхакти также понимается как бхакти за пределами неё. Бхакти-йога, как она определена конкретно
различных видов. Этот факт был описан Господом Капилой в этом стихе, соответствует этимологическому значению
в начале раздела: преданности, поскольку слово бхакти используется прежде
всего в этом смысле. В различных формах смешанной
бхакти-його баху-видхо мргаир бхмини бхвйате преданности, привязанность проявляется к плоду, а не
свабхва-гуа-мргеа пус бхво вибхидйате к Господу Вишну, поскольку, как только практикующий
«О, мать, люди имеют различные намерения в обретает плод, он оставляет путь преданности».
зависимости от характера их преданности (свабхва), Гопла Тпан-рути также говорит:
особых качественных влияний, которые на них влияют «Бхакти означает служение Господу, что в свою очередь
(гуа), и практик, к которым они стремятся (мргеа). означает сосредоточенность ум исключительно на Нём,
Следовательно, согласно различным методам, которые отказавшись от всех обозначений, относящихся к этому
могут принимать практики, бхакти-йога проявляется миру и к следующему. Она само по себе есть наишкармйа,
разными способами.» (ШБ 3.29.7) или свобода от кармического действия.» (ГТ 1.18)
Слово мргаи означает, что бхакти-йога имеет много типов И атапатха рути говорится: «Яджнавайкйа
в соответствии со специфическими методами, которые могут сказал: ”Для собственного благополучия, человек
быть приняты практикующими. В этом стихе также говорится, должен поклоняться Господу Хари с любовью». Этот
что у людей есть различные намерения в зависимости от стих показывает, что истинное благополучие человека
характера их преданности, качественных влияний, которым заключается просто в стремлении любить Господа. Только
они подвергаются, и методов, к которым они стремятся. Это для этого нужно поклоняться Господу.
выражается в соединении свабхва-гуа-мргеа.
В этом соединении притяжательное местоимение сва
означает «связанное с преданностью». Это означает, что все

Вам также может понравиться