Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
правила использования
Переведи-ка на английский язык: «Это дом, который построил Джек».
Каким словом ты переведешь «который»? Which? Или that? А может who?!
Who, which, that – это местоимения. Когда они соединяют две части сложного
предложения, на русский язык все три слова переводятся словом «который».
– This is the house that Jack built (в оригинале that, но можно использовать which).
Теперь сравни:
Katy Perry: «I don’t have to say you were the one that got away».
– Alice, who has worked in Brussels ever since leaving Edinburgh, will be starting a
teaching course in the autumn.
(Элис, которая работала в Брюсселе с тех пор, как покинула Эдинбург, начнет курс
обучения осенью).
– Clare, who I work with, is doing the London marathon this year.
– That’s the guy whom she married. (Это парень, за которого она вышла замуж)
Whom – книжный вариант, в устной речи обычно заменяется на who или that, или
просто опускается.
– He was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before.
https://www.youtube.com/watch?v=lVhBBIfcWMw
(Сейчас она играет женщину, чей сын был убит в Первой мировой войне).
Сравни:
⠀Можно опустить ⠀Нельзя опустить
Come and look at this photo which Carina He ordered coffee which was promptly
sent me.⠀ brought.⠀
Да и в целом осторожнее заменяй who на that. Когда речь идет о людях, лучше
использовать who. Тогда точно не ошибешься.