Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Management Team
CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ
1. PURPOSE AND SCOPE ....................... 4 1. НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ
1.1. Purpose ............................................ 4 ПРИМЕНЕНИЯ ........................................ 4
1.2. Scope ............................................... 4 1.1. Цель ................................................. 4
2. REFERENCES ..................................... 4 1.2. Область применения ........................ 4
3. DEFINITIONS, TERMS AND 2. ССЫЛКИ .............................................. 4
ABBREVIATIONS ..................................... 5 3. ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ТЕРМИНЫ И
4. RESPONSIBILITY AND СОКРАЩЕНИЯ ........................................ 5
AUTHORITY .......................................... 10 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И
4.1. Subcontractor .................................. 10 ПОЛНОМОЧИЯ ...................................... 10
4.2. Contractor ....................................... 10 4.1. Субподрядчик ................................. 10
4.3. Contractor’s E3D Project 4.2. Подрядчик ...................................... 10
Administrator ......................................... 11 4.3. Администратор E3D Проекта на
4.4. Subcontractor’s E3D Project стороне Подрядчика .............................. 11
Administrator ......................................... 12 4.4. Администратор E3D Проекта на
4.5. E3D Disciplines Subcontractor стороне Субподрядчика ........................ 12
Leads .................................................... 13 4.5. Ведущие Специалисты Дисциплин
4.6. E3D Modelers (designers and Субподрядчика по E3D .......................... 13
drawing designer) ................................... 13 4.6. Разработчики моделей в E3D
5. SOFTWARE ....................................... 13 (проектировщики и чертежники) ............ 13
6. 3D MODEL ORIGIN ............................ 14 5. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ...... 13
7. CONSTRAINTS .................................. 14 6. НАЧАЛО КООРДИНАТ 3D-МОДЕЛИ... 14
7.1. Goals of Implementing Distributed 7. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ................ 14
Modeling ................................................ 14 7.1. Цели реализации распределенного
7.2. The result of applying distributed моделирования ..................................... 14
modeling ................................................ 15 7.2. Результат применения
7.3. Second Level Header ....................... 15 распределенного моделирования ......... 15
7.4. Second Level Header ....................... 16 7.3. Общая концепция
8. REQUIREMENTS FOR THE распределенного моделирования ......... 15
CONFIGURATION OF THE 7.4. Общие требования к
DISTRIBUTED PROJECT AVEVA E3D .... 16 синхронизации баз данных ................... 16
8.1. Distributed project encoding ............. 16 8. ТРЕБОВАНИЯ К КОНФИГУРАЦИИ
8.2. List of Satellite Subcontractor РАСПРЕДЕЛЕННОГО ПРОЕКТА
Codes .................................................... 16 AVEVA E3D ........................................... 16
8.3. TEAMS management ....................... 17 8.1. Кодировка распределенного
8.4. Location administration mode ........... 17 проекта ................................................. 16
9. MODEL HIERARCHY AND NAMING 8.2. Перечень кодов Satellite
CONVENTIONS ..................................... 18 Субподрядчиков .................................... 16
9.1. General requirements ...................... 18 8.3. Управление TEAMS ........................ 17
9.2. Naming convention and database 8.4. Режим администрирования
structures of the AVEVA information локаций ................................................. 17
model .................................................... 19 9. ИЕРАРХИЯ МОДЕЛИ и ПРАВИЛА
9.3. E3D Site Naming Convention ........... 19 ИМЕНОВАНИЯ ...................................... 18
9.4. E3D Zone Naming Convention .......... 19 9.1. Общие требования ......................... 18
9.5. Design Naming Convention .............. 20 9.2. Соглашение об именах и
9.6. E3D DEPT Naming Convention ........ 20 структурах баз данных
9.7. AD SCGROU Naming Convention ..... 20 информационной модели AVEVA .......... 19
9.7.1. Range DB ..................................... 20 9.3. Правила именования площадок в
E3D ....................................................... 19
2 / 27
Integrated Project
Management Team
9.8. Placement of databases by AREA, 9.4. Правила именования зон в E3D ..... 19
depending on the file structure of the 9.5. Правила формирования
Project ................................................... 20 наименований при проектировании ....... 20
9.9. DAC rules ....................................... 21 9.6. Правила именования DEPT в E3D .. 20
10. REQUIREMENTS FOR BASIC 9.7. Правила именования SCGROU в
SETTINGS AVEVA E3D .......................... 21 AD ......................................................... 20
10.1. Basic settings for AVEVA E3D 9.7.1. Диапазон БД ................................ 20
modules ................................................. 21 9.8. Размещение баз данных по AREA
10.2. Additional settings for AVEVA E3D в зависимости от файловой структуры
modules ................................................. 21 Проекта ................................................. 20
10.2.1. Rules for creating UDA/UDET 9.9. DAC правила .................................. 21
elements ................................................ 21 10. ТРЕБОВАНИЯ К БАЗОВЫМ
10.2.2. Modification of standard AVEVA НАСТРОЙКАМ AVEVA E3D .................... 21
programs and development of own 10.1. Базовые настройки модулей
applications ........................................... 22 AVEVA E3D ........................................... 21
10.2.3. Transfer of standard 10.2. Дополнительные настройки
configuration files ................................... 23 модулей AVEVA E3D ............................. 21
10.3. DRAW module settings .................. 23 10.2.1. Правила создания UDA/UDET
10.4. Isodraft module settings ................. 23 элементов ............................................. 21
11. REGULATORY PROCESSES ............ 24 10.2.2. Изменение стандартных
11.1. Merge sessions ............................. 24 программ AVEVA и разработка
12. FINAL HANDOVER OF THE собственных приложений ...................... 22
DISTRIBUTED PROJECT AVEVA E3D TO 10.2.3. Передача стандартных файлов
THE CUSTOMER ................................... 24 настроек ................................................ 23
12.1. Final check of the 3D model ........... 24 10.3. Настройки модуля DRAW ............. 23
12.2. Preparing a 3D model for transfer ... 24 10.4. Настройки модуля Isodraft ............ 23
12.3. Preparation of accompanying 11. РЕГЛАМЕНТНЫЕ ПРОЦЕССЫ ......... 24
documentation ....................................... 25 11.1. Объединение сессий .................... 24
13. REVISION CHANGE DETAILS .......... 26 12. ФИНАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
14. ATTACHEMENTS ............................. 27 РАСПРЕДЕЛЕННОГО ПРОЕКТА
AVEVA E3D ЗАКАЗЧИКУ ....................... 24
12.1. Финальная проверка 3D
модели .................................................. 24
12.2. Подготовка 3D модели к
передаче ............................................... 24
12.3. Подготовка сопроводительной
документации ........................................ 25
13. ЛИСТ ИЗМЕНЕНИЙ ......................... 26
14. ПРИЛОЖЕНИЯ ................................ 27
3 / 27
Integrated Project
Management Team
4 / 27
Integrated Project
Management Team
7 / 27
Integrated Project
Management Team
Logical Tag The tag with a unique Логический тег Тег, который должен
number as per GCC-CC7- иметь уникальный номер
PM-00000-PE-PRO-00204 согласно GCC-CC7-PM-
“, is not a unit subject to 00000-PE-PRO-00204,
maintenance during однако не является
operation or has no единицей обслуживания
properties such as serial при эксплуатации или не
number. These are such имеют таких свойств как
tags as instrumentation серийный номер. Это
circuits, modules, equipment такие теги как контуры
nozzles. They have a shorter КИП, модули, штуцеры
list of required properties as оборудования. Имеют
compared to normal or сокращений перечень
“physical” tags. необходимых свойств по
сравнению с обычными
«физическими» тегами
NW Navisworks software – 3D NW Программное
model viewer and file format обеспечение Navisworks
(*.nwd) для просмотра 3D
модели и формат файла
(*.nwd)
P&ID Piping and Instrumentation P&ID Технологическая схема
Diagram, incl. UFD с КИПиА
PBS Plant Breakdown Structure PBS Иерархическая
структура предприятия
RVM AVEVA file format for 3D RVM Формат файла для
model review, generated by просмотра 3D модели,
E3D формируемый из E3D
ATT Data file containing settings ATT файл данных,
for all attributes of specified содержащий настройки
design elements and всех атрибутов
structured to reflect the указанных элементов
original database hierarchy дизайна и
структурированный так,
чтобы отражать
исходную иерархию
базы данных
Pseudo attributes Attribute automatically Псевдо атрибуты Автоматически
calculated by AVEVA рассчитываемый
системой AVEVA
атрибут
Tag Unique code within the Тег Проектная позиция,
Plant. Tags are created to уникальный в рамках
decompose a “high level” одного предприятия
Process Unit function into буквенно-цифровой
more granular “sub- номер (код),
functions”. A tag represents обозначающий
a physical object, specifically единичную функцию в
an equipment item. рамках определённого
8 / 27
Integrated Project
Management Team
процесса, для
выполнения которой
устанавливается один
или более физический
объект – реальное
оборудование.
Tag Class Tags are devided into Класс тега Теги поделены на
classes depending on the классы в зависимости от
functional group, e.g. группы выполняемых
pumps, lighting fixtures, etc. функций, например,
Several Tag Classes may насосы, осветительные
correspond to one Tag Mask приборы и т.д. Одному
ID. Correspondence of Tag коду маски тега может
Classes to a certain Mask is соответствовать
shown in TAG&EQUI несколько классов тегов.
CLASS LIBRARY of CC7- Соответствие классов
PM-00000-PE-STD-00205. тегов определенной
маске показано на листе
TAG & EQUI CLASSES
документа GCC-CC7-
PM-00000-PE-STD-
00205.
HUB Location that performs HUB Локация,
general project осуществляющая общее
administration and design администрирование
проекта и
осуществляющая
проектирование
Satellite Location performing design Satellite Локация,
осуществляющая
проектирование
Tag Mask Tag name template Маска тега Шаблон имени тега
CIA Construction and Installation CIA Строительно-
Area Монтажная Зона
DEPT Administrative level required DEPT Административный
for drawing development уровень, необходимый
для разработки
чертежей
SCGROU Administrative level required SCGROU Административный
for diagrams development уровень, необходимый
для разработки схем
DAC Data Access Control (DAC) is DAC Контроль доступа к
the mechanism that protects данным (DAC) - это
information handled by the механизм, который
system from accidental or защищает информацию,
unauthorised manipulation
обрабатываемую
системой, от случайных
или
9 / 27
Integrated Project
Management Team
несанкционированных
манипуляций.
UDA User Defined Attribute UDA Пользовательский
атрибут
UDET User Defined Element UDET Пользовательский
элемент
DICE Data Integrity Checking – DICE Data Integrity Checking –
purpose is to provide a report утилита предоставляет
on the base product Dabacon отчёт по БД Dabacon,
databases, that informs the который информирует
administrator if there are any администратора о любых
issues with the database that проблемах с БД,
require extra attention. требующих особого
внимания.
SITE Administrative level E3D. SITE Административный
Site уровень E3D. Площадка
10 / 27
Integrated Project
Management Team
11 / 27
Integrated Project
Management Team
The origin of coordinates can be specified for a Начало координат может быть уточнено для
specific Subcontractor upon agreement with the конкретного Субподрядчика при согласовании с
Contractor. After coordination, the coordinates are Подрядчиком. После согласования координаты
entered by the Contractor in GCC-CC7-PM-00000- заносятся Подрядчиком в GCC-CC7-PM-00000-
3D-LST-00001. 3D-LST-00001.
All Subcontractors are required to use a common Общая географическая исходная точка для
geographic reference point for Project. Проекта должна быть строго одинаковой для
всех Субподрядчиков.
The Project origin point on the site layout plan to Начальная точка Проекта на ситуационном
the Master Layout is defined as follows and set up плане к общему генплану определена
in E3D: следующим образом и установлена в E3D:
East 0 – matches X 396822,3575 MSK-47 Восток 0м - соответствует X 396822,3575 МСК-
47
North 0 – matches Y 1269483,4919 МSK-47 Север 0 – соответствует Y 1269483,4919 МСК-47
Conditional elevation 0 mm – matches 0m elevation Условная высотная отметка 0 – соответствует
Baltic coordinate system 0м Балтийской Системы Координат
Conventional height of the earth at the beginning of Условная высотная отметка земли в начале
the earth corresponds to 24 m of the Baltic координат соответствует 24м Балтийской
Coordinate System Системы Координат
7. CONSTRAINTS 7. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
7.1. Goals of Implementing Distributed 7.1. Цели реализации распределенного
Modeling моделирования
• Ensuring the development by all Subcontractors of • Обеспечение разработки всеми
a 3D model that meets the technical specifications Субподрядчиками 3D модели, соответствующей
for 3D modeling on the Project техническим условиям на 3D моделирование на
Проекте
• Organization of the development of a 3D model of • Организация совместной разработки 3D
the design object модели объекта проектирования
• Release of the design and working documentation • Выпуск из 3D модели проектной и рабочей
from the 3D model, taking into account the uniform документации с учетом единых правил
rules of paperwork in accordance with section 7 of оформления документов в соответствии с
the requirements of GCC-CC7-PM-00000-PE-SPE- разделом 7 требований GCC-CC7-PM-00000-PE-
00216. SPE-00216.
14 / 27
Integrated Project
Management Team
7.2. The result of applying distributed modeling 7.2. Результат применения распределенного
моделирования
Result – single 3D model of the design object, Результатом служит единая 3D модель объекта
developed by all Subcontractors and meeting the проектирования, совместно разработанная
requirements of GCC-CC7-PM-00000-PE-SPE- всеми Субподрядчиками и соответствующая
00216, GCC-CC7-PM-00000-PE-PRO-00218. требованиям GCC-CC7-PM-00000-PE-SPE-
00216, GCC-CC7-PM-00000-PE-PRO-00218.
15 / 27
Integrated Project
Management Team
Satellite codes are up to 3 characters long Коды Satellite имеют длину не более 3 символов.
16 / 27
Integrated Project
Management Team
The Base Satellite Description shall include the В Description базового Satellite указывается
name of the Subcontractor in English. наименование Субподрядчика на английском
языке.
Example: LGN - Lengiproneftehim Пример: LGN - Lengiproneftehim
If Subcontractor creates more than one Satellite, В случае, если у Субподрядчика создается
then additional Satellites (SubSatellite) are created более одного Satellite, то дополнительные
as subsidiaries to the base Satellite of the Satellites (SubSatellite) создаются как дочерние к
Subcontractor. базовому Satellite Субподрядчика.
The code of the base Satellite is entered into the В атрибут Prmrf заносится код базового Satellite.
Prmrf attribute
SubSatellite encoding in this case will be as follows: Кодировка SubSatellite в этом случае будет
такая:
<XXX> - <NNN> <XXX>-<NNN>
<XXX> - base location code <XXX> – базовый код локации
<NNN> - Subsatellite code (no requirements are <NNN> – код SubSatellite (требования не
imposed, uniqueness is controlled by the предъявляются, уникальность контролируется
respective Subcontractor) соответствующим Субподрядчиком)
In this case, the NAME attribute for SubSatellite will В этом случае атрибут NAME для SubSatellite
contain <XXX> - <NNN>, and the LOCID attribute будет содержать <XXX>-<NNN>, а атрибут
will only contain <NNN>. This is due to the limitation LOCID только <NNN>. Это связано с
on the length of the LOCID parameter in the ограничением длины параметра LOCID в
AVEVA Global application. приложение AVEVA Global.
8.3. TEAMS management 8.3. Управление TEAMS
• Teams of production databases shall be created in • Teams рабочих баз данных должны быть
accordance with the disciplines list from Attachment созданы в соответствии c перечнем дисциплин
1 of procedure GCC-CC7-PM-00000-PE-PRO- из Приложения 1 процедуры GCC-CC7-PM-
00201 and section 6 of requirements GCC-CC7-PM- 00000-PE-PRO-00201 и раздела 6 требований
00000-PE-SPE-00216 GCC-CC7-PM-00000-PE-SPE-00216.
• Teams on the Project shall be identical for each • Набор Teams на Проекте должен быть
Subcontractor for each Satellite. идентичен у каждого Субподрядчика для каждого
Satellite.
• Service (auxiliary) Teams are created at the • Служебные (вспомогательные) Teams
request of Subcontractors by the HUB Administrator создаются по заявкам от Субподрядчиков
in accordance with the procedure established by the Администратором HUB в соответствии с
procedure GCC-CC7-PM-00000-DC-PRO-00102 . порядком, установленным процедурой GCC-CC7-
Teams data names must not be duplicated, so the PM-00000-DC-PRO-00102. Имена данных Teams
encoding rule for Service Teams is XXX- <NAME> не должны повторяться, поэтому правило
кодировки для служебных Teams: XXX-<NAME>
• XXX - base location code (Subcontractor) • XXX – код базовой локации (Субподрядчика)
• <NAME> is the Teams name. • <NAME> – имя Teams.
• System Teams are created by default by the HUB • Системные Teams создаются по умолчанию
Administrator and follow the basic AVEVA project Администратором HUB и соответствуют базовым
settings described in the standard AVEVA настройкам проекта AVEVA, описанным в
instructions. стандартных инструкциях AVEVA.
8.4. Location administration mode 8.4. Режим администрирования локаций
For each Satellite (SubSatellite), a local Для каждой Satellite (SubSatellite)
administration method is installed. Satellite and устанавливается локальный способ
17 / 27
Integrated Project
Management Team
drawing, it is necessary to apply the drawing При генерации чертежа необходимо применять
template specified in Appendix 29 GCC-CC7-PM- шаблон чертежа, указанный в Приложении 29
00000-PE-SPE-00216; GCC-CC7-PM-00000-PE-SPE-00216;
9.2. Naming convention and database 9.2. Соглашение об именах и структурах баз
structures of the AVEVA information model данных информационной модели AVEVA
• The following names are assigned to the E3D and • Базам данных E3D и E3D DRAW присваиваются
E3D DRAW databases: [Discipline code] / [Base следующие наименования:
type] - [Title] - [Subtitle] - [CIA] [Код дисциплины] / [Тип базы] - [Титул]-[Подтитул]
- [Строительно-монтажная зона]
For example: PI/DESI-12100-62-1302 Например: PI/ DESI-12100-62-1302
• The following names are assigned to the P&ID • Базам данных P&ID присваиваются следующие
databases: [Discipline code] / [Base type] - [Title] - наименования:
[Subtitle] - 0000 / [Sequential number] [Код дисциплины] / [Тип базы] - [Титул]-[Подтитул]
- 0000 / [Порядковый номер]
For example: Например:
PC/SCHE-12100-00-0000/1 PC/SCHE-12100-00-0000/1
PC/SCHE-12100-00-0000/2 PC/SCHE-12100-00-0000/2
• The following names are assigned to the AE • Базам данных AE присваиваются следующие
databases: [Discipline code] / [Base type] - 00000 - наименования:
00 - 0000 / [Subcontractor’s code] [Код дисциплины] / [Тип базы] - 00000 - 00 - 0000
/ [Код Субподрядчика]
For example: Например:
PC/ENGI-00000-00-0000/MDR PC/ENGI-00000-00-0000/MDR
9.3. E3D Site Naming Convention 9.3. Правила именования площадок в E3D
The list of Titles, Subtitles, as well as the link to the Перечень титулов, подтилулов, а также привязка
CIA is provided in GCC-CC7-PM-00000-PE-LST- к строительно-монтажной зоне указана в GCC-
00001 CC7-PM-00000-PE-LST-00001».
Site will be named as follow: Имя Площадки формируется следующим
образом:
[Title] - [Subtitle] - [CIA] / [Discipline Code] [Титул] - [Подтитул] - [Строительно-монтажная
зона] / [Код дисциплины]
Example: Пример:
12100-62-1302/PI 12100-62-1302/PI
12100-46-1307/ME 12100-46-1307/ME
12200-00-4300/СI 12200-00-4300/СI
12100-03-1300/EL 12100-03-1300/EL
The boundaries of CIA are presented in GCC-CC7- Границы строительно-монтажных зон
PM-00000-PE-PLN-00001. представлены в GCC-CC7-PM-00000-PE-PLN-
00001.
9.4. E3D Zone Naming Convention 9.4. Правила именования зон в E3D
The names of the Zones are formed as follows: Наименование Зон формируется следующим
образом:
[Title] - [Subtitle] – [CIA] / [Discipline Code] / [Код установки] - [Этап строительства] - [Номер
[Content] системы] / [Код дисциплины] / [Содержание]
Example: 12100-62-1302/PI/P Пример: 12100-62-1302/PI/P
Naming of zone is then described in discipline 3D Дальнейшее описание порядка наименования
modelling procedures of Subcontractor зон должно быть представлено в процедурах
19 / 27
Integrated Project
Management Team
Субподрядчика по трехмерному
моделированию по каждой дисциплине.
9.5. Design Naming Convention 9.5. Правила формирования наименований
при проектировании
• Sites shall be named to reflect the area or module • Наименования площадок, подлежащих
name and the discipline to be modeled; моделированию, должны отражать название
участка или модуля и дисциплину;
• Each site shall include zones that shall adopt a • Каждая площадка должна включать зоны,
similar convention and further classify specific sort наименования которых образуются по
requirements; аналогичным правилам и в дальнейшем
обеспечивают формулирование конкретных
правил сортировки;
• As written in the GCC-CC7-PM-00000-PE-PRO- • В соответствии с GCC-CC7-PM-00000-PE-PRO-
00204 tag numbers (or E3D names) shall use Latin 00204 в идентификационных номерах (или
characters in uppercase and Arabic numerals. It is названиях, используемых в программном
acceptable to use the hyphen symbol (“-”) between комплексе E3D) должны использоваться
tag components to improve visual presentation; прописные буквы латинского алфавита и
арабские цифры. Допускается использовать
дефис (“-”) между компонентами
идентификационного номера для лучшего
визуального восприятия;
9.6. E3D DEPT Naming Convention 9.6. Правила именования DEPT в E3D
DEPT will be named as follow: Имя DEPT формируется следующим образом:
[Title] - [Subtitle] - [CIA] / [Discipline Code] / D [Титул] - [Подтитул] - [Строительно-монтажная
зона] / [Код дисциплины] / D
Example: Пример:
12100-62-1302/PI/D 12100-62-1302/PI/D
12100-46-1307/ME/D 12100-46-1307/ME/D
12200-00-4300/СI/D 12200-00-4300/СI/D
12100-03-1300/EL/D 12100-03-1300/EL/D
9.7. AD SCGROU Naming Convention 9.7. Правила именования SCGROU в AD
SCGROU will be named as follow: Имя SCGROU формируется следующим
образом:
[System code] – [PID sequentional number] [Код системы] - [PID порядковый номер]
Example: Пример:
111-11001 111-11001
9.7.1. Range DB 9.7.1. Диапазон БД
Range of DBs for design defined in Attachment 3 Диапазон БД для проектирования определен в
Приложении 3
9.8. Placement of databases by AREA, 9.8. Размещение баз данных по AREA в
depending on the file structure of the Project зависимости от файловой структуры
Проекта
For each Subcontractor, a separate AREA (folder) Для каждого Субподрядчика будет создаваться
will be created where the Subcontractor's отдельная AREA (папка) где будут находиться
databases will be located with the PRIMLOC базы данных Субподрядчика с параметром
parameter = Contractor (Subcontractor) code PRIMLOC = код Подрядчика (Субподрядчика)
20 / 27
Integrated Project
Management Team
21 / 27
Integrated Project
Management Team
UDA/UDET elements. The labor costs for adjusting UDA/UDET элементов. Трудозатраты на
the model are on the side of the Subcontractor. корректировку модели лежат на стороне
Субподрядчика.
• DB Dictionary "Type B" is created by the • БД DICTIONARY «Типа В» создаются
Contractor's Administrator at the request of the Администратором Подрядчика по заявке от
Subcontractor in accordance with the procedure Субподрядчика в соответствии с порядком,
established by the procedure GCC-CC7-PM-00000- установленным процедурой GCC-CC7-PM-00000-
DC-PRO-00102. In the application, it is necessary to DC-PRO-00102. В заявке необходимо написать
write a justification for what purposes this database обоснование для каких целей будет создаваться
will be created. данная БД.
• DB Dictionary "Type A" are created by the • БД Dictionary «Типа А» создаются
Contractor Administrator and broadcast to all Администратором Подрядчика и транслируются
Subcontractors by default. These DB must be всем Субподрядчикам по умолчанию. Данные БД
included in the working MDB on the Subcontractor's должны быть включены в рабочую MDB на
side without fail стороне Субподрядчика в обязательном порядке.
• DB Dictionary "Type A" will not contain UDA • БД Dictionary «Типа A» не будут содержать UDA
attributes that require execution of C # and PML атрибуты, требующие выполнение кода C# и
code. PML.
• DB Dictionary "Type B" may contain UDA • БД Dictionary «Типа B» могут содержать UDA
attributes that require execution of C # and PML атрибуты, требующие выполнение кода C# и PML
code on the side of the contractor. In an exceptional на стороне Подрядчика. В исключительном
case, when transferring a "Type B" DB Dictionary случае, при передаче БД Dictionary «Типа B» c
with UDA attributes requiring execution of C # and UDA атрибутами, требующими выполнение кода
PML code to other Subcontractors, the author of C# и PML другим Субподрядчикам, автор этих
these UDAs must provide the recipient with the UDA должен обеспечить получателя
program code to correctly represent the data in the программным кодом для корректного
UDA attribute. представления данных в атрибуте UDA.
• Database "Type A" will not contain references to • База данных «Типа A» не будет содержать
objects from databases "Type B". The base "Type ссылки на объекты из баз «Типа B». База «Типа
B" can refer to objects from the base "Type A". The B» может ссылаться на объекты из базы «Типа
owner of the "Type B" database is responsible for A». За целостность и корректность ссылок в базе
the integrity and correctness of links in the "Type B" «Типа B» несёт ответственность владелец базы
database. «Типа B».
• Coding of objects in the base of type "B". • Кодировка объектов в базе типа «B».
For UDA/UDET objects, the NAME and UDNAME Для объектов UDA/UDET атрибут NAME и
attributes are: UDNAME:
GCC[XXX][YY..YY] GCC[XXX][YY..YY]
[XXX] - Subcontractor's main location code [XXX] – код основной локации Субподрядчика
[YY..YY] - name of an object or attribute [YY..YY] – имя объекта или атрибута
10.2.2. Modification of standard AVEVA 10.2.2. Изменение стандартных программ
programs and development of own applications AVEVA и разработка собственных
приложений
• Subcontractor can develop for his own needs • Субподрядчик может разрабатывать для
software for AVEVA applications собственных нужд программное обеспечение для
приложений AVEVA
• Subcontractor may modify the standard software • Субподрядчик может изменять для
for AVEVA applications for his own needs. собственных нужд стандартное программное
обеспечение для приложений AVEVA.
22 / 27
Integrated Project
Management Team
23 / 27
Integrated Project
Management Team
24 / 27
Integrated Project
Management Team
• Disable "NT Authentication" and "DAC Access" • Отключение режима «NT Authentication» и
mode «DAC Access»
• The MDB is being removed. One MDB is created • Выполняется удаление MDB. Создается по
with the addition of all project databases to it, with одной MDB c добавлением в неё всех баз данных
delimitation by the main project areas: Pyrolysis, проекта с разграничением по основным участкам
Polyethylene, Logistic platform, OZH проекта: Пиролиз, Полиэтилен, Логистическая
платформа, ОЗХ
• The project is archived using the 7zip archiver • Проект архивируется с использованием
архиватора 7zip
12.3. Preparation of accompanying 12.3. Подготовка сопроводительной
documentation документации
The Contractor, prior to transferring the archive to Подрядчик до передачи архива Заказчику
the Customer, performs testing to check the выполняет тестирование для проверки
operability of the project deployment process. работоспособности процесса развёртывания
проекта.
Contractor prepares instructions for deploying the Подрядчик подготавливает инструкции для
project in the AVEVA E3D environment on the развертывания проекта в среде AVEVA E3D на
Customer's side. The instructions should be стороне Заказчика. Инструкции должны быть
derived from the testing performed and should be получены в результате проведённого
structured documents with step-by-step тестирования, и представлять собой
descriptions of the deployment processes. Each структурированные документы с пошаговым
step of the description is accompanied by a описанием процессов развёртывания. Каждый
screenshot obtained as a result of the actual шаг описания сопровождается снимком экрана,
process of deploying the project from the archive. полученным в результате реального процесса
развёртывания проекта из архива.
25 / 27
Integrated Project
Management Team
26 / 27
Integrated Project
Management Team
Attachment 1.docx
Attachment 2.docx
Attachment 3.docx
27 / 27
Integrated Project
Management Team
Attachment 1
Приложение 1
1/1
Integrated Project
Management Team
Attachment 2
Приложение 2
1/1
Integrated Project
Management Team
Attachment 3
Приложение 3
Range DB / Диапазон БД
Range of DBs for design: Диапазон БД для проектирования:
− From 1 to 100: Transaction DBs; − От 1 до 100: Транзакционные БД;
− From 7000 to 8000 and from 250000 to 251000: − От 7000 до 8000 и от 250000 до 251000:
MASTER; MASTER;
− From 10000 to 19999: Database for LGN; − От 10000 до 19999: БД для проработки LGN;
− From 20000 to 29999: Database for design, − От 20000 до 29999: БД для проектирования,
drawings and catalogs Subcontractor McDermott; чертежей и каталогов Субподрядчика
McDermott;
− From 30000 to 39999: Database for design, − От 30000 до 39999: БД для проектирования,
drawings and catalogs Subcontractor Daelim; чертежей и каталогов Субподрядчика Daelim;
− From 40000 to 49999: Database for design, − От 40000 до 49999: БД для проектирования,
drawings and catalogs Subcontractor ECEC; чертежей и каталогов Субподрядчика ECEC;
− From 50000 to 54999: Database for design, − От 50000 до 54999: БД для проектирования,
drawings and catalogs Subcontractor PGZ; чертежей и каталогов Субподрядчика PGZ;
− From 55000 to 59999: Database for design, − От 55000 до 59999: БД для проектирования,
drawings and catalogs Subcontractor ASP; чертежей и каталогов Субподрядчика ASP;
− From 60100 to 64999: Database for design, − От 60100 до 64999: БД для проектирования,
drawings and catalogs Subcontractor IOT; чертежей и каталогов Субподрядчика IOT;
1/1