Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
В античные времена (V-IV вв до Не) проблема происхождения языка нарушалась в пределах философских дискуссий о сущности языка.
Представители школы Платона считали, что названия предметам даются не произвольно, а отвечает овидно их природе, что
свидетельствует о естественном характере языка и, соответственно, закономерную биологическую обусловленность ее возникновения.
Представители школы Демокрита утверждали, что названия вовсе не связаны с природой вещей, что ни один предмет не требует ее.
Названия предметов нужны только людям для передачи мысли о предметах другим и поэтому устанавливаются по условной
договоренности Это является свидетельством того, что и язык возник сознательно, по договоренностиленістю.
В XVII-XIX вв появилось несколько гипотез происхождения языка - звукоподражательная, звукосимволическая, междометная,
социального договора, трудовых выкриков, жестов и др.
Звукоподражательных гипотеза
Заключается в том, что язык возник путем подражания человеком звуков природы Воспроизведение рев зверей, крика птиц, шума
воды, ветра приводило появление первых слов, например: гав-гав, дзинь-дзинь, бац, кап. От которых потом образовались
производные типа лаять, лай, лай , капать, капание. Иногда подобные по звучанию звукоподражательные слова свойственны
нескольким языкам.
Звукосимволична гипотеза
Она близка к звукоподражательных Некоторые ученые даже отождествляют их. Но поскольку в основу этой гипотезы положено не
звукоподражания, а звукосимволизм, что, безусловно, является другим явлением, то вполне оправдано эту гипотезу выделятьти.
Согласно звукосимволичною гипотезой между чувствами и эмоциями человека и звуками есть определенный прямая связь Звуками
человек передает свои впечатления об окружающем мире. Поддерживали эту гипотезу немецкие ученые Готфрид Вильгельм
Лейбниц ,Гумбольдт, Якоб Гримм.
Междометная (эмоциональная, произвольных возгласов).
Суть ее в том, что предметы окружающего мира вызвали у человека определенные чувства, и она невольно произносила звуки,
которые и стали первыми словами А значит, слово - зеркало душевного состояния человека. Эту теорию поддержал Ж-Ж Руссо.
Гипотеза социального договора
Ее основоположником считают Диодора Сицилийского (90-21 pp в Не), который писал: "Сначала люди вели неустроенный образ жизни,
подобно зверям, одному выходили на пастбища и питались вкусной мая Авой и плодами Беда научила их защищаться от зверей,
помогать друг другу. Они начали постепенно узнавать друг друга, их звуки были еще неосмысленными и нечленораздельными, но
постепенно они перешедший ли к словам и установили символы для каждой вещи, создали понятное для них самих объяснения всего,
что их окружает".
Эта гипотеза связана с упомянутой выше полемикой относительно того, как вещи получили свои названия, то есть развитием учения
Демокрита и Аристотеля об условности, произвольность названий (названия по договоренности)
Гипотезу социального договора можно оспорить хотя бы таким фактом: чтобы договориться, необходимо было уже иметь язык
Наиболее вероятной гипотезой является гипотеза божественного, или инопланетного (космического), происхождение языка. Сейчас
многие ученые возвращаются к библейскому объяснения происхождения языка.
Теория моногенеза (от греч monos \"один\" и genesis \"рождение, происхождение») - учение о происхождении всех языков мира от
одного языка.
6.Социальность языка. Язык и общество.
Социальность языка
Что же такое язык? Одни ученые рассматривают язык как биологическое явление, другие – как психологическое, третьи
– как общественное.
Большинство ученых интерпретируют язык как явление социальное. Это Дени Дидро, Жак-Жан Руссо, Мишель Бреаль,
Фердинанд де Соссюр, Шарль Балли. Их как раз и считают основоположниками социологического направления в
языкознании.
К особенности человеческого организма, важной для рассмотрения данного вопроса, относят способность к
произнесению членораздельных звуков. Членораздельная речь вырабатывалась на протяжении значительного периода
времени, когда органы пищеварения и дыхания специализировались для выполнения еще одной функции –
производства звуков речи. Способность к членораздельной речи связана не только с приспособлением органов к
производству звуков, но и с развитием мозга, поскольку членораздельность предполагает соотнесение отдельных
звуков, звуковых комплексов с содержанием.
В головном мозге человека в его левом полушарии расположены зоны, ответственные за порождение и восприятие
речи, - зона Брокá (моторный центр, ответственный за порождение речи) и зона Вúрнике (сенсорный центр –
речеслуховой анализатор).
Язык, естественно не является биологическим явлением, потому что он не заложен в биологической природе
человека. Если бы язык был биологическим явлением, то новорожденный сразу бы заговорил. Детей нужно учить
языку. И если ребенок по каким-то причинам оторван от общества, то он становится безмолвным (потому что он
пропустил сенситивный период. Это период от 2 до 5 лет – период самого активного овладения языком). Язык не
наследуется. Человек говорит на том языке людей, среди которых он жил и воспитывался.
Человек – не просто живой организм, он социальное явление. Язык человека возникает и существует только в
человеческом коллективе (социуме).
Мысль о социальной природе языка не отбрасывает полностью представление о языке как биологическом продукте,
поскольку его специфика проявляется в единстве биологического и социального.
Язык нельзя рассматривать и как психологическое явление, поскольку психика у каждого человека своя. А при условии
психологической природы языка в мире существовало столько бы языков, сколько людей.
Значит, язык – явление социальное. Язык возник в обществе, обслуживает общество, является одним из самых
важных признаков общества. Вне общества существовать язык не может.
Язык и общество
Мысль о связи языка и общества возникла давно. Еще древнегреческие философы рассуждали об общественном
договоре при именовании предметов. Внимание к этой проблеме со временем усиливается и порождает новое
направление в лингвистике – социолингвистику.
Язык и общество – одна из центральных проблем современной лингвистики. Существуют разные взгляды на природу и
характер связей языка и общества. Одни ученые считают, что развитие и существование языка полностью
детерминировано развитием и существованием общества; другие – что язык развивается и функционирует по своим
собственным законам.
Но, так или иначе, язык непосредственно связан с обществом. Это связь двусторонняя.
Во-первых, язык образуется и развивается обществом, во-вторых – без языка не было бы общества.
Развитие и функционирование языка обусловлено состоянием общества. Так, в языке отображается социальная
дифференциация общества (классовая, профессиональная, половая и т.п.).
На социальность языка влияют демографические процессы. На состояние языка влияет уровень общего образования
народа, развитие науки и техники и т.п.
Общество также влияет на развитие языка. Сознательное влияние общества на язык, особенно правительственные
мероприятия, называют языковой политикой. Правительство может стимулировать развитие многоязычия в стране,
стимулировать и суживать функционирование языков негосударственных наций, нередко приводя к полному
вымиранию языков. Языковая политика влияет и на нормализацию литературного языка. Это – внедрение и
составление устных и письменных языковых норм.
Взаимоотношения языка и общества охватывает следующие проблемы:
1) Язык и народ.
2) Язык и человек (индивид):
Язык – общественное явление. Народ – творец и носитель языка. Один человек бессилен изменить язык, язык
развивается и изменяется по своим объективным законам.
3) Язык и классы, другие социальные группы. Поскольку язык общественное явление, он не может быть классовым. (О
классовости языка выступал М.Я. Марр). Если бы каждый класс в обществе использовал свой язык, такое общество
перестало бы существовать, и невозможно было бы настроить механизм его функционирования.
Дифференциацией общества обусловлен особый язык деклассовых элементов – нищий, воров.
С общественным расслоением связана профессиональная дифференциация языка.
Существуют различные субъязыки, которые отличаются от общенародного языка только специальными словами.
Общественный характер носит и территориальная дифференциация языка.
7.Язык и мышление
Язык – это знаковая (в своей исходной форме звуковая) деятельность, обеспечивающая материальное оформление
мыслей и обмен информацией между членами общества.
2) отрыв языка от мышления (Ф.Э. Бенеке) - язык и мышление между собой абсолютно не связаны, мышление не
зависит от языка, оно совершается в других формах.
Язык и мышление не тождественны. С одной стороны, нет слова, словосочетания, предложения, которые бы не
выражали мысль. Но язык – это не мышление, а всего лишь особое главное орудие, инструмент мышления.
О том, что язык и мышление не тождественны, свидетельствуют факты. Так, в частности, мышление не имеет
собственной материи, оно является идеальным, в то время как язык – имеет и идеальный (семантика) и материальный
(звуковая оболочка слов, материально выраженные грамматические формы и т.п.) аспекты.
Наконец, еще одно весомое доказательство того, что язык и мышление не тождественные явления. Прежде всего, это
их неодновременное возникновение. Исторически мышление возникло раньше, оно опережает язык. Поэтому и
функции языка относительно мышления изменяются. Сначала язык только включался в процессы мышления, дополняя
техническое и чувственно-образное мышления. И только потом влияние языка на мышления возросло, и язык стал
основным и главнейшим орудием мышления.
Таким образом, между языком и мышлением существует тесная связь, которая, однако, не означает их полной
идентичности. Мышление может быть разного типа – вербальное и невербальное.
8.Семиотические проблемы языкознания
Язык является полифункциональной системой. В числе его базовых функций ведущее место принадлежит
коммуникативной функции – быть основным средством человеческого общения, обмена мыслями,
передачи информации от говорящего к слушающему.
Средством выражения информации являются знаки языка. Способность к обобщенному отражению
многообразия явлений действительности, являющихся существенным свойством знаковых единиц,
позволяет им выступать в качестве инструмента мышления и накопителя знаний. Включенность в систему,
где осуществляется их функционирование, дает основания вслед за Ф. Де Соссюром определить язык как
систему знаков, выражающих идеи.
Различные системы знаков изучает раздел науки – семиотика (от греч. – знак, признак). Это научная
дисциплина, изучающая общее в строении и функционировании различных знаковых систем, хранящих и
передающих информацию.
Рассмотрение важнейших семасиологических закономерностей, наблюдаемых в различных системах, их
обобщение помогает совершенствовать методику системного изучения объектов конкретной науки, в т.ч. и
языка.
Обозначая какой-либо предмет, знак не связан с ним естественной связью. Эта связь условна и
произвольна, поэтому один и тот же знак в различных знаковых системах может иметь разное значение.
Значит, свое значение знак получает в определенной системе. Вне системы он не является знаком, потому
что ничего не обозначает.
Первоначальные, общие принципы семасиологии как науки о знаках были отмечены на основе наблюдений
над естественным языком, одновременно и независимо, в работах Ч. Пирса и Ф. де Соссюра.
Итак, языковой знак – это материальное образование, репрезентирующее предмет, свойство, отношение
действительности. Языковой знак – это слово, двусторонняя единица языка, которая представляет собой
единство мыслительного содержания, т.е. означаемого (план содержания) и означающего
(план выражение - цепочка фонетически расчлененных звуков). Эти две стороны, означаемое и
означающее, поставлены в отношения постоянной опосредованной сознанием связи, составляют
устойчивое единство, которое посредством чувственно воспринимаемой формы знака образует социально
данное ему значение.
Сигнификат (от лат. – означаемое) – это понятийное содержание языкового знака. Сигнификат – это смысл
выражения, отражаемое словом или словосочетанием.
Денотат (от лат. денотатум – «предмет», деното – «обозначаю») – это отношение языкового знака к
конкретному предмету действительности, данной ситуации. Денотат – это предмет обозначения. Это
познавательное отношение предмета обозначения в сознании. Денотат противопоставляется сигнификату.
Если сигнификат – это характеристика языкового знака способного иметь или имеющего определенное
содержание, соотнесенное с реальностью, то денотат – это характеристика языкового знака, обозначающего
конкретные предметы (денотаты), определенную ситуацию.
Сигнификат представляет собой отражение в человеческом сознании свойства денотата. Может быть так,
что различные сигнификаты имели один денотат.
Например, слова конь в значении «красивый, стройный», кляча – старая, худая, изнуренная, лошаденка -
«маленькая лошадь» имею один денотат лошадь.
Сигнификат всегда фиксирует некий комплекс признаков денотата – постоянных или временных.
Таким образом, денотат - это предмет, или явление действительности, обозначаемые словом.
Сигнификат – это отражение в лексическом значении слова основных признаков называемых
предметов (денотатов). Сигнификативный компонент образует ядро лексического значения.
9.Язык и речь. Понятие языковой личности.
На протяжении 19 в. языкознание не проводило разграничения между понятиями «язык» и «речь». Четкое
разграничение языка и речи было выдвинуто и обосновано великим швейцарским лингвистом, крупнейшим
теоретиком Фердинандом де Соссюром. Причем широкую известность учение Соссюра о языке и речи
получило только после его смерти. Позже понятия «язык» и «речь» были глубже разработаны другими
учеными, в частности, акад. Л.В. Щербой (1880 – 1944) и его учениками.
По своей роли в жизни людей, по той функции, которую язык выполняет в человеческом коллективе, язык
является важнейшим средством общения, средством обмена информацией, обмена мыслями и, более того,
средством самого формирования мысли. Язык того или иного коллектива и есть находящаяся в
распоряжении этого коллектива система элементов данного языка. К этой системе относятся единицы
различных уровней (слова, значащие частей слова и т.п.) плюс система правил функционирования этих
единиц, которая едина для всех пользующихся этим языком.
Система единиц различных уровней – это инвентарь языка, а система правил функционирования этих
единиц, т.е. правил «порождения» осмысленного высказывания называют грамматикой языка, в широком
смысле.
К языку относится его инвентарь (система единиц различных уровней + грамматика (правила
функционирования данных единиц).
Речевой акт в процессе общения представляет собой двусторонний процесс, охватывающий (при устном
общении) не только говорение, но и протекающее параллельно и одновременно слуховое восприятие и
понимание услышанного. Речевой акт при письменном общении охватывает соответственно написание и
чтение написанного, т.е. зрительное восприятие и понимание. Причем участники речевого общения могут
быть удалены друг от друга во времени и пространстве.
Речевой акт есть проявление речевой деятельности. В речевом акте создается текст.
Любое высказывание, произнесенное или записанное, будет понято собеседником или читателем потому,
что оно, во-первых, построено из элементов, форма и значение которых известны собеседнику или
читателю; во-вторых, потому, что эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным
правилам, которые также известны собеседнику или читателю. Владение этой системой правил позволяет
не только строить осмысленный текст, но и восстановить по воспринятому тексту его содержание.
Какое же соотношение языка и речи и их отдельных аспектов?
Язык и речь находятся в непосредственной связи. Язык включает в себя инвентарь и грамматику, речь –
речевую деятельность (речевые акты). Из языка порождается речь, инвентарь обрабатывается правилами
функционирования языка (грамматикой), правилами порождения и понимания текста, образуя речь.
Речь есть форма существования языка. Язык функционирует и непосредственно дан в речи.
Языковая личность
Коммуникативная или языковая личность – самая главная составляющая личности вообще, ведь
коммуникация занимает 80% всего человеческого существования.
Общения осуществляют индивиды. Под языковой личностью понимается совокупность индивидуальных
коммуникативных стратегий и тактик, подсознательных, знаковых, мотивационных предпочтений,
сформировавшихся в процессе коммуникации как коммуникативная компетенция индивида.
Языковая личность – это содержание, центр и единство коммуникативных актов, направленных на другие
коммуникативные личности.
Существует три определяющих параметра для коммуникативной личности:
Мотивационный: определяется коммуникативными потребностями и занимает центральное место в
структуре коммуникативной личности. Человеку необходимо общение, мотивация для этого общения.
Таким образом, языковая личность – это, прежде всего, личность, которая использует в
речевом акте определенные коммуникативные ходы, накопленные на протяжении всей
жизни, с целью воздействия на собеседника в определенной ситуации общения.
10.Структурнность языка
Системно-функциональный подход к описанию языка является наиболее адекватной его интерпретацией как в
теоретическом, так и в прикладном аспектах.
Особо следует подчеркнуть, что системно-функциональное описание языка немыслимо без целостного, всестороннего
рассмотрения языковых единиц в тесной связи с их межуровневой структуры.
Основными разделами языка является фонетика, лексика, словообразование, морфология и синтаксис.
Чтобы язык мог служить средством общения, , элементы языка должны быть упорядочены относительно друг друга, они
должны употребляться по каким-то определенным правилам, обеспечивающим соотнесение языкового речевого
потока с элементами мыслительного содержания. Иными словами, язык должен представлять собой некоторое
единство, целостность, систему.
Система – это такая совокупность связанных определенными отношениями взаимообусловленных элементов, которая
представляет собой целое и служит для выполнения определенной функции.
Система языка включает элементы различных рангов: звуковые единицы (фонемы), морфемы, слова, схемы
предложения.
Соответственно в общей системе языка выделяются: фонологическая, лексическая, морфологическая и
синтаксическая системы.
Каждая из этих систем обладает определенной самостоятельностью, автономностью – прежде всего, в силу того, что
каждая из них имеет свою функцию и структуру.
Структура – это внутренняя организация системы, выявляющаяся во взаимоотношениях между элементами системы.
Внутри той или иной системы различают два типа отношений между элементами: синтагматические и
парадигматические.
Синтагматическими называются отношения взаимодействия между элементами в линейной последовательности,
которые осуществляются по правилам, закрепленным в языковой системе. (Синтагма – от греч «нечто
соединенное»).
Синтагматические отношения можно определить как отношения сочетаемости элементов одного уровня в речевой
цепи, т.е. сочетание фонем с фонемами, морфем с морфемами и т.п.
Именно синтагматические отношения делают возможным языковое общения, так как только благодаря способности
элементов сочетаться друг с другом создается все многообразие высказываний. В каждом языке существуют свои,
более или менее строго определенные, правила сочетаемости для звуковых единиц, для морфем, для слов.
Элементы системы, сходные по некоторым признакам и выступающие в линейной последовательности в одних и тех
же позициях, объединяются в классы (парадигмы).
Отношения между элементами одного класса, одной парадигмы, называются парадигматические (от греч. - «пример,
образец»).
Парадигматические отношения – это отношения противопоставленности и функционального тождества языковых
элементов.
Будучи относительно автономными, отдельные системы языка существуют в неразрывном единстве и взаимодействии
друг с другом. Это единство обеспечивается, прежде всего, тем, что элементы разных рангов связаны друг с другом
конститутивными отношениями: элементы низшего класса служат строительным материалом для элементов
следующего, более высшего ранга. В этом состоит функция всех элементов низшего ранга по отношению к высшим.
Так, фонемы являются строительным материалом для морфем, морфемы – для слов, слова – для предложений, поэтому
правила сочетаемости элементов того или иного ранга задаются элементами следующего по порядку более высокого
ранга. А в целом они образуют единую языковую систему. Таковы основные характеристики внутреннего устройства
языка как системно-структурного образования.
11.Синхрония, диахрония, статика, динамика
Существует два подхода к изучению языка: изучение языка на определенном временном срезе и изучение
языка в его историческом развитии на протяжении длительного времени. Для обозначения этих понятий в
языкознании используют термины синхрония и диахрония.
Синхрония – это
1) состояние языка в определенный момент его развития, в определенную эпоху;
2) изучение языка в этом состоянии (в абстракции от временного фактора).
Диахрония – это
1) историческое развитие языка;
2) исследование языка во времени, в его историческом развитии.
Важной для говорящих является синхрония, т.е. язык нужно знать таким, каким он является сейчас.
Фонетика (от греч. Phone - звук, голос) – наука о звуковом строе языка. Это раздел языкознания,
изучающий звуки речи (языка) и законы их сочетания и чередования. В соответствии со структурой звуковой
стороны, фонетика изучает звуки, различные типы ударения и интонацию.
Звуки языка – это минимальные, неделимые далее звуковые единицы, выделяющиеся при
последовательном членении речевого потока и характеризующиеся определенными физиолого-
акустическими свойствами.
Единицы фонетики – звуки, единицы фонологии – фонемы. Фонемы и звуки – понятия соотносительные, но
не тождественные. Фонемы – это обобщенные звуковые единицы системы языка, тогда как звуки речи – это
конкретные представители фонем, непосредственно наблюдаемые в речевом потоке.
Высота звука зависит от частоты колебаний, т.е. от количества колебаний в секунду. Чем чаще колебания,
тем выше звук. Высота звуков речи зависит от колебаний голосовых связок. Голосовые связки могут
изменять свою длину и напряженность благодаря мышцам. С изменением длины и напряженности
голосовых связок меняется количество колебаний в секунду и вместе с тем меняется высота тона звука.
Голосовые связки образуют звуки от 80 до 1300 герц. Высокий голос у женщин объясняется тем, что у них
короче и тоньше голосовые связки.
Звуки речи характеризуются долготой звучания, т.е. протяженностью звучания во времени. Они могут
быть долгими и краткими. Например, русские гласные под ударением, как правило, звучат дольше, а
безударные – короче. В английском, немецком, чешском и некоторых других языках различают долгие и
краткие согласные, каждая из которых может находится под ударением.
Особенно важным для звуков человеческой речи является тембр (от франц. – «колокольчик»).
Тембр возникает вследствие наложения на основной тон дополнительных тонов, которые называют
обертонами (от немецк. – «верхний, высший»). Тембр обусловлен количеством и силой обертонов.
Обертоны придают звуку дополнительную окраску, которая и называется тембром.
В образовании тембра ведущую роль играет резонатор – полое тело с твердыми стенками и отверстием
определенного размера (у человека – полость рта, носа и глотки). Сами обернуты являются слабыми, но их
звучание усиливается резонатором – телом, в котором происходит явление резонанса (от лат. – «отзвук»).
Явление резонанса состоит в том, что колебание звукового тела вызывает колебание другого тела,
которое находится в замкнутом пространстве. Обычно в качестве резонаторов выступают полые тела с
разными объемами. Чем больше объем резонатора, тем ниже его собственный тон. При одинаковом
объеме резонатор с меньшим отверстием имеет ниже тон, а резонатор с большим отверстием – выше.
Звуки речи могут быть разложены на ряд простых колебаний, которые образуют определенный спектр.
Характерные признаки спектра, т.е. тоны звука, которые усиливаются воздействием резонатора,
называются формантами (от лат. «образующий»).
Форманты, различающие речевые звуки, называются речевыми формантами. Голосовые форманты
свойственны каждому человеку, что зависит от особенностей речевого аппарата. Они не влияют на
различение звуков, но дают нам возможность различать людей по голосу. У каждого человека свой тембр,
но и каждый звук имеет свой тембр. Тембр – это основной параметр звуков, звуки же различаются по
тембру (речевым формантом).
Итак, основные понятия акустики, которыми пользуется фонетика, это тон, шум, сила, высота, долгота,
тембр, обертоны и резонанс.
17. Физиологический аспект звуков
Каждый звук, произносимый нами, есть не только физическое явление, но и результат физиологический.
Физиологический аспект важнее физического, поскольку непосредственно связан с образованием звуков.
Специально образованных природой органов речи не существует. Звуки образуются органами, которые
выполняют жизненно важные физиологические функции, а образования этими органами звуков – это их
дополнительная функция. Поэтому термин «органы речи» и «речевой аппарат» являются условными.
Органы речи состоят из органов дыхания и органов, которые принимают непосредственное участие в
образовании звуков.
Условно можно выделить три «этажа» речевого аппарата – нижний, средний и верхний.
К нижнему «этажу» относятся органы дыхания – легкие, бронхи, трахея и диафрагма. Их функция –
накапливать и выдыхать необходимую для образования звуков воздушную струю.
Средний «этаж» – это гортань – своеобразная трубка, которая состоит из перстневидных хрящей и
расположенного над ними щитовидного хряща («адамово яблоко»). К щитовидному и двум
пирамидальным хрящам прикреплены голосовые связки – это две натянутые мускульные пленки, которые
состоят из волокон, расположенных в горизонтальном, вертикальном и диагональном положениях. Это и
дает возможность изменять их толщину и сдерживать их колеблющиеся части в разных местах, что и
повлияет на характер образования звуков. Двигающие пирамидальные хрящи изменяют положения
голосовых связок, и щель, образованная голосовыми связками и пирамидальными хрящами, изменяет свою
форму.
Выделяют три основных положения пирамидальных хрящей и голосовых связок:
1. Выдох. Голосовые связки расслаблены, пирамидальные хрящи раздвинуты, воздух свободно
проходит через гортанную щель.
2. Шепот. Голосовая щель сужена (щель между голосовыми связками), межхрящевая остается
достаточно широкой, выдыхаемый воздух образует слабый шум.
3. Голос. Пирамидальные хрящи сужены, так что межхрящевая щель закрыта; межсвязочная щель
очень узкая, связки напряжены и колеблются ритмично под воздействием воздушной струи, возникает тон.
Как видно из третьего положения, голосовые связки натянуты и под воздействием струи воздуха
вибрируют, образуя музыкальный тон. Этот тон является голосом. Голос используется для образования
гласных, сонорных и звонких согласных.
Из второго положения видно, что при сужении голосовой щели в достаточно широкой межхрящевой
возникает шум, который и образует шумные согласные. Поэтому на среднем «этаже» образуется голос и
шум, а не конкретные звуки.
К верхнему «этажу» относятся полость глотки (фаринкс), рта и носа. Это резонатор, где образуются
обертоны и резонаторные тоны и шумы, т.е. конкретные звуки.
Полость рта способна изменять свою форму и объем благодаря активным органам – губам, языку, язычку,
мягкому небу.
Язык состоит из трех частей: корня, спинки и кончика. Спинка делится на переднюю, среднюю и заднюю
часть.
В зависимости от того, какая часть принимает участие в образовании звуков, различают переднеязычные,
среднеязычные и заднеязычные звуки.
Когда кончик языка касается зубов, образуются зубные звуки.
Когда кончик языка касается бугорков возле корней верхних зубов (альвеол), образуются альвеолярные
звуки, которые имеются в английском языке.
Если язык занимает позицию между зубами, образуются межзубные согласные, которые также есть в
английском языке.
Необходимо отметить, что язык является самым важным органом в образовании звуков, а значит, и речи
вцелом.
Все органы речи делятся на активные и пассивные, в зависимости от их роли в процессе
звукообразования. Активные – это те органы, которые при образовании звука находятся в движении.
Активными органами могут быть язык, который прикасается к различным частям неба и к зубам; губы,
небная занавеска (мягкое небо и увула), голосовые связки, задняя спинка глотки.
Пассивные органы при образовании звука остаются неподвижны. Это зубы (верхние и нижние), альвеолы,
твердое небо. Пассивные органы являются точками опоры для активных органов. При произнесении
отдельных звуков подвижные органы могут выполнят пассивную роль, например, при произнесении
согласного [Б] активно работает нижняя губа и остается пассивной верхняя.
В заключении необходимо указать, что каждый из трех «этажей» органов речи выполняет определенные
функции. Диафрагма, легкие, бронхи и трахея являются источников воздушной струи, которая
необходима для образования звуков. Гортань – источник голоса и шума. Надставная труба (полость рта и
носа) – источник обертонов и резонаторных тонов. А всей работой органов речи управляет высшая нервная
система.
18.Классификация гласных
Учитывая разнообразные работы органов речи, необходимых для образования каждого звука, мы получаем, так
называемую, анатомо-физиологическую (артикуляционную) классификацию звуков.
Благодаря физическому (акустическому) аспекту, все звуки языка делятся на гласные и согласные. Если гласные
состоят только из голоса, то согласные – из голоса и шума или только шума. Гласные – это тональные звуки. Согласные
обязательно содержат в звучании шум.
Согласные и гласные отличаются по свои функциям. Важнейшая функция гласных состоит в том, что они являются
вершиной слога, т.е. гласные – слогообразующие.
Гласные звуки классифицируются по работе языка. Отличие гласных друг от друга состоит в тембре. Основной
характеристикой гласных является музыкальный тон. Музыкальный тон сопровождается обертонами, т.е.
дополнительными тонами, возникающими в надгортанных полостях глотки и рта.
Вторым существенным признаком для гласных является работа губ. Различают огубленные и неогубленные гласные, а
в некоторых языках учитывается и степень огубленности. Именно по положению губ во время артикуляции различают
лабиализованные (от лат. «губной») и не лабиализованные гласные. Лабиализованные (огубленные) гласные
произносятся при участии вытянутых и округленных губ: О, У – в русском, украинском, белорусском языках. При
произнесении нелабиализонных гласных губы пассивны.
В ряде языков гласные классифицируют по работе небной занавески: носовые (назальные) и неносовые, или их
называют ротовые и носовые. Назальные гласные есть в польском, французском, португальском и других языках.
Особенно много носовых в языке хинди, где каждому чистому гласному соответствует носовой. Были носовые в
праславянском и старославянском языках (Юс-большой и юс-малый).
Во французском, немецком и некоторых других языках различают открытые и закрытые гласные по степени
раскрытия рта.
По продолжительности звучания есть долгие и краткие гласные в английском и немецком языках, а в эстонском –
различают краткие, долгие и сверхдолгие гласные.
Систему гласных называют вокализмом.
19.Классификация согласных.
Прежде всего, по типичному соотношению шума и голоса в образовании согласных необходимо учитывать
деление их на сонанты (сонорные), где голос превалирует над шумом, и шумные.
Сонанты, или сонорные, согласные – это промежуточное звено между гласными и шумными согласными.
При произнесении сонорных преграда имеет место, но либо она является слабее, чем у шумных, либо
воздушная струя обходит преграду. Есть сонорные в русском языке (Л, Л΄,М, М΄ ,Н, Н΄, Р, Р΄, J), в украинском,
кроме названных, сонорным является В, В΄.
Далее по акустическим признакам шумные делятся на звонкие, произносимые с участие голоса, и глухие,
которые образуются при помощи шума.
В зависимости от того, какую форму приобретает язык и какой именно участок передней части языка
образует звук, согласные разделяют на апикальные (от лат. – «верхушка, кончик»), дорсальные (от лат. –
«спинка»), какуменальные (от лат. – «вершина»).
Апикальные согласные образуются тогда, когда кончик языка касается зубов, альвеол, десен и загибается к
верхнему небу. Такие звуки есть в английском языке (D, T), в украинском – Л.
При произнесении дорсальных спинка языка касается неба, а его кончик опускается вниз, приближаясь к
нижним зубам. Это украинские звуки Д, Т, З, С.
Какуминальные (церебральные, от лат. «мозг») согласные образуются при помощи поднятой вверх
передней спинки языка. Такие звуки имеются в романских языках.
К смычно-проходным также относят дрожащие, или вибральные, при образовании которых артикулятор
(язык или увула) дрожит, то закрывая, то открывая путь воздушной струе (русский Р, французский R).
В кавказских (грузинский, осетинский и др.), семито-хамитских и некоторых индийских языках
существуют, так называемые, абруптивные согласные, которые делятся на смычно-гортанные и
глоттализованные.
Б) Аффрикаты (от лат. – «притертый») характеризуются тем, что они в экскурсии имеют смычку, а в
рекурсии – щель. Переход от смычки к щели происходит незаметно, что не возможно уловить (ср.
произношение Т+С и аффрикату Ц или Т΄+С΄ и Ч΄). Воздух разрывает смычку и переходит в щель.
В) Щелевые, или фрикативные (от лат. «тереть»), согласные образуются при помощи щели. Воздушная
струя на своем пути встречает не полное препятствие, а лишь сужение, через которое она и проходит,
производя шум (русские В, Ф, З, С, Ж, Х; украинский Г, немецкий Н). Их называют спирантами (от лат.
«выдыхаемый»).
Г) Аспираты, или придыхательные, согласные в своем образовании требуют воздушную струю большой
силы. Это приводит к появлению шума в конце звучания (в немецком языке P, T, K, много таких согласных в
санскрите, хинди, вьетнамском, корейском и китайском языках).
По продолжительности звучаний во времени согласные, как и гласные, могут быть долгими и краткими.
Систему согласных называют консонантизмом.
21. Просодические средства их функции и особенности
Просодика – это общее название таких ритмико-интонационных сторон речи, как высота, громкость
голосового тона, тембр голоса, сила ударения.
Просодия - система фонетических средств (высотных, силовых, временных), реализующихся в речи на всех
уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст) и
играющих смыслоразличительную роль.
Часто выделяются следующие элементы (компоненты) просодии: речевая мелодия, ударение, временные
и тембральные характеристики, ритм, для тональных языков - словесные тоны.
В этом значении термин "просодия" часто синонимичен понятию интонация. Оба термина употребляются
для обозначения функциональной системы супрасегментных средств языка (комплекса фонетических
средств, реализующихся в слоге, слове - то есть в единицах, больших, чем сегментные звуки).
Просодия слога
Наиболее распространенным просодическим признаком слога является тон.
Имеются два базовых типа слоговых тональных систем:
- уровневые. В основе лежит противопоставление ровных тонов разных уровней (высокий, низкий, средний,
возможны промежуточные уровни). Так устроены тоны во многих языках Африки и американских индейцев.
- контурные. В основе систем второго типа лежит противопоставление скользящих тонов (восходящий,
нисходящий или их комбинации). Системы этого типа представлены слогоморфемными языками Юго-
Восточной Азии (китайский, вьетнамский и др.).
Просодия слова
Цепочки слогов, составляющих слово, в большинстве языков объединяются в некоторую цельную
структуру. Полнозначные слова в современных европейских языках имеют ясную ритмическую
организацию: один из слогов фонетически выделен (является ударным), а другие уступают ему по силе
(являются безударными). Таким образом, звуковой поток членится на некоторые ритмические кванты,
объединенные вокруг ударных слогов.
Типы ударения:
по способу реализации:
- динамическое (силовое, экспираторное) - реализуется силой или интенсивностью
- артикуляцииквантитативное (количественное, долготное) - реализуется долготой произношения
- тоновое (мелодическое, музыкальное) - реализуется движением голосового тона на фоне нейтрального
тона прочих слогов
структурные типы ударения:
- свободное - может падать на любой слог
- подвижное - в разных словоформах ударение падает то на основу, то на окончание
- связанное - может падать только на определенные слоги
- фиксированное - имеет единственное постоянное место
- ограниченное - имеет определенную зону локализации
Функции ударения:
кульминативная функция - обеспечение цельности и отдельности слова путем просодической
централизации его слого-звуковой структуры (выделение просодического центра слова)
сигнификативная функция - cвободное и ограниченное ударение способно различать кроме
грамматических форм, также лексемы и лексико-семантические варианты слов
делимитативная функция - cвязанное (особенно фиксированное) ударение отмечает границы слов.
Ударение любого типа может выполнять также экспрессивную функцию, будучи элементом интонации
фразы.
Интонация - единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи
и тембра произнесения. Некоторые исследователи включают в состав компонентов интонации паузы.
Функции интонации:
- различает коммуникативные типы высказывания - побуждение, вопрос, восклицание, повествование,
импликацию (подразумевание);
- различает части высказывания соответственно их смысловой важности, выделенности;
- оформляет высказывание в единое целое, одновременно расчленяя его на ритмические группы и
синтагмы;
- выражает конкретные эмоции;
- вскрывает подтекст высказывания;
- характеризует говорящего и ситуацию общения.
Две первые функции относят интонацию к системе языка, остальные связаны с речевой сферой.
25.Предмет и задачи лексикологии. Дисциплины лексикологии
Лексикология (от др.-греч. «слово», «выражение») – это раздел науки о языке, изучающий лексику,
словарный состав языка. Лексика состоит из и устойчивых словосочетаний. Лексикология рассматривает
словарный состав языка (лексику) с точки зрения того, что представляет собой слово, как и что оно
выражает, как оно меняется. Объектом лексикологии являются слова, а также устойчивые
словосочетания, фразеологизмы, т.е. лексические единицы языка в широком понимании этого термина.
Задачи:
1) определение понятия слова как основной единицы языка;
2) выяснение взаимоотношений между лексическими единицами и единицами других уровней языка;
3) определение границ слова, установление критериев его отдельности и тождества, разработка проблемы
вариантности слова;
4) установление системных связей между лексическими единицами языка, парадигматических отношений
между ними, классификация лексических единиц по разным признакам;
5) семантическая характеристика слова, определение таких понятий, как «лексическое значение слова»,
«семантическая структура слова», «структура лексического значения слова»;
6) классификация лексических значений слов по разным признакам;
7) изучение вопросов пополнения и развития словарного состава языка.
В зависимости от объекта исследования (лексика одного языка или нескольких языков) и от характера
решаемых задач различается лексикология общая и частная.
Наиболее существенными для лексикологии являются проблемы значения лексических единиц, и здесь
лексикология перекрещивается с семасиологией – наукой о значении языковых знаков любого уровня (от
морфемы до словосочетания и предложения). Семасиология занимается изучением содержательной
стороны лексики. Этот раздел рассматривает отношения между словом, понятием и обозначаемым
объектом, семантическую структуру многозначного слова, пути развития значений, типы значений слов.
Семасиология является частью такого раздела, как семантика.
К лексикологии относится также особый раздел, или, как мы говорим, дисциплина, которая именуется
ономатологией, или ономастикой.
Семантическое видоизменение слов проявляется в том, что большинство слов в языках употребляется в
разных значениях, т.е. cлова представляют разные семантические лексы. Семантическими лексами
являются многозначные слова в каждом отдельно взятом значении или оттенке значения.
Разные слова, независимо от количества возможных видоизменений (или лексов), в каждом конкретном
случае используются в речи только в одном из возможных формальных видоизменений. Одно и то же слово
не может быть употреблено в речи одновременно в разных грамматических формах. Как правило, не
совмещаются в речи и семантические видоизменения слов: каждое многозначное слово в определенном
контексте обычно используется только в одном значении.
Между значениями многозначного слова существует семантическая связь, что позволяет объединять их в одном слове.
С другой стороны, семантическая связь между значениями многозначного слова делает понятным, почему разные
предметы и явления действительности именуются одним и тем же словом
Л.Щерба различал слова вообще и и слова понятия имея в виду однозначные слова. Следуя ему можно говорить что в
лексикон языка входят концептемы и лексемы.
Концептема (слово понятие) – слово как носитель отдельного значения, - моосемическое слово.
Лексема – слова, как еденица лексикона, независимо от числа выражаемых им отдельных значений ( как
моносемическое слова и как полисемическое слово).
Одна лексема может быть реализована одной или несколькими консептемами.
Лексическая полисимия – это способность одного слова служить для обозначения предметов и влений, ассоциативно
связных между собою и образующих сложное семантическое единство.
Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии. Производные значения
возникают в результате переноса наименования предмета на другой.
Первый вопрос полисимии: что такое переносное и прямое значение? Переносное значение любого типа объяснимо
через прямое значение нероизводного слово данного языка, где это слово существует необъяснимо.
Омонимией называют звуковое совпадение разных единиц, не связанных семантически друг с другом. Явление
омонимии наблюдается в области грамматики, лексики.
Лексические омонимы – это тождественные по звучанию слова, не имеющие общих семантических признаков. Пример:
брак – «изъян» и брак – «супружество».
Омонимы появляются вследствие различных причин: в результате фонетических изменений, приводящих к звуковому
тождеству разных слов; вследствие распада многозначного слова и вследствие совпадения заимствованного и
исконного слова.
Омонимы разных типов. Во-первых, выделяют собственно лексические омонимы. У них нет никакой связи между
лексическими значениями: лук (оружие) и лук (растение).
Во-вторых, выделяются омонимы, которые связаны по происхождению и значению: течь (существительное) и течь
(глагол). Такой тип именуют грамматической омонимией слов, так как при наличии определенной семантической связи
эти слова относятся к разным частям речи.
Есть третий тип – смешанный, когда слова относятся к разным частям речи и не связаны семантически. Этот тип
называют лексико-грамматической омонимией.
Омонимы можно классифицировать с другой точки зрения. Так, выделяются полные и частичные омонимы. Полные
омонимы совпадают по звучанию во всех своих формах (ключ (родник) и ключ (от замка)).
Частичные омонимы тождественны лишь в некоторых формах.
Омографы – слова, совпадающие в написании. Обычно в произношении они различаются ударением: ирứс (конфеты) –
ứрис (вид ниток), áтлас (географический) – атлáс (ткань).
Омофония наблюдается при совпадении звучания отдельных слов и словосочетаний, отдельных форм слова.
Например: гриб – грипп.
Омоформы - слова, совпадающие в своём звучании лишь в отдельных формах.
28. Метафора и метанимия.
Появление переносных (вторичных) значений у слова основывается на нескольких типах переноса названий.
Важнейшими из них считают метафору и метонимию.
Метафора – перенос названия с одного явления действительности на другое на основе сходства признаков.
Сходство может быть как внешнее (форма, цвет, размер и пр.), так и внутреннее (ощущения, впечатления,
оценка). Например, у существительного яблоко метафорическое значение в сочетании глазное яблоко
опирается на сходство формы (золотые руки, Совесть – когтистый зверь)
Метонимия – это перенос названия по смежности. Этот тип переноса возможен тогда, когда между
называемыми явлениями действительности наблюдаются устойчивые связи: смежность в пространстве, во
времени, причинно-следственная связь : (аудитория слушателей, студентов слушает — аудитория слушает).
Вторичное значение может опираться на ассоциативную связь между предметом и материалом, из
которого он сделан (столовое серебро).
29. Синонимия
Синонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие
значения.
По степени тождества значений выделяют абсолютные (или полные) и частичные (неполные).
Абсолютные синонимы имеют полностью эквивалентные значения: уподобление - ассимиляция.
АСТИЧНЫЕ СИНОНИМЫ — синонимы, которые не полностью совпадают. Они могут различаться оттенками
значений, эмоционально-экспрессивной окраской, стилистическими функциями. Соответственно среди них
выделяют семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы.
Семантические, или идеографические синонимы — синонимы, которые различаются оттенками значений.
Например: путь и дорога.
Стилистические (эмоционально-экспрессивные) синонимы – синонимы, которые различаются
эмоционально-экспрессивной окраской: лицо, лик, рожа.
Семантико-стилистические синонимы одновременным различаются оттенками значений и стилистической
окраской, то есть сочетающие признаки первой и второй группы. Например: разглагольствовать (слишком
много – разговорн.), ораторствовать (долго, с претензией на красноречие – разговорн., ироническ.).
Совокупность всех синонимов называют синонимическим рядом, среди которого выделяется доминанта.
Доминанта – слово, семантически соотносимое со всеми словами ряда, оно стилистически нейтрально и
является наиболее простым семантически, поэтому через него определяются все члены ряда.
Синонимы помогают точнее выразить мысль, передать ее различные оттенки, показать отношение
говорящего к предмету речи, вызвать определенную реакцию слушателя.
30.Антонимы
Антонимы – слова одной части речи, противоположные по лексическому значению: богатый - бедный,
истинный - ложный, можно - нельзя.
Объединению этих слов в одну антонимическую пару способствует наличие интегральных сем (архисем), то
есть общий семантический признак.
Слова с разными значениями, не имеющие общего семантического признака, не составляют
антонимические пары. Антонимы противопоставляются по одному дифференциальному признаку.
Второй тип антонимов наблюдается в парах, где отрицание одного дает значение другого. В данном типе
выделяют две разновидности антонимов: комплементарные и контрадикторные.
КОМПЛЕМЕНТАРНЫЕ АНТОНИМЫ (от лат. complementum "дополнение") - трицание одного дает значение
другого: истинный – ложный.
Последний тип антонимов основан на логически противоположных понятиях: начало - конец, культурный -
некультурный. Это векторные антонимы.
ВЕКТОРНЫЕ АНТОНИМЫ (от лат. vector "несущий") выражают противоположную направленность действий,
признаков, свойств: въезжать – выезжать, собирать – разбирать, поднимать – опускать, зажечь – потушить.
Лингвистические словари - это словари слов ставят информация не о вещах, явления, понятия, а о словах
Если энциклопедические словари подают только названия предметов и явлений, которые в языке
представлены именно никами и именными словосочетаниями, то лингвистические словари объясняют все
типы слов, их грамматические и стилистические признаки, особенности их функционированияня.
Разнообразны и многочисленны типы лингвистических словарей:
- толковые словари;
- словари синонимов;
- словари иностранных слов;
- фразеологические словари;
- орфоэпические словари;
- орфографические словари;
- диалектные словари;
- этимологические словари;
Словари могут быть одноязычными и многоязычными (чаще всего это двуязычные словари): одноязычные
помогают в освоении родного языка, многоязычными мы пользуемся для понимания чужих языков.
32.Отношение морфологии к лексикологии и синктасису.
Итак, нам известно, что основной единицей лексикологии является слово. Слово – чрезвычайно сложное и
многогранное явление. Любое слово – это облеченная в звуковую форму значимая единица языка, но признаком
значимости обладают и другие единицы – морфологические части слов (морфемы), предложения и словосочетания.
Различие между словом и морфемой состоит в том, что слово с помощью тех или иных средств языка
грамматически оформлено, что придает ему смысловую законченность, тогда как морфема является значимой
составной частью слова, не обладающей такой же оформленностью и, следовательно, смысловой
законченностью.
Эта особенность морфемы сохраняется в том случае, если она совпадает со словом. Морфемы в акте общения
реализуются только через слово.
От предложения слово отличается тем, что оно существует как заведомо созданная единица языка. Слово не
производится в акте общения, а лишь воспроизводится, между тем как предложение – это создаваемый в акте общения
отрезок речи, это «речевое произведение».
Таким образом, слова как единицы языка соприкасаются и перемежаются с другими элементами его структуры, и это
крайне затрудняет задачу определения слова как общего значения. Трудность вопроса состоит в том, что одно и то же
слово приходится рассматривать: то как явление морфологическое (имя существительное, глагол, наречие и т.п.), то как
явление синтаксическое (подлежащее, сказуемое, обстоятельство и т.п.). В одном и том же слове могут сосуществовать
и морфологические, и синтаксические признаки, одно и то же слово одновременно может оказаться включенным и в
морфологические, и в синтаксические категории.
Морфология и синтаксис представляют собой один большой раздел, который называют грамматикой.
Грамматика – строй языка, включающий в себя систему морфологических категорий и форм; и синтаксических
категорий и конструкций, способов словообразования.
Грамматика традиционно подразделяется на морфологию (грамматику слова) и синтаксис (грамматику
словосочетания и предложения). В рамках грамматики слова выделяют словообразование, которое связано с
образованием слов как лексических единиц, поэтому словообразование занимает промежуточное значение между
лексикологией и морфологией. Область грамматики слова, изучающая образование грамматических форм,
составляет собственно морфологию.
Деление грамматики на морфологию и синтаксис довольно условно, поскольку в некоторых языках, например
аморфных (не имеющих форм словоизменения, в них предложения строятся на основе артиклей, предлогов и т.п.), роль
морфологии оказывается незначительной.
Кроме этого, между морфологией и синтаксисом наблюдается взаимодействие, которое не всегда позволяет четко
разграничить явления морфологического и синтаксического порядка. Это связанно с тем, что форма слова является
единицей морфологии и одной из единиц синтаксиса.
Слово и его форма являются одними из важнейших понятий морфологии и синтаксиса. Мы помним, что слово – это
лексическая единица, служащая объектом рассмотрения в лексикологии. Однако слово выступает и как грамматическая
единица. В этом случае слово представляет собой систему всех его форм с их грамматическими значениями.
В морфологии из словоформ составляются грамматические категории, а в синтаксисе слово и его формы являются
единицами, участвующими в образовании синтаксических единиц.
К грамматическим единицам относят слово, словоформу, грамматические и синтаксические конструкции
(словосочетание, простое предложение, сложное предложение).
Лексикология и грамматика (морфология и синтаксис) тесно связаны между собой, хотя бы тем, что они исследуют
слово.
Морфема - значимая часть слова (корень, приставка, суффикс).
33. Грамматические значение и морфологические категории
Грамматическая форма определяется как регулярные видоизменения слова, имеющие различные
грамматические значения.
Словоформа – конкретное слово в какой-либо грамматической форме: в саду – это словоформа слова сад.
В содержании словоформы различают несколько моментов. Во-первых, выделяют лексическое значение,
во-вторых – словообразовательное (или деривационное) значение, которое, с одной стороны, участвует в
формировании лексического значения, а с другой, – несет информацию о частеречной принадлежности
слова. В-третьих, в слове выделяют грамматические реляционные значения, которые выражаются либо
флексией (окончанием), либо другими способами.
Синтаксически выявляемые (реляционные) категории – это категории рода, падежа в русском языке. Эти
категории указывают на сочетаемость форм в составе сочетания или предложения. Так, род
прилагательного и существительного проявляется в сочетаниях красный флаг, красное пальто.
В этих примерах обнаруживается способность прилагательного выступать в качестве согласованного
определения, т.е. повторять грамматические формы существительного. Кроме этого, у существительных
наблюдается способность иметь при себе прилагательное, согласованное в роде. Таким образом, категория
рода, как существительного, так и прилагательного, проявляется в сочетаниях.
Представители же Петербургской лингвистической школы, под руководством Л.В. Щербы, указали, что
слова типа стол, медведь и т.п. являются существительными не потому, что склоняются, а склоняются
потому, что являются именами существительными. Они предложили дополнить морфологический
критерий другими, а в частности, особенностями сочетания слов в предложении. Так к морфологическому
критерию был дополнен синтаксический. Л.В. Щерба утверждал, что наличие грамматической формы у
слова кенгуру доказывается тем, что его грамматические значения рода, числа и падежа проявляются при
согласовании (мой кенгуру, моя кенгуру, мое кенгуру, не все кенгуру).
Начинать нужно с выделения более крупных классов слов, чем отдельные части речи. Это, прежде всего,
классы знаменательных и служебных слов. Внутри класса знаменательных слов выделяются, прежде всего,
слова-названия и указательно-заместительные слова. Особе место в ряду знаменательных слов занимают
междометия (interjactio) – слова, служащие выразителями эмоций ай, ой, ура или сигналами волевых
побуждений цыц, брысь, стоп, эй. Не члены предложения.
Собственно глагол – это глагол-сказуемое, вершина предложения. Собственно глагол выражает грамматическое
значение действия, т.е. признака динамического, протекающего во времени. Первичная функция глагола – быть
сказуемым.
Наиболее типичными грамматическими категориями глагола-сказуемого являются время, наклонение и залог.
Наклонение времени служит для локализации во времени того действия, которое обозначено глаголом (читал, читаю,
буду читать). Категория наклонения выражает отношения действия, обозначенного глаголом, к действительности, а в
ряду случаев – к воле и желанию, иногда к личному опыту говорящего (читаю, читал бы, читай).
Категория залога тесно связана со структурой предложения (действительный, страдательный залог в русском языке).
Особое место среди глагольных категорий занимает грамматическая категория вида, противопоставляющая друг другу
разные типы протекания и распределения действия во времени (совершенный – несовершенный вид в русском языке:
решал – решил, писал – написал и др.).
Будучи сказуемым, глагол всегда соотносится с действующим лицом, а в известных случаях – и с другими лицами в
предложении. Наличие глагольной категории лица иногда делает ненужным подлежащее. При использовании же
подлежащего, глагол, имеющий категорию лица, согласуется с подлежащим в лице и числе, а иногда в роде или же в
классе. Но такая связь схожа с согласованием и называется связью координации. Вместе с тем, есть языки, в которых
глагол вовсе не вступает в отношения с подлежащие и вообще не имеет категории лица и числа (в китайском,
вьетнамском, датском, шведском и др.).
Вербоиды могут выполнять различные синтаксические функции, а также участвовать в образовании аналитических
форм собственно глагола. Есть вербоиды, совмещающие свойства глагола и существительного - это инфинитивы в
русском языке и др. языках, супины в латинском и старославянском языках, герỷндии в английском. Эти вербоиды
называют действие отвлеченно, но обычно сохраняют некоторые грамматические категории, например, в русском
языке категории вида.
Слова, определяющие «признак признака» называют наречиями ( adverbum) в переводе «прилагательное,
относящееся к глаголу».
Наречие функционирует в предложении как обстоятельство, относимое к глаголу, к прилагательному, к неглагольным
предикативам (словам, категории состояния). Реже наречие относится к существительному (яйцо всмятку, совсем
ребенок). Предикативная функция, как правило, свойственна наречию (Холодно сегодня на улице. Девочке грустно), что
и служит важным доводом в пользу выделения в особую часть речи неглагольных предикативов, часто омонимичных
наречию. Это слова, категории состояния.
Для наречия характерно отсутствие каких-либо грамматических категорий, кроме категории степеней сравнения у
качественных наречий.
Указательно-заместительные слова называют традиционно местоимениями (pro- вместо + nomen- имени). Поэтому
выделяют местоимения и местоименные наречия, которые образуют особую систему, параллельную системе
названных частей речи. Так, слова я, ты, он, она, кто, что никто, ничто, себе и др. указывают на предметы в
грамматическом смысле и поэтому являются своего рода существительными. Слова мой, твой, какой, чей, свой и др.
указывают на свойства как на признак и поэтому являются прилагательными. Слова, много, столько, сколько указывают
на количество, и потому рассматриваются как числительные. В том же ряду стоят и указательно-заместительные
наречия: там, здесь, туда, куда, где, нигде и др.
Для всех укаательно-заместительных слов, независимо от того, какой частью речи они являются, типичны общие
черты – чрезвычайная абстрактность значения в системе языка и чрезвычайная конкретность употребления в
речи. Грамматические категории в разных группах заместителей повторяют грамматические категории соответствующих
частей речи, но с добавлением.
Специфической категорией личных местоимений является категория лица (для русского языка). Типичное
противопоставления далекое/близкое то/это, там/здесь, тогда/теперь; лицо/вещь одушевленное/неодушевленное:
кто/что никто/ничто. Но есть отличительная черта, специфическая особенность указательно-земестительных слов:
личные и некоторые другие местоимения-существительные обычно не сочетаются с определением-прилагательным.
Служебные слова образуют отдельную подсистему служебных частей речи, которая сильно видоизменяется от языка к
языку. Могут быть выделены морфологические и синтаксические служебные слова. Морфологические – участвуют в
образовании аналитических форм. Это предлоги, послелоги, артикли, вспомогательные глаголы, частицы. К ним
примыкают и служебные слова, оформляющие аналитические лексемы.
Синтаксические служебные слова обслуживают словосочетания и предложения (союзы и союзные слова). Имеются в
виду сочинительные союзы, обеспечивающие связь между словами, словосочетаниями и предикативными
конструкциями а, и, но, или, либо, то и др.;
подчинительные союзы, вводящие разного рода придаточные части, если, потому что, чтобы и др.; «относительные
слова» (местоимения и наречия) кто, что, который, куда, оттуда и др.
Синтаксически служебными словами являются также и частицы ли, разве, неужели и слова, оформляющие
сказуемые, например, связка есть, был, будет и т.д.; связка это (Дети – это наше будущее).
36. Словосочетание. Сочинительные и подчинительные словосочетания и их группы
Обычно под словосочетанием понимается сочетание двух или более знаменательных слов, объединенных
формально выраженной смысловой, синтаксической связью.
Различается два главных типа синтаксической связи слов в словосочетании – сочинение и подчинение. Сочинительная
связь (иначе – сочинение) характеризуется тем, что сочетающиеся компоненты однородны, совпадают по своим
грамматическим формам (например: молодые и пожилые, читать и писать).
При этом разные компоненты являются равноправными, в пределах словосочетания могут меняться .
При подчинительной связи (иначе – при подчинении) компоненты словосочетания неравноправны: один из них
является главным (или главенствующим, стержневым, определяемым), а другой/другие – зависимым (или
подчиненным, определяющим). Стержневой компонент словосочетания выражает основное значение, зависимый
компонент – уточняет, конкретизирует значение стержневого компонента (например: сестра подруги, букет из
сирени). Изменение места расположения компонента либо коренным образом меняет смысл словосочетания, либо
вообще невозможно ветка сирени и т.п.
В рамках подчинительной связи компонентов словосочетания различается три вида синтаксических отношений:
согласование, управление и примыкание.
Согласованием называется такая подчинительная связь между компонентами словосочетания, при которой зависимое
слово употребляется в той же грамматической форме, что и главное: красивый букет, у старой башни и т.п.
Управление определяется как вид подчинительной связи, при которой для выражения определенных смысловых
отношений главное слово требует постановки зависимого слова (существительного) в определенном падеже, с
предлогом или без предлога (типа видеть слона, влюбиться в девушку).
Примыкание – это вид подчинительной связи, при которой отсутствуют специальные формальные (грамматические)
средства подчинения одного знаменательного слова другому, главное слово не вызывает у зависимого определенных
грамматических форм, поскольку зависимое слово является неизменяемым. Это связь, при которой зависимость
подчиненного слова выражается лексически, порядком слов и интонацией» (типа сделать быстро, любить учиться).
Существуют и иные объяснения понятия «словосочетание». В частности, при более узком толковании этого понятия
словосочетанием признается только конструкция с подчинительной связью компонентов.
По-разному понимается словосочетание с точки зрения его отношения к предложению. Обычно словосочетание
противопоставляется предложению. Большинство лингвистов в качестве словосочетаний рассматривают лишь такие
соединения знаменательных слов, которые не являются предложениями.
В то же время существует и противоположное мнение по этому вопросу: «Словосочетание может совпадать с
предложением или быть частью предложения, а предложение... может реализоваться в виде снабженного той или иной
интонацией словосочетания, ряда связанных между собой словосочетаний или отдельного слова».
Мы будем рассматривать в качестве словосочетаний лишь сочетания двух или более знаменательных слов,
характеризующиеся как подчинительной, так и сочинительной связью компонентов при отсутствии предикативности,
т.е. не являющиеся предложением.
Все словосочетания (в широком понимании) в зависимости от типа синтаксической связи между их компонентами
делятся на словосочетания сочинительные и подчинительные.
Сочинительные словосочетания (или однородные, незамкнутые) представляют собой сочетания знаменательных слов,
соединенных на основе сочинительной связи, например: студенты и школьники; дети да старики; как мужчины, так
и женщины; или ты, или я; ни я, ни ты, ни он; синий, зелёный и голубой; не синий, а фиолетовый; читать и писать;
ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра.
Сочинительные словосочетания различаются (и классифицируются) по трем признакам:
1) по характеру, или виду, сочинительной связи компонентов делятся на
- открытые, которые включают неопределенное количество компонентов (книги, газеты, журналы; и книги, и газеты,
и журналы;
- закрытые, которые содержат только два компонента (не газеты, а журналы; как газеты, так и журналы);
2) по средствам связи между компонентами, т.е. по наличию/отсутствию союзов:
союзные (с союзной связью) и бессоюзные (с бессоюзной связью);
3) по типу связи компонентов, точнее – по семантике используемых средств связи:
- соединительные, т.е. словосочетания с соединительными отношениями
(с соединительными союзами а, да и др., а также с бессоюзной связью компонентов),
- разделительные, т.е. словосочетания с разделительными отношениями (с разделительными союзами или, либо,
или...или, либо...либо, то...то, не то...не то и др.),
- противительные, т.е. словосочетания с противительными отношениями (с противительными союзами а, но, зато,
однако, хотя и т.д.).
2) по наличию/отсутствию предлога.:
- предложные (сердитый на всех, поверить на слово, отдыхать по вечерам, наедине с собой)
- беспредложные (новый дом, строительство дороги, два студента, читать книгу, стать учёным и т.п.);
В языкознании нет общепринятого понимания предложения как основной синтаксической единицы языка.
В отечественном языкознании:
Предложение - традиционно определяется как синтаксическая единица языка/речи, отрезок речи,
звуковая последовательность, выражающая законченную (относительно законченную) мысль.
Основными признаками предложения считаются предикативность и интонация, которыми предложения
отличаются от всех остальных языковых единиц – слов, словосочетаний и др. Эти признаки характерны для
всех без исключения предложений.
Как и единицы других языковых уровней, предложение может рассматриваться в разных аспектах – как
единица языка и как единица речи.
Кроме того, предложение рассматривается в формально-синтаксическом и неформально синтаксическом
аспекте. К формально-синтаксическому относятся конструктивный и коммуникативный синтаксис, к
неформально-синтаксическому – семантический синтаксис.
В конструктивном синтаксисе исследуется структурная схема предложения, которая называется также
грамматической формой, куда входят главные члены предложения.
Коммуникативный синтаксис анализирует путь говорящего, где выделяются тема и рема (известное и
новое). Семантический синтаксис исследует семантику главных компонентов, входящих в содержание
предложения.
В последние десятилетия в языкознании много внимания уделяется семантической характеристике
предложения, объяснению его семантической структуры.
Структура грамматического значения предложения может быть определена как взаимоотношение между
грамматическими значениями отдельных членов предложения, т.е. как отношения между компонентами
грамматического значения предложения, выраженными его членами.
Грамматическое значение предложения выводится путем обобщения вещественных значений конкретных
высказываний определенного типа. Под вещественным значением предложения/высказывания понимается
его информативное содержание, представленное лексическими значениями конкретных слов,
составляющих предложение и выполняющих функции разных его членов.
38. Порядок слов в предложении
Предложения разных типов могут различаться порядком слов, что связано с содержанием и структурой предложения,
количеством его членов и способом их выражения. Под порядком слов понимается последовательность
расположения в предложении слов/словоформ и выраженных ими членов предложения.
Различается несколько структурных типов порядка слов, например:
1) свободный – члены предложения могут занимать разные места по отношению к другим членам;
2) связанный (или фиксированный) – каждый член предложения располагается или предпочтительно употребляется в
строго определенном месте по отношению к другим членам.
Языками со свободным порядком слов считаются русский и многие другие славянские языки, а также литовский,
латышский, финский, испанский, латинский, греческий и др. В каждом из этих языков можно обнаружить определенные
закономерности расположения слов в предложении. Например, в русском языке в простом нераспространенном
двусоставном повествовательном предложении обнаруживается тенденция к постановке подлежащего на первое
место, перед сказуемым.
При наличии в предложении однородных членов они иногда располагаются с учетом таких факторов, как
последовательность обозначаемых ими процессов или событий, важность предмета, процесса, признака,
обозначаемого словами в роли того или иного члена предложения, и др. Некоторые из названных закономерностей
характерны для многих языков со свободным порядком слов. Например, постановка дополнения после сказуемого в
простом повествовательном предложении наблюдается в ряде славянских языков, в литовском, греческом и других
языках. В то же время в некоторых языках, характеризующихся свободным порядком слов, члены предложения
располагаются в иной последовательности.
Так, в балтийских языках любое определение – не только согласованное, но и несогласованное – употребляется перед
определяемым словом. В литовском языке, например, несогласованное определение может иногда располагаться и
после определяемого слова, но в таких случаях оно выражает другое значение; ср.: butelis kefiro («бутылка кефира») –
kefiro butelis («бутылка из-под кефира»), maisas cukraus («мешок сахару») – cukraus maisas («мешок из-под сахара»).
Отличительной особенностью порядка слов в латинском языке является постановка глагола в конце предложения.
К языкам со связанным порядком слов можно отнести такие, как английский, немецкий, болгарский, китайский и др. В
английском языке, например, в простом предложении на первом месте употребляется подлежащее, на втором –
сказуемое, на третьем – дополнение, на четвертом – обстоятельство. Тенденция к фиксированному порядку слов
характерна для современного французского языка, для новых индоиранских (или арийских) языков и т.д.
Принцип расположения слов в предложении может выполнять разные функции: грамматические, семантические и
стилистические. В языках с фиксированным порядком слов он используется, например, для обозначения
грамматической формы слова и его синтаксической функции.
В ряде случаев подобную функцию он выполняет и в языках со свободным порядком слов. При актуальном членении
предложения порядок слов служит одним из важнейших средств разграничения темы и ремы. В сочетании
существительного с количественным числительным с помощью порядка слов выражается значение .
Порядок слов в предложении может служить средством различения речевых стилей и жанров. Значительной
свободой порядка слов характеризуется, например, устная разговорная речь. Нарушение обычного порядка слов
(обратный порядок, или инверсия) в художественной литературе, особенно в поэтической речи, может служить
одним из художественно выразительных средств.
39. Языки в их отношении друг к другу: дивергенция и конвергенция
В современном мире насчитывается от 2500 до 5000 языков. Каким образом появилось такое
многообразие? Ученые предполагают, что в формировании отдельных языков играли ведущую роль два
процесса – процессы дивергенции и конвергенции.
Дивергенция – это расхождение, отделение языков в процессе их развития. Отделение языков было
связано с территориальным расселением людей, географическим, политическим обособлением. В
результате в речи накапливались лексические, фонетические и грамматические варианты, отличавшие речь
людей, живших на разных территориях. Например, широкое расселение славян приводит к появлению
значительных территориальных особенностей в языке западных, южных и восточных славян. А
результатом политического, экономического разделения земель Древней Руси стало выделение трех
самостоятельных восточнославянских языков – украинского, русского и белорусского.
Помимо дивергенции, лежащей в основе расщепления одного языка на несколько родственных, в
образовании новых языков участвует процесс конвергенции.
Конвергенция – это сближение отдельных языков на основе длительных контактов. Конвергенция может
предполагать этническое смешение и языковую ассимиляцию, то есть растворение одного языка в другом.
При этом один из них выступает в качестве субстрата (языка, который был распространен на данной
территории ранее), другой – в качестве суперстрата. Язык пришлых этносов может ассимилироваться с
местным языком и оставить часть своих языковых черт в виде суперстрата.
Конвергенция может проявляться в сближении территориальных разновидностей одного языка и
образовании койнé, используемого в качестве общего языка на разных территориях.
В результате сближения различных языков могут образовываться языки пúджин и креольские языки.
Пúджин – это смешанный язык, ограниченный в употреблении и не являющийся родным ни для кого из
говорящих на нем. Языки пиджин возникали в портовых городах в качестве языка межэтнического общения
в сфере торговли и делового общения. В пиджине обычно смешивались элементы нескольких языков.
Например, пиджин, которым пользовались северные поморы, включал в себя слова русского, норвежского,
немецкого и английского языков.
Креóльские языки – это полноценные языки, которые появились на основе пиджин. У этих языков есть
своя грамматика, обширная лексика, они развиваются по своим внутренним законам и, главное, имеют
носителей языка, для которых креольский язык – родной. Основные креольские языки сформировались из
англоязычных, франкоязычных, испанских и португальских пиджинов.
Таким образом, процессы дивергенции (расхождение языков) и конвергенции (сближение языков)
объясняют существование огромного числа языков в современном мире. Однако не следует думать, что все
они восходят к одному единственному языку древности. Надо полагать, что человеческий язык зародился
не в одном месте и не в одном племени, а во многих местах и у многих человеческих сообществ, поэтому,
видимо, можно говорить о древнем многоязычии, которое увеличивалось по мере развития человеческой
цивилизации.
Кроме того, в процессе сближения языков образуются языки пиджин (смешанный язык, ограниченный в
употреблении и не являющийся родным ни для кого из говорящих на нем) и креольские языки,
появившиеся на основе пиджин и являющиеся родными для говорящих на нем. Также в процессе
конвергенции образовался общенародный язык – койнé, служащий средством общения для разноязычных
групп.
40.Генеалогическая классификация языков
Языковое родство является понятием лингвистическим, а не этническим. Оно не всегда определяется географической
близостью. Языки внутри языковой семьи связаны общностью происхождения и исторического развития. Общность
происхождения проявляется в едином источнике родственных языков. Так, романские языки возникли из латинского
языка. Русский, украинский и белорусский сформировались из древнерусского языка, а все славянские языки восходят к
общеславянскому, или праславянскому, языку.
При прямом типе родства в языках наблюдается легко обнаруживаемая общность. Например, лексика.
Если сравнить родство таких языков, как славянские и германские, то такого явного сходства мы не обнаружим.
При сравнении мы должны учитывать, что не всегда большое сходство словаря может считаться доказательством
родства языков, поскольку в него входят как исконные, так и заимствованные слова. Так, в японском языке 70% слов
китайского происхождения. В связи с этим обычно сравниваются не все слова, а те, которые составляют наиболее
древний словарный фонд.
Кроме общности лексического состава, при установлении родства языков достоверные материалы дают грамматика
и фонетика. В индоевропейском языкознании и в тюркологии первым доказательством родства языков внутри семей
было установление сходства аффиксов.
Это материальное сходство не может быть случайным, поскольку грамматика принадлежит к наиболее закрытым,
устойчивым сферам. Грамматические элементы (окончания, суффиксы), грамматические категории не могут
заимствоваться, за исключением тех случаев, когда аффиксы, имеющие словообразовательное значение, заимствуются
вместе со словами.
Фонетика также представляет факты, на основе которых можно сделать выводы о родстве языков. Для того чтобы
сделать заключение о фонетическом тождестве, необходимо опираться на закономерное соответствие между звуками.
Установление родства языков опирается на совокупность данных лексики, грамматики и фонетики.
Генеалогическая классификация – наиболее разработанная классификация языков мира. В ее основе лежат отношения
родства. На основе этих отношений языки объединяются в так называемые языковые семьи, каждая из которых состоит
из языковых ветвей или групп, в свою очередь, они делятся либо на отдельные языки, либо на подгруппы
близкородственных языков.
Выделяются обычно следующие семьи языков: тюркская, индоевропейская, семитская, фино-угорская, иберо-
кавказская, палеоазиатская и др. Есть языки, которые не входят в состав языковых семей: языки–одиночки (баскский
язык).
В свою очередь отдельные семьи индоевропейских языков могут иметь свое членение на подгруппы.
Славянская группа языков делится на три подгруппы – восточнославянскую, южнославянскую, западнославянскую. К
восточнославянской группе языков относятся: русский, украинский, белорусский языки, а к западнославянской –
польский, чешский, словацкий и др. языки, а уже в южнославянскую группу входят болгарский, сербохорватский,
словенский, старославянский (мертвый язык).
Индийская семья языков включает в себя язык, сложенный в глубокой древности. На этом языке были написаны
ритуальные тексты, тексты «Веды». Этот язык называется ведийским. К древнейшим индийским языкам относится
санскрит. К современным индийским языкам относятся бенгали, пенджаби, хинди, урду.
Другой крупной семьей языков, распространенной на большой территории Азии и части Европы, являются тюркские
языки. В тюркологии существует несколько классификационных схем. Общепринятой схемой является классификация
А.Н. Самойловича.
Все тюркские языки разделены на 6 групп: булгарскую, уйгурскую, кыпчакскую, чагатайскую, кыпчакско-туркменскую,
огузскую
Среди всех языковых семей индоевропейские языки занимают особое место, так как индоевропейская семья была
первой языковой семьей, которая была выделена по признаку генетической (родственной) связи, поэтому
выделение других языковых семей ориентировалось на опыт изучения индоевропейских языков. Этим определяется
роль исследований в области индоевропейских языков для исторического изучения других языков.
Таким образом, генеалогическая классификация опирается на отношения родства. Отношения родства связаны с
общностью происхождения. Общность происхождения проявляется в едином источнике родственных слов – в праязыке.
Существует иерархия праязыков.
Языковое родство может быть прямым (непосредственным) и опосредованным. Генеалогическая классификация
строится на учете как прямого, так опосредованного типа родства языков.
Отношения родства проявляются в материальном тождестве звуков, морфем, слов. Достоверные данные дает
сравнение слов, составляющих древнейший фонд.
Сравнивая лексику, необходимо учитывать наличие заимствований.
Материальное сходство грамматических показателей является одним из самых надежных доказательств родства.
Фонетическое тождество проявляется в наличии фонетического (звукового) соответствия. Фонетические соответствия не
отражают полного артикуляторного и акустического сходства между звуками родственных языков. Звуковые
соответствия являются результатом действия древнейших фонетических процессов. Фонетические соответствия
обнаруживаются не в одном изолированном факте, а в целом ряде подобных примеров.
При историческом изучении языков применяется сравнительно–исторический анализ.
Сравнительно–исторический метод основан на сравнении родственных языков. Сравнение проводится с целью
реконструкции древнейшего прототипа, и праформы. Реконструируемые явления относятся к разряду гипотетических.
Воссоздаются не только отдельные фрагменты, но и праязыки.
41. Типологическая классификация языков
В лингвистике издавна сложились две классификации языков: типологическая (или морфологическая) и генеалогическая
(или генетическая). Исторически эти классификации были связаны: они появились примерно в одно время.
Типологической классификацией языков называется деление языков на классы (или типы) в зависимости от характера
(типа) языковых единиц того или иного уровня, от способов и средств выражения их грамматических значений,
независимо от происхождения языка. Типологическая классификация языков может осуществляться по
морфологическим, синтаксическим, фонетико-фонологическим, лексико-семантическим и другим структурным
признакам. На этом основании некоторые лингвисты в рамках типологической классификации языков различают
несколько классификаций (типологий): морфологическую, синтаксическую, фонетико-фонологическую,
семантическую. Наиболее разработанной и известной является морфологическая типологическая классификация
(или морфологическая типология) языков мира.
Корневыми считаются языки, в которых слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются,
прежде всего, синтаксически (порядком слов, служебными словами, ритмом, интонацией). В них нет аффиксов
формообразования, нет, разумеется, и грамматического изменения слова, связанного с такими аффиксами. Корневые
языки называют также изолирующими, или аморфными. Некоторые лингвисты корневые языки называют
корнеизолирующими, безаффиксными, аналитическими.
В термине «изолирующие» подчеркивается изолированность слов в предложении, их независимость друг от друга.
А «аморфность» предполагает отсутствие лишь формального (внешнего) изменения слова, а не отсутствия формы
вообще, поскольку существуют формы словосочетания и предложения.. Мы же будет придерживаться термина
«аморфные».
Аморфными, или корневыми, является, например, большинство языков Юго-Восточной Азии (китайский, японский,
вьетнамский и др.), некоторые языки Западной Африки.
В аффиксальных языках грамматические формы слов образуются с помощью собственно аффиксов (т.е. аффиксов в
узком смысле слова) и флексий (окончаний). Среди аффиксальных различаются языки флективные и агглютинативные.
К флективным (иначе – флектирующим) относятся языки, в которых основным средством образования грамматических
форм слов и выражения грамматических значений является флексия (внешняя или внутренняя) как
полифункциональная (многозначная) грамматическая морфема. Флективными является большинство индоевропейских
языков (славянские, балтийские и др.), а также многие афразийские (афроазиатские), или семито-хамитские, языки.
В таких языках флексия представляет собой «устойчивый и существенный признак морфологической структуры слова»
(Головин). Полифункциональность флексии заключается в том, что одна и та же флексийная морфема в составе
словоформы способна выражать разные грамматические значения.
Морфы флективных языков обладают меньшей самостоятельностью и подвергаются значительным изменениям. Эти
изменения связаны не только с регулярными фонетическими процессами, но и с историческими чередованиями,
которые могут выступать в качестве внутренней флексии. Внутренняя флексия, или чередование, выражающее
грамматическое значение, используется, например, в таких словах, как избегать – избежать, foot – feet (нога – ноги).
Связь между морфемами в слове оказывается настолько тесной, что затруднительно зачастую найти морфемную
границу. Например, в слове мужицкий (мужик + ский) границу можно провести двояко мужиц + кий или мужи + цкий.
Такой тип спайки морфем носит название фузии.
Агглютинативные (иначе агглютинирующие) языки (от лат. agglutinare – «приклеивать»), как и флективные,
характеризуются тем, что в них грамматические формы слов образуются с помощью морфем, аффиксов, которые в
определенной последовательности присоединяются к корню/основе слова. К агглютинативным языкам относятся
корейский, тюркские, финно-угорские, монгольские, индонезийские, индейские языки, многие языки народов Африки.
От флективных агглютинативные языки отличаются прежде всего тем, что морфемы в них являются однозначными:
каждая морфема выражает только одно определенное значение. При этом морфемы имеют устойчивый фонемный
состав, остаются неизменными при сочетании с разными основами и с другими аффиксальными морфемами.
В агглютинативных языках границы между морфемами характеризуются четкостью; на стыке морфем обычно не
возникает значительных звуковых изменений, что, напротив, характерно для флективных языков. Такое свободное
соединение морфем называется агглютинацией, т.е. склеиванием.
Отметим другую особенность аффиксов. Они могут примыкать к основе с разных сторон. Но в каждом конкретном
языке используется только одна возможность.
Есть и такие языки, которые не укладываются в рамки рассмотренных трех морфологических типов. Они выделяются в
особый тип языков, которые называются инкорпорирующими (от лат. Incorporare – «включать в свой состав,
присоединять»). Впервые этот тип языков описан выдающимся лингвистом Вильгельмом фон Гумбольдтом.
В таких языках используются производные (сложные) слова/словоформы, эквивалентные предложениям.
К инкорпорирующим (или полисинтетическим) относятся некоторые языки Азии (чукотский, корякский и др.), языки
индейцев Северной Америки и др.
При этом обращается внимание на то, что данная классификация языков носит весьма условный характер, что в
большинстве языков представлены разные способы формообразования.
При такой классификации синтетические языки соотносятся с аффиксальными, аналитические – с корневыми.
Результатом реконструкции является не только воссоздание отдельных фрагментов на разных языковых уровнях, но
и воссоздание общего праязыка (языка-основы).
Праязык – это центральное понятие при определении родства языков, поскольку именно язык-основа является тем
языком, из которого произошла группа родственных языков. Например, все славянские языки восходят к одному
праязыку – общеславянскому, а все романские – к прароманскому.
Отдельные праязыки можно возвести к другим праязыкам. Так, прароманские и общеславянская праосновы
восходят к общему для них языку – индоевропейскому. Создается иерархия праязыков, которая отражается в
генеалогической классификации.
Таким образом, путем применения сравнительно-исторического анализа воссоздается эволюционный путь живых
индоевропейских языков.
Каким же образом произошло формирование сравнительно–исторического языкознания?
Значение сравнительно-исторического метода для лингвистики велико, поскольку именно с разработкой этого метода
связано становление языкознания как отдельной области научного познания. В его формировании участвовали как
зарубежные, так и отечественные лингвисты. Расмус Раск, Франц Бопп, Якоб Гримм были первыми, кто обосновал
применение приемов сравнительного анализа в исторической перспективе.
Расмус Раск продемонстрировал общие принципы сравнительно-исторических исследований на материале
скандинавских языков. Он считал, что при сравнении нужно учитывать как лексические (материальные), так и
грамматические (формальные) соответствия.
По мнению Р. Раска, именно грамматические соответствия являются надежным признаком родства и общности
происхождения. Сравнения Р. Раск проводил поэтапно, то есть от более близкого к более отдаленному родству,
реконструируя праязыки на каждом этапе.
Якоб Гримм основное внимание уделял звуковым изменениям. Им были выявлены фонетические соответствия между
древнегреческим, древнеиндийским, латинским общегерманским праязыком на материале отдельных групп согласных.
Выявленные закономерности получили название закона Гримма.
Среди отечественных лингвистов, стоящих у истоков сравнительно-исторического языкознания, нужно назвать
А.Х. Востокова. Он был первым, кто стал последовательно применять сравнительно-исторический метод к анализу
славянских языков, хотя еще до него М.В. Ломоносов затрагивал проблематику родства языков, говоря о родстве
балтийских со славянскими. А.Х. Востоков, сравнивая старославянские тексты с фактами живых славянских языков,
раскрыл тайну «юсов». Благодаря сравнению было установлено, что буква (юс – «большой») соответсвовала «О-
носовому»; а (юс – «малый») – «Е-носовому».
В работах названных ученых сравнительно-исторический метод был не просто декларирован, а были разработаны его
конкретные приемы и техника исследования.
Она родилась из диалектологии, которая в конце 19 – начале 20 вв. пришла к осознанию того факта, что
между говорами нет четких, однозначных границ и каждое из языковых явлений может характеризоваться
своими особенностями распространения, что на географической карте фиксируется изоглоссами.
Изоглоссы – это линии, нанесенные на лингвистическую карту и показывающие территориальное
распространение того или иного языкового явления. Граница между двумя соседними диалектами
представляет собой не просто линию, а пучок изоглосс. На границах диалектов располагаются
переходные зоны (зоны вибрации).
Ареальная лингвистика может быть синхронной, но не редко она обращается к диахронии. Именно
благодаря ее приемам были получены серьезные уточнения в наших знаниях о диалектном членении
общеиндоевропейского языка и границах его диалектов. Во многом она способствовала также
определению ареалов языковых союзов (балканского, кавказского и др.). С ее помощью выявляются
результаты влияния исчезнувшего языка-субстрата.
Вовлечение в ареальный анализ лексики (корня слова) позволило более доказательно разграничить факты
того, что в системе германского словаря при учете тематически организованной лексики, кроме исконно
общеиндоевропейского пласта, были выделены пласты общеевропейский, германо-балтийский, германо-
славянский, германо-италийский и др.
Материал показал, что членение индоевропейской языковой общности в разные исторические эпохи было
различным. Одни и те же языки могли включаться в границы разных языковых ареалов.
Исследования ареального языкознания показало, что общегерманский язык выделился из западного ареала
индоевропейской языковой общности. В пределах германского ареала появились такие пучки изоглосс,
которые позволили конституироваться отдельным группам германских диалектов. Их удаление друг от
друга и их сближение друг с другом в рамках других диалектных ареалов привело к образованию сначала к
южногерманской и северногерманской общностей, а затем к формированию восточногерманской
общности, к противостоянию общностей западногерманской, северногерманской и восточногерманской.