Вы находитесь на странице: 1из 46

Языкознание

2.Проблема происхождения и развития языка


Проблема происхождения языка очень сложная. Предположение о происхождении языка делаются умозрительно путем рассуждений,
потому первоначальная язык не имеет памятников письма.
Когда и как появился язык, какой он был на первых этапах развития человечества интересует людей с древнейших времен, однако до
наших дней нет общепринятого ответа на них.

В античные времена (V-IV вв до Не) проблема происхождения языка нарушалась в пределах философских дискуссий о сущности языка.
Представители школы Платона считали, что названия предметам даются не произвольно, а отвечает овидно их природе, что
свидетельствует о естественном характере языка и, соответственно, закономерную биологическую обусловленность ее возникновения.
Представители школы Демокрита утверждали, что названия вовсе не связаны с природой вещей, что ни один предмет не требует ее.
Названия предметов нужны только людям для передачи мысли о предметах другим и поэтому устанавливаются по условной
договоренности Это является свидетельством того, что и язык возник сознательно, по договоренностиленістю.
В XVII-XIX вв появилось несколько гипотез происхождения языка - звукоподражательная, звукосимволическая, междометная,
социального договора, трудовых выкриков, жестов и др.
Звукоподражательных гипотеза
Заключается в том, что язык возник путем подражания человеком звуков природы Воспроизведение рев зверей, крика птиц, шума
воды, ветра приводило появление первых слов, например: гав-гав, дзинь-дзинь, бац, кап. От которых потом образовались
производные типа лаять, лай, лай , капать, капание. Иногда подобные по звучанию звукоподражательные слова свойственны
нескольким языкам.
Звукосимволична гипотеза
Она близка к звукоподражательных Некоторые ученые даже отождествляют их. Но поскольку в основу этой гипотезы положено не
звукоподражания, а звукосимволизм, что, безусловно, является другим явлением, то вполне оправдано эту гипотезу выделятьти.
Согласно звукосимволичною гипотезой между чувствами и эмоциями человека и звуками есть определенный прямая связь Звуками
человек передает свои впечатления об окружающем мире. Поддерживали эту гипотезу немецкие ученые Готфрид Вильгельм
Лейбниц ,Гумбольдт, Якоб Гримм.
Междометная (эмоциональная, произвольных возгласов).
Суть ее в том, что предметы окружающего мира вызвали у человека определенные чувства, и она невольно произносила звуки,
которые и стали первыми словами А значит, слово - зеркало душевного состояния человека. Эту теорию поддержал Ж-Ж Руссо.
Гипотеза социального договора
Ее основоположником считают Диодора Сицилийского (90-21 pp в Не), который писал: "Сначала люди вели неустроенный образ жизни,
подобно зверям, одному выходили на пастбища и питались вкусной мая Авой и плодами Беда научила их защищаться от зверей,
помогать друг другу. Они начали постепенно узнавать друг друга, их звуки были еще неосмысленными и нечленораздельными, но
постепенно они перешедший ли к словам и установили символы для каждой вещи, создали понятное для них самих объяснения всего,
что их окружает".
Эта гипотеза связана с упомянутой выше полемикой относительно того, как вещи получили свои названия, то есть развитием учения
Демокрита и Аристотеля об условности, произвольность названий (названия по договоренности)
Гипотезу социального договора можно оспорить хотя бы таким фактом: чтобы договориться, необходимо было уже иметь язык

Гипотеза трудовых выкриков


Возникла во второй половине XIX в Выдвинул ее Людвиг Нуаре (1829-1889), поддерживал Карл Бюхер (1847-1930). По этой гипотезе,
инстинктивные возгласы сопровождали коллективные трудовые действия. Сначала они были и непроизвольными, постепенно
превратились в символы трудовых процессов. Первоначальная язык был набором глагольных корнев.
Это, по сути, вариант междометной теории. Только здесь возгласы выступают средством ритмизации труда Они ничего не выражают,
даже эмоций.
Гипотеза жестов
Ее отстаивал российский ученый Николай Яковлевич Марр (1864-1934) По этой гипотезе, сначала возник язык жестов, а затем на ее
основе звуковая речь.
Немецкий ученый Вильгельм Вундт (1832-1920), в частности, считал, что с самого начала существовало два языка - язык жестов и язык
звуков. С помощью звуков выражали чувства, а с помощью жестов - представления о предметах. В качестве доказательства этой
гипотезы приводят факт существования языка жестов у наше время.

Наиболее вероятной гипотезой является гипотеза божественного, или инопланетного (космического), происхождение языка. Сейчас
многие ученые возвращаются к библейскому объяснения происхождения языка.

Теория моногенеза (от греч monos \"один\" и genesis \"рождение, происхождение») - учение о происхождении всех языков мира от
одного языка.
6.Социальность языка. Язык и общество.
Социальность языка
Что же такое язык? Одни ученые рассматривают язык как биологическое явление, другие – как психологическое, третьи
– как общественное.
Большинство ученых интерпретируют язык как явление социальное. Это Дени Дидро, Жак-Жан Руссо, Мишель Бреаль,
Фердинанд де Соссюр, Шарль Балли. Их как раз и считают основоположниками социологического направления в
языкознании.

К особенности человеческого организма, важной для рассмотрения данного вопроса, относят способность к
произнесению членораздельных звуков. Членораздельная речь вырабатывалась на протяжении значительного периода
времени, когда органы пищеварения и дыхания специализировались для выполнения еще одной функции –
производства звуков речи. Способность к членораздельной речи связана не только с приспособлением органов к
производству звуков, но и с развитием мозга, поскольку членораздельность предполагает соотнесение отдельных
звуков, звуковых комплексов с содержанием.
В головном мозге человека в его левом полушарии расположены зоны, ответственные за порождение и восприятие
речи, - зона Брокá (моторный центр, ответственный за порождение речи) и зона Вúрнике (сенсорный центр –
речеслуховой анализатор).

Язык, естественно не является биологическим явлением, потому что он не заложен в биологической природе
человека. Если бы язык был биологическим явлением, то новорожденный сразу бы заговорил. Детей нужно учить
языку. И если ребенок по каким-то причинам оторван от общества, то он становится безмолвным (потому что он
пропустил сенситивный период. Это период от 2 до 5 лет – период самого активного овладения языком). Язык не
наследуется. Человек говорит на том языке людей, среди которых он жил и воспитывался.
Человек – не просто живой организм, он социальное явление. Язык человека возникает и существует только в
человеческом коллективе (социуме).

Мысль о социальной природе языка не отбрасывает полностью представление о языке как биологическом продукте,
поскольку его специфика проявляется в единстве биологического и социального.
Язык нельзя рассматривать и как психологическое явление, поскольку психика у каждого человека своя. А при условии
психологической природы языка в мире существовало столько бы языков, сколько людей.
Значит, язык – явление социальное. Язык возник в обществе, обслуживает общество, является одним из самых
важных признаков общества. Вне общества существовать язык не может.
Язык и общество
Мысль о связи языка и общества возникла давно. Еще древнегреческие философы рассуждали об общественном
договоре при именовании предметов. Внимание к этой проблеме со временем усиливается и порождает новое
направление в лингвистике – социолингвистику.

Язык и общество – одна из центральных проблем современной лингвистики. Существуют разные взгляды на природу и
характер связей языка и общества. Одни ученые считают, что развитие и существование языка полностью
детерминировано развитием и существованием общества; другие – что язык развивается и функционирует по своим
собственным законам.
Но, так или иначе, язык непосредственно связан с обществом. Это связь двусторонняя.
Во-первых, язык образуется и развивается обществом, во-вторых – без языка не было бы общества.

Развитие и функционирование языка обусловлено состоянием общества. Так, в языке отображается социальная
дифференциация общества (классовая, профессиональная, половая и т.п.).
На социальность языка влияют демографические процессы. На состояние языка влияет уровень общего образования
народа, развитие науки и техники и т.п.
Общество также влияет на развитие языка. Сознательное влияние общества на язык, особенно правительственные
мероприятия, называют языковой политикой. Правительство может стимулировать развитие многоязычия в стране,
стимулировать и суживать функционирование языков негосударственных наций, нередко приводя к полному
вымиранию языков. Языковая политика влияет и на нормализацию литературного языка. Это – внедрение и
составление устных и письменных языковых норм.
Взаимоотношения языка и общества охватывает следующие проблемы:
1) Язык и народ.
2) Язык и человек (индивид):
Язык – общественное явление. Народ – творец и носитель языка. Один человек бессилен изменить язык, язык
развивается и изменяется по своим объективным законам.
3) Язык и классы, другие социальные группы. Поскольку язык общественное явление, он не может быть классовым. (О
классовости языка выступал М.Я. Марр). Если бы каждый класс в обществе использовал свой язык, такое общество
перестало бы существовать, и невозможно было бы настроить механизм его функционирования.
Дифференциацией общества обусловлен особый язык деклассовых элементов – нищий, воров.
С общественным расслоением связана профессиональная дифференциация языка.
Существуют различные субъязыки, которые отличаются от общенародного языка только специальными словами.
Общественный характер носит и территориальная дифференциация языка.

Литературный язык выступает в устных и письменных формах и характеризуется стилистической дифференциацией.


Стили отличаются стойкими особенностями в использовании языковых средств. Какие функциональные стили вы
знаете? Существуют разговорно-бытовой, газетно-публицистический, профессионально-технический, официально
деловой и научный стили. Некоторые ученые выделяют как отдельный стиль язык художественной литературы
(биллетристический), хотя, как известно, в нем проявляются признаки всех перечисленных выше стилей.
Все перечисленные функциональные стили свидетельствуют, что язык зависит от потребностей общества.

7.Язык и мышление
Язык – это знаковая (в своей исходной форме звуковая) деятельность, обеспечивающая материальное оформление
мыслей и обмен информацией между членами общества.

Мышление – обобщенное и абстрактное отражение мозгом человека явлений действительности в понятиях,


суждениях и умозаключениях. Мышлению свойственны такие процессы, как абстракция, обобщения, анализ, синтез,
постановка определенных задач и нахождение путей их решения, выдвижение гипотез и т.п.

В науке существовали два противоположных подхода к языку и мышлению:


1) отождествление языка и мышления (Д. Шлейхер, И.-Г. Гаман) - язык – это всего лишь форма мышления. Но так как
каждое явление имеет свою форму и содержание, то язык и мышление имеют один объект.

2) отрыв языка от мышления (Ф.Э. Бенеке) - язык и мышление между собой абсолютно не связаны, мышление не
зависит от языка, оно совершается в других формах.

Язык и мышление не тождественны. С одной стороны, нет слова, словосочетания, предложения, которые бы не
выражали мысль. Но язык – это не мышление, а всего лишь особое главное орудие, инструмент мышления.

Существуют и другие формы мышления, которые выражаются не вербально (не словесно).


Процессы мышления проявляются в трех основных видах, выступающих в сложном взаимодействии:
- практически-действенном (или техническом),
- наглядно-образном (или чувственно-образном) – это мышление образами.
- словесно-логическом (или понятийном) - люди мыслят с помощью «внутреннего голоса», внутренней речи.
У людей все типы мышления переплетаются, но превалирует понятийное мышление, т.е. основным орудием
мышления является язык.

О том, что язык и мышление не тождественны, свидетельствуют факты. Так, в частности, мышление не имеет
собственной материи, оно является идеальным, в то время как язык – имеет и идеальный (семантика) и материальный
(звуковая оболочка слов, материально выраженные грамматические формы и т.п.) аспекты.

Наконец, еще одно весомое доказательство того, что язык и мышление не тождественные явления. Прежде всего, это
их неодновременное возникновение. Исторически мышление возникло раньше, оно опережает язык. Поэтому и
функции языка относительно мышления изменяются. Сначала язык только включался в процессы мышления, дополняя
техническое и чувственно-образное мышления. И только потом влияние языка на мышления возросло, и язык стал
основным и главнейшим орудием мышления.
Таким образом, между языком и мышлением существует тесная связь, которая, однако, не означает их полной
идентичности. Мышление может быть разного типа – вербальное и невербальное.
8.Семиотические проблемы языкознания
Язык является полифункциональной системой. В числе его базовых функций ведущее место принадлежит
коммуникативной функции – быть основным средством человеческого общения, обмена мыслями,
передачи информации от говорящего к слушающему.
Средством выражения информации являются знаки языка. Способность к обобщенному отражению
многообразия явлений действительности, являющихся существенным свойством знаковых единиц,
позволяет им выступать в качестве инструмента мышления и накопителя знаний. Включенность в систему,
где осуществляется их функционирование, дает основания вслед за Ф. Де Соссюром определить язык как
систему знаков, выражающих идеи.

Различные системы знаков изучает раздел науки – семиотика (от греч. – знак, признак). Это научная
дисциплина, изучающая общее в строении и функционировании различных знаковых систем, хранящих и
передающих информацию.
Рассмотрение важнейших семасиологических закономерностей, наблюдаемых в различных системах, их
обобщение помогает совершенствовать методику системного изучения объектов конкретной науки, в т.ч. и
языка.

Знак – материальный, чувственно-воспринимаемый предмет, который используется для получения,


сохранения и передачи информации.

Обозначая какой-либо предмет, знак не связан с ним естественной связью. Эта связь условна и
произвольна, поэтому один и тот же знак в различных знаковых системах может иметь разное значение.

Значит, свое значение знак получает в определенной системе. Вне системы он не является знаком, потому
что ничего не обозначает.
Первоначальные, общие принципы семасиологии как науки о знаках были отмечены на основе наблюдений
над естественным языком, одновременно и независимо, в работах Ч. Пирса и Ф. де Соссюра.

Всестороннему и целостному изучению природы и структуры языкового значения способствовало


выделение взаимосвязанных разделов или аспектов семиотики:
1)семантика (от греч. - обозначающий знак), в которой изучается отношение знаков к содержанию
(мышлению, понятию) и наоборот;
2)синтактика (от греч. - построение, порядок), в которой исследуется отношение между знаками;
3)прагматика (от греч. – действие), где рассматривается отношение субъекта к знакам, а также воздействие
знаков на того кто ими пользуется.
Немецким философом и логиком Генрихом Клаусом с полным основанием выделяется еще один аспект
семиотики:
4)сигматика,в которой исследуется отношение знаков к предметам и явлениям объективной
действительности.
Указанные семиотические отношения отражают важнейшие характеристики значения всех единиц языка.
Очень важно при этом подчеркнуть, что не все, что имеется в языке можно считать знаком, потому что знак
должен что-либо обозначать (иметь и план выражения, и план содержания).
Типы знаков:
Будучи материальными носителями социальной информации, знаки служат заместителями реалий, о
которых идет речь в процессе общения и познания действительности.
Ситуация, которая при этом имеет место, называется знаковой ситуацией.
Знаки являются двусторонними идеально-материальными сущностями. Идеальную (внутреннюю,
понятийную, смысловую) сторону знака называют означаемым (иначе – планом содержания).
Материальную (внешнюю) сторону знака именуют означающим (иначе – планом выражения или
реже – экспонентом знака).
В языке различают знаки-информаторы (двусторонние знаки, несущие информацию) и
субзнаки-дистинкторы, (односторонние единицы, выполняющие дистинктивную (различительную)
функцию).
В языке есть единицы, которые не имеет плана содержания, это звуки, фонемы, так называемые знаки-
дистинкторы. Помимо звуков и фонем, к субзнакам-дистинкторам (фигурам) относятся графемы,
отражающие устроенность письменной формы речи.

Языковые знаки-информаторы – это морфемы, слова, словосочетания, предложения (последние иногда


называют суперзнаками).
Полноценным знаком можно считать только то, что имеет и план выражения, и план содержания. Самым
полноценным знаком считается лексема (слово), т.к. она имеет и план выражения, и план содержания,
которые реализуются самостоятельно.
С помощью ограниченного числа фонем можно образовать безмерное количество знаков, т.е. лексем
(слов). В этом и состоит принцип языковой экономии.
Знаком можно считать и морфему, хотя самостоятельно она не выражает значение, поэтому ее
называют полузнаком.
К знаковым обычно относят все основные языковые единицы, кроме звука, фонемы и графемы, а именно:
морфему, слово, словосочетание и предложение. Но при этом нередко подчеркивают, что наиболее
типичной знаковой единицей является слово, поскольку оно выполняет номинативную (назывную)
функцию, обозначая отдельные понятия, представления и предметы.
Морфемы же (в школьной практике их называют значимыми частями слова: корни, приставки, суффиксы и
окончания) номинативной функцией не обладают и реализуют свои возможности не самостоятельно, а
лишь через слово, в комбинации с другими его значимыми частями. По этой причине морфемы иногда
называют полузнаками.
Нельзя считать знаком и предложение, потому что оно состоит из знаков и принадлежит к другому более
высокому уровню структур.

Итак, языковой знак – это материальное образование, репрезентирующее предмет, свойство, отношение
действительности. Языковой знак – это слово, двусторонняя единица языка, которая представляет собой
единство мыслительного содержания, т.е. означаемого (план содержания) и означающего
(план выражение - цепочка фонетически расчлененных звуков). Эти две стороны, означаемое и
означающее, поставлены в отношения постоянной опосредованной сознанием связи, составляют
устойчивое единство, которое посредством чувственно воспринимаемой формы знака образует социально
данное ему значение.

Сигнификат (от лат. – означаемое) – это понятийное содержание языкового знака. Сигнификат – это смысл
выражения, отражаемое словом или словосочетанием.
Денотат (от лат. денотатум – «предмет», деното – «обозначаю») – это отношение языкового знака к
конкретному предмету действительности, данной ситуации. Денотат – это предмет обозначения. Это
познавательное отношение предмета обозначения в сознании. Денотат противопоставляется сигнификату.
Если сигнификат – это характеристика языкового знака способного иметь или имеющего определенное
содержание, соотнесенное с реальностью, то денотат – это характеристика языкового знака, обозначающего
конкретные предметы (денотаты), определенную ситуацию.
Сигнификат представляет собой отражение в человеческом сознании свойства денотата. Может быть так,
что различные сигнификаты имели один денотат.
Например, слова конь в значении «красивый, стройный», кляча – старая, худая, изнуренная, лошаденка -
«маленькая лошадь» имею один денотат лошадь.
Сигнификат всегда фиксирует некий комплекс признаков денотата – постоянных или временных.

Таким образом, денотат - это предмет, или явление действительности, обозначаемые словом.
Сигнификат – это отражение в лексическом значении слова основных признаков называемых
предметов (денотатов). Сигнификативный компонент образует ядро лексического значения.
9.Язык и речь. Понятие языковой личности.
На протяжении 19 в. языкознание не проводило разграничения между понятиями «язык» и «речь». Четкое
разграничение языка и речи было выдвинуто и обосновано великим швейцарским лингвистом, крупнейшим
теоретиком Фердинандом де Соссюром. Причем широкую известность учение Соссюра о языке и речи
получило только после его смерти. Позже понятия «язык» и «речь» были глубже разработаны другими
учеными, в частности, акад. Л.В. Щербой (1880 – 1944) и его учениками.

По своей роли в жизни людей, по той функции, которую язык выполняет в человеческом коллективе, язык
является важнейшим средством общения, средством обмена информацией, обмена мыслями и, более того,
средством самого формирования мысли. Язык того или иного коллектива и есть находящаяся в
распоряжении этого коллектива система элементов данного языка. К этой системе относятся единицы
различных уровней (слова, значащие частей слова и т.п.) плюс система правил функционирования этих
единиц, которая едина для всех пользующихся этим языком.
Система единиц различных уровней – это инвентарь языка, а система правил функционирования этих
единиц, т.е. правил «порождения» осмысленного высказывания называют грамматикой языка, в широком
смысле.
К языку относится его инвентарь (система единиц различных уровней + грамматика (правила
функционирования данных единиц).

Речевой акт в процессе общения представляет собой двусторонний процесс, охватывающий (при устном
общении) не только говорение, но и протекающее параллельно и одновременно слуховое восприятие и
понимание услышанного. Речевой акт при письменном общении охватывает соответственно написание и
чтение написанного, т.е. зрительное восприятие и понимание. Причем участники речевого общения могут
быть удалены друг от друга во времени и пространстве.
Речевой акт есть проявление речевой деятельности. В речевом акте создается текст.
Любое высказывание, произнесенное или записанное, будет понято собеседником или читателем потому,
что оно, во-первых, построено из элементов, форма и значение которых известны собеседнику или
читателю; во-вторых, потому, что эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным
правилам, которые также известны собеседнику или читателю. Владение этой системой правил позволяет
не только строить осмысленный текст, но и восстановить по воспринятому тексту его содержание.
Какое же соотношение языка и речи и их отдельных аспектов?
Язык и речь находятся в непосредственной связи. Язык включает в себя инвентарь и грамматику, речь –
речевую деятельность (речевые акты). Из языка порождается речь, инвентарь обрабатывается правилами
функционирования языка (грамматикой), правилами порождения и понимания текста, образуя речь.
Речь есть форма существования языка. Язык функционирует и непосредственно дан в речи.
Языковая личность
Коммуникативная или языковая личность – самая главная составляющая личности вообще, ведь
коммуникация занимает 80% всего человеческого существования.
Общения осуществляют индивиды. Под языковой личностью понимается совокупность индивидуальных
коммуникативных стратегий и тактик, подсознательных, знаковых, мотивационных предпочтений,
сформировавшихся в процессе коммуникации как коммуникативная компетенция индивида.
Языковая личность – это содержание, центр и единство коммуникативных актов, направленных на другие
коммуникативные личности.
Существует три определяющих параметра для коммуникативной личности:
Мотивационный: определяется коммуникативными потребностями и занимает центральное место в
структуре коммуникативной личности. Человеку необходимо общение, мотивация для этого общения.

Когнитивный: включает в себя множество характеристик, формирующих в процессе накопления


познавательного опыта индивида его внутренних мир: знание определенных коммуникативных ходов,
умение наблюдать и само осознавать, способность оценки других коммуникантов, мифы, предрассудки,
стереотипы и верование. Успешность коммуникации, воздействие на собеседника, в значительной мере,
зависит от совместимости когнитивных характеристик общающихся.

Функциональный: параметр включает три характеристики, определяющие речевую компетенцию


индивида:
1) практическое владение вербальными и невербальными средствами для осуществления
коммуникативных функций,
2) умение варьировать коммуникативными средствами в процессе общения в определенных
ситуациях и условиях,
3) построение дискурса в соответствии с нормами кода и правилами этикета.

Существует четыре основных типа коммуникативной личности:


Доминантный коммуникант стремится завладеть инициативой, не любит, когда его перебивают, резок,
насмешлив, говорит очень громко.
Мобильный коммуникант – общителен, легко переходит от темы к теме, говорит много, интересно и с
удовольствием, не теряется в незнакомой ситуации общения.
Ригидный коммуникант испытывает трудности на фактической (контактно устанавливающие) фазе общения,
затем четок и логичен.
Интровертный коммуникант не стремится завладеть инициативой, отдает ее другим, застенчив и скромен,
скован в неожиданной ситуации общения.

Таким образом, языковая личность – это, прежде всего, личность, которая использует в
речевом акте определенные коммуникативные ходы, накопленные на протяжении всей
жизни, с целью воздействия на собеседника в определенной ситуации общения.
10.Структурнность языка
Системно-функциональный подход к описанию языка является наиболее адекватной его интерпретацией как в
теоретическом, так и в прикладном аспектах.
Особо следует подчеркнуть, что системно-функциональное описание языка немыслимо без целостного, всестороннего
рассмотрения языковых единиц в тесной связи с их межуровневой структуры.
Основными разделами языка является фонетика, лексика, словообразование, морфология и синтаксис.
Чтобы язык мог служить средством общения, , элементы языка должны быть упорядочены относительно друг друга, они
должны употребляться по каким-то определенным правилам, обеспечивающим соотнесение языкового речевого
потока с элементами мыслительного содержания. Иными словами, язык должен представлять собой некоторое
единство, целостность, систему.
Система – это такая совокупность связанных определенными отношениями взаимообусловленных элементов, которая
представляет собой целое и служит для выполнения определенной функции.
Система языка включает элементы различных рангов: звуковые единицы (фонемы), морфемы, слова, схемы
предложения.
Соответственно в общей системе языка выделяются: фонологическая, лексическая, морфологическая и
синтаксическая системы.
Каждая из этих систем обладает определенной самостоятельностью, автономностью – прежде всего, в силу того, что
каждая из них имеет свою функцию и структуру.
Структура – это внутренняя организация системы, выявляющаяся во взаимоотношениях между элементами системы.

Внутри той или иной системы различают два типа отношений между элементами: синтагматические и
парадигматические.
Синтагматическими называются отношения взаимодействия между элементами в линейной последовательности,
которые осуществляются по правилам, закрепленным в языковой системе. (Синтагма – от греч «нечто
соединенное»).
Синтагматические отношения можно определить как отношения сочетаемости элементов одного уровня в речевой
цепи, т.е. сочетание фонем с фонемами, морфем с морфемами и т.п.
Именно синтагматические отношения делают возможным языковое общения, так как только благодаря способности
элементов сочетаться друг с другом создается все многообразие высказываний. В каждом языке существуют свои,
более или менее строго определенные, правила сочетаемости для звуковых единиц, для морфем, для слов.
Элементы системы, сходные по некоторым признакам и выступающие в линейной последовательности в одних и тех
же позициях, объединяются в классы (парадигмы).

Отношения между элементами одного класса, одной парадигмы, называются парадигматические (от греч. - «пример,
образец»).
Парадигматические отношения – это отношения противопоставленности и функционального тождества языковых
элементов.
Будучи относительно автономными, отдельные системы языка существуют в неразрывном единстве и взаимодействии
друг с другом. Это единство обеспечивается, прежде всего, тем, что элементы разных рангов связаны друг с другом
конститутивными отношениями: элементы низшего класса служат строительным материалом для элементов
следующего, более высшего ранга. В этом состоит функция всех элементов низшего ранга по отношению к высшим.

Так, фонемы являются строительным материалом для морфем, морфемы – для слов, слова – для предложений, поэтому
правила сочетаемости элементов того или иного ранга задаются элементами следующего по порядку более высокого
ранга. А в целом они образуют единую языковую систему. Таковы основные характеристики внутреннего устройства
языка как системно-структурного образования.
11.Синхрония, диахрония, статика, динамика

Язык – это одновременно и живая деятельность и продукт прошлого. Соответственно в языкознании


различают состояние языка и развитие языка.

Существует два подхода к изучению языка: изучение языка на определенном временном срезе и изучение
языка в его историческом развитии на протяжении длительного времени. Для обозначения этих понятий в
языкознании используют термины синхрония и диахрония.

Синхрония – это
1) состояние языка в определенный момент его развития, в определенную эпоху;
2) изучение языка в этом состоянии (в абстракции от временного фактора).

Диахрония – это
1) историческое развитие языка;
2) исследование языка во времени, в его историческом развитии.
Важной для говорящих является синхрония, т.е. язык нужно знать таким, каким он является сейчас.

Результаты синхронного языкознания используют для составления описательных грамматик различных


языков, нормативных словарей, разработки алфавитов для неписьменных языков, для теории и практики
машинного перевода. Но, когда языковед желает исследовать историю языка, законы его развития, он это
может сделать только при помощи диахронного (или диахронического) подхода к изучению языка.

Необходимо помнить, что синхронию и диахронию нельзя отождествлять со статикой и динамикой. На


любом синхронном срезе, т.е. в любое время, в любой момент, язык является живой деятельностью,
которая не является статичной, а постоянно изменяется: изменяется его звуковая, лексическая,
морфологическая и синтаксическая системы. Развивается язык по своим законам, которые носят
объективный характер, т.е. не зависят от желания людей. Все эти изменения обусловлены внешними и
внутренними причинами.

В истории развития конкретных языков известны два процесса: дифференциация (разделение) и


интеграция (соединение).

В языкознании есть термины «субстрат» и «суперстрат».


Субстрат – это элементы побежденного языка автохтонного народа в языке-победителе пришедшего
народа завоевателя.
Суперстрат – это элементы побежденного пришедшего языка народа-завоевателя в языке-победителе
местного населения. Кроме того, может происходить скрещивание языков.
Скрещивание (субстрат и суперстрат) – это глубокие изменения структуры языка-победителя: изменение в
морфологии, синтаксисе, фонетике, это нарушение внутренних законов развития языка.
Поэтому, факторы лексического заимствования нельзя рассматривать как явление скрещивания.
12.Фонетика. Предмет и задачи
Фонетико-фонологический уровень языковой системы включает такие разделы языка, как фонетика,
фонология, орфоэпия, графика, орфография. Это уровень изучает:
1. звуковой состав языка,
2. социальную функцию звуков в речи,
3. нормы литературного произношения,
4. алфавит, соотношение между звуками и буквами,
5. систему правил русского письма.

Фонетика (от греч. Phone - звук, голос) – наука о звуковом строе языка. Это раздел языкознания,
изучающий звуки речи (языка) и законы их сочетания и чередования. В соответствии со структурой звуковой
стороны, фонетика изучает звуки, различные типы ударения и интонацию.
Звуки языка – это минимальные, неделимые далее звуковые единицы, выделяющиеся при
последовательном членении речевого потока и характеризующиеся определенными физиолого-
акустическими свойствами.
Единицы фонетики – звуки, единицы фонологии – фонемы. Фонемы и звуки – понятия соотносительные, но
не тождественные. Фонемы – это обобщенные звуковые единицы системы языка, тогда как звуки речи – это
конкретные представители фонем, непосредственно наблюдаемые в речевом потоке.

Перед фонетикой ставятся следующие задачи:


1. Центральной теоретической задачей изучения фонетики является раскрытие перед учащимися роли
звуковой стороны языка, выявление связи звуков речи (языка) с лексикой и грамматикой.
2. Установить звуковой состав данного языка в определенный период его развития.
3. Изучить его в статистическом состоянии, изучить эволюцию и развитие звуковой стороны на
протяжении ряда эпох истории языка.
4. Определить последовательные изменение звуков речи и выяснить причины этих изменений
5. Изучить фонетические явления данного языка по сравнению с фонетическими явлениями других
родственных языков
6. Исследовать звуковые структуры двух и более языков с целью нахождения у них общего и
специфического.

Изучение фонетики имеет большое теоретическое и практическое значение. Теоретическое значение


состоит уже в том, что фонетико-фонологический ярус является базовым ярусом языка, своего рода
основанием, на котором зиждется все языковое здание: и морфемы, и слова, и предложения овеществлены
в звуках. Следовательно, без изучения фонетики невозможно изучение ни лексического, ни
грамматического строя языка.
Какое место в ряду лингвистических дисциплин занимает фонетика? Одни рассматривали фонетику как
часть грамматики, другие – как самостоятельную дисциплину. Второе решение имеет больше оснований:
фонетика оперирует незнаковыми, односторонними единицами, единицами плана выражения. Ни фонемы,
ни звуки, которые манифестируют эти фонемы (являются их конкретными представителями), сами по себе,
как об этом уже говорилось, значениями не обладают, в то время как единицы всех остальных ярусов,
начиная с морфем, наделены смыслом и потому являются знаковыми единицами. Фонетика - единственная
дисциплина, предметом которой является изучение звуковой материи языка.
Практическое значение фонетики неоспоримо. Ее достижения используются в самых различных
областях:
1) в создании письменности для бесписьменных народов и в совершенствовании письменности и
орфографии старописьменных языков;
2) в методике обучения чтению и письму;
3) в обучении произношению и орфографии неродного языка;
4) в обучении речи глухонемых и тугоухих (сурдопедагогика);
Итак, фонетикой называется раздел языкознания, в котором изучаются звуковые средства языка.
Центральное место в фонетике занимает учение о звуках, их артикуляционной, акустической и
функциональной характеристиках. Кроме того, фонетике изучается звуковое строение слогов и слов,
ударение и интонация. Особым разделом фонетики является орфоэпия, в которой описывается
совокупность норм литературного произношения.
Фонетика как раздел языкознания связана с другими разделами языка и прежде всего грамматикой, т.к.
грамматические единицы существуют в звуковой форме.
13.Место фонетической системы в структуре языка.
Этот вопрос еще достаточно не решен. Одни ученые включают фонетическую систему в состав
грамматического строя, другие – считают, что она находится за пределами грамматического строя, и
поэтому принимают фонетику как самостоятельную научную дисциплину наряду с грамматикой и
лексикологией, третьи - считают, что фонетику лучше всего включать вместе с грамматикой, а вернее в
самом ее начале.
Без знания фонетической системы языка невозможно его практическое и теоретическое изучение. Ведь
звуки речи являются «природой материальной», без которой невозможно само существование слов. По
мнению Р.И. Аванесова, изучение грамматики – его грамматического строя и словарного состава – само по
себе уже предполагает изучение его фонетической системы.
Сложность и своеобразие системы языка определяют своеобразие составляющих ее единиц, называемых
единицами языка.
То, что язык является системой, открыли великие ученые И.А. Бодуэн де Куртенэ и Фердинанд де Соссюр в
конце 19 в. в России и в начале 20 в. в Швейцарии.
Основной единицей фонетического уровня является фонема. Понятие фонемы связано с развитием
понимания языка как целостной системы. Профессор Казанского университета И.А. Бодуэн де Куртенэ,
первым разработавший понятие фонемы, подчеркивал, что выделение фонемы возможно при учете всей
системы фонем данного языка.
Фонема – минимальная фонетическая единица языка, служащая для различения слов и форм слов.
Свою функцию различителя слов и форм слов фонемы выполняют на основе наличия у них
дифференциальных (различительных) признаков. Эти признаки выделяются у фонем в результате их
противопоставления друг другу в системе того или иного языка. Поэтому в разных языках
дифференциальные признаки фонем разные. Так, для русского языка важно противопоставление согласных
по твердости/мягкости (был – бил,, сад – сядь). В английском, немецком, французском языке такого
противопоставления нет. В русском языке нет противопоставления по долготе/краткости, а для английского
языка такое противопоставление очень существенно.
Фонемы, которые отличаются только одним дифференциальным признаком, называются парными.
Количество фонем в разных языках колеблется от 13 – 14 (в некоторых языках Австралии и Океании) до 70 и
более (в кавказских языках), но обычно число фонем близко 36 – 40.
Все фонетические единицы связаны между собой и зависят друг от друга. Этим они и составляют систему.
Фонетические единицы языка взаимосвязаны и взаимообусловлены. Этот закон имеет большое значение
при определении многих сторон фонетической системы: на его основе выясняется, каковы
самостоятельные, системно значимые признаки каждого звука, каков звуковой состав языка, сколько в
нем гласных, сколько согласных, какие они образуют сочетания, как чередуются.
14.Эксперементальная фонетика
Выделяют также экспериментальную фонетику, строящуюся на широком использовании специальной
звукозаписывающей аппаратуры. Но здесь правильнее было бы говорить не о фонетике, а лишь об
экспериментальном методе в фонетике (методы палатограмм, кимографической, магнитофонной
записи, рентгеноскопии, спектроскопии, осциллографии и т.п.). В последние годы удалось разработать
специальную методику синтеза речи, с помощью которой создаются речеподобные звуки искусственным
путем, без участия человека.

Изучением звуков при помощи специальных приборов занимается экспериментальная фонетика.


Экспериментальный метод не только связан с применением приборов, но и с самонаблюдением.
Экспериментальная фонетика пользуется:
1) методом самонаблюдения, где внимательно вслушиваются в произношение определенного звука и
повторение этого звука самим экспериментатором с одновременным контролем за органами речи;
2) метод палатографии, рентгенографии;
3) метод кимографии;
4) метод осциллографии, спектрографии.
Артикуляция звуков речи используется методом палатографии (от лат «свод, небо» + пишу).
При палатографии используется искусственное небо – целлулоидная пластинка, сделанная в форме неба.
Перед экспериментом поверхность искусственного неба покрывается пудрой и вкладывается в рот
испытуемому. После произнесения нужного звука, прикасаясь к небу, язык оставляет след на его
поверхности, что помогает установить место образования звука. Отпечаток на искусственном небе и схема
этого отпечатка называется палатограммой (запись).
Практикуется изучение артикуляционных свойств звука при помощи рентгена (по имени немецкого
физика, открывшего в 1895 г Х-лучи) с одновременной съемкой на кинопленку. Рентген дает возможность
увидеть весь речевой аппарат в профиль. Полученные от съемки негативы называются рентгенограммой,
ее схематично переносят на бумагу, получая схему рентгенограммы.
Другие методы изучения звуков речи пользуются не прямым описанием, а визуальными схемами.
Издавна звуки изучаются при помощи пневматической (от греч. «дуновение») аппаратуры. Аппараты эти
чувствительны к движению воздуха. Это своего рода барабанщик Майя и кимограф (от греч. «волна» +
«запись»). Принцип работы их состоит в следующем: на специально закопченной ленте, которая
обтягивает барабан, записываются все колебания воздуха, находящегося в трубах, приставленных к носу,
рту и гортани испытуемого. Кимограф отмечает включение и выключение носового резонатора, смыкание и
размыкание ротовых органов, их сужение, дрожание голосовых связок. Запись кимографа называют
кимограммой. Обычно килограмма имеет три линии: 1) нижняя – линия рта, которая показывает выдохи
воздуха через полость рта; 2) средняя – линия носа, где показано выдох через полость носа; 3) верхняя –
линия гортани – отмечает дрожание голосовых связок.
Сейчас широко используется электронно-акустическая аппаратура, которая изучает акустические свойства
звука.
Известна осциллографическая методика исследования звуков, осциллограф от греч. «качание» + «запись».
Запись осциллографа называется осциллограммой, которая показывает акустические изменения
определенного звука в потоке речи.
Широко применяется в фонетике спектрограф (от греч. «видимое письмо»).
Спектрограф – электронный прибор, показывающие спектры звуков.
15.Отдельный звук и три аспекта его изучения
В языковой системе выделяют фонетико-фонологический, морфологический, лексический и синтаксический
уровень. Всякая языковая единица (морфема, слово, предложение) передается через звуковое выражение.
Звуковое выражение – это материальная оболочка языка. Материальная звуковая форма языка является
объектом фонетики. Фонетика связана со всеми лингвистическими дисциплинами. Но, кроме того,
фонетика связана и с нелингвистическими дисциплинами, такими как физики (акустика), анатомия и
физиология (образование звуков), психология (речевая деятельность человека является частью его
психической деятельности).
Современный анализ показал, что выделить, четко разграничить друг от друга звуки в связной речи
невозможно. Более того, цельного, однородного звука речи практически не существует, что доказал Л.В.
Щерба.
Звуки – это элементарные, простейшие единицы, членораздельные элементы произносимой речи,
образуемые с помощью речевых органов.
Звуки речи рассматривают как физическое, физиологическое и лингвистическое явление.
Физический аспект звука – это его звучание, акустика;
физиологический – образование звука при помощи речевого аппарата;
лингвистический – функция звука в речи.
Соответственно этому, выделяют акустическую, артикуляционную и функциональную фонетику.
Звуки речи – это самые краткие звуковые единицы, на которые членятся слова. С физической точки зрения
звуки речи являются звуковыми волнами, как и все другие звуки.
В чем своеобразие звуков речи, человеческой речи, и что их отличает от других звуков?
Особенность звуков речи состоит в том, что они и их сочетания образуют звуковую сторону слова, и через
слово участвуют в передаче определенного смысла, определенной информации. Подобное изучение
звуков, т.е. с точки зрения их лингвистической, смыслоразличительной функции, представляет собой
один из аспектов, который называют фонетико-лингвистическим.
Изучением данного аспекта занимается раздел языкознания – фонология (от греч. фоне – «звук», логос –
«учение»).
Анализируя звуки речи можно исследовать тот аппарат, который их производит, т.е. речевой аппарат. Такой
аспект изучения звуков называют артикуляционным (или анатомо-физиологическим) (от лат.
артикуляция – «членораздельно выговорить»).
Звуки речи можно анализировать со стороны их физических свойств, например, силы, тембра, высоты и
т.д. Такой аспект изучения звуков называют физическим, или акустическим, потому что исследованием
звуков занимается раздел физики, который называется акустика (от греч. «слуховой»).

16.Физический аспект в характеристике звуков


Звуки человеческой речи – физическое явление. Все звуки, в том числе и звуки речи – результат
колебания движения упругой среды. Вследствие таких колебаний образуется звуковая волна.
Звуки речи образуются при помощи колебания голосовых связок, к чему приводит выдыхаемая струя
воздуха из легких. Средой любого звука является воздух. Человек, выдыхая воздух, приводит голосовые
связи в движение. Колебательная волна воспринимается ухом. Человеческое ухо способно воспринимать от
16 до 20 тыс. колебаний в секунду, т.е. от 16 до 20 тыс. герц.
Колебания тела могут быть ритмичными и неритмичными.
Если колебательные движения ритмичны, то образуются звуки, которые называют тонáми (например, звук
струны).
Если же колебания неритмичны, то образуются шумы (например, шелест листвы).
При образовании языковых звуков тоны возникают вследствие колебаний голосовых связок, а шумы –
вследствие преодоления воздушной струей различных преград в речевом аппарате. Итак, гласные – это
тоновые звуки, а согласные, – в основном, шумовые.
Акустика различает в звуках силу, высоту, долготу и тембр.
Звуки речи обладают силой (интенсивностью звучания), которая зависит от амплитуды, т.е. от размаха
колебаний голосовых связок. Чем меньше размах, тем слабее звук. Сила звука речи обусловлена степенью
энергии, благодаря которой струя воздуха колеблет голосовые связки или давит на места, где образуется
преграда. Сила звука измеряется белом. Десятая доля бела называется децибелом.

Высота звука зависит от частоты колебаний, т.е. от количества колебаний в секунду. Чем чаще колебания,
тем выше звук. Высота звуков речи зависит от колебаний голосовых связок. Голосовые связки могут
изменять свою длину и напряженность благодаря мышцам. С изменением длины и напряженности
голосовых связок меняется количество колебаний в секунду и вместе с тем меняется высота тона звука.
Голосовые связки образуют звуки от 80 до 1300 герц. Высокий голос у женщин объясняется тем, что у них
короче и тоньше голосовые связки.

Звуки речи характеризуются долготой звучания, т.е. протяженностью звучания во времени. Они могут
быть долгими и краткими. Например, русские гласные под ударением, как правило, звучат дольше, а
безударные – короче. В английском, немецком, чешском и некоторых других языках различают долгие и
краткие согласные, каждая из которых может находится под ударением.

Особенно важным для звуков человеческой речи является тембр (от франц. – «колокольчик»).
Тембр возникает вследствие наложения на основной тон дополнительных тонов, которые называют
обертонами (от немецк. – «верхний, высший»). Тембр обусловлен количеством и силой обертонов.
Обертоны придают звуку дополнительную окраску, которая и называется тембром.
В образовании тембра ведущую роль играет резонатор – полое тело с твердыми стенками и отверстием
определенного размера (у человека – полость рта, носа и глотки). Сами обернуты являются слабыми, но их
звучание усиливается резонатором – телом, в котором происходит явление резонанса (от лат. – «отзвук»).

Явление резонанса состоит в том, что колебание звукового тела вызывает колебание другого тела,
которое находится в замкнутом пространстве. Обычно в качестве резонаторов выступают полые тела с
разными объемами. Чем больше объем резонатора, тем ниже его собственный тон. При одинаковом
объеме резонатор с меньшим отверстием имеет ниже тон, а резонатор с большим отверстием – выше.

Звуки речи могут быть разложены на ряд простых колебаний, которые образуют определенный спектр.
Характерные признаки спектра, т.е. тоны звука, которые усиливаются воздействием резонатора,
называются формантами (от лат. «образующий»).
Форманты, различающие речевые звуки, называются речевыми формантами. Голосовые форманты
свойственны каждому человеку, что зависит от особенностей речевого аппарата. Они не влияют на
различение звуков, но дают нам возможность различать людей по голосу. У каждого человека свой тембр,
но и каждый звук имеет свой тембр. Тембр – это основной параметр звуков, звуки же различаются по
тембру (речевым формантом).
Итак, основные понятия акустики, которыми пользуется фонетика, это тон, шум, сила, высота, долгота,
тембр, обертоны и резонанс.
17. Физиологический аспект звуков
Каждый звук, произносимый нами, есть не только физическое явление, но и результат физиологический.
Физиологический аспект важнее физического, поскольку непосредственно связан с образованием звуков.
Специально образованных природой органов речи не существует. Звуки образуются органами, которые
выполняют жизненно важные физиологические функции, а образования этими органами звуков – это их
дополнительная функция. Поэтому термин «органы речи» и «речевой аппарат» являются условными.
Органы речи состоят из органов дыхания и органов, которые принимают непосредственное участие в
образовании звуков.
Условно можно выделить три «этажа» речевого аппарата – нижний, средний и верхний.
К нижнему «этажу» относятся органы дыхания – легкие, бронхи, трахея и диафрагма. Их функция –
накапливать и выдыхать необходимую для образования звуков воздушную струю.
Средний «этаж» – это гортань – своеобразная трубка, которая состоит из перстневидных хрящей и
расположенного над ними щитовидного хряща («адамово яблоко»). К щитовидному и двум
пирамидальным хрящам прикреплены голосовые связки – это две натянутые мускульные пленки, которые
состоят из волокон, расположенных в горизонтальном, вертикальном и диагональном положениях. Это и
дает возможность изменять их толщину и сдерживать их колеблющиеся части в разных местах, что и
повлияет на характер образования звуков. Двигающие пирамидальные хрящи изменяют положения
голосовых связок, и щель, образованная голосовыми связками и пирамидальными хрящами, изменяет свою
форму.
Выделяют три основных положения пирамидальных хрящей и голосовых связок:
1. Выдох. Голосовые связки расслаблены, пирамидальные хрящи раздвинуты, воздух свободно
проходит через гортанную щель.
2. Шепот. Голосовая щель сужена (щель между голосовыми связками), межхрящевая остается
достаточно широкой, выдыхаемый воздух образует слабый шум.
3. Голос. Пирамидальные хрящи сужены, так что межхрящевая щель закрыта; межсвязочная щель
очень узкая, связки напряжены и колеблются ритмично под воздействием воздушной струи, возникает тон.
Как видно из третьего положения, голосовые связки натянуты и под воздействием струи воздуха
вибрируют, образуя музыкальный тон. Этот тон является голосом. Голос используется для образования
гласных, сонорных и звонких согласных.
Из второго положения видно, что при сужении голосовой щели в достаточно широкой межхрящевой
возникает шум, который и образует шумные согласные. Поэтому на среднем «этаже» образуется голос и
шум, а не конкретные звуки.
К верхнему «этажу» относятся полость глотки (фаринкс), рта и носа. Это резонатор, где образуются
обертоны и резонаторные тоны и шумы, т.е. конкретные звуки.
Полость рта способна изменять свою форму и объем благодаря активным органам – губам, языку, язычку,
мягкому небу.
Язык состоит из трех частей: корня, спинки и кончика. Спинка делится на переднюю, среднюю и заднюю
часть.
В зависимости от того, какая часть принимает участие в образовании звуков, различают переднеязычные,
среднеязычные и заднеязычные звуки.
Когда кончик языка касается зубов, образуются зубные звуки.
Когда кончик языка касается бугорков возле корней верхних зубов (альвеол), образуются альвеолярные
звуки, которые имеются в английском языке.
Если язык занимает позицию между зубами, образуются межзубные согласные, которые также есть в
английском языке.
Необходимо отметить, что язык является самым важным органом в образовании звуков, а значит, и речи
вцелом.
Все органы речи делятся на активные и пассивные, в зависимости от их роли в процессе
звукообразования. Активные – это те органы, которые при образовании звука находятся в движении.
Активными органами могут быть язык, который прикасается к различным частям неба и к зубам; губы,
небная занавеска (мягкое небо и увула), голосовые связки, задняя спинка глотки.
Пассивные органы при образовании звука остаются неподвижны. Это зубы (верхние и нижние), альвеолы,
твердое небо. Пассивные органы являются точками опоры для активных органов. При произнесении
отдельных звуков подвижные органы могут выполнят пассивную роль, например, при произнесении
согласного [Б] активно работает нижняя губа и остается пассивной верхняя.
В заключении необходимо указать, что каждый из трех «этажей» органов речи выполняет определенные
функции. Диафрагма, легкие, бронхи и трахея являются источников воздушной струи, которая
необходима для образования звуков. Гортань – источник голоса и шума. Надставная труба (полость рта и
носа) – источник обертонов и резонаторных тонов. А всей работой органов речи управляет высшая нервная
система.
18.Классификация гласных
Учитывая разнообразные работы органов речи, необходимых для образования каждого звука, мы получаем, так
называемую, анатомо-физиологическую (артикуляционную) классификацию звуков.
Благодаря физическому (акустическому) аспекту, все звуки языка делятся на гласные и согласные. Если гласные
состоят только из голоса, то согласные – из голоса и шума или только шума. Гласные – это тональные звуки. Согласные
обязательно содержат в звучании шум.

Согласные и гласные отличаются по свои функциям. Важнейшая функция гласных состоит в том, что они являются
вершиной слога, т.е. гласные – слогообразующие.
Гласные звуки классифицируются по работе языка. Отличие гласных друг от друга состоит в тембре. Основной
характеристикой гласных является музыкальный тон. Музыкальный тон сопровождается обертонами, т.е.
дополнительными тонами, возникающими в надгортанных полостях глотки и рта.

Самой распространенной классификацией гласных является артикуляционная, а именно, по степени продвижения


языка вперед и назад (передний, средний и задний ряд) и по степени его подъема языка (нижний, средний и верхний
подъем).

Вторым существенным признаком для гласных является работа губ. Различают огубленные и неогубленные гласные, а
в некоторых языках учитывается и степень огубленности. Именно по положению губ во время артикуляции различают
лабиализованные (от лат. «губной») и не лабиализованные гласные. Лабиализованные (огубленные) гласные
произносятся при участии вытянутых и округленных губ: О, У – в русском, украинском, белорусском языках. При
произнесении нелабиализонных гласных губы пассивны.

В ряде языков гласные классифицируют по работе небной занавески: носовые (назальные) и неносовые, или их
называют ротовые и носовые. Назальные гласные есть в польском, французском, португальском и других языках.
Особенно много носовых в языке хинди, где каждому чистому гласному соответствует носовой. Были носовые в
праславянском и старославянском языках (Юс-большой и юс-малый).
Во французском, немецком и некоторых других языках различают открытые и закрытые гласные по степени
раскрытия рта.
По продолжительности звучания есть долгие и краткие гласные в английском и немецком языках, а в эстонском –
различают краткие, долгие и сверхдолгие гласные.
Систему гласных называют вокализмом.
19.Классификация согласных.
Прежде всего, по типичному соотношению шума и голоса в образовании согласных необходимо учитывать
деление их на сонанты (сонорные), где голос превалирует над шумом, и шумные.
Сонанты, или сонорные, согласные – это промежуточное звено между гласными и шумными согласными.
При произнесении сонорных преграда имеет место, но либо она является слабее, чем у шумных, либо
воздушная струя обходит преграду. Есть сонорные в русском языке (Л, Л΄,М, М΄ ,Н, Н΄, Р, Р΄, J), в украинском,
кроме названных, сонорным является В, В΄.

Далее по акустическим признакам шумные делятся на звонкие, произносимые с участие голоса, и глухие,
которые образуются при помощи шума.

По артикуляционным признакам согласные классифицируют по месту образования и по способу


образования.
1. По месту образования согласные делятся на губные (лабиальные), язычные, язычковые
(увулярные), глотковые (фарингальные), гортанные (фарингальные).
А) Губные согласные членятся на две группы: губно-губные (билабиальные) и губно-зубные (лабио-
дентальные). При образовании губных нижняя губа, как более активная, сближается с верхней губой (губно-
губные) или с верхними зубами (губно-зубные).
Б) Язычные согласные делятся на переднеязычные, среднеязычные и заднеязычные.
Во всех языках больше переднеязычных. Язык самый активный, эластичный и подвижный орган речи.
Активной частью языка может быть передняя часть его спинки вместе с кончиком.
Необходимо заметить, что переднеязычные согласные можно классифицировать по пассивному органу,
к которому приближается язык.
Они делятся на межзубные (интердентальные), которые встречаются в английском языке;
зубные (дентальные) и небно-зубные, которые есть во всех славянских языках.

В зависимости от того, какую форму приобретает язык и какой именно участок передней части языка
образует звук, согласные разделяют на апикальные (от лат. – «верхушка, кончик»), дорсальные (от лат. –
«спинка»), какуменальные (от лат. – «вершина»).
Апикальные согласные образуются тогда, когда кончик языка касается зубов, альвеол, десен и загибается к
верхнему небу. Такие звуки есть в английском языке (D, T), в украинском – Л.
При произнесении дорсальных спинка языка касается неба, а его кончик опускается вниз, приближаясь к
нижним зубам. Это украинские звуки Д, Т, З, С.
Какуминальные (церебральные, от лат. «мозг») согласные образуются при помощи поднятой вверх
передней спинки языка. Такие звуки имеются в романских языках.

По акустическим признакам переднеязычные делятся на свистящие и шипящие.


В) Гортанные (фарингальные) звуки образуются при смыкании или сближении голосовых связок. К ним
принадлежат украинский Г, немецкий H, много их в грузинском и других кавказских языках
Г) Язычковые (увулярные) согласные характеризуются активной артикуляцией маленького язычка (увулы).
Это французский звук Р.
По способу образования согласные делятся на смычные, смычно-проходные, смычно-гортанные,
глотализованные, щелевые, аффрикаты и аспираты.
А) Смычные образуются следующим способом. Любой активный речевой орган может произвести полную
смычку (затор), т.е. перекрыть путь струе воздуха. Если звук образуется в результате резкого разрыва этой
смычки, то его называют взрывным. Смычные могут быть чисто смычными (взрывными) и
смычно-проходными, если при наличии преграды воздух не разрывает смычку, а устремляется в обход ее
(русские Л, Н, М). Обходя преграду, воздух может устремляться в носовую полость (нозальные Н, М).
Кроме того, воздушная струя может обходить преграду через щели, которые остаются по бокам преграды.
Такие смычно-проходные называют боковыми, или литеральными (от лат. – «боковой) (Л).

К смычно-проходным также относят дрожащие, или вибральные, при образовании которых артикулятор
(язык или увула) дрожит, то закрывая, то открывая путь воздушной струе (русский Р, французский R).
В кавказских (грузинский, осетинский и др.), семито-хамитских и некоторых индийских языках
существуют, так называемые, абруптивные согласные, которые делятся на смычно-гортанные и
глоттализованные.

Б) Аффрикаты (от лат. – «притертый») характеризуются тем, что они в экскурсии имеют смычку, а в
рекурсии – щель. Переход от смычки к щели происходит незаметно, что не возможно уловить (ср.
произношение Т+С и аффрикату Ц или Т΄+С΄ и Ч΄). Воздух разрывает смычку и переходит в щель.

В) Щелевые, или фрикативные (от лат. «тереть»), согласные образуются при помощи щели. Воздушная
струя на своем пути встречает не полное препятствие, а лишь сужение, через которое она и проходит,
производя шум (русские В, Ф, З, С, Ж, Х; украинский Г, немецкий Н). Их называют спирантами (от лат.
«выдыхаемый»).

Г) Аспираты, или придыхательные, согласные в своем образовании требуют воздушную струю большой
силы. Это приводит к появлению шума в конце звучания (в немецком языке P, T, K, много таких согласных в
санскрите, хинди, вьетнамском, корейском и китайском языках).

По дополнительной артикуляции, когда к основе тембра прибавляется дополнительная окраска,


выделяют звуки твердые и мягкие.
Мягкие, или палатализованные, звуки отличаются от твердых тем, что в их образовании происходит
артикуляционный сдвиг в направлении к среднему небу, поэтому все среднеязычные – мягкие. Мягкие
согласные, образующие с твердыми пары, имеются в славянских, японском и некоторых других языках.
Кроме того, в славянских языках классификация мягких и твердых согласных не одинакова: в русском
языке звук Ч является мягким, а в белорусском и польском – твердым.

При образовании лабиализованных согласных увеличивается ротовой резонатор, соответственно снижается


тональность согласного. Такие согласные существуют в диалектах японского языка.

По продолжительности звучаний во времени согласные, как и гласные, могут быть долгими и краткими.
Систему согласных называют консонантизмом.
21. Просодические средства их функции и особенности
Просодика – это общее название таких ритмико-интонационных сторон речи, как высота, громкость
голосового тона, тембр голоса, сила ударения.

Просодия - система фонетических средств (высотных, силовых, временных), реализующихся в речи на всех
уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст) и
играющих смыслоразличительную роль.

Часто выделяются следующие элементы (компоненты) просодии: речевая мелодия, ударение, временные
и тембральные характеристики, ритм, для тональных языков - словесные тоны.
В этом значении термин "просодия" часто синонимичен понятию интонация. Оба термина употребляются
для обозначения функциональной системы супрасегментных средств языка (комплекса фонетических
средств, реализующихся в слоге, слове - то есть в единицах, больших, чем сегментные звуки).
Просодия слога
Наиболее распространенным просодическим признаком слога является тон.
Имеются два базовых типа слоговых тональных систем:
- уровневые. В основе лежит противопоставление ровных тонов разных уровней (высокий, низкий, средний,
возможны промежуточные уровни). Так устроены тоны во многих языках Африки и американских индейцев.
- контурные. В основе систем второго типа лежит противопоставление скользящих тонов (восходящий,
нисходящий или их комбинации). Системы этого типа представлены слогоморфемными языками Юго-
Восточной Азии (китайский, вьетнамский и др.).
Просодия слова
Цепочки слогов, составляющих слово, в большинстве языков объединяются в некоторую цельную
структуру. Полнозначные слова в современных европейских языках имеют ясную ритмическую
организацию: один из слогов фонетически выделен (является ударным), а другие уступают ему по силе
(являются безударными). Таким образом, звуковой поток членится на некоторые ритмические кванты,
объединенные вокруг ударных слогов.
Типы ударения:
по способу реализации:
- динамическое (силовое, экспираторное) - реализуется силой или интенсивностью
- артикуляцииквантитативное (количественное, долготное) - реализуется долготой произношения
- тоновое (мелодическое, музыкальное) - реализуется движением голосового тона на фоне нейтрального
тона прочих слогов
структурные типы ударения:
- свободное - может падать на любой слог
- подвижное - в разных словоформах ударение падает то на основу, то на окончание
- связанное - может падать только на определенные слоги
- фиксированное - имеет единственное постоянное место
- ограниченное - имеет определенную зону локализации
Функции ударения:
кульминативная функция - обеспечение цельности и отдельности слова путем просодической
централизации его слого-звуковой структуры (выделение просодического центра слова)
сигнификативная функция - cвободное и ограниченное ударение способно различать кроме
грамматических форм, также лексемы и лексико-семантические варианты слов
делимитативная функция - cвязанное (особенно фиксированное) ударение отмечает границы слов.
Ударение любого типа может выполнять также экспрессивную функцию, будучи элементом интонации
фразы.
Интонация - единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи
и тембра произнесения. Некоторые исследователи включают в состав компонентов интонации паузы.
Функции интонации:
- различает коммуникативные типы высказывания - побуждение, вопрос, восклицание, повествование,
импликацию (подразумевание);
- различает части высказывания соответственно их смысловой важности, выделенности;
- оформляет высказывание в единое целое, одновременно расчленяя его на ритмические группы и
синтагмы;
- выражает конкретные эмоции;
- вскрывает подтекст высказывания;
- характеризует говорящего и ситуацию общения.
Две первые функции относят интонацию к системе языка, остальные связаны с речевой сферой.
25.Предмет и задачи лексикологии. Дисциплины лексикологии
Лексикология (от др.-греч. «слово», «выражение») – это раздел науки о языке, изучающий лексику,
словарный состав языка. Лексика состоит из и устойчивых словосочетаний. Лексикология рассматривает
словарный состав языка (лексику) с точки зрения того, что представляет собой слово, как и что оно
выражает, как оно меняется. Объектом лексикологии являются слова, а также устойчивые
словосочетания, фразеологизмы, т.е. лексические единицы языка в широком понимании этого термина.
Задачи:
1) определение понятия слова как основной единицы языка;
2) выяснение взаимоотношений между лексическими единицами и единицами других уровней языка;
3) определение границ слова, установление критериев его отдельности и тождества, разработка проблемы
вариантности слова;
4) установление системных связей между лексическими единицами языка, парадигматических отношений
между ними, классификация лексических единиц по разным признакам;
5) семантическая характеристика слова, определение таких понятий, как «лексическое значение слова»,
«семантическая структура слова», «структура лексического значения слова»;
6) классификация лексических значений слов по разным признакам;
7) изучение вопросов пополнения и развития словарного состава языка.
В зависимости от объекта исследования (лексика одного языка или нескольких языков) и от характера
решаемых задач различается лексикология общая и частная.

В зависимости от аспекта исследования лексики различается лексикология описательная и историческая.


Описательная лексикология (или синхроническая) изучает словарный состав языка с точки зрения его
функционирования на том или ином этапе развития данного языка.
Историческая лексикология (или диахронная) прослеживает изменения в значениях (семантике)
отдельного слова или целой группы слов, а также исследует изменения в наименованиях объектов
действительности (см. далее об этимологии). Диахронная лексикология занимается изучением словарного
состава языка/языков с точки зрения его формирования и развития. Предмет ее исследования составляют
история слов, формирование и развитие лексики, изменения в различных группах слов.
Кроме того, выделают еще и сопоставительную лексикологию. Сопоставительная лексикология выявляет
сходства и различия в членении объективной реальности лексическими средствами разных языков.
Сопоставляться могут как отдельные слова, так и группы слов.
Дисциплины лексикологии
Первая и чрезвычайно трудоемкая задача, возникающая перед лексикологией – это собрать
(инвентаризировать) по возможности всю лексику языка, выяснить и описать значение каждой лексической
единицы. Этим занимается лексикография, дающая описание лексики в виде словарей (лексиконов)
соответствующего языка.

Наиболее существенными для лексикологии являются проблемы значения лексических единиц, и здесь
лексикология перекрещивается с семасиологией – наукой о значении языковых знаков любого уровня (от
морфемы до словосочетания и предложения). Семасиология занимается изучением содержательной
стороны лексики. Этот раздел рассматривает отношения между словом, понятием и обозначаемым
объектом, семантическую структуру многозначного слова, пути развития значений, типы значений слов.
Семасиология является частью такого раздела, как семантика.

Ономасиология – наука, изучающая процесс наименования (представляет нам теорию номинации


(называния)).
Этимология - выясняет первичное значение слова, его происхождение.
К лексикологии примыкает фразеология, которую зачастую включают в лексикологию в качестве особого
раздела. Фразеология – наука об устойчивых словосочетаниях.

К лексикологии относится также особый раздел, или, как мы говорим, дисциплина, которая именуется
ономатологией, или ономастикой.

Ономастика (ономатология) – наука об именах собственных с более дробными подразделами в


зависимости от категории объектов, имеющих собственные имена. Делится на:
- антропонимику, изучающую имена людей, их псевдонимы, прозвища, имена богов, героев сказок;
- топонимику, описывающую названия географических объектов, и науку о собственных именах артефактов,
куда относятся все имена собственные созданные человеком, (кроме географических объектов и имен
людей, богов и т.п.).
- зоонимика, которая рассматривает клички животных;
- эргонимика, рассматривающая названия организаций, предприятий, различные объединения людей и т.п.
26.Проблема тождества слова. Понятие лескемы.
Проблема тождества слова возникает в тех случаях, когда в парадигме слова (например, читаю, читаешь,
читает…, буду читать, будешь читать…) есть аналитические формы - когда грамматическое значение
передается посредством служебных слов.
Как рассматривать такие явления, как буду читать, читал бы? Являются ли их компоненты отдельными
словами?
Если исходить из признаков, выделяющих слово, мы должны признать, что перед нами действительно
сочетание двух слов: между ними возможна вставка в виде другого слова или перестановка – Я буду
медленно читать, Я бы читал каждый день, но у меня болят глаза. Однако приведенные примеры
являются не просто сочетанием двух слов, а формами одного слова читать. Иначе говоря, эти явления
оказываются, с одной стороны, одним словом, а с другой – сочетанием двух слов. Данное противоречие
обусловлено тем, что аналитические формы функционально представляют собой одно слово, поскольку
служебные слова буду и бы не имеют самостоятельного лексического значения и являются лишь
показателями грамматических значений, а со стороны структурной это два слова – служебное и
знаменательное.
Проблема тождества слова связана с понятием лексемы.
Лексема – это слово, которое рассматривается в совокупности всех его грамматических форм и значений.
Так, лексема стол включает все словоформы единственного и множественного числа, а также все значения
этого слова: письменный стол, шведский стол, адресный стол.
Говоря о слове как единице лексического уровня языка, следует различать слово как единицу языковой
системы и как единицу речи. В речи большинство слов используется в одном из формальных или
семантических видоизменений.
Слово как совокупность разных видоизменений называется лексемой, а конкретное видоизменение
слова, конкретный его представитель в речи, — лėксом (или лėксой).
Для обозначения внешних, формальных видоизменений слова можно предложить составной термин
«формальный лекс» («формальная лекса»), для обозначения смысловых, семантических его
видоизменений — термин «семантический лекс» («семантическая лекса»).

В качестве формальных видоизменений (или формальных лексов) грамматически изменяемых слов


выступают прежде всего различные грамматические формы этих слов. Формальными лексами являются,
например, формы разных чисел и падежей существительных, формы рода, числа и падежа прилагательных,
а также краткие и полные формы и формы степеней сравнения качественных прилагательных, формы лица,
числа, времени, наклонения, вида и залога глаголов и т. д. В подобных случаях разные видоизменения
слова (или лексы) различаются также своими грамматическими значениями.

Семантическое видоизменение слов проявляется в том, что большинство слов в языках употребляется в
разных значениях, т.е. cлова представляют разные семантические лексы. Семантическими лексами
являются многозначные слова в каждом отдельно взятом значении или оттенке значения.
Разные слова, независимо от количества возможных видоизменений (или лексов), в каждом конкретном
случае используются в речи только в одном из возможных формальных видоизменений. Одно и то же слово
не может быть употреблено в речи одновременно в разных грамматических формах. Как правило, не
совмещаются в речи и семантические видоизменения слов: каждое многозначное слово в определенном
контексте обычно используется только в одном значении.

Исключение составляют случаи каламбурного употребления слов, при котором одновременно


обнаруживаются разные лексические значения. Такое явление называется дилóгией.
27.Полисемия слова и омонимия слов.
Одно и то же слово, вступая в антонимические и синонимические отношения, может оказаться в нескольких
синонимических рядах и нескольких антонимических парах. Это свойство слова определяется его многозначностью.
Многозначность, или полисемия, - это наличие в слове больше, чем одного значения.

Между значениями многозначного слова существует семантическая связь, что позволяет объединять их в одном слове.
С другой стороны, семантическая связь между значениями многозначного слова делает понятным, почему разные
предметы и явления действительности именуются одним и тем же словом

Л.Щерба различал слова вообще и и слова понятия имея в виду однозначные слова. Следуя ему можно говорить что в
лексикон языка входят концептемы и лексемы.
Концептема (слово понятие) – слово как носитель отдельного значения, - моосемическое слово.
Лексема – слова, как еденица лексикона, независимо от числа выражаемых им отдельных значений ( как
моносемическое слова и как полисемическое слово).
Одна лексема может быть реализована одной или несколькими консептемами.

Лексическая полисимия – это способность одного слова служить для обозначения предметов и влений, ассоциативно
связных между собою и образующих сложное семантическое единство.
Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии. Производные значения
возникают в результате переноса наименования предмета на другой.
Первый вопрос полисимии: что такое переносное и прямое значение? Переносное значение любого типа объяснимо
через прямое значение нероизводного слово данного языка, где это слово существует необъяснимо.

Омонимией называют звуковое совпадение разных единиц, не связанных семантически друг с другом. Явление
омонимии наблюдается в области грамматики, лексики.
Лексические омонимы – это тождественные по звучанию слова, не имеющие общих семантических признаков. Пример:
брак – «изъян» и брак – «супружество».
Омонимы появляются вследствие различных причин: в результате фонетических изменений, приводящих к звуковому
тождеству разных слов; вследствие распада многозначного слова и вследствие совпадения заимствованного и
исконного слова.

Омонимы разных типов. Во-первых, выделяют собственно лексические омонимы. У них нет никакой связи между
лексическими значениями: лук (оружие) и лук (растение).
Во-вторых, выделяются омонимы, которые связаны по происхождению и значению: течь (существительное) и течь
(глагол). Такой тип именуют грамматической омонимией слов, так как при наличии определенной семантической связи
эти слова относятся к разным частям речи.
Есть третий тип – смешанный, когда слова относятся к разным частям речи и не связаны семантически. Этот тип
называют лексико-грамматической омонимией.

Омонимы можно классифицировать с другой точки зрения. Так, выделяются полные и частичные омонимы. Полные
омонимы совпадают по звучанию во всех своих формах (ключ (родник) и ключ (от замка)).
Частичные омонимы тождественны лишь в некоторых формах.

Омографы – слова, совпадающие в написании. Обычно в произношении они различаются ударением: ирứс (конфеты) –
ứрис (вид ниток), áтлас (географический) – атлáс (ткань).
Омофония наблюдается при совпадении звучания отдельных слов и словосочетаний, отдельных форм слова.
Например: гриб – грипп.
Омоформы - слова, совпадающие в своём звучании лишь в отдельных формах.
28. Метафора и метанимия.
Появление переносных (вторичных) значений у слова основывается на нескольких типах переноса названий.
Важнейшими из них считают метафору и метонимию.
Метафора – перенос названия с одного явления действительности на другое на основе сходства признаков.
Сходство может быть как внешнее (форма, цвет, размер и пр.), так и внутреннее (ощущения, впечатления,
оценка). Например, у существительного яблоко метафорическое значение в сочетании глазное яблоко
опирается на сходство формы (золотые руки, Совесть – когтистый зверь)

Метонимия – это перенос названия по смежности. Этот тип переноса возможен тогда, когда между
называемыми явлениями действительности наблюдаются устойчивые связи: смежность в пространстве, во
времени, причинно-следственная связь : (аудитория слушателей, студентов слушает — аудитория слушает).
Вторичное значение может опираться на ассоциативную связь между предметом и материалом, из
которого он сделан (столовое серебро).

Особой разновидностью метонимии является синекдоха. Синекдоха – основывается на переносе названия с


части на целое (

29. Синонимия
Синонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие
значения.
По степени тождества значений выделяют абсолютные (или полные) и частичные (неполные).
Абсолютные синонимы имеют полностью эквивалентные значения: уподобление - ассимиляция.

АБСОЛЮТНЫЕ (ПОЛНЫЕ) СИНОНИМЫ — синонимы, которые полностью совпадают по значению, то есть не


отличаются ни оттенками значений, ни эмоциональной окраской, ни сочетаемостью. Они могут
взаимозаменяться абсолютно во всех контекстах. Например: языкознание и лингвистика.

АСТИЧНЫЕ СИНОНИМЫ — синонимы, которые не полностью совпадают. Они могут различаться оттенками
значений, эмоционально-экспрессивной окраской, стилистическими функциями. Соответственно среди них
выделяют семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы.
Семантические, или идеографические синонимы — синонимы, которые различаются оттенками значений.
Например: путь и дорога.
Стилистические (эмоционально-экспрессивные) синонимы – синонимы, которые различаются
эмоционально-экспрессивной окраской: лицо, лик, рожа.
Семантико-стилистические синонимы одновременным различаются оттенками значений и стилистической
окраской, то есть сочетающие признаки первой и второй группы. Например: разглагольствовать (слишком
много – разговорн.), ораторствовать (долго, с претензией на красноречие – разговорн., ироническ.).

Совокупность всех синонимов называют синонимическим рядом, среди которого выделяется доминанта.
Доминанта – слово, семантически соотносимое со всеми словами ряда, оно стилистически нейтрально и
является наиболее простым семантически, поэтому через него определяются все члены ряда.

Синонимы помогают точнее выразить мысль, передать ее различные оттенки, показать отношение
говорящего к предмету речи, вызвать определенную реакцию слушателя.
30.Антонимы
Антонимы – слова одной части речи, противоположные по лексическому значению: богатый - бедный,
истинный - ложный, можно - нельзя.
Объединению этих слов в одну антонимическую пару способствует наличие интегральных сем (архисем), то
есть общий семантический признак.
Слова с разными значениями, не имеющие общего семантического признака, не составляют
антонимические пары. Антонимы противопоставляются по одному дифференциальному признаку.

Антонимы подразделяются на несколько классов: антонимы, выражающие качественную


противоположность; антонимы, выражающие дополнительность; антонимы, выражающие
противоположную направленность действий, признаков и свойств. Вообще в русском языке различают
четыре группы антонимов: контрарные, комплементарные, контрадикторные и векторные.

КОНТРАРНЫЕ АНТОНИМЫ (от лат. contrarius "противоположный") выражают качественное


противопоставление и образуют градационные оппозиции: легкий - трудный, молодой - старый.

Второй тип антонимов наблюдается в парах, где отрицание одного дает значение другого. В данном типе
выделяют две разновидности антонимов: комплементарные и контрадикторные.
КОМПЛЕМЕНТАРНЫЕ АНТОНИМЫ (от лат. complementum "дополнение") - трицание одного дает значение
другого: истинный – ложный.

КОНТРАДИКТОРНЫЕ АНТОНИМЫ (от лат. contradictorius "противопоставленность"): один из членов


образуется с помощью префикса не- и не имеет точной определенности: молодой – немолодий (средних
лет, пожилой, старый), дорогой – недорогой (дешевый, не очень дешевый) и т.п.

Последний тип антонимов основан на логически противоположных понятиях: начало - конец, культурный -
некультурный. Это векторные антонимы.
ВЕКТОРНЫЕ АНТОНИМЫ (от лат. vector "несущий") выражают противоположную направленность действий,
признаков, свойств: въезжать – выезжать, собирать – разбирать, поднимать – опускать, зажечь – потушить.

Энантиосемия. Особую разновидность составляют слова, совмещающие в себе противоположные значения:


наверно имеет значения «может быть» и «несомненно, точно»
оговориться – «намеренно сделать оговорку» и «случайно оговориться», «потушить» и задуть домну – в
значении «разжечь».
31.Лексикография и типы словарей.
Лексикография (греч. Lexicon - словарь, grapho - пишу) - раздел науки о языке, занимающийся теорией и
практикой составления словарей.
Прежде всего различают словари энциклопедические и словари лингвистические.
Лексикография тесно связана с лексикологией. Укладка словарей требует больших теоретических знаний и
хорошего чутье, есть понимание оттенков значения слова, особенностей его употребления, сполучув ности с
другими словами тощо.
Различают теоретическую и практическую лексикографии.
Теоретическая лексикография прорабатывает общую теорию словарей: разрабатывает принципы отбора
лексики, расположения слов и словарных статей, структуру.
Практическая лексикография обеспечивает обучение языка - как родного, так и иностранного, описывает и
нормализует родной язык, дает материал для научного изучения лексики.

Энциклопедические словари описывают мир, объясняют явления, понятия, дают библиографические


справки о знаменитых людей, сведения о странах и городах, о выдающихся событиях и т.д.
К энциклопедических относятся и отраслевые терминологические словари.

Лингвистические словари - это словари слов ставят информация не о вещах, явления, понятия, а о словах
Если энциклопедические словари подают только названия предметов и явлений, которые в языке
представлены именно никами и именными словосочетаниями, то лингвистические словари объясняют все
типы слов, их грамматические и стилистические признаки, особенности их функционированияня.
Разнообразны и многочисленны типы лингвистических словарей:
- толковые словари;
- словари синонимов;
- словари иностранных слов;
- фразеологические словари;
- орфоэпические словари;
- орфографические словари;
- диалектные словари;
- этимологические словари;

Словари могут быть одноязычными и многоязычными (чаще всего это двуязычные словари): одноязычные
помогают в освоении родного языка, многоязычными мы пользуемся для понимания чужих языков.
32.Отношение морфологии к лексикологии и синктасису.
Итак, нам известно, что основной единицей лексикологии является слово. Слово – чрезвычайно сложное и
многогранное явление. Любое слово – это облеченная в звуковую форму значимая единица языка, но признаком
значимости обладают и другие единицы – морфологические части слов (морфемы), предложения и словосочетания.

Различие между словом и морфемой состоит в том, что слово с помощью тех или иных средств языка
грамматически оформлено, что придает ему смысловую законченность, тогда как морфема является значимой
составной частью слова, не обладающей такой же оформленностью и, следовательно, смысловой
законченностью.
Эта особенность морфемы сохраняется в том случае, если она совпадает со словом. Морфемы в акте общения
реализуются только через слово.

От предложения слово отличается тем, что оно существует как заведомо созданная единица языка. Слово не
производится в акте общения, а лишь воспроизводится, между тем как предложение – это создаваемый в акте общения
отрезок речи, это «речевое произведение».

Таким образом, слова как единицы языка соприкасаются и перемежаются с другими элементами его структуры, и это
крайне затрудняет задачу определения слова как общего значения. Трудность вопроса состоит в том, что одно и то же
слово приходится рассматривать: то как явление морфологическое (имя существительное, глагол, наречие и т.п.), то как
явление синтаксическое (подлежащее, сказуемое, обстоятельство и т.п.). В одном и том же слове могут сосуществовать
и морфологические, и синтаксические признаки, одно и то же слово одновременно может оказаться включенным и в
морфологические, и в синтаксические категории.

Морфология и синтаксис представляют собой один большой раздел, который называют грамматикой.
Грамматика – строй языка, включающий в себя систему морфологических категорий и форм; и синтаксических
категорий и конструкций, способов словообразования.
Грамматика традиционно подразделяется на морфологию (грамматику слова) и синтаксис (грамматику
словосочетания и предложения). В рамках грамматики слова выделяют словообразование, которое связано с
образованием слов как лексических единиц, поэтому словообразование занимает промежуточное значение между
лексикологией и морфологией. Область грамматики слова, изучающая образование грамматических форм,
составляет собственно морфологию.
Деление грамматики на морфологию и синтаксис довольно условно, поскольку в некоторых языках, например
аморфных (не имеющих форм словоизменения, в них предложения строятся на основе артиклей, предлогов и т.п.), роль
морфологии оказывается незначительной.
Кроме этого, между морфологией и синтаксисом наблюдается взаимодействие, которое не всегда позволяет четко
разграничить явления морфологического и синтаксического порядка. Это связанно с тем, что форма слова является
единицей морфологии и одной из единиц синтаксиса.

Слово и его форма являются одними из важнейших понятий морфологии и синтаксиса. Мы помним, что слово – это
лексическая единица, служащая объектом рассмотрения в лексикологии. Однако слово выступает и как грамматическая
единица. В этом случае слово представляет собой систему всех его форм с их грамматическими значениями.

В морфологии из словоформ составляются грамматические категории, а в синтаксисе слово и его формы являются
единицами, участвующими в образовании синтаксических единиц.
К грамматическим единицам относят слово, словоформу, грамматические и синтаксические конструкции
(словосочетание, простое предложение, сложное предложение).
Лексикология и грамматика (морфология и синтаксис) тесно связаны между собой, хотя бы тем, что они исследуют
слово.
Морфема - значимая часть слова (корень, приставка, суффикс).
33. Грамматические значение и морфологические категории
Грамматическая форма определяется как регулярные видоизменения слова, имеющие различные
грамматические значения.
Словоформа – конкретное слово в какой-либо грамматической форме: в саду – это словоформа слова сад.
В содержании словоформы различают несколько моментов. Во-первых, выделяют лексическое значение,
во-вторых – словообразовательное (или деривационное) значение, которое, с одной стороны, участвует в
формировании лексического значения, а с другой, – несет информацию о частеречной принадлежности
слова. В-третьих, в слове выделяют грамматические реляционные значения, которые выражаются либо
флексией (окончанием), либо другими способами.

Грамматические значения противопоставлены лексическим по способу выражения значений:


грамматические значения имеют регулярное выражение в виде аффиксов, иногда самих корней (явление
супплетивизма), повторов (редупликации), несегментных единиц, служебных слов или сочетаний
самостоятельных слов. Лексические значения лишены такого регулярного выражения.

Различаются синтетические и аналитические способы.


При синтетическом (простом) способе грамматические значения выражаются посредством морфем –
реляционных, формообразующих и даже корневых.
При аналитическом (сложном) способе грамматическое значение выражается сочетанием слов –
знаменательного и служебного или знаменательного и знаменательного, а также редупликацией, порядком
слов и интонацией.
Синтетические способы:
- реляционные, формообразующие и корневые морфемы. Примерами реляционных аффиксов являются:
КУКЛА – КУКЛЫ; КРАСНЫЙ – КРАСНАЯ.
- супплетивизм (Грамматические значения могут выражаться разными корнями): хороший – лучше,
плохой- хуже, я – мне.
- внутренняя флексия – грамматическое средство, представленное чередованием фонем, служащим для
выражения грамматических значений.
- ударение служит единственным средством разграничения форм: лугá – лỹга.
Аналитические способы, представляющие собой сочетание двух слов, знаменательного и служебного :
буду писать, написал бы.
- редупликация - явление состоит в повторении или слога, или корня, или целого слова. Например, еле-еле,
чуть-чуть.
- интонация и порядок слов.
Словоформы одного слова составляют парадигму.

Противопоставленные ряды грамматических форм с однородными значениями образуют систему –


грамматическую категорию.
Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические.
Морфологические категории во флективных и агглютинативных (флективные – выражение категории
окончанием; агглютинативные - наличие как словообразовательных, так и словоизменительных аффиксов, к ним
принадлежат тюркские языки и язык бáнту) языках делятся на словоизменительные и
несловоизменительные, а также на синтаксически выявляемые (реляционные) и несинтаксические
выявляемые (номинативные).
Словоизменительные категории – это категории, члены которых могут быть представлены формами одного
и того же слова. Например, категория рода, числа и падежа у прилагательного: красный – красная –
красное – красные и пр.
Члены несловоизменительных категорий не могут быть представлены формами одного слова. Например,
категория рода существительного проявляется в противопоставлении форм разных слов: кукла – стол –
окно.

Синтаксически выявляемые (реляционные) категории – это категории рода, падежа в русском языке. Эти
категории указывают на сочетаемость форм в составе сочетания или предложения. Так, род
прилагательного и существительного проявляется в сочетаниях красный флаг, красное пальто.
В этих примерах обнаруживается способность прилагательного выступать в качестве согласованного
определения, т.е. повторять грамматические формы существительного. Кроме этого, у существительных
наблюдается способность иметь при себе прилагательное, согласованное в роде. Таким образом, категория
рода, как существительного, так и прилагательного, проявляется в сочетаниях.

Несинтаксически выявляемые (номинативные) категории – это категории, выражающие смысловые


абстракции, отвлеченные от свойств, связей, отношений внеязыковой действительности. Такими
смысловыми абстракциями являются значения времени, степени проявления признака, значение
реальности / ирреальности действия и пр. Эти значения присущи категории времени глагола, степени
сравнения прилагательных и наречий, категории наклонения глагола.

Термин «грамматическая категория» может применяться к названию больших классов слов,


объединенных общим категориальным значением. Такими классами являются части речи, поэтому
можно использовать сочетания «категория существительных», «категория глагола» и пр.

34.Принципы классификации слов по частям речи


Под частями речи фактически имеются ввиду классы слов, обладающие общими грамматическими
признаками. В принципе невозможна единая универсальная классификация слов по частям речи. В
зависимости от строя языка исследователи выделяют от 2 до 15 частей речи. На основе синтаксического
критерия в большинстве языков мира достаточно четко разграничиваются, прежде всего, существительные
и глаголы. Распределение единиц лексикона по большим грамматическим классам производится на
основе комплекса грамматических признаков, к которым относятся:
• семантический критерий (учитывается грамматическое значение слова);
• синтаксический критерий (способность выступать в позиции определенного члена предложения и
сочетаться с определенными классами);
• морфологический критерий (особенности формообразования и состав грамматических категорий);
• деривационный критерий (особенности словообразования)
• и даже фонологический критерий (особенности фонемной и просодической структуры слов разных
классов).
Ни один из названных критериев сам по себе не может выступать основой классификации.
Морфологический критерий лег в основу формальной классификации, которая была разработана
основоположником Московской лингвистической школы Ф.Ф. Фортунатовым. Он разграничивал все
слова на изменяемые, т.е. склоняемые и спрягаемые, и неизменяемые.
В изменяемых словах различается часть основная и часть формальная, т.е. корень и аффиксы. Эта
способность присуща в русском языке глаголам, большинству существительных и большинству
прилагательных, некоторой части качественных наречий.
Неизменяемые же слова не имеют формальных показателей. Сюда относятся предлоги, послелоги, союзы и
частицы; наречия, не имеющие степеней сравнения; междометия, несклоняемые существительные,
несклоняемые прилагательные, например под, а, ведь, же, вчера, завтра, ах, иногда и как, кенгуру, пальто,
беж.
Такое понимание классификации слов на части речи не было поддержано многими последователями Ф.Ф.
Фортунатова.

Представители же Петербургской лингвистической школы, под руководством Л.В. Щербы, указали, что
слова типа стол, медведь и т.п. являются существительными не потому, что склоняются, а склоняются
потому, что являются именами существительными. Они предложили дополнить морфологический
критерий другими, а в частности, особенностями сочетания слов в предложении. Так к морфологическому
критерию был дополнен синтаксический. Л.В. Щерба утверждал, что наличие грамматической формы у
слова кенгуру доказывается тем, что его грамматические значения рода, числа и падежа проявляются при
согласовании (мой кенгуру, моя кенгуру, мое кенгуру, не все кенгуру).

Морфологический критерий не может играть определяющей роли в грамматической классификации слов в


языках, имеющих системы словоизменения или вообще их не имеющих, к которым можно отнести языки
Восточной и Юго-Восточной Азии: китайский, тибето-бирманские, вьетнамские и др.).

Что же касается деривационного критерия, то особенности словообразования в общелингвистическом


плане еще не изучены в такой степени, чтобы можно было бы принять его в качестве универсального. Он
может использоваться как дополнительный.
Еще в меньшей степени можно искать основания в фонетических особенностях слов. Эти явления изучены
недостаточно, но известны лишь отдельные примеры такого рода, что в языке йоруба в абсолютном начале
существительных наличествуют только гласные, а глаголов – только согласные.

35. Категориальное значение основных частей речи.


Говоря о частях речи, имеют в виду грамматическую группировку лексических единиц языка на разряды,
характеризующиеся теми или иными грамматическими признаками.
Принцип общего грамматического значения и лежит в традиционной системе частей речи. Только этот
принцип не проведен последовательно, не разграничены разные типы общих грамматических значений.

Начинать нужно с выделения более крупных классов слов, чем отдельные части речи. Это, прежде всего,
классы знаменательных и служебных слов. Внутри класса знаменательных слов выделяются, прежде всего,
слова-названия и указательно-заместительные слова. Особе место в ряду знаменательных слов занимают
междометия (interjactio) – слова, служащие выразителями эмоций ай, ой, ура или сигналами волевых
побуждений цыц, брысь, стоп, эй. Не члены предложения.

Отдельную группу, промежуточную между знаменательными и служебными словами, составляют


оценочные имена, или модальные слова, выражающие оценку достоверности факта (несомненно,
кажется, как будто, вряд ли, едва ли и т.п.), либо оценку его желательности или нежелательности с точки
зрения говорящего (к счастью, к сожалению, на беду и прочие). Модальные слова используются в
предложении в качестве вводных элементов.
Имена существительные (nomen substantivum) – слова, выражающие грамматическое значение
предметности. Первичная синтаксическая функция существительного – функция подлежащего и
дополнения. Существительные, кроме того, используются в качестве сказуемых, в качестве определения к
другому существительному, иногда обстоятельствами – это их вторичная функция.
Типичными грамматическими категориями существительного являются падеж и число. Из других
грамматических категорий существительного широко распространена категория
определенности/неопределенности. В английском, французском, немецком языках данная категория
выражается артиклем. . Основное средство синтаксической связи существительного это согласование.

Словами, выражающими значения признака, являются имена прилагательные (adjectivum). Выражает


грамматическое значение качества или свойства, называемого не отвлеченно само по себе, а как данный
признак в чем-то, в каком-то предмете. Первичная функция прилагательного – функция определения и
сказуемого (его именной части). Иногда эти функции разграничиваются употреблением специальных
рядов форм. Так, например, в немецком языке прилагательные различаются по роду, числу и падежу; в
русском языке используется полная и краткая форма прилагательного (больной – болен).
Признаки, обозначаемые прилагательными, могут варьироваться по степени интенсивности. Отсюда
специфическая грамматическая категория качественных прилагательных, категория степени сравнения.

Словами, выражающими значения предикативного признака, являются глаголы (verbum).


Глаголы в большинстве языков состоят из двух рядов образования:
из собственно глагола (лат. verbum finitum), например, читаю, читал, читала, читал бы, читаешь и т.п.; и так называемых
вербоидов (verbum), например, читать, читающий, читая, совмещающих признаки некоторых частей речи.

Собственно глагол – это глагол-сказуемое, вершина предложения. Собственно глагол выражает грамматическое
значение действия, т.е. признака динамического, протекающего во времени. Первичная функция глагола – быть
сказуемым.
Наиболее типичными грамматическими категориями глагола-сказуемого являются время, наклонение и залог.
Наклонение времени служит для локализации во времени того действия, которое обозначено глаголом (читал, читаю,
буду читать). Категория наклонения выражает отношения действия, обозначенного глаголом, к действительности, а в
ряду случаев – к воле и желанию, иногда к личному опыту говорящего (читаю, читал бы, читай).
Категория залога тесно связана со структурой предложения (действительный, страдательный залог в русском языке).
Особое место среди глагольных категорий занимает грамматическая категория вида, противопоставляющая друг другу
разные типы протекания и распределения действия во времени (совершенный – несовершенный вид в русском языке:
решал – решил, писал – написал и др.).
Будучи сказуемым, глагол всегда соотносится с действующим лицом, а в известных случаях – и с другими лицами в
предложении. Наличие глагольной категории лица иногда делает ненужным подлежащее. При использовании же
подлежащего, глагол, имеющий категорию лица, согласуется с подлежащим в лице и числе, а иногда в роде или же в
классе. Но такая связь схожа с согласованием и называется связью координации. Вместе с тем, есть языки, в которых
глагол вовсе не вступает в отношения с подлежащие и вообще не имеет категории лица и числа (в китайском,
вьетнамском, датском, шведском и др.).

Вербоиды могут выполнять различные синтаксические функции, а также участвовать в образовании аналитических
форм собственно глагола. Есть вербоиды, совмещающие свойства глагола и существительного - это инфинитивы в
русском языке и др. языках, супины в латинском и старославянском языках, герỷндии в английском. Эти вербоиды
называют действие отвлеченно, но обычно сохраняют некоторые грамматические категории, например, в русском
языке категории вида.
Слова, определяющие «признак признака» называют наречиями ( adverbum) в переводе «прилагательное,
относящееся к глаголу».
Наречие функционирует в предложении как обстоятельство, относимое к глаголу, к прилагательному, к неглагольным
предикативам (словам, категории состояния). Реже наречие относится к существительному (яйцо всмятку, совсем
ребенок). Предикативная функция, как правило, свойственна наречию (Холодно сегодня на улице. Девочке грустно), что
и служит важным доводом в пользу выделения в особую часть речи неглагольных предикативов, часто омонимичных
наречию. Это слова, категории состояния.
Для наречия характерно отсутствие каких-либо грамматических категорий, кроме категории степеней сравнения у
качественных наречий.

Последняя часть речи внутри слов-названий – имя числительное (numerate, numerus).


Грамматическое значение числительного – значение количества, представленного как количество чего-либо (пять,
четыре) или как абстрактное число (пятью пять), как точно определенное количество или количество неопределенное
(много, мало). Называя количество предметов, числительные вступают в сочетания с существительными, объединяясь с
ними той или иной формальной связью. В китайском языке существительное сочетается с числительным только при
посредстве особых классификаторов.
Порядковые числительные первый, второй, третий и др. являются разновидностью прилагательных: они называют не
количество предметов, а место предмета в ряду, т.е. один из признаков предмета, что и делает их прилагательными.

Указательно-заместительные слова называют традиционно местоимениями (pro- вместо + nomen- имени). Поэтому
выделяют местоимения и местоименные наречия, которые образуют особую систему, параллельную системе
названных частей речи. Так, слова я, ты, он, она, кто, что никто, ничто, себе и др. указывают на предметы в
грамматическом смысле и поэтому являются своего рода существительными. Слова мой, твой, какой, чей, свой и др.
указывают на свойства как на признак и поэтому являются прилагательными. Слова, много, столько, сколько указывают
на количество, и потому рассматриваются как числительные. В том же ряду стоят и указательно-заместительные
наречия: там, здесь, туда, куда, где, нигде и др.
Для всех укаательно-заместительных слов, независимо от того, какой частью речи они являются, типичны общие
черты – чрезвычайная абстрактность значения в системе языка и чрезвычайная конкретность употребления в
речи. Грамматические категории в разных группах заместителей повторяют грамматические категории соответствующих
частей речи, но с добавлением.
Специфической категорией личных местоимений является категория лица (для русского языка). Типичное
противопоставления далекое/близкое то/это, там/здесь, тогда/теперь; лицо/вещь одушевленное/неодушевленное:
кто/что никто/ничто. Но есть отличительная черта, специфическая особенность указательно-земестительных слов:
личные и некоторые другие местоимения-существительные обычно не сочетаются с определением-прилагательным.

Служебные слова образуют отдельную подсистему служебных частей речи, которая сильно видоизменяется от языка к
языку. Могут быть выделены морфологические и синтаксические служебные слова. Морфологические – участвуют в
образовании аналитических форм. Это предлоги, послелоги, артикли, вспомогательные глаголы, частицы. К ним
примыкают и служебные слова, оформляющие аналитические лексемы.
Синтаксические служебные слова обслуживают словосочетания и предложения (союзы и союзные слова). Имеются в
виду сочинительные союзы, обеспечивающие связь между словами, словосочетаниями и предикативными
конструкциями а, и, но, или, либо, то и др.;
подчинительные союзы, вводящие разного рода придаточные части, если, потому что, чтобы и др.; «относительные
слова» (местоимения и наречия) кто, что, который, куда, оттуда и др.
Синтаксически служебными словами являются также и частицы ли, разве, неужели и слова, оформляющие
сказуемые, например, связка есть, был, будет и т.д.; связка это (Дети – это наше будущее).
36. Словосочетание. Сочинительные и подчинительные словосочетания и их группы
Обычно под словосочетанием понимается сочетание двух или более знаменательных слов, объединенных
формально выраженной смысловой, синтаксической связью.
Различается два главных типа синтаксической связи слов в словосочетании – сочинение и подчинение. Сочинительная
связь (иначе – сочинение) характеризуется тем, что сочетающиеся компоненты однородны, совпадают по своим
грамматическим формам (например: молодые и пожилые, читать и писать).
При этом разные компоненты являются равноправными, в пределах словосочетания могут меняться .

При подчинительной связи (иначе – при подчинении) компоненты словосочетания неравноправны: один из них
является главным (или главенствующим, стержневым, определяемым), а другой/другие – зависимым (или
подчиненным, определяющим). Стержневой компонент словосочетания выражает основное значение, зависимый
компонент – уточняет, конкретизирует значение стержневого компонента (например: сестра подруги, букет из
сирени). Изменение места расположения компонента либо коренным образом меняет смысл словосочетания, либо
вообще невозможно ветка сирени и т.п.
В рамках подчинительной связи компонентов словосочетания различается три вида синтаксических отношений:
согласование, управление и примыкание.

Согласованием называется такая подчинительная связь между компонентами словосочетания, при которой зависимое
слово употребляется в той же грамматической форме, что и главное: красивый букет, у старой башни и т.п.

Управление определяется как вид подчинительной связи, при которой для выражения определенных смысловых
отношений главное слово требует постановки зависимого слова (существительного) в определенном падеже, с
предлогом или без предлога (типа видеть слона, влюбиться в девушку).

Примыкание – это вид подчинительной связи, при которой отсутствуют специальные формальные (грамматические)
средства подчинения одного знаменательного слова другому, главное слово не вызывает у зависимого определенных
грамматических форм, поскольку зависимое слово является неизменяемым. Это связь, при которой зависимость
подчиненного слова выражается лексически, порядком слов и интонацией» (типа сделать быстро, любить учиться).

Существуют и иные объяснения понятия «словосочетание». В частности, при более узком толковании этого понятия
словосочетанием признается только конструкция с подчинительной связью компонентов.

По-разному понимается словосочетание с точки зрения его отношения к предложению. Обычно словосочетание
противопоставляется предложению. Большинство лингвистов в качестве словосочетаний рассматривают лишь такие
соединения знаменательных слов, которые не являются предложениями.
В то же время существует и противоположное мнение по этому вопросу: «Словосочетание может совпадать с
предложением или быть частью предложения, а предложение... может реализоваться в виде снабженного той или иной
интонацией словосочетания, ряда связанных между собой словосочетаний или отдельного слова».
Мы будем рассматривать в качестве словосочетаний лишь сочетания двух или более знаменательных слов,
характеризующиеся как подчинительной, так и сочинительной связью компонентов при отсутствии предикативности,
т.е. не являющиеся предложением.
Все словосочетания (в широком понимании) в зависимости от типа синтаксической связи между их компонентами
делятся на словосочетания сочинительные и подчинительные.

Сочинительные словосочетания (или однородные, незамкнутые) представляют собой сочетания знаменательных слов,
соединенных на основе сочинительной связи, например: студенты и школьники; дети да старики; как мужчины, так
и женщины; или ты, или я; ни я, ни ты, ни он; синий, зелёный и голубой; не синий, а фиолетовый; читать и писать;
ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра.
Сочинительные словосочетания различаются (и классифицируются) по трем признакам:
1) по характеру, или виду, сочинительной связи компонентов делятся на
- открытые, которые включают неопределенное количество компонентов (книги, газеты, журналы; и книги, и газеты,
и журналы;
- закрытые, которые содержат только два компонента (не газеты, а журналы; как газеты, так и журналы);
2) по средствам связи между компонентами, т.е. по наличию/отсутствию союзов:
союзные (с союзной связью) и бессоюзные (с бессоюзной связью);
3) по типу связи компонентов, точнее – по семантике используемых средств связи:
- соединительные, т.е. словосочетания с соединительными отношениями
(с соединительными союзами а, да и др., а также с бессоюзной связью компонентов),
- разделительные, т.е. словосочетания с разделительными отношениями (с разделительными союзами или, либо,
или...или, либо...либо, то...то, не то...не то и др.),
- противительные, т.е. словосочетания с противительными отношениями (с противительными союзами а, но, зато,
однако, хотя и т.д.).

В подчинительных словосочетаниях компоненты соединяются на основе подчинительной связи (один компонент


является главным, другой зависимым) : дом отца, двухэтажный особняк.
Подчинительные словосочетания можно классифицировать:
1)по структуре, или по составу, т.е. по количеству компонентов
- простые, состоящие из двух компонентов – слов или их фразеологических эквивалентов (здание университета,
писать сочинение, трудиться с юных лет и т.п.),
- сложные, которые представляют собой простое словосочетание, распространенное какими-либо знаменательными
словами, относящимися обычно ко всему словосочетанию (,близкий друг Пушкина и т.п.).
Иногда выделяют комбинированные словосочетания, в которых зависимое слово одновременно само является
стержневым словом какого-то простого (или сложного) словосочетания: увлечённо читать интересную книгу;

2) по наличию/отсутствию предлога.:
- предложные (сердитый на всех, поверить на слово, отдыхать по вечерам, наедине с собой)
- беспредложные (новый дом, строительство дороги, два студента, читать книгу, стать учёным и т.п.);

3) по главному (стержневому) слову, по его принадлежности к определенной части речи:


- субстантивные – главным словом является существительное (строительство дома, желание победить, дом у
дороги, прогулка по лесу и т. п.);
- адъективные, в которых главное слово – прилагательное (достойный похвалы, готовый к сражению, хорошо
известный и т.п.); квантитативные, в которых главное слово – числительное (три танкиста и т.п.);
- прономинальные, в которых главное слово – местоимение (кто-то из ребят, что-то неожиданное и т.п.);
- вербальные, в которых главное слово – глагол (сообщить новость, стоять у ворот, предложить сесть, говорить
шёпотом и т.п.)
- адвербиальные, в которых главное слово – наречие (чрезвычайно интересно, вдали от родины и т.п.). Субстантивные,
адъективные, квантитативные и прономенальные подчинительные словосочетания иногда объединяют в одну общую
группу именных словосочетаний;
4) по виду синтаксической связи компонентов. По этому признаку различаются словосочетания, компоненты которых
связаны отношениями согласования, управления или примыкания, а также согласования и управления одновременно.
37. Предложение как основная единица синтаксического анализа
Более сложной единицей синтаксиса является предложение. Обращается внимание на то, что «простое
предложение является основной единицей, участвующей в формировании сложного предложения, а также
любого развернутого текста. Простое предложение... является тем построением, в котором прежде всего
находят свое конструктивное применение словосочетание и форма слова».

В языкознании нет общепринятого понимания предложения как основной синтаксической единицы языка.
В отечественном языкознании:
Предложение - традиционно определяется как синтаксическая единица языка/речи, отрезок речи,
звуковая последовательность, выражающая законченную (относительно законченную) мысль.
Основными признаками предложения считаются предикативность и интонация, которыми предложения
отличаются от всех остальных языковых единиц – слов, словосочетаний и др. Эти признаки характерны для
всех без исключения предложений.

Предикативность определяется как грамматическая (синтаксическая) категория, формирующая основную


единицу синтаксиса – предложение, устанавливая соотнесенность сообщаемого с действительностью.
Носителем предикативности в двусоставном предложении является сказуемое, в односоставном –
главный член предложения.
Предикативность обычно выражается такими грамматическими средствами, как глагольные формы
времени (они указывают на то, в каком временном плане осознается выраженное предложением
содержание), формы лица (показывают, к какому из трех лиц относится обозначенное в предложении
действие или состояние), формы наклонения глагола (показывают отношение выраженного в
предложении процесса к действительности).

Важным средством формирования предложения/высказывания, определения его смысловой


характеристики, различения его значений служит интонация. Она выполняет в предложении ряд функций:
оформляет предложение как отдельную языковую единицу, различает предложения по цели
высказывания – повествовательные, вопросительные и побудительные; выделяет части высказывания,
различающиеся по важности, смыслу; выражает те или иные эмоции; выявляет подтекст
высказывания.
Интонация может использоваться в качестве единственного средства различения грамматических значений
предложения (ср., например, понижение тона при утверждении, повышение – при вопросе).

Предложение выполняет коммуникативную функцию, с помощью предложений осуществляется общение


людей. Предложение – это коммуникативная единица, которая соотносится с определенной ситуацией и
обладает коммуникативной установкой на утверждение или отрицание, вопрос или предложение.
Коммуникативность определяет время и наклонение глагола, интонацию. Предикативность – выражение
коммуникативности. Предикативность оформляется синтаксическими категориями времени
(темпоральность), наклонения (объективной модальности) и лица (персональности).
Каждое предложение соотнесено с определенной ситуацией. Эта соотнесенность проявляется в
темпоральности и модальности.
Темпоральность – это выражение в предложении отношения ко времени, модальность – выражение
отношения к действительности. Темпоральность выражается обычно морфологической категорией
времени, модальность – глагольными наклонениями.
В тех предложениях, где нет глагольных форм, темпоральность и модальность также присутствует.
Например, в предложениях Ночь. Тишина. есть отношение к действительности (реальная модальность).
Темпоральность и модальность выражены интонацией.
Модальность и темпоральность составляют предикативность, которая характеризует каждое
предложение. Часто в понятие предикативности включают еще значение персональности, т.е. выражение
отношения к лицу: Ребенок читает (лицо – производитель действия – выражено глагольной формой 3-го
лица настоящего времени). Категорию персональности некоторые ученые отвергают.

Как и единицы других языковых уровней, предложение может рассматриваться в разных аспектах – как
единица языка и как единица речи.
Кроме того, предложение рассматривается в формально-синтаксическом и неформально синтаксическом
аспекте. К формально-синтаксическому относятся конструктивный и коммуникативный синтаксис, к
неформально-синтаксическому – семантический синтаксис.
В конструктивном синтаксисе исследуется структурная схема предложения, которая называется также
грамматической формой, куда входят главные члены предложения.
Коммуникативный синтаксис анализирует путь говорящего, где выделяются тема и рема (известное и
новое). Семантический синтаксис исследует семантику главных компонентов, входящих в содержание
предложения.
В последние десятилетия в языкознании много внимания уделяется семантической характеристике
предложения, объяснению его семантической структуры.

При изучении предложения «с информативной стороны», т.е. в семантическом аспекте, различаются


грамматическое и вещественное значения предложения и, следовательно, структура его грамматического
и вещественного значения.

Грамматическим значением предложения (собственно граматическим) называется абстрактное значение


предложения, выраженное разными его компонентами (членами), в отвлечении от лексических значений
слов/словоформ, выступающих в роли членов предложения.

Структура грамматического значения предложения может быть определена как взаимоотношение между
грамматическими значениями отдельных членов предложения, т.е. как отношения между компонентами
грамматического значения предложения, выраженными его членами.
Грамматическое значение предложения выводится путем обобщения вещественных значений конкретных
высказываний определенного типа. Под вещественным значением предложения/высказывания понимается
его информативное содержание, представленное лексическими значениями конкретных слов,
составляющих предложение и выполняющих функции разных его членов.
38. Порядок слов в предложении
Предложения разных типов могут различаться порядком слов, что связано с содержанием и структурой предложения,
количеством его членов и способом их выражения. Под порядком слов понимается последовательность
расположения в предложении слов/словоформ и выраженных ими членов предложения.
Различается несколько структурных типов порядка слов, например:
1) свободный – члены предложения могут занимать разные места по отношению к другим членам;
2) связанный (или фиксированный) – каждый член предложения располагается или предпочтительно употребляется в
строго определенном месте по отношению к другим членам.

В сочетаниях определения с определяемым словом различаются:


1) прогрессивный порядок слов (или последовательный) – определяемое слово располагается перед определяющим
(например: масло сливочное, деревья хвойные и лиственные, стихотворения Пушкина);
2) регрессивный порядок слов – определяемое слово располагается после определяющего (например: сливочное
масло, хвойные и лиственные деревья, гвардии майор).
В разных языках порядок слов в предложении проявляется по-своему: одним языкам свойствен свободный порядок
слов, другим – фиксированный. При этом строгое разграничение языков по данному признаку невозможно. Очевидно, в
каждом языке имеются определенные закономерности расположения слов в предложении и в то же время
допускаются те или иные «вольности» в отношении словопорядка.

Языками со свободным порядком слов считаются русский и многие другие славянские языки, а также литовский,
латышский, финский, испанский, латинский, греческий и др. В каждом из этих языков можно обнаружить определенные
закономерности расположения слов в предложении. Например, в русском языке в простом нераспространенном
двусоставном повествовательном предложении обнаруживается тенденция к постановке подлежащего на первое
место, перед сказуемым.
При наличии в предложении однородных членов они иногда располагаются с учетом таких факторов, как
последовательность обозначаемых ими процессов или событий, важность предмета, процесса, признака,
обозначаемого словами в роли того или иного члена предложения, и др. Некоторые из названных закономерностей
характерны для многих языков со свободным порядком слов. Например, постановка дополнения после сказуемого в
простом повествовательном предложении наблюдается в ряде славянских языков, в литовском, греческом и других
языках. В то же время в некоторых языках, характеризующихся свободным порядком слов, члены предложения
располагаются в иной последовательности.
Так, в балтийских языках любое определение – не только согласованное, но и несогласованное – употребляется перед
определяемым словом. В литовском языке, например, несогласованное определение может иногда располагаться и
после определяемого слова, но в таких случаях оно выражает другое значение; ср.: butelis kefiro («бутылка кефира») –
kefiro butelis («бутылка из-под кефира»), maisas cukraus («мешок сахару») – cukraus maisas («мешок из-под сахара»).
Отличительной особенностью порядка слов в латинском языке является постановка глагола в конце предложения.
К языкам со связанным порядком слов можно отнести такие, как английский, немецкий, болгарский, китайский и др. В
английском языке, например, в простом предложении на первом месте употребляется подлежащее, на втором –
сказуемое, на третьем – дополнение, на четвертом – обстоятельство. Тенденция к фиксированному порядку слов
характерна для современного французского языка, для новых индоиранских (или арийских) языков и т.д.
Принцип расположения слов в предложении может выполнять разные функции: грамматические, семантические и
стилистические. В языках с фиксированным порядком слов он используется, например, для обозначения
грамматической формы слова и его синтаксической функции.
В ряде случаев подобную функцию он выполняет и в языках со свободным порядком слов. При актуальном членении
предложения порядок слов служит одним из важнейших средств разграничения темы и ремы. В сочетании
существительного с количественным числительным с помощью порядка слов выражается значение .
Порядок слов в предложении может служить средством различения речевых стилей и жанров. Значительной
свободой порядка слов характеризуется, например, устная разговорная речь. Нарушение обычного порядка слов
(обратный порядок, или инверсия) в художественной литературе, особенно в поэтической речи, может служить
одним из художественно выразительных средств.
39. Языки в их отношении друг к другу: дивергенция и конвергенция
В современном мире насчитывается от 2500 до 5000 языков. Каким образом появилось такое
многообразие? Ученые предполагают, что в формировании отдельных языков играли ведущую роль два
процесса – процессы дивергенции и конвергенции.

Дивергенция – это расхождение, отделение языков в процессе их развития. Отделение языков было
связано с территориальным расселением людей, географическим, политическим обособлением. В
результате в речи накапливались лексические, фонетические и грамматические варианты, отличавшие речь
людей, живших на разных территориях. Например, широкое расселение славян приводит к появлению
значительных территориальных особенностей в языке западных, южных и восточных славян. А
результатом политического, экономического разделения земель Древней Руси стало выделение трех
самостоятельных восточнославянских языков – украинского, русского и белорусского.
Помимо дивергенции, лежащей в основе расщепления одного языка на несколько родственных, в
образовании новых языков участвует процесс конвергенции.

Конвергенция – это сближение отдельных языков на основе длительных контактов. Конвергенция может
предполагать этническое смешение и языковую ассимиляцию, то есть растворение одного языка в другом.
При этом один из них выступает в качестве субстрата (языка, который был распространен на данной
территории ранее), другой – в качестве суперстрата. Язык пришлых этносов может ассимилироваться с
местным языком и оставить часть своих языковых черт в виде суперстрата.
Конвергенция может проявляться в сближении территориальных разновидностей одного языка и
образовании койнé, используемого в качестве общего языка на разных территориях.

В результате сближения различных языков могут образовываться языки пúджин и креольские языки.
Пúджин – это смешанный язык, ограниченный в употреблении и не являющийся родным ни для кого из
говорящих на нем. Языки пиджин возникали в портовых городах в качестве языка межэтнического общения
в сфере торговли и делового общения. В пиджине обычно смешивались элементы нескольких языков.
Например, пиджин, которым пользовались северные поморы, включал в себя слова русского, норвежского,
немецкого и английского языков.

Креóльские языки – это полноценные языки, которые появились на основе пиджин. У этих языков есть
своя грамматика, обширная лексика, они развиваются по своим внутренним законам и, главное, имеют
носителей языка, для которых креольский язык – родной. Основные креольские языки сформировались из
англоязычных, франкоязычных, испанских и португальских пиджинов.
Таким образом, процессы дивергенции (расхождение языков) и конвергенции (сближение языков)
объясняют существование огромного числа языков в современном мире. Однако не следует думать, что все
они восходят к одному единственному языку древности. Надо полагать, что человеческий язык зародился
не в одном месте и не в одном племени, а во многих местах и у многих человеческих сообществ, поэтому,
видимо, можно говорить о древнем многоязычии, которое увеличивалось по мере развития человеческой
цивилизации.
Кроме того, в процессе сближения языков образуются языки пиджин (смешанный язык, ограниченный в
употреблении и не являющийся родным ни для кого из говорящих на нем) и креольские языки,
появившиеся на основе пиджин и являющиеся родными для говорящих на нем. Также в процессе
конвергенции образовался общенародный язык – койнé, служащий средством общения для разноязычных
групп.
40.Генеалогическая классификация языков
Языковое родство является понятием лингвистическим, а не этническим. Оно не всегда определяется географической
близостью. Языки внутри языковой семьи связаны общностью происхождения и исторического развития. Общность
происхождения проявляется в едином источнике родственных языков. Так, романские языки возникли из латинского
языка. Русский, украинский и белорусский сформировались из древнерусского языка, а все славянские языки восходят к
общеславянскому, или праславянскому, языку.

Языковое родство может быть непосредственным и опосредованным.


Прямое родство проявляется между языками, входящими в состав одной группы. Например, прямой
неопосредованный тип родства обнаруживается между всеми славянскими языками, и особенно между
восточнославянскими – русским, белорусским и украинским. Отношение между славянскими и романскими,
германскими и др. группами индоевропейских языков представляют другой тип языкового родства – опосредованный.

При прямом типе родства в языках наблюдается легко обнаруживаемая общность. Например, лексика.
Если сравнить родство таких языков, как славянские и германские, то такого явного сходства мы не обнаружим.
При сравнении мы должны учитывать, что не всегда большое сходство словаря может считаться доказательством
родства языков, поскольку в него входят как исконные, так и заимствованные слова. Так, в японском языке 70% слов
китайского происхождения. В связи с этим обычно сравниваются не все слова, а те, которые составляют наиболее
древний словарный фонд.
Кроме общности лексического состава, при установлении родства языков достоверные материалы дают грамматика
и фонетика. В индоевропейском языкознании и в тюркологии первым доказательством родства языков внутри семей
было установление сходства аффиксов.
Это материальное сходство не может быть случайным, поскольку грамматика принадлежит к наиболее закрытым,
устойчивым сферам. Грамматические элементы (окончания, суффиксы), грамматические категории не могут
заимствоваться, за исключением тех случаев, когда аффиксы, имеющие словообразовательное значение, заимствуются
вместе со словами.
Фонетика также представляет факты, на основе которых можно сделать выводы о родстве языков. Для того чтобы
сделать заключение о фонетическом тождестве, необходимо опираться на закономерное соответствие между звуками.
Установление родства языков опирается на совокупность данных лексики, грамматики и фонетики.

Генеалогическая классификация – наиболее разработанная классификация языков мира. В ее основе лежат отношения
родства. На основе этих отношений языки объединяются в так называемые языковые семьи, каждая из которых состоит
из языковых ветвей или групп, в свою очередь, они делятся либо на отдельные языки, либо на подгруппы
близкородственных языков.
Выделяются обычно следующие семьи языков: тюркская, индоевропейская, семитская, фино-угорская, иберо-
кавказская, палеоазиатская и др. Есть языки, которые не входят в состав языковых семей: языки–одиночки (баскский
язык).

К важнейшим семьям относятся языки индоевропейские, тюркские


Индоевропейские языки включают в себя такие большие объединения (семьи), как славянская семья языков,
индийская, романская, германская, кельтская, иранская, балтийская и др. Кроме этого, к индоевропейским языкам
относят армянский, албанский, греческий.

В свою очередь отдельные семьи индоевропейских языков могут иметь свое членение на подгруппы.
Славянская группа языков делится на три подгруппы – восточнославянскую, южнославянскую, западнославянскую. К
восточнославянской группе языков относятся: русский, украинский, белорусский языки, а к западнославянской –
польский, чешский, словацкий и др. языки, а уже в южнославянскую группу входят болгарский, сербохорватский,
словенский, старославянский (мертвый язык).
Индийская семья языков включает в себя язык, сложенный в глубокой древности. На этом языке были написаны
ритуальные тексты, тексты «Веды». Этот язык называется ведийским. К древнейшим индийским языкам относится
санскрит. К современным индийским языкам относятся бенгали, пенджаби, хинди, урду.

Германские языки членятся на восточногерманскую, западногерманскую и скандинавскую (или северогерманскую)


группы.
Северная группа включает в себя - шведский, датский, норвежский, исландский, фарерский.
Западная группа – это английский, немецкий, нидерландский, люксембургский, африкаанс, идиш.
Восточная группа состоит из мертвых языков – готского, бургунского и др. Среди германских языков выделяются
новейшие языки – идиш и африкаанс. Идиш сформировался в Х – ХIY веках на основе верхненемецких элементов.
Африкаанс возник в ХYII веке на основе нидерландских диалектов с включением элементов из французского,
немецкого, английского, португальского и из некоторых африканских языков.
Романская семья языков объединяет такие языки, как французкий, испанский, итальянский, португальский, румынский,
каталонский и пр. Эта группа языков связана общим происхождением от латинского языка. На основе отдельных
романских языков возникло более 10-ти креольских.
Иранская группа – это персидский, дари, осетинский, таджикский, курдский, афганский (пашто) и др. языки, которые
составляют группу памирских языков.
Балтийские языки представлены латышским и литовским языками.

Другой крупной семьей языков, распространенной на большой территории Азии и части Европы, являются тюркские
языки. В тюркологии существует несколько классификационных схем. Общепринятой схемой является классификация
А.Н. Самойловича.
Все тюркские языки разделены на 6 групп: булгарскую, уйгурскую, кыпчакскую, чагатайскую, кыпчакско-туркменскую,
огузскую
Среди всех языковых семей индоевропейские языки занимают особое место, так как индоевропейская семья была
первой языковой семьей, которая была выделена по признаку генетической (родственной) связи, поэтому
выделение других языковых семей ориентировалось на опыт изучения индоевропейских языков. Этим определяется
роль исследований в области индоевропейских языков для исторического изучения других языков.

Таким образом, генеалогическая классификация опирается на отношения родства. Отношения родства связаны с
общностью происхождения. Общность происхождения проявляется в едином источнике родственных слов – в праязыке.
Существует иерархия праязыков.
Языковое родство может быть прямым (непосредственным) и опосредованным. Генеалогическая классификация
строится на учете как прямого, так опосредованного типа родства языков.
Отношения родства проявляются в материальном тождестве звуков, морфем, слов. Достоверные данные дает
сравнение слов, составляющих древнейший фонд.
Сравнивая лексику, необходимо учитывать наличие заимствований.
Материальное сходство грамматических показателей является одним из самых надежных доказательств родства.
Фонетическое тождество проявляется в наличии фонетического (звукового) соответствия. Фонетические соответствия не
отражают полного артикуляторного и акустического сходства между звуками родственных языков. Звуковые
соответствия являются результатом действия древнейших фонетических процессов. Фонетические соответствия
обнаруживаются не в одном изолированном факте, а в целом ряде подобных примеров.
При историческом изучении языков применяется сравнительно–исторический анализ.
Сравнительно–исторический метод основан на сравнении родственных языков. Сравнение проводится с целью
реконструкции древнейшего прототипа, и праформы. Реконструируемые явления относятся к разряду гипотетических.
Воссоздаются не только отдельные фрагменты, но и праязыки.
41. Типологическая классификация языков
В лингвистике издавна сложились две классификации языков: типологическая (или морфологическая) и генеалогическая
(или генетическая). Исторически эти классификации были связаны: они появились примерно в одно время.

Типологическая классификация в отличие от генеалогической, учитывающей материальное тождество, опирается на


структурное сходство языков.
Структурное сходство – это сходство, основанное на тождественных принципах организации языка. Например,
структурное сходство без тождества материального наблюдается в способе присоединения определенного артикля в
болгарском и шведском языках.
Типологическая классификация языков всегда относительна и исторически изменчива, т.к. в процессе развития языка
изменяется его структура и теоретическое осмысление.

Типологической классификацией языков называется деление языков на классы (или типы) в зависимости от характера
(типа) языковых единиц того или иного уровня, от способов и средств выражения их грамматических значений,
независимо от происхождения языка. Типологическая классификация языков может осуществляться по
морфологическим, синтаксическим, фонетико-фонологическим, лексико-семантическим и другим структурным
признакам. На этом основании некоторые лингвисты в рамках типологической классификации языков различают
несколько классификаций (типологий): морфологическую, синтаксическую, фонетико-фонологическую,
семантическую. Наиболее разработанной и известной является морфологическая типологическая классификация
(или морфологическая типология) языков мира.

Классификация языков, проводимая на основе морфологических признаков слов, их грамматических форм,


называется морфологической классификацией. Эта классификация языков опирается на сходство и различия
морфологического строения слов в том или ином языке. (Имеется в виду их морфемное строение).
По морфологическим признакам слов/словоформ, по их морфемному строению большинство языков мира делится на
два класса (типа) – на языки корневые и аффиксальные.

Корневыми считаются языки, в которых слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются,
прежде всего, синтаксически (порядком слов, служебными словами, ритмом, интонацией). В них нет аффиксов
формообразования, нет, разумеется, и грамматического изменения слова, связанного с такими аффиксами. Корневые
языки называют также изолирующими, или аморфными. Некоторые лингвисты корневые языки называют
корнеизолирующими, безаффиксными, аналитическими.
В термине «изолирующие» подчеркивается изолированность слов в предложении, их независимость друг от друга.
А «аморфность» предполагает отсутствие лишь формального (внешнего) изменения слова, а не отсутствия формы
вообще, поскольку существуют формы словосочетания и предложения.. Мы же будет придерживаться термина
«аморфные».
Аморфными, или корневыми, является, например, большинство языков Юго-Восточной Азии (китайский, японский,
вьетнамский и др.), некоторые языки Западной Африки.

В аффиксальных языках грамматические формы слов образуются с помощью собственно аффиксов (т.е. аффиксов в
узком смысле слова) и флексий (окончаний). Среди аффиксальных различаются языки флективные и агглютинативные.

К флективным (иначе – флектирующим) относятся языки, в которых основным средством образования грамматических
форм слов и выражения грамматических значений является флексия (внешняя или внутренняя) как
полифункциональная (многозначная) грамматическая морфема. Флективными является большинство индоевропейских
языков (славянские, балтийские и др.), а также многие афразийские (афроазиатские), или семито-хамитские, языки.
В таких языках флексия представляет собой «устойчивый и существенный признак морфологической структуры слова»
(Головин). Полифункциональность флексии заключается в том, что одна и та же флексийная морфема в составе
словоформы способна выражать разные грамматические значения.
Морфы флективных языков обладают меньшей самостоятельностью и подвергаются значительным изменениям. Эти
изменения связаны не только с регулярными фонетическими процессами, но и с историческими чередованиями,
которые могут выступать в качестве внутренней флексии. Внутренняя флексия, или чередование, выражающее
грамматическое значение, используется, например, в таких словах, как избегать – избежать, foot – feet (нога – ноги).

Связь между морфемами в слове оказывается настолько тесной, что затруднительно зачастую найти морфемную
границу. Например, в слове мужицкий (мужик + ский) границу можно провести двояко мужиц + кий или мужи + цкий.
Такой тип спайки морфем носит название фузии.

Агглютинативные (иначе агглютинирующие) языки (от лат. agglutinare – «приклеивать»), как и флективные,
характеризуются тем, что в них грамматические формы слов образуются с помощью морфем, аффиксов, которые в
определенной последовательности присоединяются к корню/основе слова. К агглютинативным языкам относятся
корейский, тюркские, финно-угорские, монгольские, индонезийские, индейские языки, многие языки народов Африки.

От флективных агглютинативные языки отличаются прежде всего тем, что морфемы в них являются однозначными:
каждая морфема выражает только одно определенное значение. При этом морфемы имеют устойчивый фонемный
состав, остаются неизменными при сочетании с разными основами и с другими аффиксальными морфемами.

В агглютинативных языках границы между морфемами характеризуются четкостью; на стыке морфем обычно не
возникает значительных звуковых изменений, что, напротив, характерно для флективных языков. Такое свободное
соединение морфем называется агглютинацией, т.е. склеиванием.
Отметим другую особенность аффиксов. Они могут примыкать к основе с разных сторон. Но в каждом конкретном
языке используется только одна возможность.

Есть и такие языки, которые не укладываются в рамки рассмотренных трех морфологических типов. Они выделяются в
особый тип языков, которые называются инкорпорирующими (от лат. Incorporare – «включать в свой состав,
присоединять»). Впервые этот тип языков описан выдающимся лингвистом Вильгельмом фон Гумбольдтом.
В таких языках используются производные (сложные) слова/словоформы, эквивалентные предложениям.
К инкорпорирующим (или полисинтетическим) относятся некоторые языки Азии (чукотский, корякский и др.), языки
индейцев Северной Америки и др.

В инкорпорирующих языках, наряду со словами-предложениями, существуют самостоятельные слова. Морфемы


объединяются по принципу агглютинации, что сближает эти языки с агглютинативными. Но в инкорпорирующих
языках развито чередование гласных и согласных (внутренняя форма), и в этом плане они близки к флективным
языкам.
Итак, в современном языкознании различается четыре морфологических типа языков: корневые, флективные,
агглютинативные и инкорпорирующие. Такая классификация является наиболее известной.

Предлагаются также морфологические классификации языков, основанные на иных критериях, например, в


зависимости от способа образования грамматических форм слов и, соответственно, от способа выражения
грамматических значений. По этому признаку различаются следующие морфологические типы языков:
1) синтетические языки (грамматические формы образуются синтетическим способом);
2) аналитические языки (словоформы образуются аналитическим способом);
3) полисинтетические языки (совмещают признаки синтетических и аналитических языков).

При этом обращается внимание на то, что данная классификация языков носит весьма условный характер, что в
большинстве языков представлены разные способы формообразования.
При такой классификации синтетические языки соотносятся с аффиксальными, аналитические – с корневыми.

Например, к флективно-синтетическим языкам относятся древние индоевропейские языки и часть современных –


славянские языки (кроме болгарского). А к флективно-аналитическим – романские языки (французский, итальянский и
др.), английский, болгарский языки – это аналитические языки.

Подразделение агглютинативных языков на аналитические и синтетические в некоторых случаях встречаются с


трудностями, поскольку в некоторых агглютинативных языках не всегда можно четко определить, является ли данный
элемент самостоятельным словом или он морфема.
С точки зрения способа выражения грамматических значений все аморфные языки относятся к аналитическим.
Необходимо заметить, что строгих границ между разными грамматическими типами языков нет. Многие языки
(например, языки народов островов Океании) занимают промежуточное положение между корневыми (аморфными) и
агглютинативными, совмещают признаки тех и других и могут быть охарактеризованы как аморфно-агглютинативные.
Частично это относится и к русскому языку, который по большинству морфологических признаков относится к
флективным (синтетическим), но в то же время обладает некоторыми признаками корневых (аналитических).
Аналитическим способом образуются, например, формы предложного падежа существительных (в саду, на берегу, о
лесе), формы степеней сравнения прилагательных и наречий (очень красивый, самый красивый, красивее всего), формы
будущего времени глаголов несовершенного вида (буду читать), формы сослагательного наклонения (почитал бы) и
др. Немало в русском языке таких грамматически неизменяемых знаменательных слов, как, например, наречия (там,
везде, сегодня и др.), иноязычные по происхождению существительные с основой на гласный (кино, такси, кенгуру и
др.) и т.п., что характерно для корневых языков.
Таким образом, необходимо указать основные признаки каждой группы.
Основные признаки аморфных языков, или шире, корневых:
- отсутствие словоизменительных аффиксов (флексии);
- выражение отношений между словами, порядком слов и служебными словами.
Основные признаки флективных языков, или шире, аффиксальные:
- тесная связь между морфемами;
- явление фузии;
- один аффикс – несколько значений, одно значение – несколько аффиксов;
- многовариантная система склонения и спряжения.
Основные признаки агглютинативных языков:
- относительная самостоятельность морфем;
- один аффикс - одно значение, одно значение – один аффикс;
- отсутствие многовариантной системы склонений и спряжений
Основные признаки инкорпорирующих, полисинтетических языков:
- выражение синтаксических отношений через отдельные морфемы и слова;
- основной способ выражения грамматических значений синтетический.
Определение морфологического типа конкретного языка основывается на характерных, господствующих признаках.
42. Принципы сравнительно-исторического языкознания
При установлении исторического тождества языков применяется сравнительно-исторический метод.
Сравнительно-исторический метод основан на сравнении родственных морфем с целью реконструкции древнейшего
прототипа, праформы.

Сравнительно-исторический метод применяется только по отношению к родственным языкам, поскольку он


используется при решении специфических задач.
Во-первых, с помощью этого метода реконструируются отдельные аффиксы или корни или просматривается история
отдельных звуков и слов.
Во-вторых, реконструкции подвергаются отдельные ярусы языка – фонетический, грамматический.
Реконструируя (воссоздавая) те или иные формы (слова, морфемы), лингвисты пытаются восстановить предшествующие
праформы, являющиеся общими для языков, связанных узами родства. В том случае, если анализу подвергаются языки
неродственные, реконструкция праформ невозможна.

Обычно реконструируются те состояния языка, которые не зафиксированы памятниками письменности, поэтому


реконструируемые явления относятся к разделу гипотетических, предполагаемых фактов.

Результатом реконструкции является не только воссоздание отдельных фрагментов на разных языковых уровнях, но
и воссоздание общего праязыка (языка-основы).
Праязык – это центральное понятие при определении родства языков, поскольку именно язык-основа является тем
языком, из которого произошла группа родственных языков. Например, все славянские языки восходят к одному
праязыку – общеславянскому, а все романские – к прароманскому.

Отдельные праязыки можно возвести к другим праязыкам. Так, прароманские и общеславянская праосновы
восходят к общему для них языку – индоевропейскому. Создается иерархия праязыков, которая отражается в
генеалогической классификации.
Таким образом, путем применения сравнительно-исторического анализа воссоздается эволюционный путь живых
индоевропейских языков.
Каким же образом произошло формирование сравнительно–исторического языкознания?
Значение сравнительно-исторического метода для лингвистики велико, поскольку именно с разработкой этого метода
связано становление языкознания как отдельной области научного познания. В его формировании участвовали как
зарубежные, так и отечественные лингвисты. Расмус Раск, Франц Бопп, Якоб Гримм были первыми, кто обосновал
применение приемов сравнительного анализа в исторической перспективе.
Расмус Раск продемонстрировал общие принципы сравнительно-исторических исследований на материале
скандинавских языков. Он считал, что при сравнении нужно учитывать как лексические (материальные), так и
грамматические (формальные) соответствия.
По мнению Р. Раска, именно грамматические соответствия являются надежным признаком родства и общности
происхождения. Сравнения Р. Раск проводил поэтапно, то есть от более близкого к более отдаленному родству,
реконструируя праязыки на каждом этапе.

Франц Бопп пытался обосновать происхождение индоевропейских глагольных флексий из местоимений.


Эта теория носит название агглютинативной.

Якоб Гримм основное внимание уделял звуковым изменениям. Им были выявлены фонетические соответствия между
древнегреческим, древнеиндийским, латинским общегерманским праязыком на материале отдельных групп согласных.
Выявленные закономерности получили название закона Гримма.
Среди отечественных лингвистов, стоящих у истоков сравнительно-исторического языкознания, нужно назвать
А.Х. Востокова. Он был первым, кто стал последовательно применять сравнительно-исторический метод к анализу
славянских языков, хотя еще до него М.В. Ломоносов затрагивал проблематику родства языков, говоря о родстве
балтийских со славянскими. А.Х. Востоков, сравнивая старославянские тексты с фактами живых славянских языков,
раскрыл тайну «юсов». Благодаря сравнению было установлено, что буква (юс – «большой») соответсвовала «О-
носовому»; а (юс – «малый») – «Е-носовому».
В работах названных ученых сравнительно-исторический метод был не просто декларирован, а были разработаны его
конкретные приемы и техника исследования.

43. Принципы ареального языкознания


Ареальная или пространственная лингвистика исследует территориальное распространение языковых
явлений, принадлежащих разным диалектам одного языка или ряду границ друг с другом языков.

Она родилась из диалектологии, которая в конце 19 – начале 20 вв. пришла к осознанию того факта, что
между говорами нет четких, однозначных границ и каждое из языковых явлений может характеризоваться
своими особенностями распространения, что на географической карте фиксируется изоглоссами.
Изоглоссы – это линии, нанесенные на лингвистическую карту и показывающие территориальное
распространение того или иного языкового явления. Граница между двумя соседними диалектами
представляет собой не просто линию, а пучок изоглосс. На границах диалектов располагаются
переходные зоны (зоны вибрации).

Впоследствии было установлено, что и соседствующие языки не отделяются четкими границами


друг от друга, а как бы постепенно переходят друг в друга, что дало повод постулировать принцип
лингвистической непрерывности.

Ареальное языкознание в качестве своего метода использует лингвистическую географию.


На географические карты наносятся полученные в результате сплошного или выборочного обследования
изоглоссы, характеризующие распространение явлений звуковых, лексических, грамматических; и
лингвисты, сопоставляя разные карты, интерпретируют их, выносят свое решение о центрах, где
зародились языковые инновации и откуда они идут; как далеко они распространяются, что этому
способствует и что, напротив, сдерживает дальнейшее их распространение.
Нередко при этом оказывает необходимым принимать во внимание не только границы языковых явлений,
но и границы экономические, политические, этнографические, культурные и др. Тем самым открываются
возможности более адекватного познания истории данного языка, а при обращении к территориальным
соседствующим языкам – и для лучшего осознания закономерностей дивергенции и конвергенции
языков.
Отдельный язык, как множество племенных или территориальных диалектов, или групп географически
смежных языков образует ту область, тот ареол, внутри которого ареальная лингвистика по показаниям
изоглосс устанавливает внутренние пространственные границы и исследует отношения между
соответствующими диалектами и языками. Ареал в целом трактуется как непрерывное диалектное целое,
диалектный континуум. В нем выделяются следующие зоны: центральная, где зарождаются
новообразования (инновации), маргинальные, где наблюдаемые изоглоссы имеют менее выраженный
характер, и переходные, диффузные зоны, или зоны вибрации.

Ареальная лингвистика может быть синхронной, но не редко она обращается к диахронии. Именно
благодаря ее приемам были получены серьезные уточнения в наших знаниях о диалектном членении
общеиндоевропейского языка и границах его диалектов. Во многом она способствовала также
определению ареалов языковых союзов (балканского, кавказского и др.). С ее помощью выявляются
результаты влияния исчезнувшего языка-субстрата.

Приемы ареальной лингвистики сегодня вошли также в состав исследования сравнительно-


исторического языкознания.

Вовлечение в ареальный анализ лексики (корня слова) позволило более доказательно разграничить факты
того, что в системе германского словаря при учете тематически организованной лексики, кроме исконно
общеиндоевропейского пласта, были выделены пласты общеевропейский, германо-балтийский, германо-
славянский, германо-италийский и др.

Материал показал, что членение индоевропейской языковой общности в разные исторические эпохи было
различным. Одни и те же языки могли включаться в границы разных языковых ареалов.

Исследования ареального языкознания показало, что общегерманский язык выделился из западного ареала
индоевропейской языковой общности. В пределах германского ареала появились такие пучки изоглосс,
которые позволили конституироваться отдельным группам германских диалектов. Их удаление друг от
друга и их сближение друг с другом в рамках других диалектных ареалов привело к образованию сначала к
южногерманской и северногерманской общностей, а затем к формированию восточногерманской
общности, к противостоянию общностей западногерманской, северногерманской и восточногерманской.

Вам также может понравиться