Вы находитесь на странице: 1из 9

Функции языка. Поэтическая (воздействующая) функция.

Прагмалингвистика и ее проблематика

Русский язык в самом широком смысле слова — это совокупность всех


слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей,
т.е. всех, говорящих на русском языке как на родном.
Среди разновидностей русского языка четко выделяется русский
литературный язык. Он справедливо считается высшей формой
национального языка.
По письменным памятникам мы можем проследить развитие нашего
языка за тысячу лет. Но взамен всего того, что отстоялось и укрепилось, мы
получили новую систему языка, систему, в которой постепенно откладывалось
современное нам мышление. Простой пример в языке древнего человека три
рода (мужской, средний и женский), три числа (единственное, множественное
и двойственное), девять падежей, три простых времени. Современный же язык
выбирает более строгое и удобное, двоичное противопоставление.
Упрощается также система падежей и времен. Язык каждый раз
поворачивается своими гранями таким образом, как требуется этой именно
эпохе. Из бесконечной практики речи рождается обновленный язык.
Русский язык обеспечивает преемственность культурных традиций
народа, возможность возникновения и развития мощного потока
национальной литературы. С другой стороны крупные социальные
потрясения, затрагивающие основы общественного устройства, всегда
оставляют весьма заметный след в языке.
Язык представляет собой полифункциональную систему, имеющую
дело с информацией – с ее созданием, хранением и передачей. Функции языка
связаны с его сущностью, природой, назначением в обществе и в то же время
взаимосвязаны между собой
Основные функции языка:
1. Коммуникативная: язык – это средство общения. Цели
коммуникации разнообразны: передать информацию, т.е. сообщить некоторые
значимые и доступные для понимания сведения (основная функция), оказать
влияние на адресата, поделиться чувствами и т.д.
2. Когнитивная (лат. cognitio ‘знание, познание’): язык – это орудие
мышления и познания.
По словам Л.С. Выготского (1896–1934), «мысль совершается в слове».
В самом языке (в значениях слов, устойчивых выражений и т.д.), а также
в текстах на языке хранится колоссальное количество информации. При этом
необходимо учитывать, что в языке нередко отражаются архаичные или
просто специфические представления о мире, отличные от научных: к
примеру, давно известно, что земля вертится вокруг солнца, а мы говорим, что
солнце всходит и заходит.
Коммуникативная и когнитивная функция взаимосвязаны:
коммуникация – это обмен мыслями, а многие новые мысли в процессе
коммуникации (в т.ч. в процессе чтения книг или восприятия произведений
искусства – особые случаи коммуникации). Когнитивная деятельность
происходит обычно в сотрудничестве с другими людьми: без других людей и
знаний, накопленных в ходе развития человечества, отдельный индивид вряд
ли способен на многое. В этом отношении человечество можно сравнить с
муравьями: муравьи способны совершать достаточно сложные действия
(успешно занимаются «животноводством», разводя тлей и т.п.), хотя мозг
отдельно взятого муравья очень просто устроен.
Частные функции языка (выделяют отдельные аспекты
коммуникативной и когнитивной функций):
1. Номинативная (назывная): при помощи языка человек дает
названия важным для него объектам действительности. Номинация тесно
связана с познанием, поэтому в частности появление новых предметов и
понятий влечет за собой появление новых слов.
Для разных народов значимыми являются различные объекты (названия
верблюдов в арабском). Лакуна – отсутствие в слова для обозначения того или
иного понятия.
Примеры слов, для которых нет соответствий (лакуны) в русском языке:
· Ládramhaíola (ирландский) – день, проведенный впустую, хотя
запланированный для множества дел.
2. Эмоционально-экспрессивная: при помощи языка человек выражает
свое субъективно-психологическое отношение к тому, о чем он говорит
(эмоции и т.д.). Междометия (oops, черт!) – особый класс слов, реализующий
эмоционально-экспрессивную функцию.
3. Регулятивная: при помощи языка можно воздействовать на адресата:
побудить его к какому-то действию или запретить ему что-либо делать,
заставить ответить на вопрос и т.д. Ярко реализуется в рекламе, политике.
4. Фатическая: установление и поддержание контакта, «общение ради
общения» (приветствие, прощание и другие средства речевого этикета,
разговоры о погоде и т.п.).
5. Эстетическая (поэтическая): язык является материалом для
искусства (в первую очередь – художественной литературы) и может
оцениваться с эстетических позиций (как что-то прекрасное или, наоборот,
безобразное).
6. Магическая (специфическая реализация регулятивной функции): при
помощи языка человек вступает в коммуникацию с Богом, потусторонними
силами и т.п. Пример: молитвы, заклинания.
7. Метаязыковая: язык используется для того, чтобы говорить о языке
(например, узнавать значения слов, исправлять ошибки, отвечать на экзамене
по языкознанию).
8. Этническая: язык объединяет нацию (разделение сербо-хорватского
языка на сербский, хорватский и др.). Этническая функция является важной
для белорусского языка в настоящее время: количество белорусов, считающих
белорусский язык родным, значительно превышает количество белорусов,
использующих белорусский язык в повседневном общении.

1.2 Особое отношение поэтической функции к динамическому целому


языка
Поэтическая функция языка как ресурс развития обращена к абсолюту -
идеальному совершенному языку. Как писал в этой связи В. фон Гумбольдт,
"языкотворческая сила в человечестве будет действовать до тех пор, пока -
будь то в целом, будь то в частности - она не создаст таких форм, которые
полнее и совершеннее смогут удовлетворять предъявляемым требованиям"
(Гумбольдт 1984: 52). О. Вальцель, исходя из представления о языке в его
поэтической функции как меры совершенства национального языка, обращает
внимание на тот исторический факт, что немецкий язык XIV столетия еще не
обладал теми средствами выразительности, которыми обладал язык Шекспира
в Англии. Фридрих Гундольф в книге о Шекспире показал, что немцам
понадобилось свыше двухсот лет, чтобы "достигнуть степени
выразительности, необходимой для вполне созвучного перевода Шекспира на
немецкий язык" (Вальцель 1928: 6).
Исходя из вышесказанного, мы можем заключить также о том, что мера
овладения индивидом практикой коммуникации с художественным текстом
может рассматриваться как мера овладения национальным языком, или, как
мера развития языковой личности индивида.

2.1 Трактовка поэтической функции языка Р. Якобсоном

Наиболее влиятельной теорией поэтической функции языка, обобщи-


вшей многие достижения формальных изысканий начала ХХ века в данной
области оказалась теория поэтической функции языка в составе
полифункциональной модели языка Романа Якобсона (1896-1982).
Поэтическая функция была выделена Р. Якобсоном в качестве одной из шести
основных функций языка наряду с экспрессивной (адресантоцентрической),
конативной (адресатоцентрической), рефрентивной (конте-
кстоцентрической), фатической (контактоустановления) и метаязыковой
(Якобсон 1975: 193-230).
Учение Р. Якобсона о поэтической функции языка вобрало в себя идеи
английского филолога У. Эмпсона (Empson 1956), русского филолога В.Б.
Шкловского и др. Исследовательские интересы Р. Якобсона и В. Шкловского
пересеклись в рамках основанного в 1916 году Общества по изучению
поэтического языка (ОПОЯЗа), объединившего многих ученых, разделявших
пафос воинственного формализма в изучении поэтической практики
футуристической литературы начала прошлого века и литературного процесса
в целом. Основным тезисом русских формалистов послужило утверждение,
что основным “героем литературы” является “прием” и именно прием делает
из словесного высказывания произведение искусства. В более поздний период
в концепции функции языка у Романа Якобсона место приема занимает
структура, и соответственно структурность рассматривается как атрибут
поэтической речи (Якобсон 1975: 193-230; 231-255). Наряду с такой общей
формулировкой Р. Якобсон квалифицирует поэтическую речь как само на себя
направленное сообщение и выделяет следующие признаки поэтического
языка:
1) "проективность": поэтическая функция проецирует принцип
эквивалентности с оси селекции (выбора средств) на ось комбинации
(синтаксической сочетаемости). Эквивалентность становится
конституирующим моментом в последовательности (Якобсон 1975: 204);
2) опора на бинарный контраст между более и менее выдвинутыми
членами цепи;
3) прием обманутого ожидания – появление неожиданных элементов на
месте ожидавшихся;
4) явление семантического сближения единиц, находящихся в
эквивалентных позициях;
5) глобальный параллелизм поэтического текста;
6) сходство, наложенное на смежность и порождающее символичность
и полисемантичность поэзии, или парономастическая функция;
7) “двусмысленность” в трактовке У. Эмпсона;
8) звуковой символизм, доминирующая звуковая фигура.
Теория поэтической функции обращена лицом к содержательной форме
высказывания: "Поэтическое присутствует, когда слово ощущается как слово,
а не только как представление называемого им объекта или выброс эмоции,
когда слова и их композиция, их значение, их внешняя и внутренняя форма
приобретают вес и ценность сами по себе вместо того, чтобы безразлично
относиться к реальности" (Якобсон 1996: 118; ср. понятие актуализации по
Яну Мукаржовскому, 1967: 409).
Не может быть никаких сомнений в том, что язык в его поэтической
функции играет активную роль в обеспечении преемственности
культурообразующих смыслов из состава символического универсума.

Прагмалингвистика

Прагмалингвистика(лингвистическая прагматика) — филологическая


(лингвистическая) наука (дисциплина), область лингвистических
исследований.
Является самостоятельным разделом коммуникативной лингвистики.
1. Центральный объект - речевой акт, в связи с чем детально анализируются
положения теории речевых актов.
2. Объект - отношение между языковыми единицами и условиями их
употребления в определенном коммуникативно-прагматическом
пространстве.
Поскольку в лингвистической литературе встречаются два определения для
понятия "прагмалингвистика", поскольку отмечается два проявления
речевого воздействия в зависимости от осознаваемого/неосознаваемого
выбора говорящим лингвистических единиц высказывания, поскольку объект
и предмет прагмалингвистики анализируется с двух сторон, то
представляется целесообразным выделить два вида прагмалингвистики,
которые и различаются по вышеперечисленным критериям. С одной
стороны, прагмалингвистика, еще не получившая своего современного
названия, называлась "прагматикой" и определялась как "область
исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается
функционирование языковых знаков в речи". Это определение мы находим в
работе, вышедшей в 1990 году, когда ученые еще не выделяли науку о
речевых знаках в отдельную дисциплину. Именно тогда отмечалось, что
прагматика как наука еще не имеет четких контуров, а к вопросам, которые
изучались в ее рамках относились те, которые связаны с говорящим
субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации и ситуацией
общения. Интересно, что все эти вопросы в равной мере являлись предметом
исследования в рамках психолингвистики. Как отмечается в
лингвистическом энциклопедическом словаре, психолингвистика
определяляется как "наука, изучающая процессы речеобразования, а также
восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка".
В прагмалингвистике следует выделять функциональную
прагмалингвистику и скрытую прагмалингвистику. В рамках
функциональной прагмалингвистики изучается речевая деятельность
отправителя текста с продуманным намеренным выбором иллокуций, а в
скрытой прагмалингвистике исследуется интуитивный привычный выбор
речевых сигналов актуализации речевого поведения отправителя текста.
Такое деление имеет смысл, разумеется, только в исследовательских целях, и
тем не менее оно полезно, так как приводит к важным практическим
результатам.
Теоретической основой исследований в прагматике стала теория речевых
актов, которая была создана Дж.Серлем, Дж.Остином и рядом других
зарубежных исследователей. Минимальной реализацией речевого общения
является речевой акт, который понимается как целенаправленное речевое
действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого
поведения, существующими в данном обществе [Лингвистический
энциклопедический словарь 1990: 412].
Лингвистическая прагматика не имеет чётких контуров, в неё включается
комплекс вопросов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их
взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения.
В связи с субъектом речи изучаются:
1) явные и скрытые цели высказывания («иллокутивные силы», по Остину),
например сообщение некоторой информации или мнения, вопрос, приказ,
просьба, совет, обещание, извинение, приветствие, жалоба и т. п.;
2) речевая тактика и типы речевого поведения;
3) правила разговора, подчинённые так называемому принципу
сотрудничества, рекомендующему строить речевое общение в соответствии с
принятой целью и направлением разговора, например адекватно нормировать
сообщаемую информацию (максима количества), сообщать только истинную
информацию и обоснованные оценки (максима качества), делать сообщение
релевантным относительно темы разговора (максима отношения), делать
речь ясной, недвусмысленной и последовательной (максимы манеры речи);
эти правила, сформулированные Грайсом, получили название
конверсационных максим или максим ведения разговора;
4) установка говорящего, или прагматическое значение высказывания:
косвенные смыслы высказывания, намёки, иносказание, обиняки и т. п.;
5) референция говорящего, т. е. отнесение языковых выражений к предметам
действительности, вытекающее из намерения говорящего;
6) прагматические пресуппозиции: оценка говорящим общего фонда знаний,
конкретной информированности, интересов, мнений и взглядов,
психологического состояния, особенностей характера и способ­но­сти
понимания адресата;
7) отношение говорящего к тому, что он сообщает:
а) оценка содержания высказывания (его истинность или ложность, ирония,
многозначительность, несерьёзность и пр.),
б) введение в фокус интереса одного из тех лиц, о которых говорящий ведет
речь, или эмпатия (термин С. Куно),
в) организация высказывания в соответствии с тем, чему в сообщении
придаётся наибольшее значение.
В связи с адресатом речи изучаются:
1) интерпретация речи, в т. ч. правила вывода косвенных и скрытых смыслов
из прямого значения высказывания; в этих правилах учитывается контекст,
прагматическая ситуация и пресуппозиции, а также цели, с которыми
говорящий может сознательно отступать от принятых максим общения
(например, нарушать принцип релевантности, сообщать очевидные адресату
вещи и т. п.);
2) воздействие высказывания на адресата (перлокутивный эффект, по
Остину): расширение информированности адресата; изменения в
эмоциональном состоянии, взглядах и оценках адресата; влияние на
совершаемые им действия; эстетический эффект и т. п.;
3) типы речевого реагирования на полученный стимул (прямые и косвенные
реакции, например способы уклонения от прямого ответа на вопрос).
В связи с отношениями между участниками коммуникации изучаются:
1) формы речевого общения (информативный диалог, дружеская беседа,
спор, ссора и т. п.);
2) социально-этикетная сторона речи (формы обращения, стиль общения);
3) соотношение между участниками коммуникации в тех или иных речевых
актах (ср. просьбу и приказ).
В связи с ситуацией общения изучаются:
1) интерпретация дейктических знаков («здесь», «сейчас», «этот» и т. п.), а
также индексальных компонентов в значении слов (ср. указание на
пространственную ориентацию в глаголах типа «приходить», «подходить» и
т. п.);
2) влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации (ср.
типичные темы и формы разговоров в гостях, на банкетах, в больницах, в
приёмных врачей и адвокатов и т. п.).
Прагматика изучает речь также в рамках общей теории человеческой
деятельности. Так, Остином был выделен класс так называемых
перформативных высказываний.
В автоматическом анализе текста энциклопедическая информация, в т. ч.
прагматические данные, организуется в форме сценариев или «фреймов»
(термин М. Минского), моделирующих знание о типичных ситуациях и
позволяющих правильно интерпретировать содержание текста.
Прагматические сведения используются также в информационно-поисковых
диалоговых (интерактивных) системах. Категории прагматики вошли в ряд
философских логик, предполагающих учёт пропозициональных установок
(логика оценок, логика практического рассуждения и др.).
Выдвинув в качестве объединяющего принцип употребления языка
говорящими в коммуникативных ситуациях и прагматической компетенции
говорящих, прагматика охватила многие проблемы, имеющие длительную
историю изучения в рамках риторики и стилистики, коммуникативного
синтаксиса, теории и типологии речи и речевой деятельности, теории
коммуникации и функциональных стилей, социолингвистики,
психолингвистики, теории дискурса и др., с которыми прагматика имеет
обширные области пересечения исследовательских интересов.

Вам также может понравиться