Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
UDK: 003.349(497.6)16
Amira TURBI-HADAGI (Tuzla)
Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli
61
Amira TURBI-HADAGI
62
Prilog kulturnoj batini: dva krajinika pisma iz 17. stoljea
63
Amira TURBI-HADAGI
Pismo Huseina kadije novskoga od 12. 3. 1678; sign. 1984, br. 13a
1) mnogo prisvietlo i plemenito i svake ast-
2) i i asne fale dostoinim g(ospodi)nu knezu i gos-
3) podi dubrovakoi (d) nas husein efendie
4) kadie novskoga v.d.p. a potom poruke
5) nika kuvelia primismo deset glava e-
6) era koie nam posilate na koiieh vi zafalu-
7) iemo iako nadali smo se da emo i fereu skro-
8) it zao mi niesmo za v.g. pomankali neg
9) vam na gairetu bili kada novalie su pro-
10) tiva vami od nas arza iskahu ia ih ne og-
11) rati risah neg im dah azir evap o pi-
12) tate to za moga bremena nie bilo tako
13) i ne znam a kako ne znam tako i ne dam ta-
14) kodier i od druge strane suprotiva va-
15) mi od nas arz se iskae te z dobriem har-
16) om ma za vau liubav ne dadosmo budui
17) vi od stare starine priategli i haraa-
18) ri estitoga carstva nami bi drago bi-
19) lo doli doi s vami se sastati i razgovo-
20) riti ali ne smiemo kako i sami moete
21) pomisliti nego ako imate od mene kak-
22) vu potrebu moete se u nas pouzdati ov-
23) di siedei da vi opravim koliko da bih
24) i doli doo kako biste mi musevedu posla-
25) li neemo pomankati a da vam bog bude
26) na pomoi i estito carstvo pomiluie
27) vas koga vrata nastoite uhitit se i
28) tu derman i ite stoite dobre volie
29) bog ie iaki koi vas ie izruiti i u va hal pomoi
30) prid vaiem nepriategli. eera poslali ste
31) mi i malo kafe polite mi zao ie neimam zar-
32) na a bez ne pasat se ne moemo a ovdi neima ie
33) da uzmemo a mi svakako ostaiemo na vaemu hiz-
34) metu ne drugo bog vi veselio i u gospoctvu uzda-
35) ro
36) iz novoga na 29 maia 1678.
64
Prilog kulturnoj batini: dva krajinika pisma iz 17. stoljea
65
Amira TURBI-HADAGI
66
Prilog kulturnoj batini: dva krajinika pisma iz 17. stoljea
II. Zakljuak
Do sada su transliterirana pisma Pismo Resul-age i Sulejmana
Agia knezu i dubrovakoj gospodi iz 1675. i
Pismo
Huseina kadije nov-
skoga od 12. 3. 1678. bila nepoznata naunoj i iroj javnosti. S obzirom
na to da smo iz 17. stoljea uzbatinili, prema dosadanjim spoznajama,
vie od 800 krajinikih bosaninih pisama koja se nalaze u Dubrovakome
dravnom arhivu, ovo je mali prilog koji e posluiti kako za upoznavanje
nae kulturne batine, tako i za budua paleografska i filoloka istraivanja.
Prvi put u povijesti bosanskoga knjievnog jezika prezentiramo originalna
bosanina pisma i njihovu latininu transliteraciju.
I
ova
bosani
na
pisma
sli
na
su
...
pismima
koja
su
nastajala
u
kan-
celarijama ostalih okolnih pa i ostalih evropskih zemalja..., a zapoinju
uvodnom formulom, koja je puna ceromonijalne utivosti te iskazivanja
uljudnosti, kako je bilo u ono doba uobiajeno (Nezirovi 2004: 23), a
svjedoe o dobrim diplomatskim vezama Resul-age, Sulejmana Agia i
kadije novskoga (Huseina)
sa
dubrova
kim
knezom
i
dubrova
kom
gos-
podom toga perioda.
Izvori
1. Pismo Resul-age i Sulejmana Agia knezu i dubrovakoj gospodi
iz 1675; sign. 1984, br. 12a
2. Pismo Huseina kadije novskoga od 12. 3. 1678; sign. 1984, br.
13a
Literatura
- DAMJANOVI, Stjepan (2002): Slovo iskona. Staroslavenska/
starohrvatska itanka, Matica hrvatska, Zagreb.
- KRAJINIKA pisma (2004): Odabrao i priredio Muhamed
Nezirovi, BZK Preporod, Sarajevo.
- TURBI-HADAGI, Amira 2004. Paleografske osobitosti kti-
torsko-nadgrobnog natpisa sudije Gradie, Zbornik radova, Tu-
zla, Vol. 31, br. 5, 8593.
- TURBI-HADAGI, Amira 2005. Latinina transliteracija
krajinikih pisama, Gradovrh, asopis za knjievno-jezina,
drutvena i prirodoznanstvena pitanja, Tuzla, Matica hrvatska,
115121.
67
Amira TURBI-HADAGI
Amira TURBI-HADAGI
68