Вы находитесь на странице: 1из 40

Russisch I en II

Raïssa De Keyser

РУССКИЙ ЯЗЫК В УПРАЖНЕНИЯХ

С.А. Хаврониниа и А.И. Широченская

WOORDENLIJST
CHAVRONINA

Universiteit Gent
Eerste Bachelor Oost-Europese Talen en Culturen
Academiejaar 2020 - 2021
Спи́сок сокраще́ний
вводн. сл. вво́дное сло́во
вин. вини́тельный паде́ж
возвр. возвра́тный зало́г
дат. да́тельный паде́ж
ед. еди́нственное число́
ж. же́нский род
инф. инфинити́в
ирон. ирони́ческое
и т.д. и так да́лее
кр. кра́ткая фо́рма
л. лицо́
ласк. ласка́тельное
м. мужско́й род
мест. местоиме́ние
мест. нареч. местоиме́нное наречие
мн. мно́жественное число́
нареч. наре́чие
наст. настоя́щее вре́мя
неопр. неопределённое
нескл. несклоня́емое
несов. несоверше́нный вид
определит. определи́тельное
отриц. отрица́ние
пов. повели́тельное наклоне́ние
предл. предло́жный паде́ж
прил. прилага́тельное
прит. мест. притяжа́тельное местоиме́ние
прост. просторе́чие, просторе́чное
разг. разгово́рное
род. роди́тельный паде́ж
см. смотри́
сов. соверше́нный вид
cпец. специа́льное
ср. сре́дний род
стар. ста́рое
сущ. существи́тельное
тв. твори́тельный паде́ж
т.е. то есть
т. ед. то́лько еди́нственное число́
т. мн. то́лько мно́жественное число́
уменьш. уменьши́тельное
устар. устаре́лое
ч. число́
част. части́ца
шутл. шутли́вое
1 и 2 л. не употр. пе́рвое и второ́е ли́ца не употребля́ются

I
Afkortingen
adj. adjectief
bew. beweging
compu. computerterm
enk. enkelvoud
imp. imperatief
let. letterlijk
m. mannelijk
mv. meervoud
onz. onzijdig
prt. partikel
sub. substantief
tussenv. tussenvoegsel
vr. vrouwelijk
wrk. werkwoord

* niet kennen

II
III
стр. 13 кто wie
что wat, dat
э́тот, э́та, э́то, э́ти deze, die, dit (m., vr., onz., mv.)
кто это? wie is dit?
что это? wat is dit?
студе́нт / студе́нтка (мн. студе́нты) student / studente
да ja
дом (род. до́ма; мн. дома́, -о́в) huis, flatgebouw
стол (-а́) tafel
стул (-а; мн. сту́лья, сту́льев) stoel
шкаф (-а, в (на) шкафу́; мн. -ы́, -о́в) kast
ла́мпа lamp
кни́гa (мн.кни́ги) boek
ру́чка pen
каранда́ш (-а́) potlood
письмо́ (-а́; мн. пи́сьма род. пи́сем дат. brief
пи́сьмам)
стр. 14 окно́ (окна́; мн. о́кна, о́кон) venster
ма́льчик jongen
де́вочка (уменьш.) klein meisje
соба́ка hond; apestaartje (in e-mailadres)
ко́шка poes, kat (vr.)
у́лица (мн. у́лицы) straat
магази́н winkel
шко́ла (мн. шко́лы) school
авто́бус (auto)bus
трамва́й tram
газе́та (мн. газе́ты) krant
врач (-а́) arts, dokter
преподава́тель / преподава́тельница docent, leerkracht / docente, leerkracht
стр. 15 нет neen; er is / zijn niet / geen
не niet, geen
журна́л tijdschrift
доска́ plank, bord, plaat
дверь (-и, о две́ри, на двери́; мн. -и, -е́й deur
ж.)
тетра́дь (-и; мн. -и) schrift, cahier
ва́за vaas, schaal
стр. 17 телеви́зор televisie(toestel)
слова́рь (ед., -я́ м.; мн. словари́) woordenboek
упражне́ние oefening
сло́во (сло́ва; мн. слова́ род. слов, дат. woord
слова́м)
сестра́ (мн.сёстры, род. сестёр дат. zus
сёстрам)
брат (-а; мн. бра́тья, род. -ьев) broer
маши́на auto
чита́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) lezen

1
прочита́ть (сов.) что (вин.)
текст tekst
рома́н roman; romance, liefdesavontuur
расска́з verhaal
предложе́ние zin, voorstel
пра́вило regel
стр. 18 уро́к les
повторя́ть (-ря́ю, -ря́ешь, -ря́ют несов.) herhalen (les, oefening herhalen)
повтори́ть (-рю́, -ри́шь, -ря́т сов.)
что (уро́к, упражне́ине)
глаго́л werkwoord
рабо́тать (-аю, -аешь, -ают несов.) кем werken
отдыха́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) (uit)rusten, vakantie houden
отдохну́ть (-ну́, -нёшь, -ну́т сов.)
гуля́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) wandelen, uitgaan
погуля́ть (сов.)
знать (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) кого-что weten, kennen
слу́шать (-аю, -аешь, -ают несов.) luisteren (naar), beluisteren (pianist, concert, college
послу́шать (сов.) (пиани́ста, конце́рт, lopen, opera)
ле́кцию, о́перу)
ра́дио radio
понима́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) begrijpen, verstaan
поня́ть (пойму́, поймёшь, пойму́т
сов.; по́нял, -яла́, -яло, -яли) кого-
что
вопро́с vraag
изуча́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) iets (be-)studeren
изучи́ть (изучу́, изу́чишь, изу́чат
сов.) кого-что (иностра́нный язы́к)
ру́сский, -ая, -ое, -ие Russisch (behorend tot het Russische volk), Rus
язы́к (-а́; мн. -и́, -о́в) taal; tong
обе́дать (-аю, -аешь, -ают несов.) dineren, warm eten (’s middags)
пообе́дать (сов.)
у́жинать (-аю, -аешь, -ают несов.) de avondmaaltijd, het avondeten gebruiken, souperen
поу́жинать (сов.)
стр. 19 алфави́т alfabet
диало́г dialoog
кто он / она́ / они́? wie is hij / zij / zij (mv.) (ook beroep)
медсестра́ verpleegster
стр. 20 инжене́р ingenieur
стр. 21 говори́ть (-рю́, -ри́шь, -ря́т несов.) spreken, zeggen
сказа́ть (скажу́, ска́жешь, ска́жут
сов.)
по-ру́сски (нареч.) Russisch, in het Russisch, op z’n Russisch
по-англи́йски (in het) Engels
по-францу́зски (in het) Frans
стр. 22 учи́ть (учу́, у́чишь, у́чат несов.) вы́учить (van buiten) leren
(вы́учу, вы́учишь, вы́учат сов. ) что
смотре́ть (-рю́, -о́тришь, -о́трят несов) kijken (naar), bekijken
посмотре́ть (сов.) (на / в) кого-что

5
хорошо́ (нареч.) goed, in orde (adv. v. хоро́ший)
стр. 23 лабора́нт laborant
как hoe, op welke manier
бы́стро (нареч.) snel, vlot, rap, vlug, hoog (v. tempo) (adv. v. бы́стрый)
пра́вильно (нареч.) correct, juist, goed (adv. v. пра́вильный)
гро́мко (нареч.) luid (adv. v. гро́мкий)
внима́тельно (нареч.) aandachtig (adv. v. внима́тельный)
пло́хо (нареч.) slecht (adv. v. плохо́й)
ме́дленно (нареч.) langzaam (adv. v. ме́дленный)
непра́вильно (нареч.) onjuist, fout, niet correct
невнима́тельно (нареч.) aandachtig
стр. 24 ти́хо (нареч.) stil (adv. v. ти́хий)
расска́зывать (-аю, -аешь, -ают несов.) vertellen
рассказа́ть (-кажу́, -ка́жешь, -ка́жут
сов.) что и о ком-чём
интере́сно (нареч.) interessant (adv. v. интере́сный)
стр. 25 сейча́с nu
пото́м daarna, later
но maar
стр. 26 когда? wanneer
ве́чером (нареч.) ’s avonds
у́тром (нареч.) ’s morgens
идти́ (иду́, идёшь, иду́т; шёл, шла, шло, gaan (te voet) (één richting)
шли несов.)
в in, naar
там daar
занима́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются studeren. bezig zijn met, zich bezighouden met
несов.) заня́ться (займу́сь,
займёшься, займу́тся сов.) чем
днём (нареч.) overdag
немно́го een beetje, weinig
гото́вить (-влю, -вишь, -вят несов.) voorbereiden; klaarmaken, koken
пригото́вить (coв.) что (обед, ужин)
дома́шнее зада́ние huiswerk
зада́ние opdracht, opgave, taak
за́втракать (-аю, -аешь, -ают несов.) ontbijten
поза́втракать
стр. 27 и́ли of
ра́нo (нареч.) vroeg
стр. 28 обы́чно (нареч.) gewoonlijk, meestal
в час om 1 uur
в 2 (два) часа́ om 2 uur
в 5 (пять) часо́в om 5 uur
стр. 29 де́лать (-аю, -аешь, -ают несов.) сде́лать doen, maken
(сов.) что (вин.)
писа́ть (пишу́, пи́шешь, пи́шут несов.) schrijven
написа́ть (сов.) коту-что (другу
письмо)
стр. 30 смотре́ть телеви́зор tv kijken
по́сле na

6
по́сле обе́да na het middageten
по́сле уро́ка / уро́ков na de les / lessen
по́сле у́жина na het avondeten
по́сле за́втрака na het ontbijt
стр. 32 а (а он там) maar, en (en (maar) hij is daar)
стр. 33 то́же ook
стр. 34 пе́сня (-и; мн.ч. род. пе́сен) lied
ле́кция lezing; college
пла́тье (-ья; мн. пла́тья, -ьев) jurk
зда́ние gebouw
стр. 35 мо́ре (-я; мн. -я́, -е́й) zee
мой, моя́, моё, мои́ mijn (enk. m., enk. vr., enk. onz., mv.)
наш, на́ша, на́ше, на́ши ons / onze (enk. m.; enk. vr.; enk. onz.; mv.)
пальто́ (нескл.) lange jas
друг (мн. друзья́; -зе́й) vriend
оте́ц (-ца́; мн. отцы́) vader
библиоте́ка bibliotheek
клуб (-а; мн. -ы, -ов) club
кафе́ [фэ́] (нескл.) café, koffiehuis
ку́хня (-и; род. мн. -хонь) keuken
твой, твоя́, твоё, твои́ jouw, je (enk. m., enk. vr., enk. onz., mv.)
магнитофо́н taperecorder
ко́мната kamer
уче́бник leerboek
стр. 36 ваш, ва́ша, ва́ше, ва́ши jullie, uw (enk. m.; enk. vr.; enk. onz.; mv.)
портфе́ль (-я) aktetas, schooltas, boekentas; portefeuille (v. minister;
v. orders)
день (дня; мн. дни) dag
мать (род. ма́тери, тв. ма́терью; мн. moeder
ма́тери, род. матере́й, дат. матеря́м;
ж.)
дочь (род. до́чери тв. до́черью; мн. dochter
до́чери род. дочере́й дат. дочеря́м
тв. дочерьми́ предл. дочеря́х; ж.)
крова́ть (-и; мн. -и; ж.) bed
костю́м (мн. костю́мы) pak, kostuum
па́пка (opberg)map; kartonnen kaft
общежи́тие (-я) studentenhome
карти́на schilderij
ме́сто (-а; мн. места́) plaats
пле́ер (CD-плеер, DVD-плеер) speler (Cd-speler, Dvd-speler)
компью́тер computer
това́рищ kameraad, makker
лежа́ть (-жу́, -жи́шь, -жа́т несов.) liggen
здесь hier
спра́ва (от чего) rechts (van)
стоя́ть (стою́, стои́шь, стоя́т несов.) staan
сле́ва (от + род.) links (van)
кре́сло (-а; мн. кре́сла род. -сел дат. leunstoel; fauteuil
-слам)

7
стр. 37 сего́дня vandaag
дикта́нт dictee
вчера́ gisteren
игра́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) сыгра́ть spelen
(сов.)
игра́ть в футбо́л voetballen
на (+ предл.) op (geen beweging)
на уро́ке tijdens de les
стр. 38 ду́мать (-аю, -аешь, -ают несов.) denken
поду́мать (сов.) о ком-чём
спра́шивать (-аю, -аешь, -ают несов.) vragen, informeren / iets vragen aan iemand
спроси́ть (-ошу́, -о́сишь, -о́сят сов.)
кого(-что) / что у кого
отвеча́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) antwoorden
отве́тить (-ве́чу, -ве́тишь, -ве́тят сов.)
на что (вин. на вопро́с, на письмо́)
стр. 39 игра́ть в ша́хматы schaken
сиде́ть (сижу́, сиди́шь, сидя́т несов.) zitten
объясня́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) iemand iets uitleggen; iemand inlichten over [de te
объясни́ть (-ню́, -ни́шь, -ня́т сов.) volgen weg, de reden]
что кому
стр. 40 фильм film
отли́чно (нареч.) uitstekend
стр. 41 быть (наст. нет кроме 3 л. ед. ч. есть; zijn (wrk.)
буд, бу́ду, бу́дешь, бу́дет, бу́дем,
бу́дете, бу́дут)
стр. 42 за́втра morgen
ра́ньше (нареч.) vroeger
понеде́льник maandag
вто́рник dinsdag
среда́ (-ы́, вин. в сре́ду; мн. сре́ды, род. woensdag
сред, дат. сре́дам и срeда́м)
четве́рг (-а́) donderdag
пя́тница vrijdag
суббо́та zaterdag
воскресе́нье (-нья; род. мн. -ний) zondag
стр. 43 ма́рка (-и; мн. -и, ма́рок) postzegel
класс klas
заво́д fabriek, bedrijf (zware industrie / nijverheid)
оши́бка fout, vergissing, onjuistheid
стр. 44 фа́брика fabriek, bedrijf (textiel, enz.)
парк park
бу́ква letter
ключ (-а́) sleutel
апте́ка apotheek
лес (-а, в лесу́ и в ле́се; мн. -а́, -о́в) bos
го́род (-а; мн. города́, -о́в) stad
ве́чер (-а; мн. -а́, -о́в) avond
по́езд trein
па́спорт paspoort

8
по́ле (-я; мн. -я́, -е́й) veld
я́блоко (мн. я́блоки ) appel
страна́ (-ы́; мн. стра́ны род. стран дат. land, staat
стра́нам)
де́ло (-а; мн. дела́ род. дел дат. дела́м) zaak, geval, kwestie, dossier
мост brug
сад (-а, о са́де, в саду́, мн. -ы́, -о́в)
стр. 45 аудито́рия lokaal, auditorium; toehoorders, publiek
лаборато́рия laboratorium
экску́рсия (~ в музе́й; пое́хать на excursie (excursie naar een museum; op excursie gaan
экску́рсию в музе́й) naar een museum), uitstap
ста́нция (metro-)station
фотогра́фия foto
исключе́ние uitsluiting, verwijdering (uit); uitzondering
сын (-а; мн. сыновья́, сынове́й) zoon
де́ньги (род. де́нег дат. деньга́м тв. geld
деньга́ми предл. деньга́х; т. мн.)
очки́ (-о́в т. мн.) bril
часы́ (-о́в, т. мн.) klok; horloge; uurwerk
но́жницы schaar
брю́ки (т. мн.) broek
джи́нсы (т. мн.) jeansbroek
конве́рт envelop
дере́вня (-и; мн. -и, род. -ве́нь дат. dorp
-вня́м)
стадио́н stadion
бассе́йн zwembad
ло́жка lepel
ви́лка vork
нож (-а́) mes
ча́шка kopje
стака́н glas
таре́лка bord
неде́ля week
ме́сяц maand, maan
год (-а, о го́де, в году́; мн. го́ды и года́ jaar
род. лет дат. года́м)
стр. 46 челове́к (-а; мн. лю́ди, люде́й) mens, persoon
ребёнок (-нка; мн. де́ти род. дете́й дат. kind
де́тям тв. детьми́ предл. де́тях)
покупа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) kopen
купи́ть (куплю́, ку́пишь, ку́пят сов.)
кого-что
стр. 47 чей, чья, чьё, чьи wiens
семья́ (-и́; мн. се́мьи, род. -ме́й, дат. gezin
се́мьям)
роди́тели (мн., обычно мн.) ouders
ма́ма mama
ря́дом (нареч.) vlakbij, in de buurt
ба́бушка grootmoeder

9
де́душка (ласк.) opa
стр. 48 зонт paraplu; parasol
ша́пка muts
вещь (-и; мн. -и, -е́й, ж.) ding, voorwerp, zaak (mv. spullen, kleren, bagage)
расписа́ние rooster, lijst, (les)programma
где waar? (zonder beweging)
вот daar
стр. 49 его, её, их zijn, haar, hun
а́дрес (-а; мн. -а́, -о́в) adres
фотоаппара́т fototoestel
да́ча buitenhuis(je)
жить (живу́, живёшь, живу́т несов.) wonen, leven
стр. 50 су́мка tas
мяч (-а́) (играть в мяч) bal (met een bal spelen; voetballen)
стр. 52 велосипе́д fiets
ку́ртка jas
плащ (-а́) regenjas, regenmantel
сигаре́та sigaret
рюкза́к (-а́) rugzak
стр. 53 мотоци́кл snorfiets, motorfiets
чемода́н koffer
перча́тки (обычно мн.; перча́тка ед.) handschoenen
у кого: у меня́ / тебя́ / него́ / неё / нас / hebben (ik heb, jij hebt, …)
вас / них есть
вре́мя (род. ед. вре́мени; мн. времена́ tijd
род. времён)
стр. 54 жена́ (-ы́; мн. жёны, род. жён, дат. echtgenote, vrouw
жёнам)
муж (-а; мн. мужья́ род. муже́й дат. man, echtgenoot
мужья́м)
гара́ж (-а́; мн. гаражи́) garage
стр. 55 кварти́ра appartement
календа́рь (-я́) kalender
стр. 56 собра́ние vergadering, bijeenkomst, samenkomst; verzameling,
collectie
экза́мен по чему (~ по фи́зике) examen
кани́кулы (род. -ул; т.мн.) vakantie
стр. 57 та́нец dans
ле́том in de zomer
како́й, кака́я, како́е, каки́е? wat voor (een)? welk?
ви́деть (ви́жу, ви́дишь, ви́дят несов.) zien
уви́деть (сов.) кого-что
де́вушка meisje, jongedame, (als aanspreektitel) juffrouw
стих (ед. -а́; обычно мн. т.е. стихи́) vers(regel)
стихи́ (мн.) gedichten, verzen
= стихотворе́ние
стр. 58 ско́лько? hoeveel?
ско́лько сто́ит ...? hoeveel kost...?
сто́ить (сто́ю, сто́ишь, сто́ят несов.) kosten; vergen (moeite, werk), waard zijn
ту́фли (мн., обычно мн.; ед. ту́фля) lage schoenen

10
стр. 59 неда́вно (нареч.) pas, onlangs, niet lang geleden
давно́ (нареч.) lang geleden
стр. 60 до́лго (нареч.) lang, langdurig (v. tijd)
называ́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются zich noemen, zich betitelen als, een naam aannemen;
несов.) назва́ться (-зову́сь, -зовёшься, z’n naam noemen, zich voorstellen; heten, genoemd
-зову́тся; назва́лся, назвала́сь, worden, een naam dragen / hebben / krijgen van; heten
назва́ло́сь, назва́ли́сь сов.) (van dingen)
цвето́к (-тка́; мн. цветы́, цвето́в) bloem, bloemen
райо́н [ён] gebied, (land)streek; rayon, gewest, district; (v. (grote)
stad) stadsdeel, wijk, buurt
река́ (род. реки́, вин. ре́ку и реку́; мн. rivier
ре́ки, род. рек, дат. ре́кам)
пло́щадь (-и; мн. -и, -е́й) plein
кинотеа́тр bioscoop
банк bank
пожа́луйста alstublieft, alsjeblieft
кошелёк beurs, portemonnee
апельси́н sinaasappel
морко́вь (ж.) wortelen
огуре́ц (-рца́) komkommer; (klein) augurk
лук ui
стр. 61 но́вый, -ая, -ое, -ые nieuw
молодо́й, -а́я, -о́е, -ы́е jong
ста́рый, -ая, -ое, -ые oud
бе́лый, -ая, -ое, -ые wit
чёрный, -ая, -ое, -ые zwart
се́рый, -ая, -ое, -ые grijs (niet voor haar)
кра́сный, -ая, -ое, -ые rood
зелёный, -ая, -ое, -ые groen
жёлтый, -ая, -ое, -ые geel
голубо́й, -а́я, -о́е, -ы́е (licht)blauw
кори́чневый, -ая, -ое, -ые bruin (niet voor ogen en paarden)
шарф halsdoek, das, sjaal
га́лстук (strop)das
шля́па hoed
боти́нок (мн. боти́нки) laarsje, schoen (die minstens tot aan de enkels reikt)
си́ний, -яя, -ее, -ие (donker)blauw
стр. 62 после́дний, - яя, -ее, -ие laatste
страни́ца bladzijde, pagina
вчера́шний, -яя, -ее, -ие van gisteren; verouderd, ouderwets, achterhaald
разгово́р gesprek
соседний, -яя, -ее, -ие van de buren
ле́тний, -яя, -ее, -ие zomer-, zomers
пого́да het weer
зи́мний, -яя, -ее, -ие winters, winter-
спорт sport
сего́дняшний, -яя, -ее, -ие van vandaag, huidig, tegenwoordig
но́вость nieuws
дорого́й, - а́я, -о́е, -и́е duur
ти́хий, - ая, -ое, -ие rustig, kalm

11
го́лос (-а; мн. -а́, -о́в) stem
та́нго tango
звук geluid, klank
плохо́й, -а́я, -о́е, -и́е slecht
здоро́вье (-ья) gezondheid
стр. 63 высо́кий, - ая, -ое, -ие groot, hoog
ма́ленький, -ая, -ое, -ие klein
моско́вский, - ая, -ое, -ие Moskous, van / uit / in Moskou
большо́й, -а́я, -о́е, -и́е groot
хоро́ший, -ая, -ее, -ие goed
ста́рший, -ая, -ее, -ие ouder, oudste
све́жий, -ая, -ее, -ие vers (adj.)
хлеб (-а; мн. хле́бы, -ов и хлеба́ -о́в) brood
ры́ба vis
мя́со vlees
фру́кты (мн.; ед. фрукт, -а, обычно мн.) fruit; (enk. vrucht)
горя́чий, -ая, -ее, -ие heet, gloeiend
суп (-а, в су́пе; мн.супы́, -о́в) soep
вода́ (род. воды,́ вин. во́ду) water
молоко́ melk
котле́та gehaktbal, viskoekje
чужо́й, -а́я, -о́е, -и́е vreemd, van een ander, andermans
бу́дущий, - ая, -ее, -ие toekomstig, volgende
ле́то zomer
сле́дующий, - ая, -ее, -ие volgende
англо-ру́сский, - ая, -ое, -ие Engels-Russisch
мла́дший, - ая, -ее, -ие jonger, jongste
стр. 64 слы́шать (-шу, -шишь, -шат несов.) horen; vernemen
услы́шать (сов.) кого-что
интере́сный, -ая, -ое, -ые interessant
незнако́мый, -ая, -ое, -ые onbekend
широ́кий, -ая, -ое, -ие breed
италья́нский, ая, -ое, -ие Italiaans
коро́ткий, -ая, -ое; ко́роток, коротка́, kort
ко́ротко, ко́ротки́; коро́че
све́тлый, -ая, -ое, -ые helder, licht
неме́цкий, ая, -ое, -ие Duits
писа́тель schrijver
газе́тный, -ая, -ое, -ые kranten-
кио́ск kiosk
иностра́нный, -ая, -ое, -ые buitenlands
францу́зский, ая, -ое, -ие Frans
чи́стый, -ая, -ое, -ые proper, schoon, rein
ру́сско-италья́нский, - ая, -ое, -ие Russisch-Italiaans
ру́сско-нидерла́ндский, - ая, -ое, -ие Russisch-Nederlands
тру́дный, -ая, -ое, -ые moeilijk
чай (-я; мн. чаи́, чаёв) thee
дли́нный, -ая, -ое, -ые (дли́нная ю́бка) lang (niet van tijd; een lange rok)
тёмный, -ая, -ое, -ые donker

12
холо́дный, -ая, -ое, -ые koud
лёгкий, -ая, -ое, -ие licht (adj.) i.e. niet zwaar; gemakkelijk
стр. 66 ру́сско-англи́йский, - ая, -ое, -ие Russisch-Engels
собира́ть (-а́ю, -а́ешь , -а́ют несов.) verzamelen, zoeken
собра́ть (-беру́, -берёшь, -беру́т; -а́л,
-ала́, -а́ло, -а́ли сов.) кого (что)
люби́ть (люблю́, лю́бишь, лю́бят несов.) houden van, beminnen
кого-что
по́льский, -ая, -ое, -ие Pools
наро́дный, -ая, -ое, -ые volks-, nationaal
проверя́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) nakijken, controleren, natrekken
прове́рить (-рю, -ришь, -рят сов.)
кого-что
кита́йский, -ая, -ое, -ие Chinees
стр. 67 голубы́е глаза́ blauwe ogen
глаз (-а, о гла́зе, в глазу́; мн. глаза́ род. oog
глаз дат. глаза́м)
во́лос (мн. во́лосы род.воло́с) haar (wordt bijna nooit in enkelvoud gebruikt)
зимо́й in de winter, ’s winters
носи́ть (ношу́, но́сишь, но́сят несов.) dragen
нести́ (несу́, несёшь, несу́т; нёс,
несла́, несло́, несли́) кого-что
шо́рты short
ма́йка T-shirt
кроссо́вки sportschoenen
проспе́кт boulevard, avenue; folder
совреме́нный, -ая, -ое., -ые; -е́нен, -е́нна … die een tijdgenoot is/was van; hedendaags, huidig,
tegenwoordig
Кра́сная пло́щадь het Rode Plein (in Moskou)
кремль kremlin, versterkte bovenstad
Кремль het Kremlin (in Moskou)
бале́т ballet
тра́нспорт transport, vervoer(middel)
удо́бный, -ая, -ое, -ые; удо́бен, удо́бна, comfortabel, behaaglijk, gerieflijk, geschikt
удо́бно, удо́бны
yдо́бно (нареч.) comfortabel, behaaglijk
стр. 68 краси́во (нареч.) mooi
потому́ что omdat, want
то́лько slechts, pas; enkel, uitsluitend
стр. 69 ча́сто (нареч.) dikwijls, vaak
разгова́ривать (-аю, -аешь, -ают несов.) praten
до́ма (нареч.) thuis
мно́го (нареч.) veel
в до́ме in het huis
весь (всего́), вся (всей), всё (всего́), все al, heel (enk. m., enk. vr., enk. onz., mv.)
(всех)
стр. 70 реша́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) реши́ть besluiten, beslissen; oplossen
(-шу́, -ши́шь, -ша́т сов.) что (зада́чу)
зада́ча opdracht, opgave, taak (wisk.)
сочине́ние opstel, het schrijven, compositie

13
ду́маю (что) ik denk / vind (dat)
тепе́рь nu
контро́льная рабо́та toets
стр. 71 исправля́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) verbeteren, corrigeren
испра́вить (-а́влю, -а́вишь, -а́вят сов.)
кого-что
исправля́ть / испра́вить оши́бки в fouten in een toets corrigeren
контро́льной рабо́те
хоте́ть (хочу́, хо́чешь, хо́чет, хоти́м, willen
хоти́те, хотя́т несов.) захоте́ть (сов.)
есть (ем, ешь, ест, еди́м, еди́те, едя́т eten
несов.) съесть (съем, съешь, сьедя́т
сов.) кого-что
пить (пью, пьёшь, пьют; пил, пила́, drinken
пи́ло, пи́ли несов.) вы́пить (-пью,
-пьешь, -пьют сов.) что
спать (сплю, спишь, спят несов.) slapen; pf. een beetje slapen, een dutje doen
поспа́ть (сов.)
танцева́ть (танцу́ю, танцу́ешь, танцу́ют dansen
несов.) станцева́ть (сов.) что (вин.; ~
вальс)
стр. 72 те́ннис [тэ́] (игра́ть в те́ннис) tennis (tennis spelen)
волейбо́л (игра́ть в волейбо́л) volleybal
испа́нский, - ая, -ое, -ие Spaans
в суббо́ту op zaterdag
в воскресе́нье op zondag
во вто́рник op dinsdag
в сре́ду op woensdag
получа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) ontvangen, (ver)krijgen, (plezier beleven)
получи́ть (-учу́, -у́чишь, -у́чат сов.)
кого-что (удово́льствие)
стр. 73 петь (пою́, поёшь, пою́т несов.) cпеть zingen, kraaien
сов. что (вин.)
мочь (могу́, мо́жешь, мо́гут; мог, могла́, kunnen, mogen, in staat zijn te
могло́, могли́) смочь (сов.) + инф.
пока́зывать (-аю, -аешь, -ают несов.) laten zien, tonen
показа́ть (-ажу́, -а́жешь, -а́жут сов.)
кого-что кому
до́лжен, должна́, должно́, должны́ moeten
стр. 74 ка́ждый, -ая, -ое, -ые elk, ieder
учи́ться (учу́сь, у́чишься, у́чатся несов.) leren, studeren
научи́ться (-учу́сь, -у́чишься, -у́чатся
сов. ) чему и с неопр. (NOOIT met
что)
учи́ться в шко́ле naar school gaan, school lopen
учи́ться в университе́те aan de universiteit studeren
стр. 75 уже́ (нареч.) al
переда́ча uitzending
на ру́сском языке́ in het Russisch
стр. 76 фе́рма boerderij

14
стр. 77 брать (беру́, берёшь, беру́т несов.) взять iemand / iets nemen
(возьму́, возьмёшь, возьму́т сов.)
кого-что
лека́рство medicijn
стена́ (-ы́, вин. сте́ну; мн. сте́ны род. muur
стен дат. сте́нам)
стр. 78 дива́н divan, ligbank
по́лка (мн. по́лки) plank
стр. 79 висе́ть (вишу́, виси́шь, вися́т несов.) hangen
по́чта postkantoor, post
се́вер het noorden
университе́т universiteit
институ́т instituut
гру́ппа groep
курс (leer)jaar, cursus, studiejaar; koers
пе́рвый курс eerste bachelor
второ́й курс tweede bachelor
ста́рший курс een hoger / het laatstejaar
заня́тие (обычно мн.заня́тия) bezigheid, beoefening, les(sen)
ры́нок (-нка) markt
стр. 80 вокза́л station, stationsgebouw
вы́ставка expositie, tentoonstelling
юг het zuiden
за́пад het westen, west
восто́к het oosten, oost
ро́дина vaderland, geboorteland
стр. 81 у́гол (угла́, на / в углу́, об угле́) hoek
пол (-а, предл. о по́ле, на полу́; мн. -ы́, vloer; geslacht
-о́в)
бе́рег (-а, о бе́реге, на берегу́; мн. -а́, -о́в) oever, kust
аэропо́рт (в аэропорту́) luchthaven
руба́шка (мн. руба́шки) hemd
стр. 82 шко́льник / шко́льница leerling / leerlinge, scholier
санато́рий (-я) sanatorium
стр. 83 цирк circus
быва́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) frequent bijwonen, frequent over de vloer komen bij,
vaak / regelmatig voorkomen, vaak zijn
по́сле институ́та na afgestudeerd te zijn aan de hogeschool
стр. 84 ми́тинг meeting
лифт lift
фонта́н fontein
спортза́л sporthal
экра́н scherm; het witte doek; beeldscherm (compu.)
ксе́рокс kopie, kopieerapparaat
стр. 85 его́ (род. и вин. он) hem
звать (зову́, зовёшь, зову́т несов.) noemen; roepen
позва́ть (сов.)
столо́вая (-ой) eetkamer, eetzaal, kantine, refter
не́бо hemel
впереди́ кого-чего voor iemand / iets

15
сентя́брь september
гла́вный, -ая, -ое, -ые hoofd-, belangrijkst, voornaamst
стр. 86 находи́ться (-ожу́сь, -о́дишься, -о́дятся zich bevinden
несов.) найти́сь (-йду́сь, -йдёшься,
-йду́тся сов.)
милиционе́р politieagent
на́до кого-что или чего / + инф. het is nodig, men moet
пря́мо (нареч.) (идти́ пря́мо) rechtdoor (rechtdoor gaan)
нале́во (нареч.) от чего (нале́во от (naar) links, links van (links van de ingang)
вхо́да)
напра́во (нареч.) от чего (напра́во от (naar) rechts, rechts van (rechts van de ingang)
вхо́да)
инoстра́нец (-нца мн. иностра́нцы) buitenlanders (buitenlander)
до свида́ния tot ziens
о(б) ком-чём over
космон́авт / (космона́втка) kosmonaut / (kosmonaute)
по́мнить (по́мню, по́мнишь, по́мнят zich herinneren, denken aan
нес.)
вспомина́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) zich herinneren, terugdenken aan
вспо́мнить (-ню, -нишь, -нят сов.) о
ком-чём и кого-что
мечта́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) о ком- dromen van / over (overdag)
чём
стр. 87 телегра́мма telegram
футбо́л voetbal
стр. 88 спекта́кль (-я, м.) spektakel; voorstelling
стр. 89 ско́ро (нареч.) snel, spoedig, weldra, binnenkort
стр. 90 четвёртый, -ая, -oе, -ые vierde
пя́тый, -ая, -ое, -ые vijfde
факульте́т faculteit
физи́ческий, - ая, -ое, -ие natuurkundig; fysiek, lichamelijk, lijfelijk
хими́ческий, -ая, -ое, -ие chemisch, scheikundig
истори́ческий, - ая, -ое, -ие historisch
филологи́ческий, ая, -ое, -ие filologisch
экономи́ческий, - ая, -ое, -ие economisch
второ́й, -а́я, -о́е, -ы́е tweede
тре́тий, тре́тья, тре́тье, тре́тьи derde
ю́жный, -ая, -ое, -ые zuid-, zuidelijk
студе́нческий, -ая, -ое, -ие studenten-
университе́тский, - ая, -ое, -ие universitair, universiteits-
музыка́льный, -ая, -ое; -лен, -льна muzikaal
стр. 91 деся́тый, -ая, -ое, -ые tiende
медици́нский, - ая, -ое, -ие geneeskundig
сре́дний, -яя, -ее, -ие midden-, middelste; gemiddeld
сре́дняя шко́ла middelbare / secundaire school
чита́льный зал leeszaal
небольшо́й, - а́я, -о́е, -и́е klein
статья́ (-и́; мн. статьи́, -те́й) artikel
но́мер nummer
за́падный, -ая, -ое, -ые west-, westelijk

16
центра́льный, -ая, -ое, -ые centraal
восто́чный, -ая, -ое, -ые oost-, oostelijk
се́верный, -ая, -ое, -ые noord-, noordelijk
пе́рвый, -ая, -ое, -ые eerste
двена́дцатый, -ая, -ое, -ые twaalfde
тридца́тый, -ая, -ое, -ые dertigste
седьмо́й, -а́я, -о́е, -ы́е zevende
стр. 92 киноза́л filmzaal
автомоби́льный, -а́я, -о́е, -ы́е auto-
де́тский, - ая, -ое, -ие kinder-
родно́й, -ая, -ое, -ые bloedeigen; geboorte-; dierbaar
стр. 94 флома́стер stift
спортклу́б sportclub
па́мятник monument, gedenkteken
кабине́т studeerkamer, werkkamer; kabinet
стр. 95 расти́ (-сту́, -стёшь, -сту́т; рос, росла́ (v. mens, dier, plant) groeien; (v. mens) opgroeien
несов.) вы́расти (-сту, -стешь, -стут;
вы́рос, вы́росла сов.)
свой, своя́, своё, свои́ (verwijst in de bijzin naar het onderwerp) zijn / haar
enz., eigen
стр. 96 лу́чший, - ая, -ее, -ие best(e), beter
стр. 97 оди́н, одна́, одно́, одни́ één
све́жие газе́ты ‘verse’ (pas verschenen) kranten
стр. 98 худо́жник / худо́жница kustenaar / kunstenares
геро́й / герои́ня held / heldin
спо́рить (спо́рю, спо́ришь, спо́рят ruzie maken, twisten, kibbelen, debatteren
несов.) поспо́рить (сов.)
америка́нский, - ая, -ое, -ие Amerikaan / Amerikaanse
ра́зный, -ая, -ое, -ые verschillend
кинофи́льм cinemafilm
ла́герь kamp
стр. 99 пра́ктика praktijk, stage
на пра́ктике in de praktijk
росси́йский, - ая, -ое, -ие Russisch, behorende tot de Russsische Federatie
косми́ческий, -ая, -ое, -ие kosmisch, ruimte-
полёт vlucht
янва́рь januari
февра́ль februari
март maart
апре́ль april
май mei
ию́нь juni
ию́ль juli
а́вгуст augustus
октя́брь oktober
ноя́брь november
дека́брь december
стр. 100 начина́ться (1 и 2 л. не употр.-а́ется, beginnen, een aanvang nemen
-аю́тся несов.) нача́ться (1 и 2 л. не
употр. -чнётся, -чну́тся сов.)

17
уче́бный год schooljaar
конча́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются eindigen, ophouden, aflopen
несов.) ко́нчиться (-чусь, -чишься,
-чатся сов.) 1 и 2 л. не употр. (чем)
раз (-а; мн. -ы́ род. раз дат. раза́м) keer, maal
в пе́рвый раз voor het eerst, voor de eerste keer
рожда́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются geboren worden; ontstaan
несов.) роди́ться (рожу́сь, роди́шься,
родя́тся сов.)
день рожде́ния geboortedag; verjaardag
начина́ть (-а́ю, -а́ешь, -аю́т несов.) beginnen
нача́ть (начну́, начнёшь, -чну́т сов.)
стр. 101 ока́нчивать (-а́ю, -а́ешь, -аю́т несов.) afmaken, voltooien, beëindigen, klaar zijn met (vaak
око́нчить (око́нчу, око́нчишь, m.b.t. school, studie )
око́нчат сов.)
ты́сяча duizend
девятьсо́т negenhonderd
девяно́сто negentig
две ты́сячи tweeduizend
шестьдеся́т zestig
восьмо́й, -а́я, -о́е, -ы́е achtste
лице́й lyceum
поступа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) handelen; zich gedragen; optreden
поступи́ть (-уплю́, -у́пишь, -у́пят
сов.)
поступи́ть в университе́т / на ... aan de universiteit / de ... faculteit gaan studeren
факульте́т
во́семьдесят tachtig
желе́зная доро́га spoorweg
стр. 102 му́зыка muziek
матема́тика wiskunde
фи́зикa fysica
музе́й (мн. музе́и) museum
земля́ (-и́, вин. зе́млю; мн. зе́мли, род. aarde; land
земе́ль, дат. зе́млям)
стр. 103 рекла́ма reclame
кассе́та cassette
стр. 104 ю́бка rok
cыр (-а) kaas
колбаса́ (колбасы́; мн. колба́сы, колба́с) worst
са́хар (-а) suiker
запи́ска briefje, notitie
посы́лка verzending, pakket
откры́тка ansichtkaart
литерату́ра literatuur
исто́рия geschiedenis, verhaal
филосо́фия filosofie
хи́мия chemie, scheikunde
биоло́гия biologie
посыла́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) verzenden, (ver)sturen (iets aan iemand)

18
посла́ть (пошлю́, пошлёшь, пошлю́т
сов.) кого-что кому-чему
стр. 105 ка́сса kassa
стипе́ндия beurs, studietoelage
ждать (жду, ждёшь, ждут несов.) wachten op
подожда́ть (сов.) кого-что или кого-
чего
профе́ссор proffessor
стр. 106 остано́вка (авто́буса, тролле́йбуса, halte (bushalte, trolleybushalte, tramhalte)
трамва́я)
шофёр chauffeur, bestuurder
геогра́фия aardrijkskunde
поэ́т dichter
арти́ст / арти́стка artiest / artieste
стр. 107 теря́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют; те́рянный verliezen, kwijtraken, [geld, tijd] verdoen, verspillen
несов.) потеря́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют;
-е́рянный сов.) кого-что
стр. 108 встреча́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) iemand ontmoeten; opwachten, afhalen
встре́тить (-е́чу, -е́тишь, -е́тят сов.)
кого-что
молодо́й челове́к jonge man (ook als aanspreektitel)
же́нщина vrouw
мужчи́на man
ю́ноша (-и; род. мн. ю́ношей) jongeman
приглаша́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) uitnodigen (op bezoek / op een feest / naar de
пригласи́ть (-ашу́, -аси́шь, -ася́т сов.) discotheek)
(в го́сти / на пра́здник / на
дискоте́ку)
ка́ждое у́тро elke ochtend
тре́нер train
класть (кладу́, кладёшь, кладу́т несов.) (neer)leggen; (neer)zetten
положи́ть (-ложу́, -ло́жишь, -ло́жат
сов.) кого-что
стр. 109 буфе́т buffet
стр. 110 гру́стный, -ая, -ое, -ые [сн] droevig, triest
весёлый, -ая, -ое, -ые vrolijk
знако́мый, -ая, -ое, -ые (прил.) bekend, vertrouwd
знако́мый (-ого; сущ.) / знако́мая (-ой; een kennis, een bekende (m., vr.)
сущ.)
коридо́р gang
изве́стный, -ая, -ое, -ые bekend
о́пытный, -ая, -ое, -ые ervaren, met veel ervaring, geroutineerd
стр. 111 мо́жно het kan, het is mogelijk, je kunt
мо́жно посмотре́ть / взять? mag ik (het) zien / nemen?
о́коло bij, in de buurt van, naast; ongeveer
находи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) vinden
найти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т сов.)
стр. 112 приезжа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) (aan)komen, arriveren (ergens, bij iem.)
прие́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов) в /
на что и к кому

19
стр. 113 впереди́ (нареч.) voorop, vooraan
стари́нный, -ая, -ое, -ые oud, ouderwets, antiek
глазной́ врач oogarts
как вас зову́т? wat is uw naam?
меня зову́т ... mijn naam is...
меня́ (род. и вин. я) mij
её (род. и вин. она) haar
стр. 114 их (род. и вин. они) hen
стр. 115 преподава́ть (-даю́, -даёшь, -даю́т doceren, onderwijzen, lesgeven
несов.) (что исто́рию)
хокке́й (игра́ть в хокке́й) (ijs)hockey
строи́тельный, -ая, -ое, -ые bouw-
стро́ить (-о́ю, -о́ишь, -о́ят несов.) bouwen
постро́ить )сов.) что (вин.)
тако́й, - а́я, -о́е, -и́е (мест.) zo een, zo’n, zulk, dergelijk
стр. 116 оде́жда (т. ед.) kleding, kledij
радиоте́хника radiotechniek
радиоприёмник radiotoestel
видеомагнитофо́н video(recorder)
отде́л afdeling
посу́да (т. ед.) vaat, vaatwerk, servies(goed), eetgerij
стр. 117 ме́дик arts, medisch student
агроно́м agronoom, landbouwkundige
те́хник technicus
трактори́ст tractorbestuurder
сосе́д (-а; мн. сосе́ди род. -ей дат. -ям) buurman
докла́д lezing, voordracht, rede
стр. 118 гео́лог geoloog
фило́лог filoloog
исто́рик historicus
юри́ст / юри́стка jurist / juriste
экономи́ст / экономи́стка econoom (m. / vr.)
спорти́вный, -ая, -ое, -ые sportief
нового́дний, -яя, -ее, -ие nieuwjaars-
приноси́ть (-ношу́, -но́сишь, -но́сят meebrengen, brengen aan, aanbrengen
несов.) принести́ (-несу́, -несёшь,
-несу́т сов.)
ну́жный, -ая, -ое, -ые nodig
сдава́ть (сдаю́, сдаёшь, сдаю́т несов.) afgeven, afleveren; [examen] halen, slagen voor, doen,
сдать (сдам, сдашь, сдаст, сдади́м, afleggen (bij een professor bijv.)
сдади́те, сдаду́т сов.) что у кого
стр. 119 ара́бский, -ая, -ое, -ие Arabisch
стр. 120 рабо́чий (-его сущ.) arbeider
стр. 121 ходи́ть (хожу́, хо́дишь, хо́дят несов.) gaan (te voet)
пойти́ (пойду́, пойдёшь, пойду́т сов.) gaan (te voet)
стр. 122 зоопа́рк zoo, dierentuin
куда́? waarheen (met beweging)
стр. 123 е́здить (е́зжу, е́здишь, е́здят несов.) rijden, gaan (met een vervoermiddel: met de auto, bus,
tram, fiets...) (meerdere richtingen)
е́хать (е́ду, е́дешь, е́дут несов.) rijden, gaan (met een vervoermiddel: met de auto, bus,

20
tram, fiets...) (één richting)
пое́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов.) rijden, gaan (met een vervoermiddel: met de auto, bus,
tram, fiets...)
стр. 124 райо́нный, -ая, -ое, -ые wijk-, van de wijk
городско́й, -а́я, -о́е, -и́е stads-
фотовы́ставка fototentoonstelling
стр. 125 политехни́ческий, -ая, -ое, -ие polytechnisch
стр. 126 больно́й, -а́я, -о́е, -ы́е ziek(e)
опя́ть opnieuw
матч match
стр. 127 планета́рий planetarium
стр. 128 ста́вить (-влю, -вишь, -вят несов.) plaatsen, (neer)zetten
поста́вить (сов.) что
ве́шать (ве́шаю, ве́шает, ве́шают несов.) (op-)hangen
пове́сить (пове́шу, пове́сишь,
пове́сят сов.)
убира́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) убра́ть weghalen, wegdoen, verwijderen; [verrader] uit de weg
(уберу́, уберёшь, уберу́т; убра́л, ruimen, opruimen; [kamer] opruimen, schoonmaken;
убрала́, убра́ло, убра́ли сов.) кого- [spullen] opruimen, opbergen
что
убира́ть / убра́ть ко́мнату / кварти́ру de kamer / het appartement schoonmaken
пре́жде всего́ eerst en vooral
пи́сьменный, -ая, -ое, -ые schriftelijk, schrijf-
я́щик kist, door; schuif
сто́лик (уменьш.) tafeltje
насто́льный, -ая, -ое, -ые tafel-
насто́льная ла́мпа tafellamp, lampekap, bureaulamp
стр. 129 биле́т (в кино́, на сеа́нс..., на конце́рт, в ticket, kaartje (bioscoopticket, ticket voor een
конце́ртный зал) voorstelling, concertticket, ticket naar een concertzaal)
ве́шалка kapstok
стр. 130 табли́ца lijst, tabel
ве́рхний, -яя, -ее, -ие bovenste
пра́вый, -ая, -ое, -ые rechts, rechter-; juist, rechtvaardig
стр. 132 про́шлый, -ая, -ое, -ые verleden, vorig, afgelopen
че́рез что over
че́рез час over een uur
че́рез мину́ту over een minuut, na verloop van een minuut
приходи́ть (-хожу́, -хо́дишь, -хо́дят komen (te voet), arriveren, binnenkomen, (aan)komen
несов.) прийти́ (приду́, придёшь,
приду́т; пришёл, пришла́ сов.)
звони́ть (-ню́, -ни́шь, -ня́т несов.) (iemand) bellen, telefoneren
позвони́ть (сов.) (кому)
стр. 133 неде́лю наза́д een week geleden
полго́да наза́д een half jaar geleden
как до́лго? hoe lang?
ско́лько вре́мени? hoe lang?
весь de hele maand
весь ве́чер / день / ме́сяц de hele avond /dag / maand
всю ночь / неде́лю de hele nacht / week
всё у́тро de hele ochtend

21
це́лый, -ая, -ое, -ые (ge-)heel
стр. 134 жизнь (ж.) leven (sub.)
за ско́лько вре́мени? in hoeveel tijd?
за час / два ча́са in / binnen één / twee uur
на ско́лько вре́мени? voor hoe lang?
на час / два ча́са voor één / twee uur
стр. 135 дари́ть (дарю́, да́ришь, да́рят несов.) schenken, cadeau doen
подари́ть (сов.)
пода́рок (-рка) geschenk, cadeau, gift
стр. 136 боле́знь ziekte
стр. 137 обеща́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) beloven
пообеща́ть (сов.) кому что
сове́товать (-тую, -туешь, -туют несов.) iem. iets aanraden, raad geven aan
посове́товать (сов.) что кому
входи́ть (вхожу́, вхо́дишь, вхо́дят binnengaan
несов.) войти́ (войду́, войдёшь,
войду́т сов.)
стр. 138 приглаше́ние uitnodiging
стр. 139 диск CD
сдава́ть (-даю́, -даёшь, -даю́т несов.) afgeven, overhandigen; verhuren
сда́ть (-а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, ади́те,
-аду́т; сдал, сдала́, сдало́, сда́ли сов.)
кому что
сдава́ть экза́мен een examen afleggen
сдать экза́мен slagen voor een examen
отдава́ть (-даю́, -даёшь, -даю́т несов.) teruggeven, terugbrengen, [bibliotheekboek] inleveren;
отда́ть (-а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, -ади́те, afstaan, afgeven, overgeven
-аду́т; о́тдал, отдала́, о́тдало, о́тдали
сов.) кого-что
возвраща́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) teruggeven
возврати́ть (-ащу́, -ати́шь, -атя́т сов.)
и верну́ть (-ну́, -нёшь, -ну́т сов.)
кого-что
одна́жды eens
сообща́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) iemand iets berichten, mededelen, iemand op de hoogte
сообщи́ть (-щу́, -щи́шь, -ща́т сов.) brengen van
что кому-чему
стр. 140 присыла́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) sturen aan, toestsuren
присла́ть (пришлю́, пришлёшь,
пришлю́т сов.) кого-что кому-чему
переводи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) overbrengen, (o)verplaatsen; vertalen
перевести́ (-веду́, -ведёшь, -веду́т
сов.; ёл, -ела́, -ело́, -ели́) кого-что
стр. 141 опера́ция operatie
цвет (-а; мн. -а́, -о́в) kleur
цветно́й, -а́я, -о́е, -ы́е kleuren-
цветны́е карандаши́ kleurpotloden
учёный (-ого; сущ.) geleerde, wetenschapper
стр. 142 библиоте́карь bibliothecaris
благодари́ть (-рю́, -ри́шь, -ря́т несов.) (iemand) bedanken voor

22
поблагодари́ть кого (вин.) за что
(вин.)
поздравля́ть (-ля́ю, -ля́ешь, -ля́ют feliciteren, gelukwensen
несов.)
поздра́вить (-влю, -вишь, -вят сов.)
кого что с чем
поздравле́ние felicitatie
Но́вый год Nieuwjaar
стр. 143 экскурсово́д gids (die een excursie leidt; m. / vr.)
ска́зка sprookje
меша́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) iemand storen
помеша́ть (сов.) кому-чему или инф.
(меша́ть рабо́тать)
учени́к (-а́) / учени́ца leerling / leerlinge (van middelbare school)
стр. 145 передава́ть (-даю́, даёшь, -даю́т несов.) doorgeven (voorwerp, mededeling, groeten),
переда́ть (-да́м, -да́шь, -да́ст, -дади́м, overhandigen
дади́те, -даду́т сов.)
переда́йте приве́т кому doe de groeten aan
игру́шка stuk speelgoed, speeltje
гид (reis)gids (m. / vr.)
гость (-я; мн. -и, -е́й) / го́стья (-и) gast, bezoeker / gaste, bezoekster
стр. 146 о́пыт ervaring; proef, experiment
нра́виться (нра́вится / нра́вятся несов.) bevallen, prettig / lekker vinden
понра́виться (сов.)
духи́ parfum
стр. 147 специа́льность (ж.) specialisatie
ещё (нареч.) nog
почему́? waarom
сходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят; пов. langsgaan, heen en teruggaan
cходи́(те) сов.)
моде́ль model
автомаши́на auto, wagen
стр. 148 лета́ть (лета́ю, лета́ешь, лета́ют vliegen
несов.) лете́ть (лечу́, лети́шь, летя́т
несов.)
пла́вать (пла́ваю, пла́ваешь, пла́вают zwemmen, varen
несов.) плыть (плыву́, плывёшь,
плыву́т несов.)
ката́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются несов.) rollen; rijden, varen
кати́ться (качу́сь, ка́тишься, ка́тятся
несов.)
стр. 148 люби́мый, -ая, -ое, -ые favoriet, lievelings-
вре́мя го́да jaargetijde, seizoen
стр. 149 уче́бный, -ая, -ое, -ые leer-, studie-, onderwijs-, les-
предме́т ding, voorwerp, object; (v. gesprek, tekst, proefwerk)
onderwerp; vak (school, universiteit)
уче́бный предме́т vak
телепереда́ча TV-uitzending
вид (-а) soort, type; (uit-)zicht
вид спо́рта sporttak

23
ша́хматы (-ат, т.мн.) schaken
джаз (-а) jazz
детекти́вный фильм detectievefilm
баскетбо́л basketbal
стр. 151 тогда́ toen
стр. 152 тру́дно moeilijk, zwaar (adv. v. тру́дный)
легко́ gemakkelijk, met gemak, moeiteloos, vlot, zonder veel
moeite (adv. v. лёгкий)
прия́тнo aangenaam (adv. v. прия́тный)
занима́ться спо́ртом aan sport doen, sport beoefenen
выходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят; пов. uitgaan, naar buiten gaan (te voet), op een halte
выходи́(те) несов.) вы́йти (вы́йду, uitstappen
вы́йдешь, вы́йдут; вы́шел, вы́шла
сов.) на остано́вке ... (где?)
стр. 153 встава́ть (встаю́, встаёшь, встаю́т несов.) opstaan
встать (вста́ну, вста́нешь, вста́нут
сов.)
стр. 154 принима́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) innemen, aannemen, accepteren
приня́ть (приму́, при́мешь, при́мут;
при́нял, -яла́, -яло, -яли сов.) кого-
что
слы́шный, -ая, -ое; -шен, -шна́, -шно, hoorbaar, verstaanbaar
-шны́
ви́дный, -ая, -ое; ви́ден, видна́, ви́дно, zichtbaar
ви́дны и видны́
поня́тно natuurlijk, uiteraard, ik snap het
поня́тный, -ая, -ое, -ые begrijpelijk, duidelijk, toegankelijk
ходи́ть в го́сти (хожу́, хо́дишь, хо́дят op bezoek gaan (meerdere richtingen)
несов.)
быть в гостя́х (у кого (род.)) op visite zijn (bij)
стр. 155 зуб (-а; мн. -ы, -о́в) tand
зубно́й врач tandarts
помога́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) (iemand) helpen
помо́чь (-огу́, -о́жешь, -о́гут; помо́г,
-гла́, -гло́, -гли́ сов.) кому чем
стр. 156 подходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) (be-)naderen, dichter bij iem. / iets komen, naar iem. /
подойти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т сов.) к iets toe komen; (v. kleren) iem. passen; passen bij
кому-чему
станови́ться (-овлю́сь, -о́вишься, -о́вятся worden; perf. beginnen
несов.) стать (-а́ну, -а́нешь, -а́нут
сов.) кем-чем
стать (только сов.) beginnen
иска́ть (ищу́, и́щешь, и́щут несов.) кого zoeken
что
рису́нок (-нка) tekening
себя́ (мест. возвр.) zich, zichzelf
стр. 157 центр centrum, middelpunt
повёртывать* (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) и (om)draaien, (om)keren, richten
повора́чивать (-а́ю, -а́ешь, -а́ют
несов.) поверну́ть (поверну́,

24
повернёшь, поверну́т сов.)
ближа́йший, -ая, -ее, -ие dichtstbij
ближа́йшая ста́нция метро́ dichtstbijzijnde metrostation
консульта́ция consult
стр. 158 выступа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) naar voren komen / treden; optreden (op congres, etc.)
вы́ступить (-плю, -пишь, -пят сов.)
стр. 160 лине́йка lineaal, lat
ло́дка boot
стр. 161 холоди́льник koelkast
кинока́мера (film)camera
зачёт tentamen
переры́в pauze, rust
репети́ция repetitie
стр. 162 отправля́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) versturen, verzenden
отпра́вить (-влю, -вишь, -вят сов.)
кого-что
стр. 164 уезжа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) gaan naar, vertrekken, weggaan uit, afreizen
уе́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов) из
или с
стр. 165 ли́шний, -яя, -ее, -ие overtollig, onnodig, teveel, extra, op overschot
со́товый телефо́н gsm
стр. 167 о́перный, -ая, -ое, -ые opera-
ботани́ческий сад botanische tuin
стр. 168 гости́ница hotel
ру́бль (-я́) roebel
копе́йка kopeke
стр. 169 не́сколько enkele, een paar
ма́ло (нареч. ме́ньше) weinig (minder)
стр. 170 число́ (-а́; мн. чи́сла род. чи́сел дат. getal; aantal, hoeveelheid; datum
чи́слам) (в их числе́ ...)
де́рево (-а; мн. дере́вья, род. дере́вьев) boom
стр. 171 оконча́ние (vaak m.b.t. studie) beëindiging, voltooiing
о́зеро (-а; мн. озёра, озёр) meer (sub.)
зе́ркало (-а; мн. -ала́ род. -а́л дат. -ала́м) spiegel
стр. 172 боле́ть (-е́ю, -е́ешь, -е́ют несов.) ziek zijn; pf. ziek worden
заболе́ть (сов.)
боле́ть (боли́т, боля́т несов.) pijn doen
стр. 173 буты́лка fles
кефи́р kefir
пи́во bier
ма́сло (-а) boter; olie
соль (-и) (ж.) zout
конфе́та bonbon, snoepje
кусо́к (-ска́) stuk, brok
мел krijt
мы́ло zeep
паке́т pakket, pak(je)
па́чка (сигаре́т) pak [thee, koffie], pakje [sigaretten, bankbiljetten],
bundel [papier]
ба́нка blik(je), (glazen) pot(je) (voor jam e.d.)

25
коро́бка doos
коро́бка спи́чек luciferdoosje
спи́чка (род. мн. спи́чек) lucifer
стр. 174 до́ллар dollar
фунт pond
е́вро (нескл.) euro
пласти́нка plaat
бато́н stokbrood; ovaal brood
стр. 175 блокно́т blocnote, notitieblok, schrijfblok
бульва́р boulevard
стр. 176 желе́зо ijzer
у́голь (у́гля́; мн. у́гли, -ей, м.) kool, steenkool
зо́лото goud
нефть (ж.) olie, petroleum
киломе́тр kilometer
снег (-а, в снегу́; мн. -а́, -о́в) sneeuw
секу́нда seconde
гра́дус graad
тепло́ warmte
тепло́ (нареч.) warm
прохла́дно koel, fris
ско́рость (-и; мн. -и, -е́й) snelheid, vaart
вы́сший, -ая, -ее, -ие hoogste, bovenste, top-
перевози́ть (-вожу́, -во́зишь, -во́зят vervoeren, overbrengen (met een vervoermiddel)
несов.) перевезти́ (-зу́, -зёшь, -зу́т;
-вёз, -везла́ несов.) кого-что и чем по
чему
ли́ния lijn
ли́ния метро́ metrolijn
стр. 177 де́тский сад kleuterschool, kindertuin
стр. 178 свобо́дный, -ая, -ое, -ые vrij (korte vorm свобо́ден)
свобо́дное ме́сто vrije plaats
свобо́дное вре́мя vrije tijd
стр. 179 портре́т portret
стр. 180 лы́жa (лы́жи) ski, skilatten, ski’s (als pl.t.), het skiën, skisport
друго́й, -а́я, -о́е, -и́е ander
стр. 182 акаде́мия academie, hogeschool
хозя́ин / хозя́йка eigenaar / eigenares
выступле́ние optreden, uitvoering; (officieel) toespraak
хор (-а; мн. хо́ры́, хо́ро́в) koor
объясне́ние uitleg
режиссёр regisseur
стр. 183 механи́ческий, -ая, -ое, -ие mechanisch
педагоги́ческий, -ая, -ое, -ие pedagogisch
жи́вопись (-и, ж.) schilderkunst
симфони́ческий орке́стр symfonieorkest
стр. 184 осма́тривать (-аю, -аешь, -ают несов.) (nauwkeurig / van alle kanten) bekijken; [stad, huis,
осмотре́ть (-отрю́, -о́тришь, -о́трят; e.d.] bezichtigen, zien
-о́тренный сов.) кого-что
столи́ца hoofdstad

26
ста́рше (ста́рше, чем / ста́рше кого-чего) ouder (comp. v. ста́рый)
лу́чше (лу́чше, чем / лу́чше чего) beter, liever (comp. v. хоро́ший)
вы́ше (вы́ше, чем / вы́ше чего) hoger (comp. v. высо́кий)
ши́ре breder (comp. v. широ́кий)
стр. 185 моло́же jonger (comp. v. молодо́й)
бо́льше meer (adv. comp. v. большо́й)
дешёвый, -ая, -ое, -ые goedkoop
деше́вле goedkoper (comp. v. дешёвый)
коро́че korter (comp. v. коро́ткий)
ни́зкий, -ая, -ое, -ие laag, (v. stem) zwaar, (v. kwaliteit) slecht
ни́же lager (comp. v. ни́зкий)
ме́ньше kleiner, geringer, jonger (adv. comp. v. ма́ленький)
ху́же slechter, erger (comp. v. плохо́й)
доро́же duurder (comp. v. дорого́й)
стр. 186 происходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят gebeuren, plaatsvinden, geschieden
несов.) произойти́ (-ойду́, -ойдёшь,
-ойдут; -ошёл, -шла́; происше́дший;
произойдя́ сов.)
зака́нчивать (-аю, -аешь, -ают несов.) afmaken, voltooien, beëindigen
зако́нчить (-чу, -чишь, -чат сов.) что
(рабо́ту)
война́ oorlog
Втора́я мирова́я война́ de Tweede Wereldoorlog
мир wereld; vrede
мирово́й, -а́я, -о́е wereld-, mondiaal
ко́смос ruimte
переезжа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) verhuizen
перее́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов)
куда́
стр. 187 до кого-чего voor
во вре́мя работы / обе́да tijdens het werk / middagmaal
звоно́к (-нка́) bel, belletje; telefoontje (telefoongesprek)
ско́лько вре́мени ... (... продолжа́лся hoe lang (heeft de film geduurd?)
фильм?)
ско́лько вре́мени? hoe laat is het?
с чего – до чего van – tot
с утра́ до ве́чера van ’s morgens tot ‘s avonds
с оди́ннадцати до пяти́ van elf uur tot vijf uur
с понеде́льника до пя́тницы van maandag tot vrijdag
стр. 188 из чего uit, van
ложи́ться (-жу́сь, -жи́шься, -жа́тся gaan liggen
несов.) лечь (ля́гу, ля́жешь, ля́гут;
лёг, легла́, ляг! ля́гте! сов.)
ложи́ться спать gaan slapen, naar bed gaan
проводи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) leiden / voeren / brengen; begeleiden; [lijn] trekken
провести́ (-еду́, -едёшь, -еду́т; -вёл,
вела́, -вело́, -вели́ сов.) кого-что
проводи́ть вре́мя de tijd doorbrengen
стр. 189 возвраща́ться (-ща́юсь, -ща́ешься, terugkeren, teruggaan (naar huis)
ща́ются несов.) возврати́ться (-ащу́сь,

27
-ати́шься, -атя́тся) (домо́й)
посо́льство ambassade
отку́да waarvandaan, waarvan, waaruit, vanwaar
стр. 191 по́здно (нареч.) laat
стр. 192 снима́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) снять opnemen; fotograferen; afnemen, weghalen van; huren
(сниму́, сни́мешь, сни́мут; снял,
сняла́, сня́ло, сня́ли сов.) кого-что
почто́вый я́щик brievenbus
достава́ть (-таю́, -таёшь, -таю́т несов.) tevoorschijn halen, pakken; bemachtigen, te pakken
доста́ть (-а́ну, -а́нешь, -а́нут сов.) krijgen
кого-что
вынима́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) eruithalen, eruitnemen, nemen / pakken uit
вы́нуть (-ну, -нешь, -нут; вынь; -утый
сов.) что из чего
у кого-чего bij (iemand op bezoek, of elkaar bij iemand ontmoeten)
стр. 193 нау́чный, -ая, -ое, -ые wetenschappelijk
нау́чный руководи́тель (м.) (bij studie, masterproef, e.d.) begeleider, promotor
от кого-чего van (bij)
стр. 194 узнава́ть (узнаю́, узнаёшь, узнаю́т te weten komen, aan de weet komen, achterhalen;
несов.) узна́ть (узна́ю, узна́ешь, iemand herkennen
узна́ют сов.) кого-что
стр. 195 напро́тив кого-чего tegenover
недалеко́ от кого-чего in de buurt van, nabij
недалеко́ от до́ма – лес er is een bos niet ver van het huis
от кого-чего – до кого-чего van – tot
стр. 196 доезжа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) bereiken, aankomen, rijden tot
дое́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов) до
кого-чего
многоэта́жный дом flat, appartamentsgebouw
стр. 198 здоро́ваться (-аюсь, -аешься, -аются begroeten
несов.) поздоро́ваться (сов.) с кем
встречат́ься (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются elkaar ontmoeten, bij elkaar komen
несов.) встре́титься (-е́чусь, -е́тишься,
-е́тятся сов.) с кем-чем
знако́миться (-млюсь, -мишься, -мятся kennismaken met, leren kennen, vertrouwd raken met
несов.) познако́миться (сов.) с кем (situatie, feiten)
проща́ться (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) afscheid nemen van
попрoща́ться (сов.) с кем
сове́товаться (-туюсь, -туешься, -туются iem. (om) advies vragen; overleggen, overleg plegen
несов.) посове́товаться (сов.) с кем о
чём
ви́деться с кем elkaar zien
прия́тель / прия́тельница goede kennis (nog geen echte vriend / vriendin)
стр. 201 дружи́ть (дружу́, дру́жи́шь, дру́жа́т bevriend zijn met
несов.) с кем
случа́ться (1 и 2 л. не употр. -а́ется, gebeuren, vóórkomen, voorvallen, plaats vinden /
-а́ются несов.) случи́ться (-чи́тся, hebben
-ча́тся сов.)
бле́дный, -ая, -ое; -ден, -дна́, -дно, -дны bleek
и -дны́

28
пла́кать (пла́чу, пла́чешь, пла́чут несов.) wenen, huilen
стр. 205 опа́здывать (-аю, -аешь, -ают несов.) te laat komen
опазда́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют сов.)
стр. 206 аплоди́ровать (-рую, -руешь, -руют applaudisseren
несов.) кому-чему
де́тский врач kinderarts
стр. 207 крестья́нин (-а; мн. крестья́не, род. boer
крестья́н)
ма́стер (-а; мн. -а́, -о́в) meester, vakman
стр. 208 дя́дя (-и; мн. -и, -ей; м.) oom
стр. 209 машини́ст bestuurder, machinebediende
по́вар (-а; мн. -а́, -о́в) kok
опера́тор operator, operateur
ме́неджер manager
воспита́тель / воспита́тельница opvoeder / opvoedster
явля́ться (-я́юсь, -я́ешься, -я́ются несов.) zijn (formeel), verschijnen; blijken te zijn; (pf. enkel in
яви́ться (явлю́сь, я́вишься, я́вятся betekenis van verschijnen, ergens aankomen)
сов.)
интересова́ть (-су́ю, -су́ешь, -су́ют belangstelling / interesse wekken, interesseren
несов.) кто-что интересу́ет кого
(-что)
интересова́ться (-су́юсь, -су́ешься, interesse hebben voor, geïnteresseerd zijn in
-су́ются несов.) кем-чем
стр. 210 симфо́ния symfonie
симфони́ческий, -ая, -ое, -ие symfonisch
стр. 211 лы́жный, -ая, -ое, -ые ski-
морско́й, - а́я, -о́е, -и́е zee-, maritiem
пти́ца vogel
дово́лен, дово́льна, дово́льно, дово́льны tevreden (korte vorm v. adj.) met / over
кем-чем
пое́здка reis, tocht
над кем-чем boven, over
под кем-чем onder; (ruimtelijk: v. stad) in de buurt van
пе́ред кем-чем voor (ruimte en tijd)
за кем-чем (plaatsbep.: aan de andere kant van, achter, verder
dan) achter, buiten; bij, aan; tijdens, bij, onder; om,
voor (om te halen)
за обе́дом onder de lunch
ря́дом с кем-чем naast
стр. 212 остана́вливаться (-аюсь, -аешься, -аются stoppen, tot staan / stilstand komen
несов.) останови́ться (-овлю́сь,
-о́вишься, -о́вятся сов.)
стр. 213 создава́ть (-даю́, -даёшь, -даю́т несов.) [mogelijkheid, voorwaarde; kunst] scheppen, creëren,
созда́ть (-а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, [kunstwerk] voortbrengen; [partij, vakbond, leger]
-ади́те, -аду́т; со́зда́л, создала́, vormen, oprichten, [groep, regering] in het leven
со́зда́ло, со́зда́ли сов.) кого-что roepen, instellen
зако́н wet
рисова́ть (-су́ю, -су́ешь, -су́ют несов.) tekenen, schetsen
нарисова́ть (сов.) кого-что
писа́ть карти́ны schilderen

29
ре́зать (ре́жу, ре́жешь, ре́жут несов.) snijden
заре́зать (сов.) чем
чи́стить (чи́щу, чи́стишь, чи́стят несов.) poetsen, reinigen (tanden poetsen)
почи́стить (сов.) что (зу́бы) чем
зубна́я па́ста tandpasta
измеря́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) meten
изме́рить (изме́рю, изме́ришь,
изме́рят сов.)
температу́ра koorst, temperatuur
гра́дусник termometer
давле́ние druk
во́здух lucht
кровь (ж.) bloed
ра́дость (ж.) vreugde
с большо́й ра́достью met grote vreugde
с трудо́м met moeite
стр. 214 внима́ние aandacht
удово́льствие voldoening, plezier, genoegen
го́рдость (ж.) trots, (als voorwerp v. trots ook) pronkstuk,
pronkjuweel
удивле́ние verbazing
с больши́м интере́сом met veel interesse
карто́фель (-я, обычно ед.ч.; м.) aardappel; aardappelen
карто́шка aardappelen
лимо́н citroen
пра́здник feest, feestdag
прие́зд (aan)komst
отъе́зд vertrek
что́бы zodat, opdat; om
стр. 215 бе́гать (бе́гаю, бе́гаешь, бе́гают; (hard)lopen, rennen
бе́гай(те)! несов.) бежа́ть (бегу́,
бежи́шь, бегу́т; беги́(те)!
несов.) куда / как
стр. 220 фонети́ческая лаборато́рия taallabo
стр. 229 закры́т, -а, -о, -ы gesloten
дом о́тдыха vakantieoord
стр. 230 за́ го́родом buiten de stad, op het platteland
за́ город (е́хать за́ город) buiten de stad (rijden), naar de buiten gaan
бли́зко (нареч.) от кого-чего dichtbij, nabij
далеко́ (нареч.) ver
далеко́ (недалеко́) отсю́да ver (niet ver) van hier
туда́ daar naartoe
са́мый, -ая, -ое, -ые (мест. определит.) de-, hetzelfde; bij trappen van vergelijking
(superlatief)
сно́ва opnieuw, (al)weer, nogmaals
стр. 231 за́нят, занята́, за́нято, за́няты bezet, bezig
за́нят / занята́... чем bezig zijn met, druk met
стр. 233 че́рез день om de dag (een dag wel, een dag niet)
стр. 234 темно́ (нареч.) donker
стр. 237 обра́тно (нареч.) terug

30
снача́ла (нареч.) in het begin, aanvankelijk, in eerste instantie, eerst
стр. 238 вози́ть (вожу́, во́зишь, во́зят несов.) voeren, vervoeren, brengen (met een vervoermiddel)
везти́ (-зу́, -зёшь, -зу́т; вёз, везла́
несов.) кого-что и чем по чему
везти́ (везёт; безл.) повезти́ кому в чём geluk hebben
везти́ дете́й в шко́лу на маши́не de kinderen naar school brengen (met de auto)
рука́ (-и́, вин. ру́ку; мн. ру́ки род. рук arm (sub.)
дат. -а́м)
в рука́х у него́ / у неё in zijn / haar armen
проду́кт product, levensmiddel
стр. 239 почтальо́н [льё] postbode
ме́бель (-и; обычно ед., ж.) meubels
стр. 241 лома́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют; ло́манный breken, stukmaken, kapotmaken (een sleutel)
несов.) слома́ть (сов.) кого-что
(ключ) (с)лома́ться stuk gaan
стр. 242 сади́ться (сажу́сь, сади́шься, cадя́тся gaan zitten
несов.) сесть (ся́ду, ся́дешь, ся́дут
сов.)
сади́тесь (пов. форма ‘вы’ cади́ться gaat u zitten
несов.)
стр. 244 по́зже later (comp. v. по́здний)
(тому́) наза́д (нареч.) terug, achteruit, achterwaarts; (temp.)…geleden
уходи́ть (-хожу́, -хо́дишь, -хо́дят несов.) weggaan, vertrekken
уйти́ (уйду́, уйдёшь, уйду́т сов.)
стр. 247 уноси́ть (-ношу́, -но́сишь, -но́сят несов.) wegbrengen
унести́ (-несу́, -несёшь, -несу́т сов.)
привози́ть (-ожу́, -о́зишь, -о́зят несов.) aanvoeren
привезти́ (-езу́, -езёшь, -езу́т; -вёз,
-везла́ сов.) что
увози́ть (-ожу́, -о́зишь, -о́зят несов.) wegvoeren
увезти́ (-езу́, -езёшь, -езу́т; -ёл, -ела́
сов.) что
по́мощь (ж.) hulp
ско́рый, -ая, -ое; скор, скора́, ско́ро; snel, spoedig
скоре́е
ско́рая по́мощь ziekenauto, ambulance
стр. 248 относи́ть (-ошу́, -о́сишь, -о́сят несов.) wegbrengen, wegdragen; afvoeren
отнести́ (-су́, -сёшь, -су́т; -ёс, -есла́;
ёсший; -есённый (-ён, -ена́) -еся́ сов.)
кого-что
мастерска́я (-о́й) werkplaats, atelier
стр. 249 холл hal, vestibule
ваго́н wagon
платфо́рма platform, perron
звене́ть (звеню́, звени́шь, звеня́т несов.) klinken, luiden, rinkelen, bellen
прозвене́ть (сов.) чем
поднима́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются omhooggaan, naar boven gaan, stijgen
несов.) подня́ться (-нимýсь,
-ни́мешься, -ни́мутся сов.)
стр. 250 оставля́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) laten (staan / liggen); verlaten; laten, laten blijven

31
оста́вить (-влю, -вишь, -вят;
-вленный сов.) кого-что
отходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) weg-, opzij gaan, vertrekken
отойти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т сов.) от
кого-чего
подъезжа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) rijden naar, komen aanrijden, voorrijden
подъе́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов)
в /на что и к кому-чему
отъезжа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) vertrekken, afreizen
отъе́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов) от
кого-чего
стр. 251 стуча́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) kloppen, (v. regen, hagel) kletteren, (v. hart) kloppen,
постуча́ть (сов.) во что (в дверь, в bonken, bonzen, hameren, (v. tanden) klapperen
воро́та) по чему (kloppen op de deur / poort of op iets)
стр. 252 доходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) lopen, gaan tot; bereiken, aankomen
дойти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т сов.) до
кого-чего
проходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) over- / voorbijgaan; over / voorbij zijn (te voet)
пройти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т; прошёл,
прошла́ сов.)
проезжа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов) voorbijgaan (met auto, bus, tram, fiets...)
прое́хать (-е́ду, -е́дешь, -е́дут сов)
мимо кого-чего
переходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) oversteken (weg), lopen door
перейти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т;
перешёл, перешла́ сов.) что или
через что
заходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) aanlopen bij, in; (gaan) (op)halen
зайти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т; зашёл,
зашла́ сов.) к кому во что за чем
стр. 253 устава́ть (устаю́, устаёшь, устаю́т moe worden van, vermoeid raken
несов.) уста́ть (-а́ну, -а́нешь, -а́нут
сов.)
обходи́ть (-ожу́, -о́дишь, -о́дят несов.) omheen gaan, -lopen, -trekken; rondgaan, ronde
обойти́ (-йду́, -йдёшь, -йду́т; обошёл, maken
обошла́ сов.) что
стр. 254 раздева́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются zich uitkleden
несов.) разде́ться (-е́нусь, -е́нешься,
е́нутся; -де́тый сов.)
одева́ться (-ва́юсь, -ва́ешься, -ва́ются zich aankleden
несов.) оде́ться (оде́нусь, оде́нешься,
оде́нутся сов.)
стр. 255 зри́тель (-я; мн. зри́тели) toeschouwer, kijker
зри́тельный зал auditorium (zaal); toneelzaal (toneel, film, etc.)
стр. 256 светло́ (нареч.) licht
стр. 256 по́дпись (ж.) handtekening, ondertekening
подпи́сывать (-аю, -аешь, -ают несов.) ondertekenen
подписа́ть (-пишу́, пи́шешь, -пи́шут
сов.) что
стр. 257 констру́ктор constructeur, ontwerper (van machines, vliegtuig enz.)

32
та́йна geheim
приро́да natuur
анато́мия anatomie
плане́та planeet
иссле́довать (-дую, -дуешь, -дуют; onderzoeken, bestuderen
-анный несов. и сов.) кого-что
посеща́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) (iemand) bezoeken
посети́ть (-ещу́, -ети́шь, -етя́т сов.)
кого-что
вла́жность vochtigheid
прибо́р instrument
со́лнечный, -ая, -ое, -ые zonne-
со́лнечная систе́ма zonnestelsel
междунаро́дный, -ая, -ое, -ые internationaal
сло́жный, -ая, -ое, -ые ingewikkeld, complex
иску́сство kunst
иску́сственный, -ая, -ое, -ые kunstmatig, artificieel
иску́сственный спу́тник kunstmaan
изве́стие (обычно мн. изве́стия) bericht, boodschap, mededeling (nieuws)
выполня́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) uitvoeren, vervullen, volbrengen
вы́полнить (-ню, -нишь, -нят сов.)
стр. 258 пластма́сса plastic
луч (-а́) (licht-, röngenstraal e.d.) straal
телеви́дение televisie (als medium, bedrijf)
радиосигна́л radiosignaal
долголе́тие hoge ouderdom
экскурсио́нный, -ая, -ое, -ые excursie-
кинорежиссёр filmregisseur
се́рдце hart
открыва́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) openen, openmaken
откры́ть (откро́ю, откро́ешь, откро́ют
сов.) что
открыва́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются zich openen, opengaan; openspringen (v. rits, knoop);
несов.) откры́ться (-ро́юсь, -ро́ешься, openhartig zijn tegenover
ро́ются сов.)
закрыва́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) dichtdoen, sluiten
закры́ть (-ро́ю, -ро́ешь, -ро́ют; -ы́тый
сов.) что
стр. 259 демонстри́ровать (-ую, -уешь, -уют demonstreren, tonen
несов.)
организова́ть (-у́ю, -у́ешь, -у́ют несов.) organiseren
кинофестива́ль filmfestival
стр. 260 конди́терский, -ая, -ое, -ие banket- en suiker-
конди́терская фа́брика fabriek waar banket- en suikerwaren worden gemaakt
как пра́вило als regel, gewoonlijk
стр. 261 антра́кт pauze
стр. 262 полчаса́ halfuur
замеча́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) opmerken, bemerken
заме́тить (-ме́чу, -ме́тишь, -ме́тят;
ме́ченный сов.) кого-что и с союзом

33
что
наступа́ть (1 и 2 л. не употр. -а́ет, -а́ют (v. periode, tijd) aanbreken, (v. toestand, seizoen)
несов.) наступи́ть (1 и 2 л. не употр. intreden; beginnen; invallen
-у́пит, -у́пят сов.)
па́дать (-аю, -аешь, -ают несов.) упа́сть vallen
(упаду́, упадёшь, упаду́т сов.)
разбива́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) breken, kapotslaan, stukslaan
разби́ть (-зобью́, -зобьёшь, -зобью́т;
бе́й; -би́тый сов.) кого-что
стр. 263 поднима́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) optillen, opheffen; (v.d. grond) oprapen, oppakken,
подня́ть (-ниму́, -ни́мешь, -ни́мут; [gewicht, glas] heffen, [hand, vaandel, zeil] opsteken;
по́днял, подняла́, по́дняло, по́дняли overeind / rechtop zetten; iem. overeind helpen
сов.)
пря́тать (пря́чу, пря́чешь, пря́чут несов.) verbergen
спря́тать (сов.)
прекраща́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) stopzetten
прекрати́ть (прекращу́, прекрати́шь,
прекратя́т сов.)
спуска́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются afdalen, neerdalen, naar beneden gaan / lopen (van de
несов.) спусти́ться (спущу́сь, berg afdalen, de trap afgaan / aflopen, de metro ingaan)
спу́стишься, спу́стятся сов.) с чего (с
горы́, по ле́стнице, в ме́тро)
изменя́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) veranderen, wijzigen
измени́ть (-еню́, -е́нишь, -е́нят сов.)
кого-что
изменя́ться (-я́юсь, -я́ешься, -я́ются veranderen, anders worden, z. wijzigen
несов.) измени́ться (-еню́сь,
-е́нишься, е́нятся сов.)
стр. 264 живо́тное (-ого, cущ.; мн. живо́тные) dier
собы́тие gebeurtenis, belevenis, voorval
откры́тие ontdekking
объявле́ние aankondiging, bekendmaking, advertentie
произноси́ть (-ношу́, -но́сишь, -но́сят uitspreken
несов.) произнести́ (-несу́, -несёшь,
несу́т; -нёс, -несла́, -несло́, -несли́
сов.)
стр. 265 догова́риваться (-аюсь, -аешься, -аются een afspraak maken met / over, het eens worden over
несов.) договори́ться (-рю́сь,
-ри́шься, ря́тся сов.) с кем о чём
ссо́риться (-рюсь, -ришься, -рятся несов.) ruzie maken met iem. (om iem. / iets)
поссо́риться (сов.) с кем (из-за кого-
чего)
мири́ться (-рю́сь, -ри́шься, -ря́тся несов.) zich verzoenen met
помири́ться (сов.) с кем-чем
стр. 266 вход ingang
вы́ход uitgang
стр. 267 мыть (мо́ю, мо́ешь, мо́ют несов.) помы́ть wassen, schoonmaken, [kind] in bad doen, [vloer]
(сов.) (посу́ду) кого-что wassen
одева́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) kleden
оде́ть (оде́ну, оде́нешь, оде́нут сов.)

34
кого-то
умыва́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются z’n gezicht / handen wassen, zich wassen (hoofd en
несов.) умы́ться (умо́юсь, умо́ешься, handen)
умо́ются сов.)
вытира́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) afvegen, afdrogen
вы́тереть (вы́тру, вы́трешь, вы́трут
сов.)
купа́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются несов.) zich baden, een bad nemen; zwemmen (in zee)
вы́купаться (-аюсь, -аешься, -аются
сов.)
заря́дка gymnastiek
причёсываться (-аюсь, -аешься, -аются zich kammen
несов.) причеса́ться (-чешу́, -че́шешь,
е́шут; причеши́ сов.) чем
отправля́ться (-я́юсь, -я́ешься, -я́ются vertrekken, op weg gaan, zich op weg begeven
несов.) отпра́виться (-влюсь,
-вишься, вятся сов.)
стр. 268 боя́ться (бою́сь, бои́шься, боя́тся несов.) bang zijn voor, vrezen
побоя́ться (сов.) кого-чего
горди́ться (-ржу́сь, -рди́шься, -рдя́тся trots zijn op
несов.) кем-чем
относи́ться (-ошу́сь, -о́сишься, -о́сятся een houding aannemen (tegenover), z. opstellen jegens
несов.) отнести́сь (-су́сь, -сёшься, / tegenover, staan tegenover
-су́тся; -ёсся, -есла́сь; -ёсшийся;
-еся́сь сов.) к кому-чему
наде́яться (-е́юсь, -е́ешься, -е́ются несов.) hopen op; rekenen op, vertrouwen op
понаде́яться (сов.) на кого-что
соглаша́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются akkoord gaan; tot een akkoord komen, het eens worden
несов.) согласи́ться (-ашу́сь, (over)
-аси́шься, -ася́тся сов.) на что / +
инф.
смея́ться (смею́сь, смеёшься, смею́тся lachen (lachen met iemand / iets)
несов.) посмея́ться (сов.) (над кем-
чем)
сомнева́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются twijfelen aan iemand / iets
несов.) в ком-чём
стр. 269 волнова́ться (-ну́юсь, -ну́ешься, -ну́ются zich opwinden, zich druk maken, zich ongerust maken;
несов.) взволнова́ться (сов.) (v. water) onrustig zijn; (v. volk, arbeiders e.d.) in
beroering zijn, oproerig zijn
забо́титься (забо́чусь, забо́тишься, zich zorgen maken over
забо́тятся несов.)
стр. 275 приме́р voorbeeld
задава́ть (-даю́, -даёшь, -даю́т; -дава́й; [opdracht] opgeven; [vraag] stellen; [tempo, mode]
дава́я несов.) зада́ть (-да́м, -да́шь, aangeven
-да́ст, -дади́м, -дади́те, -даду́т; за́дал,
-дала́, -дало; -а́й; -а́вший; за́данный
(-ан, -ана́, -ано) сов.) что кому
(вопро́с / темп / тон в мо́де)
стр. 278 выпи́сывать (-аю, -аешь, -ают несов.) overschrijven, uitschrijven; uitschrijven uit, ontslaan
вы́писать (-ишу, -ишешь, -ишут; uit [ziekenhuis] (nieuwe woorden uit een tekst)

35
-анный сов.) кого-что из чего (но́вые
слова́ из те́кста)
реце́пт voorschrift
стр. 281 печа́тать (-аю, -аешь, -ают несов.) (met drukpers: boek, artikel; foto; met printer)
напеча́тать (сов.) (статью́) что afdrukken, (op schrijfmachine, computer) tikken
стр. 283 ста́роста administrateur; klasseoudste
стр. 284 дежу́рный wacht(post), bewaker
стр. 285 пора́ньше eerder, vooraf (spreektaal)
чу́вствовать (-ую, -уешь, -уют несов.) (zich) voelen
почу́вствовать (сов.) (себя)
ряд (-а, в ря́де и в ряду́; мн. ряды́, -о́в) (с rij; (op weg) rijstrook
числит. два, три, четыре ряда́)
стр. 288 молча́ть (-чу́, -чи́шь, -ча́т несов.) zwijgen, z’n mond houden, stil zijn, zich niet
помолча́ть / промолча́ть (сов.) uitspreken over; помолча́ть – even stil zijn /
промолча́ть – zwijgen, z’n mond houden, stil zijn,
zich niet uitspreken over
крича́ть (-чу́, -чи́шь, -ча́т несов.) schreeuwen
кри́кнуть (-ну, -нешь, -нут сов.) (на
кого (-что))
шуме́ть (-млю́, -ми́шь, -мя́т несов.) geluid maken, ruisen suizen, herrie / lawaai maken
хло́пать (-аю, -аешь, -ают несов.) klappen (in de handen), slaan (met vleugels)
пуга́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются несов.) schrikken van, bang zijn van
испуга́ться кого-чего
стр. 289 включа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) aandoen, aanzetten (licht, radio)
включи́ть (-чу́, -чи́шь, -ча́т сов.)
стр. 290 принима́ть приня́ть уча́стие в чём deelnemen aan
погиба́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) omkomen, doodgaan
поги́бнуть (поги́бну, поги́бнешь,
поги́бнут сов.)
теоре́ма theorema
стр. 292 заче́м (мест. нареч.) waarvoor, met welk doel, waarom
стр. 293 поэ́тому daarom, daardoor
стр. 294 е́сли als, indien, ingeval, bijgeval
е́сли бы als …. maar, ik wou dat…
стр. 298 хотя́ alhoewel, ofschoon
стр. 301 кото́рый, -ая, -ое, -ые die, dat (betr. vnm.)
стр. 303 знамени́тый, -ая, -ое; -ни́т beroemd
стр. 308 насте́нный, -ая, -ое, -ые muur-, wand-
че́стный, -ая, -ое; че́стен, честна́, че́стно eerlijk, fair
стр. 309 ли (частица) (gebruikt in vraagzinnen) partikel; (conj.) of
стр. 311 наизу́сть (нареч.) uit het hoofd (leren, weten), van buiten (leren, kennen)
кури́ть (-урю́, -у́ришь, -у́рят; ку́ренный roken
несов.) что
неопа́сный, -ая, -ое, -ые ongevaarlijk
стр. 313 сон (сна; мн. сны; во сне́) slaap, het slapen; droom

предлага́ть (-аю, -аешь, -ают несов.) iem. iets voorstellen, voorleggen (plan, vraag), iem.
предложи́ть (-ожу́, -о́жишь, -о́жат iets (functie, geschenk, diensten) aanbieden
сов.) кому что или + инф.
стара́ться (-а́юсь, -а́ешься, -а́ются ijverig zijn; proberen, pogen, trachten, zich inspannen,

36
несов.) постара́ться (сов.) z’n best doen
спеши́ть (-шу́, -ши́шь, -ша́т несов.) zich haasten, haast maken; voorlopen (van klok)
поспеши́ть (сов.) (куда?)
стр. 315 молодёжь (ж.) jeugd, jongeren, jonge mensen, jongelui
проводи́ть / провести́ о́пыт een proef doen
лечи́ть (лечу́, ле́чишь, ле́чат; ле́ченный (onvolt.asp.) behandelen voor / (volt. asp.) genezen
несов.) вы́лечить / излечи́ть кого-что van
от чего
стр. 316 состоя́ться (1 и 2 л. не употр. состои́тся, plaatsvinden, plaatshebben, geschieden (v. voorstelling
состоя́тся) e.d.) doorgaan; (v. receptie, vergadering, verkiezing
e.d.) gehouden worden
обраща́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) aandacht schenken aan
обрати́ть (обращу́, обрати́шь,
обратя́т сов.) внима́ние
обсужда́ть (-да́ю, -да́ешь, -да́ют несов.) bespreken, bediscussiëren
обсуди́ть (-ужу́, -у́дишь, -у́дят сов.)
что
стр. 317 привыка́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) wennen aan
привы́кнуть (-вы́кну, -вы́кнешь,
-вы́кнут; привы́к / привы́кла сов.) к
кому-чему
стр. 318 навстре́чу кому-чему tegemoet(-)
исполня́ть (-я́ется, -я́ешь-, -я́ют несов.) uitvoeren, vertolken
испо́лнить (-ню, -нит, -нят сов.)
вы́йти на сце́ну opkomen, op het podium komen
стр. 319 верши́на top, spits, hoogste punt
посреди́нe чего in het midden van
похо́ж, -а, -е, -и (прил. кр. форма) на lijkend op
кого-что
бесе́довать (-дую, -дуешь, -дуют несов.) praten, een gesprek voeren met iemand over iemand /
с кем о ком-чём iets
критикова́ть (-у́ю, -у́ешь, -у́ют несов.) (be)kritiseren, kritiek leveren op
кого-что
ненави́деть (-ви́жу, -ви́дишь, -ви́дят haten
несов.) кого-что
зави́сеть (зави́шу, зави́сишь, зави́сят afhangen van
несов.) от кого-что
стр. 321 ми́мо кого-чего langs, langs...heen, voorbij
ребя́та (т.мн.) kinderen; jongelui, jongens, mannen, maten
двор (-а́) (binnen)plaats, erf, binnenhof
стр. 323 успе́шно (als adv.) met goed gevolg, met succes
стр. 324 каза́ться (кажу́сь, ка́жешься, ка́жутся lijken
несов.) показа́ться (сов.) кем-чем
вели́кий, -ая, -ое, -ие (zeer) groot, groots
о́лово tin
стр. 325 опи́сывать (-аю, -аешь, -ают несов.) beschrijven, omschrijven
описа́ть (-ишу́, -и́шешь, -и́шут;
-и́санный сов.) кого-что
име́ть (-е́ю, -е́ешь, -е́ют несов.) кого-что hebben
связь (ж.) verbinding, band

37
кислоро́д zuurstof
выделя́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) fysiol. afscheiden, uitscheiden, vrij maken; afzonderen,
вы́делить (вы́делю, вы́делишь, toebedelen
вы́делят сов.) кого-что
расте́ние plant, gewas
разви́тие ontwikkeling, ontplooiing
би́ть (бью́, бьёшь, бью́т; бе́й несов.) slaan, breken
поби́ть (сов.) кого-что
убива́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) уби́ть doden, vermoorden, ombrengen
(убью́, убьёшь, убью́т; убе́й; уби́тый
сов.) кого-что
надева́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) aan doen, aantrekken (kledij), opzetten (bril, hoed)
наде́ть (наде́ну, наде́нешь, наде́нуть
сов.) что
стр. 326 ра́доваться (-дуюсь, -дуешься, -дуются blij zijn met, zich verheugen in
несов.) обра́доваться чем
осно́вывать (-аю, -аешь, -ают несов.) stichten, oprichten
основа́ть (-ную́, -нуёшь, -ную́т сов.)
что (на чём)
стр. 327 изобрета́тель uitvinder
стр. 329 однокла́ссник / однокла́ссница klasgenoot / klasgenote
середи́на midden
стенгазе́та muurkrant
стр. 331 ока́зываться (-аюсь, -аешься, -аются blijken, aan het licht komen
несов.) оказа́ться (-ажу́сь, -а́жешься,
-а́жутся сов.)
стр. 333 путеше́ствие reis
стекло́ glas
ди́ктор omroeper, presentator
укрепля́ть (-я́ю, -я́ешь, -я́ют несов.) versterken, sterker maken
укрепи́ть (укреплю́, укрепи́шь,
укрепя́т сов.) что
одновре́ме́нно gelijktijdig
стр. 334 плати́ть (плачу́, пла́тишь, пла́тят несов.) betalen (schulden afbetalen; boodschappen betalen)
заплати́ть (сов.) (за) что (плати́ть
долги́, плати́ть за поку́пки)
стр. 335 де́ятельность (ж.) activiteit(en); werkzaamheden, werk
стр. 336 как то́лько van zodra
по́сле того́ как nadat
так как omdat, want, aangezien
стр. 337 вдали́ in de verte
хоте́ться (хо́чется несов.) захоте́ться zin hebben, behoefte voelen, willen (pf. zin krijgen om)
(сов.) кого-чего и неопр.
провожа́ть (-а́ю, -а́ешь, -а́ют несов.) (be)geleiden, vergezellen, uitgeleide doen;
проводи́ть (-вожу́, -во́дишь, -во́дят (weg)brengen, meegaan
сов.) кого-что

38