Вы находитесь на странице: 1из 238

ЛЕКЦИИ

для иностранных студентов


филологического профиля
с русским неродным

Рекомендуется для направления подготовки


Филология

профиль «Русская филология»

Квалификация (степень) выпускника Бакалавр

1
2
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ СИНТАКСИСА////////////5
ОСНОВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ///////17

СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК НЕПРЕДИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА/.25

ТИПЫ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ. СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВЯЗИ НА


УРОВНЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ///////////////35

ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА///.51

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТИПЫ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ//.63

КОНСТРУКТИВЕНО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ/////////////..77

ТРАДИЦИОННОЕ И СОВРЕМЕННОЕ УЧЕНИЕ О ГЛАВНЫХ


ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ/////////////////89

НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ТРАКТОВКИ ПОНЯТИЙ


ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ//////105

ОДНОКОМПОНЕНТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИНТАКСИЧЕСКОЙ


СИСТЕМЕ ЯЗЫКА////////////////////.121

ПОЛНЫЕ И НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ


РУССКОМ ЯЗЫКЕ ///////////////////.149

КОММУНИКАТИВНО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ ///////////////157

СХЕМА АНАЛИЗА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ//////169

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ МИНИМУМ///////////..173

ТЕСТЫ/////////////////////////.177

УЧЕБНО - МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ


ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ/////////////.229

3
4
Тема: ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ СИНТАКСИСА
План
1. Общее понятие синтаксиса. Вопрос о предмете
синтаксиса в истории синтаксической науки.
2. Место синтаксиса в системе языка.
3. Современные тенденции в изучении синтаксических
единиц.
4. Связь синтаксиса с другими разделами языка.
Ключевые слова: синтаксис, уровень языка, синтаксические
направления, синтаксические школы.

В речи получает выражение все содержание жизни


человека, все представления об окружающем его мире, о
предметах, категориях и связях действительности,
наблюдаемых и осмысляемых, обобщенных и расчлененных
так или иначе национальным языковым сознанием. Человек
высказывает сообщения о фактах и событиях или реакции на
них, чувства и желания, формирует понятия, мысли и
умозаключения в процессе познавательной деятельности,
вступает в коммуникативные контакты, побуждает
собеседников к действию. Все это многообразие речевых
потребностей и проявлений реализуется через синтаксис, с
помощью синтаксических ресурсов языка. Единицы других
уровней языковой системы – фонемы, морфемы, лексемы –
участвуют в формировании речи только через синтаксис.
Отсюда – роль синтаксиса как «организационного центра
грамматики» (по определению акад. В.В.Виноградова).

5
Отсюда – сложность устройства синтаксической системы
языка как научного объекта.

( Г.А.Золотова)

1. Общее понятие синтаксиса.


Термин «синтаксис» употребляется для обозначения и
объекта изучения, и раздела науки о языке. Синтаксис языка –
это его синтаксический строй, совокупность действующий в
языке закономерностей, регулирующих построение
синтаксических единиц. Синтаксис как наука – это раздел
грамматики, освещающий синтаксический строй языка,
строение и значение синтаксических единиц.
«Синтаксис» - греческое слово (syntaxis), буквально значит
«составление», «построение», «строй». Действительно,
синтаксис как наука о синтаксическом строе языка позволяет
показать систему синтаксических единиц, связи и отношения
между ними, из чего и как составляются, как, какими средствами
соединяются компоненты (элементы) в синтаксические
единицы.
Фундаментальные понятия синтаксиса – это понятия о
системе синтаксических единиц, о синтаксических отношениях,
синтаксических связях (и средствах связи) и о грамматической
(синтаксической) семантике.

6
2. Вопрос о предмете синтаксиса в истории
синтаксической науки.
Различные методы изучения синтаксиса определяются
общим уровнем развития науки, методологической основой
исследований и мировоззрением ученого, практическими
задачами использования результатов научных изысканий в
школьном и вузовском изучении языка и т.д. Определенное
влияние оказывают и смежные науки, в частности, логика и
психология.
Наиболее значительные исследования русского
синтаксиса, предопределяющие и подготовившие современное
состояние отечественной синтаксической науки, относятся ко
второй половине 19 – началу 20 века. Они представлены тремя
методологическими направлениями: логическим (Ф.И.Буслаев),
психологическим (А.А.Потебня, Д.Н.Овсянико-Куликовский),
формальным (Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов,
А.М.Пешковский). Эти направления были значительным
достижением для лингвистики своего времени, однако они
страдали односторонностью. Представители каждого
направления считали всякий иной подход к синтаксису
неверным. Потебня начал разрабатывать свою синтаксическую
систему с критики логической концепции Буслаева.
Представители формального направления (особенно
Шахматов) приняли некоторые положения психологической
концепции,но сделали упор на роль форм слова в
синтаксической системе.
Важным этапом в изучении русского синтаксиса явился
многоаспектный подход к предложению как синтаксической

7
единице, имеющей и логическую, и психологическую, и
формальную стороны. Этот диалектический подход был
разработан в 50-е годы В.В.Виноградовым, который, наряду с
критикой методологических слабостей трех указанных
направлений, выделил и использовал все ценное в них.
Виноградов разработал основы структурно-семантического
метода исследования синтаксиса. Этот метод является сейчас
наиболее популярным среди исследователей и принят
вузовской и школьной практикой. Сущность этого метода
заключается в совместном рассмотрении означаемой и
означающей сторон синтаксических единиц. В основу описания
синтаксических единиц кладутся как их грамматическая
семантика, так и формальные средства.

3. Синтаксис в системе языка. В современных


исследованиях язык рассматривается как система систем, в
которых выделяются подсистемы (ярусы, уровни). Низшим
ярусом (уровнем) считается фонология, высшим – синтаксис.
Многоуровневость «здания языка» можно назвать
многоэтажностью: в верхнем этаже располагаются
синтаксические единицы, средние этажи занимают остальные
единицы в соответствии с их функциями в языке и речи.
Завершая «здание языка», синтаксические единицы не
могут существовать без опоры на другие этажи: без нижних
этажей здание рассыплется. Сверху, с этажа синтаксического
уровня, лучше просматривается взаимосвязь и
взаимозависимость отдельных ярусов, поэтому синтаксис
позволяет показать органические связи между лексикой,

8
морфологией, синтаксисом и др. Синтаксис – это язык в
миниатюре, словосочетание открывает эту систему снизу, оно
является самым первым уровнем соединения, текст – это верх
системы. Синтаксис является высшим уровнем языковой
системы и он единственный выполняет коммуникативную
функцию, как и язык в целом.

4. Современный подход к проблеме предмета


синтаксиса. В современных синтаксических исследованиях
особенно активно изучаются системные связи в синтаксисе
(Т.Ломтев1, Н.Шведова2, О.Москальская); функциональные
характеристики явлений и единиц синтаксиса (Г.Золотова,3
А.Бондарко, Н.Слюсарева);разграничиваются структурный
(конструктивный, потенциальный) и коммуникативный
(актуальный, логико-грамматический) аспекты (уровни)
предложения (К.Крушельницкая4, В.Панфилов, И.Распопов,5
И.Ковтунова6, И.Вардуль); автономные синтаксические
структуры представляются в виде формул (схем) предложения
и их реализаций (Шведова7, Ломтев8, Белошапкова9);
формулируются правила синтаксической деривации
1
Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.
2
Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М., 1960
3
Золотова Г.А., Онипенко Н.К. Сидорова М.Ю. Коммуникативная
грамматика русского языка. - М. 1998.
4
Крушельницкая К.Г., Очерки по сопоставительной грамматике немецкого
и русского языков, М,1961;
5
Распопов, И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973.
6
Ковтунова, И.И. Современный русский язык : порядок слов и актуальное
членение предложения. М., 1976.
7
Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М., 1960
8
Ломтев, Т. П. Структура предложения в современном русском языке. М.,
1979.
9
Современный русский язык / Под ред.В.А. Белошапковой. - М., 1997.

9
(Храковский, Мурзин); разрабатывается логико-семантические
аспекты синтаксиса разговорной речи (Шведова10,
Сиротинина11, Лаптева12), изучается синтаксическая типология
языков (Климов, Кибрик, Храковский), в синтаксис вводятся
акцентные и интонационные параметры (Е.Брызгунова,13
Т.Николаева).

Предмет синтаксиса с позиций современного


состояния науки:
1) синтаксис объединяет в себе такие единицы, которые либо
непосредственно формируют сообщение, или служат
компонентами соответствующей конструкции. Поэтому в
синтаксисе выделяем собственно синтаксические единицы
(словосочетание, простое предложение, сложное предложение,
сложное синтаксическое целое(текст)) и несобственно
синтаксические (межъязыковые) единицы: слово и
словоформа, которые являются элементами словосочетания;
2) вся система синтаксиса содержит в себе единицы
номинативного уровня и единицы коммуникативного уровня;
3) в свою очередь коммуникативные единицы оппозиционны
(предложение и сложное синтаксическое целое);

10
Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М.,
1960
11
Сиротинина, О.Б. Лекции по синтаксису русского языка : учеб. пособие
для студ. филол. специальностей ун-тов. М., 2006.
12
Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. - М., 2003
13
Русская грамматика : научные труды / Российская академия наук.
Институт русского языка им. В. В. Виноградова / Е.А. Брызгунова, К.В.
Габучан, В.А. Ицкович и др. Репринтное издание. М., 2005.

10
4) предложение – тоже оппозиционная система, в которой
противопоставлено простое и сложное предложение.
5. Связь синтаксиса с лексикой. При построении
синтаксических единиц (при реализации схем языка в речи)
выбор лексики определяется потребностью говорящего дать ту
или иную информацию о действительности, причем, чем богаче
активный словарь говорящего, тем более полно и точно может
быть выражена мысль. Однако взаимосвязь лексики с
синтаксисом этим не ограничивается. Лексика нередко не
только проявляет себя в сфере речевой семантики, но и
активно вторгается в область грамматических значений.
Лексические значения слов могут быть выразителями
синтаксических значений, а точнее, названиями
(обозначениями) их. Так, основные грамматические значения
предложения (сообщение, вопрос, побуждение) получают
лексическое выражение в тематических (лексико-
семантических) группах глаголов: сообщить (сообщать)0,
спросить (спрашивать)0, приказывать, просить и т.д.
Значение модальности лексически обозначается словами: надо,
необходимо, нельзя0; значение времени – словами с
временным значением: вчера, сегодня, завтра и т.д.
В зависимости от лексического наполнения при одной и
той же схеме (модели) различаются структурно-семантические
типы предложений: Ср. Кричит (двусоставное, неполное) и
Светает (односоставное, безличное, полное); Красота!
(односоставное, номинативное, полное) и Красавица!
(двусоставное, неполное) и др.

11
Лексические значения словоформ могут влиять на
степень распространенности предложений. Так, в
номинативных предложениях главный член может называть
место, время и т.д., поэтому обстоятельства с
соответствующими значениями, как правило, не употребляются.
Например: Россия. Москва. Тишина кабинета. Апрельская
ночь. Восемнадцатый год. Ложится полоска неяркого света
на пальцы, на стол, на открытый блокнот0(А.Безыменский).
Лексико-грамматические значения словоформ при одном и
том же подчиняющем слове нередко определяют их
синтаксическую квалификацию. Ср.: смотреть с
удовольствием (обстоятельство) – смотреть с другом
(дополнение); открытие Колумба (определение) – открытие
Америки (дополнение) и т.д. Разные по лексическому значению
подчиняющиеся слова также могут влиять на синтаксическую
функцию одной и той же зависимой словоформы. Ср.: пишу
утром (обстоятельство) – любуюсь солнечным утром
(дополнение) и т.д.
Связь лексики и синтаксиса можно проследить на всех
уровнях синтаксической подсистемы. Так, в сложносочиненном
предложении с союзом И синтаксическое значение причинно-
следственных отношений возможно только в том случае, если
речевой смысл его частей позволяет одно предложение
рассматривать как причину, а другое – как следствие.
Например: Ветер в степи как песня, и его можно слушать
часами (В.Овечкин). Речевое значение причины и следствия
можно преобразовать в синтаксическое употреблением
местоименного наречия поэтому (...и поэтому0).

12
В сложном синтаксическом целом лексический повтор
может быть одним из средств связи компонентов текста.
Таким образом, лексика и синтаксис не автономные
области, хотя представляют собой разные уровни языковой
системы, между ними существует тесная связь.
Лексикой зачастую определяется не только семантика
синтаксических единиц, но и их строение. Поэтому многие
лексико-семантические группы приобретают функции
типизированных лексико-грамматических средств построения
синтаксических единиц.
Те или иные значения (смыслы) возникают в речи и
фактом языка становятся в том случае, если получают
грамматические или лексико-грамматические средства для
выражения значений.
6. Связь синтаксиса с морфологией. Морфология и
синтаксис тесно связаны друг с другом, хотя и представляют
собой разные уровни языковой системы. морфология и
синтаксис по традиции объединяются в грамматику. «Нет
ничего в морфологии, - писал В.В.Виноградов,14 - чего нет или
прежде не было в синтаксисеU ». И далее: «Морфологические
формы – это отстоявшиеся синтаксические формы».
Связь морфологии и синтаксиса обусловила одну из
лингвометодических идей школьной практики – изучение
морфологии на синтаксической основе, а при изучении

14
Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. - М.,
1958,стр.257;

13
синтаксиса – внимание к лексико-морфологическим свойствам
синтаксических единиц.
В синтаксисе складывается система частей речи, их
деление на знаменательные и служебные в зависимости от
роли в предложении.
Знаменательные слова обозначают предметы, их
признаки, количество или порядок при счете, действие,
состояние. Лексические значения знаменательных слов –
основа лексической (речевой) семантики предложения, так как
именно они выражают тот или иной речевой смысл, который
делает предложение средством выражения и сообщения
индивидуальной мысли, а в формировании предложения
главную роль выполняют служебные слова (предлоги, частицы,
союзы), поэтому некоторые лингвисты рассматривают
служебные слова лишь в синтаксисе.
Основной функцией модальных слов является выражение
субъективной модальности, основной функцией междометий –
выражение эмоций, эмоциональной оценки предмета речи
(мысли).
Особое место в системе частей речи занимают
местоимения – самая «синтаксичная» группа из всех
знаменательных слов. Не называя предметов, признаков,
действий и т.д., местоимения лишь указывают на них,
замещают в речи знаменательные слова – названия
соответствующих предметов, признаков и т.д. Со
знаменательными словами связан речевой смысл
синтаксических единиц, а местоимения являются лексико-
грамматическими выразителями грамматической семантики, так

14
как они более абстрактны по своему категориальному
значению, чем остальные знаменательные слова. Именно это
свойство местоименных слов и позволяет им замещать все
знаменательные части речи. Поэтому одним из способов
выявления грамматической семантики синтаксических единиц
являются местоименные вопросы: кто? что? какой? сколько?
что делает? как? когда? каково? и др. По традиции постановка
вопросов рассматривается как метод (способ, прием)
определения значений членов предложения и придаточных
предложений.
Таким образом, постановка вопроса оказывается
заключительным этапом в определении грамматической
семантики, а не началом его. Тем не менее местоименные
вопросы – одно из очень эффективных средств выявления
грамматической семантики, а вся категория местоименных слов
свидетельствует о тесной связи морфологии с синтаксисом, о
взаимопроницаемости синтаксиса и морфологии – смежных
уровней системы языка.

15
16
Тема: ОСНОВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ
План
1. Понятие о синтаксической единице, типы
синтаксических единиц.
2. Синтаксические отношения.
3. Синтаксические связи.

Ключевые слова: синтаксическая единица, синтаксема, план


содержания, план выражения, синтаксическая связь,
синтаксические отношения, сочинение, подчинение.

1. Наименьшей синтаксической единицей является


словоформа, или синтаксема. Определение синтаксемы
приводит Г.А.Золотова15 в «Синтаксическом словаре: Репертуар
элементарных единиц русского синтаксиса»: Синтаксема – это
минимальная, неделимая синтаксическая единица языка,
которая является одновременно и носителем элементарного
смысла, и конструктивным компонентом более сложных
синтаксических структур, характеризующаяся определенным
набором синтаксических функций. Термин «словоформа» -
морфологический, в синтаксисе словоформа имеет
синтаксическую позицию в предложении и общую семантику.

15
Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных
единиц русского синтаксиса. М., 1988.

17
Так, например, словоформа винительного падежа, учитывая
синтаксическую функцию и общее значение, является
объектной синтаксемой: встретил товарища, однако
словоформа винительный падеж + предлог типа «вышел в сад»
- локативная синтаксема (обозначает направление действия).
Различают синтаксемы предикатные (включают
компоненты грамматической основы предложения –
подлежащее и сказуемое); синтаксемы полупредикативного
осложненного предложения; присловные синтаксемы и
ситуанты.
Синтаксические единицы (традиционно их выделяют три –
словосочетание, простое предложение и сложное предложение)
находятся в отношениях иерархии и каждая из них
характеризуется набором дифференциальных признаков, по
которым они разграничиваются. Выделяют их на основе двух
оппозиций: 1)предикативность – непредикативность; 2)
монопредикативность – полипредикативность.
Синтаксические единицы многокомпонентны. Компоненты,
входящие в состав синтаксической единицы, различны по
природе. В зависимости от этого различают 8 типов соединений
компонентов в составе синтаксических единиц, или 8 ядерных
структур:
1. Слово + словоформа = словосочетание (красный
цветок);
2. Словоформа + словоформа = словосочетание
осложненного типа (резвый, но спокойный);
3. ПП + ПП = СП (На свете счастья нет, но есть покой и
воля);

18
4. Слово + ПП = присловные СПП (Я видел то дуб, под
которым любил сидеть прежде);
5. Словоформа + ПП = СПП прикомпаративного типа (Он
был лучше, чем я о нем думал);
6. Словосочетание + словоформа = словосочетания
сложного типа (новый круглый стол);
7. ПП + СП = СП усложненного типа (Когда мы вышли из
леса, было сыро, но дождя уже не было);
8. СП + СП = многочленные структуры (Везде было не
поле сражения, которое он ожидал увидеть, а поле,
поляны, войска, леса; и сколько ни разбирал Пьер, он в
этой живой местности не мог найти позиции).
Как правило, компоненты синтаксических единиц находятся
между собой в определенных смысловых отношениях. Они
называются синтаксическими отношениями, которые
выражаются определенными синтаксическими связями.
2. Синтаксические отношения квалифицируются как
самые общие типизированные значения, выраженные
средствами языка. Синтаксические отношения – это тот
смысловой комплекс, который хочет передать говорящий (это
информационное ядро).

Основные типы синтаксических отношений:


1) Предикативные (отношения между субъектом и
предикатом);
2) Непредикативные:
- атрибутивные (солнечный день);
- объектные (читать книгу);

19
- авербиальные (обстоятельственные) (бежать быстро);
3) Комплетивные (пять столов);
4) Полупредикативные (т.е. выражающие добавочное
отношения: люди, гуляющие в парке);
5) Равноправные:
- соединительные (дети и взрослые);
- противительные (смело, но осторожно);
- разделительные (то солнце, то снег);
6) Присоединительные (Я не пошел в гости, да и зачем
туда ходить);
7) Отношения темы и ремы (при актуальном членении
предложения).
Отношения могут быть выделены с разной степенью
абстракции. Так, могут быть выделены максимально
абстрагированные два типа отношений:
1) собственно синтаксические (не обусловленные
лексические значением зависимого компонента);
2) семантико-синтаксические (обусловленные лексическим
значением зависимого компонента).
Первый тип регулярно реализуется в различных по
лексическому наполнению компонентах (существительное
может иметь при себе название признака, переходный глагол –
объекта действия и т.д.). Второй тип дает более разнообразные
конкретные отношения, основанные на семантике зависимого
компонента (ехать ночью – временные отношения; ехать
степью – пространственные отношения; ехать поездом –
отношения способа действия).

20
3.Синтаксическая связь – это языковое оформление того
информационного ядра, которое представлено синтаксическими
отношениями. Таким образом, синтаксические отношения и
синтаксические связи – взаимообусловленные категории, хотя
прямой зависимости между ними нет: одни и те же отношения
могут быть оформлены разными видами связи, как например,
книжная полка (согласование) и полка для книг (управление)
передают атрибутивные синтаксические отношения – предмет и
его функциональный признак.
Понятие синтаксической связи, являясь одним из
наиболее фундаментальных понятий грамматики,
представляют собой очень емкую и сложную категорию, к
которой постоянно обращаются практически все лингвисты,
работающие в области синтаксиса. Современные ученые
определяют синтаксис как науку о связях (Д.Шмелев16,
Л.Ю.Максимов17).
Теория синтаксических связей в русистике разработана
фрагментарно, и обобщающих работ, относящихся к данной
сфере языковой онтологии, естественно, нет. По этой причине
систематизация синтаксических связей на разных уровнях
синтаксической системы осуществляется по-разному. Так, в
сложном предложении различаются прежде всего союзная и
бессоюзная связь, а затем первая подразделяется на
подчинительную и сочинительную. Наоборот, в рамках простого

16
Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном
русском языке. - М., 1976.
17
Максимов Л. Ю., Современный русский язык, в 3-х ч., Просвещение,
2001;

21
предложения, где реализуются и союзная, и бессоюзная связь,
иерархически вершинным признается противопоставление
подчинительной и сочинительной связей, каждая из которых, в
свою очередь, дифференцируется по нескольким основаниям.
При таком подходе к проблеме обнаруживается солидный
остаток – несколько видов связей, статус которых не вполне
ясен (ср. предикативную связь, которую многие исследователи
отказываются отождествлять и с сочинением и с подчинением;
пояснительную связь, которую сближают то с сочинительной, то
подчинительной связью; аппозитивную связь, которую без
должных оснований считают разновидностью подчинительной
связи).
Синтаксическая связь – это способ соединения
словоформ, или других элементов текста, средствами
данного языка для выражения синтаксических
отношений.
Традиционными типами связи являются сочинение и
подчинение, на которых строится весь синтаксис. Эта
оппозиция держится на следующих основаниях: при сочинении
объединяются синтаксически равноправные компоненты, при
подчинении – синтаксически неравноправные: один выступает
как главный, другой – как зависимый. Сочинительной связью
соединяются однородные члены и части сложносочиненных
предложений, подчинительной – словоформы в составе
словосочетаний и предложений, а также части
сложноподчиненных предложений. Вследствие этого
сочинительная связь считается связью необязательной,
слабой и факультативной; подчинительная связь

22
считается связью сильной, обязательной, так как на ней
строятся центральные компоненты коммуникации.

23
24
Тема: СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК НЕПРЕДИКАТИВНАЯ
ЕДИНИЦА
План
1. Неоднозначность трактовки словосочетания в
истории синтаксической науки.
2. Учение В.В.Виноградова о словосочетании.
3. Аспекты анализа словосочетания в современной
синтаксической науке.
4. Словосочетание и слово.
5. Предложение и словосочетание.
6. Вопрос о парадигме словосочетания.

Ключевые слова: непредикативная единица, парадигма СС,


номинативная теория СС, слово, словоформа, предложение.

1. Словосочетание относится к одной из базовых проблем


синтаксиса. Сам термин неоднозначен. Используют
наименования «сочетание слов», «группа слов» и под.
Существует множество определений словосочетания:
А) Словосочетание – это смысловое и грамматическое
объединение двух полнозначных слов (Ярцева, «Предложение
и словосочетание»);

25
Б) Словосочетание – соединение двух или более слов,
связанных между собой грамматически и по смыслу
(В.В.Виноградов);
В) СС – смысловое и грамматическое соединение двух
или нескольких полнозначных слов, служащих наименованием
явлений действительности (Е.М.Галкина-Федорук18);
Г) СС – непредикативная единица, компоненты которой
является слово или форма слова, или несколько форм слова,
связанных между собой синтаксической связью
(В.А.Белошапкова19).
В определении словосочетания, в понимании сущности и
его отношения к грамматическим учениям еще нет единства.
Учение о словосочетании развивалось противоречиво и сложно.
Для одних языковедов характерно было понимание СС,
опирающееся на этимологическое значение термина. Под СС
понималось любое сочетание полнозначных слов,
оформленное грамматически и смысловыми показателями,
независимо от их формы и назначения в речи. В таком случае и
предложение как грамматически организованная единица
относилась к разряду СС, а весь синтаксис объявлялся учением
о СС. Такое понимание сущности СС свойственно
Ф.Ф.Фортунатову20. Эти взгляды отразились в трудах
А.М.Пешковского21 и М.Н.Петерсона22.

18
Галкина-Федорук Е.М., Современный русский язык. Синтаксис.
Издательство Либроком,2009;
19
Современный русский язык / Под ред.В.А. Белошапковой. - М., 1997.
20
Фортунатов Ф.Ф.,
21
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7. М.,
1956
22
Петерсон М.Н., Очерк синтаксиса русского языка, 1955;

26
Особый интерес представляет освещение вопроса о СС у
А.Шахматова23: СС называется такое соединение слов, которое
образует грамматическое единство, обнаруживаемое
зависимостью одних из этих слов от других. В таком случае в
первую очередь рассматриваются отношения второстепенных
членов друг к другу и их отношения к главным членам, т.е. СС
выделяются из предложения. Однако само предложение также
причисляется к разряду СС, но в отличие от других такие СС
объявляются законченными. Наибольший интерес
представляет характеристика незаконченных (с
господствующим словом в независимой форме, таким является
подлежащим двусоставного предложения или главный член
односоставного предложения) и зависимые (с господствующим
словом в зависимой форме).
Концепция СС, разработанная лингвистами формально-
грамматической школы, до конца 50-х годов вылилось в
традиционную концепцию СС. Потом появилась
принципиально новая концепция акад. Виноградова24, а в 70-80-
х годах ХХ века – концепция В.А.Белошапковой25. Все три
концепции существуют в учении о синтаксисе до сих пор.
К середине 50-х годов теория СС сосредоточилась вокруг
3 основных проблемных вопросов:
1) где существуют СС (до предложения, вне предложения,
вычленяются из уже готового предложения);
2) существуют ли предикативные СС;

23
Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941. С.19–49.
24
Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. - М., 1958.
25
Белошапкова В.А. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1977

27
3) существуют ли сочинительный СС;
1. Традиционная точка зрения на СС.
Сложившаяся грамматическая традиция нашла отражение
во взглядах В.П.Сухотина26 на проблему СС. Под СС
понимается «минимальное грамматическое и смысловое
единство в составе предложения, отражающее связь
реальной действительности». Такое определение подводит к
следующим выводам:
1) СС вычленяется из предложения;
2) вычленяемое в составе предложения объединение
подлежащего и сказуемого также является СС; СС бывают,
таким образом, предикативными и непредикативными;
3) в некоторых частных своих проявлениях СС может совпасть с
предложением (если оно состоит из подлежащего и
сказуемого);
4) СС подразделяются на однородные (с сочинительной
связью) и неоднородные (с подчинительной связью).

2. Принципиально иное понимание СС находим в трудах


В.В.Виноградова, который разграничивает понятие СС и
понятие предложения. Разграничение это проводится прежде
всего на функциональной основе: предложение – единица
коммуникативная, единица сообщения; СС – единица
номинативная, единица наименования. Это строительный
материал для предложения. Виноградовскую концепцию
называют номинативной. Академик Виноградов отмечал, что
СС представляет собой языковой уровень, следовательно не
26
Сухотин В.П., Вопросы синтаксиса русского языка, Москва,1960,

28
имеет отношения к предложению, оно существует до
предложения, вне предложения и вычленяется из предложения.
СС имеет начальную форму, как и слово. Подлежащее и
сказуемое не является СС. СС строится только на
подчинительной связи. Академик Виноградов определяет СС
так: это сочетание двух или нескольких слов, относящихся к
знаменательным частям речи и служащих для обозначения
единого, но расчлененного понятия. Таким образом, в
количественном отношении – минимально два слова, эти слова
должны быть знаменательными частями речи, чтобы не путать
СС со словоформой (в лес); СС обозначает понятие так же, как
и слово (приводит параллель между СС и словом). Но понятие
это особое, оно, с одной стороны, единое, а с другой –
расчлененное. Расчлененность представляет собой то, что СС
имеет свою структуру, эта структура имеет одну модель: Слово
+ словоформа, но это одно понятие.
Таким образом, В.В.Виноградов основной акцент делает на
номинативной функции СС, выявляя, с одной стороны, что
общего между СС и словом, а с другой – различает: слово –
абстрактное понятие, СС – его конкретизирует по выбору
говорящего. Проводит четкое различие между СС и
предложением – это второй аспект теории СС Виноградова27.

3. Структурно-семантическая концепция В.Белошапковой28


базируется на Виноградовской, но подходит из других посылок.
Так, В.Белошапкова делит весь синтаксис на две части: 1 часть

27
Виноградов, там же;
28
Белошапкова В.А. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1977

29
– предикативная, 2-ая – непредикативная. Современная
концепция понимает номинацию более широко, включая сюда и
сочинительную связь. В.А.Белошапкова выделяет
сочинительную связь на уровне СС по аналогии со сложным
предложением. Связь подлежащего и сказуемого не является
словосочетанием.
Современная теория СС, пройдя три этапа, остановилась на
трактовке СС как номинативной единицы, функционирующей на
особом номинативном уровне языковой системы (номинация
понимается широко, а именно как непредикация).
Н.Ю. Шведова29, разделяя точку зрения Белошапковой, с
позиций структуроведения выделяет две модели СС:
1) слово + словоформа – подчинительная связь;
2) слово + слово (словоформа + словоформа) – сочинительная
связь.
Структурно-семантическая концепция словосочетаний
рассматривает СС как модель распространения слова.
Функционально в составе предложения оно равнозначно
словоформам, а вне предложения – слову. В этом плане СС –
номинативная единица языка. Каждая СС (и в языке и в
речи) обладает семантической цельностью и грамматической
устроенностью, которая заключается не только в наличии
определенной связи, диктующей форму зависимого
компонента, но и в определенном порядке компонентов СС.

29
Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М.,
1960

30
Новые аспекты изучения СС:
1) СС – это соединение слова (начальная форма) и
словоформы (зависимое слово);
2) Тип синтаксической связи – подчинение;
3) Подлежащее и сказуемое не является словосочетание; СС
с сочинительной связью не являются СС; соединения
служебной части речи и самостоятельной не являются СС;
фразеологические сочетания не являются СС.
Таким образом, на уровне СС подчинительная связь
является центральной, обязательной и формирующей СС.

4. Словосочетание – это соединение двух или более


знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, и
представляющее собой сложное наименование явлений
объективной действительности. Одно из них ГЛАВНОЕ

(стержневое), другое – зависимое слово: интересная книга,


писать сочинение, читать вслух. В первом примере указан
предмет и его признак, во втором – действие и предмет, на
который оно переходит, в третьем – действие и его признак. В
этом выражается грамматическое значение словосочетания.
Синтаксические отношения между словами, входящими
в словосочетание, бывают следующие:
1)АТРИБУТИВНЫЕ: последние известия, тетрадь
студента, учебник по истории и т. п.;
2)ОБЪЕКТНЫЕ: писать письмо, любоваться картиной,
чтение газеты, готовый к отъезду и т. п.;
3)ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ: бежать быстро, вернуться

31
вечером, жить за городом, отсутствовать по болезни,
уехать лечиться и т. п.
Словосочетание, будучи средством наименования и
являясь строительным материалом для предложения, близко к
слову, но вместе с тем отличается от него. Сближает их то, что
словосочетание, как и слово, обладает системой форм,
обусловленной грамматической природой главного слова,
служащего стержнем словосочетания. Если это слово – имя
существительное, то словосочетание имеет формы
падежей и чисел (книга студента, книгу студента, книгами
студента и т. д.); если это слово – имя прилагательное, то
соответственно словосочетание имеет формы падежей,
чисел и родов (способный к музыке, способному к музыке,
способная к музыке, способные к музыке и т. д.); если это –
глагол, то словосочетание богато глагольными формами
(читает книгу, читал книгу, читала книгу, читали бы книгу и
т. д.). Но и различие между словосочетанием и словом
проявляется явно: словосочетание, выражая расчлененное
представление, состоит из отчетливо выделяющихся слов–
названий, в нем каждое слово оформлено отдельно, в
слове же морфемы слиты воедино; ср.: место жителъства
– местожительство, непроницаемый для воды –
водонепроницаемый, дом в пять этажей – пятиэтажный дом.

5. Коренным образом отличается словосочетание от


предложения.
Предложение – единица речи, не называющая, а
сообщающая о чем–либо и потому служит единицей общения.

32
Словосочетанию же функция сообщения не свойственна, и оно,
отдельно взятое, не выступает как единица общения.
Словосочетание не соотносится с теми единицами
мышления, с которыми соотнесено предложение.
Словосочетание не выражает суждения, так как логическим
содержанием словосочетания, как и слова, является понятие
или представление, хотя и расчлененное. Словосочетанию не
свойственна категория модальности (выражение отношения
сообщаемого к действительности или выражение отношения
говорящего к высказыванию), являющаяся неотъемлемым
признаком всякого предложения. В отличие от предложения
словосочетание, как и слово, не имеет интонации.

6. Парадигма СС – система форм СС. Она определяется


характерами главного слова и его формами (летний день,
летнего дня и т.д. 12 форм). Парадигма может быть
одночленной, если главное слово не изменяется.

33
34
Тема: ТИПЫ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ. СИНТАКСИЧЕСКИЕ
СВЯЗИ НА УРОВНЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
План

1. Классификация СС по структуре, морфологическим


признакам, по значению.
2. Характеристика синтаксических связей на уровне СС.
3. Схема анализа СС.

Ключевые слова: структура СС, семантика СС, согласование,


управление, примыкание.

1. Классификация словосочетаний осуществляется по


разным признакам:
По морфологической принадлежности главного
слова;
По количеству компонентов в их организации;
По отношению между главным и зависимым
компонентом;
По степени обязательности зависимого компонента,
предсказуемости его формы;
По свойствам главного слова, определяющим
появление зависимого компонента и его формы;
По степени самостоятельности, номинативности СС.

35
В зависимости от признака, который положен в основу
классификации, выделяются различные типы словосочетаний.

Типы словосочетаний по СТЕПЕНИ СПАЯННОСТИ

КОМПОНЕНТОВ:

словосочетания синтаксически свободные, т. е. такие,


которые легко излагаются на составляющие их части:
контрольная работа, задачник по математике,
работать круглосуточно;
словосочетания синтаксически несвободные, т. е. такие,
которые образуют неразложимое синтаксическое единство
(в предложении выступают в роли единого члена
предложения): два дома, несколько студентов, мало
времени.

Типы словосочетаний по их СТРУКТУРЕ:

словосочетания простые, состоящие, как правило, из двух


знаменательных слов (главного и зависимого): весенний
день, заседание кафедры, составить тезисы, пойти
направо. Простое словосочетание может быть и
недвусловным, если распространение главного слова
производится путем цельного синтаксического или
фразеологического сочетания, а также посредством
аналитической грамматической формы: юноша
восемнадцати лет (ср. восемнадцатилетний юноша),

36
девочка со светлыми волосами (ср. светловолосая
девочка), принять участие в беседе (ср. участвовать в
беседе), самая сложная задача (ср. сложнейшая задача).
Такие словосочетания семантически являются простыми,
а в синтаксическом отношении примыкают к сложным;

словосочетания сложные, представляющие собой


распространение слона целым словосочетанием или
распространение словосочетания другим словом:
выполнение домашнего задания (слово выполнение
распространяется словосочетанием домашнее задание);
новый ежемесячный журнал (слово новый распространяет
словосочетание ежемесячный журнал). Часто в сложных
словосочетаниях зависимые слова определяют главное
слово с разных сторон: провести месяц в деревне
{провести месяц – провести в деревне); обратиться с
заявлением в профком (обратиться с заявлением –
обратиться в профком).
словосочетания комбинированные – СС, которые строятся
на основе связей, идущих от разных стержневых слов –
это результаты объединения нескольких простых или
сложных СС (Шведова30) – увлеченно как?
читать что?

интересную какую? книгу.


В строении СС и многочленных СПП наблюдается сходство в
структуре – свидетельство изоморфизма в языке.

30
Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи, М., 1960

37
Типы словосочетаний по МОРФОЛОГИЧЕСКОМУ
ПРИЗНАКУ (основная классификация). По морфологической
принадлежности главного слова выделяются:
1. Глагольные словосочетания:
1. с именем существительным – беспредложные: читать
газету, остерегаться простуды, сообщить родным,
пользоваться масляными красками;
2. предложные: остановиться у ворот, подъехать к
пристани, положить на стол, беседовать с друзьями,
вспоминать о прошлом;
3. с инфинитивом: просить помочь, предложить
вернуться;
4. с наречием: говорить вполголоса, находиться впереди;
5. с деепричастием: рассказывать смеясь, идти не
оглядываясь.

2. Именные словосочетания:
1) субстантивные (имя существительное в роли главного
слова)
а) с именем существительным – беспредложные: тезисы
доклада, письмо сестре, рисунок тушью; предложные:
платье из бархата, прогулка по лесу, въезд в ворота,
журнал с приложением, деревья в саду;
б) с именем прилагательным: светлое помещение,
лежачий камень; местоименным прилагательным: наша
страна; порядковым числительным: второй этаж;
причастием: опубликованная повесть;
в) с наречием: глаза навыкате, спуск вниз;

38
г) с инфинитивом: желание учиться, умение работать;
2) адъективные (имя прилагательное в роли главного
слова):
а) с именем существительным – беспредложные:
достойный похвалы, знакомый публике, довольный
успехами; предложные: свободный от занятий, способный к
музыке, готовый на подвиг, ласковый с детьми, храбрый в
бою;
б) с наречием: весьма желательный, широко
известный;
в) с инфинитивом: готовый помочь, достойный
получить;
3) словосочетания с именем числительным в роли
главного слова: три комнаты, оба студента, второй из
претендентов;
4) словосочетания с местоимением в роли главного слова:
кто–то из присутствующих, нечто необычное.
3. Наречные (адвербиальные) словосочетания.
1) с наречием: весьма удачно, по-прежнему интересно;
2) с именем существительным: налево от дома,
незадолго до рассвета, где-нибудь во дворе.

Классификация СС ПО ЗНАЧЕНИЮ.
Слова, составляющие СС, находятся в определенных
синтаксических отношениях, которые строятся на основе
взаимодействия лексических значений этих слов и их
грамматических форм. Все многообразие этих отношений
обобщенно сводятся к основным: атрибутивным, аппозитивным,

39
объектным, субъектным, обстоятельственным, комплетивным,
контаминированным.
Атрибутивные отношения возникают при семантико-
грамматическом взаимодействии имен существительных с:
1) именами прилагательными: красивая девушка;
2) согласуемыми местоимениями: какой-то предмет;
3) порядковыми числительными: первый показ;
4) полными формами причастий: решенная задача.

Атрибутивность таких СС прежде всего опирается на общее


лексическое значение существительного – на его предметность
и на общее значение сочетающихся с ним частей речи,
способных обозначать признаки. Атрибутивные отношения
возникают при сочетании существительных с некоторыми
другими частями речи:
1) с предложными и беспредложными формами
существительных: привычка с детства;
2) с наречиями: кофе по-турецки;
3) с инфинитивом: желание учиться.

Контаминированные отношения свойственны для


синкретичных членов предложения:
А) определительно-объектные: книга сестры;
Б) обстоятельственно-объектные: возвратиться из
командировки;
В) объектно-обстоятельственные: положить в портфель.
Аппозитивные отношения возникают в приложениях:
судьба-злодейка.

40
Объектные отношения возникают при семантико-
грамматическом взаимодействии глаголов, в том числе и
причастий и деепричастий, с именами существительными и
реже с инфинитивом. Такие отношения свойственны прежде
всего СС с глаголом, требующим распространения вини
тельным падежом прямого объекта. Объектные отношения
возникают при глаголах, требующих вопросов косвенных
падежей.
Субъектные отношения характеризуют СС,
возникновение которых связано с особым типом глагольных
предложений, а также со страдательными оборотами. Такие СС
опираются на лексико-грамматическую природу глаголов
страдательного залога и страдательных причастий. Зависимое
имя существительное в них обозначает действующее лицо или
предмет: плач детей.
Обстоятельственные отношения свойственны
словосочетаниям глагольным , так как различные объектные
значения всегда сопутствуют тем или иным действиям и
состояниям и опираются на лексическую процессуальность.
Обстоятельственные отношения конкретизируются как
= определительно-обстоятельственные: бежать быстро;
= временные: приехать вечером;
= пространственные: идти лесом;
= причинные: сказать по ошибке;
= целевые: прийти на свидание.
Комплетивные (восполняющие) отношения возникают
из потребности некоторых слов в обязательном смысловом
добавлении. Зависимое слово восполняет информативную

41
недостаточность стержнего слова: четыре угла, слыть
простаком.

Способы выражения синтаксических отношений в


словосочетании и предложении
Важнейшими средствами выражения отношений между
компонентами словосочетания и членами предложения
являются:
1) ФОРМА СЛОВА, так как с помощью окончания
оформляется связь между ело вами как в словосочетании, так и
в предложении: решить задачу ,решение задачи, решил
задачу, преданность долгу, увлечение спортом, полезные
сведении, второе дыхание, достойный поощрения;
2) СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА:
а) предлоги (вместе с формой слова): книги для чтения,
ушел из дому, приверженность к старине, бороться за
первенство, дом с колоннами, разговоры о поездке;
б) союзы (только в предложении): книга и тетрадь,
читал и писал, осенью или зимой;
3) ПОРЯДОК слов (в предложении); ср.: ранняя осень
(атрибутивные отношения) – осень ранняя (предикативные
отношения), пять километров (точное обозначение
количества) – километров пять (выражение приблизительного
количества); Больной брат вернулся (определение–
прилагательное указывает на признак). – Брат вернулся
больной (прилагательное указывает на состояние и составляет
часть сказуемого);
3)ИНТОНАЦИЯ (только в предложении): Придешь домой,

42
переоденешься (итонация перечисления указывает на
отношения однородности); Придешь домой – переоденешься
(интонация обусловленности указывает на временные
отношения).

2. Виды синтаксической связи в словосочетании и


предложении
Различаются два вида связи слов: сочинение и подчинение.
Сочинение – это соединение синтаксически
равноправных, не зависящих одна от другой частей (слов в
предложении, предикативных частей сложного предложения).
Отношения между элементами при сочинительной связи
обратимы; ср.: газеты и журналы – журналы и газеты; Шел
дождь, и дул холодный ветер. – Дул холодный ветер, и шел
дождь.
Подчинение – это соединение синтаксически
неравноправных элементов (слов, частей сложноподчиненного
предложения): читать книгу, любоваться закатом; Когда
стемнело, в комнате зажгли свет.
В предложении используются оба вида связи – сочинение
и подчинение, в словосочетании – только подчинительная
связь. Основными видами подчинения являются: согласование,
управление и примыкание.
1. Согласование – это вид подчинительной связи, при
котором зависимое слово уподобляется в своей форме
господствующему слову: новый дом, в новом доме, в новых
условиях.

43
Различается согласование ПОЛНОЕ и НЕПОЛНОЕ. При
первом используются все существующие морфологические
средства уподобления форм зависимого сломи формам
господствующего слова: в летнюю ночь (согласование в роде,
падеже и числе); последние известия (согласование в падеже и
числе); результаты и известны (согласование в числе). При
неполном согласовании использованы не те возможные формы
уподобления форм зависимого слова формам господствующего
слова: вижу мальчика улыбающимся (согласование
определения улыбающимся с определяемым существительным
мальчика в роде и числе, но не в падеже).
2. Управление – это вид подчинительной связи, при
котором зависимое слово (имя существительное, местоимение,
субстантивированное слово) ставится в той падежной форме
(без предлога или с предлогом), которая обусловлена лексико–
грамматическим значением господствующего слова.
Различаются виды мышления:
1) в зависимости от характера связи между
господствующим и зависимым словами:
а) управление СИЛЬНОЕ, проявляющееся в тех случаях,
когда между господствующим и зависимым словами существует
необходимая связь, выражающаяся в том, что господствующее
слово для реализации определенного значения нуждается в
распространении падежной формой. Способность к сильному
управлению присуща главным образом переходным глаголам:
проверять paботы, испытывать станок. Но сильное
управление возможно и при непереходных глаголах
(интересоваться политикой, любоваться восходом солнца,

44
вмешиваться в чужие дела), а также при других частях речи
(нарушение правил, полный решимости);
б) управление СЛАБОЕ, встречающееся в тех случаях, когда
связь между господствующим и зависимым словами не
является обязательной, не обусловлена лексико–
грамматическими особенностями господствующего слова, для
реализации значения которого не требуется наличие
зависимого слова: Занятия окончились в два часа дня (ср.:
занятия окончились); Мы гуляли в лесу (ср.: мы гуляли). В ряде
случаев слабое управление граничит с примыканием, и
некоторые падежные и предложно–падежные формы ближе к
примыканию, чем к управлению: дом с колоннами. Нетрудно
видеть, что слово дом не «управляет» предложно–падежной
формой с колоннами. Или: Дети вернулись под вечер (ср.:
вернулись вечером); Он повторил сказанное два раза (ср.:
повторил двукратно);
2) в зависимости от наличия или отсутствия предлога
перед зависимым словом:
а) управление БЕСПРЕДЛОЖНОЕ (непосредственное):
проводить собрание, помогать больным, составление
плана, достойный премии;
б) управление ПРЕДЛОЖНОЕ (посредственное) дому дороги,
обращение к аудитории, вера в победу, встреча с друзьями,
важный для дела;
3) в зависимости от морфологической природы
господствующего слова:
а) управление ГЛАГОЛЬНОЕ: поймать бабочку, лишиться
родителей, обратиться с воззванием, заботиться о детях;

45
б) управление ПРИСУБСТАНТИВНОЕ: окончание спектакля,
преданность родине, разведка боем, отъезд в деревню,
катание на коньках;
в) управление ПРИАДЪЕКТИВНОЕ: полный воды, подобный
молнии, сильный духом, удобный для работы, любезный с
гостями, скромный в быту;
г) управление ПРИНАРЕЧНОЕ: быстрее ветра, незаметно
для присутствующих.
3. Примыкание – это вид подчинительной связи, при
котором зависимость подчиненного слова выражается
лексически, порядком слов и интонацией. Примыкают
неизменяемые знаменательные слова: наречие, инфинитив,
деепричастие. Господствующим словом может быть: глагол
(много читать, пригласить зайти, говорить улыбаясь), имя
существительное (кофе по-варшавски, езда верхом, желание
путешествовать), имя прилагательное (весьма полезный,
склонный преувеличивать), наречие (очень странно,
слишком поздно, желательно пригласить).

Вопрос об именном примыкании. В русском языке


известен процесс адвербиализации, т.е. переход
существительных в наречие. Он имеет разные грани. В
некоторых случаях падежная форма еще не стала наречия, но
уже не являются существительным. Например: Она с
терпением выслушала его. Такие формы крайне слабого
управления современная синтаксическая наука относит к
именному примыканию. Именное примыкание выделяется на

46
том основании, что многие предложно-падежные формы имен
существительных могут употребляться при самых
разнообразных по морфологическому статусу и лексическому
значению главных компонентов. Ср.: работать около дома;
дерево около дома; собраться около дома и под. Из этого
делается вывод, что формы таких полнозначных
существительных не зависит от главного слова, эти формы
представлены как нечто данное, готовое, и, чтобы выразить
соответствующим отношения, чаще всего обстоятельственные,
они как бы приставляются (примыкают) к главному слову.
Термин «падежное примыкание», предложенный в
«Русской грамматике» 1980 года, более удачный, нежели
название с широким значением «именное примыкание»
(Грамматика - 70). В интерпретации Н.Ю.Шведовой падежное
примыкание – это присоединение к самостоятельной части речи
падежной формы без предлога или с предлогом для выражения
определительного значения в широком смысле слова, т.е.
собственно определительного, определительно-
обстоятельственного и обстоятельственного. Однако
недостатки учения о падежном примыкании является
отсутствие четких оснований для различения слабого
управления и падежного примыкания. Ср. гимн труду –
управление, памятник Пушкину – примыкание. Н.Ю.Шведова
отмечала, что при именном примыкании падежная форма
выступает в этом случае как потенциальное наречие или
потенциальная прилагательная форма 31.

31
Русская грамматика. Т. 2. - М., 1980,стр.516;

47
3.Схема анализа словосочетаний (для подчинительной
связи)
1. Выписать СС.
2. Начальная форма.
3. Структурный тип:
3.1. простое СС;
3.2. сложное СС;
3.3. комбинированное.
4. Лексико-грамматические типы:
4.1. по морфологическому выражению стержневого компонента:
4.1.1. именные
4.1.2. глагольные
4.1.3. наречные.
4.2. по морфологическому выражению главного и зависимого
компонента:
4.2.1. глагольно-субстантивное
4.2.2. глагольно-адъективное
4.2.3.глагольно-адвербиальное
4.2.4. глагольно-инфинитивное
4.2.5. субстантивно-субстантивное
4.2.6. субстантивно-адъективное
4.2.7. субстантивно-адвербиальное
4.2.8. субстантивно-инфинитивное
4.2.9. адъективно-субстантивное
4.2.10. адъективно-адвербиальное
4.2.11. адъективно-инфинитивное
4.2.12. адвербиально-субстантивное

48
4.2.13. адвербиально-инфинитивное
4.2.14. адвербиально-адвербиальное
5. Структурная схема (символическая запись)
6. Графическая схема
7. По синтаксическим отношениям между компонентами:
7.1. атрибутивные
7.2. аппозитивные
7.3. объектные
7.4. субъектные
7.5. комплетивные (восполняющие)
7.6. обстоятельственные
7.7. контаминированные
8. По синтаксической связи между компонентами:
8.1. согласование (полное – неполное)
8.2. управление (предложное – беспредложное; вариативное –
невариативное; сильное – слабое)
8.3. примыкание
9. Грамматические средства связи (флексия, служебное слово,
порядок слов, интонация)
10. Тип СС по степени синтаксических связанности компонентов
(синтаксически свободное, синтаксически несвободное).

49
50
Тема: ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА

План

1. Предложение как синтаксическая единица.


2. Три аспекта анализа простого предложения:
формальный, семантический, коммуникативный. Их
соотношение.
3. Синтаксические связи на уровне предложения.

Ключевые слова: предложение, синтаксическая связь,


структура, семантика предложения, коммуникативный
уровень предложения.

Предложение – минимальная единица человеческой


речи, представляющая собой грамматически
организованное соединение слов (или отдельное слово),
обладающее известной смысловой и интонационной
законченностью. Будучи единицей общения, предложение
вместе с тем является единицей формирования и
выражения мысли.
Предложение соотносительно с логическим суждением,
однако не тождественно ему: каждое суждение выражается в
форме предложения, но не всякое предложение выражает
суждение. Предложение может выражать вопрос, побуждение и

51
т. д., соотносительные не с двучленным суждением, а с другими
формами мышления. Отражая деятельность интеллекта,
предложение служит также для выражения эмоций и
волеизъявлений, входящих в сферы чувства и воли.
В истории разработки русского синтаксиса можно отметить
попытки определить предложение в разных планах: 1)
логическом, 2) психологическом и 3) формально–
грамматическом.
Представитель первого направления Ф. И. Буслаев32
определял предложение как «суждение, выраженное словами»,
полагая, что в языке находят свое точное отражение и
выражение логические категории и отношения. Представитель
второго направления А. А. Потебня33, исходя из утверждения,
что «грамматическое предложение вовсе не тождественно и
не параллельно с логическим суждением», рассматривал
предложение как выражение в словах психологического
суждения, т. е. соединения двух представлений, образующих
сложное представление. Существенным признаком
предложения он считал наличие в нем глагола в личной форме.
Основоположник третьего направления Ф. Ф. Фортунатов34
рассматривал предложение как один из видов словосочетания:
«Среди грамматических словосочетаний, употребляющихся в
полных предложениях в речи, господствующими являются в
русском языке те именно словосочетания, которые мы
вправе назвать грамматическими предложениями, так как

32
Буслаев, Ф.И., Сочинения Буслаева Ф.И. на сайте Lib.ru; Классика,
Учебник русской грамматики,1896;
33
Потебня А.А., Мысль и язык,, Правда, 1989,
34
Фортунатов Ф.Ф.,Избранные труды, т.I –II,М, Алгоритм, 2007;

52
они заключают в себе, как части, грамматическое
подлежащее и грамматическое сказуемое». Члены
предложения представителями этого направления
определялись с морфологической точки зрения, т. е.
характеризовались как части речи. В. В. Виноградов35, выступая
против «морфологизма» в синтаксисе, в основу определения
предложения выдвигает структурно–семантический принцип:
«Предложение – это грамматически оформленная по законам
данного языка целостная единица речи, являющаяся главным
средством формирования, выражения и сообщения мысли».
Таким образом, ученый пытается по-новому решить проблему
предложения. Для этого он, во-первых, выступает против
отождествления предложения и высказывания, во-вторых,
ставит понятие о предложении на реальную основу, указывая,
что предложение содержит сообщение о действительности, в-
третьих, разграничивает понятия предложение и
словосочетание, в-четвертых, четче отмечает, что предложение
содержит не только информацию о действительности, но и
отношение к ней говорящего, в-пятых, подчеркивает
национальный характер грамматического оформления
предложения, осуществляющегося по законам данного языка, в-
шестых, разграничивает понятия язык и речь, поскольку
предложение считается единицей речи, только грамматически
оформленной по законам данного языка.
Основой предложения является предикативность –
выражение языковыми средствами отношения содержания
высказываемого к действительности (его реальность или
35
Виноградов В.В., Основные вопросы синтаксиса предложения,1961;

53
нереальность, возможность или невозможность, необходимость
или вероятность и т. д.). Грамматическими средствами
выражения предикативности являются категория времени
(все явления действительности происходят во времени, и
содержание высказывания осознается в каком–либо временном
плане), категория лица (высказывание, как правило, соотносит
действие с одним из трех грамматических лиц) и категория
модальности (высказывание говорящего сопровождается
выражением его отношения к содержанию высказываемого).
Средствами выражения модальности являются категория
наклонения (изъявительное, повелительное, сослагательное) и
особые лексико-грамматические средства (модальные
глаголы, модальные слова и частицы).
В предложении выделяется его ПРЕДИКАТИВНАЯ ОСНОВА

(предикативное ядро): в двусоставных предложениях –


сочетание подлежащего и сказуемого, в большинстве
односоставных предложений – глагольная словоформа.
Существенным признаком предложения является
ИНТОНАЦИЯ (интонация сообщения, вопроса, побуждения и т. д.).
Интонация выполняет различные функции:
оформляет законченность предложения;
выражает эмоциональную сторону речи говорящего,
воздействует на чувства слушающего;
в речи, преследующей цели воздействия, выражает
волевые импульсы;
выражает модальные оттенки предложения.

54
2. Предложение – единица многоплановая,
многоаспектная, многоуровневая. Это означает, что оно
обладает:
определенной формальной устроенностью –
синтаксической структурой;
определенным коммуникативным значением,
отражаемым его актуальным членением
своей семантикой.

Анализ формальной устроенности предложения


предполагает выяснение того, какая конструкция лежит в
основе этого предложения. При этом происходит
абстрагирование от лексического наполнения, порядка слов,
интонации и контекста, в котором оно употребляется. Этот
аспект (или уровень) организации предложения называется
конструктивно-синтаксическим. Так, на конструктивно-
синтаксическом уровне окажутся тождественными такие,
например, предложения: Идет дождь, Кенгуру водятся только
в Австралии, Предприятие выполнило план, так как в основе
их всех лежит предикативное сочетание имени
существительного в именительном падеже со спрягаемой
формой глагола, между которыми устанавливается связь
координации.
Примечание: Связь координации – это особый вид связи
между подлежащим и сказуемым в том случае, если
словоформы, их выражающие, взаимообусловлены: так,
именительный падеж имени предполагает, что далее

55
употребляется личная форма глагола, а последняя требует
постановки имени в именительном падеже, скоординированным
и оказываются также формы числа, а в единственном числе –
иногда и рода (день прошел, ночь прошла).
Связь координации напоминает согласование, но
отличается от последней следующим: а) при согласовании есть
главный и зависимый компоненты, они объединяются в
словосочетание на основе подчинительной связи, а при
соединении подлежащего со сказуемым такой связи нет, а есть
взаимозависимость двух компонентов; б) в словосочетании с
согласованием соединяется слово со словоформой, а при
координации – словоформа со словоформой; в) согласование
оформляет атрибутивные отношения, т.е. отношения «предмет
и его непредикативный признак», а координации –
предикативные отношения; г) наконец, словосочетание,
основанное на связи согласования, имеет такие же формы
изменения, как и формы главного, стержневого компонента:
ясный день – ясного дня – ясному дню и т.д. А предложение, в
котором данные словоформы соединены связью координации,
имеет формы изменения иные, «предложенческие» - это
изменение по синтаксическим временам и синтаксическим
наклонениям: День ясный – День был ясный – Будь день ясный
U и т.д.
Схематично предикативную основу этих предложений
можно представить в виде: N 1 + Vf. Выявление таких
структурных схем и является целью конструктивно-
синтаксического анализа предложения.

56
Анализ предложений с точки зрения их
коммуникативной устроенности предполагает выделение
двух компонентов в соответствии с их актуального членения,
т.е. выделение двух компонентов в соответствии с
коммуникативным заданием говорящего: темы (т.е. исходного
пункта высказывания, обозначающего то, из чего говорящий
исходит, строя свое сообщение) и ремы (т.е. сообщения по
поводу темы или о теме). Тема – ремное (иначе – актуальное,
динамичное) членение предложения отражает
коммуникативную установку говорящего, коммуникативное
назначение этого предложения в речи, поэтому оно тесно
связано с контекстом, ситуацией, лексическим составом
предложения. Предложение в этом аспекте может быть названо
высказыванием. Данный уровень организации предложения
называется коммуникативно-синтаксическим.
Если сравнить между собой приводящиеся три
предложения (Идет дождь. Кенгуру водятся только в Австралии.
Завод выполнил план), с точки зрения их коммуникативно-
синтаксической организации, то окажется, что они различны, так
как различно их актуальное членение, отражающее различные
коммуникативные намерения говорящего. Первое предложение
отвечает коммуникативному заданию констатировать некоторый
факт как целостное событие; весь лексический состав этого
предложения выполняет роль ремы, а тема лексически не
выражена, она нулевая. Второе предложение сообщает место
обитания кенгуру и в соответствии с этим коммуникативным
значением оно членится на тему «кенгуру водятся» и рему

57
«только в Австралии». Третье предложение построено для
сообщения об определенном предприятии и членится на тему
«предприятие» и рему «выполнило план».

Третий аспект организации предложения называется


семантическим, так как связан с характером синтаксической
семантики каждого предложения. С этой точки зрения
приведенные предложения будут иметь и черты сходства, и
черты различия. Так, первое предложение будет отличаться от
второго и третьего, так как оно имеет бытовую семантику, т.е.
сообщает, что имеется в мире или некотором его фрагменте.
Второе и третье близки по своей семантике, так как их
назначение – характеризация (в широком смысле этого
слова) некоторого предмета. Однако если третье предложение
можно назвать просто характеризующим, то второе имеет
более частное значение локальной характеризации.
Таким образом, предложения, сходные в одном плане,
могут быть различными в другом, так что построить
одномерную типологию предложений в русском языке
принципиально невозможно. Классификации предложений
неизбежно должны учитывать различные аспекты организации
предложения, отражать результаты анализа предложения в
различных аспектах: конструктивно-синтаксическом,
коммуникативно-синтаксическом и семантико-синтаксическом.

58
Виды синтаксической связи в предложении,
сравнительно с видами синтаксической связи в словосочетании,
значительно шире, разнообразнее.
Поскольку СС может использоваться в предложении без
изменений, связи, которые сформировались между
компонентами словосочетания, оказываются действующими и в
предложении. Однако эти связи входят в предложение лишь
опосредованно, через СС. Кроме того, даже одни и те же
словоформы могут по-разному проявлять свои связи в СС и в
предложении. Так слабоуправляемые словоформы в системе
связей слов, входя в предложение, могут освобождаться от
этой связи и участвовать в конструировании предложения как
его свободный распространитель. Такие словоформы
формально не связаны с другими словами в предложении и
потому лишены связи управления, например: К середине
августа поспевают орехи; В такой день одно удовольствие
оказаться в лесу. Такие словоформы, распространяющие
предложение в целом, называется детерминантами.
Предложение – качественно отличающаяся от СС
синтаксическая единица, и синтаксические отношения в нем
складываются особые. Так, в СС не могут быть переданы
предикативные отношения, это отношения, возникающие между
подлежащим и сказуемым – главными конструктивными
членами двусоставного предложения. Предикативные
отношения не могут быть переданы посредством
субординативной связи, хотя бы потому, что при них
устанавливается связь взаимонаправленная, не односторонняя.
Примером могут служить предложения типа: Я еду; Ты

59
говоришь; Она слушает. Господство подлежащего по
отношению к такому сказуемому обнаруживается лишь в
логическом плане: признак принадлежит субстанции, со
стороны же синтаксической связи такая подчиненность не
усматривается: местоимение Я предопределяют форму глагола
еду точно так же, как и личная форма глагола еду
предопределяет позицию местоимения я. Такую
взаимонаправленную связь сказуемого с подлежащим
называют координацией. При координации обе формы
взаимно обусловлены лексико-грамматическими свойствами
этих слов. Внешне такая связь напоминает согласование, но по
существу она отличается от нее:
согласование – связь односторонняя,
согласование осуществляется во всей системе форм, а
при координации объединяются две определенные
словоформы;
при согласовании используются лишь формы слов; при
координации – еще и порядок слов и интонация;
при согласовании возникают отношения собственно
атрибутивные, при координации – предикативные.
В тех случаях, когда подлежащее и сказуемое не
уподобляются друг другу, связь между ними формально
оказывается невыраженной, такую связь называют
соположением словоформ, например: Ребенок без пальто;
Мать дома; Мы против насилия.
В некоторых случаях между подлежащим и сказуемым
усматривается еще одна разновидность синтаксической связи –
тяготение, в предложениях типа: Сестра лежала больная;

60
Отец вернулся веселый (веселым); Он считался героем.
Тяготением такая связь называется потому, что именная часть
сказуемого соотносится с подлежащим через посредство
третьего компонента.
Кроме предикативных отношений в предложении
возможны, при его осложненности, отношения
полупредикативные. Такие отношения возникают при
обособлении и не свойственны СС. В предложении Ухаживала
за мной одна девушка, полька (М.Г.) обособленное приложение
полька уподобляется в форме слова девушка, как бы
накладываясь на него, такую связь И.П.Распопов предлагает
называть аппликацией. Аппликативная связь, или связь
наложения, обнаруживается в результате реализации
полупредикативных отношений.
В предложении возможна и сочинительная связь,
поскольку словоформы могут занимать в нем одинаковые
синтаксические позиции, т.е. выстраиваться в однородные
ряды.
Таким образом, синтаксические связи, формирующиеся в
предложении, гораздо сложнее, глубже и разнообразнее связей
словосочетания. При определении типа связи и ее
особенностей необходимо учитывать как внешнюю сторону
связи – формальное ее выражение, так и сторону внутреннюю –
те синтаксические отношения, которые складываются и
оформляются в предложении и обусловлены его
коммуникативной значимостью.

61
62
Тема: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТИПЫ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

План
1. Коммуникативные типы предложений:
вопросительные – невопросительные.
2. Типы предложений по эмоциональной окраске:
восклицательные – невосклицательные.
3. Типы предложений по характеру предикативных
отношений: утвердительные, отрицательные,
утвердительно-отрицательные.
4. Структурные типы простых предложений.
5. Логико-синтаксические типы семантики простых
предложений.

Ключевые слова: коммуникативный тип предложений,


функциональные типы предложений, эмоциональная окраска
ПП, семантика предложения.

В зависимости от положенного в основу


классификации признака различаются предложения:
простые (состоящие из одной предикативной единицы) и
сложные (состоящие из двух или более предикативных
единиц);
утвердительные и отрицательные – по характеру
выражаемого в них отношения к действительности;

63
повествовательные, вопросительные и побудительные –
по цели высказывания (каждое из них может стать
восклицательным при соответствующей эмоциональной
окраске, выражающейся в особой восклицательной
интонации);
односоставные и двусоставные – в зависимости от
наличия одного или двух главных членов в качестве
организующих центров предложения;
распространенные и нераспространенные – по наличию
или отсутствию второстепенных членов;
полные и неполные – по наличию или частичному
отсутствию всех необходимых членов данной структуры
предложения;
синтаксически членимые и нечленимые (слова–
предложения) – при наличии или отсутствии возможности
членения предложения, т. е. выявления в его составе
отдельных членов.
Приведенная схема в дальнейшем будет детализирована.

1.Функциональная классификация ПП.


Издавна в грамматической традиции наметилось деление
предложений по цели высказывания. Однако разные ученые
по-разному классифицировали предложения по этому признаку.
Большинство ученых, таких как Н.С.Валгина36, В.В.Бабайцева37,

36
Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 2003.
37
Современный русский язык : Теория. Анализ языковых единиц : учеб. для студ.
высш. учеб. заведений : в 2 ч. Ч.2 : Морфология. Синтаксис / В.В. Бабайцева,
Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова и др. М., 2001. С. 249–698.

64
П.А.Лекант38, Д.Э.Розенталь39 делят все предложения на
вопросительные, повествовательные и побудительные. Эти
разновидности называются функциональными, или
коммуникативными.
Известны и другие классификации. Так, например,
А.Х.Востоков40 различал повествовательные, вопросительные,
ответные и повелительные предложения. Д.Н.Овсянико-
Куликовский41 исключает из классификации повествовательные
предложения, так как они не имеют, по его мнению, особых
синтаксических форм, и выделяет отрицательные,
вопросительные, восклицательные и повелительные
предложения. Распопов И.П.42 противопоставляет друг другу
два класса (типа): повествовательные и вопросительные, а
побудительные предложения выделяет как одну из
разновидностей повествовательных предложений.
Однако большинство синтаксистов в настоящее время
выделяют три типа предложений:
• повествовательные;
• вопросительные;
• побудительные.
Эта же классификация представлена и в школьных учебниках.

38
Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском
языке. М., 1986.
39
Современный русский язык / Под ред. Д.Э.Розенталя. Изд. 3. М., 1979
40
Филологические наблюдения Востокова А.Х., издатель И. Срезневский,
СПб, 1884;
41
Овсянико-Куликовский Д.Н., Синтаксические наблюдения.К вопросу о
составном сказуемом, ЖМП
42
Распопов, И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973

65
Выделение трех типов предложений все же недостаточно,
поскольку не учтены желательные (оптативные) предложения
типа: Подать бы Егорушке какой-то знак (В.Шукшин). Однако
ученые заметили, что четыре типа предложений
(повествовательные, вопросительные, побудительные,
оптативные) выделены с учетом разных критериев:
повествовательные, побудительные и оптативные – по
модальному признаку, а вопросительные – с точки зрения
существования особой формы мысли-вопроса.
Поэтому было предложено все предложения по цели
высказывания (по коммуникативному заданию) распределить по
двум большим классам:
1. Вопросительные 2.
Невопросительные:
2.1. повествовательные;
2.2. побудительные;
2.3. желательные
(оптативные).
Такую классификацию можно найти в работах
В.А.Белошапковой, в Академграмматике -80 под ред.
Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина.43
Невопросительные предложения содержат сообщения,
т.е. обладая определенной информацией, говорящий
повествует о чем-либо, выражает свое желание, требует или
просит.
Повествовательные предложения содержат
сообщение или описание, выражают относительно законченную
43
Русская грамматика. Т. 2. - М., 1980

66
мысль, в основе которой лежит суждение: Луна сияла; все было
тихо; топот моей лошади один раздавался в ночном
безмолвии. Я ехал долго, не встречая признаков жилья.
Наконец увидел уединенную саклю. Я стал стучаться в дверь.
Вышел хозяин. Я попросил воды сперва по-русски, а потом по-
татарски. Он меня не понял (П.).
Законченность мысли выражается в интонации: для
повествовательных предложений характерно понижение тона в
конце предложения.
Структура повествовательного предложения зависит от
его содержания, Если повествуется о действии, состоянии,
движении кого-либо или чего-либо, то сказуемое бывает
глагольное: Идет-гудет Зеленый Шум... (Н.). Если же дается
характеристика признака, то сказуемое бывает именное: Тиха
украинская ночь (П.).
Побудительные предложения выражают желание
заставить действовать других людей (реже намерение самого
говорящего совершить какое–либо действие). И них содержатся
различные оттенки волеизъявления: приказ, совет, запрещение,
предостережение, угроза, просьба, мольба, призыв, пожелание
и т. д.: Воротить, воротить его! (Г.); А теперь ступай
подобру–поздорову (Дост.); – Угости отца–то табачком, –
шепнула на ухо Анисья (Леон.); Брось эту блажную мысль (П.);
...Тираны мира! Трепещите! (П.); «Берегись», – сказал Казбеку
седовласый Шат... (Я.); Дядя Михаил назойливо просил: –
Пустите меня поглядеть! (М. Г.); Ты что хочешь думай (Л.
Т.); Раззудись, плечо! Размахнись, рука! Ты пахни в лицо,
ветер с полудня! (Кольц.)

67
Грамматическими средствами оформления побуждения
являются: побудительная интонация, различные глагольные
формы, частицы, междометия и т. д.: Не пой, красавица, при
мне ты песен Грузии печальной... (П.); ...Да умирится же с
тобой и побежденная стихия (П.); Ну, пойдем ко мне (Л. Т.);
Продолжать огонь! (Кетл.); Ты бы ушла, Настя (Леон.);
Фонарей! Ну, молодчики, покажи работу (М. Г.); – Шабаш! –
крикнул кто–то (М. Г.); В салон! (Ч.).

Желательные (оптативные) предложения – это


предложения со значением «желания, желательности»,
выражающие эмоционально-волевое устремление к тому,
чтобы что-либо осуществилось, существовало.44 Эти
предложения имеют специальную форму выражения –
синтаксически желательное наклонение (Был бы он учителем!
Если бы он был учителем!); в то же время желательность
может выражаться сложным построением (Как было бы хорошо,
если бы он был учителем), а также в повелительном
предложении – лексическими средствами (Хочу, желаю,
мечтаю, чтобы он был учителем). Часто в таких
предложениях грамматическим показателем желательности
выступают частицы – б, бы, вот бы, хотя бы, если бы и под.:
Вот бы пройтись в таком костюмчике по селу! (Мал.); Мне
только бы досталось в генералы! (Гр.).
Очень часто в предложениях такого типа значение
желательности сочетается со значением отвлеченного
побуждения, собственно волеизъявления, не адресованного к
44
Русская грамматика, Т.2, 1980, с.88.

68
реальному исполнителю; эта форма, частая в устойчивых
речениях, характерна для разговорной речи, просторечия,
текстов с фольклорным колоритом, ярко экспрессивно и
стилистически окрашена: Провались эти бесконечные дела!
Гори все синим огнем!
Вопросительные предложения заключают в себе
вопрос о чем-либо неизвестном говорящему: Далеко ли вы
отсюда живете? (П.); Разве самая скорбная в мире музыка не
дает счастья? (Бун.)
Средствами выражения вопросительности являются:
особая вопросительная интонация, вопросительные слова
(местоимения и наречия), вопросительные частицы (неужели,
разве, ли), порядок слов.

По структуре различаются два типа собственно


вопросительных предложений: МЕСТОИМЕННЫЕ (содержащие
вопросительные местоимения или наречия) и НЕМЕСТОИМЕННЫЕ;

ср.: Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? (Жук.) –


Неужто вправду я влюблен? (П.)
Несобственно вопросительные предложения также
неоднородны по своему составу, они имеют свои
разновидности. П.Лекант предлагает выделять четыре группы:
1)ВОПРОСИТЕЛЬНО–УТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ предложения, содержащие
вопрос, требующий подтверждения собеседником высказанного
в предложении: Да ведь фуражка на голове у вас? (М. Г.);
2)ВОПРОСИТЕЛЬНО–ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ предложения, выражающие
под видом вопроса отрицание: Признайтесь... вы письма не
ждали так поздно и в такую даль? (Т.);

69
3)ВОПРОСИТЕЛЬНО–ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ предложения, выражающие
косвенное побуждение через вопрос: Отчего же ты у меня не
спросишь? (Остр.);
4)ВОПРОСИТЕЛЬНО–РИТОРИЧЕСКИЕ предложения, не требующие
ответа и употребляемые как средство выразительности:
Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской
ночи! (Г.); Кто, кроме охотника, испытал, как отрадно
бродить на заре по кустам? (Т.)
В.Бабайцева45 говорит о риторических и
вопросительно-побудительных предложениях. Мы будем
различать в группе несобственно вопросительных
предложениях три типа: 1) вопросительно-констативные (или
риторические); 2)вопросительно-побудительные;
3)вопросительные конструкции фатического общения.
Риторические вопросы содержат скрытое утверждение
или скрытое отрицание. Такие предложения не требуют ответа.
В них выражаются различные чувства и переживания
говорящего – раздумье, сомнение, грусть, сожаление, печаль,
радость, гнев и под.: Что день грядущий нам готовит? (П.).
Риторические вопросы употребляются как стилистическое
средство эмоционально предельно насыщенной речи, они
встречаются главным образом в художественных
произведениях и создают эмоционально окрашенный,
взволнованный тон повествования.

45
Современный русский язык : Теория. Анализ языковых единиц : учеб.
для студ. высш. учеб. заведений : в 2 ч. Ч.2 : Морфология. Синтаксис /
В.В. Бабайцева, Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова и др. М., 2001. С. 249–698.

70
Вопросительно-побудительные предложения
заключают в себе оттенок побуждения к действию. В них нет
собственно вопросительного значения. Говорящий не
намеревается получить новые сведения, а побуждает
собеседника совершить какое-то действие или приглашает
сделать что-то совместно.
Вопросительные конструкции фатического
общения представляют собой фразеологизированные
структуры. Часто это формулы приветствия: Что слышно? Ну
как ты? Все хорошо? Чему могу служить?

2.По эмоциональной окраске предложения делятся на


невосклицательные (нейтральные) и восклицательные.
Восклицательными называются предложения,
эмоционально окрашенные, что передается специальной
восклицательной интонацией.
Эмоциональную окраску могут иметь различные типы
предложений: и повествовательные, и вопросительные, и
побудительные.
Грамматические средства оформления восклицательных
предложений следующие:
1) интонация, передающая разнообразные чувства: радость,
досаду, огорчения, гнев, удивление и проч. (восклицательные
предложения произносятся более высоким тоном, с
выделением слова, непосредственно выражающего эмоции):
Прощай, письмо любви, прощай! (П.).
2) междометия: Ах, этот человек всегда причиной мне ужасного

71
расстройства! (Гр.).
3) восклицательные частицы междометного, местоименного и
наречного происхождения, сообщающие высказываемому
эмоциональную окраску: ну, ну и, куда, как, какой, что за и под.:
Ну что же за шейка! Что за глазки! (Кр.).
3. Классификация предложений по характеру
предикативных отношений. В соответствии с этим
критерием простые предложения делятся на утвердительные
и отрицательные предложения.
В утвердительных предложениях утверждается то, что
высказывается относительно предмета речи: Ветер стал
холодный (П.); Навстречу солнцу ползет темная свинцовая
громада (Ч.).
Отрицательные предложения имеют две разновидности:
различаются общеотрицательные предложения и
частноотрицательные предложения.
В общеотрицательных предложениях отрицается
сказуемое: Алексей не обращал внимания на роскошный наряд
красавицы осени... (Б. Пол.); Ни слова и тебе больше не сказку
(А. Н. Т.); Кроме нас двоих, в поле никого не было (М. Г.). В этих
примерах отрицание выражается с помощью частицы не и
усиливается (в последних двух) посредством частицы ни и
наличием отрицательных местоимений или наречий. Отрицание
может быть выражено с помощью интонации: Где вам
торговаться! Вы человек возвышенных сфер жизни (Пауст.) (в
значении: "Вам не следует торговаться"). Не относятся к
отрицательным:
1)предложения с повторяющейся частицей не в составном

72
глагольном сказуемом (перед вспомогательным глаголом и
перед инфинитивом): Широта его взглядов не могла не
изумлять меня (М. Г.); в подобных предложениях выражается
усиленное утверждение;
2)вопросительные или восклицательные предложения со
значением обобщенного утверждения: Кто не проклинал
станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (П.)
(ср. синонимичное по значению предложение: Все проклинали
станционных смотрителей, все с ними бранивались).
В частноотрицательных предложениях отрицается не
сказуемое, а какой–либо другой член предложения: Законы
пишу не я (Л. Т.); Не вам учить меня (Ч.); Солнце не вечно
сияет, счастье не вечно везет (Н.).
Пример сочетания общеотрицательного и
частноотрицательного предложения: Увы, – он счастия не
ищет и не от счастия бежит! (Л.). Предложения типа Я не
ругаюсь, а правду говорю называются комбинированными
(отрицательно-утвердительными).
4. Более традиционной представляется классификация по
структуре или по количеству предикативных конструкций.
Предложение как целостная синтаксическая единица
коммуникативного назначения может включать в себя как одну
предикативную конструкцию, так и несколько предикативных
конструкций. Предложение, построенное на базе одной
предикативной конструкции, называется простым, а на базе
двух или более предикативных единиц, называется сложным.
В русском языке простое предложение разнообразно по
структуре и семантике. Различия в структуре связаны со

73
строением предикативного ядра, с соотношением главных и
второстепенных членов, с их наличием (отсутствием) в
предложении. Наиболее важны следующие структурные
противопоставления:
1.Двусоставные – односоставные предложения. Они
различаются способом выражения предикативного значения –
аналитическим или синтетическим. В двусоставных
предложениях предикативное ядро представлено двумя
главными членами: Запах цветов усилился; в односоставных –
одним: Позади громко смеялись.
2. Нераспространенные – распространенные предложения
(двусоставные и односоставные). Нераспространенные
представлены только предикативным ядром – главными
членами предложения, распространенные ещё и
второстепенными.
3. Полные – неполные предложения. В полных налицо все
требуемые структурой члены предложения, в неполных опущен
(словесно не выражен) один или несколько членов.
4. Членимые – нечленимые предложения. Первые имеют в
своем составе главные члены (два или один), а также содержат
(или могут содержать) второстепенные. Вторые не членятся и
не могут быть распространены, дополнены новыми членами
предложения: «Есть лодка!» - кратко сказал Михаил. «Её не
смоет?» - «Нет» (М.Г.).
5. Логико-синтаксические типы семантики простого
предложения. Общее значение предикативности в
исследованиях последнего времени дополняется выделением
логико-синтаксических и типовых значений предложений. Об

74
этом говорят Н.Д.Арутюнова46 и В.В.Бабайцева47. Эти значения
еще недостаточно систематизированы в учебной литературе,
но уже очевидна необходимость выделения и учета их при
квалификации простого предложения и его разновидностей.
Авторы учебника «Современный русский язык: Теория.
Анализ языковых единиц» под ред. Е.Дибровой к основным
логико-синтаксическим типам семантики простого предложения
относят следующие:
1) бытийность (существование): Был вечер. – Вечер;
2) номинация (наименование): Это Маша, дочка моя – Вот
Маша, дочка моя;
3) акциональность (действование): Говорит Москва. –
Говорят из Москвы;
4) характеризация: Лес красив. – Красота! Красиво!
5) состояния: Мать в тревоге. – Матери тревожно.

46
Арутюнова Н.Д.,Предложение и его смысл: Логико-семантические
проблемы,М.,1976
47
В.В.Бабайцева, статья «Семантика простого предложения»
(Сб.Предложение как многоаспектная единица языка.–М.,1983)

75
76
Тема: КОНСТРУКТИВЕНО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

План

1. Предикативность как основной признак предложения.


Категории,оформляющие категорию предикативности.
2. Понятие структурной схемы предложения. Типы
структурных схем предложения.
3. Понятие о парадигме предложения.

Ключевые слова: предикативность, модальность,


темпоральность, персональность, структурная схема
предложения, парадигма предложения.

1. Предложение является основной единицей синтаксиса. В


отличие от слова, предложение выполняет не номинативную, а
коммуникативную функцию, т.е. служит не для называния, а для
сообщения. Например: Я памятник себе воздвиг
нерукотворный (П.); Вот парадный подъезд (Некрасов); Мороз
и солнце (Пушкин). И даже в тех случаях, когда предложение
по объему совпадает со словом (равно одному слову), оно
отличается от слова своим грамматическим значением и
функцией в речи. Прежде всего предложение характеризуется
определенной интонацией – интонацией законченности,

77
которой ни слово, ни словосочетание не обладает; во-вторых,
предложение обладает особым грамматическим значением.
Оно состоит в том, что содержание, заключающееся в
предложении, соотнесено с действительностью, т.е.
определяется средствами языка показано, что в
действительности реально в момент речи существует.
Отнесение содержания высказывания к
действительности есть грамматическое значение
предложения, называемое предикативностью. Интонация
законченности как раз и служит показателем предикативности.
Ни слово, ни словосочетание предикативностью не обладает.
Следовательно, и от слова, и от словосочетания предложение
отличается грамматическим значением предикативности,
коммуникативной функцией и интонацией законченности.
Поэтому можно привести еще одно определение предложения:
Предложением называют синтаксическую предикативную
единицу коммуникативного назначения, интонационно
оформленную.
Для общения в русском языке служат и такие
коммуникативные единицы (коммуникаты), как ДА. НЕТ. ВОТ
ЕЩЕ! СПАСИБО и т.п. Эти коммуникаты служат для выражения
реакции на реплику собеседника или на его действие, т.е.
выражает отношение говорящего к сказанному ранее (или к
ситуации, как в случаях благодарности или приветствия).
Если предикативность есть грамматическое значение
предложения, то в языке должны быть указаны и
грамматические средства, выражающие это значение. К числу
синтаксических категорий, выражающих грамматическое

78
значение предикативности, относятся категории объективно
модальности (синтаксического наклонения),
темпоральности (синтаксического времени) и
персональности (синтаксического лица).
Рассмотрим каждую из них. Сравнивая предложения
Лето! и Было бы сейчас лето!, видим, что в первом случае
содержание предложения отнесено к действительности как
реальное, имеющее место в настоящем; это значение передано
синтаксическим индикативом, т.е. синтаксическим реальным
наклонением. Втрое предложение содержит сообщение о
событии, факте, желательном для говорящего, но в реальной
действительности места не имеющем. Таким образом, одно и то
же содержание, заключающееся в слове «лето», соотнесено с
действительностью в обоих случаях по-разному: в первом
случае как реальное, во втором – как ирреальное. Средством
выражения этих значений объективной модальности являются
формы синтаксического наклонения: реального в первом и
ирреальном – во втором.
Итак, первая категория, в которой выражается
предикативность, – это категория объективной модальности,
которая показывает, что отношение сообщаемого к
действительности мыслится или как реальное, или как
ирреальное (желаемое, возможное, необходимое, требуемое,
условное). Ядро этой категории составляет категория
наклонения глагола. Но наклонение – это морфологическая
категория, а объективная модальность – синтаксическая
категория, поэтому способы ее выражения можно назвать
синтаксическими наклонениями. Отличия объективной

79
модальности (синтаксического наклонения) от
морфологического наклонения состоит в следующем:
1)Объективная модальность (синтаксическое наклонение)
выражается и в безглагольных предложениях, а
морфологическое наклонение присуще глаголу как части речи:
Тепло. Тишина. Накурено. В этих предложениях представлено
синтаксически реальное наклонение, хотя глагол отсутствует
(средствами выражения этого значения является
повествовательная интонация вместе с нулевой связкой; ср.:
Было бы тепло!).
2) Морфологических наклонений в русском языке только три:
изъявительное, сослагательное и повелительное, а структура
объективной модальности (синтаксического наклонения), как
показала Н.Ю.Шведова, включает шесть членов: 1 – реальная
модальность; 2-6 – ирреальная модальность, т.е. событие
(действие, признак) мыслится как 2 – возможное (Я и посидел
бы с твоим ребенком, но у меня срочные дела); 3 – желаемое
(Посидел бы ты с моим малышом!); 4 – требуемое (Посиди с
моим ребенком, пожалуйста, пока я схожу в библиотеку); 5 –
условное (Я посидел бы с ребенком, если бы не экзамен); 6 –
должное (Я сиди тут с вашим ребенком, а вы будете гулять!).
Основными из приведенных значений ирреальной модальности
является значения возможности, желательности,
долженствования и побудительности.
3) Значение требуемого или необходимого действия может
передаваться и в форме инфинитива, который в
морфологическом плане не обладает формами
словоизменения и, следовательно, стоит вне категории

80
морфологического наклонения, например: Вам выступать, Всем
немедленно покинуть помещение!
Вторая синтаксическая категория, с которой связано
выражение предикативности, – это категория темпоральности
(синтаксического времени), которая показывает отнесенность
содержания высказывания к одному из трех временных планов:
настоящему, прошедшему или будущему. Например: Завтра
мы будем писать диктант; Завтра нам писать диктант; Завтра
мы пишем диктант. Во всех трех случаях содержание
сообщения отнесено к одному и тому же временному плану –
плану будущего, хотя морфологическая форма будущего
времени глагола присутствует только в первом предложении.
Отправной точкой для установления временного плана
является момент речи. Например, о плане прошедшего мы
говорим в том случае, если действие произошло (или могло
произойти) до момента речи, хотя при этом морфологическая
форма глагола, означающего это действие, может быть и
другая, например будущего времени: Когда мы вчера виделись
с Андреем, я сказал ему, что вечером зайду к нему и отдам
книгу. Временной план, в который отнесено все содержащиеся
в этом сложном предложении сообщение, – это план
прошедшего, или прошлого, так как событие, о котором здесь
сообщается, имело место до момента речи, глаголы же зайду и
отдам употреблены в форме будущего времени.
Значение побудительности может быть отнесено к
настоящему или будущему временному плану, что упоминается
контекстом: Пора, красавица, проснись (П.). Лирический герой
обращается к красавице так, что побуждение к действию

81
совпадает с моментом речи: «проснись сейчас, сразу: пора
просыпаться сейчас, когда я это говорю». Сравним: Пусть
всегда будет солнце! (Л.Ошанин) – пожелание, чтобы событие
имело место постоянно в будущем.
Много исследователей относят к числу категорий,
оформляющая предикативное значение, еще и категорию
персональности, показывающую отношение сообщаемого к
лицу: говорящему (значение 1 лица), собеседнику (2 лицо), не к
говорящему и не к собеседнику (3 лицо). Например, в
предложении Не видать тебе праздника! Отражено отношение
признака (действия) «видеть праздник» и собеседнику, поэтому
и в предложении выражено значение 2 лица, хотя глагол во 2-
ом лице в нем отсутствует. Следовательно, категория лица
(категория персональности) – это тоже синтаксическая
категория, так как полного соответствия между персональным
планом, в который относится сообщение, и морфологической
формой лица глагола может и не наблюдаться. Академик
В.Виноградов относил синтаксическое лицо к тем категориям,
которые, наряду с синтаксическим наклонением и
синтаксическим временем, оформляют предикативное значение
предложения.

2.Подход к предложению как к абстрактной единице языка


характеризует синтаксическую концепцию Пражской
лингвистической школы.48Именно чешские лингвисты первыми
стали употреблять термин «модель» предложения, «схема» или
«формула» предложения. В русской грамматике закрепился
48
Travaux du Cercle linguisique de Prague, 1929-1939;

82
термин «схема», точнее – «структурная схема предложения».
Наиболее детально разрабатывал понятие формулы
предложения Ф.Данеш.
Основные выводы чешских ученых следующие:
1) Чешские ученые доказали необходимость и возможность
изучения предложения с различной степенью абстракции, их
заслугой является то, что они впервые поставили вопрос о
необходимости и возможности выделения таких абстрактных
формул, по которым сроятся в языке основные
коммуникативные единицы – предложения.
2) При всех различиях в понимании того, какие элементы входят
в схему предложения, а какие – нет, чешские синтаксисты не
ограничивают формулу предложения только предикативным
минимумом; они учитывают такую особенность формулы
предложения, как её способность служить основанием для
построения законченной коммуникативной единицы, поэтому,
хотя они и говорят о формуле как абстрактном образце, но
практически они не отказываются полностью от учета лексико-
семантических особенностей предложения при построении
формулы.
3) Все чешские лингвисты строят формулу предложения только
на материале глагольных предложений, а класс безглагольных
предложений, широко представленных в русском языке, ими не
учитывается.
Эти идеи нашли свое развитие в работах Н.Ю.Шведовой и
были положены в основу «Русской грамматики»-80. Здесь
структурная схема определяется как абстрактный образец, по
которому может быть построено отдельное минимальное

83
относительно законченное предложение. Словом
«относительно» подразумевается, что необходимые с точки
зрения лексической семантики компоненты могут в структурную
схему не включаться, однако предикативное значение, т.е.
основное грамматическое значение предложения, ею будет
выражено. Следовательно, в отличие от концепции чешских
ученых, здесь сделана попытка построить действительно
абстрактную схему как носителя предметного значения.
Если в структурную схему входит один компонент, - это
однокомпонентная схема, если два – двухкомпонентная.
Компоненты схемы обозначаются буквенными символами,
соответствующими латинским названиям соответствующих
частей речи или морфологических форм:
Vf – спрягаемая форма глагола
sing – единственное число pl – множественное число
Vf s3 – спряг. глагол 3 л.ед.ч. Inf - инфинитив
N – имя существительное N1 – в им.п.; N2 – в родит.
п.
Adj – прилагательное Pron – местоимение
Adv – наречие Praed – предикатив
(категория состояния)
Part – причастие Interj – междометие
Neg – отрицание, негация Cop – связка
quant – квантитативное (количественное значение)
Например: Adv quant N2 – «Квантитативное наречие в
сочетании с родительным падежом имени существительного»
(число существительного здесь не существенно): Много дел.
Сегодня у меня много дел. Мало времени. Достаточно споров.

84
Inf + Vf s3 – «Инфинитив в сочетании со спрягаемым
глаголом в форме 3 лица единственного числа»: Курить
запрещается. Друзьям никак не удается встретиться.
Встретиться удастся.
N1 – «существительное в форме именительного падежа»:
Ночь. Воспоминания. Темная ночь на побережье Крыма.
Inf Cop Inf : Дружить – значит доверять.

В науке существует два понятия структурной схемы


предложения:
1) простая – отражает только структурно предикативный центр
(подлежащее + сказуемое) N1 Vf ;
2) расширенная структурная схема представляет собой не
только структурно предикативный центр, но и в тех случаях,
если необходимо, тот компонент, в котором содержится
основной контекстуальный смысл предложения (часто это
детерминант), например в предложении Грустный прилетает
воробей домой (структурная схема N1 Vf Adv).

3. Понятие о парадигме предложения. Парадигма – это


совокупность форм той или иной языковой единицы,
отражающая ее сущность.
Так как грамматическое значение предложения –
предикативность – выражается в синтаксических категориях
времени и наклонения, то систему грамматических форм
предложения составляют те его видоизменения, при которых
варьируют формы синтаксического наклонения, отражающие
различные объективномодальные значения предложения, и

85
формы синтаксического времени; все эти варианты
составляют синтаксическую парадигму предложения.
Самой полной является восьмичленная парадигма, куда входят
следующие синтаксические формы предложения:
три формы синтаксического индикатива:
1. синтаксическое настоящее время – исходная форма
парадигмы;
2. синтаксическое прошедшее;
3. синтаксическое будущее.

пять форм синтаксических ирреальных наклонений:


1. сослагательное;
2. условное;
3. желательное;
4. долженствовательное;
5. побудительное.

Значение предложения в форме синтаксического


сослагательного наклонения – это передача предикативного
признака как возможного в неопределенном временном плане:
Рай был бы у меня в душе, я бы насадил его кругом тебя
(Пример из Грамматики -80).
Значение предложения в условном наклонении – это
передача такого предикативного признака, который выступает
как условие осуществления какого-либо другого действия или
события, поэтому предикативные единицы в форме условного
синтаксического наклонения выступают в составе сложного

86
предложения как его придаточная условная часть: Старайся он
хоть немножко, я была бы спокойна.
Предложение в желательном наклонении выражает не
наличие какого-либо действия, факта, события, а желание
говорящего, чтобы они имели место: Хоть бы ты старался! Вот
бы чаю! Была бы работа поближе (а то ездить далеко).
Значение формы долженствовательного ирреального
наклонения – вынужденность, обязательность осуществления
какого-либо действия: Я будь вежлив, (а им можно грубить!).
(Вы натворили туту дел, а) мы разбирайся! Эти предложения
стилистически окрашены, являются принадлежностью
разговорной речи.
Значение побудительного наклонения – волеизъявление,
обращенное к собеседнику или третьему лицу, направленное
на то, чтобы они осуществили какое-либо действие или
приобрели какой-либо признак: Читай! Будь скромным! Это
может быть также и пожелание: Пусть будет в твоей жизни
много радостей!
Приведем примеры синтаксической парадигмы
предложений, построенных по различным структурным схемам:
N1 Vf
Синтаксический индикатив
1.Мастер работает.
2.Мастер работал.
3. Мастер будет работать.
Синтаксически ирреальные наклонения:
4. Работал бы мастер (сослагательное).

87
5. Если бы мастер работал лучше, (ученики брали бы с
него пример) (условное).
6. Только бы мастер работал! Вот бы мастер работал!
Хоть бы мастер работал! (желательное).
7. Мастер работай, (а вы будете сидеть сложа руки?!)
(долженствовательное).
8. Пусть мастер работает! (побудительное).

Vf s3
Синтаксический индикатив
1. ----------------
2. Стемнело.
3. Стемнеет.
Синтаксически ирреальные наклонения:
1. Стемнело бы
2. Если бы стемнелоU.
3. Только бы стемнело! Хоть бы стемнело! Вот бы стемнело!
4. ----------------------------
5. Пусть стемнеет.

Neg gen.
1. Нет дождя.
2. Не было дождя.
3. Не будет дождя.
4. Был бы дождь.
5. Пусть будет дождь!
6. Хотя бы был дождь.

88
Тема: ТРАДИЦИОННОЕ И СОВРЕМЕННОЕ УЧЕНИЕ О
ГЛАВНЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

План
1. Понятие о членах предложения.
2. Подлежащее как главный член предложения. Способы
выражения подлежащего.
3. Типы сказуемых в современном русском языке.

Ключевые слова: предикативная основа, подлежащее,


сказуемое, составное именное сказуемое, составное
глагольное сказуемое, осложненное сказуемое.

1. Главные члены, подлежащее и сказуемое, – это


предикативная основа двусоставного предложения. Прежде
всего, в них получают выражение основные категории
предикативности – модальность, время, лицо. Например:
Снеговые горы закрывались серым туманом (Л.Т.) – главные
члены выражают модальное значение реальной
действительности (форма изъявительного наклонения глагола),
прошедшее время, 3-е лицо. Главные члены предложения
грамматически господствуют над второстепенными: Я теперь
свободен от любви и от плакатов (Маяк.). Второстепенные
члены предложения зависят или от одного из главных и
поясняют его (свободен от любви и от плакатов), или

89
распространяют предикативную основу в целом (теперь – я
свободен).
Главные члены могут быть представлены одним
(знаменательным) словом или неделимым сочетанием слов:
Около Думы народ. Идет заседание (Гил.); Множество
мельчайших морщинок веером рассыпалось к вискам (Ш.);
Пароход умерил ход и, наконец, совсем остановился (Купр.);
Роптать – величайший грех (М.Г.) – структура этих членов
синтетическая (простая).
Главные члены предложения могут быть представлены
сочетания двух компонентов – основного и вспомогательного:
Женщина перестала играть0 (М.Г.); У нас быть честным
так опасно и невыгодно (Лесков); Париж был в тревоге
(А.Т.); Комната за магазином показалась Климу 0знакомой
(М.Г.) – структура этих членов аналитическая (вспомогательные
компоненты: перестала, быть, был, показалась).
Подлежащее и сказуемое предполагает друг друга, т.е.
являются соотносительными членами предложения по
содержанию и по форме: подлежащее – определяемый,
независимый член; сказуемое – определяющий, подчиненный.

2. Подлежащее и способы его выражения.


Подлежащее – главный член предложения, обозначающий
предмет, признак которого определяется сказуемым, и
отвечающий на вопросы кто? что?
В русском языке подлежащее – это абсолютно
независимый главный член двусоставного предложения.
Грамматическими показателями независимости подлежащего

90
является форма именительного падежа имени (номинатив) и
неопределенная форма глагола (инфинитив). Имя в качестве
подлежащего обозначает предмет, который является
производителем действия или носителем признака, названного
в сказуемом. Инфинитив в роли подлежащего называет
независимое действие (непроцессуальное, непротекающее),
характеристика (признак) которго содержится в сказуемом.
Таким образом, по значению и по форме различаются два вида
подлежащего – номинативное и инфинитивное.
1. Номинативное подлежащее является основным видом
подлежащего, наиболее употребительным. Существенное
различие в выражении подлежащего, в его структуре – это
использование отдельного слова или словосочетания.
Морфологизованной формой выражения подлежащего
является именительный падеж существительного: Лошади шли
шагом и скоро стали (П.).
Для выражения подлежащего широко используются также
местоимения-существительные:
1. личные: Он едва удостоил бедную девушку беглым и
равнодушным взглядом (Т.);
2. вопросительные: Кто стучится в дверь ко мне с
толстой сумкой на ремне? (Марш.);
3. относительные: Она не сводит глаз с дороги, что идет
через рощу (Гонч.);
4. неопределенные: Жил некто, человек безродный,
одинокий (Кр.);
5. отрицательные: С тех пор уж никто не заговаривал с
Татьяной (Т.).

91
В роли подлежащего может выступать любая часть речи,
употребленная в значении имени существительного: Сытый
голодного не разумеет (Посл.); Окружающие молчали
(Фурм.); Первые будут последними (Погов.); Что волки
жадны, всякий знает (Кр.); Иных уж нет, а те далече... (П.);
Но – противительный союз (ср.: Слово но – противительный
союз); По лесу разносилось громкое ау.
Подлежащее может быть выражено именем
числительным: Пятнадцать – нечетное число; Семеро
одного не ждут (Погов.) (в последнем примере числительное
субстантивировано).
Функцию подлежащего могут выполнять цельные по
значению словосочетания, лексически или синтаксически
неразложимые. Сюда относятся:
1)составные географические наименования (Северный
Ледовитый океан, Южная Америка, Баренцево море, остров
Новая Земля, Западно–Казахстанская низменность); названия
учреждений (Белый дом, Министерство иностранных дел);
устойчивые сочетания слов (железная дорога, сельское
хозяйство, красная смородина); так называемые крылатые
слова (ахиллесова пята, прокрустово ложе, сизифов труд,
филькина грамота);
2)сочетание собирательного существительного, имеющего
количественное значение (большинство, меньшинство, ряд,
часть и т. п.), с существительным (или местоимением) в
родительном падеже: У князя в сакле собралось уже
множество народа (Л.); Ряд лиц, виденных Бельтовым, не
выходили у него из головы (Герц.);

92
3)сочетание числительного (определенно–
количественного, собирательного, неопределенно–
количественного) или местоимений сколько, несколько,
столько с существительным в родительном падеже. В этих
случаях подлежащее образует так называемое количественно–
именное сочетание (счетный оборот): В темной каютке
четыре человека ждут его (Павл.); Однажды человек
десять наших офицеров обедали у Сильвио (П.) (подлежащее
выражено сочетанием человек десять офицеров, так как смысл
высказывания в том, что обедали десять офицеров, а слово
человек в данном сочетании употреблено с ослабленным
лексическим значением); Все три всадника ехали молча (Г.)
(слово все не является здесь самостоятельным членом
предложения); Несколько дам скорыми шагами ходили взад и
вперед по площадке (Л.); Много птиц красных, желтых,
зеленых, лежало в ветвях (Гонч.).
При обозначении приблизительного количества с
использованием слов больше, меньше, свыше, около и т. п.
подлежащее выражается словосочетанием, не имеющим в
своем составе именительного падежа:.. .Со всех дворов собак
сбежалося с полсотни (Кр.);
4)сочетание прилагательного, или числительного, или
местоимения в именительном падеже и существительного (или
местоимения) в родительном падеже с предлогом из: Лучший
из учеников быстро решил сложную задачу; Один из вас
должен помочь мне; Некоторые из присутствующих
выступали в прениях;
5)сочетание неопределенного местоимения с именем

93
прилагательным: Что–то слышится родное в долгих песнях
ямщика... (П.);
6)сочетание существительного в именительном падеже и
существительного в творительном падеже с предлогом с: Дед с
матерью шли впереди всех (М.Г.);
7)сочетание инфинитива с именной частью речи (так
называемое составное подлежащее): Стать художником
было его постоянной мечтой.
Некоторые исследователи указывают на возможность
выражения подлежащего не только формой именительного
падежа любой именной части речи, но также формой
родительного падежа. При этом употребляется термин
«грамматические эквиваленты именительного падежа
подлежащего» (Е. Попов): Пускай его себе живет; Пусть его
гуляет. Здесь личные местоимения 3–го лица в форме
родительного падежа занимают позицию подлежащего, на что в
одних случаях указывает форма согласования сказуемого (Уж
пусть бы ее молчала), не допускающая признания безличности
этих предложений, а в других случаях – наличие при этих
местоимениях приложений или определений в форме
именительного падежа: Пусть ее, негодная, и на глаза мне не
показывается. Следует заметить, что подобные конструкции
встречаются в сниженной разговорной речи.
В роли подлежащего, отмечает тот же исследователь,
выступает и родительный падеж отрицательного местоимения:
И ничего кругом ему не мешает (Т.); Ничего мне немило
(Остр.).

94
2. Неопределенная форма глагола (инфинитив),
выполняющая функцию называния действия-состояния, также
может выступать в роли подлежащего: Расчудесное это
занятие – снегирей ловить (М. Г.) (ср.: Ловля снегирей –
расчудесное занятие). Инфинитивное подлежащее не имеет
предметного значения, не подвергается субстантивации.
Поэтому при инфинитивном подлежащем не может быть
употреблено глагольное сказуемое. В составное сказуемое при
инфинитивном подлежащем обычно входят существительное,
предикатив (категория состояния), инфинитив и (реже)
прилагательное в полной форме: Все преувеличивать было
его страстью (Т.); Дурака учить – что мертвого лечить
(Посл.); Жизнь прожить – не поле перейти (Посл.); Говорить
с ним было бесполезно (Пауст.); Оставаться в Богучарове
становилось опасным (Л.Т.). Именной компонент составного
сказуемого может быть также представлен сочетанием
существительного и прилагательного: Читать за кофе – это
моя непобедимая привычка (Ч.); Говорить речи и поучения
собственным детям – задача невероятно трудная (Маяк.).
В предложениях с инфинитивным подлежащим сказуемое
может быть представлено номинативом или вторым
инфинитивом, которые типичны для формы подлежащего,
т.е.предложения эти имеют конструкцию тождества.
Показателями функций подлежащего и сказуемого в данных
предложениях являются порядок слов и интонация (положение
после подлежащего); оно акцентируется голосом и может быть
дополнительно отмечено частицами: Создавать счастье –
это высокий труд (Пауст.); Проиграть эту шахматную

95
партию – значило проиграть турнир (Посл.). Интонационный
показатель, а также частицы делают возможной инверсию, т.е.
постпозицию инфинитивного подлежащего: Какое это счастье
– уважать родителей! (Газ.)
Инфинитивное подлежащее может иметь аналитическую
структуру – глагол-связку в инфинитиве и при нем имя в форме
творительного падежа: Быть сестрой – это и ваше
призвание? (С.-Ц.). Это – составное подлежащее. Инфинитив
вспомогательного глагола выполняет формальную функцию –
выражает независимость признака, который обозначен именем.

3. Типы сказуемых в русском языке. Сказуемое –


главный член предложения, обозначающий признак
подлежащего и отвечающий на вопросы: что делает предмет?
что с ним делается? каков он? кто он такой? что он такое?
Грамматическая зависимость сказуемого от подлежащего
заключается в том, что сказуемому принадлежит активная роль
в выражении предикативной связи главных членов
предложения. Выражение в сказуемом предикативного признака
предполагает наличие двух значений – вещественного и
грамматического. Вещественное значение – это конкретное
наименование признака, приписываемого подлежащему. Оно
опирается на лексическое значение слова (или сочетания слов),
выступающего в роли сказуемого. Поэтому сказуемое
непременно представлено знаменательными словами или
имеет его в своем составе. Грамматическое значение
сказуемого – это отнесенность признака к предмету и
модально-временная оценка признака. Показателем

96
грамматического значения является глагол в спрягаемой форме
или его значимое отсутствие (нулевая форма): Пароход
подходил к пристани; Собака навострила уши. Снег
продолжал падать. Ты не сможешь ждать до вчера.
Девочка была в восторге. Вы так печальны. Жить на земле
– большое удовольствие! (в двух последних примерах
грамматическое значение лежит в основе классификации
сказуемого. Эти значения могут быть выражены либо
синтетическим способом – в одном слове или
лексикализированном (семантически и синтаксически
неделемом) сочетании слов; либо аналитическим способом ,
когда вещественное и грамматическое значение выражаются
раздельно, в двух компонентах. Соответственно различаются
два основных структурных типа сказуемого – простое и
непростое.
Простое сказуемое может быть только глагольным, ибо
только спрягаемый полнозначный глагол (или
лексикализированное сочетание глагольного компонента с
другими) содержит и название признака (действия), и
показатели грамматических значений сказуемого.
Непростое сказуемое состоит из двух компонентов,
функции которых четко разграничены: основной компонент
выражает только вещественное значение, вспомогательный –
только грамматическое. Вспомогательный компонент является
спрягаемой глагольной формой или включает её. Основной
компонент по категориальным свойствам противопоставлен
вспомогательному: глагольный в форме инфинитива
обозначает активный признак – действие; именной,

97
представленный различными формами именных частей речи,
называет качество, свойство, состояние и т.п., т.е. выражает
пассивный признак. По выражению основного компонента
различаются два вида непростого сказуемого – составное
глагольное: Но суровая умница жизнь позаботилась
вылечить меня от этой приятной слепоты (М.Г.) и
составное именное: Погода будет славная (Т.)
Иногда выделяют наряду с указанными разновидностями
сложное, или многокомпонентное, сказуемое: Всё вокруг
перестает быть интересным0 (М.Г.).
Простое глагольное сказуемое выражается формой
какого–либо наклонения.
К простым глагольным сказуемым относятся также
сказуемые, выраженные фразеологическими сочетаниями с
различной степенью спаянности частей, так как им присуще
единое цельное значение (ср.: вышел из себя – "рассердился"):
задел за живое, вышел из терпения, попал впросак, бьет
баклуши, впал в сомнение, пляшет под чужую дудку, пришел к
убеждению, пришел в негодование, ходит ходуном, принимает
участие, точит лясы, мозолит глаза, поднял тревогу, без
ножа зарезал, из пальца высосал, приказал долго жить, поло-
жил зубы на полку, выжил из ума, обдал презрением и т. п.
Особую непродуктивную группу простого глагольного
сказуемого представляет несогласуемые, неизменяемые
формы – инфинитив и «усеченная» (междометная) форма:
Люди – пахать, а мы руками – махать (Посл.); Татьяна ах! а
он реветь (П.); Ну, родня и дверями хлоп (Баж.) Эти формы

98
преимущественно употребляются в значении изъявительного
наклонения.
Формы простого глагольного сказуемого могут быть
осложнены частицами или повторами: Ветер так рвал,
бросаясь из стороны в сторону (М.-С.); И новые друзья ну
обниматься, ну целоваться (Кр.).
Составное глагольное сказуемое состоит из двух
глаголов: вспомогательного глагола, выражающего
грамматическое значение сказуемого, и неопределенной
формы глагола, выражающей основное смысловое значение
всей конструкции. В качестве первого элемента употребляются
глаголы двух разновидностей: 1) так называемые фазовые
глаголы, обозначающие протекание действия (начало,
продолжение, конец действия) и 2) модальные глаголы,
обозначающие желание, возможность, намерение, способность
совершить действие и т. д.; сюда же примыкают глаголы,
выражающие эмоциональные значения: бояться, опасаться,
любить и т. д.: начал работать, продолжает учиться,
прекратил спорить; хочет уехать, умеет плавать,
надеется поправиться; боится осрамиться, любит гулять.
В роли вспомогательного глагола могут выступать особые
краткие формы прилагательных рад встретиться, должен
прийти, готов помочь.
Первым компонентом составного глагольного сказуемого,
замещающим модальный глагол, может быть также
фразеологическое сочетание типа иметь желание, иметь
намерение, гореть желанием, гореть нетерпением, изъявить
согласие, сделать усилие и т. п.: Я не имею намерения

99
вредить вам (П.); Инсаров давно кончил все свои сборы и
горел желанием поскорее вырваться из Москвы (Т.);
Путешественники еще сделали усилие пройти вперед... (Г.);
Он изъявил согласие принять меня завтра (Купр.).

Вспомогательный компонент составного глагольного


сказуемого выражает два вида значений: 1) наклонение, время,
лицо как слагаемые предикативности; 2) оценку способа
действия или отношение к действию, обозначаемому основным
компонентом – инфинитивом. Первое опирается на формы
глагола, второе – на его лексическое значение. Лексическое
значение вспомогательного глагола в составе сказуемого
грамматизуется, т.е. приобретает отвлеченный, оценочный
характер, утрачивает значение действия, процесса; ср.: Ваня
быстро привык к пароходной жизни (Пауст.); Так с детства
Кипренский привык мечтать (Пауст.)
Оценочное значение вспомогательного компонента
отличает составное глагольное сказуемое от простого
глагольного, ср.: (я) говорю – начинаю говорить, хочу
говорить, могу говорить и т.д. Необходимо различать
фазисные и модальные значения вспомогательного
компонента.
Фазисное значение вспомогательного компонента
составного глагольного сказуемого заключается в оценке
протекания действия, в указании на его этапы.
К глагольным относятся так называемые ОСЛОЖНЕННЫЕ

СКАЗУЕМЫЕ, В которых:

1)оба глагола имеют одинаковую форму, причем первый

100
указывает на действие, а второй – на цель этого действия:
Пойду погуляю в саду;
2)форма глагола взять соединена с помощью союзов и, да, дай
с одинаковой формой другого глагола для обозначения
произвольного действия: Он взял да и ушел совсем;
3)усилено значение глагольного сказуемого: Ждем не дождемся
весны;
4)неопределенная форма сочетается с личной формой того же
глагола с частицей не для подчеркивания значения сказуемого:
Сам работать не работает, да и другим мешает;
5)содержится оборот для выражения длительности или
интенсивного действия: Он только и делает, что читает;
6)сказуемое повторяется для обозначения длительного
действия: Еду, еду в чистом поле;
7)сказуемое с частицей так повторяется для обозначения
действия, полностью осуществленного: Вот уж действительно
спел так спел;
8)глагол соединен с частицей знай или знай себе для
обозначения действия, которое совершается несмотря ни на
что: А он знай себе посмеивается;
9)глагол соединен с частицей было: Он собрался было в
театр.
СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ сказуемое состоит из глагола-связки,
выражающего грамматическое значение сказуемого, и именной
части (имени существительного, прилагательного и т. д.),
выражающей его основное смысловое значение: Деревня, где
скучал Евгений, была прелестный уголок (П.); Ветер был
встречный (Л. Т.).

101
В роли связки выступает служебный глагол или глагол с
ослабленным лексическим значением, реже – полнозначный
глагол, обозначающие время, лицо, число и наклонение.
Различаются следующие виды связок:
1. связка ОТВЛЕЧЁННАЯ (чистая) – глагол быть в различных
формах времени и наклонения, выполняющий чисто
грамматическую функцию: Пехота есть пехота (Перв.);
Грамматика и арифметика суть науки (Ф. Буслаев);
2. связка ПОЛУОТВЛЕЧЕННАЯ – глагол с ослабленным
лексическим значением, соединяющий именную часть с
подлежащим и частично выражающий вещественное значение
сказуемого: Уж в роще огонек становился огнем (Кр.);
Княгиня слыла любительницей музыки (Т.); Он казался
болтливым, надоедливым собеседником (Шол.);
3. связка ЗНАМЕНАТЕЛЬНАЯ (вещественная, конкретная) –
глагол со значением действия, состояния, деятельности,
движения и т. д., способный самостоятельно выступать в
качестве глагольного сказуемого, но в данной конструкции
выполняющий также функцию связки, т. е. служащий для
соединения именной части с подлежащим: Онегин жил
анахоретом (П.); Я родился перекати–полем (Т.); Барыня
бродит такая унылая (Н.); Анисья не нарядная сидит за
станом (Л. Т.); И потом Зинаида Федоровна ходила по всем
комнатам бледная, с испуганным, негодующим лицом (Ч.).
В именном сказуемом есть также НУЛЕВАЯ связка,
материально не выраженная и служащая показателем
настоящего времени изъявительного наклонения: Человек –
кузнец своему счастью (Фед.); Жизнь прекрасна и

102
удивительна (М.). Понятие нулевой связки выводится из
сопоставления с предложениями, в которых связка
представлена в своей функции: Приезд богатого соседа есть
важная эпоха для деревенских жителей (П.). При нулевой
связке именная часть может присоединяться к подлежащему
посредством частиц это, значит, вот, а также сравнительных
союзов как, будто, словно, точно и др.: Ум – это сила (М. Г.);
Романтизм – это первое слово, огласившее пушкинский
период (Бел.); Дома города точно груды грязного снега (М.
Г.); Эта девушка как праздник (Аж.). Помимо указанных видов
сказуемого, есть еще сложное (сложное составное,
трехчленное, многочленное) сказуемое. Различаются:
1)сложное сказуемое ГЛАГОЛЬНОГО типа, имеющее в своем
составе три глагола (один в личной форме и два в форме
инфинитива); такое сказуемое соотносительно с составным
глагольным сказуемым, так как в его состав входит фазовый
или модальный глагол: Ты не могла согласиться выйти за
меня замуж (Л. Т.);
2)сложное сказуемое ИМЕННОГО типа: такое сказуемое
соотносительно с составным именным сказуемым, так как
последние два компонента представляют собой отвлеченную
или полузнаменательную связку и именную часть; первый
компонент образован фазовым или модальным глаголом либо
предикативным прилагательным: Да, признаюсь, господа, я,
черт возьми, очень хочу быть генералом (Г.); Суждение
князя Василия продолжало быть справедливым (Л. Т.);
Пушкин уже готов был сделаться превосходным
драматургом (Бел.);

103
3)сложное сказуемое СМЕШАННОГО типа, совмещающее в себе
признаки составного глагольного и составного именного
сказуемого, т. е. образованное фазовым или модальным
глаголом, инфинитивом полнознаменательного глаголи и
именной частью: С этого дня князь Андрей женихом стал
ездить к Ростовым (Л. Т.).

104
Тема: НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ТРАКТОВКИ ПОНЯТИЙ
ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

План

1. Вопрос о второстепенных членах предложения в


синтаксической науке.
2. Второстепенные члены предложения:
2.1. дополнение, виды дополнений;
2.2. определение, способы выражения определений;
2.3. обстоятельства и их виды.
3. Понятие о детерминанте как неприсловном
второстепенном члене предложения.
4. Синкретизм второстепенных членов предложения.

Ключевые слова: присловные и неприсловные


второстепенные члены предложения (ВЧП),
морфологизированные/неморфологизированные ВЧП,
дополнение, определение, приложение, обстоятельство,
детерминант, синкретизм ВЧП.

1. Второстепенными называются члены предложения,


находящиеся в подчинительной связи с главными членами или
между собой и служащие для пояснения, уточнения,
дополнения значений господствующих слов.

105
Вопрос о второстепенных членах предложения решался и
решается по-разному в русской грамматической науке. Одни
исследователи отрицали правомерность включения теории
второстепенных членов в область грамматики, отмечая
преобладание в этой теории логико-смысловых понятий над
грамматическими и указывая, что для выяснения отношений
между членами предложения можно ограничиться
установлением характера синтаксической связи между словами
в предложении (согласование, управление, примыкание).
Другие ученые включали теорию второстепенных членов в
грамматику, но классификацию их строили на разных
основаниях. Второстепенные члены выделялись или по
значению, или по типу синтаксической связи с другими словами.
Так образовались два направления в учении о второстепенных
членах предложения: логическое (классификация по значению)
и формально–грамматическое (классификация по типу
синтаксической связи). В практике современного преподавания
преобладает использование логической классификации
второстепенных членов, построенной с учетом как
грамматических, так и лексических значений подчиненных и
подчиняющих слов и синтаксических связей между ними.
Выделяются следующие разряды второстепенных членов:
1) определение, разновидностью которого является
приложение; 2) дополнение; 3) обстоятельства. Эта
классификация, в целом пригодная для синтаксического
разбора по членам предложения, в отдельных случаях может
оказаться чрезмерно схематичной, так как она не учитывает
возможности переходных явлений в области второстепенных

106
членов и совмещения значений разных синтаксических
категорий.
2.1. Дополнением называется второстепенный член
предложения, поясняющий слово со значением действия,
предмета или признака и обозначающий объект в каком–либо
отношении к действию или проявлению признака. В роли
морфологизованного дополнения выступает имя
существительное в косвенном падеже: выполнить задание,
защитник свободы, полный надежды.
Дополнение может быть выражено также местоименными
существительными (сообщить нам, попросить кого-либо),
количественными числительными (прибавить два), субъектным
инфинитивом (просить встретиться, ср. просить о
встрече), объектным инфинитивом (предложить вернуться),
субстантивированными словами (заниматься с отстающими,
пообедать в столовой), синтаксически неразложимыми
словосочетаниями (прочитать несколько книг, выделить
одного из лучших), фразеологическими сочетаниями (найти
его ахиллесову пяту).
Различаются дополнение прямое и дополнение косвенное.
Прямое дополнение выражается формой винительного
падежа без предлога и зависит: 1) от переходного глагола
(дать совет, написать сочинение); 2) от некоторых слов
категории состояния (жалко девочку, больно руку). Форма
родительного падежа может выступать в функции прямого
дополнения: 1) при переходных глаголах с отрицанием (не
понимать вопроса, не замечать ошибок); 2) при указании на
неполноту перехода действия на предмет (выпить воды); 3)

107
при некоторых словах категории состояния (жаль потерянного
времени).
При классификации по подчиняющему слову различаются:
дополнение приглагольное (слушать музыку, править
рукопись) и дополнение приименное, зависящее от имени
существительного (выбор профессии, забота о детях) или от
имени прилагательного (достойный похвалы, готовый к
походу).
Дополнение при существительном, в отличие от
несогласованного определения, выражается:
1)родительным объекта: чтение книги, защита родины;
2)родительным отношения к производителю, владельцу,
руководителю: автор повести, директор школы;
3)родительным содержания: проверка исполнения, цель
исследования;
4)дательным адресата: ответ корреспонденту, помощь
нуждающимся;
5)творительным содержания (отвлеченного и вещественного):
занятия музыкой,
6) портфель с бумагами, бак с водой;
7)творительным совместности: журнал с приложениями, чай с
вареньем.
Особый характер носят дополнения, в которых
совмещаются два значения:
1. объектное и атрибутивное: мысль о поездке (мысль
какая? мысль о чем?); сообщение о переговорах, слухи о
пожаре, доклад о финансовом положении, лекция о
вреде табака, воспоминания о прошлом, мечта о

108
будущем; письмо с рекомендацией, справка с
фактическими данными; случай с охотником, авария
с самолетом. Такие конструкции называются
определительными дополнениями;
2. объектное и обстоятельственное: Человек дышит
легкими (чем? как?); На березе появились первые
листочки (на чем? где?); Провести лето у родных (у
кого? где?). Такие конструкции называются
обстоятельственными дополнениями.
Если преобладает предметное значение, то
второстепенный член ближе к дополнению, если
пространственное, то он ближе к обстоятельству; ср.: сесть на
скамейку – сесть на землю, встретиться у брата –
встретиться у реки, смотреть на луну – смотреть на
запад.
В дополнениях, выраженных предложно–именными
сочетаниями, нередко ослабляется лексическое значение
имени существительного; ср.: Получили поддержку со
стороны общественных организаций (со стороны в
значении "от"), Передайте привет от моего имени (от моего
имени в значении "от меня"), В отношении успехов наша
группа уступает параллельной (в отношении успехов в
значении "по успехам").

2.2. Определением называется второстепенный член


предложения, поясняющий слово с предметным значением и
обозначающий признак, качество или свойство предмета. В
роли морфологизованного определения выступает имя

109
прилагательное: интересная книга, прочный материал,
срочное задание. По характеру грамматической связи с
определяемым словом различаются определения
согласованные и определения несогласованные.
Согласованное определение согласуется с
определяемым словом в падеже и числе, а в единственном
числе также в роде. Оно выражается именем прилагательным,
местоименным прилагательным, порядковым числительным,
причастием: кирпичный дом, наш друг, эти книги, первый
звонок, улыбающееся лицо.
Если определение относится к существительному,
зависящему от числительных два, три, четыре, то обычны
следующие формы согласования:
1) определение, стоящее между числительным и
существительным, ставится в родительном падеже
множественного числа при словах мужского и среднего рода и в
именительном падеже при словах женского рода:

( дома (м. р.)


три больших
( окна (ср. р.)
три большие комнаты (ж. р.);

2) определение, стоящее перед числительным, ставится в


форме именительного падежа независимо от грамматического
рода существительных:

три дома

110
остальные три окна
три комнаты

3) определение, стоящее после сочетания числительного


с существительным, обычно ставится в форме именительного
падежа:
три рассказа,
три произведения, опубликованные в прошлом году.
три повести,
Несогласованное определение связано с поясняемым
словом по способу беспредложного и предложного управления
или по способу примыкания. Оно выражается именами
существительными в косвенных падежах, личными
местоимениями в притяжательном значении, сравнительной
степенью прилагательного, наречием, инфинитивом,
неразложимым словосочетанием: площади города, бумага в
клеточку, ее родители, материал попрочнее, брюки
навыпуск, обещание прийти, лошадь серой масти, девушка
лет семнадцати.
Определение в форме косвенного падежа имени
существительного, в отличие от дополнения, выражается:
1) родительным субъекта: приезд делегации, пение
соловья, удар молнии;
2) родительным принадлежности: территория санатория,
дом родителей, книга студента;
3) родительным целого состава: вершина горы (ср. горная
вершина), колесо велосипеда (ср. велосипедное колесо);
4) родительным носителя признака: прилежание ученика,

111
сила ветра, темнота ночи, форма головы;
5) родительным отношения к лицу, коллективу, месту:
заключение эксперта, член профкома, население
страны;
6) родительным материала: шкаф красного дерева;
7) родительным определительным: человек дела, сукно
зеленого цвета, обувь больших размеров;
8) дательным назначения: памятник Пушкину;
9) творительным сопровождающего признака: журнал с
иллюстрациями, волосы с проседью, девушка с
характером;
10)предложным определительным со значением полноты
охвата признаком: лицо в морщинах, костюм в
заплатах.
Особый случай представляют определения, в которых
совмещаются значения атрибутивное и обстоятельственное:
Труден подъем на вершину (подъем какой? подъем куда?); ср.
также: Они полюбили дальний путь на колхозные поля (Фад.)
(путь какой? путь куда?); Теперь он иначе прочитывал
ежедневные рапорты с ферм (Пан.) (рапорты какие? рапорты
откуда?). В подобных случаях перед нами так называемые
обстоятельственные определения.
Приложение – это определение, выраженное
существительным, согласованным с определяемым словом в
падеже: город-крепость, ученик-отличник, зима-
чародейка, река Волга, дерево эвкалипт, старик пастух.
Особую разновидность представляют несогласованные
приложения: 1) условные названия литературных

112
произведений, органов печати, предприятий, гостиниц,
пароходов и т. д.: в романе «Евгений Онегин», в газете
«Труд», на фабрике «Красная заря», у гостиницы «Москва», с
теплоходом «Россия», на ледоколе «Ермак»; 2) прозвища: у
Всеволода Большое Гнездо.
Одиночное приложение, выраженное нарицательным
существительным, обычно присоединяется к нарицательному
существительному дефисом: девочки-подростки, инженер-
конструктор, механик-водитель. Дефис пишется также после
собственного имени (Иван-царевич) и географического
названия, выступающего в роли приложения при родовом
наименовании: Москва-река, Байкал-озеро, Астрахань-город
(но без дефиса при обратном порядке слов: река Москва, озеро
Байкал, город Астрахань).
Дефис не пишется:
1. если предшествующее однословное приложение может быть
приравнено по значению к определению–прилагательному:
бедняк сапожник (ср. бедный сапожник), хищник волк (ср.
хищный волк);
2. если в сочетании двух нарицательных существительных
первое из них обозначает родовое понятие, а второе –
видовое: цветок магнолия, гриб подосиновик, газ углерод,
обезьяна макака;
3. если первым элементом сочетания являются слова
товарищ, гражданин, наш брат (в значении “я и мне
подобные”): товарищ преподаватель, гражданин судья, наш
брат ученик.

113
2.3. Обстоятельство – это второстепенный член предложения,
поясняющий слово со значением действия или признака и
обозначающий, при каких обстоятельствах совершается
действие, или указывающий способ, меру, степень проявления
действия или признака. Морфологизованным выражением
обстоятельств являются наречия. Наряду с ними в функции
обстоятельств выступают падежные формы имен
существительных (с предлогами или без них), деепричастия,
инфинитив, фразеологические сочетания наречного характера.
Выделяются следующие разряды обстоятельств:
1) обстоятельство времени – характеризует действие без
указания или с указанием временного предела: никогда не
унывать, вставать в семь часов утра, работать сутра до
вечера, явиться ни свет ни заря, вернуться через полтора
часа;
2) обстоятельство места – обозначает: а) место совершения
действия (проявления состояния): остаться здесь,
заниматься в аудитории; б) направление движения: уйти
вперед, выйти из дома, поехать на юг; в) путь движения:
идти лесом, плыть по реке;
3) обстоятельство образа действия – указывает на образ
или способ совершения действия: идти медленно, бежать со
всех ног, перебраться вплавь;
4) обстоятельство меры или степени – обозначает: а) меру
пространства: пройти полкилометра, не продвинуться ни на
шаг; б) меру времени: ждать долго, заниматься весь вечер,
закончить в течение недели; в) меру количества, веса,
стоимости: повторить дважды, весом три килограмма,

114
стоит пять рублей; г) степень качества: очень интересный;
5) обстоятельство причины – указывает на причину, повод,
основание совершения действия: покраснеть от смущения,
отсутствовать по болезни, сделать по незнанию;
6) обстоятельство цели – указывает на цель совершения
действия: сделать назло, уехать отдыхать, заниматься
спортом для укрепления здоровья;
7) обстоятельство условия – указывает на условие
совершения действия: провести собрание при наличии
кворума, отменить экскурсию в случае плохой погоды;
8) обстоятельство уступки – указывает на условие, вопреки
которому совершается действие: сделать вопреки желанию,
добиться несмотря на трудности.
Приведенная классификация обстоятельственных слов не
является исчерпывающей и допускает дальнейшую
детализацию. Так, объединение под одним термином
«обстоятельство образа действия» таких разнородных
конструкций, как говорить откровенно и перебраться на
другой берег вплавь, производится с явной натяжкой: в
первом случае – образ действия, во втором – способ действия.
Поэтому некоторые исследователи (например, В. М.
Никитин) дают более подробную типологию
обстоятельственных слов. Так, названный выше разряд
«обстоятельство образа действия», весьма широкий по
оттенкам значения, подразделяют на ряд разновидностей и к
основному типу добавляют обстоятельство способа действия
(раскинуться лагерем), обстоятельство сравнения (петь
соловьем), обстоятельство совместности (работать вдвоем),

115
обстоятельство раздельности (проходить по двое),
обстоятельство усиления (криком кричать).
Однако и в эту расширенную классификацию
укладываются не все случаи выражения обстоятельственных
значений. Так, не подводятся под традиционные разряды
обстоятельств предложно–именные сочетания в предложениях:
В лесном сумраке пробуждалась ночная жизнь; В тишине
раздался резкий крик; В темноте с трудом различались
очертания предметов, – хотя эти сочетания, несомненно,
имеют обстоятельственное значение, указывая на обстановку, в
которой совершается действие. В подобных случаях при
разборе делаются попытки применить принцип аналогии: в
лесном сумраке – это примерно то же, что "там, где было
сумрачно", "в том месте, где воцарился сумрак"; в тишине – "в
моменты тишины", "в то время, когда господствовала тишина"; в
темноте – "когда было темно". На этом основании
усматриваются значения места и времени, но это иногда
приводит к явной натяжке, поэтому выдвигается новый термин –
обстоятельство обстановки; ср.: Впотьмах я не видел лица
Агафьи (Ч.).
Аналогично решается вопрос и в таких случаях: Шепот
Дерсу вывел меня из задумчивости (Аре); Тарантьев делал
много шума, выводил Обломова из неподвижности и скуки
(Гонч.). Очевидно, что в этих предложениях речь идет не о
месте, а о состоянии, и некоторыми лингвистами предлагается
термин – обстоятельство состояния.
Разнообразные обстоятельства как категории реальной
действительности получают различное языковое выражение,

116
которое создает возможность расширить рамки принятой
классификации обстоятельственных слов, однако такая
детализация нередко опирается больше на лексические, чем на
синтаксические, основания.

3. Детерминантом (детерминирующим членом


предложения) называется свободная словоформа,
находящаяся обычно в начале предложения и осуществляющая
грамматическую связь не с одним из членов предложения, а со
всей предикативной единицей в целом, являясь ее
распространителем. В роли детерминанта выступают
обстоятельства и дополнения: По вечерам доктор оставался
один (Пан.) – детерминирующее обстоятельство времени; В
сенях пахло свежими яблоками и висели волчьи и лисьи шкуры
(Л. Т.) – детерминирующее обстоятельство места к двум
предикативным единицам; ...Без него пришлось бы остаться
на сухоедении (Л.) – детерминирующее дополнение в составе
безличного предложения; У Ивана Ивановича большие
выразительные глаза табачного цвета и рот несколько
похож на букву ижицу (Г.) –детерминирующее дополнение к
двум предикативным единицам.
С известной долей условности детерминанты могут быть
сведены в четыре группы, для указания на которые в рабочем
порядке можно употреблять термины ситуативные,
мотивационные, коррелятивные и квалифицирующие
детерминанты.
Назначение ситуативных детерминантов (локального и
темпорального) состоит в том, чтобы обозначать хронотоп (если

117
воспользоваться выражение М.М.Бахтина)49 констатируемой
ситуации, т.е. указывать на ее пространственно-временные
параметры. Оба они основываются на векторном принципе. При
этом локальный детерминант может использовать в качестве
ориентира множество различных предметов (в том числе и
самого говорящего) и множество различных векторов,
фиксирующих положение констатируемой ситуации за
ориентиром, над ориентиром, вокруг ориентира и тр.п. В лесу
глухо; Над головой громыхнуло; За домом белели березы. Для
темпорального детерминанта также разрешено несколько
ориентиров (время данной речи или какое-то событие, принятое
за точку отсчета), но только три вектора, фиксирующих
одновременность с ориентационным временным промежутком,
предшествование ему или следование за ним: вчера ему не
повезло; После дождя опять, наверное, везде будут огромные
лужи.
Мотивационные детерминанты называют всякого рода
обстоятельства, которые обусловливают данную
констатирующую ситуацию. Сюда относятся причинно-
источниковый, условно-конституирующий, уступительный,
целевой и результативно-следственный детерминанты: Из-за
плохой погоды наша поездка не состоялась; На твоем месте
я бы так не поступал; Вопреки прогнозам день был чудесный;
Для строительства тут же были завезены необходимые

49
Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров // М.М. Бахтин. Эстетика
словесного творчества. М., 1979. С. 237–280.

118
материалы; В результате аварии пострадало несколько
человек.
Коррелятивные детерминанты содержат отсылку к
различным элементам фона, с которыми так или иначе связаны
констатируемая ситуация в целом или отдельные ее
компоненты. Они, в частности, могут обозначать: предмет, в
сфере связей и отношений которого обнаруживает себя
констатируемая ситуация (посессивный детерминант): У нас
кругом поля; На душе у Никитича легко; предмет, которому
адресована констатируемая ситуация и который должен стать
главным ее «героем» (адресатно-субъектный детерминант):
Ему здесь жизнь не радость; Василию было тяжело дышать;
предмет, в соответствие с которым поставлена констатируемая
ситуация (координативный детерминант): По карте до этого
села пять километров; предмет, по отношению к которму
констатируемая ситуация является действительной
(корреспондирующий детерминант): Для него не было
разницы между необычным и невозможным; предмет,
замещаемый в силу сложившихся обстоятельств предметом,
который является участником констатируемой ситуации
(субституируемый детерминант): Взамен любви у ней слова;
Вместо удобной квартиры у него была какая-то лачуга.
Квалифицирующие детерминанты раскрывают такие
особенности констатируемой ситуации, которые несут
информацию о различных формах ее существования в рамках
фона. Для этой группы наиболее типичны детерминанты,
квантитативный (указывающий на кратный характер
констатируемой ситуации или количество ее реализаций): По

119
пятницам в деревне праздник; квантитативно-темпоральный
(фиксирующий длительность существования констатируемой
ситуации): Целый день метель; За месяц не выпало ни одного
дождя; аспектно-характеризующий (именующий аспект, через
который раскрывается констатируемая ситуация): По натуре он
человек добрый.
4. Синкретизм ВЧП. Синкретизм в системе членов
предложения – это совмещение (синтез) в одном члене
предложения дифференциальных признаков разных членов
предложения, разных их функций.
В синхронном плане синкретизм ВЧП может быть
обусловлен следующими факторами: синкретичным
категориальным значением распространяемого слова;
использованием неморфологизированных членов предложения;
двойными синтаксическими связями; ослаблением зависимости
и т.д.
Синкретизм ВЧП свидетельствует о гибкости системы
членов предложения, об их способности выразить все
разнообразие явлений действительности и отношений между
ними.

120
Тема: ОДНОКОМПОНЕНТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В СИНТАКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ЯЗЫКА

План

1. Место односоставных предложений в системе типов


простых предложений:
1.1. Структурные свойства односоставных предложений;
1.2. Семантика односоставных предложений;
1.3. Главный член односоставных предложений.
2. Глагольный тип односоставных предложений:
определенно- личные, неопределенно-личные, обобщенно-
личные, безличные, инфинитивные предложения.
3. Субстантивные односоставные предложения:
номинативные, генитивные.

Ключевые слова: однокомпонентные (односоставные)


предложения, определенно-личные, обобщенно-личные,
неопределенно-личные, безличные, инфинитивные,
номинативные, генитивные предложения.

1. Изучение односоставных предложений показывает богатство


средств русского языка, его способность выражать самые
тонкие смысловые оттенки

121
не только с помощью лексического и фразеологического
состава языка, но и с использованием арсенала синтаксических
конструкций. Краткость односоставных предложений,
способность актуализировать что-либо одно, наиболее важное
для сообщения(действие, состояние, признак, предмет или
явление и т.д.),и создают их особые свойства.
Односоставные предложения – один из наиболее сложных
разделов синтаксиса современного русского языка. Им
посвящена обширная литература, однако целый ряд вопросов
остается дискуссионным.
Односоставные предложения – это самостоятельный
структурно-семантический тип простого предложения,
противопоставленный двусоставным. Специфика их
заключается в том, что предикативная основа предложения
представлена одним главным членом. Главный член выражает
основные элементы предикативности – модальность, время,
лицо. Он занимает в предложении абсолютно независимую
позицию; другие члены предложения в том или ином отношении
поясняют его, имеют зависимую форму.
1.1. По структуре односоставные предложения
отличаются от двусоставных наличием одного главного члена, а
от нечленимых односоставные предложения отличаются
способностью иметь второстепенные члены (или наличием их).
Ср.: Я благодарю Вас за книгу. Благодарю Вас за книгу.
Спасибо! Море прекрасно. Как здесь хорошо! О-о!
Односоставные предложения отличаются друг от друга
способом выражения главного члена, степенью членимости и

122
синтаксической квалификации главного члена, характером
второстепенных членов, количеством их и т.д.
Структурные свойства предложений обусловлены их
семантикой, поэтому трудно говорить о строении предложений,
не обращаясь к их смысловым значениям.
По способу выражения главного члена односоставные
предложения делятся на две группы: глагольные и именные.
Общим структурным свойством глагольных
односоставных предложений является отсутствие
подлежащего: его нет и быть не может во всех разновидностях
глагольных односоставных предложений. Включение
подлежащего в предложение изменяет его структурный тип,
вносит новые оттенки в семантику (изменяет смысл в больше
или меньшей степени), превращая односоставные предложения
в двусоставные.
Так, следующие синонимические пары четко различаются
по структуре: первые двусоставные, вторые – односоставные
(полные). Сравните: Я люблю музыку. – Люблю музыку. Кто-
то пришёл. – Ко мне пришли. Приятно пахнет черёмуха. -
Приятно пахнет черёмухой. Что-то воет в трубе. – Воет в
трубе.
Несмотря на закрепленность многих форм за определенным
видом односоставных предложений, для определения
разновидности односоставных предложений, для отграничения
их друг от друга, а также от двусоставных неполных знания
способов выражения главного члена недостаточно.
Необходимо учитывать и семантику предложений.

123
1.2. Семантика односоставных предложений.
Структурно-семантические типы простого предложения
выражают двучленную мысль: предмет речи (мысли) –
предикативная характеристика. В двусоставных предложениях
предмет речи (мысли) вербализован в подлежащем; в
односоставных (глагольных) предложениях отсутствует прямая
вербализация предмета речи (мысли) в подлежащем, что
позволяет представить деятеля неопределенно, обобщенно и
т. д., ввести в семантическую структуру односоставных
предложений наглядно-чувственные образы, а также
актуализировать признак (действие, состояние и т.д.).
Например: Уронили Мишку на пол, Оторвали Мишке лапу. Все
равно его не брошу, Потому что он хороший (А.Барто).
Односоставные предложения неоднородны по языковой
семантике, и это находит отражение прежде всего в способах
выражения главного члена, в делении односоставных
предложений на глагольные и именные.
По характеру языковой семантики глагольные
односоставные предложения объединяются тем, что в них
говорится о действии, производитель которого не назван.
Различаются же они разной степенью отвлечения действия от
деятеля (производителя действия, действующего лица). Это
различие в типовой семантике находит выражение в
структурных свойствах: сказуемое выражается разными
глагольными формами.
Именные односоставные предложения объединяют
безличные именные (Мне холодно и т. п.), номинативные и
вокативные предложения. Именные предложения типа Мне

124
холодно сближаются по семантике с безличными глагольными
предложениями (основное типовое значение тех и других –
«состояние»), поэтому они и включаются в безличные.
Своеобразие семантики односоставных предложений нельзя
свести к общей особенности, характерной для всех их
разновидностей. Специфические оттенки в значении и
определяют их существование в языке и использование в речи.

1.3. Главный член односоставного предложения. Специфика


односоставных предложений заключается в том, что
предикативная основа предложения представлена одним
главным членом. Главный член выражает основные элементы
предикативности – модальность, время, лицо. Он занимает в
предложении абсолютно независимую позицию; другие члены
предложения в том или ином отношении поясняют его, имеют
зависимую форму.
По форме главный член односоставного предложения
может быть подобен одному из главных членов двусоставного
предложения; ср.: Вечер. – Наступил вечер; Буря! – Скоро
грянет буря!; За стеной шумели. – Шумели дети; Уже
темнело.-Небо быстро темнело. Однако по значению главный
член односоставного предложения не может быть ни
подлежащим, ни сказуемым. Он обозначает независимый
признак или утверждает бытие предмета, но не выражает
отношения предмета и признака, как главные члены
двусоставного предложения.
Способ выражения главного члена предложения определяет
структуру и семантику односоставного предложения.

125
Различаются глагольные и субстантивные односоставные
предложения. Глагольные предложения, в которых главный
член представлен формами глагола или содержит их в
сочетании с другими категориями слов, выражают независимый
признак: Из сада пахло сырыми листьями (А.Т.); Тебе только
бы дорваться до разговору ( Пауст.); Несколько минут
ничего нельзя было разобрать в общей суматохе ( Л.Т.); В
избе было пусто (Пауст.)
В субстантивных предложениях с главным членом –
существительным или субстантивированным словом
выражается бытие, наличие, существование предмета:
Глубокая зимняя ночь. Метель (Куприн); Снегу!(Чехов).

2. Глагольный тип односоставных предложений. Глагольные


односоставные предложения разнообразны по структуре и по
грамматическим значениям. В выражении основных элементов
предикативности – модальности, времени, лица – решающая роль
принадлежит главному члену предложения, его формальным
показателям. Главный член предложения может выражаться:
1.формой полнозначного глагола (синтетически): Старика отнесли в
спальню (Пушкин); Будете закрывать дверь или нет? Советую
зажечь свечу (Пауст.)
2. сочетанием спрягаемой формы фазисного или модального глагола
с
ифинитивом: Люблю спать не чердаках (Пауст.);

126
3.сочетанием связочно- именного модального компонента с
инфинитивом:
Дорогу уже нельзя было разобрать ( Пауст.) ; На предприятии рады
будут
принять молодых специалистов ( Из газ.);
4. сочетанием спрягаемой формы глагола-связки с именным
компонентом:
Вообще на душе становилось пасмурно (Л.Т.);Немилостивому мил не
будешь (Посл.)
В главном члене односоставного предложения посредством
глагольных формальных показателей (включая нулевую форму
связки Быть) выражаются значения реальности \ ирреальности,
синтаксического времени и лица. Круг указанных значений и
показатели такие же, как у двусоставных предложений, однако
есть и существенные отличия.
Так, модальность получает в односоставных
предложениях более разнообразное проявление: кроме форм
наклонения, а также модальных глаголов и именных форм (к
последним примыкают и модально – безличные слова
категории состояния: можно, надо, нельзя и др.),
дополнительные модальные значения долженствования,
невозможности и др. могут выражаться в структуре
предложения конструктивно-синтаксическим способом: Так бы и
зарыться в эту толпу ( А.Т.) – желательность; Из щеп
похлёбки не сваришь (Посл.) – невозможность; На льду не
строятся (Посл.)-нецелесообразность.
Синтаксическое время в некоторых видах односоставных
предложений проявляется не в конкретных значениях

127
прошедшего, настоящего, будущего, а во вневременности:
После дела за советом не ходят ( Посл.).
Еще более ярко специфика односоставных предложений
проявляется в синтаксической категории лица. В отличие от
двусоставных предложений, где эта категория в значительной
степени опирается на подлежащее, в глагольных
односоставных предложениях она получает более
ограниченное и отчасти скрытое выражение преимущественно в
глагольных формах главного члена. Выражаемое действие
«оторвано» от деятеля, тем самым затруднено и выражение
отношения действия к лицу говорящему.
Глагольные односоставные предложения неоднородны по
выражаемым модальным, временным и личным значениям. В
них употребляются разные глагольные формы в различных
конструктивных условиях.

С учётом глагольных форм и специфики предикативных


значений модальности, времени, лица выделяется пять
структурно – семантических видов глагольных односоставных
предложений: 1) определенно-личные; 2)неопределенно-
личные; 3) обобщенно-личные; 4) безличные; 5)
инфинитивные.

Определенно-личными называются такие


односоставные предложения, в которых сказуемое выражено
глаголом, указывающим личным окончанием на определенное
(конкретное) лицо, которым может быть говорящий или его

128
собеседник: я, ты, мы, вы. Например: Пойду сегодня в кино;
Пойдешь со мной?

В односоставных опрделенно-личных предложениях


выражается действие (признак),соотнесенное с определенным
деятелем (носителем признака), который, однако, словесно не
обозначен. Указание на конкретного деятеля содержится в
формах глаголов 1-2-го лица, а также повелительного
наклонения, которые выступают в роли главного члена
предложения (или входят в состав главного члена в качестве
вспомогательного компонента): Стар, ужасно стар Париж.
Особенно люблю его в сырые деньки (А.Т.); Лейся, песня
звонкая, вылей трель унылую (Есенин).

Формы главного члена определенно-личных предложений


имеют большую грамматическую нагрузку. Кроме указания на
определенного деятеля и соответствующее лицо, они
выражают объективную модальность и время. Объективно-
модальное значение (реальность\ирреальность), выражаемое
формами наклонения, может быть осложнено добавочными
модальными значениями с помощью лексических средств:
Смотри, не упади в реку! (Т.) – предостережение; Не хочу
быть посмешищем. Не мужчинское это дело – полоть!
(Шолохов) – желание. Синтаксическое значение времени или
получает конкретное выражение настоящего, будущего в
формах изъявительного наклонения, или проявляется как
вневременность – в форме повелительного наклонения.
Специфика определенно-личных предложений проявляется в
неполноте временной парадигмы, в невозможности выражения

129
прошедшего времени соответствующей формой. Конкретное
предложение не может быть «переведено» в прошедшее время
без изменения его структуры. Ср.: Пишу тебе письмо. –
Писал(а) тебе письмо – второе предложение имеет неполную
двусоставную структуру.

Определенно-личные предложения преобразуются в


двусоставные посредством введения личного местоимения, и
наоборот – двусоставная конструкция перестраивается в
односоставную при устранении местоимения . Как, например,
Ты меня подожди около дома. Отвезёшь обратно на
пристань (Пауст.) – Подожди меня около дома. Ты
отвезёшь обратно на пристань. Соотносительные
односоставные и двусоставные предложения тождественны по
содержанию, но противопоставлены по структуре. При наличии
соотносительных конструкций в речи предпочитаются
односоставные. Если личное местоимение логически
выделяется или противопоставляется, то предложение
реализуется только как двусоставное: Здесь больше нет твоей
святыни. Здесь я владею, я люблю (Лермонтов).

Обобщенно-личные – это такие односоставные предложения,


действие которых относится к обобщенному лицу, а сказуемое
выражено глаголом в форме 2-го лица (реже – в других
формах): Слезами горю не поможешь (пословица); Души от
ветра времени не прячь0(В.Солоухин); Собираем в августе
урожай плодов ( С.Маршак).

130
Обычно действие обобщенно-личных предложений может
быть отнесено к любому лицу, поэтому этот тип предложений
широко распространен в пословицах.
Степень обобщения деятеля может быть различна:
действие может относиться не только к любому, всякому лицу,
но и к обобщенно мыслимой группе лиц, к любому лицу, которое
попадает в соответствующую ситуацию, например: Разное
занимает и душу и внимание, пока подъезжаешь все ближе к
передовой. Иногда прислушиваешься к звукам боя, особенно
если в них что-то вдруг меняется. А если они долго не
слышны, думаешь о том, когда же прервется тишина.
Хочешь не хочешь, а все равно помнишь, что и ты смертен, и
как раз в тишине трудней от этого отвязаться (К.Симонов).
В форме обобщенно-личных предложений излагаются
советы, пожелания, приказы и т. п., адресованные не
конкретному лицу, а обобщенной группе лиц: Внимательно,
неутомимо, упрямо изучайте язык (М. Горький);Подавляй в
себе малейшие признаки слабоволия – капризность
,обидчивость, раздражительность и слезливость
,болезненное самолюбие0Повелевать самому себе,
властвовать над собой учись с малого. Заставляй себя
делать то, что не хочется, но надо. Долженствование –
главный источник воли (В.Сухомлинский).
Обобщенность деятеля имеет много общего с
неопределенностью: нередко лицо намеренно не указывается,
чтобы представить исполнителя действия как лицо
обобщенное. В таких случаях определенность и
неопределенность деятеля сливается с обобщенностью. Ср.:

131
Цыплят по осени считают (пословица); Во время атаки
решений не меняют (А.Виноградов). Такие предложения можно
назвать неопределенно-обобщенными, так как по форме они
совпадают с неопределенно – личными, а по семантике
являются неопределенно-обобщенными. Неопределенно-
обобщенные предложения – переходный тип между
неопределенно - и обобщенно-личными. Они являются одним
из средств художественной выразительности.
На периферии двусоставных предложений находятся
предложения с неопределенным и обобщенным деятелем,
обозначенным существительными типа люди, человек;
местоимениями кто-то, все, ты, мы и др., указывающими на
неопределенное или обобщенное лицо. Например: Человек
может ошибаться. Ошибку в фальшь не ставят
(Ф.Достоевский). В рубке все молчали (В.Конецкий). Недаром
сказал кто-то: нет ничего тягостнее сознания только что
сделанной глупости (И.Тургенев). Такие предложения по
семантике сближаются с неопределенно- и обобщенно-
личными предложениями, но отличаются от них структурными
свойствами.

Неопределенно-личными предложениями
называются такие односоставные предложения, в которых
действующее лицо мыслится как неопределенное, а сказуемое
выражено глаголом в форме 3-го лица множественного числа
прошедшего времени изъявительного наклонения. Например: В
поселке строят новую школу; В поселке будут строить
новую школу; В поселке построили новую школу.

132
В односоставных неопределенно-личных предложениях
выражается независимое действие (признак). Деятель
(носитель признака) не назван, но грамматически представлен
как неопределенный: В другой стороне тихо-тихо свистнули
(А.Т.). На палубе успокоились (А.Т.). Грамматическое
выражение неопределенности деятеля отличается от
лексического, например, в подлежащем двусоставного
предложения, представленном неопределенным
местоимением; ср.: В пятом часу позвонили в парадной ( А.Т.);
Как-то в конце октября, ночью, кто-то долго стучал в
заколоченную уже несколько лет калитку ( Пауст.) В
двусоставном предложении подлежащее, обозначающее
неопределенного деятеля, четко противопоставлено лицу
говорящему по грамматическому 3-му лицу. В односоставных
предложениях неопределенность деятеля сочетается и с
неопределенностью грамматического лица. Это дает
возможность в конкретных предложениях сближать
неопределенного деятеля либо с 1-м, либо со 2-м, либо с 3-м
лицом.

Значение неопределенного лица и указание на


неопределенного деятеля опираются на глагольные формы 3-го
лица множественного числа и прошедшего времени (или
сослагательного наклонения) множественного числа : Здесь не
морщатся на твои дырявые башмаки (А.Т.); За перегородкой
в конторе тихонько разговаривали (Т.). Эти формы образуют
модально-временную парадигму неопределенно-личное
значение только в независимой позиции, создаваемой таким

133
построением высказывания, когда позиция субъекта занята
второстепенным членом, как правило, расположенным перед
главным членом предложения. Нередко в предложении есть
второстепенные члены, которые косвенно обозначают деятеля,
указывая на круг лиц, пространство и т.д.,где обнаруживается
деятель: В этой семье Боброва недолюбливали (Куприн); В
Мюнхенской академии меня носили на руках (А.Т.); На лодке
молчали (А.Т.) Однако при наличии подобных членов
предложения грамматическое значение неопределенности
деятеля и лица не ослабляется, а, напротив, подчеркивается.

Безличные предложения - это такие односоставные


предложения, в которых выражается действие или состояние
(признак), возникающие и существующие независимо от
производителя действия и носителя признака. Например:
Светало, когда они перебрались на другую сторону развалин
(Б.Васильев); Мне в холодной землянке тепло от твоей
негасимой любви (А.Сурков); Нет на свете мук сильнее муки
слова (С.Надсон).
Безличные предложения - центральная, наиболее
употребительная и самая пестрая по структуре и семантике
разновидность односоставных предложений.
В научной литературе как общее свойство безличных
предложений отмечается, что в них «нет и не может быть
подлежащего». В одних случаях это положение
аргументируется тем, что безличные предложения не
допускают вопроса к т о? или ч т о?, в других - что подлежащее
отождествляется с производителем действия.

134
Отсутствие подлежащего не является специфической
особенностью структуры безличных предложений.
Подлежащего нет как в безличных, так и в неопределенно - и
обобщенно - личных предложениях. В последних мыслится не
подлежащее, а деятель, активный производитель действия. Это
не одно и то же. Если подлежащее мыслится, то предложение с
отсутствующим подлежащим является двусоставным
неполным.
В значительном количестве случаев специфика
безличности создается не тем, что в предложение нельзя
вставить подлежащее ( часто синтаксическая позиция
подлежащего сохраняется), а тем, что надо изобразить
действие в отрыве от деятеля, как стихийный процесс, как
состояние, а признак -в отрыве от носителя признака, как
состояние, как общую оценку предмета речи (мысли).
Структура безличных предложений. Предикативный
центр безличных предложений образуют глаголы в форме
среднего рода прошедшего времени (реже - в форме 3-го лица
единственного числа), краткие страдательные причастия
среднего рода и слова- имена состояния (безлично-
предикативные слова, имена состояния, предикативные
наречия). В состав сказуемого может входить инфинитив.
На однозначное решение вопроса, входит или не входит
инфинитив в состав сказуемого безличного предложения,
влияют многие факторы, среди которых особенно важны
лексико-грамматические свойства сочетающихся с
инфинитивом слов.

135
Инфинитив входит в состав сказуемого, если сочетается
со словами, имеющим яркое модальное значение (нельзя, надо,
можно, (не)стоит,(не) следует и под.). Тесная смысловая и
грамматическая связь этих слов с инфинитивом сохраняется и
при его актуализации. Ср.: Нельзя жить только старой славой
(Н.Островский).
Предложения со словами на -о, сочетающими значения
оценки и состояния, могут быть как и односоставными, так и
двусоставными. При постпозиции инфинитива такие
предложения являются односоставными, так как в них
усиливается значение состояния, особенно при наличии
косвенного дополнения в дательном падеже, обозначающего
лицо, испытывающее данное состояние (так называемого
«дательного субъекта»): Грустно нам слушать осеннюю вьюгу
(Н.Некрасов); Мне было очень больно видеть его невеселым
(А.Грин); Отлично жить на свете! (Л.Толстой).
При препозиции инфинитива ( при отсутствии «детального
субъекта» и т. д.) в словах на -о усиливается значение оценки, и
по своим лексико-грамматическим свойствам они сближаются с
прилагательным. Это и позволяет рассматривать предложения
с препозитивным инфинитивом при эмоционально-оценочных
словах как двусоставные, где инфинитив – подлежащее, а
слово на -о – сказуемое : Идти было весело и очень интересно
(В.Катаев); Мечтать - легко и приятно, но думать трудно
(К.Ушинский); Жить очень хорошо!( М. Горький).
Четкой границы между двусоставными предложениями
при словах категории состояния нет. Структурно -
семантическая членимость предложений зависит от ряда

136
факторов: от лексических значений слов, к которым примыкает
инфинитив; от их валентных свойств; от наличия / отсутствия
интонационной расчлененности, связки быть, частицы-связки
это, « детального субъекта» и т.д., поэтому многие конкретные
предложения можно рассматривать двояко.
Сказуемое безличных предложений может быть
распространено второстепенными членами, среди которых
различаются структурно факультативные и структурно
обязательные. Структурно факультативные второстепенные
члены входят в состав словосочетаний, их наличие не
диктуется структурой безличного предложения определенной
семантики. Структурно обязательные второстепенные члены
являются компонентами структуры безличных предложений,
выполняют роль структурных средств, оформляющих
безличные конструкции, и необходимы для выражения
определенной семантики предложения в целом.
Не требуют конструктивно необходимых второстепенных
членов лишь некоторые безличные глаголы и слова категории
состояния, которые своим лексическим значением определяют
предмет речи (мысли): светает, морозит; морозно, ветрено и
т.п. В таких предложениях могут быть факультативные
второстепенные члены: обстоятельства времени,
конкретизирующие время состояния (вчера, сегодня, сейчас и
т.п.) или относящее состояние природы к определенному
моменту суток (утром, днем, вечером, ночью); обстоятельства
степени действия и качества (Едва дождит; Очень морозно).

137
В преобладающем числе случаев структурно-
семантические свойства безличных конструкций определяются
лексико-грамматическими свойствами
слов, выполняющих роль сказуемого, и наличием
второстепенных членов.
Ср.: На улице холодно (состояние природы); В комнате
холодно (состояние окружающей среды); Мне холодно
(физическое состояние человека); На сердце
холодно(психическое состояние человека).
В образовании безличных предложений определенной
семантики как структурно обязательные принимают участие
следующие второстепенные члены: косвенное дополнение со
значением лица, которое испытывает данное
состояние(«дательный субъекта»); косвенное дополнение в
форме творительного падежа; косвенное дополнение в форме
родительного падежа имени ; обстоятельства места в
отдельных семантических моделях и некоторые другие.
Например: Мне грустно потому, что весело тебе
(М.Лермонтов); В открытое окно тянуло свежестью
(А.Вайнер); Нет слаще покоя, покупаемого трудом (А.Чехов);
Долго, уныло и томительно гудело и щелкало в
трубке(В.Николаев).
Выделенные второстепенные члены, наряду со
сказуемыми, входят в структурные схемы безличных
предложений, так как они косвенно указывают на предмет речи
(мысли), чем устраняют потребность в подлежащем.

138
Семантика безличных предложений. Общее типовое
значение безличных предложений - состояние чего-либо (кого-
либо). Отметим более частные значения:
1. Безличные предложения, в которых выражается действие
неопределенного деятеля, стихийной силы и т.д. Они ближе
других по семантике к двусоставным предложениям. Косвенное
указание на деятеля может быть дано творительным падежом
имени: Хлестало в стекла дождиком косым (В.Тушнова); Вновь
зарей восток озолотило (С.Смирнов).
2. Безличные предложения, выражающие состояние
природы и
окружающей среды: К вечеру разветрилось не на шутку
(П.Павленко); Было совсем серо (В.Лидин).
3. Безличные предложения, выражающие физические и
психическое состояние человека: Сергей кивнул. Говорить не
хотелось, на душе было тревожно и уныло (В.Николаенко);
Каждой девушке счастья хочется (А.Пришелец).
4. Безличные предложения, обозначающие состояние,
обусловленное отсутствием чего-либо (кого-либо): Не было ни
слов, ни сравнений, чтобы описать могущество кратеров
(К.Паустовский); Как часто не хватает добрых слов нам!
(К.Кулиев).
5. В безличных предложениях с примыкающим
инфинитивом глагольные
и именные формы содержат оценку действия, названного
инфинитивом, которая дополняется значением состояния,
более яркого при наличии «дательного субъекта»: Надо

139
любить и хранить те образцы русского языка, которые
унаследовали мы от первоклассных мастеров (Д.Ф.).
Четкого разграничения между указанными
семантическими разновидностями безличных предложений нет.
Часто сочетаются модальные и интеллектуально-
эмоциональные оценки, характеристики состояния человека и
окружающей среды и т. д.: Радостно было и на небе, и на
земле, и в сердце человека (Л.Толстой).
Структурная и семантико-стилистическая специфика
безличных предложений со структурно обязательными
второстепенными членами отчетливо осознается на фоне
синонимичных двусоставных предложений (Я не работаю. -
Мне не работается; Я пою. - Мне поется; Ветер поднял
пыль - Ветром подняло пыль и т. д.). В двусоставных
предложениях действие зависит от деятеля (субъекта),
определяется его желанием и волей. В односоставных
предложениях действие-состояние характеризуется
безотчетностью, неосознанностью причин, непроизвольностью,
чем создается особая семантико-стилистическая
выразительность безличных глагольных предложений.
Инфинитивные предложения – это односоставные
предложения с главным членом-сказуемым, выраженным
инфинитивом, обозначающие возможное –невозможное,
необходимое или неизбежное действие. Например: Не
своротить камня с пути думою (М.Горький); Быть грозе
великой! (А.Пушкин); Тучами солнца не скрыть, войне мир не
победить (пословица).

140
Инфинитивные предложения отличаются от безличных
составом предикативной основы. В безличных предложениях с
инфинитивом в составе сказуемого обязательно входит глагол
или слово категории состояния, к которым примыкает
инфинитив. В инфинитивных предложениях инфинитив не
зависит ни от какого слова, а, подчиняются ему в смысловом и
грамматическом отношении. Инфинитивные предложения
отличаются от безличных по общему значению. Если основная
(типичная) масса безличных предложений обозначает действие,
которое возникает и протекает независимо от деятеля, то в
инфинитивных предложениях действующее лицо побуждается к
активному действию, отмечается желательность,
необходимость активного действия. Характер деятеля
(определенное, неопределенное или обобщенное лицо) в
инфинитивных предложениях имеет структурно-синтаксическое
значение.
Инфинитивные предложения – это одно из синтаксических
средств выражения модальных значений. В инфинитивных
предложениях модальность выражается «самой формой
инфинитива и интонацией, а усиливается и дифференцируется
частицами».
Инфинитивные предложения без частицы бы выражают
модальные значения долженствования, необходимости,
невозможности, неизбежности и т. п.: С кем ты
разговариваешь? Молчать! (А.Чехов);Не расти траве после
осени(А.Кольцов).
Инфинитивные предложения без указания лица-деятеля
часто используются в заглавиях статей, носящих характер

141
призыва, в лозунгах и т. д.: Вырастить высокий урожай!
Убрать урожай без потерь! Не опаздывать на занятия! Не
разговаривать во время занятий! В институте не курить!
Нередко инфинитивные предложения этого строения
имеют значение риторических вопросов: Ну как не порадеть
родному человечку!(А.Грибоедов).
Инфинитивные предложения с частицей бы выражают
желательность действия и т. д.: Нарвать бы здесь большой-
большой букет и к изголовью тихо принести (А. Суриков).
Специфику инфинитивных предложений создает
инфинитив, сочетающий свойства глагола и имени. Сближаясь
одной стороной с безличными, другой- с номинативными,
инфинитивные предложения образуют особую разновидность
односоставных предложений.
Примечание. Определение места инфинитивных
предложений в системе типов простого предложения и в
современной лингвистике носит дискуссионный характер. Одни
ученые выделяют их в особую разновидность односоставных
предложений, другие – включают их в состав безличных. В
школьном учебнике инфинитивные предложения
рассматриваются в составе безличных.

3. Субстантивные односоставные предложения.


Субстантивные односоставные предложения являются
принципиально безглагольными, т.е. не только не содержат ни
«физических « глагольных форм, ни нулевых форм, но и не
предполагают пропуска глагола. В их семантике нет значений
действия, процесса, признака. Они имеют бытийное значение,

142
которое выражается не лексически, а синтаксически (ср.: Была
зима; Есть книги). Бытийное значение свойственно главному
члену предложения-номинативу (существительному в форме
именительного падежа): Зима,Первое школьное утро или
генитиву (существительному в независимом родительном
падеже, с количественным значением): Книг-то!; Снегу-то!
Этим формам существительного соответствуют два структурно-
семантических вида односоставных предложений –
номинативные и генитивные.
Номинативные предложения.
В односоставных номинативных предложениях
выражается бытие предмета в настоящем времени. Как бы
скрытое значение, так и указание на совпадение бытия с
моментом речи проявляются в главном члене, независимо от
наличия или отсутствия в предложении других членов.
Показателем времени является значимое отсутствие глагола.
Морфологического показателя не имеет и модальность – она
выражается интонацией, ср.: Зима; Зима!- значение
ирреальности. Частицей выражается ирреальное значение
желательности: Скорее бы зима! Главный член номинативного
предложения не содержит указания на лицо, но по семантике
предложение соотнесено с 3-м лицом (бытие предмета, не
являющегося участником общения).
Кроме указанных основных значений, главный член
номинативного предложения может содержать добавочные
оттенки, выражаемые интонацией, частицами,- иначе говоря,
может иметь структурные варианты. Ср: Сосна. Две березки –
общее бытийное значение и расширенное настоящее время;

143
Сосна! Две березки! - добавочный оттенок непосредственного
восприятия бытия, совпадающего с моментом речи; Вот сосна.
Вон две березки - указательно- ограничительный оттенок и
конкретное настоящее время, не выходящее время, не
выходящее «за пределы» момента речи; Вот и сосна. Вот и
две березки! (а также с частицами вот так, вот это, ну и, ай и
др.) -эмоционально-экспрессивная оценка предмета. Таким
образом, в речи номинативные предложения употребляются
либо с основной формой главного члена, либо в одном из
вариантов.
Главный член номинативного предложения может быть
распространен второстепенными членами, которые вместе с
ним образуют словосочетание: Начало июля. Полная луна; Час
мирный. Славный вечер (Тв.). От номинативного предложения с
определением нужно отличать двусоставные предложения с
нулевой формой связки быть, причем сказуемое обычно стоит
после подлежащего: Воздух прозрачный и синий (Ес.).
Спорным остается вопрос о наличии в номинативном
предложении таких второстепенных членов, которые имеют
обстоятельственное или объективное значение и не образуют
словосочетание с главным членом: В доме тишина; Сегодня
экзамен; У меня радость. Форма этих членов предложения не
мотивируется (не управляется) главным членом- номинативом.
Это служило поводом (по традиции, идущей от А.А.Шахматова
и А.М.Пешковского) усматривать в таких предложениях пропуск
сказуемого, к которому якобы относятся данные члены, и
говорить о неполноте предложений. Однако характеристика
данных предложений как двусоставных неполных (или

144
Эллиптических) основана на «подразумевании»
несуществующего (и не нужного) сказуемого. В
действительности же значение бытия, наличия выражено в них
главным членом предложения – номинативом. По
нашему мнению, эти предложения являются номинативными
односоставными с второстепенными членами приосновного
типа – детерминантами, которые имеют самостоятельное
значение (пространственное, временное, субъектное и пр.). Эти
члены как двусоставных, так и односоставных предложениях не
являются зависимыми компонентами словосочетания; они
поясняют предикативную основу в целом.
При анализе номинативных предложений необходимо
отличать их от сходных по форме синтаксических конструкций,
также представленных существительными в форме
именительного падежа. Обращение и именительный
представления не содержат высказывания, не являются
предложениями: Полевая Россия! Довольно волочиться
сохой по полям! (Ес.); Москва. Сибирь. Два эти слова звучали
именем страны (Тв.) Номинативная конструкция может
представлять собой составное именное сказуемое с нулевой
формой связки быть в неполном предложении, когда
подлежащее пропущено или не названо: «Ты кто?»- «Матрос»
(М.Г.); На облелых стенах портреты, запушенные инеем.
«Предки-с!»- радостно воскликнул хозяин (А.Т.)
Генитивные предложения. По основным значениям
бытийности и настоящего времени, выражаеммым в гланом
члене, генитивные предложения сходны с номинативными.
Однако родительный квантитативный (количественный) вносит

145
в них добавочное значения избытка, а восклицательная
интонация – экспрессивно-эмоциональную оценку: «Добра-то,
добра!»- сказал Яков (Ч.). Учитывая количественное значение
генитивных предложений, А.А.Шахматов50 склонен был видеть в
них «пропуск названия количества». Можно предполагать, что
эти конструкции сложились под влиянием количественно-
именных типа Много добра; Сколько добра!, однако в
современном языке они представляют собой самостоятельную
продуктивную модель, по которой могут быть построены
конкретные предложения с неограниченным лексическим
наполнением. Может быть использовано любое
существительное, соотносимое с понятием количества или
меры. Для подчеркивания значения избытка, большого
количества или меры могут служить частица – то, а также
повтор: Смеху-то,смеху!(Ч.); ср.: Что смеху-то! (Остр.)
Генитивные предложения бывают распространенными: Книг
разных! (разг.); Ума, ума у вас, дядюшка!(Остр.) .
Отнесение данных предложений к безличным (см.
академическую «Грамматику русского языка») неубедительно. В
них не выражается независимый признак и нет формы
безличности.

4. Синонимия односоставных и двусоставных


предложений.
Соотношение различных видов односоставных и
двусоставных предложений является сложным и
многообразным. Оно проявляется не только в
50
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941

146
противопоставлении; различные виды односоставных
предложений между собой и с двусоставными предложениями
могут быть одинаковыми в том или ином плане. В этом
заключается существо проблемы синтаксической синонимии
данных предложений.
Основанием синтаксической синонимии является
тождество семантики и лексического состава при структурном
противопоставлении. Приведем наиболее продуктивные
синонимические соответствия различных моделей
односоставных предложений между собой, а также с
двусоставными:
1) обобщенно-личные – инфинитивные: Задним умом дела
не поправишь (Посл.). – Задним умом дела не поправить;
2) номинативные - безличные: Тишина.- Тихо; Везде
веселье.- Везде весело;
3) номинативные - неопределенно-личные: В доме шум- В
доме шумят;
4) двусоставные-безличные: Течение унесло лодку.-
Течением унесло лодку;
Девочка была весела.- Девочке было весело;
5) двусоставные - неопределенно-личные: Вчера нам
читалась лекция о Пушкине.- Вчера нам читали лекцию о
Пушкине.

147
148
Тема: ПОЛНЫЕ И НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

План

1.Понятие «полноты» / «неполноты» предложения.


2. Неполные предложения и их виды.

Ключевые слова: полные/неполные предложения,


контекстуальные, ситуативные предложения.

1. Различие полных и неполных предложений очень важно


для лингвистической теории и учебной практики. В
теоретическом плане понятие полноты / неполноты связано с
самой сущностью предложения, с его функциями.
Полнота/неполнота предложения имеет две стороны:
смысловую (информативную) и структурную, грамматическую.
Смысловая полнота, информативная достаточность каждого
предложения как продукта речевой деятельности
обеспечивается условиями общения: ситуацией, контекстом,
общим опытом участников коммуникации. Если изолировать
конкретное предложение от этих условий, оно может оказаться
недостаточным, неполным по смыслу. Так, например,
предложение Младой певец нашёл безвременный конец
(Пушкин этим лаконичным высказыванием заключает сцену

149
гибели Ленского на дуэли) вне контекста не обладает
информативной достаточностью, ибо нам неизвестно, кто
младой певец, что скрывается за словами нашёл безвременный
конец (ранняя смерть? случайная гибель? прочее?). Смысловая
полнота, информативная достаточность не должны быть
критерием синтаксического противопоставления полных и
неполных предложений. Это противопоставление структурное,
грамматическое.
При изучении синтаксиса различие полных и неполных
предложений должно быть четким, опираться на строгие
языковые критерии. Нельзя превращать «неполные
предложения» в инструмент, с помощью которого те или иные
нестандартные речевые структуры «подгоняются» под
«идеальные» модели предложения. Такой синтаксический
прием имеет давнюю традицию, опирающуюся на авторитет
трудов А.А.Шахматова51 и А.М.Пешковского52. С помощью этого
приема доказывается, например, неполнота предложения Вам
телеграмма, где вам якобы поясняет «пропущенное»
глагольное сказуемое. Однако для построения таких
предложений глагол не требуется: значение бытия предмета
выражается существительным в форме именительного падежа,
выступающим в качестве главного члена. Для Шахматова53 и
54
Пешковского «подразумевание» глагола, конечно, не было

51
Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941
52
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении (любое
издание)

150
самоцелью. Оно диктовалось принципами синтаксической
системы: во-первых, признанием обязательной глагольности
предложения; во-вторых, убеждением, что предложение (как
разновидность словосочетания) должно иметь непрерывную
синтаксическую связь слов, в частности, любая зависимая
словоформа должна быть соотнесена с господствующей.
Современная синтаксическая наука допускает как
возможность оформления предложения без глагола, так и
возможность употребления зависимых словоформ вне
словосочетания – в качестве приосновных членов
(детерминантов). В этом проявилось стремление привести
синтаксическую теорию в соответствие с фактами живой речи.
Новый подход к принципам противопоставления полных и
неполных предложений позволяет значительно сузить круг
последних (в частности, исключить из числа неполных
расчлененные номинативные предложения типа В доме шум) и
упорядочить их характеристику.
«Полное» и «неполное» следует рассматривать как
варианты одного и того же предложения, реализуемые в
определенных условиях. Неполным является предложение, в
котором пропущен какой-либо член (или группа членов);
пропуск его подтверждается наличием в предложении
зависимых слов, а также показателями контекста или ситуации
речи. Например: Вдруг дверь каморки быстро распахнулась, и
вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы. Гаврила
прежде всех (Тургенев) – в выделенном неполном
предложении пропущено сказуемое скатился.

151
Таким образом, неполными называются предложения,
которые характеризуются неполным составом членов
предложения, необходимых для выражения законченной
мысли.
В качестве полноценной единицы общения они могут
выступать только до тех пор, пока опираются на контекст или
непосредственно на речевую ситуацию. Взятые вне контекста
или определенной ситуации, неполные предложения не
передают законченной мысли.
Основной сферой употребления неполных предложений
является разговорная речь, особенно – диалог.
Непосредственное общение наилучшим образом обеспечивает
понимание неполных предложений. Пониманию может
способствовать и контекст (содержание предшествующих
реплик), и разные элементы речевой ситуации: наблюдаемые и
ожидаемые явления, события; общность интересов
собеседников; самоочевидность темы речи; иногда
указательные жесты и т.д.

2. Виды неполных предложений различаются теми


факторами, которые создают возможность пропуска члена
(членов), условиями употребления. Основными видами
неполных предложений являются контекстуальные и
ситуативные.
Контекстуальные неполные предложения
характеризуются пропуском одного или нескольких членов,
которые словесно обозначены в контексте. Употребление
неполного варианта предложения позволяет избежать

152
повторения одного и того же слова, делает речь лаконичнее,
динамичнее. Состав неполных предложений, условия их
употребления различны в монологической и диалогической
речи.
В монологической речи говорящий может опустить
лексически повторяющийся член предложения (обычно это
подлежащее или сказуемое): Спустя время вышел он во двор.
Я – за ним (Ш.) Пропуск членов не меняет самой структуры
предложения (пример двусоставного неполного предложения).
Пропуск главных членов предложения в монологической речи
характерен для разговорно-обиходного стиля речи и отчасти
для художественного повествования; для книжных стилей –
научного, делового, публицистического – он нежелателен.
В диалогической речи неполные реплики используются
широко. в них обычно бывают опущены все повторяющиеся
слова, а употребляются лишь те, которые несут новое
содержание. В неполных предложениях могут опускаться оба
главных члена предложения: «Куда, барчук, идёшь?» - «В
город» (А.Т.); «Припасов много у вас?» - «Чёрт-те сколько!»
- «Орудий» - «Восемь, никак» (Ш.). Для диалога употребление
неполных реплик является нормой. Обычно лишь первая
реплика имеет развернутую полную структуру, а последующие,
с опорой на нее, строятся как неполные: «Что это ты мне
даешь?» - «Деньги» (Островский); «Дед, я пойду». – «Куда?» -
«В город». – «Это зачем?» (Серафимович).
Ситуативные неполные предложения не имеют в
своем составе тех членов, словесное оформление которых
является излишним, так как их содержание подсказывается

153
ситуацией. Типичной конструкцией неполного ситуативного
предложения является сказуемое (или группа сказуемого) при
неназванном подлежащем. Предложение обозначает действие
либо признак предмета, известного участниками общения:
«Что ваш-то? Со двора, что ли, ушёл? » - сказал дворник.
«Дрыхнет», - мрачно сказал Захар (Гончаров; речь идет о
барине). Такое же значение и строение имеет ситуативно
неполное предложение во «внутренней речи» одного человека:
«Утешитель!» - думал он о брате (М.Г.); Затем, после очень
долгого молчания, он (Николай Иванович) с грохотом
отодвинул стул и ушёл в кабинет. «Застрелится», -
подумала Даша (А.Т.).
Итак, каждое неполное предложение есть вариант
полного. Их сопоставлением устанавливается структура
неполного предложения, принадлежность его к тому или иному
виду односоставных или двусоставных предложений. Само по
себе сопоставление вариантов, установление пропущенного
члена не должно рассматриваться как свидетельство
«ущербности» неполных предложений и предпочтительности
полных. Наоборот, в соответствующих сферах монологической
и особенно диалогической речи неполные предложения часто
предпочитаются полным.
Эллиптические предложения не могут рассматриваться
как неполные: Дети – в лес; Вот я тебя палкой! Я ему про
Фому, а он мне про Ерему (Поговорка). Они не имеют
соотносительных полных вариантов. Неправомерно говорить о
пропуске в них сказуемого. Конкретное, словесно обозначенное
сказуемое не может быть восстановлено, так как каждое

154
эллиптическое предложение нужно сопоставлять не с одним, а
с несколькими глагольными предложениями, включающими
всю семантическую группу (например, глаголов движения); ср.:
Дети – в лес. – Дети бросились (побежали, отправились и
т.д.) в лес. В эллиптических предложениях глагол сокращен без
«возмещения» в контексте. Семантика соответствующей группы
глаголов в предложении выражается с помощью зависимого
члена словосочетания, который своей формой и значением
способствует указанию на процесс движения, речи (в лес, к
реке; о деле; про погоду и т.д.). Эллиптическую модель
образует непосредственное соединение субстантивного члена,
обозначающего деятеля, и зависимого члена глагольного
словосочетания со значением цели движения, объекта речи и
т.д.
В речи используются продуктивные модели эллиптических
предложений, имеющих семантику движения, перемещения:
Пожар начался. Я – домой (М.Г.); Солдаты – к окнам
(А.Серафимович); речи-мысли: «Мы с вами, Катерина
Ивановна, встречаемся всегда в хорошие дни». – «Это вы – о
погоде?» (М.Г.); интенсивного физического действия: Я ко
всем с добром, а вы меня – колом (М.Г.)
Широко распространены предложения, в которых
сокращаются малочисленные семантические группы или
единичные конкретные глаголы: «А у моей жены зубы
разболелись». – «Вы их парным молоком» (М.Г.); Дверь –
настежь. Гости – на порог (Тв.); Я за свечку, свечка – в печку
(К.Чук.); Я дверь на замок (Пауст.).

155
от эллиптических предложений следует отличать
устойчивые формулы общения, представляющие собой
фразеологизир ованные безглагольные предложения. Они
служат для выражения приветствия, пожелания, привлечения
или поддержания внимания и т.п. Эти предложения, по сути
дела, не строятся, а воспроизводятся как готовые единицы:
Спокойной ночи!; С праздником!; Что нового!; Как здоровье!;
Как дела? Я к вам и т.п.
В условиях общения, в контексте конкретные предложения
могут квалифицироваться по-разному. Например: Товарищ
решил обратиться к своему тренеру: А я – к вам (неполное);
И тут позвонили – приходите: Я – к вам (эллиптическое);
Доброе утро! Я к вам! (фразеологизированное).

156
Тема: КОММУНИКАТИВНО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

План

1.Особенности коммуникативного аспекта изучения


синтаксических единиц.
2. Понятие актуального членения предложения. Тема и
рема.
3. Способы актуализации коммуникативного центра
высказывания.
4. Прямой и обратный порядок слов в предложении.

Ключевые слова: коммуникативная организация


предложения, порядок слов, актуальное членение
предложения, тема, рема.

1. Наиболее существенным свойством предложения для


представителей коммуникативного синтаксиса является
способность предложения выступать в качестве средства
общения (коммуникации). Коммуникативный аспект
предложения проявляется в так называемом актуальном
членении, при наличии которого в предложении выделяется
«данное» (тема, основа высказывания) и «новое» (рема,
предицируемая часть). Особенно отчетливо «тема» и «рема»

157
разграничиваются в вопросно-ответной форме диалога.
Например: – Где ты отдыхал летом? – Летом я отдыхал // в
Крыму. Говорящий ставит вопрос, исходя из известного
(«данного) факта: он знает, что собеседник отдыхал летом, но
не знает где. Именно это и выясняется вопросом. В ответе
«данное» - летом я отдыхал, новое – в Крыму.
То, что в предыдущем предложении было «новым», в
последующем обычно становится «данным»: Жизнь есть
действование, а действование есть жизнь (В.Белинский).
Актуальное членение обычно накладывается на
структурно-семантическое, включающее логическое основание,
дополняет его, не влияя на характер членов предложения, если
члены предложения имеют морфологизированный характер.
Коммуникативный аспект изучения предложения
позволяет:
а) более глубоко анализировать структурные и
семантические свойства коммуникативных синтаксических
единиц;
б) установить средства выделения коммуникативного
центра высказывания;
в) оценить семантическую значимость членов
предложения;
г) при неморфологизированных членах предложения
однозначно квалифицировать состав главных членов;
д) открыть новые перспективы изучения синтаксических
единиц.
Так, предложения типа Весело кататься с высокой горы
и Кататься с высокой горы весело при одном и том же

158
лексическом составе и одинаковой логической основе имеют
разное актуальное членение, которое позволяет один тип
включать в число односоставных, а другой – в число
двусоставных.

2. Наряду с формально–грамматическим членением


предложения, выделением в нем главных и второстепенных
членов, существует членение смысловое, так называемое
актуальное членение. Сущность его заключается в
следующем: на первое место ставится известное из
предшествующего контекста или из ситуации («данное»), на
втором – другой компонент предложения, то, ради чего оно
создается («новое»). Это вполне отвечает закономерности
движения мысли от известного к неизвестному. Первая часть
называется основой высказывания (ТЕМОЙ), вторая – ядром
высказывания (РЕМОЙ).
Возьмем такой пример: Вступивший в силу Закон о
печати / предоставил нам небывало широкий выбор прессы
(косая линия указывает на паузу при чтении предложения).
Предметом высказывания является сочетание вступивший в
силу Закон о печати (это общеизвестный факт), к этому
добавляется сообщение о следствии этого события.
Сопоставим с этим предложением другое: Небывало широкий
выбор прессы / предоставил нам вступивший в силу Закон о
печати. В этой редакции получается уже иное актуальное
членение: основой высказывания (темой) является указание на
факт обилия прессы, т. е. сочетание небывало широкий выбор

159
прессы, а ядром (ремой) – остальная часть предложения (важно
было указать, что же именно способствовало этому).
Следует также учитывать, что предложение – это
минимальная единица речи, Которая, как правило, связана
тесными смысловыми отношениями с контекстом. Поэтому
порядок слов в предложении определяется его
коммуникативной ролью в данном отрезке высказывания,
прежде всего его смысловой связью с предшествующим
предложением. Возьмем в качестве примера такой текст:
Бричка его [проезжего] стояла на дворе, ожидая подмазки. В
ней лежал маленький чемодан... (П.) Если в первом
предложении отмечаем прямой порядок слов, то при
построении второго предложения учтена его тесная смысловая
связь с предыдущим предложением: порядок слов в нем
обратный.
Особенно наглядно деление на тему и рему выступает в
диалогической речи:
– Где вы отдыхали летом?
– Лето я провел / в деревне. Лицо спрашивающее знает,
что собеседник летом отдыхал, но не знает где именно. В
ответе «известное» («данное») стоит на первом месте {лето я
провел), а «новое» – на втором (в деревне).
Следует сказать, что не во всех предложениях выделяется
тема и рема: есть так называемые НЕРАСЧЛЕНЕННЫЕ

высказывания: Шел дождь; Была звездная ночь; Можно


открывать собрание.
Основы учения об актуальном членении предложения
были заложены в XIX столетии французским исследователем

160
А.Вейлем55, идеи которого позднее были существенно уточнены
чешским лингвистом В. Матезиусом56. В русском языкознании
впервые разработку теории предприняли К.Г.Крушельницкая (в
рамках германистики) и И.П.Распопов57 и И.И.Ковтунова58
(применительно к проблемам русистики).
В процессе изучения актуального членения (точнее – на
стадии первоначального формирования учения о нем)
использовалась целая серия различных терминов – таких, как
смысловое членение предложения, коммуникативное членение
предложения, контекстуальное членение предложения,
функциональная перспектива и т.д. Сейчас, когда все они
представляют лишь чисто исторический интерес, безраздельно
господствует термин актуальное членение предложения,
который, к сожалению, является небезупречным. Строго говоря,
АЧ осуществляется исключительно в рамках высказывания,
тогда как предложение разрешает только грамматическое
членение. Именно этим и определяются существенные
различия между двумя видами членения.
3. Коммуникативный аспект исследования синтаксических
единиц обогатил синтаксическую науку теоретическим
осознанием способов актуализации (усиления, выделения)

55
Henri Weil, De l”ordre des mots dans les langues anciennes comaree aux
modernes, Paris, 1869;
56
Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения;
Язык и стиль // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. С. 239-245;
483-503.
57
Распопов, И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973
58
Ковтунова, И.И. Современный русский язык : порядок слов и актуальное
членение предложения. М., 1976.

161
смыслового центра предложения. Рассмотрим основные
способы выделения коммуникативного центра высказывания:
1. Логическое (или фазисное) ударение позволяет
выделить информативный центр предложения при любом
порядке слов. Например, в предложении Расцвели цветы в
нашем саду смысловым центром могут быть разные члены
предложения.
2. Способствовать выделению коммуникативного центра
высказывания могут и другие интонационные средства: паузы (в
письменной речи они оформляются разными знаками
препинания), темп произношения и т.п.
3. Важнейшим средством выделения коммуникативного
центра предложения в устной и письменной речи является
порядок слов. Функции порядка слов в русском языке
разнообразны. Из них наиболее существенными являются
структурная (грамматическая), коммуникативная и
стилистическая. На прямой (обычный) порядок слов часто не
обращается внимания: он привычен, а между тем порядок слов
способен быть средством выражения коммуникативной,
стилистической и других функций лишь на фоне прямого
порядка слов, выявленного в структурном аспекте.
4. Одним из актуализаторов коммуникативного центра
высказывания является также лексический повтор. На фоне
повторяющихся слов ярче звучат антонимы и слова других
лексико-семантических групп слов, например: Словом можно
соединить людей, словом можно разъединить их; словом
можно служить любви, словом же можно служить вражде и
ненависти (Л.Толстой).

162
5. Одним из средств актуализации коммуникативного
центра высказывания могут быть частицы: Теперь осталось
только одно – ждать (К.Симонов).
6. Потребность в актуализации компонентов
семантической структуры предложения обусловила появление и
существование некоторых синтаксических конструкций, главной
функцией которых и является выделение, усиление
информативной значимости тех явлений действительности, о
которых идет речь. К ним относятся неполные предложения,
вопросительные предложения монологической речи, многие
разновидности односоставных предложений, присоединение,
вставные конструкции; обороты, построенные по схеме
«Что касается0. то0» и др.
Самым ярким средством актуализации коммуникативного
центра считается порядок слов. Остановимся на этом вопросе
подробнее.
4. Прямой и обратный порядок слов. Под порядком
слов в предложении понимается взаимное расположение
членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и
стилистическое значение.
СИНТАКСИЧЕСКОЕ значение выражается в том, что с местом,
занимаемым членом предложения, может быть связана его
синтаксическая функция, а именно: в предложениях типа Мать
любит дочь с омонимичными формами именительного и
винительного падежей разграничение членов предложения
производится на основании порядка слов: на первом месте
стоит подлежащее, на втором – прямое дополнение;
1)в предложениях типа Поэт – истинный художник на первом

163
месте находится подлежащее, на втором – сказуемое; при
другом порядке (Истинный художник – поэт) прежнее
сказуемое становится подлежащим, а прежнее подлежащее –
сказуемым;
2)сочетания ветреный день – день ветреный различаются тем,
что в первом из них имя прилагательное в полной форме
выступает в роли определения, само сочетание – номинативное
предложение, а во втором сочетании то же прилагательное
является предикативным членом в двусоставном предложении;
3)в предложении Больной брат вернулся прилагательное
играет роль определения, а в предложении Брат вернулся
больной то же прилагательное входит в состав именного
сказуемого со знаменательной связкой;
4)в сочетании кататься весело инфинитив выполняет функцию
подлежащего, а в сочетании весело кататься входит в
структуру сказуемого безличного предложения;
5)в предложении На собрании присутствовало тридцать
человек препозитивное количественное числительное
указывает на точное число лиц, а в предложении На собрании
присутствовало человек тридцать постпозитивное
числительное указывает на приблизительное количество (с
перестановкой слов создается так называемая категория
приблизительности).
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ функция порядка слов выражается в том,
что член предложения, оказавшийся на необычном для него
месте, получает добавочную смысловую и экспрессивную
нагрузку; ср.: Мы были очень дружны. – Да, мы дружны были
очень (Л. Т.).

164
Различаются ПРЯМОЙ И ОБРАТНЫЙ порядок слов. Под
первым понимается наиболее обычное для данного типа
предложений (повествовательных, вопросительных,
побудительных) расположение соотносительных членов
предложения.
При обратном порядке обычное расположение членов
предложения нарушается. Если при этом преследуется цель
усилить выразительность речи, то обратный порядок получает
название инверсии.
1. Подлежащее в повествовательных предложениях
обычно предшествует сказуемому: Сыновья ее служили в
Петербурге, дочери вышли замуж (Т.); Погода была чудесная
(Т.).
После сказуемого ставится подлежащее:
1)обозначающее отрезок времени или явление природы, если
глагол–сказуемое имеет значение бытия, становления,
протекания действия: Прошло два дня (Гонч.); Пришла весна
(Л. Т.); Была грустная августовская ночь (Ч.);
2)в авторских словах, стоящих после прямой речи или в
середине ее: «Скорей, скорей в город за лекарем!» – кричал
Владимир (П.); «Обожди... – сказал Морозна угрюмо. – Давай
письмо...» (Фад.);
3)в авторских ремарках, включаемых в драматические
произведения: Уходят все, кроме Ани и Дуняши (Ч.);
4)в предложениях из текстов описательного характера: Поет
море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (М.
Г.).

165
В вопросительных предложениях сказуемое часто
ставится перед подлежащим: На кого не действует новизна?
(Ч.); Понятен вам мой вопрос? (М. Г.)
В побудительных предложениях местоимения-
подлежащие, предшествующие глаголу–сказуемому, усиливают
категоричность высказывания; следуя за подлежащим, они
смягчают тон приказания; ср.: Ты сходи, проверь документы
(Кетл.); Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии
печальной (П.).
2. Приглагольное дополнение обычно стоит после
управляющего слова: Мальчики стерегли табун (Т.).
Приименное дополнение следует за управляющим словом: Он
углубился в чтение моего пространного заявления (Гайд.).
При наличии нескольких дополнений дополнение, выраженное
дательным падежом лица, обычно предшествует дополнению,
выраженному винительным падежом объекта: Я дарю тебе
пояс, унизанный жемчугом (Г.).
3. Согласованное определение обычно предшествует
определяемому существительному: Холодный ветер дул с
несжатых полей, унося красные и желтые листья со
встречных деревьев (П.). При наличии нескольких
согласованных определений ближе к определяемому
существительному ставится определение, обозначающее более
существенный или постоянный признак (обычно оно выражено
относительным прилагательным): Яркое зимнее солнце
заглянуло в наши окна (Акс); Снежные сугробы подернулись
тонкой ледяной корой (Ч.).

166
Несогласованное определение обычно постпозитивно:
Дом Кожемякина раньше был конторою господ Бубновых...
(М. Г.); Началась самая бешеной скачка вперегонку (М.–С).
4. Обстоятельственные слова могут занимать различные
места в предложении в зависимости от своего значения и
морфологической природы.
Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями
на –о, –е, а также обстоятельства меры и степени обычно
предшествуют глаголу–сказуемому: На берег большими
шагами он смело и прямо идет (Л.); – Вот это и есть самый
мастер, – громко и негодующе сказал старик (М. Г.).
Обстоятельства с этими же значениями, выраженные другими
формами, обычно постпозитивны: Сердце бьется сильнее (Л.);
Анна Павловна закричала благим матом (Т.); Марфинька
смеялась до слез (Гонч.).
Обстоятельства времени и места обычно предшествуют
глаголу–сказуемому: ...И днем и ночью кот ученый все ходит
по цепи кругом (П.); Далеко, далеко колокольчик звенит (Ник.).
Обстоятельства причины и цели бывают и препозитивные
и постпозитивные: Тычков задыхался от злости... (Гонч.); Из–
за удовольствия меня держат (Ч.).
Обстоятельства условия и уступки тоже более или менее
свободно размещаются в предложении: Вопреки моему
желанию они познакомились (Гарш.); Нежданов чувствовал
себя одиноким, несмотря на преданность друзей (Т.); В
случае ненастной погоды оставайтесь дома.

167
168
СХЕМА АНАЛИЗА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1.0. По отношению к действительности:
1.1.утвердительные
1.2.отрицательные
1.3.общеотрицательные
1.4.частноотрицательные
2.0. По признаку модально-временной
определенности/неопределенности:
2.1.реальная модальность, определенное время
(синтаксический индикатив):
2.1.1.синтаксически настоящее время
2.2.2.синтаксически прошедшее время
2.2.3.синтаксически будущее время
2.2.ирреальная модальность, виды ирреальной модальности:
2.2.1.сослагательная
2.2.2.побудительная
2.2.3.желательная
2.2.4.долженствовательная
2.2.5.условная
3.0. По месту в парадигме:
3.1.исходная форма (настоящее время синтаксического
индикатива)
3.2.неисходная (все остальные)
4.0. По цели высказывания:
4.1.невопросительные (связанные с желанием передать
информацию)
4.2.вопросительные (связанные с желанием получить
информацию):

169
4.2.1.собственно вопросительное
4.2.2.несобственно вопросительное
5.0. По эмоциональности:
5.1.восклицательные
5.2.невосклицательные
6.0. По количеству центров, организующих предикативную
основу:
6.1. двусоставные:
6.1.1.структурная схема
6.1.2.морфологический тип подлежащего:
6.1.2.1. номинативно-подлежащее
6.1.2.2. инфинитивно-подлежащее
6.1.3.по структурно- морфологическому
типу сказуемого:
6.1.3.1. простое глагольное
6.1.3.2.составное ( глагольное,
именное)
6.2. односоставные:
6.2.1.структурная схема
6.2.2.структурно-семантические типы
7.0. По наличию (отсутствию) распространителей
(второстепенные члены):
7.1. распространенные:
7.1.1. присловные второстепенные члены:
7.1.1.1 определение и его разновидности
7.1.1.2.приложение
7.1.1.3.дополнение и его разновидности

170
7.1.1.4.обстоятельство и его
разновидности
7.1.2. неприсловные второстепенные члены
(детерминанты)
7.2. нераспространенные
8.0. По представленности компонентов структурного
состава:
8.1.полное
8.2.неполное:
8.2.2. контекстуальное
8.2.3. ситуативное
8.3. эллиптическое
9.0. По коммуникативной организации
9.1.1. нейтральное высказывание
9.1.2. экспрессивное
9.1.3. расчлененное
9.1.4. нерасчлененное
9.1.5. неактуализированное высказывание
9.1.6. актуализированное

171
172
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Синтаксема
Словосочетание (глагольное/именное: субстантивные,
адъективные, местоименные, нумеральные /наречные)
Простые/ сложные/ комбинированные
Свободные/ несвободные
Синтаксически разложимые /неразложимые

Смысловые отношения:
Атрибутивные
Субъектные
Объектные
Адвербиальные (обстоятельственные)
Комплетивные (восполняющие)

Синтаксические связи: сочинительная/ подчинительная


Согласование
Примыкание
Управление (приглагольное/ приименное / принаречное;
предложное/беспредложное; вариативное/невариативное
сильное/слабое)

173
Простое / сложное предложение
Предикативность
Синтаксическое время, синтаксическое лицо
Модальность объективная/субъективная
Диктум/модус
Структурная схема
Предложения утвердительные/ отрицательные
Повествовательные/ вопросительные/ побудительные
Членимые/ нечленимые
Двусоставные /односоставные

Члены предложения
Подлежащее
Сказуемое (простое/ составное, глагольное/ именное)
Определение (согласованное/ несогласованное)
Приложение
Дополнение (прямое/ косвенное)
Обстоятельство (образа действия, степени, места, времени,
меры, причины, цели, условия, уступки)

Односоставные предложения:
определённо-личные
неопределённо-личные
обобщённо-личные
безличные
инфинитивные
именные (номинативные, генетивные, вокативные)
неполные, эллиптические.

174
Осложнённое предложение:
Однородные члены предложения
Обособленные члены предложения
Вводные и вставные конструкции
Обращения
Присоединительные конструкции

Сложносочинённые предложения (соединительные,


противительные, разделительные, градационные)
Сложноподчиненные предложения (присубстантивно-
определительные /приместоименно-определительные;
изъяснительные; образа действия, степени и меры,
времени, места, причины, цели, условия, уступительные,
следствия, сравнительные, присоединительные,
сопоставительные, пояснительные)
Бессоюзные предложения (однородного состава:
перечисления, сопоставления/ неоднородного состава:
обусловленности, причинно-следственные,
изъяснительные, пояснительные, присоединительные)

Сложное синтаксическое целое.

175
176
Тестовые задания
Модуль 1

1. Какое из приведенных определений синтаксиса как науки


отвечает современному этапу развития синтаксической
теории?
а/ Синтаксис - раздел грамматики, изучающий процессы
порождения речи.
б/ Синтаксис - раздел грамматики, ведающий построением
речи.
в/ Синтаксис - раздел грамматики, изучающий
грамматическую структуру связной речи.
г/ Синтаксис - раздел грамматики, изучающий способы
соединения слов и форм слов в словосочетания и
предложения, предложений в сложные предложения, а также
и самые словосочетания, предложения - их типы, значения,
функции, условия употребления, характер и виды взаимо-
действия.
д/ Синтаксис - раздел грамматики, изучающий характерные
для конкретных языков средства и правила создания
речевых единиц.
2. Укажите принадлежащее акад. В.Виноградову
определение предмета синтаксиса.
а/ Предметом синтаксиса как отдела грамматики является
изучение правил и способов соединения слов в

177
словосочетания и предложения, а также изучение типов
словосочетаний и предложений, их языкового строения,
функций и условий употребления, законов их развития.
б/ Синтаксис - это раздел языкознания, предметом изучения
которого является синтаксический строй языка, т.е. его
синтаксические единицы и связи и отношения между ними.
в/ Синтаксис - это раздел грамматики, ведающий
построением речи.
г/ Синтаксис изучает, с одной стороны, правила связывания
слов и форм слов, а с другой - те единства, в составе
которых эти правила реализуются, - синтаксические
единицы.
д/ Синтаксис - раздел языкознания, предметом которого
является как предложение, выступающее в качестве
основной единицы речи, так и словосочетание, выступающее
в качестве сложного, непредельного составляющего
предложения.
3. С каким из уровней языка синтаксис связан наиболее
органично?
а/ С фонетическим уровнем.
б/ С лексическим уровнем.
в/ Со словообразовательным уровнем.
г/ С морфологическим уровнем.
4. Системность языкового явления определяется прежде
всего известной иерархической упорядоченностью
элементов в их существенных признаках и взаимных
связях, т.е. наличием подуровней в пределах данного

178
явления. Какие подуровни принято выделять в
синтаксической системе современного русского языка?
а/ Синтаксис словосочетания и синтаксис предложения.
б/ Синтаксис словосочетания, синтаксис предложения,
синтаксис сложного предложения.
в/ Сочетаемость слов на уровне словосочетания и на уровне
предложения.
г/ Парадигматика словосочетания и парадигматика
предложения.
д/ Семантика и парадигматика синтаксических единиц.
5. В какой строке приведены все основные синтаксические
единицы,
выделяемые на современном этапе развития
синтаксической науки?
а/ Словоформа, простое предложение, сложное
предложение.
б/ Простое предложение, сложное предложение, текст.
в/ Словоформа, простое предложение, текст.
г/ Словосочетание, простое предложение, сложное
предложение.
д/ Словосочетание, сложное предложение, текст.
6. Какой из перечисленных признаков является общим для
словосочетания и простого предложения?
а/ Коммуникативная функция.
б/ Номинативная функция.
в/ Предикативность.
г/ Характер синтаксической связи.
д/ Интонационная характеристика.

179
7. Какой из приведенных признаков является общим для
словосочетания и сложного предложения?
а/ Интонационная характеристика,
б/ Коммуникативная функция,
в/ Предикативность.
г/Понятие минимальной конструкции и конструкции
усложненного типа.
8. Какой дифференциальный признак различает основные
синтаксические единицы - словосочетание, простое
предложение, сложное предложение?
а/ Предикативность.
б/ Объективная модальность.
в/ Количество компонентов.
г/ Функция.
д/ Интонационная характеристика.
9. Какой из перечисленных признаков является общим для
словосочетания и простого предложения?
а/ Коммуникативная функция.
б/ Номинативная функция.
в/ Предикативность.
г/ Характер синтаксической связи.
д/ Интонационная характеристика.
10. Какой из приведенных признаков является общим для
словосочетания и сложного предложения?
а/ Интонационная характеристика,
б/ Коммуникативная функция,
в/ Предикативность.

180
г/ Понятие минимальной конструкции и конструкции
усложненного типа.
11. Почему понятие синтаксической связи - "исходное и
фундаментальное понятие синтаксиса". Из предложенных
ответов выберите наиболее полный.
а/ Потому, что синтаксические единицы, как правило, состоят
из нескольких компонентов, связанных при помощи
различных видов синтаксических связей.
б/ Потому, что с помощью синтаксической связи связываются
компоненты в составе основных синтаксических единиц.
в/ Потому, что компоненты синтаксических единиц находятся
друг с другом в определенных смысловых отношениях,
которые формально выявляются синтаксической связи
между ними.
12. Какой термин определяется следующей дефиницией:
"Формальные,
строевые отношения между компонентами синтаксических
единиц, выявляющие смысловые отношения и
выраженные средствами языка"?
а/ Синтаксические единицы.
б/ Синтаксические отношения,
в/ Синтаксические средства,
г/ Синтаксические функции.
д/ Синтаксическая связь.
13. Укажите строку, где приведены все языковые средства
выражения
синтаксических связей, которыми располагает
современный русский литературный язык

181
а/ Формы слов, предлоги, союзы, порядок слов, интонация,
специальные синтаксические конструкции.
б/ Формы слов, предлоги, союзы, порядок слов и интонация.
в/ Падежные и предлежно-падежные формы слов, союзы,
порядок слов.
г/ Формы слов, предлоги, союзы, интонация.
д/ Падежные и предложно-падежные формы слов, порядок
слов, интонация, специальные синтаксические конструкции.
14. Какой признак лежит в основе противопоставления
сочинительной и подчинительной связи?
а/ Наличие/отсутствие детерминации.
б/ Однооформленность/разнооформленность компонентов.
в/ Количество компонентов.
г/ Семантика компонентов.
д/ Средство связи.
15. Какова функциональная характеристика компонентов,
связанных
в составе синтаксической конструкции сочинительной
связью?
а/ Компоненты разнофункциональны.
б/ Компоненты однофункциональны.
16. Перечислите языковые средства, используемые для
выражения
сочинительной связи.
а/ Падежные и предложно-падежные формы, порядок слов.
б/ Союзы, падежные формы, порядок слов.
в/ Падежные формы, интонация, порядок слов.

182
г/ Предложно-падежные формы, союзы, интонация, порядок
слов.
д/ Союзы, интонация, порядок слов, многочленность ряда,
17. Различаются ли средства выражения сочинительной
связи на разных уровнях синтаксической системы – на
уровне формы слова и предложения?
а/ Да.
б/ Нет.
18. Какие виды сочинительной связи принято различать?
а/ Открытая и закрытая.
б/ Предсказующая и непредсказующая.
в/ Обязательная и необязательная.
19. Какова функциональная характеристика компонентов,
связанных
в составе синтаксической конструкции подчинительной
связью?
а/ Компоненты однофункциональны.
б/ Компоненты разнофункциональны.
20. Какие языковые средства не могут быть использованы
для выражения подчинительной связи?
а/ Союзы.
б/ Союзные слова.
в/ Падежные формы слов.
г/ Предложно-падежные формы слов.
д/ Интонация.
21. Различаются ли средства выражения подчинительной
связи на

183
разных уровнях синтаксической системы - на уровне
словосочетания и уровне сложного предложения?
а/ Да
б/ Нет
22. Синтаксические отношения между компонентами
подчинительного словосочетания определяются:
а/ Лексическим значением главного компонента,
б/ Лексическим значением зависимого компонента,
в/Формальными отношениями между грамматически
главенствующим словом и грамматически зависимым
словом.
г/ Грамматическим значением главного компонента,
д/ Грамматическим значением зависимого компонента.
23. Какие синтаксические отношения устанавливаются между
главными членами двусоставного предложения?
а/ Объектные.
б/ Субъектные.
в/ Атрибутивные,
г/ Предикативные,
д/ Аппозитивные.
24. Какая из перечисленных синтаксических единиц
определяется как непредикативная?
а/ Простое предложение.
б/ Сложное предложение.
в/ Словосочетание.
г/ Сложноподчиненное предложение.
д/ Текст.

184
25. Какие из перечисленных явлений не характерны для
словосочетания?
а/ Согласование,
б/ Модальность и время.
в/ Подчинение.
г/ Сочинение,
д/ Примыкание.
26. Кто из названных лингвистов определял синтаксис как
учение о словосочетании?
а/ Е. Кротевич.
б/ Ф.Фортунатов.
в/ В.Виноградов.
г/ А. Шахматов,
д/ В.Белошапкова.
27. Кто из синтаксистов определял словосочетание "как
непредикативное соединение на основе синтаксической
связи слова с формой слова или формы слова с формой
слова"?
а/ А.Пешковский.
б/ В.Виноградов.
в/ Н.Валгина.
г/ В.Белошапкова.
д/ Ф.Фортунатов.
28. В чьих трудах впервые выдвинуто понимание
словосочетания как номинативной единицы в качестве
альтернативы предложению как коммуникативной
единице?
а/ В.Белошапковой.

185
б/ Н.Валгиной.
в/ Н.Шведовой.
г/ В.Виноградова.
д/ Е.Кротевича.
29. Какие из перечисленных сочетаний слов В.В.Виноградов
не включал в состав словосочетаний?
а/ Полнозначные слова, связанные подчинительной связью,
б/ Полнозначные слова, связанные сочинительной связью.
в/ Подлежащее и распространяющее определение,
г/ Сказуемое и распространяющее его обстоятельство.
30. Кто из лингвистов включил в состав словосочетаний
слова, связанные сочинительной связью?
а/ В. Белошапкова.
б/ Н. Шведова.
в/ В.Виноградов.
г/ Н.Валгина.
31. В каком ряду приведено сочетание слов, которое
В.В.Виноградов
не относил к словосочетаниям, а В.А.Белошапкова
относит?
а/ Очень молодой.
б/ В течение месяца,
в/ Год прошел,
г/ Девушка-красавица,
д/ Муж да жена.
32. Какова основная функция словосочетания согласно
учению В.В.Виноградова?
а/ Коммуникативная.

186
б/ Экспрессивная.
в/ Номинативная.
г/ Функция сообщения и информации.
д/ Вокативная.
33. Укажите ряд, в котором приведены не словосочетания:
а/ в течении реки, в продолжении романа;
б/ благодаря за помощь, много более;
в/ старый сад, он самый;
г/ самая красивая, благодаря случаю;
д/ красный от смущения, гулять на воле.
34. Какие компоненты образуют словосочетание?
а/ Подлежащее и сказуемое.
б/ Самостоятельные части речи, связанные грамматически и
по смыслу.
в/ Имена существительные с предлогами.
г/ Глагол быть в будущем времени и инфинитив глагола
совершенного вида.
35. Какой компонент словосочетания называется
стержневым /главным/?
а/ Грамматически независимое слово.
б/ Самостоятельная часть речи.
в/ Служебная часть речи.
г/ Глагол.
д/ Имя существительное.
36. Какой компонент словосочетания называется зависимым
/подчиненным/?
а/ Служебные части речи.
б/ Неизменяемые части речи.

187
в/ Словоформа, связанная подчинительной связью с другим
словом.
г/ Слово, от которого ставится вопрос.
37. Что называется парадигмой словосочетания?
а/ Его модально-временные формы.
б/ Система форм, предопределенная системой форм
стержневого слова.
в/ Система форм, предопределенная системой форм
зависимого слова.
г/ Система форм, предопределенная системой форм
главного и зависимого слова.
38. Какие словосочетания называются свободными?
а/ Те, в которых все компоненты сохраняют свое лексическое
значение.
б/ Те, в которых один из компонентов имеет переносное зна-
чение.
в/ Приближающиеся по значению к одному слову.
г/ Те, в которых один из компонентов утратил лексическое
значение.
39. Какие словосочетания называются несвободными?
а/ Оба компонента которых имеют переносное значение,
б/ Оба компонента которых имеют прямое значение,
в/ Один из компонентов которых утратил лексическую
самостоятельность и значение словосочетания
приближается к одному слову.
г/ Оба компонента которых имеют самостоятельное
значение.

188
40. Укажите ряд, в котором приведены свободные
словосочетания:
а/ шутка сказать, удариться в амбицию;
б/ дать пощечину, бить баклуши;
в/ бить посуду, дать книгу.
41. Укажите ряд, в котором приведены несвободные
словосочетания,
построенные на основе живых синтаксических связей;
а/ любить детей, умный человек;
б/ железная дорога, точить лясы;
в/ к слову сказать, притча во языцех.
42. Охарактеризуйте компоненты в структуре словосочетания
рисовать березы:
а/ прямо-переходный глагол + имя существительное в
винительном падеже со значением ближайшего объекта;
б/ слово со значением действия + имя существительное со
значением объекта;
в/ косвенно-переходный глагол + слово со значением
объекта.
43. По одинаковой ли структурной схеме построены
словосочетания
писать пером и писать прописью?
а/ Да.
б/ Нет.
44. На какие структурно-количественные типы делятся
словосочетания в "Грамматике современного русского
литературного языка" /М.,
1970/?

189
а/ Простые и сложные.
б/ Простые, сложные и составные.
в/ Распространенные и нераспространенные.
г/ Простые, сложные и комбинированные.
45. На какие структурно-количественные типы делятся
словосочетания в учебнике Н.С.Валгиной "Синтаксис
современного русского языка"
/М., 1973/?
а/ Простые, сложные и составные.
б/ Простые и сложные.
в/ Свободные и несвободные.
г/ Простые, сложные и комбинированные.
46. Определите, какие словосочетания следует отнести к
простым
согласно "Грамматике современного русского
литературного языка"
/М., 1970/:
а/ читать книгу, дать книгу ученику;
б/ увлеченно читать книгу, лечь на диван отдохнуть;
в/ читать интересную книгу, посадить дерево в саду.
47. Определите, какие словосочетания следует отнести к
простым
согласно подходу Н.С.Валгиной:
а/ самый интересный сюжет, человек низкого роста;
б/ завернуть книгу в бумагу, превратить воду в пар;
в/ упорно работать над книгой, читать с живым интересом.
48. Определите, какие словосочетания относятся к
комбинированным:

190
а/ перевести книгу с русского на украинский;
б/ более молодой ученый;
в/ радостно встретить друга;
г/ работать с интересным материалом.
49. Какое словосочетание согласно мнению Н.С.Валгиной
относится к сложным, а согласно "Грамматике
современного русского литературного языка" /М., 1970/ – к
простым?
а/ Буду работать хорошо.
б/ Здание с белыми колоннами.
в/ Спасти жизнь бойцу.
50. Укажите словосочетание, построенное на основе
последовательного подчинения:
а/ вернуть сдачу кассиру;
б/ хотел работать в области науки;
в/ купил одежду в магазине;
г/ увидел девушку с голубыми глазами.
51. Укажите словосочетания, построенные на основе
однородного соподчинения:
а/ новое красивое платье; увлеченно, радостно работать;
б/ быстро рассмотреть картину, гулять с радостным
чувством;
в/ самое высокое здание, хочу решить задачу.
52. Какие синтаксические отношения между компонентами
словосочетания называются атрибутивными?
а/ Отношения между предметом и признаком этого предмета,
б/ Отношения между действием и объектом действия,
в/ Отношения между предметом и другим предметом.

191
53. Какие отношения между компонентами словосочетания
называются объектными?
а/ Отношения между действием и его признаком.
б/ Отношения между действием, названным глаголом, и
объектом
действия.
в/ Отношения между предметом и его признаком.
54. Какие отношения между компонентами словосочетания
называются
субъектными?
а/ Отношения между сказуемым и подлежащим.
б/ Отношения между глаголом страдательного залога и
зависимым именем существительным.
в/ Отношения в словосочетаниях, где зависимое имя
существительное в форме творительного падежа обозначает
действующее лицо или предмет.
55. Кто из лингвистов обосновал необходимость выделения
аппозитивных отношений в словосочетании?
а/ А.Пешковский.
б/ В.Виноградов.
в/ А.Шахматов.
г/ Н.Шведова.
д/ Е.Кротевич.
56. Укажите ряд, в котором приведено словосочетание с
аппозитивными отношениями:
а/ шапка брата;
б/ девушки-подруженьки;
в/ молодо-зелено;

192
г/ очень хорошо.
57. Какие синтаксические отношения между компонентами
словосочетания унесенные ветром?
а/ Атрибутивные.
б/ Аппозитивные.
в/ Обстоятельственно-характеризующие.
г/ Комплетивные.
д/ Субъектные.
58. Как определяется лексико-грамматический тип
словосочетания?
а/ По лексико-грамматической принадлежности стержневого
слова.
б/ По лексико-грамматической принадлежности зависимого
слова.
в/ По лексико-грамматической принадлежности стержневого
и зависимого слов.
59. Какие типы словосочетаний по лексико-грамматической
принадлежности выделяются в "Грамматике
современного русского литературного языка" /М., 1970/?
а/ Глагольные и субстантивные.
б/ Глагольные, субстантивные, адъективные, наречные,
в/ Субстантивные, нумеративные, местоименные, наречные,
глагольные.
60. Чем выражается стержневое слово в субстантивных
словосочетаниях?
а/ Местоимениями, именами существительными,
порядковыми числительными.

193
б/ Именами прилагательными, именами существительными,
числительными.
в/ Компаративом, наречием, глаголом.
г/ Именами существительными, именами прилагательными,
местоимениями-существительными.
61. Чем выражается стержневое слово в адъективных
словосочетаниях?
а/ Причастиями.
б/ Именами прилагательными и именами существительными,
в/ Именами прилагательными, порядковыми числительными,
местоимениями-прилагательными.
г/ Глаголами и формами глаголов.
62. Чем выражается стержневое слово в глагольных
словосочетаниях?
а/ Личными формами глагола,
б/ Причастиями.
в/ Причастиями и инфинитивом.
г/ Всеми глагольными формами.
63. К какому лексико-грамматическому типу относятся
словосочетания приходящий больной и засыпанный
снегом?
а/ Субстантивному.
б/ Глагольному.
в/ Первое к субстантивному, второе - к глагольному.
64. Укажите ряд, в котором приведено глагольное
словосочетание:
а/ красный от досады;
б/ зеленеющий луг;

194
в/ пятнадцать человек;
г/ говорящий на русском;
д/ умение видеть.
65. Укажите ряд, в котором приведены только адъективные
словосочетания:
а/ веселое время, хорошо отдохнул;
б/ приезд брата, слева от меня;
в/ полный смущения, дружески заботливый;
г/ третий от конца, низко над землей;
д/ платье в горошек, очень идет.
66. Укажите ряд, в котором приведены только субстантивные
словосочетания:
а/ дом с мезонином, ветка черемухи, отъезд делегации;
б/ жалко смотреть, сильный ветер;
в/ последний из всадников, пятнадцатый по счету;
г/ шесть часов, утренний ветер, весьма красив;
д/ много дел, каждый из присутствующих.

195
Тестовые задания
Модуль 2

1. Какое из приведенных определений предложения


принадлежит акад. Виноградову В.В.?
а/ Простое предложение – это такое высказывание, которое
образовано по специально предназначенной для этого
структурной схеме, обладает грамматическим значением
предикативности и своей собственной семантической
структурой, обнаруживает эти значения в системе
синтаксических форм /в парадигме предложения/ и в
регулярных реализациях и имеет коммуникативную задачу, в
выражении которой всегда принимает участие интонация.
б/ Предложение – основная синтаксическая единица русского
языка, средство формирования, выражения и сообщения
мысли, передача эмоций и волеизъявлений.
в/ Предложение – это особая синтаксическая конструкция,
имеющая в основе своего построения грамматический образец
и специально предназначенная для того, чтобы быть
сообщением.
г/ Предложение – это грамматически оформленная по законам
данного языка целостная /т.е. неделимая далее на речевые
единицы с теми же основными структурными признаками/
единица речи, являющаяся главным средством формирования,
выражения и сообщения мысли.

196
д/ Предложение – это предикативная синтаксическая единица,
состоящая из нескольких соединенных между собой
синтаксической связью форм слов или из одной формы слова.
2. Укажите ряд, где приведен основной грамматический
признак простого предложения.
а/ Интонационная оформленность.
б/ Предикативность.
в/ Двухкомпонентность.
г/ Коммуникативная направленность.
3. Какие аспекты изучения простого предложения
представлены в "Грамматике русского языка" /М., I960, т. 1-
2/?
а/ Формальный, коммуникативный, семантический.
б/ Формальный.
в/ Коммуникативный.
г/ Семантический.
д/ Коммуникативный и семантический.
4. Какие аспекты изучения простого предложения
представлены в
"Русской грамматике" /М., I980, т. 2/?
а/ Формальный и коммуникативный.
б/ Формальный и семантический.
в/ Коммуникативный и семантический.
г/ Формальный, коммуникативный и семантический.
д/ Формальный.
5. В чем проявляется многоаспектность простого
предложения?

197
а/ В наличии формальной организации коммуникативной
направленности и актуального членения.
б/ В наличии формальной организации и содержательной
стороны.
в/ В наличии содержательной стороны и коммуникативной на-
правленности.
г/ В наличии формальной организации, содержательной и ком-
муникативной направленности.
6. В каком соотношении находятся формальная, смысловая и
коммуникативная стороны организации предложения:
Мальчик рисует?
а/ Структуры совпадают /симметричны/.
б/ Структуры не совпадают /асимметричны/.
7. В каком соотношении находятся формальная, смысловая и
коммуникативная стороны организации предложения:
Мальчика знобит?
а/ Структуры совпадают /симметричны/.
б/ Структуры не совпадают /асимметричны/.
8. Какие признаки простого предложения лежат в основе
выделения конкретных типов по цели высказывания?
а/ Структурные;
б/ Функциональные;
в/ Содержательные.
9. Укажите ряд, где приведены все типы предложений по
цели высказывания?
а/ Повествовательные, вопросительные, побудительные, жела-
тельные.
б/ Повествовательные, вопросительные, побудительные.

198
в/ Повествовательные, вопросительные,
г/ Повествовательные, побудительные,
д/ Побудительные и желательные.
10. Определите тип по цели высказывания
предложения: Учение о
словосочетании - необходимое восполнение
грамматического учения о
слове и предложении /В.Виноградов/:
а/ желательное;
б/ вопросительное;
в/ побудительное;
г/ повествовательное.
11. Какому типу по цели высказываний
отвечает предложение: Учись, мой сын! /А.Пушкин/?
а/ Повествовательное
б/ Побудительное.
в/ Вопросительное.
г/ Желательное.
12. Определите тип предложения по цели
высказывания: Почему возникла необходимость в языке?
а/ повествовательное;
б/ побудительное;
в/ вопросительное;
г/ желательное.
13. Определите тип по цели высказывания
предложения: Заснуть бы и забыться! /М.Лермонтов/:
а/ повествовательное;
б/ побудительное;

199
в/ вопросительное;
г/ желательное.
14. С помощью каких грамматических средств
выражается вопросительность в предложении: А душу
можно ль рассказать? /М.Лермонтов/?
а/ Словорасположение.
б/ Вопросительная интонация.
в/ Вопросительная частица.
15. Определите тип вопросительного
предложения по характеру коммуникативного задания: Но
разве не позволено и мне скромно, по-своему, быть
влюбленным в вечное, прекрасное, животворящее, доброе
сердце? /А. Куприн/:
а/ собственно вопросительное;
б/ вопросительно-риторическое;
в/ вопросительно-побудительное.
16. Какое грамматическое средство
использовано для оформления побудительного
предложения: Прощай, свидетель падшей славы, Петров-
ский замок /А.Пушкин/?
а/ Интонация.
б/ Глагол в форме изъявительного наклонения.
в/ Глагол в форме сослагательного наклонения.
г/ Глагол в форме повелительного наклонения.
д/ Порядок слов.
17. Какое грамматическое средство использовано для
оформления
восклицательного предложения: Но, увы, нет дорог к

200
невозвратному!
/Н.Кольцов/?
а/ Интонация.
б/ Междометие.
в/ Восклицательные частицы.
18. Какие типы предложений выделяются в зависимости от
характера
выражаемых в них отношений между явлениями реальной
действительности?
а/ Общеотрицательные и частноотрицательные.
б/ Утвердительные и отрицательные.
19. В какой из перечисленных академических грамматик
впервые
представлен полный список структурных схем простого
предложения?
а/ Грамматика русского языка. – М., 1960;
б/ Грамматика современного русского литературного языка. –
М., 1970;
в/ Русская грамматика: В 2 т. – М., 1980.

20. Значение и назначение общей категории предикативности


заключается:
а/ в отнесении содержания предложения к действительности;
б/ в выражении оценки содержания предложения говорящим с
точки зрения реальности, достоверности, возможности и т.п.;
в/ в выражении авторской экспрессии, эмоционально-
стилистических оттенков речи.

201
21. Предикативность представляет собой неразрывное
единство синтаксических категорий:
а/ времени и лица;
б/ наклонения и лица;
в/ времени, наклонения и лица;
г/ времени и наклонения.
22. Кто из названных синтаксистов определял
предикативность как
сочетание трех синтаксических категорий времени,
наклонения и лица?
а/ В.В.Виноградов.
б/ В.А.Белошапкова.
в/ Г.А.Болотова,
г/ Н.Ю.Шведова.
д/ Н.С.Валгина.
23. Какими грамматическими средствами выражается
предикативность?
а/ Формами наклонения глагола-связки быть.
б/ Формами времени глагола-свяаки быть,
в/ Формами времени полнознаменательного глагола,
г/ Формами наклонения полнознаменательного глагола,
д/ Формами наклонения и времени глагола, полнознаменатель-
ного или глагола-связки быть.
24. В каком из приведенных примеров предикативность не
выражается?
а/ Его решение трудной задачи.
б/ Он решает трудную задачу.
в/ Он решил трудную задачу.

202
г/ Он решил бы трудную задачу.
д/ Пусть он решит трудную задачу.
25. Объективная модальность – это:
а/ выражение отношения содержания предложения к
действительности в плане реальности /осуществляемости или
осуществленное/ и ирреальности /неосуществленности/;
б/ выражение оценки говорящим высказывания с точки зрения
возможности;
в/ выражение оценки говорящим высказывания с точки зрения
достоверности;
г/ выражение оценки говорящим высказывания с точки зрения
целесообразности.
26. Субъективная модальность – это:
а/ выражение отношения содержания высказывания к
действительности;
б/ выражение отношения говорящего к сообщаемому.
27. Главным грамматическим средством выражения
объективной модальности является:
а/ интонация;
б/ модальные частицы;
в/ вводные слова и словосочетания;
г/ категория наклонения глагола;
д/ порядок слов.
28. Укажите ряд, где названо грамматическое средство, не
использующееся для выражения субъективной
модальности:
а/ вводные слова и словосочетания;
б/ модальные частицы;

203
в/ наклонение глагола;
г/ интонация;
д/ порядок слов.
29. Во всех ли предложениях выражается объективная
модальность?
а/ Да.
б/ Нет.
30. Во всех ли предложениях выражается субъективная
модальность?
а/Да.
б/ Нет.
31. Какое языковое средство использовано для выражения
субъективной модальности в предложении: На мое
счастье, ветер затих и дождь прекратился /И.Тургенев/?
а/ Интонация.
б/ Модальные частицы.
в/ Междометие.
г/ Вводное словосочетание.
д/ Вводное слово.
32. Какое языковое средство использовано для выражения
субъективной модальности в предложении: Станет он с
тобой разговаривать?
а/ Вводное слово.
б/ Вводное словосочетание.
в/ Интонация.
г/ Порядок слов.
д/ Специальная конструкция.

204
33. Определите тип предложения по объективной
модальности: В развитом литературном языке
модальность сообщения может быть выражена союзной
связью предложения /В.Виноградов/.
а/ Утвердительное.
б/ Отрицательное.
в/ Общеотрицательное.
г/ Частноотрицательное.
34. Определите тип предложения по объективной
модальности: Точно так же... нельзя не заметить в русском
языке разнообразия модальных типов глагольных
предложений, организованных при посредстве форм
"изъявительного наклонения" в их взаимодействии с
модальными частицами и модальными интонациями
/В.Виноградов/.
а/ Отрицательное.
б/ Утвердительное.
в/ Частноотрицательное.
г/ Общеотрицательное.
35. Кто впервые представил наиболее полную систему
членов предложения, в общих чертах сохранившуюся до
нашего времени?
а/М.В.Ломоносов,
б/ Н.И.Греч,
в/ Ф.И.Буслаев,
г/ А.М.Пешковский,
д/ В.В.Виноградов.

205
36. Что понимается под термином "член предложения" в
современном синтаксисе?
а/ Предложения-штампы, воспроизводимые в разговорной речи,
б/ Элементы синтаксического строя, определяющие его специ-
фику,
в/ Добавочные компоненты высказывания, связанные с ним
семантически и формально и в то же время в ритмико-
мелодическом отношении отчлененные от предложения,
г/ Синтаксическое образование, осложняющее структуру
простого предложения,
д/ Структурно-семантические компоненты предложения,
выраженные полнозначными словосочетаниями.
37. Какие слова не могут быть членами предложения?
а/ Слова, лишенные номинативного содержания /предлоги, сою-
зы и т.п./.
б/ Слова, имеющие вещественное и грамматическое значение,
в/ Слова, принадлежащие к знаменательным частям речи.
38. Какая оппозиция использовалась в синтаксической
традиции для
самого общего подразделения членов предложения?
а/ Подлежащее и сказуемое.
б/ Ядерные и неядерные члены.
в/ Главные и второстепенные члены.
39. На чем базируется противопоставление главных и
второстепенных членов?
а/ На их функциональном различии – главные члены ориентиро-
ваны на выполнение логических функций, второстепенные –
семантических.

206
б/ На различиях в способах выражения членов предложения.
в/ На различиях в способах синтаксической связи с другими
членами предложения.
г/ На лексическом наполнении членов предложения.
40. Члены предложения, не входящие в предикативную
основу, рассматриваются как:
а/ главные члены;
б/ второстепенные члены.
41. К какому разряду членов предложения следует относить
главный
член односоставного предложения?
а/ К разряду главных членов,
б/ К разряду второстепенных членов.
в/ к разряду особых членов предложения, не относящихся ни к
главным, ни к второстепенным.
42. Какой тип синтаксической связи используется для
передачи грамматических отношений между подлежащим
и сказуемым?
а/ Корреляция.
б/ Согласование,
в/ Координация.
43. Укажите предложение, в котором для связи подлежащего
и сказуемого не используется связь "координация":
а/ Природа учит нас понимать прекрасное /К.Паустовский/,
б/ Знаки препинания – это как нотные знаки /К.Паустовский/,
в/ Евгений застал мать радостной, довольной /Л.Толстой/,
г/ За Тереком виден был аул /Л.Толстой/,
д/ Я уснул в полночь /К.Паустовский/.

207
44. Укажите ряд, где приведены все возможные способы
выражения подлежащего:
а/ именами существительными и местоимениями-
существительными;
б/ именами существительными и любыми другими частями
речи, способными субстантивироваться;
в/ именами существительными, местоимениями-
существительными и любыми другими частями речи,
способными субстантивироваться;
г/ именами существительными, местоимениями-
существительными, любыми другими частями, способными
субстантивироваться, генитивом и словосочетанием;
д/ разными типами словосочетаний."
45. Какие структурные типы сказуемого принято выделять в
синтаксической традиции?
а/ Простое и сложное.
б/ Простое и составное.
в/ Простое, составное и сложное.
г/ Составное и сложное.
46. На основании какого признака различают глагольное и
именное
сказуемое?
а/ По составу.
б/ По способу выражения.
в/ По составу и морфологической природе.
г/ По характеру синтаксических отношений с подлежащим.
47. Укажите предложение с осложненным глагольным
сказуемым.

208
а/ Танюшка так глазами и впилась /П.Бажов/.
б/ Тут Иван с печи слезает /П.Ершов/.
в/ Чудный свет кругом струится /П.Ершов/.
г/ Воротился старик ко старухе /А.Пушкин/.
д/ Весна в окно стучится и гонит со двора /Ф.Тютчев/.
48. Какие компоненты образуют составное глагольное
сказуемое?
а/ Фразеологически нечленимые словосочетания.
б/ Вспомогательный глагол, выраженный спрягаемым глаголом,
и примыкающий к нему инфинитив.
в/ Глагольная связка и именная часть.
г/ Глагол в личной форме и два зависимых инфинитива.
д/ Глагол в личной форме, глагольная связка и именная часть.
49. Какую роль выполняет личная форма глагола в
составном глагольном сказуемом?
а/ Выражает вещественнее значение глагола.
б/ Выражает грамматическое значение сказуемого - время,
наклонение, лицо.
в/ Выражает вещественное и грамматическое значение
сказуемого.
50. Глаголы, выполняющие функцию вспомогательного
глагола в составном глагольном сказуемом,
подразделяются на две группы в зависимости от своего
лексического значения. Укажите эти две группы глаголов.
а/ Полнозначные и неполнозначные.
б/ Спрягаемые и неспрягаемые,
в/ однозначные и повторяющиеся.
г/ фазисные и модальные.

209
51. Какие глаголы относятся к фазисным?
а/ Хотеть, намереваться, желать.
б/Уметь, суметь, ухитриться,
в/ Надеяться, бояться, осмелиться.
г/ Терпеть, любить, молчать,
д/ Начать, перестать, бросить.
52. Какие глаголы относятся к модальным?
а/ Хотеть, желать, разучиться.
б/ Пробовать, продолжать, кончать.
в/ Начинать, бросить, прекратить,
г/ Терпеть, любить, молчать
д/ Работать, читать, жить.
53. Какое из сказуемых отвечает следующей характеристике:
составное глагольное, включает вспомогательный
модальный глагол и инфинитив?
а/ На темном небе начинали мелькать звезды /М.Лермонтов/,
б/ К нам стали подходить знакомые, гулявшие в саду /А.Чехов/,
в/ Он мог вести с пожилыми людьми дельную беседу о войне и
политике /И.Новиков/.
г/ Люблю грозу в начале мая /Ф.Тютчев/.
д/ Неохотно и несмело солнце смотрит на поля /Ф.Тютчев/.
54. Укажите сказуемое, в котором роль вспомогательного
глагола выполняет фразеологическое сочетание.
а/ С восьми уже лет Пушкин начал писать стихи - по-французски
/В.Вересаев/.
б/ Но Лёвушка имел обыкновение спать крепко /А.Слонимский/.
в/ И городские строения стали мелькать меж стволов /И.Нови-
ков/.

210
г/ Я не могут здесь стоять /И.Новиков/.
д/ При свете пышной иллюминации лицеисты бросились играть
в снежки /Б.Шаталов/.
55. Какие компоненты включает составное именное
сказуемое?
а/ Вспомогательный глагол в личной форме и зависимый инфи-
нитив.
б/ Предикативное прилагательное и зависимый инфинитив.
в/ Глагольное фразеологическое устойчивое словосочетание и
зависимый инфинитив.
г/ Глагольная связка в личной форме и именная часть.
56. По какому признаку разграничиваются связки в
современном русском языке?
а/ Степени потери глаголом-связкой лексического значения
/степени отвлеченности/.
б/ Выражаемому грамматическому значению.
в/ Сочетаемости с различными частями речи в качестве имен-
ной части.
г/ Частотности употребления.
д/ Способу выражения.
57. Какие типы связок в составном именном сказуемом
принято выделять?
а/ Абстрактные и конкретные.
б/ Знаменательные и незнаменательные.
в/ Отвлеченные и полуотвлеченные.
г/ Отвлеченные, полуотвлеченные, знаменательные.
д/ Простые и сложные.
58. Определите тип связок быть, считаться, родиться.

211
а/ Быть - знаменательная, считаться - отвлеченная, родиться -
полуотвлеченная.
б/ Быть - полуотвлеченная, считаться - знаменательная, ро-
диться - отвлеченная.
в/ Быть - отвлеченная, считаться - полуотвлеченная, родиться -
знаменательная.
59. В парадигме какого типа связок имеется нулевая форма?
а/ Отвлеченной.
б/ Полуотвлеченной.
в/ Знаменательной.
60. Укажите составные именные сказуемые с
полузнаменательной
связкой.
а/ Кроме того, Надежда Осиповна была очень хороша
/Ю.Тынянов/.
б/ Для Сергея Львовича он был как бы путеводной звездой
/Ю.Тынянов/.
в/ Он показался мне очень властным /К.Федин/.
г/ На заводе все благополучно /А.Куприн/.
д/ Художественная литература - это искусство слова /К.Федин/.
61. Какое составное именное сказуемое имеет связку в
нулевой
форме?
а/ Генерал был не стар, суров и внимателен /Ю.Тынянов/.
б/ Ночь была ясней, чем день.
в/ Самым важным оказался простой вопрос /Ю.Тынянов/.
г/ Как увядающее мило! /Ф.Тютчев/.
д/ И глаза у Пушкина делались мягкими /И.Новиков/.

212
62. Найдите составное именное сказуемое со
знаменательной связкой.
а/ Поцелуи сестры - как ключевая вода /И.Новиков/.
б/ Вечером Пушкин был очень мягок с родителями /И.Новиков/.
в/ Черней и чаще бор глубокий /Ф.Тютчев/.
г/ Пушкин стоял у окна неодетый /И.Новиков/.
д/ И будешь ты царицей мира /М.Лермонтов/.
63. Укажите предложения со сложным глагольным
сказуемым.
а/ Без сожаления, без участия смотреть на землю станешь ты
/М.Лермонтов/.
б/ Катюша долго не могла начать говорить /Л.Толстой/.
в/ Пусть примет сумрачная келья, как гроб, заранее меня
/М.Лермонтов/.
г/ Я не останусь тут ночевать /И.Новиков/.
д/ Сам же особенно любил он подшучивать над доктором
Рудыковским /И.Новиков/.
64. Укажите предложение со сложным именным сказуемым.
а/ Пушкин проснулся здоровым, снова открытым для всех впе-
чатлений бытия /И.Новиков/.
б/ Походка его незаметно стала более быстрой /Ю.Тынянов/.
в/ Я должна быть довольна /Л.Толстой/.
г/ Но только цвет ее чела был страшно бледен /М.Лермонтов/.
д/ Мы молодой весны гонцы /Ф.Тютчев/.
65. Какие разряды второстепенных членов принято
различать?
а/ Определение и дополнение.
б/ Дополнение и обстоятельство.

213
в/ Определение и приложение.
г/ Определение, приложение, дополнение, обстоятельство.
66. Какой тип синтаксической связи не используется для
соединения
второстепенных членов со словом, к которому они
относятся?
а/ Координация,
б/ Управление,
в/ Согласование,
г/ Примыкание,
д/ Корреляция.
67. Каким членом предложения являются подчеркнутые
словоформы?
Его убаюкивает певучий голос няни /А.Слонимский/.
Ему вспомнилось прошлое лето в Захарове /А.Слонимский/.
Дверь в погреб была приоткрыта /А.Гайдар/.
Как гроздья винограда ветвей концы висят /А.Фет/.
а/ Определение.
б/ Приложение.
в/ Дополнение.
г/ Обстоятельство.
68. В приведенных предложениях разграничьте
несогласованное определение и дополнение.
1/ Свет небес высоких и блестящий снег /А.Фет/.
2/ Гонит ветер прихотливый золотые переливы /А.Фет/.
3/ Он забывал огонь небесный /М.Лермонтов/.
4/ И вдруг хладеет жар ланит /М.Лермонтов/.
5/ Не играй моей тоской, и холодной и немой /М.Лермонтов/.

214
6/ Пролетка остановилась около дома с мезонином /К. Паустов-
ский/.
а/ Дополнение – 1, 4, 6 предложения, несогласованное опре-
деление – 2, 3, 5 предложения.
б/ Дополнение – 2, 3, 5 предложения, несогласованное опре-
деление – 1, 4, 6 предложения.
69. В каком предложении все дополнения прямые?
а/ И пуля смерти понеслась из моего ружья /М.Лермонтов/,
б/ Источник страсти есть во мне великий и чудесный
/М.Лермонтов/.
в/ Он закрыл затвор и начал потихоньку толкать ружье на место
/А.Гайдар/.
г/ Тогда я опять появлюсь пред тобой /М.Лермонтов/.
д/ И лишь порою крик орлиный до нас доходит с вышины
/Ф.Тютчев/.
70. Какую синтаксическую функцию выполняют подчеркнутые
словоформы:
Толпится на дворе народ /М.Лермонтов/;
На брачный пир он прискакал /М.Лермонтов/;
Слова умолкли в отдаленье /М.Лермонтов/;
На пригорке то сыро, то жарко" /А.Фет/.
а/ Определение.
б/ Дополнение,
в/ Обстоятельство.
71. Какое значение не свойственно обстоятельствам?
а/ Качество действия, состояния, способ совершения действия
или проявления признака.
б/ Место совершения действия или протекания состояния.

215
в/ Временная характеристика действия, состояния или при-
знака.
г/ Количественная характеристика действия, состояния или
признака.
д/ Объект, подвергающийся воздействию.
72. Найдите предложение, в котором обстоятельство степени
/меры/ действия выражено фразеологическим сочетанием.
а/ Желаю удачи, от всей души! /В.Ажаев/.
б/ Ему и говорили об этом в глаза, не стесняясь /Ю.Герман/,
в/ Рахметов без околичностей объявлял гостю /Н.Чернышев-
ский/.
г/ На людей, подобных Базарову, можно негодовать сколько
душе угодно /Д.Писарев/.
д/ Ведь я замужем, ведь мне с мужем жить до гробовой доски
/А.Островский/.
73. Какой второстепенный член отсутствует в предложении:
Александр привык в отцовском доме к разговорам о стихах
/Ю.Тынянов/?
а/ Определение,
б/ Приложение.
в/ Дополнение.
г/ Обстоятельство.
74. Что понимается под термином "детерминант"?
а/ Элементы синтаксического строя, определяющие его спе-
цифику.
б/ Синтаксические образования, осложняющие структуру про-
стого предложения.

216
в/ Особый вид распространителей предложения, которые пояс-
няют не конкретные словоформы, а основу предложения.
75. Какими признаками, согласно учению Н.Ю.Шведовой, не
обладают
детерминанты?
а/ Занимают место в начале предложения,
б/ Часто сочетаются с модальными частицами,
в/ Не связаны непосредственно ни с одним из главных или
второстепенных членов.
г/ Могут входить в синонимический ряд.
д/ Входят в предложение в составе словосочетания.
76. Чем выражаются детерминанты?
а/ Падежными или предложно-падежными формами и
наречиями,
б/ Именами прилагательными, порядковыми числительными и
причастиями.
в/ Неопределенной формой глагола,
г/ Словами категории состояния,
д/ Модальными словами и частицами.
77. Найдите детерминант в предложении:
В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли /М.Лермонтов/.
а/ В степях.
б/ В песчаных степях.
в/ В песчаных степях аравийской земли.
78. В каком из приведенных предложений имеется объектно-
субъектный детерминант?
а/ По камням струится Терек /М.Лермонтов/.

217
б/ За мглой ветвей синеют неба своды /А.Фет/.
в/ Неохотно и несмело солнце смотрит на поля /Ф.Тютчев/.
г/ Меня терзает дух лукавый /М.Лермонтов/.
д/ И в монастырь уединенный ее родные отвезли
/М.Лермонтов/.
79. На каком основании представители логического
направления /А.Х.Востоков, Ф.И.Буслаев/ рассматривали
односоставные предложения как неполные? Выберите
полный ответ.
а/ Эталоном считалось двусоставное предложение - с подлежа-
щим и со сказуемым.
б/ Не была еще выявлена специфика односоставных
предложений.
в/ Не находили в них двух главных членов.
г/ Одночленность - наличие одного главного члена - не укла-
дывалась в традиционные классификации простых
предложений.
д/ В предложении как синтаксической единице представителями
логического направления усматривалась обязательная
двучленное«» структуры, связанная с построением логического
суждения, которое мыслилось только как двучленное.
80. Кто из отечественных лингвистов впервые стал
рассматривать одночленные предложения как
односоставные и определил их место в акте коммуникации
наряду с двусоставными?
а/ Д.Н.Овсянико-Куликовский. Из синтаксических наблюдений. К
вопросу о классификации бессубъектных предложений.
б/ А.А.Шахматов. Синтаксис русского языка.

218
в/ А.М.Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении.
г/ А.А.Потебня. Из записок по русской грамматике.
д/ В.Бабайцева. Односоставные предложения в современном
русском языке.
81. Для наименования предложений с одним главным членом
в научной литературе наиболее часто употребляется
термин односоставные /предложения/, встречаются также
и другие термины - одночленные, однокомпонентные. Кто
автор первого термина?
а/ А.А.Шахматов.
б/ А.М.Пешковский.
в/ Д.Н.Овсянико-Куликовский.
г/ А.А.Потебня.
д/ Е.М.Галкина-Федорук.
82. Какие односоставные предложения рассматриваются в
"Словаре-справочнике лингвистических терминов"
Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой?
а/ Определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-
личные.
б/Определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-
личные, безличные.
в/Определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-
личные, безличные, инфинитивные.
г/ Определенно-личные, неопределенно-личные, безличные,
инфинитивные,
д/ Односоставное определенно-личное, неопределенно-личное,
обобщенно-личное, безличное, номинативное, инфинитивное.

219
83. Какие две группы односоставных предложений
рассматриваются в школе в соответствии с действующими
программами?
а/ Определенно-личные, неопределенно-личные
б/ Безличные, неопределенно-личные.
в/ Неопределенно-личные, назывные.
г/ Определенно-личные, безличные.
д/ С главным членом в форме сказуемого, с главным членом в
форме подлежащего.
84. На какие две группы делит В.В.Бабайцева все характери-
зуемые ею односоставные предложения?
а/ Глагольные /определенно-личные, неопределенно-личные,
обобщенно-личные, безличные глагольные, инфинитивные/ и
именные /безличные именные, номинативные, вокативные/.
б/ Безличные глагольные /Светает/, безличные именные /Пора/.
в/ Определенно-личные, неопределенно-личные.
г/ Определенно-личные, безличные.
д/ Обобщенно-личные, номинативные.
85. Укажите односоставное определенно-личное
предложение, главный член которого выражен глагольной
формой 1-го лица множественного числа будущего
времени.
а/ Голову мне положи на плечо /А. Радушкевич/.
б/ После третьей бессонной ночи посылаю ей визитную карточ-
ку /А.Чехов/.
в/ Повторяю свою единственную просьбу: напечатать "Отцы и
дети" в одном номере /И.Тургенев/.
г/ Умрем, но к заливу врага не допустим! /А.Жаров/

220
д/ Споемте, друзья /А.Чуркин/.
86. Укажите предложение, в котором главный член выражен
формой глагола 3-го лица множественного числа
настоящего времени.
а/ Несмотря на поздний час, в деревне не спали /А.Гайдар/.
б/ Там уж меня с нетерпением ждут... /А.Чехов/.
в/ В те далекие времена о телефонах еще не слыхивали...
/А.Аверченко/.
г/ В те старые времена и о телефонистках тоже не слыхивали
/А.Аверченко/.
д/ Под осоку на песок уронили поясок /Загадка/.
87. Найдите ряд, в котором главный член неопределенно-
личного предложения выражен не формой глагола
прошедшего времени, а формой глагола 3-го лица
множественного числа настоящего времени.
а/ Только перед последним действием, и то благодаря протек-
ции знакомого флейтиста, его пустили за кулисы /А.Чехов/,
б/ Уронили мишку на пол, Оторвали мишке лапу /А.Варто/,
в/ О, так до нас, наверное, не жили, Не верили в несбыточные
сны /Е.Обоймина/.
г/ Из Москвы говорят /П.Проскурин/.
д/ Всю ночь не давали заснуть,
Говорили тревожно, звонко /А.Ахматова/.
88. О каком члене предложения можно сказать образно, что
"он и швец, и жнец, и на дуде игрец"?
а/ о подлежащем и сказуемом двусоставного предложения.
б/ об определениях - согласованном и несогласованном.
в/ о дополнениях - прямом и косвенном.

221
г/ об обстоятельствах.
д/ о главном члене односоставного предложения.
89. Безличное предложение выражает действие, состояние
безотносительно к деятелю, субъекту. Все структурные
разновидности главного члена предложения непременно
содержат форму безличности, а именно:
I/ безличный полнозначный глагол или безличную форму
полнозначного глагола;
2/ безличный вспомогательный глагол модальной или фазисной
семантики с инфинитивом полнозначного глагола;
3/ модальный предикатив /категорию состояния/ со связкой в
безличной форме и инфинитив полнозначного глагола;
4/ предикатив состояния со связкой в безличной форме,
включая нулевую.
Укажите примеры, соответствующие первому пункту.
а/ Уже светает; Из окна дуло; Газет не оказалось.
б/ Б комнате было прибрано; Уже обо всем скачано; В доме
скоро станет прохладно.
в/ И надо было не слушаться? Вам нельзя оставаться здесь.
г/ Уже начинало светать; Вам захотелось отдохнуть; Нам
придется переехать.
д/ Следует все обдумать; Надо будет перестраивать жизнь.
90. Укажите безличные предложения, главный член которых
выражен модальным предикативом /категорией состояния/
со связкой в безличной форме и инфинитивом
полнозначного глагола.
а/ Ныне что-то сыровато /А.Аверченко/; Мест не было /А.Куп-
рин/; Здесь не так жарко... /А.Чехов/.

222
б/ Под утро проснувшись однажды, ,
Увидишь в узорах стекло,
Нетронутым пухом лебяжьим
Осеннюю грусть замело /А.Марков/,
в/ Надо жить без грима /П.Багин/; Мне сейчас нужно идти
настраивать рояль к генеральше Шевелицыной /А.Чехов/,
г/ Как хорошо, как сладко было на душе!
Спокойно, тихо и светло /С.Аксаков/,
д/ Еду. Тихо. Слышны звоны
Под копытом на снегу.
Только серые вороны
Расшумелись на лугу /С.Есенин/.
91. Укажите инфинитивное предложение со значением
желательности.
а/ Посторонним не входить!
б/ Не стоять на строительной площадке!
в/ Перед употреблением взбалтывать.
г/ Поймать бы их мне штук двести /П.Заболоцкий/.
д/ Нам со свечой идти и выть /А.Ахматова/.
92. Укажите инфинитивное предложение со значением
неизбежности.
а/ Долго ль мне биться в огне, Дальнего тайно кляня?..
/А.Ахматова/,
б/ Отчего не искупаться? /В.Левин/,
в/ Быть оттепели.
г/ Не допустить ядерной катастрофы!
д/ Не отведать теперь нам каши /П.Заболоцкий/,

223
93. Укажите инфинитивное предложение со значением
невозможности.
а/ Без палача и плахи Поэту на земле не быть /А.Ахматова/,
б/ Есть много женщин, чьи глаза Нас ослепляют, как гроза... Но
не сравниться ни одной, Мой друг, с тобой /М.Эминеску/.
в/ У нас банк. Как не понять этого! /А.Чехов/,
г/ Мне бы жить и жить, сквозь годы мчась. /В.Маяковский/,
д/ Не бывать войне-пожару... /А.Жаров/.
94. Укажите ряд, где нет номинативного предложения.
а/ Жаркий полдень поздней осени /В.Короленко/.
б/ Весна, весна на улице! /А.Барто/.
в/ Росная вечерняя прохлада /А.Сурков/.
г/ Весна и победа. Дни песен и света /С.Васильев/.
д/ Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья /А.Фет/.
95. Найдите ряд с именительным представления.
а/ Ночь. Темен зимний небосклон /М.Лермонтов/,
б/ Природа-мать! Когда б таких людей Ты иногда не посылала
миру. Заглохла б нива жизни /Н.Некрасов/,
в/ Бой барабанный, клики, скрежет /А.Пушкин/,
г/ Диспетчер... Вы, пожалуй, и не слыхали, что такое диспетчер
/Н.Григорьев/.
д/ Подожди, Санька, дело есть /Б.Фролов/.
96. Какой признак /критерий/ лежит в основе типологии
односоставных предложений, характеризуемых в

224
"Грамматике современного русского литературного языка"
/М., 1970/?
а/ Грамматический,
б/ Семантический.
в/ Семантико-грамматический.
г/ Грамматико-семантический.
д/ Морфологический/категориальная принадлежность того сло-
ва, которым организуется главный член предложения/.
97. Какие классы структурных схем односоставных
предложений выделяет "Грамматика современного
русского литературного языка"
а/ Именной, глагольный, наречный.
б/ Именной, спрягаемо-глагольный.
в/ Именной, спрягаемо-глагольный, наречный, инфинитивный.
г/ Спрягаемо-глагольный, инфинитивный.
д/ Наречный, инфинитивный.
98. Как характеризуется актуальное членение в "Грамматике
современного русского литературного языка" /М., 1970/?
а/ Членение предложения в зависимости от его коммуникатив-
ного задания в данной речевой цепи.
б/ Актуальное членение - это членение предложения на то, что
при данном коммуникативном задании является исходным
пунктом высказывания, - тему, и то, что о теме сообщается, -
рему.
в/ Актуальное членение - это организация предложения в целях
передачи актуальной информации.

225
г/ Приспособление грамматической структуры предложения в
результате включения в ту или иную речевую ситуацию к
задачам коммуникации есть актуальное членение.
д/ Смысловое членение предложения, исходящее из анализа
заключенного в нем конкретного содержания.
99. Укажите ряд, в котором приведены компоненты
актуального членения.
а/ Группа подлежащего и группа сказуемого.
б/ Подлежащее и сказуемое.
в/ Главные и второстепенные члены.
г/ Тема и рема.
д/ Рема.
100. Чем определяется актуальное членение
предложения?
а/ Расположением главных членов предложения,
б/ Местом фразового ударения,
в/ Коммуникативным заданием.
101. Какое из приведенных ниже определений темы
высказывания нельзя считать универсальным?
а/ Та часть предложения, которая дана, называется темой.
б/ Тема - это то, что представляет собой предмет сообщения.
в/ Темой называется исходный пункт в развертывании сообще-
ния.
г/ Тот член высказывания, который несет исходную информа-
цию, называется темой,
д/ Тема - это отправная точка для передачи актуальной ин-
формации.

226
102. Назовите основные средства выражения актуального
членения
предложения.
а/ Интонация.
б/ Частицы.
в/ Порядок слов и интонация.
г/ Фразовое ударение.
д/ Порядок слов.
103. Что в коммуникативном синтаксисе понимается под
термином "порядок слов"? Выберите из предлагаемых
наиболее точное определение.
а/ Линейное расположение синтаксических членов в предложе-
нии.
б/ Взаимное расположение членов предложения, мыслимое как
взаимное расположение тех слов, которыми они выражены.
в/ Линейное расположение слов внутри синтаксических членов.
г/ Взаимное расположение членов предложения, имеющее син-
таксическое, смысловое и стилистическое значение.
д/ Линейное расположение коммуникативных членов высказы-
вания.
104. Какова основная функция порядка слов в
современном русском языке?
а/ Экспрессивная.
б/ Стилистическая.
в/ Функция выражения актуального членения предложения.
г/ Функция сохранения иерархии синтаксического членения.
д/ Синтаксическая

227
228
УЧЕБНО - МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

а) основная литература

Учебные пособия

Грамматика русского языка. Т. 2, ч. 1 и 2. - М., 1954, 1960.


Русская грамматика. Т. 2. - М., 1980.
Современный русский язык / Под ред.В.А. Белошапковой. -
М., 1997.
Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой.
М., 2003. С. 606–902.
Современный русский язык : Теория. Анализ языковых
единиц : учеб. для студ. высш. учеб. заведений : в 2 ч. Ч.2
: Морфология. Синтаксис / В.В. Бабайцева, Н.А.
Николина, Л.Д. Чеснокова и др. М., 2001. С. 249–698.
Современный русский язык в трех частях / В.В. Бабайцева,
Л.Ю. Максимов.- М., 1987.
Современный литературный язык: Учебник для вузов/ Под
ред. Леканта П.А. – М.: Высшая
Современный русский язык / Под ред. Д.Э. Розенталя. Ч.
2: Синтаксис.- М., 1979.
Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. -
М., 2003.

229
Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов
и актуальное членение предложения. - М., 1976.
Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в
современном русском языке. - М., 1974.
Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный
русский язык.- М., 1998.
Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис
простого предложения. - М., 1979.
Сиротинина, О.Б. Лекции по синтаксису русского языка :
учеб. пособие для студ. филол. специальностей ун-тов. М.,
2006.
Лекант, П.А. Сборник упражнений по синтаксису
современного русского языка : пособие для
самостоятельной работы. М., 1989.
Современный русский язык : практикум по синтаксису :
пособие для вузов / М.С. Панюшева, Г.С. Шалимова. М.,
2003.

б) дополнительная литература

Учебные пособия

Алтабаева, Е.В. Русская грамматика в вузовском изучении


: Синтаксис : учеб. пособие для студентов вузов.
Мичуринск, 2001.
Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка. М.,
2000.

230
Валгина, Н. С. Теория текста : учебное пособие для вузов.
М., 2003.
Вараксин, Л.А. Современный русский язык. Синтаксис
простого предложения : сб. упражнений. Тюмень, 1998.
Казарина, В.И. Современный русский синтаксис.
Структурная организация простого предложения : учеб.
пособие для студентов высших учебных заведений. Елец,
2007.
Карданова, М.А. Русский язык. Синтаксис : учебное
пособие. М., 2008.
Скобликова, Е.С. Современный русский язык : синтаксис
простого предложения (теоретический курс) : учебное
пособие для студентов вузов. М., 2006.
Орлова, И.В. Трудные случаи синтаксиса сложного
предложения и текста : учеб.-практ. пособие. Кемерово,
2000.
Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.,
1972. Раздел «Синтаксис».
Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в
современном русском языке. М., 1986.
Левицкий, Ю.А. Основы теории синтаксиса : учеб. пособие
по спецкурсу. Пермь, 2003.
Скобликова, Е. С. Современный русский язык. Синтаксис
простого предложения. М., 1979.
Современный русский литературный язык : учебник / под
ред. РАО В.Г. Костомарова, проф. В.И. Максимова. М,
2010.

231
Тарланов, З.К. Университетский курс русского синтаксиса в
научно-историческом освещении : учеб. пособие.
Петрозаводск, 2007.
Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис : учебник. М.,
2008.
Шапиро, А. Б. Современный русский язык. Пунктуация :
учеб. пособие. М., 1974.

Исследования

Апресян, Ю.Д. Избранные труды. М., 1995. Т. 1. С. 119–


133.
Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. М., 2007. С. 5–
20, 122–167, 326–371.
Арутюнова, Н.Д. Русское предложение : бытийный тип /
Н.Д. Арутюнова, Е.Н. Ширяев. М., 1983. С. 5–13.
Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров // М.М. Бахтин.
Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 237–280.
Вежбицкая, А. Язык, культура, познание. М., 1996. С. 33–
88.
Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и
речи. М., 2007.
Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского
синтаксиса. М., 2006.
Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса
русского языка. М., 2005.

232
Иванова, Л.П. Структурно-функциональный анализ
простого предложения. Киев, 1991.
Ковтунова, И.И. Современный русский язык : порядок слов
и актуальное членение предложения. М., 1976.
Курилович, Е. Основы структуры языка : словосочетание и
предложение // Е. Курилович. Очерки по лингвистике. М.,
1962. С. 48–56.
Левицкий, Ю.А. Проблема типологии текстов. Пермь, 1998.
Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические
категории. М., 1972.
Ломтев, Т. П. Структура предложения в современном
русском языке. М., 1979.
Литовский, В.Ф. Проблемы формирования письменной
речи / В.Ф. Литовский, Л.А. Месеняшина, Р.С. Панова.
Челябинск, 2000.
Матезиус, В. О так называемом актуальном членении
предложения; Язык и стиль // Пражский лингвистический
кружок. М., 1967. С. 239-245; 483-503.
Мишланов, В.А. Семантика и структура русского сложного
предложения в свете динамического синтаксиса. Пермь,
1996.
Мустайоки, А. Теория функционального синтаксиса: От
семантических структур к языковым средствам. М., 2006.
Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с
действительностью. М., 2001.
Падучева, Е.В. Семантические исследования. М., 1996.
С. 198–296.

233
Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса : материалы к
трансформационной грамматике русского языка. М., 2007.
Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном
освещении. М., 2001.
Поспелов, Н.С. Мысли о русской грамматике: избр. труды.
М., 1990.
Распопов, И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж,
1973.
Рябова, А.И. Структурные и семантические типы
осложнения русского предложения / А.И. Рябова, И.В.
Одинцова, Р.А. Кулькова. М., 1992.
Скобликова, Е. С. Очерки по теории словосочетания и
предложения. Саратов, 1990.
Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика. М., 2006.
Формановская, Н.М. Стилистика сложного предложения.
М., 2007.
Фортунатов Ф.Ф.,
Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941. С.19–
49.
Ширяев, Е.Н. Бессоюзное сложное предложение в
современном русском языке. М., 1986.
Шмелёва, Т.В. Смысловая организация предложения и
проблема модальности // Актуальные проблемы русского
синтаксиса. М., 1984. С. 78–100.
Справочники и словари

Золотова, Г.А. Синтаксический словарь : репертуар


элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.

234
Красных, В.И. Русские глаголы и предикативы : словарь
сочетаемости. М., 1993.
Ломов, А. М. Словарь-справочник по синтаксису
современного русского языка. М., 2007.
Русская грамматика : в 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.,
1989. Т. 2. С. 13–25, 79–82, 92–98, 221–230.
Русская грамматика : научные труды / Российская
академия наук. Институт русского языка им. В. В.
Виноградова / Е.А. Брызгунова, К.В. Габучан, В.А. Ицкович
и др. Репринтное издание. М., 2005.
Русский язык. Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова.
М., 1998.
Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н.
Денисова, В.В. Морковкина. М., 1983.
Словарь структурных слов русского языка / В.В.
Морковкин, Н.М. Луцкая, Г.Ф. Богачёва и др. М., 1997.
Шелякин, М.А. Справочник по русской грамматике. М.,
2000.

в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:

Локальная сеть вуза/ факультета.

Справочно-информационные порталы:
www.gramota.ru; www.slovari.ru/;
www.gramma.ru; www.ruscorpora.ru

235
Интернет-источники, например:

Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка :


учебник [электронный ресурс]. – режим доступа:
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook089/01/index.html
Розенталь. Д.Э. Справочник по правописанию,
произношению, литературному редактированию. – режим
доступа: http://www.evartist.narod.ru/text1/20.htm
Русская грамматика. Том II [электронный ресурс]. – режим
доступа: http://rusgram.narod.ru/
Стародумова, Е.А. Синтаксис современного русского
языка : учебное пособие [электронный ресурс]. –
Владивосток, 2005. – режим доступа:
http://window.edu.ru/window/library/pdf2txt?p_id=18330
Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис [электронный
ресурс]. – режим доступа: http://testelets.narod.ru/cover.htm
Экспериментальный синтаксический словарь / под. ред.
Л.Г. Бабенко [электронный ресурс]. – режим доступа:
http://www.slovari.ru/

236
Сведения об авторах:

Гураль Майя Игоревна – кандидат филологических наук,


доцент кафедры славянской филологии и сравнительного
литературоведения Черновицкого национального
университета им. Юрия Федьковича.
Автор более 60-ти научных статей, методических и
учебных пособий по современному русскому языку, теории
перевода, риторике. Научные интересы: семантика слова,
лингвистика текста, проблемы переводоведения.

Людмила Беженару (Ludmila Bejenaru), PhD филологии,


старший преподаватель Кафедры Славистики «Петру
Караман» Ясского университета имени Ал.И.Кузы,
Румыния. С 16 апреля 2010 года действительный член
АПСН Российской Федерации.
Автор монографий, учебников, переводчик ru-ro, ro-
ru.
Около 50 научных статей на русском, английском,
французском и румынском, опубликованных в ВАК-овских
журналах Румынии, России (Москва, Санкт-Петербург,
Саратов, Пенза, Самара), Азербайджана, Армении,
Беларуси Болгарии, Грузии, Китая, Казахстана,

237
Кыргызстана, Молдовы, Турции, Узбекистана. Десять
статей опубликованы в научных журналах, включенных в
международную базу данных ISI (AGRIS,CAB ABSTRACTS,
CABI, EBSCO Academic Search Complete; Thomson Reuters
Web of Sciense; Elsevier Scopus; PROQUEST database).
Участник более чем 70 научных конференций и
симпозиумов, из которых 40 международных за рубежом.
Научные интересы: славянское культурное
пространство, культурология, русская литература I-ой
половины XIX века, русский язык в инокультурном
пространстве, диалог культур, методика РКИ, ЕПВО.

238

Вам также может понравиться