Вы находитесь на странице: 1из 8

Типологизация методов обучения технике чтения на английском языке учащихся младших…

процессе учебной деятельности (имеют Подводя итог проведенному иссле-


отработки, сдают повторно зачеты и т. д.), дованию, можно заключить: 1) адаптация
из них до 23% нуждаются в помощи ко- к различным факторам обучения в воен-
мандования и психологов. В течение но-медицинском вузе протекает неравно-
второго года обучения ситуация не- мерно: быстрее и легче проходит адапта-
сколько стабилизируется и происходит ция к воинскому коллективу, а также к
положительная динамика адаптации: ко- условиям быта в казарме и воинской дис-
личество дезадаптантов снижается до циплине, наиболее сложным является
7%, а количество высокоадаптированных адаптация к учебной деятельности и к
к учебным нагрузкам возрастает до 23%. учебным нагрузкам; 2) адаптация курсан-
Важно отметить, что большинство кур- тов в военном вузе не заканчивается даже
сантов после второго года обучения после двух лет обучения; 3) от 6 до 20%
(70%) относят себя к среднему уровню курсантов в первые два года обучения
адаптированности, т. е. отмечают, что нуждаются в оказании им психологиче-
испытывают достаточно выраженное на- ской помощи (психологического сопро-
пряжение в учебе. вождения).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Камышев А. А. Военно-профессиональная адаптация курсантов к условиям обучения в


военно-медицинском вузе: Автореф. дис. на соис. учен. степени канд. психол. наук. СПб., 1999.
18 с.
2. Корзунин В. А. Закономерности динамики профессионально важных качеств военных
врачей в процессе профессионализации: Дис. на соис. учен. степени докт. психол. наук. СПб.:
СПбГУ, 2002. 555 с.
3. Лукьянова Н. Ф., Лобова Е. Н., Третьяков Н. В. О динамике свойств личности курсан-
тов летных училищ // Психологический журнал. 1990. Т. 11. № 1. С. 138–146.
4. Маклаков А. Г. Основы психологического обеспечения профессионального здоровья
военнослужащих: Дис. на соис. учен. степени докт. психол. наук. СПб., 1996. 487 с.
5. Психологическое обеспечение учебно-воспитательного процесса в военных вузах. М.:
ВИ МО РФ, 1988. 92 с.
6. Психологическое обеспечение учебного процесса ВВУЗов / Под ред. В. С. Новикова.
СПб.: ВМедА, 1997. С. 47.

Т. Г. Васильева
ТИПОЛОГИЗАЦИЯ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ УЧАЩИХСЯ МЛАДШИХ КЛАССОВ

Работа представлена кафедрой методики преподавания иностранных языков.


Научный руководитель – кандидат педагогических наук, доцент Ю. А. Комарова

Статья представляет собой типологизацию методов обучения технике чтения


на английском языке с целью поиска оптимальных путей формирования данного
умения у детей младшего школьного возраста. В статье приводится обзор сущест-
вующих методов обучения, дается их классификация и определяется место диффе-
ренцированного метода обучения, который может начать новый этап в методике
раннего обучения чтению на английском языке.

  47
ПЕДАГОГИКА, ПСИХОЛОГИЯ, ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ

Ключевые слова: звуковой метод, метод целых слов, метод рассказа, дифферен-
цированный метод, акустические методы, глобальные методы, смешанные методы.

The article provides the analysis of methods for reading skills teaching. There are
many different methods such as the Phonic method, the Whole Language method, the
Look and Say method and others. But all of them have their advantages and disadvan-
tages. So the solution of the problem is to create a new method, which will consolidate
children’s phonemic, phonological and morphological awareness.
Key words: Phonic method, Look & Say method, Whole Language method, Differ-
ential method, Acoustic methods, Global methods, Eclectic methods.

Развитие методики раннего обуче- вестных в методической науке методов


ния иностранному языку ставит перед ме- обучения технике чтения.
тодической наукой ряд вопросов, связан- В российской методической литера-
ных с поиском адекватных путей обуче- туре [7, с. 38; 8, с. 23; 11, с. 34] принято
ния младших школьников. В их числе выделять два основных классификацион-
достаточно остро стоит и проблема выбо- ных критерия:
ра метода обучения младших школьников 1) исходная языковая единица, по-
технике чтения на английском языке. Это ложенная в основу обучения (буква, звук,
связано с тем, что за многовековую исто- целое слово, предложение, текст);
рию развития методики обучения чтению 2) вид ведущей деятельности уча-
разработано множество методов и, не- щихся (анализ, синтез).
смотря на то что ни одни из них не стал В соответствии с классификацией
приоритетным, почти все они с различ- по исходной языковой единице выделя-
ными вариациями используются в про- ются буквенные, звуковые, слоговые ме-
цессе обучения и в настоящее время. тоды и метод целых слов.
В этой связи нам представляется Согласно классификации по виду
необходимым рассмотреть дидактиче- ведущей деятельности учащихся разли-
скую характеристику существующих ме- чаются аналитические, синтетические и
тодов обучения чтению, для того чтобы аналитико-синтетические методы.
определить, какое из направлений мо- В зарубежной методической лите-
жет быть более эффективным при об- ратуре [3, с. 69; 13, с. 67; 17, р. 111; 18,
учении русскоязычных учащихся на- р. 9] методы обычно характеризуются толь-
чальных классов технике чтения на ко по критерию единицы обучения и сре-
английском языке. ди них можно выделить следующие:
Формирование навыков и умений в • The Alphabetic Method – алфавит-
чтении представляет собой сложный про- ный метод;
цесс и является одной из важнейших за- • The Phonic method – звуковой
дач деятельности по обучению иностран- метод;
ным языкам как в прошлом, так и в на- • The Look & Say Method – метод
стоящем. Однако следует отметить, что целых слов;
на разных этапах развития человеческого • The Sentence Method – метод це-
общества и становления методической лых предложений;
науки обучение чтению занимало различ- • The Whole Language Method – ме-
ное место и осуществлялось разными тод рассказа, созданный в рамках подхода
способами. «Язык как целое».
В данной связи рассмотрим класси- Более обобщенная классификация
фикацию и характеристику наиболее из- по исходной языковой единице обучения

  48
Типологизация методов обучения технике чтения на английском языке учащихся младших…

была предложена Е. А. Ленской, и пред- странном языке, что далее приводит к де-
полагала разделение методов на три груп- формации формируемых умений. Эта про-
пы: фонетические, глобальные и смешан- блема особенно значима при обучении
ные [6, с. 14]. Мы сочли возможным час- детей, родной язык которых не использу-
тично видоизменить ее и дополнить. Та- ет латинский алфавит, а ведущими прин-
ким образом, можно выделить три общие ципами правописания являются фонети-
группы методов: ческий и фонематический.
• Acoustic Methods – акустические В этой связи в российской методике
методы. Эти методы за единицу обуче- уже несколько десятилетий идет поиск
ния принимают буквы и звуки. новых, более эффективных путей и мето-
• Global Methods – глобальные ме- дов обучения технике чтения на иностран-
тоды. К ним традиционно относят мето- ном, в частности английском, языке.
ды, принимающие за единицу обучения В середине 1960-х гг. в советской
целые слова, предложения, тексты. методической науке Г. В. Роговой [15, с. 11]
• Eclectic Methods – смешанные ме- были выделены три метода обучения чте-
тоды. Группа смешанных методов пред- нию на иностранном языке, применяв-
ставлена сочетанием звуковых и глобаль- шихся в практике школьного обучения:
ных методов в различном соотношении. • метод целых слов (учебник Стар-
Примечательно отметить, что вы- кова А. П., Диксона Р. Р., М., 1969);
шеперечисленные методы в большинстве • звуковой метод (учебник Цветко-
своем были разработаны для обучения вой З. М., Шпигель Ц. Г.,М., 1967);
носителей языка чтению на родном язы- • метод целых предложений (учеб-
ке. Однако следует подчеркнуть, что до- ник Фоломкиной С. К., М., 1968).
вольно часто они используются и при В ходе дальнейшего развития мето-
обучении чтению иностранных учащихся. дики и проведения экспериментальных
Так, метод целых слов – Look & Say – исследований были разработаны другие
представлен в ряде пособий по обучению методы или модификации уже известных
английскому языку на начальном этапе, методов обучения технике чтения. Пред-
например: Get Ready! – 1,2 (F. Hopkins, полагалось, что такие методы должны бы-
OUP, 1996), English Together! – 2 (D. Web- ли максимально снизить трудности, воз-
ster, A. Worrall, Longman, 1992), Treasure никающие в процессе обучения, и позво-
Trail. – 1 (M. Iggulden, J. Allen, Penguin лить активизировать способы деятельно-
Group, 1992), Pathway. – 1 (D. Dallas, N. Haw- сти, уже сформированные у учащихся
kes, Longman, 1989). Названные пособия в при обучении чтению на родном языке.
настоящее время активно используются в Метод целых слов в трактовке со-
российских учебных заведениях. ветских ученых развивался Н. Н. Шкляе-
Но как показывает практика, такой вой, И. Н. Верещагиной, Е. А. Ленской,
подход не всегда эффективен, так как М. З. Биболетовой, Е. И. Онищенко и др.
учитывая, с одной стороны, особенности Обучение технике чтения на основе дан-
правописания изучаемого языка, с другой ного метода предполагает два пути ус-
стороны, он не учитывает особенности воения.
правописания родного языка учащихся и Первый путь усвоения предполагает
их уровень владения техникой чтения на в самом начале предъявление учащимся
родном языке. В результате повышается образа целого слова с графическим выде-
вероятность интерферирующего влияния лением в нем изучаемой буквы или бук-
навыков чтения родного языка учащихся восочетания, затем прочтение слова, его
на формируемые навыки чтения в ино- анализ и определение правила чтения ли-

  49
ПЕДАГОГИКА, ПСИХОЛОГИЯ, ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ

бо предъявление правила-инструкции по- Звуковой метод представлен рабо-


стоянным персонажем учебника Mr. Rule тами З. Н. Никитенко, Е. И. Негневицкой,
до знакомства со словами, а уже после К. Э. Безукладникова [10], Л. И. Шолпо
этого, чтение однотипных слов по анало- [16], М. Д. Астафьевой [1], М. Н. Крав-
гии с опорой на ключевое слово. ченко [5] и так же, как и предыдущий ме-
Для закрепления правил чтения тод, может быть осуществлен двумя
М. З. Биболетова, А. П. Старков и неко- путями.
торые другие авторы предлагают исполь- Первый путь усвоения предполага-
зовать цветовую сигнализацию, когда ка- ет, что на начальном этапе обучения дети
ждый цвет соответствует определенной овладевают звуковой формой слов и
орфограмме. Например, красным цветом транскрипцией как зрительной опорой
обозначается гласная в открытом слоге, для усвоения алфавита и правил чтения.
синим – согласная и т. д. В результате та- На каждом уроке детям предлагается
ких действий осуществляется путь от прочитать знаки транскрипции, слова, за-
синтеза к анализу и от анализа к синтезу. писанные в транскрипции, и т. п. В тече-
Такой подход позволяет формировать у ние II и III четвертей вводятся буквы ал-
учащихся не только отдельные навыки фавита и правила их чтения, на следую-
техники чтения, но и понимание смысла щей стадии изучаются правила чтения
читаемого на уровне изолированного сло- гласных и согласных. Детей обучают тех-
ва, что в свое время недооценивалось [15, нике чтения вслух и про себя, вводится
с. 11; 2, с. 10]. разметка текста: знаки повышающего и
Согласно второму пути усвоения понижающего тона, ударения в слове и
учащихся учат читать отдельные слова, фразе, знаки обозначения пауз [1, с. 10].
подобранные по правилу чтения, пред- Второй путь усвоения представляет
ставленному выделенной буквой, звуком и фонемно-графемный метод чтения целы-
ключевым словом. Ключевое слово пред- ми словами, называемый так М. Н. Крав-
ставляет собой графический образ слова и ченко из-за особой последовательности
картинку. Ключевые слова озвучивает сам овладения техникой чтения. На первом
ребенок, затем следует чтение за диктором этапе учащиеся усваивают в устной фор-
и последующее самостоятельное чтение ме ряд английских слов в определенной
учащегося. Обучение чтению слов, не под- речевой структуре. Одно из этих слов яв-
дающихся правилам, осуществляется на ляется «ключевым». После того как дети
основе слов с аналогичным звуком, читае- хорошо усвоили слово, учитель выделяет
мых по правилам, и включается в ряд этих в этом слове первый звук и вводит соот-
слов, например: duck, fun, run, son и т. д. ветствующую букву (графему). Целое
[12, с. 184]. Следует отметить, что буквы слово для прочтения предъявляется уча-
алфавита дети изучают во время освоения щимся только после того, как они хорошо
устного вводного курса, на так называе- усвоили все графемы его составляющие
мом алфавитном (термин Э. Г. Тэн [14, [5, с. 15].
с. 11]) этапе обучения чтению. Далее дети Метод обучения чтению целыми
приступают к чтению словосочетаний и предложениями развивали А. Д. Климен-
предложений. Специальной работы над тенко, Г. М. Уайзер. В основу был поло-
правильностью интонационного оформле- жен метод профессора Декроли – метод
ния не ведется, так как предполагается, что чтения короткими предложениями, одна-
дети освоят интонационное оформление ко из предложений выделялись отдель-
путем подражания образцовому чтению ные слова, а алфавит и правила чтения
диктора или учителя. дети изучали, когда они могли уже читать

  50
Типологизация методов обучения технике чтения на английском языке учащихся младших…

короткие содержательные тексты. Выпол- непротиворечивых принципах, обычно


нение многих действий было построено на один из принципов лишь главенствует в
интуиции и антиципации некоторых труд- той или иной орфографии. Так, в русском
ных для чтения слов, что, по мнению ав- языке доминирующую роль играет фоне-
торов метода, приближало умение детей в матическо-морфологический принцип, а в
чтении к умению зрелого чтеца [4, с. 42]. английском – исторический [9, с. 296–
К вышесказанному следует доба- 297]. В целом выделяют четыре орфогра-
вить тот факт, что на сегодняшний день в фических принципа:
практике обучения технике чтения гос- 1) фонетический принцип. Согласно
подствуют два метода: метод целых слов фонетическому принципу слова пишутся
(оба направления) и метод чтения с опо- так, как они произносятся в действитель-
рой на фонетическую транскрипцию. Но, ности. Например, в русской орфографии
к сожалению, эти методы зачастую не так пишутся многие односложные или
дают ожидаемых результатов обучения. неизменяемые слова: дом, кот, да и т. д.
Это связано с тем, что в настоящее время В английской орфографии это слова: I, he,
обучение иностранному языку в школах me, we, no, go, fly и т. п.;
России начинается со 2-го класса, и, соот- 2) фонематический принцип требу-
ветственно, начало обучения чтению пре- ет, чтобы орфограммы обозначали фо-
дусматривается со II четверти после ос- немный состав слова, т. е. гласные и со-
воения учащимися устного вводного кур- гласные должны писаться так, как если
са. Однако у детей во 2-м классе еще не бы они стояли в сильной позиции: глас-
завершен процесс формирования навыков ные – под ударением, согласные – перед
и умений чтения на родном языке, а, как гласной. В методике русского языка это
известно, в России в связи с особенностя- называется проверочные написания. К при-
ми правописания принят звуковой анали- меру, мы в русском языке пишем поход, а
тико-синтетический метод обучения чте- не пахот, в английском языке – cold, а не
нию. В результате, как показывает прак- colt, dog, а не dok;
тика, параллельное использование абсо- 3) морфологический принцип предпо-
лютно разных способов формирования ме- лагает, что одна и та же морфема пишется
ханизма чтения затрудняет процесс обуче- одинаково в однокоренных словах. Можно
ния чтению как на иностранном языке, так привести примеры сравнения орфограммы
и на родном. корня. В русских словах это по-ход-ка, ход-
Следовательно, исходя из особен- ить. В английских словах – learn – learner –
ности раннего начала обучения ино- learning, write – writer – writing;
странным языкам на современном этапе, 4) исторический принцип базирует-
можно предположить, что одним из ос- ся на традиционном написании слов. Со-
новных положений методики формиро- гласно этому принципу обычно пишутся
вания техники чтения на английском язы- слова, заимствованные из других языков
ке должен стать учет принципов орфо- либо претерпевшие изменения в процессе
графического построения иностранного и развития языка. Исторический принцип в
родного языков учащихся. целом не характерен для орфографиче-
В целях выявления общих законо- ской системы русского языка, зато в сис-
мерностей правописания рассмотрим прин- теме английского языка он является гла-
ципы орфографического построения анг- венствующим, так как приблизительно
лийского и русского языков. В лингвис- 70% слов английского языка имеют исто-
тической литературе отмечается, что ни рическое правописание, к примеру: daugh-
одна орфография не строится на единых и ter, theatre, colour, father, centre и т. д.

  51
ПЕДАГОГИКА, ПСИХОЛОГИЯ, ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ

Приведенные примеры позволяют На наш взгляд, эту проблему можно


сделать вывод о том, что, несмотря на решить, если использовать дифференци-
различные принципы, положенные в ос- рованный метод обучения технике чте-
нову правописания английского и русско- ния, По виду классификации его можно
го языков, найти точки соприкосновения отнести к смешанным методам, так как в
двух языков возможно. В орфографиче- нем следует учесть все положительные
ской системе каждого языка можно выде- черты уже существующих методов об-
лить слова, которые образованы в соот- учения технике чтения, особенности ор-
ветствии с любым из названных принци- фографических систем английского и
пов. В этой связи целесообразным может русского языков. К тому же этот метод
стать разработка метода обучения чте- должен быть направлен на формирование
нию, максимально учитывающего осо- всех навыков в комплексе, входящих в
бенности орфографических систем двух состав понятия техники чтения.
языков, знания и навыки, которые могут Сравнительную характеристику ши-
быть с успехом перенесены из родного рокоизвестных методов обучения и место
языка на деятельность по овладению ино- дифференцированного метода можно пред-
язычной техникой чтения. ставить наглядно (табл. 1).
Таблица 1
Сравнительная характеристика методов обучения технике чтения
Методы
Группы Единица
методов обучения Зарубежная методич.
Российская методич. наука
наука
Звуковые Буквенно-звуковые • Алфавитный
соответствия
Звуко-буквенные • Звуковой анлитический – • Транскрипционный метод
соответствия «метод Жакото» (З. Н. Никитенко)
• Звуковой синтетический • Фонемно-графемный метод
• Звуковой аналитико-син- (М. Н. Кравченко)
тетический
• Звукописные методы
• «Истинно звуковой» ме-
тод
Глобальные Целое слово • Метод целых слов – Look • Метод чтения с опорой на правило-
& Say инструкцию (А. П. Старков, М. З. Би-
• Метод Г. Домана болетова, Е. А. Ленская)
• Метод чтения с опорой на «ключевое»
слово (И. Н. Верещагина, Т. А. Приты-
кина)
Предложение • Метод целых предложе- • Модификация метода Декроли
ний проф. Декроли. (А. Д. Климентенко, Г. М. Уайзер)
Текст • Метод рассказа Бэкона
Смешанные Комплекс «звуко-бук- • Метод Л. Блумфильда
венные соответст- • Метод Ч. Фриза
вия + целое слово»
Правило фонемати- • Комплексные
ческого прочтения, • Дифференцированные
морфологический
элемент, опорное
слово

Как видно из приведенной таблицы, новым этапом развития методики обуче-


дифференцированный метод может стать ния технике чтения на английском языке,

  52
Типологизация методов обучения технике чтения на английском языке учащихся младших…

так как, с одной стороны, по единице дотвратить у учащихся появление ошибок


обучения будет основываться на особен- чтения.
ностях английского правописания. С дру- В заключение следует отметить, что
гой стороны, названный метод даст воз- проведенный анализ методов свидетель-
можность построить систему упражнений ствует о несомненном наличии в каждом
с учетом навыков чтения, сформирован- из них положительных характеристик,
ных на родном языке обучаемых. Рацио- созданных приемов и способов обучения,
нальное распределение внимания между которые также должны быть учтены при
упражнениями, направленными на трени- разработке дифференцированного метода,
ровку навыков, подлежащих положитель- отвечающего современным требованиям
ному переносу, и навыков, оказывающих методики раннего обучения иностранным
интерферирующее влияние, позволит пре- языкам.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Астафьева М. Д. Учимся читать по-английски: Рабочая тетрадь для детей дошкольно-


го возраста. Обнинск: Титул, 2001. 112 с.
2. Биболетова М. З., Добрынина Н. В., Ленская Е. А. Английский язык для маленьких:
Кн. для учителя: В 2 ч. М.: Просвещение, 1994. 128 с.
3. Винокурцева И. Г. Приемы организации интерактивного чтения в философии Whole
Language («Язык как целое») // Иностранные языки в школе. 2005. № 2. С. 69–72.
4. Климентенко А. Д., Уайзер Г. М. Проблемы обучения иностранному (английскому)
языку детей с 1 класса // Обучение детей иностранному языку с первого класса массовой школы.
М., 1978. С. 3–42.
5. Кравченко М. Н. Вопросы начального этапа обучения чтению в условиях устного опе-
режения (на материале англ. языка в 5 классе общеобразов. школы): Автореф. дис. на соис. учен.
степени канд. пед. наук. М., 1969. 25 с.
6. Ленская Е. А. Проблемы обучения чтению на английском языке детей младшего
школьного возраста: Автореф. дис. на соис. учен. степени канд. пед. наук. М., 1978. 24 с.
7. Львов М. Р. и др. Методика преподавания русского языка в начальных классах: Учеб.
пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2000. 464 с.
8. Методика обучения грамоте: Учебно-методическое пособие для преподавателей и сту-
дентов педагогических учебных заведений / Сост. Т. П. Сальникова. М.: ТЦ «Сфера», 2000. 144 с.
9. Мыркин В. Я. Введение в языкознание: Учебник для филологических факультетов ву-
зов. Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 2004. 319 с.
10. Никитенко З. Н., Негневицкая Е. И., Ленская Е. А., Безукладников К. Э. Книга для
учителя к учебному пособию по английскому языку для 2 класса общеобразовательных учреж-
дений. М.: Просвещение, 1996. 96 с.
11. Рамзаева Т. Г. Методика обучения русскому языку в начальных классах. М., 1979. 431 с.
12. Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном
этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. М.:
Просвещение, 1998. 232 с.
13. Степнова И. С. Звуко-буквенный анализ в обучении чтению на английском языке на
начальном этапе // Иностранные языки в школе. 1974. № 3. С. 67–72.
14. Тен Э. Г. Обучение чтению на иностранном языке в младших классах средней школы
(на материале французского языка): Автореф. дис. на соис. учен. степени канд. пед. наук. СПб.,
1997. 17 с.
15. Шкляева Н. Н. Обучение чтению и письму на английском языке учащихся V класса
средней школы (на материале экспериментальных пособий): Автореф. дис. на соис. учен. степе-
ни канд. пед. наук. Минск, 1971. 20 с.

  53
ПЕДАГОГИКА, ПСИХОЛОГИЯ, ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ

16. Шолпо И. Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учеб. пособие по ме-
тодике преподавания английского языка для педагогических вузов, колледжей и училищ по спе-
циальности «Преподаватель иностранного языка в детском саду». СПб.: Специальная литерату-
ра, 1999. 152 с.
17. Brewster J., Ellis G., Girard D. The Primary English Teacher’s Guide. Longman, 2003.
283 p.
18. Wallace C. Reading. OUP, 1993. 110 p.

Н. В. Виноградова

ЗНАЧИМОСТЬ МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ


В РАЗВИТИИ ХУДОЖЕСТВЕННО-ОБРАЗНОГО ЦВЕТОВОСПРИЯТИЯ
У УЧАЩИХСЯ ДШИ

Работа представлена кафедрой изобразительного искусства


Тольяттинского государственного университета.
Научный руководитель – доктор педагогических наук, профессор Н. К. Шабанов

В статье автор отражает те методические недостатки, которые существуют в


школах дополнительного образования, что ставит вопрос об изменении методики
преподавания, цели и задач в содержании обучения и необходимости создания
практических методов развития художественно-образного цветовосприятия у уча-
щихся ДШИ в контексте социально-культурного и духовно-эстетического понима-
ния смысла процесса художественного творчества.
Ключевые слова: методическая система развития художественно-образного
цветовосприятия, образное восприятие цвета, художественный образ, колористиче-
ское образование и художественно-эстетическое воспитание детей в художествен-
ных школах, основная линия способностей ребенка к восприятию.

The author of the article reflects the situation of those methodical disadvantages
that exist in schools of additional education. This raises a question of changing of the
teaching technique, of the purpose and tasks in the contents of training and the necessity
of creating practical methods of development of artistic and imaginative colour percep-
tion among pupils of children’s schools of arts in the context of sociocultural and spiri-
tual-aesthetic understanding of the purport of the art creativity process.
Key words: methodical system of development of artistic and imaginative colour
perception, imaginative perception of colour, artistic image, colour education and aes-
thetic upbringing of children in art schools, basic line of a child’s abilities for perception.

В настоящее время становятся акту- Сегодня многие ученые, педагоги и


альными вопросы, касающиеся теории и художники придают большое значение раз-
практики художественного образования, витию цветовой культуры ребенка, боль-
так как художественное образование яв- шое внимание уделяют способности ре-
ляется областью развития культуры, со- бенка воспринимать, реагировать и созда-
циума и личности ребенка, где сущест- вать художественный образ, который яв-
венное значение имеют цветовые средст- ляется успехом в развитии творческих
ва образного восприятия. способностей учащихся. Художественное

  54

Оценить