Вы находитесь на странице: 1из 4

1.

Частотные отрезки, несущие информацию анатомического,


физиологического и терапевтического характера
Латинский Русский Значение
-cor-, -card- -кор-, -кард- сердечный, кардиотонический,
коронародилататоры
-vas-, -angi- -ваз-, -анги- сосудорасширяющий, спазмолитик
-sept- -сэпт- обеззараживающий, антисептик
-dol-, -alg- -дол-, -ал(ь)г- болеутоляющее, анальгетик
-pres(s)-, -ten(s)- -прэс-, -тэн(с)- гипотензивный
-sed- -сед- успокаивающий, седативный
-pyr- -пир- жаропонижающее, антипиретик
-aesthes- -эстэз- обезболивающее, анестетик
-test-, -vir-, -andr- -тэст-, -вир-, -андр- андрогенный, препарат мужских
половых гормонов
-thyr- -тир- средство, влияющее на функцию
щитовидной железы
-myco- -мико- противогрибковый
-chol- -хол- желчегонное
-cid- (лат. оccidere -цид- антимикробный, противопаразитарный
убивать)

1. Частотные отрезки, несущие информацию фармакологического характера


Латинский Русский Значения
-sulfa- -сульфа- антимикробные сульфаниламиды
-cillin- -цилин- антибиотики-пенициллины
-mycin- -мицын- Антимикробные антибиотики, продуцируемые
штаммами грипа Streptomyces и др.
-cyclin- -циклин- Антибиотики – производные тетрациклина
-barb- -барб- Барбитураты – снотворные, производные
барбитурановой кислоты
-cain- -каин- Местноанестезирующие (местные анестетики)
-cort- -корт- Кортикостероиды – гормоны коры надпочечников и
их синтетические аналоги
-oestr - -эстр- Эстрогены- препараты женских половых гормонов и
их синтетические аналоги
-andr-, -ster- -андр-, -стэр- Андрогенные стероиды – препараты мужских
половых гормонов и их синтетические аналоги
-vir- -вир- яд; препараты ядовитых выделений животных;
противовирусные препараты
Глаголы:
addo, ěre 3 добавлять
audio, īre 4 слушать
сuro, āre 1 лечить
diluo, ěre 3 разводить
do, dare 1 давать, выдавать
finio, īre 4 заканчивать
misceo, ēre 2 смешивать
recipio, ěre 3 брать
repěto, ěre 3 повторять
salveo, ēre 2 быть здоровым (используется в приветствии)
signo, āre 1 обозначать
sterilĭso, āre 1 стерилизовать
valeo, ēre 2 быть здоровым, быть сильным

Названия лекарственных растений:


Convallaria, ae f ландыш
Chamomilla, ae f ромашка
Eucalyptus, i f эвкалипт
Linum, i n лен
Mentha (ae f) piperita (us, a, um) мята перечная
Rosa, ae f шиповник
Salvia, ae f шалфей
Valeriana, ae f валериана

Названия лекарственных средств:


Amidopyrinum, i n амидопирин
Dibazolum, i n дибазол
Ichthyolum, i n ихтиол
Norsulfazolum, i n норсульфазол
Novocainum, i n новокаин
Oleum (i n) Ricini (us, i m) касторовое масло (масло клещевины, касторовое
масло) (Gen. sing. - Olei Ricini)
Oleum Terebinthinae – скипидар
Solutio Ammonii (um,in) caustici(us, a, um) нашатырный спирт (раствор аммиака)
Sulfadimezinum, i n сульфадимезин
Synthomycinum, i n синтомицин
Xeroformium, i n ксероформ
Другие слова:
rectificatus, a, um очищенный (в сочетании с oleum Terebinthinae)
siccus, a, um сухой
spiritus, us m спирт
spirituosus, a, um спиртовой
spissus, a, um густой
succus, i m сок
1. Предлоги винительного падежа (знахiдний вiдмiнок) кого? (что?)що?:
ad – до, для, при, в (у) ad 20,0 – до 20,0
ad usum internum – для внутреннего употребления
ad hypertoniam – при гипертонии
ad vitrum nigrum – в темной склянке
ante – перед ante cenam – перед обедом
contra – против contra tussim – против кашля
per – через per os – через рот, перорально
per inhalationem – через ингаляцию, ингаляционно
post – после post mortem – после смерти, посмертно

2. Предлоги творительного падежа (орудний вiдмiнок) кем? чем? :


cum – с cum extracto – с экстрактом
cum Novocaino – с новокаином
de – об de uso – об употреблении
e, ex – с (из) e baccis – с ягод
ex aqua – из воды
pro – для pro injectionibus – для инъекций
sine – без sine aqua – без воды

3. Предлоги винительного и творительного (знахiдний i орудний вiдм.):


in – в, на in vitrum (Acc.) – в стакан (куда?)
in vitro (Abl.) – в стакане (где?)
sub – под sub linguam (Acc.) – под язык (куда?)
sub lingua (Abl.) – под языком (где?)
Основные рецептурные формулировки и
профессиональные выражения с предлогами

ex tempŏre по требованию, екстемпорально


in ampullis в ампулах
in capsulis в капсулах
in oblatis в облатках
in spritz-tubulis в шприц-тюбиках
in tabulettis в таблетках
in tabulettis obductis в таблетках, покрытых оболочкой
in vitro в пробирке, в лабораторных условиях
in vitro nigro в темной пробирке
in vivo на живом организме
per inhalationem через ингаляцию
per os через рот, перорально
per rectum через прямую кишку
per se в чистом виде
pro auctore (pro me) для автора (для меня) –
в рецепте пишется вместо фамилии врача, если он
прописывает рецепт для себя
pro die в день, суточная доза
pro dosi на один прием, разовая доза
pro infantibus для детей
pro inhalatione для ингаляции
pro injectionibus для инъекций
pro narcosi для наркоза
pro rentgeno для рентгена

Вам также может понравиться